Download Kea 60"BATHTUB
Transcript
(45 (5 7 1 / 8 7/1 " ~4 6 "~ 7 3 5 9 /16 5/ 8 ") ( " ) 11 4 ( 14 5. 59 5m .5 m m~ m~ 1 2 0 15 2.5 14 m . 5m m ) m) Kea 48" Kea 60" ) mm ) 81 m ~ 7 882 m m ~ 7m 75 mm ") ( 859 4 / ( 3 ) 3 0 3 /4" 6"~ 4 3/1 6"~ 3 1 (29 13/1 ( 33 78 3/4" (2000mm) Kea 60"BATHTUB Update:20140409 78 3/4"(2000mm) Installation alcôve A et installation en coin B Built-in Aand corner B installation ZITTACLEAN Le micro lm protecteur formé lors de son application,fera perler l'eau sur le verre an d'en faciliter l'entretien. II est recommandé de passer la raclette après chaque usage. The micro protective layer formed during its application will make the water bead along the glass for easy maintenance. We recommend cleaning the door with the squeegee after each use. L'ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer .Il suft de nettoyer la porte avec une solution d'eau et vinaigre, 1 once vinaigre pour 5 onces d’eau. Vous pouvez utiliser un détergent doux mais aucun autre produit à base d’ammoniaque cela pourrait endommager la surface de la vitre. THE MAINTENANCE OF YOUR SHOWER Never use of powder or scouring pads. Simply clean the door with a solution of water and vinegar,1 to 5.You can use a mild detergent but never use ammoniac, it could dammage the glass surface. PORTE REVERSIBLE La porte doit être du même côté que le panneau de retour. The door must be the same side as the side pannel. REVERSIBLE DOOR Les instructions montrés au manuel sont pour le montage de la porte droite. The instructions shown in the manual is for the installation of the right door. ) 63"(1600mm) (1 4 ( 57 7 5 9 /16 . 5m "~ m ~ 59 5 / 15 1 4 8") . 5m m MANUEL D’INSTALLATION / INSTALLATION MANUAL IMPORTANT Inspecter le produit avant de procéderà l'installation. La garantie sera invalide si le produita été installé avec des défautsapparents. ATTENTION Lors de l’installation.l'applicationde silicone doit être à l'extérieurde la douche, car si appliqué à l'intérieur,cela peut causer des fuitesd'eau ! Veuiller lire attentivement ce manueld’instruction avant de commencerl’installation. Conserver ce manuel pour référenceultérieure. IMPORTANT Thoroughly inspect your productbefore proceeding with the installation. The warranty will be void if the productis installed with a conspicuousdefect. CAUTION To prevent leaks, silicone must beapplied on the outside of the showerand not on the inside! Read all instructions carefully beforestarting the installation. Save this manual for futurereference. www.zitta.ca 1 CONTENU PORTE 48"/60" / PARTS LIST DOOR 48"/60" ⑥ 29 ⑦ ⑨ ① 12 ③ ④ 10 ⑥ ⑧ ④ 13 ⑤ ⑤ 22 14 23 19 20 24 21 25 26 15 16 27 17 28 Numéro Qté Qty NO Description Description 18 48" 60" Numéro Qté Qty NO PP000202 PP000202 1 Ancrage chrome d'anti eclaboussure de panneau xe Chrome Fix pannel bracket for backsplash PQ002402 PQ002402 PQ002502 PQ002802 PJ000910 PJ001210 1 3 1 Joint de serrage Squeeze gasket 4 8 Cheville murale Wall anchor PV000199 PV000199 16 1 5 8 Vis 1 5/8" tete plate 1 5/8" at head screw PV000299 PV000299 17 1 2 Kit Ancrage chrome mural pour bar Chrome Wall bracket kit for bar PQ001902 PQ001902 18 2 7 1 Amortisseur chrome de roulette Chrome Roller bumper PQ002002 PQ002002 19 8A 1 Panneau xe clair 10mm Kea clear xe panel 10mm