Download printemps pièces et accessoires genuine motor - Harley

Transcript
PIÈCES ET ACCESSOIRES GENUINE MOTOR PARTS & ACCESSORIES
®
PRINTEMPS
T
IPLE DÉBU
TE
IC
I
VO
PÉR
RE
Un seul petit changement peut rendre votre moto unique. En choisissant parmi les nouvelles pièces et les
nouveaux accessoires Genuine Motor Parts & Accessories Harley-Davidson® offerts ici, en plus des 10 000
autres figurant dans le gros catalogue Harley-Davidson® 2014, vous pouvez donner libre cours à votre
imagination.
CRÉEZ UN
CUSTOM UNIQUE
SPORTSTER®
Seventy-TwoTM 2/Forty-Eight ® 4/NOUVELLE SuperLow ® 1200T 6 et 8
DYNA®
Street Bob ® 10/SwitchbackTM 12/NOUVELLE Low RiderTM 14 et 16
S O F TA I L®
Softail SlimTM 18/Heritage SoftailTM Classic 20/Softail® Deluxe 22
TOURING
Road King ® 24/Electra Glide® Ultra Classic® 26/Ultra Limited 28/Street Glide ® 30
NOUVEAUX ACCESSOIRES
32
INDEX
De gauche à droite : Dyna® Low RiderTM et Sportster ® SuperLow ® 1200T
Les deux sont équipées de pièces et accessoires Genuine Motor Parts & Accessories.
55
3
S PORTSTER®
SEVENTY-TWO
TM
XL1200V
COULEUR DE PRODUCTION : VOLCANIC ORANGE FLAKE
Faites un retour aux années 1970 en Californie sur ce bobber enjolivé.
Une peinture Volcanic Orange Flake, beaucoup de chrome brillant, un
guidon Mini-Ape et des pneus à flancs blancs donnent le ton tandis que
les composants Screamin’ Eagle® procurent la performance anticipée.
* Le véhicule illustré peut différer visuellement d’un marché à l’autre et peut ne pas être identique aux véhicules fabriqués et livrés. Veuillez consulter votre détaillant pour plus de détails.
TROUVEZ L'INSPIRATION À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA
5
S PORTSTER®
FORTY-EIGHT
®
XL1200X
COULEUR DE PRODUCTION : MOROCCO GOLD PEARL
Débutez par le plus gros modèle Sportster® offert, ajoutez un guidon
dynamique Hollywood, une selle solo à ressort Black Diamond, un
nouveau déflecteur d’air sport compact et sexy, quelques pièces de
performance Screamin’ Eagle® choisies et vous êtes prêt à peindre la
ville de la couleur que vous voulez.
*Le véhicule illustré peut différer visuellement d’un marché à l’autre et peut ne pas être identique aux véhicules fabriqués et livrés. Veuillez consulter votre détaillant pour plus de détails
DÉCOUVREZ CETTE MOTO EN DÉTAILS À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA/INSPIRATION-GALLERY
7
S PORTSTER®
SUPERLOW 1200T
®
XL 1200T
COULEUR DE PRODUCTION : VIVID BLACK
Cette moto noire spéciale est prête à quitter la salle d’exposition
immédiatement pour une escapade de fin de semaine. Nous pouvons vous
aider à la rehausser avec un dosseret passager, un porte-bagages Air Foil,
une selle pneumatique réglable et ultra confortable Road Zeppelin® et une
touche de noir de jais et de chrome.
TROUVEZ L'INSPIRATION À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA
9
S PORTSTER®
SUPERLOW 1200T
®
XL 1200T
COULEUR DE PRODUCTION : BIRCH WHITE/MIDNIGHT PEARL
Cette motocyclette grand tourisme Sportster® ultime est prête pour
les longues randonnées. La selle solo Reduced Reach® procure de
l’espace pour un coffre Tour-Pak® à texture lisse amovible. Une fois
à destination, retirez le pare-brise et le coffre Tour-Pak® pour vous
promener en ville avec style.
DÉCOUVREZ CETTE MOTO EN DÉTAILS À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA/INSPIRATION-GALLERY
11
DYNA ®
STREET BOB
®
FXDB
COULEUR DE PRODUCTION : CHARCOAL PEARL
Peinture Charcoal Pearl. Roues Custom Black Ice Reaper.
Silencieux Screamin’ Eagle® Street Performance noirs.
Pare-chaleur de silencieux en nickel brossé. Poignées
Silencer. Selle solo Brawler®. La noirceur n’a jamais autant
TROUVEZ L'INSPIRATION À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA
* Le véhicule illustré peut différer visuellement d’un marché à l’autre et peut ne pas être identique aux véhicules fabriqués et livrés. Veuillez consulter votre détaillant pour plus de détails.
13
DYNA ®
SWITCHBACK TM
FLD
PEINTURE CUSTOM COLOR SHOP : TURBULENCE
Ce magnifique modèle SwitchbackTM ajoute de la classe partout sur
sa route. La peinture dimensionnelle Turbulence de série limitée
s’agence parfaitement à la partie avant entièrement chromée, au kit
moteur chromé, aux roues Custom à 5 rayons Vapor chromées, à
l’échappement Screamin’ Eagle® chromé et encore plus.
DÉCOUVREZ CETTE MOTO EN DÉTAILS À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA/INSPIRATION-GALLERY
15
DYNA®
LOW RIDER
TM
FXDL
COULEUR DE PRODUCTION : BRILLIANT SILVER / VIVID BLACK
Le modèle iconique Low RiderTM fait un retour triomphant en Vivid
Black et Brilliant Silver en combinant le confort et le style d’un
pare-brise compact à retrait rapide, d’un dosseret passager, d’un
éclairage à DEL brillant et la sonorité riche du nouveau silencieux
chromé 2-en-1 Screamin’ Eagle® Nightstick.
TROUVEZ L'INSPIRATION À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA
17
DYNA®
LOW RIDER
TM
FXDL
COULEUR DE PRODUCTION : VIVID BLACK
Cette moto de croisière équipée est conçue pour les motocyclistes
de toutes les tailles. Guidon réglable. Selle réglable. Repose-pied
d'autoroute réglable. Et de nouvelles commandes au pied centrales
avancées qui ne nuisent pas pendant l’arrêt et qui sont facilement
accessibles pendant la conduite.
DÉCOUVREZ CETTE MOTO EN DÉTAILS À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA/INSPIRATION-GALLERY
19
SOF TA I L ®
SOFTAIL SLIM
®
FLS
COULEUR DE PRODUCTION : CHARCOAL SATIN/
VIVID BLACK SATIN
Saluez le tyran le plus robuste du voisinage. Doté d’une peinture Charcoal et
Vivid Black Satin, d'une partie avant noircie, d’un guidon Fat Mini-Ape noir satiné
et d’un échappement Screamin’ Eagle Jet Black vous pourriez ne pas le voir venir.
Mais vous ne pourrez pas en détacher vos yeux lorsque vous l’apercevrez.
* Le véhicule illustré peut différer visuellement d’un marché à l’autre et peut ne pas être identique aux véhicules fabriqués et livrés. Veuillez consulter votre détaillant pour plus de détails.
TROUVEZ L'INSPIRATION À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA
21
SOF TA I L ®
HERITAGE SOFTAIL CLASSIC
®
FLSTC
COULEUR DE PRODUCTION : CHARCOAL PEARL /
BRILLIANT SILVER PEARL
Toute la nostalgie que vous voulez, agrémentée de la technologie
d’éclairage moderne. Une tonne de chrome et une peinture Charcoal
Pearl et Brilliant Silver Pearl procurent une apparence riche et
classique tandis que le phare à DEL DaymakerTM et l’anneau
d’éclairage Electra GloTM éclairent la voie avec modernité.
DÉCOUVREZ CETTE MOTO EN DÉTAILS À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA/INSPIRATION-GALLERY
23
SOF TA I L ®
SOFTAIL DELUXE
®
FLSTN
COULEUR DE PRODUCTION : AMBER WHISKEY/
BRILLIANT SILVER
Aucune conduite n’est trop longue avec cette beauté classique. La
suspension avant basse Profile® et la selle pneumatique réglable Road
Zeppelin® permettent d’obtenir une conduite et un confort supérieurs et
les nombreux accents chromés attirent constamment les regards.
TROUVEZ L'INSPIRATION À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA
25
TOURING
ROAD KING
®
FLHR
COULEUR DE PRODUCTION : SAND PEARL/
CANYON BROWN PEARL
Ce bagger Sand Pearl et Canyon Brown Pearl domine la route avec
sa partie avant chromée, sa selle luxueuse SundownerTM et sa
performance Screamin’ Eagle®. La suspension basse Profile® et le
coffre Tour-Pak® tronquée de couleur assortie offrent une position
basse et décontractée sur la route.
DÉCOUVREZ CETTE MOTO EN DÉTAILS À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA/INSPIRATION-GALLERY
27
TOURING
ELECTRA GLIDE ULTRA CLASSIC
®
FLHTCU
COULEUR DE PRODUCTION : VIVID BLACK
®
Le luxe caractérise cette moto Touring Vivid Black du Projet
RUSHMORE toute équipée. Le train avant chromé et une
variété de composants d’éclairage Electra GloTM ajoutent de la
brillance tandis que le tout nouveau coffre amovible Tour-Pak®
se distingue par sa polyvalence.
