Download MANUAL DE USUARIO
Transcript
Español MANUAL DE USUARIO • Español 1 Precauciones de Seguridad - Conserve este manual en un sitio donde pueda encontrarlo fácilmente. Lea las precauciones del manual cuidadosamente antes de operar la unidad. Las precauciones descritas aquí se clasifican como ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES. Ambas contienen información importante referente a la seguridad. Asegúrese de observar estas precauciones con el mayor interés. Significado de los avisos de ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES: ADVERTENCIA…No cumplir con estas instrucciones adecuadamente puede causar daños personales o la pérdida de la vida. PRECAUCION….No cumplir con estas instrucciones adecuadamente puede causar daños a la propiedad o lesiones personales, lo que podría resultar serios problemas dependiendo de las circustancias. Las marcas de seguridad que se muestran en esta manual tienen los siguientes significados: Asegúrese de seguir las instrucciones Asegúrese de establecer una conexión a tierra Nunca intente Después de leer este manual, guárdelo en un lugar conveniente de manera que se pueda consultar cada vez que sea necesario. Si el equipo va a ser transferido a un nuevo usuario, asegúrese de entregarle también el manual. ADVERTENCIA Para evitar incendios, explosiones o heridas, no haga funcionar el aparato en caso de detectar gases nocivos, inflamables o corrosivos cerca de la unidad. Tenga cuidado porque la exposición directa y prolongada al frío o calor del acondicionador de aire, puede ser perjudicial para su salud. No ponga objetos de ningún tipo, sus dedos, etc. en la entrada o salida del aire. Se puede producir un mal funcionamiento del equipo, daños para el equipo e incluso daños personales. No intente reparar, desmantelar, reinstalar ni modificar el acondicionador de aire por sí mismo. Esto podría ocasionar daños al equipo, fugas de agua o gas, descargas eléctricas y peligro de incendio. No use pulverizadores inflamables cerca del acondicionador de aire, se podría producir un incendio. En caso de fuga de refrigerante hay riesgo de incendio. En el caso de que el acondicionador no refrigere o caliente, es posible que haya perdido el gas, apague el aparato y llame al servicio técnico oficial. Si el acondicionador no funciona o desprende olor a quemado, apague el aparato, desconéctelo de la alimentación y llame al servicio técnico oficial. Asegúrese de que el instalador le ha colocado un magnetotermico y diferencial. No instalarlo puede producir descarga eléctricas y riesgo de incendio. Asegúrese de que el acondicionador esté conectado a tierra. La puesta a tierra incorrecta puede producir averías en el aparato y riesgo de descargas eléctricas. PRECAUCIÓN No use el acondicionador de aire con finalidades distintas a las de su diseño. El acondicionador no es apto como enfriamiento de precisión, alimentos, plantas, animales u obras de arte. Podría afectar al rendimiento, calidad y/o longevidad de los objetos tratados. No exponga las plantas o animales directamente a la descarga del aire, podría causar daños adversos. No bloque las entradas ni las salidas de aire. Si la circulación de aire se ve afectada puede afectar al rendimiento. No se siente ni ponga objetos sobre la unidad exterior, le podría causar lesiones. No ponga objetos que sean sensibles a la humedad bajo las unidades interior o exterior. Bajo ciertas condiciones; suciedad del filtro, bloqueo de la tubería de drenaje, se pueden producir condensaciones. Después de un uso prolongado, verifique el soporte de la unidad y sus montajes por daños. La unidad se podría caer y causar lesiones. Para evitar lesiones, no toque la entrada de aire ni las aletas de aluminio de la unidad. El aparato no debe ser usado por niños ni por personas impedidas físicamente sin supervisión. Antes de limpiar el filtro asegúrese de apagar el