Download MANUAL DEL USUARIO

Transcript
MANUAL DEL USUARIO
• 15P0071F1 •
Partidores suaves
ASA
AGG. 31/10/03 R. 02
ESPAÑOL
• Este manual es parte integrante y esencial del producto. Lea con cuidado las instrucciones contenidas en él, ya
que proporcionan importantes indicaciones por lo que se refiere a la seguridad de utilización y de
mantenimiento.
• Se tiene que utilizar este dispositivo sólo para las funciones contempladas por su proyecto. Otras utilizaciones
tienen que ser consideradas impropias y, por lo tanto, peligrosas. El constructor no es responsable para posibles
daños causados por utilizaciones impropias, erróneas e irracionales.
• Elettronica Santerno se considera responsable para el dispositivo en su forma original.
• La Oficina de proyectos de Elettronica Santerno tiene que realizar o autorizar todas modificaciones de la
estructura o del ciclo de funcionamiento del dispositivo.
• Elettronica Santerno no asume la responsabilidad para las consecuencias derivadas de la utilización de
repuestos no originales.
• Elettronica Santerno se reserva la facultad de realizar modificaciones técnicas en el presente manual y en el
dispositivo sin previo aviso. Si se encuentran errores de imprenta o de otra naturaleza, se incluirán las
correcciones en las nuevas versiones del manual.
• Elettronica Santerno se considera responsable para las informaciones contenidas en la versión original del
manual en lengua italiana.
• Las informaciones contenidas en el presente manual son propiedad de Elettronica Santerno y no se puede
reimprimir.
Elettronica Santerno defiende sus derechos con relación a los diseños y a los catálogos conforme a la ley.
Elettronica Santerno S.p.A.
Via G. Di Vittorio, 3 - 40020 Casalfiumanese (Bo) Italia
Tel. +39 0542 668611 - Fax +39 0542 668622
www.elettronicasanterno.it
[email protected]
ÍNDICE
Procedimiento Básico De Montaje ........................................................ 4
Sección 1
Presentación de precaución
1.1
Sección 2
Descripción General
2.1
2.2
2.3
Sección 3
Procedimiento de programación ...............................................................
Listado de funciones .................................................................................
Descripción de funciones ............................................................................
Funcionamiento .........................................................................................
31
33
34
54
Instalación con contactor de línea .............................................................
Instalación con contactor de derivación ....................................................
Operación en modo emergencia ...............................................................
Circuito de trip auxiliar ...............................................................................
Frenado suave ..........................................................................................
Motores de dos velocidades .....................................................................
57
57
58
58
59
60
Reparaciones
9.1
9.2
15P0071F1 Manual del usuario
Esquema eléctrico ..................................................................................... 22
Suministro de control ................................................................................. 22
Cableado de control .................................................................................. 23
Comunicación Serial RS485 ..................................................................... 24
Protocolo ASA ASCII...................................................................................245
Protocolos MODBUS...................................................................................249
Ejemplos de aplicación
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
Sección 9
19
19
19
20
21
21
21
Programación y Operación
7.1
7.2
7.3
7.4
Sección 8
Repaso ......................................................................................................
Conexión de 3 cables ................................................................................
Conexión de 3 cables (operación de derivación) ......................................
Conexión de 6 cables ................................................................................
Conexión de 6 cables (operación de derivación) ......................................
Corrección Factor Potencia ......................................................................
Contactor de Línea ....................................................................................
Circuitos de Control
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Sección 7
Diagramas generales de distribución ........................................................ 15
Configuraciones de terminación de potencia .......................................... 156
Instrucciones de montaje ........................................................................ 167
Ventilación ............................................................................................... 178
Circuitos de potencia
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
Sección 6
Potencias de corriente ................................................................................. 8
Dimensiones y Pesos ................................................................................ 10
Fusibles semiconductores ....................................................................... 101
Terminaciones de potencia ....................................................................... 12
Datos Técnicos Generales ........................................................................ 13
Instalación
4.1
4.2
4.3
4.4
Sección 5
Repaso ........................................................................................................ 6
Lista de características ............................................................................... 6
Formato n° pieza ......................................................................................... 7
Especificaciones
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Sección 4
Precauciones y advertencias ...................................................................... 5
Códigos de trip .......................................................................................... 61
Trip Log ..................................................................................................... 63
2
SERIE ASA
ÍNDICE
9.3
9.4
Sección 10
Apéndice
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
SERIE ASA
Fallas generales ........................................................................................ 65
Pruebas y Medidas .................................................................................... 66
Tecnología de parada suave .....................................................................
Arranque de voltaje reducido ....................................................................
Partidores Estrella-Delta ...........................................................................
Partidores de autotransformador ..............................................................
Partidores de resistencia primaria .............................................................
Partidor suave ...........................................................................................
Requisitos típicos de la corriente de arranque ..........................................
3
68
69
70
70
70
71
72
15P0071F1 Manual del usuario
PROCEDIMIENTO
BÁSICO DE MONTAJE
PROCEDIMIENTO BÁSICO DE MONTAJE
En aplicaciones simples, los partidores suaves ASA pueden ser instalados usando los tres sencillos pasos
resumidos a continuación. Para aquellas aplicaciones de control avanzado, con requerimientos de interface
o protección, se recomienda un repaso exhaustivo de este Manual del usuario.
1. Instalación y Conexión
PRECAUCIÓN- PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
El ASA contiene voltajes riesgosos cuando es conectado al voltaje lineal. Solamente un electricista especializado
debe realizar la instalación eléctrica. La indebida instalación del motor del ASA puede provocar falla en el equipo,
®
serias lesiones o la muerte. Siga los Códigos Eléctricos Nacionales (NEC ) y los contenidos en este manual, al igual
que los códigos locales de seguridad.
1.
2.
3.
4.
5.
Compruebe si se ha seleccionado el modelo
apropiado del ASA para el motor conectado y el
tipo de aplicación.
Monte el ASA de modo que haya una adecuada
separación de la parte superior y del fondo,
permitiendo la libre circulación de aire a través
del partidor. (Para más informaciones, véase la
sección 4.3 “Instrucciones de Montaje”.)
Conecte los cables de alimentación a los
terminales de entrada L1, L2 y L3 del partidor.
Conecte los cables del motor a los terminales
de salida T1, T2 y T3 del partidor.
Conecte un suministro de control a los
terminales A1 y A2 o A2 y A3. (Para más
informaciones, véase la sección 6.2 “Suministro
de control”).
(OPCIONAL)
F1
L1
T1
L1B
L2
ALIMENTACIÓN
DE 3 FASES
T2
M
L2B
L3
T3
L3B
E
C45 modelo
460V
OR
575V
C24 modelo
+10
-15
400V
+10
-15
230V
OR
A1
+10
-15
A2
+10
-15
A3
Leyenda
F1 Fusibles Semiconductores
2. Programación
La aplicación básica sólo requiere que el ASA sea
programado con la placa del motor conectada en
Corriente de plena carga (FLC). Para programar el
ASA con el FLC del motor, siga los siguientes pasos:
1. Seleccione Función 1. Corriente de plena carga,
siga presionando la tecla <FUNCTION> y luego
<UP> hasta que aparezca “1”.
2. Suelte la tecla <FUNCTION> para mostrar el
valor actualmente almacenado de la Función 1.
3. Utilizando las teclas <UP> y/o <DOWN> regule
los ajustes de FLC para compatibilizar el FLC
del motor conectado.
4. Presione la tecla <STORE> para almacenar el
nuevo ajuste FLC.
5. Salga del modo Programación manteniendo
presionada
la
tecla
<FUNCTION>,
y
presionando la tecla <DOWN> hasta que
aparezca
“0”,
luego
suelte
la
tecla
<FUNCTION>.
3. Operación
El ASA ahora está listo para controlar el motor. Se puede controlar el funcionamiento del motor usando las
teclas <START> y <STOP>, que se encuentran en el panel de control del ASA. Otras dos funciones
comúnmente utilizadas que podrían ser de gran utilidad, son la Función 2 Límite de corriente y la Función 5
Tiempo de Rampa de parada. Estas funciones se pueden ajustar del mismo modo anteriormente explicado.
(Para una descripción más detallada del procedimiento de programación, véase la sección 7.1
Procedimiento de Programación.)
15P0071F1 Manual del usuario
4
SERIE ASA
DESCRIPCIÓN GENERAL
Sección 1
Presentación de precaución
Se utiliza este símbolo a lo largo del presente manual para llamar la atención
respecto a temas importantes, como la instalación y la operación del partidor
suave ASA.
Las presentaciones de precaución no pueden cubrir toda causa potencial de daño
al equipo, pero sí puede destacar daños por causas comunes. Es por ende
responsabilidad de los instaladores seguir todas las instrucciones contenidas en
este manual, al igual que las buenas prácticas eléctricas y buscar consejo antes
de comenzar a operar este equipo de otra forma distinta a la descrita en la misma.
•
Compruebe si el ASA está completamente aislado del suministro de energía
antes de intentar trabajar con la unidad.
•
El ingreso de virutas de metal en el gabinete puede ocasionar fallas en el
equipo.
•
No aplique voltaje a los terminales de entrada de control. Estas son salidas
activas de 12/24VCC y deben ser controladas con circuitos exentos de
potencial.
•
Compruebe si los contactos/interruptores que operan las entradas de control
son adecuados para el bajo voltaje, la conmutación de bajo voltaje, como por
ej., gold flash o similar.
•
Compruebe si los cables de las entradas de control están separados de la
potencia AC y del cableado de control.
•
No conecte Capacitores de Corrección del Factor de Potencia a la Salida del
ASA. En caso de emplear Corrección del factor de potencia estática, ésta
debe ser conectada al costado de la alimentación del ASA.
•
Antes de conectar el ASA sin un contactor de línea, verifique si dicha conexión
cumple con las normas y estatutos locales.
•
Si se está instalando el ASA dentro de una caja sin ventilación, es necesario
utilizar un contactor de derivación para prevenir el calentamiento excesivo.
•
Si se está instalando un contactor de derivación, compruebe si están bien las
conexiones de fase, como L1B-T1, L2B-T2, y L3B-T3.
•
Si se está instalando un contactor de Frenado CC, verifique si están correctas
las conexiones de fase, como T2-T3.
•
Al eliminar el voltaje de control, se reinicia el modelo térmico.
Los ejemplos y diagramas que aparecen en este manual se han adjuntado con un propósito netamente
ilustrativo. Los usuarios están prevenidos de que la información contenida en este manual está sujeta a
cambios en cualquier momento y sin previo aviso. No se aceptará bajo ningún caso la responsabilidad
por daños consiguientes directos o indirectos, resultado del mal uso o aplicación de este equipo.
ADVERTENCIA – PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
El ASA contiene voltajes riesgosos cuando es conectado al voltaje lineal. Solamente
electricista especializado tiene que realizar la instalación eléctrica. La indebida instalación
motor del ASA puede provocar falla en el equipo, serias lesiones o la muerte. Siga
Códigos Eléctricos Nacionales (NEC®) y los contenidos en este manual, al igual que
códigos locales de seguridad.
SERIE ASA
5
15P0071F1 Manual del usuario
un
del
los
los
DESCRIPCIÓN GENERAL
PROTECCIÓN DEL CIRCUITO DE PUESTA A TIERRA Y DERIVADO
Es responsabilidad del usuario o de la persona a cargo de la instalación del ASA dar una
apropiada protección del circuito de puesta a tierra y derivado, según lo estipulado en el
Código Eléctrico Nacional (NEC®) y códigos de seguridad local.
Sección 2
Descripción General
2.1 Repaso
Las series ASA son partidores suaves basados en un micro-controlador
incorporando las últimas tecnologías y han sido diseñados para suministrar un
completo rango de las más avanzadas características de protección al motor, de
arranques y paradas suaves.
2.2 Lista de
características
Arranque
• Modo corriente constante
• Modo rampa de corriente
• Control de torsión
• Partida Impulso
Parada
• Parada suave
• Parada de la bomba
• Frenado suave
Interfaz humana
• Conmutadores locales (arranque,
parada,
restablecimiento,
Local/Remoto)
• Botones de programación local
(Función, arriba, abajo, almacenar).
• Display LED del parámetro
• LED indicador de fase
Conexión
• De 3 cables
• De 6 cables
• Conexiones de paso para retener
protección al motor aún cuando está
derivado.
• De 18 Amps a 1574 Amps (3 cables)
• De 27 Amps a 2361 Amps (6 cables)
• De 200VAC a 525VAC (Modelos 5)
• De 200VAC a 690VAC (Modelos 6)
Protección
• Modelo térmico de motor
• Entrada de resistencia térmica del
motor
• Desproporción de fase
• Secuencia de fase
• Shearpin electrónico
• Corriente submarina
• Entrada de trip auxiliar
• Sobrecalentamiento del disipador del Características diversas
• IP42 o IP54 (<253 Amps)
arrancador.
• IP00 (>405 Amps)
• Exceso de tiempo de arranque
• Lectura de corriente
• Frecuencia de alimentación
• Lectura de temperatura del motor
• SCR acortado.
• Trip log (posición ocho)
• Circuito de potencia
•
Múltiples ajustes de función
• Conexión del motor
•
Demora de arranque
• Falla interface serial
• Bandera de corriente baja
Interface
• Bandera de corriente alta
• Entradas de control remoto (3 fijas, 1 • Bandera de sobre temperatura del
programable)
motor
• Salidas de relé (1 fija, 3
• Restablecimiento automático
programables)
• Parada automática
• Salida 4-20mA (1 programable)
• Contador de arranque
• Conexión RS485
• Bloqueo de función/protección de
contraseña
• Ajustes de funciones
Almacenar/Restaurar
• Operación en modo de emergencia
• Anulación del Modelo térmico
15P0071F1 Manual del usuario
6
SERIE ASA
DESCRIPCIÓN GENERAL
2.3 Formato n° pieza
ASA
-
-
Formato
0 = IP00 / Nema 0
4 = IP42 / Nema 1
5 = IP54 / Nema 12
Voltaje de Control
24 = 230 VAC & 400 VAC
Voltaje de Alimentación
5 = 200 VAC ~ 525 VAC
6 = 200 VAC ~ 690 VAC
Corriente Nominal (Amps @ AC53a 3-30:50-10)
eg.
= 125A AC53a3-10:50-10
3-10:50-10
eg. 0125
0125=125AAC53a
SERIE ASA
7
15P0071F1 Manual del usuario
ESPECIFICACIONES
Sección 3
Especificaciones
Operación Continua (No derivado)
3.1 Potencias de
corriente
3.0 x FLC
3.5 x FLC
4.0 x FLC
4.5 x FLC
AC53a 3-10:50-10 AC53a 3.5-15:50-10 AC53a 4-20:50-10 AC53a 4.5-30:50-10
o
o
o
o
45 C <1000 metros 45 C <1000 metros 45 C <1000 metros 45 C <1000 metros
3
6
3
6
3
6
3
6
Hilos
Hilos
Hilos
Hilos
Hilos
Hilos
Hilos
Hilos
ASA0018
ASA0047
ASA0067
ASA0088
ASA0125
ASA0141
ASA0238
ASA0253
ASA0405
ASA0513
ASA0585
ASA0628
ASA0775
ASA0897
ASA1153
ASA1403
ASA1574
18
47
67
88
125
141
238
253
405
513
585
628
775
897
1153
1403
1574
27
71
101
132
188
212
357
379
608
769
878
942
1163
1346
1730
2105
2361
16
44
60
78
112
122
211
218
376
481
558
595
756
895
1049
1302
1486
25
66
90
116
168
183
317
327
564
722
837
893
1134
1342
1574
1953
2229
14
39
52
68
97
107
185
191
324
411
474
508
637
749
917
1135
1290
22
58
79
102
146
161
277
286
486
616
711
762
956
1123
1376
1703
1936
12
33
46
59
84
94
160
167
274
342
392
424
521
604
791
970
1091
19
50
69
88
125
141
241
251
412
513
587
636
782
906
1187
1454
1637
Formato de Categoría de uso AC53a
78 A: AC-53a 3.5-15 : 50-10
Arranques por hora
CicIo en servicio de carga (%)
Tiempo de arranque (segundos)
Corriente de arranque (multiplo de FLC)
Potencia de corriente del partidor (Amps)
Potencia de corriente del partidor: La potencia de corriente de plena carga de un
partidor suave considerando los parámetros indicados en las secciones restantes
del código de utilización.
Corriente de arranque: La máxima corriente de arranque disponible considerando
los parámetros indicados en las secciones restantes del código de utilización.
Tiempo de arranque: El máximo tiempo de arranque disponible considerando los
parámetros indicados en las secciones restantes del código de utilización.
Ciclo en servicio de carga: El máximo porcentaje permisible de cada ciclo de
operación que puede alcanzar un partidor suave considerando los parámetros
indicados en las secciones restantes del código de utilización.
Arranques por hora: La máxima cantidad de arranques disponibles considerando
los parámetros indicados en las secciones restantes del código de utilización.
Contacte Elettronica Santerno para las potencias del ASA bajo condiciones de
operación que no estén cubiertas por los gráficos anteriormente señalados.
15P0071F1 Manual del usuario
8
SERIE ASA
ESPECIFICACIONES
Operación de derivado
3.0 x FLC
3.5 x FLC
4.0 x FLC
4.5 x FLC
AC53b 3.5-15:345
AC53b 4-20:340
AC53b 4.5-30:330
AC53b 3-10:350
o
o
o
o
45 C <1000 metros 45 C <1000 metros 45 C <1000 metros 45 C <1000 metros
3
6
3
6
3
6
3
6
Hilos
Hilos
Hilos
Hilos
Hilos
Hilos
Hilos
Hilos
ASA0018
ASA0047
ASA0067
ASA0088
ASA0125
ASA0141
ASA0238
ASA0253
ASA0405
ASA0513
ASA0585
ASA0628
ASA0775
ASA0897
ASA1153
ASA1403
ASA1574
18
47
67
88
125
141
238
254
405
513
585
628
775
897
1153
1403
1574
27
71
101
132
188
212
357
381
608
770
878
942
1163
1346
1730
2105
2361
18
47
62
82
120
127
224
228
395
513
585
626
775
897
1153
1403
1574
27
71
94
122
181
190
336
342
592
770
878
939
1163
1346
1730
2105
2361
16
47
54
71
103
111
194
198
336
435
504
528
672
798
1006
1275
1474
24
71
82
106
155
166
290
297
504
653
756
793
1009
1197
1509
1912
2212
14
39
47
61
88
96
166
172
282
356
410
436
542
632
850
1060
1207
20
59
71
91
132
145
250
259
424
534
614
654
813
948
1276
1591
1811
Formato de Categoría de uso AC53b
90 A: AC-53b 3.5-15 : 345
Tiempo de intervalo (segundos)
Tiempo de arranque (segundos)
Corriente de arranque (multiplo de FLC)
Potencia de corriente del partidor (Amps)
Potencia de corriente del partidor: La potencia de corriente de carga completa del
partidor suave, considerando los parámetros indicados en las secciones restantes
del código de utilización.
