Download Manuel d’installation

Transcript
GEAppliances.com
Safety Instructions
............
2, 3
Operating Instructions
Features .......................
Controls ..........................
"0
...4, 5
6-9
Dispenser* .........................
10
Autofill* ..........
: .................
Zl
Water Filter ........................
12
Fresh Food Storage Options ..... 13,14
Climate Zone & TemperGture
Controlled Drawer ...............
15,16
Freezer ............................
17
Automatic Ice maker ...............
18
CGre and Cleaning ................
19
Replacing the Lights ................
20
Installation
GE and GE Profile TM models
Modelsthat start with PFE,GFE,DFE,
and GNEare StandardDepthModels (SD)
Modelsthat start with PYEand PWE
are CounterDepth Models(CD)
R frig roteurs
Instructions
Preparing to Install the
Refrigerator ....................
Installing the Refrigerator .......
Installing the Water Line ........
21, 22
23-33
34-36
Troubleshooting Tips ...... 38 39
Normal Operating Conditions ....... 37
Truth or Hyth ..................
40, 41
Consumer Support
Warranty for US Customers ........
RPWF Water Filter Cartridge Limited
Warranty .........................
Performance Data Sheet ...........
State of California Water Treatment
Device Certificate .................
42
Consumer Support .................
46
Mod@les GE et GE Profile TM
Lesnum@rosde module commencantpar PFE,GFE,
DFE,et GNEsont desmod@les
de profondeur normale (PN).
Les num@ros de mod@le commencant par PYE
et PWE sont des mod@lesde profondeur
de comptoir (PC).
43
44
45
0
Refrigerodores
tO
,u
(1)
GE y GE Profile TM modelos
tO
,u
*Select Models Only
Losmodelosque comienzancon lasletras
PFE,GFE,DFE,y GNEsonNodelos con
ProfundidadEst6ndar(SD)
Write the model and serial
numbers here:
Losmodelosque comienzancon lasletras
PYEy PWEson Hodelos con Profundidadde
Mesada(CD)
>
(1)
LL
a
Q.
0
Hodel #
t-
Find these numbers on o label
Serial
on
the #left side, near the middle
"_
of the refrigerator comportment,
o
£
239D4106PO09
49-60683-2
01-14 GE
U_
E3
Q.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
_ _i_
I
_iiiiiiiiiii ii iiiiiii_
xtiiiiiiiiii _ iiiii_iiiiiiiiil
IMPORTANT
iiiiiiiiiii_i_i_lii_ _¸ _ii_
SAFETY INFORMATION
_
iiiili_iii'
_ii_.ii_iiiiiiii_
_
READ ALL INSTRUCTIONS
_i_ii _ii_ii_¸
_i
BEFORE USING
_
:_i
i__iiii
i_liii _i
i_li_ii_i
I
i
_............
For
more information on)lout refrigerator's operation, visit
www.GEAppliances.com
REFRIGERATOR SAFETY INFORMATION
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety
messages will follow the safety alert symbol and the word "DANGER", "WARNING", or "CAUTION". These words are defined as:
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire, explosion,
refrigerator
electric
shock, or injury when using your
follow these basic safety precautions:
Thisrefrigerator must be properly installed and located in
accordancewith the Installation Instructions before it is used.
_' Unplugthe refrigerator before cleaning and making repairs.
NOTE:Repairsmust be performed by a qualified Service
Professional.
@Replaceall parts and panels before operating.
Becauseof potential safety hazards under certain conditions,we
strongly
recommend against the use Ofan extensioncord. However, if you
must use an extensioncord, it is absolutely necessarythat it be a
UL-listed(in the United States)or a CSAcertified (in Canada),:]-wire
grounding type appliance extensioncord having a grounding type
plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15
amperes (minimum)and 120 volts.
_::To prevent suffocation and entrapment hazardsto children,
Removethe fresh food and freezer doors from any refrigerator
before disposingof it or discontinuing its use.
Donot store or use gasoline or other flammable vapors and
liquidsin the vicinity of this or any other appliance.
Power to the refrigerator cannot be disconnected by any
setting on the control panel, refrigerator must be unplugged to
remove power.
Do not allow children to climb, stand or hang on the door handles
or the shelvesin the refrigerator.They could seriouslyinjure
themselves.
:_ In refrigeratorswith automatic ice makers,avoid contact with
the moving pa_ of the ejector mechanism,or with the heating
elementthat releasesthe cubes.Do not place fingers or hands
on the automatic ice making mechanism while the refrigerator is
plugged in.
_' Do not clean glass shelves or coverswith warm water when
they are cold. Glassshelvesand coversmay break if exposed
to suddentemperature changes or impact, such as bumping or
dropping. Tempered glass isdesigned to shatter into many small
pieces if it breaks.
_::Keepfingers out of the "pinch point" areas;clearances between
the doors and between the doors and cabinet are necessarily
small. Becareful closing doors when children are in the area.
Do not touch the cold surfaces in the freezercompartment when
hands are damp or wet, skinmay stick to these extremely cold
surfaces.
Do not refreezefrozen foods which havethawed completely.
Usea sturdy glasswhen dispensingice(on models with ice
dispenser)
INSTALLATION
_l_Explosion
Hazard.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
result in fire, explosion, or death.
Failure to do so can
GEAppliances.com
:@
_
_:_:_,_
_/_
,
.......
_
_®
_ :,_
,_@_............
Tip Over Hazard.
Built-in style models (modelPYE,CYE,and PWE)are top heavy, especiallywith any doors open. These
models must be secured with the anti-tip floor bracket to prevent tipping forward, which could result
in death or serious injury. Readand follow the entire installation instructions for installing the anti-tip
f oar bracket packed with your refrigerator.
•
CONNECTING ELECTRICITY
Electrical• Shock Hazard.
Plug into a grounded :3-prong outlet
Do not remove the ground prong
Do not use an adapter
Fai ure to fo ow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong
(grounding)plug which mates with a standard :]-prong
(grounding)wall outlet to minimizethe possibilityof electric
shock hazardfrom this appliance.
A 115Volt AC,60 Hz, 1S-or 20-amp fused, grounded electrical
supply is required.This providesthe best performance and
also prevents overloadinghouse wiring circuits which could
causea fire hazardfrom overheated wires.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make surethe outlet is properly grounded.
Neverunplug your refrigerator by pulling on the power cord.
Alwaysgrip plug firmly and pull straight out from the outlet.
Repairor replaceimmediately all power cords that have
becomefrayed or otherwisedamaged. Donot use a cord that
shows cracks or abrasion damage along its length or at either
end.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered,it is
your personal responsibilityand obligation to haveit replaced
with a properly grounded :3-prongwall outlet Do not use an
adapter.
The refrigerator should always be plugged into its own
individual electricaloutlet which has a voltage rating that
matches the rating plate.
When moving the refrigerator away from the wall, be careful
not to roll over or damage the power cord.
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR
Suffocation and child entrapment hazard.
Remove fresh-food and freezer doors from the refrigerator, prior to disposal. Failure to do so can
result in child entrapmentwhich
can lead to death or brain damage.
IMPORTANT:
Child entrapment and suffocation are not problems of the past
Junked or abandoned refrigerators are still dangerous even if
they will sit for ':justa few days." If you are getting rid of your old
refrigerator, please follow the instructions below to help prevent
accidents.
BeforeYouThrow Away YourOld Refrigeratoror
Freezer:,
Refrigerants
All refrigerationproductscontain refrigerants,which under
federallaw mustbe removedprior to productdisposal.Ifyou
are gettingrid of an old refrigerationproduct,checkwith the
companyhandlingthe disposalabout what to do.
Takeoff the fresh food and freezer doors.
@ Leave the shelvesin place so that children may not easily climb
inside.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
About the features. *
0
0
0
0
0
Space-saving ice maker*
Ice maker and bin are located on the door creating more usable
storage space.
0
Functions as a normal full-sized shelf when needed and easily slides
back to store tall items below.
Showcase
LED lighting
LEDlighting is positioned throughout the interior to spotlight areas
in the refrigerator. LEDs are located under the fresh food door to
light the freezer when opened.
Spillproof shelves
Designed to capture your spills for easier clean up.
Removablecondiment bin
Drop-down tray*
@ Allows
for extra door storage when you need it and tucks away
0
Separate bin designed for easy removal and storage.
0
when you don't.
Full-width
temperature
controlled drawer
(on some models)
Adjustable temperature control bin that can accommodate
larger items.
bin (onsomemodels)
An ice maker in both compartments gives you
more ice whenever you need it or o utility bin designed
for flexible storage.
Removabledoor bin
Can be removed for those with a wall limiting the door opening.
0
Climate zone bin
0
In-the-door
Dairy bin
Separatecompartmentforyour items.
Dual ice makerlutility
QuickSpace'r" shelf
Separate bins for produce storage.
filter*
Located in the door for more available space in the fresh-food section
and easy replacement.
0
Water filter*
Filters water & Ice
*Select Models Only
4
About the features. *
Door ice bin*
1.Open left fresh food door.
2. Pull down latch to release bin door.
3. Using handhold lift ice bucket up and
out to clear Iocators in bottom of bin.
4. To replace the ice bucket, set it on the
guide brackets and push until the ice
bucket seats properly.
5. If bucket cannot be replaced, rotate
the Ice Bucket Fork 1/4 turn clockwise.
O
Drop down dairy bin*
1.Open right fresh food
2. Depress both buttons on lower sides
and bin will drop down.
3. Reverseto reinstall.
A
Door ice/water filter
Remove filter/bypass plug
Pushthe indent on the cover and open
filter door. Pull up on filter/bypass plug
and pull straight out to remove.
GEAppliances.com
Ice bucket
Drop down tray
(tray open)
Installing the filter cartridge
Pushthe indent at the bottom of the
cover and open. Lift door and align tabs
on filter to filter/holder and push filter into
place.
Filter cover is designed to be
reinstalled if accidently removed
'Pull
Do not twist
Water& IceFilter(indoor or case)
*Select Models Only
About the controls with temperaturesettings.
PFE29,PVE23P
Control Style A, LCD External Control
f
I Refrigerator
Hold 3 Sec for °F/°C
Recommended: 37 °F
Actual Set
5
PFE27, PVE23K Control Style B, LCDExternal Control
c
o
U
c-
,o££......oo
€-
_._EnergySmart
Recommended:
O°F
i
Freezer
Energy Smart Override
Hold 3 Seconds
J
u)
o
U
\
•
•
/
N
uJ
a.
GFE29,GFE27,DFE29 ControlStyleC,ExternalControl
I
Ice Maker
N
UJ
z
(.9
I b_-ll -ooo
I Door Alarm
I Lock
Hold Controls
3 Seconds
OOoll--_-tl
I _1_1_
I
I Reset
Filter
Hold 3 Seconds
Replace Water Filter
_
I
(
Water
\
Crushed
__]
I_
Cubed
/
)
_
I
NOTE:The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls.
If this film was not removed during installation, remove it now.
The temperature controls ore preset in the factory at 37°F for the refrigerator comportment and O°Ffor the freezer
compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings.
The temperature controls con display both the SETtemperature as well as the actual temperature in the refrigerator and
freezer. The actual temperature may vary slightly from the SETtemperature based on usage and operating environment.
6
About the controls with temperature settings.
Changing the Temperature for Control Style A
To Change the Refrigerator Temperature:
Access By:Temperature Button
Activate By: Below the word "Refrigerator", usethe
arrows to select the desired temperature. Press
DONE when finished to return to HOMEscreen.
To Change the Freezer Temperature:
Access By:Temperature Button
Activate By:Below the word "Freezer",use the arrows to
select the desired temperature.
Press DONEwhen finished to return to HOMEscreen.
Changing the Temperature for Control Style B
To change the temperature, press and releasethe _-]
pad. The ACTUALTEMPlight will come on and the dlsp_
will show the actual temperature. To change the
temperature, tap either the _]
temperature is displayed.
pad until the desired
Changing the Temperature for Control Style C
Tochange the temperature, press and releasethe
pod. TheACTUALTEHP light will come on and the display
will show the actual temperature. To change the
temperature, tap either the _
pad until the desired
temperature is displayed.
Changing Temp. for Control Style D
Temperature Display is located on inside of left-hand
refrigerator door. To change the temperature, press and
release the REFRIGERATOR
or FREEZERpad. The ACTUAL
TEI"fPlight will come on and the display will show the actual
temperature. To change the temperature, tap either the
REFRIGERATOR
or FREEZERpad until the desired
temperature is displayed.
GEApp,iances.co
To turn OFFcooling system, access SETTINGSfrom the
HOME screen. Page over and top COOLINGSYSTEMON.
PressDONEto return to HOMEscreen.
Toturn ON cooling system, access SETTINGSfrom the HOME
screen. Pageover end top COOLINGSYSTEMOFF.Press
DONE to return to HOME screen.
Turning the cooling system off stops the cooling to
refrigerator, but it does not shut off the electrical power.
Toturn OFFcooling system, press end hold the Freezer_
pads simultaneously for 3 seconds. When the cooling
system is OFFthe display should read 0 IF.
To turn ON cooling system, press either _]
pod. The
display will show ON and then the actual temperature for the
refrigerator and the freezer.Turning the cooling system OFF
stops the cooling to the refrigerator, but it does not shut OFF
the electrical power.
To turn OFFcooling system, press and hold the Freezer []_
pads simultaneously for 3 seconds. When the cooling
system is OFFthe display should read OFF.
To turn ON cooling system, press either _
pad. The
display will show the preset temperature sett_hngs
of 37°F for
refrigerator and O°Ffor freezer. Turning the cooling system
off stops the cooling to refrigerator, but it does not shut off
the electrical power.
To turn OFFcooling system, press and hold the
REFRIGERATOR
and FREEZERpads simultaneously for 3
seconds. When the cooling system is OFFthe displc]y should
read OFF.
To turn ONcooling system, press either REFRIGERATOR
or
FREEZERpad.The display will show the preset temperature
settings of 37°Ffor refrigerator and O°Ffor freezer.Turning
the cooling system off stops the cooling to refrigerator, but it
does not shut offthe electrical power.
NOTE:Foroptimal temperature performance, we recommend to avoid placing food items directly at the air flow vents of the
fresh food air tower end thus blocking the air flow.
About the controls - features•
Qoe e
Freezer
Refrigerator
_
-88.° i"-Ii-i
Cii3
Actual
Tamp
Set Temp
I
I
Replace
t
O
Hands-free
I
I
Water
Filter
I
Autofill*
Hands-free Autofill uses sensors to monitor
0
container height to automatically dispense filtered
water without having to activate the paddle.
Door Alarm
Soundsto alertwhen the freezeror freshfood doors
havebeenleft open.
Reset filter
Pressand holdfor 3 secondsafter replacingthe filter.
PreciseFill setting*
Preciselydispenses filtered water in accurate measurements
in ounces, cups, quarts, or liters using paddle.
Photo upload*
Insert USBmemory stick to upload personai
photos to the refrigerator LCD screen.
_-"/Ih
//_
//'_//_-///
Refrigerator temp control
and view slideshow.
Adjust freezer compartment temperature.
,cow,,provide
onscreen
promptsto
I__
Hake sure the photos are in the
root directory in your USB.
Fresh food temp control
Adjustfreshfood compartmenttemperature.
O TurboFreezeTMsetting
Activate TurboFreeze to quickly restore freezer
temperatures after frequent door openings.
e
//7-////
USBCover
Additional settings:
• Photo upload and delete
• S[ideshow
• Connected Home ready
ID
TurboCooITM setting
Activate TurboCool to quickly restore fresh food
temperature after frequent door openings.
• Reset water filter
• Ice maker on/off
• Door alarm
Lock controls
• Sound control
Press and hold 3 seconds to lock out ice and water dispenser
and all feature and temperature buttons.
• Cooling system On/Off
LED dispenser light
LEDlightingthat can be turnedon/offto lightyour dispenser.
• Metric/English units
• Auto fill video turorial
Additional Hades
• SabbathNode
Press and hold lock & light (door alarm & ice maker buttons for nondispense modem simultaneously for 3 seconds to enter/exit Sabbath
mode.
Activate Sabbath Node to turn off interior lights, temperature control
and advanced features. Compressor will run on a timed defrost when
in Sabbath mode.
*Select Models Only
About the controls - features.*
G,:Apptio;ces.com
0
0
Door
Alarm
Sounds to alert
A
when the freezer or fresh food
doors hove been left open.
Reset Filter
Hold for 3 seconds after replacing filter.
A
Refrigerator
temp control
"VB Adjust fresh food compartment temperature
v
_
Lock Controls
Pressand hold 3 seconds to lock out ice
and water dispenser end all
feature and temperature buttons.
A
LED dispenser
light
LEDlighting that can be turned on/off to light
your dispenser.
Freezertamp control
Adjust freezer compartment temperature
_
O
Dual ice maker control*
Turn your ice makers on/off.
TurboCool
TM setting
Activate TurboCool to quickly restore refrigerator
temperature after frequent door openings.
Ice maker setting
Turn your ice makers on/off.
*Select Models Only
9
About the dispenser.*
If no water is dispensedwhen the refrigerator is first installed,
there may be air in the water line system. Pressthe dispenser
paddle for at least five minutesto remove trapped air from the
water line and to fill the water system.To flush out impurities in
the water line,throw away the first six full glossesof water.
Water & Ice Dispenser
(See About the controls
with temperature
settings &
About the control features)
Toremove DispenserTray
Pull DispenserTroy out until it stops.
Locate tab in the center on the bottom and push up.
Pull DispenserTroy assembly out.
__Lift metal DispenserTroy out at center notch to cleon.
To reinstall DispenserTray
:_ Placethe DispenserTray cover on top of catch troy and
position under the two plastic retainers on either side.
Dispensertrey
Center Dispensertroy, and align with center guides.
Pushin until it firmly in place.
Laceration Hazard
Never put fingers or any other object into ice crusher
discharge opening. Doing so con result in contacting the ice
crushing blades and lead to serious injury or amputation
:i Use o sturdy gloss when dispensing ice. A delicate gloss may
break and result in personal injury.
Important
Facts About Your Dispenser
:_Do not odd icefrom trays or bags to the door ice maker
bucket. It may not crush or dispense.
To keepdispensed icefrom missingthe glass,put the glass
close to, but not touching, the dispenseropening.
_--"
Avoidoverfilling gloss with iceand useof narrow glasses.
Backed-up ice conjam the chute or cause the door in the
chute to freeze shut.If ice is blocking the chute remove the ice
bucket, poke it through with o wooden spoon.
_ Beveragesand foods should not be quick-chilledin the
door ice maker bin.Cans,bottles or food packages in the
storage drawer may cause the ice maker or auger to jam.
To Use the Internal
_ Some crushed ice may be dispensedeventhough you
selected CUBEDICE.This happensoccasionally when a few
cubes occidentally get directed to the crusher.
After crushed ice is dispensed,some water may drip from the
chute.
Sometimeso small mound of snow will form on the door in the
ice chute.Thiscondition is normaland usually occurswhen you
hove dispensedcrushedice repeatedly.Thesnow willeventuolly
evaporate.
Water Dispenser*
The water dispenser is Iocoted on the
left wall inside the refrigerator compartment.
To dispense water:
O Hold the gloss against the recess.
Pushthe water dispenser button.
Hold the glass underneath the
dispenser for 2-3 seconds after
releasing the dispenser button. Water
may continue to dispense after the
button is released.
If no water is dispensed when the refrigerator is first installed,
there may be air in the water line system. Pressthe dispenser
button for at least 5 minutes to remove trapped air from the
water line and to fill the water system. During this process,
the dispenser noise may be loud as the air is purged from the
water line system. To flush out impurities in the water line,
throw away the first 6 glassfuls of water.
NOTE:Toavoid water deposits, the dispenser should be
cleaned periodically by wiping with a cleon cloth or sponge.
*Select Models Only
10
About autofill. *
GEApp,onces.co
To Use HANDS FREE AUTO FILL:
• Center container
on Recess Dispenser Trey (not touching
bottom sensors)and removehand from container
• PressAUTOFILL
To Stop AUTO FILL
• PressCANCEL,
to resumefilling pressAUTOFILL.
Important
Facts about AUTO FILL
• Splashingmay occur dependingon the locationof the
container,water flow rote, containershape,and icecubes.
• Foroptimum results, usea uniform container between 4-8"
toll and 2-6"wide.Container should be as toll as the bottom
sensors.
• Keepsensorsclean with a clean damp cloth,and do not
spray liquidor cleanersdirectlyon sensors
• Container shape,fill level and functionality may vary on
containers tallerthan 8".
• AUTOFILLworks bestwith householdwater pressureof 60
to 100 psi.
• Container volumesmayvary, if error message"Container
Not Found"isgiven,try a differentcontainer.
• AUTOFILLwill time out.
• Handlesand garnishes on the rim ofthe container my cause
overfillingor variationin fillvolumes.
S
Sensors
*Select ModelsOnly
11
About the GE® RPWFwaterfilter
Water
Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in one of the following places:
Bottom-freezer (BF)refrigerators:
- In the water filter compartment
left-hand fresh food door.
on the right side wall of the
- In the fresh food interior on the left side wall, near the top.
When to replace the filter cartridge
The filter cartridge should be replaced every six months or earlier
if the flow of water to the dispenser or icemaker decreases.
Touch Screen Models: A filter status message will appear en the
screen when the water filter needs to be replaced. The filter status
message must be reset manually.
The "Water Filter: Replace" status message can be reset by
entering the Settings menu from the home screen. Then, select
the Water Filter menu and press the RESETbutton. This will reset
the filter status.
Non-touch Screen Models: A filter indicator light (or message)
will illuminate on the screen when the water filter needs to be
replaced. This light must be reset by pressing and holding the
Reset Filter button for three seconds.
The filter cartridge has a maximum life of six months and
should be replaced when indicated by the filter indicator on the
refrigerator, or sooner if a significant reduction in flow occurs.
Removing
the filter
cartridge
cartridge.
2. While continuing to ensure cartridge
is fully seated in the holder, gently
swing the filter inward until it is in a
vertical position. If filter will not swing
easily, check to ensure filter is properly
aligned and fully seated within the
cartridge holder.
3. Run 2 gallons of water through the cold
water dispenser (about 5 minutes) to
remove air from the system. A newlY_
installed filter cartridge will cause
water to spurt from the dispenser. Use
a large pitcher or sports bottle to catch
the water spray. DO NOT use the hot
water dispenser or hands-free auto-fill
(some models) until ell air is removed
from the system.
P_ush/Pull
Swing
4. Reset Filter Status message
Touch Screen Hodels: Access RESETbutton through the Water
Filter menu.
Non-touch Screen Models: Press and hold the Reset Filter button
for three seconds.
_
ARNING Using the hot water dispenser prior to purging air
fromthe system may result in spurting of her water and lead
to hot water scolding. Follow the instructions above to purge all air
from the system through the cold water dispenser prior to using the
hot water dispenser.
To replace the filter, first remove the old cartridge by opening
the filter door and pulling on the bottom of the cartridge to allow
it te swing outward. When the cartridge can no longer swing,
gently pull to unseat it from the cartridge holder. DO NOTTWIST
CARTIDGE.A small amount of water may drip out.
Note: It is normal for water to appear discolored during the initial
system flush. Water color will return to normal after first few minutes
of dispensing.
Installing
To reduce the risk of property damage due to water leakage, you
IvlUSTuse the filter bypass plug when a replacement filter cartridge
is not available. The dispenser and icemaker will not operate without
either the filter or bypass plug installed. The bypass plug is installed
in the same way as a filter cartridge.
the Filter Cartridge
1. Align top of filter with cartridge holder and push until cartridge
is fully seated.
Filter Bypass Plug
/_k WARNING
To reduce the risk associated with choking, do not allow children under 3 years of age to have access to
small parts during the installation of this product. The disposable filter cartridge should be replaced every
6 months at the rated capacity, or sooner if a noticeable reduction in flow rate occurs.
For the maximum benefit efyour filtration system, GE recommends the use of GE-branded filters only. Using GE-branded filters in GE
and Hotpoint ® refrigerators provides optimal performance and reliability. GE filters meet rigorous industry NSF standards for safety
and quality that are important for products that are filtering your water. GE has not qualified non-GE-branded filters for use in GE and
Hotpoint refrigerators and there is no assurance that non-GE-branded filters meet GE's standards for quality, performance and reliability.
If you have questions, or to order additional
GE Parts and Accessorie s, 800.626.2002.
filter cartridges, visit our website at www.geapplianceparts.com
or call
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco Service Center.
8
Appliances
Appliance Perk
Louisville,
KY40225
GE
geapplianceparts.com
RPWF
© 203.2 General Electric Company
PC71879
Refer to 239D4126P002 Pub No. 31-45497
12
About the fresh food storage options.
Rearranging
the Shelves
Shelvesin the refrigerator compartment are adjustable.
To remove:
0
Removeall items from the shelf.
Tilt the shelf up ot the front.
Lift the shelf up at the back end bring the
shelf out.
To reploce:
While tilting the shelf up,insert the top hook
at the back of the shelf in o slot on the
track.
Lowerthe front of the shelf untilthe bottom
of the shelf locks into ploce.
Spillproof Shelves
Spillproofshelveshove special edgesto help
prevent spillsfrom dripping to lower shelves.
Quick Space Shelf
Thisshelf splitsin half and slides under itselffor
storage of tell items on the shelf below.
Thisshelf can be removed and replacedor
relocated (just like spillproof shelves).
NOTE:The location of the upper QuickSpace
Shelfis not adjustable.
13
About thefresh food storage options.
Non-Adjustable
Dairy Bin
To remove: Lift the dairy bin straight up,
then pull out.
Adjustable
To replace: Engagethe bin in the molded door
supportsand pushdown. Thebin will lock in
place.See page 33.
Bins on the Door
Adjustable bins can easily be carried from
refrigerator to work area.
To remove: Lift bin straight up,then pull out.
To replace or relocate:Slidein the bin just
above the molded door supports,and push
down. The bin will lock in place.Seepage 33.
Drop down trey *
(troy open)
1.Open right fresh food
door
2. Depress both buttons
on lower sides of bin
and bin will drop down.
3. Reverseto reinstall.
Non-Dispense Models
(Left Hend Door)
Non-Adjustable Bins on the Door
To remove:Lift the bin straight up,then pull out.
To replace: Engagethe bin in the molded
supports on the door end pushdown. It will lock
in place.
The ice maker door bins are not
interchangeable,note the locution upon
removal and replacethe bin in its proper
location.
*Select IVlodelsOnly
14
About the climate zone and
temperaturecontrolled drawer.
GEAppliances.com
ClimateZone
Keep fruits and vegetables organized in separate
compartments for easy access.
/
Excess water that may accumulate in the bottom
of the drawers or under the drawers should be
i
wiped dry.
if
J
Temperature
Controlled
Drawer*
The Temperature Controlled Drawer is a
full-width drawer with adjustable temperature
control. This drawer can be used for large
miscellaneous items.
To change setting, press select button.
HEAT
OR
r-
Cold
I
I
I
I
I
--
BEVERAGE
PRODUCE
CHEESE
CITRUS
--
32 ° ,
34 °
36 °
38 °
40 °
I
I
I
I
L
7
I
Laceration Hazard
Do not store glass bottles at this setting. If
tthey are frozen, they can break and cause
_L__J
Colder
_ersonal injury.
NOTE: when fresh food temperature is set
to 40 ° or higher, the temperature controlled
drawer can only be set to citrus.
*Select Models Only
15
I
i
J
About the climate zone and temperature controlled drawer.
How to Remove and Replace the AdJustable Deli/Produce Drawer
To remove:
Toreplace:
0
Pullthe dr(]wer out to the stop position.
0
Lift the front of the drawer up (]nd out.
Pullleft (]nd right slidesuntil fully
extended.
Pk]cedrawer bQckin first ond rotate
dr(]wer front down to seat on slide.
Pushthe drawer in to closed position.
How to Remove
and Replace Drawer
Toremove:
Divider
To replace:
Pullthe drawer out to the stop position.
_
Roisethe front side of the divider
to unhook it from the reor w(]ll of
the drc]wer.
Hook the back of the dividerover the
reor wall of the drawer.
_
Pushthe divider down.
16
About the freezer.
_
__
"._
_ _
GEAppliances.com
Freezero
Basket.Basket and Drawer
0
Drawer
Utility Bin /Ice
Bucket
Non-Adjustable
Bin in the Freezer
To remove: pushin plastictab on either left
or right side
Toreplace: slide bin into location until it
locks into place.
Basket Removal
Toremove, Standard Depth models only:
To remove, PVEand PWE models only:
Open freezer door to the stop position.
Open fresh food doors.
Remove freezer door bin by pushing
plastic tab on either left or right side
to release bin hinge pin.
Open freezer door to the stop position.
Q Removefreezer basket by lifting up
the rear of the basket and moving
basket rearward until the front of the
basket con be rotated upward and
out.
Lift it out to remove.
17
Remove freezer basket by lifting up
the rear of the basket and rotate it
upward.
Lift it out to remove.
To replace:
Reversestep 1 thru 4 to replace.
About the automatic ice maker.
A newly installed refrigerator
may take 12 to 24 hours to begin making ice.
Automatic Ice Maker*
aker
FeelerArm
Theice maker will produceseven cubes
per cycle approximately 100-130 cubes
in a 24-hour period,dependingon freezer
compartment temperature, room temperature,
number of door openingsand other use
conditions.
The ice maker will fill with water when it cools to
15°F (-Z0°C). A newly installed refrigerator may
take 12 to 24 hours to begin making ice cubes.
If the refrigerator is operated before the water
line connection is made to the unit or if the
water supply to an operating refrigerator is
turned off, make sure that the ice maker is
turned off. Once the water has been cQnnected
to the refrigerator, the ice maker may be turned
on. See the table below for details.
You may hear a buzzingsound eachtime
the ice maker fillswith water.
Throw away the first few batchesof iceto allow
the water lineto clear.
Besure nothing interfereswith the sweep
of the feelerarm.
When the bin fillsto the levelof the feeler arm,
the ice makerwill stop producing ice.It is normal
for severalcubesto bejoined together.
If ice is not usedfrequently,old ice cubeswill
become cloudy,taste stale and shrink.
NOTE:In homes with lower-than-averagewater
pressure,you may hear the ice maker cycle
multiple times when making one batch of ice.
To minimize the risk of personal injury, avoid Contact with the moving parts of the ejector
mechanism, or with the heating element that releases the cubes. Do not place fingers or
hands on the automatic ice making mechanism while the refrigerator is plugged in.
How to Turn the Ice Maker
On/Off
Control Style A
PFE29, PYE23P
Use the settings menu on the touchscreen
Control Style B
PFE27, PYE23K
Hold "CRUSHED" and "CUBED" together for 3 seconds
Control Style C
GFE29/27, DFE29
Use the "ICE MAKER" button on the control
Control Style D
GNE26, PWE23
Use the "ICE MAKER" button On the control
Ice Bucket and Dispenser*
• Open the ice box door on inside of the left
door.
and pull
III
• Pull up and out on on the ice bucket in
the left hand door to remove it from the
compartment.
• To replace the ice bucket, set it on the
guide brackets and push until the ice
bucket seats properly.
• If bucket cannot be replaced, rotate the ice
bucket fork 1/4 turn clockwise.
!
Extra Ice Storage*
There is additional ice storage in the freezer compartment drawer.
• Open the freezer drawer.
• The ice bucket is located on the left side below the mullion.
• Pull the ice bucket forward.
*Select Models Only
18
Care and cleaning of the refrigerator.
GEApp/iances.com
Cleaning the Outside
The stainless steel panels, door handles and trim.
Do not use appliance wax, polish, bleach, or other products
containing chlorine on stainless steel.
Stainless steel (on some models} can be cleaned with a
Silver-accentedplastic parts.
Wash parts with soup or other mild detergents. Wipe cleon
with a sponge, dump cloth or paper towel.
Do not use scouring pads, powdered cleaners, bleach or
cleaners containing bleach because these products can
scratch and weaken the paint finish.
commercially available stainless steel cleaner. A spray-on
stainless steel cleaner works best.
Should spill troy need cleaning use lime remover.
Cleaning the Inside •
To help prevent odors,leave an open box of baking soda in
the refrigerator and freezer comportments.
Unplug the refrigerator before cleaning.
If this is not practical, wring excess moisture out of sponge or
cloth when cleaning around switches, lights or controls.
Use on appliance wax polish on the inside surface between
•the doors.
Use worm water and bokingsodo solution-about a
tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (1 liter) of water.
This both cleans and neutralizes odors.
Rinseand wipe dry.
Do not clean glass shelves or covers
with warm water when they are cold. Glassshelves and
covers may break if exposed to sudden temperature
changes or impact such as bumping or dropping.
Tempered glass is designed to shatter into many small
pieces if it breaks.
Behind the Refrigerator
Be careful when moving the refrigerator away from the wall. All
types of floor coveringscon be damaged, particularly cushioned
coveringsand those with embossedsurfaces.
Pull the refrigerator straight out and return it to position by
pushing it straight in. Moving the refrigerator in o side direction
may result in damage to the floor covering or refrigerator.
Raisethe leveling legslocated at the bottom front of the
refrigerator.
Lowerthe levelinglegs untilthey touch the floor.
When pushing the refrigerator back, make sure you don't
roll over the power cord or water supply/ine.
Preparing for Vacation
For long vocations or absences,remove food and unplug the
refrigerator.Cleonthe interior with a baking soda solution of
one tablespoon (15 ml)of baking soda to one quart 11liter}of
water. Leavethe doors open.
1)Turn refrigerator off (pg.7) or unplug the refrigerator.
2) Empty ice bucket
LCDModels:turn refrigerator off at control (pg 7}.
If you cut the water supply off,turn offthe ice maker (pg.18}.
3) Turnwater supply off
Upon returning from vacation:
If the temperature con drop belowfreezing,have a qualified
servicetechnician drain the water supply systemto prevent
serious property damage due to flooding.
Preparing
1) Replacethe water filter.
2) Run2 gallons of water through the cold water dispenser
(about 5 minutes)to flush the system.
to Move
Secureall loose items such usshelvesand drawers by taping
them securelyin placeto prevent damage.
Handle only from the sides of the refrigerator.
Be sure the refrigerator stays in an upright position during
moving.
When using a hand truck to move the refrigerator, do not rest
the front or back of the refrigerator against the hand truck. This
could damage the refrigerator.
19
Replacingthe lights.
Refrigerator
Lights
(LEDs)
Thereis LEDlighting in fresh food
compartment and on the bottom of
the fresh food doors to light the freezer
compartment*
An authorized technician will need to
replace the LED light.
If this assembly needs to be replaced, call
GEService at 1.800.432.2737
in the United States or 1.800.561.3344
in Canada.
*Select Models Only
20
Installation
Instructions
Refrigerator
GE and GE Profile TMmodels
I
Questions? Call 800.GE.CARES(800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
TOOLS YOU MAY NEED
Readthese instructions completely and carefully.
'_
Tip Over Hazard.
Is (model PYE,CYE,and PWE)are top
heavy, especially with any doors open. These models
must be secured with the anti-tip floor bracket to prevent
tipping forward, which could result in death or serious
injury. Readand follow the entire installation instructions
for installing the anti-tip floor bracket packed with your
refrigerator.
AdJustable Wrench
3_"
Socket Ratchet/Driver
1/4" Outer Diameter
• IMPORTANT- Obsea,governing
e
codes
and
Compression Nut
and Ferrule (sleeve)
ordinances.Savethese instructionsfor local inspector'suse.
Phillips-Heed
Screwdriver
• Noteto Installer- Besure to leavethese instructionswith
the Consumer.
• Noteto Consumer- Keepthese instructionsfor future
reference.
Flat-Head
Screwdriver
i/8", 3/32", 1/4" & 5/32"
Allen Wrenches
• Skilllevel- Installationof this appliance requiresbasic
mechanicalskills.
• Completiontime - RefrigeratorInstallation can vary
Water Line Installation 30 minutes
• Properinstallationisthe responsibilityof the installer.
1/8" Drill Bit and
Electric or Hand Drill
• Productfailure due to improper installation is not covered
underthe Warranty.
Pencil
PREPARATION
Tape Measure
1/4" Nut Driver
5/16" Nut Driver
MOVING THE REFRIGERATOR INDOORS
If the refrigeratorwill not fit through a doorway,
the refrigerator door and freezer drawer can be removed.
Pliers
• To remove the refrigerator door,see the Installing
the Refrigeratorsection.
Level
• To remove the freezer drawer, seethe Removing
the FreezerDrawer section.
Torx T20, T25
WATER SUPPLY TO THE ICE MAKER AND DISPENSER
If the refrigerator has an ice maker,it will haveto be
connectedto a cold water line.AGE water supply kit
(containingtubing, shutoff valve,fittings and instructions)
isavailableat extra costfrom your dealer, by visiting
our website at GEApplionces.com
(in Canadaat www.
GEApplionces.ca)
or from Partsand Accessories,800.626.2002
(in Canada1.800.661.1616).
21
Installation
DIl ENSIONS
All measurements
are given with leveling leg fully retracted.
Counter Depth (CD)Hodels Only
_-----
Instructions
Case Depth w/o_ _'
Doors 29 _" SD__...__
24 3,,_-CD
Standard Depth (SD)Models Only
35¾"
I_
35_"
_._D-/T.
23 ¼
/
18 ¼" CD
_"
SD
Height from
floor to hinge
cover top 69 _"
69"
69_"
Additional Dimensions
._______
/
36¼_[
,,
ii
/
/
Overall Height to Top of Hinge Cover
Height to Top of Cabinet
Moving
SD
CD
69_"
69_"
69"
69"
Case Depth without Doors
29_"
243/&
Overall Exterior Case Width
35¾"
35_"
Overall Exterior Depth Doors/Drawers with Handles
36¼"
31¼"
THE REFRIGERATOR
• Usingthe chartbelowdetermineif thewidthof yourpassageway
canaccommodatethedepthd therefrigerator.Ensureyouhaveclearance
to preventdamagetothe refrigeratorbeforesafelymovingit to thefinallocation.
• If passageways
are largeenoughto accommodate
the refrigeratorwithoutremovingthehandlesskipto Step6.Leavetape,film and all
packagingon doorsuntiltherefrigeratorisin thefinallocation.
• NOTE:Usea paddedhandtruck or movingstrapsto movethis refrigerator.Placethe refrigeratoron the handtruck with o sideagainst
thetruck. Westronglyrecommendthat two peoplemoveend completethis installation.
If your model number starts with PFE (SD)
If your model number
If your model number starts with GFE, DFE, GNE (SD)
starts with CFE (SD)
If your model number starts with CYE, PYE, PWE (CD)
22
Installation
Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
E3REMOVE THE
REFRIGERATOR LOCATION
FRESH FOOD
DOOR HANDLE
• Do not install the refrigerator where the temperature
will go below 60°F(16°C)because it will not run often
enough to maintain proper temperatures.
• Do not install the refrigerator where the temperature
will go above 100°F(37°C)because it will not perform
properly.
• Install it on a floor strong enough to support it fully
loaded.
Handle Design varies based on models, however
Installation is same.
Stainlesssteel and plastic handles:
Q Loosenthe set screws with the 1/8" Allen wrench
and remove the handle.
NOTE:If the handle mounting fasteners need to be
tightened or removed,use a 1/4" Allenwrench.
Mounting
Fasteners"_
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease of installation,
proper air circulation and plumbing and electrical
connections.
Sides 1/8"(3 ram)
Top. 1"(25 mm) Cabinet/HingeCover
Back 2"(50 mm)
Leave film
on until after
installation
REMOVING THE REFRIGERATORDOORS
• IMPORTANTNOTE:This refrigerator is 361/4"deep (31W'
for CD models).Doors and passageways leading to the
installation location must be at least 361/4"wide in order tc
leave the doors and handles attached to the refrigerator
while transporting it into the installation location. If
passageways ore lessthan 36W', the refrigerator doors
and handles con easily be scratched and damaged.
The top cop and doors can be removed to allow the
refrigerator to be safely moved indoors. If passageways
are lessthan 31W', start with Step 1.
• If it is not necessary to remove doors, skip to Step
11. Leave tape and all packaging on doors until the
refrigerator is in the final location.
• NOTE:Use o padded hand truck to move this refrigerator.
Place the refrigerator on the hand truck with a side
against the truck. We strongly recommend that TWO
PEOPLEmove and complete this installation.
[]
REMOVE THE FREEZERDOOR HANDLE
Handle Design varies based on models, however
Installation is same.
Stainlesssteel and plastic handles:
Q Loosenthe set screwswith the 1/8" Allenwrench and
remove the handle.
NOTE:If the handle mountingfasteners needto be
tightened or removed,use a 1/4" Allenwrench.
Mounting
Fasteners
Leave film
on until after
installation
Reinstall the handles using the same procedure as
removing.
23
Installation
Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.)
[] REMOVETHEREFRIGERATOR
DOORS
_5] REMOVETHE REFRIGERATOR
DOORS(cant}
_-ISecurely tape the door shut with masking tape or have
a second person support the door.
Disconnect the water line from the back of the unit by
pressing down on the dark grey collar while pulling up
on the water line.
Pull water line through case conduit from the top to
free the line for door removal. The water line is more
than 4' long end may need to be taped to Door for
accessibility when reinstalling.
[B--IStartwith left-hand door first: Remove the hinge cover
on top of the left refrigerator door by removing all he×
screws and pulling it up. Do the same for the
right-hand door and the middle cover.
Hinge
Cover
_
Y or_Straight
Connector
E]Using a 3/8" socket ratchet/driver, remove the screws
securing the top hinge to the cabinet,
then lift the hinge straight up to free the hinge pin
from the location in the top of the door.
F_Disconnect
both electrical connectors
at the top cover.
Remove the 1/4" he× head screw to disconnect the
ground wire from the hinge.
Remove the 1/4" he× head screw to remove the strain
relief from the water line.
_
-J"
Ground
Strain
screw
Relief.
\
Lifting Hazard.
Single person lift could cause injury. Use assistance
when handling, moving or lifting the refrigerator
doors.
ii
Note: when removing door, to prevent damage to door
and electronics, carefully place the door in a proper
location.
Note: The lower door hinge pin and hinge (ire keyed and
must be matched correctly for the door to self close
properly. Pleasefollow the directions carefully.
24
Installation
Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.)
REMOVETHE REFRIGERATOR
DOORS(cant)
ITIREINSTALLINGTHEREFRIGERATOR
DOORS
Reversesteps 1 through 4 to reinstall refrigerator, follow
details below for criticaI alignments.
Note:for proper installationlater, pleasefollow the next step
carefully.
rF7 Remove the tape and keeping the door as
straight as possible, open the door to 90o then lift
straight up to remove it.
rATReinstall center hinge first and torque the screws to 65
in-lbs. With the LHdoor at 900 to the front of
the case, lower the refrigerator door onto the center
hinge. Ensurethat the door and hinge align correctly.
Lift up & off
center hinge
€
r_Rotate doors closed and make sure moveable center
sealing portion of the door aligns with the striker.If the
door will not self-doseafter reinstalling,remove door,turn
door upside down, check alignment mark and arrow',
(thereis an alignment mark on the door closure
mechanism It correspondsto an alignment arrow on
the plastic ring. Rotatedoor closure mechanism to align
mark and arrow, reinstall door).
Open Door to 90 °
I_1 REMOVE OPPOSITE DOOR
Follow the same procedure on the opposite door.
There are no wires or water lines on the opposite side
REMOVE CENTER HINGE (if necessary)
Remove the 3/8" screws securing the center hinge to the
cabinet.
Use T20dr ver to remove outboard screw
tab.
Underside
OF
Fresh Food Door
If door cannot be installed at 90° follow steps below:
1. Installdoor at 180° to casefront.
2. If space limits opening door to lessthan 180°,then:
a) Remove door, carefully turn door upside down.
b) Check alignment of door closure mechanism shaft on
underside of door. The flats on the shaft should correspond
to alignment tab on plastic ring or mark on bottom end cap.
c) If shaft is not aligned to tab/mark, using 5/32" Allen wrench,
rotate door closure mechanism shaft counterclockwise
for right door and clockwise for left door. Then align
flat with tab/mark.
d) Install the door at 90°.
Remove
center screw
Loosen Outer
C""
screws
Securelytape the door shut with masking tape or have a
second person supportthe door. Reinstall the top hinge
and torque the screws to 65 in-lbs.
1_7Besure to reinstall the ground wire and strain reliefto the
top hinge.
25
rD-]Reinstallhinge cover. NOTE:Ensurewires are not
pinched or under screw bossesbefore tightening
screws.
Installation
Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont,)
D REMOVE THE FREEZERDOOR
1-71REPLACING THE FREEZERDOOR
[] Pullthe freezerdoor open to full extension.
r_l Remove3 attachment screws,located at the bottom
on each side of the freezer door using 3/8" hexsocket
driver.
[]
Pullthe slide Hechonismto full extensionusingboth
hands simultaneously.
I'_ Removethe basket restingon the slides.
Lifting Hazard
Freezerdoor is heavy Use both handsto secure the
door before lifting.
_-I Lift the freezerdoor and place it on the slide mechanism
Lifting Hazard
Freezerdoor is heavy Useboth handsto securethe
door before lifting.
[]
Liftthe freezer door to disengageit from the slide
mechanism
Align end insert
tab on Freezer
Door Bracket
with slot on
FreezerSlide
Bracket.
[]_ Replacethe attachment screws end torque the screws
to 65 in-lb
The door can safelyrest on the bottom. Do not rest the
door on any other surfaces to avoid scratches.
