Download Gigaset SL400/SL400H
Transcript
Version M2, V3 24.11.2009 Gigaset SL400/SL400H „El más ligero y exclusivo teléfono para el hogar” El Gigaset más preciado, esbelto y delgado Características destacadas: • • • Teclado y marco de auténtico metal de alta calidad, con el teclado iluminado. Pantalla TFT en color de gran formato (QQVGA 1,8´´, 64K colours) con interfaz de usuario mejorado. Conexión auricular manos libres via Bluetooth® * Interfaz: Implementación: Estándares: Configuración: Sistema: analógico a/b HA/PBX DECT, GAP Conexión a una línea externa Base inalámbrica con capacidad para 6 terminales Calidad de sonido o o o o o o o TM 1), 2) Terminales inalámbricos HDSP Ready TM HSP (High Sound Performance) Manos libres con calidad de sonido excepcional: 4 posibles configuraciones de manos libres para ajustar la calidad de voz a sus necesidades. Volumen del auricular ajustable (5 niveles) Nuevas melodías polifónicas de alta calidad, con ajuste de volumen en 5 niveles, modo crescendo, vibración y función on/off con la tecla * (pulsación larga) Melodía de llamada a través del altavoz manos libres. Tonos de aviso (para teclado, confirmación y batería baja) o o o Recepción de llamadas o o o o o Comodidad o Alcance o o En interior: En exterior: hasta 50 m hasta 300 m Duración de las baterías o o En conversación: hasta 14 horas En reposo: hasta 230 horas Soporte de códigos de área local. Marcación de prefijo automático o selección de proveedor. Automatic prefix dialing or provider selection 2) Identificación del número del llamante por CLIP 23 melodías de llamada: 15 reales (10 compuestas exclusivamente para el SL400), 3 midi, 5 melodías estándar, descarga de melodías (vía Gigaset QuickSync). Modo vibración. Melodía de llamada distintiva para contactos VIP y llamadas internas. Función "No molesten"- para llamadas externas (controlado por tiempo; exceptuando las llamadas de los VIP) Silenciado de llamadas anónimas (sin melodía para llamadas desconocidas). Llamadas perdidas o o o o Se señaliza en pantalla e iluminando la tecla de mensajes. Acceso sencillo a la lista de llamadas perdida, a través de la tecla iluminada de mensajes. La lista muestra las últimas 20 llamadas perdidas, con identificación del llamante (CLIP imprescindible), fecha y 2) hora Marcación directa desde la lista de llamadas perdidas. Agenda y marcación Conexión o o o o o o o o o o o Agenda con capacidad para 500 vCards (nombre, apellido, 3 números, e-mail, aniversario, melodía VIP y CLIP con imagen) Formato de letra Jumbo disponible para la agenda y la lista de llamadas. Transferencia de agenda entre terminales Gigaset y con el PC/móvil (vía Bluetooth®* o mini-USB). Muestra el nombre del llamante (si se encuentra en la agenda) para llamadas entrantes/salientes/perdidas en la lista de rellamada. Marcación rápida en las teclas 2 a 9. Función de rellamadas automática. Acceso directo a tono de llamada (pulsación larga de la tecla descolgar). Preparación de marcación (marcado de los números antes de llamar) con posibilidad de corrección. Lista de rellamadas para los últimos 20 números marcados. Tipos de marcación: DTMF, Pulsos, Flash (programable) VOR M! o o o o o o Interfaz para PC (Gigaset QuickSync software) vía mini-USB (cable no suministrado) o Bluetooth®*(Perfil Serial). Transferencia de las entradas de la agenda desde Microsoft Outlook. Descarga de imágenes desde el PC (para CLIP con imagen, salvapantallas y presentación en el salvapantallas). Descarga de archivos de sonido desde el PC (p.e. MP3). Bluetooth® en el terminal (perfiles Handsfree y headset, transferencia de contactos vCard, p.e. de/desde teléfono móvil). Soporta conexión de auricular por cable USB (ver accesorios). o Funcionalidades generales adicionales o o o o o o o Plug & Play (desempaquetar, conectar el teléfono y llamar). Estación base separada. Organizador con: - Calendario con función recordatorio de citas. - Alarma con función “snooze”. - Melodía para alarmas y citas seleccionable. - Sincronización de hora vía CLIP (dependiendo de 2) disponibilidad por parte del operador) Acceso sencillo a la lista de llamadas a través de las teclas de pantalla: acceso a la lista de todas las llamadas, realizadas, recibidas o perdidas (20 registros en cada una). Vigilancia de habitación. Funciones citas y hora protegidas contra fallo eléctrico. Antena interna. Funciones de pantalla y menú