Download Instalación y funcionamiento

Transcript
Congeladores de
temperatura ultrabaja
Serie TSX


Instalación y funcionamiento
327228H31
Rev. A
Enero de 2015
Registre su garantía en nuestro sitio web:
www.thermoscientific.com/labwarranty.
IMPORTANTE: Lea este manual de instrucciones. Si no se siguen las instrucciones de este manual,
pueden producirse daños en la unidad, lesiones en los operarios y un rendimiento deficiente del equipo.
CUIDADO: Todos los ajustes internos y las tareas de mantenimiento deben ser realizados por personal
de mantenimiento debidamente cualificado.
El contenido de este manual solo tiene fines informativos. El contenido y el producto que describe están
sujetos a cambios sin notificación previa. Thermo Fisher Scientific no realiza ninguna representación ni
garantía en relación con este manual. Thermo no se hará responsable en ningún caso de los daños,
directos o emergentes, que se deriven del uso de este manual o estén relacionados con él.
© 2015 Thermo Fisher Scientific Inc. Todos los derechos reservados.
Contenido
Contenido
Modelos .....................................................................................1
Precauciones de seguridad ......................................................2
Desembalaje..............................................................................4
Lista de embalaje .....................................................................5
Recomendaciones generales ....................................................6
Supervisión de la temperatura ..............................................6
Uso general ..........................................................................6
Carga inicial .........................................................................6
Normas de funcionamiento .....................................................7
Especificaciones eléctricas ...................................................7
Instalación.................................................................................8
Ubicación .............................................................................8
Cableado ...............................................................................8
Nivelado ...............................................................................9
Sistema de seguridad (Opcional) .........................................9
Construcción de armario superaislada .................................9
Funcionamiento de las puertas .............................................9
Puerto de ecualización de la presión ..................................11
Instalación del conector de la alarma remota .....................12
Aplicación ..........................................................................12
Puesta en marcha ...................................................................13
Puesta en marcha inicial .....................................................13
Nombre de unidad (opcional) ............................................14
Modo de funcionamiento ...................................................15
Modo de seguridad .............................................................16
Nueva entrada de usuario ...................................................17
Funcionamiento......................................................................19
Descripción general del funcionamiento ............................19
Pantalla de inicio ................................................................19
Uso de la barra de herramientas principal ..........................23
Configuración de puntos de ajuste de temperatura ............23
Preferencias de configuración ............................................25
Gestión de usuarios ............................................................27
Calibración de la pantalla ...................................................30
Configuración regional ......................................................30
Gestión del sistema ............................................................31
Inicio/Cierre de sesión .......................................................32
Estado de salud y administración de alarmas .....................33
Descripción general del estado de salud ............................33
Contenido
Alarmas ..............................................................................34
Pantalla del sensor de temperatura .....................................35
Pantalla de registro de eventos ...........................................36
Pantalla de los sistemas de alimentación eléctrica .............37
Exportación de datos de eventos y de temperatura ............39
Sistema de seguridad (opcional) ...........................................42
Precauciones relativas al CO2 y LN2 ................................42
Instalación ..........................................................................43
Puesta en marcha ................................................................44
Funcionamiento ..................................................................44
Registradores de gráficas (Opcional) ...................................45
Instalación y funcionamiento .............................................45
Cambio del papel para gráficas ..........................................46
Ajuste de calibración ..........................................................46
Mantenimiento y resolución de problemas..........................47
Limpieza del condensador .................................................47
Limpieza del filtro del condensador ...................................47
Mantenimiento de las juntas ..............................................48
Descongelación .................................................................. 48
Mantenimiento de la batería de alarma ..............................48
Garantía..................................................................................49
Garantía (Internacional) .......................................................50
Apéndice A: Resumen de alarmas........................................51
Apéndice B: Detalle del registro de eventos ........................54
Modelos
1 Modelos
Modelo
Tamaño (xxx)
Tensión (*)
Thermo Scientific -TSXxxx*
600
V
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
1
Precauciones de seguridad
2 Precauciones de
seguridad
En este manual se usan los siguientes símbolos y convenciones:
Este símbolo, cuando se utiliza solo, hace referencia a instrucciones de funcionamiento importantes que reducen el riesgo de lesión o un rendimiento deficiente
de la unidad.
PRECAUCIÓN: Este símbolo, en el contexto de una PRECAUCIÓN,
indica una situación de riesgo posible que, si no se evita, podría ocasionar
lesiones leves o moderadas o daños en el equipo.
ADVERTENCIA: Este símbolo indica situaciones de riesgo posibles que,
si no se evitan, podrían ocasionar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: Este símbolo indica situaciones en las que existen tensiones peligrosas y riesgos de descargas eléctricas.
El símbolo del copo de nieve indica temperaturas bajas extremas y un alto riesgo
de quemadura por congelación. No toque muestras ni metales expuestos con
miembros del cuerpo desprotegidos.
Este símbolo indica el uso obligado de guantes durante los procedimientos indicados. Si se van a realizar procesos de desinfección, use guantes de protección química. Lleve guantes aislados para manipular muestras y cuando use nitrógeno
líquido.
Antes de instalar, utilizar o mantener este producto, asegúrese de leer detenidamente este manual y las etiquetas de seguridad. Si no se siguen estas instrucciones, podría verse afectado el funcionamiento correcto del producto, con el
consiguiente riesgo de daños o lesiones.
2
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Precauciones de seguridad
A continuación encontrará precauciones de seguridad importantes que hacen
referencia a este producto:
Utilice este producto solamente de la manera descrita en la documentación sobre
el producto y en este manual. Antes de utilizarlo, compruebe que este producto es
apropiado para su uso previsto. Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante, la protección proporcionada por el equipo resultará perjudicada.
No modifique los componentes del sistema, especialmente el controlador. Utilice
piezas o equipos de sustitución exactos a los del fabricante original. Antes de su
uso, confirme que el producto no se ha alterado de ninguna manera.
ADVERTENCIA: Su unidad tiene que estar conectada a tierra correctamente en cumplimiento de los códigos eléctricos nacionales y locales. No
conecte nunca la unidad a fuentes de alimentación sobrecargadas.
ADVERTENCIA: Desconecte la unidad de todas las fuentes de alimentación antes de su limpieza, resolución de problemas o realización de cualquier
tarea de mantenimiento en el producto o en sus controles.
ADVERTENCIA: “Precaución. Riesgo de incendio.” Esta unidad está cargada con refrigerantes de hidrocarburo.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
3
Desembalaje
3 Desembalaje
A su entrega, examine el exterior delante del responsable del transporte para comprobar que no hay daño físico. Si existe daño exterior, desempaquete e inspeccione detenidamente la unidad y todos los accesorios para ver si hay daños.
Si no existe daño exterior, desempaquete e inspeccione el equipo en los primeros
cinco días tras la entrega. Si encuentra algún daño, conserve los materiales de
embalaje e informe inmediatamente del daño al transportista. No devuelva artículos al fabricante sin autorización por escrito. Al presentar una reclamación por
daños en el envío, solicite que el transportista inspeccione el contenedor de envío
y el equipo.
4
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Lista de embalaje
4 Lista de embalaje
Dentro del armario del congelador se encuentra una bolsa que contiene:
•
este manual;
•
un CD con el manual del usuario, incluidas las versiones traducidas;
•
certificados de conformidad y calibración;
•
un conector de contactos de alarma remota;
•
tacos para la separación de la parte trasera;
•
una llave para el congelador.
En caso de que haya pedido un registrador de gráficas instalado in situ, la bolsa
también contendrá:
•
instrucciones de instalación del registrador;
•
papel sin tinta adicional.
Si ha pedido un sistema de seguridad, el armario también contendrá:
•
un conjunto de mangueras;
•
conectores compatibles con el sistema métrico e imperial.
Si se especificó en el pedido, la bolsa también puede incluir:
•
un gráfico de temperatura QC y un registro de prueba;
•
información sobre calibración.
Si ha pedido la opción de tarjeta de acceso por proximidad, las tarjetas se encontrarán en una bolsa unida a la parte delantera del congelador.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
5
Recomendaciones generales
5 Recomendaciones
generales
5.1 Supervisión de la
temperatura
NOTA IMPORTANTE: Recomendamos usar un sistema de supervisión
de temperatura redundante e independiente que permita asegurar que el
rendimiento del congelador resulta indicado para el valor del producto
almacenado.
5.2 Uso general
Este sistema de refrigeración se ha diseñado para mantener de forma segura temperaturas ultrabajas en entornos con temperatura ambiente de hasta +32 °C (90 °F),
solo cuando el congelador se utilice para almacenamiento.
ADVERTENCIA: Esta unidad no es un dispositivo de “congelación
rápida”. Congelar grandes cantidades de líquido, o elementos con un alto
contenido de agua, aumentará de forma temporal la temperatura de la
cámara y provocará que los compresores funcionen durante más tiempo.
Evite abrir la puerta durante largo tiempo, ya que el aire a temperatura de la
cámara escapará con rapidez. Además, mantenga las puertas interiores cerradas el
máximo tiempo posible. El aire de la estancia, que contiene mucha más humedad, reemplaza el aire de la cámara y puede provocar que aparezca escarcha en la
cámara con mayor rapidez.
5.3 Carga inicial
Deje que el congelador funcione a la temperatura deseada durante 12 horas
como mínimo antes de cargarlo.
Instale las baldas del congelador una a una, empezando por la balda superior.
Después de cargar cada balda, deje que el congelador recupere el punto de ajuste
deseado antes de cargar la siguiente balda. Repita este proceso hasta que el congelador esté completamente cargado.
Nota: La carga máxima de las baldas es de 45,4 kg (100 libras) cada una.
PRECAUCIÓN: Si no se siguen estos procedimientos o se sobrecarga la
unidad, los compresores pueden verse expuestos a una tensión indebida y se
puede poner en peligro la seguridad del producto.
6
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Normas de funcionamiento
6 Normas de
funcionamiento
Los congeladores que se describen en este manual están clasificados para ser utilizados como equipo estático en un entorno con un nivel de contaminación de
grado 2 y una sobretensión de categoría II.
Estas unidades han sido diseñadas para funcionar en las siguientes condiciones
ambientales:
6.1 Especificaciones
eléctricas
•
Uso en interior
•
Altitud de hasta 2.000 m
•
Humedad relativa máxima del 60% para temperaturas de hasta 31 ºC
(90 °F)
•
Fluctuaciones de tensión de la alimentación eléctrica que no sobrepasen
el 10% de la tensión nominal.
•
Los congeladores no deben conectarse a una toma protegida por un interruptor de fallo de puesta a tierra ya que pueden verse sometidos a interrupciones.
El último carácter que aparece en el número de modelo de la placa de datos identifica las especificaciones eléctricas de su unidad.
Los tipos de tensión son, tal y como se especifica en la siguiente tabla:
Tabla 1. Especificaciones eléctricas
Modelo
Tensión
Frecuencia
Corriente
V
230 V
50 Hz
4A
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
7
Instalación
7 Instalación
ADVERTENCIA: No sobrepase la potencia eléctrica nominal que aparece
detallada en la placa de datos situada en el lado inferior izquierdo de la unidad.
7.1 Ubicación
Instale la unidad en una zona nivelada donde no se produzcan vibraciones. Además, debe dejar un espacio libre de al menos 20 cm en la parte superior y los laterales, y de 15 cm por la parte trasera. Para obtener más información sobre el
procedimiento de nivelación del armario, consulte la Sección 7.3. Deje suficiente
espacio libre para que pueda abrirse la puerta hasta un ángulo mínimo de 85º.