I-_ Foradjusting freezerdoor gaps,follow the instructions
on pg 27.
Pushthe slidemechanism back completely until it self
retracts.
[El Replacethe basket
26
Installation
Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.)
Instructions
for adJusting freezer door gaps:
IMPO RTANTJ
The 6 mounting screws 13 on each side) (]re NOT interchangeable
with the center or top hinge
screws. Drawer screws have flat washer heads, and other screws hove lineslribs on washer heads.
After installation of the freezer door, check for uniform gaps (top and bottom of right and left hand
side) with the template provided.
In the event of excessive gaps use the following steps to adjust the freezer door.
Step 1 - Loosen the 3 screws on each side (right and left) of the freezer door.
Step 2 - Adjust set screw clockwise if gap at the top is too big (seetemplate). Turn the set screw using 3/32" hex
key clockwise by quarter to half o rotation
Step 3 - Adjust set screw counter-clockwise if gap at the bottom is too big (seetemplate). Turn the set screw
using 3/32" hex key counter-clockwise by quarter to half o rotation
Step 4 - Tighten the 3 screws on each side (right and left).
Step 5 - Re-check the gaps using the template and repeat steps i to 4 if required and complete with step 5.
Fold here for using template
Plier ici pour utiliser le gabarit
D6bleloaqui para usar la plantilla
\
Step 1
Etape 1
Pasoi
Step 4
Etape 4
Paso 4
Template for checking gaps.
Gap should be 0.6" or below.
Gabarit pour v6rifier les
6carts. L'6cart doit 6tre de
0,6 po (1,5 cm) ou moins.
Plantilla para el control de
espacios. El espacio deberia
ser de 0.6" o inferior.
Set Screw
Vis d'ajustement
Tornillo del Set
Step 2
Etape 2
Paso 2
Step 3
Etape 3
Paso 3
Refer to 239D4144PO01,
27
Pub No. 31-45474-2
Installation
Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.)
_-I LEVEL THE FREEZER DOOR
r_l
LEVEL THE FREEZER DOOR (cont.)
[]
Lift the door on the side requiring odjustment,
rotote the cam to required position.
O
D
0 -tnitiol position
1 - Lift by 0.050"
-1 - Lower by 0.050"
-2 - Lower by 0.:100
-3 - Lower by 0.150"
Locote the height odjuster com in the freezer
door. Slightly loosen the three door ottochment
screws on both sides using o 3/8" hex socket
driver.
FBI After odjustment tighten the 3 ottochment
screws using to 65 in-lb.
r_l Locote ond loosen the co m screw using the
T-27 screw driver.
I-_ REMOVE PACKAGING
A) Remove oil tope, foom ond protective
packing from shelves ond drowers.
28
Installation
Instructions
_/_
Anti-Tip Floor Bracket
PYE, PWE Models Only
TOOLS YOU WILL NEED
Tip Over Hazard.
1/8" (3 mm) Drill Bit and
Electric or Hand Drill
Built-in style models (model PYE,CYE,and PWE) are
top heavy, especially with any doors open. These
models must be secured with the anti-tip floor
bracket to prevent tipping forward, which could result
in death or serious injury. Read and follow the entire
installation instructions for installing the anti-tip floor
bracket packed with your refrigerator.
-_
FI
OCATING THE ANTI'TIP FLOOR
BRACKET
Piece the anti-tip floor bracket locater template
(included inside the anti-tip kit) onto the floor
up against the rear wall, within W, and in line
with the desired location of the RH side of the
refrigerator (see Figure 1).
Figure 1 - Installation Overview
Floor - Concrete
MATERIALS YOU MAY NEED (not included)
(2 Holes)
2 Wall Holes
\
Jl
,oor ro e,
to,nsto,,
_/__
__
RH Holes
Anchor Sleeves
114" (6 mm) x 1-1/2" (38 mm)
Drill Bit Appropriate
-_---_/
1/2" (12 mm) OD
Base
for Anchors
Heasure width of cabinet opening where
refrigerator will be placed, W.
[]
Be sure to account for any countertop overhang,
baseboard thickness and any clearance desired.
Width, W, should not be less than 36". The
refrigerator will be placed approximately in the
middle of this opening.
W
4_
REFRIGERATOR
'I"
Thickness or
Counter[op
Overhang
(Whichever Is
Larger) Plus
Any Desired
Clearance
RH Side
Front
Refrigerator
\
Coinerof ..
Cob_netWo,
Log
o;Temp,;ie
Sheet
Hold clown in position and use the anti-tip floor
bracket as a template for marking the holes
based upon your configuration and type of
construction as shown in Step 3. Hark the hole
locations with a pencil, nail or awl.
NOTE:
• It is REQUIREDto use at least 2 screws to mount
the floor bracket (one on each side of the
anti-tip floor bracket). Both must be into either
the wall or the floor. Figure 2 indicates all the
acceptable mounting configurations for screws.
Identify the screw holes on the anti-tip floor
bracket for your configuration.
Baseboard
_
B,o e eof
\
.......
r_J Place the anti-tip floor bracket onto the locater
template with its RH floor holes lined up with
the floor holes indicated on the template sheet,
approximately 15 ¼" from the edge of the sheet
or the RH side of the refrigerator.
MEASURECABINET OPENING
AVAILABLEVS. REFRIGERATORWIDTH
Rear Wall
"_roc,ot
_
on the
Refrigerator
For Anti-Tip Bracket Mounted on CONCRETE Floors Only
[_
5/16" (8 mm) Nut Driver
Pencil
NOTE:
If you did not receive an anti-tip bracket with your
purchase, call 1.800.626.8774 to receive one at no
cost. (In Canada, call 1.800.561.3344.)
For installation instructions of the bracket, visit: www.
GEAppliances.com.
(In Coned(], www.GEAppliances.ca.)
Lag B_
Tape measure
Refer to 239D1142PO01,
_)9
Pub No. 31-45484-2
Installation
I-_-_
Instructions
[]
LOCATING THE ANTI-TIP FLOOR
BRACKET (cont.)
CONCRETEWall and Floor Construction:
• Anchors required (not provided):
4 each 1/4" (6 mm) x 1-1/2" (38 mm)lag bolts
4 each 1/2" (12 mm) O.D. sleeve anchors
Figure 2 - Acceptable
Screw Placement Locations
Recommended Installation
- Wood
Minimum
Acceptable
Wall Plate Stud
• Drill the recommended size holes for the
anchors into the concrete at the center of the
holes marked in Step 2.
• Install the sleeve anchors into the drilled
holes. Place the anti-tip floor bracket as
indicated in Step 2. Remove the locator
template from the floor.
• Install the lag bolts through the anti-tip floor
bracket and tighten appropriately.
Recommended Installation
- Concrete
#z -
Minimum
Acceptable
#2 -
Wood Floor
[]
WOOD Wall and TILE Floor Construction:
• For this special case, locate the 2 wall holes
identified in Fig. 1. Drill an angled 1/8" (:3mm)
pilot hole (approx. as shown in Fig. 3)in the
center of each hole.
• Mount the anti-tip floor bracket using the
Minimum Acceptable Installation #1, as
illustrated in Fig. 2.
Minimum Acceptable #3 Concrete Floor
I_-I
POSITIONING THE REFRIGERATOR
TO ENGAGE
THE ANTI-TIP
FLOOR
AND BASE BRACKETS
F_--]
[_
E] Before pushing the refrigerator into the opening,
plug the power cord into the receptacle and
connect waterline (if equipped). Check for leaks.
ANTI-TIP BRACKET INSTALLATION
WOOD Wall and Floor Construction:
Locate the refrigerator's RH side and move back
approximately in line with the RH side of the
cabinet opening, W. This should position the
anti-tip floor bracket to engage the anti-tip base
bracket on the refrigerator.
• Drill the appropriate number of 1/8" (3 mm}
pilot holes in the center of each floor bracket
hole being used (a nail or awl may be used if
a drill is not available) AND remove the Iocator
template from the floor.
• Haunt the anti-tip floor bracket by fastening
the 2, or recommended 4, #10-16 hex-head
screws tightly into place as illustrated in
Figure 3.
Gently roll the refrigerator back into the cabinet
openxng until it comes to a complete stop. Check to
see if the refrigerator front lines up with the cabinet
front face. If not, carefully rock the refrigerator
forward and backward until engagement occurs
and you notice that the refrigerator is fully pushed
up against the rear wall.
r_ if Applicable: Adjust the rear (and front) wheel
height settings to fully engage the rear anti-tip
brackets, while also aligning the refrigerator
front with the cabinet front face.
Figure 3 - Attachment to Wall and Floor
Rear RH
Corner of the
Refrigerator
2 Screws
Must Enter
Wood or
Hetal Stud
Floor
Bracket
Wall
Wall
Plate
Stud
NOTE:
If you pull the refrigerator out and away from the wall
for any reason, make sure the anti-tip floor bracket is
engaged when therefrigerator is pushed back against
the rear wall.
Floor
Refer to 239D1142PO01,
3O
Pub No. 31-45484-2
Installation
Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.)
[_ CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
If you ore usingcoppertubing, insertthe end of the
tubing into the refrigerator connection,at the back of the
refrigerator,as far as possible.While holdingthe tubing,
tighten the fitting.
A cold water supplyis required for automatic ice maker
operation. If there is not a cold water supply,you will
need to provideone.See Installingthe Water Line section.
NOTES:
If you are using GESmortConnecf"tubing, insert
the molded end of the tubing into the refrigerator
connection,at the back of the refrigerator,end tighten
the compressionnut until it is hand tight.Thentighten
one additionalturn with a wrench. Overtightening may
cause leaks.
• Beforemaking the connectionto the refrigerator,be
surethe refrigerator power cord is not plugged intothe
wall outlet.
• If your refrigerator does not have o water filter,we
recommend installingone if your water supply has
sandor particlesthat could clog the screenof the
refrigerator'swater valve.Installit in the water line
near the refrigerator.If using GESmartConnecf"
RefrigeratorTubing Kit,you will need an additionaltube
(W×08×10002)to connect the filter. Do not cut plastic
tube to installfilter.
r_] Fastenthe tubing into the clamp providedto hold it in
position.You may need to pry open the clamp.
• Beforeconnectingthe water lineto the house,purge
the houseline for at least 2 minutes.
E]
If you are usingcoppertubing, place o compressionnut
and ferrule (sleeve)onto the end of the tubing coming
from the housecoldwater supply.
If you are usingthe GESmartConnect"tubing, the nuts
are already assembledto the tubing.
1/4"
Compression
Nut
SmartConnecf"
Tubing
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection
31
Installation
Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.)
I_1 TURN ON THE WATER SUPPLY
[]
LEVELTHE REFRIGERATORDOORS
Remember o level refrigerator is necessary for
getting the doors perfectly even. If you need
help, review the previous section on leveling the
refrigerator.
When
the left
door is
lower than
the right
door.
Turnthe water on at the shutoff valve (housewater
supply)end checkfor any leaks.
When
the left
door is
higher than
the right
door.
I_1 PLUG IN THE REFRIGERATOR
Jstment
point
Seethe grounding information attached to the power
cord.
[]
If you open the freezer door, you can see
the center hinge.
r_
Insert 1/4" Allen wrench into the shaft of the
center hinge.
FI Adjust the height by turning clockwise
or counterclockwise. When you turn
counterclockwise, the door will move up.
i_1 LEVELTHE REFRIGERATOR
The leveling legs have 2 purposes:
1} Leveling legs adjust so the refrigerator is
firmly positioned on the floor and does not
wobble.
2) Leveling legs serve as a stabilizing broke
to hold the refrigerator securely in position
during operation and cleaning. The leveling
legs also prevent the refrigerator from
tipping.
_'1 Turn the leveling legs clockwise to raise
the refrigerator, counterclockwise to lower it.
\
Flat-HeadScrewdriver
NOTICE: To avoid possible property
damage, the leveling legs must be firmly
touching the floor.
32
Installation
r
Instructions
"3
Non-Dispense
Hodels
I
I
1
Refrigerator Assembly Instructions, suggested assembly.
Instructions dbssemblc]ge du r_frigerotor, dbssemblage sugg_rer.
Instrucciones de montoje del refrigerodor, ensamble sugerido.
I
J
!
Divider
(Select
models only)
It
TOplace bins into doors:
,....
,rJt
• o ttihon t e 'n ith h
0
GEAppliances
General Electric Company
Louisville, KY40225
GEAppliances.com
Push bin down until locked into posi-
33
Refer to 239D4129PO02
/ .,_
Pub No. 31-45498
JI
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE
For PFE29 and PYE23P Models: If the refrigerator is
operated before the water connection is made to
the ice maker, see ICE MAKER under SETTINGS menu
of the LCD Operations section and follow the screen
commands to turn the ice maker OFF.
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are W×8×2,
WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing
you need. Approved plastic water supply lines are GE
SmartConnect" Refrigerator Tubing (WX08X10006,
WXO8X10015 and WXO8X10025).
Do not install the ice maker tubing in areas where
temperatures fall below freezing.
When connecting your refrigerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the only approved installation
is with u GE RVKit.For other reverse osmosis water
systems, follow the manufacturer's recommendations.
When using any electrical device (such as o power
drill} during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in a manner to prevent
the hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
If the water supply to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis (RO)Water Filtration System
AND the refrigerator also has o water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the ROwater filter can result in
hollow ice cubes.
WHAT YOU WILL NEED
This water line installation is not warranted
by the refrigerator or ice maker manufacturer.
Follow these instructions carefully to minimize
the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes}
in house plumbing can cause damage to
refrigerator ports and lead to water leakage
or flooding. Cull a qualified plumber to correct water
hammer before installing the water supply line to
the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
• Copper or GE SmartConnect" Refrigerator Tubing
kit, 1/4" outer diameter to connect
the refrigerator to the water supply. If using
copper, be sure both ends of the tubing are
cut square.
To determine how much tubing you need:
measure the distance from the water valve
on the back of the refrigerator to the water supply
pipe. Be sure there is sufficient extra tubing to allow
the refrigerator to move out from the wall after
installation.
For PFE27 and PYE23K Models: If the refrigerator is
operated before the water connection is made to
the ice maker, press and hold both the CRUSHED
and CUBED buttons together for :3seconds to
disengage the ice maker. When the refrigerator has
been connected to the water supply, press and hold
both the CRUSHED and CUBED buttons together for
3 seconds to re-engage the ice maker.
GE SmartConnect'" Refrigerator Tubing Kits are
available in the following lengths:
6' (1.8 m)
- WXO8XIO006
15' 14.6m}
- W×O8XlO015
25'17.6 m)
- W×O8X10025
For Non-LCD Models: If the refrigerator is operated
before the water connection is made to the ice
maker, press and release the ICE MAKER button on
the control panel to disengage the ice maker. When
the refrigerator has been connected to the water
supply, press and release the ICE MAKER button on
the control panel to re-engage the ice maker.
34
Installation
Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (cont.)
Install the shutoff valve on the nearest frequently
used drinking water line.
WHAT YOU WILL NEED (CONT.}
NOTE: The only GE approved plastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect" Refrigerator
Tubing kits. Do not use any other plastic water
supply line because the line is under pressure at all
times. Certain types of plastic will crack or rupture
with age and cause water damage to your home.
Turn on the nearest faucet long enough to clear
I ITI SHUT
THE MAIN WATER SUPPLY
the line OFF
of water.
• AGE water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below} is available
at extra cost from your dealer or from Parts
and Accessories, 800.625.2002 (in Canada
1.800.661.1616).
ITI CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a locution for the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side
of a vertical water pipe. When it is necessary
to connect into a horizontal water pipe, make
the connection to the top or side, rather than at
the bottom, to avoid drawing off any sediment
from the water pipe.
• A cold water supply. The w0ter pressure must be
between 20 and 120 p.s.i.(1.4-8.! bar).
• Power drill.
_>"
%
• I/2" or adjustable wrench.
• Straight and Phillips blade screwdriver.
• Two 1/4" outer diameter compression nuts
and 2 ferrules (sleeves)-to connect the copper
tubing to the shutoff valve end the refrigerator
water valve.
OR
[]
• If you are using a GE SmartConnect"
• Refrigerator Tubing kit, the necessary fittings
are preossembled to the tubing.
DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using
a self-piercing valve}, using u sharp bit. Remove
any burrs resulting from drilling the hole in
the pipe.
• If your existing copper water line has a flared
fitting at the end, you will need an adapter
(available at plumbing supply stores} to connect
the water line to the refrigerator OR you can cut
off the flared fitting with a tube cutter and then
use a compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmurtConnect" Refrigerator tubing.
Take care not to allow water to drain into
the drill.
Failure to drill a 114" hole may result in reduced
ice production or smaller cubes.
• Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff valve should have a water inlet with
a minimum inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shutoff valves are included in many water supply
kits. Before purchasing, make sure a saddle-type
valve complies with your local plumbing codes.
S
Installation Instructions
1
1
INSTALLING THE WATER LINE (cont.)
D FASTEN THE SHUTOFF VALVE
FT-ICONNECT THE TUBING TO THE VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe
with the pipe clamp.
Place the compression nut and ferrule (sleeve}
for copper tubing onto the end of the tubing
and connect it to the shutoff valve.
Pi
Make sure the tubing is fully inserted into
the valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE SmartConnecf"
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then
tighten one additional turn with a wrench. Over
tightening may cause leaks.
J
Saddle-Type
ShutoffValve
Pipe
ColdWater
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
Saddle-Type
Shutoff Valve
SmartConnect"
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Packing Nut
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
Outlet Valve Ferrule (sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
NOTE: Do not over tighten or you may crush
the tubing.
Washer
Pipe
Compression Nut
Inlet End
Clam
Screw
D FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out
the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after about
one quart (1 liter or 2 minutes)of water has been
flushed through the tubing.
i-_ ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line
and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the
wall or floor (behind the refrigerator or adjacent
base cabinet) as close to the wall as possible.
To complete the installation of the refrigerator, go buck
to Step 11 in Installing the Refrigerator.
36
Normal operating conditions.
G App.o,coscom
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
--
HUMMM...
WHOOSH...
WHIRl
Thenewhighefficiencycompressormayrunfasterend longer
thanyourold refrigeratorandyoumay heara high-pitchedhum
or pulsatingsoundwhileit isoperating.
Youmayheara whooshingsoundwhenthedoorsclose.Thisis
dueto pressureequalizing
withinthe refrigerator.
_t_Afterdispensingice,a motorwill closethe icechuteto keep
warnroomairfrom enteringthe icebucket,maintainingiceat u
freezingtemperature.
Thehumofthe motorclosingthe icechuteis normal,shortlyafter
dispensingice.
Youmay hearthefansspinningat highspeeds.
Thishappens
whenthe refrigeratorisfirstpluggedin,whenthe doorsare
openedfrequentlyor whena largeamountof foodisaddedto
the refrigeratoror freezercompartments.
Thefans arehelpingto
maintainthecorrecttemperatures.
_ Thefans changespeedsin orderto provideoptimalcoolingand
energysavings.
WATERSOUNDS
CLICKS, POPS,
CRACKS and SNAPS
6
I_. Youmayhearcrackingor poppingsoundswhenthe refrigerator
isfirstpluggedin.Thishappensasthe refrigeratorcoolsto the
correcttemperature.
: Expansion
andcontractionof coolingcoilsduringand after
defrostcancausea crackingor poppingsound.
Theflow of refrigerantthroughthecoolingcoilsmaymakea
gurglingnoiselikeboilingwater.
Waterdroppingonthe defrostheatercancausea sizzling,
poppingor buzzingsoundduringthedefrostcycle.
::_ Awater drippingnoisemayoccurduringthe defrostcycleasice
meltsfromthe evaporatorandflowsintothe drainpan.
i:: Closingthedoormaycausea gurglingsounddueto pressure
equalization.
Onmodelswithan icemaker,afteran icemakingcycle,you may
hearthe icecubesdroppingintothe icebuckeL
Onmodelswitha dispenser,
duringwaterdispense,
youmay
hearthewater linesmoveat initialdispenseand afterdispenser
buttonisreleased.
START UP COOLING
It cantakeup to 24 hoursforthe refrigeratorandfreezer
temperatures
to matchthedisplay.Duringthat time refrigeratorand
freezerdooropeningsshouldbe minimized.
TIPS
Freezercoolsfirst.
Refrigeratorcompartment cools last;it may take several
hoursafter the freezer.
_'_Turningoff ice maker makes both fresh food end freezer
food cool faster.
37
Before you coil for service...
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Problem
Possible CQuses
Whet to Do
Water filter indicator light
remains lit after replacing filter
Water filter indicator must be reset
Non-LCD models:
-Press and hold reset button.
LCD models:
-On the LCDscreen select
SETTINGS,
then WATERFILTER.
Select
RESET.
Water filter indicator light is not lit
This is normal. This indicator will turn
on to tell you that you need to replace
the filter soon.
SeeAbout the Water Filter for more
information.
Handle is loose/handle has a gap.
Handle needs adjusting
SeeAttach FreshFood Handle end
Attach the Freezer Handle sections for
detailed instructions.
Refrigerator beeping
This is door alarm
-Turn off or disable with door closed
-If door open and alarm is sounding, you
can only snooze the alarm
Not cooling
The cooling system is off
SeeAbout Controls.
Water has poor taste/odor*
Water dispenser has not been used
for e long time
Dispensewater, until all water in system
is replenished.
Water in glass is warm*
Normal when refrigerator is first
installed
Wait 24 hours for the refrigerator to
completely cool down.
Water dispenser has not been used
for o long time
Dispensewater, until all water in system
is replenished
Water system has drained
Allow several hours for replenished
supply to chill
Woter supply line turned off or not
connected
See Installing the Water Line
Water filter clogged or filter/bypass
plug not installed
Replacefilter cartridge or remove filter
and install bypass plug
Air may be trapped in the water
system
Water in reservoir is frozen because
the controls ore set too cold
Pressthe dispenser arm for at least 5
minutes.
water dispenser does not work*
I
Water spurting from dispenser*
Newly installed filter cartridge
*Select Models Only
38
Set the refrigerator control to o warmer
setting and wait 24 hours. If the water
does not dispense after 24 hours, colt for
service
Runwater from the dispenser for 5
minutes (about 2 gallons)
Before you call for service...
GEAppliances.corn
Troubleshooting Tips (cant)
Problem
Possible Causes
What
No water or ice cube production*
Supply line or shutoff valve is clogge
Coil a plumber
Water filter is clogged
Replace filter cartridge or remove filter and
install bypass plug
Filter cartridge
Remove and reinstall filter cartridge,
being certain that it locks in place.
not properly installed
to Do
Ice maker is turned off
Check that the ice maker is turned on. See
About the Automatic Ice Maker.
Water is leaking from dispenser*
Air may be present in the water line
system, causing water to drip after
being dispensed
Dispensewater for at least 5 minutes to
remove air from system
Photos not found*
Photos not in root directory of USB
Hake sure the photos are in the root directory in your USB
Photos must be in JPEGformat
Must use a USBdrive
Photos not in JPEGformat
Camera/PC used with USBcord
AUTO FILL under fill/no fill*
Not all containers work with
AUTO FILL
Try different container
•
•
•
See pg. 11
Container notfound
Unstable container
Hisoligned container
AUTO FILL overfills*
Not all containers work with
AUTO FILL
Try different container
PRECISEFILLwill not fill container*
Normal, PRECISEFILL requires use of
dispenser paddle
For o specific amount of water, select PRECISEFILL to dispense water
Freezercooling, fresh food not cooling
Normal, when refrigerator first
plugged in or after extended power
outage
Normal
Wait 24 hours for temperature in both
compartments to reach selected
temperatures.
Ice dispenser opens after closing
freezer drawer *
*Select Models Only
39
The ice dispenser door may open after
closing freezer door to allow access
Truth or Myth?
Answer
Explanation
The refrigerator water filter may require replacement,
even though the filter indicator has not turned red, or
reads "Filter Expired."
TRUE
The water filter indicator will indicate the need to replace the water filter
every six months. Water quality varies from city to city; if water flow from
the dispenser slows, or ice production decreases, the water filter should
be replaced, even though the filter indicator may not indicate the need for
replacement.
The automatic ice maker in my refrigerator will
produce ice when the refrigerator is plugged in to a
power receptacle.
MYTH
The refrigerator must be connected to water, and the ice maker must be
turned on. Hake sure the ice maker is turned on, only after the water line
is connected and water is turned on. The ice maker can be turned an/
off from the controls and ensure the ice maker is on, as indicated on the
refrigerator control panel. SeeAbout the Automatic Ice Maker.
After the refrigerator has been plugged in and
connected to water, I will immediately have unlimited
chilled water available from the water dispenser.
MYTH
The water dispenser tank located inside the refrigerator stores water
for dispensing. The water in this tank requires 24 hours to chill after
installation. High usage conditions will not allow time for the water to
chill.
Afterwater dispenses,a few dropsof water are
normal.
TRUE
A few drops of water may fall from the dispenser, after the dispenser
paddle has been released. To minimize the drops, remove the glass
slowly from the dispenser.
I will never see frost inside the freezer compartment.
MYTH
Frost inside the freezer typically indicates that the door is not properly
sealed, or has been left open. If frost is found, clear the frost using a
plastic spatula and towel, then check to ensure that no food packages
or containers are preventing the freezer door from closing. Check the
refrigerator control panel to ensure the door alarm is on.
When the refrigerator
TRUE
A newly installed refrigerator or water filter contains air in the water lines.
Pressthe dispenser paddle and dispense cold water for at least 5 minutes
to remove air from the water line, and flush the filter.
TRUE
Dispensing 3-4 cubes 12 hours and 18 hours after installation, allows ice
to disperse within the ice bucket, which in turns calls on the ice maker to
produce additional ice. Normal ice production = 100 cubes in 24 hours.
Ican use the water filter bypass plug to determine if
the filter requires replacement.
TRUE
Decrease in flow from the water dispenser, ordecreased ice production,
may indicate th e need to replace the water filter. Install the water filter
bypass plug (provided with the refrigerator), and check flow from the
dispenser. If water flow returns to normal with the bypass plug in place,
replace the water filter.
The top of the refrigerator doors will always be
aligned.
MYTH
Several things can affect the fresh food door alignment, including the
floor the refrigerator is installed on and loading of doors. If the top of
the fresh food doors are not aligned, use a :1/4" allen wrench to adjust
the right/left hand door. The adjustment screw is located on the bottom
right orileft hand side of the door; open the freezer door to access the
screw. On some models, the left hand fresh food door may be raised using
spacers. Call 800-GECARESto obtain the spacers.
Refrigerator door handles can be easily tightened.
TRUE
If door handles are loose or have a gap, the handle can be adjusted using
a 1/8" allen wrench, on set screws located on the ends of the handles.
There may be odor and taste problems with your ice.
TRUE
After starting the ice maker throw away 24 hours of ice production to
avoid odor and taste problems.
I can make fine adjustments to the fresh food doors
to align them.
TRUE
If the fresh food doors are not aligned, use a :1/4" Allen wrench to adJust
the right hand door.The adjustment screw is located on the bottom of the
right door. Open the freezer door to access. The left hand fresh food door
may be raised using spacers. Call 800-GECARESto obtain the spacers.
Door handles should always be removed for
installation.
MYTH
Check chart on reverse side of this instruction. If the doors must be
removed do not remove the handles, or if the refrigerator will fit easily
through the passage way opening. Adjust handles that are loose or have
a gap, by adjusting 1/8" set screws on either end of handles.
is installed, or after replac-
ing the water filter, I must dispense waterfor
minutes.
five
I To fill the ice bucket to the maximum capacity, I
should dispense 12 and 18 hours after installation.
4O
Truth or Myth?
Answer
Explanation
Door removal is always required for installation.
MYTH
Check chart on reverse side of this instruction. Doors should only be
removed when necessary to prevent damage from passage way or
access to final location.
Refrigerator doors that won't close after installation,
can be adjusted to close properly.
TRUE
Door mechanism works best if installed at 90°< If installed at 180°,
remove the door from the mid hinge, and swing the door 180° before
reinstalling. SeeReinstalling the Refrigerator Doors.
There is an adjustment to rear wheels.
MYTH
Front leveling legs are adjustable and should be used to balance the
refrigerator. Leveling legs are used to make initial fresh food door
adjustment.
Check for leaksafter all water connections are made.
TRUE
While purging the air from the water system, check all water line
connections for leaks. Check the connection to the household water
supply at back of refrigerator, and door water line connect.
My LCDdisplay will always be on when I plug the
power cord in at installation.
MYTH
If the refrigerator has been stored in a cold environment, the LCDmay
be slow to give a proper display. Givethe refrigerator enough time to
warm up, and the display should be okay.
Any packaging residue can be cleaned offthe
refrigerator using any cleaner.
MYTH
Do not use wax, polish, bleach, or other products containing chlorine
on StainlessSteel panels, door handles and trim. Check this instruction
under "Cleaning the Outside" for full details.
41
Refrigerator
Warranty. CFor
customer.
intheUnited
States)
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or
an authorized Customer Care® technician. To schedule service,
visit us online at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES
1'800.432.2737). Please have serial number and model number
available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original
purchase dote is needed
to obtain service under the
warranty.
Servicing your refrigerator may require the use of the onboard data port for diagnostics.
This gives a GE
Factory Service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE
improve its products by providing GE with information on your appliance. If you do not want your appliance
data to be sent to GE, please advise your technician NOT submit the data to GE at the time of service.
E6
o_
GE Will Replace
GEPROFILETM
AND
GECAFETM MODELS
One Year
Fromthe date of the original
purchase
Any part of the refrigeratorwhich fails due to a defect in materialsor workmanship.
Duringthe limited one-yearwarranty, GEwill alsoprovide,free ofcharge,all labor and related
servEce
to replacethe defectivepart.
ThirtyDaYs
[Waterfleer,if included)
Fromthe originalpurchase
dateot the refriaerator
Any part of the water filter cartridge which fails due to a defectin materialsor workmanship.During
this limitedthirty-daywarranty, GEwill also provide,free ofcharge,a replacementwater filter
cartridge.
FiveYears
Fromthe date ofthe
purchase
Any part of the sealedrefrigerating system(the compressor,condenser,evaporatoran all
connectingtubing)which fails due to a defect in materialsor workmanship.
Duringthis limited five-year sealedrefrigerating system warranty, GEwill alsoprovide,freeof
charge, oil labor and relatedserviceto replacethe defectivepart in the sealedrefrigeratingsystem.
Li Service trips to your home to teach you how to use the product.
Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included,other than as noted above.
@Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for other
than the intended purpose or used commercially.
':_!Damage to the product causedby accident, fire, floods or acts
of God.
Loss of food due to spoilage.
!iii Incidental or consequentialdamage caused by possibledefects
with this appliance.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Productnot accessibleto provide required service.
Damage causedofter delivery.
Damage caused by a non-GE Brandwater filter.
@_
Replacement of the water filter cartridge, if included, dueto
water pressurethat isoutside the specified operating range or
dueto excessivesediment in the water supply.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the impfied warranties of merchantabifity or fitness
for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service
location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor'.
General Electric Company. Louisville,
42
KY 40225
RPWFWater Filter Cartridge Limited Warranty.
_,-
°
,____
Staple your receipt
here. Proof of the
original purchase
date is needed to
obtain service
under the warranty.
or
call 800.GE.CARES.
Contact
us at www.geapplianceparts.com,
_i_ _f: !_
We Will Replace, At No Charge To You:
_iiii_i_:_ ii_iiiii!ii!i!ii_:_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i'."_iiii
Thirty Days
From the date of the
original purchase
Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or
workmanship during this limited thirty-day warranty.*
• Service trips to your home to teach you how to use the product.
• Improper installation.
• Failure of the product if it is abused, misused, used for other than the intended
purpose or used commercially.
• Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
• Replacement of the water filter cartridge due to water pressure that is outside the
specified operating range or due to excessive sediment in the water supply.
• Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
• Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the U.S.A. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult yaur local or state consumer affairs office ar your state's Attorney General.
For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to the
consummation of this sale.
This form should be retained on file by the seller for a minimum of two years.
Buyer:
Seller:
Name
Name
Address
Address
City
State
Signature
Date
Zip
City
State
Signature
Date
Zip
*If your GE port fails because of o manufacturing defect within thirty days from the dote of original purchase for use. we will give you a new or, at our option, a rebuilt port without cha rge.
Return the defective port to the ports supplier from whom it was purchased together with o copy of the "proof of purchase" for the part. If the port is defective and shows no signs of abuse.
it will be exchanged. The warranty does not cover the failure of ports which ore damaged while in your possession, ore abused, or hove been installed improperly. It does not cover the cost
of returning the port to the supplier from whom it was purchased nor does it cover the cost of labor to remove or install it to diagnose the fault. It does not cover ports used in products in
commercial use except in the case of air conditioning equipment, In no event shall GE be liable for consequential damages, Warrantor: General Electric Company
EXCLUSIONOF IMPLIED WARRANTIES:Your sole and exclusive remedy is port exchange as provided in this Limited Warranty, Any implied warranties, including the implied warranties of
merchantability or fitness for o particular purpose, ore limited to six months or the shortest period allowed by law.
Q
Appliances
Appliance Park
Louisville,KY40225
E
geapplianceparts.com
© 2012 General Electric Company
43
PC66596
Performance Data Sheet
Model: GE RPWF
UseReplacement Cartridge RPWE
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration lessthan or equal tothe permissible
limit for water leavingthe system asspecified in NSF/ANSIStandard 42 and Standard53. Systemtested and certified by NSFInternational against
NSF/ANSIStandard 42 and Standard53 for the reduction of substances listedbelow.
Capacity
Contaminant
170 Gallons (643.5 Liters).
Substance Tested
for Reduction
_i:6_}_
Average Influent
2.0 mg/L
_
7,633,333
pts/mL
109 MFL
#_6of_
_ # _a_i'6_
_
0.05 mg/L
N/A
99.0%
71,850 pts/ml
N/A
>-85%
J-00106249
N/A
At least 10,000 porticles/mL
107 to 108 fibers/L; fibers
NSF
Test Report
J-00102044
0.003 mg/L
>-99%
N/A
J-00102069
J-00102058
0.015 mg/L + 10%
0.08 mg/L + 10%
96.4%
98.8%
0.001 mg/L
0.005 mg/L
N/A
J-00102065
0.001 mg/L
0.04 mg/L
N/A
J-00102059
99.99%
3 cyst!L
0.001 mg/L
N/A
>-99.95%
N/A
J-00102057
0.140 mg/L
Minimum 50,000 cysts/L
0.15 mg/L _+10%
0.158 mg/L
0.006 mg/L
0.15 mg/L + 10%
0.006 mg/L + 10%
98.3%
91%
0.006 mg/L
0.002 mg/L
0.006 mg/L + 10%
88.3%%
99%
0.002 mg/L + 10%
0.225 mg/L _+10%
0.222 mg/L
0.015 rag/l_
0.218 mg/L
0.278 mg/L
_
..... _<-_
'_4_
Requirements
>-50%
<1 MFL
0.08 mg/L
_
97.4%
NSF Reduction
0.0005 mg/L
_
,#_I
2.0 mg/L + 10%
Max Permissible
Product Water
Concentration
94.4%
_i_
P- Dic_ io r_e_'
Avg %
Reduction
99.99%
104,750 cysts/L
_indah_
NSFspecified
Challenge Concentration
)y NSF testinq.
Average Product
Water
Concentration
greater than 10pm in length
0.009 mg/L + 10%
0.009 mg/L
0.016 mg/L
Atrazi
Benzene:_
Reduction Determined
99.3%
0.002 mg/L
99.8%
0.015 mg/L + 10%
0.210 mg/L_10%
93.5%
99.9%
0.300 mg/L _+10%
97.7%
0.0003 mg/L
0.0007 mg/L
0.00002 mg/L
0.0005 mg/L
0.001 mg/L
0.0001 mg/L
0.0015 mg/L
0.010 mg/L
0.010 mg/L
J-00102052
J-00102053
N/A
N/A
0.002 mg/L
J-00102054
J-00104087
N/A
0.002 mg/L
0.0002 mg/L
N/A
N/A
0.075 mg/L
• 0.003 mg/L
J-00102063
J-00102067
J-00102061
N/A
N/A
0.07 mg/L
N/A
J-00102064
J-00102070
->95%
*Basedon the useof Cryptosporidiumporvurn oocysts.
The following pharmaceutical
by independent
laboratory:
Contaminant
Reduction
reduction
Avemgelnfluent
1088 ng/L
845 ng/I
claims
NSFspecified
Challenge Concentration
N/A
898 ng/L
iiiiii_@_i_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_
945 ng/L
403 ng/L
Application
Guidelines/Water
Supply
have not been certified
N/A
N/A
by NSF International.
Avg %
Reduction
99.5%
99.4%
N/A
98.8%
99.4%
N/A
99.5%
Claims tested and verified
Average Product Water
Concentration
5.0 ng/L
5.0 ng/L
9.9 ng/L
5.5 ng/L
2.0 ng/L
Max Permissible
ProductWater
Concentration
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
NSF
TestReport
J-00103221
J-00103221
J-00103726
J-00103727
J-00103221
Parameters
'_er;YZe
#low:.................................................
T6:g
gS_i£__ii;_J
.................................................................................................
Water Pressure
.._.[.._._).B_!)t .........................................................
.Pot.a.l_.!e..W.o.te[
..............................................................................................................
Water Temperature
' 25-120 psi (172- 827 kPa)
330 F - 1000 F (0.60 C - 38 ° C)
It is essential that the manufacturer's recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be corded out for the product to perform as advertised.
See Installation Manual for Warranty information.
Note: While the testing was performed under standard laboratory conditions,
actual performance may vary.
ReplacementCartridge: RPWEForestimated costsof replacementelements
pleaseco]] 1-800-626-2002 or visit our website at www.geapplianceparts.com.
L_WARNING
exceeds 80 psi,you must install a pressure-limitingvalve. Contact o plumbing
professional ifyou are uncertain howto check your water pressure.
• Do not installwhere water hammer conditions may occur.If water hammer
conditions existyou must install u water hammer arrestor.Contact a plumbing
professional ifyou ore uncertain howto check for this condition.
• Do not installon hot water supply lines.The maximum operating water
temperature of this filter system is 1000F (380C).
• Protect filter from freezing. Drainfilter when temperatures drop
below 33°F(0.6°C).
• The disposablefilter cartridge must be replaced every 6 months at the
rated capacity,or sooner if a noticeable reduction inflow rote occurs.
To reduce the risk associated with ingestion of contaminants:
• Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality
without adequate disinfection before and after the system. Systemscertified
for cyst reduction may be used on disinfectedwater that may contain filterable
cysts. EPAEstablishmentNumber 070595-MEX-001.
NOTICE
To reduce the risk associated with property damage due to water leakage:
• Reedend follow use instructions before installation and use of this system.
• Installation and use MUSTcomply with all state and local plumbing codes.
• Do not install if water pressure exceeds 120psi (827kPa).Ifyour water pressure
e
For conditions of use, health claims certified by the California Department of Public
Health, and replacements, see performance data sheet. California Department
of Public Health Certification #11-2110. The contaminants or other substOnces
removed or reduced by this water filter are not necessarily in all users' water.
Appliances
Appliance Park
Louisville,
KY40225
E
geapplienceparts.com
_
International
againstNSFIANSI
Standard
42andStandard53inmodelGERPWF
forthereduction
ystemtestedandceCdfied
of thedaims
byNSF
specified
onthe performance
datasheet.
34-8708-7119-0
EPA#O70595-ME×-O01
© 2012 General
44
Electric Company
PC71879
Stateof
Department
California
of Public Health
Water Treatment Device
Certificate Number
11-2110
Date Issued: November
Trademark/Model
GE RPWF
Manufacturer:
16, 2011
Designation
3M Purification
Replacement
RPWF
Elements
Inc.
The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements
116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:
Microbiological
Contaminants
and Turbidity
Inorganie!Radiological
Asbestos
Cysts
pursuant
to Section
Contaminants
Lead
Mercury
Organic Contaminants
Atrazine
Benzene
Carbofuran
Lindane
p-Dichlorobenzene
Toxaphene
2,4-D
CA AB1953
VOC's by chloroform
Rated
Service
Capacity:
LowLead
Compliant
surrogate
170 gallons
Rated
Service
Flow: 0.5 gpm
Conditions of Certification:
Do not use where water is microbiologically
unsafe or with water Ofunknown quality, except that systems certified
for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
45
Consumer Support.
GE Appliances Website
Inthe U.S.:GEAppliances.com
Have a question or need assistancewith your appliance?Try the GEApplianceswebsite, 24 hours a day, any day
of the year! Forgreater convenienceand faster service,you can now download OwneCsManuals,order parts
or evenscheduleserviceon-line. In Canada:www.GEAppliances.ca
Schedule Service
Inthe U.S.:GEApplionces.com
ExpertGErepair serviceis only one step away from your door. Get on-line and scheduleyour serviceat your
convenienceany day of the year! Or cell 800.GE.CARES
(800.432.2737)during normal businesshours.
In Canada,call 1.800.561.3344
Real Life Design Studio
Inthe U.S.:GEAppliances.com
GEsupportsthe UniversalDesignconcept-products, servicesand environmentsthat Canbe usedby peopleof
all ages,sizesand capabilities.We recognizethe need to designfor a wide range of physicaland mental abilities
and impairments. Fordetails of GE'sUniversalDesignapplications,including kitchendesign ideasfor peoplewith
disabilities,checkout our Websitetoday. Forthe hearing impaired, pleasecall 800.TDD.GEAC
(800.833.4322}.
In Canada,contact:
Manager,Consumer Relations,Mabe Canada Inc.
Suite2;10,1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Extended Warranties
In the U.S.:GEAppliances.com
Purchasea GEextended warranty and learn about specialdiscounts that are availablewhile your warranty is still
in effect.Youcan purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224during normal businesshours. GEConsumerHome
Serviceswill still be there after your warranty expires.In Canada,call 1.888.261.2133
Parts and Accessories
IntheU.S.:GEApplionces.com
Individualsqualifiedto servicetheir own appliancescan have parts or accessoriessent directlyto their homes
(VISA,HasterCard and Discovercards are accepted}.Order on-line today, 24 hoursevery day or by phone at
800.626.2002during normal businesshours.
Instructionscontained in this manual cover proceduresto be performed by any user.Other servicinggenerallyshould
be referredto qualified service personnel.Caution must be exercised,since improper servicing may cause unsafe
operation.
Customersin Canadashould consultthe yellow pages for the nearest Mabeservicecenter,or call 1.800.661.1616.
Contact Us
IntheU.S.:
GEAppliances.com
If you are not satisfiedwith the serviceyou receivefrom GE,contact us on our Websitewith all the details includingyour
phone number, or write to:
General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
In Canada:www.GEAppliances.ca,
or write to:
Director,ConsumerRelations,Mabe Canada Inc.
Suite310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Registeryour new applianceon-line--at your convenience!Timelyproduct registrationwill allow for enhanced
i__1 communication
Register and
Your
Appliance
Inthearise.You
U.S.:GEAppliances.com
prompt
serviceunder the terms of your warranty, should the need
may also
,_
mail in the pre-printed registration card included in the packing material. InCanada:www.GEAppliances.ca
Printed in United States
GEAppliances.com
LD
Consignes de s_curit_ ........
2-3
Consignes d'utilisation
.cu
L_
Fonctions
......................
Commandes ......................
Distributeur* .......................
Remplissage automatique* .........
Filtre 6 eau .........................
4, 5
6-9
10
11
12
Options de stockage des
produits frais ..................
13,14
Zone climatis6e & Tiroir (_
temp6rature contr616e ........
15,16
Cong61ateur .......................
17
Machine (_glaqons automatique .... 18
Entretien et nettoyage .............
19
Remplacement des ampoules ...... 20
Instructions
0
k__.u
,0
ModUles GE et GE Profile
TM
Les num)ros de module commencant par PFE,GFE,
DFE,et GNEsont des modules
de profondeur normale (PN).
Les num_ros de module commencant par PYE et
PWEsont des modules de profondeur
de comptoir {PC}.
d'installation
Pr6paration avant installation
du r6frig6roteur ..............
Installation du r6frig6rateur .....
Installation de I'alimentation
en eau ......................
21, 22
23-33
34-36
Conseils de d_pannage .... 38, 39
Fonctionnement normal ............
37
Entretien - Mythe ou r6alit6 ..... 40, 41
Assistance _ la clientele
Garantie pour les clients aux U.S.A..42
Certificat de gorantie du filtre 6 eou
(_cartouche RPWF................
43
Donn6es de performance ..........
44
Certificat de 1'6tat de Californie pour
le dispositif de traitement
des eau× .........................
45
Assistance _ la client&le .... Plat verso
*Certoins modules seulement
"(3J
Inscrivez ici les num_ros de module et de
s_rie :
htod_le#
Num_ro de S_rie #
Vous trouverez ces num6ros sur I'_tiquette
appos6e sur le c6t6 gouche 6 mi-hauteur
du compartiment de r_frig6rotion.
239D4106PO09
49-60683-2
01-14GE
IMPORTANTES CONSIGNES DE S -CURIT -.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION .
_/_ _iiiiii//i//iiiiiiiiiiiiii:_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_
_iiiii_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
_i_iiIIii_i_iiiIii_iiiiiiiiiii_iiii_iiiii__;iiiiiiiii_i_iii;i_iii;i7iiii_i_ii_i_i_i_@_
_ii_
I
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
i_i_
i_i_iiii_ii
_t_ii ii_iii
_i_iii/iiiiii@_iiiii_l_iiiiiii/_l_/iiil_ii_ii_
VEUILLEZ LIRE TOUTESLES CONSIGNES AVANT UTILISATION
Site Internet d'Electrom nagers GE
I
L
_.)
