Download ANUEL IN TRUCTION EBRUI AANWI ZIN

Transcript
EBO AUTO ATIC
MADE IN GERMANY
ANUEL
IN TRUCTION
EBRUI
AANWI ZIN
Table des mati res
Page
A. Accessoires standards ......................................................3
B. Accessoires optionnels .....................................................3
C. Pi ces de rechange...........................................................3
1. Instructions .......................................................................4
2. Appareils usagés ..............................................................5
3.
escription ........................................................................6
4. Préparation .......................................................................6
5. Consignes d utilisations ...................................................7
6. Fonctions lumineuses.......................................................8
7.
aintenance......................................................................9
8.
étails techni ues ............................................................11
Inhoudsopgave
A.
tandaard accessoires ......................................................3
B. Extra accessoires ..............................................................3
C.
ervice onderdelen ...........................................................3
1. Veiligheidsvoorschrift .......................................................4
2.
ebrui te apparaten .........................................................5
3.
achine omschrijving .......................................................6
4.
tof uiger
5.
ebrui saanwij ing ..........................................................7
ontage ...........................................................6
6. Functies van de displa .....................................................8
7. Waarschuwing...................................................................9
8. Technische egevens .......................................................11
2
Ce manuel est destiné
tre utilisé pour
plusieurs mod les de EBO AUTO ATIC
ui ont des spécifications techni ues
et des accessoires différents. Ce manuel
décrit le fonctionnement général et l entretien des EBO AUTO ATIC . La spécification exacte et les accessoires de votre
appareil sont inscrits sur l éti uette sur le
carton ou peuvent- tre trouvés sur le site
www.sebo-france.com.
e e gebrui saanwij ing is voor meerdere
modellen uit de EBO AUTO ATIC - eries, wel e ich met verschillende toebehoren en technische eigenschappen onderscheiden. Niet alle eigenschappen ijn
gelij , echter word de elfde gebrui saanwij ing gebrui t. e precie e samenstelling van uw EBO AUTO ATIC is op de
verpa ing te le en. Voor meer informatie
unt u oo ij en op www.sebo.nl
A
A
A
R
A
B
E
ER M
ER
ER R
3
ER
4
ER
ER
M
5
G
E
M I
G
6
E
M I
R
9
7
10
8
ER
ER
ER
M
ER M
ER
R
ER
R
ER
ER
ER
M
13 12
ER
11
M
ER
E A
ER
15
E A
E A
E A
14
3
Lees voor et
i zin en de
voorsc riften
stofzui er in
vant toute utilisation et our un e loi o tial de votre a areil, nous vous conseillons
de lire avec soin ce anuel d instructions
Tout d abord merci d avoir choisi la mar ue
EBO. Nous sommes certains ue vous prendre
un grand plaisir utiliser votre nouvel aspirateur
EBO. Nous sommes l écoute des utilisateurs
et si vous ave des suggestions n hésite pas
nous contacter sur www.sebo-france.com.
éveloppé et construit gr ce aux derni res technologies allemandes, votre nouvel aspirateur se
rév le tre un produit de grande ualité, gr ce
sa puissance mais aussi la -Class-Filtration
dont il est doté.
I
Conserve bien ce manuel d instructions. i vous pr te
votre aspirateur un tiers, n oublie pas de lui transmettre
également ce manuel car lutilisation ui pourrait en tre
faite engagerait votre responsabilité. Le fabricant n étant
en aucun cas responsable des dommages ue pourraient
entra ner une mauvaise utilisation de lappareil ou linobservation des instructions.
