Download 2014 Nissan 08IT Navigation Book

Transcript
®
MODE D’EMPLOI DU
SYSTÈME DE NAVIGATION
2014
Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel
et gardez-le dans le véhicule.
Black plate (3,1)
AVANT-PROPOS
0 Avant-propos
GUID-2D072AF1-4D5F-4640-AB86-E25797D06A24
GUID-79E259E9-9843-407A-B3A3-821D0A18027B
COORDONNÉES DU CENTRE D’ASSISTANCE DU SYSTÈME DE NAVIGATION NISSAN
GUID-51AC7A56-F23C-4111-B50C-994F64187E11
Pour toute demande d’assistance ou de renseignements à propos du système de navigation
NISSAN, ou pour commander des données de
carte mises à jour, contactez le CENTRE
D’ASSISTANCE DU SYSTÈME DE NAVIGATION NISSAN:
.
SITE WEB: www.nissan.ca
.
TÉLÉPHONE: 1-800-387-0122 (option 4)
Nous vous remercions d’avoir acheté un véhicule NISSAN.
Ce manuel d’utilisateur est pour le système de
navigation uniquement. Ce manuel contient
l’ensemble des instructions utiles au fonctionnement du système de navigation NISSAN
installé dans votre véhicule NISSAN.
Nous vous invitons à lire attentivement ce
manuel afin de pouvoir utiliser le système de
navigation de manière sûre et agréable.
.
En raison de changements possibles de
certaines caractéristiques techniques, certaines sections de ce mode d’emploi peuvent ne pas s’appliquer à votre véhicule.
.
Tous les renseignements, toutes les cotes
techniques et les illustrations de ce manuel,
sont basés sur les données les plus
récentes en vigueur au moment de sa
publication. NISSAN se réserve le droit de
modifier les caractéristiques ou le design à
tout moment et sans préavis.
.
Veillez à laisser ce manuel à l’intérieur du
véhicule en cas de vente de ce dernier.
L’utilisateur suivant du système de navigation pourrait en avoir besoin.
DÉPARTEMENT DES SERVICES AUX
CONSOMMATEURS
NISSAN
GUID-E20D165A-67E6-4240-8F68-4ADA88932C34
Pour toute demande d’assistance ou de renseignements à propos de la garantie NISSAN, du
service ou des questions générales, contactez le
département des services aux consommateurs
NISSAN au 1-800-387-0122.
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (1,1)
Table des
matières
Condition: Language=NAM_French/
Introduction
1
Comment démarrer
2
Réglages de carte
3
Réglage de la destination
4
Guidage d’itinéraire
5
Mémorisation d’un emplacement/itinéraire
6
Visualiser les données techniques
7
Autres réglages
8
Reconnaissance vocale
9
Informations générales sur le système
10
Guide de dépannage
11
Index
12
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (2,1)
Condition: Language=NAM_French/
Black plate (5,1)
1 Introduction
Comment utiliser ce manuel ...................................................
...
1-2
Pour une utilisation sûre ....................................................
...
1-2
Symboles de référence ......................................................
...
1-2
Condition: Language=NAM_French/
Informations de sécurité .........................................................
...
1-2
Produit laser ...............................................................................
...
1-3
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (6,1)
COMMENT UTILISER CE MANUEL
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
GUID-022EBDC5-1BE5-4479-9508-B62C19425EB6
Ce manuel contient des termes, symboles et
icônes spécifiques organisés par fonction.
Veuillez vous reporter aux éléments suivants
pour comprendre comment utiliser ce manuel
correctement.
POUR UNE UTILISATION
SÛRE
GUID-8356E207-707B-49BA-8625-7EC4E25C9210
GUID-29B50A94-7944-40BB-B06A-5AC6FFBEF9CC
REMARQUE :
Indique un élément qui vous aide à
comprendre et à maximiser la performance
de votre véhicule. Si ignoré, ils peuvent
entraı̂ner un mauvais fonctionnement ou
une performance médiocre.
SYMBOLESGUID-84A8BA6C-FD55-4715-BD54-E5676E85154C
DE RÉFÉRENCE
ATTENTION
Indique la présence d’un danger qui
pourrait entraı̂ner la mort ou des blessures corporelles graves. Pour éviter ou
réduire le risque, les procédures doivent être suivies à la lettre.
PRÉCAUTION
Indique la présence d’un danger qui
pourrait entraı̂ner des blessures corporelles mineures ou modérées ou endommager votre véhicule. Pour éviter
ou réduire le risque, les procédures
doivent être suivies précisément.
INFORMATION :
Indique une information nécessaire pour une
utilisation efficace de votre véhicule ou des
accessoires.
Page de référence :
Indique le titre et la page auxquels vous pouvez
vous reporter.
Ce système est initialement conçu pour vous
aider à atteindre votre destination, et il présente
également d’autres fonctions brièvement expliquées dans ce manuel. Cependant, vous devez,
en tant que conducteur, utiliser le système de
façon sûre et convenable. Les informations
concernant l’état de la route, les panneaux de
signalisation et la disponibilité des services ne
sont pas toujours à jour. Le système ne
remplace pas une conduite sûre, convenable
et conventionnelle.
Avant d’utiliser le système de navigation, veuillez
lire les informations de sécurité suivantes.
Utilisez toujours le système tel qu’indiqué dans
ce manuel.
ATTENTION
<>:
Indique un bouton sur le panneau de
commande.
.
Pour utiliser le système de navigation ou la manette multifonction, il
doit d’abord garer le véhicule dans
un endroit sûr et mettre le frein de
stationnement. Faire fonctionner le
système lors de la conduite peut
distraire le conducteur et entraı̂ner
un grave accident.
.
Ne vous reposez pas seulement sur
le guidage d’itinéraire. Assurezvous toujours que toutes les ma-
[ ]:
Indique une touche ou un élément affiché à
l’écran.
Commande vocale :
Indique une opération par commande vocale.
Les commandes variées, comme les nombres,
sont indiquées en italique dans les parenthèses
< >.
1-2
Introduction
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (7,1)
PRODUIT LASER
GUID-130BDEE8-9D34-46E9-BC69-1ED5F0544A5F
nœuvres de conduite sont conventionnelles et sûres pour éviter des
accidents.
.
.
Ne démontez pas et ne modifiez pas
ce système. Si vous le faites, cela
pourrait entraı̂ner des accidents,
incendies ou chocs électriques.
Si vous remarquez tout corps étranger dans le matériel du système, du
liquide déversé sur le système ou de
la fumée ou une odeur venant de ce
dernier, arrêtez immédiatement
l’utilisation du système et contactez
un concessionnaire NISSAN. Ignorer de telles conditions peut entraı̂ner des accidents, incendies ou
chocs électriques.
PRÉCAUTION
.
N’utilisez pas ce système si vous
remarquez une anomalie telle qu’un
écran gelé ou un manque de son.
Une utilisation continue du système
peut entraı̂ner des accidents, incendies ou électrocutions.
.
.
.
Certains états/provinces ont des
lois qui limitent l’utilisation d’écrans
vidéo lors de la conduite. Utilisez le
système uniquement où son utilisation est légale.
Des conditions de température extrêmes [température inférieure à
−208C (−48F) et supérieure à 708C
(1588F)] pourraient affecter la performance du système.
L’écran d’affichage en verre peut se
briser si il est frappé avec un objet
dur ou pointu. Si l’écran en verre se
brise, ne le touchez pas. Cela peut
entraı̂ner une blessure.
REMARQUE :
Ne laissez pas le système de navigation
activé lorsque le moteur ou le système
hybride est éteint. Cela pourrait décharger
la batterie du véhicule (batterie 12V).
Lorsque vous utilisez le système de navigation, laissez toujours le moteur ou le
système hybride en marche.
Ce système de navigation est certifié comme un
produit laser de catégorie 1.
Le système de navigation est conforme aux
DHHS Rules (normes Laser-Radiator du département de la Santé et des Services humanitaires), CFR 21, chapitre 1, sous-chapitre J.
ATTENTION
.
Ne démontez pas et ne modifiez pas
ce système. Il n’y a pas de parties
utilisables par l’utilisateur dans le
système de navigation.
.
En cas de maintenance, ajustements et opérations autres que ceux
spécifiés dans ce manuel, des blessures causées par des radiations et
une exposition au laser peuvent
survenir.
JI0221
Les abonnements mensuels nécessaires pour
SiriusXM Satellite Radio et NavTraffic sont
vendus séparément. NavTraffic est disponible
uniquement dans les régions définies. Pour plus
Introduction 1-3
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (8,1)
d’information,
visitez www.siriusxm.com/navtraffic.
JI0222
Les abonnements mensuels nécessaires pour
SiriusXM Satellite Radio et NavWeatherXM sont
vendus séparément. NavWeatherXM est disponible uniquement dans les régions définies. Pour
plus d’information,
visitez www.siriusxm.com/navweather.
1-4
Introduction
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (9,1)
2 Comment démarrer
Boutons de contrôle et fonctions .........................................
...
2-2
Panneau de commande .....................................................
...
2-2
Manette multifonction .......................................................
...
2-5
Commande du volant .........................................................
...
2-6
Démarrage du système ...........................................................
...
2-7
Écran de statut de système de navigation .........................
...
2-7
Fonctions désactivées lors de la conduite .........................
...
2-8
Écran Menu et fonctionnement ..........................................
...
2-10
Écrans de menu et leurs fonctions ..............................
...
2-10
Utilisation des commandes pour ajuster les valeurs, les
niveaux, etc. .......................................................................
...
2-11
Menu de démarrage ........................................................
...
2-12
Écran liste ..........................................................................
...
2-13
Fonctionnement de l’écran tactile ......................................
...
2-14
Exemple d’utilisation de l’écran tactile ........................
...
2-14
Comment saisir chiffres et lettres ......................................
...
2-15
Écran de saisie de caractères (lettres et chiffres) ...
... 2-15
Écran de saisie du numéro ............................................
...
2-16
Condition: Language=NAM_French/
Écran du menu de la carte .................................................
...
Écran de carte d’emplacement actuel ......................
...
Faire défiler la carte des emplacements ..................
...
Mémorisation d’adresse/domicile ......................................
...
Comment mémoriser votre domicile .........................
...
Réglage de la destination ...................................................
...
Recherche d’une destination ......................................
...
Démarrage du guidage d’itinéraire ............................
...
Annulation d’itinéraire ....................................................
...
Fonctionnement des cartes ................................................
...
Visualisation de l’écran de carte ................................
...
Configuration du guidage vocal ........................................
...
Activation/Désactivation du guidage vocal .............
...
Réglage du volume de guidage vocale ....................
...
Reconnaissance vocale NISSAN ......................................
...
Utiliser le système ..........................................................
...
Avant de commencer ....................................................
...
Énonciation des commandes vocales ......................
...
Liste des commandes ...................................................
...
2-17
2-17
2-18
2-19
2-19
2-21
2-21
2-22
2-22
2-23
2-23
2-24
2-24
2-25
2-26
2-26
2-27
2-27
2-29
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (10,1)
BOUTONS DE CONTRÔLE ET
FONCTIONS
GUID-B58C613B-E5FA-494B-BF65-6BD4E91B4EDD
PANNEAU DE COMMANDE
GUID-A16CFCE1-3DAD-4C75-AF46-82F712911C89
NGT0091
Type A
JNB0091X
Type B
2-2
Comment démarrer
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (11,1)
JNB0295X
Type C
JNB0169X
Type D
Comment démarrer 2-3
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (12,1)
7
*
8
*
9
*
JNB0296X
Type E
1
*
2
*
3
*
2-4
<STATUS> :
Appuyez plusieurs fois pour afficher les
informations audio avec le statut de la
climatisation, la consommation de carburant ou les indications de navigation.
<DEST> :
Appuyez pour entrer une destination. Diverses méthodes pour entrer une destination sont disponibles.
«4. Réglage de la destination»
<ROUTE> :
Appuyez pour accéder aux fonctions de
contrôle du guidage (annulation du guidage, critères de planification d’itinéraire
par défaut, réglage des étapes sur l’itinéraire de guidage, etc.).
4
*
5
*
6
*
Manette multi-fonctions :
Tournez pour sélectionner un élément à
l’écran, poussez ou faites défiler la carte
pour selectionner l’élément mis en evidence
.
<INFO> :
Appuyez pour afficher les informations
relatives au véhicule, à la circulation, à la
reconnaissance vocale ou météorologiques.
<DAY/NIGHT OFF>>
:
Appuyez pour commuter entre l’écran de
jour (clair) et l’écran de nuit (foncé).
Maintenez enfoncé pour éteindre l’écran.
Appuyez à nouveau pour rallumer l’écran.
10
*
11
*
12
*
<SETTING> :
Appuyez pour accéder aux réglages du
système.
<VOICE> :
Appuyez pour entendre le guidage de
l’itinéraire programmé en cours.
<BACK> :
Appuyez pour retourner à l’écran précédent. Dans un écran de réglage, ce bouton
peut aussi être utilisé pour valider le
réglage.
Dans un écran de saisie de caractères, ce
bouton est également utilisé pour supprimer les caractères qui ont été saisis.
<MAP> :
Appuyez pour afficher la carte. Lorsque
vous suivez un itinéraire programmé, appuyez plusieurs fois pour modifier le type
d’informations sur l’itinéraire.
<ZOOM IN>, <ZOOM OUT> :
Appuyez pour basculer en mode zoom et
changer l’échelle de la carte.
<DISP>/<DISPLAY> :
Appuyez pour accéder aux réglages d’affichage.
Comment démarrer
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (13,1)
INFORMATION :
.
.
Si vous devez appuyer sur <BACK> pour
confirmer le réglage sur l’écran des réglages, ce manuel inclue explicitement une
étape pour cette procédure. Sinon, appuyer
sur <BACK> vous ramène à l’écran précédent.
L’emplacement des commandes du panneau de commande est susceptible de
varier en fonction du modèle de véhicule et
de l’équipement.
MANETTE MULTIFONCTION
GUID-4FA70DB6-5AA5-46E4-BADC-036FB78A2DE0
Avec boutonsGUID-E7481272-7B19-4197-8455-3CAABB44FEEF
directionnels
1
*
JNB0085X
<ENTER> :
Appuyez pour sélectionner l’élément surligné à l’écran.
2
*
3
*
4
*
Une pression sur ce bouton alors qu’une
carte est affichée entraı̂ne l’affichage du
menu de la carte à l’écran.
Boutons directionnels principaux :
Appuyez pour vous déplacer sur la carte,
sélectionnez un élément à l’écran ou ajuster
un réglage (volume, luminosité, etc.).
Boutons directionnels supplémentaires :
Appuyez pour vous déplacer sur la carte ou
sélectionner un élément à l’écran de saisie
de caractères.
Cadran central :
Tournez pour sélectionner un élément sur
l’écran ou ajuster un réglage.
Tournez le cadran central sur l’écran de
carte. L’échelle de la carte s’affiche. Utilisez
le cadran central pour ajuster l’échelle de la
carte.
Sans boutonsGUID-46122683-56B0-4AF9-9751-8EDFD6077001
directionnels
1
*
2
*
JNB0197X
<ENTER> :
Appuyez pour sélectionner l’élément surligné à l’écran.
Une pression sur ce bouton alors qu’une
carte est affichée entraı̂ne l’affichage du
menu de la carte à l’écran.
Cadran central/Commande à glissière :
Cadran central
Tournez pour sélectionner un élément sur
l’écran ou ajuster un réglage.
Le cadran central peut être utilisé pour
ajuster l’échelle de la carte.
Commande à glissière
Faites coulisser (poussez vers le haut/le
bas/la gauche/la droite) afin de sélectionner un élément de l’écran ou pour effectuer
Comment démarrer 2-5
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (14,1)
un réglage (volume, luminosité, etc.)
Il est possible de faire défiler la carte dans
8 directions différentes en faisant coulisser
cette commande.
2
*
COMMANDEGUID-13C6EBE9-78E2-44D1-B1F3-7607F6089D72
DU VOLANT
3
*
Type C
1
*
JNB0268X
Type A
JNB0270X
Type B
2-6
JNB0380X
<ENTER> :
Cliquez sur ce bouton afin de sélectionner
un élément sur l’écran ou pour changer un
réglage. Appuyez pour choisir l’icône sélectionnée.
Une pression sur ce bouton alors qu’une
carte est affichée entraı̂ne l’affichage du
menu de la carte à l’écran.
«Écran du menu de la carte»
(page 2-17)
Maintenez enfoncé pour afficher le menu de
démarrage lorsque l’écran de la carte ou de
statut est affiché.
«Menu de démarrage» (page 2-12)
Si ce bouton est cliqué pendant l’activation
de la fonction audio et pendant l’affichage
de statut de l’écran ou de la carte, le
4
*
5
*
système audio peut être activé.
<
>:
Appuyez sur ce bouton pendant la procédure de réglage pour retourner à l’écran
précédent. Dans un écran de réglage, ce
bouton peut aussi être utilisé pour valider le
réglage.
<−
+>:
Utilisez ce bouton pour ajuster le volume.
Ces boutons disposent de la même fonction que la molette de réglage du volume.
Reportez-vous au Manuel du conducteur
du véhicule.
<TALK
>:
Appuyez pour démarrer le système de
reconnaissance vocale. Si le système de
reconnaissance vocale est déjà activé, une
pression sur ce bouton annule le guidage
vocal, et il est possible d’énoncer immédiatement une commande vocale.
<
>:
Appuyez pour afficher l’écran de mode
téléphonique.
Reportez-vous au Manuel du conducteur
du véhicule.
Comment démarrer
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (15,1)
DÉMARRAGE DU SYSTÈME
6
*
7
*
<SOURCE> :
Utilisez ce bouton pour changer le mode
audio (source).
Reportez-vous au Manuel du conducteur
du véhicule.
<
>:
Appuyez pour changer ce qui est indiqué
sur les informations du véhicule.
Reportez-vous au Manuel du conducteur
du véhicule.
ÉCRAN DE STATUT DE SYSTÈME DE
NAVIGATION
GUID-630ABAD4-AF69-4392-8E2B-56108C04179D
GUID-9C09D7B7-B258-4D8B-9692-81A104A9C62E
Le système de navigation démarre lorsque le
contacteur d’allumage est mis en position ACC
ou ON.
Vous pouvez appuyer à n’importe quel moment
sur <STATUS> pour afficher un écran présentant plusieurs fenêtres avec les informations
audio visibles en permanence dans la partie
supérieure. À chaque pression sur <STATUS>,
les informations affichées dans la partie inférieure de l’écran commutent entre climatisation,
consommation de carburant et indications de
navigation.
REMARQUE :
Ne laissez pas le système de navigation
activé lorsque le moteur ou le système
hybride est éteint. Cela pourrait décharger
la batterie du véhicule (batterie 12V).
Lorsque vous utilisez le système de navigation, laissez toujours le moteur ou le
système hybride en marche.
INFORMATION :
Il y a différents écrans de statut affichés en
fonction de divers facteurs, comme le mode actif
actuel, qu’une destination ait été entrée ou pas,
etc.
NGT0017
Lorsqu’un itinéraire jusqu’à destination est
enregistré et que le système audio est en
marche, un écran similaire à celui au-dessus
apparaı̂t.
Comment démarrer 2-7
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (16,1)
FONCTIONS DÉSACTIVÉES LORS
DE LA CONDUITE
1
*
2
*
3
*
4
*
5
*
GUID-A20A071E-D0CC-4C9C-9594-50F58EBADD6C
Virage à la prochaine intersection
Nom de la prochaine voie
Distance de la prochaine intersection
Distance restante jusqu’à destination
Temps restant jusqu’à destination
NGT0018
Lorsqu’un itinéraire jusqu’à destination n’est pas
enregistré et que le système audio est éteint, un
écran similaire à celui au-dessus apparaı̂t.
NGT0019
2-8
Comment démarrer
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (17,1)
Pour assurer une conduite en toute sécurité,
certaines fonctions sont totalement ou partiellement désactivées lorsque la vitesse de conduite
du véhicule dépasse 8 km/h (5 mi/h).
Le texte à l’écran et les touches de ces fonctions
limitées seront «grisées» ou mises en sourdine
et ne peuvent pas être sélectionnées lors de la
conduite. Dans certains cas, un message
apparaı̂t à l’écran indiquant une fonction limitée.
Les fonctions limitées pendant la conduite
incluent :
.
L’écran de saisie de caractères (lettres et
chiffres) lors de l’entrée d’une destination
(adresse, numéro de téléphone, entrée/
sortie d’autoroute, intersection, centre-ville)
.
Recherches d’endroits par nom et nom de
ville
.
Défilement et affichage de certaines listes
de navigation
.
Ajout/modification d’entrées dans le carnet
d’adresses
.
Ajout/modification du domicile
.
Mémorisation de l’emplacement actuel, d’informations et des destinations
Les fonctions de destination disponibles pendant la conduite incluent :
.
Domicile
.
Destinations précédentes
.
À proximité
.
Carnet d’adresses
.
Mes emplacements
.
Entrée de carte
Ces fonctions seront à nouveau disponibles
lorsque la vitesse du véhicule est réduite à 8
km/h (5 mi/h).
Comment démarrer 2-9
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (18,1)
ÉCRAN MENU ET
FONCTIONNEMENT
GUID-24762EC4-B588-410F-B996-9614F8213E89
INFORMATION :
Il est également possible de sélectionner un
élément en inclinant <ENTER> vers le haut ou
le bas au niveau du volant.
JNB0173M
ÉCRANS DE MENU ET LEURS FONCTIONS
GUID-0BE61DEB-1E62-4150-813D-59A1FBE7764F
Appuyez sur <DEST>, <ROUTE>, <INFO>,
<SETTING> ou <PHONE> (si le véhicule en
est équipé) pour afficher l’écran de menu
correspondant.
Comment sélectionner un élément de
menu
GUID-45E3D19A-E7D2-46C6-A12E-8420445DB26F
2. Pour sélectionner l’élément de menu de
votre choix, sélectionnez-le puis appuyez sur
<ENTER>. L’écran suivant s’affiche.
3. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent sans appliquer de modifications.
Appuyez sur <MAP> pour revenir à l’écran
de carte de position actuelle sans appliquer
de modifications.
Exemple : Écran <DEST>
1. Sélectionnez le menu désiré en utilisant le
contrôleur multifonctions.
2-10 Comment démarrer
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (19,1)
UTILISATION DES COMMANDES POUR AJUSTER LES VALEURS, LES NIVEAUX,
ETC.
GUID-2B56568D-42AA-4A6E-8888-34490DA77665
NGT0022
Avec les boutons directionnels
Comment démarrer 2-11
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (20,1)
.
Les mêmes réglages peuvent être également effectués avec l’écran tactile.
«Réglage du volume et autres»
(page 2-14)
MENU DE DÉMARRAGE
GUID-1A734B7E-5380-4301-8BAB-97B411A6083F
Le menu de démarrage peut être affiché en
utilisant la commande du volant.
JNB0174M
Sans les boutons directionnels
NGT0023
Il y a cinq méthodes principales pour contrôler le
système de navigation: le cadran central, les
boutons directionnels principaux, la commande
à glissière, l’écran tactile et les commandes du
volant. Utilisez ces commandes pour ajuster le
volume du téléphone et le guidage vocal, la
luminosité de l’écran, etc.
2. Réglez la valeur ou le niveau de la barre
d’indications à l’aide du contrôleur multifonctions.
Comment ajuster
GUID-0A8CAEAA-ADB4-4CA2-A921-E83B08C7AE4D
.
1. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>. La couleur de
l’élément d’ajustement correspondant
change.
3. Appuyez sur <ENTER> ou <BACK> pour
appliquer le réglage.
INFORMATION :
Pour régler le volume du téléphone et du
guidage vocal, la luminosité de l’écran, etc.,
inclinez <ENTER> vers le haut ou vers le
bas au niveau du volant.
1. Pressez et maintenez <ENTER> enfoncé
sur le volant.
2. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
<ENTER> situé sur la commande du volant
peut être utilisé pour afficher le menu de
démarrage uniquement lorsque la carte ou le
statut de l’écran d’affichage est activé.
2-12 Comment démarrer
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (21,1)
Éléments disponibles
GUID-C2FBA0B2-BF88-4619-BDC1-6DA70803264A
.
[Destination] :
Affiche l’écran d’affichage de la destination.
Le même écran s’affiche en cas de pression
sur <DEST>.
«4. Réglage de la destination»
.
[Itinéraire] :
Affiche l’écran de l’itinéraire. Le même écran
s’affiche en cas de pression sur <ROUTE>.
«5. Guidage d’itinéraire»
.
[Information] :
Affiche l’écran d’information. Le même écran
s’affiche en cas de pression sur <INFO>.
«7. Visualiser les données techniques»
.
[Réglages] :
Affiche l’écran de réglage. Le même écran
s’affiche en cas de pression sur
<SETTING>.
«8. Autres réglages»
ÉCRAN LISTE
GUID-1D2772EE-9BD4-43E3-9C28-AC2DD13CDE20
Au terme de la recherche de points d’intérêt,
une liste s’affiche.
Selon la liste affichée, elle peut être classée.
2
*
3
*
4
*
Éléments affichés
dans une liste
GUID-794320F6-2EB2-45BC-A4E5-97280E9E41ED
1
*
Sélectionnez l’élément de votre choix dans
la liste et appuyez sur <ENTER>. Si un
nom d’emplacement ou d’installation ne
s’affiche pas entièrement (en raison de la
longueur du mot), sélectionnez l’élément
pour révéler les parties cachées du mot.
5
*
NGT0024
Distance de l’emplacement actuel
Direction jusqu’au point d’intérêt
Si toute la liste ne peut pas être affichée à
l’écran, le système affiche le nombre total
d’éléments dans la liste et le numéro de
saisie de l’élément sélectionné. Faites
défiler la liste à l’aide du contrôleur multifonctions.
Un élément qui débute par la lettre sélectionnée s’affiche en haut de la liste.
Comment démarrer 2-13
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (22,1)
FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN
TACTILE
6
*
7
*
8
*
GUID-C18EBD96-640E-4A66-BA63-1A9B08A7C36D
Sélectionnez et appuyez sur <ENTER>
pour trier la liste dans l’ordre d’origine.
Lorsque la liste est classée par distance la
plus courte, l’emplacement peut être sélectionné dans l’aperçu affiché sur le côté
droit de l’écran.
Sélectionnez et appuyez sur <ENTER>
pour modifier les paramètres de recherche.
Il est possible, avec ce système, d’utiliser les
mêmes fonctions que celles concernant le
contrôleur multifonctions à l’aide de l’écran
tactile.
Réglage du volume
et autres
GUID-298337AF-59C8-4498-9048-2C8992870D58
Ce manuel décrit le fonctionnement du contrôleur multifonctions.
Pour le fonctionnement des autres commandes
que celles du contrôleur multifonctions et pour
des informations utiles sur l’emploi de l’écran
tactile, reportez-vous à chacune des sections.
NGT0026
EXEMPLE D’UTILISATION DE L’ÉCRAN
TACTILE
GUID-87047137-7434-431D-91BD-EE4CA89ECC46
Appuyez sur [+] ou [−] qui se trouvent à droite et
à gauche du graphique en barres pour faire le
réglage.
Les exemples de fonctionnement de l’écran
tactile sont décrits ici.
Faire défiler un
message ou une liste
GUID-B8DFEF35-603F-4A66-A31B-EF2B6908D079
Sélection d’un
élément
GUID-0BC860AD-0BD8-4352-A8A7-2B96A34BF6A8
NGT0025
Lorsque vous appuyez sur l’élément, l’écran
suivant apparaı̂t.
Appuyez sur [
] ou [
message ou la liste.
Appuyez sur [
page suivante.
] ou [
NGT0027
] pour faire défiler le
] pour passer à la
2-14 Comment démarrer
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (23,1)
COMMENT SAISIR CHIFFRES ET
LETTRES
GUID-F21D3221-98F6-4FC3-A8F3-F5E34CA54E61
Saisie de lettres
ou chiffres
GUID-5321D12D-8B9B-4BD0-9E01-850C0C40CC18
ÉCRAN DE SAISIE DE CARACTÈRES
(lettres et chiffres)
GUID-3818DD56-ABE1-4B5C-B96A-5CBEFF9F160B
Des caractères alphanumériques doivent être
saisis dans le système pour le réglage d’une
destination, la recherche d’une installation ou la
modification des emplacements mémorisés, etc.
NGT0056
1. Appuyez sur la lettre ou le chiffre.
3. Appuyez sur <BACK>, ou sélectionnez
[Supprimer] et appuyez sur <ENTER> pour
effacer le dernier caractère saisi.
NGT0028
2. Pour supprimer un caractère, appuyez sur
[Supprimer]. Maintenez enfoncé [Supprimer]
en maintenant la pression pour effacer tous
les caractères.
Maintenez enfoncé le bouton <BACK>
pour effacer tous les caractères saisis.
NGT0054
1. Utilisez le contrôleur multifonctions pour
sélectionner un caractère sur le clavier
affiché.
Sélectionnez [Espace] et appuyez sur
<ENTER>.
NGT0057
NGT0055
4. Après avoir terminé la saisie, sélectionnez
[Liste] et appuyez sur <ENTER>.
2. Appuyez sur <ENTER>. Le caractère surligné est saisi.
Comment démarrer 2-15
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (24,1)
ÉCRAN DE GUID-59EBC7C6-C512-46E3-BB3B-8D7F181E6D23
SAISIE DU NUMÉRO
INFORMATION :
.
Appuyer sur <BACK> sur le panneau de
commande pour revenir à l’écran précédent,
mais seulement après avoir effacé tous les
caractères saisis.
.
Lorsque vous appuyez sur [BACK], l’écran
revient à l’écran précédent même lorsque
des caractères ont été saisis.
.
L’écran de liste s’affiche automatiquement
lorsque du texte a été saisi et le nombre de
résultats de la liste a été suffisamment réduit
pour s’afficher à l’écran.
Il est également possible de saisir un numéro de
téléphone ou un numéro de rue afin de
rechercher une destination.
2. Appuyez sur <ENTER>. Le chiffre surligné
est saisi.
INFORMATION :
Seuls les emplacements inclus dans les données de carte peuvent être recherchés par
numéro de téléphone.
NGT0061
3. Appuyez sur <BACK>, ou sélectionnez
[Supprimer] et appuyez sur <ENTER> pour
effacer le dernier chiffre saisi.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
<BACK> pour effacer tous les chiffres
saisis.
NGT0059
1. Utilisez le contrôleur multifonctions pour
sélectionner un numéro sur le clavier affiché.
Écran de saisie de symboles
NGT0058
INFORMATION :
Pour afficher les symboles, sélectionnez [Symboles] et appuyez sur <ENTER>. Pour afficher
les lettres de l’alphabet, sélectionnez [A-Z] et
appuyez sur <ENTER>.
NGT0062
4. Après avoir terminé la saisie, sélectionnez
[Liste] et appuyez sur <ENTER>.
NGT0060
2-16 Comment démarrer
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (25,1)
ÉCRAN DU MENU DE LA CARTE
GUID-BB7E41FA-6BB3-465E-8C16-A395BBA2CB31
INFORMATION :
.
.
Il est possible d’appuyer sur <BACK> sur
le panneau de commande pour revenir à
l’écran précédent, mais uniquement après
avoir supprimé tous les numéros saisis.
Lorsque vous appuyez sur [BACK], l’écran
revient à l’écran précédent même lorsque
des numéros ont été saisis.
Appuyez sur <ENTER> lorsque l’écran de carte
d’emplacement actuel ou l’écran de carte
déroulante est affiché pour afficher le menu
correspondant à cet écran.
ÉCRAN DE CARTE D’EMPLACEMENT
ACTUEL
GUID-CC966A19-43AC-416C-A3F3-7F2A225535FC
Ce menu permet l’utilisation rapide de fonctions
utiles, telles que l’entrée facile d’une destination
ou la recherche des points d’intérêt se trouvant
à proximité.
Pour sélectionner un élément de menu, utilisez la
méthode décrite précédemment dans ce manuel.
«Écran Menu et fonctionnement»
(page 2-10)
INFORMATION :
NGT0029
Si vous appuyez sur <ENTER> lorsque l’écran
de carte de l’emplacement actuel est affiché, les
options suivantes deviennent disponibles.
.
[Lieu] :
Mémorise l’emplacement actuel du véhicule
dans le Carnet d’adresses. L’emplacement
mémorisé peut être saisi au besoin pour être
enregistré comme destination (étape).
«Mémorisation d’un emplacement»
(page 6-2)
.
[À proximité] :
Recherche les points d’intérêt situés près
de l’emplacement actuel du véhicule, tels
que restaurants, stations service, etc.
«Recherche d’un lieu situé à proximité»
(page 4-5)
L’écran tactile tactile permet d’afficher le même
écran en appuyant sur [Menu Carte], situé sur
l’écran de carte.
Comment démarrer 2-17
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (26,1)
.
[Paramètres carte] :
Effectue les changements sur la carte tels
que le changement de type de carte ou la
configuration de l’orientation de la carte et
de son échelle.
«3. Réglages de carte»
.
[Icônes POI] :
Sélectionne les icônes de carte d’un certain
nombre de points d’intérêt (restaurants,
stations service, etc.) à afficher sur la carte
à proximité de l’emplacement actuel du
véhicule.
«Affichage d’icônes cartographiques»
(page 3-17)
.
FAIRE DÉFILER LA CARTE DES EMPLACEMENTS
GUID-A9C2F142-E2DD-4EEB-BF4B-430BF74ECE68
NGT0030
.
[À proximité] :
Cherche les Points d’intérêt près de l’emplacement de la carte où vous avez appuyé
sur <ENTER>, et les enregistre comme
destination ou étape.
Utilisez la même méthode de recherche que
celle utilisée pour [Emplacements].
«Recherche d’un lieu situé à proximité»
(page 4-5)
.
[Lieu] :
Mémorise l’emplacement de la carte pour
lequel vous avez appuyé sur <ENTER>
dans le Carnet d’adresses. Il est possible de
saisir l’emplacement mémorisé pour l’enregistrer comme destination ou étape.
«Mémorisation d’un emplacement»
(page 6-2)
.
[Supprimer] :
Efface un emplacement mémorisé. Pour le
supprimer, placez le pointeur en croix sur
l’icône correspondante.
.
[Détails incident] :
Cette fonction peut être sélectionnée uniquement lorsque l’icône d’informations sur
la circulation apparaı̂t.
Affiche les informations sur l’icône d’informations sur la circulation qui s’affiche.
Placez le pointeur en croix sur l’icône que
Si <ENTER> a été enfoncé lorsqu’un écran de
carte déroulante est affiché, les options suivantes deviennent disponibles.
.
[Mémo. tracé] :
Mémorise dans le Carnet d’adresses l’itinéraire que vous avez emprunté du point de
départ à l’emplacement actuel.
«Mémorisation de trace d’itinéraire»
(page 6-6)
.
[Nouvelle dest.]
Règle la destination de l’emplacement de la
carte où vous appuyez sur <ENTER>. Si la
destination a déjà été entrée, l’emplacement
est enregistré comme nouvelle destination.
«Réglage d’un point sur la carte»
(page 4-20)
[Modifier l’itin.]
Règle l’emplacement de la carte où vous
avez appuyé sur <ENTER> comme destination ou étape.
Cette option est uniquement disponible
lorsque l’itinéraire conseillé est déjà réglé.
