Download printemps pièces et accessoires genuine motor - Harley
Transcript
PIÈCES ET ACCESSOIRES GENUINE MOTOR PARTS & ACCESSORIES ® PRINTEMPS T IPLE DÉBU TE IC I VO PÉR RE Un seul petit changement peut rendre votre moto unique. En choisissant parmi les nouvelles pièces et les nouveaux accessoires Genuine Motor Parts & Accessories Harley-Davidson® offerts ici, en plus des 10 000 autres figurant dans le gros catalogue Harley-Davidson® 2014, vous pouvez donner libre cours à votre imagination. CRÉEZ UN CUSTOM UNIQUE SPORTSTER® Seventy-TwoTM 2/Forty-Eight ® 4/NOUVELLE SuperLow ® 1200T 6 et 8 DYNA® Street Bob ® 10/SwitchbackTM 12/NOUVELLE Low RiderTM 14 et 16 S O F TA I L® Softail SlimTM 18/Heritage SoftailTM Classic 20/Softail® Deluxe 22 TOURING Road King ® 24/Electra Glide® Ultra Classic® 26/Ultra Limited 28/Street Glide ® 30 NOUVEAUX ACCESSOIRES 32 INDEX De gauche à droite : Dyna® Low RiderTM et Sportster ® SuperLow ® 1200T Les deux sont équipées de pièces et accessoires Genuine Motor Parts & Accessories. 55 3 S PORTSTER® SEVENTY-TWO TM XL1200V COULEUR DE PRODUCTION : VOLCANIC ORANGE FLAKE Faites un retour aux années 1970 en Californie sur ce bobber enjolivé. Une peinture Volcanic Orange Flake, beaucoup de chrome brillant, un guidon Mini-Ape et des pneus à flancs blancs donnent le ton tandis que les composants Screamin’ Eagle® procurent la performance anticipée. * Le véhicule illustré peut différer visuellement d’un marché à l’autre et peut ne pas être identique aux véhicules fabriqués et livrés. Veuillez consulter votre détaillant pour plus de détails. TROUVEZ L'INSPIRATION À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA 5 S PORTSTER® FORTY-EIGHT ® XL1200X COULEUR DE PRODUCTION : MOROCCO GOLD PEARL Débutez par le plus gros modèle Sportster® offert, ajoutez un guidon dynamique Hollywood, une selle solo à ressort Black Diamond, un nouveau déflecteur d’air sport compact et sexy, quelques pièces de performance Screamin’ Eagle® choisies et vous êtes prêt à peindre la ville de la couleur que vous voulez. *Le véhicule illustré peut différer visuellement d’un marché à l’autre et peut ne pas être identique aux véhicules fabriqués et livrés. Veuillez consulter votre détaillant pour plus de détails DÉCOUVREZ CETTE MOTO EN DÉTAILS À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA/INSPIRATION-GALLERY 7 S PORTSTER® SUPERLOW 1200T ® XL 1200T COULEUR DE PRODUCTION : VIVID BLACK Cette moto noire spéciale est prête à quitter la salle d’exposition immédiatement pour une escapade de fin de semaine. Nous pouvons vous aider à la rehausser avec un dosseret passager, un porte-bagages Air Foil, une selle pneumatique réglable et ultra confortable Road Zeppelin® et une touche de noir de jais et de chrome. TROUVEZ L'INSPIRATION À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA 9 S PORTSTER® SUPERLOW 1200T ® XL 1200T COULEUR DE PRODUCTION : BIRCH WHITE/MIDNIGHT PEARL Cette motocyclette grand tourisme Sportster® ultime est prête pour les longues randonnées. La selle solo Reduced Reach® procure de l’espace pour un coffre Tour-Pak® à texture lisse amovible. Une fois à destination, retirez le pare-brise et le coffre Tour-Pak® pour vous promener en ville avec style. DÉCOUVREZ CETTE MOTO EN DÉTAILS À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA/INSPIRATION-GALLERY 11 DYNA ® STREET BOB ® FXDB COULEUR DE PRODUCTION : CHARCOAL PEARL Peinture Charcoal Pearl. Roues Custom Black Ice Reaper. Silencieux Screamin’ Eagle® Street Performance noirs. Pare-chaleur de silencieux en nickel brossé. Poignées Silencer. Selle solo Brawler®. La noirceur n’a jamais autant TROUVEZ L'INSPIRATION À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA * Le véhicule illustré peut différer visuellement d’un marché à l’autre et peut ne pas être identique aux véhicules fabriqués et livrés. Veuillez consulter votre détaillant pour plus de détails. 13 DYNA ® SWITCHBACK TM FLD PEINTURE CUSTOM COLOR SHOP : TURBULENCE Ce magnifique modèle SwitchbackTM ajoute de la classe partout sur sa route. La peinture dimensionnelle Turbulence de série limitée s’agence parfaitement à la partie avant entièrement chromée, au kit moteur chromé, aux roues Custom à 5 rayons Vapor chromées, à l’échappement Screamin’ Eagle® chromé et encore plus. DÉCOUVREZ CETTE MOTO EN DÉTAILS À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA/INSPIRATION-GALLERY 15 DYNA® LOW RIDER TM FXDL COULEUR DE PRODUCTION : BRILLIANT SILVER / VIVID BLACK Le modèle iconique Low RiderTM fait un retour triomphant en Vivid Black et Brilliant Silver en combinant le confort et le style d’un pare-brise compact à retrait rapide, d’un dosseret passager, d’un éclairage à DEL brillant et la sonorité riche du nouveau silencieux chromé 2-en-1 Screamin’ Eagle® Nightstick. TROUVEZ L'INSPIRATION À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA 17 DYNA® LOW RIDER TM FXDL COULEUR DE PRODUCTION : VIVID BLACK Cette moto de croisière équipée est conçue pour les motocyclistes de toutes les tailles. Guidon réglable. Selle réglable. Repose-pied d'autoroute réglable. Et de nouvelles commandes au pied centrales avancées qui ne nuisent pas pendant l’arrêt et qui sont facilement accessibles pendant la conduite. DÉCOUVREZ CETTE MOTO EN DÉTAILS À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA/INSPIRATION-GALLERY 19 SOF TA I L ® SOFTAIL SLIM ® FLS COULEUR DE PRODUCTION : CHARCOAL SATIN/ VIVID BLACK SATIN Saluez le tyran le plus robuste du voisinage. Doté d’une peinture Charcoal et Vivid Black Satin, d'une partie avant noircie, d’un guidon Fat Mini-Ape noir satiné et d’un échappement Screamin’ Eagle Jet Black vous pourriez ne pas le voir venir. Mais vous ne pourrez pas en détacher vos yeux lorsque vous l’apercevrez. * Le véhicule illustré peut différer visuellement d’un marché à l’autre et peut ne pas être identique aux véhicules fabriqués et livrés. Veuillez consulter votre détaillant pour plus de détails. TROUVEZ L'INSPIRATION À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA 21 SOF TA I L ® HERITAGE SOFTAIL CLASSIC ® FLSTC COULEUR DE PRODUCTION : CHARCOAL PEARL / BRILLIANT SILVER PEARL Toute la nostalgie que vous voulez, agrémentée de la technologie d’éclairage moderne. Une tonne de chrome et une peinture Charcoal Pearl et Brilliant Silver Pearl procurent une apparence riche et classique tandis que le phare à DEL DaymakerTM et l’anneau d’éclairage Electra GloTM éclairent la voie avec modernité. DÉCOUVREZ CETTE MOTO EN DÉTAILS À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA/INSPIRATION-GALLERY 23 SOF TA I L ® SOFTAIL DELUXE ® FLSTN COULEUR DE PRODUCTION : AMBER WHISKEY/ BRILLIANT SILVER Aucune conduite n’est trop longue avec cette beauté classique. La suspension avant basse Profile® et la selle pneumatique réglable Road Zeppelin® permettent d’obtenir une conduite et un confort supérieurs et les nombreux accents chromés attirent constamment les regards. TROUVEZ L'INSPIRATION À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA 25 TOURING ROAD KING ® FLHR COULEUR DE PRODUCTION : SAND PEARL/ CANYON BROWN PEARL Ce bagger Sand Pearl et Canyon Brown Pearl domine la route avec sa partie avant chromée, sa selle luxueuse SundownerTM et sa performance Screamin’ Eagle®. La suspension basse Profile® et le coffre Tour-Pak® tronquée de couleur assortie offrent une position basse et décontractée sur la route. DÉCOUVREZ CETTE MOTO EN DÉTAILS À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA/INSPIRATION-GALLERY 27 TOURING ELECTRA GLIDE ULTRA CLASSIC ® FLHTCU COULEUR DE PRODUCTION : VIVID BLACK ® Le luxe caractérise cette moto Touring Vivid Black du Projet RUSHMORE toute équipée. Le train avant chromé et une variété de composants d’éclairage Electra GloTM ajoutent de la brillance tandis que le tout nouveau coffre amovible Tour-Pak® se distingue par sa polyvalence. TROUVEZ L'INSPIRATION À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA 29 TOURING ULTRA LIMITED FLHTK COULEUR DE PRODUCTION : DAYTONA S’il y a un élément qui peut attirer plus d’attention que la