Download Manual de instrucciones para los paneles de mando

Transcript
Manual de instrucciones
para los paneles de mando
301 y 302
Fecha de edición: 12/2006
2
Fecha de edición: 12/2006
Indice
1
Introducción y sinopsis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
Elementos de mando del Panel 301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1.1 Descripción de las teclas de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1.2 Descripción de las teclas de iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.2
Descripción de la guía del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.2.1 Guía del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.2.2 Indicación de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.3
Vista sinóptica del Panel 302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.3.1 Símbolos de advertencia del Panel 302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2
Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.1
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2
Vista sinóptica de la parte posterior del Panel 301 . . . . . . . . . . . . . 15
2.2.1 Ansignación de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.3
Vista sinóptica de la parte posterior del Panel 302 . . . . . . . . . . . . . 22
2.3.1 Ansignación de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.4
Diagrama de bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fecha de edición: 12/2006
3
4
Fecha de edición: 12/2006
1
Introducción y sinopsis
Existen dos paneles, uno para el manejo y otro para la alimentación eléctrica. El Panel 301 sirve
para conectar y vigilar a nivel central todas las funciones eléctricas que hay a bordo de un velero.
El Panel 302 está destinado para el suministro eléctrico de los dispositivos de 230 V con conexión
de tierra.
1
1
2
1
Fig. 1
Vista de conjunto - Panel 301/302
Leyenda
(1) Panel 301
Introducción y sinopsis
(2) Panel 302
Fecha de edición: 12/2006
5
1.1
Elementos de mando del Panel 301
1
5
1
2
3
4
Fig. 2
Vista sinóptica del Panel 301
Leyenda
(1) Pantalla
(2) Teclas de desplazamiento y tecla Intro
(3) Teclas de función
(4) Toma de corriente 12V/20A
(5) Teclas de la iluminación
1
El estado de las teclas de función y de iluminación se indica por medio del LED correspondiente.1
Estado del LED
6
Significado
LED amarillo encendido
La función de la tecla está activada
LED amarillo parpadeante
Avería
LED amarillo apagado
La función de la tecla está desactivada
Fecha de edición: 12/2006
Introducción y sinopsis
1.1.1
Descripción de las teclas de función
2
Tecla
Descripción/Función
Brújula
Con esta tecla se activa y desactiva la brújula. Su estado queda memorizado
cuando se corta el suministro eléctrico y se restablece al volver a conectarlo.
Navegación
Con esta tecla se activa y desactiva el sistema de navegación. Su estado
queda memorizado cuando se corta el suministro eléctrico y se restablece al
volver a conectarlo. En caso de avería, el LED amarillo parpadea hasta que
se subsane el fallo.
Radio
Con esta tecla se activa y desactiva la radio. Su estado queda memorizado
cuando se corta el suministro eléctrico y se restablece al volver a conectarlo.
En caso de avería, el LED amarillo parpadea hasta que se subsane el fallo.
Ancla
Con esta tecla se activa y desactiva el relé del ancla.
1
El estado de esta tecla no queda memorizado al cortar el suministro
eléctrico. Esta función siempre está desactivada cuando se vuelve a
conectar el suministro eléctrico.
NOTA:
Debido a su tipo de construcción, el cabrestante LEWMAR (tipo H3) no se
puede dirigir con esta tecla.
Bomba de sentina
Con esta tecla se activa y desactiva la bomba de sentina. Su estado queda
memorizado cuando se corta el suministro eléctrico y se restablece al volver
a conectarlo. En caso de avería, el LED amarillo parpadea hasta que se
subsane el fallo.
PRECAUCIÓN:
¡La bomba de sentina no debe funcionar nunca en seco!
Agua dulce
Con esta tecla se activa y desactiva la bomba de agua dulce. Su estado
queda memorizado cuando se corta el suministro eléctrico y se restablece al
volver a conectarlo.
PRECAUCIÓN:
¡La bomba de agua dulce no debe funcionar nunca en seco!
