Download accessories accesorios accessoires acessórios
Transcript
05310900 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 2.219 x 1.954x 318 mm 3335 3330 3330 3330 3325 3323 3335 3320 3320 3331 3316 3323 3328 3331 3326 3334 3327 3327 3319 3315 3319 3314 3336 3329 3329 3329 3336 3321 3480 3317 3319 3322 3481 3318 CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS QTD. DIMENSÃO = MM 01 250X1.780X15 3314 LATERAL ESQUERDA DO PANELEIRO 3315 LATERAL DIREITA DO PANELEIRO 01 250X1.780X15 3316 BASE SUPERIOR DO PANELEIRO 01 250X601X15 3317 BASE INTERMEDIÁRIA DO PANELEIRO 3318 BASE INFERIOR DO PANELEIRO 01 250X569X15 01 250X601X15 3319 PRATELEIRA INTERNA DO PANELEIRO 03 218X569X15 3320 FUNDO PARA PANELEIRO 02 295X1.800X3 3321 PORTA MAIOR DIREITA DO PANELEIRO 3480 PORTA MAIOR ESQUERDA DO PANELEIRO 01 01 294X1.097X15 3322 PORTA MENOR DIREITA DO PANELEIRO 3481 PORTA MENOR ESQUERDA DO PANELEIRO 3323 LATERAL DO ARMÁRIO 3325 BASE SUPERIOR DO ARMÁRIO 3326 BASE INFERIOR DO ARMÁRIO 3327 BATENTE PRATELEIRA INTERNA DO ARMÁRIO 3329 PORTA DE VIDRO DO ARMÁRIO 03 295X697X15 3330 FUNDO PARA ARMÁRIO LATERAL DO SOBRE GELADEIRA BASE SUPERIOR DO SOBRE GELADEIRA 03 02 01 01 295X700X3 220X250X15 250X718X15 250X718X15 3335 BASE INFERIOR DO SOBRE GELADEIRA FUNDO PARA SOBRE GELADEIRA 3336 PORTA DO SOBRE GELADEIRA accessories (5X45 CF) (3,5X25 CF) (3,5x12 CP) A66 (X44) accesorios 01 245X713X3 02 240X352X15 accessoires acessórios A58 (X30) A370 (X18) A384 (X10) A98 (X04) A129 (X90) A369 (X18) A115 (X10) A26 (X04) A435 (X02) A113 (X10) A92 (X01) A408 (X01) (3,5X14 CF) A70 (X14) 10x10 A63 (X18) A374 (X72) A73 (X06) A325 (X09) (674 MM) (1.779 MM) (192 mm) REV. 00 01 300X900X15 02 65X675X15 01 235X867X15 3328 3331 3333 3334 (4X40 CC) 294X1.097X15 01 294X700X15 01 294X700X15 02 250X675X15 01 300X900X15 05310900 manual de instrucciones preparation of the pieces manuel des instructions preparación de las piezas préparation des pièces A370 + A374 A374 manual de instruções preparação das peças A370 + A374 A370 A370 + A374 A370 + A374 3314 A370 + A374 A369 3315 + A374 3481 A369 + A374 A370 + A374 A369 A374 A369 A70 A70 + + + A374 A370 A370 + A374 A26 3322 3331 A26 3318 A369 A369 + A374 3336 A369 + A374 3321 A369 A98 A370 + A374 A92 3323 A73 A73 + A92 + A374 3480 3329 A370 + A374 3327 A370 + A374 + A374 + A374 A369 A369 + A374 A73 + A92 A370 + A374 01 + A374 A369 A73 + A92 02 A66 A129 A66 A408 A66 3316 + A374 A66 A66 3319 A66 A408 A66 3320 3319 A66 3320 3317 A66 A66 3319 1.7 79m m A66 3318 A66 6 Scale (mm) Balanza (mm) Échelle (mm) Escala (mm) 05310900 03 manual de instrucciones A113 + A58 + A115 + A70 + A384 manuel des instructions manual de instruções 04 A58 3321 A115 A70 A113 3322 A384 A113 + A58 + A115 + A70 + A384 05 06 07 A374 A370 3315 3321 A369 - In order to adjust correctly the door, please observe the picture. In order that the doors stay at the same level the adjustment should be done through the screw A374 from A370accessory. - Para ajustar correctamente la puerta, por favor observe la imagen. Para la permanencia de puertas en el mismo nivel el ajuste deberá ser hecho por el tornillo A374 del accesorio deA370. - Pour ajuster correctement la porte, observez s´il vous plaît l´image. Afin que le les portes soit au même niveau l´ajustement devrait être fait par la vis A374 de l´accessoire A370. - Para o ajuste ideal das portas, observe a foto em destaque. Para que as portas fiquem no mesmo nível, o ajuste deverá ser feito através do parafuso A374 do acessório A370. 08 A63 A325 + A63 A325 + A63 A325 A325 + A63 A325 + A63 05310900 manual de instrucciones 09 manuel des instructions 10 4 manual de instruções 11 A66 A435 A66 3323 A66 3328 3325 3327 A129 A66 3327 3330 3326 3323 A66 A435 A435 3330 3330 674 mm 674 mm A66 A66 A66 12 A113 + A58 + A115 + A70 + A384 A58 A115 A70 A113 + A58 + A115 + A70 + A384 A113 + A58 + A115 + A70 + A384 A113 A384 A113 + A58 + A115 + A70 + A384 13 14 3329 A63 A325 05310900 15 manual de instrucciones manual de instruções 16 A66 3331 A66 manuel des instructions A129 3335 3335 A66 A66 3334 3331 A66 A66 17 A58 A115 A113 + A58 + A115 + A70 + A384 A70 A113 + A58 + A115 + A70 + A384 A113 A384 18 19 A63 3336 A325 A325 + A63 A325 + A63 peça piece pièce pieza Em caso de problemas técnicos com o móvel, favor informar o número de lote e data de fabricação, identificados nas bordas de alguns componentes dos móveis, para o rastreamento interno do produto e solução do problema. 