Download Livret de bord K 12OO LT
Transcript
BMW recommends Castrol Livret de bord K 1 2 O OL T i., li h$ il i j r i i ii BllW Molorrad Documents de bord .8MW Motorrad dê bord Documents ?1'*e **&*&ata, *1 4?7 6A73tt2 11,2&*3 .t{t*&*itien v*l {* pt&i$it de &n*u1rt Liv.et da bôrd ôi i4aruri C'ôrtretiet lmporta.nt Bienvenuechez BMW Avertissement: Règlesde sécuritéet précautions à prendrepour que le pilote ou d'autrespersonnesne soientpas blessésou ne mettent pas leur vie en danger. r I ^ /!\a11.n1;on. R e m a r q u epsa r t i c u l i è r eàso b serveret précautions à prendre a f i nd e n e p a s e n d o m m a g el a r m o t o .L ' i n o b s e r v a t i do en c e s règlespeutentraîner la pertedu d r o i tà l a g a r a n t i e . Remarque: p sa r t i c u l i è r e p so u r Observation a m é l i o r el er so p é r a t i o ndse c o m m a n d ed,e c o n t r ô l ee t d e r é g l a g ed, e m è m eq u e l e so p é r a t i o n sd ' e n t r e t i e n . V o u sy t r o u v e r eaz u s s id e s i n f o r m a t i o nest d e s c o n s e i l s t r e su t i l e sp o u rv o u sé q u i p e r afinde rouleren toute sécurité êt \/ôrs nêrmêttrê r'lê tirêf le Bienvenuechez BMW pouravoir m e i l l e upr r i xd e v o t r em o t ol e No-us vousfélicitons portévotrechoixla nouvelle K 1 2 0 0L T d e B M We t v o u s a c c u e i l l o ndsa n sl e c e r c l ed e s p i l o t e sd e B M W . Familiarisez-vous avecvotre n o u v e l lm e a c h i n ea f i nd ' ê t r ee n m e s u r ed e v o u sd é p l a c edr e façonsouveraine et en toute sécurité. V e u i l l epz a rc o n s é q u e ncto n sulterce livretde bord avant d ' e n f o u r c h ev ro t r en o u v e l l e moto.Vousy trouvereztout ce q u ' i lf a u tp o u rI ' u t i l i s edra n sd e s c o n d i t i o nosp t i m a l e s . j o u ro ù v o u sl a r e v e n d r e z . V o t r ec o n c e s s i o n n a iBr eM W lVlotorrad se feraun plaisirde v o u sc o n s e i l l eert d e r é p o n d r e à t o u t e sl e sq u e s t i o nqs u ev o u s lui poserezau sujetde votre moto. N o u sv o u ss o u h a i t o nusn g r a n d p l a i s iàr l a l e c t u r ed e c e L i v r e t dc hnrcl êt ên.nrê en roulant. Votre BMW Motorrad nlrrq enSUi[e Table des matières Table des matières Vue d'ensemble et utilisation Vue d'ensemble côtégauche.... ......,......4-5 Vued'ensemble c ô t éd r o i t. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7 Cockpit . . .. .,. .B - 9 T é m o i n se t v o y a n t s . . . . . . . . 1 01- 1 Serrurede contact et a n t i v odl e d i r e c t i o .n. . . . . . . .21- 13 Commodos.. ............14-15 S i n n a cl l ec l c t r e s s p . . . . .1 6 R é g l a g ed e l a b u l l e/ Contrôlesde sécurité d u d é f l e c t e ud r' a i r . . . . . . . . . . 1. .7. . .C h e c k - l i s t ......39 A s s i s t a n c ed e m a r c h e H u i l em o t e u r. . . . . . . . . . . .4. 0. .-.4. 1 a r r i è r .e. . .. . . . .,.. .. . . .. . . .. .. .. 1B - 2 0 C a r b u r a n t . . . . . . . . . . . .4. .2. -. .4. 3 R é g u l a t e udr e | V I a n e t t e s . . . ........ . . . . . .4. .4.- 4 5 4 1F r e i n s v i t e s s e . . . . . .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . .-.2. 2 - G é n é r a l i t. é. .s. . . . . . . . .4. .6. -. .4. 7 Montre ..........25 Totalisateurs Freins- avec k i l o m é t r i q u e.s. . . . . . . . . . . . . 2 . .6 B M WI n t e g r a AlB S. . . . . . . . . 4 8 - 5 1 O r d i n a t e u dr e b o r d . . . . . . . . . 2-72 9 E m b r a y a g e. . . . . . . . . . . . . . .5. .2. . . . . Valise . . . . .. . . . . . . . . .. . . .. . . .. .. . .3 0 L i q u i d e de T o p - c a s e . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 . .1. . .r. e . .f.r. o . i d i s s e m. .e.n. .t. . . . . . . .5. .3. . . . S e l l ed u p i l o t e. . . . . . . . ........ 3 2 - 3 3 P r é c h a r gdee s r e s s o r t s . . . .5. .4. S i è o ec l r rn a s s â f l ê r 3 4 - 3 6 R o u e .s. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .5 5 - 5 7 C h a r r f f a nre^ l cl : c c l l p . . . . . 3 7 C h a r g e m e.n.. t.. .. . . .. .. .. .. .5 8 - 5 9 P o r t e - c a s q u. e. . . . . . . . ..... . . . . 3 B E c l a i r a g e . . . . . . . . . . . . .6.0. .-.6. .1. . . . . Démarrage- Conduite - Stationnement I e nromiÀra cnrtia a v e cv o t r e8 M W . . . . . . . . . .6. .2 - 6 3 Remarques i m p o r t a n t e.s. . . . . . . . . . . . . .6. .4. -. 6 5 B é q u i l l el a t é r a | e . . . . . . . . .6. ô . .-.6 7 B é q u i l l ec e n t r a l e E H K S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. .8. -. .7. 0. . Rodage . . . . 7 1 - 7 2 Rouleren toute sécurité R o u l ee r ntoute .73-74 D é m a r r a g. .e. . . . . . . . . . . . . . . 7. .5. . .s.é. .c.u r i t é .....90-91 Voyants . . . . 7 6 - 7 7 U n ea s s i s t a n c e Ônnrirriio ôi ôrear^ô i n t e r n a t i o n a. l.e . . . . . . . . . . . . . . 9 2 d e sv i t e s s e.s. . . . . . . . . . . . 7 . .B. .-.7 9 Protectionde F r e i n -s G é n é r a l i t é s . . B . . 0. .-.8 1 l ' e n v i r o n n e m e n t . . . . . . . 9 . .3. . . . . . . . . . Freins- avec E q u i p e m e n tBsM W B M WI n t e g r a4 l8 S . . . . . . .B. .2 - B Bp o u rm o t o s. . . . . . .. .. .. .. .. .. 9 4 B M WI n t e g r aAl B S L a s é c u r i t éç,a s ' a p p r e n d . . . . 9 5 - T a b l e a du e sa n o m a l i e s . . . . . 8U9n m o t p o u rt e r m i n e r . . . . . 9. .6. . . A\/2nt lê rlêmârranê Vue d'ensemblecôté gauche Vue dfensemblecôté gauche {l il ,i ç; i1,l ;: * :: lt ;.:. 1 Feude route(nrmanuel d ' e n t r e t i ecnh, a p i t r e 2) 2 Feude croisement ( , +m a n u edl ' e n t r e t i e n , chapitre2) 3 R é s e r v odi re l i q u i d e ('+ 52) d'embrayage 4 Molettede précharge dôs ressortsarrière(.+54) ( ) Nombre enlre parenthèses n* Page d'explication 5 V a l i s eg, a u c h e( ' + 3 0 ) - O u v e r t u rdee l a s e l l e ( ' +3 2 ) - O u t i l l a gdee b o r d - C â b l ea c i e rp o u r portecasque (,+3B) 6 A n t e n n e( ' + m a n u e l d ' e n t r e t i e nc ,h a p i t r e2 ) 7 F e ud e p o s i t i o n( ' + m a n u e l d'entretien , a p i t r e2 ) ch I Déflecteur,à réglage m é c a n i q u e( ' n +1 7 ) 9 Eclairagedu cockpit 1 0 P r i s e ,1 2 V 1 3 P o r t e - c a s q u e (3*8 ) 1 4 T o p - c a s (er +3 1 ) a v e c P o s s i b i l i tdée b r a n c h e m e n t d ' a c c e s s o i r e- s c h a r g em a x .5 A 6 0 W 1 1 P é d a l ed e s é l e c t i o p no u r assistance de marche 1B-20) a r r i è r e( m + 1 2 R é s e r v odi re l i q u i d ed e ( (ru53) refroidissement - ^^t^1.^^^ vutdil dvv i^+^"i^,.. I tLv|vul - m i r o i re t - c o m p a r t i m e nd te r a n g e m e npïo u r: documentd s e b o r de t Annêcqnirê alê rêmDllS- sage de I'huile ) Nombreentreparenthèses * Page d'explication Vue d'ensemblecôté droit Vue d'ensemble côté droit .it 1 - 2 3 4 5 R é s e r v o id r e l i q u i d ed e f r e i n avant (u+50) 6 Déflecteur,à réglage mécaValise,droite (ur 30) avec n i q u e( . + 1 7 ) C h a n g e u rd e C D E o 7 B u l l e ,é l e c t r i q u er é g l a b l e ( n +n o t i c ed ' u t i l i s a t i o snu p 8 O r i f i c ed e r e m p l i s s a g e plémentaire) d ' h u i l em o t e u r ( n +4 1 ) C o m m a n d es y s t è m ea u d i o 9 R e g a r dd e n i v e a ud ' h u i l e , pour passagerEo(,n+notice d ' u t i l i s a t i osnu p p l é m e n t a i r e ) m o t e u r ( ' + 4 1 ) R é s e r v o idr e l i q u i d ed e f r e i n ( ) Nombre entre parenthèses arrière('+ 50) '+ Page d'expl cat on Boîtesà fusibles(,n+manuel Eo Equipementoptionnel d'entretien,chapitre 2) 10 Feuarrièreavec - Forr rrriÀro / f' o r r uc l Lnvnv vu / - C l i g n o t a n tgsa u c h e/ d r o i t - é c l a i r a gdee l a p l a q u e d'immatriculation 1 1 P l a q u ec o n s t r u c t e uarv e c n u m é r od e c h â s s i s 1 2 B o u c h o nd e r é s e r v o i r (tnr. 42\ 1 3 V i d e - p o c h easv e c L e c t e ud r e CD lnmno va vl ô n^^hô 'v vvv, 1 4 l n t e r r u p t e ubra s c u l a npt o u r c h a u f f a gdee s e l l ec o n d u c (il+37) teur et passagerEo ( ) Nombre entre parenthèses û Page d'expl cation Eo Equ pementoptionnel Cockpit 1 C o m p t e udr e v i t e s s e 2 B o u t o nd e r é g l a g e de Gockpit 4 I'heure 5 A f f i c h e umr u l t i f o n c t i o n n e avec - O r d i n a t e udre b o r d( ' r 2 B ) 6 - Jaugeà carburantavec voyantde réserve('+ 43) - Indicateu d re t e m p é r a t u r e 7 d'huile - Totalisateur kilométrique - T o t a l i s a t ejuoru r n a l i e r ( ) - Montre - I n d i c a t e u rd e r a p p o r t engagé - Afficheur radio C o m p t e - t o u r s( * +7 1 ) B o u t o n d e r e m i s eà z é r o d u t o t a l i s a t e u kr i l o m é t r i q u e journalier E l é m e n td e c o m m a n d e r a d i o ( n * n o t i c ed ' u t i l i s a t i o n supplémentaire) Serrurede contact et antivol d e d i r e c t i o n( ' + 1 3 ) Nombre entre parenthèses ,+ Page d explication 8 T é m o i n se t v o y a n t s (,''1 + 0 , 11 ) 9 E c l a i r a gdeu c o c k p i t r e CD avec 1 1 R a d i o/ l e c L e u d - A Allumé vide-poches - B Eteint - C Automatique (u+p611ç" 1 2 L a m p e d e p o c h e d ' u t i l i s a t i so un p p l é m e n E o E q u i p e m e n to p t i o n n e l tairealarmeantivolEo) ( ) N o m b r e e n t r ep a r e n t h è s e s 1 0 B o u t o nd e c o r r e c t i o dn e '+ Paged'explication site ('+ 60) r I I Témoins et voyants Remarque: La commutationjour/nuitest réaliséeautomatiquementpar capteur.En mode nuit, I'affic h e u rL C D e s t a l l u m é . Témoinset voyants 3 T é m o i nd e c l i g n o t a ngta u c h ev e r t F l 4 T é m o i nd e t e m p é r a t u rdee liquide d e r e f r o i d i s s e m e. fn t r o u g e( n +5 3 , 7 7 ) 5 Voyantgénéralrouge A ('+r?o) 6 VoyantABS rouge IAE 1 V o y a n td e p r e s s i o nd ' h u i l e moteur.ouge E'l (u+40, 76) 2 V o y a n ld e c o u r a n td e charge de batterie rougeiË1fu+ 77) ('il+ 76) 7 Témoinpointmortboîtede vitessesvert i ('+ 74) ( ) Nombre entre parenthèses ,+ Paged'explication Témoin de feu de route bleuEl Témoind'alarmeantivolEo ( i l +n o t i c ed ' u t i l i s a t i osnu p - 1 3 T é m o i n d u r é g u l a t e u rd e v i t e s s e Ê oj a u n e s E r( ç 2 1 ; plémentaire alarmeantivol) 't0 T é m o i nd ' a s s i s t a n cdee 1 4 T é m o i n b é q u i l l ec e n t r a l e é l e c t r o h y d r a u l i q uEe H K S marchearrièrelaune l;J ('+ 69) 1 1 T é m o i nc l i g n o t a n tdsr o i t s vert[*l ( ) Nombre enlre parenthèses 1 2 Voyantde réservede carÉ Paged'explication (env. burant 4 litres) jaune E 0,+43, 76) E q u i p e m e n to p t i o n n e l Serrurede contact et antivol de direction Serrure de contact et antivol de direction Avertissement: Ne pas accrocherd'autres clés ou porte-clésà la clé du véhicule- Dangersi le trousClé de la moto seaude clés se prenddansles Vousrecevez deuxclésprincr- fentes du carénagelors de la pales et une clé de réserve. manipulationdu guidon! ON Positiod ne fonctionne. B r a q u elre g u i d o nà f o n ds u r ment. r ag a u c n e A l l u m a g eé,c l a i r a geet t o u s c i r c u i t sf o n c t i o n n e l s opérationnels Attention: A u t o t e sdt u c o m b i n é V e r r o u i l l e lre g u i d o n u n i q u e d ' i n s t r u m e n(t n s +1 0 ) R. Allumageet éclairage ment dans cette position I h o r sc i r c u i ta, n t i v odl e Positionsde la clé La petiteétiquetteaccompag n a n tl e sc l é si n d i q u el e n u m é r o de celles-ci. lal Remarque: La serrurede contactet antivol de direction, le bouchonde réAvertissement: servoir, le compartiment radioel Lorsquele contact est coupé, la serrurede valiseet du Topseulela FONCTION DEFREINA-casesontactionnables a-. GERESIDUEL estdisponible moyende la mêmeclé. {,+ 85) Verrouillage centraliséEo ( r n o t i c ed ' u t i l i s a t i sounp p l é E o E q u i p e m e n ot p t o n n e l mentairealarmeantivol) diraniinn I dÂhlnnr v v u , v Y v v r ( g u i d o nl i b r e m e n to r i e n t a hlc vcrc l: n:rre he OU VerS la droite) O F F A l l u m a g ee t é c l a i r a g e h o r s c i r c u i t ,a n t i v o ld e d i r e c t i o nb l o q u é P ' r . f e u d e p o s i t i o na l l u m é , a n t i v o ld e d i r e c t i o nb l o q u é Aveftissement: Ne pas passeren position l![f *",n"r'u"' OFFou Pi en cours de route ! N ' a l l u m e rl e f e u d e p o s i t i o nq u e P o s i t i o n sd a n s l e s q u e " e si l e s t p o s s ble de retirer la clé p e n d a n tu n t e m p s l i m i t é S u r v e i l l e lra c h a r g e d e l a batterie ! Commodo côté gauche 4 Interrupted uu r r é g l a g ed e Aveftissement: la bulle(,+ 'l/) Pour empêcherque de l'air 5 Avertisseur sonore ne pénètredans le circuit 6 Interrupteu d re c l i g n o t a n t s hydrauliquede I'embrayage: gauche . ne pas tournerou déplacer o P r e s s eIr' i n t e r r u p t e u r - Clignotant le commodo ! en service Pourarrêterlesclignotants: 1 Commutateu d ru r é g u l a t e u r . R a p p eal u t o m a t i q ueen Ouu,,".."ro 1,* 21) coursde routeou appuyer 2 Interrupted uu r s i g n adl e s u r l e c o m m u t a t e udre détresse(,'+16) r a p p edl e c l i g n o t a n t1s3 3 Commande a u g u i d o nd u ( , +15 ) systèmeaudio(il+notice 7 C o m m u t a t e u r f edue r o u t e/ d ' u t i l i s a t i osnu p p l é m e n t a i r e ) feu de croisement e t o r d i n a t e udre b o r d =,) heu oe route =D Feude croisemenr E oE q u i p e m e n to p t i o n n e l =D Appelde phare @ Gommodo côté droit Aveftissement: Pour éviter que de I'air pénètredans le circuit de 1 2 l n t e r r u p t e ud re c l i g n o t a n t s liquidede frein : . ne pas tourner ou déplacer droits . P r e s s eIr' i n t e r r u p t e u r Ie commodo ! - Clignotanten service : Pourarrêterlesclignotants I C o m m u t a t e udre l a b é q u i l l e é l e c t r o h y d r a u l i q u e . R a p p eal u t o m a t i q ueen centrale coursde routeou appuyer EHKS (l'+68) s u r l e c o m m u t a t e udre 9 B o u t o nd e d é m a r r e u r r a p p edl e c l i g n o t a n t1s3 ( , +1 8 , 7 5 ) d re r a p P edl e s 1 0 C o u p e - c i r c udi t' a l l u m a g e 1 3 I n t e r r u p t e u clignotants (.''