I
Pour de plus amples informations
sur le fonc.tionnement
r_frig_rateur,
consultez le site www.GEAppliGnces.corn
de votre
CONSlGNES DE SI_CURITI_ POUR LE RI_FRIGI_RATEUR
_i, Ce symbole repr6sente une alerte de s6curit6. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer
la mort, des blessures ou autres. Tous les messages de s6curit6 seront pr6c6d6s du symbole d'alerte de s6curit6
ainsi que des mots <<DANGER >>,<<AVERTISSEMENT>>ou <<MISE EN GARDE >>.Ces messages sont les suivants :
Signale une situation qui pr6ser_teun danger imminent et qui, si elle n'est pas _vit_e, entraTnera des blessures
graves, voire la mort.
Signale une situation qui pr_sertte un danger imminent et qui, si elle n'est pas 6vit6e, peut entraTner des
graves, voire la mort.
Signale une situation qui pr_sente un danger imminent
mineures ou graves.
et qui, si elle n'est pas 6vit6e, peut entrafner des
IMPORTANTES CONSIGNES DE SI_CURITI_
Pour r6duire le risque d'incendie, d'explosion, de choc 61ectrique ou de blessures
lorsque vous utilisez votre r6frig6rateur,
veuillez suivre ces consignes de s6curit6 •
I'alimentation.
_L_Ce r6frig6rateur doit @trecorrectement install_ conform6ment aux
Consignes d'Installation avant route utilisation.
Ne laissez pas les enfants grimper, se mettre debout ou se suspendre
aux poignSes de portes dans le rSfrig6rateur ou aux clayettes du
r6frig6rateur. IIs pourraient se blesser gravement.
_L:DSbranchez le r6frig6rateur avant tout entretien ou r6paration.
REMARgUE. Les r6parations doivent @ireeffectuSes par un
professionnel qualifl&
Si votre rSfrigSrateur est dot8 d'une machine _ gla¢ons automatique,
6vitez le contact avec les pi_ces mobiles du mScanisme 8jecteur, ou
avec 1'616mentchauffant qui lib_re les gla£:ons. Ne posez pas les doigts
ou les mains sur le mScanisme de la machine _ gla(;ons autamatique
pendant que le r6frigSrateur est branch8.
Remettez toutes les pi_ces et panneaux en place avant d'utiliser
l'appareil.
,_ Nous d6conseillons fortement l'utilisation d'une raJlonge 6 cause
des risques potentiels dans certaines conditions. Cependant, sJ
l'utilisation d'un cordon prolongateur est n_cessaire, ce dernier doit
obligatoirement @trehomologu8 UL (aux USA)ou CSA(au Canada),
trois brins avec mise 6 la terre pour apparei181ectrom6nager et
dolt @tre6quip8 d'une fiche et d'une prise femelle avec terre. Les
caract6ristiques 81ectriques du cordon prolongateur doivent _tre de 15
ampSres (minimum) et de 120 volts.
_ Ne nettayez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de I'eau
tilde quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre
peuvent se casser s'ils sont exposSs 6 des changements soudains de
temp6rature ou si vous les cognez ou les faites tomber. Leverre tremp8
est con(;u pour se briser en petits morceaux en cas de casse.
.....Eloignez les daigts des parties du rSfrig6rateur o0 I'on peut facilement
se pincer: les espaces entre les portes, et entre les portes et les
placards sont toujours 8troits. Soyez prudent Iorsque vous fermez les
portes du rSfrigSrateur en pr6sence d'enfants.
Pour 6viter les risques d'asphyxie et d'enfermement pour les
enfants. D6montez les portes du congSlateur et du compartiment
de rSfrig_ration avant de le mettre au rebut ou d'interrompre son
utilisation.
:_ Ne touchezpas [essurfaces froides du cong61ateur Iorsque vous
avez les mains humides ou mouill6es. La peau risque d'adh@rer_]ces
surfaces extr_mement froides.
Ne stockez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et
liquides inflammables (_proximit8 de cet appareil ou de tout autre
appareil 61ectromSnager.
_f<!
Nerecongelezpaslesalimentssurgel_squi ont compl_tement
dSgelS.
!_: L'alimentation _lectrique du r6frigSrateur ne peut pas @tre coup6e
par I'interm6diaire du panneau de commande. Pour ce faire,
il est n6cessaire de dSbrancher le r6frig6rateur pour couper
i_ Utilisezun verrer6sistantpour prendredesglaqons(surlesmodules
avec distributeurdegla(;ons).
INSTALLATION
I
Conservez
les mat6riaux et vapeurs inflammables
_I_ Risque d'explosion.
Une explosion, un incendie voire la mort pourrait
tels que I'essence _] 1'6cart de votre r6frig6rateur.
en r6sulter.
2
IMPORTANTESCONSIGNESDES 'CURIT '.
VEUILLEZLIRETOUTESLESCONSIGNESAVANTUTILISATION.
GEAppliances.com
Risque de basculement
Les modules encostr6s (modUles PYE,CYE et PWE)sont plus Iourds ou niveau de leur pantie sup6rieure, surtout
avec les portes ouvertes. Ces mod&les doivent _tre fix6s _]I'oide du syst_me anti-basculement par fixation au sol
pour 6viter que I'oppareil ne bascule vers I'avant, ce qui pourrait entraTner des blessures graves, voire mortelles.
Lisez et suivez les instructions d'installation completes pour I'installation du syst_me onti-basculement par
fixation ou sol livr6 ovec votre r6frig6rateur.
BRANCHEMENTS I_LECTRIQUES
Risque de choc _lectrique.
Branchez I'appareil dans une prise triple avec terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
Le non-respect de ces instructions peut entraTner des risques d'incendies, des chocs 61ectriques ou la mort.
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun pr6texte, la troisi_me broche de mise 6 la terre du cordon
d'alimentation. Pour des raisons de s_curit& cet appareil doit _tre correctement mis _ la terre.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est _quip6 d'une fiche
trois broches (pour une mise _ la terre) qui s'adapte _]la prise
de courant standard 5 3 broches (pour une mise _ la terre) pour
minimiser les risques de chocs 61ectriques par cet appareil.
Faites v6rifier la prise murale et le circuit 61ectrique par un
6lectricien qualifi6 pour s'assurer que le syst_me est correctement
mis _]la terre.
Danslecasd'uneprisebiphas_e,I'installateura la responsabilit6
et I'obligationde la remplacerpar uneprisetriphas6e
correctementmise_ laterre. N'utilisezpas d'adaptateur.
LerSfrigSrateurdolt toujours 6tre branch_ 5 sa propreprise
61ectriqued'unetension nominalecorrespondant_ celleindiquSe
sur saplaque signal6tique.
Une alimentation61ectrique_ 115voltsCA,60 Hz,avec un fusible
de 15 ou 20 ampereset une mise5 laterre est n6cessaire.Ceci
permet d'obtenirun meilleurrendementet 6vitede surcharger
lescircuits_lectriquesdu domicilequi risqued'occasionnerun
incendieen surchauffant
Ned6branchezjamais ler6frig6rateuren tirant sur lecordon
d'alimentation.Preneztoujoursfermementlafiche en main et
tirez pour lasor[ir de la prise.
R6parezou remplacezimm6diatementtout cordon61ectriqueus6
ou endommag&N'utilisezpas un cordonfissur6ou pr_sentant
des dommagesdus aux frottementssoit sur sa Iongueurou aux
extr6mit6s.
Lorsque vous 61oignezvotre r_frig6rateur du mur, faites attention
(_ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation afin de ne pas
I'endommager.
MISE AU REBUT APPROPRII_E DE VOTRE ANCIEN
RI_FRIGI_RATEUR
Un enfant risque de suffoquer ou d'y _tre emprisonn&
montez es portes du compartiment de r6frig6ration et du compartiment de cong61ation du
r6frig6rateur, avant mettre celui-ci au rebut. Le non-respect de cette recommandation peut entraTner
I'enfermement d'un enfant qui peut entraTner la mort ou des 16sions c6r6brales.
IMPORTANT:
Lesenfants pris au pi&ge ou marts d'asphyxie sont toujours
d'actualit& Les r_frig_rateursjet6s ou abandonn6s restent
dangereux m6me si vous ne ]eslaissezau rebut que pour <<
quelquesjours >>.Si vous voulezjeter votre ancien r6frig6rateur,
suivez les instructions suivantes pour emp6cher ]esaccidents.
Avant dejeter
votre ancien
r_frig_mteur
ou
cong_lateur.
Fluides
frigorig#nes
Les appareils r6frig6rants contiennent des fluides frigorig_nes
qui conform6ment 5 Ia 16gislation f_d_rale doivent _tre retir6s
avant la raise au rebut de I'appareil. Si vous mettez au rebut
un ancien i-6frig6rateur contenant des fluides frigorig_nes,
v6rifiez la proc6dure _ suivre aupr_s de la compagnie
responsable de 1'61imination.
D6montez les po_cesdu compar_iment de r6frig_rationet du
compartiment de cong_]ation.
Leavethe shelves in place sothat children may not easily
climb inside.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENT
CESCONSIGNESDESECURITE.
CONSERVEZ CESINSTRUCTIONS
A propos des fonctions.
@
OMachine
6 glac;ons 6 faible encombrement
*
La machine 6 g]aqons et son bac sont situ6s sur la porte permetrant d'avoir un espace de stockage plus spacieux.
_
layette QuickSpace TM
Elles'utilise comme une clayette normale de pleine largeur. Elle se
glisse vers I'arri6re pour stacker des produits hauts.
O
0
Clayettes
anti-d_bordements
conques pour emp_cher les aliments renvers6s de couler et permettre ainsi un nettoyage facile.
I]clairage
_ DEL
L'6clairage 6 DELest ploc6 clans tout le compartiment pour 6c]airer
diff_rentes zones du r6frig_rateur. Des DELsont situ6es sous la
porte du r_frig6rateur pour 6clairer le cong_lateur Iorsque celui-ci
est ouvert.
A Bac amovible 6 condiments
Bac s6par_ conqu pour fociliter le retrait et le stockage.
_
Plateau rabattable*
Permet un espace de stockage dons la porte en cas de besoin. IJse
replie Iorsqu'il ne sert pas.
_Tiroir
de pleine largeur 6 temperature contr61_e
Bac 5 temp6rature contr61_e qui peut accueillir les produits ]esplus
volumineux.
Peut _tre enlev6 pour les r_frig_rateurs 6 c6t6 d'un mur limitant
I'ouverture de porte.
O Bac climatis_
Bacs s_par_s pour le stockage des produits.
_ Filtre int6gr6 €]Io porte*
Bac 6 produits laitiers
Situ_ dans la porte pour une perle d'espace minime dans la partie
de stockage des denr_es alimentaires frafches et pour un reinplacement facile.
Compartiment s_par_ pour vos produits.
_ Machine 6 glaqons double/ bac d'appoint
(sur certains modules}
Une machine 6 glace pour chacun des deux compartiments vous
permettra d'avoir une plus grande r@servede glace sous la main et
un bac cl'appoint vous donnera une plus grande flexibilit_ pour son
rangement.
*Certains modules
O Bac de porte amovible
seulement
4
_Filtre
6 eau*
Filtre I'eau et ]'eau destin6e 6 se transformer en glace.
A propos des fonctions. *
GEAppliances.com
@
0
Bac a glace de porte*
1. Ouvrez la porte gauche du
comportiment de r_frig6ration.
2. Tirez le Ioquet vers le has pour ouvrir
la porte du bac.
3. A I'aide de la poign_e, seulevez le
seau 6 glace pour lib6rer les reputes
au fond du bac.
4. Pour remettre le seau 6 glace,
placez-le sur los guides et enfoncez-le
jusqu'6 ce qu'il soit correctement en
place.
5. Si vous n'arrivez pas 6 le remettre,
faites tourner la fourche €1/4 de
tour dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Seau 6 glace
Bacrabattable pour les
produits
laitiers*
1. Ouvrez la porte droite du
comportiment de r_frig_ration.
2. Appuyez sur les deux boutons sur los
cSt6s inf6rieurs et le bee s'ouvrira.
3. Faites la manoeuvre en sens inverse
Plateau rabattable
[bac ouvert]
pour le r6installer.
@ Filtre 6 eau/6
glace int6gr_
la porte
Retrait
du filtre et du bouchon
de d_rivation
Poussez sur I'encoche du couvercle et
ouvrez le volet du filtre. Tirez le filtre et le
bouchon de d6rivetion vers le haut pour
le retirer.
Installation
de la cartouche
filtrante
Poussez sur I'encoche au bas du
couverde et ouvrez celui-ci. Soulevez
la porte et alignez les languettes du
filtre avec celle du support de filtre et
appuyez sur le filtre pour le positionner
correctement.
Le couvercle du filtre est conqu
pour 6tre r_install6 s'il est retir6
accidentellement.
)ousser/Enlever
Pivoter
Ne pas tourner__.
0
Filtre 6 eau et 6 glace [int6gr_ 6 la porte)
*Certains modules seulement
A propOs des param tres
de temperature.
PFE29,PYE23P Type de commande A, LCDexterne de contr61e
f
I Refrigerator
Hold 3 Secfor °F/°C
F_q _
Recommended:37 °F
rs_q
Actual Set
_0
.b
r
o
u
"0
PFE27, PVE23K Type de commende
B, LCD externe de contr61e
E
_,.'_,
EnergySmart
t-
Recommended:O°F
-o
IIE
c
C_
]
i
Freezer
Energy Smart Override
E
E
Hold 3 Seconds
.j
o
u
Q..
\
!
I
/
0.
GFE290 GFE27, DFE29 Type de commande C,Contr61eexterne
I
Door Alarm
I
Ice Maker
{'M
z
I Lock
Hold Controls
3 Seconds
I
I
/
I
I
/
Reset
Filter
Ho[d 3 Seconds
I
REMARQUE:Le r6frig6rateur est livr6 avec un film protecteur sur les commondes de temp6rotures. Sile film n'c] pus
6t6 retir6 pendent l'instc]llotion, retirez-le mointenont.
Les commendes de temp6retures sent pr6r6gl6es en usine 6 37°F (3°C)pour le compertiment r6frig6reteur et 60°F
(-18°C) pour le compertiment cong61oteur.Veuillez ottendre 24 heures pour que le temp6roture se stobilise ou pr6r6gloge
recommend&
Les commondes de temp6ratures peuvent officher les temp6retures SET (fix6es) einsi que les temp6rotures r6elles 6
['int6rieur du r6frig6reteur et du cong61oteur. Lo temp6roture octuelle peut 16g6rement verier de le temp6roture SET (fix6e)
suivont ]es conditions d'utilisetion et de fonctionnement.
propos des parOm tres de temperature.
GEAppliances.com
Modification de la temperature pour un style de
contrSleA et Care
PourACTIVEle syst_mede refroidissement,acc6dezaux
REGLAGES
6,pertir du menuACCUEIL.Passez_]la page suivante
et teppez DESACTIVER
LESYSTEHE
DE REFROIDISSEMENT.
Appuyez sur TERMINEpour retourner au menuACCUEIL.
D_sectiver le syst_me de refroidissement arrete le
refroidissement au r_frig_roteur, meis i] ne coupe pas le
courent _lectrique.
Modificationde la temperaturepour un s let_ontrSle A et Cafe:
Activez par: Bouton de temperature
Activez par: Sousle mot "r_frig_rateu_ez
lesfl_ches
pour s_lectionner la temperature d_sir_e. Appuyez sur
TERIINE pour retourner ou menu ACCEUIL
Pour changer la temperature du cong_lateur :
Acc_dez par: Bouton de temperature
Activez par: Sousle mot "cong_loteur'_z
les fl_ches
pour s_lectionner la temperature d_sir_e.
Appuyez sur TERMINEpour retourner ou menu ACCEUIL.
Hodification de la temperature pour un style de
contrSle B
Pour DESACTIVER
le syst_me de refroidissement, oppuyez
et mointenez les plaquettes de cong_loteurl_
Ipendant
:3s.econdes..Lorsque le syst_me de refroidissement est
DESACTIVEI'offichoge doit indiquer D_-SACTIVE.
Pour ACTIVERle syst_e de refroidissement, appuyez
sur I'une des deux I_ll languette. L'_cran offiche ACTIVI_et ensuite le temper'raturer_elle du r_frig_rateur et du
cong_lateur. D_.'SACTIVER
le syst_me de refroidissement
orrete le refroidissement au r_frig_rateur, mais il ne COUPE
pos le couront _lectrique.
Pour changer la temperature, appuyez et rebchez le
longuette. Le voyant lumineux TEHP.ACTUELLEsere ectiv_
et I'_cron effichere Iotemperature r_elle. Pour modifier le
temperature, eppuyez sur I'une des deux _
temperature
est effich_e.
Hodification de la temperature
pour un style de
contr61e C
Pour changer Io temperature, eppuyez et rel6chez le
[_ Ionguette.Le voyont lumineuxTEMP.ACTUELLE
sere activ6 et 1'6cronoffichero la temp6roture r_elle. Pour
modifier la temp_r_,
appuyez soit sur R#:FRIGERATEUR
ou CONGELATEUR
_
jusqu'_] ce que le temperature
souhoit_e soit offich_e.
Pour DESACTIVERle syst_me de refroidissement, appuyez
et mointenez les plequettes de cong_lateur [_ pendant
:3secondes. Lorsque le syst_me de refroidissement est
D#-SACTIV#I'affichege doit indiquer D_-SACTIV#Pour ACTIVERle_Lst_me de refroidissement, eppuyez sur
l'une des deux I[:_ Ionguette. L' _cren offiche los r_glages
de temperature pr_r_gl_s de 37° pour un r_frig_rateur
et 0°F pour un cong_lateur. D_sactiver le syst_me de
refroidissement orr_te le refroidissement ou r_frig_reteur,
mais il ne coupe pas le courent _lectrique.
Changer la temp., pour le type de commande D
L'effichege de le temperature est situ_ 6 I'int_rieur de Io porte
du r_frig_rateur 6 gauche. Pour changer Io temperature,
appuyez et rel_chez Io Ionguette R_'FRIGERATEUR
ou
CONGELATEUR.
Le voyent lumineux TEMP.ACTUELLE
sere octiv_ et I'_cran affichera la temperature r_elle. Pour
modifier Ig temperature, eppuyez soit sur R#.FRIG_'RATEUR
ou CONGELATEURjusquT] ce que le temperature souhoit_e
soit offich_e.
Pour DESACTIVE:
le syst_mede refroidissement,acc_dezeux
R_'GLAGES
5 partir du menuACCUEIL.Pessez(_la page suivente
et tappez ACTIVERLESYSTEME
DEREFROIDISSEIENT.
Appuyez.sur TERMINEpour retourner eu menuACCUEIL.
Pour DESACTIVERle syst_me de refroidissement, appuyez
sur la languette RE-FRIGERATEUR
ou CONGELATEUR
pendant
3 seconds. Lorsque le syst_me de refroidissement est
D#.SACTIVEI'affichage doit indiquer DE-SACTIVE:.
Pour ACTIVERle syst_me de refroidissement, eppuyez sur
la languette RF.FRIGERATEUR
ou CONGE:LATEUR.
L'_cran
affiche les r_glages de temperature pr_r_gl_s de 37° pour
un r_frig_reteur et 0°Fpour un cong_lateur. D_sectiver ]e
syst_me de refroidissement arr_te le refroidissement eu
r_frig_roteur, mais il ne coupe pas le courant _lectrique.
REMARQUE : Pour une temperature optimole, il est recommond_ d'_viter de placer Io nourriture ou d'outres produits
clirectement devont les bouches de circulation d'oir ou devont Io tour de ventilation outour des aliments frois,
emp_chont oinsi le flux d'oir.
7
propos des contr61es- Funciones.
t0
R_installation du filtre
Remplissage
outomatique
mains libres*
Le remplissage automatique mains libres fonctionne avec
des capteurs qui contr61ent le remplissage du bac, distribuant I'eau
filtr6e automatiquement sans avoir 6 6tre activ6 manuellement.
Appuyer pendant 3 secondes apr_s avoir replac6 le filtre.
Chargement de photos*
Ins6rez une cl6 USBpour charger des photos
personnelles _ ]'_cran LCDdu r_frig6rateur.
L'_cran vous guidera darts le chargement et
le visiannement du diaporoma.
Assurez-vous que les photos sont dans le
r_pertoire racine de vatre cl_ USE
Couverture
R6glage du remplissage pr6cis*
Distribue reau filtr_e et mesur6e de faqon pr6cise a raide
de la commande manuelle, en onces, tasses, pintes ou litres.
Gestion de la temperature
du r_frig_roteur
Ajuster la temperature du compartiment cong61ateur.
e
R_glages additionnels
Gestion de la temperature du compartiment pour les
• Chargement et suppression de photos
aliments
• Diaporama
frais
Ajuster la temp6rature du compartiment pour les aliments frais.
USB
• Pr_t pour connexion (] la maison
• R_installation du filtre _ eau
R6glage du TurboFreeze"c
• Machine 8 gla¢ons en marche/6teinte
Activer ie TurboFreeze pour une restauration rapide de la
temp6rature du cong61ateur apr6s que la porte ait fr6quemment
6t6 ouverte.
• Avertisseur sonore de la porte
• Gestion du son
• Syst6me de r6frig6ration en marche/6teint
O
R_glage du TurboCool Mc
ActiverleTurboCoolpour unerestaurationrapidede la
temp6raturedu compartimentpour lesalimentsfrais apr_s
que la porteait fr6quemment6t6ouverte.
• Unit6s de mesure m_triques/anglaises
• Tutorielvideo pour le remplissage automatique
Modes additionnels
e
• Mode Sabbath
Commandes de verrouilloge
Appuyer simultan6ment pendant trois secondes sur le bouton de verrouillege et sur celui de Io lumi_re (alarme de porte et des boutons de
la machine 8 gloqons pour les non-dispense modules) pour aetiver ou
d_sectiver le mode Sabbath.
Appuyer pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur de glace et
d'eau ainsi que tousles boutons de commondes et de temp6rature.
Lumi_re DEL du distributeur
Lumi_reDELqui peut_treallum6epour _clairervotre distributeur.
Activer le mode Sabbath pour 6teindre les lumi_res int6rieures, le
contr61e de la temp6rature et les fonctions avanc6es. Lorsqu'il sere en
mode Sabbath, le compresseur sere aliment6 par une d_cong_lation
programm6e.
Avertisseur sonore de la porte
Vous entendrez un avertissement sonore Iorsque la porte du cong_loteur ou celle du compartiment pour les aliments frais aurait 6t6 laiss6e
ouverte.
*Certains modules seulement
8
prOposdes contr61es- Funciones.*
"_._
I _
_
I
R_ommend_:
i
_V
O0-cl
-O0.c
_Actual Temp
Hold 3 sec Set Temp
_
_
I_V"
37 'F
.o,c_u al ::,e_
_
P_J'C
A
I
I
GEAppliances.com
I _ Energy Smart
i•
i-reezer
""_'
0
Avertisseur
sonore
de la porte
Vous entendrez un avertissement sonore ]orsque la porte du
cong_loteur ou celle du compartiment pour les aliments frais
ouroit _t_ laiss_e ouverte.
Gestionde la temperature du cong_loteur
Ajuster Io temp6rature du compartiment cong61ateur.
Gestion de la temperature du r_frig_roteur
Ajuster la temp6rature du compartiment pour les aliments frais.
R_installation
du filtre
Appuyer pendant 3 secondes apr_s ovoir replac_ le fi[tre.
Gestion de la machine 6 gla¢;onsdouble*
Mettre en marche ou 6teindre yes machines 0 glace.
0
v
Commandes de verrouillage
Appuyer pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur de
gloce et d'eou oinsi que tousles boutons de commondes et de
temperature.
Lumi_re DEL du distributeur
Lumi_re DELqui peut _tre allum6e pour 6clairer votre distributeur.
_
_glege du Turbo Cool
Activer le TurboCool pour une restauration rapide de la temp6rature du r6frig_rateur apr_s que la porte air fr6quemment 6t_
ouverte.
_1
R_gluge de la machine
6 gla(;ons
[vlettre en morche ou _teindre yes machines _ gloqons.
9
*Certoins mod_les seulement
A propos du distributeur.*
Si I'eaun'est pasdistribute Iorsquele r_frig_rateur vient d'etre
install& il y a peut-_tre de I'airdans le conduit d'eau.Appuyez
Distributeur d'eau et
sur le bros du distributeur pendant au mains cinq minutes pour
de glace
purger I'aircontenu dons le conduit d'olimentation en eau et
(Consulterla section
ainsi remplir ce dernier d'eau.Afin d'_liminerles impuret_sdu
sur lesparam_tres
syst_me,jetez les six premiersverres d'eau.
de temperatureetles
functionsde contrSle) Pour retirer la grille du distributeur
Tirez la grille du distributeurvers vousjusqu'6 la butte.
_: Localisezla languette centrale sur le fond de la grille et
eppuyez.
o Tirez I'ensemblede la grille du distributeur vers vous..
Soulevezla grille m_tallique du distributeur de m_tal par
I'encochecentrale pour la nettoyer.
Pour remettre le grille du distributeur
Placezle couverclede la grille du distributeursur le dessusde
la clayette de r_cup6ration et placez-lesous lesdeux pattes
en plastique de chaque c8t6.
Centrez]a grille du distributeur et olignez-la6 I'aidedes guides
centraux.
Grilledu
distributeur
Risque de laceration
N'introduisezjamais lesdoigts ou tout outre objet dans
I'ouverturede sortie du broyeur de glace.Vousrisqueriez
de toucher les lames du broyeurde glace et entraTnerdes
blessuresgraves,voire une amputation.
::":Poussezjusqu'6 ce qu'elle suit bien en place.
: Utilisezun verre robuste Iorsquevous prenezlesglaqons.Un
verre fragile pourrait se casseret occasionnerune blessure.
Informations importantes concemant votre distributeur
'-; N'ajoutezpusde glaqons provenant des bocs ou de sac 6
glaqons au seaude In machine _ glaqonsde In porte. IIs
peuvent _tre difficile 6 piler ou 6 distribuer.
Pour _viter que la glace distribute ne manque le verre, placez
ce dernier 6 proximit_ de I'ouverturedu distributeur, mais
sans Iotoucher.
la I_vitezde trap remplir lesverres de glaqonset d'utiliser des
verres _troits. La glace accumul_e peut bloquer le conduit ou
peut geler le valet en position ferm_e. Sides glaqonsbloquent
le conduit,retirer le seau 6 glace et faites-lespasser 6 I'aide
d'une cuill_reen bois.
II est possibleque de la glace pil_e suit distribute
m_me si vous avez choisi CUBEDICE(glaqons).Celose
produit de temps 6 autre Iorsque plusieursglaqonssont
occidentellement achemin_svers le broyeur.
Apr_s distributionde glace pil_e,de I'eaupeut s'_coulerdu
conduit.
Ne plocez pas de boisson ou d'aliment dans le bac de
la machine 6 glaqonspour lesrefroidir rapidement. Les
canettes,bouteilleset paquets olimentairespeuvent bloquer
la machine 6 gloqons ou la vis sans fin.
Pour utiliser le distributeur
Parfois,un peu de givreseforme sur le valet du conduit 6 glace.
Ceph_nom_neest normalet seproduit en g_n_rol apr_sdes
distributionsr_p_t_esde glacepil_e.Legivre va _ventuellement
s'_vaporer.
d'eau interne*
Si I'eaune coulepas Iorsquele distributeurest utilis_ pour la
premierefois, il sepourrait qu'il y nit de I'airdons le syst_mede
conduitesd'eau.Appuyezsur le bouton du distributeur pendant
au mains 5 minutes pour permettre _]I'airemprisonn_de sortir
des conduiteset pour permettre 6 I'eaude lesremplir. IIse pourrait que le distributeur _mette beaucoupde bruit pendant le processus;ce bruit sera provoqu_par In sortie de I'air desconduites
d'eau.Afin de nettoyer losconduitesd'eau de toute impuret&
jetez les 6 premiersverresd'eau qui sortiront du distributeur.
Ledistributeurd'eauestsitu_sur lemur int&
rieur gauchedu compartimentrdrig_rateur.
Pour Io distribution d'eou :
O Placerle verre contre la cavit&
Appuyer sur le bouton du distributeur
d'eau.
_Tenir le verre sous le distributeur
pendant 2 ou 3 secondesapr_s avoir
relech_ le bouton du distributeur. L'eau
pourrait continuer 6 couler apr_s que
le bouton (]it _t_ relech&
*Certc]ins mod_les seulement
Note " Pour #viter I'accumulation d'eau, le distributeur devrait
_tre essuy#de temps _ autre _ I'dde d'un chiffon ou d'une
#ponge propre.
10
propos du remplissage automatique.*
GEAppliances.com
Pour utiliser le remplissageautomatique mains/ibres:
• Centrer le r_cipient dons la cavit_ du distributeur (sans toucher
les capteurs du fond) et retirer Io main du r6cipient.
• Appuyer sur Remplissage automatique
Pour arrEter le Remplissage automatique
• Appuyer sur Annuler; pour reprendre le remplissage, appuyer
sur Remplissage automatique.
Fairsimportants_ propos du Remp/issageautomatique
• Pour obtenir des r_sultats optimaux, utiliser un r_cipient
uniforme d'une hauteur de 4 _ 8 po. et d'une largeur de 2
6 po. Le r_cipient devroit _tre de la m_me hauteur que les
capteurs du fond.
• Une poign_e ou d'autres garnitures sur le rebord du r_cipient
pourraient entraTner un d_bordement ou des variations du
volume de remplissage.
• Laforme, la capacit_ et la fonctionnalit_ des r_cipients
mesurant plus de 8 po. de hauteur pourraient varier.
• Des _claboussures pourraient se produire selon la position
du r(_cipient, le d_bit d'eau, la forme du r_cipient et la
presence de gla(;ons
• Le volume des r_cipients pourrait _galement varier; si vous
recevez le message d'erreur <<R_cipient introuvable >>,
essayez avec un r_cipient different.
• Nettoyer les capteurs r(_guli_rement 6 I'aide d'un chiffon
propre et humide, et ne pas vaporiser de liquide ni de
nettoyant directement sur les capteurs.
•
• Le remplissage automatique fonctionne mieux si la
pression d'eau de la r(_sidence se trouve entre 60 et 100
livres par pouce carrY.
Le remplissage automatique prendro fin automatiquement
apr_s un certain temps.
Capteurs
*Certains modules seulement
11
A propos de la cartouche RPWF du filtre
Water
Filter Cartridge
2. While continuing to ensure cartridge
is fully seated in the holder, gently
swing the filter inward until it is in a
vertical position. If filter will not swing
easily, check to ensure filter is properly
aligned and fully seated within the
cartridge holder.
The water filter cartridge is located in one of the fallowing places:
Bottom-freezer (BF)refrigerators:
- In the water filter comportment
left-hand fresh food door.
on the right side wall of the
- In the fresh food interior on the left side wall, near the top.
When to replace
3. Run 2 gallons of water through the cold
water dispenser (about S minutes} to
remove air from the system. A newly_
installed filter cortridqe will cause
water to spurt from the dispenser. Use
the filter cartridge
The filter cartridge should be replaced every six months or earlier
if the flow of water to the dispenser or icemaker decreases.
Touch Screen Models: A filter status message will appear on the
screen when the water filter needs to be replaced. The filter status
message must be reset manually.
o large pitcher or sports bottle to catch
the water spray. DO NOT use the hot
water dispenser or hands-free auto-fill
(some models) until oil air is removed
from the system.
The "Water Filter: Replace" status message can be reset by
entering the Settings menu from the home screen. Then, select
the Water Filter menu and press the RESETbutton. This will reset
the filter status.
IPull
Swing
4. Reset Filter Status message
Touch Screen Models: Access RESETbutton through the Water
Filter menu.
Non-touch Screen Models: A filter indicator light (or message)
will illuminate on the screen when the water filter needs to be
replaced. This light must be reset by pressing and holding the
Reset Filter button for three seconds.
Non-touch Screen Models: Press and hold the Reset Filter button
for three seconds.
The filter cartridge has a maximum life of six months and
should be replaced when indicated by the filter indicator on the
refrigerator, or sooner if a significant reduction inflow occurs.
Removing
eau GE®.
_
ARNING Using the hot water dispenser prior to purging air
from the system may result in spurting of hot water and lead
to hot water scalding. Follow the instructions above to purge oil air
from the system through the cold water dispenser prior to using the
hot water dispenser.
the filter cartridge
To replace the filter, first remove the old cartridge by opening
the filter door and pulling on the bottom of the cartridge to allow
it to swing outward. When the cartridge can no longer swing,
gently pull to unseat it from the car[ridge holder. DO NOTTWIST
CARTIDGE.A small amount of water may drip out.
Note: It is normal for water to appear discolored during the initial
system flush. Water color will return to normal after first few minutes
of dispensing.
Installing
To reduce the risk of property damage due to water leakage, you
MUST use the filter bypass plug when a replacement filter cartridge
is not available. The dispenser and icemaker will not operate without
either the filter or bypass plug installed. The bypass plug isinstalled
in the same way as o filter cartridge.
Filter Bypass Plug
the Filter Cartridge
1 Align top of filter with cartridge holder and push until cartridge
is fully seated.
Z_
WARNING
To reduce the risk associated with choking, do not allow children under :3years of age to have access to
small ports during the installation of this product. The disposable filter cartridge should be replaced every
6 months at the rated capacity, or sooner if a noticeable reduction in flow rote occurs.
For the maximum benefit of your filtration system, GE recommends the use of GE-branded filters only. Using GE-branded filters in GE
and HotpoinP refrigerators provides optimal performance and reliability. GEfilters meet rigorous industry NSF standards for safety
and quality that are important for products that ore filtering your water. GE has not qualified non-GE-branded filters for use in GE and
Hotpoint refrigerators and there is no assurance that non-GE-branded filters meet GE's standards for quality, performance and reliability.
Ifyau hove questions, or to order additional filter cartridges, visit our website at www.geopplianceports.com
GE Parts and Accessories, 800.626.2002.
or coil
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco Service Center.
__)
Appliances
Appliance Park
Louisville,
E
KY 40225
geapplianceparts.com
RPWF
© 2012 General Electric Company
12
Reportez-vous
6 239D4126PO02
PC71879
Pub# 31-45497
A propos du stockage des produits frais.
R_organisation
GEApp,on ,. om
des clayettes
Lesclayettesdu [6frig6rateursont r6glables.
Pour les retirer :
Retireztousles aliments de la clayette.
Soulevez I'evont de Io clayette.
Soulevez I'erri_re de la clayette et sortez-la
du r6frig6rateur.
Pour le remettre en place :
O Tout en inclinant la clayette,ins6rez le
crochet sup6rieur _ I'arri&rede cette m&me
clayette dons une fente du rail.
AbaissezI'avantde la clayettejusqu'_ceque
le basde celle-cise positionnecorrectement.
Cloyettes anti-d_versement
Lesclayettes anti-d_versementont des bords
odapt6s pour 6viter que les d6versementsne
s'6coulentsur lesclayettes inf_rieures.
Clayette
OuickSpace
TM
Cetteclaye_e se partage en deux avec
une partie qui s'escamotesous I'autre pour
permettre le stockage des articles de grande
taille pos6ssur la clayette inf6rieure.
Cettecloyette peut _tre retir6e et remplac6e
ou d6plac_e(tout comme lesclayettes antid6versement).
13
REMARQUE
: La partie arri_re de la cloyette
OuickSpacen'est pas r6glable.
A propos du stockage des produits frais.
Bac _ produits laitiers non r_glable
Pour le retirer: Tirez le bac 5 produits laitiers
vers ]e hout, puis retirez-le.
Pour le remettre en place : Engagezle
bac dans lessupports de porte moul6set
poussez-levers le has. Le bac s'encastrera.Voir
page 33.
Bacs de porte r_glables
J
Lesbocs r_gleblespeuventfacilement _tre
transport_s du r_frig_reteur 5 votre surface de
travail.
Pour les retirer : Tirezle bac vers le hc]ut,puis
retirez-le.
Pour les remettre ou pour les d_placer :
Engegezle bac duns les supportsde porte
moul_s et poussez-levers le bus. Le bac
s'encestrera.(Voltpage 33).
(bac ouvert)
1.Ouvrez la porte droite
"
du compartiment de
r6frig6ration.
2.
Appuyez
sur les deux
Plateau rabattable*
boutons sur les cSt6s
inf6rieurs du bac et
celui-ci s'ouvrira.
3. Faites la manoeuvre en sens inverse pour
le r6installer.
ModUles sans distributeur
(Porte qui s'ouvre _ gauche)
Bacs de porte non r_glables
Pour les retirer : Tirezle bac vers le haut, puis
retirez-le.
Pour les remettre en place : Engagezle
bac dans les supports de porte moul_s et
poussez-levers le bus. Leboc s'encGstrera.
Lesbacs de porte de le machine (_glaqons
ne sont pus interchangeables,notez leur
emplacement Iorsquevous lesretirez afin de
les remettre au ban endroit
*Certains modules seulement
14
Apropos de la zone climatis e & du tiroir
temperature contrGBe
GEAppliances.com
Zone climatis&e
Conservezlesfruits et lesI_gumesd(]ns des
compartiments s_p(]r_spour un (]cc&sfocile.
EssuyezI'eeuoccumul_edons le fond ou en
dessousdes bocs.
Tiroir _ temperature
contr61_e *
Le tiroir (_temp6roture contr616eest un tiroir
de pleine Iorgeur_quip_ d'un contr61ede Io
temperature. Cetiroir peut Ctre utilis_ pour les
produits divers de gronde toille.
Pour modifier les porom_tres,oppuyez sur
bouton de s_lection.
HEAT
Cold
32 °
BEVERAGE
134 °
PRODUCE
36 °
CHEESE
38 °
CITRUS
40 o
I
I
I
I
d_
]ue de laceration.
Colder
"1
,
Ne stockez pas les bouteilles en verre
Iorsque cette fonction est s_lectionn_e.
Si de IQ glQce se forme, les bouteilles
peuvent se briser et causer des blessures
,
,
I
corporelles.
....
.J
Remorque: Alors que Io temp_roture du compartimerit de r_frig_rotion est r_gl_e 0 40°F ou plus,
Io temp_roture de ce tiroir peut uniquement _tre
r_gl_e sur <<egrumes >>.
*Certains modules seulement
15
A propos de la zone climatis_e & du tiroir _ temperature contr61_e
Retrait
et remise
en place du tiroir _ charcuterie/_
Pour le retirer :
0
Tirezle tiroirjusqu'_ Io butte.
SoulevezI'evant du tiroir puisfaites le sortir
en tiront.
produits
frais r_glable
Pour le remettre en place:
Tirez lesglissi_resgouche et droitejusqu'_
ce qu'ellessoient compl_tement sorties.
Plocezl'orri_re du tiroir en premier, puis
foites pivoter I'ovont du tiroir vers le bas
pour que celui-ci reposesur lesglissi_res.
Poussezle tiroirjusqu'_ so position ferm_e.
• Comment
retirer
le s_parateur
du tiroir et le remettre
Pour le retirer :
Tirezle tiroirjusqu'(_ Io butte.
F(]itesglisserle s_por(]teurvers Io droite
pour le d_goger du tiroir.
16
en place
Pour le remettre enplace:
Proc_deren sens inversepour remettre le
s_parateur en place.
propos du congglateur.
0
GEAppliances.com
Panier
__
0 Tiroiret tiroir du cong_/ateur
Panier
_i_,oS"_
II_/.
@ Bac utilitaire
non ",g
dans le cong_lateur
Enfoncezla languette en
plastique de chaque c8t6.
Pour le remettre en place: Faitesglisser
le bac dans la position souhait_ejusqu'_
encastrement.
Retrait
d'un panier
Pourle retirer, modules _ profondeur
standardseulement :
Pourle retirer, modulesPYEet PWE
seulement :
Ouvrezla porte du cong61ateurjusqu'5la
position d'arr_t.
Ouvrez les portes de la section
r6frig6rateur.
Retirez le bac de la porte du
cong61ateur en poussant la Ionguette
de plastique du c8t6 droit ou gauche
afin de lib6rer I'a×e de charni_re du
bac.
Ouvrez la porte du cong61ateurjusqu'_ la
position d'arr6t.
@ Retirez le panier du cong6lateur en le
soulevant 5 I'arri@reet en le d6plaqant
vers I'arri@rejusqu'@ce que I'avant du
panier puisse pivot6 vers le haut et
sorti.
O Soulevez-Iepour le sortir du cong61ateur.
17
Retirez le panier du cong61ateur en le
soulevant _ I'arri_re et en le faisant
pivoter vers le haut.
Soulevez-le pour le sortir du
cong61ateur.
Pourle remettre enplace:
Proc6deren sens inversepour remettre le
bac en place.
propos de la machine
gla;ons automatique.
II faut pr_voir entre 12 et 24 heures event qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence {) produire des gla(_ons.
Machine _ glaqons automatique *
Machine
6 glaqons
Brasde d6tection
La machine6 gla(;onsproduitseptglaqonspar
CyCle- environzoo-z30 cyclespar 24 heures,
selonla temperaturedu compartimentde
cong_lation,la temperaturede la piece,le nombre
d'ouverturede porteetles autresconditions
d'utilisation.
La machine_ glaqonsseremplitd'eauIorsque
sotemperatureattaint 15°F(-10°C).
IIfeut pr_voir
entre12 et 24 heuresavantqu'unr_frig_roteur
nouvellementinstall_commence_ produiredes
glaqons.
Sile r_frig_reteurest misen marcheevent
q Jela machine5 glaqonsne salt roccord_e
I'alimentationen eau ou si]'alimentationen eau
du r_frig_rateurestferm_e,assurez-vous
que
la machine(] glaqonsest _teinte.Unefois que
reau a _t_ raccord_eau r_frig_roteur,la machine
0 gla£:onspeut _treraiseen marche:R6f6rezvousau tableauci-dessouspour de plusamples
informations.
Vousentendrezun bourdonnement0 chaquelois
que la machine5 glaqonsse remplitd'eau.
Jetezlespremiersbacsde glaqonspour bien
nettoyerle conduitd'eau.
V_rifiezque rienn'inteff_reavecle d@placement
du brasde d_tection.
Quandle bacse remplitjusqu'auniveaudu bras
de d@tection,
la machine_ glaqonss'arr_tede
produiredesglaqons.IIest normalde trouverdes
gla¢onsquisoientsoud_sensemble.
Sivous n'utilisezpassouventvos glaqons,les
vieuxglaqonsdeviennentopaques,prennentun
mauvaisgo0tet r@tr@cissent.
RENARQUE
:Danslosmaisonsqui ant une
pressiond'eauplusfoibleque la moyenne,
vousentendrezpeub_trela machine5 glaqons
recommencerplusieursfois soncyclepour
produireun lot de gla(_ons.
Pour minimiser les risques de blessures, _vitez le contact avec les pi@cesmobiles du m_canisme _jecteur, ou
avec 1'_16mentchauffant qui lib_re les glaqons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le m_canisme de la
machine _ glac;ons automatique pendant que le r6frig6rateur est branch&
Comment allumer ou 6teindre
la machine _ glaqons ?
Style de commandes A
PFE29, PYE23P
Utiliser le menu de r#glages de I'#cran tactile.
Style de commandes B
PFE27, PYE23K
Appuyer simultan_ment
Mise en cubes >>
Style de commandes C
GFE29/27, DFE29
Style de commandes D
GNE26, PWE23
Porte du
5
glace
Soulevez et tirez
pendant 3 secondes sur <<Broy_e >>et <<
Utiliser le bouton <<Machine _ gloqons >>Utiliser le bouton <<
Machine _]glaqons >>
Utiliser le bouton <<Machine _ glaqons >>
Seau _ gla_:ons et distributeur*
• Ouvrez Io porte du bec 5 glace 5 I'int_rieur
de la porte de gauche.
• Tirez le seau _ gloqons vers le haut dans
la porte de gauche pour le sortir du
comportiment.
• Pour remettre le seau _ glace, placez-le sur
les guides et enfoncez-le jusqu'5 ce qu'il
salt correctement en place.
• Si vous n'arrivez pas 5 le remettre, faites
tourner la fourche d':1/4 de tour dens le
sens des aiguilles d'une montre.
;::,
Stockage de glace suppl_mentaire*
Un bac de stockage suppl_mentaire est fourni dens le tiroir de cong_lation.
• Ouvrez le tiroir de cong_lation.
• Le seau 5 glaqons est situ@sur le c6t_ gauche sous la cloison.
• Tirez le seau 5 glaqons vers vous.
18
*Certains mod&lesseulement
Entretien et nettoyage du r frig rateur
Nettoyage
de I'ext_rieur
Penneeux, poign_es de porte et garniture en ocier
inoxydeble.
N'uti]isez pes de cire pour appareil m_nager, de produit
polissant, de jovellisent ou de tout autre produit contenant
du chlore sur I'ecier inoxydable
L'acier ino×ydeble peut _tre nettoy_ uvec un nettoyent
sp_ciulement formul_ pour I'ucier inoxyduble. Les meilleurs
r_sultuts sent obtenus _ I'eide d'un nettoyent pour ecier
inoxydeble 5 vuporiser.
Nettoyage
GEApp,once,.' om
Pi&ces en plastique argentS.