e rui deze e rui saanierin ver elde veili eidsrondi door, alvorens deze
e rui te ne en
efeliciteerd met de aan oop van uw ebo tof uiger. Wij ijn er
van overtuigd dat u veel ple ier van uw ebo stof uiger ult hebben. Voor vragen en of opmer ingen unt u terecht op on e website www.sebo.nl of telefonisch via 038 – 4228488. Uw nieuwe
ebo stof uiger is een hoogwaardig product dat vele jaren meegaat en dat volgens de laatste technologie in uitsland ontwi eld
en gefabriceerd is. Het effici nte uigvermogen en de seriematig
ge ntegreerde i rofiltertechnie behoren tot een buitengewoon
hoge standaardnorm. Uw nieuwe ebo stof uiger is eer eenvoudig te bedienen en is bij onder wendbaar door toepassing van
lichtlopende wielen, hij beschermt uw interieur door ijn gepatenteerde stootband, de ebo Air Belt. e professionele accessoires,
de ergonomisch gevormde handgreep, de ele tronische regeling
van het uigvermogen en de eenvoudig te verstellen telescoopbuis
ver e eren u van een optimaal bediening gema . Ervaar nu elf
het professionele uigen
e gebrui saanwij ing a.u.b. goed bewaren. Wanneer de
stof uiger aan een ander wordt gegeven, moet men de
gebrui saanwij ing beslist meegeven. Het gebrui van het
apparaat is op eigen risico. e producent is niet aanspraelij voor de schade, die door een ver eerde bediening of
door onjuist gebrui veroor aa t wordt
G
Cet aspirateur est destiné un usage domesti ue et doit
tre utilisé uni uement dans le cadre d un ménage d un
fo er. Cet appareil peut tre utilisé par des enfants gés
de 8 ans et plus, par toutes personnes dont les capacités
ph si ues, sensorielles ou mentales ne sont pas réduites
et ui gr ce la notice d utilisation peuvent utiliser lappareil de mani re s re et en connaissance des ris ues encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil.
Le netto age et lentretien doivent se faire par lutilisateur
mais en aucun cas ils ne doivent tre effectués par des enfants sans surveillance stricte.
N utilise pas votre aspirateur en présence de mati res inflammables, explosives ou des ga . N aspire pas de mati re chaudes comme la cendre.
Ne pas toucher la brosse uand celle-ci est en fonctionnement car cela entra nerait un ris ue de blessure aux
doigts.
Avant d utiliser laspirateur, vérifie toujours ue votre
c ble et votre flexible ne sont pas endommagés. i une
pi ce est endommagée, elle doit tre remplacée par une
pi ce d origine EBO. Pour des raisons de sécurité, ce
remplacement doit se faire par un représentant EBO ou
un technicien de service agréé.
Ne pas utiliser une machine endommagée.
ébranche toujours votre aspirateur avant toute intervention de maintenance.
Ne pas rouler sur le c ble électri ue.
4
it apparaat an gebrui t worden door inderen vanaf 8
jaar en door personen met verminderde lichamelij e ,
sensorische of geestelij e capaciteiten of door mensen
met een gebre aan ervaring of ennis. it echter alleen
onder toe icht of wanneer de e onderwe en ijn in het
veilige gebrui van het apparaat en wanneer e de daaruit
ontstane gevaren begrepen hebben. inderen mogen niet
met het apparaat spelen. Het reinigen en het gebrui door
inderen mag alleen met toe icht.
een scherpe, licht ontvlambare, explosieve of ge ondheidsgevaarlij e stoffen of gassen op uigen. Alleen voor
reiniging van droge oppervla ten. Niets gloeiends of heet
op uigen.
Nooit de borstel aanra en tijdens het gebrui .
Voor el e in gebrui stelling van de stof uiger, het apparaat
controleren op ichtbare schade, tevens het apparaat en
stroom aansluitingen op defecten controleren Oo dient
de uigslang onder ocht te worden op schade en of gebreen.
Wanneer er een defect wordt vastgesteld moet de e door
de lantendienst of een ge ualificeerd servicepunt gerepareerd worden. cha el nooit een defecte stof uiger aan
Bij alle wer aamheden aan de stof uiger:
Eerst het apparaat uitscha elen en de ste er uit het stopcontact tre en.
et een ingescha eld apparaat nooit over de aansluit abel heen gaan.
Assure -vous ue les données inscrites sur léti uette de
lappareil correspondent lalimentation électri ue.
Porte uni uement laspirateur par la poignée prévue
cet effet. Tene toujours la poignée pendant le netto age.
uand vous termine ou interrompe votre travail, éteigne
toujours laspirateur et assure -vous ue les brosses
tournantes sont arr tées.
