Download in.tune II™ in.tune II™

Transcript
in.tune II
™
Récepteur am-fm et lecteur de
disques compacts et mp3 résistant à l'eau
Manuel de l'usager
Conçu pour les
environnements humides.
ant
Résistau!
à l’e
in.tune II™
table des matières
Table des matières
caractéristiques............................................................................... 3
avertissement.................................................................................. 4
disques compacts........................................................................... 6
nomenclature.................................................................................. 8
installation
- in.tune II™.......................................................................... 9
- in.k455™............................................................................ 13
connexions
- haut-parleur & accessoires............................................. 15
- avec source auxiliaire...................................................... 18
- avec clavier....................................................................... 19
- avec in.p3.110™............................................................... 20
instructions
- description des fonctions............................................... 21
- description des icônes................................................... 22
- général............................................................................. 23
- radio................................................................................. 26
- auxiliaire.......................................................................... 28
- iPod.................................................................................. 29
- cd...................................................................................... 32
- mode mp3...................................................................... 35
opérations de base de la télécommande câblée
avec afficheur in.K455™ (opt.).................................................... 37
opérations de base de la télécommande IRMT-4™ (opt.)....... 40
accessoires.................................................................................... 42
spécifications................................................................................ 43
1
in.tune II™
2
in.tune II™
caractéristiques
Félicitations!
Caractéristiques principales
Félicitations pour l’achat de ce lecteur CD! Vous possédez
maintenant un des meilleurs systèmes qui existent sur le marché.
Ce système a été conçu pour résister à l’eau, aux rayons UV et
à la corrosion pour ainsi vous procurer des heures d’utilisation
sans problème. Prenez le temps de lire ce manuel afin de vous
familiariser avec la fonctionnalité de votre nouveau produit.
Entièrement étanche
Sorties pour les haut-parleurs 50 Watts x 4 canaux
Syntoniseur AM/FM
Syntonisation manuelle/automatique
Compatible avec les stations radio européennes et nord-américaines
Préréglage de stations radio
Capteur infrarouge intégré
Compatible avec les contrôles Aeware® in.k175™ et in.k455™
Fader (équilibreur avant-arrière, exclusivité Aeware®)
Affichage LCD et fonction d’horloge
CD, CD-R et CD-RW
Lecteur MP3 avec tag ID3
Compatible avec la station d'accueil in.p3-110™ pour iPod
3
avertissement
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ce qui suit avant d’installer .
ou de brancher cet appareil.
NE PAS MODIFIER OU DÉMONTER CET APPAREIL.
Ceci pourrait provoquer un accident, un choc électrique .
ou un incendie.
UTILISEZ DES FUSIBLES DE MÊME CALIBRE.
À défaut d’utiliser des fusibles de même calibre, ceci pourrait
provoquer un choc électrique ou un incendie.
NE PAS OBSTRUER LES FENTES OU LES PANNEAUX
DU RADIATEUR.
Ceci pourrait provoquer une hausse de température à l’intérieur .
de l’appareil et causer un incendie.
NE PAS PLACER VOS MAINS, VOS DOIGTS OU AUTRES OBJETS
DANS LES FENTES OU DANS LES TROUS.
Ceci pourrait causer des lésions corporelles ou entraîner .
des dommages à l’appareil.
NE PAS PLACER VOS MAINS OU VOS DOIGTS
SUR LES PANNEAUX DU RADIATEUR.
Ceci pourrait causer des lésions corporelles.
NE PAS UTILISER DE MOUSSE ISOLANTE
POUR ISOLER L’APPAREIL.
Ceci pourrait provoquer une hausse de température à l’intérieur .
de l’appareil et causer un incendie.
4
in.tune II™
INSTALLEZ L’APPAREIL À AU MOINS 1” (25 mm)
D’UNE AUTRE SURFACE.
Assurez-vous de laisser une distance d’au moins 1” (25 mm).
INSTALLEZ UNE PLAQUE DE SUPPORT.
L'in.tune II™ doit être installé avec une plaque de support fixée .
fermement à une surface solide. À défaut de l’installer, vous
pourriez endommager l’appareil et annuler sa garantie (voir page 11).
NE PAS INSÉREZ DE CD HUMIDE DANS VOTRE IN.TUNE II™.
Vous pourriez annuler la garantie de votre in.tune II™.
MISE EN GARDE
Disque endommagé
Ne pas insérer de disques craqués ou endommagés dans le lecteur.
Ceci pourrait causer des dommages importants au mécanisme.
Entretien
Ne pas tenter de réparer l’appareil vous-même. Retournez-le chez
votre détaillant ou dans un centre de service pour entretien.
Pièces
Assurez-vous d’utiliser seulement les pièces spécifiées, sinon vous
pourriez endommager l’appareil ou faire en sorte qu’il ne soit pas
installé correctement.
Mise au rebut du produit
L’appareil (ou le produit) doit être mis au rebut, séparé
des autres déchets, selon la loi sur l’élimination des
déchets en vigueur dans votre région.
in.tune II™
AVERTISSEMENT
Lorsque cet équipement est vendu comme un composant audio/vidéo pour spas, UL 1563 – 5e édition exige
que les instructions suivantes (ou l'équivalent) soient
présentes dans le manuel d’instructions du spa.
POUR PRÉVENIR UNE ÉLECTROCUTION
Ne pas brancher de composants auxiliaires (ex. : câble, hautparleurs supplémentaires, casques d’écoute, composants audio/
vidéo supplémentaires, etc.) au système.
avertissement
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
NE PAS LAISSER LA PORTE DE COMPARTIMENT OUVERTE.
