Download MANUAL DE USUARIO

Transcript
Español
MANUAL DE USUARIO
• Español
1
Precauciones de Seguridad
-
Conserve este manual en un sitio donde pueda encontrarlo fácilmente.
Lea las precauciones del manual cuidadosamente antes de operar la unidad.
Las precauciones descritas aquí se clasifican como ADVERTENCIAS y
PRECAUCIONES. Ambas contienen información importante referente a la
seguridad. Asegúrese de observar estas precauciones con el mayor interés.
Significado de los avisos de ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES:
 ADVERTENCIA…No cumplir con estas instrucciones adecuadamente puede causar daños
personales o la pérdida de la vida.
 PRECAUCION….No cumplir con estas instrucciones adecuadamente puede causar daños a
la propiedad o lesiones personales, lo que podría resultar serios problemas dependiendo de las
circustancias.
Las marcas de seguridad que se muestran en esta manual tienen los siguientes significados:

Asegúrese de seguir las instrucciones

Asegúrese de establecer una conexión a tierra

Nunca intente
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar conveniente de manera que se pueda
consultar cada vez que sea necesario. Si el equipo va a ser transferido a un nuevo usuario,
asegúrese de entregarle también el manual.
 ADVERTENCIA
Para evitar incendios, explosiones o heridas, no haga funcionar el aparato en caso de detectar gases nocivos,
inflamables o corrosivos cerca de la unidad. 
Tenga cuidado porque la exposición directa y prolongada al frío o calor del acondicionador de aire, puede ser
perjudicial para su salud. 
No ponga objetos de ningún tipo, sus dedos, etc. en la entrada o salida del aire. Se puede producir un mal
funcionamiento del equipo, daños para el equipo e incluso daños personales. 
No intente reparar, desmantelar, reinstalar ni modificar el acondicionador de aire por sí mismo. Esto podría ocasionar
daños al equipo, fugas de agua o gas, descargas eléctricas y peligro de incendio. 
No use pulverizadores inflamables cerca del acondicionador de aire, se podría producir un incendio. 
En caso de fuga de refrigerante hay riesgo de incendio. En el caso de que el acondicionador no refrigere o caliente, es
posible que haya perdido el gas, apague el aparato y llame al servicio técnico oficial. 
Si el acondicionador no funciona o desprende olor a quemado, apague el aparato, desconéctelo de la alimentación y
llame al servicio técnico oficial. 
Asegúrese de que el instalador le ha colocado un magnetotermico y diferencial. No instalarlo puede producir descarga
eléctricas y riesgo de incendio. 
Asegúrese de que el acondicionador esté conectado a tierra. La puesta a tierra incorrecta puede producir averías en el
aparato y riesgo de descargas eléctricas. 
 PRECAUCIÓN
No use el acondicionador de aire con finalidades distintas a las de su diseño. El acondicionador no es apto como
enfriamiento de precisión, alimentos, plantas, animales u obras de arte. Podría afectar al rendimiento, calidad y/o
longevidad de los objetos tratados. 
No exponga las plantas o animales directamente a la descarga del aire, podría causar daños adversos.
No bloque las entradas ni las salidas de aire. Si la circulación de aire se ve afectada puede afectar al rendimiento.
No se siente ni ponga objetos sobre la unidad exterior, le podría causar lesiones.
No ponga objetos que sean sensibles a la humedad bajo las unidades interior o exterior. Bajo ciertas condiciones;
suciedad del filtro, bloqueo de la tubería de drenaje, se pueden producir condensaciones.
Después de un uso prolongado, verifique el soporte de la unidad y sus montajes por daños. La unidad se podría caer
y causar lesiones.
Para evitar lesiones, no toque la entrada de aire ni las aletas de aluminio de la unidad.
El aparato no debe ser usado por niños ni por personas impedidas físicamente sin supervisión.
Antes de limpiar el filtro asegúrese de apagar el aparato y desenchufarlo de la alimentación.
Evite que cualquier animal o insecto anide en la unidad interior o exterior, podría ocasionar daños al equipo.
No opere el equipo con las manos mojadas.
No lave el equipo con agua o evite que el agua salpique en la unidad, podrían producirse descargas eléctricas.