PG001520 PG001720 8B 1 Panneau xe motif miroir droit 10mm Kea mirror patern xe panel right 10mm 8C 1 14 PJ000110 PJ000110 15 60" 2 1 PA000102 48" Poigné chrome 12" Chrome handle 12" Extrusion Mural Chrome Chrome Wall Chanel PA000102 Description Description Anti éclaboussure chrome Chrome back spash Joint de bas de porte Bottom door gasket Ancrage chrome d'anti eclaboussure mural Chrome mural bracket for backsplash PQ002602 PQ002602 1 Extrusion mural d'aimant chrome Chrome wall chanel for magnet PA000302 PA000302 20 1 Kit d'aimant pour extrusion mural Chrome wall magnet extrusion PJ001020 PJ001020 PG00154R PG00174R 21 1 Kit de joint pour porte et panneau xe Gasket kit for door and x panel PJ001120 PJ001120 Panneau xe motif miroir Gauche 10mm Kea mirror patern xe panel left 10mm PG00154L PG00174L 22 1 Outil pour joint de serrage Squeeze gasket tool PT000399 PT000399 2 Ecrou de barre pour paneau xe Fix panel screw for glass PQ002102 PQ002102 23 1 Support d'installation pour vitre Glass Wedge spacer PT000199 PT000199 10 1 Bar de roulement chrome Kea Chrome rolling bar PQ006002 PQ002702 24 1 Kit de clé Allan Allan key kit PT000299 PT000299 11 2 Kit de roulette chrome kea Kea chrome roller kit PR000202 PR000202 25 2 Clé d'ajustement de roulette Roller wrench tool PT000499 PT000499 12 2 Kit anti jump chrome pour panneau xe Kea Chrome anti jump kit for x pannel PQ002302 PQ002302 26 1 Gabarit d'ancrage mural Go no go wall bracket PT000599 PT000599 13A 1 Porte clear 8mm Kea clear door 8mm PG001620 PG001820 27 1 Meche 3/16 Drill bite 3/16 PT000699 PT000699 13B 1 Porte motif mirroir droit 8mm Kea mirror patern door right 8mm PG00164R PG00184R 28 1 Crochet de robe de chambre chrome Chrome Rope hook AS00022 AS00022 13C 1 Porte motif miroir gauche 8mm kea mirror patern door left 8mm PG00164L 29 1 Couvert d'extrusion mural Chrome Channel cap extrusion PQ000102 PQ000102 6 9 2 PG00184L CONTENU PORTE DE BAIN 60" / PARTS BATHTUB DOOR 60" ⑥ 29 ⑦ ⑨ ① 12 ③ ④ 10 ⑥ ⑧ ④ 13 ⑤ ⑤ 22 14 23 19 20 24 21 25 26 15 27 28 Numéro Qté Qty NO Description Description 16 17 18 60" Numéro Qté Qty NO Description Description 60" 1 Extrusion Mural Chrome Chrome Wall Chanel PA001202 16 1 3 1 Joint de serrage Squeeze gasket PJ001710 17 1 Anti éclaboussure chrome Chrome back spash Joint de bas de porte Bottom door gasket 4 8 Cheville murale Wall anchor PV000199 18 2 Ancrage chrome d'anti eclaboussure mural Chrome mural bracket for backsplash PQ002602 8 Vis 1 5/8" tete plate 1 5/8" at head screw 1 Extrusion mural d'aimant chrome Chrome wall chanel for magnet PA001402 6 2 Kit Ancrage chrome mural pour bar Chrome Wall bracket kit for bar PQ001902 20 1 Kit d'aimant pour extrusion mural Chrome wall magnet extrusion PJ001800 7 1 Amortisseur chrome de roulette Chrome Roller bumper PQ002002 21 1 Kit de joint pour porte et panneau xe Gasket kit for door and x panel PJ001920 8 1 Paneau xe clair Kea Clear Fixe pannel PG004120 22 1 Outil pour joint de serrage Squeeze gasket tool PT000399 9 2 Ecrou de barre pour paneau xe Fix panel screw for glass PQ002102 23 1 Support d'installation pour vitre Glass Wedge spacer PT000199 1 Bar de roulement chrome Kea Chrome rolling bar PQ002702 24 1 Kit de clé Allan Allan key kit PT000299 11 2 Kit de roulette chrome kea Kea chrome roller kit