N utilise pas laspirateur sur les personnes ou les
animaux.
N
Vérifie toujours ue la machine soit sur une surface
stable. Rembobine le c ble électri ue si vous n utilise
pas la machine pour réduire les ris ues.
Ne porte pas laspirateur par le c ble électri ue ou le
flexible.
ébranche seulement en tirant la prise électri ue.
arde le c ble électri ue loin des bords tranchants et
emp che -le d tre aspiré ou écrasé.
N utilise pas laspirateur sans sac poussi re ou sans les
filtres. i le sac aspirateur n est pas adapté, le couvercle ne
se fermera pas. ans ce cas, ne jamais forcer. Inspecte
lindicateur lumineux du sac poussi re réguli rement et
change le sac uand nécessaire. Nous recommandons
de changer tous les filtres réguli rement, uand ils sont
devenus tr s sales ou une fois ue 20 sacs poussi re ont
été utilisés.
Het toestel mag alleen gebrui t worden met de spanning en
aansluitgegevens die op het t peplaatje op de stof uiger vermeld worden.
e stof uiger alleen aan de daarvoor bedoelde handgrepen
transporteren en bedienen. e handgreep tijdens het gebrui
goed vasthouden. Het apparaat pas uitscha elen als de roterende borstel helemaal tot stilstand is ge omen.
ebrui de stof uiger niet op mensen en of dieren.
D
Let op dat uw ebo stof uiger na gebrui in de rechtopstaande stand wordt terug ge et en wi el het stroomsnoer na gebrui op, odat er geen strui elgevaar voor personen ontstaat.
ebrui de stroom abel nooit om uw ebo stof uiger aan op
te tillen.
Tre de ste er nooit uit het stopcontact door aan de stroomabel te tre en.
Het snoer uit de buurt van scherpe voorwerpen houden.
e stof uiger nooit onder filter a of filter gebrui en. e filterde sel sluit alleen met een goed aangebrachte filter a .
ebrui geen brute racht. e bescherming van de motor en
het luchtfilter, wanneer de e smerig ijn, na ten hoogste 20
filter a en verwisselen. it om de optimale uigprestatie te
behouden.
Bescherm de stof uiger tegen hittebronnen, vocht en water
en alleen reinigen met een licht bevochtigde doe .
D
C est un appareil électri ue, ne lexpose pas au li uide,
lhumidité ou la chaleur. Netto er seulement laspirateur
avec un chiffon doux et sec.
A
E
A
e ste er aan de ebo stof uiger is alleen voor geschi t
voor gebrui bij originele ebo toebehoren.
Utilise seulement des accessoires EBO.
G
A
Concernant les appareils usagés, suive
r gles de votre autorité locale.
VP les
U unt dit apparaat gratis aanbieden bij
ieder officieel in amelpunt. Overige informatie unt u inwinen bij uw gemeente.
5
1
3
10
1
2
3
11
19
4
5
6
7
D
M
I
M
A
11
D
12
D
13
14
15
E
16
17
E
A
A
R
18
8
9
12
19
3
15
26
4
22
16
6
17
20
21
6
onter le manche 3 sur la partie
aspirante et blo uer 13 . Positionner le tube rigide d aspiration 16
dans son logement AR en veillant
bien l ajuster dans la butée 22 .
Positionner le tube flexible 12
grand c té dans le tube 16 l enfiler tout simplement petit c té
dans l embouchure 23 .
Pour sortir le flexible, déblo uer en
appu ant sur le clip 4 .
8
9
Placer la t te de brossage 9 sur le
sol et mettre l articulation aspiration 20 et le guide 21 en position
verticale. Présenter le bloc aspiration 6 verticalement au-dessus
et l ajuster sur la t te de brossage.
Vérifier ue le poussoir de blocage
8 est bien blo ué.
ettre les accessoires 17 et 18
dans leur logement AR.