peinture brillante Daytona Blue sur ce chef-d’œuvre grand tourisme, cela pourrait être le puissant système audio BOOM!TM. À moins que vous ne conduisiez la nuit lorsque les nombreux accessoires d’éclairage Electra GloTM seront l’attrait principal. DÉCOUVREZ CETTE MOTO EN DÉTAILS À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA/INSPIRATION-GALLERY 31 TOURING STREET GLIDE ® FLHX COULEUR DE PRODUCTION : CHARCOAL PEARL Ce modèle Street Glide® Charcoal Pearl d’apparence sinistre comprend une partie avant noircie, un habillage moteur noir lustré, un phare à DEL DaymakerTM, des anneaux de garniture d’éclairage à DEL Electra GloTM et un éclairage du carénage. Le guidon Mini-Ape garde vos mains dans le vent tandis que la selle pneumatique réglable Road Zeppelin® assure votre confort. TROUVEZ L'INSPIRATION À ACCESSORIES.HARLEY-DAVIDSON.CA Nouveau pour le printemps 33 ÉCLAIRAGE INSPIRÉ HARLEY-DAVIDSON ® 2014 A. ANNEAUX D’ÉCLAIRAGE ELECTRA GLOTM Captez l’attention de tous ceux que vous dépassez. Ces anneaux d’éclairage Electra GloTM d’inspiration européenne ajoutent un élément visuel spectaculaire au devant de votre moto. Caractérisés par un arc brillant de lampes DEL blanches individuelles, ces anneaux ajoutent un look distinctif qui définit votre style. D’un format compatible avec les phares et les feux auxiliaires d’une grande variété de modèles, les anneaux d’éclairage sont offerts aux finis chrome ou noir pour compléter votre style de personnalisation. Attirez un peu d’attention. Les anneaux d’éclairage en bordure Electra GloTM d’inspiration européenne sont le parfait complément de la collection Harley-Davidson de phares à DEL brillants et de clignotants et feux arrière à DEL à activation rapide. Votre motocyclette se démarquera des autres en affrontant la nuit. Convient aux modèles Touring 1983 et plus récents (à l’exception des Tour GlideTM et Road Glide®). Convient aux modèles FLD 2012 et plus récents, aux modèles FLHR 1994 et plus récents et aux modèles FL Softail® 1986 et plus récents avec nacelle de phare. Les modèles Softail nécessitent l’achat séparé d’un faisceau de câblage, no de pièce 69200602. Les modèles FLHR 2014 nécessitent l’achat séparé du kit de faisceau, no de pièce 69200850. 61400152 61400153 A. ANNEAUX D’ÉCLAIRAGE ELECTRA GLO Phare de 17,8 cm (7 po), chromé. Phare de 17,8 cm (7 po), noir lustré. Convient aux modèles FLS, FLST, FLSTC, FLSTF, FLSTFB et FLSTN 1994 et plus récents. Ne convient pas aux modèles équipés d’une nacelle de phare. 61400154 61400155 Phare de 17,8 cm (7 po), chromé. Phare de17,8 cm (7 po), noir. Convient aux modèles Touring 1983 et plus récents (sauf aux Tour Glide et Road Glide), aux modèles Trike et aux modèles Softail 1997 et plus récents équipés de feux d’origine ou de feux auxiliaires accessoires. Convient aux modèles Dyna® 1996 et plus récents et Sportster® 2004 et plus récents dotés de feux auxiliaires accessoires. Les modèles FLHR 2014 nécessitent l’achat séparé du kit de faisceau, no de pièce 69200850 (s’il n’est pas déjà installé pour un anneau de 17,8 cm [7 po]). Ne convient pas aux visières de feux. 61400094 61400141 Feu auxiliaire de 10,2 cm (4 po), chromé. Feu auxiliaire de 10,2 cm (4 po), noir. Également offerts : (non illustré) FAISCEAU DE CÂBLAGE DE BORDURE DE PHARE ELECTRA GLO Nécessaire pour installer les anneaux d’éclairage Electra Glo de 17,8 cm (7 po) sur les modèles FL Softail 1997 et plus récents dotés d’une nacelle de phare. 69200602 Nécessaire pour installer les anneaux d’éclairage Electra Glo de 17,8 cm (7 po) et de 10,2 cm (4 po) sur les modèles FLHR 2014 et plus récents. 69200850 A. ANNEAUX D’ÉCLAIRAGE ELECTRA GLO A. ANNEAUX D’ÉCLAIRAGE ELECTRA GLO ANNEAUX D'ÉCLAIRAGE ELECTRA GLO 34 Nouveau pour le printemps Nouveau pour le printemps 35 A. FEUX DE CIRCULATION/FREINAGE/CLIGNOTANTS ELECTRA GLOTM À DEL POUR SACOCHES* Ajoutez un éclairage fonctionnel à l’arrière de votre moto Touring. Ces feux de circulation, de direction et de freinage commandent l’attention des véhicules suivant derrière. Les feux à DEL très lumineux à activation rapide s’illuminent en rouge au moment de l’allumage, et s’intensifient lors de l’utilisation des clignotants ou des freins. Les feux constituent un complément aux feux arrière montés sur le coffre TourPak®. Les feux sont logés dans un cadre chromé à profil bas dont le contour épouse la forme courbée des sacoches rigides. Les feux autocollants s’ajustent uniformément sous le rabat de sacoche et ajoutent une touche de couleur de style, même lorsque la moto est stationnée. Le kit complet comprend les feux gauche et droit, le modulateur et le faisceau de câblage à déconnexion rapide. B. KIT DE FEUX DE POSITION LATÉRAUX ELECTRA GLOTM POUR SACOCHES Ce kit de feux de position latéraux épousant le contour ajoute une touche de lumière au bord inférieur des sacoches de couleur harmonisée. Offerte avec votre choix de lentille rouge ou fumée, la bande lumineuse de feux d’éclairage à DEL est logée dans un cadre en chrome miroir qui ceinture le bas de la sacoche. Les feux Electra GloTM autoadhésifs à profil bas peuvent s’installer sur les modèles dotés de sacoches de longueur standard et sont compatibles avec les barres protectrices de sacoche offertes en option. Le kit facile à installer comprend les feux gauche et droit et le faisceau de câblage à déconnexion rapide. Convient aux modèles Touring de 2014 avec sacoches rigides. Incompatible avec les modèles CVOTM ou tous les autres modèles avec sacoches souples. 68000082 Lentille rouge. 68000083 Lentille fumée. Convient aux modèles FLHTCU et FLHTK de 2014 (sauf au modèle FLHTKSE). 67800241 67800242 Lentille rouge. Lentille fumée. Convient aux modèles FLHR 2014 avec sacoches rigides, et aux modèles canadiens FLHX et FLHXS. 67800449 67800451 Lentille rouge. Lentille fumée. A. FEU DE CIRCULATION/FREINAGE/CLIGNOTANTS ELECTRA GLO À DEL POUR SACOCHES B. KIT DE FEUX DE POSITION LATÉRAUX ELECTRA GLO POUR SACOCHES – LENTILLE ROUGE C. SYSTÈME DE GARDE-BOUE ARRIÈRE DE STYLE CVOTM Entièrement complet avec des feux de freinage intégrés, des clignotants et des feux arrière à DEL, ce kit de surface arrière et de garde-boue arrière Custom donne à la partie arrière de la moto une apparence propre, élégante et simple. Initialement introduit sur les modèles Touring CVOTM, ce kit comprend tout le nécessaire pour intégrer graduellement la forme du garde-boue arrière aux sacoches et dissimuler la structure de montage des sacoches. Convient aux modèles Touring 2014 (sauf aux modèles FLHRC, CVO et Trike). Ne convient pas aux modèles munis de barres protectrices pour sacoches, no de pièce 90200561. 59500246 59500245 A. FEU DE CIRCULATION/FREINAGE/CLIGNOTANTS ELECTRA GLO À DEL POUR SACOCHES – LENTILLE ROUGE B. KIT DE FEUX DE POSITION LATÉRAUX ELECTRA GLO POUR SACOCHES – LENTILLE FUMÉE B. KIT DE FEUX DE POSITION LATÉRAUX ELECTRA GLO POUR SACOCHES – LENTILLES ROUGE ET FUMÉE A. FEU DE CIRCULATION/FREINAGE/CLIGNOTANTS ELECTRA GLO À DEL POUR SACOCHES – LENTILLE FUMÉE C. SYSTÈME DE GARDE-BOUE ARRIÈRE DE STYLE CVO – É.-U. SEULEMENT C. SYSTÈME DE GARDE-BOUE ARRIÈRE DE STYLE CVO – INTERNATIONAL *AVERTISSEMENT : Le fait de déconnecter un feu de freinage exigé par DOT peut réduire le capacité d’être vu par les autres et entraîner la mort ou de graves blessures. Domestique (É.-U. seulement) – Adapté. International (Australie, Brésil, Canada, Europe, Japon et Mexique) – Adapté. 36 Nouveau pour le printemps Nouveau pour le printemps 37 A. KIT DE CONVERSION POUR COFFRES TOUR-PAK® AMOVIBLES – MODÈLES ELECTRA GLIDE* Transformez votre modèle Electra Glide® pour vos tours de ville. Ce kit comprend tout le nécessaire pour convertir le coffre Tour-Pak® à montage rigide en version amovible facile à installer et à démonter. Le kit complet comprend le kit de quincaillerie de fixation, le support de montage TourPak amovible pour selle biplace, le kit de repositionnement de l’antenne AM/FM, le kit de relocalisation de la plaque d’immatriculation et le kit de feux de marche/clignotants/ arrière à DEL Electra GloTM à lentille rouge pour sacoches. 