Transcript
INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN DEL SENSOR INALÁMBRICO PARA PUERTAS Y VENTANAS FINAS (MODELO 34902) Nuestro exclusivo sistema inalámbrico de alarma de seguridad con marcador automático se concentra en la zona protegida que usted seleccione. Cuando la unidad principal se encuentre activada, el sensor de movimiento inalámbrico o el sensor inalámbrico para puertas y ventanas se concentrarán en la zona protegida. Si se detecta algún movimiento o se abre una puerta o ventana, la alarma se activará y llamará uno a uno a los números de teléfono almacenados en la memoria. En modo de timbre, el timbre sonará cuando se detecte algún movimiento. CONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. No instale el sistema en un lugar expuesto a la luz solar directa o a la lluvia. 2. La sirena del sistema suena muy fuerte, no la acerque nunca al oído. 3. La unidad debería estar alejada de fuentes de calor tales como radiadores, conductos de calefacción y estufas. 4. Si el sistema suena sin motivo, es posible que se deba a que se encuentra demasiado cerca de una fuente de calor, por lo que deberá cambiar la orientación o localización de la unidad para remediarlo. 5. El sistema puede proporcionar una valiosa protección para su hogar y propiedad si se emplea de manera adecuada. Sin embargo, esta unidad no garantiza una protección completa en caso de asalto a la vivienda o robo. Por lo tanto, no nos hacemos responsables de cualquier pérdida o daño que puedan producirse mientras se usa este producto. INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO (MODELO 34906) Nuestro exclusivo sistema inalámbrico de alarma de seguridad con marcador automático 1. Instalación y sustitución de la pila (tipo CR2032) se concentra en la zona protegida que usted seleccione. Cuando la unidad principal echa.se encuentre activada, el sensor de movimiento inalámbrico o el sensor inalámbrico para (Fig. 1) puertas y ventanas se concentrarán la zona protegida. Si se detecta algún movimiento b. Coloque una pila nueva del mismoen tipo. o se abre una puerta o ventana,(+laoalarma activará y llamará a uno los números Asegúrese de que la polaridad -) de lase pila coincide con las uno marcas deapolaridad dentro de teléfono almacenados en la memoria. En modo de timbre, el timbre sonará cuando se g. 1). movimiento. c.detecte Vuelvaalgún a colocar la tapa del compartimento. CONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. No instale el sistema en un lugar expuesto a la luz solar directa o a la lluvia. 2. La sirena del sistema suena muy fuerte, no la acerque(Fig.1) nunca al oído. 3. La unidad debería estar alejada de fuentes de calor tales como radiadores, conductos de calefacción y estufas. 4. Si el sistema suena sin motivo, es posible que se deba a que se encuentra demasiado CÓDIGO DEfuente RECONOCIMIENTO LAdeberá UNIDAD PRINCIPAL 2. cerca de una de calor, por loEN que cambiar la orientación o localización de la El mando a distancia inalámbrico que se incluye en el embalaje de este sistema cuenta unidad para remediarlo. ya un código deproporcionar reconocimiento Todas las su unidades encuentran 5. con El sistema puede una(LEARN valiosaCODE). protección para hogar ysepropiedad si en modo de espera para que se puedan usar directamente después de su instalación. Para se emplea de manera adecuada. Sin embargo, esta unidad no garantiza una protección el manual completa en caso de asalto a la vivienda o robo. Por lo tanto, cación, no nos consulte hacemosen responsables de cualquier pérdida o daño que puedan producirse mientras se usa este cación. producto. a distancia Notas para el funcionamiento INSTALACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO (MODELO 34906) • Si el radio de funcionamiento del mando a distancia se acorta, cambie la pila de acuerdo con el apartadoy «INSTALACIÓN DE LA PILA». 1. Instalación sustitución de YlaSUSTITUCIÓN pila (tipo CR2032) •a.LaQuite duración dedel la pila debería ser de seis meses en condiciones de uso normal, la tapa compartimento deunos la pila deslizándola en la dirección de la flecha.por lo que debe cambiarse, al menos, cada 6 meses. (Fig. 1) •b.Radio de efectividad (espacio abierto) 30 m aprox. (Fig. 2) Coloque una pila nueva del mismo tipo. Asegúrese de que la polaridad (+ o -) de la pila coincide con las marcas de polaridad dentro de la unidad, como se muestra a continuación (fig. 1). c. Vuelva a colocar la tapa del compartimento. 1. Quite el tornillo de la tapa del compartimento de las pilas. 2. Instale dos pilas del tipo CR2032 (incluidas) en el compartimento de las pilas y asegúrese de que la polaridad es la correcta. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento y el tornillo. 4. Instale el sensor magnético para puertas y ventanas. Elija un lugar apropiado y pegue la unidad principal a la puerta o ventana con cinta adhesiva de doble cara. Entonces, pegue la unidad magnética (la unidad más pequeña) junto al marco de la puerta o la ventana con cinta adhesiva de doble cara y asegúrese de alinear la marca con la marca de la derecha en la unidad principal, de modo que entre las marcas y no haya una separación superior a 0,6 cm, como se ilustra a continuación. (Fig.1a) INSTALACIÓN DEL SENSOR INALÁMBRICO PARA PUERTAS Y VENTANAS FINAS (MODELO 34902) 1. Quite el tornillo de la tapa del compartimento de las pilas. 2. Instale dos pilas del tipo CR2032 (incluidas) en el compartimento de las pilas y asegúrese de que la polaridad es la correcta. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento y el tornillo. 4. Instale el sensor magnético para puertas y ventanas. Elija un lugar apropiado y pegue la unidad principal a la puerta o ventana con cinta adhesiva de doble cara. Entonces, pegue la unidad magnética (la unidad más pequeña) junto al marco de la puerta o la ventana con cinta adhesiva de doble cara y asegúrese de alinear la marca con la marca de la derecha en la unidad principal, de modo que entre las marcas y no haya una separación superior a 0,6 cm, como se ilustra a continuación. (Fig.1b) (Fig.1a) 7. CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DE RECONOCIMIENTO DE LA UNIDAD PRINCIPAL El sensor inalámbrico para puertas y ventanas que se incluye en el embalaje de este sistema cuenta ya con un código de reconocimiento (LEARN CODE). Todas las unidades se encuentran en modo de espera para que se puedan usar directamente después de su instalación. Para repetir la operación de reconocimiento del código de identificación, (Fig.1) consulte en el manual de la unidad principal la función de reconocimiento del código de identificación. 