REMPLACEZ LES COMPOSANTS AVEC DES COMPOSANTS
IDENTIQUES SEULEMENT.
NE PAS FAIRE FONCTIONNER LES COMMANDES AUDIO/VIDÉO
LORSQU’À L’INTÉRIEUR DU SPA.
Ces appareils ne sont pas vendus avec une antenne extérieure;
lorsque fournie, elle doit être installée conformément à l’article 810
du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70.
Ne pas faire l’entretien de ce produit vous-même puisque le simple
fait d’ouvrir ou d’enlever les couvercles peut vous exposer à une
tension dangereuse ou autres risques de blessures. Référez-vous .
à du personnel qualifié pour l’entretien et la réparation de.
ce produit.
Lorsque les branchements de l’alimentation électrique ou le(s)
cordon(s) d’alimentation sont endommagés; si l’eau s’infiltre
dans le compartiment audio/vidéo ou dans un compartiment de
l’équipement électrique; si les plaques ou les écrans de protection
montrent des signes de détérioration; ou s’il y a des signes de
dommages potentiels sur l’appareil, mettez l’appareil hors tension
et référez-vous à du personnel qualifié.
AVERTISSEMENT
INSTALLATION EN EUROPE
Les normes européennes exigent que l'installation de cet
équipement ainsi que les câblages électriques soient protégés
contre les éclaboussures et les inondations pour répondre à la
protection IPX5.
5
disques compacts
in.tune II™
Ne pas tenter de faire ceci
Insertion d’un disque
Logos CD
Nouveaux disques
Ne pas tirer sur le disque lorsque vous venez de l’insérer
dans le lecteur. Ne pas insérer
un disque dans le lecteur
lorsque l’appareil est hors
tension.
L’étiquette doit se trouver sur le
dessus lorsque vous insérer un
disque.
Utilisez seulement des disques
qui portent les logos identifiés
ci-dessus.
Ne pas insérer un disque lors-.
qu’il y en a déjà un dans le
lecteur.
Un bon fonctionnement ne
peut être garanti si vous utilisez
des disques qui ne portent pas
ces logos.
Le rebord des nouveaux
disques peut comporter des
irrégularités. Si c’est le cas, le
lecteur ne lira peut-être pas le
CD. Utilisez un stylo à bille pour
enlever toutes irrégularités.
Si le disque n’est pas inséré
correctement, un message
(DISC ERROR) s’affiche deux
fois, et le lecteur retourne en
mode Radio. Si le message reste
affiché, appuyez sur le bouton
Réinitialiser avec un objet
pointu (stylo à bille, etc.).
6
Le lecteur ne lira pas les CD-R
ou CD-RW qui n’ont pas été
finalisés ou qui ont eu un défaut
lors de l’enregistrement.
in.tune II™
disques compacts
Disques de formes
irrégulières
Utilisation correcte
Nettoyage
Remisage
Utilisez des disques qui ont une
forme ronde seulement sinon
vous pourriez endommager le
lecteur.
Tenez le disque par le rebord
ou par le centre. Pour garder le
disque propre, ne touchez pas
à la surface. Ne jamais coller de
papier ou de ruban adhésif sur
la surface du disque..
Ne pas écrire sur la surface avec
un crayon ou un stylo.
Les empreintes digitales, la
poussière ou la saleté sur la
surface d’un disque peut faire
sauter le disque à la lecture.
Pour enlever la saleté, essuyez
la surface avec un linge propre
et doux en partant du centre
jusqu’au rebord.
Ne pas laisser les disques au
soleil ou près d’une source de
chaleur. Ne pas les exposer à
l’humidité ou à la poussière.
Ne jamais utiliser de solvants,
tels que ceux qui sont disponibles sur le marché (antistatique en aérosol, diluant à
peinture, etc.).
7
nomenclature
in.tune II™
Vis M5x16 (1)
Gabarit de perçage
Plaque de
support (1)
Supports de
fixation (2)
Lecteur CD
Couvercle de
protection
Écrou arrière M5 (1)
Rondelle frein arrière (1)
Rondelle plate arrière (1)
Joints toriques (4)
Vis autotaraudeuses
no. 6, type A (6)
Capuchon protecteur (4)
Membranes (2)
8
Support de
montage (1)
in.tune II™
installation
Surface de montage
2 1/16
"
7 11/16
"
Gabarit
Étape 1
Étape 2
Étape 3
À l’aide du gabarit de perçage, choisissez l’endroit où vous voulez.
installer le lecteur puis collez le gabarit sur la surface de montage.
Insérez le support de montage
dans le trou que vous avez
percé.
Si la surface où vous installez
l’appareil n’est pas tout à fait
régulière (ex. : surface en bois),
appliquez un joint de silicone
entre la surface et le support.
de montage (pour éviter les
fuites d’eau) et tout autour de
l’appareil. Laissez sécher le
silicone et enlevez l’excédent.
TOP
Drill 3/16"
5 mm
7 11/16"
195 mm
Center line
7 3/16"
183 mm
1 7/16"
36 mm
2 1/8"
54 mm
Drill 3/16"
5 mm
Cut out gray area
Coupez et enlevez ce qui représente la partie grise sur le gabarit.
Percez six trous de 3/16” (5mm) en respectant la position des trous
sur le gabarit de perçage.
Note : À défaut d’appliquer
du silicone, vous pourriez
endommager l’appareil et
l’équipement audio!
9
installation
in.tune II™
Étape 4
Pour fixer le support de
montage:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
10
Insérez la plaque de.
support.
Puis tirez-la vers vous.