00 : 00 00/00/00 If technical problems happened, please find the lot number and manufacturing date, identified on borders of some furniture’s pieces, to internal tracking and problem’s solution. Dans le cas de problèmes technique avec le meuble , informer le numéro de lot et la date de fabrication, identifie dans le cadre de quelque composant des meuble, permettant a nous identifier le produit et le problème . En caso de problemas técnicos, por favor informe el N° del lote y la fecha de fabricación identificada en el borde de algunas de las partes del mueble para la identificación interna del producto y la solución del problema. LOTE: 0000 5 05320302 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 900X844X378 mm 3344 3340 3344 3442 3339 3338 3342 3343 3337 3341 3346 3346 3345 3482 3348 3124 3347 3447 3125 3346 CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS LATERAL ESQUERDA DE GAVETA 02 130X350X12 3337 LATERAL ESQUERDA 01 355X670X15 3338 3339 LATERAL DIREITA DIVISÃO 01 355X670X15 01 355X670X15 3340 TAMPO 01 375X900X15 3341 BASE INFERIOR 01 355X900X15 3342 PRATELEIRA INTERNA 01 285X580X15 3343 BATENTE 01 65X610X15 3344 3345 3482 FUNDO TRASEIRO 02 345X889X3 PORTA DIREITA PORTA ESQUERDA FRENTE DE GAVETA 01 01 02 292X670X15 292X670X15 164X292X15 FUNDO DE GAVETA CONTRA-FUNDO 02 02 232X350X3 3348 3442 3447 BATENTE FRONTAL PORTA MENOR 01 01 60X581X15 292X335X15 accessories accesorios (X24) A92 (X01) (3,5X12 CC) A63 (X10) (4X40 CC) 130X350X12 02 3347 120X222X12 accessoires acessórios (350 mm) A325 (X05) (192 mm) (3,5X25 CF) DIMENSÃO = MM LATERAL DIREITA DE GAVETA 3346 A54 QTD. 3124 3125 A365 (X02) A73 (X16) 6x30 A129 (X30) A369 (X24) A121 (X10) A370 (X06) A70 (X04) A269 (X04) A62 (X20) A98 (X04) A66 (X08) (X06) 10x10 (3,5X12 CP) (5X45 CF) (3,5X25 CC) rev. 00 A374 870 mm A475 (X01) 05320302 + A92 A73 A54 + A365 preparation of the pieces preparación de las piezas préparation des pièces preparação das peças A54 + A365 A121 A73 A121 + A92 A374 3339 A370 350 mm 350 mm 350 A73 mm 350 mm A73 3338 + A92 A370 + A374 + A92 A73 A370 + A374 + A92 3339 A121 A98 3337 A73 A374 + A92 A98 A370 A54 A365 3345 A369 + A374 A26 + A70 A369 + A374 A369 + A374 A325 3447 A26 A325 + A63 A369 + A374 + A70 3341 3482 A325 + A63 A325 + A63 A369 + A374 A63 A369 + A374 A73 + A92 A370 + A374 A370 + A374 3340 A73 + A92 3342 3442 3343 A365 + A54 3124 A92 A121 + A62 A73 3347 A63 A121 + A62 350mm A62 A62 A63 3348 3347 3346 350mm A365 + A54 3125 A92 + A73 A325 A121 + A62 35 6 Scale (mm) Balanza (mm) Échelle (mm) Escala (mm) 05320302 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções A66 3338 3442 A66 A66 A62 3339 3343 A62 3337 3341 A66 3340 A62 A62 A62 A62 3340 A62 A62 A66 3337 A475 A129 A475 3344 3342 870 mm 3344 05320302 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 3338 A325 + A63 3124 A325 + A63 3338 3124 3345 A63 A325 A374 A370 3343 A369 3345 - In order to adjust correctly the door, please observe the picture. In order that the doors stay at the same level the adjustment should be done through the screw A374 from A370 accessory. - Para ajustar correctamente la puerta, por favor observe la imagen. Para la permanencia de puertas en el mismo nivele el ajuste debería ser hecho por el tornillo A374 del accesorio deA370. - Pour ajuster correctement la porte, observez s´il vous plaît l´image. Afin que le les portes soit au même niveau l´ajustement devrait être fait par la vis A374 de l´accessoire A370. - Para o ajuste ideal das portas, observe a foto em destaque. Para que as portas fiquem no mesmo nível, o ajuste deverá ser feito através do parafuso A374 do acessório A370. peça piece pièce Em caso de problemas técnicos com o móvel, favor informar o número de lote e data de fabricação, identificados nas bordas de alguns componentes dos móveis, para o rastreamento interno do produto e solução do problema. If technical problems happened, please find the lot number and manufacturing date, identified on borders of some furniture’s pieces, to internal tracking and problem’s solution. Dans le cas de problèmes technique avec le meuble , informer le numéro de lot et la date de fabrication, identifie dans le cadre de quelque composant des meuble, permettant a nous identifier le produit et le problème . En caso de problemas técnicos, por favor informe el N° del lote y la fecha de fabricación identificada en el borde de algunas de las partes del mueble para la identificación interna del producto y la solución del problema. pieza 00 : 00 00/00/00 00 LOTE: 00