Los tacos de separación traseros que se incluyen con el congelador se pueden utilizar
para lograr una separación idónea. Para instalar los tacos de separación, atorníllelos
en la parte trasera en la zona de la cubierta trasera.
No sitúe el equipo a la luz directa del sol ni cerca de difusores de calefacción,
radiadores ni otras fuentes de calor. El intervalo de temperatura ambiente en el
lugar de instalación debe encontrarse entre 15 y 32 °C (59 a 90 ºF).
7.2 Cableado
PRECAUCIÓN: Conecte el equipo a la fuente de alimentación correcta.
Una tensión incorrecta puede ocasionar daños graves en el equipo.
PRECAUCIÓN: Para proteger la seguridad personal y un correcto funcionamiento, esta unidad tiene que estar conectada a tierra correctamente antes
de su uso. No conectar a tierra el equipo puede causar lesiones personales o
daños al equipo. Cumpla siempre con el Código Eléctrico Nacional y con los
códigos locales. No conecte la unidad a líneas de alimentación sobrecargadas.
PRECAUCIÓN: No coloque la unidad de manera que impida el acceso al
dispositivo de desconexión o al disyuntor situado en la parte trasera de la
unidad.
PRECAUCIÓN: Conecte siempre el congelador a un circuito dedicado
(separado). Cada congelador incorpora un cable y un enchufe de servicio
diseñado para conectarlo a una toma de corriente que suministre la tensión
adecuada. La tensión de alimentación debe estar comprendida entre +10% y
-10% de la tensión nominal del congelador. Si el cable sufre algún daño, sustitúyalo por un cable de alimentación adecuado 3-G de 1,5 mm², CEE 7/7,
16 A / 250 V.
8
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Instalación
PRECAUCIÓN: Nunca separe la punta de contacto de la conexión a tierra
del enchufe del cable de servicio. Si se extrae la punta de contacto, la garantía quedará anulada.
7.3 Nivelado
Asegúrese de que el suelo está nivelado. La unidad deberá estar nivelada horizontal y verticalmente.
7.4 Sistema de seguridad
(Opcional)
Si utiliza un sistema de seguridad de CO2 o LN2, consulte la Sección 11 para
obtener las instrucciones de instalación y funcionamiento.
7.5 Construcción de
armario superaislada
En los todos los modelos, las paredes del armario tienen un núcleo de aislamiento
por vacío encapsulado mediante una lámina de película sellada.
PRECAUCIÓN: No taladre las paredes del armario o cerca de ellas. Si lo
hace, podría dañar el aislamiento y dejar la unidad inoperativa.
7.6 Funcionamiento de
las puertas
Los congeladores verticales vienen equipados con un montaje avanzado especialmente diseñado para los congeladores de temperatura ultrabaja.
Cuenta con las siguientes características:
•
facilidad de funcionamiento;
•
cierre por la parte delantera;
•
pestillo para un candado estándar para obtener mayor seguridad;
•
construcción duradera para un funcionamiento fiable y un almacenamiento seguro del producto;
•
control de acceso opcional al congelador mediante tarjetas de acceso por
proximidad.
PRECAUCIÓN: Cuando necesite mover el congelador, agarre siempre las
superficies del armario; nunca tire de la manilla.
7.6.1 Apertura de la puerta
Para los congeladores con la opción de control de acceso mediante tarjeta de
proximidad:
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
9
Instalación
1. Para abrir la puerta, pase la tarjeta por debajo de la pantalla LCD de la
parte frontal del congelador.
2. Agarre la manilla y tire hacia usted hasta que el pestillo se suelte de la
cerradura del armario.
3. Siga tirando de la manilla hasta que se abra la puerta principal.
Para los congeladores sin la opción de control de acceso mediante tarjeta de
proximidad:
1. Quite el candado en caso de que esté instalado.
2. Agarre la manilla y tire hacia usted hasta que el pestillo se suelte de la
cerradura del armario.
3. Siga tirando de la manilla hasta que se abra la puerta principal.
7.6.2 Apertura de la puerta
durante un corte de la
alimentación eléctrica
En caso de que se produzca un corte de la alimentación eléctrica, puede utilizar
una batería de 9 V para activar el sistema de acceso mediante tarjeta de proximidad. Para acceder al terminal de 9 V, es necesario quitar un trozo del reborde de
plástico que se encuentra cerca de la interfaz de usuario.
Deslice hacia abajo el trozo del reborde en forma de U y sáquelo con suavidad.
Una vez que el terminal esté expuesto, puede abrir la puerta. Para ello, acerque la
batería de 9 V al terminal y pase una tarjeta de proximidad válida por debajo del
área de visualización.
Cuando la puerta esté abierta, quite la batería.
7.6.3 Cierre de la puerta
Nota: El pestillo no se bloquea automáticamente cuando se cierra la puerta. Primero debe girar el pestillo hasta la posición de apertura.
1. Agarre la manilla (preferiblemente con la mano izquierda) y tire hacia
usted girando el pestillo hasta la posición abierta.
2. Mueva la puerta del congelador hasta la posición de cierre y empuje la
manilla poco a poco mientras se asegura de que el pestillo encaja perfectamente con la cerradura del armario.
3. Siga presionando la manilla hasta bloquear el pestillo en la posición de
cierre.
4. Para bloquearlo, introduzca la llave y gírela hacia la izquierda.
10
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Instalación
5. Si es necesario, vuelva a colocar el candado.
7.7 Puerto de ecualización
de la presión
Cuando se abre la puerta de un congelador vertical de temperatura ultrabaja, el
aire de la estancia entra rápidamente en el compartimento de almacenamiento.
Cuando se cierra la puerta, el volumen fijo de aire se enfría rápidamente. La presión cae por debajo de la presión atmosférica, con lo que se produce un vacío
importante. Hasta que las presiones interiores vuelvan a alcanzar el nivel de la
presión atmosférica, no será posible volver a acceder al armario. Si no se dispone
de un mecanismo de ecualización de la presión, en casos extremos pueden pasar
varias horas antes de que se pueda volver a abrir la puerta con facilidad.
Los modelos verticales incorporan un puerto que facilita la descarga del vacío después de abrir la puerta.
El puerto de ecualización de la presión está situado en la parte delantera del congelador, en la puerta que hay detrás del panel que se encuentra a la altura de los
ojos. Aunque el puerto se ha diseñado para la descongelación automática, si se
acumula una cantidad excesiva de escarcha en la puerta interior, podría producirse una restricción del flujo del aire. Por tanto, debe inspeccionar con regularidad esta puerta y eliminar restos de escarcha con ayuda de un cepillo de cerdas
duras de nailon.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
11
Instalación
7.8 Instalación del
conector de la alarma
remota
Los contactos de la alarma remota están situados en la parte trasera del congelador, en la parte superior izquierda del interruptor de alimentación eléctrica. Tras
instalar los cables desde la alarma remota al conector, instale el conector en los
microcircuitos del congelador.
La configuración de los pines aparece en la Figura 1.
Figura 1. Configuración de los pines de la alarma remota
Los contactos se dispararán en caso de que se produzca un corte en el suministro
eléctrico, una alarma de alta temperatura o una alarma de baja temperatura.
7.9 Aplicación
El congelador de -86 °C (consulte la Sección 1 para conocer la serie del modelo
concreto) descrito en este manual es una unidad de alto rendimiento para uso
profesional. Estos productos están indicados para el almacenamiento en frío en
aplicaciones de investigación y como congelador de laboratorio de uso genérico,
para almacenar muestras o inventario a temperaturas de funcionamiento situadas
entre -50 ºC y -80 ºC.
No está considerado un dispositivo médico, por lo que no se ha registrado con
ningún organismo normativo de dispositivos médicos (p. ej., la FDA): es decir,
no se ha evaluado para el almacenamiento de muestras para uso diagnóstico ni
para muestras que se van a introducir en el cuerpo.
Esta unidad no está indicada para su uso en entornos explosivos, ni se debe utilizar para el almacenamiento de inventario inflamable.
12
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Puesta en marcha
8 Puesta en marcha
8.1 Puesta en marcha
inicial
Antes de poner en marcha el congelador, realice los pasos siguientes:
1. Conecte el congelador a una toma de corriente.
2. Detrás del congelador, en la parte inferior derecha, coloque el interruptor en la posición de encendido (ON).
3. Cuando el congelador esté encendido, verá un logotipo en la pantalla
frontal durante unos 25 segundos y, a continuación, la pantalla de ajustes regionales:
Figura 2. Pantalla de ajustes regionales
Esta pantalla le permite especificar el idioma de las pantallas que prefiere, además
de las preferencias de visualización de fecha, hora y temperatura. Si desea seleccionar un idioma distinto al inglés, pulse el botón de opción correspondiente. Pulse
el botón de opción °F si desea cambiar la temperatura que se muestra en pantalla
de Celsius a Fahrenheit.
Para ajustar el formato de visualización de la fecha, hora y 24 h/AM-PM, pulse
cada valor que desee cambiar. Aparecerán las teclas de flecha arriba y flecha abajo
que podrá utilizar para cambiar los valores.
En esta y en otras pantallas, cada vez que cambie algún valor aparecerá un
icono con una marca de verificación. Antes de salir de una pantalla, asegúrese
siempre de pulsar el icono con la marca de verificación para confirmar los
cambios.
Pulse el icono con la marca de verificación para confirmar los cambios. Pulse
Siguiente cuando haya terminado.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
13
Puesta en marcha
4. A continuación, una secuencia de pantallas le pide que verifique lo
siguiente:
•
El congelador está conectado a tierra correctamente y a una fuente de
alimentación dedicada.
•
Se ha dejado suficiente separación al instalar la unidad.
•
La unidad está nivelada.
•
Las condiciones ambientales se encuentran dentro de un intervalo aceptable.
Si tiene alguna duda sobre el cumplimiento de algunos de los requisitos de instalación anteriores, consulte los detalles de la Sección 7 y compruébelos antes de
dar por finalizado el procedimiento de puesta en marcha.
A continuación, se le pedirá que indique un nombre de unidad, un modo de funcionamiento y un modo de seguridad, tal y como se explica en las siguientes secciones.
8.2 Nombre de unidad
(opcional)
Si lo desea, puede identificar un congelador individual. Para ello, asigne un nombre de unidad en la pantalla que se muestra a continuación.
Figura 3. Pantalla del nombre de unidad
La información del campo de contacto ya incluye los datos de Thermo Scientific.
Para introducir el nombre de unidad o la información de contacto, pulse el
campo correspondiente y, a continuación, utilice el teclado.
Para editar el nombre de unidad o la información de contacto, pulse el icono con
forma de lápiz y, a continuación, utilice el teclado para realizar los cambios.
14
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Puesta en marcha
El teclado de esta pantalla de inicio solo está en inglés.
•
La tecla Sym cambia del teclado alfanumérico a uno de símbolos y viceversa. Para volver al teclado alfanumérico, pulse la flecha arriba (mayúsculas).
•
La tecla Supr elimina los cambios realizados.
•
La tecla Atrás retrocede un carácter
Pulse la marca de verificación para confirmar la entrada. A continuación, pulse Siguiente para continuar.
8.3 Modo de
funcionamiento
Especifique el modo de funcionamiento en la siguiente pantalla:
Figura 4. Pantalla de modo de funcionamiento
Utilice los botones de opción para cambiar los ajustes.
