Download Kea 60"BATHTUB

Transcript
(45
(5 7 1 / 8
7/1 " ~4
6 "~ 7 3
5 9 /16
5/ 8 ") (
" ) 11 4
( 14 5.
59 5m
.5 m m~
m~ 1 2 0
15 2.5
14 m
. 5m m )
m)
Kea 48"
Kea 60"
)
mm )
81 m
~ 7 882 m
m
~
7m
75 mm
") ( 859
4
/
(
3
)
3 0 3 /4"
6"~ 4
3/1 6"~ 3
1
(29 13/1
( 33
78 3/4" (2000mm)
Kea 60"BATHTUB
Update:20140409
78 3/4"(2000mm)
Installation alcôve A
et installation en coin B
Built-in Aand corner B
installation
ZITTACLEAN
Le micro lm protecteur formé lors de
son application,fera perler l'eau sur le
verre an d'en faciliter l'entretien.
II est recommandé de passer la raclette
après chaque usage.
The micro protective layer formed during
its application will make the water bead
along the glass for easy maintenance.
We recommend cleaning the door with the
squeegee after each use.
L'ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE
Ne jamais utiliser de poudre ou de
tampon à récurer .Il suft de nettoyer
la porte avec une solution d'eau et
vinaigre, 1 once vinaigre pour 5 onces
d’eau. Vous pouvez utiliser un détergent
doux mais aucun autre produit à base
d’ammoniaque cela pourrait endommager
la surface de la vitre.
THE MAINTENANCE OF YOUR
SHOWER
Never use of powder or scouring pads.
Simply clean the door with a solution of
water and vinegar,1 to 5.You can use a
mild detergent but never use ammoniac,
it could dammage the glass surface.
PORTE REVERSIBLE
La porte doit être du même côté que le
panneau de retour.
The door must be the same side as
the side pannel.
REVERSIBLE DOOR
Les instructions montrés au manuel sont
pour le montage de la porte droite.
The instructions shown in the manual
is for the installation of the right door.
)
63"(1600mm)
(1 4 ( 57 7
5 9 /16
. 5m "~
m ~ 59 5
/
15
1 4 8")
. 5m
m
MANUEL D’INSTALLATION / INSTALLATION MANUAL
IMPORTANT
Inspecter le produit avant de procéderà l'installation.
La garantie sera invalide si le produita été installé avec des défautsapparents.
ATTENTION
Lors de l’installation.l'applicationde silicone doit être à l'extérieurde la douche, car si appliqué
à l'intérieur,cela peut causer des fuitesd'eau !
Veuiller lire attentivement ce manueld’instruction avant de commencerl’installation.
Conserver ce manuel pour référenceultérieure.
IMPORTANT
Thoroughly inspect your productbefore proceeding with the installation.
The warranty will be void if the productis installed with a conspicuousdefect.
CAUTION
To prevent leaks, silicone must beapplied on the outside of the showerand not on the inside!
Read all instructions carefully beforestarting the installation.
Save this manual for futurereference.
www.zitta.ca
1
CONTENU PORTE 48"/60" / PARTS LIST DOOR 48"/60"
⑥
29
⑦
⑨
①
12
③
④
10
⑥
⑧
④
13
⑤
⑤
22
14
23
19
20
24
21
25
26
15
16
27
17
28
Numéro Qté
Qty
NO
Description
Description
18
48"
60"
Numéro Qté
Qty
NO
PP000202
PP000202
1
Ancrage chrome d'anti eclaboussure de panneau xe
Chrome Fix pannel bracket for backsplash
PQ002402
PQ002402
PQ002502
PQ002802
PJ000910
PJ001210
1
3
1
Joint de serrage
Squeeze gasket
4
8
Cheville murale
Wall anchor
PV000199
PV000199
16
1
5
8
Vis 1 5/8" tete plate
1 5/8" at head screw
PV000299
PV000299
17
1
2