Introducción y sinopsis
Fecha de edición: 12/2006
7
Tecla
Descripción/Función
Aguas residuales
Con esta tecla se activa y desactiva la bomba de aguas residuales. Su
estado queda memorizado cuando se corta el suministro eléctrico y se
restablece al volver a conectarlo.
PRECAUCIÓN:
¡La bomba de aguas residuales no debe funcionar nunca en seco!
Panel
Con esta tecla se activan las luces de fondo del teclado y de la pantalla.
Dichas luces permanecen encendidas durante aprox. 1 minuto.
Las luces de fondo del teclado y de la pantalla se encienden y se apagan al
cabo de un minuto si no se oprimen las teclas de desplazamiento arriba/
abajo, la tecla Intro o la tecla Panel.
Calefacción
Con esta tecla se activa y desactiva la calefacción. Su estado queda
memorizado cuando se corta el suministro eléctrico y se restablece al volver
a conectarlo.
Frigorífico
Con esta tecla se activa y desactiva el frigorífico. Su estado queda
memorizado cuando se corta el suministro eléctrico y se restablece al volver
a conectarlo. En caso de avería, el LED amarillo parpadea hasta que se
subsane el fallo.
F1 a F5
Con estas teclas se activan y desactivan las salidas de reserva. Dichas
salidas están reservadas para funciones distintas a las previstas por los
astilleros y se pueden ocupar con otros aparatos adicionales. Su estado
queda memorizado cuando se corta el suministro eléctrico y se restablece al
volver a conectarlo.
8
Fecha de edición: 12/2006
Introducción y sinopsis
1.1.2
Descripción de las teclas de iluminación
Con estas teclas se activan y desactivan las diferentes fuentes de iluminación. Su estado queda
memorizado cuando se corta el suministro eléctrico y se restablece al volver a conectarlo.
1
1
Fig. 3
Vista detallada de las teclas de iluminación
Iluminación exterior
En caso de avería parpadea el LED amarillo.
1
– stern
– bow
– steam
– mast head
No hay vigilancia de la función para:
1
– deck flood
Iluminación interior
– cabin 1
– cabin 2
Introducción y sinopsis
Fecha de edición: 12/2006
9
1.2
Descripción de la guía del menú
En esta sección se explica cómo se accede a las diferentes funciones del menú y cómo se modifican los valores ajustados.
1
Tan pronto como el suministro eléctrico llega al panel, se realiza un test de funcionamiento y se
iluminan todos los LEDs durante 1 segundo. Una vez concluido el test, ya se puede manejar el
panel.
1
En caso de alarma, ésta aparece indicada en la pantalla. Para más detalles, ver la sección 1.2.2.1
Al conectar el interruptor principal, se muestra en pantalla el mensaje inicial:
1
3
3
3
BAVARIA YACHTS
Con ayuda de las teclas de desplazamiento y la tecla Intro se pueden ver los datos marcados previamente y seleccionar los diferentes menús.
1
1
Tecla
Descripción/Función
Tecla de desplazamiento hacia arriba
Permite desplazarse en el menú hacia arriba.
1
Tecla de desplazamiento hacia abajo
Permite desplazarse en el menú hacia abajo.
1
Tecla Intro
10
Permite guardar o confirmar los datos introducidos.
1
Ahora se pueden realizar los ajustes pertinentes en el panel de mando.
1
Fecha de edición: 12/2006
Introducción y sinopsis
1.2.1
Guía del menú
3
Cuando aparece el símbolo de un enchufe en la pantalla , ~} es para
indicar que la batería se está cargando .
BAVARIA YACHTS
-~}
Sprache
spanisch
Å+ ·spanisch
Agua dulce VS
øøøøøÆÆÆÆÆ 50%
OK~
MIN Å+ ·- OK~
øøåÆÆÆÆÆÆÆ 25%
Valores posibles :
25%, 50% y 75%
Ajustar el valor de alarma
para el depósito de agua
dulce de proa
Selecciona el idioma para los textos
que aparecen en pantalla .
Selecciona el valor de alarma para
el nivel de llenado del depósito de
agua dulce .
