Download T015S MANUAL ES

Transcript
INTRODUCCIÓN
INSTALACIÓN DEL SENSOR INALÁMBRICO PARA PUERTAS Y VENTANAS
FINAS (MODELO 34902)
Nuestro exclusivo sistema inalámbrico de alarma de seguridad con marcador automático
se concentra en la zona protegida que usted seleccione. Cuando la unidad principal se
encuentre activada, el sensor de movimiento inalámbrico o el sensor inalámbrico para
puertas y ventanas se concentrarán en la zona protegida. Si se detecta algún movimiento
o se abre una puerta o ventana, la alarma se activará y llamará uno a uno a los números
de teléfono almacenados en la memoria. En modo de timbre, el timbre sonará cuando se
detecte algún movimiento.
CONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. No instale el sistema en un lugar expuesto a la luz solar directa o a la lluvia.
2. La sirena del sistema suena muy fuerte, no la acerque nunca al oído.
3. La unidad debería estar alejada de fuentes de calor tales como radiadores, conductos de
calefacción y estufas.
4. Si el sistema suena sin motivo, es posible que se deba a que se encuentra demasiado
cerca de una fuente de calor, por lo que deberá cambiar la orientación o localización de la
unidad para remediarlo.
5. El sistema puede proporcionar una valiosa protección para su hogar y propiedad si
se emplea de manera adecuada. Sin embargo, esta unidad no garantiza una protección
completa en caso de asalto a la vivienda o robo. Por lo tanto, no nos hacemos responsables
de cualquier pérdida o daño que puedan producirse mientras se usa este producto.
INTRODUCCIÓN
INSTALACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO (MODELO 34906)
Nuestro
exclusivo
sistema inalámbrico
de alarma
de seguridad con marcador automático
1.
Instalación
y sustitución
de la pila (tipo
CR2032)
se concentra en la zona protegida que usted seleccione. Cuando la unidad principal
echa.se
encuentre
activada, el sensor de movimiento inalámbrico o el sensor inalámbrico para
(Fig.
1)
puertas
y ventanas
se concentrarán
la zona protegida. Si se detecta algún movimiento
b.
Coloque
una pila nueva
del mismoen
tipo.
o se abre una
puerta
o ventana,(+laoalarma
activará
y llamará
a uno
los números
Asegúrese
de que
la polaridad
-) de lase
pila
coincide
con las uno
marcas
deapolaridad
dentro
de teléfono almacenados en la memoria. En modo
de timbre, el timbre sonará cuando se
g. 1).
movimiento.
c.detecte
Vuelvaalgún
a colocar
la tapa del compartimento.
CONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. No instale el sistema en un lugar expuesto a la luz solar directa o a la lluvia.
2. La sirena del sistema suena muy fuerte, no la acerque(Fig.1)
nunca al oído.
3. La unidad debería estar alejada de fuentes de calor tales como radiadores, conductos de
calefacción y estufas.
4. Si el sistema suena sin motivo, es posible que se deba a que se encuentra demasiado
CÓDIGO
DEfuente
RECONOCIMIENTO
LAdeberá
UNIDAD
PRINCIPAL
2.
cerca
de una
de calor, por loEN
que
cambiar
la orientación o localización de la
El
mando
a distancia
inalámbrico que se incluye en el embalaje de este sistema cuenta
unidad
para
remediarlo.
ya
un código
deproporcionar
reconocimiento
Todas
las su
unidades
encuentran
5. con
El sistema
puede
una(LEARN
valiosaCODE).
protección
para
hogar ysepropiedad
si en
modo
de espera
para que
se puedan
usar directamente
después
de su instalación.
Para
se emplea
de manera
adecuada.
Sin embargo,
esta unidad
no garantiza
una protección
el manual
completa en caso de asalto a la vivienda o robo. Por lo tanto, cación,
no nos consulte
hacemosen
responsables
de cualquier pérdida o daño que puedan producirse mientras se usa este cación.
producto.
a distancia
Notas
para el funcionamiento
INSTALACIÓN
DEL MANDO
A DISTANCIA INALÁMBRICO (MODELO 34906)
• Si el radio de funcionamiento del mando a distancia se acorta, cambie la pila de acuerdo
con
el apartadoy «INSTALACIÓN
DE LA PILA».
1. Instalación
sustitución de YlaSUSTITUCIÓN
pila (tipo CR2032)
•a.LaQuite
duración
dedel
la pila
debería ser de
seis
meses en condiciones
de uso
normal,
la tapa
compartimento
deunos
la pila
deslizándola
en la dirección
de la
flecha.por lo
que
debe
cambiarse,
al
menos,
cada
6
meses.
(Fig. 1)
•b.Radio
de
efectividad
(espacio
abierto)
30
m
aprox.
(Fig.
2)
Coloque una pila nueva del mismo tipo.
Asegúrese de que la polaridad (+ o -) de la pila coincide con las marcas de polaridad dentro
de la unidad, como se muestra a continuación (fig. 1).
c. Vuelva a colocar la tapa del compartimento.
1. Quite el tornillo de la tapa del compartimento de las pilas.
2. Instale dos pilas del tipo CR2032 (incluidas) en el compartimento de las pilas y asegúrese
de que la polaridad es la correcta.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento y el tornillo.
4. Instale el sensor magnético para puertas y ventanas. Elija un lugar apropiado y pegue la
unidad principal a la puerta o ventana con cinta adhesiva de doble cara. Entonces, pegue
la unidad magnética (la unidad más pequeña) junto al marco de la puerta o la ventana con
cinta adhesiva de doble cara y asegúrese de alinear la marca con la marca de la derecha
en la unidad principal, de modo que entre las marcas y no haya una separación superior
a 0,6 cm, como se ilustra a continuación.
(Fig.1a)
INSTALACIÓN DEL SENSOR INALÁMBRICO PARA
PUERTAS Y VENTANAS
FINAS (MODELO 34902)
1. Quite el tornillo de la tapa del compartimento de las pilas.
2. Instale dos pilas del tipo CR2032 (incluidas) en el compartimento de las pilas y asegúrese
de que la polaridad es la correcta.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento y el tornillo.
4. Instale el sensor magnético para puertas y ventanas. Elija un lugar apropiado y pegue la
unidad principal a la puerta o ventana con cinta adhesiva de doble cara. Entonces, pegue
la unidad magnética (la unidad más pequeña) junto al marco de la puerta o la ventana con
cinta adhesiva de doble cara y asegúrese de alinear la marca con la marca de la derecha
en la unidad principal, de modo que entre las marcas y no haya una separación superior
a 0,6 cm, como se ilustra a continuación.
(Fig.1b)
(Fig.1a)
7. CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DE RECONOCIMIENTO DE LA UNIDAD PRINCIPAL
El sensor inalámbrico para puertas y ventanas que se incluye en el embalaje de este
sistema cuenta ya con un código de reconocimiento (LEARN CODE). Todas las unidades
se encuentran en modo de espera para que se puedan usar directamente después de
su instalación. Para repetir la operación de reconocimiento
del código de identificación,
(Fig.1)
consulte en el manual de la unidad principal la función de reconocimiento del código de
identificación.