TROUVEZ L'INSPIRATION À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA
29
TOURING
ULTRA LIMITED
FLHTK
COULEUR DE PRODUCTION : DAYTONA
S’il y a un élément qui peut attirer plus d’attention que la peinture
brillante Daytona Blue sur ce chef-d’œuvre grand tourisme, cela
pourrait être le puissant système audio BOOM!TM. À moins que
vous ne conduisiez la nuit lorsque les nombreux accessoires
d’éclairage Electra GloTM seront l’attrait principal.
DÉCOUVREZ CETTE MOTO EN DÉTAILS À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA/INSPIRATION-GALLERY
31
TOURING
STREET GLIDE
®
FLHX
COULEUR DE PRODUCTION : CHARCOAL PEARL
Ce modèle Street Glide® Charcoal Pearl d’apparence sinistre comprend
une partie avant noircie, un habillage moteur noir lustré, un phare à
DEL DaymakerTM, des anneaux de garniture d’éclairage à DEL Electra
GloTM et un éclairage du carénage. Le guidon Mini-Ape garde vos mains
dans le vent tandis que la selle pneumatique réglable Road Zeppelin®
assure votre confort.
TROUVEZ L'INSPIRATION À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA
Nouveau pour le printemps 33
ÉCLAIRAGE INSPIRÉ
HARLEY-DAVIDSON ®
2014
A. ANNEAUX D’ÉCLAIRAGE ELECTRA GLOTM
Captez l’attention de tous ceux que vous dépassez. Ces
anneaux d’éclairage Electra GloTM d’inspiration européenne ajoutent un élément visuel spectaculaire au devant de
votre moto. Caractérisés par un arc brillant de lampes DEL
blanches individuelles, ces anneaux ajoutent un look distinctif qui définit votre style. D’un format compatible avec les
phares et les feux auxiliaires d’une grande variété de modèles,
les anneaux d’éclairage sont offerts aux finis chrome ou noir
pour compléter votre style de personnalisation.
Attirez un peu d’attention. Les anneaux d’éclairage en bordure Electra
GloTM d’inspiration européenne sont le parfait complément de la
collection Harley-Davidson de phares à DEL brillants et de clignotants
et feux arrière à DEL à activation rapide. Votre motocyclette se
démarquera des autres en affrontant la nuit.
Convient aux modèles Touring 1983 et plus récents (à
l’exception des Tour GlideTM et Road Glide®). Convient aux
modèles FLD 2012 et plus récents, aux modèles FLHR 1994 et
plus récents et aux modèles FL Softail® 1986 et plus récents
avec nacelle de phare. Les modèles Softail nécessitent l’achat
séparé d’un faisceau de câblage, no de pièce 69200602. Les
modèles FLHR 2014 nécessitent l’achat séparé du kit de faisceau, no de pièce 69200850.
61400152
61400153
A. ANNEAUX D’ÉCLAIRAGE ELECTRA GLO
Phare de 17,8 cm (7 po), chromé.
Phare de 17,8 cm (7 po), noir lustré.
Convient aux modèles FLS, FLST, FLSTC, FLSTF, FLSTFB et
FLSTN 1994 et plus récents. Ne convient pas aux modèles
équipés d’une nacelle de phare.
61400154
61400155
Phare de 17,8 cm (7 po), chromé.
Phare de17,8 cm (7 po), noir.
Convient aux modèles Touring 1983 et plus récents (sauf aux
Tour Glide et Road Glide), aux modèles Trike et aux modèles
Softail 1997 et plus récents équipés de feux d’origine ou de
feux auxiliaires accessoires. Convient aux modèles Dyna®
1996 et plus récents et Sportster® 2004 et plus récents
dotés de feux auxiliaires accessoires. Les modèles FLHR 2014
nécessitent l’achat séparé du kit de faisceau, no de pièce
69200850 (s’il n’est pas déjà installé pour un anneau de 17,8
cm [7 po]). Ne convient pas aux visières de feux.
61400094
61400141
Feu auxiliaire de 10,2 cm (4 po), chromé.
Feu auxiliaire de 10,2 cm (4 po), noir.
Également offerts : (non illustré)
FAISCEAU DE CÂBLAGE DE BORDURE DE PHARE ELECTRA
GLO
Nécessaire pour installer les anneaux d’éclairage Electra
Glo de 17,8 cm (7 po) sur les modèles FL Softail 1997 et plus
récents dotés d’une nacelle de phare.
69200602
Nécessaire pour installer les anneaux d’éclairage Electra Glo
de 17,8 cm (7 po) et de 10,2 cm (4 po) sur les modèles FLHR
2014 et plus récents.
69200850
A. ANNEAUX D’ÉCLAIRAGE ELECTRA GLO
A. ANNEAUX D’ÉCLAIRAGE ELECTRA GLO
ANNEAUX D'ÉCLAIRAGE ELECTRA GLO
34 Nouveau pour le printemps
Nouveau pour le printemps 35
A. FEUX DE CIRCULATION/FREINAGE/CLIGNOTANTS
ELECTRA GLOTM À DEL POUR SACOCHES*
Ajoutez un éclairage fonctionnel à l’arrière de votre moto
Touring. Ces feux de circulation, de direction et de freinage
commandent l’attention des véhicules suivant derrière. Les
feux à DEL très lumineux à activation rapide s’illuminent
en rouge au moment de l’allumage, et s’intensifient lors de
l’utilisation des clignotants ou des freins. Les feux constituent
un complément aux feux arrière montés sur le coffre TourPak®. Les feux sont logés dans un cadre chromé à profil
bas dont le contour épouse la forme courbée des sacoches
rigides. Les feux autocollants s’ajustent uniformément sous
le rabat de sacoche et ajoutent une touche de couleur de
style, même lorsque la moto est stationnée. Le kit complet
comprend les feux gauche et droit, le modulateur et le
faisceau de câblage à déconnexion rapide.
B. KIT DE FEUX DE POSITION LATÉRAUX ELECTRA GLOTM
POUR SACOCHES
Ce kit de feux de position latéraux épousant le contour
ajoute une touche de lumière au bord inférieur des sacoches
de couleur harmonisée. Offerte avec votre choix de lentille
rouge ou fumée, la bande lumineuse de feux d’éclairage à
DEL est logée dans un cadre en chrome miroir qui ceinture le
bas de la sacoche. Les feux Electra GloTM autoadhésifs à profil
bas peuvent s’installer sur les modèles dotés de sacoches
de longueur standard et sont compatibles avec les barres
protectrices de sacoche offertes en option. Le kit facile à
installer comprend les feux gauche et droit et le faisceau de
câblage à déconnexion rapide.
Convient aux modèles Touring de 2014 avec sacoches rigides.
Incompatible avec les modèles CVOTM ou tous les autres
modèles avec sacoches souples.
68000082 Lentille rouge.
68000083 Lentille fumée.
Convient aux modèles FLHTCU et FLHTK de 2014 (sauf au
modèle FLHTKSE).
67800241
67800242
Lentille rouge.
Lentille fumée.
Convient aux modèles FLHR 2014 avec sacoches rigides, et
aux modèles canadiens FLHX et FLHXS.
67800449
67800451
Lentille rouge.
Lentille fumée.
A. FEU DE CIRCULATION/FREINAGE/CLIGNOTANTS ELECTRA GLO À DEL POUR SACOCHES
B. KIT DE FEUX DE POSITION LATÉRAUX ELECTRA GLO POUR SACOCHES – LENTILLE ROUGE
C. SYSTÈME DE GARDE-BOUE ARRIÈRE DE STYLE CVOTM
Entièrement complet avec des feux de freinage intégrés,
des clignotants et des feux arrière à DEL, ce kit de surface
arrière et de garde-boue arrière Custom donne à la partie
arrière de la moto une apparence propre, élégante et simple.
Initialement introduit sur les modèles Touring CVOTM, ce kit
comprend tout le nécessaire pour intégrer graduellement la
forme du garde-boue arrière aux sacoches et dissimuler la
structure de montage des sacoches.
Convient aux modèles Touring 2014 (sauf aux modèles
FLHRC, CVO et Trike). Ne convient pas aux modèles munis
de barres protectrices pour sacoches, no de pièce 90200561.
59500246
59500245
A. FEU DE CIRCULATION/FREINAGE/CLIGNOTANTS ELECTRA GLO À DEL POUR SACOCHES
– LENTILLE ROUGE
B. KIT DE FEUX DE POSITION LATÉRAUX
ELECTRA GLO POUR SACOCHES
– LENTILLE FUMÉE
B. KIT DE FEUX DE POSITION LATÉRAUX
ELECTRA GLO POUR SACOCHES
– LENTILLES ROUGE ET FUMÉE
A. FEU DE CIRCULATION/FREINAGE/CLIGNOTANTS ELECTRA GLO À DEL POUR SACOCHES
– LENTILLE FUMÉE
C. SYSTÈME DE GARDE-BOUE ARRIÈRE DE
STYLE CVO – É.-U. SEULEMENT
C. SYSTÈME DE GARDE-BOUE ARRIÈRE DE
STYLE CVO – INTERNATIONAL
*AVERTISSEMENT : Le fait de déconnecter un feu de
freinage exigé par DOT peut réduire le capacité d’être
vu par les autres et entraîner la mort ou de graves
blessures.
Domestique (É.-U. seulement) – Adapté.
International (Australie, Brésil, Canada,
Europe, Japon et Mexique) – Adapté.