53000291 Convient aux modèles FLHTCU et FLHTK 2014 (sauf aux modèles FLHTKSE). Les modèles équipés d’un CB (bande publique) nécessitent l’achat séparé du kit de repositionnement de l’antenne CB, no de pièce 76000308. B. KIT D’ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR POUR COFFRE ET SACOCHE TOUR-PAK® Ne restez pas dans le noir. Ce kit d’éclairage lumineux pratique éclaire comme le jour lorsque vous ouvrez votre coffre ou votre sacoche Tour-Pak®. Une nacelle d’éclairage à DEL blanches brillantes se fixe à l’intérieur du coffre TourPak pour éclairer l’intérieur et les deux nacelles d’éclairage à DEL offertes se fixent dans le bas du coffre Tour-Pak pour éclairer l’intérieur des sacoches. Chaque nacelle d’éclairage à DEL comprend un commutateur micro à commande par effleurement pour une activation facile et une minuterie de cinq minutes à arrêt automatique pour prévenir la décharge de la batterie. 68000151 Kit d’éclairage à 3 lampes pour Tour-Pak et sacoche. Convient aux modèles Electra Glide® et Street Glide® 2014 équipés du coffres King Tour-Pak. Également offerts : KIT DE REPOSITIONNEMENT DE L’ANTENNE CB Repositionne votre antenne CB sur le garde-boue arrière pour permettre l’utilisation du support de montage de coffre TourPak amovible pour selle à deux places. Le kit comprend le support de montage, toute la quincaillerie de montage et le faisceau de câblage. 76000308 Convient aux modèles FLHTCU, FLHTK et FLHTKSE 2014 doté du kit de transformation pour coffre Tour-Pak amovible, no de pièce 53000291. A. KIT DE TRANSFORMATION POUR COFFRE TOUR-PAK AMOVIBLE (MODÈLES ELECTRA GLIDE) B. KIT D’ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR POUR COFFRE ET SACOCHES TOUR-PAK 68000152 Éclairage Tour-Pak à 1 lampe seulement. Convient aux modèles Electra Glide et Street Glide 2014 équipés du coffre King Tour-Pak. 68000153 Kit d’ajout d’éclairage de sacoche à 2 lampes. Convient aux modèles Electra Glide, Street Glide et CVOTM 2014 équipés du kit d’éclairage intérieur Tour-Pak, no de pièce 68000152. Nécessite l’achat du kit d’éclairage intérieur Tour-Pak, no de pièce 68000152. C. FEU ARRIÈRE DE BORDURE TOUR-PAK Ajoutez une touche personnalisée à l’éclairage arrière Tour-Pak d’origine. Cette bordure de chrome miroir couvre la surface noir satin et ajoute une touche de finition brillante à l’arrière de la moto. Le revers autoadhésif simplifie l’installation. 53000329 Convient aux modèles FLHTCU, FLHTK, FLHTCUTG 2014 et aux modèles équipés du King Tour-Pak accessoire et de la bande d’éclairage arrière à DEL épousant le contour. D. FEUX DE POSITION LATÉRAUX POUR BORDURE DE COFFRE TOUR-PAK Ajoutez une touche personnalisée à l’éclairage arrière TourPak d’origine. La bordure en chrome miroir entoure les feux de position latéraux pour un peu de brillance, et le revers autoadhésif simplifie l’installation. Le kit comprend les bordures gauche et droite. 53000330 Convient aux modèles Electra Glide et Trike 2014 intégrant les feux de position latéraux montés sur le coffre King TourPak. A. KIT DE TRANSFORMATION POUR COFFRE TOUR-PAK AMOVIBLE (MODÈLES ELECTRA GLIDE) C. FEU ARRIÈRE DE BORDURE TOUR-PAK A. KIT DE TRANSFORMATION POUR COFFRE TOUR-PAK AMOVIBLE (MODÈLES ELECTRA GLIDE) D. FEUX DE POSITION LATÉRAUX POUR BORDURE DE COFFRE TOUR-PAK *AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser ce support de montage comme s’il s’agissait d’une selle. Ne pas excéder la capacité de charge du support de montage de garde-boue. Le fait de l’utiliser comme selle ou d’excéder sa capacité de charge peut entraîner des problèmes de maniabilité et potentiellement provoquer une perte de contrôle et la mort ou de graves blessures. *AVERTISSEMENT : Le fait de déconnecter un feu de freinage exigé par DOT peut réduire le capacité d’être vu par les autres et entraîner la mort ou de graves blessures. 38 Nouveau pour le printemps Nouveau pour le printemps 39 A. BORDURE DE PARE-BRISE EDGE CUT Vivez le moment présent. La bordure de pare-brise Custom se caractérise par une finition anodisée usinée de manière à mettre en valeur l’éclat vif de l’aluminium brut. L’apparence découpée contrastante apporte un effet visuel puissant qui s’harmonise bien tant aux styles traditionnels qu’aux styles contemporains. Facile à installer, le kit comprend la quincaillerie de montage en acier inoxydable. D. KIT DE BORDURES DE CARÉNAGE INTÉRIEUR Ajoutez une touche de luxe et de style à votre tableau de bord. Ce kit complet orne le carénage intérieur en entourant de chrome la plaque avant de la radio et les haut-parleurs. Les bordures autoadhésives entourent les instruments et la surface noir lustré complètent l’apparence de style. Le kit comprend le kit de bordures d’instrument, la bordure de contour de la radio et deux anneaux de bordure des hautparleurs avant. 61300358 Convient aux modèles Electra Glide®, Street Glide® et Trike 2014. 61400199 Convient aux modèles Electra Glide®, Street Glide® et Trike 2014. Ne convient pas aux modèles CVOTM ni aux modèles équipés des haut-parleurs de carénage accessoire Boom!TM Audio. B. CACHE DE GUIDON* ROAD KING® POUR GUIDON APE DE 3,2 CM (1,25 PO) Nécessite l’installation du guidon Fat Ape de 30,5 cm (12 po) et de 41 cm (16 po) sur les modèles Road King®. Convient aux modèles FLHR et FLHRC 2014 équipés d’un des guidons suivants : no de pièce 56942-10B, 55857-10B, 5683204C et 55859-10B. Ne convient pas aux modèles FLHRSE. L’achat séparé de composants d’installation supplémentaires s’impose dans le cas de tous les modèles. Adressezvous à votre détaillant pour plus de détails. 55800289 55800290 Chrome. Noir lustré. A. BORDURE DE PARE-BRISE EDGE CUT D. KIT DE BORDURES DE CARÉNAGE INTÉRIEUR C. BAGUES DE REHAUSSEUR DE GUIDON EN POLYURÉTHANE Ces bagues de rehausseur de guidon remplacent la combinaison d’origine de rondelles empilées en caoutchouc et en zinc par un palier et un couvercle durables en polyuréthane. Le palier monopièce très durable permet de réduire la vibration du guidon. E. KIT DE BORDURES D’INSTRUMENT Une touche de chrome fait toute la différence. Ces bordures d’instrument classiques s’installent en quelques minutes seulement et ajoutent la beauté du chrome à votre tableau de bord. Les anneaux de bordure épousent la forme des instruments et se caractérisent par un revers autoadhésif pour une installation permanente. Le kit comprend les anneaux de bordure des instruments et une plaque de montage noir lustré. 61400200 Convient aux modèles Electra Glide, Street Glide et Trike 2014. F. BORDURE DÉCORATIVE POUR RADIO Cette bordure de surface en chrome accentue la partie centrale du carénage intérieur et met la radio en valeur. La bordure épouse la forme de la radio et se caractérise par un revers autoadhésif pour une installation facile et permanente. 61400201 Convient aux modèles Electra Glide, Street Glide et Trike 2014. 56298-03A Convient aux modèles Touring 1983 et plus récents (sauf Trike). Le kit comprend les boulons de remplacement. B. CACHE DE GUIDON ROAD KING POUR GUIDON APE DE 3,2 CM (1,25 PO) D. KIT DE BORDURES DE CARÉNAGE INTÉRIEUR *REMARQUE : L’installation de certains guidons et supports de guidon pourrait nécessiter le remplacement du câble d’embrayage et/ou de la manette des gaz et des conduites de frein sur certains modèles. La hauteur du guidon est réglementée dans plusieurs états et provinces. Vérifiez les lois régionales ou de la province avant l’installation. B. CACHE DE GUIDON ROAD KING POUR GUIDON APE DE 3,2 CM (1,25 PO) C. BAGUES DE REHAUSSEUR DE GUIDON EN POLYURÉTHANE E. KIT DE BORDURES D’INSTRUMENT F. BORDURE DÉCORATIVE POUR RADIO 40 Nouveau pour le printemps Nouveau pour le printemps 41 KITS DE PROTECTEURS DE PEINTURE TRANSPARENTS Cette pellicule transparente est conçue pour protéger la peinture de votre moto contre les insectes, les marques de botte et les débris de la route. La matière transparente protège la peinture sans changer l’apparence générale de votre moto. Et les propriétés optiques de la matière camoufle les éraflures et les égratignures mineures. Le processus d’application est similaire à celui d’une pellicule pour glace teintée et la matière peut être retirée et remplacée pour des raisons esthétiques. Les égratignures sur la peinture sont très dispendieuses à réparer, mais pour faire disparaître les égratignures sur cette pellicule il suffit de diriger une faible intensité de chaleur à l’aide d’un pistolet à air chaud. A. SACOCHES – RABAT F. ENVELOPPE DE CARÉNAGE – CARÉNAGE AILE DE CHAUVE-SOURIS Procurant une apparence personnalisée et une protection contre les éléments à votre carénage, cette enveloppe de carénage est fabriquée en tissu de vinyle à revers en molleton non abrasif et se caractérise par un logo Bar & Shield. Elle est conçue pour une installation facile et un ajustement entièrement adapté. 