8.Instale
FUNCIONAMIENTO
2.
una pila alcalina de 9 V.
Transcurridos
60 segundos
después
de instalary las
pilas, la unidad entra en modo de es3.
Vuelva a colocar
la tapa del
compartimento
el tornillo.
pera.
Cuando
se abran
la puertadeo detección
ventana o de
se movimiento.
detecte alguna vibración, la unidad emitirá
4.
Instale
el sensor
inalámbrico
una señal de radio inalámbrica y el LED parpadeará.
cios,
je el soporte con tornillos. Coloque la unidad principal en el so9. INDICADOR DE BATERÍA BAJA
g. 2). El soporte se puede ajustar
Cuando la batería se esté agotando, el LED se encenderá durante 3 segundos
g. 3). y se apagará
durante 1, por lo que deberá cambiar inmediatamente las pilas por otras dos nuevas del
tipo CR2032. De lo contrario, el sensor no funcionará correctamente.
INSTALACIÓN DEL SENSOR INALÁMBRICO DE DETECCIÓN DE MOVIMIENTO
(MODELO 34904)
1. Quite el tornillo de la tapa del compartimento de las pilas.
NOTA: Tras seleccionar el lugar de colocación, se debería probar el alcance de transmisión
del sensor antes de instalarlo de forma permanente. Active el interruptor de timbre de
(Fig.1a)
la unidad principal y utilice el mando a distancia para poner
la sirena exterior en modo
activado (ARM). Espere 60 segundos y entonces abra y cierre el interruptor magnético
del sensor de la puerta o ventana para que salte. Si la señal se recibe correctamente, oirá
el timbre de la unidad principal y la sirena exterior activará la alarma; en caso contrario,
alargue la antena retráctil o cambie el lugar de colocación si es necesario.
6. Radio de efectividad (espacio abierto) 30 m aprox.
(Fig. 5)
ARM
DISARM
-1-
1.5~2M
1.5~2M
(Fig.1)
(Fig.2)
principal e instale una pila alcalina de 9 V. Se trata de una pila de reserva, por si se produce
una interrupción del suministro de CA. Esta pila mantendrá la unidad en funcionamiento
(Fig.3)
cios,
2. Instale una pila alcalina de 9 V.
je compartimento
el soporte con tornillos.
Coloque la unidad principal en el so3. Vuelva a colocar la tapa del
y el tornillo.
g. 2). El soporte se puede ajustar
4. Instale el sensor inalámbrico de detección de movimiento.
3). orificios,
Elija un lugar de colocación adecuado, a 1,5 o 2 metros del suelo. Taladreg.unos
introduzca unos anclajes y fije el soporte con tornillos. Coloque la unidad principal en el soporte y deslícela hacia abajo hasta fijarla en su posición (fig. 2). El soporte se puede ajustar
para conseguir la máxima cobertura de la zona que se desea proteger (fig. 3).
(Fig.4)
6. CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DE RECONOCIMIENTO DE LA UNIDAD PRINCIPAL
El sensor inalámbrico de detección de movimiento que se incluye en el paquete de este
sistema cuenta ya con un código de reconocimiento (LEARN CODE). Todas las unidades
se encuentran en modo de espera para que se puedan usar directamente después de
cación,
consulte en el manual de la unidad principal la función de reconocimiento del código de
cación.
7. PRUEBA DEL SENSOR DE DETECCIÓN DE MOVIMIENTO
Tras seleccionar el lugar de colocación, se debería probar el alcance de transmisión del sensor antes de instalarlo de forma permanente. Active el interruptor de timbre de la unidad
principal y utilice el mando a distancia para poner la sirena exterior en modo activado
(ARM). Espere 60 segundos y entonces mueva la mano de un lado a otro delante de la lente
del sensor. Si la señal se recibe correctamente, oirá el timbre de la unidad principal y la
sirena exterior activará la alarma; en caso contrario, cambie el lugar de colocación según
sea necesario.
Puede comprobar el área de detección del sensor. Sitúe temporalmente el detector en el
lugar donde lo va a instalar y se oirá el timbre desde la unidad principal. Cuando salga del
área de detección del sensor, el timbré dejará de sonar. Podrá cubrir el área de detección
(Fig.4)
que desee cambiando la orientación del
sensor o el lugar de colocación.
8.
DE BATERÍA
BAJA abierto) 30 m aprox. (Fig. 4)
5.INDICADOR
Radio de efectividad
(espacio
Cuando la batería se esté agotando, el LED se encenderá durante 3 segundos y se apagará
durante
1, por
que deberá cambiar
inmediatamente laDE
pilaLAalcalina
dePRINCIPAL
9 V por otra
6. CÓDIGO
DElo
IDENTIFICACIÓN
DE RECONOCIMIENTO
UNIDAD
nueva.
Deinalámbrico
lo contrario,de
el detección
sensor no funcionará
correctamente.
El sensor
de movimiento
que se incluye en el paquete de este
sistema cuenta ya con un código de reconocimiento (LEARN CODE). Todas las unidades
PRINCIPAL
MARCADOR
se encuentranUNIDAD
en modo de
espera paraCON
que se
puedan usar AUTOMÁTICO
directamente después de
su instalación. Para repetir la operación de reconocimiento del código de identificación,
consulte en el manual
de
la
unidad
principal
la
función
de
reconocimiento
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES del código de
identificación.
1. Toma de entrada de la antena
7.Toma
PRUEBA
DEL SENSOR DE DETECCIÓN DE MOVIMIENTO
2.
telefónica
4
5
3
Tras
seleccionar el lugar de colocación,
3.
Antena
1 se debería probar el alcance de transmisión6del sensor
antes
de
instalarlo
4. LED de batería
baja de forma permanente. Active el interruptor de timbre de la unidad
2 para poner la sirena exterior en modo activado
principal
utilice el mando
a distancia
5.
LED de yalimentación
externa
7
(ARM).
Espere
6.
Pantalla
LCD60 segundos y entonces mueva la mano de un lado a otro delante de la lente
del
sensor.
Si la señal se recibe correctamente, oirá el timbre de la unidad principal y la
7.
Teclas
numéricas
sirena
exterior
activará la alarma; en caso contrario, cambie el lugar de colocación según
Avisador
acústico
8.
12
sea
necesario.
9.
Toma
de entrada de CC de 9 V
11
10. Interruptor de timbre
Puede
el área dede
detección del sensor.
el detector en el
11.
Tapacomprobar
del compartimento
8 Sitúe temporalmente
14
lugar
donde lo va a instalar y se oirá el timbre9desde la unidad principal. Cuando salga del
las
pilas
área
de detección
del sensor, el timbré dejará de sonar. Podrá cubrir el área de detección
Terminal
externo
12.
10
quePila
desee
la orientación del sensor o el lugar de colocación.