36 Nouveau pour le printemps
Nouveau pour le printemps 37
A. KIT DE CONVERSION POUR COFFRES TOUR-PAK®
AMOVIBLES – MODÈLES ELECTRA GLIDE*
Transformez votre modèle Electra Glide® pour vos tours
de ville. Ce kit comprend tout le nécessaire pour convertir
le coffre Tour-Pak® à montage rigide en version amovible
facile à installer et à démonter. Le kit complet comprend le
kit de quincaillerie de fixation, le support de montage TourPak amovible pour selle biplace, le kit de repositionnement
de l’antenne AM/FM, le kit de relocalisation de la plaque
d’immatriculation et le kit de feux de marche/clignotants/
arrière à DEL Electra GloTM à lentille rouge pour sacoches.
53000291
Convient aux modèles FLHTCU et FLHTK 2014 (sauf aux
modèles FLHTKSE). Les modèles équipés d’un CB (bande
publique) nécessitent l’achat séparé du kit de
repositionnement de l’antenne CB, no de pièce 76000308.
B. KIT D’ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR POUR COFFRE ET
SACOCHE TOUR-PAK®
Ne restez pas dans le noir. Ce kit d’éclairage lumineux
pratique éclaire comme le jour lorsque vous ouvrez votre
coffre ou votre sacoche Tour-Pak®. Une nacelle d’éclairage
à DEL blanches brillantes se fixe à l’intérieur du coffre TourPak pour éclairer l’intérieur et les deux nacelles d’éclairage
à DEL offertes se fixent dans le bas du coffre Tour-Pak pour
éclairer l’intérieur des sacoches. Chaque nacelle d’éclairage
à DEL comprend un commutateur micro à commande par
effleurement pour une activation facile et une minuterie de
cinq minutes à arrêt automatique pour prévenir la décharge
de la batterie.
68000151
Kit d’éclairage à 3 lampes pour Tour-Pak et
sacoche.
Convient aux modèles Electra Glide® et Street Glide® 2014
équipés du coffres King Tour-Pak.
Également offerts :
KIT DE REPOSITIONNEMENT DE L’ANTENNE CB
Repositionne votre antenne CB sur le garde-boue arrière pour
permettre l’utilisation du support de montage de coffre TourPak amovible pour selle à deux places. Le kit comprend le
support de montage, toute la quincaillerie de montage et le
faisceau de câblage.
76000308 Convient aux modèles FLHTCU, FLHTK et FLHTKSE 2014
doté du kit de transformation pour coffre Tour-Pak amovible,
no de pièce 53000291.
A. KIT DE TRANSFORMATION POUR COFFRE TOUR-PAK AMOVIBLE (MODÈLES ELECTRA GLIDE)
B. KIT D’ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR POUR COFFRE ET SACOCHES TOUR-PAK
68000152
Éclairage Tour-Pak à 1 lampe seulement.
Convient aux modèles Electra Glide et Street Glide 2014
équipés du coffre King Tour-Pak.
68000153
Kit d’ajout d’éclairage de sacoche à 2 lampes.
Convient aux modèles Electra Glide, Street Glide et CVOTM
2014 équipés du kit d’éclairage intérieur Tour-Pak, no de
pièce 68000152. Nécessite l’achat du kit d’éclairage intérieur
Tour-Pak, no de pièce 68000152.
C. FEU ARRIÈRE DE BORDURE TOUR-PAK
Ajoutez une touche personnalisée à l’éclairage arrière
Tour-Pak d’origine. Cette bordure de chrome miroir couvre
la surface noir satin et ajoute une touche de finition brillante à l’arrière de la moto. Le revers autoadhésif simplifie
l’installation.
53000329
Convient aux modèles FLHTCU, FLHTK, FLHTCUTG 2014 et
aux modèles équipés du King Tour-Pak accessoire et de la
bande d’éclairage arrière à DEL épousant le contour.
D. FEUX DE POSITION LATÉRAUX POUR BORDURE DE
COFFRE TOUR-PAK
Ajoutez une touche personnalisée à l’éclairage arrière TourPak d’origine. La bordure en chrome miroir entoure les feux
de position latéraux pour un peu de brillance, et le revers
autoadhésif simplifie l’installation. Le kit comprend les
bordures gauche et droite.
53000330
Convient aux modèles Electra Glide et Trike 2014 intégrant
les feux de position latéraux montés sur le coffre King TourPak.
A. KIT DE TRANSFORMATION POUR COFFRE TOUR-PAK AMOVIBLE (MODÈLES ELECTRA GLIDE)
C. FEU ARRIÈRE DE BORDURE TOUR-PAK
A. KIT DE TRANSFORMATION POUR COFFRE TOUR-PAK AMOVIBLE (MODÈLES ELECTRA GLIDE)
D. FEUX DE POSITION LATÉRAUX POUR BORDURE DE COFFRE TOUR-PAK
*AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser ce support de
montage comme s’il s’agissait d’une selle. Ne pas
excéder la capacité de charge du support de montage
de garde-boue. Le fait de l’utiliser comme selle ou
d’excéder sa capacité de charge peut entraîner des
problèmes de maniabilité et potentiellement provoquer
une perte de contrôle et la mort ou de graves blessures.
*AVERTISSEMENT : Le fait de déconnecter un feu de
freinage exigé par DOT peut réduire le capacité d’être
vu par les autres et entraîner la mort ou de graves blessures.
38 Nouveau pour le printemps
Nouveau pour le printemps 39
A. BORDURE DE PARE-BRISE EDGE CUT
Vivez le moment présent. La bordure de pare-brise Custom
se caractérise par une finition anodisée usinée de manière à
mettre en valeur l’éclat vif de l’aluminium brut. L’apparence
découpée contrastante apporte un effet visuel puissant qui
s’harmonise bien tant aux styles traditionnels qu’aux styles
contemporains. Facile à installer, le kit comprend la quincaillerie de montage en acier inoxydable.
D. KIT DE BORDURES DE CARÉNAGE INTÉRIEUR
Ajoutez une touche de luxe et de style à votre tableau de
bord. Ce kit complet orne le carénage intérieur en entourant
de chrome la plaque avant de la radio et les haut-parleurs.
Les bordures autoadhésives entourent les instruments et
la surface noir lustré complètent l’apparence de style. Le
kit comprend le kit de bordures d’instrument, la bordure de
contour de la radio et deux anneaux de bordure des hautparleurs avant.
61300358
Convient aux modèles Electra Glide®, Street Glide® et Trike
2014.
61400199
Convient aux modèles Electra Glide®, Street Glide® et Trike
2014. Ne convient pas aux modèles CVOTM ni aux modèles
équipés des haut-parleurs de carénage accessoire Boom!TM
Audio.
B. CACHE DE GUIDON* ROAD KING® POUR GUIDON APE
DE 3,2 CM (1,25 PO)
Nécessite l’installation du guidon Fat Ape de 30,5 cm (12 po)
et de 41 cm (16 po) sur les modèles Road King®.
Convient aux modèles FLHR et FLHRC 2014 équipés d’un des
guidons suivants : no de pièce 56942-10B, 55857-10B, 5683204C et 55859-10B. Ne convient pas aux modèles FLHRSE.
L’achat séparé de composants d’installation supplémentaires s’impose dans le cas de tous les modèles. Adressezvous à votre détaillant pour plus de détails.
55800289
55800290
Chrome.
Noir lustré.
A. BORDURE DE PARE-BRISE EDGE CUT
D. KIT DE BORDURES DE CARÉNAGE INTÉRIEUR
C. BAGUES DE REHAUSSEUR DE GUIDON EN
POLYURÉTHANE
Ces bagues de rehausseur de guidon remplacent la combinaison d’origine de rondelles empilées en caoutchouc et en
zinc par un palier et un couvercle durables en polyuréthane.
Le palier monopièce très durable permet de réduire la vibration du guidon.
E. KIT DE BORDURES D’INSTRUMENT
Une touche de chrome fait toute la différence. Ces bordures
d’instrument classiques s’installent en quelques minutes
seulement et ajoutent la beauté du chrome à votre tableau de
bord. Les anneaux de bordure épousent la forme des instruments et se caractérisent par un revers autoadhésif pour
une installation permanente. Le kit comprend les anneaux
de bordure des instruments et une plaque de montage noir
lustré.
61400200
Convient aux modèles Electra Glide, Street Glide et Trike
2014.
F. BORDURE DÉCORATIVE POUR RADIO
Cette bordure de surface en chrome accentue la partie
centrale du carénage intérieur et met la radio en valeur. La
bordure épouse la forme de la radio et se caractérise par un
revers autoadhésif pour une installation facile et permanente.
61400201
Convient aux modèles Electra Glide, Street Glide et Trike
2014.
56298-03A
Convient aux modèles Touring 1983 et plus récents (sauf
Trike). Le kit comprend les boulons de remplacement.
B. CACHE DE GUIDON ROAD KING POUR GUIDON APE DE 3,2 CM (1,25 PO)
D. KIT DE BORDURES DE CARÉNAGE INTÉRIEUR
*REMARQUE : L’installation de certains guidons et supports
de guidon pourrait nécessiter le remplacement du câble
d’embrayage et/ou de la manette des gaz et des conduites
de frein sur certains modèles. La hauteur du guidon est
réglementée dans plusieurs états et provinces. Vérifiez les
lois régionales ou de la province avant l’installation.