«Enregistrement d’une destination ou
d’une étape» (page 5-15)
2-18 Comment démarrer
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (27,1)
MÉMORISATION D’ADRESSE/
DOMICILE
GUID-C0C85DD7-5544-4D74-A724-F0326DC92F79
vous désirez vérifier.
INFORMATION :
Les détails incident sont une fonction des
informations relatives à la circulation, pour
lesquelles il est nécessaire de souscrire un
abonnement à NavTraffic.
COMMENT MÉMORISER VOTRE DOMICILE
GUID-EAAA43F1-D5A0-4847-BF2D-4183C54BA25B
Si votre domicile est déjà mémorisé dans le
Carnet d’adresses, vous pouvez le récupérer
facilement pour régler l’itinéraire à suivre jusqu’au domicile mémorisé.
La procédure de mémorisation de domicile est
identique à celle de mémorisation d’emplacement.
«4. Réglage de la destination»
En tant qu’exemple, la méthode pour mémoriser
le domicile en recherchant une destination est
décrite ici.
NGT0032
3. Un message de confirmation s’affiche.
Confirmez le contenu du message, sélectionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>.
NGT0033
1. Appuyez sur <DEST>.
NGT0031
4. Sélectionnez [Adresse] et appuyez sur
<ENTER>. Un écran de saisie de caractères est affiché.
2. Sélectionnez [Domicile (ajt)] et appuyez sur
<ENTER>.
Comment démarrer 2-19
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (28,1)
INFORMATION :
Il est également possible de procéder à ce
réglage en appuyant sur <SETTING> puis en
sélectionnant [Navigation].
«Mémorisation d’un emplacement par recherche» (page 6-2)
NGT0034
5. Saisissez l’adresse de votre domicile, sélectionnez [OK] et appuyez sur <ENTER>.
«Recherche d’adresse» (page 4-4)
NGT0036
8. Un message s’affiche et votre domicile est
mémorisé.
L’écran de carte est affiché.
NGT0066
9. Sélectionnez [OK] et appuyez sur
<ENTER>.
NGT0035
6. Si nécessaire, réglez l’emplacement de votre
domicile en utilisant le contrôleur multifonctions.
10. Appuyez sur <MAP> pour revenir à l’écran
de carte de position actuelle. L’icône maison
est affichée sur la carte.
7. Après avoir ajusté l’emplacement, appuyez
sur <ENTER>.
2-20 Comment démarrer
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (29,1)
RÉGLAGE DE LA DESTINATION
GUID-7A83FB78-9705-4073-94D4-BBF4B9200B12
INFORMATION :
RECHERCHE
D’UNE DESTINATION
GUID-66346E6C-FF12-4C98-824C-FD5B49256E6E
En tant qu’exemple, la méthode pour enregistrer
un restaurant comme destination à l’aide des
[Emplacements] est décrite ici.
1. Appuyez sur <DEST>.
.
Pour affiner la recherche, sélectionnez [Toutes Catégories ou Nom] ou [ZAGAT] sur cet
écran. La sélection de [Toutes Catégories
ou Nom] permet de spécifier la zone, le nom
de l’installation, etc. La sélection de [ZAGAT] permet de rechercher les restaurants
enregistrés dans la base de données
ZAGAT, et de les classer par ordre d’appréciation en ce qui concerne la nourriture,
le décor, le prix, le service, etc.
Si un itinéraire est en cours, seuls les
lieux situés le long de cet itinéraire sont
listés. Désactivez [Le long de l’itinéraire]
en haut de la liste pour afficher tous les
lieux se trouvant à proximité.
NGT0037
NGT0040
5. La totalité de l’itinéraire s’affiche sur la carte.
Sélectionnez [Départ] après avoir confirmé
l’emplacement de la destination affichée, et
appuyez sur <ENTER>.
2. Sélectionnez [Emplacements] et appuyez
sur <ENTER>.
NGT0039
4. Sélectionnez le restaurant préféré de la liste
et appuyez sur <ENTER>.
Le système enregistre la destination jusqu’à
l’emplacement sélectionné et commence à
planifier un itinéraire.
INFORMATION :
INFORMATION :
NGT0038
3. Sélectionnez [RESTAURANT] et appuyez
sur <ENTER>.
.
L’emplacement de l’endroit sélectionné
s’affiche dans l’aperçu du côté droit de
l’écran.
Même une fois la destination enregistrée, il
est possible d’en régler l’emplacement,
d’enregistrer l’itinéraire, etc.
«Procédure à suivre après le choix
d’une destination» (page 5-2)
Comment démarrer 2-21
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (30,1)
DÉMARRAGE DU GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
GUID-DA651AA9-020C-41C5-BA6D-66A6FB6C5D71
ANNULATION
D’ITINÉRAIRE
GUID-28102B3C-B6FB-4921-B899-6DBFE8FCB7E6
Pour supprimer un itinéraire préalablement
enregistré, suivez la procédure ci-après.
Après avoir enregistré la destination et la
planification de l’itinéraire, l’itinéraire conseillé
est affiché.
NGT0043
3. Lorsque vous approchez d’un point guide, le
système change automatiquement pour
l’écran divisé et affiche une vue élargie de
l’intersection sur l’écran de gauche.
NGT0040
1. Sélectionnez [Départ] et appuyez sur
<ENTER>.
Appuyez sur <MAP> pour passer à l’écran
de carte complet.
1. Appuyez sur <ROUTE>.
2. Sélectionnez [Annuler itinéraire] et appuyez
sur <ENTER>.
NGT0044
NGT0042
2. Une fois que le guidage d’itinéraire est
lancé, le système vous guide à travers les
points de guidage à l’aide d’un guidage
vocal et visuel.
4. Lorsque vous arrivez à destination, le
guidage d’itinéraire s’arrête automatiquement.
NGT0046
3. Un message de confirmation s’affiche.
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur
<ENTER>.
2-22 Comment démarrer
Condition: Language=NAM_French/
NRG0019
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (31,1)
FONCTIONNEMENT DES CARTES
GUID-EC233EBE-1592-4D8E-972F-E2F3F43A1E61
INFORMATION :
.
.
Si un itinéraire est effacé, [Annuler itinéraire]
devient [Reprise itinéraire].
Sélectionnez [Reprise itinéraire] et appuyez
sur <ENTER> pour réactiver l’itinéraire
annulé.
Celui-ci est disponible jusqu’à l’enregistrement d’un nouvel itinéraire ou jusqu’à la
suppression d’une destination préalablement enregistrée.
VISUALISATION DE L’ÉCRAN DE
CARTE
GUID-447D71E9-7977-4E36-AC1E-877BED82B344
Le système de navigation affiche diverses
informations à l’écran de carte.
Informations sur l’écran
GUID-4CA74274-5369-4F36-861A-EFA2308666F6
L’étape ci-dessus n’entraı̂ne pas la suppression de la destination enregistrée. Pour
supprimer une destination, appuyez sur
<DEST> et sélectionnez [Supprimer destination], puis appuyez sur <ENTER>.
«Suppression de la destination»
(page 4-22)
1
*
2
*
Icône véhicule :
Indique l’emplacement actuel du véhicule et
son sens de déplacement.
Point de départ :
Affiche l’emplacement du véhicule pour
lequel l’itinéraire est réglé, comme point
de départ.
3
*
4
*
NGT0047
Point guide :
Indique un point guide sur l’itinéraire.
Étape :
Affiche les emplacements entre le point de
départ et la destination. Un maximum de 5
étapes peut être saisi.
Comment démarrer 2-23
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (32,1)
CONFIGURATION DU GUIDAGE
VOCAL
5
*
6
*
7
*
8
*
9
*
Destination :
Indique le lieu de destination de l’itinéraire
conseillé.
Lorsque vous avez atteint votre destination,
l’adresse s’affiche sur l’écran de carte.
Itinéraire conseillé :
Apparaı̂t en jaune et en gras lors du
guidage d’itinéraire.
Icône Menu Carte :
Appuyez sur l’icône pour afficher l’écran
Menu Carte.
«Écran du menu de la carte»
(page 2-17)
/
Indicateur d’orientation :
Indique l’orientation de la carte. Appuyez
sur l’icône pour modifier le réglage.
: Nord toujours vers le haut.
: Sens de déplacement toujours vers le
haut.
«Réglage de l’orientation de la carte»
(page 3-14)
Indicateur d’échelle :
Indique l’échelle de la carte.
Appuyez sur l’icône pour afficher la barre
d’échelle. Cela permet de régler l’échelle
de la carte.
«Utiliser l’écran tactile» (page 3-10)
10
*
GUID-849BE8ED-BA6E-471C-B6E1-B7B5915174E9
Nom de rue :
Affiche le nom de la rue dans laquelle se
trouve le véhicule.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU
GUIDAGE VOCAL
GUID-53A18E54-2779-4E1A-A115-2A38B7F39999
Il est possible d’activer ou de désactiver le
guidage vocal.
1. Appuyez sur <ROUTE>.
2. Sélectionnez [Guidage vocal] et appuyez sur
<ENTER>.
NGT0049
3. Sélectionnez [Guidage vocal] et appuyez sur
<ENTER>. L’indicateur s’allume si le guidage vocal est activé.
2-24 Comment démarrer
Condition: Language=NAM_French/
NRG0081
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (33,1)
Autres réglages
GUID-2B911867-C483-4661-AFB0-53B4A2B9F40F
Il est également possible d’activer ou de
désactiver le guidage vocal en effectuant la
procédure suivante.
1. Appuyez sur <ROUTE>.
NRG0081
2. Sélectionnez [Préférences guidage] et appuyez sur <ENTER>.
1. Appuyez sur <SETTING>.
NGT0052
4. Réglez le volume du guidage vocal au
moyen de la manette multi-fonctions.
Autres réglages
GUID-9B02ECDC-6640-4828-BA30-A00F6055F314
Il est également possible de régler le volume du
guidage vocal en effectuant la procédure
suivante.
NGT0050
2. Sélectionnez [Vol. et bips] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez [Guidage vocal] et appuyez sur
<ENTER>.
RÉGLAGE DU VOLUME DE GUIDAGE
VOCALE GUID-82DCD0CE-A113-4FA5-B49F-E36EC0E9D794
Il est possible de régler le volume du guidage
vocal.
NGT0051
3. Sélectionnez [Volume guidage] et appuyez
sur <ENTER>.
1. Appuyez sur <SETTING>.
NGT0053
2. Sélectionnez [Vol. et bips] et appuyez sur
<ENTER>.
Comment démarrer 2-25
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (34,1)
RECONNAISSANCE VOCALE
NISSAN
GUID-FD1FBD10-75D1-4081-91C2-28EA2D9965C8
3. Sélectionnez [Volume guidage] et appuyez
sur <ENTER>.
4. Réglez le volume du guidage vocal au
moyen de la manette multi-fonctions.
INFORMATION :
Il est également possible de régler le volume de
guidage en tournant la commande de réglage du
volume audio ou en appuyant sur les commandes +/− du volant lorsque le système de
guidage vocal émet une annonce.
«Commande du volant» (page 2-6)
Le système de reconnaissance vocale NISSAN
permet d’utiliser en mode mains-libres le système de navigation ainsi que d’autres systèmes
équipés sur ce véhicule (téléphone, informations
du véhicule ou système audio par exemple). Le
système de reconnaissance vocale NISSAN
fonctionne en mode standard ou en mode de
commande alternatif.
En mode standard, les commandes disponibles
s’affichent toujours à l’écran et sont toujours
annoncées par le système. Pour réaliser des
opérations, il vous suffit de suivre les indications
données par le système.
Pour des opérations avancées, sélectionnez le
mode de commande alternatif. Dans ce mode, il
est possible d’énoncer une liste de commandes
étendues après avoir appuyé sur <TALK
>
sur le volant. Les annonces de menu de
commandes vocales sont désactivées. Gardez
à l’esprit que dans ce mode, le taux de
reconnaissance risque d’être affecté par l’augmentation du nombre de commandes disponibles et de manières d’énoncer chaque
commande. Pour des performances de reconnaissance optimales, il est recommandé de
désactiver le mode de commande alternatif et
d’utiliser le mode standard.
Pour les clients basés aux États-Unis, le mode
standard est sélectionné par défaut. Pour les
clients basés au Canada, le mode de
commande alternatif est le mode par défaut.
Pour des performances de reconnaissance
optimales, il est recommandé de désactiver le
mode de commande alternatif et d’utiliser le
mode standard.
INFORMATION :
.
Reportez-vous au Manuel du conducteur de
votre véhicule pour de plus amples informations sur le fonctionnement du système de
reconnaissance vocale avec le téléphone, le
système audio ou le système d’informations
du véhicule.
.
Lorsque la langue du système est réglée sur
«Français» ou «Español», les commandes et
les fonctions disponibles peuvent différer de
celles disponibles lors de l’utilisation du
système en anglais.
UTILISER LEGUID-217A7C91-A24A-4CAA-8F70-88C9037B64BF
SYSTÈME
Initialisation
GUID-3CE79205-468E-4D21-8B8F-B89EA20C4D01
La reconnaissance vocale NISSAN s’initialise
lors de la mise sur ON du contacteur d’allumage, ce qui peut prendre jusqu’à une minute.
Une fois terminée, le système est alors prêt à
accepter des commandes vocales. En cas de
pression sur <TALK
> avant la fin de
2-26 Comment démarrer
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (35,1)
l’initialisation, le message suivant s’affiche :
«Système pas prêt.»
ÉNONCIATION DES COMMANDES
VOCALES GUID-4BB6A4C9-7581-46E3-8A47-EAC62DB10347
AVANT DE COMMENCER
GUID-6E89E7AB-27A3-461E-A6D4-075A500F249F
Cette section indique comment passer une
commande vocale en mode standard.
Pour une performance optimale du système de
reconnaissance vocale NISSAN, observez les
points suivants :
.
.
Garder l’intérieur du véhicule aussi silencieux que possible. Fermer les vitres pour
éliminer les bruits environnants (bruit de
circulation, de vibration, etc.) qui peuvent
empêcher le système de reconnaı̂tre efficacement les commandes vocales.
Le système de reconnaissance vocale est
désactivé lorsque le toit souple n’est pas
fermé (pour modèles Roadster et CrossCabriolet).
.
Attendre jusqu’à ce qu’une tonalité se fasse
entendre avant de dicter votre commande.
.
Parler normalement sans faire de pause
entre les mots.
.
Si le système de climatisation est réglé sur
«Auto», la vitesse du ventilateur diminue
automatiquement pour que vos commandes
vocales soient reconnues plus facilement.
JNB0299X
Type C
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
Type A
>situé sur la
NGT0092
NGT0068
Type B
JNB0093X
2. Une liste de commandes s’affiche à l’écran,
et le système émet l’annonce de menu
vocale «Souhaitez-vous accéder à Téléphone, Navigation, Information, Audio ou
Aide ?».
3. Après la tonalité et que l’icône à l’écran
change de [
] à [
], dictez votre
Comment démarrer 2-27
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (36,1)
commande.
4. Suivez les annonces de menu vocales et
parlez après la tonalité jusqu’à la fin de
l’opération.
contrôle du volume <+> ou <−> sur la
commande au volant ou utiliser la
commande de réglage du volume audio
lorsque le système dicte les annonces
vocales.
Conseils d’utilisation
GUID-CF72C705-9852-45A8-B220-CDE798C9F69C
.
Énoncez une commande après la tonalité.
.
Les commandes disponibles s’affichent toujours à l’écran et sont toujours émises par
annonces de menu vocales. Les commandes non affichées à l’écran ne sont pas
prises en charge. Veuillez suivre les annonces du système.
.
Si la commande n’est pas reconnue, le
système annonce : «Veuillez répéter.» Répétez clairement la commande.
.
Appuyez une fois sur <BACK> pour
retourner à l’écran précédent.
.
Pour annuler la commande, maintenez
<TALK
> enfoncé. Le message «La
reconnaissance vocal est annulée» est émis.
.
Appuyez sur <TALK
> pour arrêter
l’annonce vocale et énoncer immédiatement
la commande. Attendez toujours la tonalité
avant de parler.
.
Pour ajuster le volume des retours vocaux du
système, appuyez sur les boutons du
2-28 Comment démarrer
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (37,1)
LISTE DES COMMANDES
GUID-47EF5685-2F6A-4988-BBB2-845A602E21A2
Catégorie des commandes
GUID-47EF5685-2F6A-4988-BBB2-845A602E21A2
Commande
Action
Téléphone
Navigation
Informations
Audio
Aide
Actionne la fonction téléphone.
Actionne la fonction navigation.
Affiche la fonction d’informations du véhicule.
Actionne la fonction audio.
Affiche le guide d’utilisation.
Commandes navigation
GUID-47EF5685-2F6A-4988-BBB2-845A602E21A2
Commande
Action
Domicile
Emplacements
Carnet d’adresses
Destinations précédentes
Règle un itinéraire jusqu’au domicile enregistré dans le Carnet d’adresses.
Règle un itinéraire jusqu’à un équipement se trouvant à proximité de l’emplacement actuel du véhicule.
Recherche les informations enregistrées dans le Carnet d’adresses.
Règle un itinéraire jusqu’à une destination précédemment entrée.
Commandes téléphone
GUID-47EF5685-2F6A-4988-BBB2-845A602E21A2
Commande
Action
Composer numéro
Composition rapide
Répertoire
Historique des appels
Passe un
Passe un
Passe un
Passe un
Passe un
Passe un
Passe un
Appels reçus
Appels émis
Appels manqués
Appel international
appel
appel
appel
appel
appel
appel
appel
vers un numéro de téléphone énoncé de 10 chiffres maximum.
à un contact mémorisé dans la composition rapide.
vers un numéro de téléphone enregistré dans un téléphone portable.
vers un numéro d’appel reçu.
vers un numéro composé.
vers un numéro d’appel manqué.
international en permettant d’énoncer plus de 10 chiffres.
Comment démarrer 2-29
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (38,1)
Commandes information
GUID-47EF5685-2F6A-4988-BBB2-845A602E21A2
Commande
Action
Consommation de carburant
Affiche les informations relatives à la consommation de carburant.
Ordinateur de bord (si le véhicule en Affiche des informations sur le trajet.
est équipé)
Maintenance
Affiche les informations relatives à l’entretien.
Où suis-je ?
Affiche les informations GPS.
Information circulation
Active/Désactive le système d’information du trafic.
Commandes audio
GUID-47EF5685-2F6A-4988-BBB2-845A602E21A2
Commande
Action
AM
FM
XM
CD
Active la
Active la
Active la
Démarre
bande AM, en sélectionnant la dernière station émise.
bande FM, en sélectionnant la dernière station émise.
bande radio SiriusXM Satellite, en sélectionnant le dernier canal émis.
la lecture de CD.
Commandes générales
GUID-47EF5685-2F6A-4988-BBB2-845A602E21A2
Commande
Action
Retour
Annuler
Corrige le dernier résultat de reconnaissance afin de revenir à l’écran précédent
Annule la reconnaissance vocale
INFORMATION :
Reportez-vous au Manuel du conducteur du
véhicule pour des informations sur les opérations relatives au téléphone, aux informations et
au système audio.
Exemples deGUID-64627AA7-123D-4493-AF6F-AED702C85E6D
commandes vocales
Pour utiliser la fonction de reconnaissance
vocale, dicter une commande est parfois suffisant, mais il est parfois nécessaire de dicter
deux commandes ou plus. À titre d’exemple,
quelques opérations de base supplémentaires
effectuées par commande vocale sont décrites
ici.
2-30 Comment démarrer
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (39,1)
Exemple 1 : Appel du numéro de téléphone
800-662-6200 :
7. Le système annonce «Veuillez dire les quatre
derniers chiffres ou dites Changer le numéro». Énoncez «6200».
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
> situé sur la
5. Énoncez «800».
NGT0080
NGT0083
8. Le système annonce «Composer ou Changer le numéro ?». Énoncez «Composer».
NGT0070
2. Le système annonce «Souhaitez-vous accéder à Téléphone, Navigation, Information,
Audio ou Aide ?».
3. Énoncez «Téléphone».
NGT0081
6. Le système annonce «Veuillez dire les trois
chiffres suivants, composer ou dites Changer le numéro». Énoncez «662».
NGT0084
9. Le système passe un appel au 800-6626200.
4. Énoncez «Composer numéro».
JNB0378X
NGT0082
Comment démarrer 2-31
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (40,1)
INFORMATION :
.
Il est possible d’énoncer «800-662-6200»
(10 chiffres continus) ou «662-6200» (7
chiffres continus), si l’indicatif régional est
facultatif. Il est cependant conseillé d’énoncer le numéro par groupes de 3, 3 et 4
chiffres pour une meilleure reconnaissance.
«Comment dicter les chiffres»
(page 9-19)
.
Le système de reconnaissance vocale
NISSAN ne se limite pas à la reconnaissance de numéros de téléphone de 7 ou 10
chiffres. Pour composer un numéro au
format autre que par groupes de 3, 3 et 4
chiffres, utilisez la commande «Appel international».
.
Si «Changer le numéro» est énoncé au cours
de l’entrée du numéro de téléphone, le
système demande automatiquement la répétition du numéro au format 3-3-4. Dans ce
cas, veuillez commencez par énoncer l’indicatif régional, puis suivez les annonces.
.
N’ajoutez pas de «1» devant l’indicatif
régional lorsque vous énoncez des numéros
de téléphone.
.
Si le système ne reconnaı̂t pas une
commande vocale, veuillez répéter la
commande sur un ton naturel. Ne parlez
pas trop lentement ni trop fort : ceci
risquerait d’affecter la reconnaissance vocale.
4. Énoncez «Appel international».
Exemple 2 : Appel du numéro de téléphone
international 011-81-111-222-3333 :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
> situé sur la
5. Énoncez «01181111222333».
NGT0070
2. Le système annonce «Souhaitez-vous accéder à Téléphone, Navigation, Information,
Audio ou Aide ?».
3. Énoncez «Téléphone».
6. Énoncez «Composer».
NGT0088
NGT0089
JNB0378X
2-32 Comment démarrer
Condition: Language=NAM_French/
NGT0087
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (41,1)
7. Le système passe un appel au 011-81-111222-3333.
INFORMATION :
L’entrée de numéro de téléphone international
peut être effectuée selon n’importe quel format.
Comment démarrer 2-33
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (42,1)
AGENDA
2-34 Comment démarrer
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (43,1)
3 Réglages de carte
Types de cartes .........................................................................
...
3-2
Carte 2D ................................................................................
...
3-2
Carte BirdviewMC (3D) ......................................................
...
3-3
Données infographiques ...................................................
...
3-3
Affichage de l’emplacement actuel du véhicule ................
...
3-4
Avec le panneau de commande ......................................
...
3-4
Utiliser l’écran tactile ..........................................................
...
3-4
Repositionnement d’une carte ...............................................
...
3-5
Carte 2D ................................................................................
...
3-5
...
3-7
Carte BirdviewMC (3D) ......................................................
Modification de l’échelle d’une carte ...................................
...
3-8
Utilisation des boutons zoom (si le véhicule en
est équipé) ............................................................................
...
3-8
Avec le cadran central .......................................................
...
3-9
Utiliser l’écran tactile .......................................................
...
3-10
Échelle de la carte ...........................................................
...
3-10
Condition: Language=NAM_French/
Changement du type de carte ...........................................
...
Affichages disponibles ..................................................
...
Autres réglages ..............................................................
...
Réglage de l’affichage de carte ........................................
...
Fonctionnement de base .............................................
...
Réglage de l’orientation de la carte ..........................
...
Paramétrage de la vue de carte longue portée .....
...
Réglage des couleurs de la carte ............................
...
...
Modification de l’angle d’affichage BirdviewMC .....
Réglage du côté gauche de l’écran .........................
...
Recherche d’informations sur la carte .............................
...
Affichage d’icônes cartographiques ..........................
...
Défilement manuel de la carte ....................................
...
Symboles de carte .........................................................
...
Couleur des routes ........................................................
...
Informations relatives à la circulation sur la carte ...
...
3-11
3-12
3-12
3-13
3-13
3-14
3-15
3-15
3-16
3-17
3-17
3-17
3-18
3-20
3-21
3-21
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (44,1)
TYPES DE CARTES
GUID-F4B59156-6F28-46D1-977A-28A3BCCE577A
3
*
Deux sortes de type de carte sont disponibles :
Cartes 2D et BirdviewMC (3D).
CARTE 2D
GUID-5787C144-120B-47A7-B139-F216D17352B7
La carte 2D affiche la carte dans un environnement en deux dimensions semblable à celui
d’une carte routière.
Informations sur l’écran
GUID-F01251C0-D18B-43A3-A220-DFB89E7B7441
4
*
5
*
1
*
3-2
Icône véhicule :
Indique l’emplacement actuel du véhicule et
son sens de déplacement.
2
*
NMA0001
Point guide :
Indique un point guide sur l’itinéraire.
6
*
Temps et distance restants jusqu’à
destination :
Indique la distance et le temps restants
jusqu’à destination ou étape. Cet indicateur
s’affiche lorsque vous réglez une destination ou un étape et que vous commencez le
guidage d’itinéraire.
Lorsque vous ne roulez pas sur l’itinéraire
suggéré, l’écran affiche la direction dans
laquelle se trouve la destination, ainsi que la
distance jusqu’à la destination à partir de la
position actuelle du véhicule.
«Commutation de l’affichage d’estimation d’heure d’arrivée» (page 5-29)
Itinéraire conseillé :
Apparaı̂t en jaune et en gras lors du
guidage d’itinéraire.
/
Indicateur d’orientation :
Indique l’orientation de la carte. Appuyez
sur l’icône pour modifier le réglage.
: Nord toujours vers le haut.
: Sens de déplacement du véhicule
toujours vers le haut.
«Réglage de l’orientation de la carte»
(page 3-14)
Indicateur d’échelle :
Indique l’échelle de la carte.
Appuyez sur l’icône pour afficher la barre
Réglages de carte
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (45,1)
7
*
8
*
9
*
10
*
11
*
d’échelle.
Ceci permet d’ajuster la barre d’échelle.
«Utiliser l’écran tactile» (page 3-10)
Flèche :
Indique la distance jusqu’au prochain point
guide et le virage à ce point guide.
Emplacement mémorisé (orange) :
Affiche les emplacements mémorisés dans
le Carnet d’adresses. Il est possible de
modifier les icônes en fonction de vos
préférences personnelles.
«Mémorisation d’un emplacement»
(page 6-2)
Zones à éviter (vert ou bleu) :
Affiche les zones à éviter qui sont enregistrés dans le Carnet d’adresse avec des
icônes vertes ou bleues. L’itinéraire est
calculé en évitant ces zones.
«Mémorisation de zone à éviter»
(page 6-7)
Nom de rue :
Affiche le nom de la rue dans laquelle se
trouve le véhicule.
Indicateur de trafic :
Affiche les conditions de réception des
informations sur la circulation transmises
par le fournisseur.
Vert : La réception est bonne.
Gris : La réception est mauvaise.
Pas de marque : Aucun abonnement au
service NavTraffic n’a pas été détecté.
MC (3D)
CARTE Birdview
GUID-8B301930-702E-4140-BFDB-7D650B4FB8F2
BirdviewMC affiche la carte d’un point de vue
aérien. Dans l’affichage BirdviewMC, il est facile
de reconnaı̂tre une image de l’itinéraire parce
qu’il offre une vue panoramique sur une longue
distance.
NMA0002
DONNÉES INFOGRAPHIQUES
GUID-D6447A26-AD96-4A4F-9E46-28483E3B746D
Dans une zone pour laquelle la carte inclut des
données infographiques, ces dernières s’affichent lorsqu’un zoom est effectué sur la carte.
En 2D, cela s’appelle «Carte de ville en vue
cartographique» et en vue BirdviewMC, «Carte
de ville infographique 3D».
La manière de lire la carte est identique en 2D et
en vue BirdviewMC.
NMA0003
Carte de ville en vue cartographique (carte en 2D)
INFORMATION :
À propos de l’affichage BirdviewMC
. «BirdviewMC» est une marque déposée de
Clarion Co., Ltd.
.
La carte de l’affichage BirdviewMC apparaı̂t
toujours avec la direction actuelle vers le
haut.
NMA0004
Carte de ville infographique 3D (carte BirdviewMC
)
Réglages de carte 3-3
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (46,1)
AFFICHAGE DE L’EMPLACEMENT
ACTUEL DU VÉHICULE
GUID-673E2FEB-D719-4219-BB9A-D59663B0D121
INFORMATION :
AVEC LE PANNEAU DE COMMANDE
GUID-2E528B0C-4F88-4394-B6FA-A0A69F69C01C
Dans la zone pour laquelle la carte de la ville
infographique n’est pas enregistrée dans la
mémoire de la carte, la carte normale s’affiche
même lorsqu’un zoom est effectué sur la carte.
NMA0005
La carte de base normale affiche l’emplacement
actuel (le lieu où se trouve le repère du
véhicule). Appuyez sur <MAP> pour afficher
l’emplacement actuel sur la carte, quel que soit
l’affichage en cours.
carte de votre emplacement actuel.
UTILISER L’ÉCRAN
TACTILE
GUID-D043F365-614D-43CA-8FAE-9AC27A141D2D
NMA0006
Après vous être déplacé sur la carte, appuyez
sur [BACK] sur l’écran de carte pour afficher la
3-4
Réglages de carte
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (47,1)
REPOSITIONNEMENT D’UNE CARTE
GUID-272C28C9-4D1F-4FD3-B68D-E3A82A5CFEEA
Utiliser l’écran
tactile
GUID-7753D029-1306-462F-8CD9-11ED318724D6
1. Appuyez sur l’écran.
NMA0008
Affiche le pointeur en croix et l’endroit où
vous avez posé votre doigt devient le centre
de l’écran.
JNC0111M
La marche à suivre pour vous déplacer sur une
carte est différente pour les cartes en 2D et
BirdviewMC.
CARTE 2D
GUID-521C6A55-58B6-45AD-9C60-919B2607BE77
Avec le contrôleur
multifonctions
GUID-B1B79164-1D44-47D4-A02A-276D2E7921E6
Appuyez sur un des boutons directionnels ou
sur sur la commande à glissière. Appuyez et
maintenez un bouton directionnel ou la
commande à glissière pour vous déplacer en
continu dans une direction sur la carte.
Si l’échelle de la carte est réglée sur 200 m (1/8
mi) ou moins, la rue sur laquelle est dirigé le
pointeur en croix se met à clignoter en rose, et
son nom s’affiche.
Informations sur l’écran :
1
*
2
*
3
*
Pointeur en croix
Distance entre votre emplacement actuel et
le pointeur en croix
Nom de rue
NMA0009
2. Posez votre doigt sur la direction vers
laquelle vous souhaitez vous déplacer. La
carte défile tant que vous touchez l’écran.
Le pointeur en croix s’affiche lorsque vous vous
déplacez sur la carte.
Réglages de carte 3-5
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (48,1)
INFORMATION :
Lors de la conduite, le défilement continu à une
touche est désactivé. Touchez à nouveau l’écran
pour défiler plus.
Si l’écran de la carte est réglé sur la carte de
ville en vue cartographique, le défilement de la
carte n’est pas possible durant la conduite.
Réglage précis de la position du pointeur :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
NMA0011
2. Utilisez les 8 flèches directionnelles pour
régler la position du pointeur en croix.
Appuyez sur [BACK] pour terminer le
réglage.
INFORMATION :
Le réglage précis de la position du pointeur
n’est pas possible lors de la conduite.
1. Appuyez sur [Lent].
NMA0010
Affiche les 8 flèches directionnelles.
3-6
Réglages de carte
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (49,1)
CARTE BirdviewMC (3D)
Avec l’écran GUID-9482DE33-3182-4FBD-8922-9E36E91E2B41
tactile
GUID-7EA6ABC8-EB5C-4945-93BD-7FD463A75207
Avec le contrôleur multifonctions
GUID-99F5240B-41E8-49E2-828A-761DC10FA669
1. Appuyez sur l’écran.
NMA0013
Affiche le pointeur en croix et les 8 flèches
directionnelles.
JNC0112M
Utilisez le contrôleur multifonctions pour vous
déplacer sur la carte.
Le pointeur en croix s’affiche lorsque vous vous
déplacez sur la carte.
Le pointeur en croix s’affiche lorsque vous vous
déplacez sur la carte.
Informations sur l’écran :
Faire pivoter la carte dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Faire pivoter la carte dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
Le pointeur en croix se déplace dans la
direction de la flèche.
1
*
2
*
3
*
Pointeur en croix
Distance entre votre emplacement actuel et
le pointeur en croix
Nom de rue
NMA0014
2. Posez votre doigt sur la direction vers
laquelle vous souhaitez vous déplacer. La
carte défile tant que vous touchez l’écran.
Réglages de carte 3-7
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (50,1)
MODIFICATION DE L’ÉCHELLE
D’UNE CARTE
GUID-8E2F45DB-FDC8-47F4-949D-B351E680797B
UTILISATION DES BOUTONS ZOOM (si le véhicule en est équipé)
GUID-CBE67C65-72FD-4F77-87EE-BBB21DD1F6C0
3. Appuyez sur [ ] ou [
direction de la carte.
NMA0015
] pour changer la
Faire pivoter la carte dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Faire pivoter la carte dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
INFORMATION :
Le défilement sur la carte est limité à une
distance spécifiée lorsque vous conduisez.
NMA0016
3-8
Réglages de carte
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (51,1)
Appuyez sur <ZOOM IN> ou <ZOOM OUT>.
Une échelle s’affiche sur la partie droite de
l’écran.
AVEC LE CADRAN CENTRAL
GUID-267F7CDA-6A84-46A5-AE89-7A1C6CD8A877
Pour visionner la carte en détail, appuyez sur
<ZOOM IN>.
Pour visionner une zone plus étendue, appuyez
sur <ZOOM OUT>.
L’échelle disparaı̂tra automatiquement quand ni
le bouton <ZOOM IN>, ni le bouton <ZOOM
OUT> n’a été enfoncé depuis plusieurs secondes.
Si aucun changement d’échelle n’est effectué
pendant un certain temps, l’échelle disparaı̂t de
l’écran.
INFORMATION :
Zoom libre :
Lorsque vous maintenez <ZOOM IN> ou
<ZOOM OUT> enfoncé, vous pouvez modifier
l’échelle par incréments plus petits que lorsque
vous appuyez brièvement sur le bouton. Une
brève pression sur le bouton permet de modifier
l’échelle par incréments supérieurs.
«Autres réglages de navigation»
(page 8-7)
JNC0113M
1. Tournez le cadran central lorsque l’écran de
carte s’affiche. L’échelle de la carte s’affiche
sur le côté droit de l’écran.
2. Utilisez le cadran central pour ajuster
l’échelle de la carte.
1
*
2
*
Sens des aiguilles d’une montre : Zoom
avant
Sens inverse des aiguilles d’une montre :
Zoom arrière sur la carte
INFORMATION :
Zoom libre :
Selon le réglage, l’utilisation du cadran central
pour changer l’échelle de la carte peut ajuster
l’échelle normalement ou peut lancer le zoom
libre (réglage plus précis en de plus petits
incréments).
«Autres réglages de navigation»
(page 8-7)
Réglages de carte 3-9
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (52,1)
UTILISER L’ÉCRAN
TACTILE
GUID-47D8ADC6-5C26-4F3A-A0ED-FC7613C6F0A1
INFORMATION :
Zoom libre :
Si [Zoom avec bouton central] est réglé sur ON
sur l’écran de configuration, maintenez [ZOOM
+] ou [ZOOM -] enfoncés pour modifier l’échelle
par incréments plus petits que lorsque vous
appuyez brièvement sur le bouton.