13.
de 9cambiando
V
13
14. Botón de reconocimiento
8. INDICADOR DE BATERÍA BAJA
(LEARN)
Cuando la batería se esté agotando, el LED se encenderá durante 3 segundos y se apagará
durante 1, por lo que deberá cambiar inmediatamente la pila alcalina de 9 V por otra
INSTALACIÓN
nueva. De lo contrario, el sensor no funcionará correctamente.
(Fig.1a)
(Fig.1b)
NOTA: Tras seleccionar el lugar de colocación, se debería probar el alcance de transmisión
del sensor antes de instalarlo de forma permanente. Active el interruptor de timbre de
la unidad principal y utilice el mando a distancia para poner la sirena exterior en modo
activado (ARM). Espere 60 segundos y entonces abra y cierre el interruptor magnético
del sensor de la puerta o ventana para que salte. Si la señal se recibe correctamente, oirá
el timbre de la unidad principal y la sirena exterior activará la alarma; en caso contrario,
alargue la antena retráctil o cambie el lugar de colocación si es necesario.
6. Radio de efectividad (espacio abierto) 30 m aprox.
(Fig. 5)
1.5~2M
1
2
4
5
7
8
9
ARM/
DISARM
*/UP
0
/DOWN
PANIC
3
PROG
6
PAUSE
Quite
el tornillo
de la tapa
del compartimento
de las pilas de la unidad
UNIDAD
PRINCIPAL
CON
MARCADOR AUTOMÁTICO
-3-
-4-
1.5~2M
(Fig.3)
(Fig.2)
4. Instale el sensor inalámbrico de detección de movimiento.
Elija un lugar de colocación adecuado, a 1,5 o 2 metros del suelo. Taladre unos orificios,
introduzca unos anclajes y fije el soporte con tornillos. Coloque la unidad principal en el soporte y deslícela hacia abajo hasta fijarla en su posición (fig. 2). El soporte se puede ajustar
para conseguir la máxima cobertura de la zona que se desea proteger (fig. 3).
2
BATT.
LOW
1
4
2
5
7
8
*/UP
0
3
PROG
6
PAUSE
9
ARM/
DISARM
/DOWN
PANIC
4
6
7
ARM
PANIC
DISARM
(Fig.5)
-1b. El icono
parpadeará en la pantalla del marcador automático.
rmar que es la opción que desea.
d. Con la ayuda de los botones UP y DOWN, seleccione CALL OFF. A continuación, pulse el
rmar que la llamada está desactivada.
guración.
6. PARA PROGRAMAR UN CICLO DE MARCACIÓN AUTOMÁTICA
gurado de fábrica con 1 ciclos de marcación automática.
Cuando se detecte movimiento, el marcador automático llamará a los números almacenados 1 veces. Puede cambiar la repetición del ciclo de llamadas de 1 a 5 veces.
a. Introduzca la contraseña y pulse cinco veces el botón PROG.
b. La palabra CYCLE parpadeará en la pantalla del marcador automático.
rmar que es la opción que desea.
d. Con la ayuda de los botones UP y DOWN, seleccione de 1 a 5. A continuación, pulse el
rmar el ciclo (es decir, el número de veces que el marcador
automático le llamará si se detecta movimiento).
guración.
7. PARA PROGRAMAR EL TIEMPO DE RETARDO PARA LA ENTRADA
gurado de fábrica con un retardo de 20 segundos.
Puede cambiarlo a 0, 5, 10, 15 o 20 segundos:
a. Introduzca la contraseña y pulse seis veces el botón PROG.
b. La palabra ENTRY parpadeará en la pantalla del marcador automático.
rmar que es la opción que desea.
Con
ayuda deparpadeará
los botonesen
UPlaypantalla
DOWN, seleccione
0, 5,automático.
10, 15 o 20 segundos. Pulse el
b. Ella
icono
del marcador
rmar
número
segundos
que necesita para el tiempo de
c. Pulse ARM/DISARM para confi
rmarelque
es la de
opción
que desea.
retardo
para
la
entrada.
d. Con la ayuda de los botones UP y DOWN, seleccione CALL OFF. A continuación, pulse el
guración.
botón ARM/DISARM para confirmar que la llamada está desactivada.
e. Presione el botón PROG cuatro veces para salir del modo de configuración.
8. CONFIGURACIÓN DE LA HORA REAL
a.
la contraseña
y pulseDE
siete
veces el botón
PROG.
6.Introduzca
PARA PROGRAMAR
UN CICLO
MARCACIÓN
AUTOMÁTICA
b.
palabra automático
TIME parpadeará
en lagurado
pantalla
marcador
El La
marcador
está confi
dedel
fábrica
con 3 automático.
ciclos de marcación automática.
rmar
que
es
la
opción
que
desea.
Cuando se detecte movimiento, el marcador automático
llamará
a los
números almacenad.
En3laveces.
pantalla
del cambiar
marcadorlaautomático
se mostrará
la fecha en
dos
Puede
repetición del
ciclo de llamadas
de tres
1 a 5grupos
veces. de números
(que
corresponden
al año, elymes
y el
día),veces
seguida
de la hora.
a. Introduzca
la contraseña
pulse
cinco
el botón
PROG.El primer grupo de números
car. marcador automático.
b. La palabra CYCLE parpadeará en la pantalla del
e.
los números
y, con
la ayuda de los
c. Pulse
Pulse el
el botón
botón ARM/DISARM
ARM/DISARM sobre
para confi
rmar queintermitentes
es la opción que
desea.
botones
UP
y
DOWN,
seleccione
la
fecha
correcta.
A continuación,
pulse el botónpulse
ARM/el
d. Con la ayuda de los botones UP y DOWN, seleccione
de 1 a 5. A continuación,
gurado
y la
botón ARM/DISARM para confirmar el ciclo (es decir, el número de veces
quelaelfecha
marcador
hora
reales. le llamará si se detecta movimiento).
automático
guración.
e. Pulse el botón PROG tres veces para salir del modo de confi
guración.
7. PARA PROGRAMAR
EL TIEMPO DE RETARDO
PARA
LA ENTRADA
FUNCIÓN
DE RECONOCIMIENTO
DEL
CÓDIGO
DE IDENTIFICACIÓN
El marcador automático está configurado de fábrica con un retardo de 20 segundos.
Puede
cambiarlo
a 0, 5,
15 o 20 de
segundos:
El
sensor
inalámbrico
de10,
detección
movimiento extendido o el sensor inalámbrico para
a. Introduzca
la contraseña
y pulse
seis veces
PROG.
puertas
y ventanas
y el mando
a distancia
queelsebotón
incluye
en el embalaje de este sistema
b. La palabra ENTRY parpadeará en la pantalla del marcador
automático.
cación
(LEARN CODE). Todas
c. Pulse
el botón
ARM/DISARM
para confi
rmar que
la opción
que desea.
las
unidades
se encuentran
en modo
de espera
paraesque
se puedan
usar directamente
Con
la
ayuda
de
los
botones
UP
y
DOWN,
seleccione
0,
5,
10,
15
o 20 segundos. Pulse el
después de su instalación.
botón
ARM/DISARM
confi
el número
de segundos(34904)
que necesita
para el
tiempo de
sensor
dermar
detección
de movimiento
o un sensor
inalámbrico
Si
añade
al sistema unpara
retardo
para ylaventanas
entrada. (34902), o bien un sistema inalámbrico de grabación digital de
para
puertas
e. Pulse el botón
dosyveces
para salir
del modo
de confi
guración.
fotografías
y vídeoPROG
(34910)
un mando
a distancia
(34906),
pero
la unidad principal no
reconoce sensor y el mando a distancia, o si el sensor inalámbrico y el mando a distancia
8.