• Español
2
Pa
artes
s del equipo
Unidad interior
1. Salida
S
del airre
2. Entrada
E
del aire
a
3. Filtro
F
4. Caja
C
de contrrol
5. Centralita
C
6. Tubo
T
de desa
agüe
7. Tuberías
T
inte
erconexión
• Espaañol
Unidad exte
erior
8. Tube
erías
9. Entra
ada de aire ((lateral y tras
sera)
10. Salid
da de arie
3
Disp
play indica
ador de lu
uces
Bottón manual
Indiccador rdesesca
arche
Recceptor señal infra
arrojos
play digital
Disp
Luz de funcio
onamiento
Indicador
función Time
er
Indicador de alarma
1. AUTO:
El indicad
dor OPERAT
TION se ilum
mina y el aire acondiciona
ado funcionarrá en modo Auto.
A
2 FRIO FO
2.
ORZADO:
El indicad
dor de OPE
ERATION pa
arpadeará y el
e aire acond
dicionado fun
ncionará en modo
Auto para
a enfriar en la velocidad
d alta durantte 30 min. Durante
D
este tiempo el control
c
remoto esstará deshab
bilitado.
3 TIMER:
3.
mina cuando el temporiza
ador está acttivado.
Este indiccador se ilum
4 Indicadorr DEF./FAN:
4.
Este ind
dicador se ilumina cua
ando el equipo está haciendo la
a descongelación
automáticca o cuando la función de control de aire caliente
e está activada en modo Calor
(no toque
e el aparato mientras
m
está
á activada es
sta función).
• Espaañol
4
Co
ontro
ol po
or cable
Parttes:
1. Bo
otón ON/OFF
F: pulse el bo
otón para arrancar la unid
dad. Pulsar nuevamente
n
para pararla
a.
2. Bo
otón MODE A/B: este bo
otón se usa cuando la centralita
c
esttá conectada
a a dos unid
dades.
Pulse
e una vez para
p
seleccio
onar la unidad A y otra
a vez para seleccionar
s
lla unidad B.. Esta
funció
ón no se usa
a cuando el mando
m
esta conectado
c
a una sola unidad.
3. Bo
otón FAN: presionando
p
este botón elegimos la
a velocidad del ventilador. Al presio
onarlo
pasamos por la siguiente secuencia:
6 Botón SW
WING: si pressionamos el swing horiz
zontal, la lam
ma horizonta
al se irá mov
viendo
5 y 6.
hasta
a que volvam
mos a presio
onar el botón. Si presion
namos el bo
otón de swin
ng vertical hará lo
mism
mo para la lam
ma vertical. Estas
E
funcion
nes no están
n disponibless para todos los modelos.
7. Fu
unción FOLL
LOW ME: pre
esionando este botón elegiremos la sonda de te
emperatura con
c la
que trabajará la unidad. La
a sonda pue
ede ser la que está en
n el retorno
o de la unid
dad o
onando el bo
otón Follow me
m elegiremo
os la sonda que
q está en el mando po
or cable.
presio
• Espaañol
5
Al pulsar el bo
otón “follow me””
Aparece este símbolo en la pantalla.
p
uncionará con el
e sensor
La máquina fu
del mando.
otón TIMER: pulsando este
e
botón haremos
h
una programación diaria, con una ho
ora de
8. Bo
arran
nque y/o para
ada.
ar el botón timerr, elegiremos la
Al pulsa
hora de
e arranque o de parada
Presionando
o el botón de co
onfirmación,
aparecerá la
a hora parpadea
ando.
A continuación
c
pulsaremos el botó
ón + ó – para
sele
eccionar la horra de arranque o parada.
Al confirmar de
e nuevo, la hora quedará
finalmente conffigurada.
• Espaañol
6
9. PR
ROGRAMAC
CIÓN SEMAN
NAL:
Configura
ación de la prrogramación semanal
Presionamos el botón TIIMER seguido del
d bóton
botón de CONFIRMAR.
para luego pu
ulsar el
Configura
ación del día de la seman
na
Presiona
amos el botón + ó – para selecccionar el día de la semana y luego
pulsamos el botón de CONFIRMAR.
Selección
n del intervalo
o de arranqu
ue o paro
Están disponibles 8 inte
ervalos por día. En cada interv
valo podemos seleccionar
s
la
v
y la te
emperatura de consigna.
c
hora, el modo de funcionamiento, la velocidad
os el botón "+" y "-" para selecccionar el intervalo de tiempo. A continuación
Pulsamo
pulsarem
mos el botón pa
ara CONFIRMA
AR.
El intervalo de
e tiempo, modo,
temperatura y velocidad del ventilador
v
se mostrarán en
e el display.
Configurración de la hora
h
Pressione el botón + ó – para config
gurar la hora y a continuación presione el botó
ón
CON
NFIRM para con
nfirmar la hora.
Configu
uración del modo
m
de func
cionamiento
• Espaañol
7
Pressione el botón + ó – para config
gurar el modo y a continuación presione el bottón
CON
NFIRM para con
nfirmar el modo de funcionamie
ento.