B. CACHE DE GUIDON ROAD KING POUR
GUIDON APE DE 3,2 CM (1,25 PO)
C. BAGUES DE REHAUSSEUR DE GUIDON EN
POLYURÉTHANE
E. KIT DE BORDURES D’INSTRUMENT
F. BORDURE DÉCORATIVE POUR RADIO
40 Nouveau pour le printemps
Nouveau pour le printemps 41
KITS DE PROTECTEURS DE PEINTURE TRANSPARENTS
Cette pellicule transparente est conçue pour protéger la
peinture de votre moto contre les insectes, les marques
de botte et les débris de la route. La matière transparente
protège la peinture sans changer l’apparence générale de
votre moto. Et les propriétés optiques de la matière camoufle les éraflures et les égratignures mineures. Le processus
d’application est similaire à celui d’une pellicule pour glace
teintée et la matière peut être retirée et remplacée pour des
raisons esthétiques. Les égratignures sur la peinture sont
très dispendieuses à réparer, mais pour faire disparaître les
égratignures sur cette pellicule il suffit de diriger une faible
intensité de chaleur à l’aide d’un pistolet à air chaud.
A. SACOCHES – RABAT
F. ENVELOPPE DE CARÉNAGE – CARÉNAGE AILE DE
CHAUVE-SOURIS
Procurant une apparence personnalisée et une protection
contre les éléments à votre carénage, cette enveloppe de
carénage est fabriquée en tissu de vinyle à revers en molleton non abrasif et se caractérise par un logo Bar & Shield.
Elle est conçue pour une installation facile et un ajustement
entièrement adapté.
11100098
Convient aux modèles Touring de 2014 avec sacoches
rigides de couleur assortie. Ne convient pas aux modèles
équipés de sacoches recouvertes de cuir, ni aux rabats avec
haut-parleur Boom!TM Audio. Utilisation déconseillée sur le
peinture denim ou la peinture du marché des pièces de
rechange.
57000307
Convient aux modèles Electra Glide®, Street Glide® et Trike
2014.
G. ENVELOPPE DE RABAT DE SACOCHE
Protégez vos sacoches contre les marques de botte, les
éclats de gravier et les débris de la route. Ces enveloppes de
rabat de sacoche entièrement ajustées sont fabriquées en
tissu de vinyle à revers en molleton non abrasif et se caractérisent par des petits logos Bar & Shield. Facile à installer avec
des languettes à fermeture auto-agrippante. Le kit comprend
les enveloppes de rabat gauche et droit.
A. KITS DE PROTECTEURS DE PEINTURE TRANSPARENTS, SACOCHES – RABAT
B. SACOCHES – DEVANT
11100097
Convient aux modèles Touring de 2014 avec sacoches
rigides de couleur assortie. Ne convient pas aux modèles
avec sacoches recouvertes de cuir. Utilisation déconseillée
sur le peinture denim ou la peinture du marché des pièces
de rechange.
11100082
Convient aux modèles Touring de 1993 à 2013 avec
sacoches rigides de couleur assortie. Utilisation
déconseillée sur le peinture denim ou la peinture du marché
des pièces de rechange.
F. ENVELOPPE DE CARÉNAGE – CARÉNAGE AILE DE CHAUVE-SOURIS
H. KIT DE DOUBLURE AJUSTÉE POUR BOÎTE À GANTS
DE BAS DE CARÉNAGE
Protégez vos effets personnels et réduisez le bruit et les
cliquetis sur la route. Cette doublure au fini feutré doux au
toucher épouse la forme de l’intérieur de la boîte à gants
de carénage pour un ajustement parfait. La base moulée
et les côtés maximisent l’espace intérieur et la conception
monopièce facilite le retrait pour le nettoyage et l’entretien.
57100270
Convient aux modèles Touring de 2014 avec carénage
inférieur ventilé. Ne convient pas aux modèles à système de
refroidissement Twin-CooledTM.
C. CARTERS LATÉRAUX DE TOURING
11100078
Convient aux modèles Touring 1997 et plus récents.
Utilisation déconseillée sur le peinture denim ou la peinture
du marché des pièces de rechange.
D. GARDE-BOUE AVANT
90200992
Convient aux modèles Touring de 2014 avec sacoches
rigides de couleur assortie. Incompatible avec les rails de
rabat de sacoche, avec les ailerons de rabat de sacoche et
avec les haut-parleurs de rabat de sacoche.
A. KITS DE PROTECTEURS DE PEINTURE
TRANSPARENTS, SACOCHES – RABAT
A. KITS DE PROTECTEURS DE PEINTURE
TRANSPARENTS, SACOCHES – RABAT
11100080
Convient aux modèles Dyna® FLD, à la plupart des modèles
FL Softail® (sauf aux SpringerTM) et Touring. Utilisation
déconseillée sur le peinture denim ou la peinture du marché
des pièces de rechange.
E. BAS DE CARÉNAGE
11100086
Convient aux modèles Touring de 1983 à 2013 (sauf FLTR de
1998 à 2009) et Trike équipés d’un bas de carénage ventilé.
Utilisation déconseillée sur le peinture denim ou la peinture
du marché des pièces de rechange.
G. ENVELOPPE DE RABAT DE SACOCHE
B. KITS DE PROTECTEURS DE PEINTURE
TRANSPARENTS, SACOCHES – DEVANT
C. KITS DE PROTECTEURS DE PEINTURE
TRANSPARENTS – CARTERS LATÉRAUX
TOURING
D. KITS DE PROTECTEURS DE PEINTURE
TRANSPARENTS – GARDE-BOUE AVANT
E. KITS DE PROTECTEURS DE PEINTURE
TRANSPARENTS – BAS DE CARÉNAGE
H. KIT DE DOUBLURE AJUSTÉE POUR BOÎTE À GANTS DE BAS DE CARÉNAGE
42 Nouveau pour le printemps
Nouveau pour le printemps 43
A. COLLECTION WILLIE G SKULL – HABILLAGE DE
FILTRE À AIR
Ajouter un peu d’attitude à votre moto. Style conçu pour
compléter les articles Harley-Davidson Skull accessoires, le
motif de crâne surélevé menaçant aux yeux noircis ressort
d’une surface entièrement chromée. Le logo calligraphique
« Harley-Davidson Motorcycles » à proximité est la touche
de finition parfaite.
F. COLLECTION FLAMES – HABILLAGE DE FILTRE À AIR
Depuis leur apparition sur les réservoirs il y a plusieurs
décennies, les flammes sont devenues un symbole du style
personnalisé. De nos jours, Harley-Davidson perpétue la
tradition avec ces médaillons de filtre à air faciles à installer.
Offert dans une variété de finis au choix, ces médaillons aux
détails précis reflètent votre désir enflammé de faire de la
moto.
Convient aux modèles Electra Glide®, Street Glide® et Trike
de 2014 comportant l’habillage de filtre à air d’origine.
61300221
Chrome.
61300222
Or et chrome.
61300217
Convient aux modèles Electra Glide®, Street Glide® et Trike
de 2014 comportant l’habillage de filtre à air d’origine.
B. COLLECTION NUMBER ONE À MOTIF DE CRÂNE –
HABILLAGE DE FILTRE À AIR
Le logo ténébreux à motif de crâne Harley-Davidson « # 1 »
s’habille pour une soirée en ville. L’empiècement en aluminium coulé sous pression a été poli et chromé pour obtenir un
lustre éclatant, et ensuite fini avec un logo à motif de crâne
Dark Custom rempli de noir contrastant. La rayure de bague
noircie et les orifices de quincaillerie concaves pour boulons
ajoutent plus de profondeur et de dimension.
F. COLLECTION FLAMES – HABILLAGE DE
FILTRE À AIR
F. COLLECTION FLAMES – HABILLAGE DE
FILTRE À AIR
61300218
Convient aux modèles Electra Glide, Street Glide et Trike de
2014 avec habillage de filtre à air d’origine.
C. COLLECTION DE LOGOS DARK CUSTOMTM –
HABILLAGE DE FILTRE À AIR
Le célèbre logo Harley-Davidson « #1 » et son air ténébreux.
Cet habillage de filtre à air facile à installer se caractérise par
des surfaces polies et noircies anodisées pour l’obtention
d’un lustre satiné et riche, ensuite réusinées pour exposer
l’aluminium brut. Le design très contrasté ainsi obtenu
complète les finis polis et émaillés du moteur.
H. KIT DE CACHE D’AVERTISSEUR – NOIR LUSTRÉ
Ce kit de cache d’avertisseur est parfait pour commencer à
transformer votre groupe motopropulseur pour lui donner
une apparence « noircie ». Fabriqué à partir de composants
d’origine, ce couvercle d’avertisseur est peint en même
temps que nos autres composants pour garantir un fini
noirci harmonisé. Le kit comprend le support de montage
noir lustré et la quincaillerie.
61300224
Convient aux modèles Electra Glide, Street Glide et Trike de
2014 avec habillage de filtre à air d’origine.
D. COLLECTION DIAMOND ICE – HABILLAGE DE FILTRE
À AIR
Ajoutez une touche de « bling bling » à votre moto. Installées
sur le chrome miroir poli, ces pierres du Rhin transparentes
ajoutent un éclair brillant, et scintillent sous les rayons du
soleil. Cet habillage de filtre à air facile à installer ajoute le
logo Bar & Shield incrusté de pierres du Rhin vives et brillantes au profil de votre moto.
G. COLLECTION DE LOGOS « LIVE TO RIDE » –
HABILLAGE DE FILTRE À AIR
« Live to Ride, Ride to Live » (Vivre pour conduire, conduire
pour vivre). C’est devenu la devise de la nation HarleyDavidson qui accompagne les motocyclistes sur de
nombreux millions de kilomètres de conduite. Cette collection rend hommage à ce mode de vie. Offerte dans une
variété de finis chromés et dorés, au choix, ces habillages de
filtre à air faciles à installer font savoir au monde que vous
adhérez à ce mode de vie.