Une brève pression sur le bouton entraı̂ne le
retour du système en mode normal.
1. Appuyez sur
.
NMA0018
Carte Normale
Commande vocale
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
Affiche l’échelle.
Échelle en affichage 2D et BirdviewMC
(3D)
GUID-4B62EB61-8FB0-4E96-9F92-D6BB3097154A
> situé sur la
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour modifier l’échelle de la carte :
«Zoom + < 1 à 13 >» (mode de commande
alternatif)
«Zoom - < 1 à 13 >» (mode de commande
alternatif)
NMA0019
2. Appuyez sur [ZOOM +] ou [ZOOM -] pour
changer l’échelle de la carte.
ÉCHELLE DE
LA CARTE
GUID-EA2DF4B2-AB71-43AF-BE75-DA9C76E866ED
Affiche la
carte de ville
en vue cartographique
Unités américains
Unités métrique
320 mi
80 mi
32 mi
8 mi
5 mi
2 mi
1 mi
1/2 mi
1/4 mi
1/8 mi
1/16 mi
1/32 mi
1/32 mi
1/64 mi
640 km
160 km
64 km
16 km
10 km
4 km
2 km
1 km
500 m
200 m
100 m
50 m
50 m
25 m
Il est possible de sélectionner l’échelle de votre
choix (zone couverte par la carte) sur une
gamme comprise entre 640 km (320 mi) et 25
m (1/64 mi).
3-10 Réglages de carte
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (53,1)
CHANGEMENT DU TYPE DE CARTE
GUID-6C1CB013-9699-497C-9B99-0E3C35B4B19B
Il est possible de commuter entre les cartes en
2D et les cartes BirdviewMC. La carte peut aussi
être affichée en écran divisé.
Example: Niveau le plus détaillé (carte en 2D)
NMA0051
MC
NMA0021
Exemple : Niveau le moins détaillé (carte Birdview
)
INFORMATION :
Les icônes d’informations relatives à la circulation ne s’affichent pas sur l’écran de carte à une
échelle supérieure ou égale à 64 km (32 mi).
«Affichage des informations sur la circulation et échelle» (page 7-7)
NMA0022
1. Appuyez sur <ENTER> pendant que
l’écran de carte d’emplacement actuel est
affiché.
Exemple : Niveau le moins détaillé (carte en 2D)NMA0020
NMA0023
2. Sélectionnez [Paramètres carte] et appuyez
sur <ENTER>.
MC
Exemple : Niveau le plus détaillé (carte BirdviewNMA0052
)
Réglages de carte 3-11
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (54,1)
moitié gauche affichant la carte en 2D et la
moitié droite affichant la carte BirdviewMC.
INFORMATION :
.
NMA0024
3. Sélectionnez [Changer vue] puis appuyez
sur le bouton droit des boutons directionnels.
4. Sélectionnez le type de carte préféré et
appuyez sur <ENTER>. L’indicateur du type
de carte sélectionné s’allume.
5. L’affichage revient automatiquement à
l’écran de carte.
.
En mode d’écran divisé, il est possible de
modifier les réglages de la carte de gauche
de manière indépendante.
«Réglage du côté gauche de l’écran»
(page 3-17)
En mode d’écran divisé, le défilement de la
carte et le réglage d’échelle normaux sont
configurés sur l’écran de droite. Toutefois,
l’orientation ou l’échelle de la carte peut être
réglée de manière indépendante en touchant une icône sur la carte.
2D/ 3D
NMA0026
AUTRES RÉGLAGES
GUID-80415649-C47F-4665-B7AB-B3843E261AB5
La procédure suivante permet également de
régler le type de carte.
AFFICHAGES
DISPONIBLES
GUID-3846B375-BC2C-4941-B1CA-70825D89A947
.
[Carte 2D] :
Permet de passer à la carte en 2D.
.
[3D] :
Permet de passer à la carte BirdviewMC.
.
[2D/ 2D]:
Permet de passer en mode d’écran divisé,
les deux moitiés affichant des cartes en 2D.
.
[2D/ 3D] :
Permet de passer en mode d’écran divisé, la
1. Appuyez sur <SETTING>.
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
2D/ 2D
NMA0025
3. Sélectionnez [Paramètres carte] et appuyez
sur <ENTER>.
4. Sélectionnez [Changer vue] et appuyez sur
<ENTER>.
3-12 Réglages de carte
Condition: Language=NAM_French/
NMA0027
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (55,1)
RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE DE
CARTE
GUID-5D0C353F-6EAA-4917-B80D-BC1735C32503
5. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
Commande vocale
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
> situé sur la
Il est également possible de personnaliser
l’écran de carte en configurant l’orientation ou
la couleur de la carte, l’angle d’affichage
BirdviewMC, etc.
FONCTIONNEMENT
DE BASE
GUID-A06644B4-1731-4EE3-985A-6B23CAD63C5C
2. Énoncez une commande après la tonalité.
.
Pour afficher la carte en 2D :
«Carte Vue Plan» (mode de commande
alternatif)
.
Pour afficher la carte BirdviewMC :
«Vue vol d’oiseau» (mode de commande
alternatif)
NMA0028
3. Sélectionnez [Réglages carte] et appuyez
sur <ENTER>.
NMA0022
1. Appuyez sur <ENTER> pendant que
l’écran de carte d’emplacement actuel est
affiché.
NMA0029
4. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
Éléments de GUID-39500D60-8341-4077-857D-1E1246FC5EF6
réglage disponibles
.
NMA0023
2. Sélectionnez [Paramètres carte] et appuyez
sur <ENTER>.
[Orientation carte] :
Fixe l’orientation de la carte avec le nord ou
le sens de déplacement vers le haut.
«Réglage de l’orientation de la carte»
(page 3-14)
Réglages de carte 3-13
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (56,1)
.
.
.
.
.
[Longue portée] :
Active/Désactive l’affichage de carte longue
portée.
«Paramétrage de la vue de carte
longue portée» (page 3-15)
Autres réglages
GUID-A468C1A1-02E5-4654-885A-EB02E6FE218F
La procédure suivante permet également de
régler l’orientation de la carte.
[Couleurs carte] :
Modifie les couleurs de la carte.
«Réglage des couleurs de la carte »
(page 3-15)
[Angle de vue 3D] :
Change l’angle d’affichage BirdviewMC.
«Modification de l’angle d’affichage
BirdviewMC» (page 3-16)
[Carte gauche] :
Paramètre les réglages de la carte s’affichant sur le côté gauche de l’écran divisé.
«Réglage du côté gauche de l’écran»
(page 3-17)
[Infos sortie sur liste chgmt dir]/[Affichage
auto. mode autoroute.]
Active/Désactive l’affichage des informations relatives aux sorties d’autoroute.
«Affichage des informations de sortie
d’autoroute» (page 5-10)
NMA0029
1. Sélectionnez [Orientation carte] et appuyez
sur <ENTER>.
1. Appuyez sur <SETTING>.
NMA0027
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez [Paramètres carte] et appuyez
sur <ENTER>.
2. Sélectionnez l’orientation de carte préférée
et appuyez sur <ENTER>. L’indicateur de
l’orientation de carte sélectionnée s’allume.
3. Appuyez sur <MAP> pour revenir à l’écran
de carte de position actuelle.
Orientations GUID-CAF9F37A-ABEB-4976-9920-B27070BA4034
de carte disponibles
RÉGLAGE DE L’ORIENTATION DE LA
CARTE
GUID-0F839399-3855-4BDC-92AC-A14A6FD1246A
.
[Orientation nord] :
Le nord est mémorisé en haut de la carte.
Il est également possible de modifier l’orientation des cartes en 2D. Ces réglages sont
uniquement disponibles pour les cartes en 2D
ou les cartes divisées 2D/2D.
.
[Orient véh.]
Le direction de route est mémorisée en haut
de la carte.
INFORMATION :
En cas de modification de l’orientation de la
carte, l’icône affichée dans le coin inférieur
gauche est également modifiée.
: Orientation nord
3-14 Réglages de carte
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (57,1)
: Orientation véhicule
Commande vocale
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
>situé sur la
2. Énoncez une commande après la tonalité.
1. Sélectionnez [Longue portée] et appuyez
sur <ENTER>. L’indicateur s’allume.
2. Appuyez sur <MAP> pour revenir à l’écran
de carte de position actuelle.
Pour modifier l’orientation de la carte :
«Orientation nord» (mode de commande
alternatif)
Orientation nord
JNC0201X
«Orientation véhicule» (mode de commande
alternatif)
PARAMÉTRAGE DE LA VUE DE CARTE
LONGUE PORTÉE
GUID-57A06B4D-3218-4EB6-B528-9D7D64C37F6A
Orientation véhicule
JNC0202X
Il est possible de modifier l’emplacement de
l’icône du véhicule afin d’amplifier la zone
visualisée dans le sens de déplacement.
Lorsque cette fonction est activée, l’icône du
véhicule s’affiche légèrement en dessous du
centre de l’écran.
INFORMATION :
Carte de vue longue portée
NMA0035
INFORMATION :
[Longue portée] s’affiche uniquement lorsque
[Orient véh.] est sélectionné.
RÉGLAGE DES COULEURS DE LA
CARTE
GUID-61ED4E19-3537-4179-869A-44708F922089
Il est possible de modifier les couleurs de la
carte en choisissant des tons chauds ou froids,
ou une couleur claire, afin de mettre en relief les
informations relatives à la circulation.
La direction de la carte peut également être
modifiée en appuyant sur l’icône de direction
affichée sur la carte.
NMA0034
Réglages de carte 3-15
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (58,1)
coloration de la carte.
.
[Montre circulat.]
Sélectionne des couleurs claires pour la
coloration de la carte, afin de mettre en relief
les informations relatives à la circulation.
INFORMATION :
NMA0036
1. Sélectionnez [Couleurs carte] et appuyez
sur <ENTER>.
Vous pouvez vérifier vos réglages sur l’aperçu
affiché sur le côté droit de l’écran.
MODIFICATION DE L’ANGLE D’AFFIMC
CHAGE Birdview
GUID-60F52783-9F57-4E9B-99E2-57D86595A4D9
Il est possible de modifier l’angle d’affichage
BirdviewMC.
Ce réglage est uniquement disponible sur les
cartes BirdviewMC et sur les cartes divisées 2D/
3D (BirdviewMC).
NMA0037
2. Sélectionnez la couleur de carte préférée et
appuyez sur <ENTER>. L’indicateur de la
couleur sélectionnée s’allume.
NMA0039
2. Réglez l’angle d’affichage Birdview MC à
l’aide du contrôleur multifonctions.
Couleurs deGUID-C0CC4E68-749D-48BF-8AE3-5B992AB48342
carte disponibles
.
.
[Chaud] :
Sélectionne des couleurs chaudes pour la
coloration de la carte.
[Froid] :
Sélectionne des couleurs froides pour la
3. Appuyez sur <MAP> pour revenir à l’écran
de carte de position actuelle.
NMA0038
1. Sélectionnez [Angle de vue 3D] et appuyez
sur <ENTER>.
3-16 Réglages de carte
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (59,1)
RECHERCHE D’INFORMATIONS
SUR LA CARTE
GUID-7DCD5EF2-BD0E-491D-A240-05AC6FFA375A
RÉGLAGE DU CÔTÉ GAUCHE DE
L’ÉCRAN GUID-FAC785A5-ACC7-42CF-AE5F-2321C1BAECC2
Éléments deGUID-CD5AEAB8-1D33-4266-865F-4C8B41A82558
réglage disponibles
.
En mode d’écran divisé, il est possible de
modifier les réglages de la carte de gauche.
[Orientation carte] :
Il est possible de sélectionner l’orientation
de la carte comme suit.
— [Orientation nord] :
Le nord est défini en haut de la carte.
Il est possible d’afficher des icônes d’installations particulières sur la carte.
AFFICHAGE D’ICÔNES CARTOGRAPHIQUES GUID-05F8FD82-0E24-404F-8411-430C5FB86467
Il est possible d’afficher ou de masquer les
icônes de la carte en fonction de leur type.
— [Orient véh.]
L’orientation du véhicule est définie en
haut de la carte.
.
[Longue portée] :
L’icône véhicule est située légèrement en
dessous du centre de l’écran. Ceci permet
une vue plus large dans la direction de route.
.
[Echelle] :
Une échelle s’affiche sur la partie gauche de
l’écran. Cela permet de modifier l’échelle
d’une carte.
NMA0040
1. Sélectionnez [Carte gauche] et appuyez sur
<ENTER>.
NMA0053
1. Appuyez sur <ENTER> pendant que
l’écran de carte d’emplacement actuel est
affiché.
INFORMATION :
.
Les réglages de l’écran de droite sont
identiques à ceux de la carte plein écran.
.
Il est également possible de modifier l’orientation et l’échelle de la carte en appuyant
sur l’icône située sur la carte.
NMA0041
2. Sélectionnez le type de carte préféré et
appuyez sur <ENTER>.
3. Appuyez sur <MAP> pour revenir à l’écran
de carte de position actuelle.
NMA0042
2. Sélectionnez [Icônes POI] et appuyez sur
<ENTER>.
Réglages de carte 3-17
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (60,1)
INFORMATION :
Si elles sont enregistrées dans les données
cartographiques, les icônes de marque s’affichent sur la carte à la place des icônes
cartographiques générales listées ci-dessous.
NMA0043
3. Sélectionnez l’icône préférée et appuyez sur
<ENTER>. Le réglage d’affichage des
icônes s’active/se désactive à chaque pression sur <ENTER>. L’indicateur de l’icône
sélectionnée s’allume.
Icônes cartographiques pouvant être
affichées
GUID-EE611836-A349-4052-B75D-94239FCDFE63
.
Restaurant
.
Station service
.
Hôtel
.
Guichet automatique
.
Aire de repos
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez [Icônes POI] et appuyez sur
<ENTER>.
INFORMATION :
Les icônes cartographiques ne s’affichent pas
sur l’écran de carte à une échelle supérieure ou
égale à 500 m (1/4 mi) sur les cartes en 2D, ou
supérieure ou égale à 2 km (1 mi) en carte
BirdviewMC.
DÉFILEMENT
MANUEL DE LA CARTE
GUID-3EB0B195-B703-495B-B5A4-269639A27C0D
Autres réglages
GUID-452D507D-463E-48A7-81B8-EEC53A39FB71
Il est également possible de régler les icônes de
repère au moyen de la procédure suivante.
Les informations concernant l’emplacement sur
lequel le centre du pointeur en croix est placé en
déroulant la carte peuvent être saisies pour être
affichées.
1. Appuyez sur <SETTING>.
NMA0044
4. Appuyez sur <MAP> pour revenir à l’écran
de carte de position actuelle. Les icônes
activées s’affichent sur la carte.
1. Appuyez sur <SETTING>.
NMA0045
NMA0046
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
3-18 Réglages de carte
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (61,1)
5. Sélectionnez l’information préférée et appuyez sur <ENTER>. L’indicateur de l’élément d’information sélectionné s’allume.
Éléments d’informations disponibles :
NMA0047
.
[Icônes carnet d’adresses]
.
[Icônes dest./étapes]
.
[Latitude/Longitude]
3. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur
<ENTER>.
NMA0050
NMA0048
4. Sélectionnez [Défilement manuel de la carte]
et appuyez sur <ENTER>.
6. Appuyez sur <MAP> pour revenir à l’écran
de carte de position actuelle. Déplacez le
pointeur en croix pour régler l’emplacement
d’affichage des informations.
NMA0049
Réglages de carte 3-19
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (62,1)
SYMBOLESGUID-FC1FD5A7-448C-4826-9850-38E2CAAC41DF
DE CARTE
Le système de navigation utilise des symboles
pour afficher les installations.
NMA0054
3-20 Réglages de carte
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (63,1)
COULEUR DES
ROUTES
GUID-B99CF0C0-685F-443B-94DB-D36C6A84E51D
Les types de route sont différenciés par des
couleurs.
Route glissante
Météo
Incident
Autoroute : Rouge ou rouge clair (zoom +)
Route principale : Marron ou jaune foncé
Rue étroite : Gris
Route avec données de carte incomplètes : Vert
foncé
INFORMATIONS RELATIVES À LA
CIRCULATION
SUR LA CARTE
GUID-A9CFEBA6-5A70-41CF-9024-C18694ABF410
Des infos trafic s’affichent si vous êtes abonné
au service NavTraffic.
«Visualisation des informations de circulation disponibles» (page 7-4)
Circulation fluide : Flèche verte
Circulation modérée : Flèche jaune
Trafic chargé : Flèche rouge
Section affectée par un incident de circulation
grave : Flèche violette en pointillés
Icônes des informations relatives à la circulation :
Accident
Route fermée
Informations
Travaux
Réglages de carte 3-21
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (64,1)
AGENDA
3-22 Réglages de carte
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (65,1)
4 Réglage de la destination
Écran de destination ................................................................
...
4-2
Fonctionnement de base ...................................................
...
4-2
Changement de région ......................................................
...
4-2
Recherche d’adresse .........................................................
...
4-4
Recherche de lieu ...............................................................
...
4-5
Réglage du domicile comme destination ...................
...
4-11
Recherche à partir du carnet d’adresses ..................
...
4-12
Réglage d’une destination précédente ......................
...
4-13
Condition: Language=NAM_French/
Réglage d’un point de départ précédent ................
...
Réglage à partir d’un itinéraire mémorisé ................
...
Réglage à partir d’un numéro de téléphone ...........
...
Réglage sur une entrée/sortie d’autoroute .............
...
Réglage d’intersection ..................................................
...
Réglage de centre-ville ................................................
...
Réglage d’un point sur la carte ..................................
...
Suppression de la destination ...........................................
...
4-14
4-14
4-15
4-17
4-18
4-19
4-20
4-22
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (66,1)
ÉCRAN DE DESTINATION
GUID-B4313A38-BC05-4348-8845-A6EB7060328D
Il existe plusieurs méthodes disponibles de
réglage d’une destination. Prenez connaissance
des avantages de chaque méthode, puis choisissez la plus appropriée à la recherche et à
l’enregistrement de la destination de votre choix.
.
1. Appuyez sur <DEST>.
2. Sélectionnez la méthode d’enregistrement
de destination préférée et appuyez sur
<ENTER>.
Éléments deGUID-BFB0B4E2-15DF-4F01-A6AA-AFAC9A3A521D
réglage disponibles
.
[Adresse] :
Recherche une destination selon l’adresse.
.
[Emplacements] :
Recherche une destination à partir de
plusieurs catégories d’entreprises ou d’emplacements.
INFORMATION :
Le système ne peut pas être utilisé pour
rechercher des numéros de téléphone résidentiels.
. [Bretelle d’autoroute] :
Recherche une destination à partir d’une
entrée/sortie d’autoroute.
.
[Carnet d’adresses] :
Recherche une destination à partir de la liste
d’emplacements mémorisés.
.
[Dest. précédentes] :
Recherche une destination à partir des
destinations précédentes.
.
[Intersection] :
Recherche une destination à partir des
croisements.
.
[Supprimer Destination] :
Supprime la destination réglée.
.
[Centre-ville] :
Enregistre le centre-ville comme destination.
NDE0001
FONCTIONNEMENT
DE BASE
GUID-5707D4BF-15D1-4042-B359-05757083C0B0
[Domicile] :
Recherche un itinéraire à partir de l’emplacement actuel jusqu’à la destination
domicile précédemment mémorisée.
Éléments de réglage disponibles (écran
page suivante)
GUID-C350C501-AE78-4D42-AB5D-BC52285217A5
.
[Point de départ précédent] :
Enregistre le point de départ précédent
comme destination.
.
[Itinéraires mémorisés] :
Sélectionne un itinéraire mémorisé.
.
[Numéro de téléphone] :
Recherche un point d’intérêt via un numéro
de téléphone.
CHANGEMENT
DE RÉGION
GUID-A63AEEF5-3F7B-45D0-A675-62844EE6BD00
Lors du réglage d’une destination, il est possible
d’affiner l’emplacement en spécifiant la région
ou la ville.
SpécificationGUID-DD861C51-4DC1-4A4E-9C25-815A4FBDAAC8
de la région
NDE0002
4-2
Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (67,1)
1. Appuyez sur <DEST>.
.
US9 : AK
2. Sélectionnez [Changer la région] et appuyez
sur <ENTER>.
.
US10 : HI
.
Canada
.
Porto Rico
.
Iles Vierges
INFORMATION :
.
Il est également possible de sélectionner
une région en appuyant sur la carte affichée
sur le côté droit de l’écran.
.
Il n’est pas possible de rechercher un
itinéraire à partir des États-Unis continentaux jusqu’à Hawaı̈, le Porto Rico ou les Iles
Vierges.
JND0305X
3. Sélectionnez la région préférée et appuyez
sur <ENTER>.
Éléments de réglage disponibles :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
.
US1 : CA, NV
.
US2 : AZ, CO, ID, MT, NM, OR, UT, WA,
WY
.
US3 : IA, KS, MN, MO, ND, NE, SD
.
US4 : AR, LA, MS, OK, TX
.
US5 : IL, IN, MI, WI
.
US6 : DC, DE, KY, MD, OH, PA, VA, WV
.
US7 : CT, MA, ME, NH, NJ, NY, RI, VT
.
US8 : AL, FL, GA, NC, SC, TN
NDE0004
1. Sélectionnez [Choisir ville] et appuyez sur
<ENTER>.
SpécificationGUID-E0B1EA97-7639-4FE2-B9EA-1E082CEC5378
de la ville
Lors de la recherche d’une destination avec les
options «Emplacements», «Bretelle d’autoroute»,
«Intersection» ou «Centre-ville», il est possible
d’affiner la recherche en spécifiant la ville.
NDE0010
2. Saisissez le nom de la ville, sélectionnez
[Liste] et appuyez sur <ENTER>.
Une liste s’affiche à l’écran.
INFORMATION :
.
Le même écran s’affiche lors de la
recherche d’un lieu au moyen d’une
adresse et lorsque [Ville] est sélectionné
et le bouton <ENTER> enfoncé.
«Recherche d’adresse» (page 4-4)
Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
4-3
Black plate (68,1)
.
Sélectionnez [5 dernières] et appuyez sur
<ENTER> pour afficher les 5 villes
récemment enregistrées comme destinations.
destination de votre choix en entrant le numéro
de maison si les données de la carte contiennent les informations pertinentes.
NDE0008
NDE0006
NDE0005
3. Sélectionnez la rue de destination de la liste
et appuyez sur <ENTER>.
1. Appuyez sur <DEST>, sélectionnez
[Adresse] et appuyez sur <ENTER>. Un
écran de saisie de caractères est affiché.
RECHERCHE
D’ADRESSE
GUID-07602D77-5335-4201-ADE2-0E92B1B883AF
Si vous connaissez l’adresse de votre destination, utilisez cette méthode pour entrer l’adresse
et faire en sorte que le système calcule un
itinéraire. Il est également possible de rechercher un emplacement situé à proximité de la
4-4
INFORMATION :
Lorsque vous sélectionnez [Ville] et appuyez
sur <ENTER>, vous pouvez spécifier une
ville en saisissant le nom.
«Spécification de la ville» (page 4-3)
INFORMATION :
Dans certains cas, lorsqu’un nom de ville a été
saisi, le nombre de résultats de destinations
dans la colonne «Similaire» peut être différent du
nombre affiché sur l’écran liste. Si cela se
produit, saisissez plus de caractères afin de
réduire le nombre de résultats.
3. Entrez le nom de la rue. Après avoir terminé
la saisie, sélectionnez [Liste] et appuyez sur
<ENTER>. Une liste de rues s’affiche à
l’écran.
NDE0007
2. Saisissez le numéro de rue, sélectionnez
[OK] et appuyez sur <ENTER>. Si le
numéro de rue n’est pas disponible, sélectionnez [Pas d’adresse] et appuyez sur
<ENTER>. Un écran de saisie du nom de
la rue s’affiche.
NDE0009
Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (69,1)
4. Sélectionnez la rue de destination dans la
liste, et appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
Dans certains cas, lorsqu’un nom de rue a
été saisi, le nombre de résultats de destinations dans la colonne «Similaire» peut
être différent du nombre affiché sur l’écran
liste. Si cela se produit, saisissez plus de
caractères afin de réduire le nombre de
résultats.
INFORMATION :
Recherche d’un
lieu situé à proximité
GUID-52051353-8473-4C50-93CA-11C08E61AD8D
Même une fois la destination enregistrée, il
est possible d’en régler l’emplacement,
d’enregistrer l’itinéraire, etc.
«Procédure à suivre après le choix
d’une destination» (page 5-2)
INFORMATION :
Lorsqu’une commande vocale est utilisée pour
saisir le nom de la rue, il est conseillé d’énoncer
le nom complet de la rue.
Exemples :
Entrée correcte –
1. Appuyez sur <DEST>.
NDE0012
2. Sélectionnez [Emplacements] et appuyez
sur <ENTER>.
North Elm Street
East Jefferson Boulevard
Entrée incorrecte – Elm Street
East Jefferson
RECHERCHE
DE LIEU
GUID-3DDEE2B7-BD88-493F-BB9C-A2A23D890CB2
NDE0011
5. La totalité de l’itinéraire s’affiche sur la carte.
Sélectionnez [Départ] après avoir confirmé
l’emplacement de la destination affichée, et
appuyez sur <ENTER>. Le système enregistre la destination jusqu’à l’emplacement
sélectionné et commence à planifier un
itinéraire.
Il existe 3 méthodes de réglage de la destination
sur des points d’intérêts : par saisie du nom, par
sélection d’une catégorie ou par sélection d’un
emplacement figurant dans la base de données
Zagat. Afin d’optimiser la recherche, il est
possible de sélectionner plusieurs points de
départ de la recherche : À proximité de
l’emplacement actuel, À proximité de la destination ou Centre-ville.
NDE0013
3. Sélectionnez la catégorie de votre choix
dans la liste, et appuyez sur <ENTER>.
Une liste s’affiche à l’écran.
Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
4-5
Black plate (70,1)
Autres réglages :
INFORMATION :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
Sélectionnez [Personnaliser endroits favoris]
pour personnaliser la liste des endroits
favoris afin d’afficher les catégories les plus
fréquemment utilisées.
NDE0015
NDE0014
4. Sélectionnez la destination préférée de la
liste et appuyez sur <ENTER>. L’emplacement de l’endroit sélectionné s’affiche dans
l’aperçu du côté droit de l’écran.
INFORMATION :
.
Jusqu’à 100 installations peuvent être
affichées sur l’écran liste.
.
Pour chercher des installations le long de
l’itinéraire, sélectionnez [Le long de
l’itinéraire].
4-6
5. La totalité de l’itinéraire s’affiche sur la carte.
Sélectionnez [Départ] après avoir confirmé
l’emplacement de la destination affichée, et
appuyez sur <ENTER>. Le système enregistre la destination jusqu’à l’emplacement
sélectionné et commence à planifier un
itinéraire.
INFORMATION :
Si un itinéraire est déjà enregistré, le nouvel
emplacement sélectionné peut remplacer une
destination précédemment enregistrée ou être
ajouté à un itinéraire déjà réglé.
NDE0016
Il est également possible d’enregistrer la destination en appuyant sur <ENTER> sur l’écran
de carte d’emplacement actuel ou la carte
déroulante, et en sélectionnant [À proximité].
Commande vocale
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
> situé sur la
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour afficher la liste des catégories de lieux
situés à proximité et sélectionner la destination à
partir de cette liste :
«Navigation» «Emplacements» (mode standard)
«Emplacements» (mode de commande alternatif)
Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (71,1)
Autres méthodes
de recherche
GUID-2FD66D7E-D7C7-47C7-A461-3C5A7A26136D
INFORMATION :
Si vous sélectionnez [Choisir ville] et
appuyez sur <ENTER>, un écran de saisie
de nom de ville s’affiche. Spécifiez la ville à
rechercher avant d’affiner les catégories.
«Spécification de la ville» (page 4-3)
NDE0018
1. Appuyez sur <DEST>.
NDE0012
2. Sélectionnez [Emplacements] et appuyez
sur <ENTER>.
4. Configurez les paramètres particuliers de
recherche affinée de POI et appuyez sur
<ENTER>.
INFORMATION :
Sélectionnez [Sélect.] et appuyez sur
<ENTER> pour modifier la région. Un écran
de sélection de la région s’affiche.
«Changement de région» (page 4-2)
NDE0020
5. Sélectionnez la catégorie principale dans la
liste et appuyez sur <ENTER>.
NDE0017
3. Sélectionnez [Toutes Catégories ou Nom] et
appuyez sur <ENTER>.
NDE0021
NDE0019
Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
4-7
Black plate (72,1)
INFORMATION :
Pour sélectionner une catégorie en saisissant directement le nom de catégorie,
sélectionnez [Nouv Cat.] et appuyez sur
<ENTER>. L’écran de saisie de nom de
catégorie s’affiche.
NDE0023
7. Saisissez le nom de l’installation de destination, sélectionnez [Liste] et appuyez sur
<ENTER>.
La liste d’installations s’affiche.
INFORMATION :
NDE0022
6. Sélectionnez la sous-catégorie et appuyez
sur <ENTER>.
.
Il n’est pas nécessaire de saisir le nom de
l’installation dans sa totalité. Il est également possible d’afficher l’écran liste en
sélectionnant [Liste] sans saisir le nom
de l’installation, et en appuyant sur
<ENTER>.
.
Les endroits trouvés sont affichés dans la
colonne «Similaire».
.
Il est possible de saisir un maximum de
deux mots clés (partie du nom de
l’installation) en sélectionnant [Affiner] et
en appuyant sur <ENTER> après avoir
saisi le premier nom d’installation.
INFORMATION :
Certaines catégories n’incluent pas de
sous-catégories.
4-8
NDE0024
INFORMATION :
Il est également possible de saisir directement le nom de l’installation en sélectionnant [Choisir nom] sur l’écran liste de
catégorie principal et en appuyant sur
<ENTER>.
NDE0025
8. Sélectionnez la destination préférée de la
liste et appuyez sur <ENTER>.
Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (73,1)
INFORMATION :
.
.
.
Lorsque vous sélectionnez [Classer] et
appuyez sur <ENTER>, vous pouvez
trier les options à partir de [Par nom] ou
[Par dist.]. Lorsque vous sélectionnez
[Par dist.], l’emplacement du lieu sélectionné s’affiche dans l’aperçu du côté
droit de l’écran.
Dans certains cas, lorsqu’un nom d’une
installation a été saisi, le nombre de
résultats de destinations dans la colonne
«Similaire» peut être différent du nombre
affiché sur l’écran liste. Si cela se produit,
saisissez plus de caractères afin de
réduire le nombre de résultats.
appuyez sur <ENTER>. Le système enregistre la destination jusqu’à l’emplacement
sélectionné et commence à planifier un
itinéraire.
INFORMATION :
Même une fois la destination enregistrée, il
est possible d’en régler l’emplacement,
d’enregistrer l’itinéraire, etc.
«Procédure à suivre après le choix
d’une destination» (page 5-2)
NDE0027
3. Sélectionnez [ZAGAT] et appuyez sur
<ENTER>.
Recherche de restaurant à l’aide de
ZAGAT
GUID-5805F8A8-7CDD-4B51-8C4D-79D571DACDE0
Pour modifier les conditions de recherche, sélectionnez [Raffiner].
NDE0028
4. Sélectionnez l’emplacement de votre choix
et appuyez sur <ENTER>. Une liste s’affiche à l’écran.
1. Appuyez sur <DEST>.
NDE0012
2. Sélectionnez [Emplacements] et appuyez
sur <ENTER>.
NDE0026
9. La totalité de l’itinéraire s’affiche sur la carte.
Sélectionnez [Départ] après avoir confirmé
l’emplacement de la destination affichée, et
Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
4-9
Black plate (74,1)
NDE0029
5. Sélectionnez la ville de votre choix et
appuyez sur <ENTER>. Une liste s’affiche
à l’écran.
NDE0031
7. Sélectionnez la catégorie de votre choix et
appuyez sur <ENTER>. Une liste s’affiche à
l’écran.
NDE0033
9. Sélectionnez l’installation de destination de
votre choix dans la liste et appuyez sur
<ENTER>.
INFORMATION :
NDE0030
6. Sélectionnez [RESTAURANT] et appuyez
sur <ENTER>. Une liste s’affiche à l’écran.
.
Lorsque vous sélectionnez [Classer] et
appuyez sur <ENTER>, vous pouvez
sélectionner les options de tri afin de
réorganiser la liste.
.
Pour modifier les conditions de recherche, sélectionnez [Raffiner].
.
Lorsque vous sélectionnez [Pointage] et
appuyez sur <ENTER>, vous pouvez
afficher une explication des appréciations
ZAGAT.
NDE0032
8. Sélectionnez l’ordre de tri de votre choix et
appuyez sur <ENTER>. Une liste s’affiche à
l’écran.
4-10 Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (75,1)
RÉGLAGE DU DOMICILE COMME
DESTINATION
GUID-F806D824-86A6-4107-911A-3188758F73C8
Il est possible de régler votre domicile comme
destination d’itinéraire. Cette fonction s’avère
tout particulièrement utile lors de la recherche
d’un itinéraire de retour à votre domicile.
INFORMATION :
Si vous n’avez pas encore enregistré l’emplacement de votre domicile, le système
affiche automatiquement un écran pour
l’enregistrer.
«Mémorisation d’un emplacement»
(page 6-2)
NDE0034
10. La totalité de l’itinéraire s’affiche sur la carte.
Sélectionnez [Départ] après avoir confirmé
l’emplacement de la destination affichée, et
appuyez sur <ENTER>. Le système enregistre la destination jusqu’à l’emplacement
sélectionné et commence à planifier un
itinéraire.
INFORMATION :
1. Appuyez sur <DEST>.
NDE0035
2. Sélectionnez [Domicile] et appuyez sur
<ENTER>.
Même une fois la destination enregistrée, il
est possible d’en régler l’emplacement,
d’enregistrer l’itinéraire, etc.
«Procédure à suivre après le choix
d’une destination» (page 5-2)
C 2009 Zagat Survey, LLC. Zagat Survey est
*
une marque déposée de Zagat Survey, LLC
NDE0037
4. La totalité de l’itinéraire jusqu’au domicile
s’affiche sur la carte. Sélectionnez [Départ]
après avoir confirmé l’emplacement de la
destination affichée, et appuyez sur
<ENTER>. Le système enregistre la destination jusqu’à l’emplacement sélectionné
et commence à planifier un itinéraire.
Commande vocale
NDE0036
3. Le domicile s’affiche et est enregistré
comme destination d’itinéraire.
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
> situé sur la
Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
4-11
Black plate (76,1)
2. Énoncez une commande après la tonalité.
INFORMATION :
Pour enregistrer votre domicile comme destination :
1
*
«Navigation» «Domicile» (mode standard)
«Domicile» (mode de commande alternatif)
2
*
RECHERCHE À PARTIR DU CARNET
D’ADRESSES
GUID-879543E4-E927-408E-B827-8B554286DD90
Il est possible de régler un emplacement
enregistré dans le Carnet d’adresses comme
destination d’itinéraire. Pour utiliser cette fonction de façon plus efficace, enregistrez préalablement les destinations auxquelles vous vous
rendez souvent.