PR000202 25 2 Clé d'ajustement de roulette Roller wrench tool PT000499 12 2 Kit anti jump chrome pour panneau xe Kea Chrome anti jump kit for x pannel PQ002302 26 1 Gabarit d'ancrage mural Go no go wall bracket PT000599 13 1 Porte clair 8mm Kea Clear Door 8mm PG004220 27 1 Meche 3/16 Drill bite 3/16 PT000699 14 1 Poigné chrome 12" Chrome handle 12" PP000202 28 1 Crochet de robe de chambre chrome Chrome Rope hook AS00022 2 Ancrage chrome d'anti eclaboussure de panneau xe Chrome Fix pannel bracket for backsplash PQ002402 29 1 Couvert d'extrusion mural Chrome Channel cap extrusion PQ000102 1 5 10 15 PV000299 19 PQ002802 PJ001210 3 CONTENU PANNEAU FIXE 32"/36" / PARTS LIST FIXED PANEL 32"/36" SP ① SP ② SP ⑦ SP ③ SP ④ SP ⑨ SP ⑤ SP ⑩ SP ⑥ SP Numéro / NO Qté / Qty 1 1 2 3 SP ⑧ Code Description / Description Couvert d'extrusion mural Chrome / Channel cap extrusion PQ000102 1 Extrusion Mural Chrome / Chrome Wall Chanel PA000102 1 Joint de serrage / Squeeze gasket PJ000110 4 4 Cheville murale / Wall anchor PV000199 5 4 Vis 1 5/8" tete plate / 1 5/8" at head screw PV000299 6A 1 Panneau clair de retour 10mm 32"/ kea clear return panel 10mm 32 " PG001320 PG00134R 6B 1 Panneau motif miroir de retour droit 10mm 32"/ kea mirror patern return panel right 10mm 32 " 6C 1 Panneau motif miroir de retour gauche 10mm 32"/ kea mirror patern return panel left 10mm 32 " PG00134L 6D 1 Panneau clair de retour 10mm 36"/ kea clear return panel 10mm 36 " PG001420 6E 1 Panneau motif miroir de retour droit 10mm 36"/ kea mirror patern return panel right 10mm 36 " PG00144R 6F 1 Panneau motif miroir de retour gauche 10mm 36"/ kea mirror patern return panel left 10mm 36 " PG00144L 7 1 Kit d'ancrage chrome 90 pour bar / Chrome kit 90 for bar PQ001702 8 2 Ancrage chrome 90 pour anti éclaboussure / 90 Chrome bracket for back splash PQ001802 9 1 Kit d'aimant 90 / Magnet kit 90 PJ000810 10 1 Support d'installation pour vitre / Glass Wedge spacer PT000199 11 1 Kit de clé Allan / Allan key kit PT000299 OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS / TOOLS AND MATERIALS REQUIRED PERCEUSE DRILL 4 FORETS: 1/8", 3/16" ET 1/4" *FORET À MAÇONNERIE DRILL BITS: 1/8", 3/16" ET 1/4" *MASONRY DRILL BIT VIS SCREWS RUBAN À MESURER MEASURING TAPE NIVEAU LEVEL TOURNEVIS SCREWDR ÉQUERRE SET SQUARE COUTEAU DE PRECISION PRECISION KNIFE CRAYON PENCIL SILICONE SILICONE MAILLET MALLET SUITE / CONTINUED A 20~30mm Pour protéger le nish de votre base de douche. To protect your shower base nish. 01 24 H ATTENTION ! Attendre 24h avant d'installer votre porte de douche, an de permettre au mortier et à la nition de sécher complètement. WARNING ! Wait 24h before proceeding with the installa-tion of the shower door. This will ensure that the nish and mortar is dry. Céramiques Tiles INSTALLATION EXTRUSION MURALE / WALL JAMB INSTALLATION A 15 02 48" 60" (45 1/8"~47 3/16") (1145mm~1202mm) (57 7/16"~59 5/8") (1489mm~1514mm) 1/4" to 3/4" 6mm to 19mm 1/4" to 3/4" 6mm to 19mm 48" 60" PORTE DE BAIN 60" ① 60"BATHTUB BATHTUB DOOR60" 15 GAUCHE LEFT 1/4" 6mm 15 1/4" 6mm 1/4" 6mm INVERSER LES ETAPES POUR LA PORTE COULISSANTE A GAUCHE. REVERSE THE STEPS FOR THE SLIDING DOOR ONTHE LEFT. 5 SUITE / CONTINUED A 03 1/4" to 3/4" 6mm to 19mm 48"/ 60" 6mm 1/4" ① 1/4" 6mm ④ PORTE DE BAIN 60" BATHTUB