Kit Ancrage chrome mural pour bar
Chrome Wall bracket kit for bar
PQ001902
PQ001902
18
2
7
1
Amortisseur chrome de roulette
Chrome Roller bumper
PQ002002
PQ002002
19
8A
1
Panneau xe clair 10mm
Kea clear xe panel 10mm
PG001520
PG001720
8B
1
Panneau xe motif miroir droit 10mm
Kea mirror patern xe panel right 10mm
8C
1
14
PJ000110
PJ000110
15
60"
2
1
PA000102
48"
Poigné chrome 12"
Chrome handle 12"
Extrusion Mural Chrome
Chrome Wall Chanel
PA000102
Description
Description
Anti éclaboussure chrome
Chrome back spash
Joint de bas de porte
Bottom door gasket
Ancrage chrome d'anti eclaboussure mural
Chrome mural bracket for backsplash
PQ002602
PQ002602
1
Extrusion mural d'aimant chrome
Chrome wall chanel for magnet
PA000302
PA000302
20
1
Kit d'aimant pour extrusion mural
Chrome wall magnet extrusion
PJ001020
PJ001020
PG00154R PG00174R
21
1
Kit de joint pour porte et panneau xe
Gasket kit for door and x panel
PJ001120
PJ001120
Panneau xe motif miroir Gauche 10mm
Kea mirror patern xe panel left 10mm
PG00154L
PG00174L
22
1
Outil pour joint de serrage
Squeeze gasket tool
PT000399
PT000399
2
Ecrou de barre pour paneau xe
Fix panel screw for glass
PQ002102
PQ002102
23
1
Support d'installation pour vitre
Glass Wedge spacer
PT000199
PT000199
10
1
Bar de roulement chrome
Kea Chrome rolling bar
PQ006002
PQ002702
24
1
Kit de clé Allan
Allan key kit
PT000299
PT000299
11
2
Kit de roulette chrome kea
Kea chrome roller kit
PR000202
PR000202
25
2
Clé d'ajustement de roulette
Roller wrench tool
PT000499
PT000499
12
2
Kit anti jump chrome pour panneau xe
Kea Chrome anti jump kit for x pannel
PQ002302
PQ002302
26
1
Gabarit d'ancrage mural
Go no go wall bracket
PT000599
PT000599
13A
1
Porte clear 8mm
Kea clear door 8mm
PG001620
PG001820
27
1
Meche 3/16
Drill bite 3/16
PT000699
PT000699
13B
1
Porte motif mirroir droit 8mm
Kea mirror patern door right 8mm
PG00164R PG00184R
28
1
Crochet de robe de chambre chrome
Chrome Rope hook
AS00022
AS00022
13C
1
Porte motif miroir gauche 8mm
kea mirror patern door left 8mm
PG00164L
29
1
Couvert d'extrusion mural Chrome
Channel cap extrusion
PQ000102
PQ000102
6
9
2
PG00184L
CONTENU PORTE DE BAIN 60" / PARTS BATHTUB DOOR 60"
⑥
29
⑦
⑨
①
12
③
④
10
⑥
⑧
④
13
⑤
⑤
22
14
23
19
20
24
21
25
26
15
27
28
Numéro Qté
Qty
NO
Description
Description
16
17
18
60"
Numéro Qté
Qty
NO
Description
Description
60"
1
Extrusion Mural Chrome
Chrome Wall Chanel
PA001202
16
1
3
1
Joint de serrage
Squeeze gasket
PJ001710
17
1
Anti éclaboussure chrome
Chrome back spash
Joint de bas de porte
Bottom door gasket
4
8
Cheville murale
Wall anchor
PV000199
18
2
Ancrage chrome d'anti eclaboussure mural
Chrome mural bracket for backsplash
PQ002602
8
Vis 1 5/8" tete plate
1 5/8" at head screw
1
Extrusion mural d'aimant chrome
Chrome wall chanel for magnet
PA001402
6
2
Kit Ancrage chrome mural pour bar
Chrome Wall bracket kit for bar
PQ001902
20
1
Kit d'aimant pour extrusion mural
Chrome wall magnet extrusion
PJ001800
7
1
Amortisseur chrome de roulette
Chrome Roller bumper
PQ002002
21
1
Kit de joint pour porte et panneau xe
Gasket kit for door and x panel
PJ001920
8
1
Paneau xe clair
Kea Clear Fixe pannel