+73) . PresserI'interrupteur 1 1 C o m m u t a t e upro u r Eo - C l i g n o t a n tgsa u c h e s/ poignéeschauffantes droitsarrêtés éteint A Chauffage n édiane) B 5 0 % ( p o s i t i om Eo Equipementoplionnel C 1OOo/o Signal de détresse Réglage du pare-brise/ déflecteur d'air l Activationdu signalde détresse: e Mettrele contact . A c t i o n n eIr' i n t e r r u p t eduur s i g n adl e d é t r e s s e1 - S i g n adl e d é t r e s s e n m a r c h e - T é m o i na l l u m és u r I ' i n t e r r u p Signaldedétresse teur r C o u p e rl e c o n t a c t lFl *"r"ror", - Lesfeuxde détresserestent Si lecontactestcoupé,le signal a l l u m é s - Témoinéteintsur l'interrupteur de détressene peutpas être m i se n c i r c u i t . Ne mettreen circuitle signalde Désactivation du signal de quependantuntemps détresse : détresse limité. . A c t i o n n elr' i n t e r r u p t eduur Tenircomptede l'étatde charge signalde détresse1 - Signalde détresseéteint de la batterieI Modificationdu réglage du pare-brise: . Mettre le contact . A p p u y e rs u r I ' i n t e r r u P t e u1r - A L e v e rl a b u l l e - B B a i s s e rl a b u l l e R é g l e rl a b u l l ee n f o n c t i o nd e l a p o s l t i o nd e I ' i n t e r r u p t e uAr o u B en continu Attention: ne La bulleet les déflecteurs au carbusont pas résistants rant. Réglagedu déflecteur d'air gauche/ droit : . Faire pivoter le encontinu gauche / droit déflecteur Remarque: L e sd é f l e c t e u rds' a i rr è g l e nlta p r e s s i o nd u v e n ts u r l e P i l o t e . Assistancede marchearrière Avertissement: Gonsignesà respecterpour la conduite en marchearrière: - Etre seul - Etre obligatoirementassis sur la moto - Poserles deux pieds sur le sol - Veillerà garder des deux Avertissement: Eviterles chausséesen pente côtés suffisammentde ou irrégulièrespour rouler en distanceau repose-pied marchearrière.Veillerparti- - Avoirles deuxmainsposées culièrementà l'équilibrede la sur les poignéesdu guidon - La béquillelatéraleet la moto en marchearrièresur chausséemouillée,glissante, béquillecentraledoivent déformée,non goudronnée être entièrement relevées ou sale, ('+ 67, 70) - Parcourssans obstacle N'engagerl'assistancede marchearrièreque si la moto est immobiliséeet en engageantI'assistancede marche Attention: arrièrene pas actionnerle N e p a s a c t i o n n e rl ' a s s i s t a n c e bouton-poussoirde d e m a r c h ea r r i è r ep l u s d e démarrage! 1 m i n u t e- S u r v e i l l e lra c h a r g e Ne pas actionnerle commu- de la batterie. En cas de surtateur de la béquillecentrale c h a r g e l ' a s s i s t a n c ed e m a r c h e EHKSsimultanément. a r r i è r es e d é c o n n e c t e . A Assistance de marche arrière ;%X Gonduiteen marche arrière . D é m a r r e rl a m o t o ( t 7 4 , 7 5 ) o Mettre la boîte de vitesses au point mort - Le témoin neutre vert * s ' a l l u m e( i l +1 0 ) o E n c l e n c h e rà f o n d l e l e v i e r1 d e I ' a s s i s t a n c ed e m a r c h e a r r i è r ee n p o s i t i o nR L e t é m o i nd ' a s s i s T a ndc e marchearrièrejaune E s ' a l l u m(e, +1 1 ) lEf *",n".'r"' A p p u y esr u r l e b o u t o n S i l a p é d a l e1 n e p a s s e p a s e n p o u s s o idr e d é m a r r a g2ee t l e p o s i t i o nR , d é p l a c e rl a m o t o l é m a i n t e ne i rn f o n c é gèrement en avant ou en arrière j u s q u e l a p é d a l e 1 s ' e n c l e n c h e . - Reculeravecprécaution Assistance de marche arrière Régulateurde vitesseEo Avertissement: Ne pas utiliserle régulateur de vitesseen cas de : - routessinueuseset à faible visibilité - Trafic importantn'autorisant pas la conduiteà une vitesse constante - chausséesmouillées,glissantes,non goudronnées ou sales Arrêt . A p p u y eàr n o u v e a su u r l e bouton-pousso d ier démarrage 2 - La motos'arrête . L e c a sé c h é a nat c t i o n n el re frein Marche normale o E n c l e n c h e rà f o n d l e l e v i e r1 d e l ' a s s i s t a n c ed e m a r c h e a r r i è r ee n p o s i t i o nF - L e t é m o i n d ' a s s i s t a n c ed e m a r c h ea r r i è r ej a u n e " s'éteint(+11) El *",n"r'u", Avecle régulateur automatique d e v i t e s s eo, n p e u tr é g l e rl a v i tesseentre40 et 160 km/h. Lorsquela moto est à I'arrêt - c o n t a c ct o u p eO F F- l e s y s t è me est désactivéet la vitesse mémoriséeest effacée. L e t é m o i nd u r é g u l a t e udre Si sur une pente I'effetdu frein moteur n'est pas suffi.,i+^^^^ ^^+ ;+^i^+ sant, la vitesse réglée peut VILUùùU UùL ULUIIIL. être dépassée.En cas de A v e c l e B M W I n t e g r aA l BS, le montée elle peut ne pas être r e g u l a t e u rd e v i t e s s en e p e u t p a s ê t r e m i s e n m a r c h eq u a n d atteinte. le feu stop est défaillant(voyant . / À Pour des raisonsde sécurité, g e n e r a lr o u g e / ! \ a l l u m ee n toujoursgarder les deux continu ,+76). mainssur les poignéesdu Eo Equipement oplionnel g u i d o n! Régulateurde vitesseEo Régulateurde iitesseEo r I s $ il t* s::: { î $ a; x -* * {} i:_l atl i;:i 1S T ; 'î ail ;! i;] Enregistrementde la vitesse . Appuyer brièvement surla touche 2 endirection deSET (flèche) - L e t é m o i nd u c o n t r ô l ed e vitessejaune EEII s'allume ('+11) Remarque: Activation du système La vitessemomentanée esl o MettreI'interrupteur 1 sur ON m a i n t e n ueet e n r e g i s t r é e . - L et é m o i nr o u g ed e l ' i n t e r r u p t e u rs ' a l l u m e Eo Equipement optionnel * ç } :}. Accélérationcontinue Accélération graduelle o M a i n t e n i re n f o n c é el a . Appuyerbrièvement sur la n e S E T touche 2 en directionde SET t o u c h e2 e n d i r e c t i o d - La vltesseenregistrée aug- (flèche) - A c c é l é r a t i o nc o n t i n u es a n s mented'env.2 km/h Ef *",n"..u", C h a q u en o u v eal c t i o n n e m e n t de d e l a t o u c h e2 e n d i r e c t i o n à n o u v e a ul a S E Ta u g m e n t e vitessede 2 km/h. actionnemend t e la poignee d'accélérateur R e l â c h el ra t o u c h e2 La vitesseatteinteest maintenue et enregistrée Eo Equipementoptionnel I Régulateur de vitesseEo Montre . M a i n t e n ie r n f o n c é el a Interruptionmomentanée t o u c h e 2 e n d i r e c t i o nd e R E S A I ' a c t i o n n e m e n t - d e sf r e i n s (flèche) - Décélérationen continu sans - de I'embrayage - d e l a p o i g n é ed ' a c c é l é r a a c t i o n n e m e ndt e l a p o i g n é e oes gaz teur (décélération) le régulateur de vitesseest désactivétemporairement - L e t é m o i nd u r é g u l a t e udre IJJ Remarque: ï o u t e a u t r e i m p u l s i o ns u r l a vitessejaune bErl('+ 11) t o u c h e e n d i r e c t i o nd e R E S s'éteint - L e t é m o i nr o u g e s ' a l l u m e d i m i n u el a v i t e s s ed ' e n v i r o n r A p p u y e br r i è v e m e ns tu r l a 2 km/h. t o u c h e2 e n d i r e c t i o d ne RES Désactivationdu système - La vjtesseenregistrée est de . Mettre l'interrupteur 1 sur nouveauatteinteet mainteOFF nue - Le régulateur de vitesseest - L e t é m o i nd u r é g u l a t e udre i m m é d i a t e m ednét s a c t i v ê vitessejaune sÈr61 11; - Le témoinrouge et le témoin s ' a l l u m e d u r é g u l a t e udre v i t e s s e jaune serl0+ 1 1)s'éteignent E o E q u i p e m e n t o p t i o n n e l Réglagede la montre Avertissement: Ne régler la montre que lorsque la moto est à l'arrêt - risqued'accident - L e sh e u r e s2 c o m m e n c e nat c l i g n o t e;re l l e ss e r è g l e npt a r d e s c o u r t e sp r e s s i o nssu rl a t o u c h e1 . A p p u y eà s u rl a r nouveau t o u c h e1 p e n d a npt l u sd e 2 secondes - L e sm i n u t e s3 c o m m e n c e nàt nlinnntar allac co rÀnlant nar d e s c o u r t e sp r e s s i o nssu rl a t o u c h e1 . P o u rq u i t t e rl e m o d er é g l a g e , s u rl a a p p u y eàr n o u v e a u . Serrure de contact en t o u c h e1 p e n d a npt l u sd e 2 secondes position ( ON D (il+12) . A p p u y e rs u r l a t o u c h e 1 p e n - S i a u c u n ep r e s s i o n s u rl a t o u a p r è su n d a n t p l u s d e 2 s e c o n d e s : l a c h e n ' e s td é t e c t é e d é l a id e 2 0 s e c o n d e sl a , monm o n t r ep a s s ee n m o o e t r e q u i t t el e m o d ed e r é g l a g e . réglage Totalisateu rs kilométriques Ordinateurde bord * ,* i: .* i$ !î il '.J s ;1, {} ;: s s{} iri *(1 Lestotalisateurs k i l o m é t r i q u2e sn e s ' a t f i c h e n t o Serrurede contacten ï q u el o r s q u el a s e r r u r ed e c o n - p o s i t i o n( OND El"","iff çl -i :s tactde directionest en position . A p p u y e sr u r l a t o u c h e1 uONu. p e n d a nm t o i n sd e A I ' a l l u m a g el ,e k i l o m é t r a g et o 2 secondes.L'afficheur tal s'affichetoujours pendant i n d i q u ed a n sl ' o r d r es u i v a n:t - le kilométrage 1 0 s e c o n d e sp u i s I ' a f f i c h a g e total - l e k i l o m é t r a gj oe u r n a l i e1r repasseau mode choisi avant - Pourla remiseà zéro, l a c o u p u r ed u m o t e u r . appuyersurla touche1 pendantplusde Avertissement: 2 secondes - l e k i l o m é t r a gj oe u r n a l i e2r N'afficherni ne régler les - P o u rl a r e m i s eà z é r o , totalisateurskilométriques que lorsque la moto est à a p p u y esr u r l a t o u c h e1 I'arrêt p e n d a npt l u sd e - risqued'accident 2 secondes. ' A P P U Y es T u rl a c o m m u t a t e u1rd u c o m m o d o t oins c ô t ég a u c h ep e n d a nm d e 2 s e c o n d e se n d i r e c t i o n indique de u BG ". L'afficheur dans l'ordresuivant: - la vitessemoYenne('r 28) - P o u rl a r e m i s eà z é r o , guidon Télécommande de a p p u y esr u r l a t o u c h e1 p e n d a npt l u sd e 2 s e c o n d e se n d i r e c t i o n E *",n"r'u", deuBCu Pourafficherle menude - I'autonomie restante(il+28) I'ordinateu d re b o r d ,a p p u y e r - C o n s o m m a t i omno y e n n e s u rl e c o m m u t a t e uàrb a s c u l e1 (''+29) d u c o m m o d oc ô t ég a u c h e . - P o u rl a r e m i s eà z é r o , A l ' a l l u m a g el o, r s q u el a s e r r u r e a p p u y esr u r l a t o u c h e1 de contactde directionest en p e n d a npt l u sd e position* ON ,, l'afficheur 2 s e c o n d e se n d i r e c t i o n indiqued'abordla température d e" B C , ambiantepuis repassea- Température ambiante avantla mode sélectionné (,* 29) c o u p u r ed u m o t e u r . î s; .:l .