Fixez la plaque à l’aide de la vis autotaraudeuse, type A.
Alignez la plaque avec les 6.
trous que vous avez percés.
Cassez la poignée .
d’installation dans un .
mouvement de va-et-vient.
Répétez les étapes de a) à e)
pour l’autre plaque.
Note : Il est recommandé
d’utiliser une clé dynamométrique réglable. Réglage de la
clé : 8-12 lbs/in (0.9-1.36 N/m).
Étape 5
Étape 6
Branchez les fils.
Insérez le lecteur CD dans le.
support de montage.
Référez-vous à la section
Schéma électrique de la
page 16 pour plus
d’informations.
Abaissez le panneau avant et.
fixez le lecteur CD à l’aide des.
4 vis autotaraudeuses, type A.
Note : Il est recommandé
d’utiliser une clé dynamométrique réglable. Réglage de la
clé : 8-12 lbs/in (0.9-1.36 N/m).
in.tune II™
Goujon fileté
installation
Points d’attache
30°
Plaque de support
Vue de gauche
Étape 7
Angle d’installation
Étape 8
Renforcez l’arrière du lecteur CD en fixant le goujon fileté à la.
plaque de support. Fixez les extrémités de la plaque à une partie.
solide de la surface de montage (tel qu’illustré ci-dessus). .
Si nécessaire, pliez la plaque pour obtenir l’angle désiré
(pour un bon ajustement à la surface de montage).
Si l’angle d’installation excède.
30 à partir de l’horizontale,.
l’appareil pourrait ne pas
donner un rendement optimal.
Assurez-vous que les 4 vis de
fixation (M4x60) qui retiennent
l'in.tune II™ sont installées
correctement.
Important : L'in.tune II™ doit être installé avec une plaque de support fixée solidement à une surface
solide. À défaut de l’installer, vous pourriez endommager l’appareil et annuler sa garantie.
Note : Le goujon fileté et la plaque de support sont inclus.
11
installation
in.tune II™
Étape 9
Étape 10
Étape 11
Étape 12
Placez la partie concave .
des capuchons protecteurs vers
le creux de chacune des 4 vis
de fixation.
Lorsque correctement installés,
les capuchons ne dépassent
pas la surface d'installation.
Retirez le papier protecteur de
l’autocollant sur la face arrière
de la membrane.
Lorsque correctement installés,
les capuchons ne dépassent
pas la surface d'installation.
Nettoyez la surface avec un
essuie-tout.
Assurez-vous que la membrane
est bien alignée et repose
parfaitement dans le creux .
du in.tune II™.
Nettoyez la surface avec un
essuie-tout.
12
in.tune II™
installation
6 7/32 po
158 mm
Installation du in.k455™ à l'aide d'adhésif
Le clavier doit être installé directement sur le bord du spa pour être
facilement accessible pour l'utilisateur.
Percez 2 x
2x
3/8 po
9 mm
2 5/16 po
59 mm
•À l'aide du modèle de perçage fourni, déterminez l'endroit où
installer l'unité, puis collez le modèle à cet emplacement.
•Percez deux trous de 3/8 po (9 mm) de diamètre à 6 7/32 po
(158 mm) d'entraxe, à la position exacte indiquée par le modèle.
Suivez le profil avec la scie sauteuse
•Coupez et retirez le matériel entre les deux trous en suivant le
profil à l'aide d'une scie sauteuse (voir illustration).
Joint adhésif
•Nettoyez la surface où l'unité sera installée et décollez la bande
de protection recouvrant le joint adhésif à l'arrière du clavier.
3/8 po
69
•Insérez le clavier et alignez-le correctement avant de le fixer en
place à l'aide des deux boulons fournis.
/16
p
o
2 5/
16 p
o
Boulons
13
installation
in.tune II™
Gabarit de perçage (in.k455™)
6 7/32 po
158 mm
Percez 2 x
2x
3/8 po
9 mm
2 5/16 po
59 mm
Suivez le profil avec la scie sauteuse
14
connexions
in.tune II™
Schéma électrique
Blanc
Noir
in.tune II™
Connexion iPod
Télécommande (câblée)
Antenne
Aux. dans RCA rouge (droite)
Aux. dans RCA blanc (gauche)
RCA rouge (droite)
Arrière
Violet
Violet/Noir
RCA blanc (gauche)
RCA rouge (droite)
Avant
Vert
Vert/Noir
Haut-parleur
arrière
droit
Haut-parleur
arrière
gauche
RCA blanc (gauche)
Variateur
Bleu
Orange
Rouge
Batterie B+
Jaune
Fusible à lames 15A ATC/ATO
Haut-parleur
avant
gauche
Blanc
Blanc/Noir
Fusible à lames 1A ATC/ATO
Noir
Gris
Gris/Noir
Antenne à commande électrique
Commutateur d'allumage
Masse (B-) ATC
Haut-parleur
avant
droit
15
connexions
in.tune II™
Câblage
Fil jaune (avec fusible)
Branchez ce fil à une source.
d’énergie constante de +12V.
Fil rouge
Branchez ce fil à une source
d’énergie constante ou
commutée de +12V
(une source d’énergie mise
sous tension ou hors tension
par la clef de contact).
Fil orange
Branchez ce fil à l’interrupteur
d’éclairage (variateur). S’il n’y
a pas de circuit d’éclairage de
disponible, utilisez du ruban
isolant pour protéger le bout du
fil afin d’éviter un court-circuit.
16
Fil bleu
Branchez ce fil au circuit
d’activation de l’antenne (+)..
