Download Descargar Ficha
Transcript
G E O T E R M I A Y A E R O T E R M I A Member of the Danfoss Group Manual del usuario para bombas de calor geotérmicas de tipo Agua-Agua Ind AA — Noviembre de 2008 AVENIR ÉNERGIE 13 rue Emmanuel Chabrier – ZI Mozart 2 – BP 126 26905 VALENCE CEDEX 9 (FRANCIA) +33 4 75 82 28 90 +33 4 75 82 28 91 [email protected] – www.avenir-energie.com Advertencia: Las ilustraciones y fotografías contenidas en este documento no son contractuales. Estimado/a cliente: Le agradecemos encarecidamente el interés que ha mostrado por nuestro sistema, y estamos encantados de poder contar con usted entre nuestros nuevos usuarios. Nuestros sistemas se prueban sistemáticamente en fábrica para garantizarle un funcionamiento idóneo y duradero. La instalación de nuestras bombas de calor sólo puede llevarla a cabo un profesional homologado por nuestra empresa. Él disfruta de una experiencia y unos conocimientos técnicos que se actualizan constantemente a medida que evolucionan nuestros productos. Nuestro sistema no requiere ningún mantenimiento en particular. Como mucho, un control periódico por parte del instalador. En caso de que se presenten problemas de funcionamiento, remítase en primer lugar al presente manual. Si el problema persiste, hable con su instalador. Bajo ningún concepto, el fabricante, AVENIR ENERGIE, puede ser considerado responsable de una instalación. Esperamos que su bomba de calo, le resulte totalmente satisfactoria. AVENIR ÉNERGIE 1 L a Ge o te rmia un pequeño resumen... 2 El sistema es una bomba de calor de tipo AGUA-AGUA: Agua glicolada circula por un captador exterior y se calienta en contacto con el medio ambiente. En primer lugar, este calor es transmitido por un intercambiador a un ÀXLGR UHIULJHUDQWH TXH XQD YH] FRPSULPLGR SRU XQ FRPSUHVRU HVSHFt¿FR VH FDOLHQWD considerablemente. Acto seguido, mediante un segundo intercambiador, este calor se FHGHDXQFLUFXLWRGHFDOHIDFFLyQGHDJXDFDOLHQWHFRQYHQFLRQDOSRUWRGDODFDVD Compresor Scroll © documento propiedad de Avenir Energie Captador (circulación de agua o de agua glicolada) Regulador Bomba de calor Calefacción (radiadores, suelo radiante, ventiloconvectores) ¿Es una energía realmente gratuita? (OFDORUJHQHUDGRSRUODWLHUUDHIHFWLYDPHQWHHVXQDHQHUJtDWRWDOPHQWHJUDWXLWD([LVWH HQHVWDGRQDWXUDOHQHOVXHOR\ODUHQXHYDQSHULyGLFDPHQWHHOYLHQWRHOVRO\ODOOXYLD (OVHUSURSLHWDULRGHXQDSDUFHODORFRQYLHUWHHQGXHxRGHHVWDIXHQWHGHHQHUJtD/D ~QLFDLQYHUVLyQQHFHVDULD±\KD\TXHKDFHUODXQDVRODYH]±HVODFRUUHVSRQGLHQWHDOD