Download Gigaset SL400/SL400H

Transcript
Version M2, V3
24.11.2009
Gigaset SL400/SL400H
„El más ligero y exclusivo teléfono para el hogar”
El Gigaset más preciado, esbelto y delgado
Características destacadas:
•
•
•
Teclado y marco de auténtico metal de alta calidad, con
el teclado iluminado.
Pantalla TFT en color de gran formato (QQVGA 1,8´´,
64K colours) con interfaz de usuario mejorado.
Conexión auricular manos libres via Bluetooth® *
Interfaz:
Implementación:
Estándares:
Configuración:
Sistema:
analógico a/b
HA/PBX
DECT, GAP
Conexión a una línea externa
Base inalámbrica con capacidad para 6 terminales
Calidad de sonido
o
o
o
o
o
o
o
TM
1), 2)
Terminales inalámbricos HDSP Ready
TM
HSP (High Sound Performance)
Manos libres con calidad de sonido excepcional: 4 posibles
configuraciones de manos libres para ajustar la calidad de voz
a sus necesidades.
Volumen del auricular ajustable (5 niveles)
Nuevas melodías polifónicas de alta calidad, con ajuste de
volumen en 5 niveles, modo crescendo, vibración y función
on/off con la tecla * (pulsación larga)
Melodía de llamada a través del altavoz manos libres.
Tonos de aviso (para teclado, confirmación y batería baja)
o
o
o
Recepción de llamadas
o
o
o
o
o
Comodidad
o
Alcance
o
o
En interior:
En exterior:
hasta 50 m
hasta 300 m
Duración de las baterías
o
o
En conversación: hasta 14 horas
En reposo:
hasta 230 horas
Soporte de códigos de área local.
Marcación de prefijo automático o selección de proveedor.
Automatic prefix dialing or provider selection
2)
Identificación del número del llamante por CLIP
23 melodías de llamada: 15 reales (10 compuestas
exclusivamente para el SL400), 3 midi, 5 melodías estándar,
descarga de melodías (vía Gigaset QuickSync).
Modo vibración.
Melodía de llamada distintiva para contactos VIP y llamadas
internas.
Función "No molesten"- para llamadas externas (controlado
por tiempo; exceptuando las llamadas de los VIP)
Silenciado de llamadas anónimas (sin melodía para llamadas
desconocidas).
Llamadas perdidas
o
o
o
o
Se señaliza en pantalla e iluminando la tecla de mensajes.
Acceso sencillo a la lista de llamadas perdida, a través de la
tecla iluminada de mensajes.
La lista muestra las últimas 20 llamadas perdidas, con
identificación del llamante (CLIP imprescindible), fecha y
2)
hora
Marcación directa desde la lista de llamadas perdidas.
Agenda y marcación
Conexión
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Agenda con capacidad para 500 vCards (nombre, apellido, 3
números, e-mail, aniversario, melodía VIP y CLIP con
imagen)
Formato de letra Jumbo disponible para la agenda y la lista de
llamadas.
Transferencia de agenda entre terminales Gigaset y con el
PC/móvil (vía Bluetooth®* o mini-USB).
Muestra el nombre del llamante (si se encuentra en la
agenda) para llamadas entrantes/salientes/perdidas en la lista
de rellamada.
Marcación rápida en las teclas 2 a 9.
Función de rellamadas automática.
Acceso directo a tono de llamada (pulsación larga de la tecla
descolgar).
Preparación de marcación (marcado de los números antes de
llamar) con posibilidad de corrección.
Lista de rellamadas para los últimos 20 números marcados.
Tipos de marcación: DTMF, Pulsos, Flash (programable)
VOR M!
o
o
o
o
o
o
Interfaz para PC (Gigaset QuickSync software) vía mini-USB
(cable no suministrado) o Bluetooth®*(Perfil Serial).
Transferencia de las entradas de la agenda desde Microsoft
Outlook.
Descarga de imágenes desde el PC (para CLIP con imagen,
salvapantallas y presentación en el salvapantallas).
Descarga de archivos de sonido desde el PC (p.e. MP3).
Bluetooth® en el terminal (perfiles Handsfree y headset,
transferencia de contactos vCard, p.e. de/desde teléfono
móvil).
Soporta conexión de auricular por cable USB (ver
accesorios).
o
Funcionalidades generales adicionales
o
o
o
o
o
o
o
Plug & Play (desempaquetar, conectar el teléfono y llamar).
Estación base separada.
Organizador con:
- Calendario con función recordatorio de citas.
- Alarma con función “snooze”.
- Melodía para alarmas y citas seleccionable.
- Sincronización de hora vía CLIP (dependiendo de
2)
disponibilidad por parte del operador)
Acceso sencillo a la lista de llamadas a través de las teclas de
pantalla: acceso a la lista de todas las llamadas, realizadas,
recibidas o perdidas (20 registros en cada una).
Vigilancia de habitación.
Funciones citas y hora protegidas contra fallo eléctrico.
Antena interna.
Funciones de pantalla y menú
ECO DECT
o
o
o
o
TFT en color de 1,8´´ (resolución QQVGA 128x160, 64K
colores, 7 líneas)
En reposo
o
o
o
o
Reloj analógico con fecha como salvapantallas (por defecto).