Corriente de arranque: La máxima corriente de arranque disponible, considerando
los parámetros indicados en las secciones restantes del código de utilización.
Tiempo de arranque: El máximo tiempo disponible de corriente de arranque,
considerando los parámetros indicados en las secciones restantes del código de
utilización.
Tiempo de intervalo: El mínimo tiempo permitido entre el final de una arranque y
el comienzo del arranque siguiente, considerando los parámetros indicados en las
secciones restantes del código de utilización.
Contacte Elettronica Santerno para potencias del ASA bajo condiciones de
funcionamiento que no están cubiertas en los gráficos anteriores.
SERIE ASA
9
15P0071F1 Manual del usuario
ESPECIFICACIONES
3.2 Dimensiones y
Pesos
ASA0018
ASA0047
ASA0067
ASA0088
ASA0125
ASA0141
ASA0238
ASA0253
ASA0405
ASA0513
ASA0585
ASA0628
ASA0775
ASA0897
ASA1153
ASA1403
ASA1574
A
B
mm
(pulgadas)
mm
(pulgadas)
C
a
b
Peso
380
(14.96)
185
(7.28)
180
(7.09)
365
(14.37)
130
(5.12)
6
(13.2)
380
(14.96)
185
(7.28)
250
(9.84)
365
(14.37)
130
(14.37)
7
(15.4)
425
(16.73)
425
(16.73)
270
(10.63)
390
(15.35)
275
410
(10.83)
(16.14)
275
410
(10.83)
(16.14)
IP00
200
(7.87)
300
(11.81)
17.5
(38.6)
23
(50.7)
mm
mm
mm
(pulgadas)
(pulgadas)
(pulgadas)
IP42/NEMA 1 - IP54/NEMA12
690
(27.16)
430
(16.93)
294
(11.58)
522
(20.55)
320
(12.60)
855
(33.27)
574
(22.60)
353
(13.90)
727
(27.83)
500
(19.68)
ASA0018~ASA0253
Kg. (lbs)
42
(92.6)
49
(108)
120
(242)
o 6.5
o 12.0
A
a
o 6.5
b
B
C
o 9.0
ASA0405~ASA1574
o 16
A a
o 9.0
b
B
15P0071F1 Manual del usuario
C
10
SERIE ASA
ESPECIFICACIONES
Los fusibles semiconductores de rápida acción pueden ser usados con el ASA
3.3 Fusibles
semiconductores para reducir el potencial daño al SCRs debido a las corrientes de sobrecarga
transitorias, y en la coordinación Tipo 2. El siguiente listado detalla los fusibles
semiconductores Bussman.
Fusibles
Serie F
ASA0018
ASA0047
ASA0067
ASA0088
ASA0125
ASA0141
ASA0238
ASA0253
ASA0405
ASA0513
ASA0585
ASA0628
ASA0775
ASA0897
ASA1153
ASA1403
ASA1574
Fusibles
170M
ASA0018
ASA0047
ASA0067
ASA0088
ASA0125
ASA0141
ASA0238
ASA0253
ASA0405
ASA0513
ASA0585
ASA0628
ASA0775
ASA0897
ASA1153
ASA1403
ASA1574
Voltaje alimentación
≤ 415VAC
63AFE
200FM
200FM
250FM
250FM
280FM
630FMM
630FMM
500FMM
700FMM
*500FMM
*500FMM
*700FMM
Voltaje alimentación
≤ 415VAC
170M1315
50A
170M1319
160A
170M1319
160A
170M3017
315A
170M1322
315A
170M1322
315A
170M3023
630A
170M3023
630A
170M6012
800A
170M6014
1000A
170M5017
1100A
170M6019
1600A
170M6021
2000A
170M6021
2000A
170M6021
2000A
170M6021
2000A
170M6021
2000A
Voltaje alimentación Voltaje alimentación
≤ 525VAC
63AFE
180FM
180FM
250FM
250FM
280FM
630FMM
630FMM
500FMM
700FMM
*500FMM
*500FMM
*700FMM
-
≤ 575VAC
63AFE
180FM
180FM
250FM
250FM
280FM
630FMM
630FMM
500FMM
700FMM
*500FMM
*500FMM
*700FMM
-
Voltaje alimentación Voltaje alimentación
≤ 525VAC
170M1314
50A
170M1318
125A
170M1318
125A
170M3017
315A
170M1322
315A
170M1322
315A
170M3023
630A
170M3023
630A
170M4016
700A
170M6014
1000A
170M6015
1100A
170M6018
1500A
170M6020
1800A
170M6020
1800A
170M6020
1800A
170M6021
1800A
170M6021
1800A
≤ 575VAC
170M1314
50A
170M1318
125A
170M1318
125A
170M3017
315A
170M1322
315A
170M1322
315A
170M3023
630A
170M3023
630A
170M6011
700A
170M4018
800A
170M6014
1000A
170M6017
1400A
170M6017
1400A
170M6151
1400A
170M6151
1400A
*170M5018
1400A
*170M5018
2500A
Voltaje alimentación
≤ 695VAC
63AFE
180FM
180FM
250FM
250FM
280FM
630FMM
630FMM
500FMM
700FMM
*500FMM
*500FMM
*700FMM
Voltaje alimentación
≤ 695VAC
170M1314
50A
170M1318
125A
170M1318
125A
170M3017
315A
170M1322
315A
170M1322
315A
170M3023
630A
170M3023
630A
170M6011
700A
170M4018
800A
170M6014
1000A
170M6017
1400A
170M6017
1400A
170M6151
1400A
170M6151
1400A
*170M5018
1400A
*170M5018
2500A
Partidor
2
It
1,150
18,000
15,000
51,200
97,000
97,000
414,000
414,000
320,000
781,000
1,200,000
1,200,000
2,532,000
4,500,000
4,500,000
6,480,000
12,500,000
Partidor
2
It
1,150
18,000
15,000
51,200
97,000
97,000
414,000
414,000
320,000
781,000
1,200,000
1,200,000
2,532,000
4,500,000
4,500,000
6 ,480,000
12,500,000
* Dos fusibles conectados en paralelo por fase
SERIE ASA
11
15P0071F1 Manual del usuario
ESPECIFICACIONES
3.4 Terminaciones
de potencia
6 mm
6 mm
14 mm
3 mm
8 mm
16 mm
ASA0018~ ASA0047
(3.5 NM, 2.6 FT-LBS)
4 mm
20 mm
ASA0067~ ASA0125
(3.5 NM, 2.6 FT-LBS)
8 mm
5 mm
ASA0141
(8.5 NM, 6.3 FT-LBS)
10 mm
26 mm
6 mm
28 mm
6 mm
ASA0253
(17 NM, 12.5 FT-LBS)
ASA0238
(8.5 NM, 6.3 FT-LBS)
12.5 mm
10.5 mm
32 mm
13 mm
ASA0405~ ASA0897
15P0071F1 Manual del usuario
51 mm
16 mm
ASA1153~ ASA1574
12
SERIE ASA
ESPECIFICACIONES
3.5 Datos Técnicos Generales
Alimentación
Voltaje de alimentación ASA-xxxx/5/24/x ........................ 3 x 200VAC ~ 525VAC (Conexión de 3 cables)
........................................................................................... 3 x 200VAC ~ 440VAC (Conexión de 6 cables)
Voltaje de alimentación ASA-xxxx/6/24/x ........................ 3 x 200VAC ~ 690VAC (Conexión de 3 cables)
........................................................................................... 3 x 200VAC ~ 440VAC (Conexión de 6 cables)
Alimentación electrónica ASA-xxxx/xx/24/x ..................... 230VAC (+10%/-15%) o 400VAC (+10%/-15%)
Frecuencia de alimentación (al partir).............................................................. 50Hz (± 2Hz) o 60Hz (±2Hz)
Frecuencia de alimentación (durante el arranque) ......... > 45Hz (50Hz aliment) o > 55Hz (60Hz aliment)
Frecuencia de alimentación (durante la marcha) ............. >48Hz (50Hz aliment) o > 58Hz (60Hz aliment)
Entradas de Control
Arranque (Terminales C23, C24) ...................................... Normalmente abierta, 24VCC Activa, Apr. 8mA
Parada (Terminales C31, C32) ......................................... Normalmente cerrada, 24VCC Activa, Apr. 8mA
Restablecimiento (Terminales C41, C42) ......................... Normalmente cerrada, 24VCC Activa, Apr. 8mA
Entrada Programable A (Terminales C53, C54) .................. Normalmente abierta, 24VCC Activa, Apr. 8mA
Salidas de Relé
Salida de marcha (Terminales 23, 24) ................................... Normalmente abierta, 5A @250VAC/360VA
.................................................................................................................................. 5 A @ 30VCC resistente
Salida programable A (Terminales 13, 14) ............................. Normalmente abierta, 5A @250VAC/360VA
.................................................................................................................................. 5 A @ 30VCC resistente
Salida programable B (Terminales 33, 34) ............................. Normalmente abierta, 5A @250VAC/360VA
.................................................................................................................................. 5 A @ 30VCC resistente
Salida programable C (Terminales 41, 42, 44) ............................................ Cambio, 5 A @250VAC/360VA
.................................................................................................................................. 5 A @ 30VCC resistente
Salidas de Relé
Salida análoga (Terminales B10, B11) ............................................................................................ 4-20mA
Varios
Rating de Caja ASA-xxxx/x/24/0 ............................................................................... IP00 (Open Chassis)
Rating de Caja ASA-xxxx/x/24/4 ......................................................................................... IP42 (NEMA 1)
Rating de Caja ASA-xxxx/x/24/5 ....................................................................................... IP54 (NEMA 12)
Corriente de corto circuito rated (con fusibles semiconductores) ..................................................... 100kA
Voltaje de aislación rated ..................................................................................................................... 690V
Ondas .................................................................................................. 2kV línea a tierra, 1kV línea a línea
Transitorios rápidos ..................................................................................................................... 2kV / 5kHz
Tensión no disruptiva al impulso nominal .............................................................................................. 2kV
Designación Form ............................................................................................................................. Form 1
Descarga electro-estática .......................................... 4kV descarga de contacto, 8 kV descarga en vacío
Clase de equipo (EMC) ................................................................................................................. Class A1
Campo electromagnético de radiofrecuencia ................................................. 0.15MHz - 80MHz: 140dBµV
80MHz - 1GHz: 10V/m
Grado de contaminación ..................................................................................... Grado de contaminación 3
Temperaturas de operación .................................................................................................... -5oC / +60oC
Humedad relativa .................................................................................... 5 – 95% (No condensación máx.)
1
Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El uso de este producto en ambientes
domésticos puede causar interferencia radial, en cuyo caso se podrían requerir métodos de mitigación
adicional.
SERIE ASA
13
15P0071F1 Manual del usuario
ESPECIFICACIONES
Normas y Certificados de Aprobación
CE ......................................................................................................................................... IEC 60947-4-2
UL1 .................................................................................................................................................... UL508
C-UL1 ................................................................................................................................. CSA 22.2 No.14
C9 ................................................................................................................. AS/NZS 3947-4-2, CISPR-11
................. ................................................................................................................................... GOST-R (Rusia)
Requiere el uso de un fusible semi-conductor; es aplicable para voltajes de hasta 600V; excluye los
modelos de ASA1153 a ASA1574.
1
15P0071F1 Manual del usuario
14
SERIE ASA
INSTALACIÓN
Sección 4
Instalación
4.1 Diagramas
generales de
distribución
ASA0018 ~ 0125
ASA0141 ~ 0253
ASA0405 ~ 1574
SERIE ASA
15
15P0071F1 Manual del usuario
INSTALACIÓN
4.2 Configuraciones Se pueden ajustar las barras colectoras en los modelos ASA405-1574 para
de terminación suministrar 4 diferentes configuraciones del terminal de potencia de entrada/salida.
Salida
Entrada
Entrada/Salida
de potencia
Entrada/Salida
Entrada
Salida
Para ajustar las barras colectoras, primero debe sacar las cubiertas del ASA y el
módulo principal de control. Luego, afloje y saque los pernos de fijación de la
barra. Ahora se pueden sacar y reinstalar las barras colectoras en el partidor con
la configuración deseada. Luego, los pernos de fijación deben ser re-empotrados y
atornillados a un par de 8mm.
Cuando se re-ubican los terminales L1, L2, L3 de las barras colectoras, es
también necesario re-ubicar los transformadores de corriente.
Es necesario poner cuidado para asegurar que agentes externos no contaminen
los compuestos de uniones y queden atrapados entre las barras colectoras y su
placa de montaje. Si se contamina la pasta, limpie y reemplace con un compuesto
de unión adecuado para uniones de aluminio a aluminio, o de aluminio a cobre.
15P0071F1 Manual del usuario
16
SERIE ASA
INSTALACIÓN
4.3 Instrucciones de Los modelos ASA0018-0253 se pueden montar sobre la pared o instalar dentro de
otra caja. Se pueden montar estos modelos de lado a lado sin separación, pero
montaje
hay que tener una rebaja de 100mm. en la cima y el fondo para permitir el escape
y la entrada de aire.
Margen Minimo
100mm
Margen Minimo
100mm
Margen Minimo
100mm
Margen Minimo
100mm
Margen Minimo
100mm
Margen Minimo
100mm
Los modelos ASA0405-1574 tienen una potencia de IP00 y hay que montarlos
dentro de otra caja. Estos modelos se pueden montar de lado a lado sin
separación, pero hay que tener una rebaja de 200mm. en la cima y el fondo para
permitir el escape y la entrada de aire.
Margen Minimo
200mm
Margen Minimo
200mm
Margen Minimo
200mm
SERIE ASA
Margen Minimo
200mm
17
15P0071F1 Manual del usuario
INSTALACIÓN
4.4 Ventilación
Cuando se instalan los partidores ASA dentro de una caja, hay que tener
suficiente flujo de aire para limitar el aumento de calor dentro de la caja. Es
necesario mantener la temperatura dentro de la caja en la potencia de temperatura
ambiente máxima del ASA, o inferior.
Si se está instalando un ASA dentro de una caja completamente sellada, es
necesario emplear un contactor de derivación para eliminar la disolución de calor
del partidor suave durante la marcha.
Los partidores suaves disuelven aproximadamente 4.5 Vatios por Amp. La
siguiente tabla muestra los requerimientos de flujo de aire para las corrientes de
motor seleccionados. Si están instaladas otras fuentes de calor junto con el ASA
dentro de una caja, se tiene que hacer una separación adicional para el flujo de
aire en estos artículos. Note que se puede eliminar la generación de calor en los
fusibles semi-conductores, si se aplica, al instalarlos dentro de un lazo de
derivación.
Motor
Amps
15P0071F1 Manual del usuario
Temperatura
(vatios)
10
20
30
40
50
75
100
125
150
175
200
45
90
135
180
225
338
450
563
675
788
900
250
300
350
400
450
500
550
600
1125
1350
1575
1800
2025
2250
2475
2700
Corriente de Aire Necesaria
m3/min
m3/hora
Aumento
Aumento
Aumento
Aumento
5oC
10oC
5oC
10oC
0.5
0.2
30
15
0.9
0.5
54
27
1.4
0.7
84
42
1.8
0.9
108
54
2.3
1.1
138
69
3.4
1.7
204
102
4.5
2.3
270
135
5.6
2.8
336
168
6.8
3.4
408
204
7.9
3.9
474
237
9.0
4.5
540
270
11.3
13.5
15.8
18.0
20.3
22.5
24.8
27.0
18
5.6
6.8
7.9
9.0
10.1
11.3
12.4
13.5
678
810
948
1080
1218
1350
1488
1620
339
405
474
540
609
675
744
810
SERIE ASA
CIRCUITOS DE POTENCIA
Sección 5
Circuitos de potencia
5.1 Repaso
Los partidores ASA pueden ser cableados con una cantidad de distintos circuitos
de potencia, según los requerimientos de la aplicación.
5.2 Conexión de 3
cables
Éste es el formato estándar de conexión. El voltaje de alimentación es conectado
a los terminales de entrada L1, L2 y L3 del partidor. Los cables del motor son
conectados a los terminales de salida T1, T2 y T3 del partidor suave.
(OPCIONAL) (OPCIONAL)
K1M
F1
L1
T1
L1B
ALIMENTACIÓN
DE 3 FASES
L2
T2
M
L2B
T3
L3
L3B
Legend
E
K1 Contactor de Línea
F1 Fusibles Semiconductores
5.3 Conexión de 3
cables
(operación de
derivación)
Se pueden derivar los partidores ASA mientras el motor está en marcha. Se
suministran terminales especiales (L1B, L2B y L3B) para la conexión del contactor
de derivación. El uso de estos terminales permite que el ASA siga entregando
todas las funciones de protección y monitoreo de corriente, aún cuando está
siendo derivado.
La salida de marcha del ASA (Terminales 23 y 24) debería ser utilizada para
controlar la operación del contactor de derivación.
El contactor de derivación puede ser de AC1 para la corriente de plena carga del
motor.
K2M
(OPCIONAL) (OPCIONAL)
K1M
F1
L1
T1
L1B
L2
ALIMENTACIÓN
DE 3 FASES
T2
M
L2B
L3
T3
L3B
E
23
Legend
K1M
K2M
F1
SERIE ASA
Contactor de Línea
Contactor de Bypass
Fusibles Semiconductores
19
Relé de
Funcionando
24
K2M
15P0071F1 Manual del usuario
CIRCUITOS DE POTENCIA
5.4 Conexión de 6
cables
Las unidades ASA tienen la capacidad para una conexión de 6 cables (dentro del
Delta), al igual que de 3 cables. Cuando está conectado con esta configuración, el
partidor suave sólo transporta corriente de fase, lo que significa que la corriente
FLC del motor puede ser un 50% mayor de la potencia de corriente FLC del
partidor suave.