Configurración de la temperatura deseada
Prresione el botón
n + ó – para sele
eccionar la tem
mperatura desea
ada y a continua
ación
pre
esione el botón CONFIRM para
a confirmar la consigna
c
de tem
mperatura.
NO
OTA: esta funció
ón no está disponible en modo
o FAN ni en mod
do OFF
Configuración de la
a velocidad de
d funcionam
miento
Presione el botón
n + ó – para seleccionar la velocidad y a conttinuación presione el
otón CONFIRM para confirmarr la velocidad de
eseada.
bo
NOTA: esta función no está disp
ponible en modo
o AUTO, DRY y OFF
Se pued
den seleccion
nar diferente
es intervalos de tiempo, p
para ello
repetir lo
os pasos 3 a 7.
Para la programació
p
n del resto de
d días de la semana, rep
petir los
pasos 3 a 8.
NOTA: si se de
esea volver a la pantalla anterio
or, pulsar el botó
ón BACK.
Después de 30
0 segundos sin tocar
t
ningún bottón, la centralita
a saldrá de la fu
unción
de programació
ón a la pantalla principal.
• Espaañol
8
ACTIVACIIÓN DE LA PROGRAMA
P
ACIÓN
Pre
esione el botón TIMER y selec
ccione
acctivada.
, la
a programación
n quedará
DESACT
TIVACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN
Presione el bo
otón POWER pa
ara desactivar la
a programación.
También pued
de desactivar es
sta función con el botón TIMER
R.
PROG
GRAMACION
N DE UN DIA
A DE VACAC
CIONES
Dentro de la programación
p
seleccione el día
a.
Presione el botón + ó – para seleccionar el día
a como DAY OF
FF.
y ponga el día
Pre
esione el botón DAY OFF(DEL
L para anular
la programación
p
en
e ese día.
Ejemplo:
E
el DAY
Y OFF es el miércoles
Otros días puedes ser seleccion
O
nados como DA
AY OFF repitien
ndo los
p
pasos
2y3
Presione el bottón BACK para volver a la
programación semanal
NOTA: la
a programación
n del DAY OFF se
s cancela auto
omáticamente una
vez pasa
ado ese día.
• Espaañol
9
COPIA DE LA PROGR
RAMACION DE UN DIA PARA PONERSELO A
OTRO DIA
D
Estando en el
ar el
e modo de prog
gramación pulsa
botón CONF
FIRM
Seleccionar el día que querremos copiar.
as letras CY
Presionar el botón COPY, la
e el display.
aparecerán en
Con los boto
ones + ó – selecccionar el día do
onde
queremos pe
egar el día que hemos copiado
o.
Presionar el botón COPY pa
ara confirmar.
El día
c
copiado
parpade
eará
E
Ejemplo:
día cop
piado el lunes y pegado el miércoles
Ottros días se pue
eden copiar sigu
uiendo los paso
os 4 y 5.
Presionar el
e botón CONFIR
RM para confirm
mar.
Presione ell botón BACK para volver a la
programaciión semanal
BORRA
AR UN INTERVA
ALO DE TIEMP
PO EN UN DIA
Estando en el modo de programación
p
p
pulsar el
botón CO
ONFIRM
Con los botones
b
+ ó – se
eleccionar el día
a y con el botón
n CONFIRM con
nfirmar
Con los botones + ó – seleccionar
s
el in
ntervalo de tiempo a borrar y pu
ulsar el
botón DA
AY OFF/DEL pa
ara borrarlo.
• Espaañol
10
Ejemplo: bo
orrado del interv
valo 1 del Sábad
do
• Espaañol
11
Instruc
cciones de fu
uncio
onam
mientto
Tem
mperatura de funcionamiento
MOD
DO FRÍO:
Temp
peratura amb
biente interior ≥ 17ºC
Temp
peratura exte
erior 0ºC ~ 50ºC
5
ó
Temp
peratura exte
erior -15ºC ~ 50ºC (para modelos
m
de baja tempera
atura)
MOD
DO CALOR:
Temp
peratura amb
biente interior ≤ 30ºC
Temp
peratura exte
erior -15ºC ~ 24ºC
MOD
DO SECO:
Temp
peratura amb
biente interior > 17ºC
Temp
peratura exte
erior 0ºC ~ 50
0ºC
RECAUCION
N:
 PR
-
-
Si el aire acondiciona
ado se usa fu
uera de estas
s condiciones se podría d
dañar el equipo.