* {'ir t: {il ; :., i].: :: Tll' l,' Ordinateur de bord Ordinateurde bord rJi' il: :i; iil ti Autonomie restante ll-l Remarque: Affichage en km ou mileselonla versionspécifique au pays. L'autonomie est calculéepar a i. extrapolation en tenantcompte l: du stylede conduitepréalable et de la quantitéactuellede i:, :::r carburant. .:) la vitessemoyenne S i l a m o t os ' a p p u i es u r l a b é q u i l l lea t é r a l eI ',a u t o n o mni ee peutpas êtreaffichéeavec lFl R"-"rou", exactitude. L'affichage est Affichage en km/h ou en mph corrigépendantle trajet. s e l o nl a v e r s i o ns p é c i f i q uaeu L ' a f f i c h e ui nr d i q u eI ' a u t o n o m i e pays. en kmou en miles. Le calculne prendpas en V o i ré g a l e m e nl et sp a s s a g e s comptelesarrêtsaveccoupure consacrésà la jaugede carbudu moteur.Le calculde la vites- rantet à son voyant('+ 10, 11). se moyenne c o m m e n c teo u L'ordinateur de bordenregistre j o u r sà p a r t i rd u d e r n i e r le ravitaillement en carburant . R E S E T" d e I ' o r d i n a t e d ue r dès qu'env.3 litresont été b o r dd e p u i sl e c o m m o d o . ajoutés. !: .ril .* Consommation moyenne l1J Remarque: Affichageen litre/km, e n l i t r e / m i loeu m i l e / g a l l o n selonla versionspécifiqueau pays. L e c a l c u sl e f a i tq u a n dl e m o . n t e m p sd ' i m m o t e u rt o u r n e U b i l i s a t i oanv e cm o t e u ra r r è t é Températureambiante n ' e s tp a s p r i se n c o m p t e . L e c a l c ud l e laconsommation s l!51"",n"ror", m o y e n n ce o m m e n c teo u j o u r à p a r t i rd u d e r n i e .r R E S E T, Affichageen oC ou 'F selon t a version spécifique au pays. d e p u i sl e c o m m o d o . { I Ouvenure/fermeture de la valise j En cas de verrouillagecentraliséFo,se reporter à la notice d ' u t i l i s a t i o snu p p l é m e n t a i r e alarme antivol Ouverture/fermeture du ToP-case lGl,"'",0,î ia.l : 1: f: lil: 'a:i I .:::. o Mettre la moto sur la béquille c e n t r a l eo u s u r l a b é q u i l l e latérale - et bienà platI Fermeturede Ia valise Attention: P o u r a s s u r e rI ' e t a n c h é i t éd e l a valiseles bords d'étanchéitéde Ouverturede la valise . Le cas échéant déverrouiller l a v a l i s en e d o i v e n tp a s ê t r e e n la valise combrés lors de la fermeture. o T o u r n e rI a c l é d a n s l a p o s i t i o nA d e l a s e r r u r e e F e r m e rl e c o u v e r c l ed e l a o Pousser le cylindrede fermevaltse . Rabattre le verrou 2 ture - Le verrou 2 s'ouvre . L e c a s é c h é a n tv e r r o u i l l elra . S a i s i rl a p o i g n é e1 valise et retirerla clé r Releverle verrou 2 (flèche) . O u v r r rl a v a l i s e Eo Equipemenloptionnel Ouverturedu Top-case o Le cas échéantdéverrouiller le Top-case Fermeturedu Top-case . T o u r n e lra c l é d a n sl a position A d e l a s e r r u r ed u Top-case o P o u s s elre c y l i n d r e d e f e r m e - l![l R",n".ou", Le Top-case s'éteint automatiture - Le verrou1 s'ouvre q u e m e n tà s a f e r m e t u r e . . T i r e rl e v e r r o uI j u s q u ' e n o F e r m e rl e c o u v e r c l ed u T o p butée(flèche) o Le Top-cases'ouvre case - E c l a i r a gdeu T o p - c a s e B Allumé G Eteint o Rabattre le verrou 1 jusqu'à l'enclenchement . Le cas échéant verrouillerle Top-case et retirerla clé N l Selle du pilote Selle du pilote ;ii, ':r: a.1l ,:.:l a; Verrouillagede la selle du conducteur r Rabattrela selleversl'avant (flèche) - fixation Ouverturede la selle du p o u rl e p o r t e pilote c a s q u e( ' + 3 8 ) , . Mettre la motosurlabéquille - molettepour la précharge centrale ousurla béquille des ressorts("+54), - batterieet fusibles latérale - e t b i e nà p l a tI ( , +m a n u edl ' e n t r e t i e n , . OuvrirIa valisegauche("+30) chapitre2) . Sortirle levier1 (flèche) s o n ta c c e s s i b l e s Réglage de la selle du pilote : . Ouvrirla selle("+32) - B a s c u l elre d i s p o s i t di fe r é g l a g e1 d a n sl a p o s i t i o n souhaitée(flèche) - | e c c l l c n o r r t ê l r e r é c r l é ee n P v s ! v ! r v i v Y r e 2 p o s i t i o n :s -A=positionhaute -B=positionbasse Attention: E n r e f e r m a nl at s e l l ed u P i l o t e v e i l l eàr : - Rabattrela molettePourle r é g l a g ed e l a j a m b ed e s u s p e n s r o!n - C o n t r ô l el re b l o c a g ed e l a s e l l ed u p i l o t e! . Rabattre la selle vers I'arrière j u s q u ' àc e q u e l e v e r r o s ' e n c l e n c h ed e f a ç o n a u d i b l e . Fermerla valisegauche ('+ 30) ::: Tr l; Selle du passager Selle du passager o Déposer les vis de fixation 1 eI 2 . S o u l e v e rl é g è r e m e n tl a s e i l e Réglagedu dossier: d u p a s s a g e re t d é b r a n c h e rl e c o n n e c t e u r3 d u c h a u f f a g ed e s e l l eE o o Enleveravec précaution la Remarque: Le dossierpeutêtreréglédans selle du passager en tirant u n ed e u x i è m p eo s i t i o n si on vers l'avant o D é t a c h e rl e s c o n n e c t e u r s4 d é p l a c el e T o p - c a s e . N o u sv o u sr e c o m m a n d o ndse e t 5 d e s h a u t - p a r l e u r sd e confierle réglageà un conces- leurs fixationset les enlever s i o n n a i rB e M WM o t o r r a d . e n t o u r n a n tv e r s l a g a u c h e o E n l e v e rl e c â b l e d e s . M e t t r el a m o t os u rs a b é q u i l l e c o n n e c t e u r s 4 e t S d e s centrale fixations - et bienà plat ! I Li . Ouvrir la selle du pilote(,* 32) Eo Equipemenroprionnel O u v r i lre T o p - c a s e( ' + 3 1 ) Desserrerla vis moletée6 a T e n i rl e c o u v e r c l d eu T o p . D é t a c h ear u p o i n tA l a g a r n i case a Décrocher avecprécautionla t u r ei n t é r i e u rdee l af e r m e t u r e Velcro n s a n g l ed e m a i n t i e 7 . R e p o u s s el e r sp i n c e sd e r e t e n u ea u xp o i n t sB e t C à I ' a i d e Attention: d ' u n p e t i tt o u r n e v i s la garP o u rn e p a s e n d o m m a g el er s . Sortiravecprécaution eu n i t u r ei n t é r i e u rdeu T o P - c a s e c h a r n i è r edsu c o u v e r c l d r s4 v i s d e T o p - c a s en i l e sh a u t - p a r l e u r s ,. D e s s e r r el e fixation8 dans le Top-case m a i n t e n li e r c o u v e r c ld eu T o p . Déposerle Top-caseavec caseou le souteriiravec q u e l q u ec h o s ed ' a p p r o p r i é . précaution a a I Check-list Porte-casque C'est pourquoivous devezcontrôler avant de prendre la route a I'aidedes chaPitressuivants: - Réserve de carburant Positiondes manettes Niveaudu liquidede frein Niveaudu liquided'embraYage Fonctionnementdes freins Fonctiondes témoins et voyants suide sécurité Gontrôles vant liste de contrôle - et - Préchargedes ressorts - Jantes,état des Pneus,Profonavant chaque départ deur de sculPtureet Pression S o y e zt r è ss c r u P u l e udxa n s I ' a c c o m p l i s s e m ednets c o n t r ô - - Chargement,Poidstotal l e sd e s é c u r i t éV. o u sP o u v e z - Eclairage r é a l l s evro u s - m ê m eds' é v e n - - Niveaudu liquidede refroidissement t u e l st r a v a u xd ' e n t r e t i esnu r votremoto avantde Prendrela - Contrôlerà intervallesréguliers à l'aidedu chaPitresulvant nu ) r o u t e( n +m a n u edl ' e n t r e t i e o l e sc o n f i e a r u n a t e l i esr P e c i a - (après chaque anêt à la staà votrecon- tion-service): Iisé,de préférence c e s s i o n n a l rBeM WM o t o r r a d . - Niveaud'huilemoteur(tousles 2/3 arrèIs à la station-service) V o u sa u r e za i n s il a c e r t i t u d e - Plaquettesde frein q u ev o t r ev é h i c u l e s t c o n - . Ouvrirla selledu pilote(,,+32) . P a s s elre c â b l ee n a c i e r1 p a r l a m e n t o n n i è rdee s c a s q u e s o A c c r o c h elre c â b l ee n a c i e r1 dans la fixation2 . V e r r o u i l l es ro i g n e u s e m elnat s e l l ed u p i l o t e( n *3 2 ) l,1J Remarque: Lescasquespeuventêtreaussi r a n g é sd a n sl e T o p - c a s e (*+59). f o r m ea u xr è g l e sd u c o d ed e l a Si vous rencontrezdes Problèroute. V o t r es é c u r i t éa i n s iq u e c e l l e mes ou des difficultés,nousvous des autresusagersde la route recommandonsde vous adresn e s o n tp a ra i l l e u rgs a r a n t i e s ser a votre concessionnaire q u es i v o t r ev é h i c u l e s tt e c h n i - BMW Motorrad. ll se fera un plaisirde vous quementen parfaitétat de c o n s e i l l eer t d e v o u s a i d e r . marche. Huile moteur Huile moteur Gontrôledu niveaud'huile C o n t r ô i e rl e n i v e a ud ' h u i l eà i n t e r v a l l ersé g u l i e r s . Ë f f e c t u e lre c o n t r ô l ed e l ' h u i l e m o ï e u ru n i q u e m e n tà c h a u d , c a r l e s n i v e a u xd ' h u i l ep e u v e n t v a r i e rd e j u s q u ' à 1 0 m m e n t r e l e n i v e a ua c h a u d e t l e n i v e a ua froid aux températuresextrêm e s ( - 1 0' C ) . P o u ré v i t e rd ' e n d o m m a g el er A p r è s l ' a r r ê td u m o t e u r c h a u d , m o t e u r : - N e n a s c l é n a s q e lrc n i v e a u a t t e n d r ea u m o i n s 5 m i n u t e s p o u r p e r m e t i r eà I ' h u i l ed e m a x i m a lI daqnanrlra o rn r - uâ ça ùo s'accumulea r u fond du carter. IN tl vo vn qa uq u L e c o n t r ô l ed u n i v e a ud ' h u i l e s o u s d u n i v e a um i n i m a lI a p r è s u n e c o u r t e u t i l i s a t i o nd u m o t e u ro u s i l e m o t e u rn ' e s tp a s . C o n t r ô l el re n i v e a ud ' h u i l eà a s s e zc h a u d p e u t c o n d u i r eà cnauo o R e l e v elre n i v e a ua u m o i n s d e s e r r e u r sd ' i n t e r p r é t a t i oent p a r c o n s é q u e n tà u n n i v e a u 5 minrrtcc :nroc l':rrôt lg d ' h u i l ei n c o r r e cct a r I ' h u i l ev i s moteur q u e u s en é c e s s i L d e a v a n t a g ed e . lvlettre la motosur sa béquille temps à froidpour retourner cenTrale - e t b i e nà p l a t! d a n s l e c a r t e rd ' h u i l e . A ^*"."- . R e l e v e rl e n i v e a ud ' h u i l es u r l e regard : A ( M A X ) L i m i t es u P e r i e u r e regard B ( M l N ) L i m i t ei n f é r i e u r e regard - La différenceest d ' e n v .0 , 5 l i t r e . S i n é c e s s a i r ed, é v i s s e rI e b o u c h o n d e r e m P l i s s a g e3 e t f a i r e l e n i v e a ud ' h u i l ea v e c I ' a c c e s s o i r ed e r e m p l i s s a g e2 , v i a I ' o r i f i c ed e r e m p l i s s a g e1 . R e v i s s e rl e b o u c h o n d e r e m p l i s s a g e3 Attention: L e v o y a n t d e P t e s s i o nd ' h u i l e "Yl (,* 11)indim o t e u rr o u g e q u e u n e p r e s s i o nd ' h u i l en u l l e o u t r o p f a i b l ed a n s l e c i r c u i td e l u b r i f i c a t i o ni l, n e r e m P l i te n a u c u n c a s l a f o n c t i o nd ' u n t é m o i n d e n i v e a ud ' h u i l e . L e v o y a n t s ' é t e i n ta u b o u t d e 1 à 2 s e c o n d e sl o r s q u e l a P r e s s i o n d ' h u i l es ' e s t é t a b l i e- l e v o y a n td e P r e s s i o nd ' h u i l em o teur rouge il ne doit Pas s ' a l l u m e re n c o u r s d e r o u t e BMW recommends Castrol Carburant Carburant | Attention: Remplissagedu réservoir L ' e s s e n c ea u p l o m b d é t r u i tl e pot catalytique! N e p a s r o u l e rj u s q u ' ac e q u e l e r é s e r v o i rd ' e s s e n c es o i t v i d e , c e l a p e u t e n d o m m a g e rl e m o teur ou le catalyseur. /...,, . \ . F a l r el e p l e i n - S u p e r c a r b u r a nst a n s p l o m b D I N 5 1 6 0 7 ,i n d i c ed ' o c t a n e m i n i m a l9 5 ( R O N )e t 8 5 ( M O N )u n i q u e m e n t . F e r m e rl e b o u c h o n d u réservoir2 : - Ronlencr lc hnrrehnn lg r fond r é s e r v o itro, u r n e à Avertissement: . Mise en placede la béquille L'essence est inflammable et latérale explosive ! Ne pas fumer et ne - et bienà plat ! pas approcher de flamme nue . O u v r i rl a t r a p p ed u r e s e r v o r r â de la moto lors de toutes les c a r b u r a n l1 e n a p p u y a n tb r i è interventions sur le réservoir v e m e n t a u n i v e a ud u b o s s e d'essence, lage (flèche) L'essence se dilate sous o O u v r i rl e b r o u c h o nd u l'influence de la chateur et du réservoir2 : rayonnement solaire. Par - D é v e r r o u i l l el e r b o u c h o nd e conséquent, ne remplissez le r é s e r v o i rl,e t o u r n e rd a n s l e réservoir que jusqu'au bord s e n s c o n t r a i r ed e s a i g u i l l e s inférieur de la goulotte. d ' u n e m o n t r ee t l e r e t i r e r nlans le sens cles aiorlilles v v | | v v v v g i y \ d ' u n e m o n t r ee t l e v e r rouiller ' El Remarque: M a i n t e n li e r b o u c h o nd u r é s e r v ol o r r sd u v e r r o u i l l a g e . Quantité requise - Capacité totale du réservoir 24 litres - Q u a n d i l n e r e s t ep l u s q u ' e n v .4 l i t r e s ,l e v o y a n t jaune 3 s'allume. o