Levezcespi_cesovecdu sevenou un autred_tergentdoux.Essuyez
ensuiteevecune _ponge,un lingehumideou de I'essuie-tout.
N'utilisezpus de tampons 6 r_curer,de produitsnettoyuntsen
poudre,dejovellisants ou de produits contenuntdu jovellisont
sous peinede royer la finition et de Io rendre mains r_sistonte.
N'utilisezposdetampons_ r_curer,de produits nettoyontsen
poudre,dejevellisentsou de produits contenentdu jevellisent
sous peinede reyerla finition et de le rendre mainsr_sistante
de I'int_rieur
D_branchez
I'appareil avant de le nettoyer.
S'il est trap difficile de d6brancher I'appareil, essorez bien
votre chiffon ou votre 6ponge pour enlever I'exc_sd'eau
Iorsque vous nettoyez autour des interrupteurs, des lampes
ou des commandes. Utilisez une cire pour appareil m6nager
sur la surface int6rieure entre les portes.
Utilisez une solution d'eau ti@deet de bicarbonate de soude
(environ une cuill_re _ soupe (15 ml) de bicarbonate de soude
dens un litre d'eou} olin de nettoyer tout en neutrelisent les
odeurs. Rincezet s_chez.
Ne nettoyez pos les cloyettes ou les
couvercles en verre civet de I'eou ti&de quond ceu×-ci
sent froids. Les cl(]yettes et couvercles en verre peuvent
se cosser s'ils sent exposes 5 des chongements soud(]ins
de temp_r(]ture ou si vous les cognez ou les f(]ites
tomber. Le verre tremp_ est conqu pour se briser en petits
morceaux en cos de cosse.
Derriere le r#frig_rateur
Soyezprudent Iorsquevous _loignezvotre r_frig_rateur
du tour. Tousles types de rev_tementsde sol peuvent _tre
endommag_s,en particulier lesrev_tements meteloss_set ceu×
dent la surface est geufr_e.
Lesd_placementslat_raux du rdrig_rateur pourraient
endommager le rev_tement de sol ou le r_frig_rateur.
Relevezlespieds de mise 5 niveousitu_ssur Io pattie inf_rieure
event du r_frig_roteur.
Aboissezles piedsde mise _ niveaujusqu'_ ce qu'ilstouchent le
sol.
Lorsquevous remettez le r_frig_rateur en place en le
poussant, veillez _ ne pas le faire rouler sur le cordon
d'alimentation.
Tirezle r_frig_rateur en ligne droite et Iorsquevous le
remettezen place,poussez-levers lemur en ligne droite.
D part en vacances
Encasd'absencesou de vacances prolong_es,retirez tous les
aliments du r_frig_rateur et d@branchez-le.
NettoyezI'int_rieur
avec une solution de bicarbonate de soude (environune cuill_re
soupe (15 ml)de bicarbonate de soudedons un litre d'eau).
Laissezlesportes ouvertes.
Mod_les avec affichage LCD: I_teindrele r_frig_roteur au
niveoudes commondes (page7).
2)Videzle seou 5 gleqons.
3) FermezI'orriv_ed'eau
Dans le cos o_ Io temperature pourreit descendre en dessous
de z_ro, demendez 5 un technicien qualifi_ de vidonger le
syst_med'alimentetion en eou pour _viter les d_g_ts des eaux.
2) Foitespasser 2 gallons(7,5litres)d'eou dons le distributeur
d'eeu froide (pendant environ 5 minutes)pour purger le
syst_me.
Si vous fermez I'olimentotion en eou, _teignez Io machine
gloqons (p. 18).
Retourde vocances:
1) Remettezle filtre 5 eou.
1) Eteignezou d_branchez le r_frig_roteur (p.7).
Dgmgnagement
Immobiliseztoutes lespi_ces amovibles,tellesque les clayettes
et les bocs,5 I'aidede ruban gomm_ pour _viter de les
endommoger.
Ne le manipulez que par les C6t_s.
Assurez-vous que le r)frig)rateur
pendant son d)m)nagement.
Lorsque vous utilisez un dioble pour d_Pl0cer le r_frig_rateur, ne
faites pas reposer le devant ou I'arri_re du r_frig_roteur centre
le diable, sous peine d'endommoger votre r_frig_rateur.
19
reste en position verticale
Remplacement des ampoules
Ampoules
du r_frig_rateur
(DEL)
/
Le compartiment de r6frig6ration est
o6quip6
d'un 6clairage_ DELDe plus,
le bas de la porte du compartiment
r6frig6rateur est 6galement 6quip6 de
DELpour 6clairerle compartiment de
cong61ation
Le remplacement des ampoules 8 DEL
doit _tre effectu_ par un technicien
autoris6.
Sicet ensemble doit _tre remplac_,
contactez le serviceGEau 1.800.432.27:37
au×¢tats-Unisou au 1.800.561.:3344
au
Canada.
20
Instructions
R frig rateur
d'installation
ModUles GE and GE ProfileTM
Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES(800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com
Au Canada, appelez le 1.800.561.33/44 ou consultez notre site internet : www.GEApplionces.ca
AVANT DE COMMENCER
PRI_PARATION (suite)
Lisezces instructions enti(_rement et ettentivement.
ALIMENTATION EN EAU DE LA MACHINE
GLA(;ONS ET DU DISTRIBUTEUR
_r_Risque
de bosculement
Si le r6frig6rateur est 6quip_ d'une machine 0 gla¢ons,il
devra 6tre branch6 6 une alimentationen eau froide. Vous
pouvezvous procurer une trousseGEde branchement _]
l'alimentationd'eau (contenanttuyau,robinet, roccords
et instructions)aupr_s de votre fournisseur,en consultant
notre site internet GEAppliances.com
(au Canadapar le
site GEAppliances.ca),
ou au Centrede Pi_cesD6toch6eset
d'Accessoires,au 800.626.2002(auCanada,1.800.661.1616).
Les modules encastr6s (modUles PYE,CYEet PWE)
sont plus Iourds au niveau de leur partie sup6rieure,
surtout avec les portes ouvertes. Ces modules doivent
_tre fix6s 6 I'aide du syst_me anti-basculement par
fixation au sol pour 6viter qua I,appareil ne bascule
vers I'avant, ce qui pourrait entraTner des blessures
graves, voire mortelles. Lisez et suivez les instructions
d'installation completes pour I'instellation du syst_me
anti-basculement par fixation au sol livr6 avec votre
r6frig6rateur.
• IMPORTANT-- Respecte=
touslescodes
et
•
•
•
•
•
•
OUTILLAGEDONTVOUSPOUVEZAVOIRBESOIN
r_glements en vigueur. Conservez ces instructions pour
I'inspecteur local.
Remorquepour I'lnstolloteur- Assurez-vous
de remettreces
instructions
6 I'utilisateur.
Remorque pour I'utilisoteur- Conservezces instructions
pour toute r6f_rencefuture.
Niveou de competence - L'installationde cet appareil
demandedes connaissoncesde baseen m6canique.
D_loi d'ex6cution- Variablepour I'installationdu
r6frig6roteur
30 minutes pour I'installationde
I'olimentotionen eau
L'instollateurest responsoblede I'instollationcorrecte de
l'appareil.
La panne de I'appareildue 6 une mauvaiseinstallationn'est
pas couverte par la garantie.
Tournevis (_ cliquet
/'_/N
de 3/8 po
CI66 molette
_crou6 compressionde
diam@tre
externed'¼ po
et d'unebague
CI6hexagonolede type
Allende 1/8 po,3/32 po,
¼ poet de 5/32 po
Tournevis cruciforme
PRI_PARATION
DISPLACEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR
,AL'INTI_RIEUR
DE LA MAISON
Si le r6frig6rateur ne peut pas passerpar la porte, vous
pouvezenleverla porte du compartiment de r6frig6rationet
le tiroir du compartiment de cong61ation.
• Pourenlever la porte du compartiment de rdrig6rotion,
consultezla section<<Installationdu r6frig6rateur >>
• Pourenleverla porte du compartiment de cong_lation,
consultezla section<<Retraitdu tiroir de cong61ation>>.
M@che de 1/8 poet
Perceuse manuelle ou
Tournevis
_] t_te plate
61ectrique
Crayon
Pinces
M@tre
Tournevis 6 douille ¼ po
Niveau
Tournevis Torx T20,
T25
21
Instructions
DIM ENSIONS
Toutes[esmesuressontdonn@esoveclespiedsde misea niveouescamot@s.
Mod@le profondeurdu comptoir(PC)seulement
-_-_
d'installation
Mod@le profondeurnormale (PN)seulement
35¾" _
_
)rofondeur du r_frig6roteurjlr
sans les portes
35¾"
29 _" PN
/24 3/8" PC_
_]_"
18 ¼" PC
Hauteur
entre
le
sol et la pattie
69
,
69
sup6rieure
du cache
de la charni_re
69 _"
'
Dimensions
suppl_mentaires
/
31¼"
36¼"
PN
Hauteur
hers tout du haut du cache de la charni@re
Hauteur du hout du r@frig@rateur
D 'PLACEMENT
69%"
PC
! 69%"
69"
69"
Profondeur du r_frig_rateur sons les portes
29%"
24%
Largeur hers tout du r_frig_rateur
35¾"
35_"
Profondeur hers tout du r_frig_rateur avec les portes etles
tiroirs _quip_s de leurs poign_es
361#'
3I_A"
DU REFRIGERATEUR
• En utilisant le tableau ci-dessous,d_terminez sila largeur de votre couloir et embrasuresde porte peuvent accommoder Io profondeur du
r_frig_mteur.Assurez-vousd'evoir assezd'espoce pour _viter d'endommager le r_frig_rateur event de led_placer en route s_curit_ vers son
emplacement final.
• Sivotre couloir et embrasures de porte sent assez large pour laisserpasser le r_frig_rateursans enleverles poign_es,possezdirectement
I'_tepe 6. Laisserlesbendesadhesives,lefilm et tousles embailages sur les portesjusqu'5 ce que le r_frig_rateur soit dens so position finale.
• REMARQUE:Utilisez un diable rembourr_ ou des sangles de d_m_nogement pour d_placer ce r_frig_rateur. Placezle r_frig_rateur sur
le diable en appuyant un des c6t_s centre ledieble. II est fortement recommand_ que DEUXPERSONNES
d_plecent le r_frig_rateur et
effectuent cette installation.
Si votre num_ro de mod_le commence par PFE (PN)
Si votre num_ro de mod_le commence par GFE, DFE, GNE (PN)
Si votre num_ro de mod_le commence par CFE(PN)
Si votre num_ro de mod_le commence par CYE,PYE,PWE (PC)
22
Instructions
d'installation
•INSTALLATION DU R -FRIG -RATEUR
EMPLACEMENT DU RISFRIGi_RATEUR
E3RETRAIT DES POIGNI_F_,SDE P.ORTEDU
COMPARTIMENT
• N'installezpas le r6frig6rateur dansune pieceo_1les
temp6raturesdescendenten-dessousde 60°F(16°C)parce
qu'il seroit difficiled'y maintenir une temp6rature correcte.
• N'installezpasle r#frig6rateur dans un endroit oOla
temp6ratureambiante sera sup6rieure6 37°C,il ne
fonctionneropas correctement.
• II doit #tre install6sur une surface suffisammentsolidepour
supporterle poidsd'un r#frig6rateur rempli.
DE REFRIGERATION
Lo conception des poign6esvarie en fonction des
mod6[es,mais I'installationreste la m6me.
Poign6esen acier inoxydobleet en plastique:
O Desserrezlesvis de r6glageavecla cl6Allend'1/8 poet
retirezla poign6e.
REHAROUE
: Silesfixationsdela poign6eant besoind'etre
resserr6es ou enlev6es, utilisezune cl6 Allen d'1/4 po.
Fixations
DF_GAGEMENTS
/
Pr6voyez les d6gagements suivants pour faciliter
I'installation, la circulation d'air et les raccordements
hydrauliques et 61ectriques.
C6t6s
Dessus
Arri_re
1/8 po (3 mm)
i po (25mm)corps du r6frig6rateur/
cache de charni_re
2 po (50 mm)
RETRAITDES PORTESDU RI_FRIGI_RATEUR
installation
• REMAROUE
IMPORTANTE:La profondeurde ce r6frig6rateur
est de 361/_po (31¼ po pour los modulesCYE).Lesportes
etles passagesqui m_nent 6 I'emplacementd'installation
doivent avoir une largeur d'au mains 36 ¼ po si vous
souhaitezlesportes etles poign6essur le r6frig6rateurlots dc
son d6placement.Sila largeur des passagesest inf6rieure6
36 ¼ po,les portes et los poign6esdu r6frig6rateur peuvent.
_tre facilement ray6eset endommag6es.Le cache sup6rieur
et losportes peuvent 6tre retir6s pour permettrede d6placer
le r6frig6rateur_]I'int6rieuren toute s6curit6.Sila largeur des
passagesest inf6rieure5 311,4po,commencezpar 1'6tape1.
• S'iln'estpas n6cessairede retirer les portes,passez
directementc)1'6tape11. Loisserlosbandesadh6siveset tous
lesemballagessur ]es portesjusqu'6 ce que le r6frig6rateur
salt danssa positionfinale.
RETRAIT DES POIGNI_ES DE,PORTE DU
COMPARTIMENT DE CONGELATION
La conception des poign6esvorie en fonction des
modules,mais I'installation reste la m_me.
Poign6esen acier inoxydable et en p]astique:
Q Desserrezlosvis de r6gloge avecla cl_ Allend'1/8 poet retirez ]a
poign_e.
REMAROUE:Si lesfixations de la poign_e ant besoin d'etre resserr6es
ouenlev6es,utilisez
Fixations
• REMAROUE:Utilisezun diable rembourr6pour d6placerce
r6frig6rateur.Placezle r6frig6rateur sur le diane en appuyant
un des c6t6scontre le diable.II est fortement recommand6
qua DEU×PERSONNES
d6placent le r6frig6rateuret
effectuent cette installation.
Ne retirez le
film qu'apr_s
installation
23
....-_-_-_'
R6installez
les poign6es
en utilisant
proc6dure
que pour les retirer.
la m6me
Instructions
INSTALLATION
d'installation
DU Rf FRIG 'RATEUR (suite)
rTi RETRAITDESPORTESDU RI_FRIGI_RATEUR
RETRAITDESPORTESDU RI]FRIGI]RATEUR
(suite)
I_'lHaintenez la porte bien ferm6e h I'aide de ruben-cache
ou demandez _ une deuxi_me personne de maintenir
la porte.
[]
D6branchez l'alimentation en eau h l'arri_re de
l'appareil en appuyant sur le collier gris fonc6 tout en
tirant le tuyau d'alimentation en eau vers le haut.
Faites passer le tuyau d'alimentation en eau _]travers
le passage pr6vu 6 cet effet pour lib6rer le tuyau avant
de retirer la porte. La Iongueur du tuyau d'alimentation
en eau est sup6rieure _ 4 pi. Celui-ci doit 6tre fix6
0 I'aide de ruban adh6sif (_la porte pour y acc6der
facilement Iors de la r6installation de la porte
I-_Commencez par la porte de gauche : Retirez le cache
de la charni_re sup6rieure de la porte gauche du
r6frig6rateur en retirant les vis cruciformes et en le
tirant vers le haut. Faites de m6me pour la porte de
droite et le cache central.
Cachede
charni_re
Connexion en You droite
[]A
I-ClD6branchez les deux connecteurs
du cache sup6rieur.
I'aide d'un tournevis h cliquet de 3/8 po, retirez les
vis de fixation de la charni_re sup#rieure au corps
du r6frig6rateur, puis soulevez ]a charni_re vers
le haut pour d6gager I'axe de la charni_re de son
emplacement dans le haut de ]a porte.
61ectriques au niveau
Risque Iors du levage de charge
Une seule personne soulevant ces charges pourrait
se blesser. Demandez I'aide d'une autre personne
pour manipuler, d6placer ou lever les portes du
r6frig_rateur.
Remarque : [orsque vous retirez [a porte, pour 6viter
d'endommager ce[le-ci ainsi que les composants
61ectroniquesqu'elle contient, placez-la soigneusement
dans un endroit appropri&
Remarque : La charni_re inf6rieure et son axe sont
num6rot6s. IIsdoivent donc _tre associ6s pour que la
porte se ferme correctement de foqon automatique.
Veuillez suivre les instructions scrupuleusement.
Retirez la vis _]t_te hexagonale de ¼ po pour
d6brancher le fil de masse de la charni_re.
Retirez la vis _]t_te hexagonale de ¼ po pour
d6brancher r6ducteur de tension du tuyau
d'alimentation en eau.
Vis de
..........
terre
_6ducteur
Je tension
.
-\
\
C
_
c
24
Instructions
d'installation
INSTALLATION DU R -FRIG -RATEUR (suite)
RETRAITDESPORTESDU RE FRIGI RATEUR
(suite)
[-5-1REINSTALLATIONDES PORTESDU
RI_FRIGI_RATEUR
Remarque:pour que I'installationsefassecorrectement plus
tard, veuillezsuivre attentivement la prochaine_tape.
ITI Les portes du comportiment de r_frig_rQtion doivent
RETIRI_ES
et INSTALLI_ES
en position ouverte 0 90°
avec la fat;ode du r_frig_roteur.
_'11nverser en sens inverse,_topes 4 _ 1, pour r_instoller les
portes du r_frig_roteur.Suivezlesinstructions suivontes
pour les olignements critiques.
R_installezla chami_re centrale d'abord,puis serrez
losvis _ un couple de 65 po-lb.
Avecla portegauche 0 90° par
_1, II1_
rapport b IQfaqadedu rdrig6rateur,
abaissezla porte du r_frig_rateur
sur la charni_recentrQle.Assurezvous que la porteet IQchami_re
s'Glignentcorrectement.
r_Fermez lesportes et ossurez-vousque la _ortiemobile
d'_tanch_it_ de la portesoit align_e uvec la g6che. Si
Ioporte nese ferme pos outomotiquementapr_s la
r)instollotion, retirezla porte, retoumez-la,v)rifiez le rep_re
d'alignementet Io fl_che(ily a un reputed'alignement sur le
m)conisme de fermeturede la porte.Celui-cicorrespond
un repute d'olignementsur le cache inf)rieur. Faitespivoter
le m_canisme de fermeturede la portepour oligner le
rep_reet la fl_che.R)instollezensuitela porte).
Soulevez et retirez la
charni_re centrale
IO
porte _ 90 °
RETRAITDELA PORTEOPPOSITE
Effectuez le m_me procedure sur la porte du c6t_ oppose.
II n'y e pas de c6bles ou de tuyou d'alimentetion en eGu
sur le porte du c6t_ oppose.
Dessous de la porte
du comportiment de
r_frig_ration.
I_-IRETRAIT DE LA CHARNII_RE CENTRALE (si
necessaire)
Retirez les vis de 3/8 po maintenont [a charni&re centrale ou
corps du r_frig_roteur. Utilisez le tournevis T20 pour retirer la
vis ext_rieure.
"iL
alignez les rep&res
Sila porte ne peut pas _tre install_
_ 90°, suivez les _tapes ci-dessous :
1. InstollerIo porte _ 1800du devantdu boftier.
2.Si I'espace disponible ou le module limite I'ouverture de la porte 6 moins
de 180°, alors :
a) Enlevez la porte, retournez-lo doucement.
b) V_rifier I'olignement
de I'oxe du m_canisme
de fermeture
de la
porte sur le dessous de la porte. Les parties planes sur I'oxe
correspondent
au repute d'alignement
sur I'onneou
en plastique
ou au rep_re sur ]e cache inf_rieur
c) Si I'oxe n'est pos olign_ sur le rep_re,6 I'aide d'une c]_Allen de
5/32 po, faites pivoter I'axe du m_conisme de fermeture de Io
porte darts le sens inverse des oiguilles d'une montre pour la
porte droite, et dons le sens des aiguil]es d'une montre pour la
porte gouche. Ensuite, alignez les potties plones ovec le rep_re.
d) Installez la porte _ 90 °.
Desserrez les vis
ext rieures
25
Haintenez la porte bien ferrule 6 I'aide de ruban-cache ou
demandez 6 une deuxi_me personne de maintenir la porte.
R_installez la chami_=resup_rieure d'obord, puis serrez les
vis 6 un couple de 65 po-lb.
['C-IBesure to reinstoll the ground wire and strain reliefto the
Assurez-vous d'ovoir remis le fil de terre et le r_ducteur
de tension ou niveou de la chami_re sup_rieure.
r_-i R_instollezle cochede Io charni_re.Remarque:
Assurez-vousque lesills ne sont pas pinc_s ou sous des
emplacement de vis avant de serrer cesdemi_res.
Instructions
d'installation
INSTALLATION DU REFR/G -RATEUR(suite)
[]
[]
RETRAIT DE LA PORTE DU
CONGE_LATEUR
[]
Tirezsur la porte du cong61oteurjusqu'6ce qu'ellesoit
compl_tement ouverte.
[_l Tirezsimultan6ment avec les deux mainssur le
m6canisme6 glissi&resjusqu'6extensioncompl&te.
r_ Retirezle panier reposant sur lesc lissi_res.
REINSTALLATION
DE I_A PORTE DU
CONGF!LATEUR
I-_ Retirezles3 vis de fixation, situ6esau bas de chaque
c6t6 de la porte du cong61oteuren utilisont le tournevis
6 cliquet hexagonalde 3/8 po.
J
[]
i
ii
I
II
Risque Iors du levoge de chorge
La porte du cong61ateurest Iourde.Utilisezlesdeux
mains pour maintenir la porte avant de la soulever.
[]
Soulevezla porte du cong61oteuret placez-lasur le
m6canisme 6 glissi&res.
ue Iors du levage de charge
Lo porte du cong61eteurest Iourde.Utilisezlesdeux
mains pour maintenir la porte evant de la soulever
Soulevezla porte du cong_lateuret placez-lasur le
m6canisme 6 glissi_res.
Alignez et ins6rez
la languette
sur le support
de la porte du
cong6lateur clans
la fente du support
du m6conisme
6 glissi_res du
cong61ateur.
La porte peut reposeren toute s6curit6sur le fond. Ne
posez pas la porte sur toute autre surface pour 6viter
les rayures.
r_ Remettezlesvis de fixation en place et serrez-lesou
couplede 65 po-lb.
Repoussezle m_canisme6 glissi_rescompDtement
jusqu'6 ce qu'ilse r6tracte automatiquement
r_ Pourajuster les6carts au niveau de la porte du
cong61ateur,suivezlesinstructionsdonn6esen page 27.
r_ Remettezle panier en place.
26
Instructions
d'installation
INSTALLATION DU REFRIGE-RATEUR(suite)
Instructions
concernent I'ajustement
de le porte clu cong61eteur :
des 6carts
IM PORTANTJ
Les 6 vis de montage
(3 de chaque
c6t_) ne sent PAS interchangeables
centrale ou sup_rieure.
Apr_s I'installotion de Io porte du cong_loteur,
haut et le bos des c6t_s gauche et droit) 5 I'oide du gobarit fourni.
avec les vis de la charni_re
v6rifiez que les 6carts sent uniformes fie
Si des _carts trap importants sent observes, suivez les _topes suivontes pour ojuster Io porte du cong61ateun
I_tepe 1 - Desserrez les 3 vis de cheque c6t_ (droit et gauche) de Io porte du cong_lateur.
I_tape 2 - Tournez Iovis d'ajustement dens le sens des oiguilles si I'_cort dens le bout est trap important (voir le
goborit). A I'oide d'une cl_ hexagonole de 3/32 po, tournez lavis d'ojustement dens ]e sens des oiguilles sur un
quart c_un demi- tour.
I_tape 3 - Toumez Iovis d'ojustement dons le sens contreire des oiguilles si 1'6cart dens le bas est trap important
(volt le goborit). A I'oide d'une cl_ hexegonale de 3/32 po, t0urnez Iovis d'ajustement dens le sens controire des
oiguilles sur un quart a un demi- tour.
I_tope 4 - Serrez les 3 vis de cheque c6t_ (droit et gauche).
I_tape 5 - V_rifiez les _carts de nouveau 5 I'oide du gabarit et r6p_tez les _tapes 1 5 4 s'il y o lieu et terminez par
I'_tape 5.
Plier ici pour utiliser le gabarit
I_tape 1
¢tape 4
0.600"
Gobarit )our v6ri :ier les
6carts. L'#cart dolt #tre de
0,6 po 11,5cm) ou mains.
Vis d'aj,
\
12tape3
¢tape 2
Reportez-vous
27
_
239D4144PO01
Pub No. 31-45474-2
Instructions
d'installation
INSTALLATION DU R -FRIG -RATEUR (suite)
I-_ MISE _, NIVEAU
CONGI_LATEUR
DE LA PORTE DU
_-I MISE A NIVEAU DE LA PORTE DU
[] CONGI_LATEUR (suite)
Soulevez Io porte sur le c6t_ n_cessitant un
r_glage, faites tourner la came jusqu'_ la
position requise.
0 - Position initiale
1 - Lever de 0,050 po
-1 - Abaisser de 0,050 po
-2 - Abaisser de 0,100 po
-3 - Aboisser de 0,150 po
[]
_-I
Localisez la came de r_gloge de la hauteur
dons la porte du cong_lateur. Desserrez les
trois vis de fixation de la porte sur les deux
glissi_res 5 I'aide d'un tournevis _ cliquet
hexagonal de 3/8 po.
Une lois le r_glage termin_, resserrez les 3 vis
de fixation jusqu'_ un couple de 65 po-lb.
RETRAIT DE L'EMBALLAGE
r_ Localisez et desserrez la vis _ came en utilisant
le tournevis T-27.
A) Retirez les bandes adhesives, les emballages
en mousse et les protections des cloyettes et
des tiroirs.
\
28
SYSTI ME ANTIBASCULEMENT
Instructions
d'installation
ModUle PME,PWE seulement
0 UTI LLAG E N I:T:CESSAI
RE
r
Risque de bosculement.
M_chede 1/8 po (3mm)et
Perceusemanuelleou 61ectrique
Les modules encostr_s (modUles PYE,CYEet PWE)sont
plus Iourds au niveau de leur portie sup_rieure, surtout
avec les portes ouvertes. Ces modules doivent _tre fixes
6 I'aide du syst&me onti-basculement par fixation au sol
pour _viter que I'apporeil ne boscule vers I'ovant, ce qui
pourrait entroTner des blessures graves, voire mortelles.
Lisez et suivez les instructions d'installation completes
pour I'instollotion du syst(_me anti-bosculement par
fixation au sol livr_ avec votre r_frig_rateur.
OSITIONNEMENT
SYSTI_ME
BASCULEMENT
PARDU
FIXATION
AUANTISOL
Placez le gabarit de positionnement du syst_me
anti-basculement par fixation au sol (fourni dans
la trousse anti-basculement) sur le sol contre le
tour orri_re, 5 l'int_rieur de W, et en ligne ovec
I'emplacement souhait_ pour le c6t_ droit du
r_frig_rateur (voirfigure 1).
REMARQUE :
Si vous n'avez pas regu de syst_me anti-bosculement
par fixation au sol avec votre (]chat, appelez le
1.800.626.8774 pour en recevoir un gratuitement. (Au
Canada, appelez le 1.800.561.3344).
Pour les instructions d'installation du syst_fne
consultez le site : www.GEAppliances.com.
(Au Canada, www.G EAppliances.ca)
Figure i - - Vue d'ensemble de l'instollotion
Sol - B_ton
_4_
Manchons
¼ po (6 mm) x $ - ½ po (38 ram)
M@che adapt_e aux ancrages
Coin arri_re
gauche du mur
du placard
Supportde
basesurle
"""
r6frig6rateur
DISPONIBLE
DU
,
W
I
,. _,
', I"-'
'
_abarit de
positionnement
REMARQUE :
Epaisseur de
Io plinthe ou
• II est OBLIGATOIRE
d'utiliser au mains 2 vis pour
fixer le syst_me de fixation au sol (un de chaque
c6t_ du syst_me anti-basculement par fixation au
sol). Les deux doivent entrer dans le tour ou dans
le sol. La figure 2 indique toutes les configurations
acceptables de montage pour ces vis. Identifiez les
trous de vis sur le syst_me anti-basculement par
fixation ou sol pour votre configuration.
comptoir (Io
mesure Iodu
plus
surplomb
grande) plus
tout espoce
libre d_sir_
REFRIGERATEUR
i
C6t6droJt
du
r6frig6roteur
re-]
Assurez-vousde tenir comptede tout surplomb du comptoir,
de 1'6paisseurde la plintheet de tout espace libre d_sir&
La largeurW dolt @tresup_rieure6 36 pouces.Vousdevez
placer le r_frig_rateurapproximativementau milieude cette
Mur orri_re
__
Placez le syst_me anti-basculement par fixation au
sol sur le gabarit de p0sitionnement ovec ses trous
au sol de droite align6s aux trous au sol indiqu6s sur
le gabarit, 6 approximativement 15 _Apo du bard
du gabarit ou du c6t6 droit du r6frig6rateur.
Haintenez en position et utilisez le syst_me antibasculement par fixation au sol comme gabarit
pour marquer les trous en vous basant sur votre
configuration et la cat6gorie de construction
indiqu6e dans 1'6tape3. Harquez I'emplacement des
trous avec un crayon, un clou ou un poingon. -
Mesurez W, la largeur de I'ouverture dons laquelle vous
voulez mettre votre r6frig6roteur.
i
I
i
J_
i
i
i
Trous 5
d'ancrage
Uniquement pour les syst@mesanti-basculement par
fixation au sol en BETON
ouverture.
Syst_me de
fixation au sol
installer
Sol (2 trous)
½ po (12 mm) de diam@tre
externe
-]COMPARI_E
ESURE DE AL'OUVERTURE
LA LARGEUR
RI_FRIGI_RATEUR
2 trous dons le tour
(2 trous)
MAT#RIEL DONT VOUS POUVEZ AVOIR
BESOIN (non indus)
Tire-f_
Tournevis 6 douille 5/16 po
(8 ram)
Crayon
-_
M_tre
C6t6 droit du
r6frig_rateur
Avont
29
Reportez-vous 0 239Dl142 P001 Pub# 31-45484-2
Instructions
d'installation
SYSTI_ME
-_POSITIONNEMENT
DU
ANTIBASCULEMENT PAR FIXATION AU SOL
(suite)
Figure 2 - Emplacements acceptables
pour les vis
Installation
[-_ Hur et plancher en BETON:
• Ancrages n_cessoires(non fourni) :
/4tire-fond d' 1Apo (6 mm) x 1- ½ po (38 mm) /4
monchons d'ancroge d'_,_ po (12 mm) de diem_tre
externe
• Percezles trous de taille recommend_es pour
les ancroges dens le b_ton au centre des trous
marquis dans I'_tope 2.
• Placezles manchons d'oncroge dans lestrous
perc_s. Plecez Io fixation de sql anti-basculement
comme indiqu_e 6 I'_tope 2. Retirez le gebarit de
positionnement du sol.
• Instollez les tire-fond 5 trovers la fixation de sol
anti-basculement et serrez correctement.
Installation recommand6e
- B6ton
recommand_e
- Bois
Hinimum Acceptable #1 Montont de poutre
[_] Mur en BOB et sol CARRELE:
• Pour ce cos porticulier, ]ocolisez les 2 trous sur ]e
mur identifi_ dons la figure 1. Percez diagonolement
un trou de guidoge de 1/8 po (3 mm) au centre de
cheque trou (comme indiqu_ 6 le Fig. 3).
• Instollez la fixation de sol onti-bosculement en
utilisont le Hinimum Acceptable #1, comme illustr_
dens le Fig. 2.
Minimum Acceptable #2 Plancher en bois
Minimum Acceptable
Sol en b_ton
#3 -
-_-_-_
POSlTIONNEMENTDU
RI_FRIGI_RATEUI:
POUR L'ENGAGER DANS LE SYSTEME
ANTI-BASCULEMENT
-_
INSTALLATION
BASCULEMENT
_-I Avant de mettre le r_frig_roteur dens son
emplacement final, branchez le cordon
d'olimentetion dons la prise de courant et raccorder
I'eou (si n_cessoire). V_rifiez qu'il n'y a pos de fuite.
['_'1Trouvez le c6t_ droit du r_frig_roteur et foites le
reculerjusqu'6 ce qu'il soit opproximotivement
align_ ovec le c6t_ droit de I'ouverture W. Cette
manoeuvre devroit positionner le syst_me antibasculement pour que celui-ci s'accroche 6 Io bose
onti-bosculement du r_frig_roteur
_1 Faites doucement rouler le r_frig_roteur dens
I'ouverture jusqu'6 ce qu'il s'arr_te, v_rifiez que
I'ovant du r_frig_rateur s'aligne ovec Io foqade des
placards. Dens le cas contraire, faites d_licatement
bosculer le r_frig_roteur vers I'avant et vers I'arri_re
jusqu'6 ce que le syst_me anti-basculement salt
engag_ et que vous remarquez que le r_frig_roteur
est compl_tement pouss_ centre le mur du fond
FD]Si n6cessoire : R_glezIo hauteur des roulettes orri_re
(et event) de moni_re 6 engoger compl_tement le
syst_me onti-bosculement, tout en olignant I'ovant du
r_frig_rateur 6 I'ovont des placards.
DU SYSTI_ME ANTI-
[_] Hur et plencher en BOIS :
• Percezle nombre appropri_ de trous de guidege
de 1/8 po au centre de chaque trou pour Io fixation
de sol utilis_ (vous pouvez utiliser un clou ou un
poinqon si vous n'ovez pos de perceuse) ETenlevez
le goborit du sol.
• Hontez la fixation de sol onti-bosculement en
vissont fermement les 2 ou 4 (recommendS)vis
6 t_te hexogonele, n o 3_0-16comme illustr_ 6 la
figure 3.
Figure 3 - Fixation au tour et eu sol
2 Vis doivent
p_n_trer dans le
Coin orri_re droit
du r_frig_rateur
montant en bois ou
en m_tal du tour
Syst_me
de fixation
Mur
eu sol
Montant
du tour
REMARQU E : Si vous foites sortir le r_frig_roteur en le
tiront et I'_cortezdu tour pour une raison quelconque,ossurezvous de bien engoger le syst_meonti-bosculementquond
vous repoussezle r_ffig_roteurcentre Iemur du fond.
Sol
Reportez-vous 6 239Dl142
3O
POOl Pub# 31-45484-2
Instructions
d'installation
INSTALLATION DU RE-FRIG -RATEUR(suite)
I_] RACCORDEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR#,
LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
Unealimentation d'eau %ide est requise pour faire
fonctionner la machine6 glaqonsautomatique. Vous
devrez en fournir une si elle n'existepas. Consultezla
section <<Installationde I'alimentationen eeu >>.
REHARQUES
:
• Avant de raccorder la conduite d'eau au r6frig6rateur,
assurez-vousque le cordon d'alimentation 61ectrique
du r6frig6rateur n'estpas branch6 6 la prise murale.
• Si votre r6frig6rateur n'estpas 6quip6 de filtre 6
eau, nous recommandonsd'en monter un si votre
alimentation d'eau contient du sable ou des particules
qui peuvent boucherla grille du robinet d'eou du
r6frig6rateur.Installezle clansla conduite d'alimentution
d'eau froide pr6sdu rdrig6rateur. Si vous utilisezune
trousse GESmartConnectTM RefrigeratorTubing,vous
aurez besoind'un tuyau suppl6mentaire(W×08X10002)
pour brancher le filtre. Necoupez pas le tuyau en
plastique pour installerle filtre.
• Avant de raccorder Io conduite d'eau 6 la maison,
purgez Io lignede le maison pendant au mains 2
minutes.
[]
Sivous utilisezun tuyau de cuivre,plocez un 6crou de
compressionet une bague (manchon)6 I'extr6mit6
du tuyau qui vient de I'alimentationd'eaufroide de la
maison.Si vous utilisezle tuyau GESmartConnect
TM, les
6crous sont d6j6 assembl6sau tuyau.
[_
Si vous utilisezun tuyau de cuivre,ins6rezaussiloin que
possibleI'extr6mit6du tuyou dans le raccord 6 l'arri_redu
r6frig6rateur.Tout en tenant le tuyau,serrez le raccord.
Si vous utilisezun tuyau GESmartConnectTM, ins6rez
I'extr6mit6moul6edu tuyau dans le raccord 6 I'arri_redu
r6frig6rateur,puisserrez 1'6crou6 compression6 la main.
Serrezensuite d'un autre tour 6 I'aided'une cl& Desfuites
peuvent survenir si 1'6crouest trop serr&
[-_ Fixezle tuyau dans le collierde serragefourni pour
le maintenir en position.Vousaurez peut 6tre besoin
d'6carter la bride.
O
1/4 po
31
Instructions
d'installation
INSTALLATION DU RE-FRIGE-RATEUR(suite)
[]
OUVRIR L'ALIMENTATION
EN EAU
[]
MISEA NIVEAUDESPORTESDU
RI]FRIGI]RATEUR
Rappelez-vous qu'il est n6cessaire que le
r6frig6rateur soit de niveau pour que les portes
soient parfoitement de niveau. Si vous avez besoin
d'aide, consultez la section pr6c6dente sur la mise
niveau du r6frig6rateur.
Ouvrez I'olimentationd'eau au niveoudu robinet
d'err_t (elimentetionen eeu de le moison)et v6rifiez
qu'il n'ye pus de fuite.
Lorsque la
Lorsque la
gauche
est plus
gauche
est plus
haute que
la port e de
droite.
porte de
basse que
l_]
BRANCHEMENT
Io porte de
portede
droite.
DU CORDON
D'ALIMENTATION DU REFRIGI_RATEUR
Point de r6glage
Veuillezlire lesinformotions de mise 5 la terre fi×6esou
cordon d'elimentetion.
D
[]
FI si vous ouvrez la porte du cong61ateur, vous
verrez la charni_re centrole.
MISE/i, NIVEAU DU RI]FRIGI_RATEUR
I'_ Ins6rez une cl6 Allen d'¼ po dans l'axe de la
charni_re centrole.
Les pieds de raise 0 niveou servent :
I) 6 ojuster le r6frig6roteur pour que celui-ci
soit correctement positionn6 sur le sol et ne
vacille pos
2) de frein pour stabiliser le r6frig6rateur
pendent son utilisation et son nettoyoge.
Les pieds de mise 5 niveau permettent aussi
d'emp_cher le r6frig6rateur de basculer.
_] Ajustez la hauteur en tournant dons le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre. Lorsque vous
tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, la porte se d6place vers le haut.
Toumez les pieds de raise 5 niveau dens le
sens des aiguilles d'une montre pour relever le
r6frig6rateur et dons le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour I'abaisser.
\
Tournevis _ t_te plate
REMARQUE : Pour
6viter tout
dommage mat6riel, les pieds de mise _ niveau
doivent bien reposer sur le sol.
32
Instructions
INSTALLATION
r
d'installotion
DO RE-FRIGE-RATEUR(suite)
"1
lod_les sans
distributeur
I
I
InstructiOns
de montage
du r_frig_rateur
(suggestion).
S_poroteur
(sur certoins
modules
uniquement)
Pour positionner
portes
_1
_'J_
O
'
:
Faites correspondre
votre boc avec
la lettre indiqu_e. Positionnez les
crochets du boc sur le rep_re et le
pousser en avantjusqu'(_
insertion
complete.
Crochet de
bac arri_re de
II i
J"'J
les bacs dens les
choquec°te
finale
l
cRePc_qredueb__"•
Reportez-vous (_ 239D4129PO02
33
Pub# 31-45498
Instructions
d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU
Pour les mod_les PFE29 et PYE23P : Si le
r_frig_roteur est mis en merche (]v(]nt le
r(]ccordement de l'(]limentotion d'e(]u 0 I(] m(]chine
glQ_ons, voir ICE MAKER (re(]chine (_glo(;ons) sous
le menu SEI-i-INGS (R_gl(]ges) de I(] section LCD
Operations (Op_r(]tions LCD) et suivre les comm(]ndes
c)l'_cr(]n pour _teindre l'(]pp(]reil (OFF).
AVANT DE COMMENCER
Nous recomm(]ndons les trousses d'alimentc]tion
d'e(]u en cuivre WX8×2, WXSX3, WX8X4, selon
Io Iongueur de tuy(]u dent vous c]vez besoin.
Nous (]pprouvons les conduites d'ec]u en m(]ti_re
pl(]stique GE Sm(]rtConnecff M Refrigerator Tubing
(WX08×10006, WXOSXlO015 et WXO8X10025).
Ne pos inst(]ller la tubulure de I(] machine (_ glo_ons
des endroits o0 I(] temperature b(]isse sous le point
de cong_l(]tion.
Si vous inst(]llezun syst_me d'eou _ osmose inverse GE
d(]ns votre r_frig_r(]teur, I(] trousse GERVKITest I(] seule
inst(]llc]tion(]pprouv_e. Pour les(]utres syst_mes c)osmose
inverse,suivez les recomm(]nd(]tions du f(]bric(]nt.
Lors de l'utilisation d'un opp(]reil _lectrique (tel qu'une
perceuse) dur(]nt l'instQll(]tion, s'(]ssurer que celui-ci
est doublement isol& et qu'il est mis 0 I(] terre de
f(]_on 0 pr_venir les chocs 61ectriques, ou qu'il est
(]liment_ p(]r b(]tterie.
Toutes les inst(]ll(]tions doivent _tre conformes oux
codes de plomberie loc(]ux.
Si I'c]!imentotion d'ec]u du r_frig_rQteur provient d°un
syst&me de filtr(]tion de I'e(]u p(]r osmose inverse
(01) ETsi votre r_frig_r(]teur est _quip_ d'un filtre _]
e(]u, utilisez le bouchon de d_riv(]tion du filtre du
r_frig_r(]teur. En cos d'utilisation de Ic] c(]rtouche de
fittr(]tion d'e(]u du r_frig_mteur (]ssoci_e 0 un filtre _]
OI peut produire des gl(]c_ons creux.
L'inst(]ll(]tion de cette conduite d'eou n'est pc]s
g(]r(]ntie p(]r le fc]bricont du r_frig_r(]teur ou de
I(] me]chine (_glc]_:ons.Suivez (]ttentivement ces
instructions (]fin de minimiser le risque de fuite
d'e(]u et de dommc]ges on_reux.
PII_CES NI_CESSAIRES
Les coups de b_lier (coups d(]ns les tuy(]ux) d(]ns I(]
tuyc]uterie de tc] mc]ison peuvent endomm(]ger les
pisces de votre r_frig_r(]teur et provoquer des fuites
d'e(]u ou des inondc]tions. Appelez un plombier
certifi_ pour corriger les coups de b_lier avc]nt de
br(]ncher I'(]liment(]tion en ec]u (]u r_frig_rc]teur:
• Tuyc]ux en cuivre ou trousse GE Smc]rtConnect TM
Refriger(]tor Tubing, di(]m_tre ext_rieur d'lA po
pour brencher le r_frig_r(]teur 6 I'(]liment(]tion
d'ec]u. Si vous utilisez un tuyou en cuivre, les deux
extr_mit_s du tuy(]u doivent _tre couples bien
droit.
Pour pr_venir les brOlures et _viter d'endomm(]ger
votre produit, ne br(]nchez p(]s le tuyc]u d'ec]u _ une
conduite d'e(]u ch(]ude.
Pour d_terminer Ic]Iongueur de tuy(]u dent vous
(]vez besoin : mesurez I(] dist(]nce entre le robinet
d'e(]u 0 I'c]rri&re du r_frig_r(]teur et le tuyc]u
d'(]limentation en e(]u. Assurez-vous d'c]voir une
Iongueur de tuy(]u suffisente pour permettre
d'_loigner le r_frig_roteur du mur (]prOs i'instoll(]tion.
Les trousses de tuy(]uterie pour r_frig_roteur GE
Smc]rtConnect TM sent disponibles dc]ns les Iongueurs
suivc]ntes :
Pour les mod_les PFE27 et PYE23K : Si le
r_frig_roteur est mis en m(]rche (]v(]nt que
I'oliment(]tion d'e(]u ne soit roccord_e 5 I(] m(]chine
gl(]qons, m(]intenez enfonc_s les boutons CRUSHED
(Pil_e) et CUBED (En cubes) simult(]n_ment pend(]nt
3 secondes pour d_seng(]ger le re(]chine _ gl(](;ons.
Une fois le r_frig_r(]teur r(]ccord_ _ I'c]limentation
d'e(]u, m(]intenez enfonc_s les boutons CRUSHED
(Pil_e) et CUBED (En cubes) simultQn_ment pendent 3
secondes pour r_eng(]ger I(] re(]chine 5 gl(](;ons.
6 pi (1,8 m) - WXOSXIO006
15 pi (4,6 m) - WXOSXlO015
Pour les mod_les non LCD : Si le r_frig_r(]teur est
mis en mc]rche (]v(]nt que I'(]limentation d'ec]u ne
soit r(]ccord_e _ I(] machine _] gl(]c_ons,enfoncez puis
rel6chez le bouton ICE MAKER (M(]chine _ gl(]c_ons)
du p(]nne(]u de comm(]nde pour d_seng(]ger I(]
m(]chine 0 gl(]c_ons.Une fois le r_frig_r(]teur rciccord_
I'(]limentation d'e(]u, enfoncez puis rel_chez le
bouton ICE MAKER(M(]chine _ glc]_ons) du p(]nne(]u
de comm(]nde pour r_eng(]ger I(] m(]chine 0 gl(](_ons.
