Download recreational vehicle range and cooktops

Transcript
RECREATIONAL VEHICLE
RANGE AND COOKTOPS
INSTALLATION, OPERATION AND
SERVICE MANUAL
For Models
LISTED
Range (Long Oven) SRSA3LGGS • SRSA3LGGSV
Slide-In Cooktop SCS3GS • SCS3GSV
FOR YOUR SAFETY
WARNING! IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR
MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF
LIFE. REFER TO THE INSTALLATION INSTRUCTIONS AND/OR OWNERS MANUAL
PROVIDED WITH THIS APPLIANCE. INSTALLATION AND SERVICE MUST BE
PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER, SERVICE AGENCY OR THE GAS SUPPLIER.
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS
IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
! DO NOT TRY TO LIGHT ANY APPLIANCE. EXTINGUISH ANY OPEN FLAME
INCLUDING CIGARETTES.
! EVACUATE ALL PERSONS FROM THE VEHICLE.
! DO NOT START THE VEHICLE’S ENGINE OR ELECTRIC GENERATOR.
! DO NOT TOUCH ANY ELECTRICAL SWITCH (INCLUDING LIGHTS) OR USE ANY
PHONE OR RADIO IN THE VEHICLE.
! SHUT OFF THE GAS SUPPLY AT THE GAS CONTAINER (BOTTLE) OR SOURCE.
! IMMEDIATELY CALL YOUR GAS SUPPLIER FROM A NEIGHBOR’S PHONE.
FOLLOW THE GAS SUPPLIER’S INSTRUCTIONS.
! IF YOU CANNOT REACH YOUR GAS SUPPLIER, CALL THE FIRE DEPARTMENT.
! DO NOT TURN ON THE GAS SUPPLY UNTIL THE GAS LEAK(S) HAVE BEEN
REPAIRED.
IM PORTANT:
INSTALLER: PROVIDE THIS MANUAL TO THE OW NER/USER OF THE RECREATIONAL VEHICLE.
OW NER: RETAIN THESE INSTRUCTIONS AND W ARRANTY FOR FUTURE REFERENCE.
READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING APPLIANCE.
FOLLOW ALL SAFETY NOTICES AND W ARNINGS.
ALL TECHNICAL AND W ARRANTY QUESTIONS SHOULD BE DIRECTED TO THE COMPANY
LISTED ON THE W ARRANTY, OR RATING PLATE LOCATED UNDERNEATH THE MAIN TOP.
SUBURBAN MANUFACTURING COMPANY
676 Broadway Street
Dayton, Tennessee 37321
423-775-2131
FAX: 423-775-7015
INTRODUCTION
1. T hese units are certified by U nderwriters Laboratories (U L) for the U .S .A . and Canada.
2. T he m odel num ber, serial num ber, stock num ber and wiring diagram are on labels adhered to the unit. For label location on m odels S C S 3G S and S C S 3G S V , see
Figure 1. For label location on m odels S R S A 3LG G S and S R S A 3LG G S V , see F igure 2. T his inform ation w ill be needed when servicing appliance or ordering parts. R ecord
the inform ation below and retain for future reference. R eplacem ent parts can be ordered through your local dealer or S uburban S ervice C enter.
To obtain inform ation on locating a local service agency, call S uburban M anufacturing C om pany, C ustom er S ervice D epartm ent, 423-775-2131 or Fax: 423-775-7015.
M odel N o. _______________
S tock No. ______________________
S erial N o. _______________
D ate of Purchase_________________
3. T hese units are designed certified for use with LP /P ropane gas. D o not attem pt to convert to natural gas.
4. G as supply pressure for checking of the regulator setting shall be at least 1" W .C . above the suggested m anifold pressure.
M inim um G as S upply P ressure - 11" W .C .
M axim um G as S upply P ressure - 14 “ W .C .
INSTALLATION
W AR N IN G ! Installation of this appliance m ust be m ade in accordance w ith the w ritten instructions provided in this m anual. N o agent, representative or
em ployee of S uburban or other person has the authority to change, m odify or w aive any provision of the instructions contained in this m anual.
1. In the U .S .A ., the installation m ust conform with state or other codes or in the absence of such codes, refer to the latest edition of:
a. S tandard for R ecreational Vehicles A N S I A119.2/N FP A 501C
b. N ational Fuel G as C ode A N S I Z223.1
c. N ational electric code AN S I A119.2/551
In Canada, the installation m ust be in accordance with:
a. S tandard C A N /C S A Z-240.4.2-M 86, Installation R equirem ents for P ropane A ppliances and E quipm ent in R ecreational V ehicles.
b. A ny applicable local codes and regulations
2. M inim um clearances from com bustible walls above and below counter: (S ee T able 1 and Figure 6 or 7)
C enter of Burner H ead(s) to adjacent vertical
B elow C ounter com bustible m aterial above the cooking
surface burners.
S ides, R ear
and Bottom
Right Sidewall
Left S idewall
B ack wall
S C S 3G S
S C S 3G S V
0"
6"
6"
9"
S R S A 3LG G S
S R S A3LG G S V
0"
6"
6"
9"
M odels
Table 1
3. C ut-out dim ensions illustrated in Table 2 and Figures 3 or 4:
Dim ensions
M odels
A
B
C
D
E
S C S 3G S
S C S 3G S V
18 5/8"
3 5/8"
2"
20 5/8"
7/8"
S R S A 3LG G S
S R S A3LG G S V
18 5/8"
21 3/4"
2"
20 5/8"
7/8"
Table 2
The m inim um vertical distance to com bustible m aterial above the range cooking top is 24 inches, provided the overhead construction does not extend 13
inches from the rear w all.
N O T E : U L and cU L certified with a m inim um top clearance of 19 1/2" to overhead com bustible construction when installed with a range hood spaced a m inim um of 1/4"
from the construction.
4. E nsure the cabinets are properly constructed. T he cabinets m ust be squared with respect to the counter top and the cabinet face. For proper operation of these units,
the cabinet m ust be level and the bottom of the range m ust be supported. C AU TIO N : U nlik e the standard gas range, the glass top on this range is not rem ovable. D o
not attem pt to rem ove the glass top.
5. A fter the cabinet has been prepared per the dim ensions given in Figure 3 or 4, set unit approxim ately half w ay into opening. Make gas and electrical connections then
slide unit com pletely into opening. N O T E : Seal gas and electrical openings in cabinet bottom from underneath unit.
W AR N IN G : It is im perative that the cabinet in w hich the unit is placed be separated from other appliances so that the c o m b u stio n a ir s upply to the top
burners can not be affected in any w ay by any forced-air heating appliance or its return air system or by any source of positive or negative air pressure,
such as, but not lim ited to, pow er vents, fans, etc. A negative air pressure created by another forced air m oving appliance m ay draw the flam e down around
the top burners and into the m ain top r e s u ltin g in d a m age to the burners and cooktop, as w ell as possible personal injury and/or dam age to vehicle. A
positive draft could cause the burner flam e to lift-off the burner and go out resulting in an uncontrolled escape of gas. W henever the gas fum es reach an
open flam e or another ignition source, an explosion and/or fire w ill occur resulting in property dam age, personal injury and/or loss of life.
6. Fasten unit in place with wood screws through holes in m ounting brackets located in front and rear of unit. See Figure 1 for m odels S C S 3G S and SC S 3G S V . See
Figure 2 for m odels S R S A 3LG G S and S R S A 3LG G S V .
7. B e sure burner knobs are in “off” position. T he gas connection is to be m ade at the rear of the unit. Access to this connection m ust be provided for field service and
for pressure testing of the gas supply system after installation of the range. A ccess to the gas connection can be m ade through a rem ovable panel located at the left
rear of the range. (S ee Figure 3 or 4) If installation is on a two (2) piece counter top, access to the gas connection m ay be m ade from the top by rem oving the k nife block
or panel. (S ee Figure 3 or 4) Check all connections for leaks using soapy-water solution or a non-corrosive leak detection solution. D o not use a soapy-water solution
containing am m onia.
W AR N IN G : N ever check for leaks w ith an open flam e or any ignition source for this purpose.
N O TE : T he appliance m ust be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressure in access of 1/2 P S IG .
T he appliance m ust be isolated from the gas supply piping during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressure equal to, or less than, 1/2 P S IG .
2
8. E lectrical R equirem ents Models S C S 3G S V and S R S A 3G G S V :
a. For operation on 120 volt A .C . W A R N IN G ! (P lease read carefully) For
personal safety. The m odels noted above m ust be properly grounded.
b. T he supply circuit should be an individual, properly grounded and polarized
branch circuit protected by a 15 am p circuit breaker or tim e delay fuse.
c. T he power cord on the m odels noted above is equipped with a three-prong
(grounding) plug which m ates with a standard three-prong rounding receptacle
to m inim ize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
D O NO T AL TE R TH E P O W ER CO R D IN ANY W AY.
9. Your unit is now ready for operatio n . B e fo re operating, read the safety
inform ation and operating instructions contained in the m anual.