LQVWDODFLyQGHOVLVWHPDGHUHFRSLODFLyQ\UHJXODFLyQGHHVWDHQHUJtD ¿Es verdad que se ahorra? (O DKRUUR YLQFXODGR D OD FDOHIDFFLyQ JHRWpUPLFD HV UHDO \ REOLJDGR SXHVWR TXH SDUD IXQFLRQDU HO VLVWHPD SUHFLVD OD HQHUJtD JUDWXLWD GLVSRQLEOH HQ VX MDUGtQ R SDWLR $GHPiVODVSUHVWDFLRQHVGHOVLVWHPDHVWiQFHUWL¿FDGDVSRURUJDQLVPRVR¿FLDOHVFRPR 352027(/(&R(8529(17 ¿Está garantizado que dispondré de calefacción durante todo el invierno? ,QGHSHQGLHQWHPHQWHGHODWHPSHUDWXUDH[WHULRUODWLHUUDDOPDFHQDFRQVWDQWHPHQWHXQD FDQWLGDGLPSUHVLRQDQWHGHHQHUJtDPXFKDPiVGHODTXHQHFHVLWDXQDFDVD (VWDHQHUJtDODUHQXHYDQFRQVWDQWHPHQWHHOVRO\ODOOXYLD3RUWDQWRSDUDSRGHUGLVIUXWDU GHOVLVWHPDWRGRHODxREDVWDFRQHOHJLUXQRH¿FD]TXHVHDGDSWHELHQDVXYLYLHQGD 3 ¿Necesita este sistema alguna operación de mantenimiento en concreto? (VWD FODVH GH FDOHIDFFLyQ QR UHTXLHUH PDQWHQLPLHQWR HVSHFt¿FR DOJXQR$O QR H[LVWLU FRPEXVWLyQXVWHGVHHYLWDODWDUHDGHGHVKROOLQDU\OLPSLDUPDQFKDVGHKXPR\SROYR $GHPiVODFDOHIDFFLyQGHXQDFDVDIXQFLRQDHQFLUFXLWRFHUUDGRSRUORTXHQRWHQGUi XVWHGTXHFDPELDUHODJXDTXHFLUFXODSRUHOVXHORUDGLDQWH 6LQ HPEDUJR OD OHJLVODFLyQ YLJHQWH LPSRQH XQD YLVLWD SHULyGLFD GH FRQWURO GH OD LQVWDODFLyQ&RQVXOWHODVPRGDOLGDGHVFRQVXLQVWDODGRU ¿Qué se puede plantar en el jardín? (QJHQHUDOORVFDSWDGRUHVKRUL]RQWDOHVVHFRORFDQHQHOVXHORDXQDSURIXQGLGDGGH entre 50 y 60 cm. 3RUWDQWRHVWRWDOPHQWHSRVLEOHSODQWDUÀRUHVKDFHUVHXQKXHUWRRSODQWDUSHTXHxRV DUEXVWRVHQOD]RQDGRQGHVHLQVWDOHQORVFDSWDGRUHV3RUHOFRQWUDULRQRVHSXHGHQ SODQWDU iUEROHV JUDQGHV HQ GLFKD ]RQD SRUTXH ODV UDtFHV SRGUtDQ HVWURSHDU ORV captadores. ¿Es totalmente seguro el sistema? 3RUFRPSOHWR/DJHRWHUPLDVHVLUYHSRUXQDSDUWHGHODHQHUJtDQDWXUDOGHODWLHUUD\ SRURWUDGHODHOHFWULFLGDGQHFHVDULDSDUDWUDVSDVDUHVWDHQHUJtDDODFDVD'HQWURGHOD FDVDHOFLUFXLWRGHFDOHIDFFLyQGHDJXDFDOLHQWHXWLOL]DHODJXDGHOJULIR3RU~OWLPRHQHO JHQHUDGRUHOFLUFXLWRVHUHOOHQDFRQXQSRFRGHÀXLGRUHIULJHUDQWHQRWy[LFR3RUWDQWR QRKD\QDGDSHOLJURVRHQHOVLVWHPD 4 B o mb a d e c a lo r A g u a -A g u a 5 CONFIGURACIONES DISPONIBLES 6X JHQHUDGRU SHUWHQHFH D OD JDPD GH ERPEDV GH FDORU JHRWpUPLFDV QRUPDOPHQWH GHQRPLQDGDVGH$*8$$*8$ (VWDFODVHGHERPEDH[WUDHODHQHUJtDPHGLDQWHFLUFXODFLyQGHDJXDHQHOH[WHULRUGHXQD YLYLHQGD\ODLQWURGXFHHQHOLQWHULRUGHODPLVPD/DHQHUJtDVHSXHGHFDSWDUPHGLDQWH XQFLUFXLWRDELHUWRRFHUUDGR\ORVFDSWDGRUHVSXHGHQVHUKRUL]RQWDOHVRYHUWLFDOHV(Q IXQFLyQGHHVWRVHOHPHQWRVVHSXHGHQGLIHUHQFLDUYDULDVIDPLOLDVGHJHQHUDGRUHV captación horizontal HO DJXD FLUFXOD HQ FLUFXLWR FHUUDGR D WUDYpV GH YDULRV EXFOHVGHSROLHWLOHQRVRWHUUDGRVDXQRVFPGHSURIXQGLGDGHQHOMDUGtQ captación verticalHODJXDFLUFXODHQFLUFXLWRFHUUDGRDWUDYpVGHYDULRVEXFOHV GHSROLHWLOHQRKXQGLGRVHQSR]RVGHXQDSURIXQGLGDGJHQHUDOPHQWHFRPSUHQGLGD HQWUH\PHWURV6HVXHOHHPSOHDUHOWpUPLQRsonda vertical. Radiadores Radiadores Generador Generador Suelo radiante Suelo radiante Captador horizontal Captador vertical captación mediante perforación* HO DJXD VH H[WUDH GH XQD FDSD IUHiWLFD \GHVSXpVVHLPSXOVDKDFLDORVSXQWRVGHVDOLGDHQODSURSLDIXHQWH Radiadores Generador Suelo radiante Captación de agua de capa freática Pozos o perforación 6 OPCIONES (QORVFLUFXLWRVFHUUDGRVHVREOLJDWRULRDxDGLUDQWLFRQJHODQWHSDUDHYLWDUTXHVHKLHOHQ ORVLQWHUFDPELDGRUHV\TXHHODSDUDWRVHGHWHULRUH /DVRSFLRQHVGLVSRQLEOHVSXHGHQYDULDUVHJ~QODVVXEFDWHJRUtDVGHERPEDVGHFDORU $JXD$JXD(QDOJXQRVFDVRVLQFOXVRSXHGHQFRPELQDUVHHQWUHVt Estas opciones son: UHIULJHUDFLyQHOVHQWLGRGHFLUFXODFLyQGHOÀXLGRUHIULJHUDQWHVHLQYLHUWHORTXH SHUPLWH H[WUDHU FDORUtDV GH OD FDVD SDUD VDFDUODV DO H[WHULRU (VWD RSFLyQ HV FRPSDWLEOHFRQORVVXHORVUDGLDQWHV\ORVYHQWLORFRQYHFWRUHV FDOHIDFFLyQ GH SLVFLQD FRQ XQ ©NLW GH SLVFLQDª H[WHULRU TXH SRQH HO DJXD GH OD SLVFLQD D & VLQ QHFHVLGDG GH XWLOL]DU UHVLVWHQFLDVHOpFWULFDV UHIXHU]R HOpFWULFR SHUPLWH FDOHQWDU XQD YLYLHQGDFRPSOHPHQWDULDPHQWHDXQDERPED GH FDORU FXDQGR OD ]RQD GH FDSWDFLyQ HV OLPLWDGDRFXDQGRDOJXQDVKDELWDFLRQHVVyOR se calientan ocasionalmente. ©NLWGHUHOHYRGHFDOGHUDªSHUPLWHFDPELDU DXWRPiWLFDPHQWH HQ IXQFLyQ GH XQD FRQVLJQDVREUHODWHPSHUDWXUDH[WHULRU7c, la ERPEDGHFDORUDXQDFDOGHUDGHJDVRIXHO 3URGXFFLyQGH$JXD&DOLHQWH6DQLWDULD$&6 FRQXQNLWH[WHUQRLQVWDODGRHQWUHODERPED GHFDORU\XQWHUPRLQWHUPHGLR/DERPEDGH calor precalienta el agua a una temperatura GH PiV GH & DQWHV GH HQYLDUOD KDFLD el termo intermedio, cuyas resistencias HOpFWULFDV OD SRQHQ D XQD WHPSHUDWXUD GH HQWUH\& 7 CASO DE LOS APARATOS CON DOS COMPRESORES /RV DSDUDWRV FRQ GRV FRPSUHVRUHV HVWiQ IRUPDGRV SRU GRV PyGXORV WRWDOPHQWH LQGHSHQGLHQWHV FDGD PyGXOR SRVHH VX SURSLR FLUFXLWR GH FDOHIDFFLyQ \ VX SURSLR captador. 3RUWDQWRORVGDWRVWpFQLFRVFRQWHQLGRVHQHVWHPDQXDOVRQDSOLFDEOHVDFDGDPyGXOR de un aparato con dos compresores, tomados independientemente. CASO DE LOS APARATOS «TÁNDEM» /RVDSDUDWRV©7iQGHPªOOHYDQGRVFRPSUHVRUHVPRQWDGRVHQSDUDOHOR\XQFDSWDGRU adaptado. /DVQRUPDVGHVHJXULGDG\UHFRPHQGDFLRQHVSXHVWDHQPDUFKDSDUDGDFXLGDGRV VRQODVPLVPDVTXHHQHOFDVRGHXQDSDUDWR$JXD$JXDPRQRFRPSUHVRU 6LQHPEDUJRHVWRVDSDUDWRVVHGLVWLQJXHQHQTXHKD\TXHLQVWDODUXQWHUPRVWDWRHQHO H[WHULRUGHODYLYLHQGDTXHGHVHQFDGHQHHODUUDQTXHGHOVHJXQGRFRPSUHVRUFXDQGR UHIUHVFD 8 CUADRO DE CONTROL