S’il n’y a pas d’antenne, utilisez
du ruban isolant pour protéger
le bout du fil afin d’éviter un
court-circuit
Fil noir
Branchez ce fil à l'alimentation
électrique au sol. Ce fil est le
conducteur de terre du châssis.
Fil blanc
Branchez ce fil à la borne
positive (+) du haut-parleur
avant gauche.
Fil blanc rayé noir
Branchez ce fil à la borne
négative (-) du haut-parleur
avant gauche.
Fil gris
Branchez ce fil à la borne
positive (+) du haut-parleur
avant droit.
Fil gris rayé noir
Branchez ce fil à la borne
négative (-) du haut-parleur
avant droit.
Fil vert
Branchez ce fil à la borne
positive (+) du haut-parleur
arrière gauche.
Fil vert rayé noir
Branchez ce fil à la borne
négative (-) du haut-parleur
arrière gauche.
Fil violet
Branchez ce fil à la borne
positive (+) du haut-parleur
arrière droit.
Fil violet rayé noir
Branchez ce fil à la borne
négative (-) du haut-parleur
arrière droit.
Câble gris avec connecteurs
RCA rouge/blanc
Branchez-le à la sortie haut
niveau d’une source audio ou
vidéo supplémentaire.
Câble noir avec connecteurs
RCA rouge/blanc
Offre un canal gauche/droite
(avant/arrière) à la sortie
audio d’un amplificateur
supplémentaire.
in.tune II™
connexions
Câblage
Note:
Cet appareil a été conçu pour pouvoir brancher 4 haut-parleurs. .
Si l’installation ne requiert que 2 haut-parleurs, utilisez les fils blanc
et gris pour faire le branchement.
AVERTISSEMENT
Utilisez du ruban isolant pour protéger le bout des fils qui ne sont
pas utilisés afin d’éviter un court-circuit.
NE PAS brancher les fils de masse des haut-parleurs ensemble.
NE PAS brancher les fils de masse des haut-parleurs à la masse de
l’alimentation électrique.
NE PAS brancher les fils des haut-parleurs avants et arrières.
ensemble.
À DÉFAUT DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS, VOUS POURRIEZ
ENDOMMAGER L’APPAREIL ET ANNULER LA GARANTIE.
17
connexions
in.tune II™
Branchement des auxiliaires
Sortie audio
VCR / TV
in.tune II™
VCR
ou
RCA rouge (droite)
TV
RCA blanc (gauche)
Câble gris de l'entrée audio auxiliaire
avec connecteur RCA
18
in.tune II™
connexions
Brancher le clavier au
in.tune II™
Le in.k455™ est fourni avec un
câble de 20 pi (610 cm) avec un
connecteur mini DIN mâle de
8 broches à l'extrémité.
in.tune II™
Télécommande câblée
TM
in.k455 (en option)
ou
Pour brancher le clavier, insérez
simplement le connecteur mini
DIN mâle de 8 broches dans le
port à 8 broches, tel qu'illustré.
Connecteur mini DIN
femelle à 8 broches
Connecteur mini DIN
mâle à 8 broches
TM
in.k175
(en option)
19
connexions
in.tune II™
Brancher le in.p3-110™ au
in.tune II™
in.p3-110™
(en option)
La station d'accueil in.p3-110™
est fournie avec un câble de 10 pi
(305 cm) avec un connecteur
mini DIN de 9 broches à
l'extrémité.
Pour brancher la station
d'accueil, insérez simplement le
connecteur mini DIN mâle de
9 broches dans la prise femelle
mini DIN à 9 broches,.
tel qu'illustré.
in.tune II™
Blanc
Modèles pris en charge :
iPod 4e et 5e génération
iPod nano (1G - 5G)
iPod classic
Connecteur mini DIN
femelle à 9 broches
Remarque : Il n'est pas possible de commander directement le iPod une fois
celui-ci branché au connecteur de la station in.p3-110™.
20
Connecteur mini DIN mâle à 9 broches
in.tune II™
description des fonctions
Égalisation
Marche/Arrêt
Fader
Ouvrir
Mémorisation
auto. (balayage Affichage
préréglé)
Source
Recherche
(Piste +/-)
Volume +/-
iPod
Sourdine
Tonalité
Balayage intro
(Station préréglée 2)
Lecture/Pause
(Station préréglée 1)
Station préréglée 5
Répétition
Aléatoire
(Station préréglée 3) (Station préréglée 4)
Bande radio
Station préréglée 6
21
description des icônes
in.tune II™
Radiofréquences
diffusées en stéréo
MP3
Piste
Canal préréglé
Disque animé
(à la lecture du CD)
Mode Balayage intro
(en mode CD)
Mode Aléatoire
(en mode CD)
Mode Répétition
(en mode CD)
22
iPod
in.tune II™
général
Marche/Arrêt
Réglage de l'heure
Volume +/-
Sourdine
Appuyez sur la touche .
correspondante pour activer .
ou désactiver le système.
Appuyez sur la touche .
Affichage pendant 3 secondes.
Appuyez sur la touche correspondante pour augmenter ou
diminuer le volume.
Appuyez sur la touche
correspondante pour mettre
en sourdine la sortie audio.
Appuyez une deuxième fois
pour retourner au volume
initial.
L’heure clignote alors sur .
l’afficheur. Modifiez l’heure en
utilisant Piste +/-.
Appuyez à nouveau sur
Affichage pour régler les
minutes.
Une fois terminé, appuyez sur
la touche Affichage pendant
3 secondes pour quitter (ou
attendez 5 secondes).