25 pi (7,6 m) - WXOSXlO025
34
Instructions
INSTALLATION
d'installation
DE LA CONDUITE D'EAU (suite)
Installez le robinet d'arr6t sur la canalisation
PII_CES
NI_CESSAIRES
d'eau
potable la plus proche.
(suite)
REMARQUE : Les seuls tuyaux en plastique
autoris6s par GE sont fournis avec la trousse GE
SmartConnect TM Refrigerator Tubing. N'utilisez pas
d'autres tuymux d'olimentation d'eau en plastique,
cette ligne 6tant sous pression en permanence.
Certains types de plastique peuvent se fissurer
ou se rompre avec le vieillissement et causer des
d6g_ts d'eau dans votre maison.
E] FERMETUREDE L'ALIHENTATION D'EAU
PRINCIPALE
ouvrez le robinet le plus proche pour purger
I'eau des tuyauteries.
12IOUVREZLEROBINETLEPLUSPROCHEPOUR
PURGERUEAUDESTUYAUTERIES.
• Vous pouvez vous procurer une trousse GE de
branchement 6 I'alimentation d'emu (contenant
tuyau, robinet, raccords et instructions) aupr_s
de votre fournisseur ou mu Centre de Pi_ces
D6tach6es et d'Accessoires, au 800.626.2002 (au
Canada, 1.800.661.1616).
Choisissez un emplacement pour le robinet qui
soit facilement accessible. II est pr6f6rable de se
connecter sur le c6t6 d'un tuyau vertical. Si vous
devez vous connecter 6 un tuyau horizontal,
faites le branchement vers le haut ou sur le
c6t6, plut6t qu'en bas du tuyau pour 6viter de
recevoir des s6diments provenant de la conduite
d'eau.
• Alimentmtion en eau froide LQpression de
I'alimentation d'eau doit #tre entre 20 et 120 psi (1,4
6 8,1 bar).
.,,_,_._
• Perceuse 61ectrique.
• C16d'½ po ou c16 r6glable
• Un tournevis 6 t6te plate et un tournevis
cruciforme.
• Deux 6crous 6 compression d'un
diam_tre ext6rieur de ¼ poet deux
bagues (manchons)-pour
brancher
le tuyau en cuivre au robinet d'arr6t
et au robinet d'eau du r6frig6rateur.
OU
• Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, les raccords n6cessaires sont
d6j6 assembl6s au tuyau.
• Si votre canalisotion d'eau
actuelle en cuivre est
---_((
_/
6quip6e d'un raccord 6vas6
6 une extr6mit6, vous ourez
besoin d'un adaptateur (que vous trouverez
dans votre magasin de mot6riel de plomberie)
pour brancher le tuyau d'eau ou r6frig6rateur,
OU BIEN vous pouvez couper le raccord 6vas6 6
l'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord 6
compression. Ne coupezjamais l'extr6mit6 finie
d'un tuyau de Io trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing.
• Robinet d'arr_t pour brancher
le tuyau d'eau froide. Le robinet
d'arr_t dolt avoir une entr6e d'eau
avec un diam@tre int6rieur minimal
de 5/32 po au point de jonction avec le TUYAU
D'EAU FROIDE. Des robinets d'arr6t de type vanne
6 6trier sont souvent inclus dans les trousses
d'alimentation d'eau. Avant d'en acheter, assurezvous que ce type de robinet est conforme 6 vos
codes de plomberie Iocaux.
i
% PERCAGED'UN TROU POUR LE ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau,
6 I'aide d'un foret dur, m_me si vous utilisez un
robinet auto-forant. Enlevez toutes les bavures
dues au perqage du trou dans le tuyau.
Veillez 6 ne pas laisser I'eau couler dans votre
perceuse.
Si vous ne percez un trou d' ¼ po, votre
production de glace ainsi que la taille des
gla¢ons seront r6duites.
35
Instructions
INSTALLATION
d'installation
DE LA CONDUITE D'EAU (suite)
[_] FIXATION DU ROBINET D'ARRI=T
Fixez le robinet d'arr_t _] la canalisation
froide _ I'aide du collier de serrage.
rT]BRANCHEMENT DU TUYAU AU ROBINET
d'eau
Placez un _crou de compression et une bague
(manchon) 5 l'extr6mit6 du tuyau et branchez-les
au robinet d'arr_t.
Assurez-vous que le tuyau salt bien ins6r6 dans
le robinet. Serrez bien 1'6crou de compression.
Pour le tuyau en mati@re plastique d'une trousse
GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, ins6rez
I'extr6mit6 mouI6e du tuyau dens le robinet
d'arr_t et serrez 1'6crou de compression 5 la
main, puis serrez ct'un tour suppl6mentaire avec
une cl& Des fuites peuvent survenir si 1'6crou est
trap serr&
serrage
Z
Robinet d'arr6t de
vertical
type vanne(_6trier
d'eaufroide
REPIARQUE : L'installation sera conforme aux
codes de plomberie 248CMRdu Commonwealth
du Massachusetts. L'utilisation de robinetsvannes 0 6trier sent interdites au Massachusetts.
Demandez I'avis de votre plombier qualifi6.
Robinet d'arr6t de
Ecrou de compression
type vanne_ 6trier
_
[]
SERRAGE DU COLLIER
SmartConnecff"
Presse-joint
Serrez les vis du collier jusqu'_] ce que la rondelle
d'6tanch6it6 commence _]enfler.
Robinet de sortie
Begue lmenchonl
REHARQUE: L'installation sera conforme aux
codes de plomberie 248CHR du Commonwealth
du Massachusetts. L'utilisation de robinetsvannes 6 6trier sont interdites au Massachusetts.
REPIARQUE : Ne serrez pas trap, vous risquez
d'6craser le tuyau.
Rondelle
Collier de
Demandez ravis de votre plombier qualifi6.
serroge
collier
PURGE DU TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau et
purgez le tuyau jusqu'_ ce que I'eau salt claire.ear.
[]
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau apr@s
6coulement d'environ 1 litre (1 quart) d'eau par le
tuyau ou au bout de 2 minutes.
PASSAGE DU TUYAU
Faites passer le tuyau entre la conduite d'eau
froide et le r6frig6rateur.
Faites passer le tuyau par untrou perc6 dans le
tour ou le plancher (derri6re le r6frig6rateur ou
au niveau du placard adjacent) aussi pr@sdu
tour que possible.
Pour terminer I'installation du r6frig6rateur, retournez _]
1'6tape 11 de la section Installation du r6frig6rateur.
36
Conditions normaux de fonctionnement.
GEApp,ionce;com
Les r#frig#rateurs plus r#cents font des bruits diff_rents de ceux des anciens. Les r#frig#rateurs modemes
proposent plus de fonctions et sont plus avanc#s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces conditions sont normaux.
HUI Pll ...
--OUUCH...
WHIRl
Lenouveaucompresseur
_]rendement61ev6
peutfonctionner
plusIongtempset plusvitequevotreancienr@frig@rateur
et vous
pouvezentendreun sonmodel6ou un ronflementaigupendant
sonfonctionnement
_ Vousentendrezpeut-_treun sifflementIorsquelesporesse
ferment.
Vouspouvezentendrelesventilateurs
tourner6 hautesvitesses.
CelaseproduitIorsqueler_frig_rateurvientd'etrebranch&
Iorsquelesportessontouvertesfr_quemmentou Iorsde I'ajout
d'unegrandequantit_d'alimentsdensle r_frig_rateurou le
cong_lateur.Lesventilateurspermettentde maintenirlesbonnes
temp6ratures.
CeciestdO_]I'_quilibrage
de la pressiondansle r6frig6rateur.
Apr_sdistributionde glace,un moteurferme]agoulottede glace
pouremp_cherI'airtilde ambiantd'entrerdansle seau_ glace,
permettantainside maintenirla glace_ unetemperatureen
dessousde z6ro.
Leronronnement
du moteurfermantla goulottede gla(;onsest
normal,quelquesinstantSapr_sla distributionde glace.
Lavitessedesventilateursvariepourfournirun refroidissement
et une6conomied'@nergie
optimum.
BRUITSD'EAU
CLICS,CRAQUEIENTS ET
CLAQUEMENTS
Vousentendrezpeut-_tredescraquementsou desbruitssees
Iorsquele rdrig_rateurvientd'etrebranch&CeciseproduitIorsque
le rdrig6rateurserefroiditpouratteindrela bonnetemperature.
Lacirculationdu liquidefrigorig_nedansle syst_meprovoque
parfoisdesgargouillements
commede reauen 6bullition.
L'expansionet la contraction des serpentins de refroidissement
pendantet apr_sled6givragepeuventprovoquerdes
craquementsou desclaquements.
Surlesmodules6quip6sd'unemachine_ gla(;ons,apr_sun cycle
defabricationde gla(;ons,
vousentendrezlesglaqonstomber
dansle seau_ glace.
Surlesmod@les
6quip_sd'undistributeur,au coursde la
distributiond'eau,vousentendrezpeut-_treled6placementdes
tuyauxd'eauau d_butde la distributionet apr_savoirrel6ch_le
boutondu distributeur.
L'eauqui tombesurlechauffagede d6givragepeutparfois
provoquerdescr_pitements,
desbourdonnementS
pendantle
cyclede d6givrage.
@ Vousentendrezpeut-_tredesbruitSde ruissellement
pendantle
cyclede d6givragequandlaglacesurI'_voporateurfondet coule
dansle baccollecteur.
Lafermeturede la portepeutprovoquerun gargouillement
dO
I'_quilibragedela pression.
REFRO[DISSEIVlENTAU
DENARRAGE
2/4heurespeuvent6tren6cessaires
pourque lestemp6raturesdans
le rdrig6rateuret lecong61ateur
correspondent
(_cellesaffich6es
1'6cran.
Pendantcetemps,il estpreferablede r_duireau maximum
I'ouverturedespores du r_frig6rateuret du cong61ateur.
CONSEILS
+:::Lecong61ateurse refroidit en premier.
+:+Lecompartiment de r6frig6ration se refroidit en dernier,
cela peut prendre plusieurs heuresapr_s le cong61ateur.
En_teignant la machine 0 gla¢ons,lesaliments dans
le cong61ateuret le r_frig6rateur se refroidissentplus
rapidement.
37
Avant d'appeler
un r parateur...
Conseils de d6pannage
_conomisez du temps et de rargent ! Consultez d'abord les
tableaux darts les pages suivantes pour peut-_tre _viter de
faire appel 6 un technicien.
Causes Possibles
Solution
L'indicateur du filtre (_eau doit _tre
r6install6.
Plod_les sans _cran LCD :
-Appuyer pendant un moment sur le
bouton R6installer.
ModUlesavec LCD:
-Sur 1'6cranLCD,s61ectionnerR6glages,
)uis Filtre _ eau. S61ectionnerR6installer.
L'indicateur de filtre 0 eau doit 6tre
r6initialis6
S61ectionnezSETTINGS(Param_tres)0
I'_cran LCD,puis WATERFILTER(Filtre
eau). S61ectionnezRESET(R6initialiser)
Ceci est normal. Ce voyant s'allume
)our vous signaler que le flltre devra
bient6t 6tre remplac6.
Consultez la section Apropos du Filtre 6
Eau pour de plus amples informations.
La poign6e dolt 6tre ajust6e.
Consultezlessections Fixationde la
Poign6edu Compartiment de R6frig6ration
et Fixationde la Poign6edu Cong61ateur
)our des instructbns d6taill6es.
I1s'agit de I'alorme de la porte
Arr6tez-la ou d6sactivez-la avec la
)orte ferm6e. Sila porte est ouverte
et I,alarme retentit, vous ne pouvez
qu'arr6ter I'alarme.
Le syst_me de refroidissement est
6teint
Consultez la section A propos des commandes
Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 utilis6 pendant une Iongue p6riode.
Tirez de I'eaujusqu'(_ce que toute I'eau
du syst_me soit remplac6e.
Ceci est normal Iorsque le r6frig6rateur vient d'etre branch6
Attendez 24 heures pour que le
r6frig6rateur refroidisse compl_tement
Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 utilis6 pendant une longue p6riode
Tirez de I'eaujusqu'_] ce que toute I'eau
du syst_me soit remplac6e.
Le syst_me d'eau a 6t6 vidang6
Attendez quelques heures pour que
I'eau se refroidisse.
Le robinet d'eou est ferm6 ou n'est
pas branch6.
Consultez la section Installation de la
conduite d'eau
Le filtre _ eau est bouch_ ou le filtre/le
Remplocezla cartouchede filtre ou retirez
bouchon de d6rivation n'est pas install6 le filtre et installezle bouchonde d6rivation.
De I'air peut _tre pi6g6 dans le syst_me d'eau.
Appuyez sur le bras de distribution pendant ou moins 5 minutes.
L'eau dans le r6servoir est gel6e parce R6glezla commande du r6frig6rateur
que les commandes sont r6gl6es sur sur une temp6rature plus 6lev6e et
attendez 24 heures_Si le distributeur ne
une temp6rature trop froide.
donne pas d'eau au bout de 24 heures,
contactez un r6parateur
Lo cartouche du filtre vient d'6tre
install6e
*Certains modules seulement
38
Faites couler I'eau du distributeur
)endant 5 minutes (environ 2 gallons ou
7,5 litres).
Avant d'appeler
un r parateur...
GEApp/ionces.com
Conseils de d_pannage (suite)
Causes Possibles
Solution
La ligne d'olimentotion ou le robinet
d'arr_t est bouch_
Appelez un plombier
Le filtre _ eou est bouch_
Remplacez la cortouche de filtre ou
retirez le filtre et installez le bouchon de
d_rivotion.
Lo cartouche du filtre n'est pas correctement instoll_e
Retirezet r6installez la cartouche de filtre,
en 6tant certain qu'elle est bien verrouill6e
La machine 0 gloqons est _teinte
V6rifier que Io machine _ glo(;ons est en
morche Consultez Io section/_ propos de Io
machine _ glo¢ons automatique
L'uir est peut _tre present dons le
syst_me d'elimentetion en eou,
emenant I'eeu _]goutter opr_s
distribution
Distribuez de I'eou pendant au mains 5
minutes pour 61iminerI'oir du syst6me
Les photos ne sont pas dons le r_pertoire racine de I'USB
Assurez-vous que les photos sont dons le
r_pertoire racine de votre cl_ USB
Lesphotos ne sont pes eu format
JPEG
Les photos doivent _tre au format JPEG
L'appareil photo/l'ordinateur est utilis_ ovec le cordon USB
Vous devez utiliser une cl_ USB
Tout r_cipient ne peut pos servir
)our le AUTO FILL (remplissoge
automatique).
Essayer un r_cipient different
•
•
•
Voir p.ll
R_cipient introuvoble
R_cipient insteble
R_cipient mal plac_
Tout r_cipient ne peut pas servir pour
le AUTO FILL (remplissage gutomotique).
Essayer un r_cipient different
C'est normal. PRECISEFILL (Remplissage precis) n_cessite I'utilisotion d'un
bros de distribution
Pour une quantit_ sp_cifique d'eou,
s_lectionnez PRECISE FILL (Remplissoge
precis) pour distribuer de I'eou
Ceci est normal Iorsque le r_frig_roteur vient d'etre brc]nch_ou opr_s
une ponne d'_lectricit_ d°une Iongue
dur_e.
Attendez 24 heures pour que Io
temperature dons les deux compartiments
atteigne les temperatures s_lectionn_es.
Normal
Lo porte du distributeur de glace peut
s'ouvrir opr_s Io fermeture de Io porte du
cong_lateur pour permettre I'acc_s
*Certains
39
modules
seulement
Mythe ou r6alit6?
R6ponse
Explication
Lefiltre 6 eau du r6frig6rateur peut n6cessiter
un remplacement m6me si I'indicateur de filtre
n'a pas vir6 au rouge ou indique Filtre 12puis&
VRAI
L'Jndicateurdu filtre 6 eau vous indiquera la n6cessit6 de
remplacer le filtre _ eau tousles six mois. La qualit6 de I'eau varie
d'une ville 6 I'autre. Sile d6bit d'eau du distributeur rolentit ou si
la production de glace diminue, le filtre _ eou dolt 6tre remplac6,
m6me si I'indicateur de filtre peut ne pas indiquer la n6cessit6 d'un
remplacement.
LQmachine 6 glagons autometique dens man
r6frig6rateur produira de la glace Iorsque le
r6frig6rateur est branch6 6 une prise sect-
MYTHE
Le r6frig6roteur dolt 6tre raccord6 6 one alimentatJon en eau
et la machine 6 gloqons dolt 6tre allum6e. Assurez-vous que la
machine e gla¢ons est en marche, mais seulement opr_s avoir
raccord6 Ie syst@me_ ralimentation en eau et que celle-ci est
ouverte. La machine e glagons peut 6tre allum6e ou 6teinte
portir des commandes. Veillezece que la machine _ gla¢ons
salt en morche, comme indiqu6 sur lepanneau de c0mmande
du r6frig6roteur. Consultez la section Apropos de la machine
gla¢ons automatique.
eur.
MYTHE
Une lois que le r6frig6rateur est branch6
une prise 61ectriqueet raccord6 8 une
alimentation en eau,j'aurai imm_diatement des
quantit6s illimit6es d'eau glac6e disponibles au
distributeur d'eau.
Le bac du distributeur d'eau situ6 6 I'int6rieur du r6frig6rateur
sert _ stacker reau e distribuer. 24 heures sont n6cessoires pour
que reou de ce r6servoir salt refroidie apr_s I'installation. Une
utilisation trap importante ne permet pas _ I'eau de se refroidir.
Apr6s distribution d'une quantit6 d'eau, la
pr6sence de quelques gouttes d'eou est normale.
VRAI
Quelques gouttes d'eau peuvent tomber du distributeur apr@sque
le bras de distribution ait 6t6 rel6ch6. Pour minimiser les pertes,
retirez lentement votre verre du distributeur.
II n'y aura jamais de givre dans le compartiment
de cong61ation.
MYTHE
La pr6sence de givre dons le cong61oteur indique g6n6ralement
que la porte n'est pas bien ferm6e ou a 6t6 laiss6e ouverte. En
cos de givre, 61iminezle I'aide d'une spatule en plostique et d'un
torchon. Puisv6rifiez qu'aucun aliment ou conteneur emp6che la
fermeture de la porte du cong61ateur.V6rifiez sur le panneau de
contr61e du r6frig6rateur si I'olarme de la porte est activ6e.
Apr@sinstallation du r6frig6rateur ou opr6s le
remplacement de la cartouche filtrante, je dais
tirer de I'eau pendant cinq minutes.
VRAI
Un r6frig6rateur ou un filtre _ eau nouvellement install6 contient de
I'air dans lestuyaux d'eau. Appuyez sur le bras du distributeur pour
tirer de reau froide pendant au mains 5 minutes pour 61iminerrair
du tuyau d'alimentation en eau et rincer le filtre.
Pour remplir le seau 6 glocejusqu'0 sa capacit6 VRAI
ma×imale,je dais distribuer des gla¢ons environ
12 6 18 heures apr@sI'installation.
Ladistribution de 3 ou 4 glogons,
entre 12 heures et $8 heures
apr_s I'installotion, permet 6 la glace de se disperser dons le seau
glace. Celui-ci indique _ la machine 6 glagons de produire des
glagons suppl6mentaires. Production normale de glagons = 100
glagons en 24 heures.
Je peux utiliser le bouchon de d6rivation du
filtre 6 eau pour d6terminer sile filtre doit 6tre
remplac6.
VRAI
La r6duction de d6bit du dJstributeur d'eau ou de la production
de gloce peut indiquer la n6cessit6 de remplocer le filtre _ eau.
Installez le bouchon de d6rivotion du filtre 6 eau (fourni avec le
r6frig6rateur), et v6rifiez le d6bit au niveau du distributeur. Si le
d6bit d'eau revient 8 la normale avec le bouchon de d6rivation en
place, remplacez le filtre 6 eau.
La partie sup6rieure de la porte du r6frig6roteur
sero toujours align6e.
MYTH E
Plusieurs facteurs peuvent affecter l'alignement des portes du
compartiment de r6frig6ration, y compris le sol sur lequel le
r6frig6rateur est install6 et la quantit6 d'aliment (charge) dans les
portes. Siles parties sup6rieures des portes du comportiment de
r6frig6ration ne sont pas olign6es, utilisez une c16Alien de 6,3 mm
(1/4 po) pour ajuster les portes gauche e_ droite. La vis de r6glage
se trouve sur le c6t6 inf6rieur gauche ou droit de la porte. Ouvrez
Io porte du cong61ateur pour acc6der 6 cette vis. Sur certains
mod@lesla porte gauche du compartiment de r6frig6ration peut
6tre relev6e _ I'aide d'entretoises. Appelez 800-GECARES
pour
obtenir ces entretoises.
40
Mythe ou r_alit_ ?
R_ponse
Explication
VRAI
Si les poign6es de porte sent laches ou s'il y a un espoce vide au
niveau de la poign_e, celle-ci peut _tre ajust6e _ I'aide d'un cl6
Allen d' 1/8 posur les vis de r6gloge situ_es sur les extr6mit6s des
poign_es.
II peuty avoir des probl_mes d'odeur et de go0t
avec votre glace.
VRAI
Apr_s la mise en marche de la machine _] glaqons, jetez les
premieres 24 heures de production de glace pour 6viter tous
probl_me d'odeur et de goOt.
Je peux effectuer des r6gloges precis des portes du
compartiment de r6frig6ration pour lesaligner.
VRAI
si les portes du compartiment de r6frig6ration ne sent pas align6es,
utilisez une cl6 Allen d' ¼ po pour ajuster la porte de droite. Lavis de
r6glage est situ6e au bas de la porte de droite. Ouvrez la porte du
cong61ateur pour y acc6der. La porte de gauche du compartiment de
r6frig6ration peut _tre relev_e _]I'aide d'entretoises. Appelez 800-GECARES
pour obtenir ces entretoises.
Les poign6es de porte doivent toujours _tre retir6es
pour I'installation.
MYTHE
Consultez le tableau au verso de ces instructions. Si les portes doivent
6tre retirees ou si le r_frig6rateur
passe facilement dens les ouvertures,
Les poign_es de porte du r6frig6rateur
etre facilement resserr6es.
peuvent
ne
retirez pas les poign6es. Ajustez les poign6es qui sent 16ches ou s'il y a un
espace vide au niveau de celles-ci, en ajustunt les vis de r6glage 6 chaque
extr6mit6 des poign6es.
Les portes doivent toujours 6tre retir6es pour
I'installation.
MYTHE
Les portes du r_frig_rateur qui ne ferment pas apr@s
I'installation peuvent 6tre ajust@espour qu'elles
ferment correctement.
VRAI
Le m6canisme de la porte fonctionne mieux si celle-ci est install6e 5 90°+.
Si elle est install6e 6 180°, retirez la porte _ partir de la charni_re centrale
puis ouvrez la porte _] 180°avant de la r6installer. Consultez la section
R#installation des portes du r@frig#rateur
Les roues arri_re peuvent 6tre ajust6es.
MYTHE
Lorsque vous purgez I'air du syst_me, v_rifiez I'absence de fuites au
niveau de toutes lesconnexions. V_rifiez la connexion 5 I'alimentation en
eau du domicile 5 I'arri6re du r_frig6rateur ainsi que la connexion de ce
tuyau au niveau de la porte.
V6rifiez I'absence de fuites d'eau apr_s avoir effectu6
tousles raccordements.
VRAI
Si le r6frig6rateur a _t_ stock6 dans un environnement froid, il est possible
que 1'6cran LCDmette un certain temps avant de donner un affichage
correct. Laissezassez de temps pour que le r6frig6rateur atteigne une
temp6rature normale, I'affichage devrait alors _tre correct.
Men 6cran LCDsera toujours allum6 Iorsqueje
branche le cordon d'alimentation Iorsde I'installation.
MYTHE
If the refrigerator has been stored in a cold environment, the LCDmay be
slow to give a proper display. Give the refrigerator enough time to warm
up, and the display should be okay.
Tout r_sidu d'emballage peut 6tre nettoy6 5 I'aide de
n'importe quel d6tergent.
HYTHE
N'utilisez pas de cire, dejavellisant ou de tout autre produit contenant
du chlore sur les panneaux, les poign6es de porte etles garnitures en
acier inoxydable. V_riflez ces instructions dans la section Nettoyage de
I'ext_rieur du r_frig6rateur pour plus de d6tails.
Consultez le tableau au verso de ces instructions.
Les portes doivent
uniquement _tre enlev6es Iorsque cela est n6cessuire pour pr6venir les
dommages provoqu6s par des ouvertures trap 6troites ou pour ucc6der 0
I'emplacement final.
41
Garantie du r .frig&ateur.
Ipou
produits achet#s aux Etats-Unis)
Toutes les r_para'tions en vertu de la garantie sont foumis par
has Centre de Service d'Usine ou par un technicien outoris_
Customer Care®. Pour pr6voir une r_paration, consultez notre site
GEAppliances.com
ou oppelez le 800.GE.CARE5 (800.432.2737).
Veuillez avoir votre num&o de s&ie et votre num&o de module O
port_e de main Iorsque vous appelez pour obtenir un service.
Agrofez votre lecture ici.
Pour b_n_ficier du service
de r_paration sous gorentie,
une preuve de Io date d'Qchot
initial est n_cessoire,
Pour le diagnostic, la r_paration de votre r_frig&ateur
peut n_cessiter I'utilisation du port de donn_es
embarqu& Celui-ci permet au technicien de r_parotion GE de diagnostiquer rapidement des probl_mes
avec votre appareil. II permet _galement 6 GE d'am_liorer ses produits en fournissont _ ces derniers des
informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pus que les donn_es de votre appareil soient envoy_es
GE, veuillez demander 6 votre technicien de NE PAS soumettre les donn_es 6 GE pendant la r_parotion.
GE remplacera
:
HODELESGEPROFILE
TM
ANDGECAF_M
UnAn
A compterdela date d'achat
initial
Toutepiecedu r_frig&oteur qui s'av&e d_fectueuseen raisond'un d_faut de mat&iou ou de
fabrication. PendantIovalidit_ de la pr_sente garantie limit_ed'un on,GEfournira _golement
gratuitement la main d'oeuvreet le servicepour r6parer la pieced6fectueuse.
Trentejours
Toute piecede la cartouche filtrante qui ne fonctionnepas b caused'un vice de mat&iau ou de main
(filtre_ eau,siindus)A compterde d'oeuvre.Pendantla volidit_de Io pr_sentegarantie limit_ede 30jours, GEfournira gratuitement une
la dated'achatinitial
cartouche filtrante de remplacement.
Cinq Ans
Acompter de la date d'achat
Toute piece du syst_me ferm6 du r6frig&ateur (compresseur, condenseur, 6vaporateur et tous
les tuyaux de raccordement) qui s'av_re d6fectueuse en raison d'un d6faut de mat6riau ou de
fabrication. Pendant la validit6 de la pr#sente garantie limitge de cinq an, GEfoumira 6galement
gratuitement la main d'oeuvre et le service pour r6parer la piece d6fectueuse dans le syst_me ferm6
du r6frig6rateur.
Lesd_placements6 votre domicilepour vousexpliquer
I'utilisationde ceproduit
Uneinstallation, livraisonou maintenanced_fectueuse.
Unepannedu produit par abus d°utilisation,par mauvaise
utilisation,par modification ou s°ila _t_utilis_ dansun but autre
que celui pour lequelil a _t_ fabriqu&
::i:i
D_t&iorationdesaliments.
Le remplacement
des fusibles
ou le r_enclenchement
du
disjoncteurdu domicile.
_' Lesdommagescausesapr_s la livraison.
_! Leremplocementde la cortouchefiltrante, si incluse,6 cause
d'une pressiond'eauen dehorsde la gammede fonctionnement
recommand_e ou 6 cause d'une concentration excessivede
s_diments dons I'eau d'alimentation.
Le remplocement des ampoules, si incluses,ou la cartouche
filtrante, si incluse,et dons des conditionsautres que celles
susmentionn_es.
_2_
Tout dommage caus_ par accident, incendie,inondation ou une
catastrophe naturelle.
_ Tout dommage fortuit ou indirect caus_ par desd_fauts
_ventuels de cat appareil.
@ Leservice s'il est impossibled'avoir acc_sau produit.
_ Dommoges causes par I'utilisation d'unfiltre qui n'est pas de
marque GE.
EXCLUSIONDES GARANTIESTACITES- Votre recours exclusif est I'_change du produit suivant les modalit_s de
la Garantie Limit_e. Toutes garonties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d ad_quotion
des fins particuli&es, sont limit_es _ une dur_e d'un an ou _ Io dur_e la plus courte outoris_e par la !oi.
Cette garantie est _tendue 5 I'acheteur d'origine et aux propri_taires suivants pour tout produit achet_ pour une
utilisation domestique oux letats-Unis. Si le produit est install_ dons une r_gion o0 ne se trouve aucun r_porateur
autoris_ GE, vous devrez peut-_tre assumer les frois de transport ou apporter I'appareil 5 un centre de service
autoris_ GE. En Alaska, cette gerantie exclut le coot d'exp_dition ou de d_pannage 0 votre domicile.
Certains gtats n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects cons_cutifs. Certains droits
particuliers vous sont d_volus en vertu de la pr_sente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui
varient selon votre lieu de r_sidence. Pour connaTtre vos droits juridiques, veuillez consulter le bureau local ou le
bureau d'_tat des affaires oux consommateurs ou le Procureur G_n&al de votre _tat.
Garant i General Electric Company. Louisville, KY 40225
42
Certificat
de garantie
Contactez-nous
ou oppelez
de la cartouche
le 800.GE.CARES.
gratuitement
eau.
Agrafezvotre lecture ici. Pour
obtenir leservicesous garantie,
une preuvede ladate d'achat
initialest n6cessaire.
sur www.geapplianceparts.com
Nous remplacerons
Treneejours
A compter de la dote
d'echet initial
RPWF du filtre
:
Toute piece de la cartouche filtrante qui s'av_re d_fectueuse en raison d'un d_faut
de met_rieu ou de fabrication pendent cette p_riode de gerentie de trentejours.*
• Les d_placements _ votre domicile pour vous expliquer I'utilisotion de ce produit.
• Une installation incorrecte.
• Une panne du produit par obus d'utilisotion, par mouvoise utilisotion, par modification ou s'il o _t_ utilis_
dens un but outre que celui pour lequel il e _t6 fabriqu_ ou de foqon commerciale.
• Le remplacement
des fusibles ou le r_enclenchement
du disjoncteur du domicile.
• Le remplucement de la cortouche filtrante _ cause d'une pression d'eou en dehors de la gomme de
fonctionnement recommund_e ou _ cause d'une concentration excessive de s_diments dens I'euu d'olimentation.
• Tout dommuge cous6 par accident, incendie, inondotion ou une catastrophe noturelle.
• Tout dommage fortuit ou indirect caus6 par des d_fouts _ventuels de cet appareil.
Cette garantie est #tendue _ I'acheteur d'origine et aux pmpri#taires suivants pour tout produit ocher# pour
une utilisation domestique aux Etats-Unis. En Alaska, cette garantie exclut le coot d'exp#dition ou de d#pannage
votre domicile.
Certains #tats n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects cons#cutifs. Certains droits
particuliers vous sent d#volus en vertu de la pr#sente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui
variant solon votre lieu de r#sidence. Pour conna_tre yes dmits juridiques, veuillez consulter le bureau local ou
le bureau d'#tat des affaires aux consommateurs ou le Procureur G#n#ral de votre #tat.
Pour los echoes effeceu#s en Iowa : Ce formulaire doit _tre sign_ et dat_ par I'acheteur et le vendeur avant
la r6alisation de cette vente.
Ce formulaire
doit _tre conserv_e au dossier par le vendeur pendant une p_riode minimale de deux ans.
Acheteur-
Vendeur"
Nom
Nom
Adresse
Adresse
Ville
¢tat
Signature
Dote
Code postal
Ville
I_tat
Signature
Dote
Code postal
*Si votre piece GE s'ov_re d_fectueuse en raison d'un d_fout de fabrication dons les trentejours 8 compter de Io dote d'aehat initiole, nous vous fournirons grotuitement une nouvelle piece, ou, _ notre
gr_, une piece reconstruite. Renvoyez la piece d_fectueuse ou fournisseur de pi_ces oupr_s duquel cette piece o _t_ oehet_e ovec une copie de Io preuve d'ochot de Io piece. Si Io piece est d_fectueuse
et n'indique oucun signe d'une utilisotion abusive, celle-ci sere _chong_e. Lo gorontie ne couvre pos Io d_foillonce de pi_ces qui sent endommog_es en votre possession, sent utilis_es de felon abusive
ou ant _t_ mol instoll_es. Elle ne oeuvre pos les frois de retour de Io piece ou fournisseur oupr_s duquel elle o _t_ ochet& Elle ne oeuvre pos nan plus le coot de main d'oeuvre pour retirer ou installer cette
piece pour diognostiquer la ponne. Elle ne couvre pos les pi_ces utilis_es dons ies produits _ usage cornmerciol, souf dons le cos des _quipements de climotisoti0n. En oucun cos, GE ne peut _tre tenu
responsoble des dommages indirects. Goront : General Electric Company
EXCLUSION DES GARANTIESTACITES : Votre recours exelusif est I'_change du produit suivont les modolit_s de Io Garantie Limit_e. Toutes goronties tocites, y compris les goronties de voleurs
morchondes ou d'od_quotion _ des fins porticuli_res, sent limit_es _ une dur_e de six rnois ou _ Io dur_e Io plus courte outoris_e par Io Ioi.
Appliances
Appliance Pork
Louisville, KY 40225
geopplioncepurts.com
© 2012 General Electric Company
43
PC66596
Fiche de donn6es de performance
GERPWF
Utilisez des car[ouches de rechange RPWF.
La concentration
des substances
indiqu6es
dons I'eau alimentant
le syst@me a 6t@ rTduite
(_ une concentration
inf6rieure
ou @gale 6 la limite
autoris6epour I'eauen sortie du syst@me,
telle que I'exigentlesnormesNSF/ANS142
et 53. Lessyst@mes
sont test6set certifi6s par leNSF
InternationalconformTment 6 la norme NSF/ANS142
et 53 pour la rTductiondessubstanceschimiquesindiqu6esci-dessous.
Capacit_
170 Gallons 1643.5 Liters).
R_duction
Moyenne pour
SubstanceTest_e
I'eaud'olimentation
G]Ot et odeur d_Ghlore_;
2,0 mg/L
.
7 633 333 pts/mL
109 MFL
0,009 mg/L
'Atf:ozi6_
Benz_ne
C_mbduri_6 _--"._
S_ore_
!Jq'_
,_,_t;
_-;_J::
_i!!;
_ @ _.6,5
_[h'd_e_
!_!! :
_ _i_i6_o_26_e
_duc_ibn_d_-2:!_ _
:__:
de la contamination
Concentrationd'amorce
sp6cifi_epar NSF
2,0 mg/L -+10%
d_termin_e
par des tests NSF.
Concentration
Concentration
% r_duction
moyenne
max permissible
moyenne
en sortie
en sortie
97,4%
0,05 mg/L
N/A
ou mains 10 000 particles/mL
99,0%
107 _ 108 fibers/L;lesfibresdoivent
avoirunelongueursup_rieurea
10pm 99,99%
0,009 mg/L + 10%
9<4%
0,016 mg/L
0,08 mg/L
0,015 mg/L_+ 10%
0,08 mg/L +_10%
104,750 spores/L
96,4%
98,8%
Minimum 50 000 spores/L
99,99%
0,140 mg/L
0,158 mg/L
0,006 mg/L
0,15 mg/L _+10%
0,15 mg/L + 10%
0,006 mg/L_+ 10%
99,3%
98,3%
91%
0,006 mg/L
0,002 mg/L
0,222 mg/L
0,015 mg/L
0.218 mg/L
0,278 mg/L
0,006 mg/L _+10%
0,002 mg/L _+10%
0,225 mg/L + 10%
0,015 mg/L + 10%
0,210 mg/L_+lO%
0,300 mg/L _+10%
88,3%%
99%
99,8%
93,5%
99,9%
97,7%
*Bas_ sur I'utilisation des oocystes de Cryptosporidium
71 850 pts/ml
<1 MFL
0,0005 mg/L
0,001 mg/L
0,001 mg/L
Exigencesde
r_ducUon NSF
->50%
->85%
N/A
>99%
N/A
N/A
N/A
N/A
0,003 mg/L
0,005 mg/L
0,04 mg/L
3 cyst/L
N/A
0,001 mg/L
0,002 mg/L
0,0003 mg/L
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,002 mg/L
0,0007 mg/L
0,00002 mg/L
0,0005 mg/L
0,001 mg/L
0,0001 mg/L
0,0015 mg/L
0,002 mg/L
0,0002 mg/L
0,075 mg/L
0,003 mg/L
0,07 mg/L
N/A
->99,95%
N/A
Rapport
d'essaiNSF
J-00102044
J-00106249
J-00102069
J-00102058
J-00102065
J-00102059
J-00102057
J-00102052
N/A
N/A
J-00102053
J-00102054
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
->95%
J-00104087
J-00102063
J-00102067
J-00102061
J-00102064
J-00102070
parvum.
Les allegations suivantes de r_ductions
par un laboratoire ind6pendant :
pharmaceutiques
n'ont pas _t_ certifi_es par NSF International.
R_ductiondes
contaminants
At_l_i
_l_ti_
J_:f_ne_:
:_;;i_
Concentrationd'amorce
sp_cifi_epar NSF
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Allegations test_es et v_rifi_es
MaxPermissible
Directives
Moyenne pour I'eau
d'a limentation
_;
1088 ng/L
845 ng/I
898 ng/L
945 ng/L
403 ng/L
d'utilisation/Param_tres
D_bit fourni
% r_duction
moyenne
99,5%
99,4%
98,8%
99,4%
99,5%
Concentrationmoyenne
en sortie
5,0 ng/L
5,0 ng/L
9,9 ng/L
5,5 ng/L
2,0 ng/L
Concentration max
permissibleen sortie
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Rapport
d'essaiNSF
J-00103221
J-00103221
J-00103726
J-00103727
J-00103221
de I'eau d'alimentation
0,5 9£m (1,89 II?m)
Pression d'alimentation
_
25-12012si 172- 827 kPa
II est imp6ratif que lesm6thodes d'installation, de maintenance et de remplacement du filtre recommand6es par lefabricant pour ce produit soient respect_es.
Consultezle manuel d'installation pour toute information sur la garantie.
Remarque:
II est _ noter que ces essais ant 6t6 effectu6s dons des conditions
standards de laborotoire, la performance r6elle peut vorier.
Cartouche de reehonge : RPWF.Pour une estimation des coots de remplocement
des 616ments,veuillez appeler le 1-800-626-2002 ou consultez notre site internet
6 www.geapplianceperLs.com.
•
/KAVERTISSEMENT
Pourr_duirele dsque assod6 _11'ingesfion
decontaminants:
• N'utilisezjomoisvotresyst_mede filtrationovec uneeau microbiologiquement
insolubre ou de quolit_inconnue sonsavoir un dispositifde d_sinfection
adequateen amont ou en oval de votresyst_me.Lessyst_meshomologu6s
pour la r6ductiondes sporespeuvent _tre utilis6s sur une eou d_sinfect6e
pouvant contenir dessporesfiltrable& Num_ro d '6tablissement EPA070595-ME×-001.
A NOTER :
Pour r_cluirele risque dedommages dus6 un d_g_t deseoux:
• Lisezet suivez les instructionsd'installation event rinstallation et I'utilisation
de ce syst_me.
• L'instollation et rutilisationDOIVENT_tre conformes (_tous[es codes Iocoux
et natianoux de plomberie.
• Ne proc_dez pas 6 I'instollation si la pression de I'eou d6passe 120 psi (827 kPa).
•
•
•
Ne proc6dez pas 6 I'installation si la pression de I'eau d6passe 120 psi (827 kPa).
Si votre pression d'eau d6passe 80 psi, i] est n6cessaire d'instalier un syst_me
de limitation de pression. Contactez un plombier professionnel si vous n'_tes pas sOr
de la m6thode permettant de v6rifier votre pression d'eau.
N'installez pas le syst_me s'il y a des possibilit6s de coups de b61ier.En cos de coup
de b61ier,vous devez installer un dispositif anti-b61ier. Contactez un plombier professionnel
si n'etes pas s0r de la m6thode permettant de v6rifier la pr6sence de ce probl_me.
N'installez pas [e syst&me sur une conduite d'eau chaude. Latemp6rature maximale
d'utilisation de ce syst_me de filtration est de 100°F (38°C).
Prot6gez lefiltre du gel. Vidangez le filtre Iorsque la temp6rature descend en dessous
de 33°F (0,6°C).
Lo cortouche filtronte jetoble doit _tre remplac6e tousles six mois ou d6bit normal ou
plus t6t si vous remarquez une r_duction du d6bit d'eau.
Pour lesconditions d'utilisation, [esall6gations de sent6 certifi6espar le D_partement
Californien de la Sant6 Publique, et les remplacements, consultez les donn6es de performance.
D6par[ement Californien de la Sent6 Publique, Certificat #11-2110. Les contaminants ou autres
substances qui peuvent 6tre r6duits ou _limin_s par votre syst_me de traitement d'eau ne sont
pas obligatoirement pr6sentes dons votre eau.
_1
__)
Lessyst_me_
sont tes_s et cerdfi_spor
leNSFInternotionolconform_menta Io
[NSF]....
NSFIANS142
pourle
mod_le6E
J RPWFpourlesvoleursde r_du_on chimique
_E_L_C_NT
'E_._"Iindiqu_esdonslesdonn_esde pefformonce.I
Appliances
Appliance Park
Louisville,
KY40225
E
3/4-8708-7119-0
EPA#070595-MEX-O01
geapplianceparts.com
© 2012 GeneralElectricCompony
44
PC71879
letat de Californie
D_partement
de Sant6 Publique
Dispositif de traitement de I'eau
Num_ro de Certificat
11 2_10
Date d'_mission : 16 novembre 2011
Marque / Nom du mod61e
GE RPWF
Fabricant : 3M Purifcation
Pi6ces de rechanRe
RPWF
Inc.
Le(s) dispositif(s) de traitementde
l'eau list_(s) sur ce certificatest
conformeau_exigences
la Section 116830 du Code de Sant_ et de S_curit6 concernant les_contaminants suivants
Microbiological
Contaminants
and Turbidity
statu_es
dans
:
Contaminants
inorganiques/radiologiques
Amiante
S pores
Plomb
Mercure
Contaminants
Atrazine
organiqUes
Benz6ne
Carbofuran
Lindane
p-Dich Iorobenz6ne
Toxaphene
2, 4-D
CA AB1953 Conforme/_
COV par substitution
Capacit6
nominale
une faible teneur en plomb
chloroforme
: 170 gallons
Rated Service Flow: 0.5 gpm
Conditions de certification :
Ne doit pas _tre utilis_ avec une eau dont la qualit6 est insalubre Ou incertaine, except6 pour les syst_mes certifies
pour la r_duction des spores sur une eau d_sinfect_e pouvant contenir des spores filtrables.
45
Assistance _ la clientele.
Site Internet d'¢lectrom_nagers
GE
Aux
_tats-unis: GEApplionces.com
Vousavez une question ou avez besoind'aide pour votre apparei161ectrom6nager.
Consultezle Site Internet
€lectrom_nagersGE24 heures sur 24,tous lesjours de l'ann_e ! Pour une plus grande commodit_ et un serviceplus
rapide,vous pouvez maintenant t_16chargervotre Manueld'Utilisation ou m6me programmer un entretien en ligne.Au
Canada: www.GEAppliances.ca
Programmation d'une r6paration
Aux letats-Unis •
GEAppJiances.com
Leservice de r_parutionsGEest tout prosde chezvous.Allezen ligne et programmez votre r_parationau moment qui
vous convient, 0 tout moment ! Ou uppelezle 800.GE.CARES
(800.432.2737}pendant les heuresnormales d'ouverture.
Au Canada, appelez le 1.800.561.3344
Studio de Conception R_aliste
I_
AuxCtats-Unis.
GEApplionces.com
GEsoutient I'id_ede Conception UniverselleoOlesproduits,les serviceset I'environnementpeuvent ¢tre utilis_spar
des personnesde tout 6ge, taille et capacit& Nous reconnaissonsle besoinde concevoirnos produits pour un vaste
_ventail d'aptitudeset de d_ficiencesmentaleset physiques.Pourde plus amples informations sur lesapplications de
IoConceptionUniversellede GE,y compris des idles de conception de cuisine pour lespersonnes_ mobilit_ r_duite,
consultez notresite Internet d_s aujourd'hui.Pour lesconsommateurs malentendants,veuillezuppeler le 800.TDD.
GEAC(800.835.4322).
Au Canada, contactez :
Directeur, Relations Clientele, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Nioncton,N.B.EIC9M3
Extension de garantie
Aux ¢tats-Unis'
GEApplionces.com
Vouspouvezsouscrire_ une extensionde garantie et en savoir davantage sur les remisesparticuli_resdisponibles
avant expiration de votre garantie. Vouspouvezsouscrireen ligne 0 tout moment ou en appelant le 800.626.2224
pendant les heuresnormales d'ouverture.LesServices_ Domicilepour les ClientsGEseront toujours disponibles
m6me apr_sexpiration de la garantie. Au Canada,appelezle 1.888.261.2133
PiSces D6tach6es et Accessoires
Aux ¢tats-Unis :
GEApplioncePorts.com
Lespersonnesqualifl6espour r6parer leurspropresappareils peuvent commander des piscesd6tach6eset des
accessoiresetles faire envoyer directement 6 leur domicile. Lescartes bancairesVISA,PlasterCardou Discoversont
accept6es.Commandezen ligne d_s aujourd'hui,24 heuressur 24 ou par t616phoneau 800.626.2002pendant nos
heuresnormales d'ouverture.