1. Appuyez sur <DEST>.
NDE0039
3. Sélectionnez l’emplacement de votre choix
dans la liste et appuyez sur <ENTER>.
3
*
INFORMATION :
La sélection de [Classer la liste] affiche une
liste des diverses fonctions de tri. Pour
utiliser les fonctions de tri, les emplacements doivent être préenregistrés.
«Mémorisation d’un emplacement»
(page 6-2)
4
*
Par numéro :
Les entrées du Carnet d’adresses sont
affichées dans l’ordre croissant.
Par nom :
Les entrées du Carnet d’adresses sont
affichées dans l’ordre alphabétique.
Par icône :
En sélectionnant une icône particulière,
une liste contenant uniquement les
entrées du Carnet d’adresses associées
à l’icône en question s’affiche.
Par groupe :
En sélectionnant un groupe particulier
(famille, amis, loisirs, etc.), le groupe
sélectionné s’affiche en haut de la liste.
NDE0038
2. Sélectionnez [Carnet d’adresses] et appuyez sur <ENTER>. Une liste s’affiche à
l’écran.
NDE0041
NDE0040
4. La totalité de l’itinéraire s’affiche sur la carte.
Sélectionnez [Départ] après avoir confirmé
l’emplacement de la destination affichée, et
4-12 Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (77,1)
appuyez sur <ENTER>. Le système enregistre la destination jusqu’à l’emplacement
sélectionné et commence à planifier un
itinéraire.
un maximum de 300 destinations précédentes.
Si le nombre de destinations précédentes
dépasse 300, la destination la plus ancienne
est remplacée par la nouvelle.
INFORMATION :
INFORMATION :
En sélectionnant [Par date], la liste peut être
triée par ordre chronologique. En sélectionnant [Par nom], la liste peut être triée par
ordre alphabétique.
Même une fois la destination enregistrée, il est
possible d’en régler l’emplacement, d’enregistrer l’itinéraire, etc.
«Procédure à suivre après le choix d’une
destination» (page 5-2)
Commande vocale
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
1. Appuyez sur <DEST>.
> situé sur la
2. Énoncez une commande après la tonalité.
NDE0042
NDE0044
2. Sélectionnez [Dest. précédentes] et appuyez sur <ENTER>. Une liste s’affiche à
l’écran.
Pour régler la destination depuis le Carnet
d’adresses :
«Navigation» «Carnet d’adresses» (mode standard)
«Carnet d’adresses» (mode de commande
alternatif)
RÉGLAGE D’UNE DESTINATION PRÉCÉDENTE GUID-961FF82B-37C8-423A-89D5-7F56A3D728C5
Il est possible de régler une destination précédente à nouveau comme destination d’itinéraire. Le système enregistre automatiquement
4. La totalité de l’itinéraire s’affiche sur la carte.
Sélectionnez [Départ] après avoir confirmé
l’emplacement de la destination affichée, et
appuyez sur <ENTER>. Le système enregistre la destination jusqu’à l’emplacement
sélectionné et commence à planifier un
itinéraire.
INFORMATION :
NDE0043
3. Sélectionnez la destination souhaitée de la
liste et appuyez sur <ENTER>.
Même une fois la destination enregistrée, il est
possible d’en régler l’emplacement, d’enregistrer l’itinéraire, etc.
«Procédure à suivre après le choix d’une
destination» (page 5-2)
Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
4-13
Black plate (78,1)
Commande vocale
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
INFORMATION :
> situé sur la
Même une fois la destination enregistrée, il est
possible d’en régler l’emplacement, d’enregistrer l’itinéraire, etc.
«Procédure à suivre après le choix d’une
destination» (page 5-2)
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour afficher la liste des destinations précédentes :
«Navigation» «Dest. précédentes» (mode standard)
«Dest. précédentes» (mode de commande
alternatif)
NDE0046
3. Sélectionnez [Point de départ précédent] et
appuyez sur <ENTER>.
> situé sur la
Pour régler le point de départ précédent comme
destination :
Il est possible de régler le point de départ du
guidage d’itinéraire précédent comme destination d’itinéraire.
«Point de départ précédent» (mode de
commande alternatif)
NDE0047
NDE0045
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
2. Énoncez une commande après la tonalité.
RÉGLAGE D’UN POINT DE DÉPART
PRÉCÉDENT
GUID-D3EABC23-3672-48AE-8031-57802CDCA4EF
1. Appuyez sur <DEST>.
Commande vocale
4. Le point de départ précédent est réglé
comme destination, et la totalité de l’itinéraire s’affiche sur la carte. Sélectionnez
[Départ] après avoir confirmé l’emplacement
de la destination affichée, et appuyez sur
<ENTER>. Le système enregistre la destination jusqu’à l’emplacement sélectionné
et commence à planifier un itinéraire.
RÉGLAGE À PARTIR D’UN ITINÉRAIRE
MÉMORISÉ GUID-69E3A472-F9B2-47DD-9E00-E7811C68452B
Il est possible de sélectionner l’itinéraire de votre
choix parmi les itinéraires enregistrés.
2. Sélectionnez [Page suivante] et appuyez sur
<ENTER>.
4-14 Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (79,1)
INFORMATION :
1. Appuyez sur <DEST>.
NDE0045
2. Sélectionnez [Page suivante] et appuyez sur
<ENTER>.
.
Même une fois la destination enregistrée, il
est possible d’en régler l’emplacement,
d’enregistrer l’emplacement, etc.
«Procédure à suivre après le choix
d’une destination» (page 5-2)
.
L’itinéraire mémorisé inclut uniquement des
emplacements (destination et étapes) et des
conditions de calcul d’itinéraire, pas l’itinéraire lui-même. Par conséquent, quand la
destination est enregistrée en utilisant un
itinéraire mémorisé, un itinéraire différent
peut être conseillé si l’emplacement actuel
du véhicule est différent de celui qui
prévalait lors de l’enregistrement de l’itinéraire.
NDE0049
4. Sélectionnez l’itinéraire préféré dans la liste
et appuyez sur <ENTER>. L’itinéraire jusqu’à la destination est réglé.
RÉGLAGE À PARTIR D’UN NUMÉRO
DE TÉLÉPHONE
GUID-53B1745A-9772-4C56-B01F-3454785345FF
NDE0048
3. Sélectionnez [Itinéraires mémorisés] et appuyez sur <ENTER>. Une liste s’affiche à
l’écran.
NDE0050
5. La totalité de l’itinéraire s’affiche sur la carte.
Sélectionnez [Départ] après avoir confirmé
l’emplacement de la destination affichée, et
appuyez sur <ENTER>. Le système enregistre la destination jusqu’à l’emplacement
sélectionné et commence à planifier un
itinéraire.
Si vous connaissez le numéro de téléphone de
l’installation, utilisez-le pour rechercher l’installation en saisissant le numéro, puis faites en sorte
que le système calcule un itinéraire.
INFORMATION :
.
Les numéros de téléphone qui ont été
enregistrés pour des destinations peuvent
également être utilisés.
Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
4-15
Black plate (80,1)
.
Si l’indicatif régional du numéro de téléphone spécifié n’existe pas dans les données de la carte, le système ne peut pas
chercher l’emplacement.
.
Seuls les emplacements inclus dans les
données de carte peuvent être recherchés
par numéro de téléphone. Les numéros de
téléphone résidentiel ne peuvent pas être
utilisés pour rechercher un emplacement.
NDE0051
3. Sélectionnez [Numéro de téléphone] et
appuyez sur <ENTER>. L’écran de saisie
de numéro de téléphone est affiché.
NDE0081
6. Un écran liste est affiché s’il y a deux
résultats de recherche ou plus. Sélectionnez
la destination préférée de la liste et appuyez
sur <ENTER>.
Un écran de confirmation du nom et de
l’emplacement du lieu s’affiche, et le système commence le calcul.
1. Appuyez sur <DEST>.
NDE0045
2. Sélectionnez [Page suivante] et appuyez sur
<ENTER>.
NDE0080
4. Entrez le numéro de téléphone incluant
l’indicatif régional.
5. Après avoir terminé la saisie, sélectionnez
[Liste] et appuyez sur <ENTER>.
«Écran de saisie du numéro»
(page 2-16)
NDE0082
7. La totalité de l’itinéraire s’affiche sur la carte.
Sélectionnez [Départ] après avoir confirmé
l’emplacement de la destination affichée, et
appuyez sur <ENTER>. Le système enregistre la destination jusqu’à l’emplacement
4-16 Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (81,1)
sélectionné et commence à planifier un
itinéraire.
INFORMATION :
Même une fois la destination enregistrée, il est
possible d’en régler l’emplacement, d’enregistrer l’itinéraire, etc.
«Procédure à suivre après le choix d’une
destination» (page 5-2)
RÉGLAGE SUR UNE ENTRÉE/SORTIE
D’AUTOROUTE
GUID-E4CA34C9-8760-4A9A-9D8A-9FCCEA257ECB
NDE0055
3. Sélectionnez [Bretelle d’autoroute] et appuyez sur <ENTER>. Un écran de saisie de
caractères est affiché.
NDE0057
6. Sélectionnez l’autoroute de destination de la
liste et appuyez sur <ENTER>.
Il est possible de régler l’entrée ou la sortie
d’une autoroute comme destination d’itinéraire.
NDE0058
4. Entrez le nom de l’autoroute.
1. Appuyez sur <DEST>.
NDE0045
NDE0056
7. Sélectionnez [Entrée] ou [Sortie] et appuyez
sur <ENTER>. Une liste s’affiche à l’écran.
5. Après avoir terminé la saisie, sélectionnez
[Liste] et appuyez sur <ENTER>.
2. Sélectionnez [Page suivante] et appuyez sur
<ENTER>.
NDE0059
Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
4-17
Black plate (82,1)
8. Sélectionnez la destination préférée dans la
liste. L’emplacement de l’endroit sélectionné
s’affiche dans l’aperçu du côté droit de
l’écran. Appuyez ensuite sur <ENTER>.
appuyez sur <ENTER>. Le système enregistre la destination jusqu’à l’emplacement
sélectionné et commence à planifier un
itinéraire.
INFORMATION :
Même une fois la destination enregistrée, il est
possible d’en régler l’emplacement, d’enregistrer l’itinéraire, etc.
«Procédure à suivre après le choix d’une
destination» (page 5-2)
NDE0060
NDE0062
3. Sélectionnez [Intersection] et appuyez sur
<ENTER>. Un écran de saisie de caractères est affiché.
RÉGLAGE D’INTERSECTION
GUID-1B1B9664-0225-414E-88F2-3ED86437A881
Il est possible de régler une intersection entre
deux rues comme destination d’itinéraire.
INFORMATION :
La liste peut être triée selon la distance la
plus courte en sélectionnant [Selon la
distance].
4. Entrez le nom de la 1ère rue.
1. Appuyez sur <DEST>.
NDE0061
9. La totalité de l’itinéraire s’affiche sur la carte.
Sélectionnez [Départ] après avoir confirmé
l’emplacement de la destination affichée, et
NDE0045
Après avoir terminé la saisie, sélectionnez
[Liste] et appuyez sur <ENTER>. Une liste
s’affiche à l’écran.
2. Sélectionnez [Page suivante] et appuyez sur
<ENTER>.
4-18 Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
NDE0063
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (83,1)
INFORMATION :
Même une fois la destination enregistrée, il est
possible d’en régler l’emplacement, d’enregistrer l’itinéraire, etc.
«Procédure à suivre après le choix d’une
destination» (page 5-2)
RÉGLAGE DE
CENTRE-VILLE
GUID-4EF2ECE0-5615-4834-9940-392782BC9C2C
NDE0064
5. Sélectionnez la 1ère rue dans la liste et
appuyez sur <ENTER>. Un écran de saisie
de caractères est affiché.
NDE0066
7. Sélectionnez une rue comme 2ème rue de la
liste et appuyez sur <ENTER>.
Le système peut calculer un itinéraire vers le
centre-ville, sans enregistrer un emplacement
spécifique.
NDE0067
6. Entrez le nom de la 2ème rue.
NDE0065
Après avoir terminé la saisie, sélectionnez
[Liste] et appuyez sur <ENTER>. Une liste
s’affiche à l’écran.
8. La totalité de l’itinéraire s’affiche sur la carte.
Sélectionnez [Départ] après avoir confirmé
l’emplacement de la destination affichée, et
appuyez sur <ENTER>. Le système enregistre la destination jusqu’à l’emplacement
sélectionné et commence à planifier un
itinéraire.
1. Appuyez sur <DEST>.
2. Sélectionnez [Page suivante] et appuyez sur
<ENTER>.
Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
NDE0045
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
4-19
Black plate (84,1)
NDE0068
3. Sélectionnez [Centre-ville] et appuyez sur
<ENTER>. Un écran de saisie de caractères est affiché.
NDE0070
5. Sélectionnez la destination préférée de la
liste et appuyez sur <ENTER>. L’emplacement de l’endroit sélectionné s’affiche dans
l’aperçu du côté droit de l’écran.
NDE0072
6. La destination sélectionnée est affichée au
centre de la carte. Sélectionnez [Départ]
après avoir confirmé l’emplacement de la
destination affichée, et appuyez sur
<ENTER>.
Le système enregistre la destination jusqu’à
l’emplacement sélectionné et commence à
planifier un itinéraire.
INFORMATION :
NDE0069
4. Saisissez le nom de la ville, sélectionnez
[Liste] et appuyez sur <ENTER>. Une liste
s’affiche à l’écran.
INFORMATION :
Sélectionnez [5 dernières] et appuyez sur
<ENTER> pour afficher les 5 villes récemment enregistrées comme destinations.
NDE0071
INFORMATION :
La liste peut être triée selon la distance la
plus courte en sélectionnant [Par dist.].
Même une fois la destination enregistrée, il
est possible d’en régler l’emplacement,
d’enregistrer l’itinéraire, etc.
«Procédure à suivre après le choix
d’une destination» (page 5-2)
RÉGLAGE D’UN POINT SUR LA
CARTE
GUID-180D3527-CD6C-4E3F-8E9D-E1060655A99B
Il est possible de régler un emplacement sur la
carte comme destination d’itinéraire.
4-20 Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (85,1)
2. Sélectionnez [Nouvelle dest.] et appuyez sur
<ENTER>.
INFORMATION :
NDE0073
1. Déroulez la carte, placez le pointeur en croix
sur l’emplacement de votre choix, puis
appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
Si un point sur une autoroute est réglé comme
destination, un message de confirmation s’affiche.
Pour tous les éléments autres que [Nouvelle
dest.], reportez-vous à « Écran du menu de
la carte ».
«Faire défiler la carte des emplacements» (page 2-18)
INFORMATION :
.
Ajuste l’échelle de la carte pour faciliter la
recherche d’un emplacement.
.
L’endroit sur la route clignotante où le
centre du pointeur en croix est situé peut
être enregistré comme une destination.
NDE0075
3. Le système enregistre la destination jusqu’à
l’emplacement sélectionné et commence à
planifier un itinéraire.
NDE0074
NDE0076
Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
4-21
Black plate (86,1)
SUPPRESSION DE LA
DESTINATION
GUID-4C7CF8AC-468B-4231-BCE0-FDF0CCE318A6
Il est possible de supprimer une destination et
toutes les étapes préalablement réglés.
INFORMATION :
Il n’est pas possible de récupérer la destination
et les étapes supprimées.
Commande vocale
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
> situé sur la
2. Énoncez une commande après la tonalité.
1. Appuyez sur <DEST>.
NDE0078
2. Sélectionnez [Supprimer Destination] et
appuyez sur <ENTER>.
Pour supprimer une destination et toutes les
étapes :
«Supprimer Destination» (mode de commande
alternatif)
NDE0079
3. Un message de confirmation s’affiche.
Sélectionnez [Oui] puis appuyez sur
<ENTER>.
Le système supprime la destination et les
étapes.
4-22 Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (87,1)
AGENDA
Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
4-23
Black plate (88,1)
AGENDA
4-24 Réglage de la destination
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (89,1)
5 Guidage d’itinéraire
Procédure à suivre après le choix d’une destination .......
... 5-2
Éléments disponibles une fois la
destination enregistrée ......................................................
...
5-2
Démarrage du guidage d’itinéraire .................................
...
5-2
Sélection d’itinéraire ...........................................................
...
5-3
Confirmation d’itinéraire .....................................................
...
5-3
Repositionnement de la destination ...............................
...
5-5
Mémorisation d’un emplacement ....................................
...
5-5
Visualisation des informations relatives à
l’emplacement recherché ..................................................
...
5-6
À propos du guidage d’itinéraire ..........................................
...
5-6
Guidage vocal pendant le guidage d’itinéraire ...........
...
5-6
Écrans de guidage et mode de visualisation ...............
...
5-7
Paramétrage de l’écran de guidage ...............................
...
5-8
Écran d’itinéraire .....................................................................
...
5-12
Fonctionnement de base ................................................
...
5-12
Annulation/Réactivation d’itinéraire ..............................
...
5-13
Condition: Language=NAM_French/
Modification d’itinéraire .................................................
...
Confirmation d’itinéraire ...............................................
...
Guidage vocal .................................................................
...
Recalculer un itinéraire .................................................
...
Réglage d’un itinéraire de déviation ..........................
...
Recherche d’un itinéraire de déviation en tenant
compte des informations sur la circulation .............
...
Réglage des conditions de calcul d’itinéraire ........
...
Réglages du guidage d’itinéraire ......................................
...
Fonctionnement de base .............................................
...
Réglage du guidage vocal aux intersections ..........
...
Affichage de la petite flèche de guidage sur
la carte ..............................................................................
...
Commutation de l’affichage d’estimation
d’heure d’arrivée .............................................................
...
Vitesses moyennes par voie ........................................
...
5-14
5-19
5-21
5-21
5-22
5-23
5-24
5-27
5-27
5-28
5-29
5-29
5-30
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (90,1)
PROCÉDURE À SUIVRE APRÈS LE
CHOIX D’UNE DESTINATION
GUID-CC70DDA0-1AA2-4D42-8B04-4153E5EBE886
Une fois l’itinéraire calculé, il est possible de
démarrer immédiatement le guidage d’itinéraire.
Il est également possible de confirmer ou de
modifier un itinéraire.
.
.
.
NRG0001
ÉLÉMENTS DISPONIBLES UNE FOIS
LA DESTINATION
ENREGISTRÉE
GUID-A47B4750-176F-4C53-9AC8-51D6C792BCDA
.
[Départ] :
Commence le guidage d’itinéraire jusqu’à la
destination sélectionnée.
«Démarrage du guidage d’itinéraire»
(page 5-2)
.
[Autres itin.]
Affiche 3 itinéraires différents.
«Sélection d’itinéraire» (page 5-3)
.
5-2
[Info itinéraire] :
Affiche les informations relatives à l’itinéraire
ou ajoute une destination ou une étape.
«Confirmation d’itinéraire» (page 5-3)
[Modifier pos.]
Affiche un écran de carte et permet le
réglage de l’emplacement de la destination.
«Repositionnement de la destination»
(page 5-5)
[Lieu] :
Mémorise l’emplacement dans le Carnet
d’adresses.
«Mémorisation d’un emplacement»
(page 5-5)
[Info POI] :
Affiche les informations relatives à l’installation qui a été réglée comme destination si
elles sont incluses dans les données de la
carte.
«Visualisation des informations relatives à l’emplacement recherché»
(page 5-6)
l’itinéraire entre chaque étape.
«Modification d’itinéraire» (page 5-14)
.
Le même écran que lors de la sélection de
l’option [Modifier position] s’affiche en effectuant une des opérations suivantes:
— En appuyant sur l’écran de carte
— En appuyant sur les boutons directionnels autres que haut/bas (contrôleur
multifonctions avec boutons directionnels)
— En appuyant sur la commande à glissière
vers le haut/bas (contrôleur multifonctions sans boutons directionnels)
DÉMARRAGE DU GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
GUID-78EFC187-01E3-4CA2-A16E-B598AC1FEF23
INFORMATION :
.
Si vous n’avez pas manipulé le système
pendant plusieurs secondes, [Départ] est
automatiquement sélectionné et le système
commence le guidage d’itinéraire.
.
La commande [Autres itin.] n’est pas disponible en cas d’étapes. Une fois l’itinéraire
commencé, appuyez sur <ROUTE> et
sélectionnez [Info itinéraire] pour modifier
NRG0001
1. Sélectionnez [Départ] et appuyez sur
<ENTER>.
Le guidage d’itinéraire commence.
Guidage d’itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (91,1)
SÉLECTIONGUID-081AF529-8C2B-4896-8C34-5CC4E74C4BE8
D’ITINÉRAIRE
.
[Eviter autoroute] (orange) :
Évite les autoroutes.
.
[Le plus court] (vert) :
Donne en priorité la distance la plus courte.
INFORMATION :
.
NRG0002
1. Sélectionnez [Autres itin.] et appuyez sur
<ENTER>.
.
Lorsque les conditions d’un itinéraire sont
sélectionnées, un aperçu s’affiche sur le
côté droit de l’écran.
Les 3 itinéraires ne sont pas toujours
différents.
NRG0005
Informations disponibles
GUID-FA3F9A77-9844-4FFF-B2FC-C8511EBE6BE7
.
[Feuille de route] :
Affiche les détails de l’itinéraire conseillé.
«Utiliser la feuille de route»
(page 5-20)
.
[Visualisation] :
Le système trace l’itinéraire planifié en
marche avant ou en marche arrière.
«Utiliser la visualisation d’itinéraire»
(page 5-20)
.
[Étape] :
Ajoutez une étape ou une destination.
«Ajout de destination ou d’étape»
(page 5-4)
.
[Mém. itin.] :
Il est possible de mémoriser un itinéraire
calculé. Un maximum de 5 itinéraires peut
être mémorisé. Les itinéraires mémorisés
peuvent être facilement récupérés et mé-
CONFIRMATION
D’ITINÉRAIRE
GUID-E49AECBB-3664-428D-A6E7-801967770B0B
NRG0003
2. Sélectionnez les conditions d’itinéraire préférées et appuyez sur <ENTER>.
3. L’affichage revient automatiquement à
l’écran de carte.
Conditions d’itinéraires
disponibles
GUID-77C67769-D1D2-4DC8-9B84-9853BACE6F91
.
[Le plus rapide] (violet) :
Donne en priorité le temps le plus court.
NRG0004
1. Sélectionnez [Info itinéraire] et appuyez sur
<ENTER>.
2. Sélectionnez l’information préférée et appuyez sur <ENTER>.
3. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent.
Guidage d’itinéraire 5-3
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (92,1)
morisés comme itinéraire conseillé.
«Mémorisation d’itinéraire» (page 6-5)
.
[Déroul. Carte] :
Affiche un écran de carte permettant de
confirmer l’emplacement de la destination.
Le même écran que lorsque vous touchez
[Défilement de la carte] s’affiche en effectuant une des opérations suivantes:
— En appuyant sur l’écran de carte.
— En appuyant sur les boutons directionnels autres que haut/bas (contrôleur
multifonctions avec boutons directionnels)
NRG0006
1. Sélectionnez [Étape] et appuyez sur
<ENTER>.
NRG0008
3. Sélectionnez [Ajout destination] ou [Ajouter
étape] et appuyez sur <ENTER>.
— En appuyant sur la commande à glissière
vers le haut/bas (contrôleur multifonctions sans boutons directionnels)
Ajout de destination
ou d’étape
GUID-15E53624-2CC6-4105-96F5-4AC26112615E
Avant de commencer le guidage d’itinéraire,
vous pouvez ajouter des destinations et/ou des
étapes. Un total de 6 destinations ou étapes
peut être entré.
NRG0007
2. Réglez les destinations ou étapes supplémentaires et appuyez sur <ENTER>.
La méthode de recherche d’emplacement
est identique à celle de recherche de
destination.
«4. Réglage de la destination»
NRG0009
4. Le système commence à calculer un itinéraire qui inclue la destination ou l’étape
ajoutée. Quand le calcul est terminé, l’itinéraire est affiché.
INFORMATION :
.
5-4
Si une étape a été ajoutée, [Autres itin.]
ne peut pas être sélectionné.
Guidage d’itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (93,1)
.
— Faites coulisser la commande à glissière
(sauf vers le haut/vers le bas) (manette
multi-fonctions sans boutons directionnels).
Si une destination a été ajoutée, la
première destination devient une étape.
REPOSITIONNEMENT DE LA DESTINATION
GUID-D8A18B0E-A092-44A7-8655-FC3F4F0638C2
MÉMORISATION D’UN EMPLACEMENT
GUID-2C0D9103-16C4-4B17-8344-FD9DDDFAEA38
Il est possible d’ajuster l’emplacement de
destination en déplaçant le pointeur en croix
sur la carte.
NRG0086
2. Réglez l’emplacement en déplaçant le pointeur en croix sur la carte et appuyez sur
<ENTER>. L’emplacement de la destination
est modifié.
Un emplacement recherché peut être mémorisé
dans le Carnet d’adresses. Elle peut ensuite être
facilement saisie et enregistrée comme destination (ou étape).
INFORMATION :
.
NRG0085
1. Sélectionnez [Modifier pos.] et appuyez sur
<ENTER>.
INFORMATION :
L’écran de réglage de l’emplacement
change également lorsque vous touchez
l’écran de carte s’affichant sur le côté droit
de l’écran.
.
L’échelle de la carte peut également être
changée en appuyant sur <ZOOM IN>ou<ZOOM OUT> (si le véhicule en est
équipé). L’échelle de la carte peut également être modifié en touchant l’icône
d’échelle.
NRG0087
1. Sélectionnez [Lieu] et appuyez sur
<ENTER>.
Il est possible d’afficher le même écran que
lorsque l’on appuie sur [Modifier pos.] en
suivant la procédure ci-après :
— Appuyez sur l’écran de carte.
— Appuyez sur les boutons directionnels
(sauf boutons haut/bas) (manette multifonctions avec boutons directionnels).
Guidage d’itinéraire 5-5
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (94,1)
À PROPOS DU GUIDAGE
D’ITINÉRAIRE
GUID-437FA6A7-F783-4919-9FB1-667800652A57
1. Sélectionnez [Info POI] et appuyez sur
<ENTER>.
Après avoir enregistré un itinéraire, sélectionnez
[Départ] pour commencer le guidage d’itinéraire.
Pendant le guidage d’itinéraire, le système vous
guide à travers les points guides à l’aide d’un
guidage vocal et visuel.
PRÉCAUTION
NRG0088
2. L’emplacement est mémorisé dans le Carnet
d’adresses. L’icône correspondant est affiché sur l’emplacement mémorisé sur la
carte.
VISUALISATION DES INFORMATIONS
RELATIVES À L’EMPLACEMENT RECHERCHÉ GUID-9D0F6DB1-9A69-4BAB-8D5B-154EBC40AC56
Les informations (adresse et numéro de téléphone) sur les endroits mémorisés dans les
données de carte peuvent être affichées.
5-6
Le guidage vocal et visuel du système de navigation doit servir uniquement comme référence. Le
contenu du guidage peut ne pas
convenir dans certaines situation.
.
Lorsque vous conduisez sur un
itinéraire conseillé, suivez toutes
les réglementations de la circulation
(par ex., circulation à une voie).
«Guidage d’itinéraire»
(page 10-10)
2. Les informations sur l’endroit sont affichées.
3. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent.
INFORMATION :
.
Si [Appeler] est affiché sur le côté droit de
l’écran, il est possible d’appeler l’endroit
indiqué.
.
Le système de téléphone mains-libres BluetoothMD est requis pour être actif et le
téléphone cellulaire doit être connecté pour
appeler l’endroit indiqué.
.
NRG0089
.
JNE0141X
Les informations sur les endroits ne sont pas
affichées lors de la conduite.
GUIDAGE VOCAL PENDANT LE GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
GUID-10A3C111-08CC-4F86-918C-0ECF4945FE81
Lorsque vous approchez d’un point guide
(intersection ou coin), d’une destination, etc.
pendant le guidage d’itinéraire, le guidage vocal
annonce la distance restante et/ou un tournant.
Appuyez sur <VOICE> pour réécouter le
guidage vocal.
Guidage d’itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (95,1)
Exemple de guidage vocal
GUID-1B2F733F-51A2-4702-A46B-8B2F52D232E2
NRG0010
1
*
2
*
3
*
«À environ 400 m (1/4 mi), tournez à droite
(gauche).»
«Virage à droite (gauche).»
«À environ 400 m (1/4 mi), entrée de
l’autoroute (numéro de route et direction)
sur votre droite.»
«Entrée de l’autoroute (numéro de route et
direction) sur votre droite.»
«À environ 1,6 km (1 mi), sortie de l’autoroute sur votre droite.»
«Sortie sur votre droite.»
4
*
NAI0418
«Vous êtes arrivés à destination. Fin du
guidage d’itinéraire.»
ÉCRANS DE GUIDAGE ET MODE DE
VISUALISATION
GUID-C1B6F0B6-5487-4D4C-90AE-8B26AFBDAA3C
Quand le guidage d’itinéraire commence, la
flèche de guidage s’affiche dans le coin
supérieur gauche de l’écran de carte. Cette
flèche indique le virage au prochain point guide
(coin de rue ou intersection). La distance
s’affiche également. En haut de l’écran, la
distance jusqu’au prochain point guide et le
nom de la prochaine rue où tourner sont
affichés. De plus, il se peut que les noms de
rues soient annoncés. La petite flèche de
guidage peut être activée ou désactivée par
l’utilisateur.
«Affichage de la petite flèche de guidage
sur la carte» (page 5-29)
Le guidage d’itinéraire affiche des écrans de
carte et différentes informations selon la situation.
Guidage d’itinéraire 5-7
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (96,1)
Vue de l’intersection
élargie
GUID-42701FE0-2C04-4F05-996B-00850FAB29D4
NRG0011
Lorsque vous approchez d’un point guide, le
système change automatiquement pour l’écran
divisé et affiche une vue élargie de l’intersection
sur l’écran de gauche. Après avoir franchi
l’intersection, le système se remet automatiquement en mode plein écran. Pour passer en mode
plein écran quand la vue de l’intersection élargie
est affichée, appuyez sur <MAP>. Appuyer à
nouveau sur <MAP> affiche la vue agrandie
des intersections.
Guidage de GUID-AE8D0E7C-6AB9-46F7-AEFC-E342868C9E51
bifurcation
NRG0012
Lorsque vous conduisez sur une autoroute et
que le véhicule est à environ 2 km (1 mi) d’une
bifurcation, le système passe automatiquement
en écran divisé et affiche une vue élargie de la
jonction (3D) sur l’écran de gauche. Après avoir
franchi la bifurcation, le système se remet
automatiquement en mode plein écran. Pour
passer en mode plein écran quand la vue de la
jonction élargie est affichée, appuyez sur
<MAP>.
Feuille de route
GUID-FCF3D43B-4E93-4A12-8468-3D2E48DE68C3
NRG0016
Selon le réglage, le système peut afficher
constamment l’écran divisé et montrer la feuille
de route sur l’écran de gauche. Lorsque vous
approchez d’un point guide, l’écran de gauche
affiche automatiquement une vue élargie de
l’intersection. Pour passer en mode plein écran,
appuyez sur <MAP>. Appuyer à nouveau sur
<MAP> affiche la feuille de route.
«Feuille de route» (page 5-8)
PARAMÉTRAGE DE L’ÉCRAN DE GUIDAGE
GUID-5906E02A-C1F4-4496-988E-D7B293738590
L’écran de guidage peut être affiché à tout
moment même si le véhicule est situé loin du
point de guidage. Il est possible de régler l’écran
à afficher.
5-8
Guidage d’itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (97,1)
ParamétrageGUID-41170BA2-E8EE-4109-BED4-AFBC9756B80F
d’écran divisé
Il est possible de modifier les paramètres de
l’écran affiché sur le côté gauche pendant le
guidage d’itinéraire.
4. Sélectionnez l’écran de votre choix et
appuyez sur <ENTER>. L’indicateur de
l’écran sélectionné s’allume.
Intersection :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
la carte peuvent être affichés en même temps.
Une vue agrandie de l’intersection s’affiche
automatiquement lorsque le véhicule s’approche
du point de référence.
Pour faire défiler la liste directions, utilisez le
cadran central, les boutons directionnels principaux, les commandes à glissière ou le bouton
haut/bas à l’écran.
Appuyez sur <MAP> pour passer à l’écran de
carte complet. Appuyez à nouveau sur <MAP>
pour afficher la liste directions.
Consommation de carburant :
NRG0014
1. Appuyez sur <ENTER> pendant que
l’écran de carte d’emplacement actuel est
affiché.
2. Sélectionnez [Paramètres carte] et appuyez
sur <ENTER>.
NRG0011
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
La carte et la vue des intersections agrandie
peuvent être affichées en même temps.
Appuyez sur <MAP> pour passer à l’écran de
carte complet.
Feuille de route :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
NRG0017
NRG0015
3. Sélectionnez [Regl. Affichage] et appuyez
sur <ENTER>.
NRG0016
L’écran de liste directions qui indique les points
de référence jusqu’à la destination et l’écran de
La consommation actuelle de carburant, la
consommation moyenne de carburant, la
consommation instantanée de carburant et la
distance avant réservoir vide peuvent être
affichées sur l’écran de carte. Une vue agrandie
de l’intersection s’affiche automatiquement
lorsque le véhicule s’approche du point de
référence.
Guidage d’itinéraire 5-9
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (98,1)
Appuyez sur <MAP> pour passer à l’écran de
carte complet.
Appuyez à nouveau sur <MAP> pour afficher
l’écran de consommation de carburant. Lorsque
vous approchez d’un point guide, la vue
agrandie de l’intersection s’affiche automatiquement. Pour afficher les informations relatives à la
consommation de carburant, appuyez sur
<MAP>. Pour afficher la position actuelle,
appuyez encore sur <MAP>.
REMARQUE :
Les valeurs affichées à l’écran de consommation de carburant sont à titre de référence uniquement. Lorsque la jauge à
carburant indique vide ou que le témoin
de bas niveau de carburant s’allume même
si l’indicateur de distance avant réservoir
vide indique une quantité de carburant
suffisante, faites le plein dès que possible.
Carte plein écran :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
NRG0072
NRG0018
La carte de l’emplacement actuel du véhicule
s’affiche. Une vue agrandie de l’intersection
s’affiche automatiquement lorsque le véhicule
s’approche du point de référence.
1. Appuyez sur <ENTER> pendant que
l’écran de carte d’emplacement actuel est
affiché.
2. Sélectionnez [Paramètres carte] et appuyez
sur <ENTER>.
Lors la vue agrandie de l’intersection est
affichée, appuyez sur <MAP> pour revenir à
l’écran de carte.
Affichage des informations de sortie
d’autoroute GUID-B9A8C82D-C541-443B-BFEE-406E1D6F13D8
Lors de la conduite sur autoroute, l’affichage
fournit automatiquement des informations relatives aux sorties d’autoroute dans les détails du
parcours.
NRG0073
3. Sélectionnez [Réglages carte] et appuyez
sur <ENTER>.
5-10 Guidage d’itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (99,1)
relatives aux sorties sont enregistrées dans le
système s’affichent dans la feuille de route.
catégories s’affiche.
Les informations de sortie d’autoroute s’affichent sous forme d’icônes.