Rabattrela trappedu réser- lEl R"-"ror", t t l a j a u g eà c a r b u v o i ra c a r b u r a n1t j u s q u ' àc e L e v o y a n e q tu e q u e l e v e r r o us ' e n c l e n c hdee r a n tn e f o n c t i o n n e n l o r s q u el e c o n t a c e t s tm i s . f a ç o na u d i b l e { Manettes Manettes Régler la manette d'embrayage Attention: U n em o d i f i c a t i osno u d a i n d eu j e u o u u n em o l l e s s a en o r m a l e Avertissement: d a n sl a m a n e t t ed ' e m b r a y a g e PouréviterI'introductiond'air r é v è l eu n ed é f a i l l a n cdea n sl e dans le circuit hydrauliquede c i r c u ih t ydraulique. l'embrayage,ne pas tourner E nc a sd e d o u t e ss u rl as é c u r i t é le commodo ! d e f o n c t i o n n e m ednet l ' e m brayagehydraulique, il est re- . R é g l a g e r g o n o m i q udee l a commandé d e s ' a d r e s s eàr u n distanceavecla moletteA : a t e l i esr p é c i a l i s d ée , p r é f é r e n c e- Posltion1 : faibleécartement - Position3 : écartementplus à u n c o n c e s s i o n n a iBr eM W Motorrad. rmportant Réglage de la manette de frein . R é g l a g e r g o n o m i q udee l'écartemen a tv e cl a moletteA : Avertissement: PouréviterI'introductiond'air - Position1 : faibleécartement n : é c a r t e m e nptl u s dans le circuit de freinage,ne - P o s i t i o 4 pas tourner Ie commodo ! important Freins - Généralités Freins - Généralités Ti I d Contrôle du système de freinage Avertissement: Une modification soudaine du jeu ou une mollesse anormale sur la manette de frein sont le signe d'une défaillance dans le système de freinage, Interventionsur le G'est pourquoi il faut vérifier systèmede freinage avant chaque départ la pression sur la manette et la pédale de frein ainsi que le Avertissement: fonctionnement du système Afin que la fiabilité du systè- de freinage ! me de freinage soit garantie, Ne roulez pas si vous doutez toutes les interventions porde la fiabilité du système de tant sur le système de freina- freinage ! ge doivent être effectuées par Demandez immédiatement un atelier spécialisé ou de conseil à un atelier spécialisé, préférence par un concesde préférence à votre consionnaire BMW Motorrad ! cessionnaire BMW Motorrad. Avertissement: Avant que les plaquettes de frein aient atteint leur épaisseur minimale, il est recommandé de les faire changer sans tarder par un atelier sPécialisé ou de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad ! Contrôle des plaquettes de frein defrein L'usure desplaquettes d é p e n d d u s t y l ed e c o n d u i t e personnel. P o u r l a s û r e t é d u f r e i n a g e ,n e p a s d é p a s s e rl e n i v e a ud ' u s u r e m a x i m u md e s p l a q u e t t e s ( ' + m a n u e ld ' e n t r e t i e n , c h a p i t r e2 ) ! Freins - avec BMW Integral ABS FONCTIONDE FREINAGE RESIDUEL Gontrôledu niveau du liquidede frein Avertissement: Avec le BMW Integral ABS, le niveau de liquide de frein NE DESCEND PAS dans le réser- V i d a n g e d u l i q u i d e d e f r e i n voir à la suite de I'usure des plaquettes (il+50). Avertissement: Avertissement: Si le niveaudu liquidede frein descenddans le réservoir (*+50) sous le repère MIN indiqué,vous devezfaire immédiatementvérifierle système de freinagepar un atelierspécialisé,de préférencepar un concessionnaireBMW Motorrad, Freins - avec BMW IntegralABS Le liquide de frein subit de fortes sollicitations thermiques et il absorbe I'humidité de I'air ambiant. C'est pourquoi le liquide de frein doit être vidangé régulièrement (u* manuel d'entretien, chapitre 1) par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad, Aveftissement: Si le contact est coupé, avant ou durant I'autodiagnostic ('+ 86) ou en cas de défaillance du BMW Integral ABS, seule la FONCTION DE F R E I N A G ER E S I D U E L( ' + 8 5 ) reste disponible. A v e c l a F O N C T I O ND E F R E I N A G E R E S I D U E L ,u n e f o r c e NETTEMENT supérieure et une course NETTEMENT Plus longue sont nécessaires pour actionner les leviers de frein, Avec la FONCTION DE FREINAGE RESIDUEL, la fonction ABS n'est pas disponible dans les circuits de freinage en question, \9/ Avertissement: DE Encas de FONCTION R E S I D U E Ls,e FREINAGE rendresans tarder en conduisant prudemmentjusqu'à l'atelierspécialiséIe plus proche,de préférenceun concessionnaireBMW Motorrad. lat-l lAl Remarque: A v e c l a F O N C T I O ND E F R E I N A G E R E S I D U E Ls u r l e f r e i n a v a n t ,i l e s t r e c o m m a n d ed e régler la manette de frein en p o s i t i o n4 e n a g i s s a n ts u r l a m o l e t t eA ( n +4 5 ) . Freins - âvêc BMW Integral ABS Freins - avec BMW IntegralABS ' I Gontrôledu niveaude liquide du frein avant Avertissement: Le niveaude liquidene doit pas descendreau-dessous d u n i v e a um i n i m a l( M l N ) o T o u r n e rl e g u i d o n à f o n d v e r s la gauche; le réservoirdoit être à I'horizontale . R e l e v e rl e n i v e a ud u l i q u i d e de frein sur le regard M I N n i v e a um i n i m a l ( b o r ds u p é r i e u r repère circulaire) lFl R"-".ou"' E n c a s d ' u s u r ed e s p l a q u e t t e s . M e t t r el a m o t os u rs a b é q u i l l ed e f r e i n l,e n i v e a ud e l i q u i d ed e centrale freindans le réservoirreste - e t b i e nà p l a t! constant. Contrôle du niveaude liquide du frein arrière I I I Avertissement: Ne pas descendreen dessous du repère MIN du réserv o i r d e l i q u i d ed e f r e i n . . Ouvrir la valise droite o R e l e v e rl e n i v e a ud u l i q u i d e d e f r e i ns u r l e r e g a r d M I N n i v e a um i n i m a l Remarque: . l v l e t t rlea m o t os u rs a b é q u i l l e E n c a s d ' u s u r ed e s p l a q u e t t e s centrale d e f r e i n ,l e n i v e a ud e l i q u i d ed e - Rechercherr une surface freindans le réservoir reste planeet stable constant. Embrayage Liquide de refroidissement ) o C o n t r ô l e rl e n i v e a ud e l i q u i d e r"lo froin MIN Contrôle du niveaude liquideau niveaude la commanded'embrayage Avertissement: Le niveau du liquide ne doit pas être en dessous du milieu du regard (MlN). A Attention: Contrôle du niveaudu liquide de refroidissement E v i t e ra b s o l u m e n td e d é p a s s e r crrr lo ronarr\ n i v e a um i n i m a l ( m i l i e ud u r e g a r d ) Remarque: E nc a sd ' u s u r e d u d i s q u ed ' e m b r a y a g el e n i v e a ud e l i q u i d e m o n t e d a n sl e r é s e r v o i r . l e n i v e a um a x i m u md u v a s e d ' e x p a n s i o ns i t u é s o u s l a s e l l e d u p i l o t e! Attention: Nle n as dcseendrc vsv ' !v A N:. on-r^lessous d u n i v e a um i n i m a l! C o n t r ô l e rl e o R a j o u t e rd u l i q u i d ed e n i v e a ud u l i q u i d ed e r e f r o i d i s s e - r e f r o i d i s s e m e nat u b e s o i n m e n t u n i q u e m e n ts i l e m o t e u r o Fermerla valisegauche('r 30) est froid. t-l . Mettrela motosursa béquille l![l Attention: S i l e n i v e a ud e l i q u i d eb a i s s e . . M e t t r e l a m o t o s u r s a b é q u i l l e c ' e s t l e s i g n e d ' u n d é f a u td a n s l e s y s t è m ed ' e m b r a y a g e . centrale - et bienà plat ! F a i r ev é r i f i e ri m m é d i a t e m e nlte o T o u r n e rl e g u i d o n à f o n d v e r s s y s t è m ed ' e m b r a y a g ep a r u n a t e l i e rs p é c i a l i s éd, e p r é f é r e n c e l a d r o i t e; p a r u n c o n c e s s i o n n a i r eB M W le réservoirdoit être à I'horizontale Motorrad. centrale - et bienà plat ! . O u v r i rl a v a l i s ec ô t é g a u c h e (,+30) . V é r i f i e rl e n i v e a ud u l i q u i d ed e r e f r o i d i s s e m e ndt a n s l e v a s e !r^.,^^^^i^^ ^^l o e x p a n s t o n ,tt ^e c^ ^a^ s e cneant avec la lampede poche : MAX niveau maximal M I N n i v e a um i n i m a l *.rn"rqr", Lorsquele vase d'expansionest pleinet si la températuredu liquide de refroidissementest excessive (indicationpar le voyantrouge ti,,+ 10) ou si la consommationde liquidede refroidissementest excessive, demanderconseilà un atelier spécialisé,de préférenceà un BMW Motorrad. concessionnaire Précharge des ressorts ( AveÉissement: Avec bagages ( e n v . 1 2 0k g ) Avant de prendre la route, ré- o T o u r n e rl a m o l e t t e1 d a n s l e gler la précharge des ressorts s e n s d e l a f l è c h eB e n p o s i en fonction du poids total / du tion médiane chargement. Avec passager et bagages ( à p a r t i rd e 1 5 0 k g ) Réglage de la précharge . T o u r n e rà f o n d I a m o l e t t e1 des ressorts o O u v r i rl a s e l l ed u p i l o t e( ç 3 2 ) d a n s l e s e n s d e l a f l è c h e B o S o u l e v e rl a m o l e t t e1 - HIGH, . Réglerla préchargedu ressorl en continuen fonctiondu chargement à I'aidede la molette1 A v a n t d e f e r m e r I a s e l l ed u p i l o t er a b a t t r el a m o l e t t e1 . Seul sans bagages (piloteet vêtementsenv. 85 kg) . Tournerà fond la molette1 dans . V e r r o u i l l a g e d e l a s e l l ed u le sens de la flècheA . LOW , conducteur ( ||+33) Avertissement: A ^*","* Utiliseruniquementdes roues et des pneus homologués par BMW Motorradpour le type de moto correspondant. Ceftainesmarquesde pneusont été testéespar BMW pour chaquetaille de pneu,classéesaptes à la sécuritéroutièreet homologuées. BMW Motorradne peut pas juger de I'aptitudedes roues et pneus non homologuéset Contrôle des jantes par conséquentgarantirla sécuritéde la moto, Aveftissement: Vous trouverezdes informations détailléessur les dimen- Faire vérifier et, si nécessaire, remplacer les jantes endomsions et marquesde pneu magées par un atelier spéciaautoriséesauprèsde votre concessionnaireBMW Motor- lisé, de préférence par un rad ou sur lnternetà I'adresse concessionnaire BMW Motorrad. www.bmw-motorrad.com Roues Roues lM Contrôlede la sculpture des pneus Avertissement: Gontrôlede la pression La profondeurminimaledes des pneus sculpturesest réglementée! Des pneususés peuventinfluencerle compoftementde @ ^"*4"",n"* votre moto. Une mauvaisepressiondes pneus affecte considérable. M e s u r elra p r o f o n d e udre s ment la tenue de route de la moto et la durée de vie des s c u l p t u r easu m i l i e ud e s p n e u s! pneus Gonflertoujoursles pneusen fonctiondu poids total. Ne R e c o m m a n d a t id oe n BMW pas dépasserle poids total ni ( m i n i m u m: ) A I'avant . . . . . 2m m la capacitéde chargedes A I ' a r r i è r e . . . . . . . . . . . . . . .m . .m . . .Pneus . . . . . 3 (il+59). - Pneus froids : . D é v i s s e rl e s c a p u c h o n sd e valve . C o n t r ô l e r/ c o r r i g e rl e gonflage Revissagedes capuchons de valve Avertissement: Les obus de valve ont tendance à s'ouvrir à grande Pressions d'air : avant arrière vitesse sous I'effet de la force En solo 2 , 5 b a r 2 , 9 b a r centrifuge ! A v e c p a s s a g e r 2 , 5 b a r 2 , 9 b a r N'utiliserque des capuchons de valvesen métal avecjoint avec passager et bagages 2 . 