ECO DECT o o o o TFT en color de 1,8´´ (resolución QQVGA 128x160, 64K colores, 7 líneas) En reposo o o o o Reloj analógico con fecha como salvapantallas (por defecto). Presentación de imágenes personales como salvapantallas. Reloj Digital como salvapantallas. Personalizable descargando otros salvapantallas. Encendido o o o o Muestra la fecha y la hora. Muestra el estado de la batería y la cobertura/ECO Mode. Muestra el número de nuevos mensajes (llamadas perdidas, SMS’s, alarmas y citas). Teclas de pantalla configurables para acceso directo a las funciones. o o o o o o o o o o Menú o o o o o Menú sencillo de usar disponible en 25 idiomas (puede variar dependiendo del área geográfica) Menú principal con 9 iconos y teclas de pantalla. Operación sencilla a través de submenús de texto y teclas de pantalla. Vista de menús simplificada y completa. Menú simplificado y completo (modo “experto”, por defecto) para un uso más cómodo. Funcionalidades del teclado o o o o o o o o o Teclado metálico auténtico de alta calidad (tecnología metal dome). Teclado con iluminación regulable en blanco (5 niveles). Teclas iluminadas de envío/conversación (verde) y tecla dedicada para mensajes (rojo). Tecla “Mute” dedicada. 27 teclas (13 numéricas, 5 de función, 5 de navegación y 2 teclas de pantalla). Tecla de navegación de 5 posiciones con “click” central. Bloqueo de teclado con pulsación larga de la tecla #. Supresión del tono de llamada con pulsación larga de la tecla *. Tecla Flash (R) con pulsación larga para función pausa (P). Mensajes (SMS)2) o o o o o 2) Envío y recepción de SMS’s de hasta 640 caracteres (Concatenando hasta 4 SMS’s) Almacena hasta 50 SMS. Permite configurar 4 buzones de entrada personales. Envío de emails a través de SMS’s. Permite guardar los números desde los SMS a la agenda. VOR M! Llamadas internas gratuitas entre terminales. 2 llamadas simultáneas (1 externa, 1 interna). Transferencia de agenda entre terminales. Transferencia de llamadas externas a otro terminal, con y sin consulta. Conferencia a 3 (1 participante externo / 2 internos). Llamada colectiva para llamadas externas. Funcionalidades de la red (dependiendo del operador) o o Muestra la duración de la llamada Gigaset Repeater. Hasta 6 terminales. Auricular Bluetooth® (opcional, no incluido). Auricular vía adaptador USB con conector jack de 2,4 mm (opcional, no incluido). Funcionalidades con más de un terminal Durante una llamada o 3) Hasta 60% de ahorro de energía gracias a su fuente de alimentación conmutada de alto rendimiento. ECO Mode – reducción manual de la potencia de transmisión 4) hasta un 80% 5) ECO Mode Plus para anular las transmisiones de la base y de todos los terminales en reposo. Reducción variable de la potencia de transmisión en función de la distancia. Accesorios Pantalla o SMS protocolo 1 Soporta las funciones del operador con las teclas Flash “R”, “*” y “#”. Menús contextuales para funciones de operador (conferencia, transferencia, etc.). Cargador externo (para terminales) Especificación técnica Terminal o o o o o o o 8579 CS60_C65_SPA 25/11/04 9:32 AM Duración de la batería en reposo: hasta 230 horas. Duración de la batería en conversación: hasta 14 horas. Batería: Li-Ion. Tiempo de carga: ~3h. Cobertura en interior: hasta 50 metros. Cobertura en exterior: hasta 300 metros. Dimensiones H x W x D Terminal: 120,8mm x 46mm x 16mm Características principales • Datos técnicos Auricular Solución completamente inalámbrica: auricular sin cables hgjghjghjghj T ecnol ogí a Alcance operativo Fuente de alimentación• conmutada de 230 V. Totalmente convertible con tres estilos Posibilidad de montaje endepared. colocación Tecla de registro y busca •en Gancho el frontal de la base. • Diadema Conexión a línea externa. • Banda de sujeción en la nuca (optativa) Registro de hasta 6 terminales. Micrófono con anulación de ruido Dimensiones H x W x D• / peso. • Alcance de hasta 100 metros; Base station: 117mm x 115mm / 224g 50 metrosx en47mm normales • • • • • Peso del auricular Indicador LED del auricular Tiempo de conversación Tiempo en espera Tiempo de recarga 9 horas de tiempo de conversación y recarga rápida Diseño actual, frontal negro brillante. Dimensiones H x W x D / peso Cargador: 49mm x 126,2mm x 60,5mm Contenido de la caja CS60/C65 Estación Base o o o o o o o o Page 2 o o o o o o o o o o o 1 terminal inalámbrico. 1 tapa trasera para el terminal. 