11100098 Convient aux modèles Touring de 2014 avec sacoches rigides de couleur assortie. Ne convient pas aux modèles équipés de sacoches recouvertes de cuir, ni aux rabats avec haut-parleur Boom!TM Audio. Utilisation déconseillée sur le peinture denim ou la peinture du marché des pièces de rechange. 57000307 Convient aux modèles Electra Glide®, Street Glide® et Trike 2014. G. ENVELOPPE DE RABAT DE SACOCHE Protégez vos sacoches contre les marques de botte, les éclats de gravier et les débris de la route. Ces enveloppes de rabat de sacoche entièrement ajustées sont fabriquées en tissu de vinyle à revers en molleton non abrasif et se caractérisent par des petits logos Bar & Shield. Facile à installer avec des languettes à fermeture auto-agrippante. Le kit comprend les enveloppes de rabat gauche et droit. A. KITS DE PROTECTEURS DE PEINTURE TRANSPARENTS, SACOCHES – RABAT B. SACOCHES – DEVANT 11100097 Convient aux modèles Touring de 2014 avec sacoches rigides de couleur assortie. Ne convient pas aux modèles avec sacoches recouvertes de cuir. Utilisation déconseillée sur le peinture denim ou la peinture du marché des pièces de rechange. 11100082 Convient aux modèles Touring de 1993 à 2013 avec sacoches rigides de couleur assortie. Utilisation déconseillée sur le peinture denim ou la peinture du marché des pièces de rechange. F. ENVELOPPE DE CARÉNAGE – CARÉNAGE AILE DE CHAUVE-SOURIS H. KIT DE DOUBLURE AJUSTÉE POUR BOÎTE À GANTS DE BAS DE CARÉNAGE Protégez vos effets personnels et réduisez le bruit et les cliquetis sur la route. Cette doublure au fini feutré doux au toucher épouse la forme de l’intérieur de la boîte à gants de carénage pour un ajustement parfait. La base moulée et les côtés maximisent l’espace intérieur et la conception monopièce facilite le retrait pour le nettoyage et l’entretien. 57100270 Convient aux modèles Touring de 2014 avec carénage inférieur ventilé. Ne convient pas aux modèles à système de refroidissement Twin-CooledTM. C. CARTERS LATÉRAUX DE TOURING 11100078 Convient aux modèles Touring 1997 et plus récents. Utilisation déconseillée sur le peinture denim ou la peinture du marché des pièces de rechange. D. GARDE-BOUE AVANT 90200992 Convient aux modèles Touring de 2014 avec sacoches rigides de couleur assortie. Incompatible avec les rails de rabat de sacoche, avec les ailerons de rabat de sacoche et avec les haut-parleurs de rabat de sacoche. A. KITS DE PROTECTEURS DE PEINTURE TRANSPARENTS, SACOCHES – RABAT A. KITS DE PROTECTEURS DE PEINTURE TRANSPARENTS, SACOCHES – RABAT 11100080 Convient aux modèles Dyna® FLD, à la plupart des modèles FL Softail® (sauf aux SpringerTM) et Touring. Utilisation déconseillée sur le peinture denim ou la peinture du marché des pièces de rechange. E. BAS DE CARÉNAGE 11100086 Convient aux modèles Touring de 1983 à 2013 (sauf FLTR de 1998 à 2009) et Trike équipés d’un bas de carénage ventilé. Utilisation déconseillée sur le peinture denim ou la peinture du marché des pièces de rechange. G. ENVELOPPE DE RABAT DE SACOCHE B. KITS DE PROTECTEURS DE PEINTURE TRANSPARENTS, SACOCHES – DEVANT C. KITS DE PROTECTEURS DE PEINTURE TRANSPARENTS – CARTERS LATÉRAUX TOURING D. KITS DE PROTECTEURS DE PEINTURE TRANSPARENTS – GARDE-BOUE AVANT E. KITS DE PROTECTEURS DE PEINTURE TRANSPARENTS – BAS DE CARÉNAGE H. KIT DE DOUBLURE AJUSTÉE POUR BOÎTE À GANTS DE BAS DE CARÉNAGE 42 Nouveau pour le printemps Nouveau pour le printemps 43 A. COLLECTION WILLIE G SKULL – HABILLAGE DE FILTRE À AIR Ajouter un peu d’attitude à votre moto. Style conçu pour compléter les articles Harley-Davidson Skull accessoires, le motif de crâne surélevé menaçant aux yeux noircis ressort d’une surface entièrement chromée. Le logo calligraphique « Harley-Davidson Motorcycles » à proximité est la touche de finition parfaite. F. COLLECTION FLAMES – HABILLAGE DE FILTRE À AIR Depuis leur apparition sur les réservoirs il y a plusieurs décennies, les flammes sont devenues un symbole du style personnalisé. De nos jours, Harley-Davidson perpétue la tradition avec ces médaillons de filtre à air faciles à installer. Offert dans une variété de finis au choix, ces médaillons aux détails précis reflètent votre désir enflammé de faire de la moto. Convient aux modèles Electra Glide®, Street Glide® et Trike de 2014 comportant l’habillage de filtre à air d’origine. 61300221 Chrome. 61300222 Or et chrome. 61300217 Convient aux modèles Electra Glide®, Street Glide® et Trike de 2014 comportant l’habillage de filtre à air d’origine. B. COLLECTION NUMBER ONE À MOTIF DE CRÂNE – HABILLAGE DE FILTRE À AIR Le logo ténébreux à motif de crâne Harley-Davidson « # 1 » s’habille pour une soirée en ville. L’empiècement en aluminium coulé sous pression a été poli et chromé pour obtenir un lustre éclatant, et ensuite fini avec un logo à motif de crâne Dark Custom rempli de noir contrastant. La rayure de bague noircie et les orifices de quincaillerie concaves pour boulons ajoutent plus de profondeur et de dimension. F. COLLECTION FLAMES – HABILLAGE DE FILTRE À AIR F. COLLECTION FLAMES – HABILLAGE DE FILTRE À AIR 61300218 Convient aux modèles Electra Glide, Street Glide et Trike de 2014 avec habillage de filtre à air d’origine. C. COLLECTION DE LOGOS DARK CUSTOMTM – HABILLAGE DE FILTRE À AIR Le célèbre logo Harley-Davidson « #1 » et son air ténébreux. Cet habillage de filtre à air facile à installer se caractérise par des surfaces polies et noircies anodisées pour l’obtention d’un lustre satiné et riche, ensuite réusinées pour exposer l’aluminium brut. Le design très contrasté ainsi obtenu complète les finis polis et émaillés du moteur. H. KIT DE CACHE D’AVERTISSEUR – NOIR LUSTRÉ Ce kit de cache d’avertisseur est parfait pour commencer à transformer votre groupe motopropulseur pour lui donner une apparence « noircie ». Fabriqué à partir de composants d’origine, ce couvercle d’avertisseur est peint en même temps que nos autres composants pour garantir un fini noirci harmonisé. Le kit comprend le support de montage noir lustré et la quincaillerie. 61300224 Convient aux modèles Electra Glide, Street Glide et Trike de 2014 avec habillage de filtre à air d’origine. D. COLLECTION DIAMOND ICE – HABILLAGE DE FILTRE À AIR Ajoutez une touche de « bling bling » à votre moto. Installées sur le chrome miroir poli, ces pierres du Rhin transparentes ajoutent un éclair brillant, et scintillent sous les rayons du soleil. Cet habillage de filtre à air facile à installer ajoute le logo Bar & Shield incrusté de pierres du Rhin vives et brillantes au profil de votre moto. G. COLLECTION DE LOGOS « LIVE TO RIDE » – HABILLAGE DE FILTRE À AIR « Live to Ride, Ride to Live » (Vivre pour conduire, conduire pour vivre). C’est devenu la devise de la nation HarleyDavidson qui accompagne les motocyclistes sur de nombreux millions de kilomètres de conduite. Cette collection rend hommage à ce mode de vie. Offerte dans une variété de finis chromés et dorés, au choix, ces habillages de filtre à air faciles à installer font savoir au monde que vous adhérez à ce mode de vie. Convient aux modèles Electra Glide, Street Glide et Trike de 2014 avec habillage de filtre à air d’origine. 61300219 Chrome. 