Download 未命名 -1
Transcript
Visit our website at www.zitta.ca for the last update of this document and see a video about the installation procedure. Video not available for all products. 78 3/4'' 2000mm Update:20150519 Vous rendre sur notre site internt le www.zitta.ca pour la dernière mise à jour de ce document et voir un vidéo sur la procédure d’installation du produit. Vidé,pasdisponible pour tous les produits. SECTION A 63'' 1600mm Bellini/Piazza 48" Bellini/Piazza 60" Bellini/Piazza 54" ZITTACLEAN Le micro film protecteur formé lors de son application,fera perler l'eau sur le verre afin d'en faciliter l'entretien. II est recommandé de passer la raclette après chaque usage. SECTION B The micro protective layer formed during its application will make the water bead along the glass for easy maintenance. We recommend cleaning the door with the squeegee after each use. L'ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer .Il suffit de nettoyer la porte avec une solution d'eau et vinaigre, 1 once vinaigre pour 5 onces d’eau. Vous pouvez utiliser un détergent doux mais aucun autre produit à base d’ammoniaque cela pourrait endommager la surface de la vitre. SECTION C THE MAINTENANCE OF YOUR SHOWER Never use of powder or scouring pads. Simply clean the door with a solution of water and vinegar,1 to 5.You can use a mild detergent but never use ammoniac, it could dammage the glass surface. REVERSIBLE DOOR Les instructions montrés au manuel sont pour le montage de la porte droite. The instructions shown in the manual is for the installation of the right door. SECTION D MANUEL D’INSTALLATION / INSTALLATION MANUAL IMPORTANT Inspecter le produit avant de procéder à l'installation. La garantie sera invalide si le produit a été installé avec des défauts apparents. ATTENTION Lors de l’installation.l'application de silicone doit être à l'extérieur de la douche, car si appliqué à l'intérieur,cela peut causer des fuites d'eau ! Veuiller lire attentivement ce manuel d’instruction avant de commencer l’installation. Conserver ce manuel pour référence ultérieure. IMPORTANT Thoroughly inspect your product before proceeding with the installation. The warranty will be void if the productis installed with a conspicuous defect. CAUTION To prevent leaks, silicone must be applied on the outside of the shower and not on the inside! Read all instructions carefully before starting the installation. Save this manual for future reference. www.zitta.ca 1 Porte droite Bellini/Piazza - Straight door Bellini/ Piazza R14 ⑥ 24 8 8A ⑦ 10 ① 30 11 2 29 3 4 9 12 5 13 8B 10A 6A 14 15 6B 10B 11A 16 27 17 20 21 31 28 22 18 23 19 Numéro Qté Qty NO 7B 11B 25 26 7A Description Description 48" 60" Numéro Qté Qty NO 12A 30A 12B 30B Description Description 9A 9B 48" 60" 1 1 Extrusion murale Chrome Chrome Wall Channel PA000002 PA000002 12B/30B 1 Ancrage chrome mural pour bar Piazza Chrome Wall bracket for bar Piazza 2 1 Joint de serrage Squeeze gasket PJ000110 PJ000110 13 1 Aimant A 78 3/4" 2000mm Magnet A 78 3/4" 2000mm PJ003110 PJ003110 PJ003210 PJ003210 PQ009602 PQ009602 3 8 Cheville murale Wall anchor PV000199 PV000199 14 1 Aimant B collant 78 3/4" 2000mm Magnet B adhesive 78 3/4" 2000mm 4 6 Vis 1 5/8" tete plate 1 5/8" flat head screw PV000299 PV000299 15 1 Porte clair 8 mm Clear Door 8 mm PG001620 PG001820 5 1 Panneau fixe clair Clear fixe panel PG001520 PG001720 16 1 Poigné chrome 12'' Chrome handle 12'' PP000702 