La configuración predeterminada es el modo Estándar. Esta configuración puede
utilizarse en la mayoría de las aplicaciones. Los clientes que precisen una uniformidad de temperatura óptima o aquellos que trabajen en entornos con temperaturas o
niveles de humedad elevados, deben seleccionar el modo Alto rendimiento.
El modo Alto rendimiento optimiza la uniformidad de la temperatura del congelador y debe utilizarse cuando los protocolos de validación requieren una ajustada
uniformidad de la temperatura. Además, este modo debe utilizarse cuando se trabaje con temperaturas ambientes superiores a 27 °C (80 °F), niveles de humedad
superiores al 50% HR o puntos de rocío de 65 o superiores. El modo Estándar es
para clientes que no necesitan la máxima uniformidad de temperatura. Puede
ahorrar hasta un 15% del consumo energético.
Si cambia los ajustes, pulse la marca de verificación para confirmar.
Pulse Siguiente para continuar.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
15
Puesta en marcha
8.4 Modo de seguridad
La siguiente pantalla de inicio determina si el congelador funcionará en el modo
de seguridad del punto de ajuste establecido. Las opciones son Asegurado y
Acceso completo.
Figura 5. Pantalla de modo de seguridad
El ajuste predeterminado es el modo de acceso completo, en el que todos los
usuarios tienen acceso a todas las funciones, incluido el cambio de los puntos de
ajuste del congelador.
En el modo asegurado, los administradores y los usuarios tienen acceso a las funciones según la siguiente tabla.
Tabla 2. Privilegios de administrador y de usuario
Función
Administrador
Usuario
Confirmar alarmas
X
X
Cambiar puntos 
de ajuste
X
Añadir/eliminar
usuarios
X
Descargar datos
X
Cambiar configuración del congelador
X
Recuerde que si selecciona el modo de acceso completo y tiene la opción de control
de acceso mediante tarjeta de proximidad, necesitará activar las tarjetas después de
la puesta en marcha. Consulte la Sección 9.6 para obtener más información.
16
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Puesta en marcha
Puede seleccionar el modo asegurado para habilitar la seguridad del punto de
ajuste. En el modo asegurado, solo un administrador puede cambiar los ajustes
del congelador.
Nota: Esta selección solo se puede realizar durante el procedimiento de puesta en
marcha. Después de la puesta en marcha, solo podrá cambiar el modo de seguridad si restablece los valores predeterminados de fábrica y apaga el congelador.
Consulte la Sección 9.5.

Si desea cambiar el valor predeterminado, utilice el botón de opción para
cambiar a Asegurado. Pulse el icono con la marca de verificación para
confirmar.
Pulse Siguiente cuando haya terminado.
8.5 Nueva entrada de
usuario
Si ha seleccionado el modo asegurado, necesitará crear al menos una cuenta con
privilegios de administrador y se mostrará la siguiente pantalla:
Figura 6. Pantalla de nueva entrada de usuario
•
Nombre (obligatorio): de 4 a 10 caracteres, distingue entre mayúsculas
y minúsculas. Solo se permiten caracteres de teclado válidos.
•
Nombre de visualización (opcional): de 1 a 25 caracteres.
•
Contraseña (obligatoria): de 4 a 10 caracteres, distingue entre mayúsculas y minúsculas. Solo se permiten caracteres de teclado válidos.
•
Tipo (obligatorio): Seleccione Admin. El primer usuario debe ser un
administrador.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
17
Puesta en marcha
•
Correo electrónico (opcional): Un máximo de 40 caracteres.
•
Teléfono (opcional): Un máximo de 20 caracteres, solo numéricos.
•
ID de tarjeta de acceso (opcional): Número de identificación de la tarjeta de acceso por proximidad.
El campo de la tarjeta de acceso se activa únicamente si se ha instalado la opción
de tarjeta de acceso por proximidad. Para asociar una tarjeta de acceso a un nombre de usuario, pulse el campo de ID de la tarjeta de acceso y sostenga la tarjeta
debajo de la pantalla. El número de tarjeta aparecerá en el campo y la puerta del
congelador se desbloqueará cada vez que se vuelva a leer la tarjeta.
Pulse el icono X correspondiente para borrar una contraseña o un ID de tarjeta.
Pulse el icono con la marca de verificación para confirmar la entrada y pulse
Siguiente para continuar.
El asistente de puesta en marcha ya ha finalizado y aparecerá la pantalla de inicio
predeterminada. Las pantallas de puesta en marcha que aparecen en esta sección
no volverán a mostrarse a no ser que el congelador haya estado apagado 12 horas,
o el usuario haya solicitado el restablecimiento de los valores predeterminados de
fábrica.
Nota: Este congelador es compatible con los protocolos de tarjetas de acceso
ISO15693 e ISO144443.
18
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Funcionamiento
9 Funcionamiento
9.1 Descripción general
del funcionamiento
9.2 Pantalla de inicio
Una vez que haya finalizado con éxito los procedimientos de puesta en marcha
iniciales, el congelador empieza a funcionar con normalidad y las únicas acciones
necesarias son:
•
configurar los puntos de ajuste de funcionamiento y de alarma (consulte
la Sección 9.4);
•
activar el sistema de seguridad de CO2 o de LN2 si están instalados. Para
obtener instrucciones sobre los ajustes de seguridad y sobre cómo activar
el sistema, consulte la Sección 11.
La pantalla de inicio que aparece a continuación es la pantalla predeterminada.
Figura 7. Pantalla de inicio
El color del corazón situado en la parte superior indica el estado de salud del congelador: el color rojo indica una condición grave de alarma, el amarillo indica un
problema considerable y el azul indica un estado normal. Consulte los apéndices
que se encuentran al final de este manual para obtener información pormenorizada de las condiciones que determinan el color del icono con forma de corazón y
la activación de la alarma.
Esta pantalla muestra la temperatura actual del armario, el punto de ajuste de la
temperatura actual en verde y un gráfico con las lecturas recientes.
Según los ajustes predeterminados, la pantalla se pondrá automáticamente en
blanco para ahorrar energía entre las 9 de la noche y las 6 de la mañana. Si desea
conocer las instrucciones para cambiar los ajustes predeterminados para que se
muestren de forma continua, consulte la Sección 9.5. Cuando la pantalla se
ponga en blanco, tóquela para que vuelva a mostrar la imagen.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
19
Funcionamiento
9.2.1 Condiciones de error y
alarma
Un corazón parpadeante indica una condición de alarma activa o error.
NOTA IMPORTANTE: Si el corazón está en rojo o amarillo e indica una
condición de alarma o error, pulse el icono con forma de corazón para que se
muestre la pantalla de estado de salud (consulte la Sección 10), donde podrá
ver los detalles sobre la condición de alarma y silenciar las alarmas audibles.
Consulte el Apéndice A para obtener más información.
9.2.2 Iconos de eventos
Sobre el gráfico aparecerán iconos en el caso de una apertura de puerta, corte del
suministro eléctrico o diferentes eventos:
Apertura
de puerta
Fallo
eléctrico
Diferentes
eventos
Para obtener información sobre el momento y la duración de estos eventos, pulse
el corazón para acceder al registro de eventos (consulte la Sección 10.4).
Si se produce más de un evento en un plazo de diez minutos, se mostrará el icono
de diferentes eventos.
20
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Funcionamiento
9.2.3 Lectura del gráfico
Utilice las flechas derecha e izquierda para desplazarse por los diferentes periodos
de tiempo. El gráfico muestra hasta dos semanas de datos de temperatura.
Para ampliar la visualización del gráfico, pulse el icono con el signo más que se encuentra en la parte superior derecha de la pantalla de inicio (consulte la Figura 7):
Figura 8. Visualización gráfica ampliada
Nota: Los perfiles de temperatura pueden variar de un congelador a otro.
Pulse un eje (temperatura o minutos) para modificar las escalas.
Pulse el icono de descarga de archivo que se encuentra en la parte inferior
izquierda para descargar los datos en una memoria flash USB. Puede descargar
tanto la temperatura como los datos. Para crear un archivo .dat, introduzca una
memoria flash USB en el puerto USB que se encuentra a la derecha de la pantalla.
A continuación, pulse el icono de descarga de archivo. Se le pedirá que especifique intervalos de fechas de uno a seis meses.
Pulse el icono con forma de termómetro para seleccionar termopares para crear
gráficos (para obtener información sobre los sensores de temperatura, consulte la
Figura 22).
Si aparece el icono (mostrar aquí el icono de separación de datos) debajo del gráfico, indica una separación de datos, probablemente ocasionada por un corte del
suministro eléctrico.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
21
Funcionamiento
Es posible que algunas unidades USB no sean compatibles con el congelador
debido al formato de la unidad USB en cuestión. Utilice una de las siguientes
unidades USB para obtener resultados óptimos. Consulte la tabla siguiente:
Unidad USB
PatriotXT 32GB
Sandisk Cruzer 8GB
Transc. 16GB (3.0)
Sandisk Cruzer 2GB
Verbatim CLIP
DT101 G2 4GB
SP32GB 3.0
Patroit 32GB
9.2.4 Funcionamiento del
sistema de refrigeración
Para optimizar el rendimiento del sistema, es posible que el compresor de la primera etapa tarde hasta seis minutos en encenderse una vez efectuado el encendido
inicial, tras una interrupción del suministro eléctrico o tras un cambio del punto
de ajuste. Durante el periodo de la etapa, aparecerá un icono con forma de reloj
de arena en la pantalla de inicio como en la siguiente ilustración:
Figura 9. Pantalla de inicio con icono de reloj de arena
22
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Funcionamiento
9.3 Uso de la barra de
herramientas principal
Los iconos de la barra azul situada en el lado izquierdo de la pantalla de inicio
permiten acceder a todas las funciones, como se muestra a continuación:
Figura 10. Barra de herramientas principal
9.4 Configuración de
puntos de ajuste de
temperatura
Para ajustar los puntos de ajuste de temperatura:
1. Pulse el icono de ajustes (engranaje) de la barra de herramientas principal que aparece en la siguiente figura. Se mostrará la siguiente pantalla:
Figura 11. Pantalla de ajustes
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
23
Funcionamiento
2. Pulse el icono de ajustes del congelador (el congelador en la parte superior del círculo) para mostrar la siguiente pantalla:
Figura 12. Ajustes del congelador
3. Pulse el valor mostrado para ajustar los parámetros de esta pantalla. Las
flechas a la izquierda y a la derecha aparecerán al pulsar un campo, al
igual que un icono con una marca de verificación para confirmar los
cambios. Utilice las flechas para aumentar o disminuir los valores.
4. En esta y en otras pantallas, cada vez que cambie un valor aparecerá
un icono con la marca de verificación. Antes de salir de una pantalla,
asegúrese siempre de pulsar el icono con la marca de verificación
para confirmar los cambios.
5. En la sección inferior derecha, pulse la flecha hacia atrás para volver a la
pantalla anterior.
Cuando se muestran pantallas secundarias como esta, la visualización volverá
automáticamente a la pantalla de inicio si el usuario no realiza ningún ajuste en
un plazo de cinco minutos.
•
Punto de ajuste primario: Temperatura de funcionamiento del armario. El valor mínimo es de -50 °C; el valor máximo es de -86 °C. El
valor predeterminado es de -80 °C.
Nota: Los cambios efectuados en el punto de ajuste tardarán 30 segundos en grabarse en el registro de eventos y temperatura. Si se realizan varios cambios en
menos de 30 segundos, solo se grabará el último cambio.