8.Instale FUNCIONAMIENTO 2. una pila alcalina de 9 V. Transcurridos 60 segundos después de instalary las pilas, la unidad entra en modo de es3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento el tornillo. pera. Cuando se abran la puertadeo detección ventana o de se movimiento. detecte alguna vibración, la unidad emitirá 4. Instale el sensor inalámbrico una señal de radio inalámbrica y el LED parpadeará. cios, je el soporte con tornillos. Coloque la unidad principal en el so9. INDICADOR DE BATERÍA BAJA g. 2). El soporte se puede ajustar Cuando la batería se esté agotando, el LED se encenderá durante 3 segundos g. 3). y se apagará durante 1, por lo que deberá cambiar inmediatamente las pilas por otras dos nuevas del tipo CR2032. De lo contrario, el sensor no funcionará correctamente. INSTALACIÓN DEL SENSOR INALÁMBRICO DE DETECCIÓN DE MOVIMIENTO (MODELO 34904) 1. Quite el tornillo de la tapa del compartimento de las pilas. NOTA: Tras seleccionar el lugar de colocación, se debería probar el alcance de transmisión del sensor antes de instalarlo de forma permanente. Active el interruptor de timbre de (Fig.1a) la unidad principal y utilice el mando a distancia para poner la sirena exterior en modo activado (ARM). Espere 60 segundos y entonces abra y cierre el interruptor magnético del sensor de la puerta o ventana para que salte. Si la señal se recibe correctamente, oirá el timbre de la unidad principal y la sirena exterior activará la alarma; en caso contrario, alargue la antena retráctil o cambie el lugar de colocación si es necesario. 6. Radio de efectividad (espacio abierto) 30 m aprox. (Fig. 5) ARM DISARM -1- 1.5~2M 1.5~2M (Fig.1) (Fig.2) principal e instale una pila alcalina de 9 V. Se trata de una pila de reserva, por si se produce una interrupción del suministro de CA. Esta pila mantendrá la unidad en funcionamiento (Fig.3) cios, 2. Instale una pila alcalina de 9 V. je compartimento el soporte con tornillos. Coloque la unidad principal en el so3. Vuelva a colocar la tapa del y el tornillo. g. 2). El soporte se puede ajustar 4. Instale el sensor inalámbrico de detección de movimiento. 3). orificios, Elija un lugar de colocación adecuado, a 1,5 o 2 metros del suelo. Taladreg.unos introduzca unos anclajes y fije el soporte con tornillos. Coloque la unidad principal en el soporte y deslícela hacia abajo hasta fijarla en su posición (fig. 2). El soporte se puede ajustar para conseguir la máxima cobertura de la zona que se desea proteger (fig. 3). (Fig.4) 6. CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DE RECONOCIMIENTO DE LA UNIDAD PRINCIPAL El sensor inalámbrico de detección de movimiento que se incluye en el paquete de este sistema cuenta ya con un código de reconocimiento (LEARN CODE). Todas las unidades se encuentran en modo de espera para que se puedan usar directamente después de cación, consulte en el manual de la unidad principal la función de reconocimiento del código de cación. 7. PRUEBA DEL SENSOR DE DETECCIÓN DE MOVIMIENTO Tras seleccionar el lugar de colocación, se debería probar el alcance de transmisión del sensor antes de instalarlo de forma permanente. Active el interruptor de timbre de la unidad principal y utilice el mando a distancia para poner la sirena exterior en modo activado (ARM). Espere 60 segundos y entonces mueva la mano de un lado a otro delante de la lente del sensor. Si la señal se recibe correctamente, oirá el timbre de la unidad principal y la sirena exterior activará la alarma; en caso contrario, cambie el lugar de colocación según sea necesario. Puede comprobar el área de detección del sensor. Sitúe temporalmente el detector en el lugar donde lo va a instalar y se oirá el timbre desde la unidad principal. Cuando salga del área de detección del sensor, el timbré dejará de sonar. Podrá cubrir el área de detección (Fig.4) que desee cambiando la orientación del sensor o el lugar de colocación. 8. DE BATERÍA BAJA abierto) 30 m aprox. (Fig. 4) 5.INDICADOR Radio de efectividad (espacio Cuando la batería se esté agotando, el LED se encenderá durante 3 segundos y se apagará durante 1, por que deberá cambiar inmediatamente laDE pilaLAalcalina dePRINCIPAL 9 V por otra 6. CÓDIGO DElo IDENTIFICACIÓN DE RECONOCIMIENTO UNIDAD nueva. Deinalámbrico lo contrario,de el detección sensor no funcionará correctamente. El sensor de movimiento que se incluye en el paquete de este sistema cuenta ya con un código de reconocimiento (LEARN CODE). Todas las unidades PRINCIPAL MARCADOR se encuentranUNIDAD en modo de espera paraCON que se puedan usar AUTOMÁTICO directamente después de su instalación. Para repetir la operación de reconocimiento del código de identificación, consulte en el manual de la unidad principal la función de reconocimiento DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES del código de identificación. 1. Toma de entrada de la antena 7.Toma PRUEBA DEL SENSOR DE DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 2. telefónica 4 5 3 Tras seleccionar el lugar de colocación, 3. Antena 1 se debería probar el alcance de transmisión6del sensor antes de instalarlo 4. LED de batería baja de forma permanente. Active el interruptor de timbre de la unidad 2 para poner la sirena exterior en modo activado principal utilice el mando a distancia 5. LED de yalimentación externa 7 (ARM). Espere 6. Pantalla LCD60 segundos y entonces mueva la mano de un lado a otro delante de la lente del sensor. Si la señal se recibe correctamente, oirá el timbre de la unidad principal y la 7. Teclas numéricas sirena exterior activará la alarma; en caso contrario, cambie el lugar de colocación según Avisador acústico 8. 12 sea necesario. 