DOOR60" ① 5 4X SUITE / CONTINUED A interieur Inside 04 ⑧ 26 ① 6mm 1/4" ④ ⑥ 6 INSTALLATION PANNEAU FIXE / FIXED GLASS INSTALLATION A 05 Minimum 3/8"(10mm) ① Commencez par le bas Start at the bottom ⑧ ③ ① interieur Inside ⑧ 23 22 Insérer partiellement le joint de serrage. ajuster et serrer seulement à la n de l’installation de la porte. Partially insert gasket. adjust & tighten at the end of door installation. SUITE / CONTINUED A 06 20 25 2X 1 25 2X 25 17 2 7 SUITE / CONTINUED A 07 SUITE / CONTINUED A 1 08 24 2 3 4 5 ⑥ 6 7 m 0~ 2 5 m Insérer partiellement le joint de serrage. ajuster et serrer seulement à la n de l’installation de la porte. partially insert gasket. adjust & tighten at the end of door installation. 8 Couper le rail d'aluminium selon les dimensions requises Cut aluminium rail according to required dimensions SUITE / CONTINUED ⑨ ⑧ ⑩ 6mm 1/4" ⑨ ⑩ 8 13 24 Installation temporaire 1 x Tempoary installtion 1 x 10 9 Démonter l'étape 8. Remove step 8. ⑥ Remove la barre. Remove the bar. Ajuster porte et serrer joint de serrage. Adjust door and tighten gasket. ④ 14 ⑥ 12 Refaire étape 5 à 7. Repeat step 5 to 7. Refaire étape 8 = 2x. Repeat step 8 = 2x. 11 SUITE / CONTINUED A 09 ① ③ ⑧ ① ③ 22 ⑧ Ajuster porte et serrer joint de serrage. Adjust door and tighten gasket. 9 INSTALLATION ANTI-ECLABOUSSURE / BACKSPLASH INSTALLATION 10 3mm A 1/8" 1/4" 5mm 1/4" to 3/4" 6mm to 19mm 48"/ 60" PORTE DE BAIN 60" BATHTUB DOOR60" 16 18 15 16 15 0~ 25 mm Couper seuil d'aluminium selon les dimensions requises 18 Cut aluminum threshold according to required dimensions INSTALLATION PORTE / DOOR PANEL INSTALLTION A 11 Adjustment/Ajustement 25 2X 25 2X 25 25 2X 10 25 SUITE / CONTINUED A 12 13 14 12 13 12 12 interieur Inside 14 13 INSTALLATION AIMANTS / MAGNET INSTALLATION A 13 14 6mm 1/4" ④ 19 5 4X 11 SUITE / CONTINUED A Intérieur/Inside 14 29 13 8mm 21 ⑧ 10mm 21 19 20 1 1/4"(30mm) Lorsque la porte est complètement ouverte. When door is fully opened. SILICONE / CAULKING A 15 24 H 12 SUITE / CONTINUED 20~30mm B 01 Pour protéger le nish de votre base de douche. To protect your shower base nish. 24 H ATTENTION ! Attendre 24h avant d'installer votre porte de douche, an de permettre au mortier et à la nition de sécher complètement. WARNING ! Wait 24h before proceeding with the installa-tion of the shower door. This will ensure that the nish and mortar is dry. Céramiques Tiles INSTALLATION EXTRUSION MURALE / WALL JAMB INSTALLATION 60" (757mm~781mm) 48" 36 " (33 13/16″~34 3/4″) (859mm~ 882mm) 02 32 " (29 13/16″~30 3/4″) B Centre, mais éviter de dépasser la valeur maximale. Center,but avoid exceeding the maximum value. 48" (451 /8"~47 3/16") (1145mm~1202mm) 60" (57 7/16"~59 5/8") (1459mm~151mm) sp ② ① = = INVERSER LES ÉTAPES POUR LA PORTE COULISSANTB A GAUCHE REVERSE THE STEPS FOR THE SLIDING DOOR ON THE LEFT 13 SUITE / CONTINUED B 03 6mm 1/4" sp ② ④ ① 5 4X Minimum 3/8"(10mm) Commencez par le bas Start at the bottom ③ SP 10 Interieur inside ① ⑧ Porte intérieur Inside door 22 Insérer partiellement le joint de serrage. ajuster et serrer seulement à la n de l’installation de la porte. SP ⑧ 14 Partially insert gasket. adjust & tighten at the end of door installation. SUITE / CONTINUED B 04 20 25 2X 25 2X 25 17 INSTALLATION PANNEAU FIXE / FIXED GLASS