CONFIGURACIÓN
DE
LA
HORA
REAL
incluidos en el embalaje de este sistema no funcionan, deberá repetir la operación de
a. Introduzca la contraseña y pulse siete
veces
elmando
botón PROG.
cación
del
a distancia y el sensor en la unidad
b. La palabra
TIME parpadeará
en la pantalla
marcador
automático.
principal.
El código
de reconocimiento
solo sedel
puede
activar
en el modo desactivado
c. Pulse el Siga
botón
ARM/DISARM
para confirmar que es la opción que desea.
(DISARM).
estos
pasos:
1d. En la pantalla del marcador automático se mostrará la fecha en
g. tres
9). grupos de números
(que corresponden al año, el mes y el día), seguida de la hora. El primer grupo de números
parpadeará, lo que indica que se puede modificar.
e. Pulse el botón ARM/DISARM sobre los números intermitentes (Fig.9)
y, con la ayuda de los
botones UP y DOWN, seleccione la fecha correcta. A continuación, pulse el botón ARM/
BOTÓN
LEARN
DISARM para confirmarla y almacenarla. De esta manera, habrá configurado la fecha y la
hora reales.
f. Pulse
el botón
PROGeluna
vezLEARN
para salir
del modo
de configuración.
2.
Mantenga
pulsado
botón
durante
dos segundos.
En cuanto se oiga un pitido,
-7-
FUNCIÓN DE RECONOCIMIENTO DEL CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN
El sensor inalámbrico de detección de movimiento extendido o el sensor inalámbrico para
puertas y ventanas y el mando a distancia que se incluye en el embalaje de este sistema
cuentan ya con un código de reconocimiento de identificación (LEARN CODE). Todas
las unidades se encuentran en modo de espera para que se puedan usar directamente
después de su instalación.
Si añade al sistema un sensor de detección de movimiento (34904) o un sensor inalámbrico
para puertas y ventanas (34902), o bien un sistema inalámbrico de grabación digital de
fotografías y vídeo (34910) y un mando a distancia (34906), pero la unidad principal no
reconoce sensor y el mando a distancia, o si el sensor inalámbrico y el mando a distancia
incluidos en el embalaje de este sistema no funcionan, deberá repetir la operación de
reconocimiento del código de identificación del mando a distancia y el sensor en la unidad
principal. El código de reconocimiento solo se puede activar en el modo desactivado
(DISARM). Siga estos pasos:
1.Abra el compartimento de terminales de la unidad principal (fig. 9).
size: 90x175mm
p/n: 610-02501-001R
(Fig.9)
BOTÓN LEARN
2. Mantenga pulsado el botón LEARN durante dos segundos. En cuanto se oiga un pitido,
-7-
1.
-2-
12
8
9
10
14
suelte el botón. La unidad estará preparada para recibir la señal del código de reconocimiento del transmisor.
3. Accione el sensor de detección de movimiento inalámbrico (si mueve la mano de un
lado a otro delante de la lente del sensor, saltará) para que se reconozca el código de idencación del sensor de detección de movimiento; o bien accione el sensor de puertas y
ventanas (si abre y cierra el interruptor magnético, saltará) para que se reconozca el código
cación del sensor de puertas y ventanas; o bien pulse cualquier tecla del mando
cación del mando a distancia; o bien
mantenga pulsado el botón 1/DEL de la unidad principal 34900 para que se reconozca el
rma que la operación de
reconocimiento del código se ha llevado a cabo con éxito. Cuando falle, oirá cuatro pitidos
cortos. En tal caso, repita la operación.
PARA PROBAR LA MARCACIÓN DE LOS NÚMEROS DE LA MEMORIA
En modo de espera, mantenga pulsado el botón PROG durante más de dos segundos. A
continuación, marque la tecla que indica el puesto que ocupa en la memoria el número de
teléfono que desea probar y este se marcará de forma automática.
PARA PROBAR EL ALCANCE DE TRANSMISIÓN DEL SENSOR INALÁMBRICO
Tras elegir un lugar de colocación para la unidad, active el interruptor de timbre, que se
encuentra en el lateral del marcador automático, y espere 60 segundos a que se accione
el sensor inalámbrico. El marcador automático recibirá la señal de activación y el timbre
suelte el botón. La
unidadlaestará
preparada
para
recibir la señal
del código de recononalizada
prueba,
desactive
el interruptor
de timbre.
cimiento del transmisor.
3. Accione el sensor de detección de movimiento inalámbrico (si mueve la mano de un
FUNCIONAMIENTO
lado a otro delante de la lente del sensor, saltará) para que se reconozca el código de identificación del sensor de detección de movimiento; o bien accione el sensor de puertas y
1. PARA ACTIVAR EL SISTEMA
ventanas (si abre y cierra el interruptor magnético, saltará) para que se reconozca el código
a. Introduzca la contraseña y pulse el botón ARM/DISARM.
de identificación del sensor de puertas y ventanas; o bien pulse cualquier tecla del mando
b. Sonarán tres pitidos cortos y el icono ARM aparecerá en la pantalla del marcador
a distancia para que se reconozca el código de identificación del mando a distancia; o bien
automático.
mantenga pulsado el botón 1/DEL de la unidad principal 34900 para que se reconozca el
c. Puede mantener pulsado el botón ARM/DISARM durante dos segundos en la unidad
código de identificación de la 34900. Oirá un pitido largo que confirma que la operación de
remota para activar la unidad principal.
reconocimiento del código se ha llevado a cabo con éxito. Cuando falle, oirá cuatro pitidos
d. Se oirá un pitido aislado después de 60 segundos y el marcador automático estará
cortos. En tal caso, repita la operación.
entonces activado en modo ARM.
NOTA: antes de activar el modo ARM, asegúrese de que está desactivado el botón de
PARA
LAen
MARCACIÓN
DE LOSautomático.
NÚMEROS DE LA MEMORIA
timbre,
quePROBAR
se encuentra
un lateral del marcador
EnALARMA
modo de espera, mantenga pulsado el botón PROG durante más de dos segundos. A
2.
continuación,
marque
la tecla que
indica el puesto
queseñal
ocupa
la memoria
número de
a.
En modo ARM,
si el marcador
automático
recibe una
deen
activación
delelsensor
teléfono
quedentro
deseade
probar
y este
se marcará
de forma
automática.
inalámbrico
la zona
protegida,
sonará
una sirena
durante 30 segundos y se
interrumpirá durante otros 30, para volver a sonar de nuevo durante 30 segundos más.