9. Toma de entrada de CC de 9 V 11 10. Interruptor de timbre Puede el área dede detección del sensor. el detector en el 11. Tapacomprobar del compartimento 8 Sitúe temporalmente 14 lugar donde lo va a instalar y se oirá el timbre9desde la unidad principal. Cuando salga del las pilas área de detección del sensor, el timbré dejará de sonar. Podrá cubrir el área de detección Terminal externo 12. 10 quePila desee la orientación del sensor o el lugar de colocación. 13. de 9cambiando V 13 14. Botón de reconocimiento 8. INDICADOR DE BATERÍA BAJA (LEARN) Cuando la batería se esté agotando, el LED se encenderá durante 3 segundos y se apagará durante 1, por lo que deberá cambiar inmediatamente la pila alcalina de 9 V por otra INSTALACIÓN nueva. De lo contrario, el sensor no funcionará correctamente. (Fig.1a) (Fig.1b) NOTA: Tras seleccionar el lugar de colocación, se debería probar el alcance de transmisión del sensor antes de instalarlo de forma permanente. Active el interruptor de timbre de la unidad principal y utilice el mando a distancia para poner la sirena exterior en modo activado (ARM). Espere 60 segundos y entonces abra y cierre el interruptor magnético del sensor de la puerta o ventana para que salte. Si la señal se recibe correctamente, oirá el timbre de la unidad principal y la sirena exterior activará la alarma; en caso contrario, alargue la antena retráctil o cambie el lugar de colocación si es necesario. 6. Radio de efectividad (espacio abierto) 30 m aprox. (Fig. 5) 1.5~2M 1 2 4 5 7 8 9 ARM/ DISARM */UP 0 /DOWN PANIC 3 PROG 6 PAUSE Quite el tornillo de la tapa del compartimento de las pilas de la unidad UNIDAD PRINCIPAL CON MARCADOR AUTOMÁTICO -3- -4- 1.5~2M (Fig.3) (Fig.2) 4. Instale el sensor inalámbrico de detección de movimiento. Elija un lugar de colocación adecuado, a 1,5 o 2 metros del suelo. Taladre unos orificios, introduzca unos anclajes y fije el soporte con tornillos. Coloque la unidad principal en el soporte y deslícela hacia abajo hasta fijarla en su posición (fig. 2). El soporte se puede ajustar para conseguir la máxima cobertura de la zona que se desea proteger (fig. 3). 2 BATT. LOW 1 4 2 5 7 8 */UP 0 3 PROG 6 PAUSE 9 ARM/ DISARM /DOWN PANIC 4 6 7 ARM PANIC DISARM (Fig.5) -1b. El icono parpadeará en la pantalla del marcador automático. rmar que es la opción que desea. d. Con la ayuda de los botones UP y DOWN, seleccione CALL OFF. A continuación, pulse el rmar que la llamada está desactivada. guración. 6. PARA PROGRAMAR UN CICLO DE MARCACIÓN AUTOMÁTICA gurado de fábrica con 1 ciclos de marcación automática. Cuando se detecte movimiento, el marcador automático llamará a los números almacenados 1 veces. Puede cambiar la repetición del ciclo de llamadas de 1 a 5 veces. a. Introduzca la contraseña y pulse cinco veces el botón PROG. b. La palabra CYCLE parpadeará en la pantalla del marcador automático. rmar que es la opción que desea. d. Con la ayuda de los botones UP y DOWN, seleccione de 1 a 5. A continuación, pulse el rmar el ciclo (es decir, el número de veces que el marcador automático le llamará si se detecta movimiento). guración. 7. PARA PROGRAMAR EL TIEMPO DE RETARDO PARA LA ENTRADA gurado de fábrica con un retardo de 20 segundos. Puede cambiarlo a 0, 5, 10, 15 o 20 segundos: a. Introduzca la contraseña y pulse seis veces el botón PROG. b. La palabra ENTRY parpadeará en la pantalla del marcador automático. rmar que es la opción que desea. Con ayuda deparpadeará los botonesen UPlaypantalla DOWN, seleccione 0, 5,automático. 10, 15 o 20 segundos. Pulse el b. Ella icono del marcador rmar número segundos que necesita para el tiempo de c. Pulse ARM/DISARM para confi rmarelque es la de opción que desea. retardo para la entrada. d. Con la ayuda de los botones UP y DOWN, seleccione CALL OFF. A continuación, pulse el guración. botón ARM/DISARM para confirmar que la llamada está desactivada. e. Presione el botón PROG cuatro veces para salir del modo de configuración. 8. CONFIGURACIÓN DE LA HORA REAL a. la contraseña y pulseDE siete veces el botón PROG. 6.Introduzca PARA PROGRAMAR UN CICLO MARCACIÓN AUTOMÁTICA b. palabra automático TIME parpadeará en lagurado pantalla marcador El La marcador está confi dedel fábrica con 3 automático. ciclos de marcación automática. rmar que es la opción que desea. Cuando se detecte movimiento, el marcador automático llamará a los números almacenad. En3laveces. pantalla del cambiar marcadorlaautomático se mostrará la fecha en dos Puede repetición del ciclo de llamadas de tres 1 a 5grupos veces. de números (que corresponden al año, elymes y el día),veces seguida de la hora. a. Introduzca la contraseña pulse cinco el botón PROG.El primer grupo de números car. marcador automático. b. La palabra CYCLE parpadeará en la pantalla del e. los números y, con la ayuda de los c. Pulse Pulse el el botón botón ARM/DISARM ARM/DISARM sobre para confi rmar queintermitentes es la opción que desea. botones UP y DOWN, seleccione la fecha correcta. A continuación, pulse el botónpulse ARM/el d. Con la ayuda de los botones UP y DOWN, seleccione de 1 a 5. A continuación, gurado y la botón ARM/DISARM para confirmar el ciclo (es decir, el número de veces quelaelfecha marcador hora reales. le llamará si se detecta movimiento). automático guración. e. Pulse el botón PROG tres veces para salir del modo de confi guración. 7. PARA PROGRAMAR EL TIEMPO DE RETARDO PARA LA ENTRADA FUNCIÓN DE RECONOCIMIENTO DEL CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN El marcador automático está configurado de fábrica con un retardo de 20 segundos. Puede cambiarlo a 0, 5, 15 o 20 de segundos: El sensor inalámbrico de10, detección movimiento extendido o el sensor inalámbrico para a. Introduzca la contraseña y pulse seis veces PROG. puertas y ventanas y el mando a distancia queelsebotón incluye en el embalaje de este sistema b. La palabra ENTRY parpadeará en la pantalla del marcador automático. cación (LEARN CODE). Todas c. Pulse el botón ARM/DISARM para confi rmar que la opción que desea. las unidades se encuentran en modo de espera paraesque se puedan usar directamente Con la ayuda de los botones UP y DOWN, seleccione 0, 5, 10, 15 o 20 segundos. Pulse el después de su instalación. botón ARM/DISARM confi el número de segundos(34904) que necesita para el tiempo de sensor dermar detección de movimiento o un sensor inalámbrico Si añade al sistema unpara retardo para