La humedad ambiente debe esta
ar por debajjo del 80%. Si fuera sup
perior, se po
odrían
c
ón en la parte
e externa de
el equipo. Si esto sucedie
era, poner la
a lama
producir condensació
en posició
ón totalmentte vertical y el
e ventilador a velocidad máxima.
El rendim
miento óptimo
o se alcanza dentro de la
as temperaturas de funcio
onamiento.
Si la tem
mperatura extterior está por
p debajo de
e 0ºC, se re
ecomienda d
dejar enchufa
ado el
equipo au
unque no estté en funcion
namiento.
Cu
uidad
do y limp
pieza
a
 PRECAUC
CIÓN Antes de limpiar, asegúrese
a
de apagar el equipo y de
esconectarlo de la
ccorriente.
-
-
• Espaañol
Filtros: un filtro sucio re
F
educe la efic
cacia del equipo.
L
Limpie
los filtros una ve
ez cada dos
s semanas, para
e
ello:
1) Por la parrte de atrás de la unida
ad, quite loss dos
to
ornillos que hay
h y extraig
ga el filtro hacia abajo.
2 Utilice un
2)
n aspirador para limpia
ar el filtro. Si
S la
s
suciedad
esttuviera muy incrustada límpielo con un
p
paño
húmedo
o y un gel suave.
s
Una vez
v limpio, déjelo
d
s
secar
al aire libre antes de volverlo a colocar.
Unidad exterrior: Si lo desea puede
U
e pasar un paño
h
húmedo
ase
egurándose de que la unidad está
d
desconectada
a de la corrie
ente y tenien
ndo la precau
ución
d no sufrir ningún
de
n
peligrro debido al lugar donde está
c
colocada
la unidad.
u
Lo mejor
m
para el
e mantenim
miento
d la unida
de
ad exterior es que lo
o solicite a un
p
profesional.
12
Mantenimiento
Si va a dejar la unidad si funcionamiento durante un largo periodo, lleve a cabo lo siguiente:
-
Haga funcionar el ventilador interior durante varias horas para secar el interior de la
unidad.
Retire las pilas al mando a distancia.
Limpie los filtros.
Desconéctelo de la alimentación. No olvide conectarlo a la alimentación 12h antes de
querer hacerlo funcionar de nuevo (el aceite del compresor necesita estar caliente para
su funcionamiento).
Se recomienda hacer un mantenimiento del equipo como mínimo una vez al año. Debe ser
comprobado:
-
El refrigerante del equipo.
El buen funcionamiento de los motores.
Las conexiones eléctricas.
Las baterías tanto interior como exterior.
Este mantenimiento debe ser realizado por un especialista, es necesario y de obligado
cumplimiento según el RITE. El costo de mantenimiento corre a cargo del usuario.
Los siguientes eventos pueden ocurrir durante el funcionamiento normal de la unidad:
1) Protección del acondicionador de aire:
-
-
El compresor no puede reiniciar durante 3 minutos después de que se detenga.
Prevención de aire frío. En modo calefacción la unidad está diseñada para funcionar de
la siguiente forma:
A) Cuando la calefacción acaba de comenzar, el ventilador interior no arrancará hasta
que la batería este caliente y lo hará progresivamente para no dar la sensación de
frío.
B) El ventilador interior y exterior se pararán cuando la unidad esté en proceso de
descongelación, la luz DEF./FAN permanecerá encendida. El tiempo de
descongelación puede variar entre 4 y 10 minutos en función de la temperatura
exterior y de la escarcha de la unidad exterior.
Cambia la velocidad en modo frío. Para prevenir que se produzca hielo en la unidad
interior, es posible que el control cambie automáticamente la velocidad a una superior,
después de la prevención, el control restaurará la velocidad anterior.
Protección por baja temperatura: si en modo calefacción la temperatura exterior baja por
debajo de -15ºC durante más de 1 hora, el display de la unidad interior mostrará “P3” y la
unidad dejará de funcionar. Se reiniciará cuando la temperatura exterior sea superior a -12ºC
durante 10 minutos.
2) Olor en la unidad interior: compruebe que el filtro está limpio. Si el filtro está limpio es posible
que la batería esté impregnada de humo o malos olores. Para su limpieza debe llamar a un
especialista. Es recomendable limpiar el filtro periódicamente.
3) Gotea agua la unidad interior: es posible que si la humedad es superior al 80% gotee agua la
unidad interior. Ponga la lama de salida de aire totalmente horizontal y seleccione la velocidad
máxima del ventilador.
• Español
13
Có
ódigos de
d ala
arma
a y so
oluciión de
d
av
vería
as
Avería
Indic
cador OPERA
ATION/RUN u otros
indic
cadores parp
padean.
Salta
a el automátiico o diferencial.
Cae agua de la unidad
u
interio
or.
El mando a dista
ancia no funcciona
Uno de los siguie
entes código
os aparece en el
E E3, ..o F
F0, F1, F2, F3
3 ..
displlay: E0, E1, E2,
AVERIA
CAU
USA
M
MODO
DE P
PROCEDER
No hay
h tensión
R
Restaurar
tensión
Está
á desenchufa
ada
E
Enchufar
La un
nidad no arra
anca
El au
utomático esstá roto
S
Sustituir
Bate
erías mando agotadas
S
Sustituir
Hora
a de temporizador incorre
ecta
C
Cancelar
el ttemporizador
Tem
mperatura esttablecida inc
correcta
E
Establecer
correctamente
Filtro
o sucio
L
Limpiar
filtro
La un
nidad no enffría
No rinde
r
C
Cerrar
puerta
as y ventana
as
o no calienta
Entrrada o salida de aire obsttruida
Q
Quitar
obstru
ucción
Prottección de 3 minutos para
a
E
Esperar
arranque compre
esor
Si la avería no ha
a sido solucionada, por fa
avor, póngas
se en contaccto con su disstribuidor o con
c el
servicio técnico más
m cercano. Infórmele con
c exactitud
d del mal funcionamiento de la unidad
d.
ntinuación de
e muestran una
u serie de códigos de alarma.
a
Si alguno sucediera, por favo
or,
A con
desco
onecte el apa
arato de la alimentación
a
eléctrica y vuelva a cone
ectarlo pasad
dos unos min
nutos.
Si la avería volvie
era a produciirse, llame a su represen
ntante:
Nº
Indicación
n de fallo / Protección
P
Display
1
2
3
4
5
Conflicto en modo
o funcionamiento
o
Errror comunicació
ón entre ud. interior/exterior
Sensor batería Inte
erior suelo o en
n corto
Sensor batería Inte
erior suelo o en
n corto (T2)
E0
E1
E2
E3
erior suelo o en
n corto (T2B)
Sensor batería Inte
E4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Falllo EEPROM
Falllo ventilador un
nidad interior
Falllo comunicación entre placa y display
Pro
otección sobrein
ntensidad comp
presor (4 veces)
Ma
al funcionamientto IPM
Ma
alfuncionamiento
o Aire nuevo
Falllo unidad exterior
Falllo bomba conde
ensados / interrruptor nivel
Errror de comunica
ación
Falllo panel
Panel no está cerrrado
Falllo comunicación master/esclavvo
Ma
al funcionamientto master/esclavvo
Control master blo
oqueado
E7
E8
E9
EA
EB
EC
ED
EE
F0
F1
F2
F3
F4
CP
• Espaañol
14
Re
equisittos pa
ara la elimina
e
ación
Su prroducto y las pilas suminiistradas con el control vie
enen marcad
dos
con este
e
símbolo..
Este símbolo
s
sign
nifica que los
s productos eléctricos
e
ye
electrónicos y las
pilas no deben me
ezclarse con
n el resto de residuos dom
mésticos no
clasifiicados.
En el caso de las pilas puede aparecer un
n símbolo imp
preso bajo el
símbo
olo, esto sign
nifica que las
s pilas contie
enen un meta
al pesado qu
ue se
encue
entra por enccima de una determinada
a concentracción. Estos so
on los
posibles símboloss quimicos:
■ Pb:: plomo (>0,0
004%)
No in
ntente desmo
ontar el sistema usted mismo: El desm
mantelamien
nto del produ
ucto, así com
mo el
tratam
miento del re
efrigerante, aceite
a
y otross componentes, debe serr efectuado p
por un instala
ador
comp
petente de accuerdo con la
as normas lo
ocales y naciionales aplicables.
Las unidadesy
u
pillas agotadass deben ser tratadas
t
en instalacioness especializadas para su
reutilización, recicclaje y recup
peración.
Al asegurarse de desechar esste producto de la forma correcta, esttá contribuye
endo a evitarr
posib
bles consecuencias nega
ativas para ell entorno y para la salud de las perso
onas.
Conta
acte, por fa
avor, con el instalador o con las autoridadess locales para obtenerr más
inform
mación.
• Espaañol
15
MDV Spain
C/ Doctor Robert, Nº 2
08160 Montmeló
Barcelona (España)
Telf (+34) 93 390 42 20/ Fax (+93) 93 390 42 05
902 76 09 08
www.mdvspain.com
[email protected]