23
général
in.tune II™
Tonalité
Source
Égalisation
Appuyez sur la touche TONE pour choisir entre : volume, basses,
aigus, balance ou fader. Pour modifier un paramètre, utilisez
Volume +/-.
Appuyez sur la touche SRC
pour choisir entre (dans l’ordre):
Appuyez sur la touche EQ pour
accéder aux fonctions suivantes
(dans l’ordre) : DSP Off, Jazz,
Pop, Classique, Rock ou Vocal.
Basses : Réglage des basses fréquences.
Aigus : Réglage des hautes fréquences.
Balance : Réglage de la sortie du son dans les haut-parleurs .
de droite et de gauche.
Fader : Réglage de la sortie du son (voir touche Fader, page
suivante).
Note : Les basses et les aigus sont disponibles seulement si
l’égalisation (EQ) est réglée à « DSP Off ».
24
Syntoniseur, CD, Aux et iPod.
Appuyez sur la touche EQ
quelques secondes pour
activer ou désactiver la fonction « LOUD ».
in.tune II™
général
Bouton
Réinitialiser
Fader
Bouton Réinitialiser
Position USA/Europe
Couvercle de protection
Appuyez sur la touche Fader
pour accéder aux réglages
suivants :
Si les touches sont tout à
coup verrouillées, c.-à-d.
qu’elles ne fonctionnent plus,
ou que l’afficheur devient
soudainement illisible, utilisez
un stylo à bille pour appuyer
sur le bouton Réinitialiser.
Vous avez accès aux stations
américaines (USA) ou européennes (EUR). Pour basculer
entre EUR et USA, mettre
l’appareil hors tension en
premier lieu. Soulevez le collant
qui se trouve sous le lecteur.
.
Il est recommandé d’installer
un couvercle de protection
sur le panneau du lecteur
CD lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant un certain temps ou
lorsque la surface sur laquelle .
le lecteur CD a été installé .
à besoin d’être nettoyée.
FAD-FRONT: Haut-parleurs
avants seulement.
FAD-REAR: Haut-parleurs
arrières seulement.
FAD-ALL: Haut-parleurs avants
et arrières.
Le bouton Réinitialiser vous
permet de réinitialiser la
mémoire (sauf les stations
préréglées) et l’afficheur,
qui retourne à ses réglages
par défaut. L’heure est aussi
réinitialisée.
Basculez vers USA ou EUR
en vous référant au collant.
Replacez le collant et remettez
l’appareil sous tension.
25
radio
in.tune II™
Mode Radio
Bande radio
Syntonisation
Stations préréglées
Appuyez sur la touche SRC
jusqu’à ce que le mode Radio
s’affiche.
Appuyez sur la touche BAND
pour sélectionner la bande de
votre choix : FM1, FM2, FM3,
AM1 et AM2.
Appuyez sur la touche Piste + .
pour avancer. Maintenez la
touche enfoncée quelques
secondes pour rechercher
la station suivante. Le mode
Balayage s’arrête dès qu’une
station ayant un signal assez fort
est trouvée.
Une station de radio peut être
préréglée (mise en mémoire)
en maintenant une des touches
(de 1 à 6) enfoncée quelques
secondes.
Appuyez sur la touche Piste -.
pour revenir en arrière. Maintenez la touche enfoncée quelques secondes pour rechercher
la station précédente. Le mode
Balayage s’arrête dès qu’une
station ayant un signal assez fort
est trouvée.
26
Appuyez sur une de ces touches (1 à 6) pour faire jouer la
station préréglée.
in.tune II™
radio
Balayage automatique
Information affichée
Appuyez sur la touche A/PS
pour faire un balayage des
stations préréglées.
Appuyez sur la touche Affichage pour afficher soit l’heure .
ou la fréquence (l’heure
s’affiche pendant 5 secondes).
Une fois trouvée la station .
de votre choix, appuyez à
nouveau sur A/PS pour arrêter
le mode Balayage.
Maintenez la touche enfoncée
quelque secondes pour .
mémoriser les stations automatiquement dans chacune des
mémoires (6) de la bande
sélectionnée.
27
auxiliaire
Entrée auxiliaire
Appuyez sur la touche SRC jusqu’à ce que s’affiche le message
« AUX » (qui indique que le mode Auxiliaire est activé).
Ce mode vous permet de faire jouer une source externe .
telle que la télévision, la vidéo ou autre (référez-vous à la section .
« installation et connexions » du présent manuel).
28
in.tune II™
in.tune II™
Pour sélectionner le mode
iPod
Appuyez sur la touche iPod .
(ou plusieurs fois sur SCR) pour
accéder au mode iPod.
iPod
Touche BAND
Piste +/-
Affichage
Appuyez plusieurs fois sur
BAND pour accéder aux menus
suivants : liste d’écoute, artiste,
album, titre de la chanson,
genre, compositeur. Appuyez
sur cette touche une dernière
fois pour quitter.
Appuyez sur Piste +/pour avancer ou reculer
d’une chanson.
Appuyez sur cette touche
pour afficher les informations
suivantes : numéro de la piste/
temps écoulé - numéro de la
piste/nombre total de pistes
- artiste – titre de la chanson
– album – heure.
Si vous n’appuyez sur aucune
touche pendant 5 secondes, .
le système quittera automatiquement le menu sans sauvegarder les modifications.
Appuyez sur BAND, puis
appuyez sur Piste +/pour faire défiler le contenu
du menu sélectionné (par
ordre alphabétique croissant
ou décroissant) : liste d’écoute,
artiste, album, titre de la
chanson, genre, compositeur.
Appuyez sur la touche BAND
pour confirmer votre sélection.