Lesinstructionscontenuesdans ce manuel d_taillent les proceduresc)utiliser pour n'importe quel utilisateur.II est
preferableque les autres r_parations soient effectu_espar un r_parateur qualifi& La prudencedolt _tre de mise,toute
maintenanceincorrecte peut entraTnerun fonctionnement dangereux.
Lesclients au Canadadevront consulter les pagesjaunes pour trouver le Centre de Service Niobele plus proche ou
oppeler le 1.800.661.1616.
Nous conta cte r
Aux
Ctats-Unis • GEApplionces.com
Sivous n'_tespas satisfaitdu service re_u par GE,veuilleznouscontacter par I'interm_diairede notre site internet avec
toutes vos coordonn_es,y compris votre num_rode t_l_phone ou _crivez_ I'adressesuivante :
ResponsablePrincipal,RelationsClientele,
Electrom_nagersGE,Appliance Park,
Louisville,KY40225
Au Canada :www.GEAppliances.ca,ou _crivez-nous_ I'adressesuivante •
Directeur,RelationsClientele,NiobeCanadaInc.
Suite310, 1 Factory Lane
N!oncton,N.B.EIC 9IV13
Enregistrement de votre appa reil
Aux
¢tats-Unis GEApplionces.com
Enregistrezvotre nouvelappareil en ligne - quand celavous convient. Un enregistrementde votre produit dons
lestemps vous permettro une meilleurecommunication et garontira, si besoin,des r_porotions ropides dons les
conditionsde votre garantie. Vouspouvez _galement envoyer la carte d'enregistrementpr&imprim_e incluse dons
I'embollage.Au Canada: www.(3EApplionces.ca
Imprim_
oux Etots-Unis.
GEAppliances:com
Instrucciones
Instrucciones
Funciones ........................
Controles .........................
o
•
i
L_
N
(I)
Ii
de seguridad.. 2-3
de Funcionamiento
0
Dispensador .......................
Autollenado* .......................
Filtro de Agua ......................
Opciones de Almacenamiento
de Comidas Frescos ..........
Climate Zone y Caj6n
de Temperature Controlada...
Freezer ............................
M6quina de Hacer Hielo
Autom6tica ......................
Cuidado y Limpieza ...............
Reemplazo de las Luces ............
Instrucciones
de Instalaci6n
Pre.paraci6n para Instalar
el Refrigerador .............
Instalaci6n del Soporte
Anti-Volcaduras .............
Instalaci6n del Refrigerador ....
Instalaci6n del Suministro
de Agua .....................
4,5
6-9
i0
11
12
GE y GE Profile TM modelos
13,14
Los modelos que comienzan con las letras
PFE,GFE,DFE,y GNEson Plodelos con
Profundidad Est(Jndar (SD)
15,16
17
18
19
20
Los modelos que comienzan con las letras
PYEy PWE son Plodelos con Profundidad de
Mesada (CD)
21, 22
29, 30
23-33
34-35
Conseios p.ara la Soluci6n
de Problemas ............
38,39
Condiciones de Funcionamiento
Normal ..........................
Servicio T6cnico - Verdad
o lito .......................
:37
*lodelos
Selectos Onicamente
40, 41
Soporte al Cliente
Garantia para Clientes de EE.UU.... 42
Certificado Limitado del
Dispositivo del Cartucho
del Filtro de Agua RPWF..........
43
Ficha T6cnica de Rendimiento ...... 44
Garant[a de Tratamiento del Agua
del Estado de California ..........
45
Soporte al Cliente .........
Contratapa
Escribalos nCJmerosde modelo y de serie aqui:
N° de Plodelo
N° de Serie
Busque estos nOmeros en una etiqueta del
lado izquierdo, cerca de la parte intermedia
del compartimiento del refrigerador.
239D4106PO09
Pub No. 49-60683-2
01-14 GE
INFORMACI(3N IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS 1NSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
_ i iii_ii
J
_iiiiiiiiiiiii_iiii@i
iii_i_iiiiiii_i`U_iii
ii_iiiiiiiiiiiiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiii
__E_D1l?j_n_i_i
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
_i_,,i_Fi;_i_i_i_i_i_i_i_i_i_iiii_i
_i_i`i_i_i_i_i_i_i_i
_i_i
_i;_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ii_i_ii_iiI_i_i_i_i_iiii_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i
_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i;i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_
¸_i_ii_
i_i_i_@i¸_liil
I
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Par(] rods
inform(]ciSn
sabre el funcion(]miento de
de su
refriger(]dor,
Sitio
Web
de Electrodom#sticos
GE
visite
www.GEAppliances.com
INFORMACION
DE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
L_ Este es el s[mbolo de olerto de seguridad. El mismo alerta sabre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para
usted con para arras personas.Todos los mensojes de se.guridadestor(_n a continuoci6n del s[mbolo de alerto de seguridod
y con la polabro "PELIGRO",
"ADVERTENCIA"
o "PRECAUCION".
Estos polabras se definen coma:
_
Indico uno situaci6n de riesgo que, si no se evita, podrio resultar en Io muerte o en lesiones groves.
Indico uno situeci6n de riesgo que, si no se evita, podr[e resultar en la muerte o en lesiones graves.
lndica una situaci6n de riesgo que, si no se evite, podda resultor en lesiones menores o moderadas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
A fin de reducir el riesgo de incendio, explosi6n, descargas el6ctricas o lesiones
al usar su refrigerador,
siga estas precauciones
_ Esterefrigeradorse deber_instalary ubicaradecuadamentede
acuerdo con las Instrucciones de Instalaci6n antes de ser usado.
Desenchufeel refrigeradorantesde realizarsulimpiezao
reparaciones.
NOTA:Lasreparacionesdeber6nser realizadaspar un
Profesionaldel ServicioT6cnicocalificado.
:_Reemplacetodas laspiezasy panelesantesde utilizar.
Debidoa losposiblesriesgossabrela seguridadbajo
ciertascondiciones,recomendamosenf6ticamenteno
usorprolongadores.Sinembargo,sies necesariousar
un prolongador,esabsolutamentenecesarioqua seaun
prolongadorpar(]electrodom6sticode la lista UL(en Estados
Unidos)o uno certificado
par CSA(enCanod(_),
de :3cablescon
conexi6na tierra,qua cuenteconun enchufeconconexi6na
tierray un tomacorrientecon una graduaci6nel6ctricadel cable
de :[5 amperes(minima)y120volts.
A fin de evitarriesgosde qua losni_ossufranasfixiao queden
atrapados,retirelospuertasde comidasfrescasy del freezerde
cualquierrefrigeradorantesde deshacerseo dejar de usarel
mismo.
Noguardeni usegasolinau otrosvaporesinflamablesy liquidos
cercade 6steo de otros electrodom6sticos.
La corriente al refrigerador no puede serdesconectada par
ninguna configuraci6n del panel de control;el refrigerador
debeser desconectadopara quitar la corriente.
bc_sicas de seguridad:
_ Nopermitaquelosni_ossetrepen,pareno cuelguende los
manijas de la puerta o de los estantes del refrigerador. Podrbn
sufrir lesionesgraves.
En refrigeradores con m_quinas de hacer hielo autom(_ticas,
evite el contacto con las partes m6viles del mecanismo eyector
o con el elemento de calefacci6n que libera los cubos. No
coloque los dedos ni las manos en el mecanismo de la m(_quina
de hielo autom_tica mientras el refrigerador est6 enchufodo.
#}_No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua caliente cuando
est_n frbs. Los estantes de vidrio y lastapas se pueden romper
si son expuestos a cambios de temperaturo repentinos o
impactos, tales coma sacudones o ca[das. El vidrio templado
est_ dise_ado para destruirse en pequeflas piezas en caso de
rotura.
Mantenga los dedos fuera de los espacios de "riesgo de
lastimaduras"; los despejes entre las puertas y entre laspuertas
y el gabinete son necesariamente pequehos.Tenga el cuidado
de cerrar las puertas cuando los nihos se encuentren en el c_rea.
No toque las superficies fibs del compartimiento del freezer
cuando las manos est6n hLimedas o mojadas, la piel se podr6
adherir a estas superficies extremodamente ffias.
_._No vuelva a congelar comidas que hoyan estado totalmente
congeladas en farina previa.
Use un vidrio s61idoal dispensar hielo (en modelos con
dispensador de hielo).
INSTALACION
_I_ Riesgo de E×plosi6n.
IVlantenga
cualquier
no se cumple
material
y vapores
con esto se podr_ producir
inflamables,
tales coma gasolina,
una explosi6n,
incendio
alejados
o la muerte.
del refrigerador.
Si
INFORNACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
::_!: ::
......
@
"_,j,:,_
_'_ _
_,¢ r_ :',
_ .................................
..........
....
_' ..... :::'_::::,_
..............
............................:_\_®:_
.............................
_
_
GEAppliances.com
: : ;_!_: _:_
_i_,_:__..............................
:: _i"
_J:::
::w_:_
@::::::::_
:_......
...
Riesgo de Caida.
Los modelos con estilo incorporado (modelo PYE,CYE,y PWE)son inestables, especialmente con
las puertas abiertas. Estos modelos deben ser asegurados con el soporte anti-volcaduras, a fin
de evitar cafdas hacia adelante, que podrian resultar en la muerte o lesiones graves. Lea y siga
las instrucciones de instalaci6n en su totalidad, a fin de instalar el soporte de piso anti-volcaduras
embalado con su refrigerador.
CONEXION DE LA ELECTRICIDAD
Riesgo de Descarga EI6ctrica.
Enchufe en un tomucorriente
con conexi6n a tierra de 3 cables.
No elimine el cable de conexi6n u tierru.
No use un adaptador.
Si no se siguen estas instrucciones
se podr6 producir a muerte, incendios
o descurgas
el6ctricas.
Nunca, bujo ningunu circunstancia, carte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente.
Pure su seguridad personal, este electrodom_stico debe ester udecuudamente conectado a tierru.
El cablede corriente de este electrodom_sticocontieneunenchufe de
3 cables (conexi6na tierra)que seconecta a un tomacorrientede pared
estdndar de 3 cables (conexi6na tierra) para minimizarla posibilidadde
riesgosde descargaseldctricaspar parte del mismo.
Contratea un electricistacalificadopara quecontroleel tomacorrientey
el circuitoeldctrico,a fin de asegurarque elenchufe est6 correctamente
conectado a tierra.
Encasode contar con un tomacorrientede pared de 2 cables,es
suresponsabilidady obligaci6nreemplazarlopar untomacorriente
de pared de 3 cablescorrectamente conectadoa tierra.No use un
adaptador.
Serequiereun suministroeldctricocon fusibley conexi6n a tierra de
115voltios de CA,60 Hz,15o 20 amperes.Estogarantiza elmejor
funcionamientoy ademdsprevienelasobrecargade los circuitos
delhogar, Iocual podriaocasionarriesgosde incendiodebido al
recalentamientode cables.
Nunca desenchufeel refrigeradortirando delcable decorriente.
Siempretome suenchufefirmementey empujeel mismohacia afuera
para retirarlo.
Repareo reemplacede inmediatotodos loscablesde corriente pelados
o con cualquiertipo de da_o.No use un cable con corLaduraso
abrasi6nsobresu extensi6no extremos.
El refrigeradordebefia estarsiempreconectado a un enchufe especifico
con un indice de voltaje equivalenteal quefigura en suetiqueta de
caracteristicast6cnicas.
AIalejar el refrigeradorde la pared,se deberdtener cuidadode que no
ruedesobre nida_e el cablede corriente.
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGUa
: Riesgo de que los niSos sufran
asfixia
o y queden
REFRIGERADOR
atrapados.
Retire del refrigerador las puertas de comidas frescas y del freezer, antes de clescartar el refrigerador.
Si esto no se realiza, los ni_os podrdn quedar atrapados y ocasionar la muerte o da_o cerebral.
IN PORTANTE:
Oue un ni_o quede atrapado o que sufra una asfixia no
son problemas del pasado. Los refrigeradores antiguos o
abandonados aQn son peligrosos, inclusoaunque seconserven
por "s61ounos pocos dias".Si se deshar6 de su antiguo
refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar
accidentes.
Antes de Descartar su Antigua Refrigerador
Freezer:.
o
Refrigerantes
Todos los productos de refrigeraci6n cuentan con
refrigerantes, que de acuerdo con la ley federal deber6n ser
eliminados antes de descartar el producto. Si se deshar6 de
un producto de refrigeraci6n antigua, consulte a la compa_ia
a cargo sabre c6mo deshacerse del mismo.
_,_Retirelas pueCcasde comidas frescas y del freezer.
Dejelos estantes en su lugar de modo que los ni_os no
puedan trepar dentro con facilidad.
LEAVSIGAESTAINFORMACION
DESEGURIDAD
CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
Acerca de las funciones.
@
@
\
@
i!
@
de hacer hielo con ahorro de espacio*
@ M6quina
La m6auina de hacer hielo y el recipiente est6n ubicados en la
de QuickSpace
@ Estante
Funciona como un estante normal de tamafio completo
TM
cuando
o necesite y se desliza fRcilmente hacia aclentro para guardar
articulos altos en la parte inferior.
puerca,creando un esoacio de almacenamiento con mayor uso.
@ Luz
0
LED de exhibici6n
La luz LEDestR Dosicionado a tray,s de interior para iluminar Rreas
del refrigerador. Las luces LEDestRn ubicados debajo de la puer_a
de comidas frescas oara iluminar el freezer cuando se abra.
0
Bandeja desplegable*
dL_ Recipiente para condimentos desmontable
Permite un almacenamiento adicional en la puerta cuando Io
necesite y seguarcla cuando no.
@ Caj6n con control
de temperatura electr6nica de
v
0
ancho completo(en
algunos
modelos)
Recipiente concontrol de temperatura ajustable que puede ubicar
articulos mrs grandes.
Estantes a prueba de derrames
Disefiados para capturar derrames y permitir una limpieza mrs
fRci
Recipiente aparte disefiado para retiro y almocenamiento f6cil.
Recipiente con puerta desmontable
Puede ser retirado cuando haya una pared que [imitela apertura de
la puerta.
Recipientede Climate zone (6rea clim6tico)
Recipientes aparte para almacenar productos alimenticios.
0
Recipiente
de 16cteos
Compartimiento aparte para sus productos.
0
Recipiente
utilitario/hielera
dual bin ten algunos
modelos) Una hie[era en ambos compartimientos le brindan
mrs hielo cuando ]0 necesite o un recipiente utilitario para un
almacenaje flexible.
*Modelos Selectos Onicamente
_
iltro en la puerta
Est6 ubicado en la puerta para un espacio rods disponible en la
secci6n de comida fresca y para un f6cil reemplazo.
0
Filtro de agua*
Filtraagua y hielo
Acerca de los funciones.*
GEAppliances.com
@
Recipiente
de hielo en la puerta*
1. Abra la puerta izquierda de comidas
frescas.
2. Baje la traba para abrir la puerta del
recipiente.
3.. Uso clel recipiente con sujeci6n manual
hacia arriba y afuera para despejar los
Iocalizadores en la parte inferior del
recipiente.
4. Para reemplazar la hielera, ajuste la
misma a los soportes de la guia y empuje
hasta que la misma se ubique correctamente.
5. Si la hielera no se puede reemplazar, gire
la Horquilla de la Hielera 1,4en dJrecci6n
de las agujas del reloj.
0
\
Hielera
Recipiente
de lacteos desplegable
1.Abra la puerta derecha de comidas
frescas.
2. Presione ambos botones en los lados
inferiores y el recipiente descender&
3. D6 vuelta para reinstalar.
@ Hielo
en la puerta/filtro
BC
ideja
(bandeja abierta)
de agua
Retire el filtro/tap6n
del bypass
1. Presione la depresi6n sabre la tapa y
abra la puerta del filtro. Levante el filtro/
tap6n del bypass y empuje hacia afuera
para retirar el mismo
Instale el cartucho
del filtro
1. Presione la depresi6n en la parte inferior
de la tapa y abra. Levante la puerta y
alinee las lengQetas de un filtro a otro/
suspensory empuje el filtro para colacarlo en su lugar.
La tapa del filtro fue dise_ada para
ser reinstalada
si se retira de forma
accidental
Empujaro tirar
ancear
No tuerza
Filtro de Agua y Hielo (en la puerta)
*Modelos Selectos Onicamente
5
Sobre los controles con ajustes de temperatura.
PFE29,PYE23P Estilo de Control A, Control Externo del LCD
I Refrigerator
Hold 3 Sec for °F/°C
rs;q
Recommended: 37 °F
ActualSet
o
E
PFE27,PYE23K Estilo de Control B, Control Externo del LCD
c
i
c
0
_,'_,Energy Smart
Recommended:
O°F
U
i
Freezer
Energy Smart Override
t '7"r
o
U
k_
Hold 3 Seconds
j)
"0
o
\
J
I.
I Door Alarm
/
uJ
O.
I
Ice Maker
GFE29,GFE27,DFE29 Estilo de Control C, Control Externo
z
I Lock
Hold Controls
3 Seconds
I k___)l .......................IL_£_J I
t
I
/
"e
B ° t_:
pr_l cQeNw::Fe
I
.......
I
I Reset
Filter
Hold 3 Seconds
J
/
I
NOTA: El refrigerador se env[a con una envoltura que protege los controles de temperatura. Siesta envoltura no fue
retirada durante la instalaci6n, retire la misma ahora.
Los controles de temperatura fueron configurados previomente en la f6brico en 37°F para el compartimiento del
refrigerador yen O°Fpara el compartimiento del freezer. Espere 24 horas hasta que la temperatura se estobilice hasta los
ajustes de preconfiguraci6n recomendados.
Esposible que los controles de temperature muestren Io temperoturo en SET(Ajustodo),coma tambi_n la temperature real
en el refrigerador yen el freezer. Lo temperature real puede verier levemente de Io temperature en SET(Ajustada) en base
ol usa y ol ambiente donde se usa.
Sabre los controles con ajustes de temperatura.
Cambiodela Temperotura
parael Estilode ControlAy Caf_
Para Cambiar la Temperatura del Refrigerador:
Acceda Par: Bot6n de Temperatura I_
Active par: Debajode la palabra "Re--dot",
use los flechas
para seleccionar la temperatura deseada. PresioneDONE
(Hecho)a] finalizar para regresar a la pantalla HOME([nicio).
Para Cambiar la Temperatura del Freezer:
Acceda Por: Bot6n de Temperatura
Active par: Debajo de la palabra "Freezer, use las flechas
para seleccionar la temperatura deseada.
PresioneDONE (Hecho) al finalizar para regresar a la pantalla
HOME(Inicio).
GEApp,once,.com
Para apagar el sistema de enfriamiento, acceda a SETTINGS
(Configuraciones) en la pantalla HOME(Inicio).D6vuelta la
p6gina y presione COOLINGSYSTEMON (Sistema de Enfriamiento Activado). PresioneDONE(Hecho)para regresara la pantalla HOME(Inicio).Para encender el sistema de enfrJamiento,
acceda a SETTINGS(Configuraciones) en la pantalla HOME
(Inicio).D6 vuelta la p6gina y presione COOLINGSYSTEM
OFF (Sistemade Enfriamiento Desactivado). PresioneDONE
(Hecho) para regresar a la pantalla HONE (Inicio).
Apagar el sistema de refrigeraci6n detiene el enfriamiento
del refrigerador, pero no corta ]a corriente el6ctrica.
Cambio de la Temperaturapara el Estilo de Control B
Para cambiar [a temperatura, presione y libere la tecla I_
• La luz de ACTUALTEMP(Temperatura Real)se encenecl_5
y la pantalla mostrar6 la temperatura real. Para cambiar la
temperatura, presione la tecla [_] hasta que se muestre la
temperatura deseada.
Para apagar el sistema de refrigeraci6no_mmantenga
presionadas las teclas de Freezer de forma I_1 simult6nea par
3 segundos. Cuando el sistema de refnger_aci6nestd en OFF
(Apagado),en la pantalla se deberia leer OFF (Apagado).
Para encender el sistema de refrigeraci6n, presione cualquier
tecla _.
La pantalla mostrar6 ON (Encendido)y luego la
temper-F_urareal del refrigerador y del freezer. Apagar el
sistema de refrigeraci6n detiene el enfriamiento del refrigerador, pero no corta la corriente el6ctrica.
C6mo Cambiar la Temperatura del Estilode Control C
Para cambiar la temperatura, presione y libere la tecla
erday Lo luz de ACTUALTEMP(Temperatura Real)se encendla pantalla mostrar6 la tempej_atura real. Para cambiar
la temperatura, presione la tecla L_J hasta que se muestre
la temperatura deseada.
Para apagar el sistema de refrigeraci6n, mantenga presionadas los teclas de Freezer de forma _simult6nea
par 3
segundos. Cuando el sistema de refrig-_T_ci6nest6 en OFF
(Apagado),en la pantalla se deberia leer OFF(Apagado).
Para encender el sistema de refrigeraci6n, presione cualquier
tecla _3 La pantalla mostrar0 la configuraci6n de la temperatura programada de 37°F para el refrigerador y O°Fpara
el freezer. Apagar el sistema de refrigeraci6n detiene el enfriamiento del refrigerador, pero no corta la corriente el6ctrica.
Cambio de Temperatura para el Estilo de Control D
La Pantalla de Temperatura est6 ubicada en la parte interior de la puerta izquierda del refrigerador. Para cambiar
la temperatura, presione y libere las teclas REFRIGERATOR
(Refrigerador)o FREEZER(Freezer).La luz de ACTUALTEMP
(Temperatura Real)se encender6 y la pantalla mostrar6 la
temperatura real. Para cambiar la temperatura, presione ligeramente la tecla REFRIGERATOR
(Refrigerador)o FREEZER
(Freezer)hasta que se muestre la temperatura deseada.
Para apagar el sistema de refrigeraci6n, mantenga
presionadas las teclas REFRIGERATOR
(Refrigerador)y
FREEZER(Freezer)de forma simult6nea par 3 segundos.
Cuando el sistema de refrigeraci6n est6 en OFF(Apagado),
en la pantalla se debefia leer OFF(Apagado).
Para encender el sistema de refrigeraci6n, presione tanto
las teclas REFRIGERATOR
(Refrigerador) o FREEZER(Freezer).
La pantalla mostrar6 la configuraci6n de la temperatura
programada de 37°F para el refrigerador y O°Fpara el
freezer. Apagar el sistema de refrigeraci6n detiene el
enfriamiento del refrigerador, pero no corta la corriente
el6ctrica.
NOTA: Para un rendimiento 6ptimo de la temperatura, es recomendable evitar colocar comida u otros productos
directamente en las ventilaciones de aire o en la torre de aire de comidas frescas, bloqueando de este modo el flujo de
aire.
Acerca de las funciones de los controles.
g00
_ / 0
t
",,/
I
Llenodo Autom6tico
I
I
/
//
I
,
con Manes Libres*
Configuraci6n
de Llenado Preciso*
Dispensa de forma precise ague filtrada en medidas precisas
tanto en onzas come en tazas, cuartos de galones o litros
usando Io poleto.
Filter
I
de la Puerta
O Alarma
Suena pare alertarlo cuando los puertas del freezer o de comidas frescas se hayan dejodo abiertas.
O
Reinicio del Filtro
Espere3 segundosluegode reemplazarelfiltro
O
Carga de fetes*
Inserte la tarjeta de memoria USBpare
cargar fetes personales en la pontalla de
LCDde[ refrigerodor El LCD brindar6
instrucciones en pantalla sobre la cargo
y visualizaci6n de diapositivas. Aseg0rese
de que las fetes est6n en el directorio ra[z
de su USB.
Control de temperoturo
del refrigerodor
Ajusta latemperatura del compartimiento del freezer.
O
Woter
I
El llenado outom6tico
sin manes utiliza sensores para monitorear
el peso de un envase a fin de dispenser de forma autom6tico
ague filtrada sin tener que activar la poleta.
O
Replace
Control de temperoturo
de comido fresco
Ajusta la temperatura de[ compartimiento de alimentos frescos.
Tapa del USB
Configuroci6n
de TurboFreeze TM
Active TurboFreeze pare restaurar r6pidemente ]astemperatures
del freezer luego de apertures de puerto frecuentes
0
Configuraciones adicionales:
•Carga y borrado de fetes
• I_iapositivos
Configuraci6n TurboCoolTM
• Connected Home (Hogar Conectado) est6 listo
Activa TurboCool r6pidamente pare recuperar la temperotura
de las comidas frescas luego de aperturas de puerto frecuentes.
• Reinicieel filtro de agua
• H6quina de hacer hielo encendida/apagada
e
• Alarma de la puerLa
• Control de sonido
Controles de bloqueo
Hantenga presionado per 3 segundos pare bloquear el dispensador
de hielo y ague y redes los botones de funciones y temperature
• Sistema de enfriamiento encendido/apagado
• Unidades m6tricas/inglesas
Luz del dispensador
LED
Lo Luz LED puede ser encendida/apegada
el dispensador.
• Tutorial de video de auto Ilenado
para iluminar
Hodos Adicionales
• Hodo Sab6tico
Hantenga presionado el bloqueo y la luz (alarma de la puerLay hielo
botones fobricante pare los modelos no dispensar) de forma simult6nea per 3 segundos para entraff salir clel mode SabStico
Active el lode Sab6tico para apagar las luces internas, el control de
temperature y las funciones avanzadas El compresor funcionar6 con
una descongelaci6n per tiempo cuando est6 en mode Sab6tico
*Modelos Selectos Unicamente
8
Acerca de las funciOnes de los controles.*
e_
/
Water
Crushed
Cubed
/
_
GEAppliances.c
_'0
I Refrigerator
I
_e_mmend_:
i
I
I
I "_
37 *F
Actual _et
iwl iWl'F
IJ
Energy
IJ'c
Smart
I Rec°mmended:°°F
i•
_reezer
_
0
A
Alarmo de la Puerto
Suena para alertarlo cuando las puertas del freezer
o de comidas frescas se hayan dejado abiertas.
_'_ Reiniciodel Filtro
Control de temperatura
del freezer
Ajusta la temperatura del compartimiento del freezer.
A
Control de temperatura del refrigerador
AdJustfresh food compartment temperature
Espere 3 segundos luego de reemplazar el filtro.r.
Q Controles de Bloqueo
VS'
Mantenga presionado por 3 segundos para bloquear
el dispensador de hielo y agua y todos los botones
de funciones y temperatura
_/_
Luz del dispensador
LED
La Luz LEDpuede ser encendida/apagada para
iluminar el dispensador.
Control de la hielera dual*
Enciende/apaga sus m_quinas de hacer hielo
Configuroci6n TurboCoolTM
Activa TurboCool r6pidamente para recuperar la temperatura del refrigerador luego de aperturas de puerta frecuentes.
Configuraci6n de la m_quino de hacer hielo
O
Enciende/apaga sus m6quinas de hacer hielo
*Modelos Selectos 0nicamente
9
Acerca del dispensador.*
f
Acerca del dispensador
(Consulte acerca de
los controles con
configuraciones de
temperatura y acerca de las
funciones de los controles)
Si no se dispenso ague cuando el refrigerador se instala por
primera vez, es posible que la tuberia de agua posea aire.
Presione la paleta dispensadora durante por Io menos cinco
minutos pare eliminar el aire atrapado de la tuber[a de agua y
pare llenor el sistemo de agua. A fin de limpiar las impurezas en
la tuber[a de agua, descarte los seis primeros vasos de agua.
A fin de eliminar la Bandeja del Dispensador
.:, A fin de eliminar la Bandeja del Dispensador
Ubique la lengOeta en el centro sobre la parte inferior y
empuje hocia adentro.
_: Empuje el ensamble de la Bandeja del Dispensador hacia
afuera.
Levante la Bandeja del Dispensador de metal hacia ofuera en
la ranura central pare limpJar.
Bandeja del Dispensador
Para reinstalar la Bandeja del Oispensador
Coloque la tope de la Bandejadel Dispensadorsobre Io
bandeja de agarre y posicionela misma debojo de los dos
tensores sobrecoda lado.
Riesgo de Laceraci6n
Nunca coloque los dedoso cualquier otro objeto en la
abertura de descarga de la picadora de hielo.Hacer esto
puede resultar en el contacto entre losfilos de la picadora de
hieloy ocasionar lesionesgraves o una amputaci6n.
Centre la bandeja del dispensador y alinee Io misma con las
gu[as centrales.
Empuje hocia adentro hasta que est6 firmemente en su iugor.
Useun vidrio resistenteal dispensarhielo.Un vidrio no
resistente se podr6 romper y ocasionar lesionespersonales.
Hechos Importantes sobreSu Oispensador
No agregue hielo de bandejaso bolsasala hielerade la
m6quina de hacer hielo de la puerta. Esposibleque no Io
pique o vierta correctamente.
,_:'EviteIlenar el vaso con hielo de forma excesivay usevasos
angostos. Elhielo estancado puede trabar el vertedor o hacer
qua la puerta del vertedor quede cerrada pot congelaci6n.Si
el hielo bloquea el vertedor,retire la hielera y desbloqueeel
mismo con una cuchara de madera.
Lasbebidasy lascomidas no se deber6n enfriar de
forma r6pida en el caj6n de almacenamiento de hielo.
Laslatas, botellaso paquetes de comida en el caj6n de
almacenamiento pueden hacer que la m6quina de hocer
hielo o el taladro se bloqueen.
Pare que el hielo dispensado no caiga afuera del vaso,
coloque el vaso cerco de, pero sin que tenga contacto con, la
aberl:ura del dispensador.
Es posible que cierta canticlad de hielo picado sea dispensada
incluso aunque hayo seleccionado CUBED ICE(Hielo en
Cubos). Esto sucede ocasionalmente cuando algunos cubos
son dirigidos accidentalmente ala picadora.
Una vez que el hielo picado es dispensado, es posible que
porte de[ oguo gotee del vertedor.
A races se formar6 una peque_a canticlad de nieve en la
puerto del vertedor de hielo. Esta conclici6n es normal y
habitualmente sucede cuando se dispens6 hielo picado en
forma repetida. La nieve finalmente se evaporar6.
Para Usar el Dispensador deAgua Interno*
Si no se dispensa agua cuando el refrigerador se instala
por primera vez,es posible que la caSeria de ogua posea
aire. Presione el bot6n dispensador durante por lo menos
5 minutos para eliminar el aire atrapado de Io caheria de
agua y para Ilenar el sistema de agua. Durante este proceso,
es posible que el dispensador produzca un ruido fuerte a
medida que se elimina el aire de la ca_erfa de agua. A fin de
limpiar las impurezos en la ca_erfa de agua, descarte los seis
primeros vasos de agua.
El dispensador de ogua est6 ubicado
compartimiento del refrigerador.
Pare dispenser ague:
f
l
O Sostenga el vaso contra el hueco.
en la pared izquierda dentro del
O Presioneel bot6n dispensador
de agua.
O Sostenga el vaso debajo del
dispensador entre 2 y 3 segundos
]uego de liberar el bot6n del
dispensador. Esposible que continOe
dispensando agua luego de que el
bot6n fue liberado.
*Hodelos Selectos 0nicamente
NOTA:A fin de evitar depdsitos de ague, el dispensador debe
ser limpiado en forma peri6dica con un paho limpio o una
esponja.
10
Acerca de[ Ilenadoautom_tico.*
"GEAppliances.com
Para Usar LLENADO AUTOMATICO CON PIANOS
LIBRES:
• Centre el envese en Io Bondeje del Dispensodor de Receso (sin
tocer los sensores inferiores) y retire I(] mono del envc]se
• Presione AUTO FILL (LLENAO0AUTOMATICO).
Para Detener AUTO FILL (LLENADO AUTOMATICO)
• Presione CANCEL(CANCELAR);
pore reinicior el Ilenodo presione
AUTOFILL (LLENADOAUTOHATICO.
Factor Importante acerca del LLENADOAUTOPIATICO
• Para obtener resultados 6ptimos, use un envose uniforme
entre 4y 8" de alto y entre 2 y 6" de oncho. El envase ser tan
alto come los sensores inferiores.
• Se podr_n producir salpicaduras dependiendo de la
ubicaci6n del envose, el nivel de flujo del agua, la forma del
envase, y los cubes de hielo.
• La forma del envase, el nivel de Ilenado y la funcionalidad
podr6n variar en los envases de altura superior a 8".
• Conserve los sensores limpios con una tela h_meda y
limpia, y no rocie liquido ni limpiadores directomente sabre
los sensores.
• Los vol_menes de los envases podran variar; si aparece el
mensaje de error (Envase No Encontrado', intente usar un
envase diferente.
•
• AUTO FILL (LLENADO AUTOM_,TICO)funciona mejor con
una presi6n de agua del hogar de 40 a 100 psi.
El tiempo de AUTO FILL (LLENADOAUTOHATICO) concluir6.
• Las manijas y decoraciones sobre el borde del envase podr_n
ocasionar desbordes o variaciones en los volSmenes de
Ilenado.
\
Sensores
*Modelos
Selectos 0nicamente
]_ ]_
Acerca del cartucho del filtro de agua RPWFde GE®.
Cartucho del filtro de agua
Elcartuchodelfiltro de agua est6 ubicadoen uno
de lossiguienteslugares:
Refrigeradorescon freezeren la parle inferior:
-Enelcompartimientodelfiltro de aguaen la pareddellado
derechode la puertade comidasfrescosdel lado Jzquierdo.
-Enelinteriorde lascomidasfrescasen la pareddellado
izquierdo,cercade la pare superior.
Cu6ndo es necesarioreemplazar el cartucho delflltro
Elcartuchodel filtro sedeberiareemplazarcadaseismeseso
antessi seobservauna reducci6nen elflujo de agua hacia el
dispensadoro la m6quinade hacerhielo.
ModelosconPantallaT_clil:Unmensajedel estadodelfiltro aparecer_
en lapantallacuandoseanecesarioreemplazarelfiltro deagua.
Elmensajede estadodelfiltro sedeber6reiniciardeformamanual.
Elmensajede estado"Filtrode Agua:Reemplazar"podrc_ser
reiniciado,ingresandoal men0 Settings(Configuraciones)
en la
pantallaprincipal.Luego,seleccioneel men0 WaterFilter(Filtro
de Agua)y presioneelbot6n RESET
(Reiniciar).Estoreiniciar6el
estadodel filtro.
Modelossin Pantalla T6ctil:Una luz(o mensaje)delestadodel
filtro se iluminar6en la pantalla cuandoseanecesarioreemplazar
elfiltro de agua.La luzdeber6ser reiniciadamanteniendopresionado
el bot6n ResetFilter(Reiniciodel Filtro)durante tressegundos.
Elcartucho delfiltro poseeuna vida m6xima deseismesesy deberfa
ser reemplazadocuandoIo marque elindicadordel filtro en el
refrigerador,o antessi seproduce una reducci6nsignificativadelflujo.
Retiro del cartucho del filtro
Parareemp[azarel filtro,primero retireel cartuchogastadoobriendo
la puertadelfiltro y empujandola parteinferiorde[ cartuchoa fin
de permitirquesebalanceehaciaafuera.Cuandoelcartuchoya no
sepuedabalancear,de formo suaveempujepara desconectarel
mismodel portacartuchos.NOTUERZA
ELCARTUCHO.
Esposible
quegotee unapeque_a cantidadde agua.
C6mo Instalar el Cartucho del Filtro
1.Alineelaporte superiordelfiltro con portacartuchoy empuje
hastaqueel cartuchoquedetotalmente insertado.
2.iviientrascontin0aasegurando
queel
cartuchoest6completamente
insertado
enelsost6n,giresuavemente
elfiltro hacia
adentrohastaquequedeen posici6n
vertical.Sielfiltrono giraf6cilmente,
controleparaasegurarqueelfiltroest_
alineado
deformaadecuada
y completamente
insertadodentrodelportacartuchos.
S.Dejecorrer2galonesde aguaa trav6s
deldispensadordeaguafria
(aproximadamente5 minutos)afin de
eliminarelairedelsistema.Uncartucho
delfiltro de aguainstaladoenforma
recJentepuedehacerquechorreeagua
deldispensador.Useunajarragrandeo
unabotelladeportivaparaatraparelagua
rociada.NOuseeldispensadorde agua
calientenielIlenadoautom6ticosinmano_
(algunosmodelos)hastaquetodoelaire
seaeliminadodelsistema.
4. Reinicieel mensajedel Estadodel Filtro
Madelos
canI_ntdlaT6ctil:Accedaalbot6n RESET
(Reiniciar)
a trav6s
del men0Water Filter(FiltrodeAgua).
ModelossinPantollaT6ctil: Hantengapresionadoelbot6nResetFilter
(ReinicarelFiltro)durantetressegundos.
/_
ADVERTENCIA
:Usandoeldispensadorde aguacalienteantes
de purgarel airedel sistemapodr6generarchorreosde agua
calientey ocasionarescaldadurascon aguacaliente.Sigalasinstrucciones
anterioressobrec6mopurgartodo elairedelsistema,a trav6sdeldispensador
de aguaffia antesde usareldispensadorde aguacaliente.
Nota: Esnormalqueelaguaseyeadescoloridaduranteelflujo
inicial delsistema.Elcolordel agua regresar6a su estadonormal luego
de unospocosminutos de comenzara dispensar.
Tap6n de Bypass del Filtro
Afin de reducir elriesgode da_os sobrela propiedaddebido a p6rdidas
de agua, ustedDEBERA
usar eltap6n del bypassdel filtro cuandono se
dispongade un reemplazodel cartuchodel filtro.Eldispensadory la
m6quinade hacer hielono funcionar6si elfiltro o eltap6n del bypass
delfiltro no estc_ninstalodos.Eltap6n del bypassseinstala del mismomodo
queun cartucho del filtro.
Z_ ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo asociado con descargas, no permita que los nifios menores de 3 afios tengan
acceso alas partes pequefias durante la instalaci6n de este producto. El cartucho del filtro descartable
deberia ser reemplazado cada 6 meses luego de un uso normal, o antes si se produce una reducci6n notoria
en el caudal.
Paraobtener el mc_ximobeneficio de su sistemade filtrado,GErecomiendael uso de losfiltros de la marcoGE0nicamente.Eluso de filtros
de la marcaGEen refrigeradoresGEy Hotpoint® brindaun 6ptimo funcionamiento y confiabilidad.Losfiltros GEcumplencon rigurosos
est6ndaresNSFde la industria sobre seguridady calidad,queson importantes para losproductos queest_n filtrando su agua. GEno posee
filtros de la marca GEque no est6n calificadospara su uso en refrigeradoresGEy Hotpoint,y no existeseguridad de que losfiltros que no
son de lamarca GEcumplan con losest_ndaresde GEen relaci6na colidod,funcionamientoy confiabilidad.
Antecualquierconsulta,o paraordenarcar[uchosdefiltrosadicionales,visitenuestrositioweb enwww.geapplianceparts.com,
o Ilamea 6E PartsandAccessories
(Piezasy Accesoriosde GE),800.626.2002.
Losclientesde Canad6deber_nbuscarelCentrode Se_icioT6cnicoCamcoen lasp6ginasamarillas.
_)
Appliances
AppliancePark
Louisville,
KY40225
E
geapplianceparts.com
RPWF
© 2012 General Electric Company
12
Consulte 239D4126P002
PC71879
Pub# 31-45497
Acerca de las opcionesde almacenamiento
de comidas frescas
GEAppliances.com
C6mo Reorganizar los Estantes
Losestantes del compartimiento del refrigerador son ajustables.
Pararetirar:
@
Retire todos los art[culos
del estante.
0
Inclineel estante hocia arriboen Io porte
frontal.
Levante el estante haciaarriba desde la
porte trasera y retireel mismo.
Para reemplazar:
AIinclinor el estante hacia arriba,inserte el
gancho superior en la parte trasera del
estonte en uno ranura del soporte.
Incline hacia abajo la paCcefrontal del
estante, hasta que la parte inferior del
mismo quede bloqueada.
Estantes a Prueba de Derrames
Losestantes a prueba de derrames poseen
extremos especialesque ayudan a evitar
derrames sabre estantes inferiores.
Estante Quick Space
Esteestante se dividea la mitad y se desliza par
debajo de sf mismo para almacenar productos
altos en el estante de obajo.
Esteestante puede ser retirado y reemplazado
o reubicado (al igual que losestantes a pruebo
de derrames).
13
NOTA:La mitad trasera del EstanteQuick
Spaceno es ajustable.
Acerca de las opcionesde almacenamientodecomidasfrescos.
Recipiente
de L6cteos
No Ajustoble
Par(] retiror: Levonte el recipiente de forma
recto y luego empuje hocio afuera.
Recipientes
Ajustobles
Para reemplazar: AdhJera el recipiente en los
soportes de puerta moldeados y empuje hacia
obajo. El recipiente se bloquear6 en el lugar. Lea
Io p6gino 33.
o Io Puerto
Losrecipientesojustobles puedenser Ilevados
f6cilmente del refrigerodoral 6rea de trabajo.
Para retirar el mismo:Levanteel recipiente de
forma recta y luego empuje hacia afuera.
Para reemplazar o reubicar: Deslice el
recipientejusto sobre los soportes de puerto
moldeodos .v empuje hacia obojo. El recipiente
se bloquear6 en el lugor (lea Io p6gina 33).
Bandeja desplegable *
(bandeja abierta)
1. Abra la puerto derecha
de comidos frescos.
2. Presioneombos botones
en los Iodos inferiores
del recipiente y este
01timose desplegcr6.
3. D_ vuelta pare
reinstolor.
Hodelos sin Dispensi6n
(Puerta Izquierda)
Recipientes No Ajustables a la Puerta
Para retirar: Levonte el recJPiente de forma
recta y luego empuje hacia afuero.
Paro reemplazar: Adhiero el recipiente en los
soportes de puerto moldeodos y empuje hocio
obojo. Esto Io bloquear6 en el lugGr.
Losrecipientesde Io puerto de Io m6quino de
hacer hielo no son Jntercombiobles;observe
Io ubicaci6n el realizorsu retiro y reemploce el
recipienteen su ubicoci6n correcta.
*lVlodelos
14
Selectos Unicamente
Acerca de climatezone (6rea clim6tica) y del caj6n
concontrolde temperatura.
GEAppliances.com
ClimateZone
Mantenga los frutas y verduros organizadas
en compartimientos separados para un f6cil
acceso.
El exceso de agua que se puede acumular en
la parte inferior de los cajones o debajo de los
mismos se deber6 limpiar.
caj6n con Control de Temperatura*
El Caj6n con Control de Temperotura es un
caj6n de anchura completa con control de
temperatura ajustable. Este caj6n puede
ser usado para productos grandes de tipos
variados.
Paracambiar la configuraci6n,presioneel bot6n
- de selecci6n.
HEAT
BEVERAGE
PRODUCE
CHEESE
CITRUS
Cold
32 °
134 °
36 °
38 °
400
I
I
I
I
L
-1
Riesgo de Laceraci6n.
No guarde botellas de vidrio en esta
Colder
ubicaci6n. Si est6n congeladas, se podr6n
romper y producir lesiones personales.
I
I
I
i
Nota: Cuando la temperatura de comidas frescos J
est6 configurada en 40° o m6s, el caj6n con control
de temperatura s61opuede ser configurado para
cTtricos.
*Modelos
15
Selectos 0 nicamente
Acerca de climatezone ((_reaclim_tica) y del caj6n
con control de temperatura.
C6mo Retirar y Reemplazar
Cultivados
el caj6n Ajustable
Para retirar:
de Embutidos/
Productos
Para reemplazar:
O Empujeel caj6n fuera de su posici6nfinal.
Levantela parte frontal del caj6n hacia
orriba y hacia afuera.
Empujeloscostadosizquierdoy derecho
hasta que est6n completamente
extendidos.
Primerovuelva a colocar el caj6n
nuevamentey gire el mismo del frente
hacia abajo para que se apoye en el
deslizador.
Empujeel caj6n hacia adentro hasta la
posici6n cerrada.
C6mo Retirar y Reemplazarel
Divisor del Caj6n
Para retirar:
Para reemplazar:
Empujeel caj6n fuera de su posici6nfinal.
A
Desliceel divisorde cacerolas hacia la
derecha para liberar el mismo de la
cacerola.
16
Invie_a los pasos 1 y 2 para reemplazarel
divisor del caj6n.
Acerca del freezer.
, _
'_
GEApplionces.com
Canasta y Caj6n del Freezer
_
_Z
_ Z_
ii_
...... _
0
Canasta.
0 caj6n
_
Recipiente de UtilJdades
_iente No Ajustable
I
I
I
en el Freezer
Para retirar: Empujehacia adentro la
lengOetapl6stica,ya sea hacJala izquierdao
la derecha.
Para reemplazan Desliceel recipiente en la
ubicaci6n hasta que quede bloqueado.
Retiro de la Canasta
Para retirar los modelos de Profundidad
Est6ndar5nicamente:
Abra la puerto del freezer hasta la
posicJ6nde detenci6n.
Retire el cuba de la puerta del freezer
empujando la lengOeta de pl6stico
tanto hacia la derecha coma hacia la
izquierda para liberar el perno de las
bisagras del cuba.