Usted no debe tocar, bajo ningún concepto, el interior del cuadro eléctrico. Sólo un técnico homologado y capacitado para realizar operaciones eléctricas puede retirar la tapa. 4 1 2 3 verano 5 6 0 Bajo tensión Suelo Captador invierno GG EE OO T T HE E RR MM I I AE Alta Baja presión presión Y& A E R O TT HE ER RM MI IA E Capteur 1 2 Indicador de temperatura y presión del agua del suelo. /DDJXMDVXSHULRULQGLFD la temperatura de salida GHODJXDKDFLDHOVXHOR \RORVUDGLDGRUHVR YHQWLORFRQYHFWRUHV /DDJXMDQHJUDLQIHULRULQGLFDOD SUHVLyQGHODJXDHQHOVXHOR /DDJXMDURMDVHGHEHFRORFDU HQEDUQRH[FHGDHVWHYDORU FXDQGRSURFHGDDUHOOHQDU 3 Indicador de tensión 4 Interruptor de dos posiciones PDUFKDSDUDGDo de tres posiciones en el caso de los aparatos con opción de refrigeración YHUDQRSDUDGD LQYLHUQR 5 Indicador de fallo de alta presión Indicador de temperatura y presión del agua en el captador. /DDJXMDVXSHULRULQGLFDOD temperatura de salida del agua KDFLDHOFDSWDGRU /DDJXMDQHJUDLQIHULRULQGLFDOD SUHVLyQGHDJXDHQHOFDSWDGRU /DDJXMDURMDVHGHEHFRORFDU HQEDUQRH[FHGDHVWHYDORU FXDQGRSURFHGDDUHOOHQDU 6 Indicador de fallo de baja presión Nota: en el caso de los aparatos con dos compresores, sólo hay un termomanómetro por compresor. Este termomanómetro mide la presión del agua en el suelo (entre 1,5 y 2 bar como máximo). El resto del panel de control está duplicado. 9 CONTROL DE LOS CIRCUITOS HIDRÁULICOS VÁLVULA DE SEGURIDAD Descripción /DSUHVLyQGHODJXDHQHOFLUFXLWRGHODFDOHIDFFLyQGHEHHVWDUHQWUH\EDU (QFDVRGHVREUHSUHVLyQPiVGHEDUHODJXDVHHYDF~DDWUDYpVGHOÀH[LEOH% (O YROXPHQ GHO WDQTXH GH GLODWDFLyQ YDUtD HQ IXQFLyQ GHO PRGHOR GH ERPED GH FDORU ROLWURV A 9iOYXODGHVHJXULGDG % )OH[LEOH /RV FDSWDGRUHV TXH FRQWLHQHQ HO DJXD JOLFRODGD SRVHHQ DGHPiV XQD YiOYXOD GH VHJXULGDG\XQWDQTXHGHGLODWDFLyQHQHOFLUFXLWRFDSWDGRU(VWDVHJXQGDYiOYXODWDPELpQ HVWiFDOFXODGDSDUDTXHODSUHVLyQPi[LPDHQHOFLUFXLWRQRVXSHUHORVEDU (QIXQFLyQGHOPRGHORODVYiOYXODV\ORVWDQTXHVGHGLODWDFLyQVHSXHGHQFRORFDUWDQWR HQHOLQWHULRUFRPRHQHOH[WHULRUGHODERPEDGHFDORU CONTROL DEL CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN (QIXQFLyQGHOYROXPHQGHÀXLGRUHIULJHUDQWHTXHFRQWHQJDHODSDUDWRHOLQVWDODGRUVH SXHGHYHUREOLJDGRDHIHFWXDUFRQWUROHVSHULyGLFRV 'DGDODUiSLGDHYROXFLyQGHORVWH[WRVOHJDOHVOHUHFRPHQGDPRVTXHGHYH]HQ FXDQGRSLGDLQIRUPDFLyQDVXLQVWDODGRUSDUDPDQWHQHUVHDOWDQWRGHOD~OWLPD UHFRPHQGDFLyQRQRUPDWLYDR¿FLDOYLJHQWH 10 CONSIGNAS DE SEGURIDAD Es preciso respetar las siguientes consignas de seguridad: /DVSLH]DVGHVHJXULGDGTXHFRQWLHQHVXVLVWHPDQRVHGHEHQFRUWRFLUFXLWDUQL GHVFRQHFWDUEDMRQLQJ~QFRQFHSWR &XDOTXLHURSHUDFLyQGHLQWHUYHQFLyQHQORVFLUFXLWRVKLGUiXOLFRVHOpFWULFRV\R UHIULJHUDQWHVRFXDOTXLHUPRGL¿FDFLyQGHORVPLVPRVVyORVHGHEHHQFRPHQGDU a un instalador o especialista. 