PP000702 6A 1 Cap pour bar Bellini Cap for bar Bellini PQ008802 PQ008802 17 1 Kit de joint pour porte et panneau fixe Gasket kit for door and fix panel PJ001120 PJ001120 6B 1 Cap pour bar Piazza Cap for bar Piazza PQ008902 PQ008902 18 1 Cap pour trou de vis Screw cover for hole PQ006402 PQ006402 7A 1 Amortisseur chrome de roulette Bellini Chrome Roller bumper Bellini PQ009002 PQ009002 19 1 Ancrage chrome d'anti éclaboussure mural Chrome mural bracket for backsplash PQ009702 PQ009702 7B 1 Amortisseur chrome de roulette Piazza Chrome Roller bumper Piazza PQ009102 PQ009102 20 4 8A 2 Ecrou de barre pour panneau fixe Bellini Fix panel screw for glass Bellini PQ002102 PQ002102 21 1 8B 2 Ecrou de barre pour panneau fixe Piazza Fix panel screw for glass Piazza PQ009202 PQ009202 22 1 Anti éclaboussure chrome Chrome back splash PQ009802 PQ009902 9A 1 Bar de roulement Bellini chrome Bellini Chrome rolling bar PQ006002 PQ002702 23 1 Joint anti éclaboussure Back splash gasket PJ003310 PJ003410 9B 1 Bar de roulement Piazza chrome Piazza Chrome rolling bar PQ009302 PQ009402 24 1 Couvert d'extrusion mural Chrome Channel cap extrusion PQ000102 PQ000102 1 Outil pour joint de serrage Squeeze gasket tool PT000399 PT000399 PT000199 PT000199 Vis 8 X 1 5 /8 '' tête en V PV000699 PV000699 Flat head screw 8 X 1 5/8 '' Ancrage chrome d'anti éclaboussure de panneau fixe PQ010002 PQ010002 Chrome Fix panel bracket for backsplash 2 Kit de roulette chrome Bellini Bellini chrome roller kit 10B 2 Kit de roulette chrome Piazza Piazza chrome roller kit PR000502 PR000502 26 1 Support d'installation pour vitre Glass Wedge spacer 11A 2 Kit anti jump Bellini chrome pour panneau fixe Bellini Chrome anti jump kit for fix panel PQ002302 PQ002302 27 1 Kit de clé Allan Allan key kit PT000299 PT000299 11B 2 Kit anti jump Piazza chrome pour panneau fixe Piazza Chrome anti jump kit for fix panel PQ009502 PQ009502 28 2 Clé d'ajustement de roulette Roller wrench tool PT000499 PT000499 1 Ancrage chrome mural pour bar Bellini Chrome Wall bracket for bar Bellini PJ003510 PJ003510 10A PR000202 PR000202 25 PQ001902 PQ001902 29 1 Joint 90 degré pour joindre 2 vitres 90 degrees gasket to joined 2 glasses NOTE: ITEM 29-30 INSTALLATION FERMETURE SUR MUR OU MUR PLAT ITEM 29-30 INSTALLATION CLOSING ON WALL OR FLAT WALL 31 1 Support de décalage pour anti-éclaboussure PQ012902 PQ012902 Offset backsplash bracket 12A/30A 2 Porte droite Bellini/Piazza - Straight door Bellini/ Piazza R14 8 ① ⑥ ⑦ 8A 10 11 2 9 3 4 8B 12 13 5 10A 14 6A 15 29 30 16 25 17 6B 10B 11A 7A 26 27 28 7B 11B 20 21 22 12A 18 23 9A 19 12B Numéro Qté Qty NO Description Description 54" Numéro Qté Qty NO Description Description 9B 54" 1 1 Extrusion murale Chrome Chrome Wall Channel PA001802 12B 1 Ancrage en angle chrome mural pour bar Piazza Angle chrome wall bracket for bar Piazza 2 1 Joint de serrage Squeeze gasket PJ000110 13 1 Aimant A 78 3/4" 2000mm Magnet A 78 3/4" 2000mm PJ003110 PJ003810 PQ010402 3 6 Cheville murale Wall anchor PV000199 14 1 Aimant B collant avec angle 78 3/4" 2000mm Magnet B adhesive with angle 78 3/4" 2000mm 4 4 Vis 8 X 1 1/2 '' tête plate Flat head screw 8 X 1 1/2 '' PV000799 15 1 Porte clair 8 mm Clear Door 8 mm PG005920 5 1 Panneau fixe Kea clair Kea Clear Fixe panel PG005820 16 1 Poigné chrome 12'' Chrome handle 12'' PP000702 6A 1 Cap pour bar Bellini Cap for bar Bellini PQ008802 17 1 Kit de joint pour porte et panneau fixe Gasket kit for door and