K1M
(OPCIONAL)
F1
L1
T1
L2
ALIMENTACIÓN
DE 3 FASES
T2
L2B
L3
U2
U1
L1B
V1
W1
M
V2
W2
T3
L3B
Legend
E
K1 Contactor de Línea
F1 Fusibles Semiconductores
En general, en el terminal de conexión de un motor hay dos grupos de tres
terminales.
Si las bobinas están conectadas en delta, habrán tres conexiones. Cada conexión
une un terminal en el grupo de arriba con un terminal en el grupo de abajo.
Si las bobinas están conectadas en estrella, habrá una conexión que une los tres
terminales en un grupo.
Para la conexión de 6 cables, remueva todas las conexiones desde el terminal de
conexión del motor. Conecte los 3 terminales de SALIDA del ASA (T1, T2 y T3) a
las bobinas del motor. Conecte la extremidad opuesta de cada bobina con una
fase diferente en la entrada del ASA.
Por ejemplo:
- Remueva las conexiones del terminal de conexión del motor.
- Conecte las fases entrantes a L1, L2, L3 del ASA.
- Conecte el ASA al motor. T1-U1, T2-V1, T3-W1.
Conecte los otros terminales de motor a la entrada del ASA: U2-L2, V2-L3, W2-L1.
L1
L2
L3
T1
T2
T3
Terminales motor
conexion 6 alambres
15P0071F1 Manual del usuario
20
SERIE ASA
CIRCUITOS DE POTENCIA
5.5 Conexión de 6
cables
(Operación de
derivación)
Las unidades ASA tienen capacidad para conexión de 6 cables (dentro del delta),
y pueden ser derivados.
K2M
K1M
(OPCIONAL)
F1
L1
T1
L2
ALIMENTACIÓN
DE 3 FASES
U2
U1
L1B
T2
V1
L2B
W1
L3
M
V2
W2
T3
L3B
E
23
Legend
K1M
K2M
F1
Relé de
Funcionando
Contactor de Línea
Contactor de Bypass
Fusibles Semiconductores
24
K2M
Si se utilizan condensadores para corregir el factor de potencia, ésos tienen que
5.6 Corrección
Factor Potencia ser conectados a la alimentación del partidor.
PRECAUCIÓN:
En ninguna circunstancia, hay que conectar condensadores entre el
partidor suave y el motor, esto dañaría el partidor suave.
5.7 Contactor de
Línea
SERIE ASA
El ASA está diseñado para operar con o sin contactor de línea. En muchas
regiones es obligatorio utilizar un contactor de línea en equipos electrónicos para
motores. Por razones de seguridad es una Buena opción, sin embargo, no es
necesario para la operación del partidor. Un beneficio adicional del contactor de
línea, es el aislación de los SCRs en estado OFF, cuando están más susceptibles
de perjuicios por causa de transitorios de voltaje.
El ASA puede controlar directamente el contactor de línea vía la salida de control
del contactor principal.
Como alternativa al contactor de línea, se pueden considerar interruptores con
bobina de bajo voltaje o motorizado. El retardo entre el orden de cierre al motor de
interruptor y la energización del partidor puede producir un trip o falla de
instalación.
Contactores de línea deben ser en AC3 igual o mayor que la corriente a carga “full”
del motor.
21
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
Sección 6
Circuitos de Control
6.1 Esquema
eléctrico
L1
T1
L1B
L2
ALIMENTACIÓN
DE 3 FASES
T2
AL MOTOR
L2B
L3
T3
L3B
E
24 modelo
400V
OR
230V
A1
B1
+10
-15
A2
+10
-15
A3
B2
GND
B3
RS485 INTERFAC
SERIE
13
C23
ARRANQUE
C24
C31
PARADA
14
RELÉ DE SALIDA A
PROGRAMABLES
(Contactor Principal)
23
24
RELÉ DE FUNCIONANDO
C32
33
C41
RESET
C42
C53
PROGRAMMABLE
INPUT A
RELÉ DE SALIDA B
PROGRAMABLES
(Arrancar/hechar a andar)
41
42
C54
44
TERMISTORES
DEL MOTOR
6.2 Suministro de
control
34
B4
B10
B5
B11
RELÉ DE SALIDA C
PROGRAMABLES
(Fallo)
4-20mA SALIDA
PROGRAMABLES
El voltaje tiene que estar conectado a los terminales de voltaje de control del ASA.
El voltaje de control requerido es 230VAC o 400VAC.
Modelo ASA
ASA0018~ASA1574
VA Máximo
60VA
En aquellos casos en que el voltaje de suministro de control disponible no sea
apto para la conexión directa al ASA, se dispone del siguiente autotransformador
como accesorio. Este autotransformador tiene che ser conectado a los terminales
A1 y A2 del ASA.
Entrada
Autotrasformador
110VAC
415VAC
440VAC
460VAC
480VAC
500VAC
525VAC
15P0071F1 Manual del usuario
22
Salida
Autotrasformador
400VAC
400VAC
400VAC
400VAC
400VAC
400VAC
400VAC
SERIE ASA
APÉNDICE
6.3 Cableado de
control
Se puede controlar la operación del IMS usando tanto los botones locales,
entradas de control remoto, como la conexión serial de comunicaciones. Se puede
usar el botón <LOCAL/REMOTE> para cambiar el control remoto en local. Véase
la Función 20 para más detalles en referencia a la Operación remota/local.
Entradas de control remoto
El ASA tiene cuatro entradas de control remoto. Los contactos usados para
controlar estas entradas deben ser de voltaje bajo, y de corriente baja (Gold flash
o similar).
Control del botón remoto
C23
C24
C31
C32
C41
C42
C53
C54
Control de dos cables
C23
Arranque
C24
C31
Parada
C32
C41
Reset
C42
C53
Entrada A
C54
Arranque
Parada
Reset
Entrada A
PRECAUCIÓN:
No aplique voltaje a las entradas de control. Las entradas son 24VCC activas y
tienen que ser controladas con circuitos exentos de potencial.
Compruebe que los interruptores/contactos que operan las entradas de control
sean aptos para el bajo voltaje, la conmutación de baja corriente, como por ej.
gold flash o similar.
Compruebe que los cables a las entradas de control estén distanciados de la
potencia AC y del cableado de control.
Salidas de relé
El ASA cuenta con cuatro salidas de relé, una fija y tres programables. La
funcionalidad de las salidas programables se determina mediante los ajustes de
las Funciones 21, 22 y 23.
13
14
23
24
33
34
41
42
44
Relé de Salida A
Programables
(Contactor Principal)
Relé de Funcionando
Relé de Salida B
Programables
(Arrancar/hechar a andar)
Relé de Salida C
Programables
(Fallo)
Functionality Assignment
- Fallo
- Sobrecorriente trip
- Undercurrent trip
- Motor termistor trip
- Starter sobrecalentamiento trip
- Trip de desproporcion fase
- Electronic shearpin trip
- Bandera de corriente baja
- Bandera de corriente alta
- Bandera de sobrecarga del motor
- Arrancar/hechar a andar
- Contactor principal
- Apagar
* = default functionality
Señal de marcha
Tensión de Salida
FUNCIONES DEL
RELÉ
Contactor de linea
Salida
conectada
Funcionando
comprobación previa
a la puesta en marcha
SERIE ASA
23
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
PRECAUCIÓN:
Algunas bobinas electrónicas del contactor no son adecuadas para la
conmutación directa con los relé montados en el PCB. Para controlar si
eso es conveniente, contacte el constructor/abastecedor del contactor.
Termistores del motor
Los termistores del motor (si están instalados en el motor) se pueden conectar
directamente al ASA. Tendrá lugar un trip cuando la resistencia del circuito del
termistor exceda aproximadamente los 2.8kΩ. Una vez que la resistencia del
circuito del termistor ha caído bajo los 2.8kΩ, es posible reiniciar el ASA.
Sin termistores del motor
Con termistores del motor
B4
B5
Terminal de term
B4
B5
Terminal de term
NOTA:
Antes de poner en marcha el ASA, el termistor del circuito tiene que
estar cerrado.
El termistor del circuito debe funcionar con cable blindado y debe estar
eléctricamente aislado de tierra y de toda otra clase de circuitos de
control y potencia.
Si no hay ningún termistor del motor conectado a la entrada del
termistor del ASA, hay que tener una unión paralela a los terminales de
entrada B4 y B5 del termistor o bien la Función 34 tiene que estar fijada
en 1 (apagado).
6.4 Comunicación
Serial RS485
El ASA posee una comunicación serial RS485 no aislada.
- B1
RS485
GND B2
+ B3
La comunicación serial se puede utilizar para:
• Controlar el funcionamiento del ASA
• Consultar la condición del ASA y las informaciones de funcionamiento
• Leer (descargar) los valores de la función del ASA
• Escribir (cargar) los valores de la función al ASA
Están a disposición tres protocolos seriales: ASA ASCII, MODBUS RTU y MODBUS
ASCII. Seleccione el protocolo específico utilizando la Función 63 Protocolo Serial.
NOTA :
Dejar un espacio por lo meno de 300 mm entre las conexión de potencia
y las conexión de comunicación. En caso de que eso no sea posible,
recurrir a un blindaje magnético para reducir las tensiones inducidas.
Si la comunicación serial RS485 se para, se puede programar el ASA para que
haga el trip. Hacer eso ajustando la Función 60 Intervalo.
La función 61 Baud Rate fija el baud rate.
Utilizando la Función 62 Dirección Satélite, se confiere la dirección del partidor.
NOTA:
La dirección Esclavo tiene que poseer dos números, las direcciones
inferiores a 10 tienen que poseer un cero no significativo (0).
15P0071F1 Manual del usuario
24
SERIE ASA
APÉNDICE
NOTA:
El ASA puede tardar hasta 250ms para responder. Considerando eso,
fije el intervalo del software conmutador principal.
NOTA:
La dirección satélite y el baud rate se pueden también modificar
mediante la interface serial. Dichas modificaciones del valor de la
función no afectarán la conducta de la interface serial hasta que el
maestro termine la sesión del modo programación Serial actual. El
empleo del maestro serial tiene que garantizar que la modificación de
estos valores de función no cause problemas de comunicación.
6.5 Protocolo ASA La tabla de abajo muestra los detalles de los fragmentos de mensajes utilizados
en la comunicación con el ASA. Se pueden unir los fragmentos de mensajes para
ASCII
formar mensajes completos, como indican las siguientes secciones.
NOTA:
Las informaciones transmitidas al y del ASA tienen que ser en ASCII de
8 bit, ninguna parity, 1 stop bit.
Tipo del fragmento de mensaje
Send Address
Send Command
Send Request
Read Function Values
Write Function Values
Receive Data
Cadena de caracteres ASCII o
cadena de caracteres hexadecimal
EOT [nn] [lrc] ENQ o
(04h [nn] [lrc] 05h)
STX [ccc] [lrc] ETX o
(02h [ccc] [lrc] 03h)
STX [dddd] [lrc] ETX o
(02h [dddd] [lrc] 03h)
Receive Status
STX [ssss] [lrc] ETX o
(02h [ssss] [lrc] 03h)
Function Number
DC1 [pppp] [lrc] ETX o
(011h [pppp] [lrc] 03h)
Function Value
DC2 [vvvv] [lrc] ETX o
(012h [vvvv] [lrc] 03h)
ACK
ACK o
(06h)
NAK
NAK o
(15h)
ERR
BEL o
(07h)
nn =
número ASCII de dos bytes que representa la dirección del partidor suave,
donde la letra n. constituye cada número decimal.
lrc =
Longitudinal Redundancy Check (LRC) de dos bytes en formato
hexadecimal.
ccc =
número de mando ASCII de tres bytes, donde la letra c. constituye cada
carácter.
dddd =
número ASCII de cuatro bytes que representa las informaciones relativas
al voltaje o a la temperatura, donde la letra d. constituye cada número
decimal.
ssss=
número ASCII de cuatro bytes. Los dos primeros bytes son cero ASCII,
mientras los dos últimos bytes representan los ‘nibble’ (cuatro bits) de un
único byte de datos de estado en formato hexadecimal.
pppp =
número ASCII de cuatro bytes que representa el número de función, donde
la letra p. constituye cada número decimal.
vvvv =
número ASCII de cuatro bytes que representa el valor de función, donde la
letra v. constituye cada número decimal.
SERIE ASA
25
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
Mandos.
Se pueden enviar los mandos al ASA utilizando el siguiente formato:
Send
Address
ACK
Send
Command
Possible error responses
= Master
Mando
Start
Stop
Reset
Coast to stop
ASCII
B10
B12
B14
B16
ACK
NAK
Invalid LRC
= Slave (IMS2)
Descripción
Proporciona un arranque
Proporciona una parada
Reposiciona un estado de trip
Proporciona un corte inmediato del voltaje del motor.
Se ignoran las paradas suaves o el Frenado DC.
Recuperación del estado del partidor suave.
El estado del partidor suave se puede recuperar del ASA utilizando el siguiente
formato:
Send
Address
ACK
Send
Request
Possible error responses
= Master
Petición
Version
Trip Code
15P0071F1 Manual del usuario
ASCII
C16
C18
Product
Version
C20
Partidor
C22
Receive
Data
NAK
Invalid LRC
= Slave (IMS2)
Datos recibidos (ssss)
Número versión protocolo serial.
Pide el estado de trip del ASA.
255 = No trip
0=
Shorted SCR
1=
Excess start time
2=
Motor thermal model
3=
Motor thermistor
4=
Phase imbalance
5=
Supply frequency
6=
Phase sequence
7=
Electronic shearpin
8=
Power circuit fault
9=
Undercurrent
10 = Heatsink overtemperature (F)
11 = Invalid motor connection (P)
12 = Auxiliary input (J)
13 = Out of range FLC (L)
14 = Incorrect main control module (Y)
N° Bit
Descripción
0-2
Versión lista funciones
3-7
Tipo partidor (2 = ASA)
N° Bit
26
Descripción
SERIE ASA
APÉNDICE
Status
0-3
0 = No utilizado
1 = Espera
2 = Arranque (incl. pruebas de prearranque)
3 = Funcionamiento
4 = Parada
5 = Demora de arranque
6 = Desconectado
7 = Modo programación
1 = Detectada Dirección Cíclica Positiva
1 = El voltaje excede el FLC
0 = No inicializado
1 = Inicializado
nb: el bit 4 no está válido a menos que bit 6
=1
No asignado
4
5
6
7
NOTA:
El mando ASA fue modificado. De todos modos, la versión actual es
compatible con las precedentes funciones. Si necesario, haga
referencia a los precedentes Manuales del usuario.
Recuperación de los datos.
Se pueden recuperar los datos del ASA utilizando el siguiente formato:
Send
Address
Possible error responses
= Master
Petición
Current
Temperature
ASCII
D10
D12
Receive
Data
Send
Request
ACK
NAK
Invalid LRC
= Slave (IMS2)
Datos recibidos (dddd)
Pide la corriente del motor. Los datos son en formato
ASCII decimal de 4 bytes. Valor mínimo 0000, Valor
máximo 9999 amps.
Pide el valor del modelo térmico del motor como
porcentaje de la capacidad térmica del motor. Los
datos son en formato ASCII decimal de 4 bytes. El
valor mínimo es 0000%; el punto de trip es 0105%.
Descargar valores de funciones del ASA.
Los valores de función se pueden descargar del ASA en cualquier momento
utilizando el siguiente formato:
Repeat until master sends NAK
Send
Address
Read
Function
ACK
ACK
Function
No.
NAK
Invalid
LRC
Function
Value
NAK
NAK
Possible error responses
ERR
= Master
Leer Funciones
Download Functions
SERIE ASA
ASCII
P10
27
Invalid function number
= Slave (IMS2)
Descripción
Prepara el ASA para descargar los valores de
las funciones.
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
Cargar valores de funciones en el ASA.
Los valores de función se pueden cargar en el ASA sólo cuando éste está parado,
es decir no se encuentra en fase de arranque, funcionamiento, parada o trip.
Utilice el siguiente formato para cargar los valores de las funciones:
Exit serial programming mode
and store parameters to EEPROM
Enter serial
programming mode
Send
Address
ACK
Repeat until master sends NAK
Write
Function
ACK
Function
No.
ACK
Function
Value
NAK
Invalid
LRC
NAK
Invalid
LRC
Function
Value
NAK
NAK
Possible error responses
ERR
ERR
ERR
Unable to program
(motor running)
Invalid
Function No.
Function value
out of range
= Master
Escribir Funciones
Upload Funciones
= Slave (IMS2)
ASCII
P12
Descripción
Prepara el ASA para cargar los valores de las
funciones.
Cuando el ASA recibe un mando “Upload Functions”, se pone en el modo “Serial
Programming”. En el modo “Serial Programming”, cuando los botones locales del
ASA y las entradas remotas no están operativos, el mando de arranque serial no
está habilitado y las letras ‘SP’ parpadean en el display numérico del ASA.
Cuando el maestro, un error o un intervalo termina el mando “Upload Functions”,
se memorizan las Funciones en el EEPROM y el ASA sale del modo “Serial
Programming”.
NOTA:
Si hubo ninguna actividad serial, el modo “Serial Programming”
esperará un intervalo de 500ms.
NOTA:
No se pueden regular las siguientes funciones: Funciones 100, 101,
102, 103, 110, 113 y 117. Si se cargan los valores para estas
funciones en el ASA, no hará efecto alguno y no se generarán errores.
Cálculo de la suma de control (LRC).
Cada cadena de mando que se envía desde y hasta el ASA, incluye una suma de
control (checksum). La estructura que se utiliza es el “Longitudinal Redundancy
Check” (LRC) en formato ASCII hexadecimal. Éste es un número binario de 8 bit
representado y transmitido en forma de dos caracteres ASCII hexadecimales.