SAFETY INFORMATION
13. A void using your range/cook top or any other appliance if you sm ell gas. D o
not assum e that the s m ell of gas in your R V is norm al. Any tim e you detect the
odor of gas, it is to be c onsidered life threatening and corrected im m ediately.
E xtinguish any open flam es including cigarettes and evacuate all persons from the
vehicle. S hut off gas supply at LP gas bottle. (S ee safety notice on front cover of
this m anual.)
W AR N IN G ! If the user of this appliance fails to m aintain it in the condition
in w hich it w as shipped from the factory or if the appliance is not used
solely for its intended purpose or if appliance is no t m aintained in
a c co rd an ce w ith th e instructions in this m anual, then the risk o f a fir e
and/or the production of carbon m onoxide exists w hich can cause
personal injury, property dam age or loss of life.
14. T urn pan handles inw ard or toward back of cooktop and out of the way of
people walking past cook top and/or out of the reach of children. D o not turn
handles to where they are over the burners.
Listed below are som e very im portant facts that you should follow. T hey are listed
for your protection and safety.
1. N ever attem pt to repair the appliance yourself. Any repairs to or installation of
this appliance m ust be perform ed by a qualified installer, service agency or the
gas supplier and in accordance with the instructions in this m anual. Service of
your appliance by a non-approved service person or agency could result in failure
of the integrity of the appliance and could lead to property dam age, serious injury
or loss of life.
15. D o not use water on gre a se fires. N ever pick -up a flam ing pan. Sm other a
flam ing pan with a lid or flat pan. Flam ing grease outside the pan can be
extinguished with bak ing soda or a m ultipurpose dry chem ical fire extinguisher.
16. D o not use the oven as a storage area.
17. D o not cover the oven vent openings whenev er o ve n is being used. See
F igu re 4. C overing the vents restricts the flow of com bustion air to the oven
burner and could cause poor com bustion and the form ation of carbon m onoxide.
2. H ave your dealer show you where the m ain gas shut-off valve is located and
how to shut it off in an em ergency.
3. U se your range/cooktop only for its intended use.
W AR N IN G ! N E V E R cover any slots, holes or passages in the oven bottom
or cover an entire rack w ith m aterials such as alum inum foil. Doing so
blocks airflow through the oven and m ay cause carbon m onoxide poisoning.
Alum inum foil linings m ay also trap heat, causing a fire hazard.
W AR N IN G ! N ever use this appliance as a space heater to heat or w arm the
room . Doing so m ay result in carbon m onoxide poisoning and overheating
of the oven.
18. N ever leave top burner(s) unattended.
a. For such reasons as down drafts that could be created by opening and
closing of cabinet do ors or do ors w ithin the R V or by positive or negative
air pressures affecting b urners due to im proper installation. (S ee
paragraph 5 under Installation.) The burner could extinguish resulting in
gas esc a p in g into the R V . R em em ber, gas flow to each burner is
controlled m anually, you m ust turn gas flow “O N ” and “O FF”.
b. A boil over could occur and the spill could ignite.
4. If the range/cooktop is near a window, proper precautions should be tak en to
prevent curtains from blowing over burners creating a fire hazard.
5. K eep the area around the cookto p c le a n a nd clear of any com bustible
m aterials, gasoline or other flam m able vapors and liquids. N ot doing so can cause
an explosion and/or fire.
6. D o not leave children alo n e o r u nsupervised in area where range/cook top is
being used. The top burners, burne r grates and other areas near the burners
becom e hot enough to cause severe burns.
19. Flam e size
a. N ever extend the flam e beyond the outer edge of the utensil. A higher
flam e sim ply wastes heat and energy.
b. C orrect flam e size is determ ined by utensil size and m aterial, what you
are cooking and whether or not you are cooking with liquid.
7. C hildren should be taught that the range/cooktop is not a toy. T hey should not
b e a llo wed to play w ith the controls or any other parts of the appliance. D o no t
allow anyone to stand or sit on top of the range. N ot only can this dam age the
range, but personal injuries could result.
20. T o prevent dam age to the cook top, top burners, or top grate, never operate
a top burner without a pan in place. The top burners, especially the high input
burner, should not be operated on high for an extended period of tim e. The high
setting should be used only to start the food cook ing or to bring liquids to a boil,
then reduce the flam e to a lower setting to continue cooking. U se the low flam e
setting to keep food w arm . R em em ber, a gas range heats quick er than an electric
range; therefore, experim ent with various settings until you feel com fortable
cook ing with gas.
8. D o not store item s of interest to children in cabinets above or near the
appliance. C hildren clim bing on the appliance to reach item s could be seriously
injured.
9. D o not wear loose fitting clothing or long-hanging sleeved clothing while using
the appliance. If they contact the open flam e of the burner, they could ignite and
cause severe burns.
10. U se only dry potholders to rem ove hot utensils. U sing dam p potholders on
hot surfaces could result in burns to hands. D o not use a towel or bulky cloth for
a pot holder. The cloth could contact open flam e and catch fire.
N ever use cookware which extends beyond one inch of the grate (m axim um pan
size 10" diam eter). N ever place cook ing utensil on grate to w here it re sts ove r tw o
operating top burners. T his will cause excessive heat buildup, which results in
dam age to the grate, top burner(s) and cook top.
11. N ever heat an unopened container. P ressure build-up within the container
can cause it to explode.
12. K eep appliance clean. The build-up of grease an d food boil-over and/or
spillage can create a fire hazard.
OPERATING INSTRUCTIONS
A . TO P B U R N E R S
result in a fire or explosion.
If the burner should go out w hile cooking, or if there is an odor of gas, turn control
k nob(s) clock wise
to “O FF”. W ait five (5) m inutes for gas odor to disappear.
If gas odor is still present - do not relight burners. S ee “W hat T o D o If You S m ell
G as” on the front cover of this m anual.
4. T o turn burner(s) “O FF”, turn the appropriate contro l kno b clock wise
to “O FF”.
1. K now which k nob controls which burner. A lways be sure the correct burner is
turned on.
2. D epress knob and turn fully counter-clock wise
to “L ite ” p o s itio n w h ile
sim ultaneously depressing and holding in on the spark igniter. A continuous spark
will be present at the burner. H old igniter depressed until burner ignition. A ir in the
gas line will significantly delay burner ignition Air in the gas lines m ay occur after
the vehicle gas bottle and/or tank is refilled, during and after servicing other
appliances on sam e gas line, etc.
D o not attem pt to light m ore than one burner at a tim e.
If the spark ign iter fails to operate or fails to ignite the burner, you can light the
burner with a m atch. Hold a lighted m atch to the burner, then depress knob and
slowly turn counter clockwise
To “Lite” position. Use extrem e caution when
lighting burner this way. The burner m ay light unexpectedly as air in the line
clears and is replaced by LP gas. This unexpected ignition could burn you.
N ever attem pt to light m ore than one burner at a tim e.
3. If any burner should extinguish after initial lighting or due to accidental blow-out,
turn gas off by turning control knob clockwise
to “O FF”, wait five (5) m inutes
before attem pting to relight th e burner. Failure to follow these instructions could
W AR N IN G ! B e sure all control knobs are turned “O FF” w hen you are not
cooking. Som eone could be b u rn e d o r a fire could start if a burner is
accidently left on or unattended even if only m om entarily.
3
B.
OVEN BURNER
2.
N O T E : Before the oven burner will operate, the oven pilot m ust be lit.
1.
Lighting O ven Pilot
a. B e sure ALL valves are in the “O FF” position. T he oven control knob
should be in the “O FF” position.
b. B e sure m ain gas supply is on.
c. O pen oven door; sm ell for gas - If you sm ell gas S TO P ! R ead and follow
the instructions on front of your m anual.
d. If you do not sm ell gas, turn knob to the pilot position, “P ush In/Lite P ilot”.
e. W hile sim ultaneously depressing and holding in o n the spark igniter a
continuous spark will be present at the oven pilot. A fter pilot lights,
continue holding knob depressed for 5-7 seconds. This allows gas flow
to the pilot and heating of the therm ocouple. R elease knob, pilot should
stay on. N ote: If the appliance has not been operated for a long period
of tim e, a longer waiting period for ignition of the pilot m ay be due to air
in the pilot and gas lines. If pilot goes out, repeat steps a, b, c, d. If the
S park igniter fails to operate or fails to light the oven pilot, you can light
the oven pilot with a m atch by pushing in on the oven knob at the “P ilot
Lite” position and holding a m atch to the oven pilot. A fter pilot is lit, hold
knob depressed for 5-7 seconds - then release knob. Pilot should stay
lit.
O peration of O ven Burner
a. T urn the o ve n co ntrol knob counter-clockwise
to the desired
setting. O ven burner will com e on im m ediately and the oven burner will
stay on until it reaches the desired setting. T hen the oven burner flam e
will decrease in size. T his is norm al for this type of therm ostat and this
flam e size will m aintain a constant tem perature withing the oven.