ylaventanas entrada. (34902), o bien un sistema inalámbrico de grabación digital de para puertas e. Pulse el botón dosyveces para salir del modo de confi guración. fotografías y vídeoPROG (34910) un mando a distancia (34906), pero la unidad principal no reconoce sensor y el mando a distancia, o si el sensor inalámbrico y el mando a distancia 8. CONFIGURACIÓN DE LA HORA REAL incluidos en el embalaje de este sistema no funcionan, deberá repetir la operación de a. Introduzca la contraseña y pulse siete veces elmando botón PROG. cación del a distancia y el sensor en la unidad b. La palabra TIME parpadeará en la pantalla marcador automático. principal. El código de reconocimiento solo sedel puede activar en el modo desactivado c. Pulse el Siga botón ARM/DISARM para confirmar que es la opción que desea. (DISARM). estos pasos: 1d. En la pantalla del marcador automático se mostrará la fecha en g. tres 9). grupos de números (que corresponden al año, el mes y el día), seguida de la hora. El primer grupo de números parpadeará, lo que indica que se puede modificar. e. Pulse el botón ARM/DISARM sobre los números intermitentes (Fig.9) y, con la ayuda de los botones UP y DOWN, seleccione la fecha correcta. A continuación, pulse el botón ARM/ BOTÓN LEARN DISARM para confirmarla y almacenarla. De esta manera, habrá configurado la fecha y la hora reales. f. Pulse el botón PROGeluna vezLEARN para salir del modo de configuración. 2. Mantenga pulsado botón durante dos segundos. En cuanto se oiga un pitido, -7- FUNCIÓN DE RECONOCIMIENTO DEL CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN El sensor inalámbrico de detección de movimiento extendido o el sensor inalámbrico para puertas y ventanas y el mando a distancia que se incluye en el embalaje de este sistema cuentan ya con un código de reconocimiento de identificación (LEARN CODE). Todas las unidades se encuentran en modo de espera para que se puedan usar directamente después de su instalación. Si añade al sistema un sensor de detección de movimiento (34904) o un sensor inalámbrico para puertas y ventanas (34902), o bien un sistema inalámbrico de grabación digital de fotografías y vídeo (34910) y un mando a distancia (34906), pero la unidad principal no reconoce sensor y el mando a distancia, o si el sensor inalámbrico y el mando a distancia incluidos en el embalaje de este sistema no funcionan, deberá repetir la operación de reconocimiento del código de identificación del mando a distancia y el sensor en la unidad principal. El código de reconocimiento solo se puede activar en el modo desactivado (DISARM). Siga estos pasos: 1.Abra el compartimento de terminales de la unidad principal (fig. 9). size: 90x175mm p/n: 610-02501-001R (Fig.9) BOTÓN LEARN 2. Mantenga pulsado el botón LEARN durante dos segundos. En cuanto se oiga un pitido, -7- 1. -2- 12 8 9 10 14 suelte el botón. La unidad estará preparada para recibir la señal del código de reconocimiento del transmisor. 3. Accione el sensor de detección de movimiento inalámbrico (si mueve la mano de un lado a otro delante de la lente del sensor, saltará) para que se reconozca el código de idencación del sensor de detección de movimiento; o bien accione el sensor de puertas y ventanas (si abre y cierra el interruptor magnético, saltará) para que se reconozca el código cación del sensor de puertas y ventanas; o bien pulse cualquier tecla del mando cación del mando a distancia; o bien mantenga pulsado el botón 1/DEL de la unidad principal 34900 para que se reconozca el rma que la operación de reconocimiento del código se ha llevado a cabo con éxito. Cuando falle, oirá cuatro pitidos cortos. En tal caso, repita la operación. PARA PROBAR LA MARCACIÓN DE LOS NÚMEROS DE LA MEMORIA En modo de espera, mantenga pulsado el botón PROG durante más de dos segundos. A continuación, marque la tecla que indica el puesto que ocupa en la memoria el número de teléfono que desea probar y este se marcará de forma automática. PARA PROBAR EL ALCANCE DE TRANSMISIÓN DEL SENSOR INALÁMBRICO Tras elegir un lugar de colocación para la unidad, active el interruptor de timbre, que se encuentra en el lateral del marcador automático, y espere 60 segundos a que se accione el sensor inalámbrico. El marcador automático recibirá la señal de activación y el timbre suelte el botón. La unidadlaestará preparada para recibir la señal del código de recononalizada prueba, desactive el interruptor de timbre. cimiento del transmisor. 3. Accione el sensor de detección de movimiento inalámbrico (si mueve la mano de un FUNCIONAMIENTO lado a otro delante de la lente del sensor, saltará) para que se reconozca el código de identificación del sensor de detección de movimiento; o bien accione el sensor de puertas y 1. PARA ACTIVAR EL SISTEMA ventanas (si abre y cierra el interruptor magnético, saltará) para que se reconozca el código a. Introduzca la contraseña y pulse el botón ARM/DISARM. de identificación del sensor de puertas y ventanas; o bien pulse cualquier tecla del mando b. Sonarán tres pitidos cortos y el icono ARM aparecerá en la pantalla del marcador a distancia para que se reconozca el código de identificación del mando a distancia; o bien automático. mantenga pulsado el botón 1/DEL de la unidad principal 34900 para que se reconozca el c. Puede mantener pulsado el botón ARM/DISARM durante dos segundos en la unidad código de identificación de la 34900. Oirá un pitido largo que confirma que la operación de remota para activar la unidad principal. reconocimiento del código se ha llevado a cabo con éxito. Cuando falle, oirá cuatro pitidos d. Se oirá un pitido aislado después de 60 segundos y el marcador automático estará cortos. En tal caso, repita la operación. entonces activado en modo ARM. NOTA: antes de activar el modo ARM, asegúrese de que está desactivado el botón de PARA LAen MARCACIÓN DE LOSautomático. NÚMEROS DE LA MEMORIA timbre, quePROBAR se encuentra un lateral del marcador EnALARMA modo de espera, mantenga pulsado el botón PROG durante más de dos segundos. A 2. continuación, marque la tecla que indica el puesto queseñal ocupa la memoria número de a. En modo ARM, si el marcador automático recibe una deen activación delelsensor teléfono quedentro deseade probar