1 batería Li-Ion. 1 pinza para cinturón. 1 cargador. 1 cable de alimentación para el cargador. 1 estación base. de 1,8GHz para la estación base. D E C T trasera 1 tapa 100 metros en espacio libre; hasta 50 metros 1 fuente de alimentación para la base. en normales 1 cable teléfono. Con PBX de inalámbricas DECT, itinerancia del sitio total (C65) 1 manual de usuario. ™ Color del terminal o Metal / Negro piano. Aviso de fuera de alcance Control de volumen de recepción Control de mute Control del volumen para establecer un nivel de escucha cómodo 27,5g (gancho) Indicador de uso 9 horas 60 horas Con 1 hora, se consiguen 5 horas de conversación; con 3 horas, la recarga completa Tono audible en el auricular 14dB +/- 0,5dB Apagado/encendido momentáneo para bloquear la recepción del interlocutor P ol í mero de i ón-l i ti o Disponibilidad Botón mute para poder consultar a los compañeros sin que lo oiga el interlocutor o B aterí a Botón de conversación para poder contestar y poner a las llamadas fácilmente A partir de abril de 2010. Unidad base (CS60) T ecnol ogí a D E C T ™ de 1,8GHz Control de volumen de transmisión 14dB +/- 0,5dB 3 indicadores LED en la unidad base Alimentación, conversación y carga del auricular Apagado/encendido de IntelliStand ™ Interruptor de 2 posiciones para activar o desactivar la característica IntelliStand La característica IntelliStand ™ logra que contestar a una llamada sea tan fácil como descolgar el microteléfono normal (dispositivo para descolgar el teléfono HL10 necesario) 1) Soporta High Definition Sound Performance™ para estaciones base VoIP 2) Depende del país / red / operador • Compatible con el dispositivo para Cargador y soporte del auricular (C65) 3) Comparado con las bases Gigaset anteriores descolgar el teléfono HL10 para el 2 indicadores LED en la unidad base Alimentación y carga del auricular control automático del teléfono – en comparación con ECO Mode desactivado y con nuestros teléfonos inalámbricos 4) Para todos los terminales inalámbricos registrados • Tecnología DECT para un sonido Estas están sujetas a cambios. convencionales de alta calidad y seguro 5) Cuando el terminal está inactivo o cargando y cuando todos los terminales registrados soportan ECO Mode Plus con la mayoría • Compatible ™ • Copyright Gigaset 2010 de los sistemas telefónicos de empresas (CS60) Compatible con la mayoría de los dispositivos DECT con GAP* y las PBX inalámbricas (C65) La reproducción total o parcial del contenido de este documento o su compartición con terceros está estrictamente prohibida sin el permiso explicito * GAP (del inglés Generic Access de Gigaset. El incumplimiento de esta restricción puede conllevar acciones legales. Todo los derechos reservados. de acceso genérico). La mayoría de los dispositivos DECT son compatibles con GAP. Números de teléfono de Europa: Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland (0)0800www.onedirect.fr PLANTRONICS 0800 7526876 (NL) Numéro Vert 00800 75268766 (BE/LUX) Plantronics Sarl Noisy-le-Grand, France No Indigo: 0825 0825 99 0 , 15 TTC / mn +33 (0)1 41 67 41 41 Plantronics Acoustics Italia S.r.l www.onedirect.es Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 902 30 32 32 0 800 72 4000 +39 039 685971 58 Av de Rivesaltes Appel Gratuit Av Diagonal 618 8º D Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Service: 0800 9323 400 Technik: 0180 5007996 Österreich: 0800 242 500 Schweiz: 0800 932 340 Nordic Region Finland: 0201 550 550 Plantronics Iberia, S.L. 28 95 00 www.onedirect.itSverige: 031www.onedirect.pt Madrid, España Danmark: 44 35 05 35 902 41 51 02 91 365 22 990 Norge: 23 17 37 70 800 780 300 +34 91 640 47 44 Via Caracciolo 20 66240 St Inc. Esteve 20155 Milano 08021el Barcelona © 2004 Plantronics Todos los derechos reservados. Plantronics, diseño del logotipo, Plantronics y el diseño del logotip o combinados e tel. +33(0)468 929 322 tel.SPA11/04 +39 02 365 22 990 IntelliStand son marcas comerciales o marcas registradas detel. Plantronics Inc.241 DECT38 es una +34 93 90marca comercial de ETSI. fax +33(0)468 929 333 fax +39 02 365 22 991 fax +34 93 241 37 92 VOR M! Plantronics Middle East, Eastern Europe, Africa and India +44 (0)1793 842443 Av. da Libertade nº 9 - 7º 1250-139 Lisboa tel. 800 780 300 fax 800 780 301 CS60C65/SPA/1104 Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK 0800 410014 +44 (0)1793 842200