En veleros con un solo depósito de agua dulce , no hay
distinción entre depósito de proa y depósito de popa .
Agua dulce AC
øøøøøøøøøø 100%
Ajustar el valor de alarma para el
depósito de agua dulce de popa
Depo. heces
ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ 0%
Ajustar el valor de la alarma para
el depósito de heces de proa
MIN Å+ ·- OK~
øøåÆÆÆÆÆÆÆ 25%
Valores posibles :
25%, 50% y 75%
La alarma para el depósito de heces tiene ajustado un
valor fijo. Cuando el nivel de llenado del del depósito
es de un 75%, se emite una alarma .
Batt. Demarreur
MIN
øø åÆÆÆÆÆÆÆ
ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ
12.0V
Modificar el valor de alarma
para la batería del arrancador
Batt de consomm
øø åÆÆÆÆÆÆÆ
12.0V
Modificar el valor de alarma para
la batería del consumidor
Å+
·-
OK~
11.5V
Valores posibles :
de 11,5 V a 13,5 V
MIN
Å+
·-
ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ
OK~
11.5V
Selecciona el valor de alarma para
la carga mínima de la batería del
arrancador .
Selecciona el valor de alarma para
la carga mínima de la batería del
consumidor .
Valores posibles :
de 11,5 V a 13,5 V
Leyenda :
Teclas de
desplazamiento
BAVARIA YACHTS
-~}
Fig. 4
Tecla Intro
VS
AC
Proa
Popa
Guía del menú en el Panel 301
Introducción y sinopsis
Fecha de edición: 12/2006
11
1.2.2
Indicación de alarma
Cuando se dispara una alarma, parpadea el LED rojo que hay junto a la pantalla. Al mismo tiempo
se visualiza en pantalla el menú que ha disparado la alarma. Además, ésta se indica en pantalla
por medio de un signo de exclamación que parpadea junto a la barra. Para confirmar la alarma,
es necesario oprimir la tecla Intro durante 2 segundos.
1
4
Tecla Intro
Agua dulce AC
ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ! 0%
BAVARIA YACHTS
Alarma
-~}
Oprimir 2 segundos
Si en la pantalla aparece el texto "Alarma", es porque se ha
confirmado una alarma , pero no se ha subsanado la causa del fallo .
Fig. 5
Ejemplo de una indicación de alarma
Una vez confirmada la alarma, el LED rojo se apaga.
1.3
1
Vista sinóptica del Panel 302
El Panel 302 está destinado para el suministro eléctrico de los dispositivos de 230 V con conexión
de tierra.
1
1
ADVERTENCIA
Es imprescindible respetar el consumo de corriente y de potencia máximo admisible
1
– Todos los consumidores juntos no deben consumir más de
3.600 vatios de potencia ni 16 amperios de corriente.
1
12
Fecha de edición: 12/2006
Introducción y sinopsis
5
2
1
9
3
8
4
Fig. 6
5
6
7
Vista sinóptica del Panel 302
Leyenda
(1) Espacio reservado para montar la radio
(opcional)
(2) LED (verde) para interruptor diferencial
conectado
(3) Interruptor diferencial FI / B16
(4) Observar los símbolos de advertencia
(5) Fusible automático - Cocina (16A)
(6) Fusible automático - Ducha (16A)
(7) Fusible automático - Calentador (16A)
(8) Toma de corriente 220V
(9) LED (rojo) para calentador encendido
1
Descripción de las funciones
– Por medio de un LED verde se señaliza que hay conexión de tierra con el interruptor diferencial conectado.
– Por medio de un LED rojo se señaliza que el calentador está encendido.
– El interruptor diferencial con función de fusible B16 está conectado aguas arriba de los tres
fusibles automáticos (Pos. 5,6,7).
– El fusible de la cocina también alimenta la toma de corriente incorporada (Pos.8).
Introducción y sinopsis
Fecha de edición: 12/2006
13
1.3.1
Símbolos de advertencia del Panel 302
1
Símbolos de
advertencia
Descripción
Advertencia de fuego y calor
– El Panel 301/302 tiene que estar protegido contra el fuego y el calor.