Lorsque l’horloge s’affiche,
maintenez la touche enfoncée
pour régler l’heure.
(La suite à la page suivante.)
29
iPod
in.tune II™
Affichage (suite)
Lecture/pause
Avance rapide
Rembobinage
Le système affiche les 8
premières lettres des tags ID3.
Si l’information contient plus
de 8 lettres, le texte défile une
fois et ensuite les 8 premières
lettres s’affichent.
Appuyez sur cette touche
pour arrêter la lecture du iPod.
Appuyez à nouveau pour
reprendre la lecture.
Maintenez cette touche
enfoncée pour faire avancer .
la piste rapidement.
Maintenez cette touche
enfoncée pour faire reculer .
la piste rapidement.
Les caractères de A à Z, de 0
à 9 peuvent être affichés sur
cet appareil. Tous les autres
caractères pourraient ne pas
être affichés correctement.
30
in.tune II™
iPod
Balayage intro
Répétition
Aléatoire
Dossier +/-
Appuyez sur cette touche .
pour écouter les premières
secondes de chaque piste .
de la liste d’écoute.
Pour faire jouer une piste .
continuellement, appuyez sur
la touche correspondante.
Appuyez sur cette touche .
pour faire jouer toutes les .
pistes de la liste d’écoute .
de façon aléatoire.
Appuyez successivement sur
BAND pour accéder aux menus
suivants : liste d’écoute, artiste,
album, titre de la chanson,
genre, compositeur. Puis appuyez sur une de ces touches
pour faire défiler le contenu du
menu sélectionné. Appuyez à
nouveau sur BAND pour
confirmer votre sélection.
Appuyez à nouveau .
sur la touche pour désactiver
cette fonction.
Appuyez sur pour
faire défiler le contenu de votre
choix (ex. : si la lecture de
l’album est sélectionnée, ces
deux touches vous permettront
d’afficher l’album suivant/
précédent).
31
cd
in.tune II™
Bouton
d’éjection
Insertion d’un CD
Éjection d’un CD
Mode CD
Piste +/-
Appuyez sur la touche Ouvrir
pour abaisser le panneau
avant et accéder à la fente CD.
Insérez le CD dans la fente.
Pour éjecter un CD, abaissez .
le panneau avant et appuyez
sur le bouton d’éjection (situé
à gauche).
Appuyez sur la touche SRC
jusqu’à ce que le mode CD
s’affiche.
Appuyez sur Piste + ou Piste pour changer de piste.
Le CD se charge et joue
automatiquement.
Si le CD ne se charge pas
automatiquement, appuyez
sur le bouton d’éjection car il
pourrait y avoir un autre CD
d’inséré dans le lecteur.
32
in.tune II™
cd
Mode Pause
Balayage intro
Mode Répétition
Mode Aléatoire
Pour arrêter temporairement la
lecture du CD, appuyez sur la
touche Pause.
Vous pouvez écouter l’intro
de chacune des pistes (10
secondes) en appuyant sur la
touche correspondante.
Pour faire jouer une piste
continuellement, appuyez sur
la touche correspondante.
Appuyez sur la touche correspondante pour faire jouer les
pistes de façon aléatoire.
Appuyez à nouveau .
sur la touche pour désactiver
cette fonction.
Appuyez à nouveau .
sur la touche pour désactiver
cette fonction.
Pour reprendre la lecture,
appuyez à nouveau sur la
touche Pause.
Appuyez à nouveau .
sur la touche pour désactiver
cette fonction.
33
cd
in.tune II™
Information affichée
Appuyez sur la touche correspondante pour afficher une des
informations suivantes :No. piste / Temps de lecture - Heure
(l’heure s’affiche pendant 5 secondes).
S’il n’y a pas d’information de disponible sur le disque, l’information suivante s’affiche : NO FOLD, NO TRK, NO TLT, NO ALBM,
NO ART.
Si vous avez inséré un CD qui contient des fichiers MP3, une
information différente s’affiche : No. piste / Temps de lecture – No.
dossier / No. de piste – Nom du dossier – Nom du fichier – Nom de
la piste – Nom de l’artiste – Titre de l’album - Heure.
Les caractères A à Z, 0 à 9 peuvent être affichés sur cet appareil.
mais tout autre caractère peut ne pas s'afficher correctement.
Restrictions d'affichage
Le système affiche les 8 premières lettres des tags ID3. Si
l’information contient plus de 8 lettres, le texte défile une fois et
ensuite les 8 premières lettres s’affichent.
34
in.tune II™
mp3
Ordre de lecture d’un fichier MP3
Lecture des fichiers sur un CD
Ordre de lecture MP3
•Un répertoire qui ne contient pas un fichier MP3 n’est pas pris .
en considération.
•Nombre maximum de fichiers : 999
•Nombre maximum de dossiers : 250
•Il est recommandé de ne pas créer plus que deux niveaux .
pour chaque disque.
•Nombre maximum de niveaux de dossier : 8
•Nombre maximum de caractères pour un nom de dossier .
ou de fichier MP3 : 16
•Cadence d’échantillonnage : 8 kHz, 11.025 kHz, 16 kHz, 22.05
kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
•Débits binaires : 8-384 Kbps
•Format de décodage MP3 : MPEG 1, 2 et 2.5 Audio Layer 1, 2, 3
•Les noms de dossier et de fichier peuvent comprendre jusqu’à
8 caractères à l’affichage (voir touche Affichage).
•Le système gère les tags ID3 (voir touche Affichage).