Para calcular el LRC:
1. Sumar todos los bytes ASCII
2. Mod 256
3. 2's complement
4. Convertir en ASCII
Por ejemplo, Cadena de Mando (Start):
ASCII STX
B
1
0
o
02h
42h 31h
30h
15P0071F1 Manual del usuario
28
SERIE ASA
APÉNDICE
ASCII
STX
B
1
0
Hex
02h
42h
31h
30h
A5h
A5h
5Ah
01h
5Bh
ASCII 5
o
35h
Binario
0000 0010
0100 0010
0011 0001
0011 0000
1010 0101
1010 0101
0101 1010
0000 0001
0101 1011
B
42h
SUM (1)
MOD 256 (2)
1's COMPLEMENT
+1=
2's COMPLEMENT (3)
ASCII CONVERT (4)
LRC CHECKSUM
La cadena de mando completa será la siguiente:
ASCII STX
B
1
0
5
B
o
02h
42h 31h
30h
35h
42h
ETX
03h
Para comprobar un mensaje recibido que contiene un LRC:
1. Convierta los dos últimos bytes del mensaje del código ASCII al código
binario.
2. Traslada hacia la izquierda desde el segundo hasta los últimos 4 bits del byte.
3. Añádalos al último byte para obtener el LRC binario.
4. Remueva los últimos dos bytes del mensaje.
5. Añada los bytes restantes del mensaje.
6. Añada el LRC binario.
7. Redondee a un byte.
8. El resultado tiene que ser igual a cero.
Los bytes de respuesta o de estado se transmiten desde el ASA en forma de una
cadena ASCII.
STX
d1 =
d2 =
d3 =
[d1]h [d2]h [d3]h [d4]h
LRC1 LRC2 ETX
30h
30h
30h más nibble superior del byte de estado trasladado hacia la derecha de
cuatro posiciones binarias.
d4 = 30h más nibble inferior del byte de estado.
Ejemplo: si byte de estado = 1Fh, la respuesta será la siguiente
STX 30h 30h 31h 46h
LRC1 LRC2 ETX
6.6 Protocolos
MODBUS
Las opciones relativas a los protocolos están a disposición para MODBUS RTU y
MODBUS ASCII.
Para seleccionar el protocolo, utilizar la Función 63 Protocolo Serial.
Para fijar la MODBUS Parity, utilizar la Función 64 MODBUS Parity.
Todas las funciones del protocolo serial del ASA (véase sección precedente) se
emplean en los protocolos MODBUS RTU y ASCII mediante la estructura de
registro MODBUS de la manera indicada a continuación.
NOTAS:
1. Es necesario enviar los mandos Command, Partidor Status, Trip
Code, Current o Temperature de manera individual, es decir una
petición de datos a la vez.
2. El protocolo MODBUS ASCII puede trasladar 1 función a la vez.
3. El protocolo MODBUS RTU puede trasladar máximo 6 funciones a
la vez.
SERIE ASA
29
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
Para más informaciones relativas al protocolo MODBUS, véase el estándar
MODBUS en http://www.modbus.org
Dirección
de
registro
40002
40003
Función
Tipo
Descripción
Command
Write
Partidor
Status
Read
1 = Start
2 = Stop
3 = Reset
4 = Quick stop
N° Bit
Descripción
0-3
40004
Trip Code
Read
40005
40006
Current
Temperatur
e
Función 1
÷
Función 117
Read
Read
40009
÷
40125
Read / Write
0 = No utilizado
1 = En espera
2 = Arranque (incl.
Pruebas de pe-arranque)
3 = En marcha
4 = Parada
5 = Demora de arranque
6 = Desconectado
7 = Modo programación
4
1 = Detección secuencia
de fase positiva
5
1 = Corriente superior al
FLC
6
0 = No inicializado
1 = Inicializado
nb: bit 4 está válido sólo si
bit 6 = 1
7
No asignado
255 = No trip
0=
Shorted SCR
1=
Excess start time
2=
Motor thermal model
3=
Motor thermistor
4=
Phase imbalance
5=
Supply frequency
6=
Phase sequence
7=
Electronic shearpin
8=
Power circuit fault
9=
Undercurrent
10 = Heatsink overtemperature (F)
11 = Invalid motor connection (P)
12 = Auxiliary input (J)
13 = Out of range FLC (L)
14 = Incorrect main control module
(Y)
Para más informaciones, véase la
Sección 7.2 Descripción de las
funciones
Funciones MODBUS HEX.
Soporta dos funciones:
03 Multiple read
06 Single write
El ASA no acepta las funciones de broadcast.
15P0071F1 Manual del usuario
30
SERIE ASA
APÉNDICE
Ejemplos de protocolo MODBUS.
Mando:
Start
Write
Dirección
Dirección
partidor
06
20
40002
1
Estado del Partidor:
Partidor Running
Read
Dirección
Datos
40003
xxxx0011
Dirección
Datos
40004
00000010
03
Código de Trip:
Overcurrent Trip
Read
03
Dirección
partidor
20
Dirección
partidor
20
Datos
Lea función del partidor suave:
Lea desde Función 3 Corriente inicial de arranque, 350%
Read
Dirección
Dirección
Datos
partidor
03
20
40011
350
Suma de
control
(LRC o CRC)
Suma de
control
(LRC o CRC)
Suma de
control
(LRC o CRC)
Suma de
control
(LRC o CRC)
Escriba Función en el partidor suave:
Escriba en la Función 12 Modo Parada Suave, reg. = 1 (Control Bomba)
Nota: Si no se encuentra en el range, entrega un error
Write
Dirección
Dirección
Datos
Suma de
partidor
control
06
20
40020
1
(LRC o CRC)
Sección 7
Programación
7.1 Procedimiento Paso 1. Ingrese al modo Programar y
seleccione el número de la
de programación
función a ser visualizada o
ajustada.
1. Presione
y
mantenga
la
tecla
<FUNCTION>.
2. Seleccione el número de la función
requerida usando las teclas <UP > y
<DOWN>. (los números de función están
justificados a la izquierda y parpadean).
3. Cuando aparezca el número de la función
requerida, suelte la tecla <FUNCTION>.
El display cambiará para mostrar el
número de set point actualmente
almacenado en la memoria. (Los valores
de función estarán justificados a la
derecha y no parpadean).
SERIE ASA
31
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
Paso 2. Modifique el set point de la
función.
1.
Revise el set point actual de la función y
si es necesario, use las teclas flechas
<UP > y <DOWN> para hacer el ajuste.
(Al presionar la tecla <FUNCTION>, se
restablecerá el ajuste original).
Paso 3. Almacene el nuevo set point de
función.
1.
2.
Presione la tecla <STORE> para
almacenar este valor en la memoria.
Compruebe que este set point haya sido
correctamente almacenado, al presionar
y soltar la tecla <FUNCTION>. El display
LED ahora debería mostrar el nuevo set
point.
Paso 4. Salga del modo Programar.
1.
15P0071F1 Manual del usuario
Una vez que se hayan terminado los
ajustes de función, salga del modo
Programar
usando
las
teclas
<FUNCTION> y
<DOWN> para
seleccionar la función 0 (Modo RUN).
32
SERIE ASA
APÉNDICE
350
350
1
0
10
5
20
400
10
Control de par
0
11
12
0
0
0
11
10
0
0
100
101
102
103
30
31
32
Kickstart
Modo parada suave
(Run time)Tiempo de autodetención
Funcionalidad del arrancador
Operación local / remoto
Funcionalidad de Salida de relé A
Funcionalidad de Salida de relé B
Funcionalidad de Salida de relé C
Funcionalidad de Entrada A
Ajustes de protección
Tiempo de arranque excesivo
Secuencia de fase
Demora de arranque
20
0
1
110
111
112
33
Desproporción fase
0
113
34
35
36
Termistor del motor
Sobrecalentamiento del arrancador
Modo trip auxiliar
0
0
0
114
115 Modo emergencia – relé de trip
116 Anulación del Modelo térmico
Conteo de anulación del Modelo
117
térmico
13
20
21
22
23
24
0
Set Points
40
41
42
43
50
105
80
100
50
Bandera de corriente baja
Bandera de corriente alta
Bandera de temperatura del motor
Calibración del campo
Salida análoga
4-20mA Funcionalidad de salida
51
4-20mA rango de salida – máx.
100
52
4-20mA rango de salida – mín.
Comunicaciones Seriales
Intervalo del RS485
Baud rate del RS485
Dirección satélite RS485
Protocolo serial
MODBUS PARITY
Restablecimiento automático
Configuración
Número de restablecimientos
Demora del grupo A y B
Demora del grupo C
0
60
61
62
63
64
70
71
72
73
0
Set
usuario 2
No. Función
Ajustes secundarios del motor
80 Corriente de plena carga del motor
81 Límite de corriente
82 Corriente inicial de arranque
83 Tiempo Rampa de arranque
84 Tiempo Rampa de parada
Constante de tiempo de arranque
85
del motor
Sensibilidad de desproporción de
86
fase
87 Protección undercurrent
88 Protección de shearpin electrónico
Demoras de protección
Demora del Trip de desproporción
90
fase
91 Demora de Undercurrent trip
92 Demora del Shearpin Electrónico
Set
usuario 1
N° Función
Ajustes principales del motor
1 Corriente de plena carga del motor
2 Límite de corriente
3 Corriente inicial de arranque
4 Tiempo Rampa de arranque
5 Tiempo Rampa de parada
Constante de tiempo de arranque
6
del motor
Sensibilidad de desproporción de
7
fase
8 Protección undercurrent
9 Protección de shearpin electrónico
Formatos Arranque / Parada
Ajustes de
fábrica
Listado de funciones
Ajustes de
fábrica
Set
usuario 1
Set
usuario 2
7.2
350
350
1
0
10
5
20
400
3
5
0
93
Demora Trip fuera de frecuencia
0
94
Demora Trip auxiliar
Información de sólo lectura
Número de modelo
Contador del partidor (miles)
Contador del partidor (de 1)
Trip Log
Funciones resecuenciaidas
Código de acceso
Actualizar código de acceso
Seguridad de función
Ajuste de función de
restablecimiento
Formato modo emergencia
0
0
0
0
0
0
0
-
Detalle de la aplicación
Modelo ASA
Número serie ASA
Formato de conexión ASA
0
4
20
2
0
3 Hilos
6 Hilos
De derivación
Amps. del motor
Kw. del motor
Máquina conducida
Corriente de arranque (%FLC)
Tiempo de arranque (segundos)
Arranques por hora
Temperatura ambiente (°C)
Referencia de la aplicación
0
1
5
5
Amps
Kw.
% FLC
secs
o
C
Si se requiere asistencia durante la puesta en marcha o las reparaciones, por favor complete la tabla anterior y
entréguela al proveedor de su ASA.
SERIE ASA
33
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
7.3
Descripción de funciones
1.
Corriente de plena carga del motor
[Ajustes principales del motor]
Rango
Ajustes de fábrica
Dependiendo del modelo (Amp)
Dependiendo del modelo (Amp)
Descripción
Fija el ASA en el ajuste de corriente de plena carga del motor conectado.
Ajuste
Fijado en el valor de Corriente de plena carga (amp) mostrado en la placa del
motor.
2.
Límite de corriente
[Ajustes principales del motor]
Rango
Ajustes de fábrica
100 – 550 % FLC
350% FLC
Descripción
Fija el límite de corriente en el modo Arranque de corriente constante.
700%
Corriente del Arrancador de Voltaje Máximo
600%
500%
400%
Limite de Corriente (ejem. Func. 2 = 350% x FLC)
300%
200%
100%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
VELOCIDAD DEL ROTOR ( % Velocidad Máxima)
Ajuste
El ajuste requerido para la función Límite de Corriente depende de la instalación y
tiene que ser ajustado de modo que:
•
•
•
3.
El motor esté alimentado con suficiente corriente de arranque para permitir
que produzca un par de torsión adecuado para acelerar fácilmente la carga
conectada.
Se obtenga el rendimiento de arranque requerido.
No se excedan los valores del ASA.
Corriente de arranque inicial
Rango
[Ajustes principales del motor]
Ajustes de fábrica
100 – 550 % FLC
350% FLC
Descripción
Fija el nivel de la corriente de arranque inicial en el modo Arranque de Rampa de
corriente.
15P0071F1 Manual del usuario
34
SERIE ASA
APÉNDICE
700%
Corriente del Arrancador de Voltaje Máximo
600%
500%
Tiempo de Rampa
(ejem. Func. 4 = 10 segs)
Limite de Corriente
(ejem. Func. 2 = 350% x FLC)
400%
300%
200%
100%
Corriente Inicial
(ejem. Func. 3 = 200% x FLC)
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
VELOCIDAD DEL ROTOR (% Velocidad Máxima)
Ajuste
Las funciones 3 y 4 se usan conjuntamente para activar y controlar el modo
Arranque de rampa de corriente.
Si se requiere el modo Arranque de rampa de corriente, fije la corriente de
arranque inicial de manera tal que el motor comience a acelerar tan pronto al inicio
de un arranque. Si no se requiere el modo Arranque de rampa de corriente, fije la
corriente de arranque inicial igual al Límite de arranque.
Es necesario utilizar el modo Arranque de rampa de corriente de preferencia y no
el modo Arranque de corriente constante en aquellas aplicaciones donde:
•
•
•
4.
La torsión de arranque requerida puede variar entre un arranque y otro. Por
ejemplo, los transportadores pueden arrancar tanto cargados como
descargados. En este caso, fije la Función 3 en un nivel que arrancará el
motor en condición de carga liviana y la Función 2 en nivel que arrancará el
motor en condición de carga pesada.
El tiempo de arranque de una carga fácilmente rota necesita ser extendida,
por ejemplo las bombas.
La alimentación de un set de generador es limitada y una aplicación de carga
más lenta dará mas tiempo para que el generador pueda responder.
Tiempo de rampa de arranque
Rango
[Ajustes principales del motor]
Ajustes de fábrica
1 – 30 segundos
1 segundo
Descripción
Fija el tiempo de rampa en el modo arranque Rampa de corriente.
Ajuste
Fija el tiempo de rampa de arranque para optimizar el rendimiento del arranque.
5.
Tiempo de rampa de parada
Rango
[Ajustes principales del motor]
Ajustes de fábrica
0 – 100 segundos
0 segundos (Apagado)
Descripción
Fija el tiempo de rampa de parada suave para una detención suave del motor.
Ajuste
Fija el tiempo de Rampa de parada para lograr el rendimiento requerido de parada
del motor.
El ASA cuenta con dos modos de parada suave. Use la Función 12 para fijar el
modo deseado.
Si se está usando la función de Parada suave y un contactor de línea, nunca abrir
el contactor hasta que termine el tiempo de rampa de parada. Las salidas
programables A, B y C del ASA se pueden ajustar para controlar el contactor de
SERIE ASA
35
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
línea. Véase las Funciones 21, 22, 23 para más detalles de asignación de las
salidas programables.
6.
Constante de tiempo de arranque del motor
Rango
[Ajustes principales del motor]
Ajustes de fábrica
0 – 120 segundos
10 segundos
NOTA:
Un ajuste de 0 segundos desactiva el modelo Térmico del motor del
ASA. Use este ajuste sólo si se está usando otra forma de protección al
motor.
Descripción
Fija la capacidad térmica del motor usado por el modelo térmico del motor del
ASA.
Ajuste
Fija la constante de tiempo de arranque del motor según la capacidad térmica del
motor.
La capacidad térmica de un motor se expresa como el máximo tiempo (segundos)
que un motor puede mantener cerradas las condiciones de corriente del rotor del
frío, y es generalmente señalada como Máximo Tiempo de Cierre del rotor o
Máximo Tiempo de arranque DOL. Esta información se encuentra en la hoja de
información del motor o bien directamente por el proveedor.
NOTA:
El modelo térmico del motor del ASA se carga con un 600% de
cerradura de corriente del rotor. Si la cerradura del rotor del motor
conectado difiere de éste, se puede lograr mayor precisión usando una
figura MSCT normalizada. Esto se puede calcular con la siguiente
fórmula:
2
 %LRC 
MSTC = 
 MAX START TIME
 600 
NOTA:
Al ajustar la Función 6 según la capacidad térmica actual del motor,
permite un uso seguro de la capacidad de sobrecarga plena del motor
tanto al comenzar la carga como el recorrido en condiciones de
sobrecarga. Además, se puede hacer una aproximación más
conservadora ajustando un MSTC reducido para cargas fáciles de
arrancar que no sufrirán sobrecargas de operación transitorias como
parte de un normal funcionamiento.
Usando una figura reducida de MSTC tiene la ventaja de maximizar la
duración del motor. La duración de un motor está firmemente
influenciada por su máxima temperatura de bobinado, con un “rule of
thumb” declarando que el período de duración esperado de un motor
se reduce de la mitad por cada 10° de aumento de temperatura. El
aumento de temperatura depende de las pérdidas del motor y del
enfriado del motor. La mayor tensión del motor se encuentra durante el
arranque, y se puede reducir secuenciando la duración y frecuencia de
los arranques. Un ajuste MSTC reducido (Función 6) logrará también
que la protección del ASA funcione antes que el motor esté
térmicamente estresado.
Se puede establecer una figura MSTC apropiadamente reducida
observando la temperatura moldeada del motor como visualiza el LED
del ASA y ajustando el parámetro MSTC, de modo que después de un
arranque normal que ha sido precedido por un período de
funcionamiento con carga máxima, la temperatura calculada del motor
15P0071F1 Manual del usuario
36
SERIE ASA
APÉNDICE
t(s)
es de aproximadamente el 90%.
Curvas de arranque en frío
10000
1000
100
MSTC = 30 Sec
MSTC = 20 Sec
10
MSTC = 10 Sec
MSTC = 5 Sec
1
100
7.
300
500
Sensitividad de desproporción de fase
Rango
I (% FLC)
700
[Ajustes principales del motor]
Ajustes de fábrica
1 – 10
5
1 = Sensitividad más alta (desproporción más baja)
I
5 = Sensitividad promedio
I
10 = Sensitividad más baja (desproporción más alta)
Descripción
Fija la sensitividad de protección de la desproporción de fase.
Ajuste
El ajuste de fábrica es adecuado para la mayoría de las aplicaciones, sin embargo,
la sensitividad se puede ajustar para acomodar tolerancias específicas del sitio.