Affichage automatique de la liste directions sur autoroute :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
NRG0074
4. Sélectionnez [Infos sortie sur liste chgmt dir]
ou [Affichage auto. mode autoroute.] et
appuyez sur <ENTER>. L’indicateur s’allume lorsque l’élément est réglé.
5. Appuyez sur <MAP> pour revenir à l’écran
de carte de position actuelle.
Affichage des informations de sortie d’autoroute :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
Lorsque [Affichage auto. mode autoroute.] est
réglé sur ON, la feuille de route s’affiche
automatiquement lorsque le véhicule se trouve
sur une autoroute.
Sélection d’une étape à partir de la liste
d’informations de sortie d’autoroute :
NRG0077
2. Sélectionnez une catégorie de POI et
appuyez sur <ENTER>. L’écran liste qui
indique les installations situées près de la
sortie d’autoroute est affiché.
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
Lorsque les informations relatives aux sorties
d’autoroute s’affichent dans la feuille de route, il
est possible de régler une installation située à
proximité d’une sortie d’autoroute comme étape.
NRG0078
3. Sélectionnez l’installation préférée pour
l’étape et appuyez sur <ENTER>.
NRG0075
Lorsque [Infos sortie sur liste chgmt dir] est
réglé sur ON et que l’itinéraire passe par une
autoroute, toutes les sorties situées le long du
parcours et pour lesquelles des informations
NRG0076
1. Sélectionnez la sortie pour laquelle l’icône
d’information de sortie s’affiche, et appuyez
sur <ENTER>. L’écran de la liste de
Guidage d’itinéraire 5-11
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (100,1)
ÉCRAN D’ITINÉRAIRE
GUID-EE9980BE-5F52-424F-80D9-7D2C6BD0160D
3. Appuyez sur <MAP> pour revenir à l’écran
de carte de position actuelle.
ATTENTION
NRG0079
4. L’étape est enregistrée et le système recherche l’itinéraire.
«Procédure à suivre après le choix
d’une destination» (page 5-2)
Stationnez le véhicule dans un endroit
sûr avant de modifier les paramètres de
l’itinéraire.
La modification des paramètres de
l’itinéraire lors de la conduite pourrait
causer un accident.
Lors du guidage d’itinéraire, il est possible de
modifier les paramètres de l’itinéraire et de
contrôler les informations sur l’itinéraire. Paramétrez l’itinéraire en fonction de vos préférences
personnelles.
NRG0019
FONCTIONNEMENT
DE BASE
GUID-94188832-FAB9-427A-8DBB-AC861A9FF13C
1. Appuyez sur <ROUTE>.
2. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
Éléments deGUID-CAD7B503-AF7B-438E-B691-B25634DB9371
réglage disponibles
.
[Annuler itinéraire/Reprise itinéraire] :
Annule le guidage d’itinéraire en cours. Un
itinéraire annulé peut aussi être réactivé. En
cas d’annulation de l’itinéraire suggéré,
[Annuler itinéraire] est remplacé par [Reprise
itinéraire].
«Annulation/Réactivation d’itinéraire»
(page 5-13)
.
[Modifier itinéraire] :
Modifie ou ajoute une destination ou des
étapes à un itinéraire préalablement réglé.
«Modification d’itinéraire» (page 5-14)
.
[Info itinéraire] :
Permet de contrôler l’itinéraire via les
informations ou la simulation d’itinéraire.
L’itinéraire confirmé peut également être
mémorisé.
«Confirmation d’itinéraire» (page 5-19)
.
[Guidage vocal] :
Active ou désactive l’itinéraire, le guidage
vocal et/ou les informations relatives à la
circulation, et règle le volume du guidage
vocal.
«Guidage vocal» (page 5-21)
5-12 Guidage d’itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (101,1)
.
.
.
.
[Recalculer] :
Permet de rechercher à nouveau l’itinéraire
manuellement après avoir modifié les paramètres de recherche.
«Recalculer un itinéraire» (page 5-21)
[Déviation] :
Si vous souhaitez dévier de l’itinéraire
conseillé, il est possible de calculer un
itinéraire détourné sur une distance spécifiée.
«Réglage d’un itinéraire de déviation»
(page 5-22)
[Détour circ.]
Recherche manuellement une déviation, en
tenant compte des informations relatives à la
circulation.
«Recherche d’un itinéraire de déviation
en tenant compte des informations sur
la circulation» (page 5-23)
[Critère itin.]
Modifie les conditions de calcul d’itinéraire
n’importe où le long de l’itinéraire.
«Réglage des conditions de calcul
d’itinéraire» (page 5-24)
ANNULATION/RÉACTIVATION D’ITINÉRAIRE
GUID-B9B85A76-9055-41AF-8C96-1CA9A71D696B
Il est possible d’annuler un itinéraire déjà réglé à
n’importe quel moment. L’annulation d’un itinéraire entraı̂ne également la suppression de la
destination et des étapes.
Il est également possible de réactiver un
itinéraire annulé.
Annulation d’itinéraire
GUID-E39C57A3-89AF-41FC-AE6D-5FAA56708F14
NRG0020
3. Un message de confirmation s’affiche.
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur
<ENTER>.
L’itinéraire est annulé en même temps que la
destination et les étapes.
INFORMATION :
1. Appuyez sur <ROUTE>.
NRG0019
2. Sélectionnez [Annuler itinéraire] et appuyez
sur <ENTER>.
L’annulation d’un itinéraire ne supprime pas
complètement les informations relatives à la
destination et aux étapes.
«Suppression de la destination»
(page 4-22)
Commande vocale
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
> situé sur la
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour annuler un itinéraire :
«Annuler itinéraire» (mode de commande
Guidage d’itinéraire 5-13
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (102,1)
alternatif)
Éléments deGUID-C2CB37EE-6B43-4740-99D8-5FB1C0105DD2
réglage disponibles
INFORMATION :
Réactivation GUID-B2D165BD-364D-4E26-A755-078D60243FED
d’un itinéraire
Si vous réglez un nouvel itinéraire, l’itinéraire
annulé ne peut être réactivé.
MODIFICATION
D’ITINÉRAIRE
GUID-C6041E77-4F51-4560-8463-40EBF97B1C1F
1
*
1. Appuyez sur <ROUTE>.
NRG0021
2. Sélectionnez [Reprise itinéraire] et appuyez
sur <ENTER>.
1. Appuyez sur <ROUTE>.
NRG0023
2. Sélectionnez [Modifier itinéraire] et appuyez
sur <ENTER>.
3. Sélectionnez la condition préférée et appuyez sur <ENTER>.
NRG0022
3. Un message de confirmation s’affiche.
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur
<ENTER>. L’itinéraire annulé est réactivé.
2
*
3
*
4. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez sur <MAP> pour
revenir à l’écran de carte de position
actuelle.
4
*
NRG0024
[Ajout destination] : ajoute une nouvelle
destination.
«Enregistrement d’une destination ou
d’une étape» (page 5-15)
Destination actuelle :
Change ou supprime la destination.
«Modification/Suppression d’une destination ou d’une étape» (page 5-16)
Conditions pour calculer un itinéraire jusqu’à la destination :
Change les conditions de calcul d’itinéraire
jusqu’à destination.
«Changer les conditions de calcul
d’itinéraire» (page 5-18)
[Ajouter étape] : ajoute une nouvelle étape.
«Enregistrement d’une destination ou
d’une étape» (page 5-15)
5-14 Guidage d’itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (103,1)
5
*
6
*
7
*
Étape actuelle :
Change ou supprime l’étape.
«Modification/Suppression d’une destination ou d’une étape» (page 5-16)
Conditions pour calculer un itinéraire jusqu’à l’étape :
Change les conditions de calcul d’itinéraire
jusqu’à une étape.
«Changer les conditions de calcul
d’itinéraire» (page 5-18)
[Calculer] :
Permet de rechercher à nouveau l’itinéraire
manuellement après avoir modifié les paramètres de recherche.
«Changer les conditions de calcul
d’itinéraire» (page 5-18)
1. Appuyez sur <ROUTE>.
NRG0025
2. Sélectionnez [Modifier itinéraire] et appuyez
sur <ENTER>.
3. Sélectionnez [Ajout destination] ou [Ajouter
étape] et appuyez sur <ENTER>.
Si [Ajout destination] est sélectionné, la
destination en cours se change en étape.
Enregistrement d’une destination ou
d’une étape GUID-2F7DD0F5-9998-43B6-B3D7-BE4C87BFF228
Ajoute une destination ou une étape à un
itinéraire préalablement réglé. Un total de 6
destinations ou étapes peut être entré.
NRG0027
5. L’emplacement sélectionné s’affiche au centre de la carte. Sélectionnez [Modifier itin.]
après la confirmation de l’emplacement et
appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
Même une fois la destination/l’étape réglée,
il est possible d’en ajuster l’emplacement,
d’enregistrer l’itinéraire, etc.
«Modification/Suppression d’une destination ou d’une étape» (page 5-16)
NRG0026
4. Enregistrez une destination ou une étape. La
méthode de recherche d’une destination ou
d’une étape est identique à celle de recherche d’une destination.
«4. Réglage de la destination»
NRG0028
Guidage d’itinéraire 5-15
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (104,1)
6. Retournez à l’écran [Modifier itinéraire].
Enregistrez les conditions d’itinéraire nécessaires.
7. Sélectionnez [Calculer] et appuyez sur
<ENTER>. Le système recalcule les itinéraires. Une fois la recherche d’itinéraire
terminée, l’affichage retourne automatiquement à l’écran d’emplacement actuel.
INFORMATION :
.
.
L’itinéraire antérieur est effacé automatiquement.
Les étapes et paramètres de recherche
ajoutés ne sont pris en compte pour le
calcul d’itinéraire qu’une fois que vous avez
sélectionné [Calculer] et appuyé sur
<ENTER>.
1. Appuyez sur <ROUTE>.
NRG0033
2. Sélectionnez [Modifier itinéraire] et appuyez
sur <ENTER>.
3. Sélectionnez une destination ou une étape
qui est déjà enregistrée et appuyez sur
<ENTER>.
NRG0031
Modification/Suppression d’une destination ou d’une
étape
GUID-A18D5386-1AD1-47A1-9C97-AE9C567FFFBE
Il est possible de modifier ou de supprimer la
destination ou l’étape qui a été préalablement
réglée.
Si vous modifiez ou supprimez un emplacement
alors qu’un itinéraire conseillé est déjà réglé,
l’itinéraire antérieur conseillé est recalculé en
conséquence.
NRG0030
5. Sélectionnez [Supprimer] et appuyez sur
<ENTER> pour effacer la position.
NRG0029
4. Sélectionnez [Modifier pos.] pour modifier la
position et appuyez sur <ENTER>.
«Repositionnement de la destination»
(page 5-5)
6. Un message de confirmation s’affiche.
Confirmez le contenu du message, sélectionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>. La
destination ou l’étape est effacée de l’itinéraire. Retournez à l’écran [Modifier itinéraire].
5-16 Guidage d’itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (105,1)
NRG0032
7. Lorsque vous sélectionnez [Calculer] et
appuyez sur <ENTER>, le système calcul
à nouveau les itinéraires. Une fois la recherche d’itinéraire terminée, l’affichage retourne
automatiquement à l’écran d’emplacement
actuel.
1. Appuyez sur <ROUTE>.
NRG0034
2. Sélectionnez [Modifier itinéraire] et appuyez
sur <ENTER>.
3. Sélectionnez une destination ou une étape
qui est déjà enregistrée et appuyez sur
<ENTER>.
NRG0036
5. Sélectionnez la destination ou l’étape de
votre choix afin de remplacer la destination
ou l’étape préalablement sélectionnée et
appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
.
Si la destination est effacée, l’étape finale de
l’itinéraire devient la destination.
.
Lorsque l’écran de carte est appuyé, le
même écran de carte que lors de la
sélection de [Modifier pos.] est affiché.
Modification de l’ordre étapes/destination
GUID-75E560A5-40F6-4E97-8D2C-AB04D18E8778
Il est possible de modifier l’ordre des étapes et
de la destination qui ont été préalablement
réglées.
NRG0037
6. Un message s’affiche, et l’ordre de la
destination/de l’étape est modifié.
NRG0035
4. Sélectionnez [Changer l’ordre.] et appuyez
sur <ENTER>. Une liste d’étapes et de
destinations s’affiche.
Guidage d’itinéraire 5-17
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (106,1)
: [Itinéraire le plus court]
NRG0038
7. Lorsque vous sélectionnez [Calculer] et
appuyez sur <ENTER>, le système calcule
à nouveau les itinéraires. Une fois la recherche d’itinéraire terminée, l’affichage retourne
automatiquement à l’écran d’emplacement
actuel.
1. Appuyez sur <ROUTE>.
NRG0039
2. Sélectionnez [Modifier itinéraire] et appuyez
sur <ENTER>.
NRG0041
5. Les conditions sont modifiées, et l’affichage
retourne à l’écran [Modifier itinéraire].
3. Sélectionnez la section préférée de l’itinéraire jusqu’à la destination ou l’étape et
appuyez sur <ENTER>.
Changer les conditions de calcul d’itinéraire
GUID-92213992-2A9E-4920-AC58-8532B40B32E5
Chaque section de la route entre les étapes a
différentes conditions de calcul d’itinéraire. Une
fois ces conditions réglées, il est possible de
recalculer la totalité de l’itinéraire.
NRG0042
NRG0040
4. Sélectionnez la condition préférée et appuyez sur <ENTER>.
Conditions disponibles :
6. Lorsque vous sélectionnez [Calculer] et
appuyez sur <ENTER>, le système calcule
à nouveau les itinéraires. Une fois la recherche d’itinéraire terminée, l’affichage retourne
automatiquement à l’écran d’emplacement
actuel.
: [Itinéraire le plus rapide]
: [Eviter les autoroutes]
5-18 Guidage d’itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (107,1)
Fonctionnement
de base
GUID-C8286242-0660-45FA-8545-269B1BBE2742
INFORMATION :
.
.
L’itinéraire recalculé peut ne pas être l’itinéraire le plus court parce que le système
donne la priorité aux routes faciles à
conduire pour des raisons de sécurité.
2. Sélectionnez [Info itinéraire] et appuyez sur
<ENTER>.
Si les conditions d’itinéraire sont réglées via
[Critère itin.], des conditions d’itinéraire
identiques s’appliquent à toutes les sections
d’itinéraire. Cette règle s’applique même en
cas de conditions d’itinéraire différentes
réglées pour différentes sections via [Info
itinéraire].
NRG0044
CONFIRMATION
D’ITINÉRAIRE
GUID-89949D69-1A5F-4776-BF7D-A4707A57DFF2
Lorsque l’itinéraire conseillé s’affiche au terme
du calcul, il est possible de confirmer les
informations relatives à l’itinéraire ou de simuler
l’itinéraire conseillé.
3. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
Éléments disponibles :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
.
.
NRG0043
fournit une image détaillée de l’itinéraire
avec le guidage vocal.
«Confirmation d’itinéraire par simulation» (page 5-20)
1. Appuyez sur <ROUTE>.
.
[Feuille de route] :
Affiche les détails de l’itinéraire conseillé.
«Utiliser la feuille de route»
(page 5-20)
[Visualisation] :
Le système trace l’itinéraire planifié en
marche avant ou en marche arrière.
«Utiliser la visualisation d’itinéraire»
(page 5-20)
.
[Mém. itin.] :
Il est possible de mémoriser un itinéraire
calculé. Un maximum de 5 itinéraires peut
être mémorisé. Les itinéraires mémorisés
peuvent être facilement récupérés et mémorisés comme itinéraire conseillé.
«Mémorisation d’itinéraire» (page 6-5)
.
[Déroul. Carte] :
Affiche un écran de carte permettant de
confirmer l’emplacement de la destination.
Le même écran que lorsque vous touchez
[Défilement de la carte] s’affiche en effectuant une des opérations suivantes:
— En appuyant sur l’écran de carte.
— En appuyant sur les boutons directionnels autres que haut/bas (contrôleur
multifonctions avec boutons directionnels)
— En appuyant sur la commande à glissière
vers le haut/bas (contrôleur multifonctions sans boutons directionnels)
[Simulation] :
Simule l’itinéraire conseillé. Cette fonction
Guidage d’itinéraire 5-19
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (108,1)
Utiliser la feuille
de route
GUID-A4885766-9DEB-4AE1-B298-24A085BF6EDE
NRG0045
Utiliser la visualisation
d’itinéraire
GUID-E79A9560-BAFA-43DF-B1DD-6653216FC74A
NRG0046
Confirmation GUID-8BE3F36E-4337-4F14-A100-8073942F3A55
d’itinéraire par simulation
NRG0047
1. Sélectionnez [Feuille de route] et appuyez
sur <ENTER>.
1. Sélectionnez [Visualisation] et appuyez sur
<ENTER>.
1. Sélectionnez [Simulation] et appuyez sur
<ENTER>.
2. Pour confirmer les informations (par ex., les
intersections) sur l’itinéraire vers la destination, faites défiler l’écran en appuyant sur les
touches haut et bas des boutons directionnels principaux, sur la commande à glissière
vers le haut ou le bas ou en utilisant le
cadran central.
2. Sélectionnez une option et appuyez sur
<ENTER>.
2. Sélectionnez une option et appuyez sur
<ENTER>.
3. Appuyez sur <MAP> pour revenir à l’écran
de carte de position actuelle.
3. Appuyez sur <MAP> pour revenir à l’écran
de carte de position actuelle.
: Avance vers la destination.
: Arrête momentanément la simulation.
: Retourne vers le point de départ.
: Reprend la simulation.
/
: Arrête momentanément la
visualisation d’itinéraire.
: Arrête définitivement la simulation.
3. Appuyez sur <MAP> pour revenir à l’écran
de carte de position actuelle.
INFORMATION :
INFORMATION :
Pendant la visualisation de l’itinéraire, il est
possible de modifier l’échelle de la carte en
appuyant sur <ZOOM IN>ou<ZOOM OUT>
(si le véhicule est équipé). Pendant que l’échelle
est modifiée, la prévisualisation de l’itinéraire est
temporairement interrompue.
Pendant une simulation, il est possible de
modifier l’échelle de la carte en appuyant sur
<ZOOM IN> ou <ZOOM OUT> (si le véhicule
en est équipé. Pendant que l’échelle est
modifiée, la prévisualisation de l’itinéraire est
temporairement interrompue.
5-20 Guidage d’itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (109,1)
GUIDAGE VOCAL
GUID-32BE779C-B7B9-42E9-8CFB-0B8DEDF21320
Éléments de GUID-996AA115-07FC-484D-84CE-5B27EF68282B
réglage disponibles
Il est possible de régler un certain nombre de
paramètres de guidage.
Il est possible de rechercher à nouveau un
itinéraire manuellement après avoir modifié les
paramètres de recherche. Lorsque le véhicule
sort de l’itinéraire suggéré, l’itinéraire à partir de
l’emplacement actuel du véhicule et jusqu’à la
destination est à nouveau recherché automatiquement.
[Guidage vocal] :
Active ou désactive le guidage vocal.
L’indicateur s’allume si le guidage vocal est
activé.
.
[Volume guidage] :
Ajuste le volume du guidage vocal.
.
[Annonces info trafic] :
Émet des informations relatives à la circulation sur l’itinéraire.
NRG0081
2. Sélectionnez [Guidage vocal] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
4. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez sur <MAP> pour
revenir à l’écran de carte de position
actuelle.
NRG0048
.
Fonctionnement
de base
GUID-8275D15F-335C-4ADE-A2B6-507CFF977AD6
1. Appuyez sur <ROUTE>.
RECALCULER
UN ITINÉRAIRE
GUID-7F48B405-24EE-40C5-A08A-ABE6340EFFB0
1. Appuyez sur <ROUTE>.
NRG0049
2. Sélectionnez [Recalculer] et appuyez sur
<ENTER>.
Commande vocale
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
Nouvelle recherche
manuelle d’itinéraire
GUID-842F949E-665D-4774-8AF8-238A7C34F688
> situé sur la
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour activer ou désactiver le guidage vocal :
« Active et désactive la voix » (mode de
commande alternatif)
Guidage d’itinéraire 5-21
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (110,1)
INFORMATION :
En cas de réglage d’une étape sur l’itinéraire, le
système recherche uniquement un itinéraire,
même si l’itinéraire est recalculé.
Réglage du GUID-14F22CB6-A54A-40BD-AED0-09231B8B6C4E
re-routage automatique
NRG0050
NRG0054
3. Un message s’affiche et l’itinéraire est
recalculé.
1. Appuyez sur <ROUTE>.
NRG0052
2. Sélectionnez [Critère itin.] et appuyez sur
<ENTER>.
NRG0051
4. Sélectionnez [Re-routage automatique] et
appuyez sur <ENTER>. Le témoin indicateur correspondant au paramètre choisi
s’allume. Lorsque la carte correspondante
à votre emplacement actuel ou l’écran de
configuration de l’itinéraire s’affiche, le
système recalcule un itinéraire en tenant
compte des paramètres fixés.
«Fonctionnement de base»
(page 5-25)
RÉGLAGE D’UN ITINÉRAIRE DE DÉVIATION GUID-BEAFE0DA-8BCC-4CCB-B14E-64761D153CA1
4. Enregistrer les conditions d’itinéraire. Après
avoir terminé le réglage, sélectionnez [Départ] et appuyez sur <ENTER>.
«Procédure à suivre après le choix
d’une destination» (page 5-2)
Si vous souhaitez dévier de l’itinéraire conseillé,
il est possible de calculer un itinéraire détourné
sur une distance spécifiée.
NRG0053
3. Sélectionnez [Critères détaillés de calcul] et
appuyez sur <ENTER>.
5-22 Guidage d’itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (111,1)
INFORMATION :
1. Appuyez sur <ROUTE>.
NRG0055
2. Sélectionnez [Déviation] et appuyez sur
<ENTER>.
.
Quand le véhicule n’est pas sur l’itinéraire
conseillé, [Déviation] ne peut pas être
sélectionné.
.
Si le système ne peut pas calculer un détour
avec les conditions spécifiées, il affiche
l’itinéraire précédent conseillé.
.
Si le véhicule roule très vite, l’itinéraire dévié
peut commencer à un emplacement que le
véhicule a déjà franchi.
1. Appuyez sur <ROUTE>.
NRG0057
2. Sélectionnez [Détour circ.] et appuyez sur
<ENTER>.
RECHERCHE D’UN ITINÉRAIRE DE
DÉVIATION EN TENANT COMPTE DES
INFORMATIONS SUR LA CIRCULATION
GUID-9FF32E51-78BB-4BC1-B3A2-C2A21B0F8643
NRG0056
3. Sélectionnez une distance pour le détour et
appuyez sur <ENTER>.
Après le calcul du détour, le système affiche
l’itinéraire détourné sur la carte.
Lorsqu’un incident grave de circulation survient
sur l’itinéraire ou si le système trouve un
itinéraire plus rapide, une alerte de détour
s’affichera automatiquement. Si vous n’avez
pas noté l’alerte automatique, il est également
possible de rechercher une déviation manuellement.
NRG0058
3. Lorsque la recherche d’une déviation est
réussie, des informations détaillées sur
l’itinéraire de déviation (écran gauche) et
un écran de comparaison des deux itinéraires (écran droit) sont affichés.
1
*
Itinéraire original (jaune)
Guidage d’itinéraire 5-23
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (112,1)
2
*
3
*
Déviation (rose)
Le changement de distance et la durée
estimée du trajet jusqu’à la destination
lorsque la déviation est empruntée.
4. Pour accepter la déviation suggérée, sélectionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
.
.
.
.
Cette fonction n’est pas disponible si aucun
itinéraire n’a été enregistré ou si l’option
[Utiliser les infos circ. temps réel] est
désactivée.
Si vous n’avez pas sélectionné de déviation
et qu’aucune commande n’est effectuée sur
le système, l’itinéraire de déviation est automatiquement annulé.
Il est possible de récupérer la déviation
suggérée même une fois le message disparu, en sélectionnant manuellement [Détour circ.]. Le système recherche alors à
nouveau la déviation et en suggère une si
elle est disponible à ce moment.
Si vous n’avez pas souscrit d’abonnement
aux émissions NavTraffic, il n’est pas possible d’obtenir de déviations ni de paramétrer les fonctions relatives aux informations
de circulation. Un message apparaı̂t quand
le menu associé est sélectionné.
.
Référez-vous aux «REMARQUES SUR LES
INFORMATIONS NavTraffic» pour de plus
amples renseignements.
«Remarques sur les informations NavTraffic» (page 10-14)
2. Pour accepter la déviation suggérée, sélectionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
.
Si aucune opération n’est exécutée pendant
une minute après l’affichage du message,
celui-ci disparaı̂t. La déviation ne sera pas
acceptée, et l’itinéraire actuellement suggéré restera inchangé.
.
Lorsque [Annonces info trafic] est activé
dans les réglages de guidage, le système
annonce le guidage vocal lorsque le message s’affiche à l’écran.
«Guidage vocal» (page 5-21)
Guidage de GUID-A1E94808-B77A-4E0E-A64C-7A50347DD3A9
déviation automatique
Lorsque les options [Re-routage automatique] et
[Utiliser les infos circ. temps réel] sont activées
dans les réglages d’itinéraire détaillés, un
message s’affiche automatiquement lorsque le
système trouve une déviation.
«Réglages d’itinéraire détaillés»
(page 5-25)
RÉGLAGE DES CONDITIONS DE
CALCUL D’ITINÉRAIRE
GUID-253F8D2B-8A02-47B9-B431-3DA1FCD944B9
Réglages desGUID-E6EE0920-1044-4A95-80E0-1F3F55CE8575
conditions de recherche
L’itinéraire peut être recalculé après avoir
modifié les conditions de calcul d’itinéraire
n’importe où sur l’itinéraire.
NRG0059
1. Si un embouteillage ou un problème grave
de la circulation se produit sur l’itinéraire lors
de la conduite sur l’itinéraire suggéré, la
recherche de déviation automatique
commence et un message apparaı̂t.
5-24 Guidage d’itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (113,1)
.
[Eviter les autoroutes] :
Évite les autoroutes.
.
[Itinéraire le plus court] :
Donne en priorité le plus court.
INFORMATION :
NRG0061
Fonctionnement de base :
Une seule de ces conditions peut-être utilisée à
la fois.
NRG0062
Fonctionnement de base :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
1. Appuyez sur <ROUTE>.
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
1. Appuyez sur <ROUTE>.
Commande vocale
2. Sélectionnez [Critère itin.] et appuyez sur
<ENTER>.
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
3. Sélectionnez [Cond. recherche] et appuyez
sur <ENTER>.
2. Énoncez une commande après la tonalité.
4. Sélectionnez la condition préférée et appuyez sur <ENTER>. Le témoin indicateur
correspondant au paramètre choisi s’allume.
5. Une fois les conditions réglées, le système
commence à calculer l’itinéraire en y appliquant les nouvelles conditions, et l’écran
de carte d’emplacement actuel s’affiche.
Conditions disponibles :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
.
[Itinéraire le plus rapide] :
Donne en priorité le plus rapide.
> situé sur la
Pour régler les conditions de calcul d’itinéraire (mode de commande alternatif) :
«Itinéraire le plus rapide»
«Eviter les autoroutes»
«Itinéraire le plus court»
Réglages d’itinéraire
détaillés
GUID-7B41871B-BE58-44A7-876F-12F47BD973AB
Les conditions détaillées peuvent être enregistrées pour le calcul d’itinéraire.
2. Sélectionnez [Critère itin.] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez [Critères détaillés de calcul] et
appuyez sur <ENTER>.
4. Sélectionnez la condition préférée et appuyez sur <ENTER>. Le témoin indicateur
correspondant au paramètre choisi s’allume.
5. Si vous quittez [Critère itin.] après avoir
modifié les réglages, le système commence
à calculer l’itinéraire en tenant compte des
nouvelles conditions.
Éléments de réglage disponibles :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
.
[Éviter les péages] :
Minimise l’utilisation des péages.
Guidage d’itinéraire 5-25
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (114,1)
.
[Avec routes horaires restreints] :
Emprunte les routes sujettes à restrictions
temporelles.
.
[Utiliser info statistiques circ.]
Utilise les statistiques de circulation enregistrées dans la mémoire de la carte.
.
[Utiliser les infos circ. temps réel] :
Utilise les informations de circulation les
plus récentes reçues via émission SiriusXM.
.
[Avec zones à éviter] :
Active le réglage des zones à éviter.
.
[Utiliser traversier] :
Inclut l’utilisation de traversiers.
.
[Utiliser les routes apprises] :
Utilise les routes les plus fréquemment
empruntées grâce à la technologie d’autoapprentissage.
.
[Re-routage automatique] :
Si le véhicule dévie de l’itinéraire conseillé,
le système recalcule automatiquement un
itinéraire menant à l’itinéraire conseillé.
INFORMATION :
.
.
.
.
L’itinéraire recalculé peut ne pas être l’itinéraire le plus court parce que le système
donne la priorité aux routes faciles à
conduire pour des raisons de sécurité.
Si vous enregistrez les conditions de l’itinéraire dans [Critère itin.], toutes les sections
de l’itinéraire sont sujettes aux mêmes
conditions, même si vous avez enregistré
des conditions d’itinéraire différentes pour
différentes sections dans [Modifier itinéraire].
Si [Avec routes horaires restreints] est
désactivé, le système calcule un itinéraire
sans aucune considération des réglementations concernant l’heure ou le jour de la
semaine. Ainsi, l’itinéraire conseillé peut
inclure un itinéraire sujet aux réglementations de circulation concernant l’heure ou le
jour de la semaine. Lorsque vous conduisez
selon un itinéraire choisi, suivez toujours les
réglementations applicables que la fonction
[Avec routes horaires restreints] soit activée
ou non.
Si le système ne peut pas calculer d’autres
itinéraires, il affiche l’itinéraire précédent.
.
Si le véhicule dévie significativement de
l’itinéraire conseillé, le système calcule un
nouvel itinéraire.
.
Les statistiques de circulation sont basées
sur les données de circulation passées. La
précision des prévisions risque d’être affectée en cas de fluctuation rapide de la
circulation en raison d’incidents non prévisibles, de travaux, de restriction de la circulation, d’urgence, etc.
.
Les informations sur les embouteillages
affichées sur l’écran de carte ne constituent
pas des informations statistiques.
.
Lorsque l’option [Utiliser info statistiques
circ.] est activée, il est possible que le
système vous guide vers une route embouteillée ou vers une déviation, même si
l’itinéraire le plus court ne présente pas
d’embouteillage.
.
Même lorsque l’option [Utiliser les infos circ.
temps réel] est activée, si les informations
de circulation n’ont pas été transmises pour
la zone en question, il peut arriver qu’une
déviation ne soit pas indiquée en cas
d’embouteillage.
.
Il est possible que le système ne vous guide
pas vers une déviation en cas de fermeture à
la circulation ou d’embouteillage loin de
5-26 Guidage d’itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (115,1)
RÉGLAGES DU GUIDAGE
D’ITINÉRAIRE
GUID-26A16C76-0814-4B1C-A970-2AB23D51FD8A
l’emplacement actuel.
.
.
Le système fait en sorte de réduire le temps
nécessaire pour parcourir la totalité de
l’itinéraire, depuis le point de départ jusqu’à
la destination. En l’absence d’itinéraire
approprié, il est possible que le système
vous guide sur un itinéraire embouteillé au
lieu de vous mener vers une déviation.
Ce système peut mémoriser l’itinéraire le
plus fréquemment utilisé. Cependant, même
si vous suivez un même itinéraire plusieurs
fois de sorte que le système puisse le
mémoriser, ce dernier peut rencontrer des
difficultés de mémorisation dans les conditions suivantes:
— L’option [Avec routes horaires restreints]
est activée.
— L’option [Utiliser les infos circ. temps
réel] est activée.
Vous pouvez enregistrer un certain nombre
d’informations de guidage à afficher pendant le
guidage d’itinéraire, et activer ou désactiver le
guidage d’itinéraire et/ou le guidage vocal.
Éléments de GUID-33F68E2A-9D41-4F8A-84D2-96EAF18ADB19
réglage disponibles
FONCTIONNEMENT
DE BASE
GUID-D19B4574-6214-40E4-9DA5-F9A754021E44
1. Appuyez sur <SETTING>.
NRG0063
[Volume guidage] :
Ajuste le volume du guidage vocal.
«Guidage vocal» (page 5-21)
.
[Guidage vocal] :
Active ou désactive le guidage vocal.
L’indicateur s’allume si le guidage vocal est
activé.
«Guidage vocal» (page 5-21)
.
[Annonces info trafic] :
Émet des informations relatives à la circulation sur l’itinéraire.
«Guidage vocal» (page 5-21)
.
[Réglage guidage vocal] :
Règle les paramètres avancés des annonces de guidage vocal.
«Réglage du guidage vocal aux intersections» (page 5-28)
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez [Préférences guidage] et appuyez sur <ENTER>.
4. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
5. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez sur <MAP> pour
revenir à l’écran de carte de position
actuelle.
NRG0082
.
Guidage d’itinéraire 5-27
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (116,1)
.
[Réglages de l’affichage du guidage] :
Active ou désactive l’affichage de la petite
flèche de guidage sur la carte.
«Affichage de la petite flèche de
guidage sur la carte» (page 5-29)
.
[Temps estimé] :
Affiche la durée estimée du trajet jusqu’à la
destination ou l’étape qui est affichée sur
l’écran de carte.
«Commutation de l’affichage d’estimation d’heure d’arrivée» (page 5-29)
.
[Autres] :
— [Vitesses moyennes par voie] :
Règle la vitesse moyenne du véhicule
pour chaque type de route, ce qui se
reflète dans le calcul du temps nécessaire jusqu’à la destination.
«Vitesses moyennes par voie»
(page 5-30)
RÉGLAGE DU GUIDAGE VOCAL AUX
INTERSECTIONS
GUID-77FD38F3-D8EB-42AA-9F71-8BD92EA786D1
NRG0064
1. Appuyez sur <SETTING>.
NRG0067
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez [Préférences guidage] et appuyez sur <ENTER>.
4. Sélectionnez [Réglage guidage vocal] et
appuyez sur <ENTER>.
— [Re-routage automatique] :
Si le véhicule dévie de l’itinéraire
conseillé, le système recalcule automatiquement un itinéraire menant à l’itinéraire
conseillé.
«Réglage du re-routage automatique» (page 5-22)
6. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
Éléments de GUID-78F769A9-3918-4FD4-9CA4-51CAEE1848FD
réglage disponibles
.
[Annonces vocales] :
Règle le nombre d’annonces émises par
guidage vocal avant que le véhicule atteigne
une intersection.
1. Sélectionnez [Annonces vocales] et appuyez sur <ENTER>.
2. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
. [Complet] :
Le système émet trois types d’annonces
vocales : «Point Intersection», «1 Guidage» et «2 Guidage».
.
NRG0083
5. Sélectionnez [Réglage du guidage d’intersection] et appuyez sur <ENTER>.
[Abrégé] :
Le système émet deux types d’annonces
vocales : «Point Intersection» et «1
Guidage».
5-28 Guidage d’itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (117,1)
.
[Point Intersection] :
Active l’avertisseur sonore qui retentit
lorsque le conducteur est supposé effectuer
une manoeuvre.
AFFICHAGE DE LA PETITE FLÈCHE
DE GUIDAGE
SUR LA CARTE
GUID-74F6E403-544C-47E4-B006-885C962EB70C
Il est possible de modifier l’écran de guidage
s’affichant lorsque le véhicule passe par une
intersection.