y este se marcará de forma automática. inalámbrico la zona protegida, sonará una sirena durante 30 segundos y se interrumpirá durante otros 30, para volver a sonar de nuevo durante 30 segundos más. PARA PROBAR ELautomáticamente ALCANCE DE TRANSMISIÓN DEL SENSOR INALÁMBRICO Además, se marcarán los números de teléfono almacenados, uno a uno, gurado (el número de veces que se marcarán los números). Tras la elegir un sirena lugar de colocación para la active el interruptor timbre, quelos se Oirá misma cuando la llamada seaunidad, atendida. Puede llamar a lade policía, hacer encuentra ennecesarios el lateral del marcador y espere 60 segundos a que se accione preparativos o llamar a unautomático, vecino. el sensor inalámbrico. El marcador automático recibirágurado la señalcon de la activación y el timbre sirena desactivada, los sonará. Una vez finalizada la prueba,de desactive el interruptor de timbre. números almacenados se marcarán manera silenciosa. Cuando la llamada sea atendida, oirá una sirena y sabrá que se ha detectado movimiento, lo que le permitirá llamar a la policía, hacer los preparativos necesarios o llamar a un vecino. RECUERDE que el marcador FUNCIONAMIENTO automático lo habrá llamado de manera silenciosa y no indicará de ninguna manera que está realizando la llamada. 1. PARA ACTIVAR EL SISTEMA a. Introduzca la contraseña y pulse el botón ARM/DISARM. 3. DESACTIVAR SISTEMA b. PARA Sonarán tres pitidosEL cortos y el icono ARM aparecerá en la pantalla del marcador a. Introduzca la contraseña y pulse el botón ARM/DISARM. automático. b. unmantener pitido y elpulsado icono ARM desparecerá de la pantalla automático para c. Oirá Puede el botón ARM/DISARM durantedel dosmarcador segundos en la unidad rmar queactivar el marcador ha sido desactivado. remota para la unidad principal. c.d.Puede mantener pulsado el botón ARM/DISARM durante dos segundos en la unidad Se oirá un pitido aislado después de 60 segundos y el marcador automático estará remota para desactivar la unidad entonces activado en modo ARM.principal. NOTA: antes de activar el modo ARM, asegúrese de que está desactivado el botón de DEsePÁNICO 4. BOTÓN timbre, que encuentra en un lateral del marcador automático. a. Si pulsa el botón PANIC de la unidad principal o mantiene pulsado el botón PANIC durante dos segundos en el mando a distancia, la alarma sonará de inmediato durante 30 2. ALARMA a. En modo ARM, si el marcador automático-recibe 8 - una señal de activación del sensor inalámbrico dentro de la zona protegida, sonará una sirena durante 30 segundos y se interrumpirá durante otros 30, para volver a sonar de nuevo durante 30 segundos más. Además, se marcarán automáticamente los números de teléfono almacenados, uno a uno, de acuerdo con el ciclo configurado (el número de veces que se marcarán los números). Oirá la misma sirena cuando la llamada sea atendida. Puede llamar a la policía, hacer los preparativos necesarios o llamar a un vecino. b. En modo ARM, si el marcador automático está configurado con la sirena desactivada, los números almacenados se marcarán de manera silenciosa. Cuando la llamada sea atendida, oirá una sirena y sabrá que se ha detectado movimiento, lo que le permitirá llamar a la policía, hacer los preparativos necesarios o llamar a un vecino. RECUERDE que el marcador automático lo habrá llamado de manera silenciosa y no indicará de ninguna manera que está realizando la llamada. 3. PARA DESACTIVAR EL SISTEMA a. Introduzca la contraseña y pulse el botón ARM/DISARM. b. Oirá un pitido y el icono ARM desparecerá de la pantalla del marcador automático para confirmar que el marcador ha sido desactivado. c. Puede mantener pulsado el botón ARM/DISARM durante dos segundos en la unidad remota para desactivar la unidad principal. 4. BOTÓN DE PÁNICO a. Si pulsa el botón PANIC de la unidad principal o mantiene pulsado el botón PANIC durante dos segundos en el mando a distancia, la alarma sonará de inmediato durante 30 -8- segundos y el marcador automático comenzará a llamar a los números almacenados. b. Para detener la alarma y las llamadas a los números almacenados, introduzca la contraseña y pulse el botón ARM/DISARM. c. También puede mantener pulsado el botón ARM/DISARM durante dos segundos en la unidad remota para detener la alarma y el marcador automático. d. Si no puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar la sirena exterior y el marcador automático/// 5. FUNCIÓN DE TIMBRE DE LA PUERTA a. Coloque el botón de timbre en la posición ON. b. Espere 60 segundos a que se oiga un pitido. c. Cuando se reciba una señal de activación del sensor inalámbrico dentro de la zona protegida, sonará el timbre. d. Coloque el botón de timbre en la posición OFF para que el timbre deje de sonar. NOTA: cuando el marcador automático se encuentra en el modo ARM, el timbre NO sonará. FUNCIÓN DE PAUSA La función de pausa se puede almacenar como un dígito en la memoria de números de teléfono para algunas operaciones de marcación a centralita (PABX). Cada pausa de la secuencia de marcación de la memoria durará 3,6 segundos. Por ejemplo, para almacenar el número de teléfono «7, 7, 7, 5, 3, 5, 5---226» en la posición 2 de la memoria, siga estos pasos: a. Introduzca la contraseña (0-0-0) y pulse el botón PROG. El sistema entrará en el modo de segundos y el marcador automático comenzará a llamar a los números almacenados. guración. b.Pulse Para detener alarma y las llamadas aellos números almacenados, introduzca la conb. el botónlaPROG para seleccionar menú de funciones. La palabra MEMORY traseña y pulse el botón ARM/DISARM. parpadeará. c. También puede mantener pulsado el botón ARM/DISARM durante dos segundos en la rmar que es la opción que desea. unidad remota para detener la alarma ydel el primer marcador automático. guración número de teléfono en la pantalla LCD. d.Pulse Si no */UP puede utilizar el para mando a distancia para hacer funcionar la sirena exterior y el e. o #/DOWN seleccionar la posición 2 de la memoria. f.marcador Pulse «7, automático/// 7, 7, 5, 3, 5, 5», PAUSE y «2, 2, 6». gu5. FUNCIÓN DE TIMBRE DE LA PUERTA ración. a. Coloque el botón de timbre en la posición ON. b. Espere 60 segundos a que se oiga un pitido. INDICADOR DE BATERÍA