N O TE : O ven therm ostat w as calibrated at the factory and is not field
adjustable.
b. For broiling, a 2-piece porcelain broiler pan can be purch as ed from
S uburban:
1. C enter the broiler pan underneath the oven burner flam e.
2. T urn the food over frequently to ensure even browning.
3. T o Shut D own O ven Burner
T urn oven control k nob clock wise
position, the oven pilot will rem ain lit.
to “P ilo t O n ” p o s itio n . A t th is
4. T o Shut D own O ven Pilot
S lightly depress knob and turn to “O FF”. At this position, the oven pilot will go
out.
C AU TIO N : W hen the recreational vehicle is not in use or w hile traveling,
it is recom m ended that the gas supply also be turned off.
MAINTENANCE
1. M ake sure all controls are “O F F ” and the range cooktop and oven are cool
before cleaning.
W hen baking, use an adequate size cooking utensil to avoid boil overs or
spillovers.
N ever place cook ing utensils or alum inum foil directly on the oven bottom . T his
will restrict the openings in the oven bottom , reducing the air circulation inside
the oven which will cause uneven baking, food m ay burn or be undercooked.
T o Rem ove: W hen cool, rem ove the oven rack. R em ove the one(1) screw and
nut that secures the oven burner assem bly to the oven bottom (A Figure 9).
R em ove the four (4) screws that secure oven bottom to the oven sides and
back (B Figure 9). H old oven bottom and slide it out of the oven.
T o R eplace: P osition oven bottom rear flange to align with the two holes in
back of the oven. Secure with (2) screws. Secure oven bottom to oven sides
with the two (2) screws (S ee B Figure 9).
S ecure oven burner assem bly to oven bottom with screw and nut.
2. M ake sure that all cooktop surfaces, burner grates and burners are cool before
cleaning or disassem bling cooktop.
3. D o not use oven cleaners, bleach or rust rem overs on the cooktop or burner
grates.
4. C lean all surfaces as soon as possible after boil overs or spillovers.
5. U se warm soapy water only to clean the burner grates, cooktops, painted
surfaces, porcelain surfaces, stainless steel surfac es and plastic item s on your
range. D o not use grit or acid-type cleaners. D o not use cleaners with am m onia.
C leaners of these types are corrosive and could dam age com ponent parts in the
range.
6. D o not use steel w ool or abrasive cleaners. T hey w ill dam age the cooktop and
oven finish. U se only non-abrasive plastic scrubbing pads.
7. D o not allow foods containing acids (such as lem on or tom ato juice, or vinegar)
to rem ain on porcelain or painted surfaces. Acids m ay rem ove the glossy finish.
8. D o not wash warm p o rcelain surfaces. Allow these areas to cool before
cle an in g. Y ou co uld b urn yourself or the porcelain could crack.
9. P itting and discoloration will result if spills are allowed to rem ain for any length
of tim e on stainless steel.
10. D o not allow spillovers to rem ain on the burner caps. The caps could be
perm anently stained if spillovers are not cleaned up prom ptly.
11. If any of the burner ports or the orifice are clogged, carefully clean with a sm all
wire or needle. Be sure not to enlarge ports. N ever use a wire brush for cleaning
burner ports or orifice. N ever use any brush which m ay “shed” bristles, which m ay
becom e lodged in the orifice or burner ports and cause a fire or explosion.
TO R E M O V E G R ATE
1. T he grate can be rem oved by rotating the flat head nut (located in the center of
the grate) counter-clockwise. To reinstall, position grate to where it engages with
the two studs on top of burner cap. N ote: G ra te w ill not rotate when properly
positioned. Secure grate by turning flat head nut clockwise until tight.
OVEN DOOR
D o not place excessive weight on an open oven door or stand on an open oven
door as, in som e cases, it could cause the range to tip over, break or dam age
the door to the extent that the range would be unsafe to use, or cause serious
injury to the user.
W hen opening the oven door, allow steam and hot air to escape before
reaching in oven to check, add or rem ove food.
O V E N R AC K
Your R V range features one oven rack with a choice of two or three rack
positions. The oven rack is designed with a safety lock-stop position to keep
the rack from accidently com ing com pletely out of the oven when pulling the
rack out to add or rem ove food. The rack also features two tabs to keep the
rack from rattling during travel. See Figure 8.
C AU TIO N : D o not attem pt to change the rack position w hen the oven is
hot.
T o R em ove: B e sure the rack is cool. P ull the rack straight out until it stops.
T his releases the two tabs on the sides of the rack . Lift the front end of the rack
up, then pull and rem ove from the oven.
T o Replace: Place the oven rack in the oven on top of the rack supports. Slide
the rack to the stop position and lift upward then, as you push the rack back
past the two tabs, it will anchor the rack into place and prevent it from rattling
during transit.
O V E N B O TTO M
4
LIMITED WARRANTY
SUBURBAN RECREATIONAL VEHICLE COOKING APPLIANCE
TW O YEAR LIM ITED W ARRANTY
T his S uburban product is warranted to the original purchaser to be free from defects in m aterial and workm anship under norm al use and m aintenance for a period of
tw o years from date of purchase whether or not actual use begins on that date. A ll porcelain parts, including top burner grates, are warranted as com m ercially
acceptable only as of the date the product was m anufactured. It is the responsibility of the consum er/ow ner to establish the warranty period. S uburban does not use
warranty registration cards for its standard warranty. You are required to furnish proof of purchase date through a B ill of S ale or other paym ent records.
S uburban will replace any parts that are found defective within the first two years and will pay a warranty service allowance directly to the recom m ended S uburban
S ervice C enter at rates m utually agreed upon between S uburban and its recom m ended service centers. R eplacem ent parts will be shipped FO B the shipping point
within the C ontinental U nited S tates, A laska and C anada to the recom m ended service center perform ing such repairs. A ll freight, shipping and delivery costs shall
be the responsibility of the owner. T he exchanged part or unit will be warranted for only the unexpired portion of the original warranty. Before having warranty repairs
m ade, confirm that the service agency is a recom m ended service center for S uburban. D O N O T P AY TH E S E R VIC E AG E N C Y FO R W AR R AN TY R E P AIR S ;
S U C H P AYM E N TS W ILL N O T B E R E IM B U R S ED .
S uburban reserves the right to exam ine the alleged defect in the range app liance or com ponen t parts, and it is the ow ner’s obligation to return the range appliance
and/or com ponent parts to Suburban or its representative. W hen returning a range appliance, it m ust include all com ponent parts and the serial num ber plate.
R eturned com ponent parts m ust be individually tagged and identified with the range appliance’s m odel num ber, serial num ber and date of installation.
For warranty service, the owner/user should contact the nearest recom m ended S uburban Service C enter, advising them of the m odel and serial num bers (located
underneath the m ain top) and the nature of the defect. Transportation of the R V to and from the S ervice C enter and/or travel expenses of the S ervice C enter to your
location is the responsibility of the owner/user. A current listing of recom m ended service center m ay be obtained from S uburban’s website: w ww.rvcom fort.com . If
you cannot locate a recom m ended service center locally, the service agency chosen to perform warranty repairs m ust contact our Service D epartm ent at 423-7752131 for authorization before m aking repairs. U nauthorized repairs m ade will not be paid by Suburban.
LIM ITATION OF W ARRANTIES
A LL IM P LIE D W A R R A N TIE S (IN C LU D IN G IM P LIE D W A R R A N TIE S O F ME R C H A N TA B ILIT Y) A R E H E R E B Y LIM IT E D IN D UR A T IO N T O TH E P E R IO D FO R
W H IC H E A C H LIM IT E D W A R R A N T Y IS G IV E N . S O ME ST A T E S D O N O T A LLO W LIM IT A T IO N S O N H O W LO N G A N IM PLIE D W A R R A N T Y LA S TS SO T H E
A B O V E LIM IT A T IO N S MA Y N O T A PP LY T O YO U . T H E E XP R E SS E D W A R R A N T IE S M AD E IN TH IS W A R R A N T Y A R E EXC LU S IV E A N D M AY N O T B E
A LT E R E D , E N LA R G E D , O R C H A N G E D B Y A N Y D IS T R IB U TO R , D E A LE R O R O T H E R P E R SO N W H O M SO E V E R .
SUBURBAN W ILL NOT BE RESPONSIBLE FOR:
1. N orm al m aintenance as outlined in the installation, operating and service instructions owner’s m anual including cleaning of com ponent parts and cleaning or
replacem ent of the burner orifice.
2. Initial checkouts and subsequent checkouts which indicate the range appliance is operating properly, or diagnosis without repair.
3. D am age or repairs required as a consequen ce of faulty or incorrect installation or application not in conform ance w ith S uburban instructions.
4. AN Y D A M A G E (C R A C KS , C H IP S , S C R A TC H E S , E TC .) T O A N Y P AIN T ED O R P O R C E LA IN E N A ME L P AR T S.
5. Failure to operate due to loose or disconnected wires; water or dirt in controls, fuel lines and gas tanks; im proper gas pressure; low voltage.