fix panel PJ001120 6B 1 Cap pour bar Piazza Cap for bar Piazza PQ008902 18 1 Cap pour trou de vis Screw cover for hole PQ006402 7A 1 Amortisseur chrome de roulette Bellini Chrome Roller bumper Bellini PQ009002 19 1 Ancrage chrome en angle pour anti éclaboussure Angle chrome bracket for back splash PQ010502 7B 1 Amortisseur chrome de roulette Piazza Chrome Roller bumper Piazza PQ009102 20 2 8A 2 Ecrou de barre pour panneau fixe Bellini Fix panel screw for glass Bellini PQ002102 21 1 Vis 8 X 1 5 /8 '' tête en V Flat head screw 8 X 1 5/8 '' Ancrage chrome d'anti éclaboussure de panneau fixe Chrome Fix panel bracket for backsplash PV000699 PQ010002 1 Anti éclaboussure chrome Chrome back splash PQ010602 PJ003910 2 Ecrou de barre pour panneau fixe Piazza Fix panel screw for glass Piazza 9A 1 Bar de roulement Bellini chrome Bellini Chrome rolling bar PQ010102 23 1 Joint anti éclaboussure Back splash gasket 9B 1 Bar de roulement Piazza chrome Piazza Chrome rolling bar PQ010202 25 1 Outil pour joint de serrage Squeeze gasket tool PT000399 1 Support d'installation pour vitre Glass Wedge spacer PT000199 PT000299 8B PQ009202 22 2 Kit de roulette chrome Bellini Bellini chrome roller kit 10B 2 Kit de roulette chrome Piazza Piazza chrome roller kit PR000502 27 1 Kit de clé Allan Allan key kit 11A 2 Kit anti jump Bellini chrome pour panneau fixe Bellini Chrome anti jump kit for fix panel PQ002302 28 2 Clé d'ajustement de roulette Roller wrench tool PT000499 11B 2 Kit anti jump Piazza chrome pour panneau fixe Piazza Chrome anti jump kit for fix panel PQ009502 29/30 4 Cache vis chrome Chrome Screw cap PQ002902 1 Ancrage en angle chrome mural pour bar Bellini Angle chrome Wall bracket for bar Bellini PQ010302 10A 12A PR000202 26 INSTALLATION AVEC PANNEAU DE COTÉ SEULEMENT. INSTALLATION WITH SIDE PANEL ONLY. 3 PORTE DROITE BELLINI/PIAZZA PORTE DE BAIN - STRAIGHT DOOR BELLINI/ PIAZZA BATH TUB R14 ⑥ 24 8 ⑦ 8A 10 ① 11 2 3 4 9 12 5 13 8B 14 10A 6A 15 6B 10B 16 11A 25 7A 26 20 21 31 28 17 9A 12A 22 18 19 23 12B Numéro Qté Qty NO 7B 11B 27 Description Description 60" Numéro Qté Qty NO 9B Description Description 60" 1 1 Extrusion murale Chrome Chrome Wall Channel PA001202 12B 1 Ancrage chrome mural pour bar Piazza Chrome Wall bracket for bar Piazza PQ009602 2 1 Joint de serrage Squeeze gasket PJ001710 13 1 Aimant A 63" 1600mm Magnet A 63" 1600mm PJ003610 3 6 Cheville murale Wall anchor PV000199 14 1 Aimant B collant 63" 1600mm Magnet B adhesive 63" 1600mm PJ003710 PG004220 4 4 Vis 1 5/8" tete plate 1 5/8" flat head screw PV000299 15 1 Porte clair 28'' 8 mm Clear Door 28'' 8 mm 5 1 Panneau fixe kea clair 30'' Kea Clear Fixe panel 30'' PG004120 16 1 Poigné chrome 12'' Chrome handle 12'' PP000702 1 Cap pour bar Bellini Cap for bar Bellini PQ008802 17 1 Kit de joint pour porte et panneau fixe Gasket kit for door and fix panel PJ001920 6B 1 Cap pour bar Piazza Cap for bar Piazza PQ008902 18 1 Cap pour trou de vis Screw cover for hole PQ006402 7A 1 Amortisseur chrome de roulette Bellini Chrome Roller bumper Bellini PQ009002 19 1 Ancrage chrome d'anti éclaboussure mural Chrome mural bracket for backsplash PQ009702 7B 1 Amortisseur chrome de roulette Piazza Chrome Roller bumper Piazza PQ009102 20 4 8A 2 Ecrou de barre pour panneau fixe Bellini Fix panel screw for glass Bellini PQ002102 21 1 8B 2 Ecrou de barre pour panneau fixe Piazza Fix panel screw for glass Piazza PQ009202 22 1 Anti éclaboussure chrome Chrome