BAJA c. Cuando se reciba una señal de activación del sensor inalámbrico dentro de la zona protegida, sonará el timbre. Cuando la pila de 9 V se esté agotando, el LED de batería baja parpadeará una vez cada 3 d. Coloquepara el botón de timbre en la posición OFF para que el timbre deje de sonar. segundos indicarlo. NOTA:cambie cuandolaelpila marcador se encuentra el modo ARM, timbre NO sonará. NOTA: alcalinaautomático de 9 V por otra nueva deen inmediato. De lo el contrario, puede que el sensor no funcione correctamente y se produzcan activaciones de la alarma y FUNCIÓN DE PAUSA marcaciones en falso. La función de pausa se puede almacenar un dígito en la memoria de números de FUNCIÓN DEcomo VISUALIZACIÓN teléfono para algunas operaciones de marcación a centralita (PABX). Cada pausa de la secuencia marcación de la memoria durará 3,6 segundos. Por ejemplo, para almacenar Para ver losde registros de activación: el número «7, 7, #/DOWN 7, 5, 3, 5, 5---226» 2 de la memoria, siga estos En el modode deteléfono espera, pulse para ver en losla5 posición últimos registros de activación. pasos: Para ver los números de teléfono almacenados: a. Introduzca la contraseña (0-0-0) y pulse el botón PROG. El sistema entrará en el modo de En el modo de espera, pulse */UP para ver los números de teléfono almacenados. configuración. b. Pulsesi el para seleccionar de funciones. Lasaldrá palabra MEMORY NOTA: nobotón pulsaPROG ningún botón durante el 10menú segundos, el sistema automáticamente parpadeará. del modo de visualización. c. Pulse el botón ARM/DISARM para confirmar que es la opción que desea. d. El sistema mostrará la configuración del primer número de teléfono en la pantalla LCD. GUÍA SOLUCIÓN DE 2PROBLEMAS e. Pulse */UP o #/DOWN paraDE seleccionar la posición de la memoria. f. Pulse «7, 7, 7, 5, 3, 5, 5», PAUSE y «2, 2, 6». 1. LA UNIDAD NO SE ACTIVA / DESACTIVA g. Pulse el botón ARM/DISARM para confirmarlo y la pantalla volverá al menú de configua. Asegúrese de haber introducido la contraseña correcta; en caso contrario, vuelva a ración. introducirla. b. Si sigue sin funcionar, quite la pila de 9 V y el adaptador, espere 3 minutos y vuelva a INDICADOR DEactivar BATERÍA BAJA colocarlos. A continuación, intente de nuevo y desactivar la unidad. c. Si esto tampoco funciona, mantenga pulsado el botón PROG durante 2 segundos. CuCuando la pila de 9 V se esté agotando, el LED de batería baja parpadeará una vez cada 33 ando suene un pitido, pulse el botón PAUSE, quite la pila y el adaptador y, transcurridos segundosvuelva para indicarlo. minutos, a colocarlos. A continuación, reinicie la unidad e intente de nuevo activarla cambie la pila alcalina de 9 V por otra nueva de inmediato. De lo contrario, puede yNOTA: desactivarla. que el sensor no funcione correctamente y se produzcan activaciones de la alarma y marcaciones en falso. -9- 3. PARA BORRAR UN NÚMERO DE TELÉFONO DE LA MEMORIA a. Introduzca la contraseña y pulse dos veces el botón PROG. b. La palabra MEMORY parpadeará en la pantalla del marcador automático. rmardel que es lade opción que desea. d. Pulse el botón PROG siete veces para salir modo configuración. d. Pulse los botones UP y DOWN para seleccionar el número que desea eliminar. e. Pulsesielolvida botónsu ARM/DISARM para borrar mantenga el número.pulsado el botón PROG durante dos NOTA: número de contraseña, rmar que sePAUSE, ha borrado el pila número correcto. de segundos. Cuando suene un pitido, pulse el botón quite la y el adaptador guración. CA y, transcurridos dos minutos, vuelva a colocar la pila y conecte el adaptador de CA. De Teléfono esta forma, se restaurará la contraseña numérica predefinida del marcador automático: 0-00. Si configura otra vez el marcador, también volverá al ajuste predefinido de fábrica. ( Fig. 2 ) 2. PARA ALMACENAR NÚMEROS DE TELÉFONO a. Introduzca la contraseña1y pulse el botón PROG. 2 3 dos 4 veces 5 b. La palabra MEMORY parpadeará en la pantalla del marcador automático. (Fig.6) c. Pulse el botón ARM/DISARM para confirmar que es la opción que desea. MEMORY LOCATION d. Ahora puede programar los 5 números de teléfono que haya elegido. Pulse los botones UP y DOWN para seleccionar del 1 al 5, luego pulse el botón ARM/DISARM para confirmar 4. ACTIVAR Y DESACTIVAR LAejemplo, SIRENA si selecciona 4, será el cuarto número en la PARA posición del primer número. Por gurado de fábrica con la sirena activada. Para desactimarcarse. varla: e. A continuación, introduzca el número que desea almacenar y luego pulse el botón a. Introduzca lapara contraseña y pulse tres veces el(cada botón PROG. tiene un máximo de 32 dígitos, ARM/DISARM confirmarlo y almacenarlo número b. El icono pantalla del marcador automático. aunque solo se parpadeará muestran losen14laúltimos). rmar que es la opción que desea. f. Repita los pasos c-e con los otros cuatro números que desee almacenar. d. Con la ayuda de los botones UP y DOWN, seleccione SOUND OFF. A continuación, pulse rmar que la sirena está desactivada. 3. PARA BORRAR UN NÚMERO DE TELÉFONO DE LA MEMORIA a. Introduzca la contraseña y pulse dos veces el botón PROG. guración. MEMORY Entrada de línea ( Fig. 1 ) (Fig. 3a) (Fig. 3b) 2. Si se conecta una antena externa a la toma de entrada correspondiente de la unidad, deberá colocarse en posición vertical. Si viene doblada en el embalaje, basta con enderezarla (fig. 2). 3. Introduzca el adaptador de doble toma telefónica suministrado en una toma telefónica de la pared (fig. 3a). 4. Con el cable de teléfono pequeño enchufe en la entrada de línea DC 9V incluido, Adaptor inserte el 1.5~2M del marcador automático y el otro extremo en el adaptador doble que acaba de conectar a la toma de pared. doble4) toma telefónica en la ( Fig.También 3c ) puede insertar el adaptador de(Fig. entrada de línea de la unidad principal y el cable telefónico en la toma de pared (fig. 3b). 5. Ahora puede conectar su cable del teléfono habitual al adaptador de doble toma que ha CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA enchufado a la pared (fig. 3a/b). 