61300220 Or. 61300452 Convient aux modèles de 1993 et plus récents avec avertisseur à montage latéral (sauf aux modèles VRSCTM). A. COLLECTION WILLIE G SKULL – HABILLAGE DE FILTRE À AIR G. COLLECTION DE LOGOS « LIVE TO RIDE » – HABILLAGE DE FILTRE À AIR G. COLLECTION DE LOGOS « LIVE TO RIDE » – HABILLAGE DE FILTRE À AIR 61300223 Convient aux modèles Electra Glide, Street Glide et Trike de 2014 avec habillage de filtre à air d’origine. E. COLLECTION HARLEY-DAVIDSON MOTOR COMPANY – HABILLAGE DE FILTRE À AIR Cette collection matérialise le style Harley. Et il le fallait, car nous y apposons notre nom – La collection Harley-Davidson Motor Co. Cet habillage de filtre à air facile à installer se caractérise par une série de lettrages noircies sur une surface de chrome pour une apparence grandement contrastée. I. KIT D’AVERTISSEUR PUISSANT À MONTAGE LATÉRAL Soyez remarqué. Conduisez avec une confiance accrue grâce à cet avertisseur puissant qui captera l’attention de tous. Conçu pour une sonorité plus forte, accrue de 5 dB (à 2 mètres) comparativement à l’avertisseur à montage latéral d’origine des modèles 2013 et des années précédentes. L’avertisseur puissant est offert de série sur les modèles 2014 avec avertisseur à montage latéral. Conçu pour être un accessoire de remplacement à connecter facile à installer. Compatible avec tous les couvercles d’avertisseur à montage latéral de Harley-Davidson. 69060-90G Convient aux modèles VRSC, XL1200C, XL1200V, Dyna® (sauf FXDL 2014), Softail® (sauf FLSTS, FLSTSC, FXCW, FXCWC, FXS, FXSB et FXSBSE), Touring et Trike de 1991 et plus récents. De série sur les modèles 2014 avec avertisseur à montage latéral. 61300254 Convient aux modèles Electra Glide, Street Glide et Trike de 2014 avec habillage de filtre à air d’origine. B. COLLECTION NUMBER ONE À MOTIF DE CRÂNE – HABILLAGE DE FILTRE À AIR C. COLLECTION DE LOGOS DARK CUSTOM – HABILLAGE DE FILTRE À AIR H. KIT DE CACHE D’AVERTISSEUR – NOIR LUSTRÉ D. COLLECTION DIAMOND ICE – HABILLAGE DE FILTRE À AIR E. COLLECTION HARLEY-DAVIDSON MOTOR COMPANY – HABILLAGE DE FILTRE À AIR I. KIT D’AVERTISSEUR PUISSANT À MONTAGE LATÉRAL Nouveau pour le printemps 45 PROTECTION STYLISÉE 2014 HARLEY-DAVIDSON ® A. PROTÈGE-SACOCHE ARRIÈRE FLD – CHROME* Ajoutez de la protection et du style à votre véhicule. Ces protecteurs en chrome ajoutent une apparence Bagger traditionnelle au modèle Dyna® SwitchbackTM et protègent le rebord des sacoches. La conception innovatrice permet de retirer les protecteurs avec les sacoches amovibles pour une apparence épurée et la béquille intégrée garde les sacoches en position verticale et au-dessus du sol lorsque la motocyclette n’est pas utilisée. Le kit comprend les protecteurs droit et gauche et toute la quincaillerie de montage nécessaire. Gardez votre moto brillante. D’une forme qui s’agence à la fonctionnalité polyvalente du modèle Dyna® SwitchbackTM, ces pare-jambes en forme de moustache qui inspirent la confiance et ces protège-sacoches amovibles protègent les surfaces de votre moto contre le basculement accidentel et les incidents dus au frottement. 90201044 Convient aux modèles FLD 2012 et plus récents. A. PROTÈGE-SACOCHE ARRIÈRE FLD – CHROME B. PARE-JAMBES EN FORME DE MOUSTACHE – DYNA®* Combinez la forme classique avec la fonction moderne pour obtenir une protection de moteur unique. La forme de ces pare-jambes s’agence au style traditionnel de la moto tandis que la section supérieure gracieusement courbée permet d’intégrer des appui-pied de route. Les coussins en caoutchouc intégrés offrent un appui confortable et antidérapant pour les pieds du motocycliste pendant la conduite. Kit de pare-jambes monopièce qui comprend toute la quincaillerie de montage requise. Convient aux modèles Dyna® 2006 et plus récents. Les modèles FXDL 2014 requièrent un adaptateur de fixation d’avertisseur no de pièce 69000058. Convient au kit de refroidisseur d’huile no de pièce 26151-07. FXDSE/2 et FXDFSE/2 nécessitent le retrait du déflecteur de carénage avant et l’achat séparé d’un boîtier de régulateur no de pièce 70464-08A. Les modèles 2006 à 2011 munis d’un réservoir d’évaporation nécessitent également l’achat séparé d’une fixation de réservoir no de pièce 47207-06. Les modèles 2012 et plus récents munis d’un réservoir d’évaporation nécessitent l’achat séparé d’un kit de repositionnement du réservoir no de pièce 60800005. 49000077 49000078 Chrome. Noir lustré. Également offerts : (non illustré) ADAPTATEUR DE FIXATION D’AVERTISSEUR Requis lors de l’installation du protège-moteur no de pièce 49010-06, 49320-09, 49000077 ou 49000078 sur les modèles FXDL 2014. 69000058 Convient aux modèles FXDL 2014 équipés d’un protègemoteur no de pièce 49010-06, 49320-09, 49000077 ou 49000078. B. PARE-JAMBES EN FORME DE MOUSTACHE – CHROME *AVERTISSEMENT : Ces pare-jambes peuvent offrir une protection limitée aux jambes et au véhicule dans des circonstances uniques (basculement pendant l’immobilisation, glissement à des vitesses très basses). Ils ne sont pas fabriqués ou conçus pour offrir une protection contre les blessures corporelles en cas de collision avec un autre véhicule ou tout autre objet. B. PARE-JAMBES EN FORME DE MOUSTACHE – NOIR LUSTRÉ 46 Nouveau pour le printemps LA PERFORMANCE AU QUOTIDIEN A. GUIDON IRON 883TM – NOIR SATINÉ Ajoutez de l’audace à votre modèle Sportster®. Possédant la même forme, hauteur et distance de recul que le guidon reculé en acier inoxydable de l’équipement d’origine de la 883, ce guidon noir satiné permet de personnaliser le style sans avoir à remplacer les câbles et les conduites de frein. Équipement d’origine sur les modèles XL883N et XL1200X. HARLEY-DAVIDSON ® 2014 55800345 Convient aux modèles XL883L, XL1200C et XL1200V 2014. L’installation requiert l’achat séparé de composants supplémentaires. Équipement d’origine sur les modèles XL883N et XL1200X. Diamètre du guidon – 2,54 cm (1,00 po) Largeur de la base – 19,1 cm (7,5 po) D’une extrémité à l’autre – 72,4 cm (28,50 po) Largeur de la molette – 7,98 cm (3,14 po) Reculé – 12,7 cm (4,75 po) Fini – Noir satiné Élévation – 9,53 cm (3,75 po) B. KIT DE COMMANDES CENTRALES AVANCÉES – DYNA® Vous sentez-vous un peu à l’étroit lorsque vos pieds sont placés sur les commandes centrales standard ? Cet kit permet d’avancer les commandes de 5,1 cm (2 po) par rapport à l’emplacement d’origine et élimine la position de conduite avec les genoux relevés tout en conservant une posture de conduite verticale et sportive. L’emplacement plus avancé permet de dégager vos pieds, ce qui facilite le stationnement de la moto et l’accès à la béquille latérale pour les motocyclistes de plus petite taille. Le kit comprend des fixations de repose-pied droit et gauche en chrome, un levier de freinage très lustré et un levier de sélection de vitesse en chrome. Utilisez des appui-pieds, une tringlerie de freinage et de sélection de vitesse de série ou choisissez parmi les accessoires de la collection Dyna pour créer votre style. A. GUIDON IRON 883 – NOIR SATINÉ 50500386 Convient aux modèles Dyna® de 2006 et plus récents avec des commandes centrales. Équipement d’origine sur les modèles FXDL 2014. C. PORTE-BAGAGES AMOVIBLE POUR SELLE SOLO – NOIR LUSTRÉ* Ajoutez des capacités de Touring à votre modèle Softail® avec selle solo en moins de 60 secondes. Ce porte-bagages amovible pour selle solo s’installe par-dessus le garde-boue lorsque le siège passager est enlevé. Ce porte-bagages comprend des tubes polis à la main et une finition noire qui rehausse le style. Requiert la quincaillerie de fixation. Facilement interchangeable avec les montants de barre Sissy amovibles pour passager. 