Leer el manual de instrucciones
– El usuario debe leer la información dada en el presente manual de instrucciones.
– Además, para manejar el Panel 301/302, es imprescindible respetar las
normas de seguridad y los peligros descritos en el manual de instrucciones del fabricante de la embarcación.
Advertencia de la apertura no autorizada del Panel 301/302
– Las mediciones y los trabajos de mantenimiento y reparación que se tengan que realizar en el Panel 301/302 sólo pueden ser llevados a cabo por
personal autorizado.
Advertencia de tensión eléctrica peligrosa
– En la parte posterior del Panel 301/302 hay partes que conducen tensiones eléctricas muy peligrosas aunque el interruptor principal esté desconectado.
1
14
Fecha de edición: 12/2006
Introducción y sinopsis
2
Conexiones eléctricas
2.1
Normas de seguridad
2
PELIGRO
El Panel 302 se alimenta con una tensión de red de 230 V~ ± 5 %, 50/60 Hz.
2
– En la parte posterior de este panel (entrada B16/FI) hay partes que conducen tensiones eléctricas muy peligrosas aunque el interruptor diferencial esté desconectado.
– Las mediciones y los trabajos de mantenimiento y reparación que se tengan que realizar en
el Panel 301/302 sólo pueden ser llevados a cabo por personal autorizado.
– El manejo incorrecto del Panel 301/302 puede tener consecuencias mortales o causar lesiones físicas graves y daños materiales considerables.
– Además, para manejar el Panel 301/302, es imprescindible respetar las normas de seguridad
y los peligros descritos en el manual de instrucciones del fabricante de la embarcación.
– El usuario debe respetar la legislación vigente relativa a la prevención de accidentes y las normas DIN (en especial la norma DIN EN 60 204, parte 1) así como las normas vigentes en su
país.
– Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación, es imprescindible desconectar el interruptor diferencial y separar el Panel 302 de la red de alimentación eléctrica.
– Durante dichos trabajos, la alimentación eléctrica debe estar protegida contra una posible reconexión accidental. De lo contrario, el contacto con algunas partes que conducen tensiones
peligrosas puede provocar la muerte o lesiones físicas graves.
2
2.2
Vista sinóptica de la parte posterior del Panel 301
Las conexiones y los fusibles para baja intensidad del panel de mando 301 se encuentran en la
parte posterior del mismo.
2
Æ Retire los dos tornillos de fijación que hay en la parte frontal y abra el panel de mando hacia
un lateral.
Conexiones eléctricas
Fecha de edición: 12/2006
15
6
15
16
18
17
1
14
2
3
4
5
6
13
12
Fig. 7
11
10
9
8
7
Vista sinóptica de la parte posterior del panel de mando 301 - Asignación de las conexiones
Leyenda
(1) Control del depósito de agua dulce 2 (proa)
(2) Control del depósito de heces 2
(3) Control del depósito de agua dulce 1
(4) Control del depósito de heces 1
(popa)
16
(5) Control del cargador
(6) Control de depósito de diesel (sin uso)
(7) Cable de proa (sin uso)
(8) Cable de popa
(9) Bomba de sentina
(10) Ancla
(11) Batería - Polo negativo