Convient aux modèles Electra Glide, Street Glide et Trike de
2014 avec habillage de filtre à air d’origine.
61300219
Chrome.
61300220
Or.
61300452
Convient aux modèles de 1993 et plus récents avec
avertisseur à montage latéral (sauf aux modèles VRSCTM).
A. COLLECTION WILLIE G SKULL – HABILLAGE DE FILTRE À AIR
G. COLLECTION DE LOGOS « LIVE TO RIDE » –
HABILLAGE DE FILTRE À AIR
G. COLLECTION DE LOGOS « LIVE TO RIDE » –
HABILLAGE DE FILTRE À AIR
61300223
Convient aux modèles Electra Glide, Street Glide et Trike de
2014 avec habillage de filtre à air d’origine.
E. COLLECTION HARLEY-DAVIDSON MOTOR COMPANY –
HABILLAGE DE FILTRE À AIR
Cette collection matérialise le style Harley. Et il le fallait, car
nous y apposons notre nom – La collection Harley-Davidson
Motor Co. Cet habillage de filtre à air facile à installer se caractérise par une série de lettrages noircies sur une surface de
chrome pour une apparence grandement contrastée.
I. KIT D’AVERTISSEUR PUISSANT À MONTAGE LATÉRAL
Soyez remarqué. Conduisez avec une confiance accrue
grâce à cet avertisseur puissant qui captera l’attention de
tous. Conçu pour une sonorité plus forte, accrue de 5 dB (à
2 mètres) comparativement à l’avertisseur à montage latéral d’origine des modèles 2013 et des années précédentes.
L’avertisseur puissant est offert de série sur les modèles
2014 avec avertisseur à montage latéral. Conçu pour être un
accessoire de remplacement à connecter facile à installer.
Compatible avec tous les couvercles d’avertisseur à montage
latéral de Harley-Davidson.
69060-90G
Convient aux modèles VRSC, XL1200C, XL1200V, Dyna®
(sauf FXDL 2014), Softail® (sauf FLSTS, FLSTSC, FXCW,
FXCWC, FXS, FXSB et FXSBSE), Touring et Trike de 1991 et
plus récents. De série sur les modèles 2014 avec avertisseur
à montage latéral.
61300254
Convient aux modèles Electra Glide, Street Glide et Trike de
2014 avec habillage de filtre à air d’origine.
B. COLLECTION NUMBER ONE À MOTIF DE
CRÂNE – HABILLAGE DE FILTRE À AIR
C. COLLECTION DE LOGOS DARK CUSTOM –
HABILLAGE DE FILTRE À AIR
H. KIT DE CACHE D’AVERTISSEUR – NOIR LUSTRÉ
D. COLLECTION DIAMOND ICE – HABILLAGE DE
FILTRE À AIR
E. COLLECTION HARLEY-DAVIDSON MOTOR
COMPANY – HABILLAGE DE FILTRE À AIR
I. KIT D’AVERTISSEUR PUISSANT À MONTAGE LATÉRAL
Nouveau pour le printemps 45
PROTECTION STYLISÉE
2014
HARLEY-DAVIDSON ®
A. PROTÈGE-SACOCHE ARRIÈRE FLD – CHROME*
Ajoutez de la protection et du style à votre véhicule. Ces
protecteurs en chrome ajoutent une apparence Bagger
traditionnelle au modèle Dyna® SwitchbackTM et protègent
le rebord des sacoches. La conception innovatrice permet
de retirer les protecteurs avec les sacoches amovibles
pour une apparence épurée et la béquille intégrée garde
les sacoches en position verticale et au-dessus du sol
lorsque la motocyclette n’est pas utilisée. Le kit comprend
les protecteurs droit et gauche et toute la quincaillerie de
montage nécessaire.
Gardez votre moto brillante. D’une forme qui s’agence à la fonctionnalité
polyvalente du modèle Dyna® SwitchbackTM, ces pare-jambes en forme de
moustache qui inspirent la confiance et ces protège-sacoches amovibles
protègent les surfaces de votre moto contre le basculement accidentel et
les incidents dus au frottement.
90201044
Convient aux modèles FLD 2012 et plus récents.
A. PROTÈGE-SACOCHE ARRIÈRE FLD – CHROME
B. PARE-JAMBES EN FORME DE MOUSTACHE – DYNA®*
Combinez la forme classique avec la fonction moderne
pour obtenir une protection de moteur unique. La forme de
ces pare-jambes s’agence au style traditionnel de la moto
tandis que la section supérieure gracieusement courbée
permet d’intégrer des appui-pied de route. Les coussins
en caoutchouc intégrés offrent un appui confortable et
antidérapant pour les pieds du motocycliste pendant la
conduite. Kit de pare-jambes monopièce qui comprend toute
la quincaillerie de montage requise.
Convient aux modèles Dyna® 2006 et plus récents. Les
modèles FXDL 2014 requièrent un adaptateur de fixation
d’avertisseur no de pièce 69000058. Convient au kit de
refroidisseur d’huile no de pièce 26151-07. FXDSE/2 et
FXDFSE/2 nécessitent le retrait du déflecteur de carénage
avant et l’achat séparé d’un boîtier de régulateur no de pièce
70464-08A. Les modèles 2006 à 2011 munis d’un réservoir
d’évaporation nécessitent également l’achat séparé d’une
fixation de réservoir no de pièce 47207-06. Les modèles
2012 et plus récents munis d’un réservoir d’évaporation
nécessitent l’achat séparé d’un kit de repositionnement du
réservoir no de pièce 60800005.
49000077
49000078
Chrome.
Noir lustré.
Également offerts : (non illustré)
ADAPTATEUR DE FIXATION D’AVERTISSEUR
Requis lors de l’installation du protège-moteur no de pièce
49010-06, 49320-09, 49000077 ou 49000078 sur les
modèles FXDL 2014.
69000058
Convient aux modèles FXDL 2014 équipés d’un protègemoteur no de pièce 49010-06, 49320-09, 49000077 ou
49000078.
B. PARE-JAMBES EN FORME DE MOUSTACHE – CHROME
*AVERTISSEMENT : Ces pare-jambes peuvent offrir
une protection limitée aux jambes et au véhicule dans
des circonstances uniques (basculement pendant
l’immobilisation, glissement à des vitesses très basses).
Ils ne sont pas fabriqués ou conçus pour offrir une protection contre les blessures corporelles en cas de collision avec un autre véhicule ou tout autre objet.
B. PARE-JAMBES EN FORME DE MOUSTACHE – NOIR LUSTRÉ
46 Nouveau pour le printemps
LA PERFORMANCE AU QUOTIDIEN
A. GUIDON IRON 883TM – NOIR SATINÉ
Ajoutez de l’audace à votre modèle Sportster®. Possédant
la même forme, hauteur et distance de recul que le guidon
reculé en acier inoxydable de l’équipement d’origine de la
883, ce guidon noir satiné permet de personnaliser le style
sans avoir à remplacer les câbles et les conduites de frein.
Équipement d’origine sur les modèles XL883N et XL1200X.
HARLEY-DAVIDSON ®
2014
55800345
Convient aux modèles XL883L, XL1200C et XL1200V 2014.
L’installation requiert l’achat séparé de composants
supplémentaires. Équipement d’origine sur les modèles
XL883N et XL1200X.
Diamètre du guidon –
2,54 cm (1,00 po)
Largeur de la base –
19,1 cm (7,5 po)
D’une extrémité à l’autre –
72,4 cm (28,50 po)
Largeur de la molette –
7,98 cm (3,14 po)
Reculé – 12,7 cm (4,75 po)
Fini – Noir satiné
Élévation – 9,53 cm (3,75 po)
B. KIT DE COMMANDES CENTRALES AVANCÉES – DYNA®
Vous sentez-vous un peu à l’étroit lorsque vos pieds sont
placés sur les commandes centrales standard ? Cet kit
permet d’avancer les commandes de 5,1 cm (2 po) par
rapport à l’emplacement d’origine et élimine la position de
conduite avec les genoux relevés tout en conservant une
posture de conduite verticale et sportive. L’emplacement
plus avancé permet de dégager vos pieds, ce qui facilite le
stationnement de la moto et l’accès à la béquille latérale pour
les motocyclistes de plus petite taille. Le kit comprend des
fixations de repose-pied droit et gauche en chrome, un levier
de freinage très lustré et un levier de sélection de vitesse en
chrome. Utilisez des appui-pieds, une tringlerie de freinage
et de sélection de vitesse de série ou choisissez parmi les
accessoires de la collection Dyna pour créer votre style.
A. GUIDON IRON 883 – NOIR SATINÉ
50500386
Convient aux modèles Dyna® de 2006 et plus récents avec
des commandes centrales. Équipement d’origine sur les
modèles FXDL 2014.
C. PORTE-BAGAGES AMOVIBLE POUR SELLE SOLO –
NOIR LUSTRÉ*
Ajoutez des capacités de Touring à votre modèle Softail® avec
selle solo en moins de 60 secondes. Ce porte-bagages amovible pour selle solo s’installe par-dessus le garde-boue lorsque
le siège passager est enlevé. Ce porte-bagages comprend
des tubes polis à la main et une finition noire qui rehausse
le style. Requiert la quincaillerie de fixation. Facilement interchangeable avec les montants de barre Sissy amovibles pour
passager.