aparato y desenchufarlo de la alimentación. Evite que cualquier animal o insecto anide en la unidad interior o exterior, podría ocasionar daños al equipo. No opere el equipo con las manos mojadas. No lave el equipo con agua o evite que el agua salpique en la unidad, podrían producirse descargas eléctricas. • Español 2 Pa artes s del equipo Unidad interior 1. Salida S del airre 2. Entrada E del aire a 3. Filtro F 4. Caja C de contrrol 5. Centralita C 6. Tubo T de desa agüe 7. Tuberías T inte erconexión • Espaañol Unidad exte erior 8. Tube erías 9. Entra ada de aire ((lateral y tras sera) 10. Salid da de arie 3 Disp play indica ador de lu uces Bottón manual Indiccador rdesesca arche Recceptor señal infra arrojos play digital Disp Luz de funcio onamiento Indicador función Time er Indicador de alarma 1. AUTO: El indicad dor OPERAT TION se ilum mina y el aire acondiciona ado funcionarrá en modo Auto. A 2 FRIO FO 2. ORZADO: El indicad dor de OPE ERATION pa arpadeará y el e aire acond dicionado fun ncionará en modo Auto para a enfriar en la velocidad d alta durantte 30 min. Durante D este tiempo el control c remoto esstará deshab bilitado. 3 TIMER: 3. mina cuando el temporiza ador está acttivado. Este indiccador se ilum 4 Indicadorr DEF./FAN: 4. Este ind dicador se ilumina cua ando el equipo está haciendo la a descongelación automáticca o cuando la función de control de aire caliente e está activada en modo Calor (no toque e el aparato mientras m está á activada es sta función). • Espaañol 4 Co ontro ol po or cable Parttes: 1. Bo otón ON/OFF F: pulse el bo otón para arrancar la unid dad. Pulsar nuevamente n para pararla a. 2. Bo otón MODE A/B: este bo otón se usa cuando la centralita c esttá conectada a a dos unid dades. Pulse e una vez para p seleccio onar la unidad A y otra a vez para seleccionar s lla unidad B.. Esta funció ón no se usa a cuando el mando m esta conectado c a una sola unidad. 3. Bo otón FAN: presionando p este botón elegimos la a velocidad del ventilador. Al presio onarlo pasamos por la siguiente secuencia: 6 Botón SW WING: si pressionamos el swing horiz zontal, la lam ma horizonta al se irá mov viendo 5 y 6. hasta a que volvam mos a presio onar el botón. Si presion namos el bo otón de swin ng vertical hará lo mism mo para la lam ma vertical. Estas E funcion nes no están n disponibless para todos los modelos. 7. Fu unción FOLL LOW ME: pre esionando este botón elegiremos la sonda de te emperatura con c la que trabajará la unidad. La a sonda pue ede ser la que está en n el retorno o de la unid dad o onando el bo otón Follow me m elegiremo os la sonda que q está en el mando po or cable. presio • Espaañol 5 Al pulsar el bo otón “follow me”” Aparece este símbolo en la pantalla. p uncionará con el e sensor La máquina fu del mando. otón TIMER: pulsando este e botón haremos h una programación diaria, con una ho ora de 8. Bo arran nque y/o para ada. ar el botón timerr, elegiremos la Al pulsa hora de e arranque o de parada Presionando o el botón de co onfirmación, aparecerá la a hora parpadea ando. A continuación c pulsaremos el botó ón + ó – para sele eccionar la horra de arranque o parada. Al confirmar de e nuevo, la hora quedará finalmente conffigurada. • Espaañol 6 9. PR ROGRAMAC CIÓN SEMAN NAL: Configura ación de la prrogramación semanal Presionamos el botón TIIMER seguido del d bóton botón de CONFIRMAR. para luego pu ulsar el Configura ación del día de la seman na Presiona amos el botón + ó – para selecccionar el día de la semana y luego pulsamos el botón de CONFIRMAR. Selección n del intervalo o de arranqu ue o paro Están disponibles 8 inte ervalos por día. En cada interv valo podemos seleccionar s la v y la te emperatura de consigna. c hora, el modo de funcionamiento, la velocidad os el botón "+" y "-" para selecccionar el intervalo de tiempo. A continuación Pulsamo pulsarem mos el botón pa ara CONFIRMA AR. El