6. C leaning or adjustm ent of com ponents; electrode, burner tube, pilot and therm ocouple.
7. C osts incurred in gaining access to the range appliance.
8. P arts or accessories not supplied by Suburban.
9. Freight charges incurred from parts replacem ents.
10. D am age or repairs needed as a consequence of any m isapplication, abuse, unreasonable use, unauthorized alteration, im proper service, im proper operation or
failure to provide reasonable and necessary m aintenance.
11. S uburban products whose serial num ber has been altered, defaced or rem oved.
12. S uburban products installed or warranty claim s originating outside the C ontinental U .S .A ., Alaska, H awaii and Canada.
13. Dam age as a result of floods, winds, lightning, accidents, corrosive atm osphere or other conditions beyond the control of Suburban.
14. A N Y S P E C IA L, IN D IR E C T O R C O N S E Q U E N T IA L PR O P E R T Y, EC O N O M IC O R C O M M E R C IA L DA M A G E O F AN Y N A T U R E W H A T S O E V E R . Som e states
do not allow the exclusion of incidental or consequential dam ages, so the above lim itation m ay not apply to you.
N O R E P R E SE N TA T IV E , D E A LE R , R E C O M ME N D E D S E R V IC E C E N TE R O R O T H E R P E R SO N IS AU T H O R IZE D T O A S SU M E FO R S U B U R B A N
M A N U F A C T U R IN G C O M P A N Y A N Y A D D IT IO N A L, D IFFE R E N T O R O T H E R LIA B ILIT Y IN C O N N E C T IO N W IT H T H E S A LE O F T H IS S U B U R B A N P R O D U C T .
T his warranty gives you specific legal rights, and you m ay also have other rights which vary from state to state.
IF YOU HAVE A PRODUCT PROBLEM
FIR S T:
If your R V has its original range appliance and is still under the R V m anufacturer’s w arranty, follow the steps suggested by your dealer or m anufacturer of the R V .
SECOND:
C ontact a conveniently located recom m ended S uburban Service C enter. D escribe to them the nature of your problem , m ake an appointm ent, if necessary, and
provide for delivery of your R V to the selected service center.
TH IR D :
T o obtain inform ation on locating a local service agency, contact:
S uburban Manufacturing C om pany
C ustom er Service D epartm ent
676 Broadway Street
D ayton, Tennessee 37321
(423) 775-2131, Ext. 1
www .rvcom fort.com
5
Figure 2
Figure 1
Figure 3
Figure 4
6
Figure 5
Figure 6
Figure 7
Figure 8
Figure 9
7
CUISINIÈRES ET TABLES DE CUISSON
POUR VÉHICULE RÉCRÉATIF
INSTALLATION, UTILISATION
ET ENTRETIEN MANUEL POUR :
LISTED
Cuisinière (Four Long) SRSA3LGGS • SRSA3LGGSV
Table De Cuisson Encastrée SCS3GS • SCS3GSV
POUR VOTRE SÉCURITÉ
AVERTISSEM ENT: DES MODIFICATIONS OU DES CARENCES DANS L'INSTALLATION, LES RÉGLAGES
OU L'ENTRETIEN DE L'ÉQUIPEMENT PEUVENT ÊTRE LA CAUSE DE DOMMAGES MATÉRIELS OU
CORPORELS, OU MÊME D'UN ACCIDENT MORTEL. CONSULTER LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ET/OU LE MANUEL D E L'UTILISATEUR FOURNI AVEC CET APPAREIL. LES OPÉRATIONS
D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉES PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ
OU LE PERSONNEL D'UNE AGENCE D'ENTRETIEN OU DU FOURNISSEUR DE GAZ.
NE PAS REMISER OU UTILISER AU VOISINAGE DE CET APPAREIL OU D'UN AUTRE APPAREIL
MÉNAGER DE L'ESSENCE OU TOUT AUTRE PRODUIT GAZEUX OU LIQUIDE SUSCEPTIBLE DE
S'ENFLAMMER.
QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ EST PERCEPTIBLE
!
NE PAS ESSAYER DE METTRE EN MARCHE UN APPAREIL QUELCONQ UE. ÉTEINDRE TOUTE
FLAMME NUE, Y COMPRIS LES CIGARETTES.
!
FAIRE SORTIR DU VÉHICULE TOUTE PERSONNE QUI S'Y TROUVE.
!
NE PAS METTRE EN MARCHE LE MOTEUR DU VÉHICULE OU UN GÉNÉRATEUR ÉLECTRIQUE.
!
NE TOUCHER AUCUN COMMUTATEUR ÉLECTRIQUE (Y COMPRIS POUR L'ÉCLAIRAGE) ET NE
PAS UTILISER UN APPAREIL TÉLÉPHONIQUE OU DE RADIO DANS LE VÉHICULE.
!
FERMER LE ROBINET DE GAZ (BOUTEILLE DE GAZ), OU LA SOURCE D'ALIMENTATION.
!
CONTACTER IMMÉDIATEMENT LE FOURNISSEUR DE GAZ À PARTIR DU TÉLÉPHONE D'UN
VOISIN. EXÉCUTER LES INSTRUCTIONS DU FOURNISSEUR DU GAZ.
!
S'IL N'EST PAS POSSIBLE DE CONTACTER LE FOURNISSEUR DE GAZ, CONTACTER LES
POMPIERS.
!
NE PAS RÉTABLIR L'ALIMENTATION EN GAZ AVANT QUE TOUTE FUITE DE GAZ AIT ÉTÉ
ÉLIMINÉE.
IM PORTANT
INSTALLATEUR: REMETTRE CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE/UTILISATEUR DU VÉHICULE
RÉCRÉATIF.
PROPRIÉTAIRE: CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LE DOCUMENT DE GARANTIE POUR
RÉFÉRENCE.
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. RESPECTER TOUS LES
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE CONCERNANT LA SÉCURITÉ.
COMMUNIQUER TOUTE QUESTION TECHNIQUE OU CONCERNANT LA GARANTIE À LA COMPAGNIE
IDENTIFIÉE DANS LE TEXTE DE LA GARANTIE OU SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE SITUÉE AU FOND DE
LA TABLE DE CUISSON.
SUBURBAN MANUFACTURING COMPANY
676 Broadway Street
Dayton, Tennessee 37321
423-775-2131
FAX: 423-775-7015
8
INTRODUCTION
1. C es appareils sont hom ologués par U nderwriters Laboratories (U L) pour utilisation aux É.-U . et au C anada.
2. O n trouve num éro de m odèle, num éro de série et schém a de câblage sur les étiquettes - figure 1 pour un m odèle S C S 3G S ou S C S 3G S V , figure 2 pour un m odèle
S R S A 3LG G S ou SR S A 3LG G S V . C ette inform ation sera nécessaire pour toute com m ande de pièces ou dem ande de services d'entretien. N oter l’inform ation ci-dessous
pour qu'elle soit toujours disponible. Pour com m ander des pièces de rechange, contacter un concessionnaire ou centre de service S uburban local.
P our obtenir l'adresse d'une agence d'entretien locale, contacter Suburban Manufacturing C om pany, départem ent service-client: 423-775-2131 ou télécopie: 423-775-7015.
N ° de m odèle _____________________ N° de stock ___________________
N ° de série _______________________
D ate d'achat __________________
3. La conception de ces produits est hom ologuée pour l’alim entation au propane. N e pas entreprendre une conversion pour l'alim entation au gaz naturel.
4. Lors d'un contrôle du réglage du détendeur, utiliser une pression de gaz supérieure d'au m oins 1 po (colonne d'eau) à la pression de réglage suggérée.
P ression d'alim entation m inim um - 11 po (colonne d'eau)
P ression d'alim entation m axim um - 14 po (colonne d'eau)
INSTALLATION
AV E R TIS S E M E N T! L’installation de cet appareil doit être exécuté en conform ité avec le s in s tru c tions écrites fournies dans le m anuel. Aucun agentrepresentant ou em ployé de Suburban ou autre personne, n’a l’autorité pour changer, m odifier ou déroger au contenu des instructions fournies dans ce
m anuel.
1. A ux É.-U ., l'installation doit satisfaire les prescriptions des codes d'état ou autres codes; en l'absence de tels codes, consulter la dernière édition de:
a. S tandard for R ecreational V ehicles A N S I A 119.2/N FP A 501C (norm e pour véhicules récréatifs).
b. N ational Fuel G as C ode A N S I Z223.1 (code national des installations à gaz).
c.
N ational electric code A N S I A 119.2/551 (code national des installations èlectriques)
A u Canada, l'installation doit satisfaire les prescriptions de:
a. N orm e C A N /A C N O R Z-240.4.2-M 86, Installation des équipem ents et appareils à propane dans les véhicules récréatifs.
b. T out règlem ent ou code local en vigueur.
2. D égagem ents de séparation des m urs - valeurs à respecter au-dessus et au-dessous du plan de travail. Voir Table 1 et Figure 6 ou 7.