8.
Protección undercurrent
[Ajustes principales del motor]
Rango
Ajustes de fábrica
15% – 100% FLC
20% FLC
Descripción
Fija el punto de trip para la protección undercurrent del ASA como un porcentaje
del Corriente de plena carga del motor.
Ajuste
Se fija en un nivel inferior al rango de funcionamiento normal del motor y superior
a la corriente de magnetización (sin corriente) del motor (generalmente un 25% 35% de la Corriente de plena carga nominal).
Para desactivar la protección undercurrent, haga un ajuste a 0%.
SERIE ASA
37
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
NOTA:
La protección undercurrent funciona sólo durante la operación.
9.
Protección del shearpin electrónico
Rango
[Ajustes principales del motor]
Ajustes de fábrica
80% – 550% FLC
400% FLC
Descripción
Fija el punto de trip para la protección del shearpin electrónico del ASA como
porcentaje de la corriente plena del motor.
Ajuste
Se fija según los requerimientos.
NOTA:
La Protección del Shearpin Electrónico está operativa sólo durante el
modo ‘run’. Esta protección se habilita después del intervalo del ajuste
de la Función 92 Demora Shearpin Electrónico.
10.
Control del Par de torsión
Rango
[Formatos Arranque / Parada]
Ajustes de fábrica
0-1
0 = Apagado
1 = Encendido
0 (apagado)
Descripción
Activa o desactiva la función control del par de torsión.
Ajuste
El control del par de torsión proporciona una aceleración más lineal que la
obtenida por el uso del modo arranque de Current Limit o Current Ramp por sí
solos.
11.
Partida Impulso
[Formatos Arranque / Parada]
Rango
Ajustes de fábrica
0-1
0 = Apagado
1 = Encendido
0 (apagado)
Descripción
Activa la función Partida Impulso.
Ajuste
La Partida Impulso otorga extra par de torsión al comienzo de un arranque. Esto
puede ser útil para cargas aceleradas que requieren una torsión de alta ruptura,
pero luego acelerar fácilmente.
NOTA:
La partida impulso somete la carga/motor a condiciones del par de
torsión DOL cercanas, aplicando un voltaje completo durante 5 ciclos al
comienzo de un arranque. Compruebe si el motor y la carga pueden
manejar este par de torsión antes de aplicar esta característica.
12.
Modo Parada Suave
[Formatos Arranque / Parada]
Rango
Ajustes de fábrica
0-1
0 = parada suave estándar
15P0071F1 Manual del usuario
0 (parada suave estándar)
38
SERIE ASA
APÉNDICE
1 = control de la bomba
Descripción
Fija el modo Parada suave activa.
Ajuste
Este modo monitoriza automáticamente la deceleración del motor y proporcionará
un control óptimo para la mayoría de las aplicaciones. De todos modos, el control
de bomba puede ofrecer un rendimiento superior en algunas aplicaciones y puede
ser de gran beneficio en algunas aplicaciones de bombeo.
13.
Tiempo de función – parada automática
Rango
[Formatos Arranque / Parada]
Ajustes de fábrica
0 – 255 unidades
1 unidad = 6 minutos
0 (apagado)
Descripción
Fija el tiempo de funcionamiento para la parada automática.
Ajuste
Cuando se requiere un tiempo de funcionamiento establecido, esta función puede
ser activada al fijar un tiempo de funcionamiento de hasta 25 horas, 30 minutos (6
min. X 255). Si el ajuste de esta función es un tiempo diferente de 0, el ASA se
parará automáticamente después del tiempo prescrito.
Para el ‘short-cut’ de esta función, véase la Sección 7.4 Funcionamiento.
20.
Funcionamiento Local / Remoto
Rango
[Funcionalidad del partidor]
Ajustes de fábrica
0-3
0 (botón local/remoto activado)
0 = conmutador local/remoto del ASA activado siempre.
1 = conmutador local/remoto del ASA desactivado mientras esté funcionando el
motor.
2 = Solo control local (conmutadores del ASA activados, entradas remotas
desactivadas).
3 = Solo control remoto (conmutadores del ASA desactivados, entradas remotas
activadas).
Descripción
Activa y desactiva los conmutadores locales y las entradas de control remoto.
Además, determina cuándo y si se puede usar el conmutador local/remoto para
cambiar del control remoto al local.
Ajuste
Ajustado según los requerimientos.
SERIE ASA
39
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
21.
Funcionalidad de Salida de relé A
[Funcionalidad del partidor]
Rango
Ajustes de fábrica
0 -13
11 (Contactor principal)
0=
1=
2=
3=
4=
5=
6=
7=
8=
9=
Fallo
Sobrecorriente trip
Undercurrent trip
Motor termistor trip
Partidor sobrecalentamiento trip
Trip de desproporción fase
Electronic shearpin trip
Bandera de corriente baja
Bandera de corriente alta
Bandera de sobrecarga del
motor
10= Arrancar/hechar a andar
11= Contactor principal
13= Apagar
Señal de marcha
Tensión de Salida
FUNCIONES DEL
RELÉ
Contactor de linea
Salida
conectada
Funcionando
comprobación previa
a la puesta en marcha
Descripción
Asigna la funcionalidad de la Salida de relé configurable A.
Ajuste
Ajustado según los requerimientos.
22.
Funcionalidad de Salida de relé B
Rango
[Funcionalidad del partidor]
Ajustes de fábrica
0 - 11
10 (Comienza el arranque)
Descripción
Asigna la funcionalidad de la Salida de relé configurable B.
Ajuste
Para más informaciones, véase la Función 21.
23.
Funcionalidad de Salida de relé C
Rango
[Funcionalidad del partidor]
Ajustes de fábrica
0 - 11
0 (Desconectado)
Descripción
Asigna la funcionalidad de la Salida de relé configurable C.
Ajuste
Para más informaciones, véase la Función 21.
24.
Funcionalidad de Entrada A
Rango
[Funcionalidad del partidor]
Ajustes de fábrica
0-3
0 = Selección de parámetro
1 = Auxiliary trip (Normally Open)
2 = Auxiliary trip (Normally Closed)
3 = Funcionamiento en modo emergencia
0 (Selección de parámetro)
Descripción
Determina la funcionalidad de la Entrada configurable A.
15P0071F1 Manual del usuario
40
SERIE ASA
APÉNDICE
Ajuste
Se puede usar la entrada configurable A para activar las siguientes características
del ASA:
0. Selección del parámetro
Se puede configurar el ASA con 2 ajustes individuales de información de arranque
y motor. Utilizando las Funciones 1˜9, se puede programar el parámetro principal,
y utilizar las Funciones 80˜88 para el parámetro secundario.
Para activar el parámetro secundario, la Función 24 tiene que ser igual a 0, y hay
que tener un circuito cerrado paralelo a la Entrada Configurable A, cuando ocurra
un arranque:
C53
C54
Entradas A, Programables
(Func. 24. Funcionalidad de Entrada A = 0)
1. Auxiliary Trip (Normally Open)
Un circuito remoto conectado a una entrada Configurable A puede desconectar el
ASA cuando la Función 24 es igual a 1. Un circuito cerrado paralelo a la Entrada
configurable A desconecta el ASA.
Se puede ajustar la funcionalidad de auxiliary trip usando la Función 94 y 36.
2. Auxiliary Trip (Normally Closed)
Un circuito remoto conectado a la entrada programable A puede desconectar el
ASA cuando la Función 24 está igual a 2 (Auxiliary Trip N.C.) Un circuito abierto a
través de la entrada programable A desconecta el ASA.
Se puede ajustar la funcionalidad de auxiliary trip usando las Funciones 94 y 36.
3. Funcionamiento en modo Emergencia
Se puede comandar el ASA para el funcionamiento en “modo emergencia”, en el
cual se ignoran las funciones de protección especificadas.
El funcionamiento en modo emergencia es posible cuando la Función 24 está igual
a 3 y se activa al cerrar un circuito paralelo a la entrada configurable A. Eso hace
arrancar el motor del ASA, si ya no está en funcionamiento, y sigue funcionando
ignorando las condiciones de trip especificadas en la Función 114 Modo
Emergencia – Formato.
Si se cierra el circuito paralelo a la entrada A, se pone término al funcionamiento
en modo emergencia y devuelve el control a los circuitos de control normales del
ASA.
La Función 115 Modo Emergencia – Relé de trip determina la funcionalidad del trip
demora durante el funcionamiento en modo emergencia.
30.
Excesivo tiempo de arranque
Rango
[Ajustes de protección]
Ajustes de fábrica
0 – 255 segundos
20 segundos
Descripción
Fija el máximo tiempo permitido para el arranque del motor.
Ajuste
Se fija en un período un poco más prolongado que aquél requerido por un
arranque normal. El ASA señalará una alarma si el arranque se extiende más allá
del límite configurado, indicando que la carga ha perdido velocidad o que los
requisitos del par de torsión del arranque han aumentado debido a la comisión del
arranque.
SERIE ASA
41
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
NOTA:
Compruebe si los ajustes de exceso de tiempo estén dentro de la
capacidad nominal del ASA. Eso asegura al mismo tiempo que el ASA
está protegido de sobrecargas causadas por motores que han perdido
velocidad.
31.
Secuencia de fase
[Ajustes de protección]
Rango
Ajustes de fábrica
0-2
0 (apagado)
0 = apagado (rotación hacia adelante y atrás aceptada)
1 = sólo rotación hacia adelante (prohibida rotación hacia atrás).
2 = sólo rotación hacia atrás (prohibida rotación hacia adelante).
Descripción
Fija la secuencias de fase válidas para la protección de secuencia de fase del
ASA. El ASA examina las tres fases y trips entrantes en caso de que la rotación de
fase no concuerde con las especificadas por la Función 31.
Ajuste
Ajustado según los requerimientos.
32.
Demora de restablecimiento
Rango
[Ajustes de protección]
Ajustes de fábrica
0 – 254 unidades
1 unidad = 10 segundos
1 (10 segundos)
Descripción
Fija el mínimo de tiempo entre el término de una parada y el comienzo del
arranque siguiente.
Ajuste
Ajustado según los requerimientos.
Durante el periodo de Restart Delay, los LEDs a la derecha del display del ASA
parpadean para indicar que aún no se puede volver a arrancar el motor.
NOTA:
Un ajuste de 0 unidades, fija el ASA en el período mínimo de demora
de restablecimiento, que es igual a 1 segundo.
33.
Desproporción de fase
[Ajustes de protección]
Rango
Ajustes de fábrica
0-1
0 = Encendido
1 = Apagado
0 (encendido)
Descripción
Activa o desactiva la protección de desproporción de fase.
Ajuste
Ajustado según los requerimientos.
34.
Motor termistor
[Ajustes de protección]
Rango
Ajustes de fábrica
0-1
0 = Encendido
1 = Apagado
15P0071F1 Manual del usuario
0 (Encendido)
42
SERIE ASA
APÉNDICE
Descripción
Activa o desactiva la protección del motor termistor.
Ajuste
Ajustado según los requerimientos.
35.
Partidor sobrecalentamiento
Rango
[Ajustes de protección]
Ajustes de fábrica
0-1
0 = Encendido
1 = Apagado
0 (encendido)
Descripción
Activa o desactiva la protección de sobrecalentamiento del headsink.
Ajuste
Ajustado según los requerimientos.
PRECAUCIÓN:
La omisión de protección de sobrecalentamiento del ASA puede
comprometer la vida del partidor y hay que hacerlo sólo en caso de
emergencia.
36.
Modo Auxiliary trip
[Ajustes de protección]
Rango
Ajustes de fábrica
0 - 12
0 (constantemente activado)
0 = constantemente activado
1 = activado durante arranque, funcionamiento o parada (desactivado con partidor
suave no encendido).
2 = activado sólo durante el funcionamiento
3 = activado 30 segundos después del mando de start
4 = activado 60 segundos después del mando de start
5 = activado 90 segundos después del mando de start
6 = activado 120 segundos después del mando de start
7 = activado 180 segundos después del mando de start
8 = activado 240 segundos después del mando de start
9 = activado 300 segundos después del mando de start
10 = activado 600 segundos después del mando de start
11 = activado 900 segundos después del mando de start
12 = activado 1200 segundos después del mando de start
Descripción
Determina cuándo el ASA monitoriza la entrada del trip auxiliar.
Ajuste
Para más informaciones, véase la Función 24.
40.
Bandera de baja corriente
Rango
[Set Points]
Ajustes de fábrica
1 – 100% FLC
50% FLC
Descripción
Fija el nivel de corriente (%FLC) en el cual tienen que funcionar la bandera de baja
corriente.
SERIE ASA
43
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
Ajuste
La bandera de baja corriente puede ser asignada a las Salidas de relé
Configurable A, B, o C para indicación de una corriente de motor inferior al valor
programado.
41.
Bandera de alta corriente
[Set Points]
Rango
Ajustes de fábrica
50 – 550% FLC
105% FLC
Descripción
Fija el nivel de corriente (%FLC) en el cual tienen que funcionar la bandera de alta
corriente.
Ajuste
La bandera de alta corriente puede ser asignada a las Salidas de relé Configurable
A, B, o C para indicación de una corriente de motor excediendo el valor
programado.
42.
Bandera de temperatura del motor
Rango
[Set Points]
Ajustes de fábrica
0 – 105% temperatura de motor
80%
Descripción
Fija la temperatura (%) en la cual tiene que funcionar la bandera de temperatura
del motor.
Ajuste
La bandera de temperatura del motor puede ser asignada a las Salidas de relé
Programables A, B, o C para indicación de un exceso en el valor programado de
sobrecalentamiento de un motor.
Hay una condición de trip cuando la temperatura del motor alcanza 105%.
43.
Calibración del campo
[Set Points]
Rango
Ajustes de fábrica
85% - 115%
100%
Descripción
Añade una ganancia a los circuitos de monitoreo de corriente del ASA. EL ASA
viene calibrado de fábrica con una precisión de un +5%. La función de calibración
del campo se puede usar para compatibilizar la lectura de corriente del ASA con
un aparato de medición de corriente exterior.
Ajuste
Utilice la siguiente fórmula para calcular el ajuste requerido.
Corriente mostrada en display del IMS2
Calibración del campo
=
(Función 43)
Corriente medida por aparato extreno
ej.
102% =
66 Amps
65 Amps
NOTA:
Todas las funciones basadas en corriente están sujetas a este ajuste.
15P0071F1 Manual del usuario
44
SERIE ASA
APÉNDICE
50.
Funcionalidad de salida 4-20mA
Rango
[Salida análoga]
Ajustes de fábrica
0-1
0 (corriente)
0 = corriente (% FLC)
1 = temperatura del motor (% Temperatura máxima – 105% trip point)
Descripción
Fija la funcionalidad de la Salida análoga.
Ajuste
Ajustado según los requerimientos.
Se puede fijar el rendimiento de la señal 4-20mA usando las siguientes funciones:
Función 51 Rango de Salida análoga - Máx.
Función 52 Rango de Salida análoga - Mín.
51.
Rango de salida 4-20mA – Máx.
Rango
[Salida análoga]
Ajustes de fábrica
0 – 255%
100 %
Descripción
Determina el valor representado por una señal 20mA de la salida análoga.
Ajuste
Ajustado según los requerimientos.
52.
Rango de salida 4-20mA – Mín.
Rango
[Salida análoga]
Ajustes de fábrica
0 – 255%
0%
Descripción
Determina el valor representado por una señal 4mA de la salida análoga.
Ajuste
Ajustado según los requerimientos.
60.
Intervalo del RS485
[Comunicaciones seriales]
Rango
Ajustes de fábrica
0 – 100 segundos
0 segundos (apagado)
Descripción
Fija el período máximo de inactividad permitida para el serial RS485.
Ajuste
Ajustado según los requerimientos.
NOTA:
Un ajuste de 0 segundos desactivará el RS485 – protección de intervalo
y activará el ASA para seguir funcionando aún estando inactiva la
conexión RS485.
61.
Baud rate del RS485
[Comunicaciones seriales]
Rango
Ajustes de fábrica
1-5
1 = 1200 baud
2 = 2400 baud
3 = 4800 baud
4 = 9600 baud
SERIE ASA
4 (9600 baud)
45
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
5 = 19200 baud
Descripción
Fija el baud rate para la actividad del RS485.
Ajuste
Ajustado según los requerimientos.
62.
Dirección de satélite del RS485
Rango
[Comunicaciones seriales]
Ajustes de fábrica
1 - 99
20
Descripción
Asigna una dirección para la comunicación serial RS485 del ASA.
Ajuste
Ajustado según los requerimientos.
63.
Protocolo Serial
[Comunicaciones seriales]
Rango
Ajustes de fábrica
1-3
1 = ASA ASCII
2 = MODBUS RTU
3 = MODBUS ASCII
2 (MODBUS RTU)
Descripción
Determina el tipo de protocolo serial del ASA.
Ajuste
Ajustado según los requerimientos.
64.
MODBUS PARITY
[Comunicaciones seriales]
Rango
Ajustes de fábrica
0-2
1 = No parity
2 = Igualdad impar
3 = Igualdad igual
0 (No parity)
Descripción
Fija la igualdad para el protocolo MODBUS (en el caso en que el protocolo haya
sido seleccionado a través de la función 63 Protocolo Serial)
Ajuste
Ajustado según los requerimientos.
70.
Restablecimiento automático - configuración
Rango
[Restablecimiento automático]
Ajustes de fábrica
0-3
0 (apagado)
0 = Apagado
1 = Trips del grupo de restablecimiento A
2 = Trips del grupo de restablecimiento A y B
3 = Trips del grupo de restablecimiento A, B y C
Descripción
Determina cuáles trips serán restablecidos automáticamente.