intervalo de e tiempo, modo, temperatura y velocidad del ventilador v se mostrarán en e el display. Configurración de la hora h Pressione el botón + ó – para config gurar la hora y a continuación presione el botó ón CON NFIRM para con nfirmar la hora. Configu uración del modo m de func cionamiento • Espaañol 7 Pressione el botón + ó – para config gurar el modo y a continuación presione el bottón CON NFIRM para con nfirmar el modo de funcionamie ento. Configurración de la temperatura deseada Prresione el botón n + ó – para sele eccionar la tem mperatura desea ada y a continua ación pre esione el botón CONFIRM para a confirmar la consigna c de tem mperatura. NO OTA: esta funció ón no está disponible en modo o FAN ni en mod do OFF Configuración de la a velocidad de d funcionam miento Presione el botón n + ó – para seleccionar la velocidad y a conttinuación presione el otón CONFIRM para confirmarr la velocidad de eseada. bo NOTA: esta función no está disp ponible en modo o AUTO, DRY y OFF Se pued den seleccion nar diferente es intervalos de tiempo, p para ello repetir lo os pasos 3 a 7. Para la programació p n del resto de d días de la semana, rep petir los pasos 3 a 8. NOTA: si se de esea volver a la pantalla anterio or, pulsar el botó ón BACK. Después de 30 0 segundos sin tocar t ningún bottón, la centralita a saldrá de la fu unción de programació ón a la pantalla principal. • Espaañol 8 ACTIVACIIÓN DE LA PROGRAMA P ACIÓN Pre esione el botón TIMER y selec ccione acctivada. , la a programación n quedará DESACT TIVACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN Presione el bo otón POWER pa ara desactivar la a programación. También pued de desactivar es sta función con el botón TIMER R. PROG GRAMACION N DE UN DIA A DE VACAC CIONES Dentro de la programación p seleccione el día a. Presione el botón + ó – para seleccionar el día a como DAY OF FF. y ponga el día Pre esione el botón DAY OFF(DEL L para anular la programación p en e ese día. Ejemplo: E el DAY Y OFF es el miércoles Otros días puedes ser seleccion O nados como DA AY OFF repitien ndo los p pasos 2y3 Presione el bottón BACK para volver a la programación semanal NOTA: la a programación n del DAY OFF se s cancela auto omáticamente una vez pasa ado ese día. • Espaañol 9 COPIA DE LA PROGR RAMACION DE UN DIA PARA PONERSELO A OTRO DIA D Estando en el ar el e modo de prog gramación pulsa botón CONF FIRM Seleccionar el día que querremos copiar. as letras CY Presionar el botón COPY, la e el display. aparecerán en Con los boto ones + ó – selecccionar el día do onde queremos pe egar el día que hemos copiado o. Presionar el botón COPY pa ara confirmar. El día c copiado parpade eará E Ejemplo: día cop piado el lunes y pegado el miércoles Ottros días se pue eden copiar sigu uiendo los paso os 4 y 5. Presionar el e botón CONFIR RM para confirm mar. Presione ell botón BACK para volver a la programaciión semanal BORRA AR UN INTERVA ALO DE TIEMP PO EN UN DIA Estando en el modo de programación p p pulsar el botón CO ONFIRM Con los botones b + ó – se eleccionar el día a y con el botón n CONFIRM con nfirmar Con los botones + ó – seleccionar s el in ntervalo de tiempo a borrar y pu ulsar el botón DA AY OFF/DEL pa ara borrarlo. • Espaañol 10 Ejemplo: bo orrado del interv valo 1 del Sábad do • Espaañol 11 Instruc cciones de fu uncio onam mientto Tem mperatura de funcionamiento MOD DO FRÍO: Temp peratura amb biente interior ≥ 17ºC Temp peratura exte erior 0ºC ~ 50ºC 5 ó Temp peratura exte erior -15ºC ~ 50ºC (para modelos m de baja tempera atura) MOD DO CALOR: Temp peratura amb biente interior ≤ 30ºC Temp peratura exte erior -15ºC ~ 24ºC MOD DO SECO: Temp peratura amb biente interior > 17ºC Temp peratura exte erior 0ºC ~ 50 0ºC RECAUCION N: PR - - Si el aire acondiciona ado se usa fu uera de estas s condiciones se podría d dañar el equipo. La humedad ambiente debe esta ar por debajjo del 