@ Retire
la canasta del freezer
levantanclo su parte trasera y
moviendo la misma hacia atr6s hasta
que el frente se pueda rater hacia
arriba y afuera.
Levante hacia afuera para retirar la
misma.
17
Para retirar los modelos PVEy PWE
_nicamente:
Abra las puertas de alimentos frescos.
Abra la puerta del freezer hasta la
posici6n de detenci6n.
Retire la canasta del freezer
levantando la parte trasera de la
canasta y rotando la misma hacia
arriba.
Levante hacia afuera y retire la misma.
Pare reemplazarla:
InvJertael paso i al 4 para reemplazarla.
Acerca de la m6quinade hacer hielo autom6tica.
Puede Ilevor entre 12 y 24 horas que un refrigerador
Tv16auina
de hacer
Interruptor
de Energic
reci6n instalado comience a fabricar hielo.
M6quina de Hacer Hielo Autom6tica*
Lam6quinade hacerhieloproducir6sietecubos
parciclo,y aproximadamente
entre100y 130
cuaosen unperiodode 24horas,dependiendo
de
latemperaturadelcompartimiento
delfreezer,la
temperoturaambiente,la cantidadde vecesquese
abrala puertoy otroscondiciones
de usa.
Lam6quinodehacerhielosellenar6deagua
cuandoseenfriey lleguea los15°F(-I0°C).Puede
llevarentre12y 24 horosqueun refrigeradorreci6n
instaladocomiencea fabricarhielo.
Sielrefrigerador
esutilizadoantesde realizar
lasconexiones
de latuberiade aguaa la unidad
o Siel suministrode aguaa un refrigerador
en
funcionamiento
esapagado,aseg0resedeque la
m6quinade hacerhieloest6apagada.Unavez
queelaguahayasidoconectadaal refrigerador,
la
m6quinade hacerhielopodr6serencendida.Para
m6sdetalles,leala tablaqueaparecem6sabajo.
Esposibleque escucheun zumbido cada vez que la
m6quina de hacer hielo se Ilenede agua.
Descartelas primeras cantidadesde hielo para
permitir queel suministro de agua sedespeje.
AsegOresede que nod(]interflera con la extensi6ndel
brazo indicador.
Cuandoel cuba se Ilenehasta el niveldel interruptor
de energb, la mc_quinade hacer hielodejor6 de
producir hielo. Esnormal que varioscubos queden
juntos.
Siel hielo no se usa con frecuencia,loscubos de
hielo viejosse volver6nturbios,con sabor rancio y su
tamaho sereducir&
NOTA:Enhogaresconun nivelde presi6ninferior
a la normal,esposiblequeescucheque!av61vula
deaguadela m(_quina
dehacerhielorealicevarios
ciclosparaproducirunacantidadde hielo.
_Para
minimizar el riesgo de lesionespersonales,evite el contacto con las partes m6viles del mecanismo eyector
o con el elemento de calefacci6n que libera los cubos.No coloque los dedos ni las manos en el mecanismo de la m6quina de hielo
autom6tica mientras el refrigerodorest_ enchufado.
C6mo Encender/Apogor
Estilo de Control
Estilo de Control
A
B
Estilo de Control
Estilo de Control
C
D
Io M6quino de Hocer Hielo
Puerta de
Caja
de Hielo
Levante y empuje
Hielera y Dispensador*
• Abra la puerta de la caja de
hielos dentro de la puerta
izquierda.
• Empuje hacia arriba y afuera
la hielera en la puerto del lado
izquierdo para retirar la misma
del compartimiento.
Almacenamiento
• Para reemplozar la hielera,
ajuste la misma a los soportes
de la guia y empuje hasta
que la hielera se ubique
correctomente.
Si la hielera no se puede
reemplazar, gire la horquilla de
la hielera % en direcci6n de las
agujas del reloj.
de Hielo Adicional*
Elcaj6n del compartimiento deI freezer cuenta con almocenamiento de hielo adicional.
• Abra el coj6n de freezer.
• La hielera se encuentra ubicoda en el lado izquierdo debajo del montante.
\
• Empuje la hielera hacia odelante.
*Modelos Selectos Onicamente
18
Cuidadoy limpieza del refrigerador.
Limpieza
Los
GEAppliances.com
de la Parte Exterior
paneles de acero inoxidable,manijas de las
Partes pl6sticas con acentos de plata.
Lavelas partes conjab6n u otros detergentessuaves.Limpie
con uno esponjo,uno tela h0medo o toallas de papel.
No use estropajos, limpiadores en polvo, blanqueodores o
limpiadores que contengan blonqueadores, ya que estos
productos pueden rayar y da_ar la terminoci6n de la
pintura.
puertas y componentes.
No use cera, limpiametales, blanqueadores para
electrodom6sticos ni productos que contengan clara sabre
partes de acero inoxidable.
No use cera, limpiametales, blanqueadores para
electrodom6sticos ni productos que contengan clara sabre
partes de acero inoxidable.
Sies necesario limpiar la bandeja de derrames, useun
eliminador de sarro.
Limpieza de la Parte Interior
Desenchufe el refrigerador
antes de limpiar.
_I_
Siesto no resulta pr6ctJco,estruje el exceso de humedad
para eliminarlo de la esponja o tela ol limpior olrededor de
los interruptores, luces o controles.
Use un pulidor de cero para electrodom_sticos en la
superficie interior entre los puertos.
Use agua calientey soluci6n de bicorbonato de s0dio aproximadamente una cuchara sopera (15ml)de bicarbonato
de sodiopara un cuarto de gal6n (1 litro)de agua. Estolimpiay
neutraliza losolores. Eniuaguey seque.
No limpie estantes de vidrio ni tapas
con agua caliente cuando est6n frios. Los estantes de
vidrio y las tapas se pueden romper si son expuestos a
cambios de temperatura repentinos o impoctos tales
coma sacudones o ca[das.
E1vidrio templado est6 dise_ado para destruirse en
peque_as piezas en caso de roturo.
Detr6s del Refrigerador
Tenga cuidadoal alejar el refrigeradorde la pared. Cualquier
tipo de coberturade piso puede serdaSada,particularmente
las coberturasacolchonadasy aqueilasconsuperficies con
relieves.
Empujee! refrJgeradorhacia afuera de forma rectay regrese
el mismo a su posici6n empuj6ndolo hacia adentro. Hover el
refrigerador hacia una ubicaci6n lateral podr5 ocasionar daSos
sabre la cobertura del piso o el refrigerador.
Levante las patas niveladoras ubicadasen la parte frontal
interiordel refrigerador.
Baje las patas niveladoras hasta que toquen el piso.
Preparaci6n
AI volver a empujar el refrigerador, aseg_rese de qua no
atraviese el cable de corriente ni la tuberia de suministro
de agua.
para las vacaciones
SJestar6 de vacacJoneso ausente par tiemp0 prolongado, retire
la comida y desenchufeel refrigerador. Limpieel interior con
una soluci6n de bicarbonato de sodiode una cuchoro sopero
(15 ml)de bicarbonoto de sodio paro un cuarto de gol6n (1 litro)
de agua. Dejelas puertas abiertas.
3) Cierre el suministro de agua
Modelos con LCD:Apague el refrigeradordel control (p6g.7).
i) Reemplace el filtro de agua.
Si la temperatura puede Ilegara estar par debajo de la
congelaci6n,solicitea un t6cnico colificadoque drene el
sistemo de suministro de aguo a fin de prevenir daSosgraves
sabre la propiedod debido a uno inundaci6n.
2) Deje correr 2 galones de agua a trav6s del clispensador de
agua frb (aproximadamente 5 minutos) a fin de eliminar el
aire del sistema.
Si cierra el suministro de agua, apague la m6quina de hacer
hielo (p6g. 18).
AI regresar de sus vacaciones:
1)Apague el refrigerador (p6g.7) o desenchufeel refrigerador.
2)Vac[e la hJelera
Preparaci6n
para la Mudanza
Aseguretodos los ftems tales coma estantesy cajones,
pegando losmismos de forma segura en sus respectivos
lugaresa fin de evitar da_os.
Lleveel mismo s61osabre los costados del refrigerador.
Aseg(Jresede que el refrigerador permanezca en una
posici6n erguida durante el movimiento.
AI usar un carro manual para mover el refrigerador, no deje que
la porte frontal ni la parte trasera descansencontra el carro
manual. Estopodrb da_ar el refrigerador.
19
Reemplazode las luces
Luces del Refrigerador
(LEDs)
Hay una luz LEDen el compartimiento
de comidas frescasy en la parte inferior
de las puertas de comidasfrescas para
iluminar el compartimiento del freezer.*
Serd necesario que un t6cnico autorizado
reempiace las luces LED.
Encaso de ser necesarioun reemplazo de
este ensamble,Ilame al ServicioT6cnico
de GEal 1.800.4:32.2737
en Estados
Unidoso al 1.800.561.3344en Canadd.
*klodeios
SeJectos Unicamente
20
Instrucciones
de Instalaci6n
Refrigerador
Modelos GEy GEProfileTM
i Preguntos? Ltame a 800.GE.CARES(800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com
En Conad6, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca
ANTES DE COMENZAR
HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR
Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente.
Riesgo de Caida.
Los modelos con estilo incorporado (modelo PYE,CYE,
y PWE)son inestobles, especialmente con !as puertas
abiertas. Estos modelos deben ser asegurados con el
soporte anti-volcaduras, a fin de evitar coidos hacia
adelante, que podrian resultar en la muerte o lesiones
graves. Lea y siga los instrucciones de instalaci6n en
su totalidad, a fin de instalar el soporte de piso antivolcaduras embalado con su refrigerador.
Llave Ajustable
Trinquete / Destornillador
de 3/8"
Tuerca de Compresi6n
de Di6metro Externoy
Abrazaclerade Refuerzo
(mango) de ¼"
• IMPORTANTE-- cumpIa
contodos
los
c6digosy ordenanzasgubernamentales.Conserveestas
instruccionespara usodel inspector local.
• Nora para el Instalador-Aseg0rese de que el Consumidor
conserveestas instrucciones.
Destornillador con Cabeza
Phillips
Destornillador
Llaves Allen de 1/8",
3/32", 1A" y 5/32"
• Nota para el Comprador- Conserveestas instrucciones
para referenciafutura.
• Nivel de habilidad - La instalaci6nde este
electrodom6stico requiereun nivelb6sico de habilidades
mec6nicas.
con cabeza
aplanada
Cinta m_trica
Broca y Taladro EI6ctrico o
Manual de 1/8"
• Tiempo de Instalaci6n - La instalaci6ndel refrigerador
puede variar de acuerdo con la Instalaci6nde la Tuber[ade
Agua en unos 30 minutos
dave de Tuercas de IA"
L6piz
Nivel
• Lacorrecta instalaci6ndel producto es responsabilidoddel
instalodor.
• Sise producenfallas en el producto debido a una
instalaci6n inadecuadala Garant[ano cubrir6 las mismas.
Pinzas
Llave Torx T20, T25
PREPARACION
C6MO MOVER EL REFRIGERADOREN UN ESPACIOINTERNO
SIelrefrigerodor
no pasaporunapuerta,
lapuerta
delrefrigerador
yelcaj6ndelfreezer
podr6nserretirados.
• Para retirar la puerta del refrigerador,consultela secci6nC6mo Instalar el Refrigerador.
• Para retirar el caj6n del freezer,consulte la secci6nC6mo Retirarel Caj6ndel Freezer.
SUMINISTRODEAGUAA LA MAOUINA DEHACERHIELOY ELDISPENSADOR
Si el refrigeradorcuenta con una m6quina de hacer hielo,deber6 serconectada al suministro de agua fr[a. Un kit de suministro
de agua de GE(que contenga tuberia, v61vulade cierre,unionese instrucciones)est6 disponiblepor un costo adicionala nivel
minorista, visitando nuestrositio web en GEAppliances.com
(en Canad6en www.geappliances.ca)o en Partsand Accessories
(Piezasy Accesorios),800.626.2002(en Canad61.800.661.1616).
21
Instrucciones de Instalaci6n
DIN ENSION ES
Todas las medicion es se dan con la pata niveladora completamente replegada.
Model0scon Profunidad Est6ndar(SD)0nicamente
Modeloscon Profunidadde Mesada(CD)0nicamente
--Profundidad de Caja sin_'_
-_
p-----_- 353A"
35¾"
Puertas
29 _"
I
SD--..,_
24 3/8"CD/I
YI_
/
69_"
/ CD de 18 ¼"
AItura del suelo a
la porte superior
de la tapa de
bisaera de 69 _"
1
69"
69"
de
Dimensiones Adicionales
/
311A"
36¼"
Altura General a la Parte Superior de la
Tapa de la Bisagra
Altura hasta la Porte Superior del Gabinete
SD
CD
69%"
69%"
69"
69"
Profundidad de la Caja sin Puerta
29_"
24_
Ancho General de la Caja Exterior
353A"
35¾"
Profundidad Exterior General de las Puertas/
Cajones con Manijas
36¼"
31¼"
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
• Usandoel siguiente cuadro, determine si el ancho de su pasilloes suficiente para la profundidad del refrigerador.AsegOresede contar con espacio
para evitar daSossobre el refrigeradorantes de moverlode forma segura hasta su ubicaci6nfinal.
• Si lospasillosson los suficientemente grandes como para ubicar el refrigerador sin retirar las man_jas,contin0e con el Paso6. Dejela cinta, la
envoltura y todo elembalaje en las puertas hasta que el refrigeradorse encuentre en la ubicaci6n final.
• NOTA:Useun carro manual con almohodillas o correas m6viles paro tronsportar el refrigerador. Coloque el refrigeredor en el carro manual,
apoyando un costadocontra este 61timo.Recomendamosenf6ticomenteque dospersonas realicen el traslado y completenla instolaci6n.
Sisu n6mero de modelo comienza con PFE(SD)
Si su n6mero de modelo comienza con GFE,DFE,GNE(SD)
Si su n6mero de modelo comienza con CFE(SD)
Si su n6mero de modelo comienza
22
con CYE, PYE, PWE (CD)
Instrucciones de Instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
COMO INSTALAR
E] RETIRE LA
MANIJA DE LA PUERTA DE
COMIDAS FRESCAS
EL REFRIGERADOR
• No instale el refrigeradordonde la temperatura Ileguea
ser inferior a los 60°F(16°C),ya que no seactivar6 con la
frecuencio necesariaparo montener lastemperaturos
apropiadas.
• Noinstale el refrigeradordonde la temperatura sea
superiora los 100°F(37°C),ya que no funcionar6 de forma
correcta.
ElDise_odel Hango varia dependiendo de los modelos;
sin embargo, la instalaci6nes iguol.
Hanijas de acero ino×idabley de pl6stico:
QAfloje el conjuntode tornilloscon la IlaveAllende 1/8" y
retirelamanija.
NOTA:Siesnecesarioojustaroretirarlostensoresde montajede la
manija,useunaIlaveAllende ¼".
• lnstale el mismo en un piso Iosuficientementefuerte
coma para soportarlo completomente cargado.
Tensores
de Montaje"_----....
ESPACIO NECESARIO
Dejeel siguienteespacio para facilitar la instaloci6n,una
adecuada circulaci6nde aire y plomeriay conexiones
el6ctricas.
Costados
1/8" (3 mm)
Partesuperior
Partetrasera
Gabinete/Tapa de la Bisagrade 1"(25 mm)
2" (50 mm)
i!_
COIVlORETIRARI_ASPUERTASDEL
REFRIGERADOR
,_
)eje,
pelfstula
finalizar la
insta]aci6n
• NOTAIMPORTANTE:
Esterefrigeradorposeeuna
profundidad de 36 ¼" (31¼" para los modelos CYE).Los
puertas y pasillosque conducen a la ubicaci6nde la
instalaci6ndeber6n tener par Io menos 36 1/4" de ancho,
a fin de poder dejor laspuertas y manijas adheridasal
refrigerador mientrasse Iotransporta hosta la ubicaci6n
de la instalaci6n.Si los pasillosposeenmenos de 36 ¼",
los puertas y las manijasdel refrigeradorse podr6n royary
do_ar f6cilmente. La topa superiory las puertas podr6n ser
retiradas,a fin de permitir que el refrigerodorsea movido
de forma seguraen 6reas interiores.Si lospasillosposeen
menos de 31 ¼",comience par el Paso1.
[]
RETIRE LA MANIJA
DE LA PUERTA DEL
FREEZER
El Disehodel Hango varia dependiendo de los modelos;
sin embargo, la instalaciSnes igual.
Honkiesde acero inoxidabley de pl6stico:
QAfloje elconjuntode tomillosconIo IlaveAllende 1/8"y retirela
manija.
NOT_Siesnecesarioajustaro retirarlostensoresde montojedela
manUa,use una Ilave Allende 1A".
• Si no es necesorio retirarlos puertas,continLiecon el Paso
11. DejeIo cinta y todo el embalajeen los puertos hasta que
el refrigerador seencuentre en su ubicaci6n final.
• NOTA:Useun carro manual para transportar el refrigerodor.
Coloqueel refrigeradoren el carro manual, apoyando un
costado contra este 01timo.Recomendamosenf_ticamente
que DOSPERSONAS
realicenel traslado y completenla
instalaci6n.
Tensores
de Hontaje
Deje la pelicula
hasta finalizar la
instalaci6n
Vuelvaa instalarlas manijasusandoel procedimientoque us6
para retirar lasmismas.
23
Instrucciones
de Instalaci6n
C( MO INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.)
[] RETIREI.ASPUERTASDELREFRIGERADOR
RETIRELASPUERTAS
DELREFRIGERADOR
(cont.)
r_De formo seguro encinte el cierre de Io puerto con cintc
de moscorar o pido a otra persona que sostengo Io
puerto.
[]
Desconecte Io tuberio de ague de Io porte trosera de
Io unidad, presionendo hocio obojo el collor gris oscuro
mientros levonte la tuber[e de oguo.
Coloque Io Iinea de ogue a trav6s del conducto de Io
cojo desde Io porte superior pore liberor Io lineo pore el
retire de Io puerto. La [ineo de ague tiene una Iongitud
superior o 4" yes posible que se deba encintar ala
Puerto pore que est6 occesible al reinstolor.
r_Comience par Io puerta del lade izquierdo: Retire la
tope de la bisagro en la porte superior de Io puerta
izquierda del refrigerador, retirondo todos los tornillos
hexagonales y empujando la misma hacia arriba. Haga
Io mismo en la puerto derecha yen la tapa intermedio.
Tapade la
Bisagra
i
Conexi6n en Yo Recto
r_Usando un trinquete/destornillador de 3/8", retire los
tornillos asegurando Io bisagro superior al gabinete,
luego levante la bisagra hacia arriba pora liberar el
perno de la bisagro desde la ubicaci6n en Io porte
superior de Io puerta.
t
I
[_Desconecte los dos conectores el6ctricos en la tope
superior. Retire el tornillo de cabeza hexagonal de 1,_,,
para desconectar el cable a tierra de la bisagro. Retire
el tornillo de cobezo hexagonal de 1,_"pora retiror el
omortiguador de refuerzo de la tuber[a de ague.
Tornillo de
_----_onexi6n
I_
Amortiguador
de Refuerzo
Riesgo ol levontar la puerto.
Si es levantodo par uno solo persona, podrion
ocasionorse lesiones. Solicite ayudo ol sostener, mover
levantar los puertos del refrigerador.
!
Note: AI retirar la puerto, a fin de evitar do_os sabre la
puerto y la porte electr6nico, coloque con cuidado la
puerto en una ubicaci6n adecuoda.
Note: El perno de Io bisogra inferior de la puerto y Io
bisogra poseen tomohos proporcionoles y se los debe
hocer coincidir correctomente pare que la puerto se cierre
sola. Siga los instrucciones detenidomente.
a tierra
Z
o
3
24
Instruccionesde Instalaci6n
C( PIO INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.)
REINSTALACIONDEI_ASPUERTASDEL
REFRIGERADOR
(cont.)
RETIRELASPUERTASDELREFRIGERADOR
(cont.)
Nota:Pare unainstaloci6nposterioradecuada,sigael siguient_
)aso deforma cuidadosa.
E] Las puertas de comides frescas se deben RETIRARe
INSTALARabiertas a 90° con la caja hacia el frente.
Levante la bisagra central
hacia arriba y afuera
r_ Girelaspuertashastacerrarlasy asegQresede que la
posici6nde selladodelcentro m6vilde la puertasealinee
con el cerradero.Sila puertono secierrasololuegode la
reinstalaci6n,
retirela puerto,d# vueltala misma,controlela
marcay la flechade alineacidn;(hayuna marcode alineacbn
en el mecanismode cierrede la puerta.Corresponde
a una
marcade alineaci6nen la tapadelextremoinferior.Gireel
mecanismode cierredela puertapara alinearla marcay la
flecha,reins-tale
la puerta).
Abra la
Puerta a 90 °
r_
RETIRELA PUERTAOPUESTA
Siga el mismo procedimiento en la puerta opuesta. No
hay cables ni l[neas de agua en el lado opuesto.
Lado inferior DE la Puerto
de Comidas Frescos
RETIRE LA BISAGRA CENTRAL (si es necesario)
Retire los tornillos de 3/8" asegurando la bisagra central al
gabinete. Use un destornillador T20 para retirar el tornil[o
externa.
Marcas de
alineaci6n
Sila puerto no puede ser instelada a 90°, siga estos pr6ximos
pasos.
:1.Instalela puerta a 180o delfrente dela caja.
2. Si el espacio o el modelo limitan la apertura de la puerto a menos de
180o,entonces:
a) Retire la puerta, y con cuidado d_ vuelta la misma.
b) Controle la alineaci6n del hueco del mecanismo de cierre de la
puerto en la porte trasera de la misma.
Los partes
planas del hueco deberian corresponder con la lengLieta de alineaci6n en el anillo plastico o con la marco en la tapa del extremo
inferior.
c) Si el hueco no estcialineado con la lengQeta/marca, usando una
Ilave Allen de 5/32", rote el hueco del mecanismo de cierre de la
puerta en contra de los agujas del reloj para la puerta derecha
y a favor de los agujas del reloj para la puerto izquierda. Luego
alinee la porte plana con la lengLieta/marco.
d) Instal e la puerto o 90°.
Retireel
tornillo central
Afloje los tornillos exteriores
F IREINSTALACIONDELAS PUERTASDEL
REFRIGERADOR
Deforma seguraencinte el cierrede la puerta con cinta de
mascararo pida a otra personaque sostengala puerta.
Reinstalela bisagrasuperiory ajuste lostomillos con giros
de torsi6n de 65 libraspulgada.
Invierta ]aspasos 1 a 4 para reinstalar el refrigerador,
siga los detalles que figuran a continuaci6npara conocer
lasalineaciones criticas.
[] Reinstalela bisagracentral primero y ajuste lostomillos
congirosde torsi6nde65 libraspulgada.Conla puertodel
ladoizquierdoa m6s de 900haciael frente de la caja,bajela
puertoclelrefrigeradorsobrela bisagracentral AsegQrese
de
quela puer[ay la bisagrasealineencorrectamente.
[] AsegOresede reinstalar el cable a tierra y el
amortiguador de refuerzo a la bisagra superior.
r_ Vuelva a instalar la tapa de la bisagra. Nora: AsegOrese
de que los cables no sufran cortes ni queden debajo de
tomillos antes de ajustar estos Oltimos.
2_
Instrucciones de Instalaci6n
C( MO INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.)
D
RETIRELA PUERTA DEL FREEZER
ITI REEHPLAZO DE LA PUERTADEL FREEZER
[_
Abra la puerta del freezerhaste su extensi6ncomplete.
r_
Retire!os 3 tornillos adheridos,ubicados en la parte
inferior a cada lado de la puerta del freezer usancloun
destornilladorcon cabeza hueca hexagonalde 3/8".
rAI Empujeel Mecanismode deslizamientohasto su
extensi6ncomplete usandoambas manos de forma
simult6nea.
rBI Retirela canasta que se apoyasobre losdeslizadores.
1111
Riesgoal levantar la puerta
La puerta del freezer es pesada.Useambas manos
para asegurar Ia puerta antes de levantar la misma.
[]
La puerta del freezer es pesada.Useambas manos
para asegurar la puerta antes de levantar la misma.
I "--"-_"-'_'-"Riesgo al levantar la puerta
La puerta del freezeres pesada.Useambas manos
pare asegurarla puerta antes de ]evantar la misma.
E] Levante la puertadel freezerpara desconectarladel
mecanismo de deslizamiento.
Alinee e inserte
la lengOeta en
el soporte de la
puerta del freezer
dentro de la ranura
del soporte de
deslizamiento del
freezer.
La puerta puededescansarde forma segura en la
parte inferior. Noapoye la puerta sobre ninguna otra
superficiea fin de evitar rayones.
r_ Reemplacelostornillos adheridosy ajuste lostornillos
con giros de torsi6n de 65 libraspulgada.
E] Para ajustar los espaciosde la puerta del freezer,siga
las instruccionesde la p6gina 27.
Haga retrocederel mecanismo de deslizamiento
completomentehasta que se repliegue.
ITI Reemplacela canasta:
26
Instrucciones de Instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.)
ilMPORTANTE!
Los 6 tornillos de rnontaje
central o superior.
(3 en cada
lade) NO son intercambiables
con los tornillos
de la bisagra
Luego de la instalaci6n de la puerta del freezer, controle que los espacios seen uniformes (la porte superior e
inferior del lade derecho e izquierdo) con la plantilla provista.
En caso de espacios excesivos siga los siguientes pesos pare ajustar la puerta del freezer.
Paso 1 - Afloje los :3tornillos a cada lado (derecha e izquierda) de la puerta del freezer.
Paso 2 - Ajuste el tornillo del set en direcci6n de las agujas del reloj si el espacio en la parte superior es demasiado
grande (yea la plantilla). Gire el tornillo del set usando una llave hexagonal de 3/32" en direcci6n de las agujas (:]el
reloj con una rotaci6n de un cuarto haste la mired.
Paso 3 - Ajuste el tornillo del set en direcci6n contraria alas agujas clel reloj si el espacio en la parte inferior
es demasiado grande (yea la plantilla). Gire el tornillo del set usanclo una flare hexagonal de 3/32" en direcci6n
contraria alas agujas del reloj con una rotaci6n de un cuarto haste la mitad.
Paso 4 - Ajuste los 3 tornillos a cede lado (derecha e Jzquierda).
Paso 5 - Vuelva a controlar los espacios usando la plantilla y repita los pesos i a 4 si se requiere y complete con el
paso 5.
D6blelo aqui para usar la plantilla
Paso 1
Paso 4
0.600"
Plantilla para el control de
espocios. ElespacJodeberia
ser de 0.6" o inferior.
Tornillo del Set
Paso 2
Paso 3
Consulte 239D4144PO01
27
Pub N O 31-45474-2
Instrucciones de Instalaci6n
COb40 INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.)
[]
NIVELACION DE LA PUERTADEL FREEZER
NIVELACION DE I_APUERTADEL
D FREEZER(cont,)
Levonte Io puerto del Iodo que requiero ajustes,
gire la levo hocio la posici6n requerido.
0 -Initial position
1 - Levonte de a O.OSO"
-1 - Baje de a 0.050"
-2 - Boje de a 0.100
-3 - Boje de a 0.150"
[]
Ubique la leva de ajuste de altura en la puerta
del freezer. Lentamente afloje los tres tornillos
de ajuste de la puerta a ambos lados usandO
un destornillador con cabeza hueco hexagonal
de 3/8".
r_ Luego del ajuste tense los 3 tornillos de ajuste
usando hasta 65 libras pulgada.
[]
RETIRE EL EMBALAJE
A) Retire toda Io cinto, gomaespuma y
embolajes protectores de los estantes y
cajones.
Ubique y afloje el tornillo de levo usando un
destornillador T-27.
\
28
l lnstrucciones
de Instelaci6n
Riesgo de
I Modelos
SOPORTE DE PISO
ANTI-VOLCADURAS
de PYE, PWE s61o
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Caida.
0
Cintam6trica
Brocay TaladroEl6ctricoo
Manualde 1/8" (3mm)
Los modelos con estilo incorporado (modelo PYE,CYE,
y PWE)son inestables, especialmente con las puertas
abiertas. Estos modelos deben ser asegurados con el
soporte anti-volcaduras, a fin de evitar ca[das hacia
adelante, que podrian resultar en la muerte o lesiones
graves. Lea y siga los instrucciones de instalaci6n en
su totalidad, a fin de instalar el soporte de piso antivolcaduras embalado con su refrigerador.
.,11:_ 1
)N)I
Llavede tuercasde 5/16" (8 mm)
L6piz
l_
BICACI6N DEL SOPORTE DE PISO
ANTI-VOLCADURAS
JAJ Coloquela plantillade ubicaci6ndel soportede piso
anti-volcaduras(incluidodentrodel kit anti-volcaduras)
sabreel pisocontra la paredtrasera,clentrode W,y
alineadocon la ubicaci6ncleseadadel lacloclerechodel
refrigerador(yeala Figura1).
Figura 1 - Visi6n General de Instalaci6n
NOTA:
Si no recibi6 el soporte anti-volcaduras con su compra,
flame al 1.800.626.8774 para recibir uno sin costa. (En
Canad& Ilame al 1.800.561.3344).
Para acceder a instrucciones sabre el soporte,
visite: www.G EApplia nces.com.
Piso- Concreto
MATERIALES OUE PUEDE NECESITAR
(2 Agujeros)
(no incluidos)
2 Agujergs en la Pared
_
/I
\
Piso- _1
r:_ _k.
_qJ I!]_
Soporte de
Piso para
.
''_nstalar
Ag,u!er,os
....:_i _',!_
Tirafondos qJ-1/4" (6 mm) x I-1/2"
(38 ram)
Broca para Taladro Apropiada
Casquillos de Anclaje
1/2" (12 ram) Di6metro Exterior
_.
_--_._
/
para Anclajes
Para Soporte Anti-Volcaduras Montado en Pisos de
Concreto Unicamente
S_
_
....
o
L--'_squina
T[asera
"" _
\ Derech9 de la
\ Pared del Gabinete
\ _leOja_ce_caiPina
nti,l a
Refrigerador
[]
-J DISPONIBLE
IDA LA ABERTURA
DEL GABINETE
VS. EL ANCHO
DEL
REFRIGERADOR
Hida el ancho de la abertura del gabinete donde ser6
ubicado el refrigerador, W.
_-J Sostengaen la posici6ny useel soportepara piso antivolcadurascoma una plantillapara hacerlosagujeros,
basadosen su configuraci6ny tipo de construcci6n
como se muestraen e] Paso3. Harquelasubicaciones
de losagujeroscon un 15piz,clavoo punz6n.
NOTA:
AsegLiresede contar con espacio par encima de la mesada,
grosor en el rodapi_y cualquier despejedeseado.El
ancho, W, no deber[aset inferior a 36". Elrefrigerador set6
ubicadoaproximadamente en el media de esta abertura.
approximately in the middle of this opening.
Pared Trasera
|
4
W
m,
• Se REQUIERE
el uso de por 1omenos 2 tornillos
para montor el soporte (uno a cada lado del
soporte para piso anti-volcaduras). Ambos deben
estar en la pared o en el piso. La figura 2 indica
todas las configuraciones de montaje aceptables
para los tornillos. Identifique los agujeros de los
tornillos en el soporte para piso anti-volcoduras
para su configuraci6n.
El Grosor del
' I
Rodapi6 o el
',
de la Mesada
I_
(Cualquiera Sea
Espacio Encima
MRs Grande)
Adem6sde
Cualquier
REFRIGERADOR
Despeje
Deseado
Lado Derecho
Frente
Coloqueel soporte para pisoanti-volcadurasen la
plantillade ubicaci6ncon susagujerospara pisodel laclo
clerechoalineado con losagujerosdel pisoindicadosen
la hoja de la plantillo,aproximadamente15 1/4"desdeel
extremode la hoja o del lado derechodel refrigerador.
Consulte 239DI 142 PO01 Pub n° 31-45484-2
29
Instruccionesde Instalaci6n
[]
UBICACI6N DEL SOPORTE DE PISO
ANTI-VOLCADU RAS (cont.)
Figura .2- Ubicaciones Aceptables
puru lu Colocuci6n de Tornillos
Instalaci6n Recomendada Madera
Minimo Aceptable
Instalaci6n RecomendadaConcreto
N° 1 -
Pernosde la Placa de Pared
Mfnimo Aceptable N° 2 Piso de Maclera
[]
Construcci6n del Piso y la Pared de CONCRETO:
• Se requiere el uso de anclajes (no provistos):
4 tirafondos cada uno de 1A"(6 mm) x 1-1/2" (38 mm)
4 sujetadoresde manga cada uno de W' (12 mm) de
di6metro exterior
• Realicelos agujeros usando los tamahos
recomendados paro los anclajes en el concreto sobre
el centro de los agujeros marcados en el Paso2.
• Instale los sujetadores de mangos en los agujeros
perforados. Coloque el soporte de piso antivolcaduras como se indica en el Paso2. Retire la
plantilla de ubicaci6n desde el piso.
• Instale lostirafondos a trav6s del soporte para
piso anti-volcaduras y ajuste los mismos de forma
apropiada.
Construcci6n
del Pisode MOSAICO
y la Paredde MADER/_:
• Forthis special case,locate the 2 wall holes identified
in Fig. 1. Drillan angled 1/8" (3 mm) pilot hole (approx.
as shown in Fig.3) in the center of each hole.
• Monte el soporte para piso anti-volcaduras usando
la Instalaci6n Minima Aceptable no 1, como se ilustra
en la Figura 2.
Minimo Aceptable N° 3 Piso de Concreto
-_-__ PARAADHERIRLOS
6MO POSICIONAREL
REFRIGERADOR
SOPORTES
DEL
PISOANTI-VOLCADURASV DE LA BASE
_
[]
INSTALACION
DELSOPORTE
ANTI-VOLCADURAS
Construcci6n del Pisoy la Pared de MADERA:
• Realice la cantidad apropiada de agujeros de
prueba de 1/8" (3 mm) en el centro de cada
agujero de soporte del pmo que se usor6 (se podr6
usar un clavo o punz6n si no se cuenta con una
broca) Y retire la plantilla de ubicaci6n del piso.
• Monte el soporte para piso anti-volcaduras
ajustando los 2, o se recomienda 4, tornillos de
cabeza hexagonal no 10-16 de forma ajustada en
cada lugar como se ilustra en la Figura 3.
Figura 3 - Ajuste a la Pared y el Piso
EsquinaTrasera
del Lado Derecho
del Refrigerador
2Tornillos
DebenEntrar Soporte
en la Madera del Piso
.o la Tachuela__
de Metal
Pared
Perno
de la
Placa de
Pared
Antes de empujor el refrigerador hacia la abertura,
enchufe el cable de corriente en el recept6culo y
conecte el suministro de agua (si est6 equipado).
Controle que no haya p6rdidas.
Ubiqueel lado derechodel refrigeradory mueva el
mismo haciaatr6s aproximadamente en Ifneacon
el lado derechode la abertura del gabinete,W. Esto
deberia posicionarel soporte del pisoanti-volcaduras,a
fin de adherir la baseanti-volcadurascon el refrigerador.
'l_-I De forma suave haga girar el refrigerador
nuevamente hacia el gabinete, abriendo el mismo
hasta que se detenga completamente; Controle
que el frente del refrigerador se alinee con la cara
frontal del gabinete. Si no es asi, con cuidado mueva
el refrigerador hacio adelante y atr6s hasta que se
produzca la adherencia y observe que el refrigerador
est6 completamente apoyado sobre la pared trasera.
[]
Si Corresponde: ReaIicelos ajustes de altura
de las ruedas traseras (y frontales) para adherir
completamente los soportes anti-volcaduras
traseros, mientras tambi6n alinea el frente del
refrigerador con la cara frontal del gabinete.
NOTA:Si empuja el refrigerod0r hacia afuera y Io aleja de la
pared por alguna raz6n,aseg0resede que el soporte para
piso anti-volcaduras est6 adherido cuando el refrigerador es
empujado hacia atr6s contra la pared trasera.
PJso
Consulte 239Dl142 POOl Pub n° 31-45484-2
30
Instruccionesde Instalaci6n
C( MO INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.)
COMO CONECTAR EL REFRIGERADOR
AL SUMINISTRO DE AGUA DEL HOGAR
E]
Si usar6tuberbs de cobre, inserteel extremo de la
tuberb en la conexi6n del refrigerador,en la parte trasera
del refrigerador,Iom6s lejosposible.AIsostenerla
tuberia, ajuste la uni6n.
Se requiereun suministro de agua fria para el
funcionamiento de la m6quina de hielo autom6tica. Si
no se cuenta con un suministro de agua fib, deber6
proveer uno.Consultela secci6nsobreC6mo Instalarel
Suministrode Agua.
NOTAS:
Si usar6tuberias de GESmartConnectTH,inserte el
extremo moldeado de la tuberia en la conexi6n del
refrigerador,en la parte trasera del refrigerador,y ajuste
la tuerca de compresi6nhasta que quede ajustada
manualmente. Luegorealice un ajuste adicionalcon
un giro de Ilave.Un ajuste excesivopodr6 ocasionar
p6rdidas.
• Antes de realizarla cone×i6nal refrigerador,aseg0rese
de que el cable de corriente del mismo no se encuentre
enchufodo al tomacorriente.
• Si su refrigeradorno cuenta con un filtro de agua, le
recomendamosque instale uno siel suministro de agua
poseearena o particulasque podrian atoscar la rejilla
de la v61vulade agua del refrigerodor.Instaleel mismo
en la tuberia de agua m6s ¢ercanaal refrigerador.
Si usar6el Kit de Tuberiaspara Refrigeradoresde GE
SmartConnectTM,necesitar6una tuberia adicionol
(W×08×10002)para realizarla conexi6n a[filtro. No
corte Iotuberia de pl6stico para instalar el filtro.
©
• Antesde conectar la tuberia de agua al hogar,purgue
la ca_eriodel hogar durante pot Io menos 2 minutos.
%
si usar6tuberias de GESmartConnectT!, lostuercas ya
est6n ensambladasen la tuberia.
Si usar6 una tuberia de cobre, coloque una tuerca de
compresi6ny una abrazadera de refuerzo(mango)en e[
extremo de la tuberia provenientedel suministro de oguo
frio del hogar.
,delTubo
31
Ajustela tuberia en la abrazaderaprovistapara sostener
la misma en la posici6ncorrecta.Ser6 necesarioque
abra la abrazadera haciendopalanca.
Instrucciones de Instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.)
ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA
NIVELACION DE LAS PATAS DEL
REFRIGERADOR
Recuerde que es necesario que el refrigerador est6
nivelado paro que las puertas est6n perfectamente
apoyadas. Si necesita ayuda, revise la secci6n
previa sabre nivelaci6n del refrigerador.
Abra el suministro de agua usando la v61vulade cierre
(suministrode agua hogarefio)y controle que no haya
p6rdidas.
ENCHUFE EN EL REFRIGERADOR
Cuando
Cuondo
izquierda
est_ m_s
izquierda
est_ m6s
bojo que
olta que
la puerto
Io puerto
derecha,
clerecha.
"
I
Punto de ajuste
Consultela informaci6n de conexi6n a tierra adjunta
con el cable de corriente.
NIVELACION
r_
DEL REFRIGERADOR
r_ Inserte una Ilave Allen de ¼" en el hueco de la
bisagra centra!.
Las patas niveladoras poseen 2 prop6sitos:
[]
1) Las patas niveladoras se ajustan de modo
que el refrigerador quede posicionado de
manera firme en el piso y no se tambalee.
2) Las patas niveladoras sirven coma freno
estabilizador para sostener el refrigerador
de forma segura en su posici6n durante
el funciOnamiento y la limpieza. Las patas
niveladoras tambi6n evitan la ca[da del
refrigerador.
[]
si abre la puerta del freezer, podr(_ ver la
bisagra central.
Gire las patas niveladoras en direcci6n de las
agujas del reloj para levantar el refrigerador, en
contra de las agujas del reloj para bajarlo.
Destornillador
concabezaaplanada
AVISO:
A fin de evitar posibles dafios sobre
la propiedad, las patas niveladoras deber6n
estar tocando el piso de manera firme.
32
Ajuste la altura girando en direcci6n a favor
o en contra de las agujas del reloj. AI girar
en contra de las agujas del reloj, la puerta se
mover&
Instrucciones de Instalaci6n
C(3HO INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.)
r-
"1
Modelos sin
Dispensi6n
I
Instrucciones
de Ensamble
del Refrigerador,
ensamble
sugerido.
I
I
0
I
I
I
k
1
Coloque los recipientes en las puertas:
@ Enlace
su recipiente con la letra
mostrada. Posicione los ganchos
del recipiente sabre el ubicador
del recipiente y empuje hocio
adelc]nte hasta que se inserte
completamente.
/
Porte trasero del
g(]ncho del recipiente
o c(]do lado
@ Empuje
el recipiente hacia abajo
hasta que se bloquee en su
posici6n.
Ubicodor del _
recipiente a coda
Iodo
Refer to 239D4129PO02
33
Pub nO 31-45498
Instrucciones de Instalaci6n
COMO INSTALAR LA TUBERiA DE AGUA
ANTES DE COMENZAR
Para los Modelos PFE29 y PYE23P: Si el refrigerador
es utilizado antes de haber realizado la conexi6n
de agua a la m6quina de hacer hielo, consulte
ICE MAKER (M6quina de Hacer Hielo} en el men0
SETTINGS(Configuraciones)de la secci6n LCD
Operations (Funciones del LCD)y siga los comandos
en pantalla para apagar la m6quina de hacer hielo.
Los kits de suministro de agua de cobre recomendados
son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de
la cantidad de tuberia necesaria. Las tuberias de
suministro de agua de pl6stico aprobadas son las
Tuberias para Refrigerador de GE SmartConnectTH
(W×08X10006, WXO8XIO015y WXO8XlO025).
No instale la tuberia de la m6quina de hacer hielo en
6reas doncle las temperaturas lleguen a estar bajo
cero.
AI conecter su refrigerador a un Sistema de Agua por
Osmosis Inversa de GE,la Onicainstalaci6n aprobada es
con el Kit GE RV.Con otros sistemas de agua por 6smosis
inverse, siga las recomendaciones del fabricante.
AI usar un dispositivo el6ctrico (tal como un taladro
el6ctrico) durante la instalaci6n, asegOrese de que
el dispositivo cuente con doble aislaci6n o que est6
conectado a tierra de modo que se eviten riesgos de
descargas el6ctricas, o que sea cargados a trav6s del
uso de una bateria.
Todas las instalaciones de deben realizar de acuerdo
con los requisitos indicados en el c6digo local de
plomer[a.
Siel suministro de agua el refrigerador es de un Sistema
de Filtraci6nde.Agua por Osmosis Inverse(RO)Y el
refrigerador tambi6n cuenta con un flltro de agua, use
el tap6n del bypass del filtro del refrigerador. C6mo user
el tap6n del bypass del filtro del Refrigerador.El usa del
cartucho de filtraci6n de agua del refrigeradorjunto con
un flltro de agua ROpodr6 producir cubos de hielo huecos.
Esta instalaci6n de la tuberia de agua no posee
garantfa de] fabricante del refrigerador o de la m6quina
de hacer hielo. Siga estas instrucciones con cuidado, a
fin de minimizar el riesgo de dafios caros sabre el agua.
LO QUE NECESlTARA
Los golpes de ariete (agua que golpea las tuberia) en la
plomerfa del hogar pueden ocasionar da_os sabre las
piezas del refrigerador y generar p6rdidas de agua o
inundaci6n. Llame a un plomero calificado para corregir
los golpes de ariete antes de instalar la tuberia de
suministro de agua al refrigerador.
• Kit de Tuberia para Refrigerador de Cobre o GE
SmartConnectTM de 1A"de di6metro externo para
conectar el refrigerador al suministro de agua. Si
usar6 cobre, aseg0rese de que ambos extremos
de la tuberfa hayan sido cortados de forma recta.
A fin de determinar cu6nta tuberia es necesaria:
mida la distancia desde la v61vula de agua en
la parte trasera del refrigerador hasta la tuberfa
del suministro de agua. AsegOrese de que haya
suficiente tuberfa adicional para permitir que el
refrigerador pueda ser retirado de la pared luego de
la instalaci6n.
A fin de evitar quemadurasy dafios sabre los productos,no
adhiera la tuberfa de agua a la tuberia de agua caliente.
Para los modelos PFE27 y PYE23K: Si el refrigerador
es utilizando antes de haber realizado la conexi6n
del oguo a la m6quina de hacer hielo, mantenga
presionados los botones CRUSHED (Picado)y CUBED
(Cubos) al mismo tiempo durante 3 segundos
para desconectar la m6quina de hacer hielo.
Cuando el refrigerador haya sido desconectado
del suministro de agua, mantenga presionados
los botones CRUSHED (Picado) y CUBED (Cubos) al
mismo tiempo durante tres segundos para volver a
conectar la m6quina de hacer hielo.
Los Kits de Tuberias para Refrigerudor de GE
SmartConnectTM est6n disponibles en las siguientes
longitudes:
6' (1.8 m)
- WX08×10006
15' (4.6 m}
- WXO8XlO015
25' (7.6 m}
- WXO8XlO025
Para los Modelos sin LCD: Si el refrigerador es
utilizando antes de haber realizado la conexi6n del
agua a la m6quina de hacer hielo, presione y libere el
bot6n ICE MAKER(M6quina de Hacer Hielo) en el panel
de control para desconectar la m6quina de hacer
hielo. Cuando el refrigerador haya sido conectado
al suministro de agua, presione y libere el bot6n ICE
MAKER(H6quina de Hacer Hielo) en el panel de control
para volver a conectar la m6quina de hacer hielo,
34
Instrucciones
de Instalaci6n
COMO INSTALAR LA TUBER[A DE AGUA (Cont.)