Ajuste
15P0071F1 Manual del usuario
46
SERIE ASA
APÉNDICE
Cualquier ajuste que no sea 0 hará que el ASA se restablezca automáticamente, y
después de una demora en caso de que la señal de arranque siga siendo
presente, intentará arrancar el motor. Se puede programar la función de
restablecimiento automático para ajustes de defectos, según las indicaciones de la
siguiente tabla:
Grupo del trip
A
B
C
Condiciones del trip
Desproporción de fase, pérdida de fase
Undercurrent, electronic shearpin, auxiliary trip
Sobrecorriente, motor termistor, partidor
sobrecalentamiento
Se controla la operación de la función de restablecimiento automático según los
siguientes ajustes de función:
Función 70 =
Función 71 =
Función 72 =
Función 73 =
Restablecimiento automático - Configuración
Restablecimiento automático – Cantidad de restablecimientos
Restablecimiento automático – Demora del grupo A y B
Restablecimiento automático – Demora del grupo C
PRECAUCIÓN:
El funcionamiento del restablecimiento automático reiniciará un estado
de trip y si la señal de arranque está presente, permitirá que el motor
se reinicie. Compruebe que la seguridad personal no esté en riesgo
debido a dicha operación y que se cumplan todas las medidas y / o
normas de seguridad relevantes antes de utilizar esta función.
71.
Restablecimiento automático – cantidad de restablecimientos
[Restablecimiento automático]
Rango
Ajustes de fábrica
1-5
1
Descripción
Fija la cantidad máxima de restablecimientos para la función de restablecimiento
automático.
Ajuste
El contador de restablecimiento automático aumenta en uno después de cada trip,
hasta llegar a la máxima cantidad de restablecimientos fijadas con la Función 71.
Entonces, la falla se queda pegada y será necesario un restablecimiento manual.
El contador de restablecimiento automático disminuye en uno, hasta un mínimo de
0 después de cada ciclo correcto de arranque/parada.
Para más informaciones, véase la Función 70.
72.
Restablecimiento automático – demora del grupo A y B
[Restablecimiento automático]
Rango
Ajustes de fábrica
5 – 999 segundos
5 segundos
Descripción
Fija la demora del restablecimiento de trips de los grupos A y B.
Ajuste
Para más informaciones, véase la Función 70.
SERIE ASA
47
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
73.
Restablecimiento automático – demora del grupo C
[Restablecimiento automático]
Rango
Ajustes de fábrica
5 – 60 minutos
5 minutos
Descripción
Fija la demora del restablecimiento de trips del grupo C.
Ajuste
Para más informaciones, véase la Función 70.
Los partidores suaves ASA se pueden programar con dos ajustes
individuales de datos del motor. Los ajustes principales del motor se realizan
con las Funciones 1-9, y las secundarias con las Funciones 80-88. Para más
detalles relativos a la activación del ajuste del parámetro secundario, véase
la Función 24.
80.
Corriente de plena carga del motor
Rango
[Ajustes secundarios del motor]
Ajustes de fábrica
Según modelo (Amps)
Según modelo (Amps)
Descripción
Fija la Corriente de plena carga del motor conectado al ASA.
Ajuste
Para más informaciones, véase la Función 1.
81.
Límite de corriente
[Ajustes secundarios del motor]
Rango
Ajustes de fábrica
100 – 550 % FLC
350% FLC
Descripción
Fija el límite de corriente para el modo arranque de corriente constante.
Ajuste
Para más informaciones, véase la Función 2.
82.
Corriente de arranque inicial
Rango
[Ajustes secundarios del motor]
Ajustes de fábrica
100 – 550 % FLC
350% FLC
Descripción
Fija el nivel de corriente de arranque inicial para el modo Arranque de rampa de
corriente.
Ajuste
Para más informaciones, véase la Función 3.
83.
Tiempo de rampa de arranque
Rango
[Ajustes secundarios del motor]
Ajustes de fábrica
1 – 30 segundos
1 segundo
Descripción
Fija el tiempo de rampa para el modo Arranque de rampa de corriente.
Ajuste
Para más informaciones, véase la Función 4.
15P0071F1 Manual del usuario
48
SERIE ASA
APÉNDICE
84.
Tiempo de rampa de parada
Rango
[Ajustes secundarios del motor]
Ajustes de fábrica
0 – 100 segundos
0 segundos (apagado)
Descripción
Fija el tiempo de rampa de la parada suave para la parada suave del motor.
Ajuste
Para más informaciones, véase la Función 5.
85.
Constante de tiempo de arranque del motor
Rango
[Ajustes secundarios del motor]
Ajustes de fábrica
0 – 120 segundos
10 segundos
NOTA:
Un ajuste de 0 segundos desactivará el modelo térmico del motor del
ASA. Utilice este ajuste sólo si se está usando otra forma de protección
del motor.
Descripción
Fija la capacidad termal del motor utilizado por el modelo Térmico del motor del
ASA.
Ajuste
Para más informaciones, véase la Función 6.
86.
Protección de desproporción de fase
Rango
[Ajustes secundarios del motor]
Ajustes de fábrica
1 – 10
1 = Sensitividad máxima
I
5 = Sensitividad normal
I
10 = Sensitividad mínima
5
Descripción
Fija la sensitividad del circuito de protección de desproporción de fase.
Ajuste
Para más informaciones, véase la Función 7.
87.
Protección undercurrent
[Ajustes secundarios del motor]
Rango
Ajustes de fábrica
15% – 100% FLC
20% FLC
Descripción
Fija el trip point para la protección undercurrent como un porcentaje de la
Corriente de plena carga del motor.
Ajuste
Para más informaciones, véase la Función 8.
88.
Protección del shearpin electrónico
Rango
80% – 550% FLC
SERIE ASA
[Ajustes secundarios del motor]
Ajustes de fábrica
400% FLC
49
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
Descripción
Fija el trip point para la protección de shearpin electrónico como un porcentaje de
la Corriente de plena carga del motor.
Ajuste
Para más informaciones, véase la Función 9.
90.
Demora del trip de desproporción de fase
Rango
[Demoras de protección]
Ajustes de fábrica
3 – 254 segundos
3 segundos
Descripción
Fija el período de demora entre la detección de una desproporción de fase mayor
que la permitida por el ajuste hecho en la Función 7, y una condición de trip.
Ajuste
Ajustado según los requerimientos.
91.
Demora del trip undercurrent
Rango
[Demoras de protección]
Ajustes de fábrica
0 – 60 segundos
5 segundos
Descripción
Fija el período de demora entre la detección de una corriente inferior a aquélla
fijada en la Función 8, y una condición de trip.
Ajuste
Ajustado según los requerimientos.
92.
Demora del electronic shearpin
Rango
[Demoras de protección]
Ajustes de fábrica
0 – 60 segundos
0 segundos
Descripción
Fija el período de demora entre la detección de una corriente superior a aquélla
fijada en la Función 9, y una condición de trip.
Ajuste
Ajustado según los requerimientos.
93.
Demora del trip fuera de frecuencia
Rango
[Demoras de protección]
Ajustes de fábrica
0 - 60 segundos
0 segundos
Descripción
Fija el período de demora entre la detección de frecuencia de baja alimentación
mientras el motor está en marcha ( <48Hz para alimentaciones de 50Hz, 58Hz
para alimentaciones de 60Hz) y una condición de trip.
Ajuste
Se fija para permitir un funcionamiento continuo del motor bajo condiciones
extremas, pero temporales de baja frecuencia que ponen en riesgo la vida del
motor.
ATENCIÓN:
Si la frecuencia de alimentación es inferior a 45Hz (alimentación 50Hz),
o 55Hz (alimentación 60Hz), el ASA falla inmediatamente,
independiente de la demora.
15P0071F1 Manual del usuario
50
SERIE ASA
APÉNDICE
94.
Demora del trip auxiliar
[Demoras de protección]
Rango
Ajustes de fábrica
0 – 240 segundos
0 segundos
Descripción
Fija el período de demora entre la activación de una entrada de trip auxiliar y una
condición de trip.
Ajuste
Para más informaciones, véase la Función 24.
100.
Número del modelo
[Información de sólo lectura]
Rango
Ajustes de fábrica
1 - 22
Según modelo
Descripción
Un parámetro diagnóstico usado para identificar el tipo de ensamblaje de potencia.
101.
Contador de arranque (de 1000)
Rango
[Información de sólo lectura]
Ajustes de fábrica
1(,000) – 999(,000)
n/a
Descripción
Muestra la cantidad de arranques correctos.
Tiene que ser leído en conjunto a
arranques.
102.
la Función 102 para el conteo total de
Contador de arranque (de 1)
Rango
[Información de sólo lectura]
Ajustes de fábrica
0 - 999
n/a
Descripción
Muestra la cantidad de arranques correctos.
Tiene que ser leído en conjunto a la Función 101 para el conteo total de arranques
(el arrancador registra un número limitado de arranques durante las pruebas
efectuados en el fábrica).
103.
Trip Log
[Información de sólo lectura]
Rango
Ajustes de fábrica
n/a
n/a
Descripción
Muestra el trip log del ASA.
Ajuste
Use las flechas <UP> y <DOWN > para desplazarse a través del trip log.
Véase la sección 9, Procedimiento de Reparaciones, para la descripción del trip
log y de las condiciones de falla.
110.
Código de acceso
[Funciones resecuenciadas]
Rango
Ajustes de fábrica
0 - 999
SERIE ASA
0
51
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
Descripción
Si se ingresa el código de acceso indicado, se pueden hacer las dos siguientes
funciones:
1. Cambiar temporalmente las funciones de bloqueo para leer/escribr sin
considerar el estado especificado por la Función 112. De este modo se pueden
ajustar las Funciones durante la sesión de programación de corriente. Al salir
de la programación de sesión, las funciones de ajustes vuelven a quedar
protegidas según la Función 112.
2. Proporcionar el acceso a los parámetros 111 – 117.
Ajuste
Ingrese el código de acceso. Contacte a su proveedor o distribuidor si lo ha
extraviado u olvidado.
111.
Código de acceso de actualización
Rango
[Funciones resecuenciadas]
Ajustes de fábrica
0 - 999
0
Descripción
Cambia el código de acceso actual.
Ajuste
Ajustado según los requerimientos, recordando notificar el nuevo código de
acceso.
112.
Seguridad de función
[Funciones resecuenciadas]
Rango
Ajustes de fábrica
0-1
0 = lee / escribe
1 = de sólo lectura
0 (lee / escribe)
Descripción
Protege todos los ajustes de función. Note que cuando se modifica este ajuste de
0 (lee / escribe) a 1 (de sólo lectura), el nuevo ajuste sólo tendrá efecto al salir del
modo Programar.
Ajuste
Ajustado según los requerimientos.
113.
Restaurar ajustes de función
Rango
[Funciones resecuenciadas]
Ajustes de fábrica
50, 60, 70
0
50 = Graba los ajustes de fábrica.
60 = Archiva los ajustes de función.
70 = Graba los ajustes de las funciones archivadas.
Descripción
Permite restaurar los ajustes de función según sus ajustes de fábrica. Los
usuarios, además, pueden archivar sus propios ajustes de funciones, por ej. los
ajustes de comisionado y luego restaurarlos en una fecha posterior.
Ajuste
Restaura o almacena los ajustes de funciones requeridos.
15P0071F1 Manual del usuario
52
SERIE ASA
APÉNDICE
114.
Modo emergencia-Format
[Funciones resecuenciadas]
Rango
Ajustes de fábrica
0-4
0 (Off)
0 = apagado
1 = Trips del grupo de restablecimiento A
2 = Trips del grupo de restablecimiento A y B
3 = Trips del grupo de restablecimiento A, B y C
4 = Todos trips
Descripción
Fija cuáles condiciones de trip tienen que ser ignoradas durante el modo
Emergencia. Para una descripción más detallada, véase la descripción 24.
Ajuste
Ajustado según los requerimientos.
Grupo del trip
A
B
C
115.
Condiciones del trip
Desproporción de fase, pérdida de fase
Baja corriente, electronic shearpin, auxiliary trip
Sobrecorriente, motor termistor, partidor
sobrecalentamiento
Modo emergencia – Relé de trip
[Funciones resecuenciadas]
Rango
Ajustes de fábrica
0-1
0 = no se indican trips
1 = se indican trips
0 (no se indican trips)
Descripción
Determina si los relé de salida asignados a la función de trip (Véase las Funciones
21, 22 y 23) cambian o no cambian su estado en el evento de una condición de
falla detectada mientras el ASA está funcionando en modo Emergencia.
Para informaciones más detalladas, véase la Función 24.
Ajuste
Ajustado según los requerimientos.
116.
Modelo térmico – anulación
Rango
[Funciones resecuenciadas]
Ajustes de fábrica
0 – 150%
n/a
Descripción
Permite ajustar el motor modelo térmico de manera manual.
PRECAUCIÓN:
El ajuste del motor modelo térmico puede comprometer la vida del
motor y hay que hacerlo sólo en caso de emergencia.
Ajuste
En caso de situaciones de emergencia, el motor modelo térmico puede ser
disminuido manualmente para permitir un restablecimiento del motor. Ajustado
según los requerimientos.
117.
Modelo térmico – conteo de anulación
Rango
SERIE ASA
[Funciones resecuenciadas]
Ajustes de fábrica
53
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
0 - 255
n/a
Descripción
Muestra la cantidad de veces en que el motor modelo térmico ha sido ajustado
manualmente.
7.4 Funcionamiento Una vez instalado, cableado y programado, cumpliendo con las instrucciones
contenidas en este manual, el ASA puede comenzar a operar.
Panel de control local.
1. Display de LED numérico: Los LED a la derecha del display indican la
información visualizada. Durante la operación, se pueden visualizar tanto la
corriente del motor (Amps) como la temperatura calculada del motor (%). Use
las flechas <UP> y <DOWN> para seleccionar la información a visualizar. En
caso de un trip state, aparecerá el código del
trip correspondiente.
Si la corriente del motor excede la máxima corriente que puede ser mostrada
en el display, éste mostrará rayas.
2. LEDs de estado del partidor:
Arranque: Se está aplicando voltaje a los terminales del motor.
Run: Se está aplicando voltaje total a los terminales del motor.
Trip: El ASA se ha desconectado.
Remoto: El ASA está en modo control remoto.
Señal de marcha
Tensión de Salida
Estado de LED
On
Marcha
Off
On
Funcionando
Off
Comprobacion previa a
la puesta en marcha
3. Conmutadores operacionales: Se pueden utilizar estos conmutadores para
controlar la operación del ASA cuando está en modo control local. El
15P0071F1 Manual del usuario
54
SERIE ASA
APÉNDICE
conmutador <Local/Remoto> se puede usar para cambiar el control local en
remoto.
NOTA:
Cuando se aplica control power al ASA, el ASA puede encontrarse en
modo local o remoto, según el modo en que estaba cuando se removió
la control power. El ajuste de fábrica es el control local.
NOTA:
La Función 20. Operación Local/remota se puede usar para limitar la
operación en el modo local o remoto. Si se utiliza el conmutador
local/remoto para cambiar a un modo no permitido, el display numérico
indicará “OFF”.
NOTA:
Al presionar simultáneamente los botones <STOP> y <RESET>, el ASA
eliminará de inmediato voltaje del motor, resultando en un
deslizamiento en la parada. Se ignora cualquier ajuste de parada suave
o Frenado DC.
4. Botones de programación: Véase la sección 7.1.
5. Estado de entradas de control remoto: Estos LEDs indican el estado de los
circuitos paralelos a las entradas de control remoto del ASA.
NOTA:
Todos los LEDs y el display numérico se iluminan por
aproximadamente 1 segundo para probar su funcionamiento al aplicar
la potencia de control por primera vez.
Control remoto.
Se puede controlar el funcionamiento del ASA mediante las entradas de control
remoto cuando el partidor suave está en modo remoto. Use los botones
<Local/Remote> para cambiar el modo local en remoto y viceversa. Para más
detalles, véase la sección 6.3.
Demora de restablecimiento.
La Función 32 fija el período de demora entre el término de una parada y el inicio
de un nuevo arranque. Durante el período de demora de restart, los LEDs a la
derecha del display numérico comenzarán a parpadear indicando que el restart
aún no puede ser realizado.
Pruebas de pre-arranque.
Antes de aplicar voltaje al motor cuando se ha iniciado un arranque, el ASA
primero realiza una serie de pruebas para revisar las condiciones de alimentación
y conexión del motor.
Señal de marcha
Tensión de Salida
FUNCIONES DEL
RELÉ
Contactor de linea
Salida
conectada
Funcionando
comprobación previa
a la puesta en marcha
SERIE ASA
55
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
Ajustes secundarios del motor.
Los partidores ASA se pueden programar con dos ajustes de parámetros del
motor. Los parámetros principales del motor se pueden fijar usando las funciones
1~9 y los parámetros secundarios con las funciones 80~88.
La entrada programable A se puede usar para seleccionar los dos ajustes de
parámetros. Para más detalles, véase la función 24.
‘short-cut’ de auto-detención.
Un ‘short-cut’ permite fijar la función de Auto-detención sin la necesidad de
atenerse al entero procedimiento de programación.
1. Presionar contemporáneamente las teclas <STOP> y <FUNCTION> para
acceder al modo programación y visualizar el valor de la Función 13 (Run
Time) Tiempo de Auto-Detección.
2. Utilizar las teclas <UP> y <DOWN> para fijar el run time.
3. Presionar contemporáneamente las teclas <STOP> y <FUNCTION> para
memorizar el run time programado y salir del modo programación.
Al arrancar, el ASA se quedará en marcha a lo largo del periodo fijado. Durante el
funcionamiento en condición de Auto-Detención, ambos LED Start y Run
parpadean.
15P0071F1 Manual del usuario
56
SERIE ASA
APÉNDICE
Sección 8
Ejemplos de aplicación
8.1 Instalación con
contactor de línea
K1M
F1
L1
T1
L1B
L2
ALIMENTACIÓN
DE 3 FASES
T2
AL MOTOR
L2B
L3
T3
L3B
E
C45 modelo
460V
O
575V
+10
-15
+10
-15
C24 modelo
400V
O
230V
A1
B1
+10
-15
A2
+10
-15
A3
B2
GND
B3
13
C23
TENSIÓN DE
POTENCIA
14
C24
23
S1
C31
K1M
24
C32
33
C41
S2
Descripción:
El ASA está instalado con un contactor de
línea (AC3). La Salida del contactor
principal del ASA controla este contactor,
el cual está asignado a la SALIDA DE
RELÉ A (terminales 13, 14) de manera
implícita. La alimentación de control tienen
que derivar antes del contactor.
Ajustes de función:
- Función 21 Funcionalidad de Salida de
relé A. Funcionalidad = 11(Asigna la
función de contactor principal a la
Salida de relé A).
