Download accessories accesorios accessoires acessórios

Transcript
05310900
manual de instrucciones
manuel des instructions
manual de instruções
2.219 x 1.954x 318 mm
3335
3330
3330
3330
3325
3323
3335
3320
3320
3331
3316
3323 3328
3331
3326
3334
3327
3327
3319
3315
3319
3314
3336
3329
3329
3329
3336
3321
3480
3317
3319
3322
3481
3318
CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
QTD. DIMENSÃO = MM
01 250X1.780X15
3314 LATERAL ESQUERDA DO PANELEIRO
3315 LATERAL DIREITA DO PANELEIRO
01
250X1.780X15
3316 BASE SUPERIOR DO PANELEIRO
01
250X601X15
3317 BASE INTERMEDIÁRIA DO PANELEIRO
3318 BASE INFERIOR DO PANELEIRO
01
250X569X15
01
250X601X15
3319 PRATELEIRA INTERNA DO PANELEIRO
03
218X569X15
3320 FUNDO PARA PANELEIRO
02
295X1.800X3
3321 PORTA MAIOR DIREITA DO PANELEIRO
3480 PORTA MAIOR ESQUERDA DO PANELEIRO
01
01
294X1.097X15
3322 PORTA MENOR DIREITA DO PANELEIRO
3481 PORTA MENOR ESQUERDA DO PANELEIRO
3323 LATERAL DO ARMÁRIO
3325 BASE SUPERIOR DO ARMÁRIO
3326 BASE INFERIOR DO ARMÁRIO
3327 BATENTE
PRATELEIRA INTERNA DO ARMÁRIO
3329
PORTA DE VIDRO DO ARMÁRIO
03
295X697X15
3330
FUNDO PARA ARMÁRIO
LATERAL DO SOBRE GELADEIRA
BASE SUPERIOR DO SOBRE GELADEIRA
03
02
01
01
295X700X3
220X250X15
250X718X15
250X718X15
3335
BASE INFERIOR DO SOBRE GELADEIRA
FUNDO PARA SOBRE GELADEIRA
3336
PORTA DO SOBRE GELADEIRA
accessories
(5X45 CF)
(3,5X25 CF)
(3,5x12 CP)
A66
(X44)
accesorios
01 245X713X3
02 240X352X15
accessoires
acessórios
A58 (X30)
A370
(X18)
A384
(X10)
A98 (X04)
A129 (X90)
A369
(X18)
A115
(X10)
A26 (X04)
A435
(X02)
A113 (X10)
A92 (X01)
A408
(X01)
(3,5X14 CF)
A70 (X14)
10x10
A63 (X18)
A374
(X72)
A73
(X06)
A325
(X09)
(674 MM)
(1.779 MM)
(192 mm)
REV. 00
01 300X900X15
02 65X675X15
01 235X867X15
3328
3331
3333
3334
(4X40 CC)
294X1.097X15
01 294X700X15
01 294X700X15
02 250X675X15
01 300X900X15
05310900
manual de instrucciones
preparation of the pieces
manuel des instructions
preparación de las piezas
préparation des pièces
A370 + A374
A374
manual de instruções
preparação das peças
A370 + A374
A370
A370 + A374
A370 + A374
3314
A370 + A374
A369
3315
+ A374
3481 A369 + A374
A370 + A374
A369
A374
A369
A70
A70
+
+
+ A374
A370
A370 + A374
A26
3322
3331
A26
3318
A369
A369 + A374
3336
A369
+ A374
3321
A369
A98
A370 + A374
A92
3323
A73
A73 + A92
+
A374
3480
3329
A370 + A374
3327
A370 + A374
+ A374
+ A374
A369
A369
+ A374
A73 + A92
A370 + A374
01
+ A374
A369
A73 + A92
02
A66
A129
A66
A408
A66
3316
+ A374
A66
A66
3319
A66
A408
A66
3320
3319
A66
3320
3317
A66
A66
3319
1.7
79m
m
A66
3318
A66
6
Scale (mm)
Balanza (mm)
Échelle (mm)
Escala (mm)
05310900
03
manual de instrucciones
A113 + A58 + A115 + A70 + A384
manuel des instructions
manual de instruções
04
A58
3321
A115
A70
A113
3322
A384
A113 + A58 + A115 + A70 + A384
05
06
07
A374
A370
3315
3321
A369
- In order to adjust correctly the door, please observe the picture. In order that the doors stay at the same level the adjustment should be done through the screw A374 from A370accessory.