•
24
Manual de instalación y funcionamiento
Compensación primaria: Se utiliza para la calibración. El intervalo
es de -10 °C a +7 °C. El valor predeterminado es 0.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Funcionamiento
Nota para los calibradores: Puede que los clientes que realicen la calibración de temperatura in situ observen una variación de hasta 2 °C al
colocar una sonda externa al lado de la sonda de control del congelador. Esta variación se debe a la optimización del sistema de control
para asegurar la uniformidad de temperatura en toda la cámara.
9.5 Preferencias de
configuración
•
Socorro: Configuración de alarma para temperatura interna alta
(segundo sumidero). El intervalo es de 70 ºC a 98 ºC. El valor predeterminado es 94 ºC. Este valor solo debe ser modificado por parte
de un técnico cualificado.
•
Temperatura ambiente extrema: Configuración de alarma para
temperatura ambiental alta. El intervalo es de 32 ºC a 40 ºC. El
valor predeterminado es 37 ºC.
•
Alarma por temperatura alta: -40 ºC con un margen de 5 °C del
punto de ajuste. Recuerde que la alarma se desactivará durante
12 horas a partir de una condición de arranque en caliente.
•
Alarma por temperatura baja: -99 ºC con un margen de 5 °C del
punto de ajuste.
•
Retardo de tiempo: Especifica el retardo para el arranque después de
un fallo en la alimentación eléctrica. El intervalo es de 0 a 20 minutos en incrementos de 6 segundos; el valor predeterminado es 0.
Si se pulsa el icono de preferencias (consulte la Figura 11), aparece la siguiente
pantalla:
Figura 13. Preferencias
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
25
Funcionamiento
Utilice los botones de opción para realizar selecciones. Pulse el icono con la marca
de verificación para confirmar las opciones.
•
Desconexión automática de la pantalla: La opción 9 PM a 6 AM oscurece la pantalla en las horas en que no se trabaja. Si cambia a Ninguno, la
pantalla estará constantemente iluminada. El congelador se entrega de
fábrica configurado en “ninguno”.
•
Modo de alimentación eléctrica: La configuración predeterminada es el
modo Estándar. El modo Alto rendimiento optimiza la uniformidad de
la temperatura del congelador y debe utilizarse cuando los protocolos de
validación requieren una ajustada uniformidad de la temperatura. Además, este modo debe utilizarse cuando se trabaje con temperaturas
ambientes superiores a 27 °C (80 °F), niveles de humedad superiores al
50% HR o puntos de rocío de 65 o superiores.
•
Intensidad de la pantalla: Controla el brillo de la pantalla.
•
Duración del gráfico: Cambia el eje X del gráfico de la pantalla de inicio. Las opciones son 2, 4 o 6 horas.
•
Restablecer los ajustes de fábrica: Cambia todos los ajustes del congelador a los valores predeterminados de fábrica.
Nota: La opción Restablecer ajustes de fábrica elimina TODOS los ajustes del congelador y las bases de datos de usuarios. Asegúrese de guardar
la configuración para conservar los ajustes y los usuarios (consulte la Sección 9.9).
•
26
Manual de instalación y funcionamiento
Repetición de alarma audible: Determina el tiempo que debe pasar
para silenciar una alarma activa. Una alarma silenciada volverá a sonar
cuando haya transcurrido el periodo de tiempo especificado, 15, 60 o
180 minutos.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Funcionamiento
9.6 Gestión de usuarios
La gestión de usuarios se utiliza para dos funciones:
Gestión de usuarios: Si el congelador está funcionando en el modo asegurado,
utilice las pantallas para gestionar usuarios.
Asignación de tarjeta de acceso: Si el congelador tiene la opción de tarjeta de
acceso instalada, utilice las pantallas de gestión de usuarios para programar el
acceso.
9.6.1 Modo seguro
Si se pulsa el icono de usuarios (consulte la Figura 11), se mostrará la siguiente
pantalla:
Figura 14. Gestión de usuarios (modo seguro)
Para editar o borrar un usuario, pulse la línea y, a continuación, pulse el icono
correspondiente situado a la derecha:
•
Icono de lápiz: Permite editar un usuario.
•
X: Permite borrar un usuario.
Para añadir un usuario, pulse el icono de estrella.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
27
Funcionamiento
9.6.2 Gestión de usuarios
Cuando inicia la sesión como administrador y con el congelador funcionando en
modo asegurado, se muestra la siguiente pantalla:
Figura 15. Editar entrada de usuario (modo seguro)
Pulse un campo para editar o crear una nueva entrada de usuario.
Pulse el icono X correspondiente para borrar o cambiar una contraseña o un ID
de tarjeta.
•
Nombre (obligatorio): de 4 a 10 caracteres, distingue entre mayúsculas
y minúsculas. Solo se permiten caracteres de teclado válidos.
•
Nombre de visualización (opcional): de 1 a 25 caracteres.
•
Contraseña (obligatoria): de 4 a 10 caracteres, distingue entre mayúsculas y minúsculas. Solo se permiten caracteres de teclado válidos.
•
Tipo (obligatorio): Admin o Usuario.
•
Correo electrónico (opcional): Un máximo de 30 caracteres.
•
Teléfono (opcional): Un máximo de 20 caracteres, solo numéricos.
•
ID de tarjeta de acceso (opcional). Número de identificación de la tarjeta de acceso por proximidad.
Se puede añadir o cambiar mediante los procedimientos que se describen en la
siguiente sección.
Si está añadiendo varios usuarios, pulse la flecha a la izquierda para volver a la
pantalla de gestión de usuarios, pulse la estrella y repita el proceso.
Asegúrese de pulsar el icono con la marca de verificación para confirmar los
cambios.
28
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Funcionamiento
9.6.3 Gestión de tarjetas de
acceso
Pulse el icono de usuarios (consulte la Figura 11) para que se muestre la pantalla
de gestión de usuarios. A continuación, pulse el icono de estrella para añadir un
usuario, el lápiz o la X para editar o borrar un usuario.
Se mostrará la siguiente pantalla:
Figura 16. Pantalla de entrada de usuario (modo de acceso completo)
Pulse el campo Nombre de usuario y utilice el teclado para escribir el nombre.
Puede tener entre 4 y 10 caracteres y distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Para asociar una tarjeta de acceso a un nombre de usuario, pulse el campo de ID
de la tarjeta de acceso y sostenga la tarjeta debajo de la pantalla. El número de tarjeta aparecerá en el campo y la puerta del congelador se desbloqueará cada vez
que se vuelva a leer la tarjeta.
Si está gestionando el acceso mediante tarjeta para varios usuarios, pulse la flecha
a la izquierda para volver a la pantalla de gestión de usuarios y repita el proceso.
Recuerde que las tarjetas de acceso no están vinculadas a la seguridad del punto
de ajuste. Su única finalidad es abrir la puerta.
Asegúrese de pulsar el icono con la marca de verificación para confirmar los
cambios.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
29
Funcionamiento
9.7 Calibración de la
pantalla
Al pulsar el icono de calibración (consulte la Figura 11), aparece la siguiente pantalla:
Figura 17. Calibración de la pantalla
Toque los puntos de calibración de cada esquina, de uno en uno, y pulse OK
cuando haya tocado las cuatro esquinas.
9.8 Configuración
regional
Si pulsa el icono de sistema (consulte la Figura 11), aparece la siguiente pantalla,
que muestra los mismos parámetros que la pantalla que aparece al principio del
procedimiento de puesta en marcha inicial:
Figura 18. Configuración regional
Si desea seleccionar un idioma distinto al inglés, pulse el botón de opción correspondiente. Pulse el botón de opción °F si desea cambiar la temperatura que se
muestra en pantalla de Celsius a Fahrenheit.
30
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Funcionamiento
Para ajustar el formato de la fecha, hora y 24 h/AM-PM, pulse cada valor numérico que desee cambiar. Aparecerán las teclas de flecha arriba y flecha abajo que
podrá utilizar para cambiar los valores.
Haga clic en el icono con la marca de verificación para confirmar los cambios y
pulse Siguiente cuando haya terminado.
9.9 Gestión del sistema
Al pulsar el icono de gestión del sistema (consulte la Figura 11) aparece la
siguiente pantalla:
Figura 19. Configuración de la gestión del sistema
Utilice esta pantalla para cargar y descargar configuraciones y aplicaciones de
usuario con una unidad de memoria flash USB. El puerto USB se encuentra justo
a la derecha de la pantalla.
•
Cargar archivo de configuración: Introduzca la unidad de USB para cargar la configuración del sistema.
•
Descargar archivo de configuración: Introduzca la unidad de USB para
descargar la configuración del sistema.
ADVERTENCIA: No suba archivos que no cuenten con la aprobación de
Thermo Scientific. Esto puede provocar que la Interfaz de Usuario quede
inoperativa y precise la reparación por parte de un técnico cualificado.
•
Cargar aplicación del usuario: Introduzca la unidad USB para cargar las
actualizaciones de software.
Los archivos de configuración se pueden cargar en otros congeladores.
La potencia nominal máxima de las unidades de memoria flash USB es de 500 mA.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
31
Funcionamiento
La opción Copiar archivos se utiliza para copiar archivos en la tarjeta SD (interfaz
de usuario).
Para obtener información sobre cómo exportar datos de temperatura y eventos,
consulte la Sección 10.6.
9.10 Inicio/Cierre de
sesión
Utilice el icono de llave que se encuentra en la barra azul de la izquierda para iniciar o cerrar sesión.
Figura 20. Registro de usuario
Cuando el sistema se ejecuta en modo Asegurado, aparece un campo para la contraseña tras introducir el nombre.
Pulse el icono con la marca de verificación para confirmar la entrada y pulse
Siguiente para continuar.
Cuando el sistema está funcionando en el modo de Acceso completo, esta pantalla se utiliza para las funciones de inicio y cierre de sesión del servicio técnico.
32
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Estado de salud y administración de alarmas
10 Estado de salud y
administración de
alarmas
10.1 Descripción general
del estado de salud
Al pulsar el icono de estado de salud (corazón) que aparece en la barra de herramientas principal, se mostrará la siguiente pantalla:
Figura 21. Pantalla de estado de salud
Esta pantalla informa sobre aperturas de puerta, lecturas de temperatura extremas, condiciones ambientales, estado del BUS (sistema de seguridad), y condiciones de error y alarmas recientes.
•
Aperturas de puerta: Número de aperturas de puerta desde el último reinicio. Última muestra la fecha y hora de la última apertura de puerta.
Pulse el icono Reiniciar (el círculo con flechas) para poner a cero la pantalla de aperturas de puerta.
•
Valores extremos de temperatura: Real es la temperatura actual del armario. Caliente y Frío son las temperaturas más altas y más bajas registradas
desde que se reinició por última vez. Pulse el icono Reiniciar (el círculo
con flechas) para eliminar los valores de temperatura alta y baja.
•
Condiciones: Temperatura ambiente actual y tensión de línea.
•
Estado del BUS: Solo se muestra si el sistema de seguridad está instalado.
Rojo indica un nivel de depósito bajo; verde es Correcto. Los informes
Inyectando/No inyectando informan si la seguridad está activa.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
33
Estado de salud y administración de alarmas
Las condiciones de error y de alarma se enumeran en el lado derecho.
Puede pulsar los iconos de temperatura, rayo y pluma y libro para que se muestren pantallas secundarias con información más detallada sobre el estado de salud.