6. Conecte el adaptador de CA a la toma de CC de 9 V del marcador automático (fig. 3c). • Este programa solo se puede ser utilizar durante el modo desactivado (DISARM). Si guración no se pulsa ninguna tecla en 10 segundos, el Toma sistema desaldrá línea guración. telefónica Toma de línea nida del marcador automático es 0-0-0, telefónica Entrada de pero puede cado personal. línea PASSWORD Teléfono ( Fig. 5) Entrada de línea Teléfono (Fig. 3b) (Fig. 3a) b. La palabra MEMORY parpadeará en la pantalla del marcador automático. c. Pulse el botón ARM/DISARM para confirmar que es la opción que desea. d. Pulse los botones UP y DOWN para seleccionar el número que desea eliminar. e. Pulse el botón ARM/DISARM para borrar el número. f. Pulse el botón ARM/DISARM para confirmar que se ha borrado el número correcto. (Fig.7) g. Pulse el botón PROG seis veces para salir del modo de configuración. 5. PARA ACTIVAR Y DESACTIVAR LA FUNCIÓN DE LLAMADA AUTOMÁTICA gurado MEMORYde fábrica con la opción de llamada activada. Para desactivarla: 1 2 3 4 5 (Fig.6) 1. PARA CAMBIAR LA CONTRASEÑA nida: 0-0-0. Pulse el botón PROG una vez y aparecerá la palabra PASSWORD parpadeando en la pantalla del marcador automático. gurar la contraseña. rmar el nuevo número. (Puede elegir una contraseña de hasta 6 dígitos.) DC 9V Adaptor 1.5~2M (Fig. 4) CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA MEMORY LOCATION (Fig.8) 4. PARA ACTIVAR Y DESACTIVAR LA SIRENA El marcador automático está configurado de fábrica con la sirena activada. Para desactiIntroduzca la contraseña y pulse cuatro veces el botón PROG. a. varla: a. Introduzca la contraseña y pulse tres veces - 6el- botón PROG. b. El icono parpadeará en la pantalla del marcador automático. c. Pulse ARM/DISARM para confirmar que es la opción que desea. d. Con la ayuda de los botones UP y DOWN, seleccione SOUND OFF. A continuación, pulse el botón ARM/DISARM para confirmar que la sirena está desactivada. e. Pulse el botón PROG cinco veces para salir del modo de configuración. • Este programa solo se puede ser utilizar durante el modo desactivado (DISARM). Si durante la configuración no se pulsa ninguna tecla en 10 segundos, el sistema saldrá automáticamente del modo de configuración. • La contraseña numérica predefinida del marcador automático es 0-0-0, pero puede cambiarse por otro número que tenga algún significado personal. PASSWORD (Fig.7) ( Fig. 5) 5. PARA ACTIVAR Y DESACTIVAR LA FUNCIÓN DE LLAMADA AUTOMÁTICA El marcador automático está configurado de fábrica con la opción de llamada activada. Para desactivarla: 13 Quite el tornillo de la tapa del compartimento de las pilas de la unidad -3- Teléfono 2. PARA ALMACENAR NÚMEROS DE TELÉFONO a. Introduzca la contraseña y pulse dos veces el botón PROG. b. La palabra MEMORY parpadeará en la pantalla del marcador automático. rmar que es la opción que desea. d. Ahora puede programar los 5 números de teléfono que haya elegido. Pulse los botones rmar la posición del primer número. Por ejemplo, si selecciona 4, será el cuarto número en marcarse. e. A continuación, introduzca el número que desea almacenar y luego pulse el botón rmarlo y almacenarlo (cada número tiene un máximo de 32 dígitos, aunque solo se muestran los 14 últimos). f. Repita los pasos c-e con los otros cuatro números que desee almacenar. 11 INSTALACIÓN (Fig.2) Toma de línea principal e instale una pila alcalina de 9 V. Se trata de una pila de reserva, por si se produce telefónica Toma de línea una interrupción del suministro de CA. Esta pila mantendrá la unidad en funcionamiento telefónica Entrada de línea ( Fig. 3c ) 5 3 1 2. Si se conecta una antena externa a la toma de entrada correspondiente de la unidad, deberá colocarse en posición vertical. Si viene doblada en el embalaje, basta con enderg. 2). 3. Introduzca el adaptador de doble toma telefónica suministrado en una toma telefónica g. 3a). 4. Con el cable de teléfono incluido, inserte el pequeño enchufe en la entrada de línea del marcador automático y el otro extremo en el adaptador doble que acaba de conectar a la toma de pared. También puede insertar el adaptador de doble toma telefónica en la g. 3b). 5. Ahora puede conectar su cable del teléfono habitual al adaptador de doble toma que ha g. 3a/b). g. 3c). -5- DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 1. Toma de entrada de la antena 2. Toma telefónica 3. Antena 4. LED de batería baja 5. LED de alimentación externa 6. Pantalla LCD 7. Teclas numéricas 8. Avisador acústico 9. Toma de entrada de CC de 9 V 10. Interruptor de timbre 11. Tapa del compartimento de las pilas 12. Terminal externo 13. Pila de 9 V 14. Botón de reconocimiento (LEARN) ( Fig. 2 ) ( Fig. 1 ) 5. Radio de efectividad (espacio abierto) 30 m aprox. (Fig. 4) 1. -2- guración. NOTA: si olvida su número de contraseña, mantenga pulsado el botón PROG durante dos segundos. Cuando suene un pitido, pulse el botón PAUSE, quite la pila y el adaptador de CA y, transcurridos dos minutos, vuelva a colocar la pila y conecte el adaptador de CA. De nida del marcador automático: 0-0nido de fábrica. BATT. LOW 4. Instale el sensor inalámbrico de detección de movimiento. (Fig.5) Notas para el funcionamiento a distancia • Si el radio de funcionamiento del mando a distancia se acorta, cambie la pila de acuerdo con el apartado «INSTALACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LA PILA». • La duración de la pila debería ser de unos seis meses en condiciones de uso normal, por lo que debe cambiarse, al menos, cada 6 meses. • Radio de efectividad (espacio abierto) 30 m aprox. (Fig. 2) 9. INDICADOR DE BATERÍA BAJA Cuando la batería se esté agotando, el LED se encenderá durante 3 segundos y se apagará durante 1, por lo que deberá cambiar inmediatamente las pilas por otras dos nuevas del tipo CR2032. De lo contrario, el sensor no funcionará correctamente. 1. Quite el tornillo de la tapa del compartimento de las pilas. (Fig.1) 2. CÓDIGO DE RECONOCIMIENTO EN LA UNIDAD PRINCIPAL El mando a distancia inalámbrico que se incluye en el embalaje de este sistema cuenta ya con un código de reconocimiento (LEARN CODE). Todas las unidades se encuentran en modo de espera para que se puedan usar directamente después de su instalación. Para repetir la operación de reconocimiento del código de identificación, consulte en el manual de la unidad principal la función de reconocimiento del código de identificación. 