PG004120
22
1
Outil pour joint de serrage
Squeeze gasket tool
PT000399
9
2
Ecrou de barre pour paneau xe
Fix panel screw for glass
PQ002102
23
1
Support d'installation pour vitre
Glass Wedge spacer
PT000199
1
Bar de roulement chrome
Kea Chrome rolling bar
PQ002702
24
1
Kit de clé Allan
Allan key kit
PT000299
11
2
Kit de roulette chrome kea
Kea chrome roller kit
PR000202
25
2
Clé d'ajustement de roulette
Roller wrench tool
PT000499
12
2
Kit anti jump chrome pour panneau xe
Kea Chrome anti jump kit for x pannel
PQ002302
26
1
Gabarit d'ancrage mural
Go no go wall bracket
PT000599
13
1
Porte clair 8mm
Kea Clear Door 8mm
PG004220
27
1
Meche 3/16
Drill bite 3/16
PT000699
14
1
Poigné chrome 12"
Chrome handle 12"
PP000202
28
1
Crochet de robe de chambre chrome
Chrome Rope hook
AS00022
2
Ancrage chrome d'anti eclaboussure de panneau xe
Chrome Fix pannel bracket for backsplash
PQ002402
29
1
Couvert d'extrusion mural Chrome
Channel cap extrusion
PQ000102
1
5
10
15
PV000299
19
PQ002802
PJ001210
3
CONTENU PANNEAU FIXE 32"/36" / PARTS LIST FIXED PANEL 32"/36"
SP ①
SP ②
SP ⑦
SP ③
SP ④
SP ⑨
SP ⑤
SP ⑩
SP ⑥
SP
Numéro / NO
Qté / Qty
1
1
2
3
SP ⑧
Code
Description / Description
Couvert d'extrusion mural Chrome / Channel cap extrusion
PQ000102
1
Extrusion Mural Chrome / Chrome Wall Chanel
PA000102
1
Joint de serrage / Squeeze gasket
PJ000110
4
4
Cheville murale / Wall anchor
PV000199
5
4
Vis 1 5/8" tete plate / 1 5/8" at head screw
PV000299
6A
1
Panneau clair de retour 10mm 32"/ kea clear return panel 10mm 32 "
PG001320
PG00134R
6B
1
Panneau motif miroir de retour droit 10mm 32"/ kea mirror patern return panel right 10mm 32 "
6C
1
Panneau motif miroir de retour gauche 10mm 32"/ kea mirror patern return panel left 10mm 32 "
PG00134L
6D
1
Panneau clair de retour 10mm 36"/ kea clear return panel 10mm 36 "
PG001420
6E
1
Panneau motif miroir de retour droit 10mm 36"/ kea mirror patern return panel right 10mm 36 "
PG00144R
6F
1
Panneau motif miroir de retour gauche 10mm 36"/ kea mirror patern return panel left 10mm 36 "
PG00144L
7
1
Kit d'ancrage chrome 90 pour bar / Chrome kit 90 for bar
PQ001702
8
2
Ancrage chrome 90 pour anti éclaboussure / 90 Chrome bracket for back splash
PQ001802
9
1
Kit d'aimant 90 / Magnet kit 90
PJ000810
10
1
Support d'installation pour vitre / Glass Wedge spacer
PT000199
11
1
Kit de clé Allan / Allan key kit
PT000299
OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS / TOOLS AND MATERIALS REQUIRED
PERCEUSE
DRILL
4
FORETS: 1/8", 3/16" ET 1/4"
*FORET À MAÇONNERIE
DRILL BITS: 1/8", 3/16" ET 1/4"
*MASONRY DRILL BIT
VIS
SCREWS
RUBAN À MESURER
MEASURING TAPE
NIVEAU
LEVEL
TOURNEVIS
SCREWDR
ÉQUERRE
SET SQUARE
COUTEAU DE PRECISION
PRECISION KNIFE
CRAYON
PENCIL
SILICONE
SILICONE
MAILLET
MALLET
SUITE / CONTINUED
A
20~30mm
Pour protéger le nish de
votre base de douche.
To protect your shower
base nish.
01
24 H
ATTENTION !
Attendre 24h avant d'installer votre
porte de douche, an de permettre au
mortier et à la nition de sécher
complètement.
WARNING !
Wait 24h before proceeding with the
installa-tion of the shower door. This
will ensure that the nish and mortar
is dry.