E ntre l'axe des brûleurs et un m atériau com bustible vertical adjacent audessus des brûleurs de la table de cuisson
S ous le plan de travail
M odèle
C ôtés, arrière et fond
M ur latéral à droite
M ur latéral à gauche
M ur arrière
S C S 3G S
S C S 3G S V
0 po
6 po
6 po
9 po
S R S A 3LG G S
S R S A3LG G S V
0 po
6 po
6 po
9 po
Table 1
3. D im ensions pour l'espace d'encastrem ent - Voir Table 2 et Figure 3 ou 4.
D im ensions
M odèle
A
B
C
D
S C S 3G S
S C S 3G S V
18 5/8 po
3 5/8 po
2 po
7/8 po
S R S A 3LG G S
S R S A3LG G S V
18 5/8 po
21 3/4 po
2 po
7/8 po
M IS E E N G AR D E : La distance verticale m inim ale de séparation des
m atériaux com bustibles au-dessus de la table de cuisson est de 24
pouces, sous ré se rve que la distance de saillie de ces m atériaux, par
rapport au m ur arrière, ne dépasse pas 13 po.
Table 2
brûleur, ou m êm e l'extinction des flam m es - ce q ui susciterait une sortie
de gaz inco ntrôlée; lorsqu e le gaz atteindrait une flam m e nue ou autre
source d 'in flam m ation, ceci provoquerait une explosion et/ou un
incendie suscitant de dom m ages m atériels, et peut-être des dom m ages
corporels graves ou m ortels.
N O T E : H om ologations U L et U LC avec distance de séparation m inim ale des
m atériaux com bustibles de 19 1/2 po au-dessus de l'appareil, en cas
d'installation d'une hotte d'évacuation séparée des m atériaux com bustibles par
une espace d'au m oins 1/4 po.
6. Im m obiliser l’appareil: placer des vis à bois à travers les trous des brides de
m ontage à l’avant et à l’arriè re de l’appareil. V oir figure 1 pour un m odèle
S C S 3G S o u SC S 3G S V , figure 2 pour un m odèle SR S A 3LG G S ou
S R S A3LG G S V .
7. Vérifier que les boutons de com m and e sont à la position de ferm eture. Le
raccordem ent à la canalisation de gaz doit être réalisé par l’arrière de l’appareil.
P révoir la possibilité d’accès au point de raccordem ent pour les opérations de
test de pressurisation de la canalisation de gaz et d’entretien de l’appareil après
l’installation.
L’‘accès au point de raccordem ent à la canalisation de gaz peut être obtenu via
un panneau am ovible situé à l’arrière/à gauche de l’appareil (voir figure 3 ou 4);
pour une configuration d’installation avec plan de travail en deux sections, on
peut o b te n ir l’accès au point de raccordem ent à la canalisation de gaz par le
som m et - en le v e r le panneau ou bloc des couteaux (voir figure 3 ou 4).
Inspecter toutes les connexions pour rechercher des fuites: utiliser une solution
d'eau savonneuse ou une solution non corrosive de détection des fuites. N e pas
utiliser une solution savonneuse contenant de l'am m oniaque.
4. V érifier la solidité de construction des placards. L'équerrage entre placards,
plan de travail et façade des placards doit être respecté. P our que ces appareils
fonctionnent correctem ent, il faut que les placards soient d'aplom b.
P our que cet appareil fonctionne co rrectem ent, il faut que la caisse soit
d'aplom b et que la base de la cuisinière soit soutenue.
M IS E E N G AR D E : À la différence des cuisinières à g az standard, la table
de verre de cette cuisinière n’est pas am ovible; ne jam ais tenter d’enlever
la table de verre.
5. A près la préparation des placards selon les dim ensions indiquées à la figure
3 ou 4, insérer partiellem ent (environ 50% ) la cuisin iè re d ans l’espace
d’installation; effectuer les raccordem ents (gaz et électricité), puis insérer
com plètem ent la cuisinière. NO T E : D ans le placard sous l’appareil, sceller les
ouvertures de passage autour de la canalisation de gaz et du câble électrique.
AV E R TIS S E M E N T: N e jam ais utiliser une flam m e nue ou autre source
d'inflam m ation lors de l'inspection de recherche des fuites.
AV E R TIS S E M E N T: Il est im pératif que le placard ou logem ent da ns
lequel l'appareil est installé soit séparé de tout autre appareil, pour que
l'alim entation des brûleurs supérieurs en air de com bustion ne puisse
être affectée par un appareil de chauffage à air pulsé ou par le circuit de
retour d'air, ni par une quelconque source de pression p o sitive ou
négative com m e (sans lim itation) ventilateurs d'adm ission ou extraction
d'air, ventilateur de circulation, etc. U ne pression d'air négative suscitée
par un autre appareil à air pulsé peut faire passer la flam m e autour des
brûleurs supérieurs et à l'intérieur de la table de cuisson; ceci ferait
subir des d om m ages aux b rûleurs et à la table d e cuisson, et susciterait
égalem ent un risque de blessures et/ou de dom m ages pour le véhicule.
U n tirage positif pourrait susciter la séparation entre les flam m es et le
N O T E : Lors de tout test de pressurisation du systèm e à une pression de te st
supérieure à 1/2 lb/po 2 rel., l'appareil doit être déconnecté de la can a lis a tio n
d'alim entation en gaz.
Lors de tout test de pressurisation du systèm e à une pression égale ou
inférieure à 1/2 lb/po 2 rel., l'appareil doit être isolé de la canalisation
d'alim entation en gaz.
8. Spécifications de l’alim entation électrique pour un m odèle SC S 3G S V ou
S R S A3LG G S V .
a. Pour alim entation sous 120 V C A .
9
odeur de gaz est perceptible. N e jam ais considérer qu'une odeur de gaz dans
le V .R . est norm ale. C haque fois qu'une odeur de gaz est perceptible, on doit
la considérer com m e une m enace et en rechercher im m édiatem ent la cause.
É teindre toute
flam m e nue, y com pris les cigarettes, et faire sortir du véhicule toute personne
qui s'y trouve. Ferm er le robinet de la bouteille de propane (voir l'avertissem ent
de sécurité en prem ière page de ce m anuel).
14. O rienter la poignée de chaque ustensile vers l'intérieur ou vers l'arrière de
la table de cuisson pour que des enfants ne puissent l'atteindre ou pour qu'une
personne passant devant l'appareil ne la heurte pas. Veiller à ce que la poignée
d'un ustensile ne soit jam ais au-dessus d'un brûleur.
15. N e pas essayer d'éteindre un feu de graisse avec de l'eau. N e jam ais saisir
un ustensile enflam m é. Pour éteindre un feu qui s'est déclaré dans un ustensile,
placer un couvercle plat sur l'ustensile. Pour éteindre un fe u d e g raisse hors
d'un ustensile, utiliser du bicarbonate de sodium ou un extincteur polyvalent à
produit chim ique sec.
16. N e pas utiliser le four com m e espace de rangem ent.
17. Lorsque le four est utilisé, ne pas recouvrir les ouvertures d'adm ission d'air;
voir La Figure 4 toute restriction de l'adm ission d'air aux brûleurs du four
dégrad e la qualité de la com bustion et suscite la form ation de m onoxyde de
carbone.
AV E R TIS S E M E N T: (Lire attentivem ent) Pour la sécurité des utilisateurs,
chaque appareil des m odèles ci-dessus d oit être adéquatem ent relié à la
terre.
b. U tiliser de préférence un circuit d’alim entation indépendant adépendant
adéquatem ent polarisé et relié à la terre, protégé par u n disjoncteur ou
fusible tem porisé de 15 a.
c. S ur chaque appareil des m odèles ci-dessus, le cordon d’alim entation
com porte une fiche de branchem ent à 3 broch e s (p o u r liaison à la terre),
qu’on doit brancher sur une prise d e courant de m êm e configuration
adéquatem ent polarisée et reliée et reliée à la terre, pour m inim iser le risque
de choc électrique.
d. Ne Jam ais tenter de m odifier le cordon d’alim entation.
AV E R TIS S E M E N T! N E J A M AIS recouvrir des ouvertures ou passages
dans le fond du four ni recouvrir toute une grille avec u n m atériau tel
qu’une feuille d’alum inium ; ceci réduirait la circulation de l’air à travers le
four et pourrait provoquer un em poisonnem ent par le m onoxyde de
carbone. U n garnissage de feuille d’alum inium p e u t a u ssi retenir la
chaleur et susciter un risque d’incendie.
9 . L 'ap pa reil est m aintenant prêt à fonctionner. Avant de l'utiliser, lire les
instructions de sécurité et instructions d'utilisation présentées dans ce m anuel.
18. N e jam ais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'un brûleur est allum é.
a. U n brûleur peut s'éteindre sous l'effet d'un courant d'air suscité p ar
l'ouverture ou la ferm eture d'une porte ou de la porte d'un placard dans
le véhicule et/ou sous l'effet d'une différence de pression d'air positive
ou négative im putable à une installation incorrecte (voir le paragraphe
6 sous installation). A près l'extinction accidentelle d'un brûleur, le gaz
continuerait à s'écouler et ceci provoquerait la form ation d'un m élange
explosif dans le V .R . N e pas oublier que l'alim entation en gaz de
chaque brûleur est com m andée m anuellem en t. O n doit placer le
robinet de com m ande d'un brûleur à la position de m arche “O N ” ou à
la position d'arrêt “O FF”.
b. L'ébullition du contenu d'un ustensile pourrait provoquer un
débordem ent et l'inflam m ation du produit renversé.