Instale la v61vula de cierre en la tuberia de agua
potable de usa frecuente m6s cercana.
LO QUE NECESITARA {CONT.}
NOTA: La Onica tuberia pl6stica aprobada es aquella
provista con los Kits de Tuberias para Refrigerador de
GESmartConnectTH. No use ning0n otto suministro de
agua pl6stico, ya que el suministro se encuentra bajo
presi6n en todo momenta. Ciertos tipos de pl6sticos
podr6n sufrir fisuras o roturas con el paso del tiempo y
ocasionar problemas con el agua en su hogar.
EliCIERRE EL SUMINISTRO
PRINCIPAL
Encienda la canilla m6s cercana que sea Io
suficientemente larga para despejar la tuberia
de agua.
• Un kit de suministro deagua de GE(el cual
contiene tuberia, v61vula de cierre y uniones que
figuran en la lista siguiente) est6 disponible par un
costa odicional a trav6s de su vendedor minorista
o de Parts and Accessories (Piezas y Accesorios),
800.626.2002 (En Canad6 1.800.661.1616).
[]
• Taladroel6ctrico.
__
• 1/2"o Ilave aj
e.
• Destornillador
ELIJA LA UBICACI6N
DE LA V_,LVULA
Elija una ubicaci6n para la v61vula que sea de
f6cil acceso. Es mejor conectar la misma en el
lateral de una tuberia de agua vertical. Cuando
sea necesario conectarla en una tuberia de
agua horizontal, realice la conexi6n a la parte
superior o lateral, en vez de la parte inferior, a
fin de evitar el drenaje de cualquier sedimento
de la tuberia de agua.
• Un suministro de agua fria. La presi6n del agua
deber6 estar entre 20 y 120 p.s.i.(barra 1.4-8.1).
A
DE AGUA
_
de punta plana o Phillips.
• 2 abrazaderas de compresi6n __
(mangas) y dos tuercas
de compresi6n de ¼" de
di6metro externo - para
conectar la tuberia de cobre a la v61vula de cierre
y a la v6lvula de agua del refrigerador.
O
[] TALADRE EL AGUJERO DE LA
VALVULA
• Si usar6 un kit de Tuberias para Refrigerador de
GE SmartConnect TM, las uniones necesarias est6n
preensambladas a la tuberia.
Taladre un agujero de ¼" en la tuberia de agua
(incluso si usar6 una v61vula auto-perforante),
usando una punta afilada. Elimine cualquier
zumbido que resulte de haber taladrado el
ogujero en la tuberia.
• Si su tuberia de agua de cobre
existente posee una uni6n con
..---------_(( ")_
avellanado en su extremo, necesitar6
un adaptador (disponible en las
tiendas de suministros) para conectar la tuberia
de agua al refrigerador O puede cortar la uni6n
con avellanado con un cortador de tuba y
luego usar una uni6n de compresi6n. No carte
los extremos con forma de la tuberia para
refrigerador de GE SmartConnect TM.
• Cierre la v61vula para conectar a la
tuberia de agua fria. La v61vula de
_ _,,, _--_
cierre deberia tener una entrada de
agua con un di6metro interior minima
de 5/32" en el punto de conexi6n o la TUBER[A DE
AGUA FR[A. Las v61vulas de cierre tipo montura
est6n incluidas en muchos kits de suministro de
agua. Antes de su adquisici6n, aseg0rese de que
la v61vula tipo montura cumpla con los c6digos de
plomeria locales.
Tenga cuidado de no permitir que el agua se
drene en el taladro.
Si no se taladra un agujero de ¼" se podr6 ver
reducida la producci6n de hielo o los cubos de
hielo podr6n ser m6s pequeflos.
35
Instrucciones
de Instalaci6n
COMO INSTALAR LA TUBERIA DE AGUA (Cont.)
[] AJUSTE LA V/_LVULA DE CIERRE
F_CONECTE
Ajuste la v61vula de cierre de la tuberia de agua
fria con la abrazadera de la tuberia.
LA TUBERiA A LA V,_LVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y la
abrazadera de refuerzo (manga) para colocar la
tuberia de cobre en el extremo de la tuberia y
conecte la misma a la v61vula de cierre.
Abrozadero
de Iotuberia
Aseg0rese de que la tuberia est6 completamente
insertada en la v61vula. Ajuste la tuerca de
compresi6n de farina segura.
VSIvulade Cierre
Tipo Monturo
Para usar una tuberia de pl6stico del kit de
Tuberias para Refrigerador GE SmartConnectTM,
inserte el extremo moldeado de la tuber[a
en la v6tvula de cierre y ajuste la tuerca
de compresi6n hasta que quede ajustada
manualmente, y luego d6 un giro de ajuste
adicional con una Ilave. Un ajuste excesivo podr6
ocasionar p6rdidas.
de Agua
FrioVertical
NOT#,: Se deber6 cumplir con los C6digos de
Plomeria del Commonwealth de Hassachusetts
248CMR. Las v61vulas tipo montura son ilegales
y su usa est6 prohibido en Massachusetts.
Consulte a un plomero matriculado.
r_l AJUSTE LA ABRAZADERA
TUBERiA
v61vulade Cierre
Tipo Montura
Tuerca de Compresi6n
\
DE LA
Tuberia de
SmartConnectTM
Ajuste los tornillos de la abrazadera hasta que la
arandela de sellado comience a hincharse.
Tuerco
NOTA: No ajuste en exceso o se podr6 romper la
tuberia.
Embalaje
Abrazaderade refuerzo
V_lvulade Salida
(mango)
Abrazodero
de la tuberio
Lavodora
Tornillos con
Abrozadera --
NOT#,: Se deber6 cumplir con los C6digos de
Plomeria del Commonwealth de Massachusetts
248CMR. Las vdlvulas tipo montura son ilegales
y su usa est6 prohibido en Massachusetts.
Consulte a un plomero matriculado.
Extremo de
la Entrada
iTI DESPEJE LA TUBERIA
Abra el suministro de agua principal y despeje la
tuber[a hasta que el agua est6 limpia.
ENRUTE LA TUBERJA
Cierre el agua usando la v61vula de agua luego
de haber dejado correr apro×imadamente un
gal6n (1 litro), o 2 minutos, de agua a trav6s de
la tuberia.
Enrute la tuber[a entre la entrada de agua fria y
el refrigerador.
Enrute la tuberia a trav6s de un agujero
perforaclo en la pared o el piso (detr6s del
refrigerador o del gabinete con base adyacente)
tan cerca a la pared coma sea posible.
Para completar la instalaci6n del refrigerador, vuetva al
Paso 11 en C6mo Instalar el Refrigerador.
36
Condiciones de funcionamiento normal.
GEApp,io
com
ces
El sonido de los refrigeradores nuevos es diferente al de aquellos mds antiguos.
Los refrigeradores modemos cuentan con mds funciones y utilizan una tecnologia rods nueva.
zEscuchas Io que yo escucho? Estos condiciones
--
HUMMM...
WHOOSH...
son normales.
WHIRl
,.:: Esposibleque el nuevocompresordealtaefectividadfundone
m6sr6pidoy parm6stiempoqueaqueldesu refrigerador
antigua,yes posiblequeescucheunzumbidoo sonidode
pulsaci6nen un tonoalto mientrasest6funcionando.
ir Esposiblequeescuchelosventiladores
giraren altos
velocidodes.
Estosucedecuandoel refrigerador
seenchufa
parprimeravez,cuandolaspuertosseabrenconfrecuencia
o cuandounogran cantidoddecomidaesogregadaa los
compartimientos
del refrigerador
o delfreezer.Losventiladores
est6noyudondoa mantenerlostemperaturascorrectos.
_'_Esposiblequeescuchegorgoteosal cerrarla puerta.Estose
debeal equilibriade la presi6ndentrodelrefrigerador.
Luegodedispensarhielo,un motorcerrar6elvertedorde
hieloparaevitarqueentreairecalienteen elcubade hielo,
manteniendo
el hieloen unatemperaturade congelamiento.
Losventiladores cambian de velocidad o fin de proveer un
enfriamiento 6ptimo y ahorros de energio.
Elzumbidodel motoral cerrarel cubade hieloesnormal,poco
despu_sdedispensarhielo.
SONIDOS DELAGUA
SONIDOS DE CLIC, ESTALLIDOS
ROTURASy CHASQUlDOS
6
Esposibleque escuche sonidosde roturas o estallidoscuando se
enchufeel refrigerador par primera vez. Estosucede mientras el
refrigerador
seenfriahastala temperaturacorrecto.
Esposiblequeel flujode refrigeronteo trav6sde losbobinasde
enfriamientoproduzcaungorgoteosimilaro aguohirviendo.
- Elaguaquecaesabreelcalentadorde descongelamiento
puedeproducirun chisporroteo,
estollidoo zumbidodurantee!
ciclode descongelamiento.
Loexpansi6ny contracci6nde lasbobinasdeenfriamiento
durantey despu_sde la descongelaci6n
puedenproducir
sonidosderoturoso estallidos.
_i Enlosmodelosconm6quinode hacerhielo,luegode un ciclode
producci6nde hielo,esposiblequeescucheloscubosde hielo
caeral recipientedelhielo.
_T Esposiblequeseescucheunsonidode goteoduranteel ciclo
dedescongelaci6n,
o medidaqueel hielosederritedesdeel
evaporodory fluyehastola aliade drenaje.
CerrorIopuertopodr6provocarun sonidode burbujeodebidoa
la igualoci6nde la presi6n.
i_ Enlosmodeloscondispensador,
cuandosedispenseel agua
esposiblequeescucheel movimientode lostuberiasde agua
al iniciarel procesoy luegodequeel bot6ndeldispensadorsea
liberado.
COMIENZO DEL ENFRIAMIENTO
Esposiblequepasenhasta24 horasparaquelostemperaturasdel
refrigerador
y delfreezerigualenh pantolla.Durantedichotiempo,
sedeberianminimizarlasoperturosde laspuertasdelrefrigerador
y
delfreezer.
CONSEJOS
Elfreezerse enfrfa primero.
_:::Elcomportimiento del refrigeradorse enfrfa en 01timo
lugar;es posibleque olcance el nivelde fifo luego de
varios horasdespu6s que el freezer.
Apagor la m6quinade hocer hielo permite que tanto la
comida fresca coma Io comida del freezer seenfrien con
mayor rapidez.
37
Antes de Solicitor el Servicio T .cnico...
Consejos pare la Soluci6n de Problemas
iAhorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en los siguientes
pdginos y es posible que no necesite solicitor reporociones.
Causas Posibles
Qu6 Hacer
El indicador del filtrode agua debe ser Modelos sin LCD:
reiniciado
-lantenga
presionado el bot6n de
reinicio.
Plodelos con LCD:
-En la pantalla de LCD seleccione SETTINGS (Configuraciones), y [uego WATER
FILTER(Filtro de Agua). Seleccione RESET
(Reiniciar).
Elindicador del filtro de agua debe ser En la pantalla de LCD seleccione conreiniciado
figuraciones del sistema, y luego WATER
FILTER(Filtro de Agua) Seleccione RESET
(Reiniciar).
Esto es normal. Este indicador se
encender6 para indicarle que es necesario reemplazar el filtro de forma
rc_pida.
Para m6s informaci6n,
del Filtro de Agua.
Es necesario ajustar la manija
Para acceder a instrucciones detalladas,
consulte las secciones C6mo Ajustar
la/V/anoa de Comidas Frescas y C6mo
Ajustar la ManUa del Freezer.
Se trata de la alarma de la puerta
Apague o desactive la misma con la
_uerta cerrada. Si la puerta est_ abierta
y la alarma est6 sonando, s61o podr6
detener la alarma.
Consulte Acerca de los Controles.
Consulte Acerca de los Controles
El dispensador de agua no fue usado
durante un tiempo proIongado
Esnormal cuando el refrigerador es
usado pot primera vez luego de su
instalaci6n
Dispense agua hasta que toda el agua
en el sistema sea repuesta.
El dispensador de agua no fue usado
durante un tiempo prolongado
Dispenseagua hasta que toda el agua
en el sistema sea repuesta.
consulte Acerca
Espere 24 horas hasta que el refrigeradot se enfr[e completamente.
El sistema de agua fue drenado
Esperevarias horas hasta que el suministro repuesto se haya enfriado.
Consu[te
C6mo Instalar el Suministro de
Elsuministro de agua est6 apagado o
no est6 conectado
Agua..
Elfiltro de agua est6 atascado o
el enchufe del filtro/bypass no fue
instalado
Reemplace el cartucho del filtro o retire
el filtro e instale el tap6n del bypass.
Esposible que haya aire atrapado en
el sistema de agua
Presioneel brazo dispensador durante
_or Io menos 5 minutos.
Elagua en la reserva est6 congelada
debido a que los controles est6n
configurados en una temperatura
demasiado fria
Configure el control del refrigerador en
una configuraci6n m6s caliente y espere
24 horas. Si el agua no es dispensada
luego de 24 horas, comuniquese al servicio t6cnico.
El cartucho deI filtro fue instalado en
forma reciente
Dejecorrer agua del dispensador durante 5 minutos (aproximadamente 2
galones).
*Hodelos Selectos Unicamente
38
Antes de Solicitar el Servicio T cnico...
Consejos para la Soluci6n
de Problemas
GEAppliances.com
(cont.)
Causas Posibles
Qu_ hacer
Lo ITneade suministro o la v6ivula de
cierre est6n atascadas
Llame a un plomero
Elfiltro de aguu est6 atascado
Reemplaceel cartucho del filtro o retire el
filtro e instale el tap6n del bypass.
Elcartucho del filtro no est6 instalado de Retirey vuelva a instalar e] cartucho del
forma apropiada
filtro, asegurc_ndosede que se puede bloquear correctamente en su lugar.
La m6quina de hacer hielo est6 apagada Controle que la m6quina de hacer hielo
est6 encendida. Consulte Acerca de la
M6quina de Hacer Hielo Autom6tica.
Puede haber aire presente en el sistema
de entroda de agua, hacienda que gotee
agua luego de ser dispensada
Las fetes no se encuentran en el directorio de origen del USB
Lasfetes no est6n en formate JPEG
Dispenseaguo duronte par Io menos 5
minutos paro eliminar el aire del sistema
AsegLirese de que las fetes est6n en el
directorio de origen en su USB
Las fetes deber6n estar en formate JPEG
Use de la c6mara/PC con un cable USB
Se deber6 user un dispositivo USB
No todos los envases funcionan con
AUTO FILL(Llenado Autom6tico)
Intente con un envase diferente
•
•
•
Consulte Ia p6g. 11
Envase no encontrado
Envase inestable
Envase inestable
No todos los envasesfuncionan con
AUTO FILL (LlenadoAutom_tico)
Intente con un envase diferente
Esnormal, PRECISEFILL (Llenado
Preciso)requiere el usa de una paleta
dispensadora
Pora una cantidad especifica de agua,
seleccione PRECISEFILL (Llenado Preciso)
para dispensar agua
Esnormal, cuando el refrigerador se
enchufa par primera vez o luego de un
carte de energia prolongado
Espere 24 horas para que la temperatura
en ambos compartimiento alcance las
temperaturas seleccionadas.
Normal
La puerta del clispensador de agua se
_odr6 abrir luego de cerrar la puerta del
freezer para permitir el acceso
39
*Modelos Selectos 0nicamente
Verdad o Mito?
Respuesta
Explicaci6n
El filtro de agua del refrigerador podr_ requerir un reemplazo, incluso aunque el indicador del filtro no se haya
vuelto rojo o que se lea "Filtro Vencido".
VERDADERO
Elindicadordelfiltro deagua indicar6la necesidadde reemplazarelfiltro de
aguacoda seismeses.La calidaddelagua variade unaciudadaotra; si elflujo
delagua deldispensadordisminuye,o laproducci6nde hielodecrece,elfiltro de
agua deberiaser reemplazado,inclusoaunqueel indicadordelfiltro no indiquela
necesidaddel reemplazo
La m6quina de hacer hielo autom6tica de mi refrigerador
HITO
El refrigerador debe ser conectado al agua, y la m6quina de hacer hielo debe
ser encendida. AsegL_resede que la m6quina de hacer bielo est6 encendida, s61o
despuSs de que la ca_eria de agua est6 conectada y que el agua est_ abierta.
La m6quina de hacer hielo puede ser encendida/apagada desde los controles y
asegurar que la misma est(_encendida, como se indica en el panel de control del
refrigerador. Consulte Acerca de la Mdquina de Hacer Hielo Autamdtica.
Luego de que el refrigerador haya sido enchufado y
conectado al agu a, tendr6 inmediatamente agua fria
disponible desde el dispensador de agua.
HITO
Eltanque del dispensador de agua ubicado dentro del refrigerador guarda agua
para dispensar. El agua del tanque necesita 24 horas pora enfriarse luego de la
instalaci6n. Las altas condiciones de uso no permitir6n que haya tiempo para que
el agua se enfrie.
Luego de dispensar agua, es normal que caigan unas
pocas gotas de agua..
VERDADERO
Esposible que caigan unas pocas gotas de agua del dispensador, luego de que
la paleta del mismo se haya liberado. A fin de minimizar los goteos, retire el vidrio
lentamente del dispensador.
Nunca ver_ escarcha dentro del compartimiento del
freezer.
H ITO
La escarcha dentro del freezer tipicamente indica que la puerta no est6
correctamente sellada, o se dej6 abierta. Si se encuentra escarcha, despeje la
misma utilizando una esp6tula de p]Sstico y una toalla, luego asegSrese de que
no haya paquetes ni envases de comida que impidan que la puerta del freezer se
cierre. Controle el panel de control del refrigerador para aseguror que la alarma de
la puerta est6 activada.
Cuando se instala el refrigerador, o luego de reemplazar el
filtro de agua, debo dispensar agua por cinco minutos.
VERDADERO
Un refrigerador o filtro de agua instalado en forma reciente contiene aire en los
caSerias de agua. Presione la paleta del dispensador y dispense agua durante par Io
menos 5 minutos para eliminar el aire de la caSeria de agua y despejar el filtro.
Para Ilenar la hielera hasta su capacidad m(_xima, deberfa
dispensar entre J.2y 3.8horas despu6s de la instalaci6n.
VERDADERO
Dispensar 3 o/4 cubos entre 12 y 18 horas luego de la instalaci6n permite que
el hie]o se dispense dentro de la hielera, que a su vez requiere de la m6quina de
hacer hielo para producir hielo adicional. Producci6n normal de hielo = 3.00cubos
en 24 horas.
Puede usar el tap6n del bypass del filtro de agua para
determinar si el filtro requiere un reemplazo.
VERDADERO
Una reducci6n en el flujo de] dispensador de agua o una reducci6n en la
producci6n de bielo podr6n indicar la necesidad de reemplazar el filtro de agua.
Instale el tap6n del bypass del filtro de agua (provisto con el refrigerador}, y
controle el flujo desde el dispensador. Si el flujo de agua regresa a la normalidad
con la colocaci6n del tap6n del bypass, reemplace el filtro de agua.
La parte superior de las puertas del refrigerador siempre
estar6 alineada.
HITO
Varias cosas pueden afectar la alineaci6n de la puerta de alimentos frescos,
incluyendo el piso sobre el cual el refrigerador est6 instalado, y la carga de
las puertas. Si la parte superior de las puertas de alimentos frescos no est6n
alineadas, use una Ilave Allen de 14" para ajustar la puerta derecha o izquierda.
El tornillo de ajuste est6 ubicado en el costado inferior derecho o izquierdo de la
puerta; abra ]a puerta del freezer para acceder al tornillo. Enalgunos modelos, la
puerta de alimentos frescos de la izquierda se podr6 levantar usando separadores.
Para obtener los separadores, comuniquese al 800-GECARES.
Las manijas de la puerta del refrigerador se pueden
ajustar f6cilmente.
VERDADERO
Si las manijas de la puerto est6n flojas o tienen una separaci6n con la puerto, se
podr6n ajustar usando una Ilave Allen de 3./8",sobre los tornillos ubicados en los
extremos de las manijas.
Es posible que el hielo presente problemas con su olory
sabor.
VERDADERO
Luego de iniciar la mSquina de hacer hielo, desh6gase de 24 horas de producci6n
de hielo para evitar problemas de olory sabor.
Puedo hacer ajustes finos sobre las puertas de alimentos
frescos para alinearlas.
VERDADERO
Si las puertos de alimentos frescos no est6n alineadas, use una Ilave Allen de 1,_,,
para ajustar la puerta de ]a derecha / izquierda. E]torni]lo de ajuste est6 ubicado
en la parte inferior de la puerta derecha o izquierda. Abra Io puerta del freezer para
tener acceso. Enalgunos modelos la puerta de alimentos frescos de la izquierda se
podr6 ]evantar usando separodores. Para obtener los separadores, comuniquese
a1800-GECARES.
Las manijas de la puerta siempre se deben retirar para la
instalaci6n.
HITO
Controle el cuadro sobre el lado inverso de esta instrucci6n. Si las puertas se deben
retirar, no retire las manijas, o si el refrigerador cabe c6modamente a trav6s de la
abertura del pasillo. Ajuste las manijas que est_n flojas o que posean un espacio,
ajustando el conjunto de tornillos de 3./8" en cada extremo de las manijas.
produce hielo cuando el refrigerador se encuentra enchu! fado a un recept6culo de corriente.
4O
Verdad o Mito? {cont.)
Respuest_
Explicaci6n
Siempre se requiere el retiro de la puerta para la
instalaci6n.
MITO
Controle el cuadro sobre el lado inverso de esta instrucci6n. Las puertas
s61ose deben retirar cuanclo sea necesario para evitar da_os en el pasillo
o en el acceso hasta la ubicaci6n final.
Las puertas del refrigerador que no cierren luego
de la instalaci6n se podr6n ajustar para que
cierren de forma correcta.
VERDADERO
El mecanismo de la puerta funciona mejor si se instala a mas de 90°.
Si se instala a 180°, retire la puerta de la bisagra media, y balancee la
puerta 1800antes de reinstalarla. Lea C6mo Reinstalar las Puertas clel
Refrigerador.
Hay un ajuste sobre las ruedas traseras.
MITO
Las patas niveladoras frontales son ajustables y se deberian usar para
equilibrar el refrigeraclor. Las patas niveladoras se usan para hacer el
ajuste inicial de la puerta de alimentos frescos.
Controle p6rdidas una vez realizadas todas las
conexiones del agua.
VERDADERO
AI purgar el aire del sistema de agua, controle p6rdidas en todas
las conexiones de las ca_erias de agua. Controle la conexi6n con el
suministro de agua del hogar en la parte trasera del refrigerador, y en la
conexi6n de la tuberia de agua de la puerta.
Hi pantalla de LCDsiempre estar6 encendida
cuando enchufe el cable de corriente en la
instalaci6n.
M ITO
Si el refrigerador se ubic6 en un ambiente frio, es posible que la pantalla
de LCDest6 lenta al dar la imagen. D6al refrigerador suficiente tiempo
para calentarse, y la pantalla funcionar6 bien.
Cualquier residuo del embalaje se podr6 eliminar
del refrigerador con un limpiador.
M ITO
No use cera, pulidor, blanqueador u otros productos que contengan
cloro sobre los paneles de Acero Inoxidable, manijas de puertas y
componentes. Para acceder a detalles c_ompletos,controle estas
instrucciones en "Limpieza de la Parte Exterior".
41
Garan6a del Refrigerador. (pa dientes
a
en Estados
Unidos)
Todo el servicio de garantia es provisto per nuestros Centros de
Servicio de Fabricaci6n, o un t#cnico autorizado de Servicio al
Cliente (Customer Care®).Pore progromar una visita del servicio
t#cnico, visftenos en GEAppliances.com, o comuniquese el 800.
GE.CARES(800.432.2737). Cuando llama pore solicitor el servicio,
tonga los nOmeros de serie y modelo disponibles.
Abroche su recibo aquL Para
acceder al servicio t6cnico de
acuerdo con la garantia deber6
contar con la prueba de la fecha
original de compra.
Pararealizar elserviciot#cnicode su refrigemdorse podr_ requerirel usa de datos del puerto de abordajepara su
diagn6stico.Estoda al t#cnicodel 5ervicio de F6bricade GEla habilidadde diagnosticarde farina r#pida cualquierproblema
con sue/ectrodom#stico,
y de ayudar a GEa mejorar susproductos a/ brindar/ea GE/a informaci6n@obre
su electrodom_stico.
5i no deseaque los datos desu e/ectrodom#sticoseanenviadosa GE,so/icitamosque /e indiquea su t#cnicoNOentregar los
datos a GE enel momenta de/servicio.
GEReemplazar6
MODELOSGEPROFILE
r_ YGECAFErM
UnA5o
Desdela fecha de la compra
original
Cualquierparte del refrigeradorque falle debido a un defe@oen losmaterialeso la fabricaci6n.
Duranteesta garantia limitada de un ale, GEtambi6n proveer6,sin costa, todo el trabajo y el
serviciorelacionadoconel reemplazode la parte que presentedefectos.
Tr@ntaDies
rFiltrode Agua,sies@
inclu@o)
Desdela fechade la compra
original del refrigerador
Cualquierparte del cartucho del filtro de Agua que falle debidoa un defectoen losmaterialeso
lafabricaci6n. Durante la garantia limitada por treinta dias,GEtambi6n le brindar6,sin costo,e]
C@coAfios
Desde la fecha de la compra
orbinal
Cualqu@r parte del sistema de refrigera@6n sellado (elcompresor, condensador, evaporador y
todos las tuber[as de conexi6n) que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricaci6n.
Durante esta garantfa de @nco aSos del @stema de refrigeraci6n sellado, GEtambi6n proveer6, sin
costa, todo el tmbajo y el servicio relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos en
el sistema de refrigeraci6nsellado.
reemplazode un cartucho delflltro de agua.
_' Viajesdel t_cnicodel servicioa su hogar para enseSarlesobre
c6mo usar el producto.
@Instalaci6n,entregao mantenimiento inadecuados.
!EFallasdelproducto encasodeabuso, mal uso,o usopara
prop6sitosdiferentesal original o usocomercial.
_.P_rdidade alimentospor malestado.
_®Reemplazo
de fusiblesde la casa o reiniciodedisyuntores.
@DaSocausadodespu_s
de la entrega.
Reemplazodelcartuchodelflltro deagua,si se incluye,debidoa
la presi6ndel aguaque est6fuera del rango defuncionamiento
especifico
o debidoa excesode sedimentos
en elsuministro de
agua.
ii.iReemplazo
de bombillas
deluz,sise incluyen,
o del cartucho
delfiltrodeegua,siseincluye,a di@renciadeIo detallado
anteriormente.
_.:DaSosocasionados
sabreelproductoparaccidente,incendio,
inundaciones
o cat6strofesnaturales.
!ii DaSosconsecuentes
o incidentales
causadospar posibles
defectosdeesteproducto.
_:_Productonoaccesible
para brindarelserviciorequerido.
Da_oocasionado
parunfiltrodeaguadeunamarcaquenoesGE.
EXCLUSIONDE GARANT/ASIHPL/CITAS--Su (mica y exclusiva alternativa es la reparaci6n del product@ coma
se indica en /a Garan6a Limitada. Las garantias impficitas, inc/uyendo garantias impficitas de comerciabi/idad
o conveniencia sabre un prop6sito particular, se/imitan a un aSo o a/pefiodo m6s corto permitido par/a/ey.
Esta garant[a se extiende al comprador original y a cualquier due_o subsiguiente de productos comprados pare
usa hogareSo dentro de EE.UU. Si el producto est6 en un 6rea donde no se encuentra disponible un Proveedor
Autorizodo del Servicio T6cnico de GE, usted ser6 responsable par el costa de un viaje o se podr6 requerir que
traiga el producto a una ubicaci6n del Servicio T6cnico de GE Autorizado pare recibir el servicio. En Alaska, la
garant[a excluye el costa de envio o Ilamadas del servicio a su hogar.
Algunos estodos no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os fortuitos o consecuentes. Esta garantia le da
derechos legales espec[ficos yes posible que tenga otros derechos legales que var[an entre un estado y otro.
Para conocer cu61es son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o
al Fiscal de su estado.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
42
Garantia Limitada del Cartucho del Filtro de Agua RPWF.
Abroche su recibo aqu[. Para
Jz£:310-_ _
°
ei
P6ngaseencontactocon
nosotros
en la www.geapplianceparts.com,
occederalserviciot6cnicode
o Ilame al 800.GE.CARES.
originaldecompra.
s_ Reem plazaremos, Sin Costa:
Treinta Dfas
Desde la fecha de la
compra original
........
acuerdo con la garantia deber6
contar Conla prueba de la fecha
,:
....
........
Cualquierparte del cartucho del filtro de Agua que falle debido a un defecto en los
fabricaci6n durante esta garantia limitada de treinta dfas.*
_
_:
,
,_ _
_
,_,
,_,
_
, _:}Z:
:,,, :_:
...........................
,_:::::::::::_ _, _
_-,
• Viajes del t6cnico del servicio a su hogar para enseflarle sabre c6mo usar el producto.
• Instalaci6n inadecuada.
• Fallas del producto en caso de abuso, mal usa, o usa para prop6sitos diferentes al original o usa comercial.
• Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
• Reemplazo del cartucho del filtro de agua debido a la presi6n del agua que est6 fuera del tango
de funcionamiento especifico o debido a exceso de sedimentos en el suministro de agua.
• Daflos ocasionados sabre el producto par accidente, incendio, inundaciones o catc_strofes naturales.
• Dafios consecuentes o incidentales causados par posibles defectos de este producto.
Esta garantia se extiende al comprador original y a cualquier duefio subsiguiente de productos comprados para
usa hogarefio dentro de EE.UU.En Alaska, la garantia excluye el costa de envio o Ilamadas del servicio a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios fortuitos o consecuentes. Esta garantia le da
derechos legales especificos y es posible que tonga arras derechos legales que varian entre un estado y otro.
Para conocer cu61es son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estotal o
al Fiscal de su estado.
Para Adquisiciones Realizadas en Iowa: Este formulario debe poseer la firma y fecha del comprador y del
vendedor antes de la consumaci6n de esta venta.
Este formulario deberia ser retenido por el vendedor en un archivo durante un minimo de dos afios.
Comprador:
Vendedor:
Nombre
Nombre
Domicilio
Domicilio
Ciudad
Estado
Firma
Fecha
C6digo Postal
Ciudad
Estado
Signature
C6digo Postal
Fecha
*Si su pieza de GE falla debido a un defecto en la fobricaci6n dentro de los treinta d[as desde la fecho de compra original, le entregaremos una pieza nueva o, o su elecci6n, una pieza reconstruida
sin cargo. Devuelva la piezo defectuosa al proveedor de piezas a quien le realiz6 Io compra, junto con una copia de la "prueba de compra" de la piezo, Si la pieza es defectuosa y no muestra signos
de abuso, set6 cambiada. La garantia no cubre la folio de los piezas que est6n dofiadas mientras est6n en su posesi6n, si son obusadas, o si fueron instaladas de forma incorrecta. No cubre el costa
de regresar la pieza al proveedor a quien le realiz6 la compra ni cubre el costa del trabajo para retirar o instalar la misma a fin de diagnosticar la falla. No cubre los piezas usadas en productos de
usa comerciol, excepto en el caso de equipos acondicionadores de aire. En ningOn caso GE ser6 responsable par dafios consecuentes. Garante: General Electric Company.
EXCLUSIONDE GARANT[AS INPLiCITAS: Su Onica y exclusiva alternativa es el cambio de la pieza, coma se indica en esta Garantia Limitada. Los gorontlas
de comerciabilidod o conveniencia sabre un prop6sito particular, se limitan a seis meses o al per[ado m6s corto permitido par la ley.
Appliances
Appliance Park
Louisville,
KY40225
GE
geapplianceparts.com
impllcitos, incluyendo garantias implicitas
© 2012 General
43
Electric Company
PC66596
Fichu Tdcnicu de Rendimiento
del IVlodelo:GERPWF
Use el Car_ucho de Reemplazo de RPWF.
La concentraci6n
de las sustancias
indicadas
en el agua que ingresa
al sistema
fue reducida
ala concentraci6n
aceptable para
contra
el agua que deja el sistema, coma se especificaen NSF/ANSI Est_ndar 53. Sistema evaluado
NSF/ANSI Est_ndar 42 y Estdndar 53 parala reduccidn de sustancias que figuran a continuacidn.
Copacidodde
170
galones
1643.5 litros).
SustanciaEvaluada
pare la Reducci6n
Promedio
influente
_dsto _ _!_ _ _i_ro
2.0 mg/L
7,633,333 pts/mL
109 MFL
0.009 mg/L
0.016 mg/L
0.08 mg/L
0.140 mg/L
0/4,750 cysts/L
At'_
B_eti_
_ra_
_rc_ri_
_ _ _:B 8 S_
_ _]_1_6_
To_fe_
_cci_
VO_
_!
!_
_,'-"_[
_ _ _
_i
0.158 mg/L
0.006 mg/L
0.006 mg/L
0.002 mg/L
0.222 mg/L
0.015 mg/L
0.218 mg/L
0.278 mg/L
menor que o igual al limite
y certificado
par NSF International
Reducci6n de Contaminantes
Determinada
par la evaluaci6n de NSF.
Promediode
Concentraci6n
Requisitosde
M_lx Aut:orizada
ConcentracidnM_×ima
%Promedio
Concentracidndel Aceptablede
Reducci6n
especificadapar NSFPromedio deReducci6n Agua Procesada Agua Procesada
de NSF
2.0 maiL_+ 10%
Par Io menos 10.000
particulas/mL
107 to 108 fibres/L; fibres
superiores a 10 um de Iongitud
0.009 mg/L + 10%
0.015 mg/L -+10%
0.08 mg/L _+10%
0.15 mg/L + 10%
Minima de 50,000 quistes/L
0.15 mg/L + 10%
0.006 mg/L _+10%
0.006 mg/L _+10%
0.002 mg/L_+ 10%
0.225 mg/L_+ 10%
0.015 mg/L_+ 10%
0.210 mg/L_+10%
0.300 mg/L + 10%
Informe de
Evaluaci6nde NSF
97.4%
0.05 maiL
NIA
>50%
3-00102044
99.0%
71,850 pts/ml
N/A
>85%
J-001062/49
99.99%
94.4%
96.4%
98.8%
99.3%
99.99%
<1 MFL
0.0005 mg/L
0.001 mg/L
0.001 mg/L
0.001 mg/L
3 quistes/L
N/A
0.003 mg/L
0.005 mg/L
0.04 mg/L
0.010 mg/L
N/A
->99%
N/A
N/A
N/A
N/A
->99.9%
98.3%
91%
88.3%
99%
99.8%
93.5%
99.9%
97.7%
0.002 mg/L
0.0003 mg/I
0.0007 mg/L
0.00002 mg/L
0.0005 mg/L
0.001 mg/L
0.0001 mg/L
0.0015 mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/I
0.002 mg/L
0.0002 mg/L
0.075 malL
0.003 mg/L
0.07 mg/L
N/A
N/A
N/A
a/A
N/A
N/A
N/A
N/A
->95%
J-00102069
J-00102058
J-00102065
J-00102059
J-00102052
J-00102057
J-00102053
J-00102054
3-0010/4087
J-00102063
J-00102067
J-00102061
J-0010206/4
3-00102070
*Basado en el usa deCryptosporidium parvum oocysts.
Los siguientes reclamos de reducci6n farmacdutica
par un laboratoria independiente:
Reduccidnde
contaminantes
Concentracidn
Promedio
Concentraci6n Mdxima
Especificada per NSF
AteBo]oiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiii
iiiiii
i
1088ng/L
Fi_!_!_iiiiiiiii!iii!iiiiiiiiiii:_i:iiii iii
845 ng/I
i!ji5_rofe_!_!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii'_i_,iiiiiiiiii_,_:_iiiiiiiil
898ng/L
Pl:_t_ro_iiiiiiii'_iiiiiiiiiiiii_iiiiiiiii
9/45ng/L
i_6:_i_[_'ii!_iiiiiiiiiiiiii_
iiiii
403 ng/L
Pautas
de Aplicaci6n/Pardmetros
no fueron certificados
de Suministro
par NSF International.
% Promedio Promediode Concentracidn
de Reducci6n
delAgua Procesada
N/A
N/A
N/A
N/A
99.5%
99.4%
98.8%
99.4%
5.0 ng/L
5.0 ng/L
9.9 ng/L
5.5 ng/L
N/A
99.5%
2.0 ng/L
Reclamos evaluados y verificados
Concentraci6n M_xima
AutorizadaAceptablede
Agua Procesada
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
In_rmede
Evaluaci6nde NSF
J-00103221
J-00103221
J-00103726
J-00103727
J-00103221
de Agua
_i_]o_e#;_i; ..........................................
1..............
5:]]_miG]i_mi.............................................................................
Presi6n delAgua
25-120 psi(172-827
kPa)
Esesencial que se cumpla con los requisitosde instalacidn, mantenimiento y reemplazo defiltros recomendadosparel fabricante, a fin de que el producto funcione de acuerdoa coma
fue promocionado. Paraaccedera informacidn sabre la 6arantia, consulte el Manual de Instalacidn.
Nora: Observe que aunque la evaluaci6n se realiz6 de acuerdo con condiciones
estandares de laboratorio, el rendimiento puede variar.
Reemplazo del Cartucho: RPWF.Poro conocer costos estimados de elementos de
reemplazo, comuniquese al 1-800-626-2002 o visite nuestro sitio web en
www.geapplia neeparts.com.
Z_ ADVERTENCIA
A finde redudrel riesgoasodadocon lainges'd6n
de contaminante_
• No se deben user con agua que no sea mierobiol6gicamente segura o de
calidad desconocida sin una desinfecei6n adecuada, antes o despu_s, del
sistema. Los sistemas certiflcadosparala reducci6n de quistes se podrian usor
en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables. N_mero de
Establecimiento de EPA070595-HEX-001.
presi6n del agua es 80 psi, superior a los 80 psi, deber6 instolar uno vOlvula limitodora
de presi6n. Si no est6 seguro sabre c6mo controlar la presidn del ague, comun[quese con
un plomero profesional.
• No instale cuondo se puedon producir condiciones de golpe de ariete. Si existen condieiones
de golpe de oriete, deber6 instalar un suspensor de go]pes de ariete. Si no estc_seguro sabre
c6mo controlor esta condici6n, comuniquese con un plomero profesional.
• No instale en lineas de suministro de ague caliente. Lo temperature m_ximo de
funcionamiento del ague pare este sistemo de fi troes de ZO0°F(37.8°C).
•Protega el filtro de tempereturas heledas. Drene el filtro cuando los temperaturas seen
inferiores o 33°F (.06°C).
• El cartucho del filtro descartable deberb set reemplozodo coda 6 moses luego de un usa
normal, o antes si se produce uno reducci6n notoria en el caudal.
AVISO
Afinde redudr el de_jo asoaadocondafios sobrela pmpiedaddebidoa p@didasdeagua:
• Lea y siga los Instrucciones de use antes de la instalaci6n y usa de este sistema.
• La instalaci6n y use DEB£RANeumpiir con redes los cOdigos de plomefia estateles
y locales.
• No se deber6 instalar sila presidn del ague supero los 120 psi (827 kPo). Si Io
Poraconocerloscondicionesde usa,reclamosmddicoscertificadosparelCalifornia
Departmentof PublicHealth(Departmento
de SaludPQblicadeCalifornia),
consultelaficha
tdcnicaderendimiento.Cer_ificaci6n
delCaliforniaDepartmentof PublicHealthno 11-2110.
Loscontaminantesu otrassustanciaseliminadaso reducidosparestefiltrode aguano estan
necesariamente
enelaguodetodoslosusuarios.
Sistemo
evaluadoycertiflcadop0rNSF
[ Intem0'donolcentreNSFIANSI
Est0ndczr
_2y Estdnd0
r 53 enel model0GERPWF
porela reducddndelosredamosespedficados
_'_Jr_=_= L enla fichet&nico de rend[miento.
1/_
Appliances
Appliance Park
Louisville, KY40225
GE
\"_'_I
"--Jl
3/4-8708-7119-0
EPA#070595-ME×-001
geapplianceparts.com
© 2012 General ElectricCompany
44
PC71879
Estado de California
Department
of Public
Health
(Departamento
de Salud
POblica)
Nemero de Certificado
del Dispositivo
de Tratamiento
del Agua
11-2110
Fecha de Emisi6n:
DesiRnaci6n de Marca/Modelo
GE RPWF
Fabricante:
3M Purification
16 de noviembre
......
de 2011
Elementos
RPWF
de Reemplazo
Inc.
El dispositivo(s) de tratamiento del agua que figura eneste certificado cumpli6 con los requisitos de evaluaci6n
acuerdo con la Secci6n 116830 del C6digo de Salud y Seguridad p_ira los siguientes contaminantes
relacionados
con la salud:
ContaminantesMicrobiol6_icos
y Turbiedad
Contaminantes
Asbestos
Quiste
Inorgfinicos/Radiol6gicos
Plomo
Mercurio
Contaminantes
Atrazina
Orgfinicos
Benceno
Carbofurano
Lindano
p-Diclorobenceno
Toxafeno
Conforme
con CA AB1953
Bajo Plomo
2, 4-D
VOC por cloroformo
Capacidad
del Servicio
sustituto
Calificado:
170 galones
Condiciones
Flujodel
Servicio
Calificado:
0.5 gpm
de Certificaci6n:
No usar donde el agua no sea segura a nivel microbactereol6gico
o donde la calidad del agua sea
desconocida,
excepto que los sistemas certificados para ia reducci6n de quistes puedan ser usados
aguas desinfectadas
que puedan contener quistes filtrables.
45
en
de
ConsumerSupport.
Sitio Web de Electrodom6sticos de GE
En EE.UU.: GEAppliances.com
zDesea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodom6stico? ilntente a trav6s del Sitio Web de
Electrodom6sticos de GE las 24 horas del dia, cualquier dia del a_o! Para mayor conveniencia y un servicio m6s r6pido.
ah0ra puede descargar el Manual del Propietario, ordenar piezas o induso programar el servicio t6cnico a tray,s de
Internet.
iiiiiiiiii_iiiiii_"
_li
Servicio
Programado
EnEE.UU.:
GEAppliances.com
Elserviciode reparaci6nde expertosde GEest6 a s61oun pasode su puerta, iCon_ctesea tray,s de Internety
programe su servicioa su convenienciacualquier dfa del aSo!O llame a1800.GE.CARES
(800.432.2737}durante el
horatio comercial habitual.
Estudio de Disefio de la Vida Real
En EE.UU.: GEAppliances.com
GEapoya el concepto de Dise_oUniversal- productos,serviciosy ambientesque pueden ser usados par personasde
todas losedades,tamafios y capacidodes.Reconocemosla necesidadde realizardisefios para una amplia gamu de
habilidadese incapacidadesfisicasy mentales. Para m_s detallessabre las aplicacionesde Dise_oUniversalde GE,
incluyendo ideasde diseBode cocinaspara personascon incapacidades,visite nuestro sitio web hay. Sabrecasosde
incapacidad auditiva,comuniquesea1800.TDD.GEAC
(800.833./4322}.
GarantfasExtendidas
En EE.UU.: GEApplionces.com
Adquiera una garantfa extendida de GEy aprenda sabre descuentosespecialesque est6n disponiblesmientras su
garantia a0n estcivigente. La puede adquirir a trav6s de Internet en cualquier momenta o Ilamando a1800.626.2224
durante el horario comercial habitual. LosServiciospara el ConsumidorHogareBode GEa0n estar6n allfcuando su
garantia caduque.
Piezas y Accesorios
En EE.UU.:GEApplionces.com
Individuoscalificados para realizarel serviciot6cnico de sus propios electrodom6sticospodr6n solicitor el envio de
piezaso accesoriosdirectamente u sus hogares(seucepten lusturjetas VISA,MasterCerdy Discover).Ordene hay a
trav6s de Internet, las 24 horas del dia o en forma telef6nica Ilamando a1800.626.2002,durante el horario comercial.
habitual.
Lasinstruccionesque figuran en este manual cubren los procedimientosque ser6n realizadospar cualquier usuario.
Otros serviciost6cnicos generalmente deberTanser derivados a personalcalificadodel servicio.Sedeber6 tener
cuidado,ya que una reparaci6n indebida padre1ocasionar que el funcionamiento no seaseguro.
Cont6ctenos
En EE.UU.:GEAppliances.com
Sino se encuentra satisfechocon el servicioque recibi6de GE,comuniquesecon nosotrosa trav6s de nuestrositio web
con todos losdetalles,incluyendoSu n0merotelef6nico,o escriba a:
General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
Registre su Electrodom6stico
En EE.UU.: GEAppliances.com
Registresu electrodom6stico nuevoa trav_s de Internet- io su conveniencia!Un registro puntual de su producto
permitir@una mejor comunicaci6n y un servicio m6s puntual de acuerdocon lost@minos de su garantio, en caso
de surgir la necesidad.Tambi6n puedeenviar una carta en la tarjeta de inscripci6n preimpresoque se incluye con el
material embalado.
Impreso en Estados Unidos