Céramiques
Tiles
INSTALLATION EXTRUSION MURALE / WALL JAMB INSTALLATION
A
15
02
48"
60"
(45 1/8"~47 3/16") (1145mm~1202mm)
(57 7/16"~59 5/8") (1489mm~1514mm)
1/4" to 3/4"
6mm to 19mm
1/4" to 3/4"
6mm to 19mm
48"
60"
PORTE DE BAIN 60"
①
60"BATHTUB
BATHTUB DOOR60"
15
GAUCHE
LEFT
1/4"
6mm
15
1/4"
6mm
1/4"
6mm
INVERSER LES ETAPES POUR LA PORTE COULISSANTE A GAUCHE.
REVERSE THE STEPS FOR THE SLIDING DOOR ONTHE LEFT.
5
SUITE / CONTINUED
A
03
1/4" to 3/4"
6mm to 19mm
48"/ 60"
6mm 1/4"
①
1/4"
6mm
④
PORTE DE BAIN 60"
BATHTUB DOOR60"
①
5
4X
SUITE / CONTINUED
A
interieur
Inside
04
⑧
26
①
6mm 1/4"
④
⑥
6
INSTALLATION PANNEAU FIXE / FIXED GLASS INSTALLATION
A
05
Minimum 3/8"(10mm)
①
Commencez par le bas
Start at the bottom
⑧
③
①
interieur
Inside
⑧
23
22
Insérer partiellement le joint de serrage.
ajuster et serrer seulement à la n de
l’installation de la porte.
Partially insert gasket. adjust & tighten
at the end of door installation.
SUITE / CONTINUED
A 06
20
25
2X
1
25
2X
25
17
2
7
SUITE / CONTINUED
A 07
SUITE / CONTINUED
A
1
08
24
2
3
4
5
⑥
6
7
m
0~ 2 5 m
Insérer partiellement le joint de serrage.
ajuster et serrer seulement à la n de
l’installation de la porte.
partially insert gasket. adjust & tighten
at the end of door installation.
8
Couper le rail d'aluminium
selon les dimensions requises
Cut aluminium rail according
to required dimensions
SUITE / CONTINUED
⑨
⑧
⑩
6mm 1/4"
⑨
⑩
8
13
24
Installation temporaire 1 x
Tempoary installtion 1 x
10
9
Démonter l'étape 8.
Remove step 8.
⑥
Remove la barre.
Remove the bar.
Ajuster porte et serrer
joint de serrage.
Adjust door and tighten
gasket.
④
14
⑥
12
Refaire étape 5 à 7.
Repeat step 5 to 7.
Refaire étape 8 = 2x.
Repeat step 8 = 2x.
11
SUITE / CONTINUED
A
09
①
③
⑧
①
③
22
⑧
Ajuster porte et serrer joint de serrage.
Adjust door and tighten gasket.
9
INSTALLATION ANTI-ECLABOUSSURE / BACKSPLASH INSTALLATION
10
3mm
A
1/8"
1/4"
5mm
1/4" to 3/4"
6mm to 19mm
48"/ 60"
PORTE DE BAIN 60"
BATHTUB DOOR60"
16
18
15
16
15
0~ 25
mm
Couper seuil d'aluminium
selon les dimensions requises
18
Cut aluminum threshold
according to required dimensions
INSTALLATION PORTE / DOOR PANEL INSTALLTION
A
11
Adjustment/Ajustement
25
2X
25
2X
25
25
2X
10
25
SUITE / CONTINUED
A
12
13
14
12
13
12
12
interieur
Inside
14
13
INSTALLATION AIMANTS / MAGNET INSTALLATION
A
13
14
6mm 1/4"
④
19
5
4X
11
SUITE / CONTINUED
A
Intérieur/Inside
14
29
13
8mm
21
⑧
10mm
21
19
20
1 1/4"(30mm)
Lorsque la porte est complètement ouverte.
When door is fully opened.
SILICONE / CAULKING
A
15
24 H
12
SUITE / CONTINUED
20~30mm
B 01
Pour protéger le nish de
votre base de douche.
To protect your shower
base nish.
24 H
ATTENTION !
Attendre 24h avant d'installer votre
porte de douche, an de permettre au
mortier et à la nition de sécher
complètement.
WARNING !
Wait 24h before proceeding with the
installa-tion of the shower door. This
will ensure that the nish and mortar
is dry.