back splash PQ009902 1 Bar de roulement Bellini chrome Bellini Chrome rolling bar 1 Joint anti éclaboussure Back splash gasket PJ003410 9B 1 Bar de roulement Piazza chrome Piazza Chrome rolling bar PQ009402 24 1 Couvert d'extrusion mural Chrome Channel cap extrusion PQ000102 10A 2 Kit de roulette chrome Bellini Bellini chrome roller kit PR000202 25 1 Outil pour joint de serrage Squeeze gasket tool PT000399 2 Kit de roulette chrome Piazza Piazza chrome roller kit 1 Support d'installation pour vitre Glass Wedge spacer PT000199 11A 2 Kit anti jump Bellini chrome pour panneau fixe Bellini Chrome anti jump kit for fix panel PQ002302 27 1 Kit de clé Allan Allan key kit PT000299 11B 2 Kit anti jump Piazza chrome pour panneau fixe Piazza Chrome anti jump kit for fix panel PQ009502 28 2 Clé d'ajustement de roulette Roller wrench tool PT000499 1 Support de décalage pour anti-éclaboussure Offset backsplash bracket PQ012902 6A 9A 10B 12A 4 1 Ancrage chrome mural pour bar Bellini Chrome Wall bracket for bar Bellini PQ002702 PR000502 PQ001902 23 26 31 Vis 8 X 1 5 /8 '' tête en V Flat head screw 8 X 1 5/8 '' Ancrage chrome d'anti éclaboussure de panneau fixe Chrome Fix panel bracket for backsplash PV000699 PQ010002 Panneau Fix Bellini/ Piazza 32'' & 36'' & 42" SP 1 SP 7 SP 8 SP 9 SP 2 SP 10 SP 3 SP 4 SP 5 SP 6 SP 11 SP 12 SP 14 SP 13 Numéro / NO Qté / Qty 1 1 2 1 3 1 4 4 5 4 6A 1 6B 1 6C 1 7 2 8 2 9 2 10 1 11 1 1 12 13 1 14 1 Description / Description Couvert d'extrusion mural Chrome / Channel cap extrusion Extrusion murale Chrome / Chrome Wall Channel Joint de serrage / Squeeze gasket Cheville murale / Wall anchor Vis 1 5 /8 '' tete plate / 1 5/8 '' flat head screw Panneau clair de retour 10 mm 32''/ Clear Return panel 10 mm 32'' Panneau clair de retour 10 mm 36"/ Clear Return panel 10 mm 36'' Panneau clair de retour 10 mm 42''/ Clear Return panel 10 mm 42'' Vis mécanique M5 x 20/Machine screw M5 x 20 Joint de vitre/gasket Entretoise/Sleeve Cap pour vitre chrome M5/Chrome cap for glass M5 Cap pour trou de vis/Screw cover for hole Vis 8 X 1 5 /8 '' tête en V/ Flat head screw 8 X 1 5/8 '' Ancrage chrome 90 pour anti éclaboussure/90 Chrome bracket for back splash Support d'installation pour vitre/Glass Wedge spacer Code PQ000102 PA000002 PJ000110 PV000199 PV000299 PG006020 PG006120 PG006220 PV001199 PJ004010 PQ010799 PQ010802 PQ006402 PV000699 PQ010902 PT000199 OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS / TOOLS AND MATERIALS REQUIRED PERCEUSE DRILL FORETS: 1/8", 3/16" ET 1/4" *FORET À MAÇONNERIE DRILL BITS: 1/8", 3/16" ET 1/4" *MASONRY DRILL BIT VIS SCREWS RUBAN À MESURER MEASURING TAPE NIVEAU LEVEL TOURNEVIS SCREWDR ÉQUERRE SET SQUARE COUTEAU DE PRECISION PRECISION KNIFE CRAYON PENCIL SILICONE SILICONE MAILLET MALLET 5 SUITE / CONTINUED 20~30mm A Pour protéger le FINI de votre base de douche. To protect your shower base finish. 01 24 H ATTENTION ! Attendre 24h avant d'installer votre porte de douche, afin de permettre au mortier et à la finition de sécher complètement. WARNING ! Wait 24h before proceeding with the installa-tion of the shower door. This will ensure that the finish and mortar is dry. Céramiques Tiles INSTALLATION EXTRUSION MURALE / WALL JAMB INSTALLATION A 02 48" 60" (45 1/4"~47") (1150mm~1192mm) (57 7/16"~59 5/8") (1489mm~1514mm) 1 1/4" to 3/4" 6mm to 19mm 1/4" to 3/4" 6mm to 19mm 48" PORTE DE BAIN 60" 60" BATHTUB DOOR60" 60"BATHTUB GAUCHE LEFT INVERSER LES