50300099
Convient aux modèles FLS 2012 et plus récents et aux
modèles FXS 2011 à 2013. Requiert l’achat séparé de la
quincaillerie de fixation appropriée no de pièce 53932-03A
et du kit de repositionnement du clignotant no de pièce
54296-11. Les modèles avec une plaque d’immatriculation à
montage latéral nécessitent le kit de repositionnement no
de pièce 67900127. Les modèles avec une plaque
d’immatriculation à montage central et des réflecteurs
placés sur le garde-boue nécessitent l’installation de
composants supplémentaires (vendus séparément) :
Kit de réflecteur rouge no de pièce 67900223 ou kit de
réflecteur ambre no de pièce 67900224.
B. KIT DE COMMANDES CENTRALES
AVANCÉES – CÔTÉ DROIT
B. KIT DE COMMANDES CENTRALES
AVANCÉES – CÔTÉ GAUCHE
B. KIT DE COMMANDES CENTRALES
AVANCÉES – DYNA
C. PORTE-BAGAGES AMOVIBLE POUR SELLE
SOLO – NOIR LUSTRÉ
*AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser ce porte-bagages
comme s’il s’agissait d’une selle. Ne pas excéder la
capacité de charge du porte-bagages de garde-boue.
Si le porte-bagages est utilisé comme une selle ou si
la capacité de charge excède les limites, cela peut
entraîner des problèmes de maniabilité, ce qui pourrait provoquer une perte de contrôle et la mort ou de
graves blessures.
Ressentez sa puissance époustouflante et sa sonorité palpitante – conçues
par les gens qui ont construit votre motocyclette. Soumis à de nombreux
essais pour vérifier leur fiabilité supérieure et homologués par l’Environmental
Protection Agency (Agence pour la protection de l’environnement [É.-U.]), les
composants assortis au système Screamin’ Eagle® offrent des améliorations
de performance concrètes que vous pouvez ressentir.
48 Nouveau pour le printemps
Nouveau pour le printemps 49
A. KIT STAGE 4 SCREAMIN’ EAGLE® STREET
2
PERFORMANCE – 1 688 CM³ (103 PO³)
Ce kit Street Performance produit le maximum de puissance
pour un kit 103 conforme à la loi qui conservera la garantie du fabricant. Le kit comprend : des culasses CNC SE du
fabricant, un corps de papillon ETC de 58 mm, des cames
SE-259E, des pistons à rapport de compression 10,5:1, des
bielles Perfect-Fit, un ressort d’embrayage SE, et tous les
joints d’étanchéité nécessaires pour le moteur. Ce kit Street
Performance peut produire 103 hp et un couple de 149 N·m
(110 lb·pi). Tous les modèles munis du système EFI exigent
l’étalonnage du module de commande électronique (ECM)*
(le prix n’est pas compris).
92500019
Rehaussé de noir.
Convient aux modèles FLHTCU et FLHTK de 2014 équipés
de moteurs Twin-CooledTM. Ne convient pas aux modèles
Trike.
B. KIT D’INSTALLATION RAPIDE DE TIGE DE POUSSÉE
SCREAMIN’ EAGLE® – CACHE NOIR LUSTRÉ
Ces tiges de poussée ont été conçues pour faciliter
l’installation et le réglage, ainsi que pour améliorer la
durabilité. Cette conception Screamin’ Eagle unique permet
d’installer des arbres à cames dans le Twin Cam sans
avoir à retirer les culasses ou les cache-culbuteurs. Cette
conception fabriquée de tubes en moly chromés rigides et
de dispositifs de réglage de roulage de filets offre aussi une
performance supérieure. Le kit comprend des poussoirs de
soupape en noir lustré et des fixations pour ajuster les tiges
de poussée. L’installation conserve le tube central court en
chrome de l’équipement d’origine pour créer une apparence
très contrastante.
17900032
Avec couvercles, noir lustré.
Convient aux modèles équipé de Twin Cam de 1999 et plus
récents.
*Un nouvel étalonnage s’impose pour une installation
appropriée et permettra au moteur de tourner à 6 200 tr/
min. Consultez votre détaillant pour plus de détails. Le coût
de la main-d’œuvre n’est pas compris.
C. KIT DE CACHE DE TIGE DE POUSSÉE –
NOIR LUSTRÉ
Apportez la touche finale au style Dark Custom. Ces caches
remplacent les recouvrements en chrome existants pour
donner une apparence obscure à votre motocyclette jusque
dans les moindres détails. Les caches de tige de poussée
ont une finition en noir lustré et comprennent quatre tubes
de recouvrement inférieurs et quatre fixations supérieures.
L’installation retient le tube central court en chrome de
l’équipement d’origine pour créer un accent très contrastant.
Le kit de caches peut être installé sur les moteurs déjà
munis de tiges de poussée réglables ou en retirant les
cache-culbuteurs, les culbuteurs et les tiges de poussée non
réglables. Consultez votre détaillant ou le manuel d’entretien
pour l’installation.
17900033
Caches seulement.
Convient aux modèles équipés de Twin Cam de 1999 et plus
récents. Requiert l’installation au préalable des tiges de
poussée réglables ou le retrait des cache-culbuteurs, des
culbuteurs et des tiges de poussée de longueur fixe.
2
B. KIT D’INSTALLATION RAPIDE DE TIGE DE POUSSÉE SCREAMIN’ EAGLE –
CACHE NOIR LUSTRÉ
2
D. LA COLLECTION BURST – EMBOUTS DE 10,2 CM
(4 PO)
La surface usinée sculptée envoie des reflets lumineux
dans toutes les directions. Les embouts de silencieux de la
collection Burst présentent un fini noir riche et anodisé qu’on
a usiné de manière à exposer les rehauts de l’aluminium brut.
L’apparence découpée contrastante apporte un effet visuel
puissant qui s’harmonise aussi bien aux silencieux chromés
qu’aux silencieux noirs de jais.
KIT STAGE 4 SCREAMIN’ EAGLE® STREET PERFORMANCE TWIN-COOLEDTM – 1 688 CM³ (103 PO³)
130
130
120
120
110
110
100
100
90
90
80
80
70
70
60
60
Couple à rendement élevé de série
50
40
50
de série avec 1 688 cm³ (103 po³)
40
avec 1 688 cm³ (103 po³)
30
Couple à rendement élevé Stage 4
30
Puissance motrice à rendement élevé
B. KIT D’INSTALLATION RAPIDE DE TIGE DE
POUSSÉE SCREAMIN’ EAGLE –
CACHE NOIR LUSTRÉ
2
C. KIT DE CACHE DE TIGE DE POUSSÉE – NOIR
LUSTRÉ
Stage 4 avec 1 688 cm³ (103 po³)
20
FEU VERT Ces produits Screamin’ Eagle sont conformes au
code de la sécurité routière dans 50 états pour la vente et
l’utilisation sur tous les véhicules, y compris ceux qui sont
soumis à un contrôle antipollution. Conforme aux exigences
de la norme 40 CFR section 86, sous-sections E et F.
avec 1 688 cm³ (103 po³)
Puissance motrice à rendement élevé
65100054
Convient aux silencieux Screamin’ Eagle Street
Performance avec embouts de 10,2 cm (4 po) des modèles
Touring. Ne convient pas aux silencieux de 10,2 cm (4 po)
des modèles Touring CVOTM.
2
Couple corrigé à la roue arrière (lb·pi)
Puissance corrigée à la roue arrière (hp)
A. KIT STAGE 4 SCREAMIN’ EAGLE STREET PERFORMANCE –
1 688 cm³ (103 po³)
20
2
2.5
3
3.5
4 4.5
5
5.5
6
6.5
7
FEU VERT Ces produits Screamin’ Eagle sont conformes au
code de la sécurité routière dans 50 états pour la vente et
l’utilisation sur tous les véhicules, y compris ceux qui sont
soumis à un contrôle antipollution. Conforme aux exigences
de la norme 40 CFR section 86, sous-sections E et F.
Vitesse moteur (tr/min x 1 000)
A. KIT STAGE 4 SCREAMIN’ EAGLE STREET PERFORMANCE – 1 688 CM³ (103 PO³)
D. LA COLLECTION BURST – EMBOUTS DE 10,2 CM (4 PO)
50 Nouveau pour le printemps
Nouveau pour le printemps 51
A. SYSTÈME D’ÉCHAPPEMENT À HAUT DÉBIT SCREAMIN’
EAGLE® AVEC SILENCIEUX NIGHTSTICK
Le système d’échappement à haut débit Screamin’ Eagle®
offre une performance supérieure en réduisant les restrictions du catalyseur et en améliorant le débit d’échappement.
Optimisé pour le CVOTM 110 et les configurations de moteur
avec un kit Screamin’ Eagle Stage produisant une puissance
entre 80 et 100 hp et plus, le kit remplace le collecteur et les
silencieux de série par des collecteurs de grand diamètre à
haut débit et des silencieux assortis. Le diamètre intérieur
du silencieux a été agrandi à 5,7 cm (2,25 po) pour favoriser
l’évacuation des gaz d’échappement. La preuve peut être
mesurée. Ce système peut permettre un gain entre 5 et 7 hp
avec un moteur 1 802 cm³ (110 po³) et un gain entre 8 et 10
hp avec un moteur 1 966 cm³ (120 po³) comparativement
à un système d’échappement d’équipement d’origine. Des
bondes de capteur d’oxygène supplémentaires permettent
de fixer l’équipement de mise au point. Le kit comprend un
collecteur, des silencieux d’un diamètre de 5,7 cm (2,25 po)
Nightstick avec catalyseurs et un pare-chaleur thermique
avec tuyau de raccordement de collecteur. Conforme à la loi
dans les 50 états.