11 PUESTA EN SERVICIO — PARADA aparatos no reversibles PUESTA EN SERVICIO DEL MODO CALEFACCIÓN 1. &RORTXHHOLQWHUUXSWRUPDUFDGHODSiJLQDGHOIURQWDOGHODSDUDWRHQOD SRVLFLyQ©ª 2. $MXVWHHOWHUPRVWDWRGHDPELHQWHGHODYLYLHQGDHQHOYDORUGHVHDGR Nota: (ODUUDQTXHGHODLQVWDODFLyQHVWiWHPSRUL]DGRHVQRUPDOXQWLHPSRGHHVSHUD GHGLH]PLQXWRVDQWHVGHFDGDDUUDQTXH 6L HO DSDUDWR HVWi HTXLSDGR FRQ XQ SXOVDGRU GH DUUDQTXH HOHFWUyQLFR KDEUi TXHHVSHUDUXQRVWUHVPLQXWRVDQWHVGHTXHYXHOYDDDUUDQFDU DESCONGELACIÓN DE LA INSTALACIÓN 6L VH YD D DXVHQWDU GXUDQWH XQ WLHPSR SURORQJDGR HQ LQYLHUQR OR PHMRU HV TXH GHMH IXQFLRQDQGR OD FDOHIDFFLyQ \ DMXVWH HO WHUPRVWDWR GH DPELHQWH HQ & SDUD TXH OD WHPSHUDWXUDGHODFDVDVLHPSUHHVWpSRUHQFLPDGHORV& El hielo puede causar estragos irreversibles en la instalación. Hay que proteger el circuito hidráulico de la congelación con un DQWLFRQJHODQWH PRQRSURSLOHQRJOLFRO OD GRVL¿FDFLyQ VH HIHFWXDUi HQ IXQFLyQGHORVGDWRVFOLPiWLFRVSURSLRVGHOiUHDJHRJUi¿FDGRQGHHVWp la instalación. DETENCIÓN DE LA INSTALACIÓN &RORTXHHOLQWHUUXSWRUGHOIURQWDOGHODSDUDWRHQODSRVLFLyQ©ª 12 PUESTA EN SERVICIO — PARADA aparatos reversibles PUESTA EN SERVICIO DEL MODO CALEFACCIÓN 1. &RORTXHHOLQWHUUXSWRUPDUFDGHODSiJLQDGHOIURQWDOGHODSDUDWRHQOD SRVLFLyQ©LQYLHUQRª 2. $MXVWHHOWHUPRVWDWRGHDPELHQWHGHODYLYLHQGDHQHOYDORUGHVHDGR PUESTA EN SERVICIO DEL MODO REFRIGERACIÓN 1. &RORTXHHOLQWHUUXSWRUPDUFDGHODSiJLQDGHOIURQWDOGHODSDUDWRHQOD SRVLFLyQ©YHUDQRª 2. $MXVWHHOWHUPRVWDWRGHDPELHQWHGHODYLYLHQGDHQHOYDORUGHVHDGR Nota: (ODUUDQTXHGHODLQVWDODFLyQHVWiWHPSRUL]DGRHVQRUPDOXQWLHPSRGHHVSHUD GHGLH]PLQXWRVDQWHVGHFDGDDUUDQTXH 6L HO DSDUDWR HVWi HTXLSDGR FRQ XQ SXOVDGRU GH DUUDQTXH HOHFWUyQLFR KDEUi TXHHVSHUDUXQRVWUHVPLQXWRVDQWHVGHTXHYXHOYDDDUUDQFDU DESCONGELACIÓN DE LA INSTALACIÓN 6LVHYDDDXVHQWDUGXUDQWHXQWLHPSRSURORQJDGRHQLQYLHUQRQRHVSUHFLVRTXHDSDJXH ODFDOHIDFFLyQ$MXVWHHOWHUPRVWDWRGHDPELHQWHHQ&SDUDTXHODWHPSHUDWXUDGHOD FDVDVLHPSUHHVWpSRUHQFLPDGHORV& El hielo puede causar estragos irreversibles en la instalación. Hay que proteger el circuito hidráulico de la congelación con un DQWLFRQJHODQWH PRQRSURSLOHQRJOLFRO OD GRVL¿FDFLyQ VH HIHFWXDUi HQ IXQFLyQGHORVGDWRVFOLPiWLFRVSURSLRVGHOiUHDJHRJUi¿FDGRQGHHVWp la instalación. DETENCIÓN DE LA INSTALACIÓN &RORTXHHOLQWHUUXSWRUGHOIURQWDOGHODSDUDWRHQODSRVLFLyQ©ª 13 PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO (Bomba de agua glicolada / agua monocompresor) /$,167$/$&,Ï1+$'(-$'2'()81&,21$5 Caso 1: el indicador de tensión está apagado. &RPSUXHEHODSRVLFLyQGHOGLV\XQWRUJHQHUDOGHODYLYLHQGD &RPSUXHEHODSRVLFLyQGHOGLV\XQWRUGHSURWHFFLyQGHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQGHO DSDUDWRTXHHVWiHQHOFXDGURHOpFWULFRJHQHUDO 1RGHEHXVWHGDEULUEDMRQLQJ~QFRQFHSWRODWDSDGHODERPEDGHFDORUSDUD WRFDU HO FLUFXLWR HOpFWULFR GHO DSDUDWR 6L HO SUREOHPD QR VH UHVXHOYH GH XQD manera sencilla, recurra a su instalador. Caso 2: el indicador de tensión está encendido. &RPSUXHEHODSRVLFLyQGHODFRQVLJQDGHOWHUPRVWDWRGHDPELHQWHGHODYLYLHQGD 6LHOSUREOHPDQRVHUHVXHOYHGHXQDPDQHUDVHQFLOODUHFXUUDDVXLQVWDODGRU /$,167$/$&,Ï1)81&,21$3(52'$352%/(0$6 Caso 1: la temperatura ambiente no es correcta. &RPSUXHEHODSRVLFLyQGHODFRQVLJQDGHOWHUPRVWDWRGHDPELHQWHGHODYLYLHQGD 6LODSRVLFLyQGHODFRQVLJQDHVFRUUHFWDUHFXUUDDVXLQVWDODGRU Caso 2: La instalación funciona y luego se detiene. Se enciende el indicador de baja presión. Recurra a su instalador. Caso 3: La instalación funciona y luego se detiene. Se enciende el indicador de alta presión. &RPSUXHEH OD SUHVLyQ GH DJXD HQ HO FLUFXLWR GH OD FDOHIDFFLyQ 6L SURFHGH UHOOpQHORKDVWDTXHODSUHVLyQGHDJXDHVWpHQWUH\EDU6LVHYHREOLJDGR DKDFHUORFRQIUHFXHQFLDFRQVXOWHDVXLQVWDODGRU &RPSUXHEH OD SRVLFLyQ GH ODV GLVWLQWDV YiOYXODV KLGUiXOLFDV YiOYXODV GH DLVODPLHQWR\YiOYXODVGHORVFROHFWRUHV En el caso de aparatos de gama industrialVyORPRGHORV20 a 34FRPSUXHEH HO IXQFLRQDPLHQWR GHO FLUFXODGRU SRU HO ODGR GH OD FDOHIDFFLyQ 6L VH WUDWD GH FXDOTXLHURWURDSDUDWRSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQVXLQVWDODGRU 14 El eje del circulador se puede engomar levemente: en tal caso, no girará tras la conexión. Para desengomarlo, proceda como se indica a continuación: Antes de realizar esta operación, hay que apagar la instalación colocando en «0» el disyuntor de protección de la línea de alimentación GHODSDUDWRTXHHVWiHQHOFXDGURHOpFWULFRJHQHUDO 'HVFRQHFWHHODSDUDWR 5HWLUH HO WRUQLOOR FHQWUDO GHO FLUFXODGRU SXHGH TXH VDOJD XQ KLOLOOR GH DJXD &RQVXOWHODLOXVWUDFLyQLQIHULRU ,QWURGX]FDXQGHVWRUQLOODGRUSODQRHQHORUL¿FLR\JLUHHOHMHGHOFLUFXODGRUVLQR JLUDOLEUHPHQWHKDEOHFRQVXLQVWDODGRU 9XHOYDDFRORFDUHOWRUQLOORFHQWUDOGHOFLUFXODGRU9XHOYDDHQFHQGHUHOFLUFXODGRU (OHMHGHEHUtDHPSH]DUDJLUDU 6LHOSUREOHPDSHUVLVWHRVHUHSLWHKDEOHFRQVXLQVWDODGRU I $MXVWHGHODYHORFLGDG - 'HVWRUQLOODGRUGH FDEH]DSODQD K (MHGHOFLUFXODGRU / 7RUQLOORFHQWUDOTXHKD\ TXHTXLWDU 15 PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO (Bomba de agua perdida / agua monocompresor) ,PSRUWDQWHFRPSUXHEH\OLPSLHFRQUHJXODULGDGHORORV¿OWURVXWLOL]DGRVSDUDHODJXDGH ODFDSDIUHiWLFD /$,167$/$&,Ï1+$'(-$'2'()81&,21$5 Caso 1: el indicador de tensión está apagado. &RPSUXHEHODSRVLFLyQGHOGLV\XQWRUJHQHUDOGHODYLYLHQGD &RPSUXHEHODSRVLFLyQGHOGLV\XQWRUGHSURWHFFLyQGHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQGHO DSDUDWRTXHHVWiHQHOFXDGURHOpFWULFRJHQHUDO No debe usted abrir, bajo ningún concepto, la tapa de la bomba de FDORUSDUDWRFDUHOFLUFXLWRHOpFWULFRGHODSDUDWR6LHOSUREOHPDQRVH resuelve de una manera sencilla, recurra a su instalador. Caso 2: el indicador de tensión está encendido y la bomba de los pozos funciona. &RPSUXHEH OD SRVLFLyQ GH OD FRQVLJQD GHO WHUPRVWDWR GH DPELHQWH GH OD YLYLHQGD 6LHOSUREOHPDQRVHUHVXHOYHGHXQDPDQHUDVHQFLOODUHFXUUDDVXLQVWDODGRU Caso 3: el indicador de tensión está encendido y la bomba de los pozos no funciona. &RPSUXHEH OD FRQH[LyQ \ ODV SURWHFFLRQHV HOpFWULFDV GH OD ERPED GH ORV SR]RV 6LHOSUREOHPDQRVHUHVXHOYHGHXQDPDQHUDVHQFLOODUHFXUUDDVXLQVWDODGRU /$,167$/$&,Ï1)81&,21$3(52'$352%/(0$6 (VXQFDVRLGpQWLFRDOGHODVERPEDVGHFDORUGHDJXDJOLFRODGDDJXDFRQVXOWHODV SiJLQDV\ 16 PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO (Agua-Agua Tándem) /RVDSDUDWRV$LUH$JXD©7iQGHPªSXHGHQH[SHULPHQWDUSUREOHPDVGHIXQFLRQDPLHQWR VLPLODUHVDORVDSDUDWRVPRQRFRPSUHVRUFRQVXOWHODVSiJLQDVDQWHULRUHV6LQHPEDUJR además les pueden ocurrir algunas circunstancias propias: Caso 1: los dos compresores están constantemente en marcha a la vez &RPSUXHEHTXHHODMXVWHGHOWHUPRVWDWRH[WHULRUFRLQFLGDFRUUHFWDPHQWHFRQOD WHPSHUDWXUDLQLFLDOPHQWHVHOHFFLRQDGDSRUVXLQVWDODGRU6LHVSUHFLVRYXpOYDOR DDMXVWDUHQVXYDORULQLFLDO6LHOSUREOHPDSHUVLVWHKDEOHFRQVXLQVWDODGRU Caso 2: el segundo compresor no se pone nunca en marcha. &RPSUXHEH OD SRVLFLyQ GHO WHUPRVWDWR H[WHULRU DXPHQWH OD WHPSHUDWXUD GH FRQVLJQD H[WHULRU KDVWD TXH HO VHJXQGR FRPSUHVRU VH SRQJD HQ PDUFKD WUDV temporizar HO DUUDQTXH anticortaciclos (VWD WHPSRUL]DFLyQ JHQHUDUi XQ tiempo de espera de alrededor de unos diez minutos. Si tras ese lapso de tiempoHOVHJXQGRFRPSUHVRUVLJXHVLQDUUDQFDUSyQJDVH en contacto con su instalador. Si por el contrario el compresor arranca cuando la temperatura de consigna H[WHULRUHVDXPHQWDGDHODSDUDWRIXQFLRQDFRUUHFWDPHQWH(QWRQFHVKD\TXH DVHJXUDUVHGHTXHHOYDORUGHHVWDWHPSHUDWXUDVHDFRUUHFWRFRORTXHODVRQGD GHWHPSHUDWXUD\KDJDXQDMXVWHFRQDUUHJORDOD]RQDJHRJUi¿FDFRQVXOWHFRQ HOLQVWDODGRUVLWLHQHDOJXQDGXGD PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO (Agua-Agua, dos compresores) En cada módulo, aplique las consignas indicadas para los aparatos monocompresor (consulte las páginas anteriores). 