ETAPES POUR LA PORTE COULISSANTE A GAUCHE. REVERSE THE STEPS FOR THE SLIDING DOOR ONTHE LEFT. 6 1/4" 6mm SUITE / CONTINUED A 03 1 1/4" to 3/4" 6mm to 19mm 48"/ 60" 2 6mm 1/4" 1/4" 6mm 3 3 PORTE DE BAIN 60" BATHTUB DOOR60" 4 4 4X SUITE / CONTINUED A 04 Minimum 3/8"(10mm) Commencez par le bas Start at the bottom interieur Inside 5 26 Insérer partiellement le joint de serrage. ajuster et serrer seulement à la fin de l’installation de la porte. Partially insert gasket. adjust & tighten at the end of door installation. 7 SUITE / CONTINUED A 05 13 10A 2 OR 10B 2X 15 NE PAS INSTALLER LE CAP DO NOT INSTALL CAP NE PAS INSTALLER LE CAP DO NOT INSTALL CAP 1 2X SUITE / CONTINUED A 06 8 2X 2X SUITE / CONTINUED 3 A 07 12 9 1 2 4 5 8A OR 8B 6 7 m 0~ 2 5 m Couper le rail d'aluminium selon les dimensions requises Cut aluminium rail according to required dimensions INSTALLATION TEMPORAIRE POUR MARQUER L'EMPLACEMENT DE L'ANCRAGE TEMPORARY INSTALLATION TO IDENTIFY THE LOCATION OF THE BRACKET INSTALLATION PANNEAU FIXE / FIXED GLASS INSTALLATION A 1 08 6mm 1/4" 4 2 3 9 INSTALLATION ANTI-ECLABOUSSURE / BACKSPLASH INSTALLATION A 1 09 2 RH RH LH 8mm 3 4 5 6 10mm LH SUITE / CONTINUED 10 48"/ 60" 5 PORTE DE BAIN 60" BATHTUB DOOR60" ENLEVER REMOVE Couper seuil d'aluminium selon les dimensions requises Cut aluminum threshold according to required dimensions 23 19 22 0~ 25 mm OR 3mm 21 8 18 7 1/8" 1/4" 6mm 6 OR 4 20 1/4" to 3/4" 6mm to 19mm Y 21 X 31 1/8" Y-5mm X 10 3 2 3mm A 1 19 31 INSTALLATION PORTE / DOOR PANEL INSTALLTION A 11 Adjustment/Ajustement 28 2X 2X 2X SUITE / CONTINUED A 11A 12 11B 2 1 16 interieur Inside VERSION 1 3 interieur Inside VERSION 2 interieur Inside AJUSTER PARRALLÈLE AU MUR ADJUSTED PARRALLEL TO THE WALL 11 INSTALLATION AIMANTS / MAGNET INSTALLATION A 13 2 1 14 3 REPLACER REPLACE SUITE / CONTINUED A 14 24 3 1 7A OR 7B Intérieur/Inside 4 8mm 17 10mm 2 OR 6A 12 6B SILICONE / CAULKING A 15 24 H INSTALLATION EXTRUSION MURALE / WALL JAMB INSTALLATION 48" 60" 01 42'' (40~41'') (1016~1041mm) 32'' (30''~31'') (762mm~787mm) 36'' (34 ″~35″)(863mm~ 886mm) B 48" (45 1/4"~46 3/4") (1150mm~1187mm) 60" (57 7/16"~59 5/8") (1459mm~1514mm) sp = INVERSER LES ÉTAPES POUR LA PORTE COULISSANTE A GAUCHE REVERSE THE STEPS FOR THE SLIDING DOOR ON THE LEFT 54" (51 3/8"~52 1/4")~(1305mm~1327mm) 36 " (34 ″~35″) (863mm~ 886mm) 54" = 13 SUITE / CONTINUED 1 B 02 2 6mm 1/4" sp ② BASE 3 sp4 4 5 8" 60 4" 46" " 52 -1 58 "-1 16 "-1 32 8m 47 1m m 3m m m DIMENSION RECOMMANDÉ RECOMMENDED DIMENSION sp5 EXTERIEUR OUTSIDE 4 4X SUITE / CONTINUED B 03 Minimum 3/8"(10mm) Commencez par le bas Start at the bottom sp6 sp3 Interieur inside Porte intérieur Inside door Insérer partiellement le joint de serrage. ajuster et serrer seulement à la fin de l’installation de la porte. Sp13 14 Partially insert gasket. adjust & tighten at the end of door installation. 1/2 13mm DIMENSION RECOMMANDÉ RECOMMENDED DIMENSION SUITE / CONTINUED B 04 10A 2 OR 10B 2X NE PAS INSTALLER LE CAP DO NOT INSTALL CAP NE PAS INSTALLER LE CAP DO NOT INSTALL CAP 2X 1 2X 2X INSTALLATION PANNEAU FIXE / FIXED GLASS INSTALLATION B 05 15 SUITE / CONTINUED B 06 Minimum 3/8"(10mm) 15 NE PAS INSTALLER DO NOT INSTALL 1/4"to 3/4" 6mm to 19mm 1/4"to 3/4" 6mm to 19mm RH 8mm 10mm LH 1 2 RH 3 4 5 6 1/4"to 3/4" 6mm to 19mm 16 LH INSTALLATION PANNEAU FIXE / FIXED GLASS INSTALLATION B 07 1 2 6mm 1/4" 1/4"to 3/4" 6mm to19mm 3 4 4X 1 2 6mm 1/4" 54" 3 29 30 4 4X 17 INSTALLATION