5 b a r 3 , 2 b a r en caoutchouc, r R e v i s s e rl e s c a p u c h o n sd e valve Les capuchonsde valvesbien bloquésempêchentune peÊe soudainede pressiond'air! Ghargement Chargement Avertissement: BMW n'est pas en mesurede juger pour chaqueproduiten vente sur le marchédes accessoireset des pneus s'il peut être utilisésur les motos BMW sans risquepour la sécurité. Les servicesde contrôle techniqueou un agrémentofficiel(certificat d'homologation)ne peuvent pas non plus vous appofter cette garantie, De tels tests ne peuventpas toujourstenir Remarque: Vous trouverez chez votre con- compte de l'ensembledes c e s s i o n n a i r eB M W M o t o r r a d conditionsde mise en æuvre l e s a c c e s s o i r e sB M W e t t o u s sur des motos BMW et l e s a u t r e sa r t i c l e sh o m o l o g u é s s'avèrentdonc en partie par BMW. insuffisants. Equilibrage correct de la charge Attention: N e p a s d é p a s s e rl e p o i d s t o t a l :rrtnriqé elc 6OO kn l\lp nas d é p a s s e rl a c h a r g e a u t o r i s é e Avertissement: de 204 kg sur la roue avant et Unesurchargeou un mauvais d e 4 0 2 k g s u r l a r o u e a r r i è r e . équilibragede la charge peut A d a n t o r l o r o q c n r t r l a q r r q n a n rendrela moto instable. s i o n a r r i è r ea i n s iq u e l a p r e s ! o B i e nr é p a r t i rl a c h a r g ee n t r el a g a u c h ee t l a d r o i t e o P l a c e rl e s o b j e t s l o u r d s e n bas et à I'intérieur u u u v v ' , s i o n d e g o n f l a g ed e s p n e u s e n f o n c t i o nd u p o i d s t o t a l (n+54-57). Le poids total se compose c o m m es u i t: dénaccar 1' l-- l L ' 'zJr p o u r - m n t ô : v c e - pilote le Top-case . N e p a s d é p a s s e1r 0 k g p a r - passager - Dagages valise-coffre o Nla nec v v rcecrvoir nl4i61 Eclairage Eclairage Feu arrière Contrôlede l'éclairage Attention: C o n t r ô l e rl e b o n f o n c t i o n n e mentde tous leséléments d ' é c l a i r a g ea v a n td e p r e n d r e la route. Remarque: Voyant général 1 (''+76) a l l u m é : a m p o u l ed u f e u d e s t o p / a m p o u l ed u f e u a r r i e r e ^^{^^+,,^,,^^ E^ ^^^ i^ u u r u u L U U u bE u r.I u a b u u p a n n e d u f e u d e p o s i t i o na r r i è r e l, e f e u s t ô n ê s t : t t e n r r éc t f a i t n f f i ç gl g f e u d e p o s i t i o na r r i è r e A . u freinage, il retrouvetoutefois sa p l e i n ei n t e n s i t é . Réglagedu correcteur de site F r é q u e n c ed u t é m o i nd e c l i g n o t a n t d e u xf o i s p l u sé l e v é eq u e l a Attention: n o r m a l e: a m p o u l ed e c l i g n o N e r é g l e rl a p o d é ed ' é c l a i r a geen tant défectueuse. R e m p l a c e m e ndt e s a m p o u l e s fonctiondu chargementque nlc fprr dc nnciti^n elo fory flg lorsquela moto est immobilisée. A Pv u, r , v l r o u t e d, e f e ud e c r o r s e m e ndte, lraEt ut q n r rri rà9r raç o 9 ll d uo ç ^+ À^ô fr aç ru r e ù+ L ^Unp E L u E ù a m p o u l e sd e c l i g n o t a n t s ( i l +m a n u e ld ' e n t r e t i e n , c h a p i t r e2 ) . C o n f i elre r é g l a g ed e b a s ed u p r o j e c t e uàr u n a t e l i esr p é c i a liqé ele nréfércncc à rrn COn- c e s s i o n n a i rBeM WM o t o r r a d . Réglagedes projecteurs Conduite à droite/gauche Dansles paysou le côté de circulationdiffèrede celui du pays d ' i m m a t r i c u l a t i odne l a m o t o , l e faisceauasymétriquedu feu de c r o i s e m e n té b l o u i tl e s u s a g e r s v e n a n te n s e n s i n v e r s e . o Anlenlor lo rÂnlana drr N o u s v o u s c o n s e i l l o n sd e v o u s c o m b i n é d e s u s p e n s i o na u a d r e s s e rà u n a t e l i e rs p e c i a l i s e , chargement (il+54) i d é a l e m e n là v o t r e c o n c e s s i o n n a i r eB M W M o t o r r a d ,p o u r f a i r e adapter vos projecteursaux Remarque: c o n d i t i o n sd e c i r c u l a t i o n L e c o r r e c t e u rd e s i t e s ' a d a p t e l o c a l e s . a u t o m a L i q u e m e nàt l a c h a r g e a u c o u r s d u r é g l a g ed e l a p r é charge du ressort (*+ 54) Attention: L e s f i l m s a d h é s i f sd o n t l a c o l l e o E f f e c t u e lre r é g l a g el i n a I ' a i d e e s t i n a d a p t é ep e u v e n te n d o m du bouton rolalif 2 mager la vitre des projecteurs! Position normale : . T o u r n e rl e b o u t o n 2 à f o n d vers ragaucne Réglage en fonction du chargement : A ( - , -/ La première sortie avec votre BMW La première sortie avec votre BMW Attention: S u r l e s m o t o s é q u i p é e sd u B I V Wl n t e g r a A l BS, le dispositif d e f r e i n a g ea s s i s t ep e r m e Id ' a t . l e i n d r eu n e p u i s s a n c ed e [ r e i n a g e n e T t e m e nst u p é r i e u r ea celle obtenue avec des systèmes classrques. Avertissement: La surfacedes pneus doit être renduerugueuseau cours des premiers Pourutiliservotre moto de la manièrela plus sûre C h a q u em a c h i n ea s a " v i e p r o p r e" . A p p r e n e zà c o n n a Î t r e et habituez-vouspeu à peu au comportementde votre macnrne : - aux accélérations, - e n l i g n ed r o i t e , - dans lesvlrages, - l^-^ tut ù i^^ uçù +.^l^^^^^ il vil r4vvù .,, 'impose. U n a p p r e n t i s s a gs e N ' o u b l i epza s q u e p e n d a nlte s 1 0 0 0 p r e m i e r ks i l o m è t r e si l , f a u ta u s s ir o d e rl e m o t e u r . kilomètres. Ce n'est qu'après que leur adhérence est optimale ('+ 72). Lors des trajets à grande v i t e s s e .g a r d e zt o u j o u r sa l ' e s p r i tq u e d e s p a r a m è t r e s s e c o n d a i r e sc o m m e l e r é g l a g e d e s a m o r t i s s e u r se t d e s s u s p e n s i o n su , ne répartition i n é g a l ed e l a c h a r g e ,d e s \ iê t ê m ê n l, c( u u: 'm' n' vl' ev vs' l' vê vsvô U S - g o n f l a gd e e s p n e u s l, e u rp r o f i l , ou autres, p e u v e nitn f l u esr u rl e c o m p o r t e m e n tr o u t i edr e v o t r em o t o . L a m o t oe t s o n é q u i p e m e nnte p e r m e t t e npta s à e u xs e u l sd e r o u l ee r n t o u t es é c u r i t é . Avertissement: d e c o n d u i t en e L as é c u r i t é Ne pas rouler en moto après d é p e n dp a s s e u l e m e ndte l a avoir consommé de l'alcool. moto. S e u l eu n ep a r f a i t se y m b i o s e La moindre quantité d'alcool êntrê môtô af nilnta êt êntfe v L v " v ! v v ! v i h a u t eL e c h n i c l e t ét m a î t r i s de e t n ec o n s a m a c h i n ep e r m e u d u i t es û r e . l l e s t é g a l e m e nptr i m o r d i adle respecterlesautresusagersde la routeet de fairepreuvede r e s p o n s a b i l iàt él ' é g a r dd e v o s passagers. ou de drogue, notamment en combinaison avec des médicaments, est susceptible de pefturber votre perception, votre capacité d'appréciation et de décision, ainsi que vos réflexes, R o u l e z- a v e c i n t e l l i g e n c Ie Remarquesimportantes Remarques importantes Pot catalytique rp& A. ^r"","- BMW IntegralABS Avertissement: Le contact étant coupé ou en cas de défaillancedu BMW lntegralABS,seulela DEFREINAGE FONCTION RESIDUELreste disPonible ('* 85). Dansce cas, une force NETTEMENTsupérieureet une courseplus longuesont nécessairespour actionnerles leviersde frein ! Dangerde mort V o t r e m o t o e s t é q u i p é ed ' u n e Risque d'asphyxie g e s t i o né l e c t r o n i q u n eumérique Les gaz d'échappement contiennend t u m o n o x Y d ed e d u m o t e u re t d ' u n s y s t è m e d ' a l l u m a g eh a u t e p e r f o r m a n c e . c a r b o n ei n c o l o r e i,n o d o r e .m a i s trèstoxique. Avertissement: Ne pas toucher les pièces sous tension du système d'allumage et de l'électronique numérique du moteur tant que le moteur tourne ou que le contact est mis. Avertissement: L'inhalation des gaz d'échaPpement est nocive et Peut entraîner le coma ou la mort' Ne pas laisser tourner le moteur dans des locaux fermés. A f i n d e n e p a s e n d o m m a g e rl e pot catalytique: o N e p a s a t t e n d r eq u e l e r e s e r v o i r s o i t c o m p l è t e m e n vt i d e avant de refairele plein . N e p a s p o u s s e rl a m o t o P o u r l a f a i r ed é m a r r e r ,u t i l i s e rP l u tôt un câblede démarrage . N e p a s f a i r et o u r n e rl e m o t e u r q u a n d l ' e m b o u td e b o u g i ee s 1 débranché o N e p a s r o u l e rd a n s l a p l a g e l i m i t ed u r é g i m ed u m o t e u r . R e s p e c t e ri m p é r a t i v e m e nl et s p é r i o d i c i t é sd e m a i n t e n a n c e prévues . A r r ê t e ri m m é d i a t e m e n lte m o t e u rs ' i l a d e s r a t é s . E n c a s d e r a t é sd ' a l l u m a g eo u d ' u n e p e r t e i m p o r t a n t ed e l a p u i s s a n c ed u m o t e u r ,r e n d e z - v o u sa u p r è s d ' u n a t e l i e r s p é c i a l i s éo, u d e p r é f é r e n c e chezvotreconcessionnaire BMW Motorrad ! E n c a s d e r a L é sd ' a l l u m a g eo u d e d y s f o n c t i o n n e m e ndt u s y s t è m e d e c o n d i t i o n n e m e ndt u mélange air/carburanl,du carb u r a n ti m b r û l ér i s q u ed e s e r e tt t r o u v e rd a n s l ' é c h a p p e m e n e de détériorerle pot catalytique par surchauffe. Risqued'incendie Le tuyaud'échappemenL (surtoutavec un pot catalytique) a t t e i n td e t r e s h a u t e st e m P é r a tures. Avertissement: Faites attention en roulant, au ralenti ou en stationnement à ce que le système d'échaPPement très chaud n'entre Pas au contact de matières facilement inflammables (par exemple du foin, des feuilles' de l'herbe, des vêtements et des bagages etc.) ! Ne pas laisser tourner le mot e u r i n u t i l e m e n to u l o n g u e ment lorsque la moto est à I'arrêt : risque de surchauffe / d'incendie ! Partir immédiatement après le démarrage. Béquille latérale Béquillelatérale iiair 'lû:, Mise en place de la béquille latérale . Arrêter le moteur . Les deux piedssur le sol . M a i n g a u c h es u r l a p o i g n é e Avertissement: Pourdes raisonsde sécurité, g a u c h e d u g u i d o n o M a i nd r o i t es u r p o i g n é ed r o i t e ne pas montersur la moto lorsquela béquillelatéraleest e t l e v i e rd u f r e i n à m a i r , . R e d r e s s e rl a m o t o e t sortie. l'équilibrer . R a b a t t r el a b é q u i l l el a t é r a l e i r r s n r r ' ohnr l e e s r r rl e c ô t g JvvYu v' (flèche) Arrêterle moteuravant d ' a c t i o n n el ar b é q u i l l lea t é r a l !e . l n c l i n elre n t e m e nl at m o t os u r la hénrrillc la clelester et Toujoursfaireattentionà ce q u e l e s o l s o i tb i e ns t a b l ea u n i - d e s c e n d rdee l a s e l l e . B r a q u el reg u i d o nà f o n ds u rl a v e a ud e l a b é q u i l l e . g a u c h e( n +1 3 ) E n c ô t e ,g a r e rl a m o t od a n sl e s e n sd e l am o n t é ee t e n g a g elra . Contrôlerle degré de 1 è r ev i t e s s e . stabilité de la moto ,u vvvv"'v' Escamotagede la béquille latérale Aveftissement: Sur les motos équipées du BMW lntegral ABS, seule la F O N C T I O ND E F R E I N A G E R E S I D U E Le s t d i s p o n i b l e lorsque le contact est coupé ('+ 85). Replier complètement la béquille latérale avant de partir ! - Risque d'accident si vous roulez avec la béquille latérale sortie ! . C l é d e c o n t a c te n p o s i t i o n .R"ou"ON"('+13) - A n t i v o ld e d i r e c t i o n débloqué o I c s d c r r yn i e d sa r rs ô l m O t O non cnargee . M a i ng a u c h es u r l a p o i g n e e g a u c h ed u g u i d o n r M a i nd r o i t es u r p o i g n é ed r o i t e e t l e v i e rd u f r e i nà m a i n . R e d r e s s e rl e n t e m e n tl a m o t o et l'équilibrer . S ' a s s e o i rs u r l a s e l l ee t r e n t r e r l a b é q u i l l el a t é r a l ea v e c l e piedgauche t + Béquillecentrale Béquille centrale I Systèmede béquillecentraleélectrohydraulique Li! EHKS l- llel r-r irKx& tFt _ l-J Hemarque: ErT* oo , m o t oa é t é p o u r v u ed ' u n e f' P o u r f a c i l i t el ar m i s es u rb é q u i l l el a u eH K S ) . e l e c t r o h y d r a u l i q( E b é q u i l l ce e n t r a l é Indications et témoins EHKS Signification lndication Témoins de I'afficheur multifonctionnel Clignotement 2Hz =r*a ""1ius 1,+86) alluméen continu EHKS en position finale (,,'}86) Clignotement Eclair 4Hz P a n n eE H K S Clignotemenl Salllier 4Nz Miseen place de la béquillecentrale Attention: - Tensiondu réseaude bord inférieureà 10 V - Boîtierélectroniqueou périphériquesdéfectueux SurchargeEHKS - Si I'EHKSfonctionneen continupendant 10 secondes,le systèmese bloque pendant 10 secondes. - Si I'EHKSfonctionne troisfoisde suitependant '10 secondes,le systèmese bloque pendant 3 minutes(levenouillagepeut être désactivé en mettantle contact puis en Ie coupant). Clignotement Pointd'excla- F a u t e d e l a p a r t d e I ' u t i l i s a t e u r mation 4Hz Béquillelatéralesortie - Vitesseengagée - Manefte,pedalede freinactionnee - Véhiculenon immobilisé D a n s l a z o n e d e l a b é q u i l l e f. a i - . S e t e n i r d r o i t s u r l a m o t o , avec les deux piedsau sol r e t o u j o u r sa t t e n t i o na c e q u e l e s o l s o i t s u { f i s a m m e nfIe r m ee t . A p p u y e rs u r l a c o m m a n d ed e p t a nr l a b é q u i l l ec e n t r a l ee l l a m a i n tenirenfoncée - C l i g n o t e m e n 2l H z d u . Mettre le contact ou, le cas témoinEHKS é c h é a n t ,l a i s s e rl e m o t e u r . U n e f o i s l a b é q u i l l ee n tourner . l m m o b i l i s e lra m o t o p o s i t i o nf i n a l e - A l l u m a g ee n c o n t i n ud u . Passer au poiÀt mort .l . Ne pas actionner la manette t é m o i nE H K S R e l â c h e rl a c o m m a n d e o u l a p é d a l ed e f r e i n . M a i n g a u c h e s u r l a p o i g n e e . Contrôler le degré de stabilité de la moto g a u c h ed u g u i d o n . C o u p e r l e c o n t a c te t . M a i n d r o i t es u r l a p o i g n é e d e s c e n d r el a m o t o d r o l t ed u g u i d o n Béquillecentrale i*!