Estas pantallas secundarias se explican a continuación.
Pulse la flecha a la izquierda para salir y volver a la Pantalla de inicio.
10.2 Alarmas
La Pantalla de estado de salud es la pantalla que se utiliza para gestionar las condiciones de alarma. Cuando suena una alarma audible, puede consultar el registro
de eventos para comprobar lo que está provocando la alarma. Pulse el icono de
alarma de la parte inferior derecha para silenciarla.
Las alarmas activas y los eventos pasados no confirmados se muestran en la lista
de alarmas de la sección inferior derecha de la pantalla.
•
Pulse el icono de la campana para silenciar una alarma activa. Recuerde
que la alarma volverá a activarse después de un intervalo de reactivación
de alarma que puede configurar el usuario (consulte la Sección 9.5). El
intervalo de reactivación de alarma predeterminado es de 15 minutos.
•
Si aparece (x) en lugar de la campana, pulse este icono para confirmar un
evento pasado. A continuación, el icono con forma de corazón cambiará
de color, de amarillo a azul.
•
Pulse el icono con forma de bloc de notas para acceder a una lista completa de eventos del congelador y alarmas.
El campo de texto situado junto al icono con forma de campana indica que existen tres condiciones posibles:
•
Sistema Correcto: No existen condiciones de alarma activas ni anteriores.
•
Activo: Condición de alarma, pulse el icono de la campana para silenciar
alarmas audibles.
•
Evento pasado: El icono de la campana se sustituye por una X. Pulse X
para confirmar que los eventos pasados se han grabado en el registro de
eventos.
Un corazón rojo en la pantalla de inicio indica una condición de alarma grave
que se debe corregir, como por ejemplo, una alarma por temperatura alta o un
corte en el suministro eléctrico. Un corazón amarillo indica condiciones menos
graves, tales como puertas abiertas y alarmas que ya se han corregido.
Para obtener información detallada sobre las condiciones de alarma, consulte el
Apéndice A: Resumen de alarmas.
34
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Estado de salud y administración de alarmas
10.3 Pantalla del sensor
de temperatura
Al pulsar el icono Sensor se muestra:
Figura 22. Pantalla del sensor de temperatura
Esta pantalla muestra las lecturas de temperatura en los sensores del armario y en
la cubierta del compresor.
Los sensores el armario son (de arriba a abajo):
TC 3: Entrada del evaporador
RTD: Sensor del control (temperatura del armario principal)
TC 4: Salida del evaporador
Los sensores de la cubierta del compresor son (en el sentido de las agujas del reloj
desde arriba):
TC 10: Intercambiador de calor
TC 1: Succión de la primera etapa
TC 6: Succión de la segunda etapa
TC 9: Sumidero de la segunda etapa
TC 2: Entrada de aire del condensador
TC 7: Línea de conducción de líquido
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
35
Estado de salud y administración de alarmas
10.4 Pantalla de registro
de eventos
Al pulsar el icono del libro y la pluma se muestra lo siguiente:
Figura 23. Pantalla de registro de eventos
Esta pantalla muestra hasta dos semanas de eventos recientes, con sellos de fecha
y de hora para cada evento.
Las columnas de fecha y tipo se pueden clasificar en orden ascendente o descendente al pulsar sobre la cabecera de la columna.
También puede ver los detalles de un evento concreto si pulsa sobre una fila
determinada.
Los iconos que aparecen en el lado derecho son filtros:
•
TODO muestra todos los eventos.
•
El icono de la campana solo muestra condiciones de alarma.
•
El icono de la puerta solo muestra eventos de apertura de puerta.
•
El icono de usuarios solo muestra eventos de usuario.
•
El icono de batería solo muestra eventos de batería.
•
El icono con forma de botón solo muestra eventos del BUS (sistema de
seguridad).
Pulse el icono de descarga de archivo que se encuentra en la parte inferior
izquierda para descargar los datos en una memoria flash USB. Para crear un
archivo .dat, introduzca una memoria flash USB en el puerto USB que se
encuentra a la derecha de la pantalla. A continuación, pulse el icono de descarga
de archivo. Se le pedirá que especifique nombres de archivo e intervalos de fechas.
36
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Estado de salud y administración de alarmas
Es posible que algunas unidades USB no sean compatibles con el congelador
debido al formato de la unidad USB en cuestión. Utilice una de las siguientes
unidades USB para obtener resultados óptimos. Consulte la tabla siguiente:
Unidad USB
PatriotXT 32GB
Sandisk Cruzer 8GB
Transc. 16GB (3.0)
Sandisk Cruzer 2GB
Verbatim CLIP
DT101 G2 4GB
SP32GB 3.0
Patroit 32GB
10.5 Pantalla de los
sistemas de alimentación
eléctrica
Al pulsar el icono del rayo se muestra:
Figura 24. Pantalla de los sistemas de alimentación eléctrica
El área de Modos de alimentación muestra el modo de funcionamiento (reducción, aumento, normal), tensión de entrada y tensión de salida.
Aumento ON
215 V
Aumento OFF
225 V
Reducción ON
250 V
Reducción OFF
240 V
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
37
Estado de salud y administración de alarmas
Nota: Si la unidad está en modo Aumento con los compresores activados y la
tensión de la línea aumenta a un valor igual o superior a 233 V, los compresores
se detendrán momentáneamente, el congelador cambiará al modo normal y los
compresores se reiniciarán.
Si la unidad está en modo Normal con los compresores activados y la tensión de la
línea aumenta a un valor igual o superior a 255 V, los compresores se detendrán
momentáneamente, el congelador cambiará al modo Reducción y los compresores se
reiniciarán.
Puede tardar hasta 6 minutos en reiniciarse. Durante este tiempo, se mostrará en la
pantalla de inicio el icono del reloj de arena. Esto permite que se reequilibre el sistema
de refrigeración y no afectará al rendimiento de la unidad.
En las zonas de batería Principal y de Seguridad, la sección “meses” muestra el
número de meses que quedan hasta el próximo cambio de batería recomendado.
Las barras que se encuentran a la izquierda indican la tensión.
Nota: Recordatorio anual de batería. Una vez cada 12 meses el congelador
mostrará un cuadro de diálogo en la pantalla de inicio con el mensaje siguiente:
"Recordatorio anual de batería. Compruebe la tensión de la batería". Este mensaje aparecerá cada día hasta que se elimine. Para ello, acceda a la pantalla del
sistema de alimentación, compruebe la tensión de la batería, sustitúyala y restablezca el calendario. Para ello, pulse el botón de reinicio.
Cuando cambie una batería, pulse el icono Cambiar (el círculo con flechas)
situado en la esquina inferior derecha del cuadro correspondiente. Después de un
diálogo de confirmación, el valor que indica los meses que faltan para cambiar la
batería pasará a 12.
38
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Estado de salud y administración de alarmas
10.6 Exportación de
datos de eventos y de
temperatura
El congelador registra hasta 15 años de datos de temperatura y de eventos. Los
datos se pueden descargar fácilmente a una unidad de memoria flash a través del
puerto USB.
10.6.1 Descargar datos de
eventos
Para descargar información sobre registros de eventos:
1. Introduzca una unidad de memoria flash USB en el puerto USB que se
encuentra a la derecha de la pantalla.
2. Pulse el icono Descargar archivo situado en la parte inferior izquierda de
la pantalla Registro de eventos (consulte la Figura 23). Se mostrará la
siguiente pantalla:
Figura 25. Exportar registro de eventos
3. Pulse los campos de año y de mes para especificar los intervalos de
fechas.
4. Pulse el icono situado a la derecha de los campos Desde cuando esté preparado. Aparecerá un mensaje de error si no hay ninguna unidad de
memoria flash USB.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
39
Estado de salud y administración de alarmas
Es posible que algunas unidades USB no sean compatibles con el congelador
debido al formato de la unidad USB en cuestión. Utilice una de las siguientes
unidades USB para obtener resultados óptimos. Consulte la tabla siguiente:
Unidad USB
PatriotXT 32GB
Sandisk Cruzer 8GB
Transc. 16GB (3.0)
Sandisk Cruzer 2GB
Verbatim CLIP
DT101 G2 4GB
SP32GB 3.0
Patroit 32GB
5. Si desea exportar otro registro de eventos, pulse el icono Descarga de
archivo situado en la parte inferior de la pantalla y repita el proceso.
6. Pulse la flecha a la izquierda para salir.
40
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Estado de salud y administración de alarmas
10.6.2 Descarga de los datos de
temperatura
Para descargar datos de temperatura:
1. Introduzca una unidad de memoria flash USB en el puerto USB que se
encuentra a la derecha de la pantalla.
2. Pulse el icono Descargar archivo que se encuentra en la parte inferior
izquierda de la pantalla de Gráfico ampliado (consulte la Figura 8). Se
mostrará la siguiente pantalla emergente:
Figura 26. Exportar registro de temperatura
3. Pulse los campos de año y de mes para especificar los intervalos de
fechas. Puede descargar hasta 6 meses de datos en una única descarga. Si
selecciona una fecha futura, aparecerá un mensaje de error. Corrija la
selección de fecha y vuelva a realizar la descarga.
4. Pulse el icono situado a la derecha de los campos Desde cuando esté preparado. Aparecerá un mensaje de error si no hay ninguna unidad de
memoria flash USB.
5. Pulse la flecha a la izquierda para salir.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
41
Sistema de seguridad (opcional)
11 Sistema de
seguridad (opcional)
Cuando adquiere un sistema de seguridad opcional de CO2 o LN2 integrado
para el congelador, el control de seguridad está integrado en la interfaz de usuario
principal.
Nota: Adquiera siempre los cilindros que incluyen tubos de sifón para descargar
el líquido de la parte inferior del cilindro. Los cilindros de CO2 deben mantenerse a temperatura ambiente para que funcionen correctamente. Las bombonas
de LN2 funcionan a cualquier temperatura razonable.
11.1 Precauciones
relativas al CO2 y LN2
A continuación se detallan algunas precauciones que hay que tener en cuenta a la
hora de utilizar los sistemas de seguridad con CO2 y LN2 líquidos.
ADVERTENCIA: Si falla un cilindro de CO2 o LN2 y la válvula deja de
funcionar, el cilindro se convierte en un misil mortal incontrolable. Transporte los cilindros en una carretilla de mano o un carrito que disponga de
cadenas de seguridad para el cilindro. Cuando se hayan conectado los cilindros al equipo, asegúrelos mediante cadenas a un objeto sólido y estático
(por ejemplo, una columna de la estancia).
ADVERTENCIA: El CO2 y el LN2 líquidos no son venenosos pero son
sustancias muy frías que pueden quemar la piel si no se utiliza la protección
adecuada. Utilice siempre protectores oculares y ropa adecuada cuando vaya
a cambiar los cilindros o realice tareas de mantenimiento en los sistemas de
tuberías acoplados a una fuente activa de refrigerante líquido.
ADVERTENCIA: Los gases que se producen por la evaporación de CO2 o
LN2 no son venenosos pero desplazan el oxígeno de un lugar cerrado y pueden
provocar asfixia. No guarde los cilindros en el subsuelo o en zonas cerradas.
PRECAUCIÓN: Al cerrar la válvula del cilindro, asegúrese de que el solenoide de inyección está energizado para permitir que el líquido fluya hacia
fuera en vez de quedar atrapado en la manguera de suministro. Si no se
siguen estas instrucciones, puede activarse el dispositivo de descarga de presión, lo que podría dañar el congelador. Además, sería necesario sustituirlo
en caso de activación.