PANNEAU FIXE / FIXED GLASS INSTALLATION B 08 Minimum 3/8"(10mm) 54" Commencez par le bas Start at the bottom SP interieur Inside Insérer partiellement le joint de serrage. ajuster et serrer seulement à la fin de l’installation de la porte. Ajuster porte et serrer joint de serrage. Partially insert gasket. adjust & tighten at the end of door installation. Adjust door and tighten gasket. INSTALLATION PANNEAU FIXE / FIXED GLASS INSTALLATION B 1 09 2 Couper le rail d'aluminium selon les dimensions requises Cut aluminium rail according to required dimensions m 0~ 2 5 m 3 OR Sp14 Sp9 4 Sp8 Sp7 18 Sp10 5 INSTALLATION ANTI-ECLABOUSSURE / BACKSPLASH INSTALLATION 1 2 3mm B 10 3 1/8" 1/4" to 3/4" 6mm to 19mm ENLEVER REMOVE 48"/ 60" 4 5 7 6 Sp11 3mm Sp12 0~ 25 1/8" mm Couper seuil d'aluminium selon les dimensions requises Cut aluminum threshold according to required dimensions Sp13 SUITE / CONTINUED B 11 Adjustment/Ajustement 2X 25 25 AJUSTER PARRALLÈLE À LA VITRE ADJUSTED PARRALLEL TO THE GLASS 19 SUITE / CONTINUED B 11A 12 11B 2 1 interieur Inside VERSION 1 3 interieur Inside VERSION 2 interieur Inside INSTALLATION JOINTS / GASKET INSTALLATION interieur inside B 13 4 8mm Sp1 3 1 10mm 7A OR 7B 2 OR 6A 6B REPLACER REPLACE 20 SILICONE / CAULKING B 14 24 H À Ľ EXTERIEUR SEULEMENT OUTSIDE ONLY INSTALLATION EXTRUSION MURALE / WALL JAMB INSTALLATION 01 60" 36 " (34 ″~35″) (863mm~ 886mm) 48" (1016mm~1041mm) (30″~31″) 32 " (762mm~787mm) 48" (45 1/4"~46 1/4") (1150mm~1177mm) 60" (57 7/16"~58 1/4") (1459mm~1479mm) 42 " (40″~41″) C = = INVERSER LES ÉTAPES POUR LA PORTE COULISSANTE A GAUCHE REVERSE THE STEPS FOR THE SLIDING DOOR ON THE LEFT 21 SUITE / CONTINUED 1 C 02 2 6mm 1/4" 3 sp4 DIMENSION RECOMMANDÉ RECOMMENDED DIMENSION U mm 68 3mm RIE 1 E 1 7 6"- -14 EXT " 4 58" IDE 8 4 0" S 6 UT O R sp5 4X SUITE / CONTINUED C 03 1/2" 13mm DIMENSION RECOMMANDÉ RECOMMENDED DIMENSION 22 4 SUITE / CONTINUED C 04 10A 2 OR 10B 1 2X 2X NE PAS INSTALLER LE CAP DO NOT INSTALL CAP NE PAS INSTALLER LE CAP DO NOT INSTALL CAP 2X 2X INSTALLATION PANNEAU FIXE / FIXED GLASS INSTALLATION C 05 23 INSTALLATION PANNEAU FIXE / FIXED GLASS INSTALLATION C 06 Couper le rail d'aluminium selon les dimensions requises 1 2 3 4 5 B Cut aluminium rail according to required dimensions m 0~ 2 5 m TROU HOLE WALLSIDE INSÉRER LA BARRE AU FOND DE L'ANCRAGE INSERT THE BAR AT THE BOTTOM OF THE BRACKET 6mm 1/4" 6 A 7 A SUITE / CONTINUED B C 07 INSÈRER AVANT DE POSER LA VITRE INSERT BERORE INSTALLING THE GLASS 2 1 3 4 5 OR AJUSTER LA BARRE POUR ENLIGNER AVEC LES TROUS DE LA VITRE LINE UP THE BAR TO ADJUST WITH THE HOLES OF THE GLASS 24 INSTALLATION PANNEAU FIXE / FIXED GLASS INSTALLATION 3 2 4 20 3mm C 08 1 1/8" ENLEVER REMOVE 5 31 6 OR Couper seuil d'aluminium selon les dimensions requises 23 Cut aluminum threshold according to required dimensions 19 22 0~ 25 mm 21 OR 8 18 3mm 7 LH RH 8mm 10mm 21 Y 31 X 1 2 4 5 RH 3 1/8" Y-5mm 19 X 6 LH INSTALLATION PORTE / DOOR PANEL INSTALLTION C 09 Adjustment/Ajustement 28 2X 2X 2X AJUSTER PARRALLÈLE AU MUR ADJUSTED PARRALLEL TO THE WALL 25 SUITE / CONTINUED 11A C 10 11B 2 1 16 interieur Inside VERSION 1 3 interieur Inside VERSION 2 interieur Inside INSTALLATION AIMANTS / MAGNET INSTALLATION C 11 2 1 14 3 REPLACER REPLACE 26 SUITE / CONTINUED C 12 24 2 Intérieur/Inside 1 3 7A OR 8mm 7B 17 10mm SILICONE / CAULKING C 13 24 H 27 C 01 D 32" (30"~31")(762~787mm) 36" (34"~35")(867~886mm) 42" (40"~41")(1016~1041mm) 