Lorsque vous insérez un CD
qui contient des données MP3,
le lecteur vérifie toutes les
données du disque. Si le disque
contient plusieurs dossiers avec
plusieurs niveaux, l’appareil
prend plus de temps avant de
démarrer la lecture.
Les fichiers et les dossiers sont
lus selon l’ordre dans lequel ils
ont été gravés.
Pour plus de détails, veuillez
vous référer à l’exemple qui se
trouve à la page suivante.
De plus, l’appareil peut être
plus lent à répondre lorsque
vous voulez avancer au prochain fichier MP3 ou utiliser la
fonction Avance rapide.
35
mp3
in.tune II™
Exemple d’un dossier/hiérarchie d’un fichier
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
(
1
Fonctions des touches
Appuyez sur 8
)
7
6
pour sélectionner le dossier précédent.
5
4
3
2
1
Appuyez sur pour sélectionner le dossier suivant.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
2
Appuyez sur
2
8
5
1
8
6
6
5
4
3
2
1
Appuyez sur pour sélectionner le fichier suivant.
5
3
7
pour sélectionner le fichier précédent.
2
3
4
5
6
7
8
Appuyez sur la touche
pendant quelques secondes pour
retourner 10 fichiers en arrière.
8
6
Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour
avancer de 10 fichiers.
7
4
7
3
4
36
Dossier
Fichier
in.tune II™
opérations de la télécommande câblée in.k455™ (opt.)
Marche/Arrêt
Source
+/-
Bande radio
Piste -
Piste +
* Option accessible par le biais du in.tune II™ seulement.
37
in.tune II™
opérations de la télécommande câblée in.k455™ (opt.)
Radiofréquences
diffusées en stéréo
Canal préréglé
Piste
MP3
Disque animé
(à la lecture du CD)
Mode Balayage intro
Mode Aléatoire
(en mode CD)
(en mode CD)
Mode Répétition
(en mode CD)
38
iPod
in.tune II™
Key
opérations de la télécommande câblée in.k455™ (opt.)
Description
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter le système.
Appuyez sur SRC pour sélectionner une des sources suivantes (dans l’ordre) : Syntoniseur, CD, iPod et Aux.
Mode Radio : Appuyez sur BAND pour choisir entre AM1, AM2, FM1, FM2 et FM3.
Mode iPod : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour accéder à la Sélection, l'Artiste, l'Album, le titre de la chanson, le
Genre ou le Compositeur et une autre fois pour quitter. Utilisez les touches Piste +/- pour faire défiler le contenu du menu
sélectionné. Appuyer sur la touche BAND pour confirmer la sélection.
Dans tous les modes, appuyer et tenir la touche BAND pour fermer la sortie audio. Refaire à nouveau pour revenir au niveau
de volume initial.
Utilisez ces touches pour augmenter ou diminer le volume.
Mode Radio :
Appuyez sur Piste + ou Piste - pour aller à la station préréglée suivante ou précédente..
Mode CD :
Appuyez sur Piste + ou Piste - pour changer de piste.
Mode MP3 :
Appuyez sur Piste + ou Piste - pour sélectionner le fichier suivant ou précédent.
Appuyer et tenir les touches Piste +/- pour aller au répertoire suivant ou précédent.
Mode iPod :
Appuyez sur Piste + ou Piste - pour sélectionner le fichier suivant ou précédent. Appuyez sur BAND puis appuyez sur Piste +
ou Piste - pour faire défiler la Sélection, l'Artiste, l'Album, le titre, le Genre ou le Compositeur.
Appuyer et tenir la touche Piste + ou Piste - pour sélectionner le contenu de votre choix.
(C'est-à-dire, si « Album » lecture est sélectionné, ces touches permettront de visualiser l’album suivant/précédent).
39
opérations de la télécommande IRMT-4™ (opt.)
Touche/Icône
in.tune II™
Description
Lorsque vous appuyez sur une touche, la DEL clignote pour indiquer que la.
télécommande fonctionne correctement et qu’elle envoie des signaux.
Utilisez cette touche pour la programmation de séquences. Référez-vous au.
manuel de l’usager de la télécommande IRMT-4™ pour obtenir plus de détails.
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter le système.
Appuyez sur cette touche pour contrôler le in.tune II™*.
Utilisez ces touches pour augmenter ou diminer le volume.
Mode Radio :
Appuyez sur CH +/- pour aller à la station préréglée suivante ou précédente..
Maintenez enfoncée CH +/- pour rechercher la station suivante ou précédente..
Le mode Balayage s’arrête dès qu’une station (signal assez fort) est trouvée.
Vendue séparément
* Le code pour votre in.tune II™
est le 0101.
40
Mode CD :
Appuyez sur CH +/- pour changer de piste. Maintenez enfoncée Piste +/- pour.
faire une avance rapide ou rebobiner.
Mode MP3 :
Appuyez sur CH +/- pour sélectionner le fichier suivant ou précédent.
Mode iPod :
Appuyez sur CH +/- pour sélectionner le fichier suivant ou précédent.
Maintenez enfoncée pour faire une avance rapide ou rebobiner. Appuyez sur
BAND puis appuyez sur CH +/- pour faire défiler la Sélection, l'Artiste, l'Album,.
le titre de la chanson, le Genre ou le Compositeur.
in.tune II™
Touche/Icône
opérations de la télécommande IRMT-4™ (opt.)
Description
Appuyez sur SRC pour sélectionner une des sources suivantes (dans l’ordre) : Syntoniseur, CD, Aux et iPod.
Mode MP3 : Appuyez sur pour sélectionner le dossier précédent ou pour sélectionner le dossier suivant.