PRECAUCIÓN: En los modelos solicitados con los sistemas de seguridad
integrados instalados en fábrica, el flujo de CO2 o LN2 líquido será discontinuo si la puerta se abre durante el funcionamiento del sistema de seguridad. En las unidades con sistema de seguridad independiente instalado in
situ, el flujo de CO2 o LN2 líquido será discontinuo cuando se abra la
puerta solo si el interruptor del equipo independiente está instalado en el
congelador.
42
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Sistema de seguridad (opcional)
11.2 Instalación
Los sistemas instalados in situ se entregan con un detallado manual de instrucciones para la instalación y el funcionamiento. Si su sistema se ha instalado en
fábrica, el congelador se entrega con un sistema de mangueras enrolladas para
conectar el congelador a las bombonas:
• Manguera flexible de 1/4” con accesorios para conectarla al suministro
de CO2.
• Manguera flexible de 1/2” con accesorios para conectarla al suministro
de LN2.
1. Enderece la manguera enrollada.
2. Conecte un extremo a la conexión marcada del congelador.
• Apriete la tuerca dos secciones más después apretarla con los dedos,
aproximadamente 120 grados.
Nota: En el caso de CO2, retire el accesorio roscado de la tuerca situada en el
extremo del tubo de cobre para acceder a la tuerca y realizar la conexión al congelador. Deseche el accesorio roscado.
3. Conecte el otro extremo a la bombona de suministro o al accesorio de
suministro de la sala.
• En el caso de CO2:
• Retire la boquilla del adaptador (conexión NPT). Retire la atadura
del cable para liberar la tuerca alternativa y la arandela. Asegúrese de
que se sitúa el accesorio correcto de la tuerca sobre la boquilla (estadounidense o europeo).
• Añada 2 vueltas de cinta de Teflon en sentido horario al accesorio
NPT de 1/4” (en la boquilla) visto desde las roscas. Apriete los accesorios NPT aproximadamente 2 vueltas más después de apretarlos
con los dedos (aproximadamente 720 grados).
Nota: La parte superior de la boquilla tiene una estructura hexagonal,
lo que permite utilizar una llave inglesa para retirar la tuerca.
•
•
Coloque una arandela en la boquilla del interior de la tuerca (a menos
que el suministro de CO2 ya cuente con una arandela integrada).
Nota: La pequeña área levantada de la arandela encaja en la ranura de
la boquilla. La arandela quedará perfectamente ajustada al intentar desplazarse de un lado a otro en la boquilla. Las arandelas están diseñadas
para soportar un número limitado de acoplamientos/desconexiones del
suministro y pueden desgastarse con el paso del tiempo. Si se desgasta la
arandela y se produce una fuga de CO2, sustitúyala (número de pieza:
45705H03).
• Apriete con una llave la tuerca de suministro al suministro.
En el caso de LN2:
• acople el accesorio al suministro y apriételo con una llave.
Nota: No enrolle, apriete o someta la manguera flexible a dobleces pronunciados. Si lo hace, podría acortar la vida de la manguera.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
43
Sistema de seguridad (opcional)
11.3 Puesta en marcha
Para activar el sistema de seguridad:
1. Siga las instrucciones que se detallan en Sección 7 para encender el congelador y configurar la temperatura y los puntos de ajuste de las alarmas.
2. Introduzca el punto de ajuste de seguridad y el tipo de seguridad en la
Pantalla de ajuste de seguridad. Para abrirla, pulse el icono con forma de
depósito de la Pantalla de ajustes de congelador (consulte la Figura 12):
Figura 27. Pantalla de ajuste de seguridad
3. Pulse el icono con la marca de verificación para confirmar los cambios.
4. Active el suministro de CO2 o LN2.
11.4 Funcionamiento
Cuando el sistema de seguridad está en funcionamiento, puede ver y restablecer
los parámetros en la pantalla de configuración.
Una vez activado el sistema de seguridad, pulse el botón de Inyección de prueba
para probarlo. El sistema inyectará mientras mantenga el botón pulsado.
El sistema de seguridad puede funcionar con la batería durante al menos 24 horas.
De media, un sistema de seguridad en funcionamiento emplea de 3,6 a 4,5 kg de
CO2 o LN2 por hora a una temperatura ambiente de 25 ºC. Esta tasa variará en
función del punto de referencia, la carga, la temperatura ambiente y el tamaño
del congelador.
Para garantizar la protección óptima de las muestras, el sistema de seguridad desactiva una sonda independiente situada en el lado derecho del congelador.
44
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Registradores de gráficas (Opcional)
12 Registradores de
gráficas (Opcional)
Existen registradores de siete días de 15 cm montados sobre panel como elemento
opcional en todos los modelos de congelador, excepto para los modelos más
pequeños (300).
12.1 Instalación y
funcionamiento
Para preparar el registrador para que funcione correctamente, realice los pasos
siguientes:
1. Abra la puerta del registrador para acceder a él.
2. Instale papel limpio para gráfica (consulte la Sección 12.2 a continuación).
3. Quite la tapa de plástico del bolígrafo o la pluma y cierre la puerta del
registrador.
El funcionamiento del registrador comienza al activarse la alimentación del sistema. Es posible que el registrador no responda hasta que el sistema alcance temperaturas situadas dentro del rango del registrador.
Figura 28. Registrador de gráficas
Figura 29. Botones de gráfica
PRECAUCIÓN: No utilice objetos afilados ni puntiagudos para pulsar los
botones de gráfica. Esto podría provocar daños permanentes en el registrador.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
45
Registradores de gráficas (Opcional)
12.2 Cambio del papel
para gráficas
Para cambiar el papel para gráficas, realice los pasos siguientes:
1. Localice los botones sensibles a la presión situados en la parte delantera
superior izquierda del panel del registrador.
2. Mantenga pulsado el botón Cambio de gráfica (3) durante un segundo.
El bolígrafo se saldrá de la escala.
3. Desatornille el tornillo central, quite el papel para gráficas antiguo e instale papel para gráficas nuevo. Alinee con cuidado el día y la hora con la
marca de referencia (una pequeña ranura a la izquierda del panel del
registrador).
4. Vuelva a poner en su sitio la tuerca central y apriétela con la mano.
Vuelva a pulsar el botón Cambio de gráfica para reanudar el registro de
temperatura.
12.3 Ajuste de
calibración
Este registrador ha sido calibrado con precisión en fábrica y conserva la calibración incluso durante interrupciones de alimentación eléctrica. Sin embargo, si es
necesario, se pueden hacer ajustes como sigue:
1. Haga funcionar la unidad de manera continua a la temperatura del
punto de ajuste del control. Continúe con el funcionamiento estable
durante al menos dos horas para ofrecer un tiempo adecuado para una
respuesta de registrador.
2. Mida la temperatura central del armario con un monitor de temperatura
calibrado.
3. Compare la temperatura del registrador con la temperatura del armario.
Si es necesario, pulse los botones de gráfica izquierdo (1) y derecho (2)
para ajustar el registrador.
Nota: El bolígrafo no se empieza a mover hasta que el botón se mantenga pulsado durante cinco segundos.
46
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Mantenimiento y resolución de problemas
13 Mantenimiento y
resolución de
problemas
ADVERTENCIA: Si se lleva a cabo una reparación no autorizada de un
congelador, quedará anulada la garantía. Para obtener más información,
póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica en el teléfono
1-800-438-4851.
PRECAUCIÓN: Las tareas de mantenimiento solo debe realizarlas personal cualificado.
13.1 Limpieza del
condensador
Limpie el condensador al menos una vez cada seis meses; si la zona de laboratorio
acumula mucho polvo, será necesario realizar estas tareas de limpieza con una
mayor frecuencia.
Para limpiar el condensador, realice los pasos siguientes:
1. Tire de la rejilla (modelos 300 y 400) o deslícela hacia la derecha (modelos mayores) para abrirla.
2. Extraiga ambos filtros.
3. Vacíe el condensador.
4. Sustituya los filtros y cierre la rejilla.
13.2 Limpieza del filtro
del condensador
Limpie el filtro del condensador cada dos o tres meses. Existen dos filtros por
condensador: un filtro principal y un filtro inferior para obtener un caudal de aire
adicional dentro del condensador.
Para limpiar los filtros, realice los pasos siguientes:
1. Tire de la rejilla (modelos 300 y 400) o deslícela hacia la derecha (modelos mayores) para abrirla.
2. Retire el filtro.
3. Agite el filtro hasta que se eliminen las partículas de polvo sueltas, enjuague el filtro con agua limpia, retire el exceso de agua y vuelva a colocar el
filtro en su lugar.
4. Cierre la rejilla.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
47
Mantenimiento y resolución de problemas
13.3 Mantenimiento de
las juntas
Compruebe periódicamente las juntas que rodean la puerta y asegúrese de que no
están picadas ni dañadas. Si se producen fugas verá que se forma una veta de
escarcha en el punto en que falla la junta. Asegúrese de que el armario está nivelado (para obtener información acerca del procedimiento de nivelación consulte
la Sección 7.3).
Mantenga las juntas de la puerta limpias y sin escarcha. Para ello, límpielas cuidadosamente con un trapo suave.
13.4 Descongelación
Descongele el congelador una vez al año o cuando la placa de hielo acumulado
tenga un tamaño superior a 1 cm.
Para descongelar el equipo, realice los pasos siguientes:
1. Retire todos los productos y sitúelos en otro armario.
2. Desconecte el congelador.
3. Abra la puerta exterior y todas las puertas interiores.
4. Deje el congelador con las puertas abiertas durante al menos 24 horas.
Esto permite que el sistema refrigerante interior y de espuma se caliente
hasta alcanzar la temperatura ambiente.
5. Retire el hielo y limpie todo el agua que quede en el fondo del armario.
6. Si hay olor en el congelador, lave el interior con una solución de bicarbonato de sodio y agua templada. Limpie el exterior con cualquier cera de
limpieza doméstica común.
7. Cierre las puertas, reinicie el congelador y vuelva a cargarlo. Consulte la
Sección 5.3 para seguir las instrucciones.
13.5 Mantenimiento de
la batería de alarma
48
Manual de instalación y funcionamiento
Deje que un técnico autorizado cambie la batería de la alarma después de cada
doce meses como máximo y compruebe el estado de la batería con frecuencia
mediante la pantalla de los Sistemas de alimentación eléctrica (consulte la Figura
16). Asegúrese de reiniciar el temporizador cuando se cambie la batería. El
número de pieza de una batería de repuesto es 400159.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Garantía
14 Garantía
No olvide registrar su garantía en Internet:
www.thermoscientific.com/labwarranty.
GARANTÍA DEL CONGELADOR THERMO FISHER SCIENTIFIC USA
El periodo de garantía se inicia dos semanas después de la fecha en que se envía su
equipo desde nuestras instalaciones. Este periodo tiene en cuenta la duración del
transporte, de manera que la garantía entrará en vigor aproximadamente en la
misma fecha en que se entregue el equipo. La garantía de protección se extiende a
cualquier propietario subsiguiente durante el periodo de garantía.
Durante los cinco primeros años del periodo de la garantía, todos los componentes que demuestren carecer del nivel de calidad estipulado, tanto en sus
materiales como en su fabricación, serán reparados o reemplazados por cuenta
de Thermo, incluida la mano de obra. Este contrato de garantía no cubre ni la
instalación ni la calibración. Es necesario ponerse en contacto con el Departamento de asistencia técnica para determinar la garantía y obtener instrucciones
antes de realizar cualquier reparación. Esta garantía no incluye accesorios como
cristales, filtros, pilotos, lámparas y juntas de puerta.