80%. Si fuera sup perior, se po odrían c ón en la parte e externa de el equipo. Si esto sucedie era, poner la a lama producir condensació en posició ón totalmentte vertical y el e ventilador a velocidad máxima. El rendim miento óptimo o se alcanza dentro de la as temperaturas de funcio onamiento. Si la tem mperatura extterior está por p debajo de e 0ºC, se re ecomienda d dejar enchufa ado el equipo au unque no estté en funcion namiento. Cu uidad do y limp pieza a PRECAUC CIÓN Antes de limpiar, asegúrese a de apagar el equipo y de esconectarlo de la ccorriente. - - • Espaañol Filtros: un filtro sucio re F educe la efic cacia del equipo. L Limpie los filtros una ve ez cada dos s semanas, para e ello: 1) Por la parrte de atrás de la unida ad, quite loss dos to ornillos que hay h y extraig ga el filtro hacia abajo. 2 Utilice un 2) n aspirador para limpia ar el filtro. Si S la s suciedad esttuviera muy incrustada límpielo con un p paño húmedo o y un gel suave. s Una vez v limpio, déjelo d s secar al aire libre antes de volverlo a colocar. Unidad exterrior: Si lo desea puede U e pasar un paño h húmedo ase egurándose de que la unidad está d desconectada a de la corrie ente y tenien ndo la precau ución d no sufrir ningún de n peligrro debido al lugar donde está c colocada la unidad. u Lo mejor m para el e mantenim miento d la unida de ad exterior es que lo o solicite a un p profesional. 12 Mantenimiento Si va a dejar la unidad si funcionamiento durante un largo periodo, lleve a cabo lo siguiente: - Haga funcionar el ventilador interior durante varias horas para secar el interior de la unidad. Retire las pilas al mando a distancia. Limpie los filtros. Desconéctelo de la alimentación. No olvide conectarlo a la alimentación 12h antes de querer hacerlo funcionar de nuevo (el aceite del compresor necesita estar caliente para su funcionamiento). Se recomienda hacer un mantenimiento del equipo como mínimo una vez al año. Debe ser comprobado: - El refrigerante del equipo. El buen funcionamiento de los motores. Las conexiones eléctricas. Las baterías tanto interior como exterior. Este mantenimiento debe ser realizado por un especialista, es necesario y de obligado cumplimiento según el RITE. El costo de mantenimiento corre a cargo del usuario. Los siguientes eventos pueden ocurrir durante el funcionamiento normal de la unidad: 1) Protección del acondicionador de aire: - - El compresor no puede reiniciar durante 3 minutos después de que se detenga. Prevención de aire frío. En modo calefacción la unidad está diseñada para funcionar de la siguiente forma: A) Cuando la calefacción acaba de comenzar, el ventilador interior no arrancará hasta que la batería este caliente y lo hará progresivamente para no dar la sensación de frío. B) El ventilador interior y exterior se pararán cuando la unidad esté en proceso de descongelación, la luz DEF./FAN permanecerá encendida. El tiempo de descongelación puede variar entre 4 y 10 minutos en función de la temperatura exterior y de la escarcha de la unidad exterior. Cambia la velocidad en modo frío. Para prevenir que se produzca hielo en la unidad interior, es posible que el control cambie automáticamente la velocidad a una superior, después de la prevención, el control restaurará la velocidad anterior. Protección por baja temperatura: si en modo calefacción la temperatura exterior baja por debajo de -15ºC durante más de 1 hora, el display de la unidad interior mostrará “P3” y la unidad dejará de funcionar. Se reiniciará cuando la temperatura exterior sea superior a -12ºC durante 10 minutos. 2) Olor en la unidad interior: compruebe que el filtro está limpio. Si el filtro está limpio es posible que la batería esté impregnada de humo o malos olores. Para su limpieza debe llamar a un especialista. Es recomendable limpiar el filtro periódicamente. 