SÉCURITÉ
AV E R TIS S E M E N T! S i l’usager de cet appareil néglige de le m aintenir
dans les conditions dans lesquelles il avait été expedié de l’usine ou
si l’appareil est utilisé intentionnellem ent dans un but autre que celui
pour lequel il a ete conçu, ou si l’appareil n’est pas m aintenu en état
selon les instructions contenues dans ce m anuel; il existe alors un
risque d’incendie et/ou de production de m onoxyde de carbone se
fera, ce qui peut causer des blessures corporelles, dom m ages aux
biens ou la m ort.
A ux fins de sécurité et de protection des utilisateurs, il convient de respecter
les directives im portantes présentées ci-dessous.
1. N e jam ais entreprendre une réparation sur l'appareil. Toute opération de
réparation ou installation de cet appareil doit être exécutée par un installateur
qualifié ou le personnel d'une entreprise d'entretien ou du fournisseur de gaz,
en conform ité avec les in stru ctions présentées dans ce m anuel. T oute
intervention sur l'appareil par une personne autre qu'un technicien com pétent
et ha bilité pourrait dégrader l'intégrité de l'appareil et être la cause de
dom m ages corporels ou m atériels, voire d'un accident m ortel.
2. D em ander au vendeur de l'ap pareil d'indiquer où se trouve le robinet
principal de ferm eture de l'arrivée de gaz, et de m ontrer com m ent le ferm er en
cas d'urgence.
3. U tiliser la cuisinière/table de cuisson uniquem ent pour l'application prévue.
19. T aille des flam m es
a. R égler toujours un brûleur de telle m anière que les flam m es ne
dépassent pas la périphérie de l'ustensile. Le dépassem ent des
flam m es au-delà de l'ustensile suscite un gaspillage d e chaleur et
d'énergie.
b. La taille de flam m e correcte à utiliser dépend de la taille et du m atériau
de l'ustensile, et de la nature du contenu (liquide, solide, etc.).
20. P our éviter une détérioration de la table de cuisson, des brûleurs ou des
grilles, ne pas faire fonctionner un brûleu r de la table de cuisson sans qu'un
ustensile soit en place. O n ne doit pas faire fonctionner une brûleur de la table
de cuisson à la puissance m axim um pendant une période prolongée,
particulièrem ent le brûleur le plus puissant. U tiliser la puissance de chauffage
m axim um seulem ent pour am orcer une cuisson ou pour faire bouillir un liquide,
puis réduire la p uiss ance de chauffage à une valeur m oins élevée pour
poursuivre la cuisson. U tiliser la pu issance de chauffage m inim ale pour
m aintenir la tem pérature d'un m ets. Il ne faut pas oublier qu'un brûleur à gaz
chauffe plus rapidem ent qu'un élém ent chauffant d'une cuisinière électrique; par
conséquent il convient d'expérim enter avec le réglage de la puissance de
chauffage pour se fam iliariser avec les résultats.
N e jam ais utiliser un ustensile de cuissine qui dépasse de plu s de un po uce
autour du brûleur (diam ètre m axim um d'une poêle: 10 po). Ne jam ais placer un
ustensile de cuisine en chevauchem ent sur deux brûleurs en fonctionnem ent;
ceci susciterait une accum ulation excessive de chaleur qui ferait subir des
dom m ages aux grilles, aux brûleurs et à la table de cuisson.
AV E R TIS S E M E N T! N E JAM AIS utilser cet appareil com m e un appareil de
chauffage dans la pièce; ceci pourrait provoquer un em poisonnem ent par
le m onoxyde de carbone et une surchauffe du four.
4. S i la cuisinière/table de cuisson est placée près d'une fenêtre, exercer les
précautions approp riées pour que le vent ne puisse pousser les rideaux
jusqu'aux brûleurs, ce qui susciterait un risque d'incendie.
5. Veiller à ne jam ais rem iser ou utiliser au voisinage de la table de cuisson un
produit com bus tible com m e essence ou autre produit liquide ou gazeux
inflam m able; ceci pourrait être la cause d'un incendie ou d'une explosion.
6. N e pas la isse r des enfants seuls ou sans supervision au voisinage de la
cuisinière/table de cuiss on en fonctionnem ent. Les brûleurs, les grilles de
brûleurs et autres surfaces voisines des brûleurs deviennent très chaudes, et
peuvent provoquer de graves brûlures.
7. V eiller à enseigner aux enfants qu'une table de cuisson ou cuisiniére n'est
pas un jouet. On ne doit jam ais laisser les enfants jouer avec les boutons de
com m ande ou tout autre com posant d'un appareil m énager. N e jam ais laisser
personne s'asseoir sur la table de cuisson ou grim per dessus; cec i peut faire
subir des dom m ages à la table de cuisson et provoquer égalem ent des
dom m ages corporels.
8. N e jam ais rem iser des articles qui intéressent les enfants dans les placards
situés au-dessus ou à proxim ité de l'appareil. U n enfant qui grim perait sur
l'appareil pour atteindre un objet pourrait subir de graves blessures.
9. N e pas porter des vêtem ents am ples ou à m anches longues très am ples lors
de l'utilisation de l'appareil. C es vêtem ents pourraient s'enflam m er au contact
de la flam m e d'un brûleur, et provoquer de graves blessures.
10. P our m anipuler un ustensile chaud, utiliser uniquem ent des m aniques
sèches. L'em ploi de m aniques hum ides sur une surface chaude pourrait faire
subir des brûlures aux m ains. N e pas utiliser com m e m anique une serviette ou
u n linge volum ineux. U n tel article pourrait s'enflam m er au contact de la
flam m e.
11. N e jam ais chauffer un récipient ferm é (boîte de conserve). L'accum ulation
de pression à l'intérieur du récipient pourrait provoquer son explosion.
12. V eiller à la propreté de l'appareil. Toute accum ulation de graisse ou
produits alim entaires renversés peut susciter un risque d'incendie.
13. É v ite r d'utiliser la cuisinière/table de cuisson ou un autre appareil si u ne
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
A. B R Û LE U R S D E LA TAB LE D E C U IS S O N
1. D éterm iner quel brûleur est com m andé par chaque bouton de com m ande.
V eiller à toujours utiliser le bouton de com m ande approprié.
2. E nfoncer le bouton du robinet de gaz/faire com plètem ent tourner le bouton
dans le sens anti-horaire jusqu’à la position LIT E , et sim ultaném ent
appuyer/m aintenir la pression sur la com m ande de l’allum eur à étincelles
)l’a llu m e u r à étincelles produit alors des étincelles sans interruption sur le
brûleur) jusqu’à l’allum age des flam m es sur le brûleur. D e l'air peut s'introduire
dans la canalisation de gaz lors d'un changem ent/rem plissage de la bouteille
de gaz, lors d'une opération d'entretien effectuée sur un appareil alim enté par
la m êm e canalisation, etc.
Allum er un seul brûleur à la fois.
S i l’allum eur à étincelles ne fonctionne pas ou si le brûleur ne s’allum e pas, on
peut aussi utiliser une allum ette; tenir l’allum ette allum ée près du brûleur et
enfoncer le bouton du robinet de gaz/faire com plètem ent tourner le bouton dans
le sens anti-horaire jusqu’à la position LIT E . O n doit être très prudent lors de
l’em ploi de cette m éthode; le brûleur peut ne pas s’allum er im m édiatem ent
(besoin d’é v a c u a tion intitiale de l’air présent dans la canalisation), puis
s’allum er brusquem ent lors de l’arrivée du gaz, seci suscitant un risque de
brûlure pour l’opérateur. N e jam ais tenter d;allum er plusieurs brûleurs en
10
une seule opération..
3. S i un brûleu r s'éteint ap rès l'allum ag e initial ou acc ide ntel-lem en t, ferm er
l'arrivée de gaz: faire tourner le bouton dans le sens horaire
ju s q u 'à
la position d'arrêt “O FF”; attendre cinq 5 m inutes avant d'essayer d'allum er de
nouveau le brûleur. Le non-respect de ces instructions pourrait provoquer
incendie ou explosion.
S i le brûleur s'éteint au cours d'une cuisson, ou s i u n e odeur de gaz est
perceptible, faire tourner le bouton dans le sens horaire
ju s q u 'à la
position d'arrêt “O FF”; attendre cinq (5) m inutes pour que l'odeur de gaz
disparaisse. Si l'odeur de gaz persiste, ne pas allum er de nouveau le brûleur.
V oir en prem ière page de ce m anuel la section “Q ue faire si une odeur de gaz
est perceptible”.