34
C42
41
C53
42
C54
44
TERMISTORES
DEL MOTOR
B4
B10
B5
B11
Leyenda
K1M Contactor de Línea
S1
Relé de control arranque/parada
S2
Botón de Reset
F1
Fusibles Semiconductores (opcional)
8.2 Instalación con
contactor de
derivación
Descripción:
El ASA está instalado con un contactor de
derivación (AC1). La SALIDA DE RUN del
ASA (Terminales 23, 24) controla este
contactor.
K1M
F1
L1
T1
L1B
L2
ALIMENTACIÓN
DE 3 FASES
T2
AL MOTOR
L2B
L3
T3
Ajustes de función:
-no son necesarios ajustes especiales.
L3B
E
C45 modelo
460V
O
575V
C24 modelo
+10
-15
400V
+10
-15
230V
O
S3
A1
B1
+10
-15
A2
+10
-15
A3
B2
GND
B3
C23
C24
S2
C31
C32
S1
C41
C42
13
14
23
TENSIÓN DE
POTENCIA
24
33
K1M
34
41
C53
42
C54
TERMISTORES
DEL MOTOR
44
B4
B10
B5
B11
Leyenda
K1M Contactor de Bypass
S1
Botón de Reset
S2
Botón de parada
S3
Botón de arranque
F1
Fusibles Semiconductores (opcional)
SERIE ASA
57
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
8.3 Operación en
modo emergencia
F1
L1
T1
L1B
L2
ALIMENTACIÓN
DE 3 FASES
T2
AL MOTOR
L2B
L3
T3
L3B
E
C45 modelo
460V
O
575V
+10
-15
+10
-15
C24 modelo
400V
O
230V
A1
B1
+10
-15
A2
+10
-15
A3
B2
GND
B3
13
C23
Descripción:
Bajo operación normal, una señal remota
de dos cables controla el ASA.
Para el modo emergencia, se ha
conectado un circuito adicional de dos
cables remoto a la ENTRADA A. Si se
cierra este circuito, el ASA echará a andar
el motor e ignorará cualquier condición de
trip definida por el usuario que pueda
detectar
durante
el
período
de
emergencia.
14
C24
S1
23
Ajustes de función:
- Función 24. Funcionalidad de Entrada
A = 2 (Asigna Entrada A a la función
modo emergencia).
- Función 114 = formato de modo
emergencia
=
como
requerido
(determina cuáles tipos de trip se
ignoran durante el modo emergencia).
- Función 115 = como requerido
(determina si el relé de trip funciona
cuando se ha detectado una falla
durante el modo emergencia).
C31
24
C32
33
C41
S2
34
C42
S3
C53
C54
41
42
44
TERMISTORES
DEL MOTOR
B4
B10
B5
B11
Leyenda
S1 Relé de control arranque/parada
S2 Botón de Reset
S3 Emergency Start Contact
F1 Fusibles Semiconductores (opcional)
8.4 Circuito de trip
auxiliar
F1
L1
T1
L1B
L2
ALIMENTACIÓN
DE 3 FASES
T2
AL MOTOR
L2B
L3
T3
L3B
E
C45 modelo
460V
O
575V
+10
-15
+10
-15
C24 modelo
400V
O
230V
A1
B1
+10
-15
A2
+10
-15
A3
B2
GND
B3
C23
C24
S1
C31
C32
S2
C41
C42
S3
C53
C54
13
14
23
24
33
34
41
42
44
TERMISTORES
DEL MOTOR
B4
B10
B5
B11
Legend
S1 Relé de control arranque/parada
S2 Botón de Reset
S3 Auxiliary Trip Contact (eg Low Pressure Switch)
F1 Fusibles Semicondyctores (opcional)
15P0071F1 Manual del usuario
Descripción:
Una simple señal remota de dos cables
controla el ASA. Un circuito externo de trip
(en este caso, un switch de alarma de baja
presión para un sistema de bombeo) fue
conectado a la ENTRADA A. La operación
de este circuito exterior hace que el ASA
trip el motor, cierre la salida del trip,
visualice el código de trip correspondiente
y grabe el evento en el trip log.
58
Ajustes de función:
- Función 24 = Funcionalidad de Entrada
A = 1 (asigna Entrada A a la función
auxiliary trip).
- Función 36. Auxiliary trip mode = 6
(limita la operación de la función
auxiliary trip hasta 120 segundos
después del mando de puesta en
marcha, de modo que dé tiempo de
construir presión en la tubería antes de
activarse la alarma de baja presión).
- Función 94. Auxiliar Trip Delay = si
deseado (se puede utilizar para
aumentar más el delay antes de activar
la alarma de baja presión).
SERIE ASA
APÉNDICE
8.5 Frenado suave
ALIMENTACIÓN
DE 3 FASES
TENSIÓN DE
POTENCIA
TERMISTORES
DEL MOTOR
F1
L1
L2
A1
L3
A2
A3
TENSIÓN DE
CONTROL
B4 B5
THERMISTOR
INPUT
ARRANQUE PARADA
T1
T2
T3
E
RESET ENTRADA A
C23 C24 C31 C32 C41 C42 C53 C54 42
K2A
K2M
41
SALIDA C
K3A
S3
K1A
K3A
S2
K4A
K2T
K1T
S1
K1A K1M K2M K1A
TENSIÓN DE
POTENCIA
A2
K1M
K1M
Y1
Y2
CONTACTORS TO BE
MECHANICALLY
INTERLOCKED
K1M
K2M
K1A
K2A
K3A
K1T K2M
Y1
K2T
Y2
K4A
M1
LEYENDA
A2
F1
K1A
K2A
K3A
K4A
SENSOR DE ROTACIÓN EJE
FUSIBLES SEMICONDUCTORES (OPCIONAL)
RUN RELAY
RELÉ DE CONTROL ARRANQUE
RELE FRENO
RELÉ SENSOR ROTACIÓN
K1M
K2M
K1T
K2T
S1
S2
S3
CONTACTOR DE L ÍNEA (RUN)
CONTACTOR DE L ÍNEA (BRAKE)
RUN DELAY TIMER
BRAKE DELAY TIMER
BOTÓN DE CONTROL ARRANQUE
BOTÓN DE CONTROL PARADA
BOTÓN DE RESET
Descripción:
Para cargas de alta inercia que requieren una torsión de frenado mayor de aquélla
disponible para el Frenado DC, se puede configurar el ASA para un “Frenado
suave”.
En esta aplicación, se utiliza el ASA con contactores de frenado y de marcha
Forward Run. Al recibo de una señal de arranque (botón S1), el ASA cierra el
contactor Forward Run (K1M) y controla el motor según los Ajustes primarios ya
programados.
Al recibo de una señal de parada (botón S2), el ASA abre el contactor Forward
Run (K1M) y cierra el contactor de frenado (K2M) después de una demora de
aproximadamente 2-3 segundos (K1T). Se cierra también K3A para activar los
ajustes secundarios del motor, los cuales tienen que ser programados por el
usuario para la realización de la parada deseada.
Cuando la velocidad del motor se aproxima a cero, el sensor de rotación del eje
(A2) detiene el partidor suave y abre el contactor de frenado (K2M).
Ajustes de función:
- Función 23 Funcionalidad de Salida de relé C = 0 (Asigna la función de trip a
la Salida de relé C).
- Función 24 Funcionalidad de Entrada A = 0 (Asigna la Entrada A a la función
de selección de parámetros).
- Funciones 1~9 (Fija las características de rendimiento del arranque).
- Funciones 80~88 (Fija las características de rendimiento del frenado).
NOTA:
Si el partidor suave ASA se desconecta con código 5 Supply Frequency
Trip cuando se abre el contactor de frenado K2M, incremente el ajuste
de la Función 93 Demora Trip fuera de frecuencia.
SERIE ASA
59
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
8.6 Motor de dos velocidades
K3M
SEE NOTE1.
T4
T5
T6
K2M
L1
L1B
L2
L2B
L3
L3B
ALIMENTACIÓN
DE 3 FASES
T1
T1
MOTOR DE DOBLE
VELOCIDAD TIPO
DAHLANDER
T2
T2
T3
T3
K1M
E
A1
TENSIÓN DE
POTENCIA
K1M
K2M
A2 TENSIÓN DE
CONTROL
A3
C23
B4
C24 ARRANQUE TERM.
B5
TERMISTORES
DEL MOTOR
C31
C32 PARADA
S1
C41
C42 RESET
K1A
K3M
C53
K1M
C54 ENTRADA A
41
SALIDA C
K2A
K2M
K1A
K3M
K3M
44
42
K1M
K2M
TENSIÓN DE CONTROL
K2A
ENTRADA REMOTA PARA
PARTIDA BAJA VELOCIDAD
LEGEND
K1A
K1A
ENTRADA REMOTA PARA
PARTIDA ALTA VELOCIDAD
K1A
K2A
K1M
K2M
K3M
S1
REMOTE START RELAY (LOW SPEED)
REMOTE START RELAY (HIGH SPEED)
CONTACTOR DE LÍNEA (HIGH SPEED)
CONTACTOR DE LÍNEA (LOW SPEED)
STAR CONTACTOR (HIGH SPEED)
BOTÓN DE RESET
K2A
1. NOTA:
CONTACTORES K2M Y K3M DEBEN
ESTAR MECÁNICAMENTE
INTERBLOQUEADOS
Descripción:
El ASA puede ser configurado para controlar motores de tipo Dahlander de doble
velocidad. En esta aplicación, se utiliza el ASA con un contactor de Alta velocidad
(K1M), un contactor de Baja velocidad (K2M), y un contactor estrella (K3M).
Al recibo de una señal de arranque de Alta velocidad, el contactor de alta
velocidad (K1M) y el contactor estrella (K3M) se cierran. Luego, el ASA controla el
motor según los Ajustes Principales de parámetro del motor (Funciones 1~9).
Al recibo de una señal de arranque de Baja velocidad, el contactor de baja
velocidad (K2M) se cierra. El contacto de relé paralelo a la Entrada A también se
cierra haciendo que el ASA controle el motor según los ajustes de parámetros
secundarios (Funciones 80~88).
Ajustes de función:
- Función 23 Funcionalidad de Salida de relé C = 0 (Asigna la función de trip a
la Salida de relé C).
- Función 24 Funcionalidad de Entrada A = 0 (Asigna Entrada A a función de
selección del parámetro).
15P0071F1 Manual del usuario
60
SERIE ASA
APÉNDICE
Sección 9
Reparaciones
9.1 Códigos de trip
Cuando el ASA ingresa en el estado de trip, la causa del trip aparece en el panel
de display del LED.
1-4
Código del Fallo
Número de Fallo
Código
Descripción
0
SCR acortado
El ASA detectó un SCR acortado.
1. Determine la fase afectada usando los LEDs indicadores
trifásicos ubicados en el lado izquierdo de la cubierta del ASA.
Los SCR dañados son indicados mediante un indicador de fase
extinguido (Todo LED indicador debe estar iluminado cuando
haya voltaje de entrada sin que el motor esté funcionando). Se
puede verificar si hay un daño al SCR usando la prueba del
circuito de potencia que aparece en el capítulo de Prueba y
Medición de esta sección.
2. Reemplace el SCR dañado.
3. Reste la condición de trip eliminando y volviendo a aplicar
voltaje de control al ASA.
1
Trip de tiempo de arranque excesivo
El tiempo de arranque del motor excedió el límite fijado en la Función
30.
1. Compruebe que la carga no esté atascada.
2. Compruebe que la carga del arranque no haya aumentado.
3. Verifique si la corriente de arranque es la correcta usando la
Prueba de rendimiento de arranque descrita en el capítulo de
Prueba y Medición de esta sección.
2
Trip del Modelo térmico del motor
El motor fue sobrecargado y se alcanzó el límite térmico del motor,
según lo calculado por el modelo térmico del motor del ASA.
1. Retire la causa de la sobrecarga y deje enfriar el motor antes de
volver a comenzar.
NOTA:
Si el motor necesita ser reiniciado inmediatamente en
una situación de emergencia y la vida del motor esté en
riesgo, el Motor modelo térmico del ASA se puede bajar
para permitir esta situación usando la Función 116.
SERIE ASA
3
Trip del termistor del motor
Los termistores del motor indicaron una situación de
sobrecalentamiento.
1. Identifique y corrija la causa de sobrecalentamiento del motor.
2. Si no hay algún termistor conectado al ASA, compruebe si hay
un circuito cerrado paralelo a la entrada del termistor del motor
(terminales B4 y B5) o que la protección de motor termistor esté
apagada usando la función 34 Motor termistor = 1.
4
Trip de desproporción de fase
Una desproporción en las corrientes de fase excedió los límites
fijados en la Función 7.
1. Controle el voltaje de alimentación.
61
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
Código
Descripción
2. Verifique el circuito del motor.
15P0071F1 Manual del usuario
5
Trip de frecuencia de alimentación
La frecuencia de alimentación varió fuera del rango especificado por
el ASA.
1. Corrija la causa de las variaciones en la frecuencia.
2. Verifique la alimentación trifásica del ASA. Se puede ver la
pérdida de las tres fases en el ASA como una situación de 0Hz y
puede ser la causa de un trip de frecuencia de alimentación.
3. Si la variación de frecuencia que está causando el trip es
solamente temporal y ocurre mientras el motor está en marcha,
se puede usar la Función 93 para “ride throug” la situación de
fuera de frecuencia. Note que, si se opera un motor con una
frecuencia inferior a la designada, el calentamiento va
incrementando y es necesario permitir eso sólo por periodos
breves.
6
Trip de secuencia fase
El ASA detectó una secuencia fase que ha sido prohibida por la
Función 31.
1. Cambie la secuencia fase entrante.
7
Electronic shearpin trip
El ASA midió una corriente igual al límite fijado en la Función 9.
1. Identifique y corrija la causa del evento de sobrecorriente
simultánea.
8
Falla del circuito de potencia
El ASA detectó una falla en el circuito de potencia.
1. Compruebe que el motor esté correctamente conectado al ASA y
verifique el circuito.
2. Compruebe si el voltaje está bien aplicado a los tres terminales
de entrada del ASA (L1, L2 y L3).
3. Pruebe el circuito de potencia del ASA mediante la Prueba
específica descrita en la Sección 9.4 Pruebas y Medidas.
9
Undercurrent trip
El ASA detectó una corriente de marcha inferior al límite fijado en la
Función 8.
1. Identifique y corrija la causa del undercurrent.
J
Auxiliary trip
La Entrada A fue asignada a la Función de trip auxiliar (véase la
función 24) y el ASA detectó un circuito cerrado paralelo a la Entrada
programable A.
1. Determine y corrija la causa del circuito no válido en la Entrada
A.
F
Trip de sobrecalentamiento del headsink
El sensor de temperatura del heatsink del ASA indicó un exceso de
temperatura del heatsink.
1. Compruebe si el ASA tiene suficiente ventilación.
2. Compruebe si el aire de enfriado puede circular libremente a
través del ASA.
3. Compruebe si los ventiladores de enfriado del ASA están
funcionando.
P
Conexión inválida del motor
El ASA no puede detectar un circuito válido del motor.
1. Compruebe si el motor está conectado al ASA mediante una
62
SERIE ASA
APÉNDICE
Código
Descripción
configuración válida. Para más informaciones, véase la Sección
5.
C
Falla de comunicación RS485
La conexión RS485 conectada al ASA se quedó inactiva durante un
periodo mayor a aquello fijado en la Función 60.
1. Restaure la conexión RS485.
E
Falla EEPROM lee/escribe
El ASA ha fallado en escribir o leer el EEPROM interior.
Reinicie el ASA. Si el problema persiste, póngase en contacto con su
proveedor.
FLC fuera de rango
El ASA ha detectado que el motor está conectado con una
configuración de 3 cables y que la Función 1 o la Función 80 se ha
excedido en el ajuste en comparación a su capacidad máxima para
este formato de conexión.
1. Reduzca el ajuste FLC del motor y luego reinicie el ASA. Note
que el ASA no puede ser reiniciado hasta que el FLC no ha sido
corregido.
2. Alternativamente, elimine el voltaje de control del ASA y vuelva a
conectar el motor en la configuración de 6 cables.
Módulo de control principal incorrecto.
El ASA posee un módulo de control principal incompatible.
1. Proveer un módulo de control principal apropiado.
u
9.2 Trip Log
Error del CPU
1. Reinicie el ASA. Si el problema persiste, póngase en contacto
con su proveedor.
El ASA trae un trip log incorporado que registra los últimos eventos de trip de 8
dígitos. Cada trip es numerado. El trip número 1 es el más reciente, siendo el más
antiguo el número 8.
1- 4
1 = fallo más reciente
2 = fallo previo
Código del Fallo
Número de Fallo
.
.
.
8 = fallo más antiguo
El trip log puede ser visualizado al seleccionar la Función 103, y usando las
flechas <UP> y <DOWN> para desplazarse a través del trip log.
NOTA:
EL ASA registra trips en el trip log inmediatamente después de ser
detectados, lo que requiere que el voltaje de control esté presente
después del trip. Los trips causados por o relacionados con la pérdida
del voltaje de control podrán no ser registrados.
Se puede insertar un “marcador” en el trip log para identificar aquellos trips que
ocurrieron después de la colocación de un “marcador”. Para insertar un
“marcador”, ingrese al modo programación y vaya a la Función 103. Luego,
presionar simultáneamente las teclas <UP>, <DOWN> y <STORE>. El marcador
SERIE ASA
63
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
será agregado como el trip más reciente y se visualiza como tres líneas
horizontales, como sigue:
NOTA:
Los trip makers deben estar separados por al menos un trip y no se
pueden poner consecutivamente.
15P0071F1 Manual del usuario
64
SERIE ASA
APÉNDICE
9.3 Fallas generales
Síntoma
El ASA no funciona.
Causa
Los botones locales no activados. El ASA puede
estar en modo control remoto (véase la función 20).
Entradas de control remoto no activadas. El ASA
puede estar en modo Control local (véase la Función
54).