(12) Toma de corriente 12V con fusible
(13) Batería - Polo positivo 12C DC
(14) Reserva para las teclas de función F1-F5
(15) Opciones (autopiloto/navegación)
(16) Cable de alumbrado
(17) Bomba de succión de la ducha
(18) Frigorífico
Fecha de edición: 12/2006
Conexiones eléctricas
2.2.1
Ansignación de las conexiones
2
Clavija
[Pos. 1] Control del depósito de agua dulce 2 (proa)
Cable
1
Depósito de agua dulce 2
4/4, bl
2
Depósito de agua dulce 2
3/4, mar
3
Depósito de agua dulce 2
2/4, gr
4
Depósito de agua dulce 2
1/4, ama
5
Depósito de agua dulce 2
COM/GND
2
Clavija
[Pos. 2] + [Pos.4] Control del depósito de heces
Cable
1
Depósito de heces 1
3/4
2
Depósito de heces 2
COM/GND
2
Clavija
[Pos. 3] Control del depósito de agua dulce 1 (popa)
Cable
1
Depósito de agua dulce 1
4/4, bl
2
Depósito de agua dulce 1
3/4, mar
3
Depósito de agua dulce 1
2/4, gr
4
Depósito de agua dulce 1
1/4, ama
5
Depósito de agua dulce 1
COM/GND
2
Clavija
[Pos. 5] Control del cargador
Cable
1
Entrada GND
--
2
Entrada LED
-2
Clavija
[Pos. 6] Control del depósito de diesel
Cable
1
Sin uso
--
2
Sin uso
--
3
Sin uso
--
Conexiones eléctricas
Fecha de edición: 12/2006
17
2
Clavija
[Pos. 7] Cable de proa (sólo para la serie Match)
Cable
1
Luz de tope - Sin uso
1
2
Luz de navegación - Sin uso
2
3
Luz de navegación a vela - Sin uso
3
4
Bomba de agua dulce - Sin uso
12
2
Clavija
1
[Pos. 8] Cable de popa, también
cable opcional
Luz de popa
Cable
1
Descripción
Control de funcionamiento
Conexión
10W/2A
Pulsador
2
Iluminación de la brújula
2
Sin control de funcionamiento
10W/1A
Pulsador
3
Bomba de agua dulce
3
Sin control de funcionamiento
90W/8A
Pulsador
4
5
Control de fusibles
Tablero de navegación
4
(Opción: autopiloto y plotter
cartográfico)
Pulsador
[Pos. 14]
de fábrica o
[Pos. 15]
opcional
Bomba de agua dulce
5
240W/20A
Sin control de funcionamiento
90W/8A
Pulsador
2
Clavija
[Pos. 9] Bomba de sentina
Bomba de sentina
Cable
11
Descripción
Control de funcionamiento
Conexión
80W/10A
Pulsador
Bomba 12V
2
Clavija
[Pos. 10] Cabrestante
Cabrestante
Cable
10
Descripción
Sin control de funcionamiento
Conexión
60W/5A
Pulsador
Excitación relé de potencia
exterior
18
Fecha de edición: 12/2006
Conexiones eléctricas
2
Clavija
[Pos. 12] Toma de corriente
Toma de corriente 12V
Cable
17
Descripción
Sin control de funcionamiento
Conexión
192W/16A
SIN conectar
2
Clavija
1
[Pos. 14] Reserva para las
teclas de función F1-F5
Reserva 1
Cable
--
Descripción
Sin control de funcionamiento
Conexión
60W/5A
Pulsador
2
Reserva 2
--
Sin control de funcionamiento
60W/5A
Pulsador
3
Reserva 3
--
Sin control de funcionamiento
60W/5A
Pulsador
4
Reserva 4
--
Sin control de funcionamiento
180W/15A
Pulsador
5
Reserva 5
--
Sin control de funcionamiento
240W/20A
Pulsador
2
Clavija
[Pos. 16] Cable de alumbrado
Cable
Descripción
Conexión
1
Batería 12 V, 1+, batería del
arrancador, conexión sólo para
medición de la batería
1
--
--
2
¡Sin conectar, asignación interna! --
--
--
3
Luz de tope
Control de funcionamiento
10W/1A
3
Pulsador
4
Luz de navegación
4