ô:.t' ;.. lôs:|.-.,.'::rl Escamotage de la béquille centrale . Passer au point mort N . C l é d e c o n t a c te n p o s i t i o n . R " o u . O N , ( - +1 3 ) - A n t i v o ld e d i r e c t i o n Avertissement: Pour des raisons de sécurité, débloqué . Les deux piedsau sol,moto ne pas monter sur la moto lorsqu'elle est sur la béquille non cnargee . M a i n g a u c h es u r l a p o i g n e e centrale. g a u c h ed u g u l d o n Sur les motos équipées du o M a i n d r o i t es u r l a p o i g n é e BMW lntegral ABS, seule la F O N C T I O ND E F R E I N A G E d r o i t ed u g u i d o n . P o u s s e rs u r l e s o l a v e c l e s R E S I D U E Le s t d i s p o n i b l e lorsque le contact est coupé deuxjambespourfaire (u+85). b a s c u l e rl a b é q u i l l e o E q u i l i b r e lra m o t o e l s e t e n i r detlout . Vérifier si la béquille centtention: Replieà r f o n dl a b é q u i l l c ee n trale est complètement trale ava n t d e p a r t i rI relevée A; Régimes de rodage de0à1000km . R é g i m em a x i4 0 0 0t r l m i n e t nrc vsv d ' as vnv nv ' ov ' l a r a t i n n v mer' . Impérativementfaireeffectuer L e d e p a s s e m e ndte s r e g i m e s l a p r e m i è r ei n s p e c t i o na u d e r o d a g ea c c r o îlt' u s u r ed u bout de 1 000 km. m o t e u Ir Prenez rendez-vouschez v o t r e c o n c e s s i o n n a i rB e MW Motorrad assez tÔt pour ne l1J Remarque: V a r i esr o u v e nlte s p l a g e sd e e h:rcaq at do rénimeq nlrlfant le ncc P s u r-lorrnir â++ênalrê v v v v ' ' I de1000à2000km . A u g m e n t el re n t e m e nl et s rodage. r é g i m e sà p a r t i rd e 1 0 0 0 k m C h o i s i s s e zd e s t r a j e t ss i n u e u x r pleine r e r o u l eà e I a v e c d e l é g e r e sc o t e s .é v i t e z r E v i t ed l e p l u s p o s s i b l el e s a u t o r o u t e s . c h a r g ej u s q u ' à2 0 0 0 k m Rodage Avant le démarrage Rodagedes nouvelles plaquettesde frein Avertissement: Comme les pneus, les plaquettes de frein doivent faire I'objet d'un rodage. Elles acquièrent leur pouvoir de friction nominal au bout d'env. 500 kilomètres. L'efficacité quelque peu réduite des freins peut être compensée en appuyant un Rodagede pneus neufs peu plus fermement sur le levier de frein, Aveftissement: ll est vivement recommandé Les pneus neufs ont une sur- d'éviter les freinages brusface lisse. ll est donc néces- ques pendant cette période ! saire de les roder à vitesse modérée en faisant varier I'inclinaison de la moto ! Attention: Les pneus doivent être rodés O b s e r v elre s i n d i c a t i o nrse l a t i afin de pouvoir parfaitement ves au Bl\rlWIntegral ABS adhérer ! (''l 82-89). Mettre le contact ir^il,,-^ - ^i r^ ,u, ^u^ p e -^ ui . ^i l, ,Li +; uu r Li i i l u i l t a g es u r l a p o s i t i o nd e f o n c t i o n n e m e n1t o Serrurede contact en p o s i t i o nO N Uniquement en cas d'urgence: lEl *",n",0,", . l v l e t t rIe' i n t e r r u p t ecuor u p e c i r c u i et n p o s i t i o n0 . S i l e c o u p e - c i r c uei st tp l a c ée n - L e sc i r c u i t sd e l ' é l e c t r o n i q u ep o s i t i o n 0 a l o r sq u e l e c o n t a c t m o t e u rd, e l a p o m p eà c a r b u - e s t m i s( p o s i t i odne f o n c t i o n n e r a n te t d u d é m a r r e usro n t m e n tO N ) ,l e B M WI n t e g r aAlB S horsfonction resteactif(''+B2-89). :I Avant le démarrage Démarrage ir I r Escamotagecomplet de la béquillelatérale Remarque: Le moteurne démarrepas : l l e s t i m p o s s i b l ed e f a i r ed é m a r - - lVettrela boîtede vitessesen position r e r l a m o t o l o r s q u el a b é q u i l l e i" ou actionner lÀIe.r1lepst snrtie oi nrr'rr11ç I'embrayage vi+^ôô^ v r r v ù ù E v^ ^ù+r ^ç^r ^r^v^ d^ ^v v v . L e m o t e u rc a l eà I ' e n c l e n c h e m e n td e l a p r e m i è r vei t e s s e: - R e n t r eer n t i è r e m e nl at Passageau point mort - Témoinde pointmortvert 1l h é n r r i l l el â t ê r â l ê c ê r ê D O r t e r a l l u m é( ' + 1 0 ) a u b e s o i na u t a b l e a ud e s I r^{+i^h^^^ ^,, -^^^^-+ - L dilrur rdv9 uu rdppvr L a n o m a l i e(s' + m a n u e l Remarque: v ! Y v v v v Y U | | | v I g L v I g I v ' U v I v F engagéindique.O, .{'ênlrêiiên nhanilra ?\ Avertissement: Nepaslaissertoumerle moteur inutilementou longuementlorsquela moto est à I'anêt: risquede surchauffe/ d'incendie! Paftirimmédiatement apÈs le dé- lFl R",n"ror", managedu moteur, N e p a sa c t i o n n elra p o i g n é e ApÈs un départà froid, éviterles d ' a c c é l é r a t eauur c o u r sd u égimesélevés. oemarrage. o A c t i o n n elre b o u t o nd e Attention: d é m a r r e u1r - L e m o t e u rs e m e tà t o u r n e r Toutdémarrage avecune . T o u r n elrap o i g n é d batterie videprovoqueun e e sg a z .n i battement audibledu relais. t r o p n i t r o pp e u La poursuite du démarrage endommage le relaisdu démarreuret le démarreur. Avanttoute lEf R"r"ror"' nouvelle tentative de démarrage.S i l a t e m p é r a t u raem b i a n te s t recharger la batterie('r manuel i n f é r i e u ràe0 ' C , t i r e rl a m a n e t d'entretien. chapitre2). t e d ' e m b r a y a geen d é m a r r a n t . Voyants Voyants Pressiond'huile moteur L e t é m o i n 4 s ' e t e i n td e s q u e l e m o t e u r a t t e i n ts o n r é g i m ed e ralenti. Températuredu liquidede refroidissement Le voyant 5 (rouge) s'éteint au d é m a r r a g ed è s q u e l e r é g i m e d u r a l e n t ie s t a t t e i n t . Attentionr Si le voyant4 s'allumeen cours de route,il faut dès que les Voyantd'ABS V o y a n tA B S 1 e n c a s d ' a n o m a - conditionsde circulationle permettent: l i e s u r l e B M W l n t e g r a lA B S . débrayer ('+89) . actionnerle coupe-circuit d'allumage Voyant général L e v o y a n tg é n é r a l2 s ' a l l u m ee n . i m m o b i l i s elra m o i o e n t o u t e sécurité c a s d e d é f a i l l a n c ed u B M W l n t e g r a lA B S ( ' r B 9 ) a i n s iq u ' e n o contrôlerle niveaud'huile('+ 41) e : c c l o n : n n p e l r r f p r r c l e n O S i t i O n Ajouterde I'huilesi le niveau Si le voyanL arriàra at r dr r farr clnn d'huileest insuffisant. s'allumealorsque le niveaud'huile est correct,demanderabsoluNiveaud'essence ment conseila un atelierspécialiQ u a n d l e v o y a n t3 s ' a l l u m e ,i l ^^ ^^ ^"^{^r'^^ ruç o ur I ùE! Uç reste encore env. 4 litres de lJrçrgrçr vsv vv -A^^-,,^ IUùUI VU vs' ^r^^^^^^^ If E5ùUIIL/U. I concessionnaire BMWMotorrad Attention: S i l e v o y a n td e t e m p é r a t u r ed u l i q u i d ed e r e f r o i d i s s e m e n5t s ' a l l u m ea , r r ê t e rl e m o t e u r e i l e laisser efroidir. C o n t r ô l e rl e n i v e a ud u l i q u i d e d e r e f r o i d i s s e m e ndta n s l e v a s e d ' e x p a n s i o n( ' + 5 3 ) . S i l e v a s e d ' e x p a n s i o ne s t p l e i n e t s i l e v o y a n ts ' a l l u m eo u l a c o n s o m m a t i o nd e l i q u i d ed e r e f r o i d i s s e m e net s t e x c e s s i v e , d e m a n d e rc o n s e i l sà u n a t e l i e r snée ialisé elc nroféronnç c o n c e s s i o n n a i rB e MW Motorrad ! i g1-1 Courantde chargede la batterie L e v o y a n t6 s ' é t e i n td è s l e r é g i m ed e r a l e n t i . ^ /!\ attention: S i l e v o y a n t6 s ' a l l u m ee n c o u r s de route, faire vérifierla moto p a r u n a t e l i e rs p é c i a l i s éi,d é a l e m e n t u n c o n c e s s i o n n a i rB eMW Motorrad I 1 Conduite e.'tpassage des vitesses Conduite et passage des vitesses * Changementsde charge Avertissement: Régime moteur C h o i s ilre r é g i m ed u m o t e u re n Eviterles alternancesbrusf o n c t i o nd e l a t e m p é r a t u rdeu ques de charge,notamment l i q u i d ed e r e f r o i d i s s e m e n t , sur chausséemouilléeou n ' e x p l o i t teor u sl e sr é g i m e q s u e glissante. si lemoteue r s tc h a u d . D a n sl a z o n er o u g ed u c o m p t e - Passagedes vitesses t o u r s ,l ' a l i m e n t a t i o dn 'essence e s tc o u p é ep o u rp r o t é g elre m o t e u ri.l s e p r o d u ipt a rc o n s é - [1J Remarque: q u e n td e s r a t é sd ' a l l u m a g e . N e p a s f a i r e p a t i n e r l ' e m b r a y a g ee n c h a n g e a n td e v i t e s s e .N e f a i r ev a r i e rl a v i t e s s e Avertissement: q u e p a r I ' i n t e r m é d i a i rdeu Eviterabsolumentde monter r é g i m e .L ' i n d i c a t e unr u m é r i q u e à des régimesmoteurdans la d u t a b l e a ud e b o r d a f f i c h el e zone rouge, r a p p o r te n g a g é( ' + 1 0 ) . Départ/ montée des rapports : . T i r e rs u rl e l e v i edr ' e m b r a y a g e o D e s c e n d rlee s é l e c t e u " ( p a s s eer n p r e m i è r e ) o E m b r a y eern d o u c e u r . A u g m e n t eur n p e u l e r é g i m e moteur r Accéléreraprèsavoir Rétrogradage: . F e r m e rl a p o i g n é ed e s g a z emDraye . L a m o n t é ed e s r a p p o r t s2 , 3 , . ï i r e r s u r l e l e v i e rd ' e m b r a y a g e . Passageau rapport inférieur: 4 et 5 se fait de la même m a n i è r e n p o u s s a nlte l e v i e r s o n s n n n n q é à n o l r r i d 4 l g d e c h a n g e m e ndte v i t e s s e flèche o E m b r a y e re n d o u c e u r versle haut Freins- Généralités Freins - Généralités Huileet graisse : danger -.r:l g i;r. t:: I ri: 1,r {.:: Freinsmouillés i:: i:l ,!; f* IT : .s '::: :l '!; î j r î; .t Aveltissement: Les disques et les plaquettes de frein doivent rester exempts d'huile et de graisse ! .; il t; @ i"a: *ll ti $ Aprèsavoirlavéla moto,trav e r s éd e sf l a q u e so u d e s g u é s o u b i e nr o u l és o u sl a p l u i e l, e s f r e i n sr i s q u e ndt e r é p o n d r e avecun légerretarddu faitque lesdisqueset lesgarnitures de f r e i ns o n tm o u i l l éos u g i v r é s( e n hiver). @^".,t"** ll convientdans pareilscas de sécher les freins en opérant plusieursfreinages successifs ! Seld'épandage Fn nrÂcanno rio c a l r_' l ' 6 n rJ n o a g e ,F s u r l a c h a u s s é el e , sf r e i n sr i s q u e n td ' e n t r eer n a c t i o na v e c u n l é g e rr e t a r dl o r s q u eI ' o nn ' a p a se u à f r e i n epr e n d a nut n l a p s rlo lamne accoz lnnn Encrassement des freins E nc a s d e c o n d u i t es u r r o u t e s n o ns t a b i l i s é eosu s a l e s l, e s f r e i n sr i s q u e ndt ' e n t r eer n actionavecun certainretard d u f a i td e l ' e n c r a s s e m ednet s d i s q u e se t d e s p l a q u e t t e s . ll faut commencerpar éliminer la couche de sel déposée sur les disqueset plaquettes de frein en effectuant des freinagessuccessifs. I ia ïr i: ti; Aveftissement: Un levierde frein arrivanten butée révèle un défaut Les freins ne retrouvent leur mécanique/ hydraulique. efficacitéqu'aprèsdisparition Systèmede freinage de la saletéqui s'est déposée défaillant! sur les disques! Se rendreimmédiatement Lesplaquettesde frein s'usent dans un atelierspécialiséou prématurémentquand les de préférencechez un confreins sont encrassés ! cessionnaireBMW Motorrad! Aveftissement: @Avertissement: :l i:: * ':} :: Freins - avec BMW Integral ABS L a d e r n i è r eg é n é r a t i o nd ' A B S B M W , l e B M W I n t e g r aA l BS, offre une efficacltédu freinage e n c o r e s u p é r i e u r eg r â c e à l a p r o t e c t i o na n t i b l o c a g ed e s Doigté électronique Surdeux-roues, lessituationsdeux roues et à la répartitionde de freinageextrêmes exigent la force de freinage par la b e a u c o u pd e d o i g t é e t d e fonction du frein intégral('+ B4). f e e l i n g .U n e r o u e a v a n t q u i s e L a d i s t a n c ed e f r e i n a g ee s t b l o q u e p e r d s e s f o r c e s l o n g i t u - r é d u i t ed e m a n i è r eo p t i m a l e d i n a l e se t t r a n s v e r s a l e s t a b i l i - grâce à une utilisationeffective satrices et la chute est d e l a c a p a c i t éd e f r e i n a g et e c h inévitable. n i q u em ê m e s u r l e s c h a u s s é e s C ' e s t p o u r q u o i ,d a n s l e s s i t u a - dÀ {I ^diIÀUtI^U d^ iUqI^ - I^E^ I^ ^E I I U E . t i o n s d ' u r g e n c e ,I a c a p a c i t éd e E nl i g n ed r o i t el,e B M WI n t e g r a l freinageest rarementexploitée ABS permetun freinage complètement. d'urgence o p t i m i s ée t s û r . Freins - avec BMW lntegralABS Réserves de sécurité ! L e B M WI n t e g r aAl B