L appareil est pr t, vous pouve
mettre en route en appu ant sur
l interrupteur 2 .
e voet van de stof uiger 9 op
een vla e ondergrond plaatsen,
steelgewricht 20 en steelgewricht
arm 21 recht omhoog etten, het
huis van de stof uiger 6 erop laten
a en en aandru en tot de vergrendelings nop 8 vast li t.
Voor de bevestiging van de steel
de vergrendelindsnippel 13 op
het huis van de stof uiger 6 naar
voren draalen, de steel in het huis
van de stof uiger plaatsen en goed
aandru en, vergrendelingsnippel
naar achter draaien.
Telescoopbuis en slang 16 in de
achter ijde van het huis 6 van de
machine plaatsen en goed aandru en. Let op dat het handvat
goed over de opstaande nippel
wordt geduwd 22 .
e slang met het grij e uiteinde in
de uigbuis 16 plaatsen. Om de
slang aan te sluiten op het huis van
de stof uiger, de e met het warte
uiteinde in de verbindingshuls 23
plaatsen en stevig aandru en tot
de e hoorbaar vast li t. Om de
slang van de stof uiger af te halen
de borgring 4 aan beide ijden indru en.
eubelmondstu 18 en radiatormondstu 17 in uitsparingen aan
de achter ijde vast lemmen.
G
2
2
I
14
21
REE
21
18
12
15
12
uand l aspirateur se trouve dans
sa position haute, la brosse se
soul ve automati uement du tapis. La lampe verte b s allume.
Pour baisser le manche de la machine, appu er sur la pédale 18 ,
la brosse va se baisser automati uement. Le manche peut se
blo uer dans une position intermédiaire afin de pouvoir soulever
la t te de brossage. Pour baisser
le manche jus u au sol, la pédale
doit tre pressée une seconde fois.
Cette position de stop intermédiaire peut tre éliminée gr ce la
glissi re ui se trouve sur la rotule
d articulation 21 ainsi le manche
pourra descendre compl tement
en un seul mouvement.
Als de machine rechtop staat, omt
de borstelwals automatisch omhoog - het groene licht b brand
- . Indien het voetpedaal 18 naar
beneden wordt geduwd dan an de
machine in de juiste arbeidsstand
ge et worden en a t de borstelwals weer automatisch in de juiste
stand. Indien het schuifje 21 in de
stopstand staat, dan heeft de machine een tweed a stoppositie, - dit
om over een drempel te rijden of
bijvoorbeeld een prop papier op te
uigen -. Indien het schuifje niet in
de stop stand staat dan an men de
machine geheel hori ontaal laten
a en.
Pour aspirer dans les coins, sur les
fauteuils, les chaises etc ... sortir
le tube télescopi ue 15 . Apr s
utilisation, le remettre dans son
emplacement. Le flexible souple
reprendra de lui-m me, sa position.
Voor het stof uigen van hoe en
en gaten: e telescoopslang uit
het huis tre en en eventueel een
mondstu plaatsen op hat uiteinde
van de uigbuis. Na gebrui de telescoopslang weer in het huis plaatsen waarna de machine de slang
van elf aantre t. Indien men alleen
met de slang wil uigen dan dru t
men op de nop van de uigbuis
waarna de slang uit de uighuis genomen an worden. Na gebrui deelfde nop indru en om de slang
weer in de buis te plaatsen.
Pour utiliser seulement le tu au
flexible sans le tube rigide, tirer
simplement celui-ci. Il se dégagera facilement de son tube. Lui
adapter alors un des accessoires.
22
Pour aspirer sous les lits ou dans
des endroits tr s encombrés, on
peut ajouter des accessoires supplémentaires au tube d aspiration
télescopi ue.
15
20
Voor het stof uigen onder bedden of b.v. stellingan an men de
EBO AUTO ATIC uitrusten met
en verlengbuis en een vIoercombimondstu .
N
I
16 17
7
a
41
b
41
Lumi re verte a : descente de la
brosse.
Lumi re verte b : montée de la
brosse.
Lumi re rouge c : permanent:
changer la brosse.
lumi re rouge c : Intermittent:
blocage de la brosse.