INSTALLATION B 05 15 SUITE / CONTINUED B 06 Minimum 3/8"(10mm) 15 1/4"to 3/4" 6mm to 19mm 1/4"to 3/4" 6mm to 19mm 15 15 16 16 SP ⑧ SP ⑧ INSTALLATION PANNEAU FIXE / FIXED GLASS INSTALLATION B 07 6mm 1/4" ① 1/4"to 3/4" 6mm to19mm ④ ① 5 4X 16 SUITE / CONTINUED B 08 ⑧ ① 26 6mm 1/4" ④ ⑥ INSTALLATION PANNEAU FIXE / FIXED GLASS INSTALLATION B 09 Minimum 3/8"(10mm) ① Commencez par le bas Start at the bottom SP ② ⑧ ③ Interieur inside ① ⑧ 23 22 Insérer partiellement le joint de serrage. ajuster et serrer seulement à la n de l’installation de la porte. Partially insert gasket. adjust & tighten at the end of door installation. 17 INSTALLATION PANNEAU FIXE / FIXED GLASS INSTALLATION B 10 SUITE / CONTINUED B 11 1 24 3 ⑥ 2 4 #5 6 #5 5 Insérer partiellement le joint de serrage. ajuster et serrer seulement à la n de l’installation de la porte. partially insert gasket. adjust & tighten at the end of door installation. 18 ⑨ 7 ⑧ ⑩ ⑩ ⑨ 8 24 SUITE / CONTINUED B 12 ① ③ ⑧ sp ⑦ ③ sp ⑦ 22 ⑧ Ajuster porte et serrer joint de serrage. Adjust door and tighten gasket. 24 ⑩ 13 sp ⑥ m 0 ~2 5m Couper le rail d'aluminium selon les dimensions requises Cut aluminium rail according to required dimensions INSTALLATION ANTI-ECLABOUSSURE / BACKSPLASH INSTALLATION B 13 Installation temporaire Temporary installation 1/4" to 3/4" 6mm to 19mm 16 15 0 ~ 25 mm Couper seuil d'aluminium selon les dimensions requises 15 16 SP ⑧ SP ⑧ Cut aluminum threshold according to required dimensions Droite/Right 19 SUITE / CONTINUED B 14 Adjustment/Ajustement 2X 25 25 SUITE / CONTINUED B 15 12 12 12 Interieur inside 20 13 INSTALLATION ANTI-ECLABOUSSURE / BACKSPLASH INSTALLATION 3mm B 16 pour ajuster I’enligement des aimants 1/8" For adjusting the alignement of the magnets INSTALLATION JOINTS / GASKET INSTALLATION B 17 interieur inside 29 SP 1 29 13 8mm 21 ⑧ 10mm 21 13 14 INTÉRIEUR INSIDE 13 14 EXTÉRIEUR OUTSIDE 21 SILICONE / CAULKING B 18 24 H À Ľ EXTERIEUR SEULEMENT OUTSIDE ONLY 22 Garantie / Warranty Garantie Baignoire / Douche Acrylique Porte de Douche Roulette et Penture 10 ans 5 ans à Vie Suite aux conditions et aux termes décrits ci-dessous, Zitta garantit que le produit vendu est conforme à ses spécications et qu'au moment de la vente, le produit est exempt de tout vice et/ou défaut de fabrication. Cette garantie n'est applicable que pour le premier acheteurutilisateur et ce pour la premi è re année à partir de la date d'achat. Cette garantie ne peut ê tre transférée à une tierce personne. Cette garantie exclue tout frais relié au déplacement, frais d'installation et/ou désinstallation et aux frais de transport. La présente garantie ne couvre pas les défauts ou bris résultant d'Acte de Dieu, d'accident, de catastrophe, d'abus, de négligence, d'une installation non conforme, de l'ajout ou de la suppression de pi è ce ou équipement,d'une mauvaise utilisation, de variation de température intense, d'exposition aux produits chimiques et a des abrasifs de tout genre ou de tache provoquée par différent type d'eau tel une eau ferreuse ou alcaline. Warranty Bathtub / Shower Acrylic Shower Door Roller & Hinge 10 years 5 years Lifetime Following the terms and conditions described below, Zitta warrants the product to be free from defects in workmanship from the date of purchase. This