Presentación de imágenes personales como salvapantallas.
Reloj Digital como salvapantallas.
Personalizable descargando otros salvapantallas.
Encendido
o
o
o
o
Muestra la fecha y la hora.
Muestra el estado de la batería y la cobertura/ECO Mode.
Muestra el número de nuevos mensajes (llamadas perdidas,
SMS’s, alarmas y citas).
Teclas de pantalla configurables para acceso directo a las
funciones.
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Menú
o
o
o
o
o
Menú sencillo de usar disponible en 25 idiomas (puede variar
dependiendo del área geográfica)
Menú principal con 9 iconos y teclas de pantalla.
Operación sencilla a través de submenús de texto y teclas de
pantalla.
Vista de menús simplificada y completa.
Menú simplificado y completo (modo “experto”, por defecto)
para un uso más cómodo.
Funcionalidades del teclado
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Teclado metálico auténtico de alta calidad (tecnología metal
dome).
Teclado con iluminación regulable en blanco (5 niveles).
Teclas iluminadas de envío/conversación (verde) y tecla
dedicada para mensajes (rojo).
Tecla “Mute” dedicada.
27 teclas (13 numéricas, 5 de función, 5 de navegación y 2
teclas de pantalla).
Tecla de navegación de 5 posiciones con “click” central.
Bloqueo de teclado con pulsación larga de la tecla #.
Supresión del tono de llamada con pulsación larga de la tecla
*.
Tecla Flash (R) con pulsación larga para función pausa (P).
Mensajes (SMS)2)
o
o
o
o
o
2)
Envío y recepción de SMS’s de hasta 640 caracteres
(Concatenando hasta 4 SMS’s)
Almacena hasta 50 SMS.
Permite configurar 4 buzones de entrada personales.
Envío de emails a través de SMS’s.
Permite guardar los números desde los SMS a la agenda.
VOR M!
Llamadas internas gratuitas entre terminales.
2 llamadas simultáneas (1 externa, 1 interna).
Transferencia de agenda entre terminales.
Transferencia de llamadas externas a otro terminal, con y sin
consulta.
Conferencia a 3 (1 participante externo / 2 internos).
Llamada colectiva para llamadas externas.
Funcionalidades de la red (dependiendo del
operador)
o
o
Muestra la duración de la llamada
Gigaset Repeater.
Hasta 6 terminales.
Auricular Bluetooth® (opcional, no incluido).
Auricular vía adaptador USB con conector jack de 2,4 mm
(opcional, no incluido).
Funcionalidades con más de un terminal
Durante una llamada
o
3)
Hasta 60% de ahorro de energía gracias a su fuente de
alimentación conmutada de alto rendimiento.
ECO Mode – reducción manual de la potencia de transmisión
4)
hasta un 80%
5)
ECO Mode Plus para anular las transmisiones de la base y
de todos los terminales en reposo.
Reducción variable de la potencia de transmisión en función
de la distancia.
Accesorios
Pantalla
o
SMS protocolo 1
Soporta las funciones del operador con las teclas Flash “R”,
“*” y “#”.
Menús contextuales para funciones de operador (conferencia,
transferencia, etc.).
Cargador externo (para terminales)
Especificación técnica
Terminal
o
o
o
o
o
o
o
8579 CS60_C65_SPA
25/11/04
9:32 AM
Duración de la batería en reposo: hasta 230 horas.
Duración de la batería en conversación: hasta 14 horas.
Batería: Li-Ion.
Tiempo de carga: ~3h.
Cobertura en interior: hasta 50 metros.
Cobertura en exterior: hasta 300 metros.
Dimensiones H x W x D
Terminal: 120,8mm x 46mm x 16mm
Características principales
•
Datos técnicos
Auricular
Solución completamente inalámbrica:
auricular sin cables hgjghjghjghj
T ecnol ogí a
Alcance operativo
Fuente de alimentación• conmutada
de 230 V.
Totalmente convertible con tres estilos
Posibilidad de montaje endepared.
colocación
Tecla de registro y busca •en Gancho
el frontal de la base.
• Diadema
Conexión a línea externa. • Banda de sujeción en la nuca
(optativa)
Registro de hasta 6 terminales.
Micrófono con anulación de ruido
Dimensiones H x W x D• / peso.
• Alcance de hasta 100 metros;
Base station: 117mm x 115mm
/ 224g
50 metrosx
en47mm
normales
•
•
•
•
•
Peso del auricular
Indicador LED del auricular
Tiempo de conversación
Tiempo en espera
Tiempo de recarga
9 horas de tiempo de conversación
y recarga rápida
Diseño actual, frontal negro brillante.
Dimensiones H x W x D / peso
Cargador: 49mm x 126,2mm x 60,5mm
Contenido de la caja
CS60/C65
Estación Base
o
o
o
o
o
o
o
o
Page 2
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
1 terminal inalámbrico.
1 tapa trasera para el terminal.
1 batería Li-Ion.
1 pinza para cinturón.
1 cargador.
1 cable de alimentación para el cargador.