17 OPCIONES: PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO OPCIÓN PISCINA: 6LVHXWLOL]DFRUUHFWDPHQWHHONLWGHSLVFLQDSXHGHFDOHQWDUHODJXDGHXQDSLVFLQDKDVWD & El agua de la piscina no está a la temperatura indicada en el regulador. &RPSUXHEHTXHODVRQGDGHWHPSHUDWXUDHVWpELHQFRORFDGDHQHOLQWHUFDPELDGRU UHPtWDVHDODGRFXPHQWDFLyQVXPLQLVWUDGDFRQHONLWGHSLVFLQD &RPSUXHEHRKDJDTXHHOLQVWDODGRUFRPSUXHEHHOFRUUHFWRIXQFLRQDPLHQWRGHOD ERPEDGH¿OWUDFLyQGHODSLVFLQD&RPSUXHEHWDPELpQODOLPSLH]DGHORV¿OWURV $VHJ~UHVHGHTXHODSLVFLQDHVWpELHQDLVODGDHQORVSHULRGRVIUtRVGHOGtDSRU HMHPSORFRORTXHXQDORQDGHEXUEXMDVGXUDQWHODQRFKH 6LHOSUREOHPDSHUVLVWHKDEOHFRQVXLQVWDODGRU OPCIÓN REFUERZO ELÉCTRICO: Caso 1: El refuerzo eléctrico está constantemente en marcha. &RPSUXHEH OD SRVLFLyQ \ HO DMXVWH GH OD VRQGD GH WHPSHUDWXUD H[WHULRU HO UHIXHU]RHOpFWULFRGHEHSRQHUVHHQPDUFKDFXDQGRODWHPSHUDWXUDH[WHULRUHV LQIHULRUDODHOHJLGDHQHOWHUPRVWDWRH[WHULRU 6LHOSUREOHPDSHUVLVWHKDEOHFRQVXLQVWDODGRU Caso 2: El refuerzo eléctrico siempre está parado. &RPSUXHEHODSRVLFLyQ\HODMXVWHGHODVRQGDGHWHPSHUDWXUDH[WHULRU (OUHIXHU]RHOpFWULFRGHEHSRQHUVHHQPDUFKDFXDQGRODGHPDQGDGHFDOHIDFFLyQ VXSHUDODFDSDFLGDGLQWUtQVHFDGHODSDUDWRLQYLHUQRULJXURVRPiVKDELWDFLRQHV TXH FDOHQWDU RFDVLRQDOPHQWH 6L HQ HVDV FRQGLFLRQHV SHUFLEH XVWHG TXH HOUHIXHU]RHOpFWULFRQRHVWiIXQFLRQDQGROHUHFRPHQGDPRVTXHUHFXUUDDVX instalador. 18 INCIDENCIA: FUGA DE FLUIDO REFRIGERANTE (O ÀXLGR UHIULJHUDQWH FRQWHQLGR HQ HO JHQHUDGRU SXHGH SURYRFDU TXHPDGXUDVDOH[SDQGLUVH6LSHUFLEHODPiVPtQLPDIXJDLQGLFDGRU de baja presión encendido), debe hablar de inmediato con su instalador (y ventilar el recinto de la bomba de calor). INCIDENCIA: PERFORACIÓN DEL CAPTADOR 6L WDODGUD DFFLGHQWDOPHQWH HO FDSWDGRU OODPH GH LQPHGLDWR D VX instalador. Es absolutamente obligatorio tomar todas las medidas oportunas para evitar cualquier entrada de tierra o arena en el tubo taladrado. 19 IDENTIFICACIÓN DEL APARATO (OQ~PHURGHVHULHGHXQDSDUDWRHV~QLFRVHHQFXHQWUDHQODHWLTXHWDSHJDGDHQVX parte posterior. 6LWLHQHTXHSUHVHQWDUDOJXQDUHFODPDFLyQDOLQVWDODGRUWpQJDORDPDQRSDUDGHFtUVHOR 20 G E O T E R M I A Y A E R O T E R M I A Member of the Danfoss Group AVENIR ÉNERGIE 13 rue Emmanuel Chabrier – ZI Mozart 2 – BP 126 26905 VALENCE CEDEX 9 (FRANCIA) +33 4 75 82 28 90 +33 4 75 82 28 91 [email protected] – www.avenir-energie.com