warranty applies to the initial date of purchase from an authorized dealer for the owner/end-user only. This warranty cannot be transferred to a third party. This warranty excludes any expenses related to shipping, handling and/or installation fees. The present warranty does not cover the defects or breaking resulting from any Act of God, accident, catastrophe, abuse, negligence, improper installation, addition or removal of parts or equipment, of misuse, intensive variation of temperature, exposures to chemicals and/or abrasives of any kind, stains caused by different types of water such as ferrous or alkaline water. Zitta cannot be held responsible for the direct or indirect damage caused by or resulting from fortuitous occurrences, from the expenses of sundries, labor, wastes of time, material or any other cost related to the application or the replacement of the product or one of its components. In the eventuality that a manufacturing defect appears, the owner/enduser must have followed the instructions of installation described in the installation manual, have in his possession the proof of purchase as well as a proof of installation by a professional recognized by the construction industry. Zitta ne peut être tenu responsable des dommages directs ou indirect causés ou résultant de cas fortuits, des frais de main d'oeuvre, frais divers, perte de temps, matériaux ou autres coûts relatifs à l'application ou au remplacement du produit ou à l'une de ses composantes. Dans l'éventualité ou un défaut de fabrlcation se manifeste, l'acheteur utilisateur devra avoir suivi les instructions d'installation inscrites au manuel d'instruction, devra présenter une preuve d'achat ainsi qu'une preuve d'installation par un professionnel reconnupar l'industrie de la construction. Zitta pourra a son enti è re discrétion, réparer ou remplacer le produit sur une base au prorata du prix alors en vigueur. Zitta se réserve le droit de faire inspecter, sur le site, la défectuosité par un représentant de son choix. Aucun retour ne sera accepté sans l'autorisation au préalable de Zitta. Zitta will, at its own discretion, repair or replace the product based on the selling price at the time of purchase. Zitta reserves the right to inspect, on site, the defect by a representative of its choice. Any return of goods will not be accepted without the written authorization from Zitta. Entretien et prévention Maintenance and prevention Zitta recommande l'entretien des surfaces avec un chiffon humide et du savon doux. L'utilisation de produits abrasifs, grattoir, brosse ou tout autres objets pouvant endommager la surface du prodult est a proscrire et annulera la présente garantie. Vous réferer à la section 《Nettoyage》 pour des directives spéclques d'entretien du fabricant. Zitta recommends the use of a wet cloth and soft soap for the maintenance of surfaces. The use of gritting scraper, brushes or any other scouring object which can damage the surface of the product is to be proscrlbed and will cancel the present warranty. Refer to the “Cleaning" section of the owner's manual for the manufacturer recommendations. 23 1556 Nationale Terrebonne J6W 6M1 Québec Canada Tel: (450) 492-4242 1-855-492-4242 Fax: 1-866-735-6885 [email protected] www.zitta.ca