S n e d o i t p a sv o u sa m e n e à r u n ec o n d u i t ed é r a i s o n n éseo u sp r é textede distancesde freinage p l u sc o u r t e sl.l s e r te n p r e m i e r e l i g n ed e r é s e r v e de sécurité p o u rl e ss i t u a t i o nds' u r g e n c e . - V o u sd e v e zv o u sf a m i l i a r i s e r avecla régulation du freinage à a s s i s t a n céel e c t r o n i q u e . F f f e c t rr e z n r r e l n r r o so s s a i s d e freinageau coursde votre premièresortie.Vousdevez é p r o u v elra n o u v e l l see n s a t i o nd u f r e i n a g e ! - Ne roulezpas à tombeau pas ouvertet ne vous mettez d a n sd e ss i t u a i i o ndse f a u s s e sécurité - N ed é p a s s e p z a sl e s limitations de vitesses Attention dans les viragesI L e f r e i n a g ed a n s l e s v i r a g e s e s I s o u m i sà d e s l o i s p h y s i q u e s s p é c i f i q u e sq u e m ê m e l e B M W I n t e g r aA l BS ne peut contourner. Freins - avec BMW Integral ABS Freins- Avertissementl En cas de FONCTION DE FREINAGE R E S I D U E Ls,e rendresanstarder en conduisant prudemmentjusqu'à I'atelierspécialiséle plus proFONCTION DE FREINAGEche, de préférenceun concessionnaireBMW Motorrad, RESIDUEL Encasde défaillance du BMW I n t e n r a lA R S s c r r l c l : t r O N C - Freinageintégral (non semi-intégral) L a f o n c t i o nd e f r e i n a g ei n t é g r a l c o m b i n el e f r e i n a g ed e s r o u e s avant et arrière.Le freinage p o r t ea i n s is u r l e s d e u x r o u e s à l ' a c t i o n n e m e ndt e l a m a n e t t e o u d e l a p é d a l ed e f r e i n . L ' é l e c t r o n i q u de e r é g u l a t i o nd u B M W I n t e g r aAl B S c a l c u l ea l o r s la répartitionde la force de frein a g e e n t r e l a r o u e a v a n te t l a roue arrièreet effectue le r é g l a g ec o r r e s p o n d a n t . La répartitionde la force de f r e i n a g ed é p e n d d u c h a r g e m e n t . E l l ee s t r e c a l c u l é eà c h a q u ef r e r n a g ea v e c i n t e r v e n t i o nd e I ' A B S . L a f o n c t i o nd e f r e i n a g ei n t é g r a l (non semi-intégral)est activée a u s s i b i e n p a r l a m a n e t t ed e f r e i nq u e p a r l a p é d a l e d e f r e i n . Amplification de la force de freinage L o r sd ' u nf r e i n a g ae v e cl e B M W I n t e g r aAl B S ,l a f o r c ed e freinage s u r l a r o u ee s t a c t i v e m e n Lr e n f o r c épea ru n ep o m p e hydraulique. Le dispositif de freinageassisté p e r m e ts, u rl e sm o t o sé q u i p é e s d u B M WI n t e g r aAl B S ,d ' a t t e i n d r e u n e p u i s s a n cdee f r e i n a g e avec s u p é r i e u ràec e l l eo b t e n u e d e ss y s t è m ed sefreinage classrques. ABS - Système antiblocage L ' A B Se m p ê c h el e b l o c a g ed e s r o u e se n l i g n ed r o i t el o r sd ' u n f r e i n a g de ' u r g e n c e t c o n t r i b u e a i n s ià a m é l i o r ecro n s i d é r a b l e m e n tl a s é c u r i t é de conduite. T I O ND EF R E I N A GREE S I D U E L13 Remarquer r e s t ed i s p o n i b ldea n sl e sc i r - A v e c l a F O N C T I O ND E F R E I c u i t sc o n c e r n é s . N A G ER E S I D U E L surlefrein L aF O N C T I O D N E F R E I N A G E a v a n t ,i l e s t r e c o m m a n d éd e R E S I D U EeLs t l a p u i s s a n cdee r é g l e rl a m a n e t t ed e f r e i ne n freinagerestantesansrenfor- p o s i t i o n4 e n a g i s s a n ts u r l a c e m e n ht y d r a u l i q uaes s u r é e molette A (,+ 45). p a rl e B M WI n L e g r A a lB S . P a rc o n s é q u e nut ,n ef o r c e L a F O N C T I O ND E F R E I N A G E N E T T E M E Ns T u p é r i e u reet u n e R E S I D U E Le s l a c l i v é e: - C o n t a c tc o u p e c o u r s eN E T T E M E NpTl u s l o n g u es o n tn é c e s s a i r epso u r - Avant et pendant I'autodiaa c t i o n n el e r s l e v i e r sd e f r e i n! gnostic (''r 86) A v e cl a F O N C T I O D N E F R E I - - A n o m a l i ed u B M W I n l e g r a l N A G ER E S I D U EaLu, c u n e ABS ('+ 89) fonction A B S n ' e s td i s p o n i b l e d a n sl e sc i r c u i t sd e f r e i n a n o concernés. Remarque: A v e cl a F O N C T I O D N E F R E I - A v e cl a F O N C T I O D NE N A G ER E S I D U E L l a, f o n c t i o n F R E I N A G ER E S I D U E Ld a n s l e s d e f r e i n a g ien t e g r ael s t i n t e r - d e u x c i r c u i t s .l a p o m p e n e p r o r o m p u ep a r t i e l l e m eonut d u i t p l u s a u c u n b r u i tà l ' a c t i o n intégralement. n e m e n td u l e v i e rd e f r e i n ;l :il .;i: ll:. .t, ,. ir: Freins- avec BMW lntegralABS Freins - avec BMW IntegralABS * i' I it !, lt: r : i:' af ï) !ll l :r Autodiagnostic avec test ç: :: de démarrage L'autodiagnostic et le test de ï: démarrageserventà vérifier {.i i il,: i:il f:t al 1.'il:' {} q u e l e B M WI n t e g r aAl B Se s t opérationnel. L ' a u t o d i a g n o sst i' ce x é c u t e a u t o m a t i q u e m eunntef o i sq u e le contacta été mis. @ ^*.""".-t- r:a .$ . Le cas échéant,relâcherles freins o lvlettrele contact Au départ: - VoyantABS 1 : clignotemen 4 tH z - V o y a n gt é n é r a2l : a l l u m ée n c o n t i n u u+ Autodiagnostic en cours La réalisationde I'autodiagnosticsupposeque les le- VoyantABS 1 viers de frein ne sont pas actionnés. c l i g n o t e m e n1 tH z Seulela FONCTIONDE FREI- - V o y a n gt é n é r a2l : NAGERESIDUELest disponi- éteint ble pendantI'autodiagnostic il+ L'autodiagnostic a été ('+ 85). exécutéavecsuccès o Mettrele moteuren marche i . Démarrer I - VoyantABS 1 : i.r î: éteint(à partird'env.5 km/h) ilr+Le test de démarragea été ,i-: llEf ""-".ou", I exécutéavecsuccès .{} n+ Le BMW IntegralABS est En cas de démarrage en côte : i: disponible toujoursmettrelecontactaprès avoirengagéunevitesseet relâchéle levierd'embrayage et lesfreins. L ' a u t o d i a g n o snt lec p e u ta v o i r Clignoteme1 n tH z = 1 c l i g notementpar seconde(lent) l i e uq u e d a n sc e s c o n d l t i o n s . Clignotement 4 Hz = 4 cligS e r r e er n s u i t el e sf r e i n sa, c t i o n n o t e m e n tpsa rs e c o n d e( p l u s ner l'embrayage et mettrele rapide) m o t e u re n m a r c h e . Freins - avec BMW Integral ABS BMW IntegralABS tableaudes anomalies Voyant général A Voyant ABS E9q Anomalie étein1 a l l u m ée n continu Dansles deuxcircuits,seuleIa FONCTIONDEFREINAGE RESIDUEL restedisPonible (il* 85) étein1 clignotement A B S n o n d i s p o n i b l e 1Hz T e s t d e d é m a r r a g en o n t e r m i n é( t + 8 6 ) éteint c l i g n o t e m e n t Danslesdeuxcircuits, seulela FONC4Hz TIONDEFREINAGE RESIDUEL restedis- ponible('|+85) nonterminé(il+86) Autodiagnostic ^ _ \Z Avertissement: En cas de défaillancedu BMW IntegralABS dans les deuxcircuitsde frein,seulela FONCTION DE FREINAGE RESIDUEL est encore disponible! (u+85) Avertissement: En cas d'anomalieABS.aucune réservede sécurité offerte par le systèmeABS n'est disponibletant que le défaut n'est pas supprimé. Un freinage excessifentraîne un risque de chute causé par Avertissement: le blocagedes rouesou le Avec la FONCTION DE FREI- décollagede la roue arrière si NAGERESIDUEL(o 85)ren- I'adhérencedu pneu est dez-vous immédiatementen extrême.Pour remédieraux roulantprudemmentjusqu'à défauts,contactersanstarder un atelier spécialisé,de préfé- un atelier spécialisé,de préférence chez un concessionnai-rence un concessionnaire re BMW Motorrad ! BMW Motorrad. a l l u m ée n continu éteint Feu arrière/ feu stop défectueux (rr* manuel d'entretien,chapitre 2) R é g u l a t e udr e v i t e s s e( F G R )n o n d i s p o n i b l e allumé en continu ABS c l i g n o t e m e n t Au moinsun circuitsansfonction (,n+88) 1Hz a l l u m ée n continu c l i g n o t e m e n l A u m o i n s u n c i r c u i t a v e c F O N C T I O ND E 4Hz F R E I N A G ER E S I D U E L( I + 8 S ) c l i g n o t e m e n l c l i g n o t e m e n l N i v e a u d u l i q u i d ed e r e f r o i d i s s e m e ndt u 1 Hz alterné 1 H z a l t e r n é B M W I n t e g r a lA B S t r o p b a s . Effectuerles contrôlessuivantssur la moto - C o n t a c t é t a b l i ,l a p r e s s i o nd e f r e i n a g e e s t - e l l ef o u r n i e a u x l e v i e r sd e f r e i n ? - E f f e td e f r e i n a g es u r l e s d e u x r o u e s ? - S y s t è m e d e f r e i n a g eé t a n c h e ,a u c u n e f u i t e d e l i q u i d ed e f r e i n n ' e s t v i s i b l e? S i l e r é s u l t a td u c o n t r ô l e e s t n é g a t i f ,l e s y s t è m e d e f r e i n a g ee s t d é f e c t u e u x . c l i g n o t e m e n l c l i g n o t e m e n t N i v e a ud u l i o u i d et r o o f a i b l ed a n s l e B M W 4 Hz allerné 4 Hz allerné I n t e g r a lA B S , e f f e c t u e rl e s c o n t r ô l e sc i dessus. Dans au moins un des deux circuits, RESIs e u l el a F O N C T I O ND E F R E I N A G E D U E L r e s t e d i s p o n i b l e( l r +8 5 ) /.lll\ - \Z/ Avertissement: Ne continuezpas à rouler si vous doutez de I'efficacitédes freins, Rouleren toute sécurité Rouleren toute sécurité n'onten effet Leurstechniciens passimplement apprisleurmétier, La technologie exigeante des d'uneformotosa atteintces dernières ilsprofitent également permanente disannéesun niveaude complexitémationcontinue penséeparBMWau coursde incomparable. nombreuxstages. L'électronique moteur,I'alluBMW mageélectronique, le freinage Lesconcessionnaires intégral, le pot catalytique en outrela et la Motonadreçoivent technit e c h n o l o g 4i es o u p a p e m s o n - totalitédes informations t r e n tc l a i r e m e nq tu ' u n eb o n n e queséditéesparla maisonmère, c o m p r é h e n s i toenc h n i q u e s t afinde resterà la page. pourréussir loind'ètresuffisante à résoudreles problèmes. ...Technique... touteslesinformaA celas'ajoutent des matières llspossèdent " high-tech, délogeant toujours tionsnécessalres et I'expérience pluslesmatières n'importe de résoudre classiques. permettant et D'irréprochables connaissancesquelproblèmeefficacement Lesateliers sont d u m é t i ee r t d e s o u t i l sr e q u i s directement. ultra s o n td o n ci n d i s p e n s a b lpeosu r dotésde moyenstechniques garantirdes réparations commeparexemple où il n'y modernes. a rienà redire. des outilsspéciauxdéveloppés parBMW,telsque le systèmede V o sc o n c e s s i o n n a i rBeM sW BMWouI'analyseurde Motorradpossèdentlesmeilleu-diagnostic rescompétences en la matière. gazd'échappement. Savoir-faire... N ' o u b l i eszu r t o u pt a s d e v o u s r e n d r ec h e zv o t r ec o n c e s s i o n n a i r em ê m ea p r è sl ' e x p i r a t i o n d e l a g a r a n t i eC. a rc ' e s tl e s e u l moyend'êtrecertainque votre B M Wf o n c t i o n niem p e c c a b l e ment. U na r r a n g e m e à n tI ' a m i a b l e s e r a iitm p o s s i b laep r e sI ' e x p i r a tionde la garantiesi votreBMW n ' ap a sé t ér é g u l i è r e m eennt t r e t e n u ep a r u n c o n c e s s i o n n a i r e BMWMotorrad. D ep l u s ,l ' u s u r ep r o g r e s s seo u v e n t r è sl e n t e m e npt ,r e s q u e ...Service im narn anlihlom ant .i,: ,{.i i:_: a: :: i|.l il; :::l il; ll vade soiquevousconseiller L e p e r s o n n edl' a t e l i edr e v o t r e e s t ,d e s l e d é b u t ,u n p l a i s ier t concessionnaB irM e WM o t o r - q u e l e sr e n d e z - v o usso n tp r i sa puisrespecradconnaîtvotremotoen détail votreconvenance, et peutintervenir avantque de tés. Vouspouvezêtrecon. petitsriens, ne Setransfor- v a i n c uq u ' a p r è sê t r ep a s s é m e n te n g r o se n n u i sE . n d é f i n i - dansun atelierde votrecont i v e ,v o u sé c o n o m i s e r edzu c e s s i o n n a iB r eM WM o t o r r a d , tempset de l'argentcar vous votreBMWseraen parfaitétat éviterez des réparations coû- d e f o n c t i o n n e m e-net t s u r t o u t 1 0 0% s û r e . t e us e s . Une assistance internationale Protection de I'environnement Développement... Lespilotes de motosonten Assistance BMW BMW ServiceCard internationale La ServiceCardexistepour Et si voussouhaitezpartir t o u t e sl e sn o u v e l l em s otos e n c o r ep l u sl o i n ,n e v o u s BN/W. i n q u i é t epza sc a rn o u ss o m m e s Vousêtesainsicouvertpartout présentsdansplusde 100 pays un éventailde prestations de ou monoe. d é p a n n a gaeu c a s o ù u n p r o b l è m seu r v i e n d r aeint c o u r s lI-J Remarque: de routesur votremoto. E n c a s d e p a n n ee n E