PARA PROBAR
ELautomáticamente
ALCANCE DE TRANSMISIÓN
DEL SENSOR
INALÁMBRICO
Además,
se marcarán
los números de teléfono
almacenados,
uno a uno,
gurado (el número de veces que se marcarán los números).
Tras la
elegir
un sirena
lugar de
colocación
para la
active
el interruptor
timbre,
quelos
se
Oirá
misma
cuando
la llamada
seaunidad,
atendida.
Puede
llamar a lade
policía,
hacer
encuentra ennecesarios
el lateral del
marcador
y espere 60 segundos a que se accione
preparativos
o llamar
a unautomático,
vecino.
el sensor inalámbrico. El marcador automático recibirágurado
la señalcon
de la
activación
y
el
timbre
sirena desactivada, los
sonará. Una
vez finalizada
la prueba,de
desactive
el interruptor
de timbre.
números
almacenados
se marcarán
manera silenciosa.
Cuando
la llamada sea atendida,
oirá una sirena y sabrá que se ha detectado movimiento, lo que le permitirá llamar a la
policía, hacer los preparativos necesarios
o llamar a un vecino. RECUERDE que el marcador
FUNCIONAMIENTO
automático lo habrá llamado de manera silenciosa y no indicará de ninguna manera que
está
realizando
la llamada.
1. PARA
ACTIVAR
EL SISTEMA
a. Introduzca la contraseña y pulse el botón ARM/DISARM.
3.
DESACTIVAR
SISTEMA
b. PARA
Sonarán
tres pitidosEL
cortos
y el icono ARM aparecerá en la pantalla del marcador
a.
Introduzca la contraseña y pulse el botón ARM/DISARM.
automático.
b.
unmantener
pitido y elpulsado
icono ARM
desparecerá
de la pantalla
automático
para
c. Oirá
Puede
el botón
ARM/DISARM
durantedel
dosmarcador
segundos
en la unidad
rmar
queactivar
el marcador
ha sido
desactivado.
remota
para
la unidad
principal.
c.d.Puede
mantener
pulsado
el
botón
ARM/DISARM
durante
dos
segundos
en
la
unidad
Se oirá un pitido aislado después de 60 segundos y el marcador automático estará
remota
para
desactivar
la unidad
entonces
activado
en modo
ARM.principal.
NOTA: antes de activar el modo ARM, asegúrese de que está desactivado el botón de
DEsePÁNICO
4.
BOTÓN
timbre,
que
encuentra en un lateral del marcador automático.
a. Si pulsa el botón PANIC de la unidad principal o mantiene pulsado el botón PANIC
durante
dos
segundos
en el mando a distancia, la alarma sonará de inmediato durante 30
2. ALARMA
a. En modo ARM, si el marcador automático-recibe
8 - una señal de activación del sensor
inalámbrico dentro de la zona protegida, sonará una sirena durante 30 segundos y se
interrumpirá durante otros 30, para volver a sonar de nuevo durante 30 segundos más.
Además, se marcarán automáticamente los números de teléfono almacenados, uno a uno,
de acuerdo con el ciclo configurado (el número de veces que se marcarán los números).
Oirá la misma sirena cuando la llamada sea atendida. Puede llamar a la policía, hacer los
preparativos necesarios o llamar a un vecino.
b. En modo ARM, si el marcador automático está configurado con la sirena desactivada, los
números almacenados se marcarán de manera silenciosa. Cuando la llamada sea atendida,
oirá una sirena y sabrá que se ha detectado movimiento, lo que le permitirá llamar a la
policía, hacer los preparativos necesarios o llamar a un vecino. RECUERDE que el marcador
automático lo habrá llamado de manera silenciosa y no indicará de ninguna manera que
está realizando la llamada.
3. PARA DESACTIVAR EL SISTEMA
a. Introduzca la contraseña y pulse el botón ARM/DISARM.
b. Oirá un pitido y el icono ARM desparecerá de la pantalla del marcador automático para
confirmar que el marcador ha sido desactivado.
c. Puede mantener pulsado el botón ARM/DISARM durante dos segundos en la unidad
remota para desactivar la unidad principal.
4. BOTÓN DE PÁNICO
a. Si pulsa el botón PANIC de la unidad principal o mantiene pulsado el botón PANIC
durante dos segundos en el mando a distancia, la alarma sonará de inmediato durante 30
-8-
segundos y el marcador automático comenzará a llamar a los números almacenados.
b. Para detener la alarma y las llamadas a los números almacenados, introduzca la contraseña y pulse el botón ARM/DISARM.
c. También puede mantener pulsado el botón ARM/DISARM durante dos segundos en la
unidad remota para detener la alarma y el marcador automático.
d. Si no puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar la sirena exterior y el
marcador automático///
5. FUNCIÓN DE TIMBRE DE LA PUERTA
a. Coloque el botón de timbre en la posición ON.
b. Espere 60 segundos a que se oiga un pitido.
c. Cuando se reciba una señal de activación del sensor inalámbrico dentro de la zona
protegida, sonará el timbre.
d. Coloque el botón de timbre en la posición OFF para que el timbre deje de sonar.
NOTA: cuando el marcador automático se encuentra en el modo ARM, el timbre NO sonará.
FUNCIÓN DE PAUSA
La función de pausa se puede almacenar como un dígito en la memoria de números de
teléfono para algunas operaciones de marcación a centralita (PABX). Cada pausa de la
secuencia de marcación de la memoria durará 3,6 segundos. Por ejemplo, para almacenar
el número de teléfono «7, 7, 7, 5, 3, 5, 5---226» en la posición 2 de la memoria, siga estos
pasos:
a. Introduzca la contraseña (0-0-0) y pulse el botón PROG. El sistema entrará en el modo de
segundos
y el marcador automático comenzará a llamar a los números almacenados.
guración.
b.Pulse
Para detener
alarma
y las
llamadas aellos
números
almacenados,
introduzca
la conb.
el botónlaPROG
para
seleccionar
menú
de funciones.
La palabra
MEMORY
traseña y pulse el botón ARM/DISARM.
parpadeará.
c. También puede mantener pulsado el botón
ARM/DISARM
durante
dos segundos en la
rmar que
es la opción
que desea.
unidad remota para detener la
alarma ydel
el primer
marcador
automático.
guración
número
de teléfono en la pantalla LCD.
d.Pulse
Si no */UP
puede
utilizar el para
mando
a distancia
para hacer
funcionar
la sirena exterior y el
e.
o #/DOWN
seleccionar
la posición
2 de
la memoria.
f.marcador
Pulse «7, automático///
7, 7, 5, 3, 5, 5», PAUSE y «2, 2, 6».
gu5. FUNCIÓN DE TIMBRE DE LA PUERTA
ración.
a. Coloque el botón de timbre en la posición ON.
b. Espere 60 segundos a que
se oiga un pitido.
INDICADOR
DE BATERÍA BAJA
c. Cuando se reciba una señal de activación del sensor inalámbrico dentro de la zona
protegida,
sonará
el
timbre.