Control de funcionamiento
25W/2A
Pulsador
5
Luz de proa
5
Control de funcionamiento
25W/2A
Pulsador
6
Luz de navegación a vela
6
Sin control de funcionamiento
50W/4A
Pulsador
7+8
Iluminación interior 1+2
7+8
Sin control de funcionamiento
240W/20A
Pulsador
9+10
Iluminación interior 3+4
9+10
Sin control de funcionamiento
240W/20A
Pulsador
Conexiones eléctricas
Fecha de edición: 12/2006
19
Clavija
11
[Pos. 16] Cable de alumbrado
Calefacción
Cable
11
Descripción
Sin control de funcionamiento
Conexión
60W/5A
Pulsador
Cable de mando termostato
12
Radio (opcional)
12
Control de funcionamiento
120W/10A
Pulsador
Radiotransmisión (opcional)
--
Control de funcionamiento
Pulsador
2
Clavija
[Pos. 17] Bomba de succión de
la ducha
Bomba de succión de la ducha
Cable
13+13a+
13b
Descripción
Sin control de funcionamiento
Conexión
270W/30A
Pulsador
2
Clavija
[Pos. 18] Frigorífico
Grupo frigorífico
20
Fecha de edición: 12/2006
Cable
16+16a+
16b+16c
Cable
Control de fusibles
360W/30A
Pulsador
Conexiones eléctricas
7
6
5
4
3
2
1
7
8
9
Fig. 8
Vista sinóptica de la parte posterior del panel de mando 301 - Fusibles para baja intensidad
Leyenda
(1) Bomba de agua (10A)
(2) Grupo frigorífico (30A)
(3) Bomba de la ducha (30A)
(4) Iluminación interior - Salón 1 (20A)
(5) Iluminación interior - Salón 2 (20A)
(6) Navegación (20A)
(7) Reserva (20A)
(8) Reserva (15A)
(9) Toma de corriente (16A)
2
ADVERTENCIA
Es imprescindible respetar el valor de los fusibles para baja intensidad
2
Los fusibles para baja intensidad han de tener el valor correcto. Si se utilizan fusibles con un amperaje más alto del debido, el panel puede sufrir daños causados por sobrecalentamiento.
2
2
Conexiones eléctricas
Fecha de edición: 12/2006
21
2.3
Vista sinóptica de la parte posterior del Panel 302
2
PELIGRO
El Panel 302 se alimenta con una tensión de red de 230 V~ ± 5 %, 50/60 Hz.
2
– Es imprescindible respetar las normas de seguridad dadas en la sección „Normas de seguridad“ en la pág. 15.
2
2.3.1
Ansignación de las conexiones
8
2
3
1
4
5
Fig. 9
Vista sinóptica de la parte posterior del panel de mando 302 - Asignación de las conexiones
Leyenda
2
(1) 1 x calentador
(2) 3 x ducha
(3) 3 x cocina
(4) Red AC - Conexión de tierra
(5) Toma de corriente
2
2
NOTA:
El conductor de protección (PE) tiene que hacer contacto con el pin del medio.
2
22
Fecha de edición: 12/2006
Conexiones eléctricas
):7DQN
*
0
):7DQN
‘PPUHG
‘PP\HOORZ
:DVWHWDQN :DVWHWDQN
'LRGHFRQYHUWHU
2XWSXWVDX[LOLDU\FRQVXPHUVWHUPLQDO
DVVLJQPHQWVHHPDQXDO
‘PPEODFN
‘PPEOXH
‘PPEODFN
‘PPEOXH
‘PPUHG
‘PPEOXH
$QFKRU
FDSVWDQ
UHOD\
$
‘PPEODFN
6WDUWHU
EDWWHU\
0DLQVZLWFK
3DQHO
$
‘PPEODFN
‘PPEOXH
&RQVXPHU
EDWWHU\
,QSXW9$&‘[PP
‘[PPEODFN
‘PPEODFN
&KDUJHU
2XWSXWNLWFKHQ‘[PP
'LVWULEXWRU
9a
3DQHO
2XWSXWNLWFKHQ9$&‘[PP
‘PPEODFN
$
$
‘PPEODFN
‘PPUHG
Conexiones eléctricas
$
+HDWLQJ
$XWRSLORW
$QFKRUFDSVWDQPRWRU
$QFKRUFDSVWDQFRQWURO
XQLW
2XWSXWVKRZHU9$&‘[PP
Fig. 10
2XWSXWERLOHU9$&‘[PP
2.4
Diagrama de bloques
2
Diagrama de bloques
2
Fecha de edición: 12/2006
23
‘PPEODFN
24
Fecha de edición: 12/2006
Conexiones eléctricas