u r o p ei,l Au cas où vousauriezdes voussuffitde contacternotre q u e s t i o ncso n c e r n a nl et r e s e a u c e n t r ed ' a p p e l sd e p u i sl e t é l é - d e c o n c e s s i o n n a i r e s p h o n el e p l u sp r o c h e N . o ss p é - BMW Motorrad,il voussuffitde cialistessontà votreécouIe24 n o u sa p p e l e rU. n eh o t l i n ev o u s h e u r e ss u r2 4 . l l sv o u sa s s i s - p e r m e dt e n o u sj o i n d r ed i r e c t e t e n td e l e u r sc o n s e i l e s t v o u s mentdanschaquepays fournissent tel- d ' E u r o p eV. o u st r o u v e r elze u r des prestations l e sq u e d e s i n t e r v e n t i o snus r n u m é r od e t é l é p h o n d e a n sl e p l a c ed a n st o u t eI ' E u r o p el e, carnetu ServiceKontakt/ remorquage ServiceContact" (voirdocude votremoto j u s q u ' àl ' a t e l i eBr M Wl e p l u s mentsde bord).Vouspouvez proche,Ie transferten taxiet la é g a l e m e nvto u si n f o r m esr u r n u i tà I ' h ô t ej lu s q u ' àl a r e s t i t u - I n t e r n eàt I ' a d r e s sdeu p a y s t i o nd e v o t r ev é h i c u l e . souhaité. contactdirectavecl'environnementB . M Wa , l àa u s s i m ; i st o u t e næ u v r ep o u rq u eI ' a v e ndi re l a m o t os o i tu n e r é u s s i t e . N o ns e u l e m e npta r c eq u en o u s proposons, entreautres,le c a t a l y s e ur ér g u l ép o u rl ' é p u r a t i o nd e s g a z d ' é c h a p p e m e n t survotrenouvelleBMW. .;: t:l :: ,* tl { t: ;l . . . é l i m i n a t i o ne t m i s e a u a rebut... ..::: M a i sé g a l e m e npta r c eq u e d e r r i è r el e sc o u l i s s e-s e n a t e l i e-r l ep r o b l è m de e l ' e n v i r o n n e m e n t n o u sc o n c e r n e t n o u sp r é o c c u p ea u p l u sh a u tp o i n t . ... recyclage D ' u nc ô t é ,i c i a u s s i l, e s m a t é - O u t r el ' é l i m i n a t i opnu r ed e s r i a u xd e p l u se n p l u su t i l i s é s matièreset matériaux nuisantà s o n té c o l o g i q u eest b i o d é g r a - l ' e n v i r o n n e m elnatp, h i l o s o p h i e d a b l e sD . ' a u t r ep a r t ,n o u s de recyclageprendtoujours v e i l l o nsst r i c t e m e nàtc e q u el e s p l u sd ' i m p o r t a n cceh e zB M W . r è g l e sl e sp l u sr i g o u r e u s eesn C ' e s ta i n s iq u e l e sm a t i è r e s matièrede proiectionde l'envi- plastiquesreçoiventun marr o n n e m e nsto i e n tr e s p e c t é e s . q u a g es p é c i aql u ip e r m edt e l e s t e l l e sq u e l ' é l i m i n a t i odne f a ç o n trieret de les revaloriser. Penp r o f e s s i o n n edl leeI ' h u i l eu s a - s e z - y: l a p r o t e c t i odne l ' e n v i g é eq u i e s t c o n s i d é r é e r o n n e m e nets t p l u sf a c i l eà a u j o u r d ' hd ua i n sd e n o m b r e u x mettreen oeuvreen atelierque p a y sc o m m eu n d é c h e st p é c i a l .c h e zv o u s . EquipementsBMW pour motos La sécurité,ça s'apprend I 's] L :3 * .$ !$ Toujoursune idée d'avance TelleeStnotredevise- et ce, Nos motoset leursaccessoires n o ns a n sr a i s o nB. M Wp r o p o s e satisfontaux mêmescritèreset d e p u i sd e n o m b r e u s easn n é e s exigencesen matièrede tout ce dont les motocyclistes d e s i g nd, e f o n c t i o n n a l iet ét d e . i e nd ' é t o n n a nvtu o n t b e s o i np o u rs ' a d o n n epr l e i - q u a l i t éR n e m e nàt l e u rp a s s i o n: l a m o t o . I ' e x p é r i e n cdeo n tn o u sd i s p o A v e cu n eg a m m ed ' é q u i p e - s o n sc a r n o s i n g é n i e u rsso n t e u x - m ê m edse s m o t o c y c l i s t e s m e n t su n i q u es, a n sc e s s e te permettant à chacun e n t h o u s i a s t eqsu i s a v e n d actualisée d ' é q u i p esr a m o t os u i v a nst e s q u o ii l r e t o u r n eD. è sl a c o n c e p e o t o ,s o n t i o nd ' u n en o u v e l l m goûtset ses préférences. Si vousavezdes doutes,infor- é q u i p e m e nets tp r i se n c o m p t e , mez-vousauprèsde votrecon- son aptltudepratiqueest conc e s s i o n n a iB r eM WM o t o r r a-d i l t r ô l é ea u c o u r sd e n o m b r e u x toutes les possibi- testsdans le but d'assurerla connaîtbien recom- qualitéque vousattendezdes litésde transformation p r o d u i t sB M W . mandées. Attentionau tempsde réaction {} Négocierles virages et enfreinant. :5 savoirfreiner, c'est une $ questiond'entraînement! - à 5 0 k m / h ,u n es e c o n d e s correspondà sens" d'inattention unn sixième Développez $ pourlessituations dangereu- e n v i r o nl 4 m s a n sf r e i n e r s:1 pos- - A 90 km/h,ce sontdéjà lessources ses.Prévoyez * 25ml siblesde dangeret observez g* Habituezvous- avecet sans - au comportechargement mentde la motoen freinantsur différentsrevêtements. prudemment Approchez-vous d e l a l i m i t ed e b l o c a g ed e s roues. L àa u s s i B , M Wc o n t r i b ubee a u coup à votresécurité- en Proposantun entraÎnement spécial. de basesystéUn entraînement VITESSE - R e g a r d e zl o i n d e v a n tv o u s a matiqueet répétitif vousPermet I'intérieurde la trajectoirepré- de sortiren beautéde situationsextrêmeset de maîtriser v u e p o u r v o i r l a s o r t i ed u parfaitement votremoto ! virage suffisammenttôt a v e cu n ec e r t a i n em é f i a n c lee des autresusacomportement gers. - Abordezlesviragesdans un stylecouléet bienrythmé; a u t r e m e ndti t : s a n sf r e i n e nr i accélérerfortement - Abordezles viragesà une à cellequi vitesseinférieure vousparaîtpossible; le style d e c o n d u i t ed o i tp r i m e sr u r l a Un mot pourterminer A-C A ABS,84 A vous de jouer ! . Entretien régulieret contrôle *: de touteslesfonctionsavant l1f Remarque: do nrondra la rnrrto Votreconcessionnaire BMW î . U t i l i s euzn i q u e m e ndte s Motorradvousfournirades complémentaires .:: a c c e s s o i r eBsM Wd ' o r i g i n e . explications lls satisfont à tous lescritères très utilesau sujetde I'outillage il_l de sécuritéet sont parfaite- d e b o r de t d u m a n u edl ' e n t r e i.ll mentadaptésà votreBMW. t i e n . . Ne confiezvotremachine q u ' àu n c o n c e s s i o n n a i r e - Manuelde réparation BMW B M WM o t o r r a dl e , s e u là d i s - - Liassede schémasélectrip o s e rd ' u np e r s o n n eslp é c i a - q u e sB M W l e m e nfto r m é . . N e m o n t e ze n a u c u nc a sd e s P r é v o i rç.a r a s s u r eb i e n ,n ' e s t accessoires non homoloce pas ? g u é s .l l e n r é s u l t e d e sr i s q u e s p o u rl a s é c u r i t éI ,' a s s u r a n c e Nous voulons que vous n e v o u sc o u v r ep l u se t I ' a u t o -arriviez à bon port ! risationde circulation est Nousvoulonsque vousarriviez annulée. toujourssainet saufà destinao Confieztoutesles modifica- tion- et que le pilotagede votre t i o n st e c h n i q u eqsu e l l e s B M Wd e v i e n n p e o u rv o u sI ' u n e qu'elles oienà t v o t r ec o n - d e s p l u sb e l l e sc h o s e sd u cessionnaire BMW Motorrad. m o n d e . ril: c Capuchons de valve,57 Catalyseur Consignes de sécurité, 65 58,59 Chargement, Chauffage de la selledu passager, 37 Chauffage de la selledu pilote,37 {$ Chauffage de selle,7, 37 :: cté,12,13 .ff guidon Commande au du '{i} t* système audio,14 {$ -* Commande du systèmeaudio i3 Passager, 6 fs X Commodo *; T Côtédroit,15 B * Béquille centrale, 68,69,70 Côtégauche,14 Béquille latérale, 66,67,73,74 Comptetours, B BMWIntegral ABS,82-88 Compteurde vitesse,B Niveaudu liquidede frein,50 Conduite, TS Réservoir de liquidede frein Consignes de sécurité arrière, 6 Catalyseur, 65 Réservoir Freins,B0 de liquidede frein 64 avant,6 Généralités, ïableaudes anomalies, 89 Contrôledes plaquettes de Voyants,-10 Irein,47 BMWServiceCard,92 40 Contrôle du niveau d'huile, Boîteà fusibles, 6 Contrôledu systèmede Boîtede vitesses 46 au pointmort,74 freinage, Bouchon 7, 42 de résewou, Contrôles de sécurité, 39 15,73 Boutonde démarreur, 15 Coupe-circuit d'allumage, Couplesde serrage Accessoire de remplissage de l'huile Logement,5 Aidede marcheAR,18. Amplification de laforcede freinage, 84 Antenne, 4 Assistance de marchearrière Pédalede sélection, 5 les Avertissements concernant freins,B0 Avertisseur sonore,14 Tnn-naeo eollo dr r passager, 36 D.N D Démanage,75 Documentsde bord Rangement,5 E Eclairage Portée,60,61 Remarques, 60 Embrayage Niveau 52 de liquide, ii li l: ri {i; N . R 43 Indiced'octane de I'essence, Instruments du cockpit,B,9 Interrupteur de clignotants droits,15 Intenupteur de clignotants gauche,l4 Interrupteur de rappeldes clignotants, 15 15 lnterrupteur du démaneur, Interrupteur du signalde détresse,14 I4 lnverseur code/route, F Fairele pleind'essence, 42 J Fonction de freinageintégral, 84 Jantes,55 larrna à acconna R Fonction de freinage résiduel, 49,85 Freinavant L I amno da nanha Manettede frein,45 Rangement, 7 Niveau du liquide de frein,50 Lecteurde cassettes / radio,9 Freinagè intégral, 84 (nonsemiFreinage intégral Listede contrôle,39 lntégral), 84 Freins M AvecBMWIntegral ABS,48-51 Mettrele conIacI,73, 74 46,47 Généralités, N pour Nécessaire de dépannage H pneussanschambre,4 Huilemoteur, 40,41 Niveau d'huile Orificede remplissage, 41 40,41 Contrôle, Pression d'huilemoteur,11, 76 I Regard,6 lndicateur de température du 76 liquidede refroidissement, B Niveaude carburant, vssvv s Niveaudu liquidede frein Contrôle 51 Freinarrière, de Niveau du llquide refroidissement Contrô|e,53 o de bord,B Ordinateur prévisionnelle, 2B Autonomie moyenne. 29 Consommation de guidon,27 Télécommande 29 ambiante, Température 28 Vitessemoyenne, ôrifino do ramnlicqana d ' h u i l e6, , 4 0 , 4 1 Outil,4 Outillage de bord,4 Ouvedurede la selle,4 de la Ouverture/fermeture valise,30 du ÏopOuverture/fermeture case,31 P 78, 79 Passage desvitesses, 7 Plaqueconstructeur, Pneus Pression, 57 55 Profondeur de sculpture, Rodage,72 Poidstotal,59 15 Poignées chauffantes, Porte-casque, 5, 38 65 Potcatalytique, Pourmotos,94 4, 54 desressods, Précharge Pression d'huilemoteur Témoin,76 Prise 5 et i:assager, Conducteur de sculpture, Profondeur pneus,56,57 93 Protection de I'environnement, R I Radio/ lecteurde cassettes, ABS,Bg Recherche despannes 78 Régimemoteur, 71 Régimes de rodage, Réglage de la bulle,17 14 Commutateur, Réglagede la manettede frein,45 d'air,17 Réglage desdéflecteurs de site,60 Réglagedu correcteur Réglerla manette 44 d'embrayage, de vitesse Régulateur C o m m a n d2e2, , 2 3 , 2 4 14 Contacteur, Remarques,2l 42 du réservoir, Remplissage 65, 75 Risquede surchauffe, de Rodagedes plaquettes lrein,72 s-z S Selle Dépose, 33 Réglage, 33 Selledu passager Réglage du dossier, 34,35,36 Selledu pilote Ouverture, 32 Réglage, 33 Venouillage, 33 Serrurede contactet antivolde d i r e c t i oBn , 1 2 , 1 3 Qinnal do dÂlrocca Niveau d'essence, 11, 76 Pointmortboîtede vitesses, 10 Pression d'huilemoteur,10, 76 Régulateur de vitesse, 11 Température du liquidede refroidissemenl, 1O,77 ïémoinsdesclignotants, 11 Température du liquidede refroidissement, 76 journalier, Totalisateur B Totalisateur kilométrique, B Typede carburant, 43 I A Systèmeantiblocage Remarques, 82-89 U T V Tableaude bord Vue d'ensemble,B, 9 Télécommande Ordinateurde bord,27 Systèmeaudio G u i d o n1 ,4 Passager,6 Témoins ABS,1O,76 Assistancede marche arrière,1l Clignotantsdroits, 1 1 Clignotantsgauches,10 ContrôleABS, 76 Courantde charge de la batterie,10, 77 Feu de route, I 1 Vide-poches Uneassistance internationale, 92 I rmnô .lô nnnho vvv|v! 7 ' Voyants ContrôleABS, 76 Courant de charge de la balterie,77 Général,76 Niveaud'essence,76 Pressiond'huilemoteur,76 Températuredu liquidede refroidissement,77 Vue d'ensemble Côté droit, 6, 7 Côté gauche,4, 5 Sous réservede modifications a u n i v e a ud e l a c o n c e p t i o n , Les texteset illustrations p e u v e ndt i f f é r esr e l o nl ' é q u i p e -d e l ' é q u i p e m e e nt des accessoires. de mentet les accessoires d'erreurs. S o u sr é s e r v e v o t r em o t o ,o u é g a l e m e netn O 2003 BIVWMotorrad f o n c t i o nd e l a v e r s i o ns p é c i f i q u eà c h a q u ep a y s A . u c u nd r o i t T o u t er e p r o d u c t i o m n ,ê m e nô nôrrt on dÂnnrrlor p a r t i e l l ee,s t i n t e r d i t sea n s écritede L e si n d i c a t i o ndse d i m e n s i o n s ,I'autorisation p o i d s c, o n s o m m a t i oent p e r f o r -B M WM o t o r r a d , AfterSales. m a n c e ss o n ts o u m i s e sa u x Printedin Germany t o l é r a n c euss u e l l e s .