- Para ajustar correctamente la puerta, por favor observe la imagen. Para la permanencia de puertas en el mismo nivel el ajuste deberá ser hecho por el tornillo A374 del accesorio deA370.
- Pour ajuster correctement la porte, observez s´il vous plaît l´image. Afin que le les portes soit au même niveau l´ajustement devrait être fait par la vis A374 de l´accessoire A370.
- Para o ajuste ideal das portas, observe a foto em destaque. Para que as portas fiquem no mesmo nível, o ajuste deverá ser feito através do parafuso A374 do acessório A370.
08
A63
A325 + A63
A325 + A63
A325
A325 + A63
A325 + A63
05310900
manual de instrucciones
09
manuel des instructions
10
4
manual de instruções
11
A66
A435
A66
3323
A66
3328
3325
3327
A129
A66
3327
3330
3326
3323
A66
A435
A435
3330
3330 674 mm
674
mm
A66
A66
A66
12
A113 + A58 + A115 + A70 + A384
A58
A115
A70
A113 + A58 + A115 + A70 + A384
A113 + A58 + A115 + A70 + A384
A113
A384
A113 + A58 + A115 + A70 + A384
13
14
3329
A63
A325
05310900
15
manual de instrucciones
manual de instruções
16
A66
3331
A66
manuel des instructions
A129
3335
3335
A66
A66
3334
3331
A66
A66
17
A58
A115
A113 + A58 + A115 + A70 + A384
A70
A113 + A58 + A115 + A70 + A384
A113
A384
18
19
A63
3336
A325
A325 + A63
A325 + A63
peça
piece
pièce
pieza
Em caso de problemas técnicos com o móvel, favor informar o número de lote e data de fabricação,
identificados nas bordas de alguns componentes dos móveis, para o rastreamento interno do produto e solução do problema.
00 : 00
00/00/00
If technical problems happened, please find the lot number and manufacturing date, identified on borders of some furniture’s pieces,
to internal tracking and problem’s solution.
Dans le cas de problèmes technique avec le meuble , informer le numéro de lot et la date de fabrication, identifie dans le cadre
de quelque composant des meuble, permettant a nous identifier le produit et le problème .
En caso de problemas técnicos, por favor informe el N° del lote y la fecha de fabricación identificada en el borde
de algunas de las partes del mueble para la identificación interna del producto y la solución del problema.
LOTE:
0000
5
05320302
manual de instrucciones
manuel des instructions
manual de instruções
900X844X378 mm
3344
3340
3344
3442
3339
3338
3342
3343
3337
3341
3346
3346
3345
3482
3348
3124
3347
3447
3125
3346
CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
LATERAL ESQUERDA DE GAVETA
02
130X350X12
3337
LATERAL ESQUERDA
01
355X670X15
3338
3339
LATERAL DIREITA
DIVISÃO
01
355X670X15
01
355X670X15
3340
TAMPO
01
375X900X15
3341
BASE INFERIOR
01
355X900X15
3342
PRATELEIRA INTERNA
01
285X580X15
3343
BATENTE
01
65X610X15
3344
3345
3482
FUNDO TRASEIRO
02
345X889X3
PORTA DIREITA
PORTA ESQUERDA
FRENTE DE GAVETA
01
01
02
292X670X15
292X670X15
164X292X15
FUNDO DE GAVETA
CONTRA-FUNDO
02
02
232X350X3
3348
3442
3447
BATENTE FRONTAL
PORTA MENOR
01
01
60X581X15
292X335X15
accessories
accesorios
(X24)
A92 (X01)
(3,5X12 CC)
A63 (X10)
(4X40 CC)
130X350X12
02
3347
120X222X12
accessoires
acessórios
(350 mm)
A325 (X05)
(192 mm)
(3,5X25 CF)
DIMENSÃO = MM
LATERAL DIREITA DE GAVETA
3346
A54
QTD.