Cuando la pila de 9 V se esté agotando, el LED de batería baja parpadeará una vez cada 3
d. Coloquepara
el botón
de timbre en la posición OFF para que el timbre deje de sonar.
segundos
indicarlo.
NOTA:cambie
cuandolaelpila
marcador
se encuentra
el modo ARM,
timbre NO
sonará.
NOTA:
alcalinaautomático
de 9 V por otra
nueva deen
inmediato.
De lo el
contrario,
puede
que el sensor no funcione correctamente y se produzcan activaciones de la alarma y
FUNCIÓN DE PAUSA
marcaciones en falso.
La función de pausa se puede
almacenar
un dígito en la memoria de números de
FUNCIÓN
DEcomo
VISUALIZACIÓN
teléfono para algunas operaciones de marcación a centralita (PABX). Cada pausa de la
secuencia
marcación
de la memoria durará 3,6 segundos. Por ejemplo, para almacenar
Para
ver losde
registros
de activación:
el número
«7, 7, #/DOWN
7, 5, 3, 5, 5---226»
2 de la memoria,
siga estos
En
el modode
deteléfono
espera, pulse
para ver en
losla5 posición
últimos registros
de activación.
pasos:
Para ver los números de teléfono almacenados:
a.
Introduzca
la
contraseña
(0-0-0)
y
pulse
el
botón
PROG.
El
sistema
entrará
en
el modo de
En el modo de espera, pulse */UP para ver los números de teléfono almacenados.
configuración.
b. Pulsesi el
para
seleccionar
de funciones.
Lasaldrá
palabra
MEMORY
NOTA:
nobotón
pulsaPROG
ningún
botón
durante el
10menú
segundos,
el sistema
automáticamente
parpadeará.
del
modo de visualización.
c. Pulse el botón ARM/DISARM para confirmar que es la opción que desea.
d. El sistema mostrará la configuración del primer número de teléfono en la pantalla LCD.
GUÍA
SOLUCIÓN
DE 2PROBLEMAS
e. Pulse */UP o #/DOWN
paraDE
seleccionar
la posición
de la memoria.
f. Pulse «7, 7, 7, 5, 3, 5, 5», PAUSE y «2, 2, 6».
1.
LA
UNIDAD
NO
SE
ACTIVA
/
DESACTIVA
g. Pulse el botón ARM/DISARM para confirmarlo y la pantalla volverá al menú de configua.
Asegúrese de haber introducido la contraseña correcta; en caso contrario, vuelva a
ración.
introducirla.
b. Si sigue sin funcionar, quite la pila de 9 V y el adaptador, espere 3 minutos y vuelva a
INDICADOR
DEactivar
BATERÍA
BAJA
colocarlos. A continuación,
intente de nuevo
y desactivar
la unidad.
c. Si esto tampoco funciona, mantenga pulsado el botón PROG durante 2 segundos. CuCuando
la
pila
de
9
V
se
esté
agotando,
el
LED
de
batería
baja
parpadeará
una vez cada 33
ando suene un pitido, pulse el botón PAUSE, quite la pila y el adaptador y, transcurridos
segundosvuelva
para indicarlo.
minutos,
a colocarlos. A continuación, reinicie la unidad e intente de nuevo activarla
cambie la pila alcalina de 9 V por otra nueva de inmediato. De lo contrario, puede
yNOTA:
desactivarla.
que el sensor no funcione correctamente y se produzcan activaciones de la alarma y
marcaciones en falso.
-9-
3. PARA BORRAR UN NÚMERO DE TELÉFONO DE LA MEMORIA
a. Introduzca la contraseña y pulse dos veces el botón PROG.
b. La palabra MEMORY parpadeará en la pantalla del marcador automático.
rmardel
que
es lade
opción
que desea.
d. Pulse el botón PROG siete veces para salir
modo
configuración.
d. Pulse los botones UP y DOWN para seleccionar el número que desea eliminar.
e.
Pulsesielolvida
botónsu
ARM/DISARM
para borrar mantenga
el número.pulsado el botón PROG durante dos
NOTA:
número de contraseña,
rmar
que sePAUSE,
ha borrado
el pila
número
correcto. de
segundos. Cuando suene un pitido, pulse
el botón
quite la
y el adaptador
guración.
CA y, transcurridos dos minutos, vuelva a colocar la pila y conecte
el adaptador de CA. De
Teléfono
esta forma, se restaurará la contraseña numérica predefinida del marcador automático: 0-00. Si configura otra vez el marcador, también volverá al ajuste predefinido de fábrica.
( Fig. 2 )
2. PARA ALMACENAR NÚMEROS DE TELÉFONO
a. Introduzca la contraseña1y pulse
el botón PROG.
2 3 dos
4 veces
5
b. La palabra MEMORY parpadeará en la pantalla del marcador automático.
(Fig.6)
c. Pulse el botón ARM/DISARM para confirmar que es la opción que desea.
MEMORY LOCATION
d. Ahora puede programar los 5 números de teléfono que haya elegido. Pulse los botones
UP y DOWN para seleccionar del 1 al 5, luego pulse el botón ARM/DISARM para confirmar
4.
ACTIVAR
Y DESACTIVAR
LAejemplo,
SIRENA si selecciona 4, será el cuarto número en
la PARA
posición
del primer
número. Por
gurado de fábrica con la sirena activada. Para desactimarcarse.
varla:
e. A continuación, introduzca el número que desea almacenar y luego pulse el botón
a.
Introduzca lapara
contraseña
y pulse
tres veces el(cada
botón
PROG. tiene un máximo de 32 dígitos,
ARM/DISARM
confirmarlo
y almacenarlo
número
b.
El icono
pantalla del marcador automático.
aunque
solo se parpadeará
muestran losen14laúltimos).
rmar
que
es
la
opción
que
desea.
f. Repita los pasos c-e con los otros cuatro números que desee
almacenar.
d. Con la ayuda de los botones UP y DOWN, seleccione SOUND OFF. A continuación, pulse
rmar
que la sirena
está
desactivada.
3. PARA BORRAR UN NÚMERO DE
TELÉFONO
DE LA
MEMORIA
a. Introduzca la contraseña y pulse dos veces el botón PROG. guración.
MEMORY
Entrada de
línea
( Fig. 1 )
(Fig. 3a)
(Fig. 3b)
2. Si se conecta una antena externa a la toma de entrada correspondiente de la unidad,
deberá colocarse en posición vertical. Si viene doblada en el embalaje, basta con enderezarla (fig. 2).
3. Introduzca el adaptador de doble toma telefónica suministrado en una toma telefónica
de la pared (fig. 3a).
4. Con el cable de teléfono
pequeño enchufe en la entrada de línea
DC 9V incluido,
Adaptor inserte el
1.5~2M
del marcador automático y el otro extremo en el adaptador doble que acaba de conectar
a la toma de pared.
doble4)
toma telefónica en la
( Fig.También
3c ) puede insertar el adaptador de(Fig.
entrada de línea de la unidad principal y el cable telefónico en la toma de pared (fig. 3b).
5. Ahora puede conectar su cable del teléfono habitual al adaptador de doble toma que ha
CONFIGURACIÓN
DEL SISTEMA
enchufado a la pared (fig.