3) Gotea agua la unidad interior: es posible que si la humedad es superior al 80% gotee agua la unidad interior. Ponga la lama de salida de aire totalmente horizontal y seleccione la velocidad máxima del ventilador. • Español 13 Có ódigos de d ala arma a y so oluciión de d av vería as Avería Indic cador OPERA ATION/RUN u otros indic cadores parp padean. Salta a el automátiico o diferencial. Cae agua de la unidad u interio or. El mando a dista ancia no funcciona Uno de los siguie entes código os aparece en el E E3, ..o F F0, F1, F2, F3 3 .. displlay: E0, E1, E2, AVERIA CAU USA M MODO DE P PROCEDER No hay h tensión R Restaurar tensión Está á desenchufa ada E Enchufar La un nidad no arra anca El au utomático esstá roto S Sustituir Bate erías mando agotadas S Sustituir Hora a de temporizador incorre ecta C Cancelar el ttemporizador Tem mperatura esttablecida inc correcta E Establecer correctamente Filtro o sucio L Limpiar filtro La un nidad no enffría No rinde r C Cerrar puerta as y ventana as o no calienta Entrrada o salida de aire obsttruida Q Quitar obstru ucción Prottección de 3 minutos para a E Esperar arranque compre esor Si la avería no ha a sido solucionada, por fa avor, póngas se en contaccto con su disstribuidor o con c el servicio técnico más m cercano. Infórmele con c exactitud d del mal funcionamiento de la unidad d. ntinuación de e muestran una u serie de códigos de alarma. a Si alguno sucediera, por favo or, A con desco onecte el apa arato de la alimentación a eléctrica y vuelva a cone ectarlo pasad dos unos min nutos. Si la avería volvie era a produciirse, llame a su represen ntante: Nº Indicación n de fallo / Protección P Display 1 2 3 4 5 Conflicto en modo o funcionamiento o Errror comunicació ón entre ud. interior/exterior Sensor batería Inte erior suelo o en n corto Sensor batería Inte erior suelo o en n corto (T2) E0 E1 E2 E3 erior suelo o en n corto (T2B) Sensor batería Inte E4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Falllo EEPROM Falllo ventilador un nidad interior Falllo comunicación entre placa y display Pro otección sobrein ntensidad comp presor (4 veces) Ma al funcionamientto IPM Ma alfuncionamiento o Aire nuevo Falllo unidad exterior Falllo bomba conde ensados / interrruptor nivel Errror de comunica ación Falllo panel Panel no está cerrrado Falllo comunicación master/esclavvo Ma al funcionamientto master/esclavvo Control master blo oqueado E7 E8 E9 EA EB EC ED EE F0 F1 F2 F3 F4 CP • Espaañol 14 Re equisittos pa ara la elimina e ación Su prroducto y las pilas suminiistradas con el control vie enen marcad dos con este e símbolo.. Este símbolo s sign nifica que los s productos eléctricos e ye electrónicos y las pilas no deben me ezclarse con n el resto de residuos dom mésticos no clasifiicados. En el caso de las pilas puede aparecer un n símbolo imp preso bajo el símbo olo, esto sign nifica que las s pilas contie enen un meta al pesado qu ue se encue entra por enccima de una determinada a concentracción. Estos so on los posibles símboloss quimicos: ■ Pb:: plomo (>0,0 004%) No in ntente desmo ontar el sistema usted mismo: El desm mantelamien nto del produ ucto, así com mo el tratam miento del re efrigerante, aceite a y otross componentes, debe serr efectuado p por un instala ador comp petente de accuerdo con la as normas lo ocales y naciionales aplicables. Las unidadesy u pillas agotadass deben ser tratadas t en instalacioness especializadas para su reutilización, recicclaje y recup peración. Al asegurarse de desechar esste producto de la forma correcta, esttá contribuye endo a evitarr posib bles consecuencias nega ativas para ell entorno y para la salud de las perso onas. Conta acte, por fa avor, con el instalador o con las autoridadess locales para obtenerr más inform mación. • Espaañol 15 MDV Spain C/ Doctor Robert, Nº 2 08160 Montmeló Barcelona (España) Telf (+34) 93 390 42 20/ Fax (+93) 93 390 42 05 902 76 09 08 www.mdvspain.com [email protected]