3124
3125
A365 (X02)
A73 (X16)
6x30
A129 (X30)
A369
(X24)
A121 (X10)
A370 (X06)
A70 (X04)
A269 (X04)
A62 (X20)
A98 (X04)
A66 (X08)
(X06)
10x10
(3,5X12 CP)
(5X45 CF)
(3,5X25 CC)
rev. 00
A374
870 mm
A475
(X01)
05320302
+ A92
A73
A54 + A365
preparation of the pieces preparación de las piezas préparation des pièces preparação das peças
A54 + A365
A121
A73
A121
+ A92
A374
3339
A370
350
mm
350
mm
350
A73
mm
350
mm
A73
3338
+ A92
A370 + A374
+ A92
A73
A370 + A374
+ A92
3339
A121
A98
3337
A73
A374
+ A92
A98
A370
A54
A365
3345
A369 + A374
A26
+ A70
A369 + A374
A369 + A374
A325
3447
A26
A325 + A63
A369 + A374
+ A70
3341
3482
A325 + A63
A325 + A63
A369 + A374
A63
A369 + A374
A73 + A92
A370 + A374
A370 + A374
3340
A73 + A92
3342
3442
3343
A365 + A54
3124
A92
A121 + A62
A73
3347
A63
A121 + A62
350mm
A62
A62
A63
3348
3347
3346
350mm
A365 + A54
3125
A92 + A73
A325
A121 + A62
35
6
Scale (mm)
Balanza (mm)
Échelle (mm)
Escala (mm)
05320302
manual de instrucciones
manuel des instructions
manual de instruções
A66
3338
3442
A66
A66
A62
3339
3343 A62
3337
3341
A66
3340
A62
A62
A62
A62
3340
A62
A62
A66
3337
A475
A129
A475
3344
3342
870
mm
3344
05320302
manual de instrucciones
manuel des instructions
manual de instruções
3338
A325 + A63
3124
A325 + A63
3338
3124
3345
A63
A325
A374
A370
3343
A369
3345
- In order to adjust correctly the door, please observe the picture. In order that the doors stay at the same level the adjustment should be done through the screw A374 from A370 accessory.
- Para ajustar correctamente la puerta, por favor observe la imagen. Para la permanencia de puertas en el mismo nivele el ajuste debería ser hecho por el tornillo A374 del accesorio deA370.
- Pour ajuster correctement la porte, observez s´il vous plaît l´image. Afin que le les portes soit au même niveau l´ajustement devrait être fait par la vis A374 de l´accessoire A370.
- Para o ajuste ideal das portas, observe a foto em destaque. Para que as portas fiquem no mesmo nível, o ajuste deverá ser feito através do parafuso A374 do acessório A370.
peça
piece
pièce
Em caso de problemas técnicos com o móvel, favor informar o número de lote e data de fabricação,
identificados nas bordas de alguns componentes dos móveis, para o rastreamento interno do produto e solução do problema.
If technical problems happened, please find the lot number and manufacturing date, identified on borders of some furniture’s pieces,
to internal tracking and problem’s solution.
Dans le cas de problèmes technique avec le meuble , informer le numéro de lot et la date de fabrication, identifie dans le cadre
de quelque composant des meuble, permettant a nous identifier le produit et le problème .
En caso de problemas técnicos, por favor informe el N° del lote y la fecha de fabricación identificada en el borde
de algunas de las partes del mueble para la identificación interna del producto y la solución del problema.
pieza
00 : 00
00/00/00
00
LOTE: 00