4. P our éteindre un brûleur, faire tourner le bouton de com m ande approprié
dans le sens horaire
jusqu'à la position d'arrêt “O FF”.
brûleur, la table de cuisson, les s urfaces peintes, les surfaces ém aillées ou
d'acier inoxydable, et les com posants de plastique de la table de cuisson. N e
jam ais utiliser un produit de nettoyage acide ou abrasif. N e pas utiliser un
produit de nettoyage contenant de l'am m on iaque. C es types de produits de
nettoyage sont corrosifs et peuvent endom m ager les com posants de la table de
cuisson.
6. N e jam ais utiliser de laine d'acier ou un produit de nettoyage abrasif. C es
produits endom m ageront la finition du four et de la table de cuisson. U tiliser
uniquem ent un tam pon à récurer en de plastique, non-abrasif.
7. N e pas laisser séjourner sur les surfaces peintes ou ém aillées des alim ents
contenant des acides (citron, jus de tom ate, vinaigre). L es a cides peuvent
dégrader la finition lustrée.
8. N e pas laver les surfaces ém aillées chaudes. Laisser ces surfaces refroidir
avant de les nettoyer. O n pourrait se brûler ou provoquer la fiss uration de
l'ém ail.
9. Le séjour prolongé de produits alim entaires renversés sur l'acier inoxydable
provoque des changem ents de teinte et une corrosion fine.
10. N e pas laisser des produits alim entaires renversés séjourner sur les
chapeaux de brûleur. D es taches perm anentes resteraient sur les chapeaux de
brûleur.
11. E n cas d'obstruction du gicleur ou des orifices d'un brûleur, élim iner
prudem m ent l'obstruction avec un petit fil de m etal ou une alguille. Assurez
vous de ne pas élargir les gicleurs ou orifices. N e jam a is utiliser une brosse
m étallique pour ce netto ya g e . N e jam ais utiliser un pinceau à soies fragiles,
dont les soies pourraient rester bloquée s dans le gicleur ou dans le brûleur; ceci
pourrait ensuite provoquer un incendie ou une explosion.
D É P O S E D E LA G R ILLE
P our la dépose de la grille, faire tourner l’écrou plat (au centre de la grille)
dans le sens anti-horaire. Pour la ré-installation, positionner la grille pour
qu’elle s’engage avec les deux goujons au som m et du chapeau de brûleur.
N ote : Lorsqu’elle est correctem ent positionnée, la grille ne peut pivoter.
P our im m obiliser la grille, bien serrer l’écrou plat (rotation dans le sens
horaire).
P O R TE D U FO U R
N e pas placer une charge excessive sur la porte du four lorsqu'elle est
ouverte, et ne pas prendre appui sur la porte du four ouverte; dans certains
cas ceci pourrait provoquer un basculem ent de l'appareil et des blessures, et
des détériorations de l'appareil et de la porte qui rendraient l'utilisation de
l'appareil dangereuse.
Lors de l'ouverture de la porte du four, laisser la vapeur et l'air chaud
s'échapper avant d'introduire une m ain dans le four pour saisir un plat ou
pour ajouter ou rem uer les alim ents.
G R ILLE D U FO U R
La cuisinière du VR est dotée d'une grille, qu'on peut placer à l'une de deux
ou trois positions. La grille du four com porte un dispositif de blocage de
sécurité qui l'em pêche de sortir com plètem ent du four lorsqu'on la fait glisser
vers l'extérieur pour y placer ou enlever un plat. La grille com porte
égalem ent deux pattes de retenue qui l'em pêchent de bouger lorsque le
véhicule est en déplacem ent. Voir la Figure 8.
M IS E E N G AR D E : N e pas tenter de changer la position de la grille
lorsque le four est chaud.
E xtraction de la grille: V érifier que la grille est froide. T irer la grille jusqu'à la
position de butée. C eci libère les deux pattes de retenue sur les côtés de la
grille. S oulevar l'avant de la grille puis tirer pour retirer com plètem ent la grille
du four.
Installation de la grille: Placer la grille dans le four sur les supports. Faire
glisser la grille jusqu'à la position de butée, puis soulever puis pousser la
grille vers l'arrière au-delà des deux bossages qui agripperont les pattes de
retenue pour em pêcher la grille de bouger lors d'un déplacem ent du
véhicule.
FO U R
Lors d'une cuisson au four, utiliser un ustensile de taille adéquate pour éviter
un débordem ent du contenu.
N e jam ais placer un ustensile de cuisson ou une feuille d'alum inium
directem ent sur le fond du four; ceci obturerait les ouvertures situées au fond
du four et entraverait la circulation d'air à l'intérieur du four; ceci provoquerait
alors une cuisson non uniform e, avec des zones de carbonisation ou de
cuisson insuffisante.
D épose: Après le refroidissem ent, enlever la grille du four; ôter une (1)
l'ensem ble vis/écrou fixant le brûleur du four au fond du four (A - Figure 9).
Ô ter les quatre (4) vis qui connectent le fond du four avec les parois latérales
et de l'arrière (B - Figure 9); saisir la plaque du fond du four pour l'extraire en
tirant.
R éinstallation: Positionner le rebord arrière du fond pour aligner les deux
trous à l'arrière du four. Fixer avec (2) vis. Fixer la plaque du fond du four sur
les côtés avec deux (2) vis (B - Figure 9).
Fixer le brûleur sur le fond du four (vis et écrou).
AV E R TIS S E M E N T: V eiller à ce que chaque bouton de com m ande soit
à la position d'arrêt “off” lorsqu'un brûleur n'est pas utilisé. S i un
brûleur est laissé allum é par accident ou laissé sans surveillance m êm e
m om entaném ent, quelqu'un p ourrait subir une b rûlure ou un incendie
pourrait se déclarer.
B . B R Û LE U R D U FO U R
N O T E : Pour que le brûleur du four puisse fonctionner, on doit d'abord allum er
la flam m e de veille.
1. A llum age de la flam m e de veille.
a. V érifier que TO U S les boutons de com m ande sont à la position d'arrêt
“O F F”. Le bouton de com m ande du four devrait être à la p os itio n
d'arrêt “O FF”.
b. V érifier que l'arrivée de gaz est ouverte.
c. O uvrir la porte du four; si une odeur de gaz est perceptible ne rien faire
d'autre! Lire les instructions p rés e n tées en prem ière page de ce
m anuel, et agir en conséquence.
d. S i on ne perçoit pas l’odeur du gaz, appuyer sur le bouton à la position
P ush in/Lite P ilot (allum age de la flam m e de veille), et sim ultaném ent
appuyer/m aintenir la pression sur la com m ande de l’allum eur à
étince lles (l’allum eur à étincelles produit alors des étincelles sans
interruption à l’em placem ent de la flam m e de veille du four): après
l’allum age de la flam m e de veille, m aintenir encore la pression sur le
bouton pendant 5-7 secondes avant de lâcher le bouton, pour
perm ettre le réchauffage du therm ocouple. Lâcher le bou to n; la
flam m e de veille devrait rester allum ée. N O TE : S i l’appareil n’a pas
été utilisé pendant une longue période, il faudra m aintenir le bouton
enfoncé plus longtem ps pour que l’air résiduel présent dans les
confuits puisse être expulsé avant l’allum ange de la flam m e de veille.
S i la flam m e de veille s’éteint, répéter les étapes a, b, c, d.
S i l’allum eur à étincelles ne fonctionne pas ou si la flam m e de veille du
four ne s’allum e pas, on peut aussi utiliser une allum ette; tenir
l’allum ette allum ée à l’em placem ent de la flam m e de veille du four tout
en appuyant sur le bouton à la position P ush in/Lite Pilot )allum age de
la flam m e de veille). Après l’allum age de la flam m e de veille,
m aintenir encore la pression sur le bouton pendant 5-7 secondes
avant de lâcher le bouton, pour perm ettre le réchauffage du
therm ocouple; la flam m e de veille devrait alors rester allum ée.
2.
U tilisation du brûleur du four.
a. Faire tourner le bouton de com m ande dans le sens anti-horaire,
jusqu’à la positiion désirée. Le brûleur du four s’allum e
im m édiatem ent, et il reste allum é jusqu’à ce que la tem pérature
choisie soit atteinte; le débit therm ique du brûleur est ensuite ré d uit.
C eci est norm al avec ce type de therm ostat; les flam m es de taille
réduite m aintiem ent une tem pérature constante dans le four. N O TE :
Le therm ostat du four a été étalonné à l’usine; il n’est pas réglable
sur place.
b. P our une cuisson au grill, on peut se procurer un plat à grill de
porcelaine (2 pièces) auprès de S uburban:
1. C entrer le plat à grill sous la flam m e du brûleur du four.
2. R etourner fréquem m ent les alim ents pour obtenir une cuisson
uniform e.
3. E xtinction D u Brûleur D u Four
Faire tourner le bouton de com m ande dans le sens horaire
jusqu'à
la position “P ilot O N ”. À cette position, seule la flam m e de v e ille est
allum ée.
