Download Blue Voice manual ES

Transcript
INTRODUCCIÓN
El Blue Voice es un kit de manos libres Bluetooth® para el coche y contiene tecnología “TEXT-TO-SPEECH” (= TEXTO-A-VOZ):
•
Una voz pronuncia la acción tomada y la acción a tomar.
•
Una voz anuncia el nombre o el número de la llamada entrante.
Siga estos pasos del “Blue Voice” la primera vez que lo utilice:
•
Colocar la batería.
•
Cargar la batería.
•
Encender el aparato (3).
•
Programar el idioma elegido (8). El Blue Voice puede programarse en 5 idiomas diferentes: inglés, francés,
alemán, italiano y español (ver partes & funciones (8) botones de volumen + y -).
•
Conectar el teléfono móvil al Blue Voice (3).
•
Enviar memoria telefónica al Blue Voice.
PARTES & FUNCIONES
Véase la ilustración I
1.
Tapa de la batería
Apertura y colocación de la batería (véase la ilustración III).
2.
Conexión de carga USB (Carga de la batería)
Blue Voice tiene 2 maneras de cargar la batería:
1.
Con un cable USB (14).
2.
Con el encendedor de cigarrillos del coche (13).
Asegúrese de que el Blue Voice esté totalmente cargado antes de utilizarlo.
3.
Botón de encendido / apagado (Conexión / Desconexión / Emparejamiento / Pasar una llamada del Blue
Voice al teléfono móvil)
Conexión: Presione el botón de encendido / apagado (3) hasta que se oiga “encendido” y parpadee el piloto
indicador (5) en color azul.
Desconexión: Presione el botón de encendido/apagado (3) hasta que se oiga “apagado”, el piloto indicador (5)
se ilumine en color rojo y, a continuación, se apague.
¡Atención!
El Blue Voice también se desconectará automáticamente si no hay conexión Bluetooth® durante más de
10 minutos entre el Blue Voice y otro aparato móvil.
Emparejamiento: Asegúrese de que el Blue Voice esté desconectado (piloto indicador = totalmente apagado).
 Compruebe que su teléfono móvil tiene activada la función Bluetooth® y active la búsqueda de dispositivos
Bluetooth®.  Pulse el botón de encendido/apagado (3) del Blue Voice hasta que el piloto indicador (5) parpadee
en los colores azul y rojo alternativamente.  Su teléfono móvil, que aún se encuentra en modo de búsqueda,
mostrará el Blue Voice cuando encuentre un dispositivo Bluetooth®.  Seleccione el Blue Voice en su teléfono
móvil e introduzca el código PIN 0000 para emparejar definitivamente ambos dispositivos (= pairing). Escuchará
“emparejar teléfono, ponga su télefono en modo de emparejamiento y entre el código PIN 0000”. 
Finalmente, volverá a parpadear el piloto indicador (5). Escuchará “emparajamiento realizado”.
Pasar una llamada del Blue Voice al teléfono móvil: Presione durante la conversación una vez el botón de
encendido/apagado (3) para continuar la conversación en el teléfono móvil.
Si desea continuar la conversación en el Blue Voice, pulse el botón central (4).
-
-
-
4.
-
5.
-
-
Botón central
Llamadas entrantes: Pulse 1 vez para responder a la llamada. Escuchará “llamada de(l)”.
Llamadas entrantes: Mantenga pulsado el botón un momento (3 seg.) para rechazar la llamada. Escuchará
“llamada rechaza con éxito”.
Durante la conversación: Pulse 1 vez para terminar a la llamada. Escuchará “terminar llamada”.
En modo Standby: Pulse 1 vez para restablecer la conexión Bluetooth® después de haberla interrumpido.
En modo Standby:
¡Atención!
Sólo podrá utilizar la función de reconocimiento de voz si su teléfono la admite.
En modo Standby: Pulse 2 veces para marcar el último número al que haya llamado. Escuchará “marcando de
nuevo”.
Durante la conversación: al escuchar un tono (= 2ª llamada) pulsar una vez para contestar la 2ª llamada y
poner la llamada actual en espera.
Durante la conversación: pulsar durante 3 segundos para cambiar entre 2 llamadas.
Durante la 2ª llamada: pulsar una vez para finalizar una de las dos llamadas.
¡Atención!
¡Algunos teléfonos no disponen de esta función a través del Bluetooth® o requieren una confirmación a
través del menú de su teléfono!
Piloto indicador
El piloto rojo:
•
Parpadea en modo Standby: batería baja.
•
Está encendido constantemente mientras se carga la batería.
•
Está encendido constantemente en modo mute.
El piloto azul:
•
Parpadea en modo Standby.
•
Está encendido constantemente en modo privacy.
Los pilotos rojo y azul:
•
Parpadean alternativamente en modo de emparejamiento (pairing).
6.