NRG0066
5. Sélectionnez [Petite flèche de guidage] et
appuyez sur <ENTER> pour activer ou
désactiver la petite flèche de guidage
(indicateur de virage simplifié) affichée dans
le coin supérieur gauche de l’écran. Cet
indicateur s’allume si la flèche de guidage
est activée.
COMMUTATION DE L’AFFICHAGE
D’ESTIMATION
D’HEURE D’ARRIVÉE
GUID-839BC8B6-5A50-4F16-8F24-5F678D28B3F7
1. Appuyez sur <SETTING>.
NRG0065
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
Il est possible de choisir entre l’affichage sur la
carte de la durée du trajet jusqu’à la destination
ou jusqu’à la prochaine étape.
NRG0068
Exemple : Basculer de l’affichage de la durée du
trajet à celui jusqu’à l’étape
1. Appuyez sur <SETTING>.
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez [Préférences guidage] et appuyez sur <ENTER>.
4. Sélectionnez [Temps estimé] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez [Préférences guidage] et appuyez sur <ENTER>.
4. Sélectionnez [Réglages de l’affichage du
guidage] et appuyez sur <ENTER>.
NRG0069
5. Sélectionnez [Etape] et appuyez sur
<ENTER>.
Guidage d’itinéraire 5-29
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (118,1)
9. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez sur <MAP> pour
revenir à l’écran de carte de position
actuelle.
Le témoin indicateur correspondant au
paramètre choisi s’allume.
6. Appuyez sur <MAP> pour revenir à l’écran
de carte de position actuelle.
NRG0071
Fonctionnement
de base
GUID-86D1686C-84B5-4446-9B84-30EB283F7800
1. Appuyez sur <SETTING>.
NRG0070
7. L’icône affichée sur la carte est modifiée et la
durée de trajet jusqu’à l’étape est affichée.
Icône affichéeGUID-839BC8B6-5A50-4F16-8F24-5F678D28B3F7
:
:
Affichage de la durée du trajet jusqu’à la
destination
Affichage de la durée de trajet jusqu’à
l’étape
VITESSES MOYENNES
PAR VOIE
GUID-A604AE84-B9D7-4220-91CC-956A7A6B7E7D
Il est possible de calculer le temps nécessaire
pour arriver à destination en fonction des
vitesses du véhicule réglées.
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez [Préférences guidage] et appuyez sur <ENTER>.
NRG0084
Éléments de réglage disponibles :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
.
[Auto] :
Si cette option est réglée sur ON, le
système calcule automatiquement le temps
nécessaire pour arriver à destination, le
témoin indicateur s’allume, et les réglages
de vitesse ne peuvent être changés.
.
[Autoroute] :
Permet de régler la vitesse moyenne du
véhicule sur autoroute en déplaçant la
manette multi-fonctions dans le sens [+]
ou [-].
.
[Route principale] :
Permet de régler la vitesse moyenne du
véhicule sur autoroute en déplaçant la
4. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur
<ENTER>.
5. Sélectionnez [Vitesses moyennes par voie]
et appuyez sur <ENTER>.
6. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
7. Utilisez la manette multi-fonctions pour
procéder au réglage. La vitesse peut être
augmentée/diminuée par crans de 5 km/h (5
mi/h).
8. Après le réglage, appuyez sur <ENTER> ou
<BACK> pour activer le réglage.
5-30 Guidage d’itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (119,1)
manette multi-fonctions dans le sens [+] ou
[-].
.
[Route secondaire] :
Permet de régler la vitesse moyenne du
véhicule sur route secondaire en déplaçant
la manette multi-fonctions dans le sens [+]
ou [-].
.
[Rue en ville] :
Permet de régler la vitesse moyenne du
véhicule en zone résidentielle en déplaçant
la manette multi-fonctions dans le sens [+]
ou [-].
.
[Réinitialiser] :
Règle les vitesses moyennes du véhicule
aux valeurs par défaut.
Guidage d’itinéraire 5-31
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (120,1)
AGENDA
5-32 Guidage d’itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (121,1)
6 Mémorisation d’un emplacement/itinéraire
Mémorisation d’un emplacement ..........................................
...
Mémorisation d’un emplacement par recherche .........
...
Mémorisation de l’emplacement actuel du véhicule ....
...
Mémorisation d’emplacement par déplacement de
la carte ...................................................................................
...
Mémorisation d’itinéraire .........................................................
...
Autres réglages ...................................................................
...
Mémorisation de trace d’itinéraire ........................................
...
Autres réglages ...................................................................
...
Mémorisation de zone à éviter ...............................................
...
Modification du carnet d’adresses .......................................
...
Fonctionnement de base ...................................................
...
Condition: Language=NAM_French/
6-2
6-2
6-3
6-4
6-5
6-5
6-6
6-7
6-7
6-9
6-9
Modification du domicile et de
l’adresse mémorisés .........................................................
...
6-9
Ajustements mineurs du domicile ou des
adresses mémorisés .....................................................
...
6-10
Modification d’itinéraire mémorisé .............................
...
6-15
Modification de traces mémorisées ..........................
...
6-16
Modification de zone à éviter ......................................
...
6-17
Suppression d’éléments mémorisés .................................
...
6-19
Suppression individuelle d’éléments mémorisés ...
... 6-19
Suppression d’un élément individuel sur la carte ...
... 6-21
Suppression de toutes les données mémorisées ...
... 6-21
Transfert d’informations vers/depuis le
carnet d’adresses ..................................................................
...
6-23
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (122,1)
MÉMORISATION D’UN
EMPLACEMENT
GUID-FDA1633A-D752-4456-A9F9-E15E1D6A8CDA
Il est possible de mémoriser les emplacements
visités dans le Carnet d’adresses. Les adresses
mémorisées sont facilement récupérables afin
d’être réglées comme destination ou étape.
5. Sélectionnez [Domicile (aucun)] ou [Ajouter]
et appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
.
Le Carnet d’adresses peut mémoriser jusqu’à 300 positions.
.
Les nouvelles informations placées dans la
même position de mémorisation remplaceront les anciennes données.
NST0002
3. Sélectionnez [Carnet d’adresses] et appuyez sur <ENTER>.
NST0005
6. Sélectionnez la méthode de recherche
appropriée pour rechercher un emplacement et appuyez sur <ENTER>.
«4. Réglage de la destination»
MÉMORISATION D’UN EMPLACEMENT PAR RECHERCHE
GUID-C4411870-70A6-4CED-AEF6-4306140DBA4A
Il est possible de mémoriser les emplacements
recherchés pour utilisation future.
1. Appuyez sur <SETTING>.
NST0003
4. Sélectionnez [Adresses mémorisées] et
appuyez sur <ENTER>.
NST0006
7. Une fois l’emplacement de votre choix
affiché au centre de la carte, contrôlez-en
l’adresse et appuyez sur <ENTER>.
NST0001
Un message s’affiche, et l’adresse de
l’emplacement est mémorisée dans le Carnet d’adresses.
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
NST0004
6-2
Mémorisation d’un emplacement/itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (123,1)
Autres réglages
GUID-2FF347F4-7E0D-4C2C-8420-1C15FBBDE693
Il est également possible de mémoriser une
adresse au moyen de la procédure suivante.
MÉMORISATION DE L’EMPLACEMENT
ACTUEL DUGUID-8FEECCF9-D683-4E8C-A794-FC91FDA9AC56
VÉHICULE
NST0007
8. Ajustez l’emplacement de la donnée mémorisée et éditez le contenu de la donnée
mémorisée si nécessaire. Après avoir terminé le réglage, sélectionnez [OK] et appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
.
.
Une fois l’emplacement mémorisé dans le
Carnet d’adresses, il est possible de le
rechercher via [Carnet d’adresses].
Vous pouvez ajuster un emplacement en
sélectionnant [Modifier pos.] via la même
méthode que celle utilisée pour la destination.
«Repositionnement de la destination»
(page 5-5)
NST0009
1. Appuyez sur <DEST>.
NST0008
2. Sélectionnez [Carnet d’adresses] et appuyez sur <ENTER>.
1. Appuyez <MAP> pour afficher l’écran de
carte de l’emplacement actuel.
2. Appuyez sur <ENTER> à l’emplacement
actuel du véhicule.
3. Sélectionnez [Mémo./Modif.] et appuyez sur
<ENTER>.
4. Sélectionnez [Ajouter] et appuyez sur
<ENTER>.
5. Sélectionnez la méthode de recherche
appropriée pour rechercher un emplacement et appuyez sur <ENTER>. L’adresse
de l’emplacement recherché est mémorisée.
«4. Réglage de la destination»
NST0010
3. Sélectionnez [Lieu] et appuyez sur
<ENTER>. Un message est affiché et
l’emplacement actuel du véhicule est mémorisé dans le Carnet d’adresses.
Mémorisation d’un emplacement/itinéraire 6-3
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (124,1)
MÉMORISATION D’EMPLACEMENT
PAR DÉPLACEMENT
DE LA CARTE
GUID-4BCD622A-90A6-4990-A2DF-989A1FF2C076
NST0011
NST0014
4. L’icône représentant l’emplacement mémorisé s’affiche sur la carte.
Appuyez sur <MAP> ou <BACK> pour
revenir à l’écran de carte de l’emplacement
actuel.
NST0012
1. Déplacez-vous vers l’emplacement de votre
choix sur la carte et appuyez sur <ENTER>.
3. L’icône représentant l’emplacement mémorisé s’affiche sur la carte.
Appuyez sur <MAP> pour revenir à l’écran
de carte de position actuelle.
INFORMATION :
INFORMATION :
L’adresse est mémorisée dans le premier
numéro d’emplacement disponible sur la liste
du Carnet d’adresses.
La position est mémorisée dans le premier
numéro d’emplacement disponible dans la liste
du Carnet d’adresses.
NST0013
2. Sélectionnez [Lieu] et appuyez sur
<ENTER>. Un message s’affiche, et
l’adresse de l’emplacement est mémorisée
dans le Carnet d’adresses.
6-4
Mémorisation d’un emplacement/itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (125,1)
MÉMORISATION D’ITINÉRAIRE
GUID-1DFD7402-7654-48F4-B234-2E9EEB8FE22B
Il est possible de mémoriser jusqu’à 5 itinéraires
calculés.
Les itinéraires mémorisés peuvent être facilement récupérés et mémorisés comme itinéraire
conseillé.
INFORMATION :
L’itinéraire mémorisé inclut uniquement des
positions (destination et étapes) et des conditions de calcul d’itinéraire, pas l’itinéraire luimême.
1. Appuyez sur <ROUTE>.
NST0016
3. Sélectionnez [Mém. itin.] et appuyez sur
<ENTER>.
1. Appuyez sur <SETTING>.
NST0018
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez [Carnet d’adresses] et appuyez sur <ENTER>.
4. Sélectionnez [Itinéraires mémorisés] et appuyez sur <ENTER>.
5. Sélectionnez [Mémoriser l’itinéraire en
cours] et appuyez sur <ENTER>.
NST0017
NRG0043
2. Sélectionnez [Info itinéraire] et appuyez sur
<ENTER>.
4. Un message de confirmation s’affiche.
Confirmez le contenu du message, sélectionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>.
L’itinéraire en cours est mémorisé.
6. Un message de confirmation s’affiche.
Confirmez le contenu du message, sélectionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>.
L’itinéraire en cours est mémorisé.
INFORMATION :
AUTRES RÉGLAGES
GUID-5C4D6E4D-A09B-44DB-BC1A-E1D4EBE42338
Il est également possible de mémoriser un
itinéraire au moyen de la procédure suivante.
.
L’itinéraire est mémorisé dans le premier
numéro d’emplacement disponible dans la
liste Mémoriser itinéraire en cours.
Mémorisation d’un emplacement/itinéraire 6-5
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (126,1)
MÉMORISATION DE TRACE
D’ITINÉRAIRE
GUID-625152D0-E990-4F35-A7E4-70EAF29822EA
.
Un maximum de 5 itinéraires peut être
mémorisé. Lorsque 5 itinéraires sont mémorisés dans le Carnet d’adresses, un nouvel
itinéraire ne peut être mémorisé jusqu’à ce
qu’un autre soit supprimé.
«Suppression d’éléments mémorisés»
(page 6-19)
.
Les itinéraires n’incluant pas d’étapes ne
peuvent être mémorisés.
Il est possible de mémoriser un itinéraire ayant
été parcouru jusqu’à l’emplacement actuel. Un
maximum de 5 traces d’itinéraire peut être
mémorisé.
NST0020
4. Un message de confirmation s’affiche.
Confirmez le contenu du message, sélectionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>.
La trace d’itinéraire que vous avez emprunté
sont mémorisées.
NST0086
1. Appuyez <MAP> pour afficher l’écran de
carte de l’emplacement actuel.
2. Appuyez sur <ENTER> à l’emplacement
actuel du véhicule.
5. Appuyez sur <MAP> ou <BACK> pour
revenir à l’écran de carte de l’emplacement
actuel.
INFORMATION :
.
NST0019
3. Sélectionnez [Mémo. tracé] et appuyez sur
<ENTER>.
6-6
Un maximum de 5 traces d’itinéraire peut
être mémorisé. Lorsque 5 traces d’itinéraire
sont mémorisées dans le Carnet d’adresses,
une nouvelle trace d’itinéraire ne peut être
mémorisée jusqu’à ce qu’une autre soit
supprimée.
«Suppression d’éléments mémorisés»
(page 6-19)
Mémorisation d’un emplacement/itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (127,1)
MÉMORISATION DE ZONE À
ÉVITER
GUID-293BCB0D-2D16-4B8F-BD4A-ED571A698FEB
.
La trace d’itinéraire est mémorisée dans le
premier numéro d’emplacement disponible
dans la liste des traces mémorisées.
AUTRES RÉGLAGES
GUID-D2E402F6-EF24-4DE3-9631-E4067A8B339C
Il est également possible de mémoriser une
trace d’itinéraire au moyen de la procédure
suivante.
INFORMATION :
Il est uniquement possible de mémoriser une
trace d’itinéraire via l’écran de configuration
lorsque l’option [Itinéraire en cours] est activée.
Il est possible de mémoriser une Zone à éviter.
La Zone à éviter est un secteur que vous
souhaitez exclure d’un itinéraire (par exemple,
une route avec embouteillages fréquents). Une
fois que vous avez mémorisé les Zones à éviter,
le système évite ces secteurs lorsqu’il calcule un
itinéraire. Jusqu’à 10 Zones à éviter peuvent être
mémorisées.
1. Appuyez sur <SETTING>.
1. Appuyez sur <SETTING>.
NST0023
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
NST0001
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez [Carnet d’adresses] et appuyez sur <ENTER>.
4. Sélectionnez [Traces mémorisées] et appuyez sur <ENTER>.
5. Sélectionnez [Ajouter] et appuyez sur
<ENTER>.
NST0002
Mémorisation d’un emplacement/itinéraire 6-7
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (128,1)
Zones à éviter mémorisées pour pouvoir en
entrer une nouvelle dans la mémoire.
«Suppression d’éléments mémorisés»
(page 6-19)
3. Sélectionnez [Carnet d’adresses] et appuyez sur <ENTER>.
NST0021
4. Sélectionnez [Zones à éviter] et appuyez sur
<ENTER>.
.
[Renommer] :
Modifie le nom.
«Renommer» (page 6-17)
.
[Modifier pos.]
Ajuste l’emplacement de la zone à éviter.
«Modifier pos.» (page 6-18)
.
[Taille] :
Ajuste la taille de la zone à éviter.
«Taille» (page 6-18)
.
[Autor.]
Évite les autoroutes.
«Autor.» (page 6-18)
.
[Supprimer] :
Supprime la zone à éviter.
«Supprimer» (page 6-19)
NST0087
6. Sélectionnez la méthode de recherche
appropriée pour rechercher un emplacement et appuyez sur <ENTER>.
«4. Réglage de la destination»
8. Après avoir terminé le réglage, sélectionnez
[OK] et appuyez sur <ENTER>.
NST0022
5. Sélectionnez [Ajouter] et appuyez sur
<ENTER>.
INFORMATION :
Il est possible de mémoriser jusqu’à 10
Zones à éviter.
Lorsque 10 Zones à éviter sont déjà
mémorisées, il faut supprimer l’une des
6-8
NST0024
7. Enregistrez les éléments suivants pour l’emplacement recherché.
Éléments de réglage disponibles :
Mémorisation d’un emplacement/itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (129,1)
MODIFICATION DU CARNET
D’ADRESSES
GUID-2F9B0811-F544-4F37-B2DA-3AF581679ADB
Les éléments mémorisés dans le Carnet
d’adresses peuvent être modifiés. Vous pouvez
modifier ces réglages afin de d’optimiser le
fonctionnement du système de navigation.
.
[Itinéraires mémorisés] :
Modifie l’information d’itinéraire mémorisé.
«Modification d’itinéraire mémorisé»
(page 6-15)
.
[Traces mémorisées] :
Modifie l’information de traces d’itinéraire
mémorisées.
«Modification de traces mémorisées»
(page 6-16)
.
[Zones à éviter] :
Modifie les informations des Zones à éviter
mémorisées.
«Modification de zone à éviter»
(page 6-17)
NST0025
FONCTIONNEMENT
DE BASE
GUID-97187BF2-B3AE-4D4C-B401-15DD9E49AF73
1. Appuyez sur <SETTING>.
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
.
3. Sélectionnez [Carnet d’adresses] et appuyez sur <ENTER>.
4. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
Éléments disponibles
GUID-815404A1-FEEB-41ED-A39B-674B510D5788
.
[Adresses mémorisées] :
Modifie les informations relatives à un
domicile et à une adresse mémorisés.
«Modification du domicile et de
l’adresse mémorisés» (page 6-9)
.
[Effacer des données mémorisées] :
Efface un emplacement ou un itinéraire
mémorisé.
«Suppression des données mémorisées» (page 8-10)
[Déplacer les données mémorisées] :
Importe ou exporte les données des éléments mémorisés via un périphérique USB.
MODIFICATION DU DOMICILE ET DE
L’ADRESSE GUID-55B3E64C-040E-41C6-92AB-6A7FE497B952
MÉMORISÉS
NST0026
1. Sélectionnez [Adresses mémorisées] et
appuyez sur <ENTER>.
2. Sélectionnez l’adresse ou le domicile mémorisé de votre choix et appuyez sur
<ENTER>.
INFORMATION :
Sélectionnez [Classer la liste] pour afficher
une liste des diverses fonctions de tri.
Pour utiliser les fonctions de tri, les emplacements mémorisés doivent être préenregistrés.
«Mémorisation d’un emplacement»
(page 6-2)
Mémorisation d’un emplacement/itinéraire 6-9
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (130,1)
NST0027
3. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
Éléments deGUID-11E36B18-BAC8-4AB4-BA4D-8ED1FA243F45
réglage disponibles
.
[Modifier] :
Édite les informations relatives à l’adresse
mémorisée.
.
[Modifier pos.]
Ajuste l’emplacement de l’adresse mémorisée.
.
[Supprimer] :
Supprime l’adresse mémorisée.
.
[OK] :
Confirme les réglages.
1. Appuyez sur <DEST>.
NST0028
.
[Son]
.
[Direction]
.
[Distance]
.
[N8 de téléphone]
.
[Groupe] (uniquement pour les emplacements mémorisés)
.
[Numéros d’entrée] (uniquement pour les
emplacements mémorisés)
2. Sélectionnez [Carnet d’adresses] et appuyez sur <ENTER>.
Icône sur carte
GUID-325FCB43-73E7-4D55-925F-D2B70883D061
3. Sélectionnez [Mémo./Modif.] et appuyez sur
<ENTER>.
Affiche l’icône du domicile ou de l’adresse
mémorisée sur la carte.
AJUSTEMENTS MINEURS DU DOMICILE OU DES ADRESSES MÉMORISÉS
GUID-5C45809F-A832-42A0-AA2D-3DB62DB19A07
La sélection de [Modifier] vous permet de
modifier les éléments suivants relatifs au domicile ou à l’emplacement mémorisé.
.
[Icône sur carte]
.
[Nom] (uniquement pour les emplacements
mémorisés)
1. Sélectionnez [Modifier] puis appuyez sur
<ENTER>.
Autres réglages
GUID-A54EAF28-00A6-4213-912B-0409FFD86F4E
.
Il est également possible de modifier une
adresse mémorisée via la procédure suivante.
[Repère vocal] (uniquement pour les emplacements mémorisés)
2. Sélectionnez [Icône sur carte] et appuyez
sur <ENTER>.
.
[Icône]
3. L’indicateur s’allume lorsque l’élément est
réglé. Puis, le système affiche l’icône sur la
carte.
NST0029
6-10 Mémorisation d’un emplacement/itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (131,1)
Nom (uniquement pour les emplacements mémorisés)
GUID-C66A986A-13A4-4BD6-BB58-9FB1FE1F9513
Modifie le nom d’un emplacement mémorisé.
(page 2-15)
4. Sélectionnez [OK] et appuyez sur
<ENTER>.
Le nom est mémorisé.
Repère vocal (uniquement pour les emplacements GUID-32FDDD5C-8F0A-48E2-AADD-80B77B24A1BB
mémorisés)
Enregistre un repère vocal d’un emplacement
mémorisé. Le repère vocal vous permet d’enregistrer l’emplacement mémorisé comme destination via la reconnaissance vocale.
NST0033
2. Sélectionnez [Enregistrer] et appuyez sur
<ENTER>.
NST0030
1. Sélectionnez [Modifier] puis appuyez sur
<ENTER>.
2. Sélectionnez [Nom] et appuyez sur
<ENTER>.
Un écran de saisie de caractères est affiché.
NST0034
NST0032
1. Sélectionnez [Repère vocal] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Un bip retentit, et le système entre en mode
de réception de commande vocale.
4. Énoncez le nom/mot à utiliser comme repère
vocal.
5. Le repère vocal est mémorisé, à condition
d’être reconnu par le système.
NST0031
3. Saisissez le nom de votre choix pour
l’emplacement mémorisé.
«Comment saisir chiffres et lettres»
Mémorisation d’un emplacement/itinéraire 6-11
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (132,1)
INFORMATION :
.
Il n’est pas possible de mémoriser, remplacer ou lire un repère vocal lors de la
conduite.
.
Le Carnet d’adresses peut mémoriser jusqu’à 100 repères vocaux.
.
Sélectionnez [Lecture] pour contrôler le
repère vocal mémorisé.
.
.
Sélectionnez [Supprimer] pour supprimer un
repère vocal mémorisé.
NST0035
1. Sélectionnez [Icône] et appuyez sur
<ENTER>.
Une liste d’icônes s’affiche.
NST0037
1. Sélectionnez [Son] et appuyez sur
<ENTER>.
Une liste de sons s’affiche.
Si un repère vocal est déjà mémorisé,
sélectionnez [Réenregistrer] pour le réenregistrer.
Icône
GUID-9C53779E-20C2-45E5-81DB-A16C2EC682C8
Remplace l’icône du domicile ou de l’adresse
mémorisée par celui de votre choix. Le remplacement d’icônes permet une utilisation plus
efficace de l’option [Par icône] de la fonction de
tri (cas du menu [Classer]).
NST0036
2. Sélectionnez l’icône préférée et appuyez sur
<ENTER>.
3. L’icône est remplacée.
Son
NST0038
2. Sélectionnez la tonalité d’alarme de votre
choix et appuyez sur <ENTER>.
L’indicateur de la tonalité de l’alarme sélectionnée s’allume.
GUID-BE53DF6C-9019-4DFE-B381-AC5CA2B70344
Règle la tonalité de l’alarme émise lorsque le
véhicule approche du domicile ou d’une adresse
mémorisée.
6-12 Mémorisation d’un emplacement/itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (133,1)
Liste des sons :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
Aucun
Avertisseur sonore
Mélodie
Son
Aboiement
Miaulement
Vague
Cloches
Marimba
Trompette
Klaxon
Scratch
1. Sélectionnez [Direction] et appuyez sur
<ENTER>.
Un écran de carte s’affiche, avec le domicile
ou l’emplacement mémorisé en son centre.
NST0041
1. Sélectionnez [Distance] et appuyez sur
<ENTER>.
NST0040
2. Réglez la direction déclenchant l’alarme et
appuyez sur <ENTER>.
La direction sélectionnée est enregistrée.
Direction
GUID-5A501A9A-9E70-4435-8747-3BF658892347
Fait sonner l’alarme lorsque vous arrivez d’une
direction spécifique.
INFORMATION :
Une fois la direction réglée et l’option
[Direction] sélectionnée et à nouveau réglée,
un message de confirmation s’affiche.
Confirmez le contenu du message, sélectionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>. La
direction réglée est remplacée.
Distance
NST0039
NST0042
2. Sélectionnez la distance préférée et appuyez sur <ENTER>. L’indicateur de distance sélectionnée s’allume.
Options de distances disponibles :
.
50 m (150 pieds)
.
100 m (300 pieds)
.
300 m (1.000 pieds)
GUID-43E07CD2-1AAF-4C53-BDE1-25A07378207F
Déclenche l’alarme lorsqu’une distance spécifique jusqu’au domicile ou jusqu’à l’adresse
mémorisée a été atteinte.
Mémorisation d’un emplacement/itinéraire 6-13
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (134,1)
.
[Par groupe] de la fonction de triage en mode
[Trier la liste].
500 m (1.500 pieds)
INFORMATION :
Une fois la direction et la distance de déclenchement de l’alarme réglées, le système déclenche l’alarme lorsque le véhicule entre dans la
zone de déclenchement.
N8 de téléphone
GUID-359D96A5-C421-45DE-BA3A-1F8660BDE4F8
Mémorise le numéro de téléphone du domicile
ou d’un emplacement mémorisé.
NST0044
3. Enregistre le numéro de téléphone du
domicile ou d’un emplacement mémorisé.
«Écran de saisie du numéro»
(page 2-16)
NST0045
1. Sélectionnez [Groupe] et appuyez sur
<ENTER>.
4. Sélectionnez [OK] et appuyez sur
<ENTER>.
Le numéro de téléphone est mémorisé.
INFORMATION :
NST0043
1. Sélectionnez [Modifier] puis appuyez sur
<ENTER>.
2. Sélectionnez [N8 de téléphone] et appuyez
sur <ENTER>. L’écran de saisie de numéro
de téléphone est affiché.
Si le numéro de téléphone du domicile ou d’un
emplacement est mémorisé, il est possible de
l’utiliser pour chercher une destination même s’il
n’est pas inclus dans les données de la carte.
Groupe (uniquement pour les emplacements mémorisés)
GUID-C26E66D3-AB03-4DD4-AC79-BB63F07F735F
Cette option regroupe les emplacements mémorisés.
NST0046
2. Sélectionnez le groupe préféré et appuyez
sur <ENTER>.
Lorsque l’indicateur du groupe sélectionné
s’allume, l’emplacement mémorisé est
classé dans le groupe en question.
Le regroupement des emplacements mémorisés
permet une utilisation plus efficace de l’option
6-14 Mémorisation d’un emplacement/itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (135,1)
Numéros d’entrée (uniquement pour les
emplacements
mémorisés)
GUID-4D4334A7-A29D-407A-9FD4-9C6DBE70F813
Répertorie les numéros de position de deux
emplacements mémorisés de la liste.
Les numéros de positions des emplacements mémorisés sélectionnés sont modifiés.
MODIFICATION D’ITINÉRAIRE MÉMORISÉ
GUID-B34B2346-A3F6-41DB-9332-FFAE48425ED2
4. Une fois la modification effectuée, sélectionnez [OK] et appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
Si l’option [Mémoriser l’itinéraire en cours] est
sélectionnée, le système mémorise l’itinéraire
actuel.
Éléments de réglage disponibles :
.
[Renommer] :
Change le nom.
«Écran de saisie de caractères (lettres
et chiffres)» (page 2-15)
.
[Remplacer] :
Remplace l’itinéraire mémorisé par l’itinéraire en cours.
.
[Supprimer] :
Efface l’itinéraire mémorisé.
.
[OK] :
Confirme les réglages.
NST0047
1. Sélectionnez [Numéros d’entrée] puis appuyez sur <ENTER>.
Une liste d’emplacements mémorisés s’affiche.
NST0049
1. Sélectionnez [Itinéraires mémorisés] et appuyez sur <ENTER>.
2. Sélectionnez l’itinéraire mémorisé préféré et
appuyez sur <ENTER>.
NST0048
2. Sélectionnez les adresses mémorisées que
vous souhaitez modifier et appuyez sur
<ENTER>.
NST0050
3. Sélectionnez l’élément que vous souhaitez
modifier dans la liste du côté droit de l’écran
et appuyez sur <ENTER>.
Mémorisation d’un emplacement/itinéraire 6-15
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (136,1)
MODIFICATION DE TRACES MÉMORISÉES
GUID-D64EBAAA-6D03-4AE0-B569-4305B6CE04C4
3. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
.
[Renommer] :
Change le nom.
«Écran de saisie de caractères (lettres
et chiffres)» (page 2-15)
Éléments disponibles pour l’enregistrement (itinéraire en cours) :
.
[Conf. Itinéraire] :
Affiche les traces d’itinéraire jusqu’à l’emplacement actuel.
.
[Remplacer] :
Remplace les traces d’itinéraire mémorisées
par les traces d’itinéraire en cours.
.
[Supprimer] :
Supprime les traces d’itinéraire actuelles
mémorisées.
.
[Supprimer] :
Efface les traces d’itinéraire mémorisées.
.
.
[OK] :
Confirme les réglages.
[OK] :
Confirme les réglages.
NST0051
1. Sélectionnez [Traces mémorisées] et appuyez sur <ENTER>.
2. Sélectionnez la trace d’itinéraire mémorisée
et appuyez sur <ENTER>. Lorsque l’indicateur «ON» ne s’allume pas, appuyez sur
<ENTER>. L’indicateur s’allume et l’écran
de modification s’affiche.
Affichage des
traces d’itinéraire
GUID-916EB5D5-466B-4B58-B2CC-ED956B301122
La trace d’itinéraire mémorisée peut être affichée sur la carte si nécessaire.
Une pression sur <ENTER> alors que
l’indicateur «ON» s’allume provoque l’extinction de l’indicateur.
NST0053
Éléments disponibles pour l’enregistrement (traces d’itinéraire mémorisées) :
.
[Conf. Itinéraire] :
Affiche les traces d’itinéraire mémorisées
sur la carte.
NST0054
1. Sélectionnez [Traces mémorisées] et appuyez sur <ENTER>.
2. Sélectionnez la trace d’itinéraire que vous
souhaitez afficher sur l’écran de carte et
NST0052
6-16 Mémorisation d’un emplacement/itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (137,1)
appuyez sur <ENTER>. L’indicateur «ON»
s’allume et l’écran de modification s’affiche.
MODIFICATION
DE ZONE À ÉVITER
GUID-F38EB9D7-13DB-413E-975F-5006FDA93F0D
.
[Modifier pos.]
Ajuste l’emplacement de la Zone à éviter.
.
[Taille] :
Ajuste la taille de la Zone à éviter.
.
[Autor.]
Évite les autoroutes.
.
[Supprimer] :
Efface la Zone à éviter.
.
[OK] :
Confirme le réglage.
NST0057
NST0055
3. Après avoir confirmé l’emplacement d’affichage de la trace d’itinéraire, sélectionnez
[OK] puis appuyez sur <ENTER>. Il revient
à l’écran précédent.
1. Sélectionnez [Zones à éviter] et appuyez sur
<ENTER>.
2. Sélectionnez la Zone à éviter voulue et
appuyez sur <ENTER>.
4. Appuyez sur <MAP> pour revenir à l’écran
de carte de position actuelle.
INFORMATION :
Il est possible d’ajouter une Zone à éviter en
sélectionnant [Ajouter].
«Mémorisation de zone à éviter»
(page 6-7)
INFORMATION :
.
Un itinéraire en cours affiche jusqu’à 10
km (6 mi) de trace.
.
Un itinéraire enregistré affiche jusqu’à 20
km (12 mi) de trace.
4. Après avoir terminé le réglage, sélectionnez
[OK] et appuyez sur <ENTER>.
NST0058
3. Sélectionnez les éléments préférés et appuyez sur <ENTER>.
Renommer
GUID-BBC3489D-5F93-4084-B3AC-83503E99019B
Change le nom d’une Zone à éviter.
Éléments de réglage disponibles :
.
[Renommer] :
Modifie le nom.
Mémorisation d’un emplacement/itinéraire 6-17
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (138,1)
2. Ajustez l’emplacement de la Zone à éviter.
Autor.
3. Après avoir ajusté l’emplacement, appuyez
sur <ENTER>.
Configure l’itinéraire pour éviter les autoroutes.
Taille
GUID-1C2BBE3A-3325-4BF5-8EC4-171BC3002F2C
GUID-36C7F49F-8A68-4201-8895-60971706BA2C
Ajuste la taille de la Zone à éviter.
NST0059
1. Sélectionnez [Renommer] et appuyez sur
<ENTER>. Un écran de saisie de caractères est affiché.
1. Sélectionnez [Autor.].
2. Écrivez le nom préféré pour la zone à éviter.
3. Sélectionnez [OK] et appuyez sur
<ENTER>. Le nom est mémorisé.
Modifier pos.GUID-3DC5EA93-C1EA-4708-A010-369E4BCD26B5
Ajuste l’emplacement de la Zone à éviter.
NST0061
1. Sélectionnez [Taille] et appuyez sur
<ENTER>.
NST0062
Pour inclure des autoroutes dans la Zone à
éviter, appuyez sur <ENTER> afin d’allumer
cet indicateur.
2. Sélectionnez l’étendue à partir des 5 niveaux
disponibles.
3. Après avoir sélectionné l’étendue, appuyez
sur <ENTER>.
INFORMATION :
NST0060
1. Sélectionnez [Modifier pos.] et appuyez sur
<ENTER>.
Appuyez sur <ZOOM IN>ou<ZOOM OUT>
(si le véhicule en est équipé) pour changer
l’échelle de la carte.
NST0063
2. La Zone à éviter s’affiche en vert si elle inclut
une autoroute et en bleu si elle n’inclut pas
d’autoroute.
6-18 Mémorisation d’un emplacement/itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (139,1)
SUPPRESSION D’ÉLÉMENTS
MÉMORISÉS
GUID-7748ECF4-5A66-4EB8-8926-7156EB7733C8
INFORMATION :
Si l’emplacement actuel du véhicule est réglé
dans une Zone à éviter, le système ne fournit pas
de guidage d’itinéraire.
Supprimer
GUID-4F1EFC96-E76A-4440-A2AE-0EC24A210003
Efface la Zone à éviter.
donnée mémorisée est effacée du Carnet
d’adresses.
Il est possible de supprimer les emplacements
et itinéraires mémorisés dans le Carnet d’adresses. Deux méthodes d’effacement sont disponibles : effacer une seule donnée ou effacer
toutes les donnée mémorisées.
REMARQUE :
Les données supprimées ne peuvent être
restaurées. Avant de supprimer une donnée, assurez-vous toujours que celle-ci
n’est réellement pas nécessaire.
SUPPRESSION INDIVIDUELLE D’ÉLÉMENTS MÉMORISÉS
GUID-3A140714-CD1D-4184-98F8-6B09EB625DF4
NST0064
1. Sélectionnez [Supprimer] et appuyez sur
<ENTER>.