Maintenez une de ces touches enfoncée pour avancer ou reculer de 10 chansons.
pour faire défiler le contenu de votre choix (ex. : Si Album est sélectionné,.
Mode iPod : Appuyez sur
ces touches vous permettront d'afficher l'Album suivant/précédent).
Mode Radio : Appuyez sur BAND pour choisir entre FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2.
Mode iPod : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour accéder à la Sélection, l'Artiste, l'Album, le titre de la
chanson, le Genre ou le Compositeur et une autre fois pour quitter. Utilisez les touches CH +/- pour faire défiler .
le contenu du menu sélectionné. Appuyer sur la touche BAND pour confirmer la sélection.
Appuyez sur pour mettre la sortie audio en sourdine. Appuyez à nouveau pour retourner au volume initial.
Maintenez shift enfoncée puis appuyez sur une des touches suivantes pour sélectionner d’autres fonctions .
(la DEL s’allume au-dessus de la touche)
+ 1,2,3,4,5,6
Mode Radio : Utilisez les touches de 1 à 6 pour faire jouer les stations mémorisées. Maintenez une de ces touches
enfoncée pour le préréglage des stations.
+
Appuyez sur pour accéder au mode iPod et une autre fois pour l'arrêter et retourner au mode précédent.
+
Successive presses on
will allow you to select from one of the following adjustments:
FAD-FRONT: Haut-parleur avant seulement. FAD-REAR: Haut-parleur arrière seulement.
FAD-ALL: Haut-parleurs avant et arrière.
41
accessoires
in.tune II™
Boîtier optionnel
(pièce de fixation de 30°)
pour le lecteur CD in.tune II™
Télécommande IRMT-4™
(optionnelle)
Télécommande câblée
in.k455™ avec affichage (opt.)
in.p3-110™ opt.
Station d'accueil, connectivité
et télécommande pour iPod.
Télécommande câblée
in.k175™ (opt.)
Câble d'antenne optionnel pour in.tune II™
Vendus séparément.
Pour plus d’informations sur ces télécommandes ou autres.
accessoires, visitez-nous à l’adresse suivante : www.aeware.ca
42
in.power.210™
Toutes informations données sous réserve de modifications techniques sans préavis.
in.tune II™
spécifications
Spécifications générales :
Bande météo :
Tension d’alimentation : 14,4V (11–14,4V admissible), prise de masse négative
Consommation max. : 15A
Courant aux. (allumage ARRÊT) : 15mA (Max.)
Impédance des haut-parleurs : 4Ω
Température d’opération : 50˚C (122˚F) to –20˚C (68˚F)
Poids : 2.18kg (4.8lbs)
Dimensions (W x H x D) :
Châssis :
178mm x 50mm x 190mm (7’’ x 2’’ x 7-1/2’’)
Panneau avant : 212mm x 70mm x 32mm (8-3/8’’ x 2-3/4’’ x 1-1/4’’)
Sensibilité utilisable (S/N=20dB) :
Rapport signal/bruit (S/N) :
Bande de fréquences :
Spécifications audio :
2dBuV
45dB
162,40MHz – 162,55MHz
Lecteur CD :
Rapport signal/bruit (S/N) :
Séparation des voies :
Gamme d’amplification :
Réponse de fréquence :
Distortion harmonique (THD) :
Fréquence d’échantillonnage :
> 65dB
> 50dB (à 1kHz)
80dB (à 1kHz)
20Hz à 18kHz
0,5% (à 1kHz)
44.1kHz
Puissance de sortie max. : 50W x 4 ch (200W total)
Puissance de sortie (moyenne continue) : 20W x 4 ch, into 4 Ω,
20Hz à 20kHz, 1%TDH
Basses : ± 10dB (100Hz)
Aigus : ± 10dB (10kHz)
Courbe d’intensité : + 10dB (100Hz),
+ 10dB (10kHz) (à -20dB)
Charge/niveau avant la sortie max. : 5V/10KΩ
Toutes informations données sous réserve de modifications techniques sans préavis.
43
spécifications
in.tune II™
Normes applicables :
Syntoniseur FM :
Sensibilité utilisable (S/N = 30dB) :
Séparation stéréo :
Rapport signal/bruit (S/N) :
Bande de fréquences :
Américain (USA) :
Europe :
Intervalle de fréquence :
Américain (USA) :
Europe :
4μV
30dB
55dB
UL 1563 Fifth Ed.
File: E241878
CSA No. 22.2 - 218.1-M89.
87,5MHz – 107,9MHz
87,5MHz – 108MHz
*EN/IEC
EN 55013
EN 55020
200kHz
50kHz
*Note : lisez les avertissements avant de procéder à l'installation
sous la jupe d'un spa.
Syntoniseur AM :
Sensibilité utilisable (S/N = 20dB) :
Bande de fréquences :
Américain (USA) :
Europe :
Intervalle de fréquence :
Américain (USA):
Europe :
31μV
530kHz – 1710kHz
522kHz – 1620kHz
10kHz
9kHz
Toutes informations données sous réserve de modifications techniques sans préavis.
44
9919-100819-B
Rév. 03/11
Gecko Alliance
450 des Canetons, Québec (QC) G2E 5W6 Canada, 1.800.78.GECKO
9225 Stellar Court, Corona, CA 92883 USA , 951.667.2000
© 2010 Groupe Gecko Alliance Inc.
TM trade-marks of/marques de commerce de Groupe Gecko Alliance Inc.
iPod est une marque déposée d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.
www.geckoalliance.com
Imprimé au Canada
Composants électroniques évolués! À l’épreuve de l’eau!