Las sustitución o reparación de componentes o equipos incluidos en esta garantía no extenderá la garantía de los equipos o los componentes por un periodo
superior a los dos años de la garantía original. El Departamento de asistencia
técnica deberá conceder la autorización previa para la devolución de cualquier
componente o equipo.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, YA SEA ESCRITA, ORAL O IMPLÍCITA. LAS GARANTÍAS
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR NO TENDRÁN VIGENCIA. Thermo no será responsable de
ningún daño indirecto o consecuente, incluidos, sin limitación alguna, los
daños relativos a la pérdida de ganancias o pérdidas de productos.
Su oficina de ventas local de Thermo está preparada para ayudarle con información muy completa sobre la preparación del emplazamiento antes de que llegue su
equipo. Los manuales de instrucciones impresos incluyen información pormenorizada sobre la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento preventivo.
En caso de que su equipo requiera asistencia técnica, llame al Departamento de
asistencia técnica al número 1-800-438-4851 (Estados Unidos y Canadá). Responderemos a sus preguntas sobre la garantía del equipo, el funcionamiento, el mantenimiento, el servicio técnico y cualquier aplicación especial. Si no se encuentra en
Estados Unidos, póngase en contacto con la oficina de Thermo Scientific o con su
distribuidor más cercano para obtener información sobre la garantía.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
49
Garantía (Internacional)
15 Garantía
(Internacional)
GARANTÍA INTERNACIONAL DEL CONGELADOR THERMO
FISHER SCIENTIFIC INTERNATIONAL
El periodo de garantía se inicia dos meses después de la fecha en que se envía
su equipo desde nuestras instalaciones. Este periodo tiene en cuenta la duración del transporte, de manera que la garantía entrará en vigor aproximadamente en la misma fecha en que se entregue el equipo. La garantía de
protección se extiende a cualquier propietario subsiguiente durante el
periodo de garantía. A los concesionarios que almacenen nuestro equipo se
les permite un periodo adicional de cuatro meses para la entrega e instalación, siempre y cuando la tarjeta de garantía se haya cumplimentado y
devuelto al Departamento de asistencia técnica.
Durante los cinco primeros años del periodo de la garantía, todos los componentes que demuestren carecer del nivel de calidad estipulado, tanto en
sus materiales como en su fabricación, serán reparados o reemplazados por
cuenta de Thermo, incluida la mano de obra. Este contrato de garantía no
cubre ni la instalación ni la calibración. Es necesario ponerse en contacto
con el Departamento de asistencia técnica para determinar la garantía y
obtener instrucciones antes de realizar cualquier reparación. Esta garantía no
incluye accesorios como cristales, filtros, pilotos, lámparas y juntas de
puerta.
Las sustitución o reparación de componentes o equipos incluidos en esta
garantía no extenderá la garantía de los equipos o los componentes por un
periodo superior a los dos años de la garantía original. El Departamento de
asistencia técnica deberá conceder la autorización previa para la devolución
de cualquier componente o equipo.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, YA SEA ESCRITA, ORAL O IMPLÍCITA. LAS GARANTÍAS
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR NO TENDRÁN VIGENCIA. Thermo no será responsable de
ningún daño indirecto o consecuente, incluidos, sin limitación alguna, los daños
relativos a la pérdida de ganancias o pérdidas de productos.
Su oficina de ventas local de Thermo está preparada para ayudarle con información muy completa sobre la preparación del emplazamiento antes de que
llegue su equipo. Los manuales de instrucciones impresos incluyen información pormenorizada sobre la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento preventivo.
En caso de que su equipo precise servicio técnico, póngase en contacto con
la oficina de Thermo Scientific o con su concesionario más cercano.
Estamos preparados para responder a sus preguntas sobre la garantía del
equipo, operación, mantenimiento, servicio técnico y cualquier aplicación
especial. Si no se encuentra en Estados Unidos, póngase en contacto con la
oficina de Thermo Scientific o con su distribuidor más cercano para obtener
información sobre la garantía.
50
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Apéndice A: Resumen de alarmas
Apéndice A:
Resumen de alarmas
Resumen de alarmas
Alarmas/Advertencias
Sonora
(Tono)
Alarma
remota
Visual
Nota (resumen de alarmas)
Valor de temperatura fuera
de escala de manera
persistente BPHX
Corazón amarillo
Condición de temperatura fuera de
escala en intercambio de calor que
desactivó la 2ª etapa.
Corrección insuficiente
reducción/elevación
Corazón amarillo
La tensión de entrada está fuera de
rango y no se puede corregir. Compruebe la tensión de la línea.
Batería del BUS baja
Corazón amarillo
Condición de tensión baja de la batería del BUS. Cambie la batería del
BUS (batería del sistema de seguridad).
Recordatorio anual de
comprobación de la tensión
de la batería de seguridad
Aparece un cuadro de diálogo una sola
vez para recordar al usuario que debe
cambiar la batería. Este mensaje se
mostrará durante 24 horas o hasta que
se acepte y no afectará al control.
Limpiar filtro
Alarma por temperatura
baja
Tono 1
X
Alarma por temperatura
baja anterior
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Corazón amarillo
Persistente >delta de temperatura persistente de 16 ºC (entrada de aire del
condensador y temperatura de salida
del condensador). Limpie el filtro de
aire situado en la parte delantera del
congelador.
Corazón rojo
RTD primario < Punto de ajuste de la
alarma por temperatura baja (medido
en 0,01 °C).
Corazón amarillo
Se activó una alarma por temperatura
baja pero se corrigió. Consulte la pantalla de estado del sistema para obtener más información y pulse el icono
de eliminación. El corazón amarillo
cambiará a azul. Debe aceptarse para
que desaparezca el corazón amarillo.
Manual de instalación y funcionamiento
51
Apéndice A: Resumen de alarmas
Resumen de alarmas
Alarmas/Advertencias
Sonora
(Tono)
Puerta entreabierta
Tono 2
Alarma
remota
Visual
Nota (resumen de alarmas)
Corazón rojo
Se activa después de 180 segundos de
una condición derivada de una puerta
abierta (detectada por el interruptor
de la puerta del sistema). Asegúrese de
que la puerta está cerrada. El corazón
cambiará a amarillo cuando se haya
cerrado la puerta. Acceda a la pantalla
Estado de salud, pulse el icono Eliminar para que el corazón vuelva a estar
azul y elimine la alarma.
Ambiente extremo
Corazón amarillo
Temperatura de la entrada de aire del
condensador > valor programado por
el usuario (predeterminado a 36,7 ºC).
Incapacidad para alcanzar 
el punto de ajuste
Corazón amarillo
No se ha alcanzado el punto de ajuste
en cada ciclo durante un periodo de 8
horas con las puertas sin abrir o 12
horas durante la bajada inicial. Solicite
asistencia. Se activa después de no
abrir las puertas.
Socorro
Corazón amarillo
Temperatura del sumidero de la 2ª
etapa > valor programado por el usuario (predeterminado a 94 ºC). Solicite
asistencia.
Corazón rojo
Unidad en modo de fallo de alimentación (se alimenta de la batería).
Fallo eléctrico anterior
Corazón amarillo
El congelador perdió potencia anteriormente pero ahora se ha restablecido. Para acceder a la pantalla Estado
del sistema, pulse el corazón amarillo.
Pulse el icono Eliminar del registro de
eventos. El corazón cambiará a azul.
Debe aceptarse para que desaparezca el
corazón amarillo.
Botón de atasco
Corazón amarillo
La pantalla táctil no funciona. Se
detectará un botón de atasco al pulsar
de forma continuada desde cualquier
pantalla y vuelve a la Pantalla de inicio. Solicite asistencia.
Fallo eléctrico
52
Tono 1
Manual de instalación y funcionamiento
X
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Apéndice A: Resumen de alarmas
Resumen de alarmas
Alarmas/Advertencias
Sonora
(Tono)
Alarma
remota
Batería baja del sistema
Visual
Nota (resumen de alarmas)
Corazón amarillo
Condición de tensión baja de la batería
del sistema. Cambie la batería del sistema.
Recordatorio anual Comprobación de la tensión
de la batería del sistema
Comunicación perdida
UI/Principal
Acceda a la pantalla Sistemas eléctricos,
compruebe la tensión de la batería principal y sustituya la batería si es necesario. Reinicie el temporizador de la
batería. Aparece un cuadro de diálogo
una sola vez para recordar al usuario que
debe cambiar la batería. Este mensaje se
mostrará durante 24 horas o hasta que
se acepte y no afectará al control.
Tono 3
X (desde UI) Corazón amarillo
La interfaz de usuario ha perdido la
comunicación con el controlador. La
pantalla muestra “----”
Retire la batería del sistema y apague la
unidad. Vuelva a conectar la batería y
restablezca la corriente eléctrica a la
unidad. Solicite asistencia si no se
corrige la alarma.
Alarma por temperatura alta Tono 1
activa
X
Alarma por temperatura alta
anterior
Fallo del sistema de
refrigeración
Tono 1
X
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Corazón rojo
RTD primario > Punto de ajuste de la
alarma por temperatura alta (medido
en 0,01 ºC).
Corazón amarillo
Se activó una alarma por temperatura
alta pero se corrigió. Consulte la pantalla de estado del sistema para obtener más información y pulse el icono
de eliminación. El corazón amarillo
cambiará a azul. Debe aceptarse para
que desaparezca el corazón amarillo.
Debe aceptarse para que desaparezca
el corazón amarillo.
Corazón rojo
Avería del sistema de refrigeración. El
congelador funciona a una capacidad
reducida. (Primera etapa a velocidad
máxima, segunda etapa a velocidad
mínima). Los ventiladores se encuentran a velocidad alta. Solicite asistencia y retire las muestras.
Manual de instalación y funcionamiento
53
Apéndice B: Detalle del registro de eventos
Apéndice B:
Detalle del registro
de eventos
Detalle de entrada del registro de eventos
Nombre del evento
Tipo/icono del registro
de evento
Campo de eventos - Detalle de texto inteligente
Corrección insuficiente
reducción/elevación
Alarma
Tensión de línea de entrada, tensión y reducción/elevación
actual compensada.
Batería del BUS baja
Alarma + BUS + Batería Tensión de la batería del sistema de seguridad.
Limpiar filtro
Alarma
Temperatura del aire del condensador y temperatura de la
conducción de salida del líquido del condensador.
Alarma por temperatura baja
activa
Alarma
Temperatura RTD primaria que provocó primero la alarma,
tal y como se comunicó a través del Principal cuando la alarma
se detecta por primera vez, el punto de ajuste del armario y el
estado de cada compresor (activado/apagado).
Alarma por temperatura baja
anterior
Alarma
Temperatura RTD primaria que provocó primero la condición anterior, el punto de ajuste del armario y el estado de
cada compresor (activado/apagado).
Puerta entreabierta
Alarma + Puerta
Temperatura RTD primaria, usuario registrado (si es el caso) y
usuario HID (si es el caso).
Ambiente extremo
Alarma
Temperatura del aire del condensador.
Incapacidad para alcanzar 
el punto de ajuste
Alarma
Temperatura de RTD primaria.
Socorro
Alarma
Temperatura del sumidero de la 2ª etapa.