Vous pouvez supprimer des adresses, itinéraires, traces d’itinéraire et zones à éviter mémorisés de manière individuelle.
1. Appuyez sur <SETTING>.
NST0065
2. Un message de confirmation s’affiche.
Confirmez le contenu du message, sélectionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>. La
NST0066
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
Mémorisation d’un emplacement/itinéraire 6-19
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (140,1)
NST0067
3. Sélectionnez [Carnet d’adresses] et appuyez sur <ENTER>.
NST0069
5. Sélectionnez l’emplacement/l’itinéraire de
votre choix à supprimer et appuyez sur
<ENTER>.
NST0071
7. Un message de confirmation s’affiche.
Confirmez le contenu du message, sélectionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>. La
donnée mémorisée est effacée du Carnet
d’adresses.
Autres réglages
GUID-678ACBC4-A486-4E07-98A6-8FF264F7375A
Il est également possible de supprimer une
adresse mémorisée via la procédure suivante.
NST0068
Exemple : [Adresses mémorisées] est sélectionné.
4. Sélectionnez l’élément préféré à effacer et
appuyez sur <ENTER>.
NST0070
6. Sélectionnez [Supprimer] et appuyez sur
<ENTER>.
1. Appuyez sur <DEST>.
NST0072
2. Sélectionnez [Carnet d’adresses] et appuyez sur <ENTER>.
6-20 Mémorisation d’un emplacement/itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (141,1)
3. Sélectionnez [Mémo./Modif.] et appuyez sur
<ENTER>.
2. Sélectionnez [Effacer] et appuyez sur
<ENTER>.
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
4. Sélectionnez [Modifier/Effacer] et appuyez
sur <ENTER>.
5. Sélectionnez l’adresse de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
«4. Réglage de la destination»
INFORMATION :
Cette procédure s’applique uniquement à la
suppression d’un domicile ou d’une adresse
mémorisé. Elle ne permet pas de supprimer un
itinéraire, une trace d’itinéraire ou une zone à
éviter mémorisé.
SUPPRESSION D’UN ÉLÉMENT INDIVIDUEL SUR
LA CARTE
GUID-7FC8E5B1-18DD-4CD4-B6BC-910029A4A400
1. Déplacez le pointeur en croix sur la carte
pour effacer l’emplacement mémorisé préféré. Appuyez ensuite sur <ENTER>.
NST0074
3. Un message de confirmation s’affiche.
Confirmez le contenu du message, sélectionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>.
NST0076
3. Sélectionnez [Carnet d’adresses] et appuyez sur <ENTER>.
La donnée mémorisée est effacée du Carnet
d’adresses.
SUPPRESSION DE TOUTES LES
DONNÉES MÉMORISÉES
GUID-4BB3BE08-1BF4-4BD8-800D-D773232D2723
NST0077
4. Sélectionnez [Effacer des données mémorisées] et appuyez sur <ENTER>.
1. Appuyez sur <SETTING>.
NST0075
NST0073
Mémorisation d’un emplacement/itinéraire 6-21
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (142,1)
.
NST0078
5. Sélectionnez l’élément préféré à effacer et
appuyez sur <ENTER>.
.
[Supprimer les destinations précédentes] :
Supprime une ou plusieurs destinations
précédentes.
.
[Supprimer le point de départ précédent] :
.
[Supprimer domicile] :
Supprime le domicile.
[Supprimer les itinéraires mémorisés] :
Supprime tous les itinéraires mémorisés.
.
[Supprimer le tracé en cours] :
Supprime la trace d’itinéraire en cours.
.
[Supprimer les traces mémorisées] :
Supprime toutes les traces d’itinéraire
mémorisées.
.
.
[Supprimer les adresses mémorisées] :
Supprime tous les emplacements mémorisés.
.
[Supprimer les zones à éviter] :
Supprime toutes les Zones à éviter
mémorisées.
Autres réglages
GUID-CFE5F658-9C30-4941-B5C0-B3DCB2C0D60C
Il est également possible de supprimer toutes
les adresses mémorisées via la procédure
suivante.
Supprime tous les points de départ
précédents.
Éléments qui peuvent être effacés
.
[Supprimer les repères vocaux] :
Supprime tous les repères vocaux mémorisés.
[Supprimer les routes apprises par le
système] :
Supprime tous les itinéraires enregistrés
par le système.
1. Appuyez sur <DEST>.
2. Sélectionnez [Carnet d’adresses] et appuyez sur <ENTER>.
3. Sélectionnez [Mémo./Modif.] et appuyez sur
<ENTER>.
4. Sélectionnez [Tout supprimer] et appuyez
sur <ENTER>.
«4. Réglage de la destination»
INFORMATION :
NST0079
6. Un message de confirmation s’affiche.
Confirmez le contenu du message, sélectionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>. Les
données mémorisées sont effacées du
Carnet d’adresses.
Cette procédure s’applique uniquement à la
suppression d’un domicile ou d’une adresse
mémorisé. Elle ne permet pas de supprimer un
itinéraire, une trace d’itinéraire ou une zone à
éviter mémorisé.
6-22 Mémorisation d’un emplacement/itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
NST0080
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (143,1)
TRANSFERT D’INFORMATIONS
VERS/DEPUIS LE CARNET
D’ADRESSES
GUID-27A3D90B-2833-4DFE-8F16-3060E08188A5
Les informations relatives aux adresses et au
domicile enregistrés peuvent être exportées et
importées via une mémoire USB.
3. Sélectionnez [Carnet d’adresses] et appuyez sur <ENTER>.
NST0083
NST0081
NST0075
1. Insérez une mémoire USB et appuyez sur
<SETTING>.
6. Surlignez un élément mémorisé. L’indicateur
[ON] s’allume.
4. Sélectionnez [Déplacer les données mémorisées] et appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
Reportez-vous au Manuel du conducteur du
véhicule pour en savoir plus sur l’emplacement du port USB.
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
NST0084
NST0082
5. Sélectionnez [Exporter données] ou [Importer données] et appuyez sur <ENTER>.
7. Sélectionnez [Exporter] et appuyez sur
<ENTER>.
REMARQUE :
Attendez que le système ait terminé
l’importation ou l’exportation des données pour retirer le périphérique USB.
NST0076
Condition: Language=NAM_French/
Mémorisation d’un emplacement/itinéraire 6-23
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (144,1)
NST0085
INFORMATION :
Si les données d’une adresse mémorisée se
trouvent déjà sur le périphérique USB, un
message de confirmation s’affiche. Une fois
remplacées, les données originales ne sont pas
récupérables.
6-24 Mémorisation d’un emplacement/itinéraire
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (145,1)
7 Visualiser les données techniques
Écran d’information ...................................................................
...
Fonctionnement de base ...................................................
...
Affichage des informations relatives à l’emplacement
actuel du véhicule .....................................................................
...
Fonctionnement de base ...................................................
...
Visualisation des informations de
circulation disponibles .............................................................
...
Fonctionnement de base ...................................................
...
Infos sur itinéraire ................................................................
...
Infos trafic à proximité ........................................................
...
Affichage des informations urgentes relatives à
la circulation .........................................................................
...
Informations relatives à la circulation sur la carte .......
...
Réglage des informations relatives à la circulation ....
...
Condition: Language=NAM_French/
7-2
7-2
7-3
7-3
7-4
7-4
7-5
7-5
7-6
7-6
7-8
Affichage des informations
météorologiques disponibles .................................................
...
7-9
Affichage de l’écran
d’informations météorologiques .................................
...
7-10
Affichage des conditions météorologiques au
point de destination sur l’écran
d’itinéraire suggéré ........................................................
...
7-16
Affichage automatique
des avertissements/incidents ......................................
...
7-17
Mise-à-jour des cartes .........................................................
...
7-19
Voir l’identification de l’unité du système
de navigation ..........................................................................
...
7-20
Fonctionnement de base .............................................
...
7-20
Affichage des informations de version du système
de navigation ..........................................................................
...
7-20
Fonctionnement de base .............................................
...
7-20
Affichage des informations concernant la position
GPS actuelle ..........................................................................
...
7-20
Fonctionnement de base .............................................
...
7-20
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (146,1)
ÉCRAN D’INFORMATION
GUID-4EDDA096-FC11-41F0-B857-178F3DC89E9A
Cet écran vous permet de régler ou d’afficher un
certain nombre d’informations utiles à l’utilisation
confortable et en toute sécurité du véhicule.
Parmi les éléments disponibles, on compte les
informations relatives au véhicule, le réglage des
informations sur la circulation, les informations
sur l’emplacement actuel, les informations GPS,
la liste de reconnaissance vocale et la version de
la carte.
Les conceptions et les éléments affichés sur
l’écran peuvent varier selon les marchés et les
modèles.
INFORMATION :
Il est nécessaire de souscrire à un abonnement
NavTraffic pour afficher les informations de
circulation.
FONCTIONNEMENT
DE BASE
GUID-92A2336D-5526-4004-A06A-F3BC3265AF22
2. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
Éléments disponibles
GUID-6E9C6094-026F-4DBC-BE1B-878A137D9ACD
.
[Conso. carburant] :
Reportez-vous au Manuel du conducteur du
véhicule.
.
[Pression pneus] (si le véhicule en est
équipé) :
Reportez-vous au Manuel du conducteur du
véhicule.
.
[Ordi. de bord] (si le véhicule en est équipé) :
Reportez-vous au Manuel du conducteur du
véhicule.
.
.
NIN0001
7-2
circulation.
«Visualisation des informations de circulation disponibles» (page 7-4)
1. Appuyez sur <INFO>.
.
[Maintenance] :
Reportez-vous au Manuel du conducteur du
véhicule.
[Où suis-je ?] :
Affiche les informations relatives à l’emplacement actuel du véhicule.
«Affichage des informations relatives à
l’emplacement actuel du véhicule»
(page 7-3)
[Infos circ.] :
Permet de configurer les informations sur la
.
[Info météo] :
Affiche les informations météorologiques.
«Affichage des informations météorologiques disponibles» (page 7-9)
.
[Autres] :
— [Mise-a-jour des cartes] :
Affiche la version de la carte et permet
d’en actualiser les données.
«Mise-à-jour des cartes»
(page 7-19)
— [Version] :
Affiche la version actuelle du système de
navigation.
«Affichage des informations de version du système de navigation»
(page 7-20)
— [Position GPS] :
Affiche les informations GPS relatives à
l’emplacement actuel du véhicule.
«Affichage des informations
concernant la position GPS actuelle» (page 7-20)
— [Rec. vocale] :
Affiche de la liste de reconnaissance
vocale.
«9. Reconnaissance vocale»
Visualiser les données techniques
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (147,1)
AFFICHAGE DES INFORMATIONS
RELATIVES À L’EMPLACEMENT
ACTUEL DUGUID-2E229568-4415-4B37-8F8E-E0BF9708690D
VÉHICULE
INFORMATION :
Les éléments affichés varient en fonction des
options équipées sur le véhicule.
Ceci vous permet d’afficher les informations
relatives à l’emplacement du véhicule sur
l’itinéraire lorsque vous conduisez en suivant le
guidage d’itinéraire.
2
*
3
*
4
*
5
*
Voie actuelle :
Affiche la voie actuelle sur l’itinéraire.
Voie précédente :
Affiche la voie précédente sur l’itinéraire.
Affiche la distance jusqu’à la prochaine
intersection sur l’itinéraire.
Affiche la distance parcourue depuis l’intersection précédente.
NIN0054
FONCTIONNEMENT
DE BASE
GUID-4E861DCA-CBDA-4C56-BAD7-BD3911E7E0F3
1. Appuyez sur <INFO>.
2. Sélectionnez [Où suis-je ?] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez sur <MAP> pour
revenir à l’écran de carte de position
actuelle.
Contenus des informations d’emplacement du véhicule
GUID-E27D6177-3395-4339-94EC-599515D15234
1
*
Prochaine voie :
Affiche la prochaine voie sur l’itinéraire.
Visualiser les données techniques 7-3
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (148,1)
VISUALISATION DES
INFORMATIONS DE CIRCULATION
DISPONIBLES
GUID-C5346461-A5BD-4F83-8BDB-D84B2E92DD67
Les informations NavTraffic sont un service sous
abonnement délivré par SiriusXM Radio Satellite.
Ce service propose des informations en temps
réel sur la fluidité du trafic, les accidents, travaux
d’entretien des routes et autres incidents, si
disponible.
NavTraffic combine les informations provenant
de serveurs de données publics ou privés
incluant le ministère des transports, la police,
les services d’urgences, les capteurs routiers,
caméras et rapports des aéroports. Les informations de circulation sont transmises au
véhicule par les satellites SiriusXM. Les informations de circulation disponibles pour la route
sélectionnée par le conducteur sont affichées
sur l’écran de navigation pour vous tenir au
courant des conditions de circulation jusqu’à
votre destination. Trois types d’informations en
temps réel sont affichées par le système de
navigation pour les routes principales :
INFORMATION :
ATTENTION
Les informations NavTraffic ne dispensent pas d’une conduite attentive. Les
conditions de circulations changent en
permanence et des situations d’urgence peuvent surgir à tout moment
sans avertissement préalable. Se reposer uniquement sur les informations
NavTraffic peut conduire à un accident
et des risques de blessures graves.
* Les données de circulations prévues, comme
les zones de travaux et les routes bloquées.
* Les informations sur la fluidité du trafic
(données sur les taux de vitesse).
appelez le 1-866-635-2349 ou allez sur le site
www.siriusxm.com/navtraffic
7-4
FONCTIONNEMENT
DE BASE
GUID-9FCF114A-6464-4FB1-A4EB-592AFDF3522C
REMARQUE :
Les informations de fluidité du trafic sont
proposées uniquement pour les routes
équipées de capteur de trafic et ne sont
pas disponibles sur toute la zone couverte
par le service. Les informations de fluidité
du trafic peuvent ne pas être disponibles
pour les routes en cours d’entretien.
Les informations NavTraffic ne sont disponibles
que sur des zones limitées. Pour vous abonner
ou pour vérifier si le service fonctionne dans la
zone dans laquelle vous vous trouvez,
* Les données de circulations imprévues,
comme les accidents et véhicules immobilisés.
Si vous n’avez pas souscrit de contrat avec le
service d’informations sur la circulation NavTraffic, un message s’affiche et il n’est pas
possible de vérifier les informations sur le
système d’informations sur la circulation.
1. Appuyez sur <INFO>.
2. Sélectionnez [Infos circ.] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez les informations de votre choix
et appuyez sur <ENTER>.
4. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent.
Appuyez sur <MAP> pour revenir à l’écran
de carte de position actuelle.
Visualiser les données techniques
Condition: Language=NAM_French/
NIN0002
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (149,1)
Éléments disponibles
GUID-B784ED0F-1609-435E-8648-E37DF9102640
.
.
[Infos sur itinéraire] :
Affiche la liste des informations sur la
circulation fournies pour l’itinéraire recommandé à partir de l’emplacement actuel du
véhicule et jusqu’à sa destination.
[Infos trafic à proximité] :
Affiche la liste des informations sur la
circulation autour de l’emplacement actuel
du véhicule.
INFOS SUR GUID-2B171D5B-669A-4349-B25E-4FEF3E2DA636
ITINÉRAIRE
Cette fonction est seulement disponible lorsqu’un itinéraire est mémorisé.
1. Sélectionnez [Infos sur itinéraire] et appuyez
sur <ENTER>. Une liste s’affiche à l’écran.
4. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent.
INFOS TRAFIC
À PROXIMITÉ
GUID-6CD2708A-F4E7-4D0D-8188-E427D52DEA05
La liste des informations relatives à la circulation
disponibles et la position actuelle du véhicule
sont affichées.
NIN0013
2. Sélectionnez l’incident pour lequel vous
souhaitez afficher les informations détaillées,
et appuyez sur <ENTER>.
La liste des informations sur la circulation
fournies sur l’itinéraire recommandé à partir de
l’emplacement actuel du véhicule et jusqu’à la
destination est affichée. Il est également possible de consulter les informations détaillées
relatives aux incidents affichés.
NIN0003
1. Sélectionnez [Infos trafic à proximité] et
appuyez sur <ENTER>. Une liste s’affiche
à l’écran.
NIN0014
3. La carte centrée sur l’incident sélectionné
est affichée. Sur l’écran gauche, les informations détaillées sur l’incident sont affichées.
Pour faire défiler le message, utilisez le
contrôleur multifonctions ou le volant.
NIN0012
NIN0004
2. Sélectionnez l’incident pour lequel vous
souhaitez afficher les informations détaillées
et appuyez sur <ENTER>.
Visualiser les données techniques 7-5
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (150,1)
INFORMATIONS RELATIVES À LA
CIRCULATION
SUR LA CARTE
GUID-68786295-E02D-4810-A0D9-15AB305F99C1
Lorsque vous vous abonnez au service NavTraffic, les informations relatives à la circulation
sont affichées en Vue cartographique ainsi qu’en
vue BirdviewMC sur l’écran de la carte.
NIN0005
NIN0036
3. La carte centrée sur l’incident sélectionné
est affichée. Sur l’écran gauche, les informations détaillées sur l’incident sont affichées. Pour faire défiler le message, utilisez
le contrôleur multifonctions ou le volant.
Le message inclut l’icône, le type d’incident, les
informations relatives à l’incident et la distance
directe entre l’emplacement actuel et l’incident.
4. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent.
.
Les informations urgentes relatives à la
circulation sont affichées que le système
d’informations relatives à la circulation soit
en marche ou non.
.
Lorsque plusieurs incidents d’urgence se
produisent en même temps, les incidents les
plus rapprochés de l’emplacement actuel
s’affichent.
.
Si l’incident d’urgence se trouve sur l’itinéraire recommandé et qu’une déviation est
trouvée, l’écran d’information sur la déviation
s’affiche lorsque le véhicule s’approche de
l’endroit où que la déviation se produit.
AFFICHAGE DES INFORMATIONS
URGENTES RELATIVES À LA CIRCULATION
GUID-1EA8D920-109B-44F0-854E-B222FC440D20
Lorsqu’un incident urgent se produit autour de la
position actuelle du véhicule, un message
apparaı̂t automatiquement accompagné d’une
annonce vocale.
7-6
Référez-vous aux «REMARQUES SUR LES
INFORMATIONS NavTraffic» pour de plus amples renseignements.
«Remarques sur les informations NavTraffic» (page 10-14)
INFORMATION :
Visualiser les données techniques
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (151,1)
: Informations
Informations sur l’écran
GUID-9BEED240-4717-48E7-995F-203C8C48F817
: Travaux
: Route glissante
: Météo
: Incident
4
*
NIN0006
1
*
2
*
Conditions de circulation
Circulation fluide : Flèche verte
Circulation modérée : Flèche jaune
Trafic chargé : Flèche rouge
Section affectée par un incident de
circulation grave : Flèche violette en
pointillés
La durée du trajet estimée jusqu’à la
destination calculée en prenant compte
des informations relatives à la circulation
sur l’itinéraire.
3
*
Icône des informations relatives à la
circulation :
Si l’itinéraire n’est pas encore fixé, tous
les icônes d’info trafic sur la carte sont
indiquées en couleur. Si l’itinéraire est
déjà fixé, les icônes sur l’itinéraire sont
indiquées en couleur et les icônes en
dehors de l’itinéraire sont indiquées en
gris.
: Accident
: Route fermée
Indicateur de trafic :
Affiche les conditions de réception des
informations sur la circulation transmises
par le fournisseur.
Vert : La réception est bonne.
Gris : La réception est mauvaise.
Pas de marque : Aucun abonnement au
service NavTraffic n’a pas été détecté.
Affichage des informations sur la circulation et échelle
GUID-B918E77A-07C7-4047-B349-ED8C636EAB44
5 mi
2 mi
1 mi
1/2 mi
1/4 mi
1/8 mi
1/16 mi
Carte 2D et 3D
10 km
4 km
2 km
1 km
500 m
200 m
100 m
Visualiser les données techniques 7-7
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (152,1)
1/32 mi
1/64 mi
Carte 2D et 3D
50 m
25 m
Vérification des informations détaillées
pour les icônes d’informations relatives à
la circulationGUID-5416B9B3-3112-4538-85DE-DE6BFC9FDD6E
sur la carte
NIN0009
3. La carte centrée sur l’incident sélectionné
est affichée. Sur l’écran gauche, les informations détaillées sur l’incident sont affichées. Pour faire défiler le message, utilisez
le contrôleur multifonctions ou le volant.
4. Appuyez sur <MAP> pour revenir à l’écran
de carte de position actuelle.
NIN0007
1. Placez le pointeur en croix sur l’icône
d’informations relatives à la circulation. La
description générale de l’icône est affichée.
2. Appuyez sur <ENTER> ou appuyez sur
[Détail]. L’écran qui affiche les informations
détaillées pour l’icône d’informations relatives à la circulation est affiché.
7-8
1. Appuyez sur <SETTING>.
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez [Réglages info. circulation] et
appuyez sur <ENTER>.
RÉGLAGE DES INFORMATIONS RELATIVES À LA
CIRCULATION
GUID-8D20AE05-3C79-4292-878D-64ABF082163E
Cette option permet d’afficher ou de modifier les
réglages des fonctions liées aux informations de
circulation.
NIN0038
4. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>. Le témoin indicateur correspondant au réglage sélectionné
s’allume.
Visualiser les données techniques
Condition: Language=NAM_French/
NIN0037
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (153,1)
AFFICHAGE DES INFORMATIONS
MÉTÉOROLOGIQUES
DISPONIBLES
GUID-8394F5A9-674B-4EA4-A4B7-41BDB9D1CE5F
Éléments de GUID-E9A89D82-7302-444A-98E7-C7B1C949A3F7
réglage disponibles
.
[Utiliser l’info trafic] :
Active toutes fonctions relatives aux informations sur la circulation.
.
[Indiquer incidents sur carte] :
Affiche les incidents de circulation (par ex.
accidents) sur l’écran de la carte.
.
[Indiquer flux circulation sur carte] :
Affiche le volume de la circulation avec une
flèche sur la carte.
.
.
[Clignotant rouge débit circulation] :
Fait clignoter les lignes rouges de débit de
circulation qui représentent les bouchons.
[Notifications sur la circulation] :
Émet des informations relatives à la circulation sur l’itinéraire.
informations d’urgence et météorologiques
n’est pas désactivée.
Les informations NavWeatherXM sont un service sous abonnement délivré par SiriusXM
Radio Satellite.
Pour activer/désactiver le système d’informations relatives à la circulation :
Ce service fournit des informations en temps
réel sur les conditions météorologiques, températures, avertissements et conditions de circulation actuels, ainsi que des prévisions si
disponibles. Les informations météorologiques
sont transmises au véhicule par SiriusXM
Satellite Radio.
«Information» «Information circulation» (mode
standard)
Ce service vous permet d’afficher les informations suivantes sur le système de navigation.
«Information circulation» (mode de commande
alternatif)
.
Icône d’informations météorologiques actuelles pour votre destination sur l’écran
d’itinéraire suggéré
.
Informations et prévisions météorologiques
détaillées pour une zone de votre choix
.
Cartes nationales et locales indiquant les
conditions météorologiques, la température,
les avertissements et les conditions de
circulation actuelles
.
Liste d’avertissements/incidents détectés à
proximité de votre emplacement actuel
.
Messages contextuels sur l’écran de navigation avec annonces vocales lors de la
détection d’avertissements et d’incidents à
proximité de l’emplacement actuel
Commande vocale
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
> situé sur la
2. Énoncez une commande après la tonalité.
INFORMATION :
.
.
Même lorsque [Indiquer flux circulation sur
carte] et [Indiquer incidents sur carte] sont
désactivés, les listes [Infos sur itinéraire] et
[Infos trafic à proximité] ne sont pas
affectées.
Même lorsque [Notifications sur la circulation] est désactivé, le guidage d’itinéraire
n’est pas affecté. En outre, l’annonce des
Visualiser les données techniques 7-9
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (154,1)
.
ATTENTION
Les informations NavWeatherXM ne
dispensent pas d’une conduite attentive. Les conditions météorologiques
changent constamment, et des situations d’urgence peuvent survenir à
tout moment sans avertissement préalable. Ne vous reposez pas uniquement sur les informations
NavWeatherXM: vous vous exposeriez
à des risques d’accidents.
Les informations NavWeatherXM ne sont disponibles que sur des zones limitées. Pour vous
abonner ou pour vérifier si le service fonctionne
dans la zone dans laquelle vous vous trouvez,
appelez le 1-866-635-2349 ou rendez-vous sur
www.xmradio.com/navweather.
INFORMATION :
.
Si vous n’avez pas souscrit de contrat avec
le service d’informations NavWeatherXM, un
message s’affiche et il n’est pas possible de
vérifier les informations sur le système
d’informations sur la circulation.
Les informations météorologiques sont uniquement disponibles pour les zones émettant des informations météorologiques à
NavWeatherXM.
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN D’INFORMATIONS MÉTÉOROLOGIQUES
GUID-C5C12DF7-6237-4C83-8E21-0002E7963DE3
NIN0017
Fonctionnement
de base
GUID-90EB4669-F835-4072-A319-32B22F1E62C7
NIN0015
INFORMATION :
Pour contrôler les conditions de réception des
informations NavWeatherXM transmises par le
fournisseur, reportez-vous à l’indicateur "Weather" situé en haut à droite de l’écran.
Vert : Les conditions de réception sont bonnes.
Gris : Les conditions de réception sont mauvaises.
Pas de marque : Aucun abonnement au service
NavWeatherXM n’est détecté.
1. Appuyez sur <INFO>.
2. Sélectionnez [Info météo] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez les informations de votre choix
et appuyez sur <ENTER>.
4. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez sur <MAP> pour
revenir à l’écran de carte de position
actuelle.
Éléments disponibles :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
.
Prévisions et conditions météo :
Affiche les informations météorologiques
actuelles ainsi que les prévisions à trois
jours.
7-10 Visualiser les données techniques
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (155,1)
.
Info alerte et historique :
Affiche une liste d’avertissements et d’incidents récemment détectés à proximité de
l’emplacement actuel.
.
Carte de Météo :
Affiche la carte météorologique actuelle
pour la zone de votre choix.
.
Carte de température :
Affiche la carte des températures actuelles
pour la zone de votre choix.
.
Carte alerte :
Affiche la carte des avertissements/incidents actuels pour la zone de votre choix.
.
Carte de conditions routières :
Affiche la carte des conditions de circulation
actuelles pour la zone de votre choix.
1. Appuyez sur <INFO>.
NIN0017
2. Sélectionnez [Info météo] et appuyez sur
<ENTER>.
Sélection d’une
ville
GUID-D6531FED-BFB5-416C-82D9-8B116FA6CB9D
Lorsque vous affichez plusieurs écrans d’informations météorologiques en appuyant sur
<INFO>, il est possible de spécifier la zone
pour laquelle vous souhaitez afficher les informations : emplacement actuel (local), destination, pays (national) ou une ville spécifique.
NIN0055
4. Sélectionnez [Choisir une autre ville du
menu] et appuyez sur <ENTER>.
NIN0039
NIN0018
3. Sélectionnez les informations de votre choix
et appuyez sur <ENTER>.
5. Sélectionnez l’état de votre choix dans la
liste et appuyez sur <ENTER>.
Pour spécifier la ville, sélectionnez-la dans la
liste affichée.
NIN0040
Visualiser les données techniques 7-11
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (156,1)
6. Sélectionnez la ville de votre choix dans la
liste et appuyez sur <ENTER>.
3. Un écran d’informations météorologiques
s’affiche. Sélectionnez [Prévisions] et appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
[Choisir une autre ville du menu] n’est pas
disponible lors de la conduite.
Informations météorologiques actuelles
et prévisions GUID-75D85473-E88D-4E22-9641-1D32544689E2
Les informations météorologiques actuelles et
prévisions à trois jours peuvent être affichées
pour l’emplacement actuel, la destination ou la
ville de votre choix.
NIN0019
2. Sélectionnez la zone de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
NIN0021
INFORMATION :
.
[Info météo destination] n’est pas disponible à moins qu’une destination ne
soit réglée pour le guidage d’itinéraire.
.
Si aucune destination n’est réglée, les
informations météorologiques de proximité s’affichent.
4. L’écran de prévisions s’affiche. Il est possible de consulter les prévisions météorologiques à trois jours pour la zone de votre
choix.
5. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez sur <MAP> pour
revenir à l’écran de carte de position
actuelle.
Commande vocale
NIN0018
1. Sélectionnez [Prévisions et conditions météo] et appuyez sur <ENTER>.
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
> situé sur la
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour afficher la liste des informations météorologiques :
NIN0020
«Infos météo» (mode de commande alternatif)
7-12 Visualiser les données techniques
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (157,1)
Historique des avertissements et des
incidents
GUID-F682B323-18DA-46B7-A842-7C26701FE5ED
Il est possible d’afficher une liste des avertissements/incidents détectés à proximité de l’emplacement actuel. Des informations détaillées
sont également disponibles pour chaque élément.
2. Sélectionnez l’incident pour lequel vous
souhaitez afficher les informations détaillées,
et appuyez sur <ENTER>.
NIN0030
1. Sélectionnez [Carte de météo] et appuyez
sur <ENTER>.
NIN0024
3. Les informations détaillées de cet événement s’affichent.
NIN0022
1. Sélectionnez [Info alerte et historique] et
appuyez sur <ENTER>. Une liste d’avertissements/incidents à proximité de l’emplacement actuel s’affiche.
4. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez sur <MAP> pour
revenir à l’écran de carte de position
actuelle.
Carte météorologique
GUID-DDC7FB2D-2236-467B-B4B7-A794CC7D2A49
Il est possible de consulter la carte météorologique actuelle pour l’emplacement actuel, la
destination, le pays entier ou la ville de votre
choix.
NIN0031
2. Sélectionnez la zone de carte de votre choix
et appuyez sur <ENTER>
INFORMATION :
[Carte destination] est uniquement disponible lorsqu’une destination est réglée pour
le guidage d’itinéraire.
NIN0023
Visualiser les données techniques 7-13
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (158,1)
INFORMATION :
Appuyez sur [Légende] pour afficher la légende
de la carte.
Commande vocale
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
NIN0032
3. Une carte météorologique s’affiche. Les
conditions météorologiques et le niveau de
précipitation s’affichent par couleurs.
4. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez sur <MAP> pour
revenir à l’écran de carte de position
actuelle.
> situé sur la
2. Énoncez une commande après la tonalité.
Pour afficher la liste de la carte météorologique :
NIN0042
2. Sélectionnez la zone de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
«Carte de météo» (mode de commande alternatif)
Carte de température
GUID-DDAC770F-FD6C-4519-AC56-907946018FFB
Il est possible de consulter la carte des
températures actuelles pour l’emplacement actuel, la destination, le pays entier ou la ville de
votre choix.
INFORMATION :
.
[Carte destination] est uniquement disponible lorsqu’une destination est réglée
pour le guidage d’itinéraire.
.
Si aucune destination n’est réglée, une
carte météorologique de proximité s’affiche.
NIN0025
NIN0041
1. Sélectionnez [Carte de température] et
appuyez sur <ENTER>.
NIN0043
7-14 Visualiser les données techniques
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (159,1)
3. Une carte des températures s’affiche. Les
informations relatives aux températures sont
indiquées par des chiffres et des couleurs.
4. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez sur <MAP> pour
revenir à l’écran de carte de position
actuelle.
NIN0045
1. Sélectionnez [Carte alerte] et appuyez sur
<ENTER>.
NIN0047
3. Une carte d’avertissements/d’incidents s’affiche. Les informations relatives aux avertissements et aux incidents s’affichent en
couleurs.
4. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez sur <MAP> pour
revenir à l’écran de carte de position
actuelle.
NIN0044
INFORMATION :
Appuyez sur [Légende] pour afficher la légende
de la carte.
Carte alerte GUID-CC1DFB39-50CE-4349-B7E3-77839AE5D868
Il est possible de consulter la carte d’avertissements/incidents actuels pour l’emplacement
actuel, la destination, le pays entier ou la ville
de votre choix.
NIN0046
2. Sélectionnez la zone de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
[Carte destination] est uniquement disponible lorsqu’une destination est réglée pour
le guidage d’itinéraire.
NIN0048
Visualiser les données techniques 7-15
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (160,1)
INFORMATION :
Appuyez sur [Légende] pour afficher la légende
de la carte.
Carte de conditions
routières
GUID-B622D0E8-1716-4D36-B69A-B9145C9CFD32
Il est possible de consulter la carte des
conditions routières actuelles pour l’emplacement actuel, la destination, le pays entier ou la
ville de votre choix.
2. Sélectionnez la zone de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
[Carte destination] est uniquement disponible lorsqu’une destination est réglée pour
le guidage d’itinéraire.
NIN0052
INFORMATION :
Appuyez sur [Légende] pour afficher la légende
de la carte.
NIN0051
NIN0049
1. Sélectionnez [Carte de conditions routières]
et appuyez sur <ENTER>.
3. Une carte des conditions de circulation
s’affiche. Les conditions de circulation
s’affichent en couleurs.
AFFICHAGE DES CONDITIONS MÉTÉOROLOGIQUES AU POINT DE
DESTINATION SUR L’ÉCRAN D’ITINÉRAIRE SUGGÉRÉ
GUID-2A4A6B0C-0C62-472A-B58B-01D868FEDBD0
4. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez sur <MAP> pour
revenir à l’écran de carte de position
actuelle.
NIN0016
NIN0050
Une fois la destination réglée, les informations
météorologiques actuelles à proximité du point
de destination s’affichent via des icônes sur
l’écran de l’itinéraire suggéré.
7-16 Visualiser les données techniques
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (161,1)
Icônes d’informations
météorologiques
GUID-2A4A6B0C-0C62-472A-B58B-01D868FEDBD0
Dégagé
Généralement dégagé
Partiellement nuageux
Généralement nuageux
AFFICHAGE AUTOMATIQUE DES
AVERTISSEMENTS/INCIDENTS
GUID-21A0C8E8-54B9-4322-9692-7076AE9C2FE8
En cas de détection d’un avertissement/incident
urgent à proximité de l’emplacement actuel du
véhicule, un message s’affiche automatiquement, accompagné d’une annonce vocale.
Réglage des informations météorologiques
GUID-4AF860D8-29F6-44C2-A69B-67744C8748BD
Il est possible de contrôler et modifier les
réglages des fonctions liées aux informations
météorologiques urgentes.
Nuageux
Brumeux
Brouillard
Pluie, Pluie faible
NIN0033
Grêle
Pluie forte
Pluie verglaçante/Gel
Ce message présente une icône météorologique et un texte de description.
Neige
Fortes chutes de neige
Poussière/Sable
Fumée/Cendres
Orageux
.
Il est possible d’activer ou de désactiver les
messages contextuels et les annonces.
«Réglage des informations météorologiques» (page 7-17)
.
En cas de détection de plusieurs avertissements/incidents, ceux-ci s’affichent dans
l’ordre, en commençant par celui se trouvant
le plus près du véhicule à vol d’oiseau.
Tornade
Nuage
INFORMATION :
1. Appuyez sur <SETTING>.
NIN0053
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez [Réglages infos météo] et
appuyez sur <ENTER>.
4. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>. L’indicateur correspondant au réglage s’allume.
Éléments de réglage disponibles :
.
Alerte :
Affiche automatiquement un message
lorsque le système détecte un avertissement
urgent.