Lumi re rouge d : permanent:
changer le sac poussi re ou le
flexible bouché.
Lumi re rouge d : i elle clignote:
Le moteur s est éteint car le sac
poussi re est plein ou l appareil est
bouché.
ur les sols durs la t te de brossage s ajuste automati uement
par la roue 41 commandée par
son moteur. ans ce cas, le EBO
automati ue devient un véritable
aspirateur pour sols durs.
ur les mo uettes et uel ue soit
leur épaisseur, la t te s ajuste automati uement de fa on se trouver toujours dans la meilleure
position permettant un brossage et
une aspiration optimum sans ab mer les fibres.
a
b
c
d
b
c
c
8
L utilisation de l aspirateur automati ue est toutefois déconseillé
sur les mo uettes bouclées en
laine.
roenlicht a : machine a t naar
beneden.
roenlicht b : machine stijgt omhoog.
Roodlicht c : als lamp blijft branden - borstelwals vervangen.
Roodlicht c : las lamp nippert is
de borstelwals geblo eerd: verstopping verwijderen.
Roodlicht d : als lamp blijft branden - stof a verwisselen.
Roodlicht d : als lamp nippert - is
de machine uitgescha eld omdat
er met een volle stof a ge ogen
wordt. tof a verwisselen.
Bij het stof uigen van harde vloeren a t de borstelwals geheel
automatisch naar beneden door
het intre en van het stelwiel 41
onder de machine. aardoor is
het mogelij op alle soorten harde
vloeren met de EBO AUTO ATIC
te stof uigen.
Bil gebrui op tapijt stelt de machine ich op precies de juiste hoogte
in d.m.v. het stelwiel 41 onder de
machine. Behalve dat dit exact de
juiste reiniging teweeg brengt is dat
tevens de stand waarin de machine
het gema elij st te bedienen is.
M
A
EN
I
N
E
A
MA I
A
5
i la lampe rouge d du sac s allume, il faut alors changer le sac
poussi re. Pour ce faire, tirer la
languette 5 du couvercle en avant
puis lever le couvercle du logement
du sac. Faire glisser la bague 28
plasti ue du sac de son rail 29
vers l extérieur.
7
d
Changer le sac en faisant glisser la
nouvelle bague bien au fond du rail.
Refermer le couvercle et le verrouiller en poussant la languette
5.
42
29
28
27
Le micro filtre h gi ne 30 doit tre
changé uand il est colmaté par la
poussi re, ou tous les 20 sacs papier utilisés.
Pour changer le micro filtre h gi ne:
- enlever le couvercle puis le tirer
par sa base.
Pour le remplacer:
- Lever le levier de sécurité et introduire le nouveau micro filtre h gi ne.
tof a verwisselen als de lamp d
rood bandt e selsluiting 5 naar
voren tre en en vervolgens de sel uit huis nemen. lemblo boven aan stof a naar el aar duwen
ie afbeelding op stof a en de
stof a uit de geleiders 29 tre en. Nieuwe stof a in de geleiders
van de stof a houder 29 schuiven
en vast aandru en. e sel weer
in het huis plaatsen en dicht dru en, daarna de de selsluiting naar
beneden dru en.
Het microfilter 30 dient vervangen
te worden als her erg vervuild is of
na circa 20 stof a verwisselingen.
Na het openen van de de sel het
microfilter uit ij geleiders tre en.
Bij het plaatsen van de nieuwe microfilter des veiligheidsbeugel 32
omhoog lappen en de nieuwe microfilter in de geleiders schuiven.
.
27
30
31
30
32
9
34
31
33
31
9
36a
37
35
36
37a
35a
Apr s le remplacement d une vingtaine de sacs poussi re, changer
le filtre de sortie d air 31 . Pour
changer ce filtre, coucher l appareil et pousser le bouton de déblocage 33 et dégager le couvercle
du filtre. Insérer un nouveau filtre
et replacer le couvercle.
Pour changer les rouleaux de
brosse 35 et 35a , appu er sur
le boutons de déverrouillage des
brosses 36 ou 36a puis tirer les
couvercles des brosses 37 ou 37a .