Céramiques
Tiles
INSTALLATION EXTRUSION MURALE / WALL JAMB INSTALLATION
60"
(757mm~781mm)
48"
36 " (33 13/16″~34 3/4″)
(859mm~ 882mm)
02
32 " (29 13/16″~30 3/4″)
B
Centre, mais éviter de dépasser
la valeur maximale.
Center,but avoid exceeding
the maximum value.
48" (451 /8"~47 3/16") (1145mm~1202mm)
60" (57 7/16"~59 5/8") (1459mm~151mm)
sp ②
①
=
=
INVERSER LES ÉTAPES POUR LA PORTE COULISSANTB A GAUCHE
REVERSE THE STEPS FOR THE SLIDING DOOR ON THE LEFT
13
SUITE / CONTINUED
B 03
6mm 1/4"
sp ②
④
①
5
4X
Minimum 3/8"(10mm)
Commencez par le bas
Start at the bottom
③
SP 10
Interieur inside
①
⑧
Porte intérieur
Inside door
22
Insérer partiellement le joint de serrage.
ajuster et serrer seulement à la n de
l’installation de la porte.
SP ⑧
14
Partially insert gasket. adjust & tighten
at the end of door installation.
SUITE / CONTINUED
B 04
20
25
2X
25
2X
25
17
INSTALLATION PANNEAU FIXE / FIXED GLASS INSTALLATION
B 05
15
SUITE / CONTINUED
B 06
Minimum 3/8"(10mm)
15
1/4"to 3/4"
6mm to 19mm
1/4"to 3/4"
6mm to 19mm
15
15
16
16
SP ⑧
SP ⑧
INSTALLATION PANNEAU FIXE / FIXED GLASS INSTALLATION
B 07
6mm 1/4"
①
1/4"to 3/4"
6mm to19mm
④
①
5
4X
16
SUITE / CONTINUED
B 08
⑧
①
26
6mm 1/4"
④
⑥
INSTALLATION PANNEAU FIXE / FIXED GLASS INSTALLATION
B 09
Minimum 3/8"(10mm)
①
Commencez par le bas
Start at the bottom
SP ②
⑧
③
Interieur inside
①
⑧
23
22
Insérer partiellement le joint de serrage.
ajuster et serrer seulement à la n de
l’installation de la porte.
Partially insert gasket. adjust & tighten
at the end of door installation.
17
INSTALLATION PANNEAU FIXE / FIXED GLASS INSTALLATION
B 10
SUITE / CONTINUED
B 11
1
24
3
⑥
2
4
#5
6
#5
5
Insérer partiellement le joint de serrage.
ajuster et serrer seulement à la n de
l’installation de la porte.
partially insert gasket. adjust & tighten
at the end of door installation.
18
⑨
7
⑧
⑩
⑩
⑨
8
24
SUITE / CONTINUED
B 12
①
③
⑧
sp ⑦
③
sp ⑦
22
⑧
Ajuster porte et serrer joint de serrage.
Adjust door and tighten gasket.
24
⑩
13
sp ⑥
m
0 ~2 5m
Couper le rail d'aluminium
selon les dimensions requises
Cut aluminium rail according
to required dimensions
INSTALLATION ANTI-ECLABOUSSURE / BACKSPLASH INSTALLATION
B 13
Installation temporaire
Temporary installation
1/4" to 3/4"
6mm to 19mm
16
15
0 ~ 25
mm
Couper seuil d'aluminium
selon les dimensions requises
15
16
SP ⑧
SP ⑧
Cut aluminum threshold
according to required dimensions
Droite/Right
19
SUITE / CONTINUED
B 14
Adjustment/Ajustement
2X
25
25
SUITE / CONTINUED
B 15
12
12
12
Interieur
inside
20
13
INSTALLATION ANTI-ECLABOUSSURE / BACKSPLASH INSTALLATION
3mm
B 16
pour ajuster I’enligement
des aimants
1/8"
For adjusting the alignement
of the magnets
INSTALLATION JOINTS / GASKET INSTALLATION
B 17
interieur inside
29
SP 1
29
13
8mm
21
⑧
10mm
21
13
14
INTÉRIEUR
INSIDE
13
14
EXTÉRIEUR
OUTSIDE
21
SILICONE / CAULKING
B 18
24 H
À Ľ EXTERIEUR SEULEMENT
OUTSIDE ONLY
22
Garantie / Warranty
Garantie
Baignoire / Douche
Acrylique
Porte de Douche
Roulette et Penture
10 ans
5 ans
à Vie
Suite aux conditions et aux termes décrits ci-dessous,
Zitta garantit que le produit vendu est conforme
à ses
spécications et qu'au moment de la vente, le produit est
exempt de tout vice et/ou défaut de fabrication. Cette
garantie n'est applicable que pour le premier acheteurutilisateur et ce pour la premi è re année à partir de la date
d'achat. Cette garantie ne peut
ê tre transférée à une
tierce personne. Cette garantie exclue tout frais relié au
déplacement, frais d'installation et/ou désinstallation et
aux frais de transport.