1 estación base.
de 1,8GHz para la estación base.
D E C T trasera
1 tapa
100 metros en espacio libre; hasta 50 metros
1 fuente
de
alimentación para la base.
en
normales
1 cable
teléfono.
Con PBX de
inalámbricas
DECT, itinerancia
del sitio total (C65)
1 manual
de usuario.
™
Color del terminal
o
Metal / Negro piano.
Aviso de fuera de alcance
Control de volumen de recepción
Control de mute
Control del volumen para establecer
un nivel de escucha cómodo
27,5g (gancho)
Indicador de uso
9 horas
60 horas
Con 1 hora, se consiguen 5 horas de conversación;
con 3 horas, la recarga completa
Tono audible en el auricular
14dB +/- 0,5dB
Apagado/encendido momentáneo para bloquear
la recepción del interlocutor
P ol í mero de i ón-l i ti o
Disponibilidad
Botón mute para poder consultar
a los compañeros sin que lo oiga
el interlocutor
o
B aterí a
Botón de conversación para poder
contestar y poner
a las llamadas
fácilmente
A partir de abril de 2010.
Unidad base (CS60)
T ecnol ogí a
D E C T ™ de 1,8GHz
Control de volumen de transmisión
14dB +/- 0,5dB
3 indicadores LED en la unidad base Alimentación, conversación y carga del auricular
Apagado/encendido de IntelliStand ™
Interruptor de 2 posiciones para activar
o desactivar la característica IntelliStand
La característica IntelliStand ™ logra
que contestar a una llamada sea tan
fácil como descolgar el microteléfono
normal (dispositivo para descolgar el
teléfono HL10 necesario)
1) Soporta High Definition Sound Performance™ para estaciones base VoIP
2) Depende del país / red / operador
• Compatible con el dispositivo para
Cargador y soporte del auricular (C65)
3) Comparado con las bases Gigaset
anteriores
descolgar
el teléfono HL10 para el
2 indicadores LED en la unidad base Alimentación y carga del auricular
control automático
del teléfono – en comparación con ECO Mode desactivado y con nuestros teléfonos inalámbricos
4) Para todos los terminales inalámbricos
registrados
• Tecnología DECT para un sonido
Estas
están sujetas a cambios.
convencionales
de alta calidad y seguro
5) Cuando el terminal está inactivo
o cargando
y cuando todos los terminales registrados soportan ECO Mode Plus
con la mayoría
• Compatible
™
•
Copyright Gigaset 2010
de los sistemas telefónicos
de empresas (CS60)
Compatible con la mayoría
de los dispositivos DECT
con GAP* y las PBX
inalámbricas (C65)
La reproducción total o parcial del contenido de este documento o su compartición con terceros está estrictamente prohibida sin el permiso explicito
* GAP (del inglés Generic Access
de Gigaset. El incumplimiento de
esta
restricción puede conllevar acciones legales. Todo los derechos reservados.
de acceso genérico). La mayoría de los
dispositivos DECT son compatibles con GAP.
Números de teléfono de Europa:
Plantronics B.V.
Hoofddorp, Nederland
(0)0800www.onedirect.fr
PLANTRONICS
0800 7526876
(NL)
Numéro
Vert
00800 75268766 (BE/LUX)
Plantronics Sarl
Noisy-le-Grand, France
No Indigo: 0825 0825 99
0 , 15
TTC / mn
+33 (0)1 41 67 41 41
Plantronics Acoustics
Italia S.r.l
www.onedirect.es
Milano,
Italia
Numero Verde: 800 950934
902 30 32 32
0 800 72 4000
+39 039 685971
58 Av de Rivesaltes Appel Gratuit
Av Diagonal 618 8º D


Plantronics GmbH
Hürth, Deutschland
Service: 0800 9323 400
Technik: 0180 5007996
Österreich: 0800 242 500
Schweiz: 0800 932 340
Nordic Region
Finland: 0201 550 550
Plantronics
Iberia,
S.L.
28 95 00
www.onedirect.itSverige: 031www.onedirect.pt
Madrid, España
Danmark: 44 35 05 35
902 41 51 02
91 365 22 990 Norge: 23 17 37 70
800 780 300
+34 91 640 47 44

Via Caracciolo 20
66240
St Inc.
Esteve
20155
Milano
08021el Barcelona
© 2004
Plantronics
Todos los derechos reservados. Plantronics,
diseño del logotipo, Plantronics y el diseño
del logotip
o combinados e
tel. +33(0)468
929 322
tel.SPA11/04
+39 02 365 22 990
IntelliStand
son marcas comerciales
o marcas registradas detel.
Plantronics
Inc.241
DECT38
es una
+34 93
90marca comercial de ETSI.
fax +33(0)468 929 333
fax +39 02 365 22 991
fax +34 93 241 37 92
VOR M!
Plantronics Middle East,
Eastern Europe, Africa
and India
+44 (0)1793 842443

Av. da Libertade nº 9 - 7º
1250-139 Lisboa
tel. 800 780 300
fax 800 780 301
CS60C65/SPA/1104
Plantronics Ltd
Wootton Bassett, UK
0800 410014
+44 (0)1793 842200