48" (45 1/4"~46 1/4")(1150~1177mm) 60" (57 1/4"~58 1/4")(1454~1479mm) Inverser les étapes pour la porte coulissante a gauche Reverse the steps for the sliding door on the left 28 C 02 D EXTERIEUR OUTSIDE DIMENSION RECOMMANDÉ RECOMMENDED DIMENSION 4 40 8" ( " 4 (5 6~1 8~ 1 14 68m 73 mm m) ) 1/4" Sp10 Sp10 1/2" 12mm Minimum 3/8"(10mm) Commencez par le bas Start at the bottom interieur Inside Minimum 3/8"(10mm) Commencez par le bas Start at the bottom interieur Inside Insérer partiellement le joint de serrage. ajuster et serrer seulement à la fin de l’installation de la porte. Insérer partiellement le joint de serrage. ajuster et serrer seulement à la fin de l’installation de la porte. Partially insert gasket. adjust & tighten at the end of door installation. Partially insert gasket. adjust & tighten at the end of door installation. 29 SUITE FIXE / CONTINUED INSTALLATION PANNEAU / FIXED GLASS INSTALLATION C 04 D 10A OR 10B 1 2X NE PAS INSTALLER LE CAP DO NOT INSTALL CAP NE PAS INSTALLER LE CAP DO NOT INSTALL CAP 2X 2X 2X INSTALLATION PANNEAU FIXE / FIXED GLASS INSTALLATION C 05 D Couper le rail d'aluminium selon les dimensions requises PANNEAU FIXE FIX PANEL 1 B Cut aluminium rail according to required dimensions m 0~ 2 5 m TROU HOLE 30 INSÉRER LA BARRE AU FOND DE L'ANCRAGE INSERT THE BAR AT THE BOTTOM OF THE BRACKET 2 3 4 5 SUITE / CONTINUED C 06 D INSÉRER AVANT DE POSER LA VITRE INSERT BEFORE INSTALLING THE GLASS 3 2 1 4 5 OR AJUSTER LA BARRE POUR ENLIGNER AVEC LES TROUS DE LA VITRE LINE UP THE BAR TO ADJUST WITH THE HOLES OF THE GLASS INSTALLATION ANTI-ECLABOUSSURE / BACKSPLASH INSTALLATION 1 3 2 C 07 D 4 3mm 20 1/8" 1/4" to 3/4" 6mm to 19mm ENLEVER REMOVE 48"/ 60" 5 6 OR 31 Couper seuil d'aluminium selon les dimensions requises Cut aluminum threshold according to required dimensions 23 8 19 22 0~ 25 mm OR 3mm 21 8 18 7 Y 21 X 31 1/8" Y-5mm X 19 31 INSTALLATION PORTE / DOOR PANEL INSTALLTION D 08 Adjustment/Ajustement 2X 25 25 AJUSTER PARRALLÈLE À LA VITRE ADJUSTED PARRALLEL TO THE GLASS SUITE / CONTINUED D 09 11A 11B 2 1 16 interieur Inside VERSION 1 3 interieur Inside VERSION 2 interieur Inside 32 INSTALLATION AIMANTS / MAGNET INSTALLATION D 10 Sp1 3 4 5 interieur inside 1 8mm 10mm 2 7A OR 7B REPLACER REPLACE SILICONE / CAULKING D 11 24 H 33 Garantie / Warranty Garantie Baignoire / Douche Acrylique Porte de Douche Roulette et Penture 10 ans 5 ans à Vie Suite aux conditions et aux termes décrits ci-dessous, Zitta garantit que le produit vendu est conforme à ses spécifications et qu'au moment de la vente, le produit est exempt de tout vice et/ou défaut de fabrication. Cette garantie n'est applicable que pour le premier acheteurutilisateur et ce pour la premi è re année à partir de la date d'achat. Cette garantie ne peut ê tre transférée à une tierce personne. Cette garantie exclue tout frais relié au déplacement, frais d'installation et/ou désinstallation et aux frais de transport. La présente garantie ne couvre pas les défauts ou bris résultant d'Acte de Dieu, d'accident, de catastrophe, d'abus, de négligence, d'une installation non conforme, de l'ajout ou de la suppression de pi è ce ou équipement,d'une mauvaise utilisation, de variation de température intense, d'exposition aux produits chimiques et a des abrasifs de tout genre ou de tache provoquée par différent type d'eau tel une eau ferreuse ou alcaline. 