Tourner les rouleaux de brosses
35 et 35a puis les sortir de leur logement. Enfiler les nouveaux rouleaux puis les tourner jus u- ce
u ils s enclenchent dans la bonne
position. Replacer les couvercles
de brosses en les poussant fond
jus u verrouillage.
Pour changer la brosse 35 pousser le bouton 36 , retirer la pla ue
37 , tourner la brosse d un uart
de tour et tirer. Insérer la nouvelle
brosse et positionne -la. Enfoncer
le bouton 36 et remettre la pla ue
37 .
36
3
En cas de bouchage du tu au d aspiration, il suffit de sortir celui-ci
du tube rigide et de le netto er.
Vous pouve éventuellement l inverser en maintenant l aspiration
en fonctionnement.
37
ous la machine, existe une trappe
d inspection 38 , en cas de colmatage. i besoin est, ouvrir et déboucher. i uel ue chose vient
blo uer le passage de l air dans la
t te d aspiration: Remettre l appareil dans sa position de rangement.
26
4
4
éparer le corps de l appareil de sa
t te d aspiration en appu ant sur le
bouton 8 . Ensuite, appu er sur la
pédale et vérifier l intérieur du tube
de la t te d aspiration en l abaissant.
E
I
E
Na circa 20 stof a wisselingen
dient het uitblaasluchtfilter 31 vervangen te worden.
aarvoor de nop 33 naar achteren schuiven en het filter samen
met de bescherm ap van de machine nemen. Na het plaatsen van
een nieuw uitblaasluchtfilter met
de uitsparing naar boven het bescherm apje 34 weer op de machine plaatsen.
Voor het verwisselen van de grote
borstelwals 35 en de leine borstelwals 35a de noppen 36 en
36a boven op de machine indru en en de leppen 37 en 37a van
de machine nemen. e borstelwalen an men uit de machine nemen
door de e enigs ins te draaien. Oo
bij het plaatsen van de nieuwe borstelwals de e rond draaien tot e
vast li en. an de leppen 37 en
37a weer in de machine vastdru en.
Voor het verwisselen van de borstelwals dient men de nop 36 boven op de machine in te dru en en
dan an men het lepje 37 aan de
ij ant van de machine nemen. e
borstelwals 35 an met uit de machine nemen door de wals enigs ins
te draaien. Oo bij het plaatsen van
de nieuwe borstelwals de e voorichtig ronddraaien tot de e vastli t, dan het lepje weer in de machine vast dru en.
Verstoppingen in de slang unnen
worden verholpen door de slang los
te oppelen van het huis 23 , vervolgens de telescoophuis 16 uit de
machine nemen en de e plaatsen
op het huis 23 , de machine laten
draaien en enige malen met de hand
de opening afsluiten en weer loslaten. Nooit met een scherp voorwerp
of een be emsteel de verstopping
proberen door te dru en.
Aan de onder ijde van de stof uiger
bevindt ich een oranje lepje 38 .
it lepje openen waarna men de
verstopping an wegnemen. Eventueel het steelgewricht 20 los oppelen van de voet van de stof uiger
door de vergrendelings nop 8 in te
dru en.
D
38
10
E
I
D
G
A
MA I
A
MA I
M
I
E
R
I
A
E
G
I
I
11
Pour tout service, contactez votre fournisseur
à l’adresse ci-dessous :
MADE IN GERMANY
SEBO Nederland B.V. Botterweg 37,
8042 PA ZWOLLE
Tel.: 038 - 42 28 488 , Fax: 038 - 42 22 837,
e-mail: [email protected] , Internet: www.sebo.nl
Onder voorbehoud van technische veranderingen
12
SEBO BELGIUM
Noord Brabantlaan 12 - 2300 TURNHOUT
Tel: 014 - 462426 - Fax: 014 - 453700
SEBO FRANCE,
Z. A. les Belles Vues, 1, Rue Félix Potin – B.P. 24,
91291 Arpajon Cedex, Tél: 01. 69.26.18.30,
Fax : 01.60.83.80.11
www.sebo-france.com
06910N - 01.2014