B. SILENCIEUX COULISSANTS SCREAMIN’ EAGLE®
NIGHTSTICK DYNA® 2-EN-1
Réglés en usine pour l’ultime combinaison de performance
améliorée, de tonalité riche et de niveaux sonores conformes
à la loi, ces silencieux coulissants conformes au code de la
sécurité routière dans les 50 états sont le choix parfait pour
votre modèle Dyna® Low Rider®. La conception de circulation
à haut débit des disques de diffusion externes produit
beaucoup de puissance de plage inférieure pour accélérer
au feu vert et une courbe de couple généreuse qui vous aide
à contourner rapidement le trafic lent. L’ouverture évasée,
les nombreux disques de diffusion en acier inoxydable et
l’embout bombé produisent une sonorité rauque agressive.
Offerts en fini chrome miroir et noir de jais, ces tuyaux
longs et minces arborent un logo estampé Screamin’ Eagle.
Le kit facile à installer comprend un bouclier de collecteur.
Homologués par l’Environmental Protection Agency (Agence
pour la protection de l’environnement [É.-U.]), ces silencieux
sont conformes au code de la sécurité routière dans les 50
états américains.
2
64800022
Convient aux modèles Touring 2010 à 2014 (à l’exception du
Trike) équipés d’un moteur 1 688 ou 1 802 cm³
(103 ou 110 po³).
B. SILENCIEUX COULISSANTS SCREAMIN’ EAGLE NIGHTSTICK DYNA 2-EN-1
Convient aux modèles FXDL 2014.
64900243
64900242
Chrome.
Jet Black.
C. KIT DE PARE-CHALEUR DE SILENCIEUX SCREAMIN’
EAGLE – DYNA 2-EN-1
Prolongez l’apparence noircie tout le long du profil de la
moto. Ces pare-chaleur de silencieux en acier formé se
caractérisent par un revêtement en céramique Jet Black
unique complétant les silencieux coulissants Screamin’ Eagle
Street Performance Jet Black. L’enduit Jet Black maintient
son fini noir uniforme et a subi des essais Harley-Davidson
rigoureux qui furent concluants en termes de durabilité et de
résistance à la corrosion. Fabriqué selon les normes régissant
les équipements d’origine pour offrir un ajustement parfait,
le kit, facile à installer, comprend les pare-chaleur avant et
arrière. Le kit ne comprend pas le pare-chaleur de collecteur.
65400172
Jet Black.
Convient aux modèles FXDL 2014 équipés de silencieux
Nightstick – no de pièce 64900242 ou 64900243.
2
A. SYSTÈME D’ÉCHAPPEMENT À HAUT DÉBIT SCREAMIN’ EAGLE AVEC SILENCIEUX NIGHTSTICK
2
B. SILENCIEUX COULISSANTS SCREAMIN’ EAGLE NIGHTSTICK DYNA 2-EN-1
(REPRÉSENTÉS AVEC KIT PARE-CHALEUR DE SILENCIEUX JET BLACK)
FEU VERT Ces produits Screamin’ Eagle sont conformes au
code de la sécurité routière dans 50 états pour la vente et
l’utilisation sur tous les véhicules, y compris ceux qui sont
soumis à un contrôle antipollution. Conforme aux exigences
de la norme 40 CFR section 86, sous-sections E et F.
FEU VERT Ces produits Screamin’ Eagle sont conformes au
code de la sécurité routière dans 50 états pour la vente et
l’utilisation sur tous les véhicules, y compris ceux qui sont
soumis à un contrôle antipollution. Conforme aux exigences
de la norme 40 CFR section 86, sous-sections E et F.
REMARQUE : Aucune garantie n’est offerte pour les tuyaux
d’échappement et les silencieux en ce qui concerne leur
décoloration. Le bleuissement est causé par les
caractéristiques de mise au point, le calage de came, le
giclement du carburateur, la surchauffe, etc. et n’est pas
attribuable à un défaut de fabrication.
REMARQUE : Aucune garantie n’est offerte pour les tuyaux
d’échappement et les silencieux en ce qui concerne leur
décoloration. Le bleuissement est causé par les
caractéristiques de mise au point, le calage de came, le
giclement du carburateur, la surchauffe, etc. et n’est pas
attribuable à un défaut de fabrication.
2
A. SYSTÈME D’ÉCHAPPEMENT À HAUT DÉBIT SCREAMIN’ EAGLE AVEC SILENCIEUX NIGHTSTICK
2
B. SILENCIEUX COULISSANTS SCREAMIN’
EAGLE NIGHTSTICK DYNA 2-EN-1
C. KIT DE PARE-CHALEUR DE SILENCIEUX
SCREAMIN’ EAGLE – DYNA 2-EN-1
Nouveau pour le printemps 53
STATIONNEMENT PRIVILÉGIÉ
2014
HARLEY-DAVIDSON ®
Lorsque vient le temps de ranger votre moto, nous avons ce qu’il vous
faut. Les housses de motocyclette parfaitement ajustées, les chargeurs
de batterie enfichables et les systèmes de rangement polyvalents de
Harley-Davidson® sont parfaits pour la protéger. C’est comme recouvrir
votre moto d’un drap en coton égyptien de 800 fils.
A. CALE DE ROUE CRUISER CRADLE – VERSION
POUR REMORQUE SEULEMENT
B. KIT D’ADAPTATION DE RAIL EN E UNIVERSEL
CRUISER CRADLE
A. CALE DE ROUE CRUISER CRADLE – VERSION POUR
REMORQUE SEULEMENT
D’une dimension qui convient à la plupart des motocyclettes,
cette cale de roue gardera votre motocyclette en position
verticale pendant son transport ou sa réparation. Conçue
pour que la moto roule sur le support basculant, la cale de
roue permet à une personne de facilement stationner sa
moto. Il suffit de rouler la moto en place et de descendre.
Seulement deux sangles de fixation sont requises pour
garder la moto en place. Puisque vous n’avez pas besoin de
serrer excessivement les sangles, vous n’endommagerez
pas les pièces délicates de la suspension et les coussinets
de guidon. La cale pour remorquage seulement peut être
retirée de la remorque en quelques secondes à l’aide de
quatre écrous à oreilles ou de l’adaptateur de rail en forme de
E optionnel et peut être repliée lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Comprend toutes les fixations et la quincaillerie pour installer
une remorque ou une table de levage.
92900042 Version pour remorque seulement.
À utiliser avec les modèles d’un poids maximum de 1 360 kg
(3 000 lb) et munis d’une roue avant ou arrière avec une
jante d’un diamètre de 355 à 560 mm (14 à 22 po) et une
largeur de roue nominale de 80 à 220 mm (3,15 à 8,66 po).
B. KIT D’ADAPTATION DE RAIL EN E UNIVERSEL CRUISER
CRADLE
Ce kit en acier plaqué robuste permet de fixer la cale de roue
Cruiser Cradle sur un rail en E standard fixé au-dessus du
plancher, encastré ou affleuré se trouvant sur n’importe
quelle plate-forme de remorque. Le réglage de la position
de la cale à n’importe quel endroit le long du rail en E
permet un positionnement très flexible de la motocyclette
et la cale peut être ajustée latéralement entre 68,6 et 109,2
cm (27 et 43 po). Le kit d’adaptateur de rail en E universel
comprend toute la quincaillerie nécessaire et une barreboomerang pour accroître la stabilité de la cale de roue. Des
tendeurs d’arrimage à cliquet sont requis pour transporter
la motocyclette.
B. KIT D’ADAPTATION DE RAIL EN
E UNIVERSEL CRUISER CRADLE
(MONTRÉ AVEC LA CALE DE ROUE)
C. ANNEAU D’ARRIMAGE DE RAIL EN E
92900043
À utiliser avec la cale de roue Cruiser Cradle nos de pièce
92900001 ou 92900042 pour les applications de
remorquage.
C. ANNEAU D’ARRIMAGE DE RAIL EN E
Cet anneau d’arrimage en acier sert à attacher la
motocyclette à une remorque munie du système d’attelage
amovible avec rail en E. L’anneau d’arrimage peut être fixé
rapidement et repositionné facilement en appuyant sur
le levier de dégagement. L’anneau de 0,95 cm (3/8 po)
d’épaisseur possède un diamètre intérieur de 5,1 cm (2 po)
et une capacité de charge de 2 268,0 kg (5 000 lb). Zingué
pour une protection contre la corrosion. Vendu séparément.
92900045
D. SUPPORT À CASQUE – CROCHET EN J
D. SUPPORT À CASQUE – CROCHET EN S
D. SUPPORT À CASQUE
Montrez fièrement votre collection de casques. Les supports
à casque Harley-Davidson permettent de garder vos casques
dispendieux en sécurité et bien rangés. Conçus pour tous les
types de casque, ces supports permettent à l’air de circuler
à l’intérieur du casque pour garder la doublure au frais et au
sec. Les crochets en acier robuste possèdent un revêtement
électrolytique durable et des rebords en caoutchouc souple
pour protéger le fini du casque. Le crochet en J de conception
murale peut être fixé au mur d’une remorque, d’un garage
ou sur la plupart des surfaces planes. Le crochet en S de
conception universelle s’installe sur les portes, les murs de
bureau à cloisons et les tringles de garde-robe.
93100034
Crochet en J.
93100035
Crochet en S.