Fallo eléctrico activo
Alarma
Tensión del sistema actual y ajuste del retardo temporal.
Fallo eléctrico anterior
Alarma
Tensión del sistema actual y ajuste del retardo temporal.
Batería baja del sistema
Alarma + Batería
Tensión de la batería del sistema.
Comunicación perdida
UI/Principal
Alarma
Última temperatura de RTD válida
Alarma por temperatura alta
activa
Alarma
Temperatura RTD primaria que provocó primero la alarma,
tal y como se comunicó a través del Principal cuando la alarma
se detecta por primera vez, el punto de ajuste del armario y el
estado de cada compresor (activado/apagado).
Alarma por temperatura alta
anterior
Alarma
Temperatura RTD primaria que provocó primero la condición
anterior tal y como se comunicó a través del Principal cuando la
anterior se detecta por primera vez, el punto de ajuste del armario y el estado de cada compresor (activado/apagado).
54
Manual de instalación y funcionamiento
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Apéndice B: Detalle del registro de eventos
Detalle de entrada del registro de eventos
Nombre del evento
Tipo/icono del registro
de evento
Campo de eventos - Detalle de texto inteligente
Base de datos de tarjeta 
de acceso llena
Evento
Se alcanzó el límite de usuario de la tarjeta de acceso.
Evento de tarjeta de acceso
Evento
Lectura de tarjeta de acceso (fecha/hora/ID tarjeta).
Error de escritura en la tarjeta
de acceso.
Evento
Tarjeta de acceso no leída.
Cambio de etapa
reductora/elevadora
General
La tensión no compensada en el momento del cambio de
modo de funcionamiento, la tensión compensada en el
momento del cambio de modo y el estado a/de.
Recordatorio anual Comprobación de la tensión
de la batería de seguridad
Batería
El periodo de cambio de la batería ha caducado.
Restablecimiento del PM 
de la batería del BUS
Usuario + BUS +
Batería
Valor del contador antes de reiniciar y quién ejecutó el restablecimiento (modo seguro).
Fallo de comunicación 
del BUS
Evento
Comunicación perdida del congelador con el sistema de seguridad.
Inyección del BUS =ON,
=OFF
Evento
Inyección del sistema de seguridad ON u OFF.
Interruptor de la presión 
del BUS =ON, =OFF
Evento
Interruptor de presión del sistema de seguridad ON u OFF.
Cambio de la configuración
del punto de ajuste del BUS
Usuario + BUS
Usuario que realizó el cambio (solo modo seguro) y el punto
de ajuste del BUS a/de.
Cambio de tipo de BUS
Usuario + BUS
Usuario que realizó el cambio (solo modo seguro) y el tipo de
BUS a/de.
Cambiar/Ajustar RTC (Hora) Usuario
Hora a/de.
Cambio de la configuración de Usuario
la alarma por temperatura baja
Usuario que realizó el cambio (solo modo seguro) y el punto
de ajuste de la alarma por temperatura baja a/de.
Puerta cerrada
Puerta
Duración de la apertura.
Configuración del sistema
diario
Evento
Lista de ajustes del congelador incluido el punto de ajuste,
alarma por temperatura alta, alarma por temperatura baja,
desviación y punto de ajuste del BUS (si procede).
Restablecer el contador 
de la puerta
Usuario
Recuento de puerta abierta que se eliminó.
Puerta abierta
Puerta
Quién abrió (cuando se utilizó la opción HID). Si ningún
HID es usuario y hay un usuario registrado, se mostrará ese
nombre de usuario.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Manual de instalación y funcionamiento
55
Apéndice B: Detalle del registro de eventos
Detalle de entrada del registro de eventos
Nombre del evento
Tipo/icono del registro
de evento
Campo de eventos - Detalle de texto inteligente
Editar evento de usuario
Usuario
Información sobre nuevo usuario.
Renovación del registro 
de eventos
General
La primera fecha que permanece en el Registro de eventos.
Actualización de firmware
(Principal/UI)
Usuario
Información de la versión a/de.
Cambio de la configuración 
de la compensación
Usuario
Usuario que realizó el cambio (solo modo seguro) y la compensación a/de.
Cambio del modo de
funcionamiento
Evento
Modo cambiado de Ahorro de energía a Alto rendimiento o
viceversa.
Puesta en marcha
Evento
Usuario y fecha/hora del encendido.
Apagado
Usuario
Usuario y fecha/hora del apagado.
Restablecer configuración 
de fábrica
Evento
Se ha restablecido toda la configuración de fábrica.
Eliminar evento de usuario
Usuario
Usuario y usuario eliminado.
Tarjeta SD no encontrada
Evento
Error al conectar con la tarjeta SD.
Sensor: Fuera de intervalo
(OOR)
General
Sensores que se encuentran actualmente fuera del intervalo.
Cambio de la configuración
del punto de ajuste
Usuario
Usuario que realizó el cambio (solo modo seguro) y el punto
de ajuste a/de.
Apagar unidad
Evento
La unidad se apagó (fecha/hora).
Modo de conmutación
totalmente accesible / Modo
seguro
Usuario
Usuario que realizó el cambio (solo modo seguro) y el modo
de funcionamiento a/de.
El PM de la batería del sistema Batería
ha caducado
El periodo de cambio de la batería ha caducado.
Restablecimiento del PM 
de la batería del sistema
Usuario + Batería
Valor del contador antes de reiniciar y quién ejecutó el restablecimiento (modo seguro).
Restablecimiento de valores
extremos de temperatura
Usuario
Usuario que realizó el restablecimiento y el valor al que se restableció.
Renovación del registro 
de temperatura
General
La primera fecha que permanece en el Registro de temperatura.
Inicio/Cierre de sesión 
de usuario
Usuario
Nombre de usuario e indique si el cierre de sesión se debió a
inactividad.
Desfase entre tensión/frecuencia General
56
Manual de instalación y funcionamiento
Tensión y frecuencia medidas.
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Apéndice B: Detalle del registro de eventos
Detalle de entrada del registro de eventos
Nombre del evento
Tipo/icono del registro
de evento
Cambio de la configuración de Usuario
la alarma por temperatura alta
Congeladores de temperatura ultrabaja TSX Thermo Scientific
Campo de eventos - Detalle de texto inteligente
Usuario que realizó el cambio (solo modo seguro) y el punto
de ajuste de la alarma por temperatura alta a/de.
Manual de instalación y funcionamiento
57
Cumplimiento de WEEE
WEEE Compliance. This product is required to comply with the European Union’s Waste Gran Bretaña
Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Directive 2002/96EC. It is marked with the
following symbol. Thermo Fisher Scientific has contracted with one or more recycling/disposal companies in each EU Member State, and this product should be disposed of or recycled through them. Further information on our compliance with these Directives, the
recyclers in your country, and information on Thermo Scientific products which may assist
the detection of substances subject to the RoHS Directive are available at www.thermo.com/
WEEE Konformittät. Dieses Produkt muss die EU Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Richtlinie 2002/96EC erfüllen. Das Produkt ist durch folgendes Symbol
gekennzeichnet. Thermo Fisher Scientific hat Vereinbarungen getroffen mit Verwertungs-/Entsorgungsanlagen in allen EU-Mitgliederstaaten und dieses Produkt muss durch
diese Firmen widerverwetet oder entsorgt werden. Mehr Informationen über die Einhaltung
dieser Anweisungen durch Thermo Scientific, dieVerwerter und Hinweise die Ihnen nützlich sein können, die Thermo Fisher Scientific Produkte zu identizfizieren, die unter diese
RoHS. Anweisungfallen, finden Sie unter www.thermo.com/
Conformità WEEE. Questo prodotto deve rispondere alla direttiva dell’Unione Europea
2002/96EC in merito ai Rifiuti degli Apparecchi Elettrici ed Elettronici (WEEE). 
È marcato col seguente simbolo. Thermo Fischer Scientific ha stipulato contratti con una o
diverse società di riciclaggio/smaltimento in ognuno degli Stati Membri Europei. Questo
prodotto verrà smaltito o riciclato tramite queste medesime. Ulteriori informazioni sulla
conformità di Thermo Fisher Scientific con queste Direttive, l’elenco delle ditte di riciclaggio nel Vostro paese e informazioni sui prodotti Thermo Scientific che possono essere utili
alla rilevazione di sostanze soggette alla Direttiva RoHS sono disponibili sul sito
www.thermo.com/
Conformité WEEE. Ce produit doit être conforme à la directive européenne (2002/96EC)
des Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). Il est marqué par le symbole suivant. Thermo Fisher Scientific s’est associé avec une ou plusieurs compagnies de
recyclage dans chaque état membre de l’union européenne et ce produit devraitêtre collecté
ou recyclé par celles-ci. Davantage d’informations sur laconformité de Thermo Fisher Scientific à ces directives, les recycleurs dans votre pays et les informations sur les produits
Thermo Fisher Scientific qui peuvent aider la détection des substances sujettes à la directive
RoHS sont disponibles sur www.thermo.com/
Cumplimiento de RAEE. Este producto está obligado a cumplir la Directiva sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) 2002/96CE. Está marcado con el siguiente
símbolo. Thermo Fisher Scientific ha contratado a una o varias empresas de reciclado/disposición de residuos en cada estado miembro de la UE, y este producto debe reciclarse o desecharse a través de dichas empresas. Para obtener más información sobre nuestro
cumplimiento con estas directivas, las empresas de reciclaje de su país, así como información
sobre los productos Thermo Scientific que pueden ayudarle a detectar sustancias sujetas a la
Directiva RoHS, visite www.thermo.com/.
Alemania
Italia
Francia
España
Importante
Para poder consultarla en el futuro y a la hora de contactar con la
fábrica, tenga la siguiente información siempre a mano:
Número de modelo:
Número de serie:
Fecha de compra:
La información anterior se puede encontrar en la placa de datos del
equipo. Si es posible, facilite la fecha de compra, la entidad vendedora
(fabricante o agente/organización representante concreto), así como el
número de pedido.
SI NECESITA AYUDA
Los productos Thermo Scientific cuentan con el respaldo de un equipo
de asistencia técnica global listo para ofrecer soporte a sus aplicaciones. También ofrecemos accesorios de almacenamiento en frío, entre
ellos, alarmas remotas, registradores de temperatura y servicios de
validación. Visite www.thermoscientific.com o llame:
EE.UU./
Canadá
+1 866 984 3766
Alemania (llamadas +49 6184 90 6000
internacionales)
India (gratuito) 1800 22 8374


Teléfono (gratuito
si se llama desde el
país)
0800 1 536 376

India
+91 22 6716 2200
Italia
+32 02 95059 552
China 
+800 810 5118 (o)
+400 650 5118
Países Bajos 
+31 76 579 55 55
Japón 
+81 3 5826 1616
Países Nórdicos/
Bálticos/CIS
+358 9 329 10200
Australia
+61 39757 4300
Rusia
+7 812 703 42 15
Austria
+43 1 801 40 0
España/Portugal
+34 93 223 09 18
Bélgica
+32 53 73 42 41
Suiza
+41 44 454 12 22
Francia 
+33 2 2803 2180
Reino
Unido/Irlanda
+44 870 609 9203
Nueva
Zelanda
+64 9 980 6700
Otros países
asiáticos
+852 2885 4613
+49 6184 90 6000
Países que no se
incluyen en la lista
Thermo Fisher Scientific Inc.
275 Aiken Road
Asheville, NC 28804
Estados Unidos de América
www.thermofisher.com
327228H31 Rev. A