3a/b).
6. Conecte el adaptador de CA a la toma de CC de 9 V del marcador automático (fig. 3c).
• Este programa solo se puede ser utilizar durante el modo desactivado (DISARM). Si
guración no se pulsa ninguna tecla en 10 segundos, el Toma
sistema
desaldrá
línea
guración.
telefónica
Toma de línea
nida del marcador automático
es 0-0-0,
telefónica
Entrada
de pero puede
cado personal.
línea
PASSWORD
Teléfono
( Fig. 5)
Entrada de
línea
Teléfono
(Fig. 3b)
(Fig. 3a)
b. La palabra MEMORY parpadeará en la pantalla del marcador automático.
c. Pulse el botón ARM/DISARM para confirmar que es la opción que desea.
d. Pulse los botones UP y DOWN para seleccionar el número que desea eliminar.
e. Pulse el botón ARM/DISARM para borrar el número.
f. Pulse el botón ARM/DISARM para confirmar que se ha borrado el número correcto.
(Fig.7)
g. Pulse el botón PROG seis veces para salir del modo de configuración.
5. PARA ACTIVAR Y DESACTIVAR LA FUNCIÓN DE LLAMADA AUTOMÁTICA
gurado
MEMORYde fábrica con la opción de llamada activada.
Para desactivarla:
1
2 3
4
5
(Fig.6)
1. PARA CAMBIAR LA CONTRASEÑA
nida: 0-0-0. Pulse el botón PROG una vez y
aparecerá la palabra PASSWORD parpadeando en la pantalla del marcador automático.
gurar la contraseña.
rmar el
nuevo número. (Puede elegir una contraseña de hasta 6 dígitos.)
DC 9V Adaptor
1.5~2M
(Fig. 4)
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
MEMORY LOCATION
(Fig.8)
4. PARA ACTIVAR Y DESACTIVAR LA SIRENA
El marcador automático está configurado de fábrica con la sirena activada. Para desactiIntroduzca la contraseña y pulse cuatro veces el botón PROG.
a.
varla:
a. Introduzca la contraseña y pulse tres veces
- 6el- botón PROG.
b. El icono
parpadeará en la pantalla del marcador automático.
c. Pulse ARM/DISARM para confirmar que es la opción que desea.
d. Con la ayuda de los botones UP y DOWN, seleccione SOUND OFF. A continuación, pulse
el botón ARM/DISARM para confirmar que la sirena está desactivada.
e. Pulse el botón PROG cinco veces para salir del modo de configuración.
• Este programa solo se puede ser utilizar durante el modo desactivado (DISARM). Si
durante la configuración no se pulsa ninguna tecla en 10 segundos, el sistema saldrá
automáticamente del modo de configuración.
• La contraseña numérica predefinida del marcador automático es 0-0-0, pero puede
cambiarse por otro número que tenga algún significado personal.
PASSWORD
(Fig.7)
( Fig. 5)
5. PARA ACTIVAR Y DESACTIVAR LA FUNCIÓN DE LLAMADA AUTOMÁTICA
El marcador automático está configurado de fábrica con la opción de llamada activada.
Para desactivarla:
13
Quite el tornillo de la tapa del compartimento de las pilas de la unidad
-3-
Teléfono
2. PARA ALMACENAR NÚMEROS DE TELÉFONO
a. Introduzca la contraseña y pulse dos veces el botón PROG.
b. La palabra MEMORY parpadeará en la pantalla del marcador automático.
rmar que es la opción que desea.
d. Ahora puede programar los 5 números de teléfono que haya elegido. Pulse los botones
rmar
la posición del primer número. Por ejemplo, si selecciona 4, será el cuarto número en
marcarse.
e. A continuación, introduzca el número que desea almacenar y luego pulse el botón
rmarlo y almacenarlo (cada número tiene un máximo de 32 dígitos,
aunque solo se muestran los 14 últimos).
f. Repita los pasos c-e con los otros cuatro números que desee almacenar.
11
INSTALACIÓN
(Fig.2)
Toma de línea
principal e instale una pila alcalina de 9 V. Se trata de una pila de reserva, por si se produce
telefónica
Toma de línea
una interrupción del suministro de CA. Esta pila mantendrá la unidad en funcionamiento
telefónica
Entrada de
línea
( Fig. 3c )
5
3
1
2. Si se conecta una antena externa a la toma de entrada correspondiente de la unidad,
deberá colocarse en posición vertical. Si viene doblada en el embalaje, basta con enderg. 2).
3. Introduzca el adaptador de doble toma telefónica suministrado en una toma telefónica
g. 3a).
4. Con el cable de teléfono incluido, inserte el pequeño enchufe en la entrada de línea
del marcador automático y el otro extremo en el adaptador doble que acaba de conectar
a la toma de pared. También puede insertar el adaptador de doble toma telefónica en la
g. 3b).
5. Ahora puede conectar su cable del teléfono habitual al adaptador de doble toma que ha
g. 3a/b).
g. 3c).
-5-
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Toma de entrada de la antena
2. Toma telefónica
3. Antena
4. LED de batería baja
5. LED de alimentación externa
6. Pantalla LCD
7. Teclas numéricas
8. Avisador acústico
9. Toma de entrada de CC de 9 V
10. Interruptor de timbre
11. Tapa del compartimento de
las pilas
12. Terminal externo
13. Pila de 9 V
14. Botón de reconocimiento
(LEARN)
( Fig. 2 )
( Fig. 1 )
5. Radio de efectividad (espacio abierto) 30 m aprox. (Fig. 4)
1.
-2-
guración.
NOTA: si olvida su número de contraseña, mantenga pulsado el botón PROG durante dos
segundos. Cuando suene un pitido, pulse el botón PAUSE, quite la pila y el adaptador de
CA y, transcurridos dos minutos, vuelva a colocar la pila y conecte el adaptador de CA. De
nida del marcador automático: 0-0nido de fábrica.
BATT.
LOW
4. Instale el sensor inalámbrico de detección de movimiento.
(Fig.5)
Notas para el funcionamiento a distancia
• Si el radio de funcionamiento del mando a distancia se acorta, cambie la pila de acuerdo
con el apartado «INSTALACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LA PILA».
• La duración de la pila debería ser de unos seis meses en condiciones de uso normal, por lo
que debe cambiarse, al menos, cada 6 meses.
• Radio de efectividad (espacio abierto) 30 m aprox. (Fig. 2)
9. INDICADOR DE BATERÍA BAJA
Cuando la batería se esté agotando, el LED se encenderá durante 3 segundos y se apagará
durante 1, por lo que deberá cambiar inmediatamente las pilas por otras dos nuevas del
tipo CR2032. De lo contrario, el sensor no funcionará correctamente.