4. E xtinction D e La Flam m e D e V eille
A ppuyer légèrem ent sur le bouton, et tourner le bouton jusqu’à la position
d’arrêt “O FF”. Á cette position, la flam m e de veille s’éteint.
M IS E EN G AR D E : Il est égalem ent judicieux d e ferm er l'arrivée de gaz
lo rsq u e le véhicule récréatif n'est pas utilisé, ou lors d'un trajet du
véhicule.
ENTRETIEN
1. A vant d'entreprendre un nettoyage, vérifier que tou s les boutons de
c o m m a nde sont à la position d'arrêt “O ff” et que les surfaces de la table d e
cuisson et du four sont froides.
2. A vant d'entreprendre un nettoyage ou dém ontage de la table de cuisson,
vérifier que toutes les surfaces de la table de cuisson, les grilles de brûleur et
les brûleurs sont froids.
3. N e pas utiliser un produit de nettoyage de four, agent de blanchim ent ou
produit antirouille sur la table de cuisson ou les grilles de brûleur.
4. A près un renversem ent de produits alim entaires, nettoyer tou tes les
surfaces de l'appareil dès que c'est possible.
5. U tiliser seulem ent de l'eau savonneuse tiède pour nettoyer les grilles de
11
GA RA N TIE LIM ITÉE
SU BU RB A N - CU ISIN IÈRES POUR V ÉH ICU LES RÉCRÉA TIFS
GARANTIE LIMITÉE - DE DEUX ANS
S uburban garantit, au bénéfice de l'acquéreur initial, que ce produit est exem pt de vices de m atériau et de fabrication, lorsqu'il est soum is aux conditions norm ales
d'utilisation et d'entretien, pendant une période de deux ans à com pter de la date d'acquisition (que l'appareil soit ou non m is en service à cette date). Les pièces
ém aillées, ceci incluant les grilles des brûleurs, sont seulem ent garanties com m e étant com m ercialem ent acceptables à la date de fabrication du produit. C 'est au
consom m ateur/propriétaire qu'incom be la responsabilité de faire la preuve de la période de garantie. S uburban n'utilise aucune carte d'enregistrem ent de garantie
pour sa garantie standard. Le propriétaire d'un produit doit faire la preuve de la date d'achat au m oyen de la facture de vente et autre docum ent de paiem ent.
S uburban rem placera toute pièce qui s'avérerait être défectueuse au cours des deux prem ières années et versera directem ent le m ontant des frais de m ain d'oeuvre
au centre de service recom m andé Suburban, selon le tarif fixé par accord m utuel entre Suburban et ses centres de service recom m andés. Les pièces de rechange
seront expédiées FàB au centre de service recom m andé chargé d'effectuer les réparations aux É tats-U nis (continent et Alask a) et au C anada. Les frais de fret,
expédition et livraison sont à la charge du propriétaire du produit. Les pièces de rechange utilisées ne bénéficient de la garantie que jusqu'à l'expiration de la garantie
initiale du produit. Avant de faire effectuer des travaux sous garantie, vérifier que l'établissem ent d'entretien contacté est un centre de service recom m andé par
S uburban. N E JAM AIS PAYE R LE S FR AIS D E R É P AR ATIO N À L'AG E N C E D E R É P AR ATIO N ; C E S PAIE M E N TS N E SE R O N T P AS R E M B O U R S É S .
S uburban se réserve le droit d'inspecter l'appareil défectueux ou les pièces défectueuses, et le propriétaire a l'obligation de retourner les pièces défectueuses ou
l'appareil défectueux à S uburban ou à son représentant. Lors de l'expédition d'un appareil défectueux l'envoi doit inclure tous les com posants de l'appareil et la
plaque signalétique portant le num éro de série. Lors de l'envoi de com posants défectueux, ils doivent être étiquetés individuellem ent et identifiés avec num éro de
m odèle et num éro de série de l'appareil, et date d'installation.
P our obtenir le service sous garantie, le propriétaire/utilisateur de l'appareil doit contacter le plus proche centre de service recom m andé S uburban, et com m uniquer le
num éro de m odèle et le num éro de série de l'appareil (plaque signalétique, sous la table de cuisson), ainsi que la nature de l'anom alie observée. Les frais de
transport du véhicule récréatif entre le lieu d'utilisation de l'appareil et le centre de service, ou les frais de déplacem ent du technicien jusqu'au lieu d'utilisation de
l'appareil, sont à la charge du propriétaire/utilisateur de l'appareil. O n peut obtenir une liste récente des centres de service recom m andés par Suburban l’adresse:
www.rvcom fort.com . S'il n'y a pas de centre de service recom m endé local, un responsable de l'établissem ent choisi pour l'exécution de travaux sous garantie doit
contacter notre départem ent de service au (423) 775-2131 avant d’effectuer les réparations pour obtenir une autorisation. Suburban ne paiera aucune réparation
exécutée sans autorisation.
LIMITATION DES GARANTIES
P ar la présente, la durée de la période de validité des garanties im plicites (ceci incluant les garanties im plicites de qualité m archande) est lim itée à la période de
validité de chaque garantie accordée. C ertaines provinces n'adm ettent pas la lim itation de la durée de validité des garanties im plicites; par conséquent la lim itation cidessus peut ne pas vous être applicable. Les garanties expresses form ulées dans ce docum ent de garantie sont les seules garanties accordées; aucun distributeur,
revendeur ou autre personne n'est habilité à m odifier les garanties expresses accordées ou à en étendre la portée.
SUBURBAN N'ASSUMERA AUCUNE RESPONSABILITÉ AU TITRE DE:
1.
E ntretien norm al, tel que ceci est décrit dans le m anuel d'installation, utilisation et entretien rem is au propriétaire, ceci incluant nettoyage de com posants
et nettoyage ou rem placem ent des gicleurs de brûleur.
2.
Inspection initiale et inspections ultérieures indiquant que l'appareil fonctionne correctem ent, ou diagnostic sans réparation.
3.
D om m ages ou réparations im putables à installation ou utilisation incorrecte, non conform e aux instructions de Suburban.
4.
D étérioration quelconque des pièces peintes ou ém aillées (fissuration, écaillage, rayures, etc.)
5.
Im possibilité de fonctionnem ent im putable à câblage électrique déconnecté, pression de gaz incorrecte, tension insuffisante, présence d'eau ou souillures
dans organes de com m ande, réservoir ou canalisation de gaz.
6.
N ettoyage ou réglage de com posant, électrode, tubes de com bustion, flam m e pilote ou therm ocouple.
7.
C oûts nécessaires pour accéder à l'appareil.
8.
P ièces ou accessoires non fournis par Suburban.
9.
Frais de transport relatifs aux pièces de rechange.
10.
D om m ages et réparations im putables à utilisation incorrecte, em ploi abusif, m odification ou réparation non autorisée, utilisation incorrecte de l'appareil,
carence d'entretien.
11.
P roduit S uburban dont le num éro de série a été m odifié, effacé ou détruit.
12.
P roduit Suburban installé ou utilisé hors des É.-U . (continent, Alaska, H awaï) et du C anada.
13. D om m ages im putables à inondation, vent, foudre, accident, atm osphère corrosive ou autres situations sur lesquelles S uburban n'a aucun contrôle.
14.
D O M M A G E S SE C O N D A IR E S O U IN D IR E C T S MA T E R IE LS , EC O N O M IQ U E S O U C O M M E R C IA U X, Q U E LLE S O IT LA N A T U R E . Certaines provinces
n'adm ettent pas l'exclusion des dom m ages secondaires ou indirects; par conséquent, la lim itation ci-dessus peut ne pas vous être applicable.
A U C U N R E P R É S EN T A N T , R E V E N D E U R , D E S C E N TR E S D E S E R VIC E R E C O MM AN D É O U A U T R E P ER S O N N E N 'E S T H A B ILIT É À S O U S C R IR E A U N O M D E
S U B U R B A N MA N U FA C T U R IN G C O MP A N Y D E S EN G A G E ME N TS O U O B LIG A T IO N S AD D IT IO N N E LS O U D IFFÉ R E N T S E N R A P P O R T A VE C LA VE N TE D E
C E P R O D U IT S U B U R B A N .
C ette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques; vous pouvez égalem ent jouir d'autres droits, variables d'une province à une autre.
SI UN PROBLÈME SE MANIFESTE
UN:
S i le V.R . est encore équipé de son appareil d'origine et s'il est encore couvert par la garantie du constructeur du V.R ., procéder conform ém ent aux instructions du
concessionraire ou constructeur de votre véhicule récréatif.
DEUX:
C ontacter le plus proche centre de service S uburban recom m andé. D écrire la nature du problèm e; prendre rendez-vous si c'est nécessaire et organiser la livraison de
votre véhicule récréatif au centre de service choisi.
TR O IS :
P our obtenir l'adresse d'un centre de service local, contacter:
S uburban Manufacturing C om pany
D épartem ent service-client
676 Broadway Street
D ayton, Tennessee 37321
(423) 775-2131, Ext. 1
www .rvcom fort.com
P art N um ber 204158
Article N / 204158
8-25-06