54 Nouveau pour le printemps
Nouveau pour le printemps 55
A. PNEU MICHELIN® SCORCHER 11
Ce nouveau pneu conçu exclusivement pour Harley-Davidson
est la seule option de rechange approuvée par HarleyDavidson au pneu d’équipement d’origine Dunlop pour les
modèles FLSTF et FLSTFB 2007 et plus récents. Le pneu
Harley-Davidson Michelin Scorcher 11 offre une adhérence
remarquable, une maniabilité précise et une excellente durée
utile de la bande de roulement.
B. PNEU MICHELIN SCORCHER 11T
Ce nouveau pneu conçu exclusivement pour Harley-Davidson
est le seul pneu de rechange approuvé par Harley-Davidson
pour les modèles XL1200T 2014. Le pneu Harley-Davidson
Michelin Scorcher 11 offre une adhérence remarquable, une
maniabilité précise et une excellente durée utile de la bande
de roulement.
43100021
Avant – 120/70ZR18 à flanc noir.
Convient aux modèles XL1200T 2014.
43200026 Arrière – 150/70ZR17 à flanc noir.
Convient aux modèles XL1200T 2014.
43100016
Avant 17 po – 140/75R17 à flanc noir.
Convient aux modèles FLSTF 2007 et plus récents et aux
modèles FLSTFB 2010 et plus récents.
43200022 Arrière 17 po – 200/55R17 à flanc noir.
Convient aux modèles FLSTF 2007 et plus récents et aux
modèles FLSTFB 2010 et plus récents.
AVERTISSEMENT : Utilisez seulement des pneus
approuvés par Harley-Davidson. Consultez un détaillant
Harley-Davidson. L’utilisation de pneus non approuvés
ou la combinaison de pneus approuvés de différents
fabricants sur la même motocyclette peut nuire à la
stabilité et causer des blessures graves ou mortelles.
A. PNEU MICHELIN SCORCHER 11 – 17 PO
AVANT
B. PNEU MICHELIN SCORCHER 11T – 18 PO
AVANT
A. PNEU MICHELIN SCORCHER 11 – 17 PO
ARRIÈRE
B. PNEU MICHELIN SCORCHER 11T – 17 PO
ARRIÈRE
PNEUS MICHELIN SCORCHER
PNEUS MICHELIN SCORCHER
AVERTISSEMENT : Utilisez seulement des pneus
approuvés par Harley-Davidson. Consultez un détaillant
Harley-Davidson. L’utilisation de pneus non approuvés
ou la combinaison de pneus approuvés de différents
fabricants sur la même motocyclette peut nuire à la
stabilité et causer des blessures graves ou mortelles.
56 Numéro de pièce/numéro de page
11100078
40
49000078
45
59500246
35
61400141
33
67800241
34
69200602
33
11100080
40
50300099
46
61300217
42
61400152
33
67800242
34
69200850
33
11100082
40
50500386
46
61300218
42
61400153
33
67800448
34
76000308
36
11100086
40
53000291
36
61300219
43
61400154
33
67800449
34
90200992
41
11100097
40
53000329
37
61300220
43
61400155
33
67800450
34
90201044
45
11100098
40
53000330
37
61300221
43
61400199
39
67800451
34
92500019
48
17900032
49
55800289
38
61300222
43
61400200
39
68000082
35
92900042
53
17900033
49
55800290
38
61300223
42
61400201
39
68000083
35
92900043
53
43100016
54
55800345
46
61300224
42
64800022
50
68000151
37
92900045
53
43100021
54
56298-03A
38
61300254
42
64900242
51
68000152
37
93100034
53
43200022
54
57000307
41
61300358
38
64900243
51
68000153
37
93100035
53
43200026
54
57100270
41
61300452
43
65100054
49
69000058
45
49000077
45
59500245
35
61400094
33
65400172
51
69060-90G
43
La division Harley-Davidson Parts and Accessories située dans un
MARQUES DE COMMERCE : Acceleration Nation, Aluminator,
établissement de la Harley-Davidson Motor Company, est certifiée
Badlander, le logo Bar & Shield, Blackline, Boom!, Brawler, Breakout,
conformément aux normes de l’organisation internationale de
Cross Bones, Cruise Drive, Custom Vehicle Operations, CVO, Dark
normalisation ISO 9001:2008.
Custom, Daymaker, Destroyer, Detonator, Deuce, Diamond Back,
L’achat ou l’utilisation de ces pièces ou accessoires n’accorde pas
à l’acheteur une licence ou tout autre droit en vertu de tout brevet
Harley-Davidson.
Diamondback, Dyna, Electra Glide, Evolution, Fat Bob, Fat Boy, FortyEight, Get-A-Grip, Hard Candy Custom, Harley, Harley-Davidson,
Harley Owners Group, HD, H-D, H-D1, Heritage Softail, Heritage
Springer, H.O.G., HOG, Hog Ties, Hugger, Iron883, Low Rider, Muscle,
IMPORTANT – VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT : Nous avons pris toutes les
Nightster, Night Rod, Night Train, Profile, Rallyrunner, Reach,
mesures possibles pour que ce catalogue soit complet et factuel.
Revolution, Road Glide, Road King, Road Tech, Road Winder, Road
Toutes les descriptions des produits (y compris les illustrations,
Zeppelin, Rocker, Screamin’ Eagle, Seventy-Two, Sidekick, Signature
spécifications, dimensions, mesures, cotes et comparaisons de
Series, Slim, Softail, Sportster, Springer, Street Bob, Street Glide,
la concurrence) sont basées sur les renseignements disponibles
Street Stalker, Stripper, Sundowner, Sun Ray, Sunwash, Super Glide,
au moment de la publication. Bien que les descriptions soient
SuperLow, SYN3, Switchback, Tallboy, ThunderStar, Tour Glide,
assumées être correctes, des erreurs et des modifications peuvent
Tour-Pak, Trick, Tri-Glide, Twin Cam 88, Twin Cam 88B, Twin Cam 96,
se produire. Il n’est donc pas possible d’en garantir leur exactitude
Twin Cam 96B, Twin Cam 103, Twin Cam 103B, Twin Cam 110, Twin
à 100 %. Harley-Davidson peut modifier en tout temps les prix et
Cam 110B, Twin-Cooled, Ultra Classic, V-Rod, V-Rod Muscle, VRSC,
les spécifications, et peut modifier ou cesser la production de tout
Wide Glide, Willie G, XR1200, XR1200X et le logo des pièces Genuine
article figurant dans ce catalogue, sans préavis ni aucune obligation
Motor Parts et accessoires Genuine Motor Accessories Harley-
de sa part.
Davidson font partie des marques de commerce de H-D U.S.A., LLC.
ATTENTION : Les véhicules aux configurations illustrées et les
3M, AGM, Allen, Bike Brite, Blue Buster, Bluetooth, Brembo, City
accessoires décrits dans ce catalogue peuvent ne pas être
Navigator, Cordura, Dow Corning, Dunlop, Google, Hylomar, iPod,
disponibles pour la vente à certains endroits. Veuillez consulter
Kevlar, Lexan, Loctite, Marzocchi, Michelin, NavTraffic, NavWeather,
votre détaillant pour obtenir les détails complets sur les produits
Novus, PJ1, Permatex, QuickStix, QuickTape, QuickTite, Scorcher,
et les informations les plus récentes.
Scotchlite, SD, Sirius, SiriusXM, Teflon, Threadlocker, Velcro,
Windows, Xenoy, XM, zūmo et toutes les autres marques sont des
marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
HARLEY-DAVIDSON MOTOR COMPANY 3700 W. JUNEAU AVE. POST OFFICE BOX 653 MILWAUKEE, WI 53208 É.-U. HARLEY-DAVIDSON.COM
La seule manière de se procurer des pièces et accessoires Genuine Motor Parts & Accessories est auprès d’un
détaillant Harley-Davidson® autorisé. Pour trouver votre détaillant canadien Harley-Davidson® autorisé le plus proche,
visitez harleycanada.com.
Vous comptez pour nous. En circulant avec votre motocyclette Harley-Davidson®, assurez-vous de conduire prudemment,
respectueusement, en suivant les limites permises par la loi et selon vos propres capacités. Portez toujours un casque
homologué, une protection oculaire et des vêtements de protection adéquats et insistez auprès de vos passagers pour
qu’ils fassent de même. Ne conduisez jamais sous l’emprise de médicaments, de drogues ou d’alcool. Apprenez à connaître
votre motocyclette Harley® et étudiez votre manuel du propriétaire en le lisant du début à la fin.
L’achat ou l’utilisation de ces pièces ou accessoires n’accorde pas à l’acheteur une licence ou tout autre droit en vertu de
tout brevet Harley-Davidson.
©2014, H-D. PRODUIT AUX ÉTATS-UNIS. IMPRIMÉ AU CANADA.
IMPORTANT – VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT Nous avons pris toutes les mesures possibles pour que ce catalogue soit complet
et factuel. Toutes les descriptions des produits (y compris les illustrations, spécifications, dimensions, mesures, cotes et
comparaisons de la concurrence) sont basées sur les renseignements disponibles au moment de la publication. Bien que
les descriptions soient assumées être correctes, des erreurs et des modifications peuvent se produire. Il n’est donc pas
possible d’en garantir leur exactitude à 100 %. Harley-Davidson peut modifier en tout temps les prix et les spécifications,
et peut modifier ou cesser la production de tout article figurant dans ce catalogue, sans préavis ni aucune obligation de sa
part.
ATTENTION Les véhicules aux configurations illustrées et les accessoires décrits dans ce catalogue peuvent ne pas être
disponibles pour la vente à certains endroits. Veuillez consulter votre détaillant pour obtenir les détails complets sur les
produits et les informations les plus récentes.