50300099 Convient aux modèles FLS 2012 et plus récents et aux modèles FXS 2011 à 2013. Requiert l’achat séparé de la quincaillerie de fixation appropriée no de pièce 53932-03A et du kit de repositionnement du clignotant no de pièce 54296-11. Les modèles avec une plaque d’immatriculation à montage latéral nécessitent le kit de repositionnement no de pièce 67900127. Les modèles avec une plaque d’immatriculation à montage central et des réflecteurs placés sur le garde-boue nécessitent l’installation de composants supplémentaires (vendus séparément) : Kit de réflecteur rouge no de pièce 67900223 ou kit de réflecteur ambre no de pièce 67900224. B. KIT DE COMMANDES CENTRALES AVANCÉES – CÔTÉ DROIT B. KIT DE COMMANDES CENTRALES AVANCÉES – CÔTÉ GAUCHE B. KIT DE COMMANDES CENTRALES AVANCÉES – DYNA C. PORTE-BAGAGES AMOVIBLE POUR SELLE SOLO – NOIR LUSTRÉ *AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser ce porte-bagages comme s’il s’agissait d’une selle. Ne pas excéder la capacité de charge du porte-bagages de garde-boue. Si le porte-bagages est utilisé comme une selle ou si la capacité de charge excède les limites, cela peut entraîner des problèmes de maniabilité, ce qui pourrait provoquer une perte de contrôle et la mort ou de graves blessures. Ressentez sa puissance époustouflante et sa sonorité palpitante – conçues par les gens qui ont construit votre motocyclette. Soumis à de nombreux essais pour vérifier leur fiabilité supérieure et homologués par l’Environmental Protection Agency (Agence pour la protection de l’environnement [É.-U.]), les composants assortis au système Screamin’ Eagle® offrent des améliorations de performance concrètes que vous pouvez ressentir. 48 Nouveau pour le printemps Nouveau pour le printemps 49 A. KIT STAGE 4 SCREAMIN’ EAGLE® STREET 2 PERFORMANCE – 1 688 CM³ (103 PO³) Ce kit Street Performance produit le maximum de puissance pour un kit 103 conforme à la loi qui conservera la garantie du fabricant. Le kit comprend : des culasses CNC SE du fabricant, un corps de papillon ETC de 58 mm, des cames SE-259E, des pistons à rapport de compression 10,5:1, des bielles Perfect-Fit, un ressort d’embrayage SE, et tous les joints d’étanchéité nécessaires pour le moteur. Ce kit Street Performance peut produire 103 hp et un couple de 149 N·m (110 lb·pi). Tous les modèles munis du système EFI exigent l’étalonnage du module de commande électronique (ECM)* (le prix n’est pas compris). 92500019 Rehaussé de noir. Convient aux modèles FLHTCU et FLHTK de 2014 équipés de moteurs Twin-CooledTM. Ne convient pas aux modèles Trike. B. KIT D’INSTALLATION RAPIDE DE TIGE DE POUSSÉE SCREAMIN’ EAGLE® – CACHE NOIR LUSTRÉ Ces tiges de poussée ont été conçues pour faciliter l’installation et le réglage, ainsi que pour améliorer la durabilité. Cette conception Screamin’ Eagle unique permet d’installer des arbres à cames dans le Twin Cam sans avoir à retirer les culasses ou les cache-culbuteurs. Cette conception fabriquée de tubes en moly chromés rigides et de dispositifs de réglage de roulage de filets offre aussi une performance supérieure. Le kit comprend des poussoirs de soupape en noir lustré et des fixations pour ajuster les tiges de poussée. L’installation conserve le tube central court en chrome de l’équipement d’origine pour créer une apparence très contrastante. 17900032 Avec couvercles, noir lustré. Convient aux modèles équipé de Twin Cam de 1999 et plus récents. *Un nouvel étalonnage s’impose pour une installation appropriée et permettra au moteur de tourner à 6 200 tr/ min. Consultez votre détaillant pour plus de détails. Le coût de la main-d’œuvre n’est pas compris. C. KIT DE CACHE DE TIGE DE POUSSÉE – NOIR LUSTRÉ Apportez la touche finale au style Dark Custom. Ces caches remplacent les recouvrements en chrome existants pour donner une apparence obscure à votre motocyclette jusque dans les moindres détails. Les caches de tige de poussée ont une finition en noir lustré et comprennent quatre tubes de recouvrement inférieurs et quatre fixations supérieures. L’installation retient le tube central court en chrome de l’équipement d’origine pour créer un accent très contrastant. Le kit de caches peut être installé sur les moteurs déjà munis de tiges de poussée réglables ou en retirant les cache-culbuteurs, les culbuteurs et les tiges de poussée non réglables. Consultez votre détaillant ou le manuel d’entretien pour l’installation. 17900033 Caches seulement. Convient aux modèles équipés de Twin Cam de 1999 et plus récents. Requiert l’installation au préalable des tiges de poussée réglables ou le retrait des cache-culbuteurs, des culbuteurs et des tiges de poussée de longueur fixe. 2 B. KIT D’INSTALLATION RAPIDE DE TIGE DE POUSSÉE SCREAMIN’ EAGLE – CACHE NOIR LUSTRÉ 2 D. LA COLLECTION BURST – EMBOUTS DE 10,2 CM (4 PO) La surface usinée sculptée envoie des reflets lumineux dans toutes les directions. Les embouts de silencieux de la collection Burst présentent un fini noir riche et anodisé qu’on a usiné de manière à exposer les rehauts de l’aluminium brut. L’apparence découpée contrastante apporte un effet visuel puissant qui s’harmonise aussi bien aux silencieux chromés qu’aux silencieux noirs de jais. KIT STAGE 4 SCREAMIN’ EAGLE® STREET PERFORMANCE TWIN-COOLEDTM – 1 688 CM³ (103 PO³) 130 130 120 120 110 110 100 100 90 90 80 80 70 70 60 60 Couple à rendement élevé de série 50 40 50 de série avec 1 688 cm³ (103 po³) 40 avec 1 688 cm³ (103 po³) 30 Couple à rendement élevé Stage 4 30 Puissance motrice à rendement élevé B. KIT D’INSTALLATION RAPIDE DE TIGE DE POUSSÉE SCREAMIN’ EAGLE – CACHE NOIR LUSTRÉ 2 C. KIT DE CACHE DE TIGE DE POUSSÉE – NOIR LUSTRÉ Stage 4 avec 1 688 cm³ (103 po³) 20 FEU VERT Ces produits Screamin’ Eagle sont conformes au code de la sécurité routière dans 50 états pour la vente et l’utilisation sur tous les véhicules, y compris ceux qui sont soumis à un contrôle antipollution. Conforme aux exigences de la norme 40 CFR section 86, sous-sections E et F. avec 1 688 cm³ (103 po³) Puissance motrice à rendement élevé 65100054 Convient aux silencieux Screamin’ Eagle Street Performance avec embouts de 10,2 cm (4 po) des modèles Touring. Ne convient pas aux silencieux de 10,2 cm (4 po) des modèles Touring CVOTM. 2 Couple corrigé à la roue arrière (lb·pi) Puissance corrigée à la roue arrière (hp) A. KIT STAGE 4 SCREAMIN’ EAGLE STREET PERFORMANCE – 1 688 cm³ (103 po³) 20 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 FEU VERT Ces produits Screamin’ Eagle sont conformes au code de la sécurité routière dans 50 états pour la vente et l’utilisation sur tous les véhicules, y compris ceux qui sont soumis à un contrôle antipollution. Conforme aux exigences de la norme 40 CFR section 86, sous-sections E et F. Vitesse moteur (tr/min x 1 000) A. KIT STAGE 4 SCREAMIN’ EAGLE STREET PERFORMANCE – 1 688 CM³ (103 PO³) D. LA COLLECTION BURST – EMBOUTS DE 10,2 CM (4 PO) 50 Nouveau pour le printemps Nouveau pour le printemps 51 A. SYSTÈME D’ÉCHAPPEMENT À HAUT DÉBIT SCREAMIN’ EAGLE® AVEC SILENCIEUX NIGHTSTICK Le système d’échappement à haut débit Screamin’ Eagle® offre une performance supérieure en réduisant les restrictions du catalyseur et en améliorant le débit d’échappement. Optimisé pour le CVOTM 110 et les configurations de moteur avec un kit Screamin’ Eagle Stage produisant une puissance entre 80 et 100 hp et plus, le kit remplace le collecteur et les silencieux de série par des collecteurs de grand diamètre à haut débit et des silencieux assortis. Le diamètre intérieur du silencieux a été agrandi à 5,7 cm (2,25 po) pour favoriser l’évacuation des gaz d’échappement. La preuve peut être mesurée. Ce système peut permettre un gain entre 5 et 7 hp avec un moteur 1 802 cm³ (110 po³) et un gain entre 8 et 10 hp avec un moteur 1 966 cm³ (120 po³) comparativement à un système d’échappement d’équipement d’origine. Des bondes de capteur d’oxygène supplémentaires permettent de fixer l’équipement de mise au point. Le kit comprend un collecteur, des silencieux d’un diamètre de 5,7 cm (2,25 po) Nightstick avec catalyseurs et un pare-chaleur thermique avec tuyau de raccordement de collecteur. Conforme à la loi dans les 50 états. B. SILENCIEUX COULISSANTS SCREAMIN’ EAGLE® NIGHTSTICK DYNA® 2-EN-1 Réglés en usine pour l’ultime combinaison de performance améliorée, de tonalité riche et de niveaux sonores conformes à la loi, ces silencieux coulissants conformes au code de la sécurité routière dans les 50 états sont le choix parfait pour votre modèle Dyna® Low Rider®. La conception de circulation à haut débit des disques de diffusion externes produit beaucoup de puissance de plage inférieure pour accélérer au feu vert et une courbe de couple généreuse qui vous aide à contourner rapidement le trafic lent. L’ouverture évasée, les nombreux disques de diffusion en acier inoxydable et l’embout bombé produisent une sonorité rauque agressive. Offerts en fini chrome miroir et noir de jais, ces tuyaux longs et minces arborent un logo estampé Screamin’ Eagle. Le kit facile à installer comprend un bouclier de collecteur. Homologués par l’Environmental Protection Agency (Agence pour la protection de l’environnement [É.