1. Quite el tornillo de la tapa del compartimento de las pilas.
(Fig.1)
2. CÓDIGO DE RECONOCIMIENTO EN LA UNIDAD PRINCIPAL
El mando a distancia inalámbrico que se incluye en el embalaje de este sistema cuenta
ya con un código de reconocimiento (LEARN CODE). Todas las unidades se encuentran en
modo de espera para que se puedan usar directamente después de su instalación. Para
repetir la operación de reconocimiento del código de identificación, consulte en el manual
de la unidad principal la función de reconocimiento del código de identificación.
8. FUNCIONAMIENTO
Transcurridos 60 segundos después de instalar las pilas, la unidad entra en modo de espera. Cuando se abran la puerta o ventana o se detecte alguna vibración, la unidad emitirá
una señal de radio inalámbrica y el LED parpadeará.
INSTALACIÓN DEL SENSOR INALÁMBRICO DE DETECCIÓN DE MOVIMIENTO
(MODELO 34904)
PANIC
(Fig.2)
7. CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DE RECONOCIMIENTO DE LA UNIDAD PRINCIPAL
El sensor inalámbrico para puertas y ventanas que se incluye en el embalaje de este
sistema cuenta ya con un código de reconocimiento (LEARN CODE). Todas las unidades
se encuentran en modo de espera para que se puedan usar directamente después de
cación,
consulte en el manual de la unidad principal la función de reconocimiento del código de
cación.
-4-
1. PARA CAMBIAR LA CONTRASEÑA
a. Introduzca la contraseña numérica predefinida: 0-0-0. Pulse el botón PROG una vez y
aparecerá la palabra PASSWORD parpadeando en la pantalla del marcador automático.
b. Pulse el botón ARM/DISARM para confirmar que desea configurar la contraseña.
c. Introduzca su nueva contraseña y luego pulse el botón ARM/DISARM para confirmar el
nuevo número. (Puede elegir una contraseña de hasta 6 dígitos.)
-5-
(Fig.8)
a. Introduzca la contraseña y pulse cuatro veces el botón PROG.
-6-
2. LA UNIDAD NO MARCA
a. Compruebe que está bien conectada a la línea telefónica.
b. Revise que se ha almacenado el número de teléfono.
gurado con el modo de marcación automática.
3. EL MANDO A DISTANCIA NO FUNCIONA
a. Revise si la batería está baja y sustituya la pila.
b. Si sigue sin funcionar, repita la operación de reconocimiento del código de acuerdo con
lo explicado anteriormente.
c. Si esto tampoco funciona, mantenga pulsado el botón LEARN durante 18 segundos
hasta que oiga un pitido largo y otro corto. De esta manera, se eliminarán los códigos de
reconocimiento de todos los transmisores y podrá repetir la operación de reconocimiento
del código de acuerdo con lo explicado anteriormente.
SISTEMA INALÁMBRICO DE ALARMA DE
SEGURIDAD CON MARCADOR AUTOMÁTICO
CONSEJOS
1. Revise que se ha almacenado el número de teléfono completo.
2. Si deja animales en casa mientras está activada la marcación automática, asegúrese de
cientemente elevado para no
detectar a sus mascotas, pero no demasiado alto para poder detectar otros movimientos.
3. Mantenga el marcador automático con la menor cantidad de polvo posible y alejado de
telarañas que puedan provocar movimientos en la zona protegida.
4. Solo es apto para una línea telefónica. No es compatible con faxes.
PANIC
ARM
ADVERTENCIA
DISARM
2. LA UNIDAD NO MARCA
a. Compruebe
que está
bien conectada
a la línea telefónica.
Para
eliminar posibles
riesgos
o daños, asegúrese
de cambiar la pila de inmediato cuando
b.batería
Revise que
ha Si
almacenado
el número
de teléfono.
la
esté se
baja.
no va a utilizar
el dispositivo
durante un periodo prolongado,
c. Asegúrese
queevitar
el sistema
estáfugas
configurado
con eldañarlo.
modo de marcación automática.
extraiga
la piladepara
posibles
que puedan
3. EL MANDO
A DISTANCIA
NO ya
FUNCIONA
NOTA
: este manual
es muy útil,
que le permite utilizar correctamente el sistema de
a. Revise siConsérvelo
la batería está
baja y sustituya
pila.
seguridad.
y consúltelo
cuandolanecesite
resolver cualquier problema.
b. Si sigue sin funcionar, repita la operación de reconocimiento del código de acuerdo con
lo explicado anteriormente.
c. Si esto: tampoco funciona, mantenga pulsado el botón LEARN durante 18 segundos
Hotline
hasta que oiga un pitido largo y otro corto. De esta manera, se eliminarán los códigos de
reconocimiento de todos los transmisores y podrá repetir la operación de reconocimiento
[email protected]
del código de acuerdo con lo explicado anteriormente.
SISTEMA INALÁMBRICO DE ALARMA DE
SEGURIDAD CON MARCADOR AUTOMÁTICO
Por medio de la presente, Chacon declara que el 34900 cumple con los requisitos esenciaCONSEJOS
les y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
1. Revise que se ha almacenado el número de teléfono completo.
2. Si deja animales en casa mientras está activada la marcación automática, asegúrese de
que el marcador automático se encuentre en un lugar suficientemente elevado para no
detectar a sus mascotas, pero no demasiado alto para poder detectar otros movimientos.
3. Mantenga el marcador automático con la menor cantidad de polvo posible y alejado de
telarañas que puedan provocar movimientos en la zona protegida.
4. Solo es apto para una línea telefónica. No es compatible con faxes.
PANIC
ARM
DISARM
ADVERTENCIA
Para eliminar posibles riesgos o daños, asegúrese de cambiar la pila de inmediato cuando
la batería esté baja. Si no va a utilizar el dispositivo durante un periodo prolongado,
extraiga la pila para evitar posibles fugas que puedan dañarlo.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOTA : este manual es muy útil, ya que le permite utilizar correctamente el sistema de
seguridad. Consérvelo y consúltelo cuando necesite resolver cualquier problema.
34900
Hotline :
[email protected]
Por medio de la presente, Chacon declara que el 34900 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
- 10 -
- 11 -
FUNCIÓN DE VISUALIZACIÓN
Para ver los registros de activación:
En el modo de espera, pulse #/DOWN para ver los 5 últimos registros de activación.
Para ver los números de teléfono almacenados:
En el modo de espera, pulse */UP para ver los números de teléfono almacenados.
NOTA: si no pulsa ningún botón durante 10 segundos, el sistema saldrá automáticamente
del modo de visualización.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
34900
1. LA UNIDAD NO SE ACTIVA / DESACTIVA
a. Asegúrese de haber introducido la contraseña correcta; en caso contrario, vuelva a
introducirla.
b. Si sigue sin funcionar, quite la pila de 9 V y el adaptador, espere 3 minutos y vuelva a
colocarlos. A continuación, intente de nuevo activar y desactivar la unidad.
c. Si esto tampoco funciona, mantenga pulsado el botón PROG durante 2 segundos. Cuando suene un pitido, pulse el botón PAUSE, quite la pila y el adaptador y, transcurridos 3
minutos, vuelva a colocarlos. A continuación, reinicie la unidad e intente de nuevo activarla
y desactivarla.
-9-
- 10 -
- 11 -