8. FUNCIONAMIENTO Transcurridos 60 segundos después de instalar las pilas, la unidad entra en modo de espera. Cuando se abran la puerta o ventana o se detecte alguna vibración, la unidad emitirá una señal de radio inalámbrica y el LED parpadeará. INSTALACIÓN DEL SENSOR INALÁMBRICO DE DETECCIÓN DE MOVIMIENTO (MODELO 34904) PANIC (Fig.2) 7. CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DE RECONOCIMIENTO DE LA UNIDAD PRINCIPAL El sensor inalámbrico para puertas y ventanas que se incluye en el embalaje de este sistema cuenta ya con un código de reconocimiento (LEARN CODE). Todas las unidades se encuentran en modo de espera para que se puedan usar directamente después de cación, consulte en el manual de la unidad principal la función de reconocimiento del código de cación. -4- 1. PARA CAMBIAR LA CONTRASEÑA a. Introduzca la contraseña numérica predefinida: 0-0-0. Pulse el botón PROG una vez y aparecerá la palabra PASSWORD parpadeando en la pantalla del marcador automático. b. Pulse el botón ARM/DISARM para confirmar que desea configurar la contraseña. c. Introduzca su nueva contraseña y luego pulse el botón ARM/DISARM para confirmar el nuevo número. (Puede elegir una contraseña de hasta 6 dígitos.) -5- (Fig.8) a. Introduzca la contraseña y pulse cuatro veces el botón PROG. -6- 2. LA UNIDAD NO MARCA a. Compruebe que está bien conectada a la línea telefónica. b. Revise que se ha almacenado el número de teléfono. gurado con el modo de marcación automática. 3. EL MANDO A DISTANCIA NO FUNCIONA a. Revise si la batería está baja y sustituya la pila. b. Si sigue sin funcionar, repita la operación de reconocimiento del código de acuerdo con lo explicado anteriormente. c. Si esto tampoco funciona, mantenga pulsado el botón LEARN durante 18 segundos hasta que oiga un pitido largo y otro corto. De esta manera, se eliminarán los códigos de reconocimiento de todos los transmisores y podrá repetir la operación de reconocimiento del código de acuerdo con lo explicado anteriormente. SISTEMA INALÁMBRICO DE ALARMA DE SEGURIDAD CON MARCADOR AUTOMÁTICO CONSEJOS 1. Revise que se ha almacenado el número de teléfono completo. 2. Si deja animales en casa mientras está activada la marcación automática, asegúrese de cientemente elevado para no detectar a sus mascotas, pero no demasiado alto para poder detectar otros movimientos. 3. Mantenga el marcador automático con la menor cantidad de polvo posible y alejado de telarañas que puedan provocar movimientos en la zona protegida. 4. Solo es apto para una línea telefónica. No es compatible con faxes. PANIC ARM ADVERTENCIA DISARM 2. LA UNIDAD NO MARCA a. Compruebe que está bien conectada a la línea telefónica. Para eliminar posibles riesgos o daños, asegúrese de cambiar la pila de inmediato cuando b.batería Revise que ha Si almacenado el número de teléfono. la esté se baja. no va a utilizar el dispositivo durante un periodo prolongado, c. Asegúrese queevitar el sistema estáfugas configurado con eldañarlo. modo de marcación automática. extraiga la piladepara posibles que puedan 3. EL MANDO A DISTANCIA NO ya FUNCIONA NOTA : este manual es muy útil, que le permite utilizar correctamente el sistema de a. Revise siConsérvelo la batería está baja y sustituya pila. seguridad. y consúltelo cuandolanecesite resolver cualquier problema. b. Si sigue sin funcionar, repita la operación de reconocimiento del código de acuerdo con lo explicado anteriormente. c. Si esto: tampoco funciona, mantenga pulsado el botón LEARN durante 18 segundos Hotline hasta que oiga un pitido largo y otro corto. De esta manera, se eliminarán los códigos de reconocimiento de todos los transmisores y podrá repetir la operación de reconocimiento [email protected] del código de acuerdo con lo explicado anteriormente. SISTEMA INALÁMBRICO DE ALARMA DE SEGURIDAD CON MARCADOR AUTOMÁTICO Por medio de la presente, Chacon declara que el 34900 cumple con los requisitos esenciaCONSEJOS les y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. 1. Revise que se ha almacenado el número de teléfono completo. 2. Si deja animales en casa mientras está activada la marcación automática, asegúrese de que el marcador automático se encuentre en un lugar suficientemente elevado para no detectar a sus mascotas, pero no demasiado alto para poder detectar otros movimientos. 3. Mantenga el marcador automático con la menor cantidad de polvo posible y alejado de telarañas que puedan provocar movimientos en la zona protegida. 4. Solo es apto para una línea telefónica. No es compatible con faxes. PANIC ARM DISARM ADVERTENCIA Para eliminar posibles riesgos o daños, asegúrese de cambiar la pila de inmediato cuando la batería esté baja. Si no va a utilizar el dispositivo durante un periodo prolongado, extraiga la pila para evitar posibles fugas que puedan dañarlo. MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTA : este manual es muy útil, ya que le permite utilizar correctamente el sistema de seguridad. Consérvelo y consúltelo cuando necesite resolver cualquier problema. 34900 Hotline : [email protected] Por medio de la presente, Chacon declara que el 34900 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. - 10 - - 11 - FUNCIÓN DE VISUALIZACIÓN Para ver los registros de activación: En el modo de espera, pulse #/DOWN para ver los 5 últimos registros de activación. Para ver los números de teléfono almacenados: En el modo de espera, pulse */UP para ver los números de teléfono almacenados. NOTA: si no pulsa ningún botón durante 10 segundos, el sistema saldrá automáticamente del modo de visualización. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 34900 1. LA UNIDAD NO SE ACTIVA / DESACTIVA a. Asegúrese de haber introducido la contraseña correcta; en caso contrario, vuelva a introducirla. b. Si sigue sin funcionar, quite la pila de 9 V y el adaptador, espere 3 minutos y vuelva a colocarlos. A continuación, intente de nuevo activar y desactivar la unidad. c. Si esto tampoco funciona, mantenga pulsado el botón PROG durante 2 segundos. Cuando suene un pitido, pulse el botón PAUSE, quite la pila y el adaptador y, transcurridos 3 minutos, vuelva a colocarlos. A continuación, reinicie la unidad e intente de nuevo activarla y desactivarla. -9- - 10 - - 11 -