Micrófono
Dirija el micrófono hacia la boca. Para conseguir un funcionamiento óptimo, el micrófono deberá estar al menos
a 30-50 cm de la boca. Asegúrese de que no hay objetos delante del micrófono del Blue Voice.
7.
Altavoz
8.
-
Botones de volumen (+) y (-)
Pulse (+) para subir el volumen de la voz.
Pulse (-) para bajar el volumen de la voz.
(-) pulsar durante 3 segundos para conectar / desconectar la función “TTS” (= TEXTO-A-VOZ).
Pulsar (+) durante 3 segundos para programar el Blue Voice en el idioma deseado.
Pulsar (+) y (-) simultáneamente durante 3 segundos para borrar toda la memoria del teléfono.
Pulsar (+) y (-) durante 10 segundos para activar la configuración estándar. La luz indicadora azul (5) comienza a
parpadear rápidamente. Pulsar una vez más durante 3 segundos simultáneamente. Escuchará “instalación por
defecto de fábrica completa”.
9.
-
Botón MODE (Activar los modos privacy & mute)
Activar el modo privacy: Pulse brevemente 1 vez durante la conversación.
Coloque el micrófono de habla en la oreja y use el Blue Voice como un teléfono normal (véase la
ilustración V).
Desactivar el modo privacy: Pulse de nuevo 1 vez brevemente.
Activación del modo mute: Manténgalo pulsado 3 segundos durante la conversación para desconectar
temporalmente el micrófono del Blue Voice. El piloto indicador se iluminará en color rojo.
Desactivación del modo mute: Vuelva a pulsar durante 3 segundos. El piloto indicador (5) parpadeará de
nuevo en color azul.
Enviar le memoria del directorio telefónico a su Blue Voice: Al entrar una llamada el Blue Voice pronunciará
el nombre de la persona que llama.
Al entrar la llamada, el Blue Voice pronunciará el nombre de la persona que llama únicamente si éste está
grabado en su Blue Voice. Si no se guarda este nombre el aparato indicará sólo el número del que llama.
-
Esto se puede hacer de dos formas:
1.
Mediante el teléfono móvil con tecnología Bluetooth® OPP (‘envío de tarjeta de visita’).
En este caso es el teléfono móvil el que envía los datos de contacto al Blue Voice a través de Bluetooth®.
Es decir, que basta con que seleccione los datos de contacto que usted desee enviar al Blue Voice.
Siga estos pasos:
Paso 1: En el Blue Voice: active el modo “Bluetooth® OPP”.
•
La función Bluetooth® de su teléfono móvil esté activada.
•
Presione el botón MODE (9) durante exactamente 6 segundos y luego suéltele.
•
Oirá el mensaje “Agenda de teléfonos borrada” y el piloto indicador (5) se pondrá azul = modo
OPP activado. (*)
Paso 2: En el teléfono móvil.
•
Seleccione los datos de contacto que desee enviar al Blue Voice (usted envía los contactos 1 por 1
o el directorio teléfonico completo).
•
Envíe los datos de contacto a través de Bluetooth® (**).
•
Oirá el mensaje “Contactos almacenado” cuando se hayan enviado todos los datos
Paso 3: En el Blue Voice.
•
Restablezca la conexión Bluetooth® presionando el botón Central (1). Oirá el mensaje : “Teléfono
listo para usar”.
(*)
La conexión Bluetooth® entre el Blue Voice y el teléfono móvil se interrumpe cuando se activa el
modo “Bluetooth® OPP”.
(**) En algunos teléfonos esto se especifica también como ‘enviar tarjeta de visita’.
(***) Pueden transcurrir algunos minutos.
2.
Mediante el kit Blue Voice de manos libres para el coche a través de Bluetooth® (no todos los
teléfonos móviles son compatibles con esta función Bluetooth® específica).
En este caso es el Blue Voice el que extrae los datos de contacto del teléfono móvil a través de
Bluetooth®.
Siga estos pasos:
Paso 1 : En el Blue Voice.
•
La función Bluetooth® de su teléfono móvil esté activada.
•
Presione el botón MODE (9) durante exactamente 3 segundos y luego suéltele.
•
Oirá el mensaje “Agenda de teléfonos borrada” y el piloto indicador se pondrá azul
•
Se están enviando los datos de contacto. (*)
•
Oirá el mensaje “Contactos almacenado” cuando se haya completado el envío.
(*)
10.
Pueden transcurrir algunos minutos.
Imanes para la colocación del clip para la visera (a) o de la plaquita metálica para la fijación al salpicadero
(b) (véase la ilustración IV)
ACCESORIOS QUE VIENEN EN EL EMBALAJE
Véase la ilustración II
11.
12.
13.
14.
Clip para la fijación a la visera
Plaquita metálica para la fijación al salpicadero
Cargador del coche
Cable de carga USB
Si desea un manual de instrucciones más detallado en otros idiomas, lo puede solicitar en
www.mrhandsfree.com