La présente garantie ne couvre pas les défauts ou bris
résultant d'Acte de Dieu, d'accident, de catastrophe,
d'abus, de négligence, d'une installation non conforme,
de l'ajout ou de la suppression de pi è ce ou
équipement,d'une mauvaise utilisation, de variation de
température intense, d'exposition aux produits
chimiques et a des abrasifs de tout genre ou de tache
provoquée par différent type d'eau tel une eau ferreuse
ou alcaline.
Warranty
Bathtub / Shower
Acrylic
Shower Door
Roller & Hinge
10 years
5 years
Lifetime
Following the terms and conditions described below,
Zitta warrants the product to be free from defects in
workmanship from the date of purchase. This warranty
applies to the initial date of purchase from an authorized
dealer for the owner/end-user only. This warranty cannot
be transferred to a third party. This warranty excludes
any expenses related to shipping, handling and/or
installation fees.
The present warranty does not cover the defects or
breaking resulting from any Act of God, accident,
catastrophe, abuse, negligence, improper installation,
addition or removal of parts or equipment, of misuse,
intensive variation of temperature, exposures to
chemicals and/or abrasives of any kind, stains caused
by different types of water such as ferrous or alkaline
water.
Zitta cannot be held responsible for the direct or indirect
damage caused by or resulting from fortuitous
occurrences, from the expenses of sundries, labor,
wastes of time, material or any other cost related to the
application or the replacement of the product or one of
its components. In the eventuality that a manufacturing
defect appears, the owner/enduser must have followed
the instructions of installation described in the
installation manual, have in his
possession the proof of purchase as well as a proof of
installation by a professional recognized by the
construction industry.
Zitta ne peut être tenu responsable des dommages
directs ou indirect causés ou résultant de cas fortuits,
des frais de main d'oeuvre, frais divers, perte de temps,
matériaux ou autres coûts relatifs
à l'application ou au
remplacement du produit ou à l'une de ses composantes.
Dans l'éventualité ou un défaut de fabrlcation se
manifeste, l'acheteur utilisateur devra avoir suivi les
instructions d'installation inscrites au manuel
d'instruction, devra présenter une preuve d'achat ainsi
qu'une preuve d'installation par un professionnel
reconnupar l'industrie de la construction. Zitta pourra a
son enti è re discrétion, réparer ou remplacer le produit
sur une base au prorata du prix alors en vigueur. Zitta se
réserve le droit de faire inspecter, sur le site, la
défectuosité par un représentant de son choix. Aucun
retour ne sera accepté sans l'autorisation au préalable
de Zitta.
Zitta will, at its own discretion, repair or replace the
product based on the selling price at the time of
purchase. Zitta reserves the right to inspect, on site, the
defect by a representative of its choice. Any return of
goods will not be accepted without the written
authorization from Zitta.
Entretien et prévention
Maintenance and prevention
Zitta recommande l'entretien des surfaces avec un
chiffon humide et du savon doux. L'utilisation de produits
abrasifs, grattoir, brosse ou tout autres objets pouvant
endommager la surface du prodult est a proscrire et
annulera la présente garantie. Vous réferer
à la section
《Nettoyage》 pour des directives spéclques
d'entretien du fabricant.
Zitta recommends the use of a wet cloth and soft soap
for the maintenance of surfaces. The use of gritting
scraper, brushes or any other scouring object which can
damage the surface of the product is to be proscrlbed
and will cancel the present warranty. Refer to the
“Cleaning" section of the owner's manual for the
manufacturer recommendations.
23
1556 Nationale Terrebonne J6W 6M1
Québec Canada
Tel: (450) 492-4242
1-855-492-4242
Fax: 1-866-735-6885
[email protected]
www.zitta.ca