34 Warranty Bathtub / Shower Acrylic Shower Door Roller & Hinge 10 years 5 years Lifetime Following the terms and conditions described below, Zitta warrants the product to be free from defects in workmanship from the date of purchase. This warranty applies to the initial date of purchase from an authorized dealer for the owner/end-user only. This warranty cannot be transferred to a third party. This warranty excludes any expenses related to shipping, handling and/or installation fees. The present warranty does not cover the defects or breaking resulting from any Act of God, accident, catastrophe, abuse, negligence, improper installation, addition or removal of parts or equipment, of misuse, intensive variation of temperature, exposures to chemicals and/or abrasives of any kind, stains caused by different types of water such as ferrous or alkaline water. Zitta cannot be held responsible for the direct or indirect damage caused by or resulting from fortuitous occurrences, from the expenses of sundries, labor, wastes of time, material or any other cost related to the application or the replacement of the product or one of its components. In the eventuality that a manufacturing defect appears, the owner/enduser must have followed the instructions of installation described in the installation manual, have in his possession the proof of purchase as well as a proof of installation by a professional recognized by the construction industry. Zitta ne peut être tenu responsable des dommages directs ou indirect causés ou résultant de cas fortuits, des frais de main d'oeuvre, frais divers, perte de temps, matériaux ou autres coûts relatifs à l'application ou au remplacement du produit ou à l'une de ses composantes. Dans l'éventualité ou un défaut de fabrlcation se manifeste, l'acheteur utilisateur devra avoir suivi les instructions d'installation inscrites au manuel d'instruction, devra présenter une preuve d'achat ainsi qu'une preuve d'installation par un professionnel reconnupar l'industrie de la construction. Zitta pourra a son enti è re discrétion, réparer ou remplacer le produit sur une base au prorata du prix alors en vigueur. Zitta se réserve le droit de faire inspecter, sur le site, la défectuosité par un représentant de son choix. Aucun retour ne sera accepté sans l'autorisation au préalable de Zitta. Zitta will, at its own discretion, repair or replace the product based on the selling price at the time of purchase. Zitta reserves the right to inspect, on site, the defect by a representative of its choice. Any return of goods will not be accepted without the written authorization from Zitta. Entretien et prévention Maintenance and prevention Zitta recommande l'entretien des surfaces avec un chiffon humide et du savon doux. L'utilisation de produits abrasifs, grattoir, brosse ou tout autres objets pouvant endommager la surface du prodult est a proscrire et annulera la présente garantie. Vous réferer à la section 《Nettoyage》 pour des directives spéclfiques d'entretien du fabricant. Zitta recommends the use of a wet cloth and soft soap for the maintenance of surfaces. The use of gritting scraper, brushes or any other scouring object which can damage the surface of the product is to be proscrlbed and will cancel the present warranty. Refer to the “Cleaning" section of the owner's manual for the manufacturer recommendations. 1556 Nationale Terrebonne J6W 6M1 Québec Canada Tel: (450) 492-4242 1-855-492-4242 Fax: 1-866-735-6885 [email protected] www.zitta.ca