-U.]), ces silencieux sont conformes au code de la sécurité routière dans les 50 états américains. 2 64800022 Convient aux modèles Touring 2010 à 2014 (à l’exception du Trike) équipés d’un moteur 1 688 ou 1 802 cm³ (103 ou 110 po³). B. SILENCIEUX COULISSANTS SCREAMIN’ EAGLE NIGHTSTICK DYNA 2-EN-1 Convient aux modèles FXDL 2014. 64900243 64900242 Chrome. Jet Black. C. KIT DE PARE-CHALEUR DE SILENCIEUX SCREAMIN’ EAGLE – DYNA 2-EN-1 Prolongez l’apparence noircie tout le long du profil de la moto. Ces pare-chaleur de silencieux en acier formé se caractérisent par un revêtement en céramique Jet Black unique complétant les silencieux coulissants Screamin’ Eagle Street Performance Jet Black. L’enduit Jet Black maintient son fini noir uniforme et a subi des essais Harley-Davidson rigoureux qui furent concluants en termes de durabilité et de résistance à la corrosion. Fabriqué selon les normes régissant les équipements d’origine pour offrir un ajustement parfait, le kit, facile à installer, comprend les pare-chaleur avant et arrière. Le kit ne comprend pas le pare-chaleur de collecteur. 65400172 Jet Black. Convient aux modèles FXDL 2014 équipés de silencieux Nightstick – no de pièce 64900242 ou 64900243. 2 A. SYSTÈME D’ÉCHAPPEMENT À HAUT DÉBIT SCREAMIN’ EAGLE AVEC SILENCIEUX NIGHTSTICK 2 B. SILENCIEUX COULISSANTS SCREAMIN’ EAGLE NIGHTSTICK DYNA 2-EN-1 (REPRÉSENTÉS AVEC KIT PARE-CHALEUR DE SILENCIEUX JET BLACK) FEU VERT Ces produits Screamin’ Eagle sont conformes au code de la sécurité routière dans 50 états pour la vente et l’utilisation sur tous les véhicules, y compris ceux qui sont soumis à un contrôle antipollution. Conforme aux exigences de la norme 40 CFR section 86, sous-sections E et F. FEU VERT Ces produits Screamin’ Eagle sont conformes au code de la sécurité routière dans 50 états pour la vente et l’utilisation sur tous les véhicules, y compris ceux qui sont soumis à un contrôle antipollution. Conforme aux exigences de la norme 40 CFR section 86, sous-sections E et F. REMARQUE : Aucune garantie n’est offerte pour les tuyaux d’échappement et les silencieux en ce qui concerne leur décoloration. Le bleuissement est causé par les caractéristiques de mise au point, le calage de came, le giclement du carburateur, la surchauffe, etc. et n’est pas attribuable à un défaut de fabrication. REMARQUE : Aucune garantie n’est offerte pour les tuyaux d’échappement et les silencieux en ce qui concerne leur décoloration. Le bleuissement est causé par les caractéristiques de mise au point, le calage de came, le giclement du carburateur, la surchauffe, etc. et n’est pas attribuable à un défaut de fabrication. 2 A. SYSTÈME D’ÉCHAPPEMENT À HAUT DÉBIT SCREAMIN’ EAGLE AVEC SILENCIEUX NIGHTSTICK 2 B. SILENCIEUX COULISSANTS SCREAMIN’ EAGLE NIGHTSTICK DYNA 2-EN-1 C. KIT DE PARE-CHALEUR DE SILENCIEUX SCREAMIN’ EAGLE – DYNA 2-EN-1 Nouveau pour le printemps 53 STATIONNEMENT PRIVILÉGIÉ 2014 HARLEY-DAVIDSON ® Lorsque vient le temps de ranger votre moto, nous avons ce qu’il vous faut. Les housses de motocyclette parfaitement ajustées, les chargeurs de batterie enfichables et les systèmes de rangement polyvalents de Harley-Davidson® sont parfaits pour la protéger. C’est comme recouvrir votre moto d’un drap en coton égyptien de 800 fils. A. CALE DE ROUE CRUISER CRADLE – VERSION POUR REMORQUE SEULEMENT B. KIT D’ADAPTATION DE RAIL EN E UNIVERSEL CRUISER CRADLE A. CALE DE ROUE CRUISER CRADLE – VERSION POUR REMORQUE SEULEMENT D’une dimension qui convient à la plupart des motocyclettes, cette cale de roue gardera votre motocyclette en position verticale pendant son transport ou sa réparation. Conçue pour que la moto roule sur le support basculant, la cale de roue permet à une personne de facilement stationner sa moto. Il suffit de rouler la moto en place et de descendre. Seulement deux sangles de fixation sont requises pour garder la moto en place. Puisque vous n’avez pas besoin de serrer excessivement les sangles, vous n’endommagerez pas les pièces délicates de la suspension et les coussinets de guidon. La cale pour remorquage seulement peut être retirée de la remorque en quelques secondes à l’aide de quatre écrous à oreilles ou de l’adaptateur de rail en forme de E optionnel et peut être repliée lorsqu’elle n’est pas utilisée. Comprend toutes les fixations et la quincaillerie pour installer une remorque ou une table de levage. 92900042 Version pour remorque seulement. À utiliser avec les modèles d’un poids maximum de 1 360 kg (3 000 lb) et munis d’une roue avant ou arrière avec une jante d’un diamètre de 355 à 560 mm (14 à 22 po) et une largeur de roue nominale de 80 à 220 mm (3,15 à 8,66 po). B. KIT D’ADAPTATION DE RAIL EN E UNIVERSEL CRUISER CRADLE Ce kit en acier plaqué robuste permet de fixer la cale de roue Cruiser Cradle sur un rail en E standard fixé au-dessus du plancher, encastré ou affleuré se trouvant sur n’importe quelle plate-forme de remorque. Le réglage de la position de la cale à n’importe quel endroit le long du rail en E permet un positionnement très flexible de la motocyclette et la cale peut être ajustée latéralement entre 68,6 et 109,2 cm (27 et 43 po). Le kit d’adaptateur de rail en E universel comprend toute la quincaillerie nécessaire et une barreboomerang pour accroître la stabilité de la cale de roue. Des tendeurs d’arrimage à cliquet sont requis pour transporter la motocyclette. B. KIT D’ADAPTATION DE RAIL EN E UNIVERSEL CRUISER CRADLE (MONTRÉ AVEC LA CALE DE ROUE) C. ANNEAU D’ARRIMAGE DE RAIL EN E 92900043 À utiliser avec la cale de roue Cruiser Cradle nos de pièce 92900001 ou 92900042 pour les applications de remorquage. C. ANNEAU D’ARRIMAGE DE RAIL EN E Cet anneau d’arrimage en acier sert à attacher la motocyclette à une remorque munie du système d’attelage amovible avec rail en E. L’anneau d’arrimage peut être fixé rapidement et repositionné facilement en appuyant sur le levier de dégagement. L’anneau de 0,95 cm (3/8 po) d’épaisseur possède un diamètre intérieur de 5,1 cm (2 po) et une capacité de charge de 2 268,0 kg (5 000 lb). Zingué pour une protection contre la corrosion. Vendu séparément. 92900045 D. SUPPORT À CASQUE – CROCHET EN J D. SUPPORT À CASQUE – CROCHET EN S D. SUPPORT À CASQUE Montrez fièrement votre collection de casques. Les supports à casque Harley-Davidson permettent de garder vos casques dispendieux en sécurité et bien rangés. Conçus pour tous les types de casque, ces supports permettent à l’air de circuler à l’intérieur du casque pour garder la doublure au frais et au sec. Les crochets en acier robuste possèdent un revêtement électrolytique durable et des rebords en caoutchouc souple pour protéger le fini du casque. Le crochet en J de conception murale peut être fixé au mur d’une remorque, d’un garage ou sur la plupart des surfaces planes. Le crochet en S de conception universelle s’installe sur les portes, les murs de bureau à cloisons et les tringles de garde-robe. 93100034 Crochet en J. 93100035 Crochet en S. 54 Nouveau pour le printemps Nouveau pour le printemps 55 A. PNEU MICHELIN® SCORCHER 11 Ce nouveau pneu conçu exclusivement pour Harley-Davidson est la seule option de rechange approuvée par HarleyDavidson au pneu d’équipement d’origine Dunlop pour les modèles FLSTF et FLSTFB 2007 et plus récents. Le pneu Harley-Davidson Michelin Scorcher 11 offre une adhérence remarquable, une maniabilité précise et une excellente durée utile de la bande de roulement. B. PNEU MICHELIN SCORCHER 11T Ce nouveau pneu conçu exclusivement pour Harley-Davidson est le seul pneu de rechange approuvé par Harley-Davidson pour les modèles XL1200T 2014. Le pneu Harley-Davidson Michelin Scorcher 11 offre une adhérence remarquable, une maniabilité précise et une excellente durée utile de la bande de roulement. 