Señal de arranque defectuoso. Verifique todos los
circuitos conectados a las entradas de Control remoto
del ASA. El LED de entrada del control remoto indica el
estado de los circuitos remotos. Los LEDs se iluminarán
cuando haya un circuito cerrado. Para que exista un
arranque exitoso, hay que tener un circuito cerrado
paralelo a los circuitos de restablecimiento, arranque y
parada.
Ningún o incorrecto voltaje de control. Compruebe si
se ha aplicado el voltaje de control correcto a las
Entradas A1, A2 y A3.
Demora de restablecimiento activa. El ASA no puede
ser arrancado durante el período demora de
restablecimiento. Este período se fija usando la Función
32.
Función de restablecimiento automático activa. Si
hubo un trip y la función de restablecimiento automático
está activa, la falla debe ser fijada manualmente antes
de poder intentar un restablecimiento manual (véase
Funciones 70, 71, 72, 73 y 74).
El ASA está en modo Programación. El ASA no
funcionará estando en este modo.
Arranque
descontrolado.
Capacitadores de corrección del factor de potencia
conectados a la Salida del ASA. Elimine toda
corrección del factor de potencia de la salida del
partidor suave. La conexión de capacitadores de
corrección del factor de potencia a la Salida de un
partidor suave puede provocar daño en el SCR, por lo
tanto tienen que ser revisados mediante la prueba SCR
descrita en la sección 9.4.
SCR dañados. Verifique el funcionamiento del partidor
suave mediante la prueba SCR descrita en la sección
9.4.
Circuito de firing dañado. Verifique el circuito de firing
ASA SCR usando la Prueba del circuito descrita en la
sección 9.4.
SERIE ASA
El display del ASA
indica “h”
El botón START en el panel de control local está
bloqueado. Suelte el botón para restaurar la operación
normal.
El motor no acelera a
la velocidad completa.
Muy baja corriente de arranque. Verifique si la carga
está bloqueada. Aumente la corriente de arranque
usando la Función 2.
Tripping y operación
errática del motor.
SCR no ‘latching’. Los SCRs requieren un flujo de
corriente mínima para ‘entender’. En los casos en que
partidores suaves muy grandes controlan motores muy
pequeños, la corriente producida puede ser insuficiente
para hacer que los SCRs ‘entiendan’. Aumente el
tamaño del motor o reduzca el tamaño del partidor
65
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
suave.
Síntoma
Causa
La parada suave
termina antes del
tiempo de rampa
programado.
El motor no pierde velocidad. El ASA ha reducido de
manera significativa el voltaje aplicado al motor sin
detectar una reducción en la velocidad del motor. Eso
indica que con la carga del motor presente, el control
mayor quedará sin efecto, ya que la función de parada
suave se ha interrumpido.
El ASA no entra en el
modo Programación.
El ASA está funcionando. Se debe parar el ASA
antes de tener acceso al modo Programación.
Voltaje de control incorrecto o ausente. Compruebe
si se ha aplicado el voltaje de control correspondiente a
las Entradas A1, A2 y A3.
No se pueden hacer o
grabar los ajustes de
función.
Procedimiento incorrecto de programación. Los
ajustes de función deben ser almacenados usando el
botón <STORE>. Para más detalles, véase la función
7.1.
Regulaciones de función bloqueadas. Asegúrese
que la Función 112. Seguridad de Función esté en
Leer/Escibir.
9.4 Pruebas y
Medidas
Prueba
Prueba de entrada de
control
Procedimiento
Esta prueba verifica los circuitos conectados a las
entradas de control remoto del ASA (Arranque, parada,
restablecimiento y entrada A)
1. Mida el voltaje paralelo a cada entrada. Con el
circuito remoto cerrado, debería haber una medición
de 0VCC. Si se mide 24VCC, significa que el
control/switch está incorrectamente conectado o
defectuoso.
Prueba de rendimiento
en marcha.
Esta prueba verifica la correcta operación del ASA
mientras está en funcionamiento.
1. Mida la caída del voltaje paralelo a cada fase del
ASA (L1-T1, L2-T2, L3-T3). La caída de voltaje será
inferior a aproximadamente 2VAC si el ASA está
funcionado correctamente.
15P0071F1 Manual del usuario
66
SERIE ASA
APÉNDICE
Prueba del circuito de
potencia.
Esta prueba verifica el circuito de potencia del ASA,
incluyendo el SCR, el telar de encendido y el módulo de
control.
1. Elimine la alimentación entrante del ASA (L1, L2, L3
y alimentación de control).
2. Retire los cables de control de los Terminales de
salida del ASA (T1, T2, T3).
3. Utilice un tester de 500 VCC de aislación para medir
la resistencia entre la entrada y la salida de cada
fase del ASA (L1-T1, L2-T2, L3-T3). Note que los
medidores ohm de bajo voltaje o los multímetros no
son aptos para este tipo de medición.
4. La resistencia medida debe ser cerca de 33kΩ y
aproximadamente equivalente a las tres fases.
5. Si se ha medido una resistencia de menos de
aproximadamente 10kΩ paralelo al SCR, éste debe
ser reemplazado.
6. Si se ha medido una resistencia mayor a
aproximadamente 60 kΩ, debe haber una falla en el
módulo de control o telar de encendido.
Prueba
Prueba de arranque.
Procedimiento
Esta prueba verifica la operación adecuada del ASA
durante el arranque.
1. Determine la corriente de arranque esperada
multiplicando los ajustes de las Funciones 1 y 2.
2. Arranque el motor y mida la corriente de arranque
actual.
3. Si la corriente de arranque esperada y la actual son
iguales, significa que el ASA está operando
correctamente.
SERIE ASA
67
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
Sección 10
Apéndice
10.1 Tecnología de
parada suave
Los dispositivos del partidor suave, en general, se pueden agrupar en cuatro
diferentes categorías con las siguientes características:
1. Controladores de la torsión de arranque
Los Controladores de la torsión de arranque controlan sólo una fase de los
motores trifásicos. De esta manera, se puede controlar la torsión de arranque del
motor, pero no está bastante eficaz como para reducir la corriente del punto de
arranque. La corriente igual a aproximadamente los noveles DOL, fluye en la
bobina del motor no controlada por el partidor. Este nivel de corriente se queda por
un período más largo con respecto a aquello necesario para un arranque DOL,
con el riesgo de causar un posible sobrecalentamiento del motor.
Los controladores de la torsión de arranque no hay que utilizarlos en las
aplicaciones que requieren una reducción de la corriente del punto de arranque,
que poseen una frecuencia del punto de arranque muy alta, o que arrancan cargas
con alta inercia inicial.
2. Controladores voltaje de circuito abierto
Los controladores voltaje de circuito abierto efectúan una variación del voltaje
empleado en el motor según lo que ha definido el usuario y no reciben
retroalimentación alguna desde el motor. Ofrecen las ventajas eléctricas y
mecánicas que habitualmente se asocian a la parada suave y pueden controlar
dos o las tres fases del motor.
El usuario controla el rendimiento de arranque por medio de ajustes, como por
ejemplo el voltaje inicial y el tiempo rampa de arranque. Muchos controladores
voltaje de circuito abierto pueden también ajustar el límite de la corriente; sin
embargo, en general se puede obtener esta función manteniendo constante un
bajo valor de voltaje durante la fase de arranque. Mediante la función de parada
suave, a menudo se abastece también el control de la desaceleración del motor,
que determina una rampa descendiente de voltaje durante la parada, extendiendo
el tiempo de desaceleración del motor.
Los controladores de circuito abierto de dos fases abastecen una corriente de
punto de arranque reducida en todas las tres fases, pero sin balancear la
corriente. Aunque hayan mejorado el control de la fase individual, en general los
controladores poseen una limitada capacidad de regulación y se tendrían que
utilizar sólo para aplicaciones con cargas ligeras para evitar el sobrecalentamiento
del motor.
3. Controladores voltaje de ciclo cerrado
Los controladores voltaje de ciclo cerrado son productos de nivel superior que las
instalaciones de circuito abierto mencionadas antes. Reciben la retroalimentación
de la corriente del motor y la utilizan para parar la rampa de voltaje al alcanzar el
límite del punto de arranque de la corriente fijada por el usuario. La
retroalimentación de corriente se utiliza también para abastecer funciones de
protección fundamentales, como por ejemplo sobrecarga del motor, desequilibrio
de fase, shearpin electrónico, etc.
Los controladores voltaje de ciclo cerrado se pueden utilizar como sistemas
completos de arranque del motor.
15P0071F1 Manual del usuario
68
SERIE ASA
APÉNDICE
4. Controladores corriente de ciclo cerrado
Los controladores corriente de ciclo cerrado representan la forma más avanzada
de la tecnología de parada suave. Los controladores corriente de ciclo cerrado
utilizan la corriente y no el voltaje como referencia primaria. Este control directo de
la corriente asegura un control más exacto del rendimiento de arranque del motor
y al mismo tiempo simplifica el ajuste y la programación del partidor suave. Los
sistemas fundamentados en la corriente efectúan automáticamente la mayoría de
los ajustes de los parámetros necesarios para el sistema de voltaje de ciclo
cerrado.
Los partidores suaves de la serie ASA que se encuentran en el presente manual,
son controladores corriente de ciclo cerrado.
10.2 Arranque de
Si se arranca un motor de inducción CA en condiciones de plenitud de voltaje, al
voltaje reducidocomienzo absorbe la corriente de cierre del motor (Locked Rotor Current, LRC) y
produce un par de torsión de cierre del motor (Locked Rotor Torque, LRT).
Durante la aceleración del motor la corriente se reduce, mientras el par de torsión
aumenta hasta el máximo nivel, y luego disminuye cuando el motor alcanza la
velocidad plena. El motor fue proyectado de manera tal como para determinar la
entidad y la forma de las curvas de la corriente y del par de torsión.
Full Voltage Stator Current
7 x FLC
2 x FLT
6 x FLC
5 x FLC
4 x FLC
Full Voltage Start Torque
1 x FLT
3 x FLC
2 x FLC
1 x FLC
Sample Load Torque Curve
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
ROTOR SPEED (% Full Speed)
El rendimiento de arranque de los motores con características similares puede
variar de manera considerable. Las corrientes de cierre del rotor se pueden incluir
entre el 500% hasta más allá del 900% de la corriente de plena carga (Full Load
Current, FLC) del motor. De manera similar, los valores del par de torsión de
cierre del rotor se pueden incluir entre un nivel mínimo igual al 70% hasta un nivel
máximo igual al 230% del par de torsión de plena carga del motor (Full Load
Torque, FLT). Estas características de rendimiento se determinan durante el
proyecto del motor y fijan los límites de los logros gracias al empleo de un partidor
de voltaje reducido.
Para las aplicaciones donde la minimización de la corriente de arranque y la
maximización del par de torsión del punto de arranque son fundamentales, es
importante que se utilice un motor con baja corriente de cierre del rotor y alto par
de torsión de cierre del rotor.
En condiciones de arranque con voltaje reducido, el par de torsión de salida del
motor se reduce según el cuadrado de la reducción de corriente, como indica la
fórmula a continuación:
TST = LRT x
2
T ST
I ST
LRC
LRT
( )
I ST
LRC
= Start Torque
= Start Current
= Motor Locked Rotor Current
= Motor Locked Rotor Torque
En las aplicaciones con un partidor de voltaje reducido, la corriente del punto de
arranque se puede reducir sólo hasta el punto en él que el par de torsión del punto
de arranque aún excede el par de torsión requerido por la carga. Si, en cualquier
momento durante el arranque del motor, el par de torsión generado por el motor se
reduce debajo del par de torsión requerido por la carga, la aceleración se parará y
el motor no alcanzará la velocidad de pleno régimen.
SERIE ASA
69
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
10.3 Partidores
Estrella- Delta
Aunque los partidores estrella/delta sean la forma más común de arranque de
voltaje reducido, se pueden obtener ventajas completas sólo en aplicaciones con
cargas muy livianas.
Durante el arranque, inicialmente el motor está conectado en estrella y la corriente
y el par de torsión se reducen a un tercio de las funciones disponibles en
condiciones de arranque directo en la línea. Después de un periodo definido por el
usuario, el motor se desconecta de la alimentación y luego se conecta otra vez en
delta.
Para hacer que un partidor estrella/delta sea eficaz, el motor tiene que ser capaz
de generar un par de torsión suficiente como para acelerar la carga hasta la
velocidad de pleno régimen durante la conexión de estrella. La conmutación
estrella-delta con una velocidad muy inferior que la velocidad en pleno régimen
causará un grado de corriente y de par de torsión con valores cercanos a aquellos
del arranque tipo DOL.
Además del grado de corriente y par de torsión, durante la conmutación estrelladelta tienen lugar también intensos transitorios. La entidad de dichos transitorios
depende del ángulo de fase y del voltaje generado por el motor durante la
conmutación de estrella a delta. A veces, este voltaje es igual al voltaje de
alimentación y 180o fuera de fase de la misma, de esta manera creando un
transitorio de corriente igual al doble de la corriente de cierre del rotor y un
transitorio de par de torsión igual a cuatro veces el par de torsión de cierre del
rotor.
10.4 Partidores de Estos partidores utilizan un autotransformador para reducir el voltaje aplicado al
autotransforma motor durante el arranque. En general, ofrecen diferentes ‘tappings’ de voltaje
para permitir una variación de la corriente y del par de torsión de arranque del
dor
motor dentro de los límites específicos. Esta oportunidad para seleccionar el
tapping de voltaje más apropiado para el equipo, permite que el motor alcance la
velocidad plena antes de la conmutación al voltaje de pleno régimen, minimizando
de esta manera el grado de corriente y del par de torsión. Sin embargo, ya que el
número de tappings de voltaje es limitado, no se puede alcanzar un control exacto
del rendimiento de arranque.
A diferencia de los partidores de estrella/delta, un partidor de autotransformador
‘Korndorfer’ es un partidor de ‘conmutación cerrada’ y, por eso, no hay transitorios
de corriente y de par de torsión durante la conmutación de voltaje reducido a
voltaje de pleno régimen.
El voltaje reducido constante del autotransformador determina un par de torsión
reducido en todas las velocidades del motor. Para cargas de alta inercia, el tiempo
de arranque se puede extender más allá de niveles seguros/acceptables y no se
puede alcanzar un rendimiento optimal para cargas que poseen un par de torsión
con punto de arranque variable.
En línea general, los partidores de autotransformador están regulados para
arranques no frecuentes: 3 arranques por cada hora. Los partidores de
autotransformador ajustados para condiciones de arranque frecuentes o
extendidas tienen dimensiones muy grandes y pueden costar mucho.
10.5 Partidores de
resistencia
primaria
15P0071F1 Manual del usuario
Los partidores de resistencia primaria emplean una resistencia de ‘metal fijo’ o de
‘electrólito líquido’ para reducir el voltaje aplicado a un motor durante el arranque.
Son muy eficaces para reducir la corriente y el par de torsión de arranque del
motor, y si se seleccionan los resistores de manera correcta, tienen un rendimiento
excelente.
70
SERIE ASA
APÉNDICE
Para dimensionar los resistores de manera correcta, durante la fase de proyecto,
es necesario conocer diferentes parámetros concernientes el motor, la carga y el
funcionamiento. Pero, a menudo dichas informaciones se obtienen con dificultad y
por lo tanto, los resistores se seleccionan frecuentemente de manera aproximativa,
comprometiendo el rendimiento de arranque y la fiabilidad a largo plazo.
El valor de los resistores cambia según el nivel de calentamiento en fase de
arranque; para asegurar un rendimiento de arranque constante y para mejorar la
fiabilidad de largo plazo, a menudo se instalan temporizadores de demora
arranque.
Por causa de la alta disipación de calor de los resistores, los partidores de
resistencia primaria no son idóneos para arrancar cargas altamente inerciales.
10.6 Partidor suave La parada suave electrónica es la forma más innovadora de arranque de voltaje
reducido, siendo una tecnología que ofrece un control excelente de corriente y par
de torsión del punto de arranque. Además, los sistemas de parada suave de última
generación ofrecen también funciones innovadoras de protección e interface.
Las mayores ventajas durante el arranque y la parada son las siguientes:
SERIE ASA
•
Aplicación progresiva de voltaje y corriente sin grados o transitorios.
•
Los usuarios pueden controlar la corriente y el par de torsión del punto de
arranque de manera total gracias a simples regulaciones de programación.
•
Capacidad de realizar arranques frecuentes sin variaciones de rendimiento.
•
Rendimiento de arranque excelente durante todas fases de arranque,
también en aplicaciones con carga variable de arranque.
•
Control de la parada suave para aplicaciones, tipo bombas y cintas
transportadoras.
•
Frenado para reducir los tiempos de deceleración.
71
15P0071F1 Manual del usuario
APÉNDICE
10.7
Requisitos típicos de la corriente de arranque
450%
400%
350%
300%
450%
400%
350%
300%
Agitadores
Ventiladores de alta presión
Pulverizadores
Amoladoras
Lavadoras de botellas
Centralinas hidráulicas
Centrifugadoras
Moledoras
Machacadoras
Moledoras de rodillos
Compresores (con carga)
Moledoras de martillos
Compresores (sin carga)
Moledoras de rollos
Compresores de tornillo (con carga)
Mezcladoras
Compresores de tornillo (sin carga)
Paletizadores
Cintas transportadoras
Cepilladoras
Rodillos
Prensas
Cócleas
Bombas sumergidas
Quebrantadoras conoidales
Bombas centrífugas
Quebrantadoras con brazo
Bombas de desfase positivo
Quebrantadoras de rotación
Bombas lodos
Quebrantadoras de impacto vertical
Machacadoras
Descortezadoras
Tablas rotatorias
Secaderos
Alisadoras
Aspiradores
Sierras de cinta
Cortaplanchas
Sierras circulares
Ventiladores axiales (Con
amortiguador)
Separadores
Ventiladores axiales (Sin
amortiguador)
Desmenuzadoras
Ventiladores centrífugos (Con
amortiguador)
Troceadoras
Ventiladores centrífugos (Sin
amortiguador)
Centrífugas
Tenga en cuenta que esta tabla tiene un valor aproximado. Los requisitos reales relativos a la corriente de
arranque dependen de las características de cada máquina y del motor correspondiente. Para más
informaciones, véase la Sección 10.2 Arranque de Voltaje Reducido.
15P0071F1 Manual del usuario
72
SERIE ASA