43100021 Avant – 120/70ZR18 à flanc noir. Convient aux modèles XL1200T 2014. 43200026 Arrière – 150/70ZR17 à flanc noir. Convient aux modèles XL1200T 2014. 43100016 Avant 17 po – 140/75R17 à flanc noir. Convient aux modèles FLSTF 2007 et plus récents et aux modèles FLSTFB 2010 et plus récents. 43200022 Arrière 17 po – 200/55R17 à flanc noir. Convient aux modèles FLSTF 2007 et plus récents et aux modèles FLSTFB 2010 et plus récents. AVERTISSEMENT : Utilisez seulement des pneus approuvés par Harley-Davidson. Consultez un détaillant Harley-Davidson. L’utilisation de pneus non approuvés ou la combinaison de pneus approuvés de différents fabricants sur la même motocyclette peut nuire à la stabilité et causer des blessures graves ou mortelles. A. PNEU MICHELIN SCORCHER 11 – 17 PO AVANT B. PNEU MICHELIN SCORCHER 11T – 18 PO AVANT A. PNEU MICHELIN SCORCHER 11 – 17 PO ARRIÈRE B. PNEU MICHELIN SCORCHER 11T – 17 PO ARRIÈRE PNEUS MICHELIN SCORCHER PNEUS MICHELIN SCORCHER AVERTISSEMENT : Utilisez seulement des pneus approuvés par Harley-Davidson. Consultez un détaillant Harley-Davidson. L’utilisation de pneus non approuvés ou la combinaison de pneus approuvés de différents fabricants sur la même motocyclette peut nuire à la stabilité et causer des blessures graves ou mortelles. 56 Numéro de pièce/numéro de page 11100078 40 49000078 45 59500246 35 61400141 33 67800241 34 69200602 33 11100080 40 50300099 46 61300217 42 61400152 33 67800242 34 69200850 33 11100082 40 50500386 46 61300218 42 61400153 33 67800448 34 76000308 36 11100086 40 53000291 36 61300219 43 61400154 33 67800449 34 90200992 41 11100097 40 53000329 37 61300220 43 61400155 33 67800450 34 90201044 45 11100098 40 53000330 37 61300221 43 61400199 39 67800451 34 92500019 48 17900032 49 55800289 38 61300222 43 61400200 39 68000082 35 92900042 53 17900033 49 55800290 38 61300223 42 61400201 39 68000083 35 92900043 53 43100016 54 55800345 46 61300224 42 64800022 50 68000151 37 92900045 53 43100021 54 56298-03A 38 61300254 42 64900242 51 68000152 37 93100034 53 43200022 54 57000307 41 61300358 38 64900243 51 68000153 37 93100035 53 43200026 54 57100270 41 61300452 43 65100054 49 69000058 45 49000077 45 59500245 35 61400094 33 65400172 51 69060-90G 43 La division Harley-Davidson Parts and Accessories située dans un MARQUES DE COMMERCE : Acceleration Nation, Aluminator, établissement de la Harley-Davidson Motor Company, est certifiée Badlander, le logo Bar & Shield, Blackline, Boom!, Brawler, Breakout, conformément aux normes de l’organisation internationale de Cross Bones, Cruise Drive, Custom Vehicle Operations, CVO, Dark normalisation ISO 9001:2008. Custom, Daymaker, Destroyer, Detonator, Deuce, Diamond Back, L’achat ou l’utilisation de ces pièces ou accessoires n’accorde pas à l’acheteur une licence ou tout autre droit en vertu de tout brevet Harley-Davidson. Diamondback, Dyna, Electra Glide, Evolution, Fat Bob, Fat Boy, FortyEight, Get-A-Grip, Hard Candy Custom, Harley, Harley-Davidson, Harley Owners Group, HD, H-D, H-D1, Heritage Softail, Heritage Springer, H.O.G., HOG, Hog Ties, Hugger, Iron883, Low Rider, Muscle, IMPORTANT – VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT : Nous avons pris toutes les Nightster, Night Rod, Night Train, Profile, Rallyrunner, Reach, mesures possibles pour que ce catalogue soit complet et factuel. Revolution, Road Glide, Road King, Road Tech, Road Winder, Road Toutes les descriptions des produits (y compris les illustrations, Zeppelin, Rocker, Screamin’ Eagle, Seventy-Two, Sidekick, Signature spécifications, dimensions, mesures, cotes et comparaisons de Series, Slim, Softail, Sportster, Springer, Street Bob, Street Glide, la concurrence) sont basées sur les renseignements disponibles Street Stalker, Stripper, Sundowner, Sun Ray, Sunwash, Super Glide, au moment de la publication. Bien que les descriptions soient SuperLow, SYN3, Switchback, Tallboy, ThunderStar, Tour Glide, assumées être correctes, des erreurs et des modifications peuvent Tour-Pak, Trick, Tri-Glide, Twin Cam 88, Twin Cam 88B, Twin Cam 96, se produire. Il n’est donc pas possible d’en garantir leur exactitude Twin Cam 96B, Twin Cam 103, Twin Cam 103B, Twin Cam 110, Twin à 100 %. Harley-Davidson peut modifier en tout temps les prix et Cam 110B, Twin-Cooled, Ultra Classic, V-Rod, V-Rod Muscle, VRSC, les spécifications, et peut modifier ou cesser la production de tout Wide Glide, Willie G, XR1200, XR1200X et le logo des pièces Genuine article figurant dans ce catalogue, sans préavis ni aucune obligation Motor Parts et accessoires Genuine Motor Accessories Harley- de sa part. Davidson font partie des marques de commerce de H-D U.S.A., LLC. ATTENTION : Les véhicules aux configurations illustrées et les 3M, AGM, Allen, Bike Brite, Blue Buster, Bluetooth, Brembo, City accessoires décrits dans ce catalogue peuvent ne pas être Navigator, Cordura, Dow Corning, Dunlop, Google, Hylomar, iPod, disponibles pour la vente à certains endroits. Veuillez consulter Kevlar, Lexan, Loctite, Marzocchi, Michelin, NavTraffic, NavWeather, votre détaillant pour obtenir les détails complets sur les produits Novus, PJ1, Permatex, QuickStix, QuickTape, QuickTite, Scorcher, et les informations les plus récentes. Scotchlite, SD, Sirius, SiriusXM, Teflon, Threadlocker, Velcro, Windows, Xenoy, XM, zūmo et toutes les autres marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. HARLEY-DAVIDSON MOTOR COMPANY 3700 W. JUNEAU AVE. POST OFFICE BOX 653 MILWAUKEE, WI 53208 É.-U. HARLEY-DAVIDSON.COM La seule manière de se procurer des pièces et accessoires Genuine Motor Parts & Accessories est auprès d’un détaillant Harley-Davidson® autorisé. Pour trouver votre détaillant canadien Harley-Davidson® autorisé le plus proche, visitez harleycanada.com. Vous comptez pour nous. En circulant avec votre motocyclette Harley-Davidson®, assurez-vous de conduire prudemment, respectueusement, en suivant les limites permises par la loi et selon vos propres capacités. Portez toujours un casque homologué, une protection oculaire et des vêtements de protection adéquats et insistez auprès de vos passagers pour qu’ils fassent de même. Ne conduisez jamais sous l’emprise de médicaments, de drogues ou d’alcool. Apprenez à connaître votre motocyclette Harley® et étudiez votre manuel du propriétaire en le lisant du début à la fin. L’achat ou l’utilisation de ces pièces ou accessoires n’accorde pas à l’acheteur une licence ou tout autre droit en vertu de tout brevet Harley-Davidson. ©2014, H-D. PRODUIT AUX ÉTATS-UNIS. IMPRIMÉ AU CANADA. IMPORTANT – VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT Nous avons pris toutes les mesures possibles pour que ce catalogue soit complet et factuel. Toutes les descriptions des produits (y compris les illustrations, spécifications, dimensions, mesures, cotes et comparaisons de la concurrence) sont basées sur les renseignements disponibles au moment de la publication. Bien que les descriptions soient assumées être correctes, des erreurs et des modifications peuvent se produire. Il n’est donc pas possible d’en garantir leur exactitude à 100 %. Harley-Davidson peut modifier en tout temps les prix et les spécifications, et peut modifier ou cesser la production de tout article figurant dans ce catalogue, sans préavis ni aucune obligation de sa part. ATTENTION Les véhicules aux configurations illustrées et les accessoires décrits dans ce catalogue peuvent ne pas être disponibles pour la vente à certains endroits. Veuillez consulter votre détaillant pour obtenir les détails complets sur les produits et les informations les plus récentes.