Visualiser les données techniques 7-17
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (162,1)
.
.
Veille :
Affiche automatiquement un message
lorsque le système détecte un incident
urgent.
Annonces vocales :
Émet des annonces d’information urgentes
pour les avertissements et les incidents à
proximité de l’emplacement actuel.
Types d’avertissements/de
vigilance
GUID-D5907240-E2BF-4242-A4FF-F6EA93E6BF0C
Catégorie
Tornade
Ouragan
Orage
Inondation
Temps hivernal
Vent
Avertissements/Vigilances
Vigilance tornade, Tornade
Vent ouragan intérieur, Vent
force ouragan, Ouragan, Typhon
Vigilance orage violent, Orage
violent, Orage, Orage tropical,
Tropical intérieur, Tempête de
sable
Vigilance inondation, Crueéclair, Crue côtière, Crue lac,
Fortes vagues, Inondation
Vigilance conditions hivernales,
Fortes chutes de neige, Verglas
dangereux, Bourrasque de
neige, Gel, Verglas important,
Blizzard, Tempête de verglas,
Tempête hivernale
Vigilance vent, Vent violent,
Vent glacial, Grand vent
Catégorie
Avertissements/Vigilances
Conditions mé- Canicule
téorologiques
extrêmes
Autres
Drapeau rouge, Tsunami, Avalanche, Spécial Marine, Tremblement de terre, Application
de la loi, Produits dangereux,
Centrale nucléaire, Danger radioactif, Danger civil, Incendie,
Mise sous abris, Volcan, Vigilance autre, Autres avertissements
cas d’épaisse fumée, Conseil en cas de
brouillard givrant, Conseil en cas de brouillard épais, Conseil en cas de chute de
cendres et de retenue de l’air dans la pile.
INFORMATION :
.
La sous-catégorie «Vigilance autre» avertissement de la catégorie «Autre» inclut les
messages Vigilance ouragan intérieur, Vigilance ouragan, Vigilance typhon, Vigilance
orage tropical, Vigilance ouragan intérieur
tropical et Vigilance des conditions d’alerte
météorologiques.
.
La sous-catégorie «Autres avertissements»
avertissement de la catégorie «Autre» inclut
les messages Avis de brouillard épais , Avis
de brouillard givrant, Avis de froid extrême,
Avis de gelée, Avis de cycle hydrique, Avis
de chute de cendres, Avis de retenue de l’air
dans la pile, Avis de basses eaux, Avis de
givrage, Avis d’épaisse fumée, Conseil en
7-18 Visualiser les données techniques
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (163,1)
MISE-À-JOUR DES CARTES
GUID-82274F80-C030-482B-B018-23845E3B9E2C
Les nouvelles données de carte peuvent être
téléchargées.
1. Appuyez sur <INFO>.
NIN0010
2. Sélectionnez [Mise-a-jour des cartes] et
appuyez sur <ENTER>.
3. Pour mettre à jour les données de carte,
insérez le premier DVD de mise à jour de
carte.
INFORMATION :
.
Reportez-vous au Manuel du conducteur du
véhicule pour en savoir plus sur l’emplacement de la fente du lecteur de DVD.
.
N’y appliquez pas de benzine, de
diluant ni de solution antistatique.
.
Ne collez pas d’étiquette et n’écrivez
rien sur les surfaces du disque.
.
N’éjectez pas le DVD lorsque la mise à jour
des données de carte est en cours. La mise
à jour serait incomplète.
.
Si vous devez nettoyer le disque,
passez-y un chiffon doux, en allant du
centre vers les bords.
.
Plusieurs DVD sont requis pour complètement mettre à jour le système. De plus, un
code d’activation Digital Rights Management (Gestion des Droits Numériques)
(DRM) est requis pour terminer l’installation.
Pour acheter une mise à jour de la carte et
un code DRM, veuillez visiter www.nissannavigation.com. Votre ID de l’unité sera
nécessaire pour acheter une mise à jour
de la carte.
.
N’utilisez pas de nettoyant pour lentilles laser DVD : vous risqueriez d’endommager le lecteur de DVD.
«Voir l’identification de l’unité du système de navigation» (page 7-20)
REMARQUE :
NIN0011
4. Sélectionnez [Mise-a-jour par DVD] et appuyez sur <ENTER>.
Veillez à ce qui suit lors de la manipulation
des DVD-ROM.
. Ne tentez pas de plier le DVD-ROM.
N’utilisez pas de disque plié ou fissuré.
Visualiser les données techniques 7-19
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (164,1)
VOIR L’IDENTIFICATION DE L’UNITÉ
DU SYSTÈME DE NAVIGATION
GUID-AAB50C73-546F-49B0-96AC-C40ABA6A0150
Le numéro d’identification de l’unité du système
de navigation et la version actuelle de la carte
peuvent être trouvées.
AFFICHAGE DES INFORMATIONS
DE VERSION DU SYSTÈME DE
NAVIGATION
GUID-555F436F-5F83-4F9D-8EAA-67434A49AE9C
AFFICHAGE DES INFORMATIONS
CONCERNANT LA POSITION GPS
ACTUELLE GUID-B1670433-8AF2-4A94-BAA8-F27CCA70834E
Ceci affiche les informations relatives à la
version de carte.
Ceci affiche les informations GPS telles que
l’état du positionnement, la latitude/longitude,
l’altitude et les positions satellites.
NIN0034
NIN0011
FONCTIONNEMENT
DE BASE
GUID-366CF82A-B200-440E-8FC0-55CC49358964
1. Appuyez sur <INFO>.
2. Sélectionnez [Mise-a-jour des cartes] et
appuyez sur <ENTER>.
3. Le numéro d’identification de l’unité (Boı̂tier
ID) s’affiche.
4. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez sur <MAP> pour
revenir à l’écran de carte de position
actuelle.
«Mise-à-jour des cartes» (page 7-19)
FONCTIONNEMENT
DE BASE
GUID-1463A3DA-36D1-4D56-AA70-C9D053C394B9
NIN0035
1. Appuyez sur <INFO>.
FONCTIONNEMENT
DE BASE
GUID-88761EB1-1B68-4E6E-B9E3-92424D72898B
2. Sélectionnez [Version] et appuyez sur
<ENTER>.
1. Appuyez sur <INFO>.
3. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez sur <MAP> pour
revenir à l’écran de carte de position
actuelle.
2. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez [Position GPS] et appuyez sur
<ENTER>.
4. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez sur <MAP> pour
revenir à l’écran de carte de position
actuelle.
Table des informations
GPS
GUID-F62CCD4D-8F78-4AEE-B792-9503A5FF5C1C
1
*
Réception GPS :
Affiche la méthode de positionnement
GPS.
7-20 Visualiser les données techniques
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (165,1)
3 dimension
Calculer la latitude, la longitude et
l’altitude au moyen de quatre
satellites ou plus.
2-dimenCalculer la latitude, la longitude et
sions
l’altitude au moyen de trois satellites ou plus.
Hors de por- Ne peut pas calculer parce que
tée
les satellites GPS ne peuvent pas
être localisés.
2
*
3
*
4
*
5
*
Latitude :
Affiche la latitude.
Longitude :
Affiche la longitude.
Altitude approximative :
Affiche l’altitude approximative.
État de la position :
(vert)
(gris)
Satellites disponibles.
Recherche de satellites.
Visualiser les données techniques 7-21
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (166,1)
AGENDA
7-22 Visualiser les données techniques
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (167,1)
8 Autres réglages
Écran de réglage .......................................................................
...
Fonctionnement de base ...................................................
...
Réglages de l’affichage ...........................................................
...
Fonctionnement de base ...................................................
...
Réglage de l’affichage .......................................................
...
Fonctionnement de base ...................................................
...
Réglage d’une thématique couleur .................................
...
Réglages de navigation ...........................................................
...
Fonctionnement de base ...................................................
...
Icône limitation de vitesse sur carte ...............................
...
Condition: Language=NAM_French/
8-2
8-2
8-3
8-3
8-3
8-3
8-5
8-6
8-6
8-7
Autres réglages de navigation .......................................
...
8-7
Suppression des données mémorisées ...................
...
8-10
Réglages navigation par défaut ..................................
...
8-11
Réglage du volume ...............................................................
...
8-11
Fonctionnement de base .............................................
...
8-11
Réglages de l’horloge ..........................................................
...
8-12
Fonctionnement de base .............................................
...
8-12
Réglages de la langue et des unités ...............................
...
8-13
Réglages de la langue ..................................................
...
8-13
Réglages des unités .....................................................
...
8-14
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (168,1)
ÉCRAN DE RÉGLAGE
GUID-6C304C6D-8E4E-46F1-A8AC-ED4AC968621E
Le système de navigation peut être personnalisé
pour vous faciliter son utilisation.
.
FONCTIONNEMENT
DE BASE
GUID-99F3AE8C-0AFC-4B27-8A61-549AFD35A036
[Bluetooth] :
Règle la fonction Bluetooth MD pour le
système audio et le téléphone.
Reportez-vous au Manuel du conducteur du
véhicule.
.
[Vol. et bips] :
«Réglage du volume» (page 8-11)
.
[Écran arrière] (si le véhicule en est équipé)
Reportez-vous au Manuel du conducteur du
véhicule.
.
2. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
[Affichage] :
«Réglages de l’affichage» (page 8-3)
.
[Horloge] :
«Réglages de l’horloge» (page 8-12)
Éléments de GUID-788F0E55-36DC-4D36-9419-8D162954A5FB
réglage disponibles
.
1. Appuyez sur <SETTING>.
NSE0001
.
[Navigation] :
Règle un certain nombre de paramètres du
système de navigation.
«Réglages de navigation» (page 8-6)
.
[Audio] :
Reportez-vous au Manuel du conducteur du
véhicule.
.
8-2
[Téléphone] :
Reportez-vous au Manuel du conducteur du
véhicule.
[Autres] :
— [Confort] :
Cet élément s’affiche lorsque le contacteur d’allumage est en position ON.
Reportez-vous au Manuel du conducteur
du véhicule.
— [Caméra] (si le véhicule en est équipé)
Reportez-vous au Manuel du conducteur
du véhicule.
— [Sonar] (si le véhicule en est équipé)
Règle la sensibilité de détection du
capteur, etc., du capteur de stationnement.
Reportez-vous au Manuel du conducteur
du véhicule.
— [Afficheur d’image] :
Reportez-vous au Manuel du conducteur
du véhicule.
INFORMATION :
Les éléments affichés varient selon les options
disponibles.
— [Langue/Unités] :
«Réglages de la langue et des
unités» (page 8-13)
— [Rec. vocale] :
«Modes d’annonces de réponse du
système» (page 9-19)
Autres réglages
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (169,1)
RÉGLAGES DE L’AFFICHAGE
GUID-7D273F21-ED6C-4E0D-B5A7-E4066024064C
Ce menu permet d’activer/de désactiver l’affichage, d’ajuster la qualité de l’image de l’écran
de navigation et de modifier la couleur de l’écran
de menu.
Éléments deGUID-251BA01F-D040-494C-BB8A-F74573EBDA12
réglage disponibles
FONCTIONNEMENT
DE BASE
GUID-B3B17901-EBCD-4DB1-8046-0125EF1990FB
FONCTIONNEMENT
DE BASE
GUID-74E5038C-FBE2-4D2A-B026-15A856464E92
.
1. Appuyez sur <SETTING>.
NSE0002
.
NSE0003
[Réglage de l’affichage]
Active et désactive l’affichage, et ajuste la
qualité d’image de l’écran de navigation.
[Couleur menus]
Règle la couleur de l’écran de menu.
2. Sélectionnez [Affichage] et appuyez sur
<ENTER>.
RÉGLAGE DE
L’AFFICHAGE
GUID-932CDCAF-6D9D-4E57-B5FB-9DBA74A7BE4B
3. Sélectionnez l’élément d’ajustement préféré
et appuyez sur <ENTER>.
Ce menu active et désactive l’affichage, et
ajuste la qualité d’image de l’écran de navigation.
INFORMATION :
Sur les véhicules équipés d’un affichage arrière,
il est possible de sélectionner [Affichage] après
avoir appuyé sur <SETTING>, sélectionné
[Autres] et appuyé à nouveau sur <ENTER>.
NSE0003
1. Sélectionnez [Réglage de l’affichage] et
appuyez sur <ENTER>.
2. Sélectionnez l’élément d’ajustement préféré
et appuyez sur <ENTER>.
3. Utilisez le contrôleur multifonctions pour
mettre sur le réglage souhaité.
4. Après le réglage, appuyez sur <ENTER> ou
<BACK> pour appliquer le réglage.
5. Sélectionnez <BACK> pour retourner à
l’écran précédent. Appuyez sur <MAP>
pour revenir à l’écran de carte de position
actuelle.
Autres réglages 8-3
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (170,1)
Éléments de GUID-25554EE3-E6D5-4576-A1E0-038E385BA752
réglage disponibles
Affichage
GUID-85CA5AD9-E89F-4A2D-AA87-37F055DCC19E
NIGHT OFF>.
Luminosité
.
.
.
.
[Affichage] :
Active/Désactive l’écran.
«Affichage» (page 8-4)
[Luminosité] :
Ajuste la luminosité de l’écran.
«Luminosité» (page 8-4)
NSE0004
GUID-5493F077-4B2D-4A4A-AAED-8BA90D481C37
NSE0004
Pour désactiver l’affichage, appuyez sur
<ENTER>.
Il est également possible de désactiver l’affichage en maintenant <DAY/NIGHT OFF>
enfoncé pendant plus de 2 secondes.
[Contraste] :
Ajuste le contraste de l’écran.
«Contraste» (page 8-4)
NSE0006
Permet de régler la luminosité de l’écran en
faisant pivoter le cadran central dans le sens [+]
ou [-].
À chaque pression des touches [+] ou [−], la
luminosité de l’écran change.
Contraste
GUID-6AA7FAC8-FB18-476D-B72F-420D8C1922D3
[Couleur de fond] :
Règle la couleur de fond.
«Couleur de fond» (page 8-5)
NSE0005
Lorsqu’une touche est enfoncée alors que
l’affichage est hors tension, l’affichage s’allume.
L’affichage se désactive automatiquement
lorsque aucune commande n’est activée pendant 5 secondes.
Pour activer l’affichage, appuyez sur <DAY/
8-4
NSE0007
Permet de régler le contraste de l’écran en
faisant pivoter le cadran central dans le sens [+]
ou [-] du contrôleur multifonctions.
Autres réglages
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (171,1)
À chaque pression des touches [+] ou [−], le
contraste de l’écran change.
Couleur de GUID-3DCFBB96-626B-4CC8-A20A-81D541C166A1
fond
Écran de nuit
NSE0040
INFORMATION :
NSE0008
Sélectionnez cette option pour commuter entre
l’écran de jour et l’écran de nuit.
NSE0011
2. Sélectionnez la couleur de menu de votre
choix et appuyez sur <ENTER>.
Il est également possible de modifier le réglage
de couleur d’arrière-plan via <DAY/NIGHT
OFF>.
RÉGLAGE D’UNE THÉMATIQUE
COULEUR GUID-52DA0C1B-141F-46B8-976C-E635C187BDEE
Écran de jour
NSE0039
NSE0010
1. Sélectionnez [Couleur menus] et appuyez
sur <ENTER>.
Autres réglages 8-5
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (172,1)
RÉGLAGES DE NAVIGATION
GUID-CD28E280-A15F-4358-BAA8-4C4CCB888F54
Le système de navigation peut être réglé en
détails pour répondre à vos préférences.
.
[Icônes POI] :
Règle les icônes à afficher sur la carte.
«Affichage d’icônes cartographiques»
(page 3-17)
.
[Autres] :
Affiche d’autres éléments de réglage.
«Autres réglages de navigation»
(page 8-7)
.
[Guidage vocal] :
Règle les diverses fonctions de guidage
d’itinéraire.
«Guidage vocal» (page 5-21)
.
.
[Critère itin.]
Modifie les préférences d’itinéraire.
«Réglages d’itinéraire détaillés»
(page 5-25)
[Effacer carnet adresse] :
Supprime les emplacements mémorisés et
le réglage de domicile dans le Carnet
d’adresses.
«Suppression des données mémorisées» (page 8-10)
.
[Réglages info. circulation] :
Règle les diverses fonctions du système
d’information NavTraffic.
«Réglage des informations relatives à
la circulation» (page 7-8)
[Effacer l’historique des destinations précédentes] :
Supprime toutes les destinations précédentes.
«Suppression des données mémorisées» (page 8-10)
.
[Réglages infos météo] :
Règle les fonctions du système d’information NavWeatherXM.
«Réglage des informations météorologiques» (page 7-17)
[Effacer le point de départ précédent] :
Supprime tous les points de départ précédents.
«Suppression des données mémorisées» (page 8-10)
.
[Réglages navigation par défaut] :
Réinitialise toute la configuration aux réglages par défaut.
«Réglages navigation par défaut»
(page 8-11)
FONCTIONNEMENT
DE BASE
GUID-B1EABAAA-65E6-40BA-9A2F-AB5F91885622
1. Appuyez sur <SETTING>.
NSE0012
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
.
3. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
Éléments deGUID-11BEEC28-8C2C-43F7-B6E4-C357E9AE6F7B
réglage disponibles
.
.
8-6
[Carnet d’adresses] :
Mémorise les emplacements et les itinéraires, et édite les éléments mémorisés.
«Mémorisation d’un emplacement»
(page 5-5)
[Paramètres carte] :
Règle la méthode d’affichage et l’orientation
de la carte.
«Changement du type de carte»
(page 3-11)
.
.
[Paramètres de navigation sécuritaire] :
Affiche les informations de limitation de
vitesse.
«Icône limitation de vitesse sur carte»
(page 8-7)
Autres réglages
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (173,1)
ICÔNE LIMITATION DE VITESSE SUR
CARTE
GUID-8E50C62E-0DF9-4845-8B88-5435189636CC
Active/Désactive l’affichage [Paramètres de
navigation sécuritaire]. L’indicateur s’allume
lorsque la fonction d’affichage de limitation de
vitesse est activée.
activée.
.
[Zoom avec bouton central] :
Active/Désactive la fonction zoom libre.
Lorsque ce réglage est activé, il est possible
d’ajuster l’échelle en plus petits incréments
que lors de l’ajustement normal d’échelle.
.
[Défilement manuel de la carte] :
Règle le système de sorte que lorsque la
carte défile, les informations relatives à
l’emplacement se trouvant au centre du
pointeur en croix s’affichent.
«Défilement manuel de la carte»
(page 3-18)
.
[Personnaliser endroits favoris] :
Règle la catégorie des POI fréquemment
visités.
«Personnalisation d’endroits favoris»
(page 8-8)
.
[Entrée clavier] :
Active le clavier pour l’écran de saisie de
caractères.
«Réglage du clavier d’écran de saisie
de caractères» (page 8-9)
.
[Orient nord zoom max] :
Si cette fonction est mise sur ON, l’orientation de la carte est automatiquement fixée en
Orientation nord lorsque l’échelle de carte la
plus grande est sélectionnée. L’orientation
est modifiée et fixée en Orientation nord vers
AUTRES RÉGLAGES
DE NAVIGATION
GUID-C46B02D0-84E9-4C49-AE03-A00EE82D0B1B
NSE0019
Fonctionnement
de base
GUID-3BCDC9F0-704B-46C1-B5E7-AA2FC5437F75
1. Appuyez sur <SETTING>.
NSE0041
1. Sélectionnez [Paramètres de navigation
sécuritaire] et appuyez sur <ENTER>.
2. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur
<ENTER>.
4. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
Éléments de GUID-4CA79003-96A1-4231-AEF2-3A9FA920C266
réglage disponibles
.
NSE0013
2. Sélectionnez [Icône limitation de vitesse sur
carte] pour activer/désactiver la fonction.
L’indicateur s’allume lorsque la fonction
d’affichage de limitation de vitesse est
[Affiche statut audio] :
Permet l’affichage permanent des informations audio.
«Affichage des informations audio sur
l’écran de carte» (page 8-8)
Autres réglages 8-7
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (174,1)
le haut même lorsque la fonction Orientation
véhicule est réglée.
.
2. Sélectionnez [Personnaliser endroits favoris]
et appuyez sur <ENTER>.
[Régler la position actuelle] :
Corrige l’emplacement actuel.
«Ajustement de l’emplacement actuel
du véhicule» (page 8-9)
Affichage des informations audio sur
l’écran de carte
GUID-B129D6D6-BD32-43B2-9EC1-5597D1F27CA6
Il est possible d’afficher le statut de fonctionnement des fonctions audio sur l’écran de carte.
NSE0020
4. En bas de la carte, le statut des fonctions
audio-vidéo est affiché en permanence.
Personnalisation
d’endroits favoris
GUID-6964B37E-0550-4782-BAF7-FDE8E7BB6757
La liste modifiée des points d’intérêt peut servir
à la recherche d’un emplacement à l’aide de
[Emplacements].
«Recherche d’une destination»
(page 2-21)
NSE0015
3. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>. La liste de catégorie principale est affichée.
NSE0019
1. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur
<ENTER>.
NSE0017
2. Sélectionnez [Affiche statut audio] et appuyez sur <ENTER>. L’indicateur s’allume
lorsque l’élément est réglé.
3. Appuyez sur <MAP> pour revenir à l’écran
de carte de position actuelle.
8-8
NSE0014
1. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur
<ENTER>.
4. Sélectionnez une catégorie principale et
appuyez sur <ENTER>. La liste de catégorie secondaire est affichée. Sélectionnez
[Nouv cat.] et appuyez sur <ENTER>. Il
est également possible d’entrer directement
la catégorie de votre choix.
Autres réglages
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (175,1)
1. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur
<ENTER>.
2. Sélectionnez [Entrée clavier] et appuyez sur
<ENTER>.
NSE0018
6. Appuyez sur <MAP> pour revenir à l’écran
de carte de position actuelle.
Réglage du clavier d’écran de saisie de
caractères GUID-13AB4AEC-55B3-4A22-AB4F-9940A64DBE58
Le clavier affiché à l’écran peut être mis en mode
ABC ou QWERTY selon le choix de l’utilisateur.
NSE0024
Mode QWERTY
5. Sélectionnez une catégorie secondaire et
appuyez sur <ENTER>. Le réglage de la
catégorie est modifié.
Ajustement de l’emplacement actuel du
véhicule
GUID-BA287DE2-DD2E-4CE7-B8C2-A89C2D07A2EE
NSE0022
3. Sélectionnez [QWERTY] et appuyez sur
<ENTER>. L’indicateur s’allume lorsque
l’élément est réglé.
Si l’icône du véhicule indiquant l’emplacement
actuel du véhicule est mal positionnée, vous
pouvez en ajuster l’emplacement sur l’écran de
carte.
4. Appuyez sur <MAP> pour revenir à l’écran
de carte de position actuelle.
INFORMATION :
.
Quel que soit le réglage du type de carte, la
carte est affichée en Vue cartographique
lors de l’ajustement de la position de l’icône
du véhicule.
.
Lors de la correction de l’icône de position
du véhicule, la carte s’affiche automatiquement en mode Orientation nord. Lorsque la
correction est terminée, la carte reprend le
réglage actuel de l’orientation.
Exemple : Passez en mode QWERTY
Mode ABC
NSE0023
NSE0021
Autres réglages 8-9
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (176,1)
.
L’icône de position et de direction du
véhicule peut être décalée selon les conditions extérieures et l’environnement.
.
Si l’icône du véhicule est décalée, conduisez
pendant un moment vers un emplacement
où les signaux GPS peuvent être reçus.
Ceci peut corriger la position de l’icône
véhicule.
NSE0026
3. Ajustez l’icône de position du véhicule.
Après avoir ajusté l’icône de position du
véhicule, appuyez sur <ENTER>.
NSE0028
5. Un message s’affiche, et le système mémorise l’emplacement corrigé du véhicule.
SUPPRESSION DES DONNÉES MÉMORISÉES GUID-03FFF156-F2DB-4325-A9D3-66B68B30250E
Supprime un élément mémorisé de l’écran de
réglage.
NSE0025
1. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur
<ENTER>.
2. Sélectionnez [Régler la position actuelle] et
appuyez sur <ENTER>. La carte de l’emplacement actuel du véhicule s’affiche à
l’écran.
NSE0027
4. Ajustez l’icône de direction du véhicule.
Après avoir ajusté l’icône de direction du
véhicule, appuyez sur <ENTER>.
NSE0029
Fonctionnement
de base
GUID-D6453CB9-19C0-4C91-9852-8FC0829BBFC4
1. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
8-10 Autres réglages
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (177,1)
RÉGLAGE DU VOLUME
GUID-D00AB857-D296-4374-A005-8013A4B67B71
Ceci active, désactive et ajuste la fonction de
téléphone (sonnerie, volume de réception et
d’émission), la fonction de guidage vocal et le
bip.
2. Sélectionnez l’élément que vous souhaitez
supprimer et appuyez sur <ENTER>.
Éléments disponibles
GUID-DFE1C332-90CA-4CE5-A709-3A1B4418EC3E
.
[Effacer carnet adresse] :
Supprime l’emplacement et le domicile
mémorisés.
.
[Effacer l’historique des destinations précédentes] :
Supprime toutes les destinations précédentes.
.
[Effacer le point de départ précédent] :
Supprime tous les points de départ précédents.
FONCTIONNEMENT
DE BASE
GUID-7ED08D2C-19B2-4688-8D21-00F4BAB9AF8C
NSE0030
1. Sélectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
2. Sélectionnez [Réglages navigation par défaut] et appuyez sur <ENTER>.
1. Appuyez sur <SETTING>.
2. Sélectionnez [Vol. et bips] et appuyez sur
<ENTER>.
RÉGLAGES NAVIGATION PAR DÉFAUT
GUID-66C649DE-B505-42B5-9043-D19851628E9A
3. Sélectionnez l’élément d’ajustement préféré
et appuyez sur <ENTER>.
Ceci restaure un certain nombre de réglages
(affichage, niveau de volume, etc.) aux réglages
par défaut.
NSE0031
INFORMATION :
Le contenu des mémoires, tel que les emplacements mémorisés, n’est pas effacé.
NSE0032
3. Un message de confirmation s’affiche.
Confirmez le contenu du message, sélectionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>.
4. Utilisez le contrôleur multifonctions pour
ajuster le volume. Appuyez sur <ENTER>
pour activer ou désactiver.
5. Après le réglage, appuyez sur <ENTER> ou
<BACK> pour appliquer le réglage.
6. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez sur <MAP> pour
revenir à l’écran de carte de position
actuelle.
Autres réglages 8-11
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (178,1)
RÉGLAGES DE L’HORLOGE
GUID-5B5C2F44-4992-4668-BF1B-EDBD2949FB2E
Éléments de GUID-F14351CD-F8CF-43F8-9F9B-FD2C656973FA
réglages disponibles
.
[Audio Volume] :
Permet de régler le volume du système
audio en appuyant sur les boutons directionnels principaux ou en faisant pivoter le
cadran central dans le sens [+] ou [-].
.
[Volume guidage] :
Permet de régler le volume du guidage vocal
en appuyant sur les boutons directionnels
principaux ou en faisant pivoter le cadran
central dans le sens [+] ou [-].
.
.
.
[Volume sonnerie] :
Permet de régler le volume de la sonnerie de
téléphone en appuyant sur les boutons
directionnels principaux ou en faisant pivoter
le cadran central dans le sens [+] ou [-].
[Réception tél.] :
Permet de régler le volume des appels
entrants en appuyant sur les boutons
directionnels principaux ou en faisant pivoter
le cadran central dans le sens [+] ou [-].
[Émission tél.] :
Permet de régler le volume des appels
sortants en appuyant sur les boutons
directionnels principaux ou en faisant pivoter
le cadran central dans le sens [+] ou [-].
.
.
[Bips] :
Active ou désactive le bip. Le témoin
indicateur s’allume quand le bip touche est
activé. Le système émet un bip lorsque vous
maintenez un bouton enfoncé ou en cas de
mauvaise manipulation.
Cette option modifie le réglage de l’horloge.
FONCTIONNEMENT
DE BASE
GUID-13F08E0C-578A-43ED-97D6-DCBE5AB74C41
[Guidage vocal] :
Active ou désactive la fonction de guidage
vocal. Le témoin indicateur s’allume quand le
bip touche est activé.
INFORMATION :
Pour de plus amples informations sur [Volume
sonnerie], [Réception tel.] et [Émission tel.],
veuillez vous reporter au Manuel du conducteur
du véhicule.
1. Appuyez sur <SETTING>.
2. Sélectionnez [Horloge] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez l’élément d’ajustement préféré
et appuyez sur <ENTER>.
4. Utilisez le contrôleur multifonctions pour
mettre sur le réglage souhaité. Appuyez sur
<ENTER> pour activer ou désactiver.
5. Après le réglage, appuyez sur <ENTER> ou
<BACK> pour appliquer le réglage.
6. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez sur <MAP> pour
revenir à l’écran de carte de position
actuelle.
8-12 Autres réglages
Condition: Language=NAM_French/
NSE0033
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (179,1)
RÉGLAGES DE LA LANGUE ET DES
UNITÉS
GUID-9DCFBDA7-ACB1-4677-99D5-458E0DA98E59
Éléments de GUID-BEE93686-390C-4983-BF8B-6A84BEE885EA
réglages disponibles
— Pacific
.
[Affichage heure] :
Activez ou désactivez l’affichage de la
montre situé dans le coin supérieur droit
de l’affichage. Le témoin indicateur s’allume
quand l’affichage de la montre est activé.
— Moutain
[Format heure (24h)] :
Sélectionnez le format d’affichage de l’heure
en mode 12 heures ou 24 heures. Le témoin
indicateur s’allume lorsque la montre est en
mode 24 heures.
— Newfoundland
.
.
[Décalage heure] :
Utilisez les boutons directionnels principaux
ou le cadran central pour ajuster la valeur de
décalage (entre − 12 et + 12).
.
[Décalage min.] :
Utilisez les boutons directionnels principaux
ou le cadran central pour ajuster la valeur de
décalage (entre − 59 et + 59).
.
[Heure avancée] :
Activez ou désactivez l’heure d’été. Le
témoin indicateur s’allume lorsque l’heure
d’été est activée.
.
[Fuseau horaire] :
Sélectionnez un fuseau horaire approprié
dans la liste qui s’affiche une fois l’élément
sélectionné.
— Central
Cette option modifie la langue et les unités dans
le système.
RÉGLAGES GUID-F2C416D6-B5D4-4E5D-A1F8-639231AF2F6D
DE LA LANGUE
— Eastern
— Atlantic
— Hawaii
— Alaska
1. Appuyez sur <SETTING>.
NSE0034
2. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez [Langue/Unités] et appuyez
sur <ENTER>.
NSE0035
4. Sélectionnez [Sélectionnez langue] et appuyez sur <ENTER>.
Autres réglages 8-13
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (180,1)
RÉGLAGES GUID-2516D14A-D794-4F6C-9566-7B41267ACB36
DES UNITÉS
NSE0036
5. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>. Le témoin indicateur de l’élément sélectionné s’allume.
Langues disponibles :
.
[English]
.
[Français]
.
[Español]
NSE0038
1. Appuyez sur <SETTING>.
NSE0034
2. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez [Langue/Unités] et appuyez
sur <ENTER>.
REMARQUE :
5. Sélectionnez l’unité préférée et appuyez sur
<ENTER>. L’indicateur de l’unité sélectionnée s’allume.
Unités disponibles :
.
US :
mile, MPH, 8F, MPG
.
Métrique :
km, km/h, 8C, L/100 km
6. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez sur <MAP> pour
revenir à l’écran de carte de position
actuelle.
Ne changez pas la position du contacteur
d’allumage lors du changement de langue.
Agir de la sorte pourrait entraı̂ner le
mauvais fonctionnement du système.
NSE0037
4. Sélectionnez [Sélectionnez les unités] et
appuyez sur <ENTER>.
8-14 Autres réglages
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (181,1)
AGENDA
Autres réglages 8-15
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (182,1)
AGENDA
8-16 Autres réglages
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (183,1)
9 Reconnaissance vocale
Reconnaissance vocale NISSAN ..........................................
...
9-2
Mode standard ...........................................................................
...
9-2
Confirmation de l’utilisation des
commandes vocales ...........................................................
...
9-2
Utiliser le système ...............................................................
...
9-4
Avant de commencer .........................................................
...
9-4
Énonciation des commandes vocales ...........................
...
9-4
Exemples de commandes vocales ..................................
...
9-8
Mode de commande alternatif ............................................
...
9-10
Affichage du mode d’emploi du système de
reconnaissance vocale ....................................................
...
9-10
Condition: Language=NAM_French/
Confirmation de l’utilisation des
commandes vocales ......................................................
...
Utiliser le système ..........................................................
...
Avant de commencer ....................................................
...
Énonciation des commandes vocales ......................
...
Modes d’annonces de réponse du système ...........
...
Réglage du mode de commande alternatif .............
...
Apprentissage commandes vocales .........................
...
Exemples de commandes vocales ............................
...
9-16
9-18
9-18
9-18
9-19
9-20
9-20
9-22
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (184,1)
RECONNAISSANCE VOCALE
NISSAN
MODE STANDARD
GUID-17D4DE16-8733-494D-9B1C-E8BF4EEC3C18
Le système de reconnaissance vocale NISSAN
permet d’utiliser en mode mains-libres le système de navigation ainsi que d’autres systèmes
équipés sur ce véhicule, en utilisant un des deux
modes (mode standard ou mode de commande
alternatif). Le mode standard permet l’utilisation
du système de navigation, du téléphone, du
système audio, des informations et de l’aide.
Les commandes disponibles s’affichent toujours
à l’écran et sont toujours annoncées par le
système. Pour réaliser des opérations, il vous
suffit de suivre les indications données par le
système. En mode standard, le fonctionnement
en mains-libres du changement de type de
carte, de la sélection d’itinéraire, du système
audio Bluetooth, etc., n’est pas disponible via la
reconnaissance vocale.
Le mode de commande alternatif permet l’utilisation de fonctions avancées. Dans ce mode, il
est possible d’énoncer une liste de commandes
étendues après avoir appuyé sur <TALK
>,
et les annonces de menu de commandes
vocales sont désactivées. Gardez à l’esprit que
dans ce mode, le taux de reconnaissance risque
d’être affecté par l’augmentation du nombre de
commandes disponibles et de manières d’énoncer chaque commande. Pour des performances
de reconnaissance optimales, il est recommandé de désactiver le mode de commande
alternatif et d’utiliser le mode standard.
9-2
GUID-1A7F9479-B441-4CC0-A44F-C5FB692BEF7A
«Mode de commande alternatif»
(page 9-10)
INFORMATION :
.
.
.
Pour optimiser la reconnaissance vocale en
mode de commande alternatif, tentez d’utiliser la fonction d’adaptation de haut-parleur
disponible dans ce mode.
«Apprentissage commandes vocales»
(page 9-20)
Pour des performances de reconnaissance
optimales, il est recommandé de désactiver
le mode de commande alternatif et d’utiliser
le mode standard.
Pour la liste des commandes du système
audio, du téléphone et des autres systèmes,
reportez-vous au Manuel du conducteur du
véhicule. Les sections suivantes concernent
uniquement le système de navigation, le
téléphone et le système d’information.
Le système de reconnaissance vocale est
désactivé lorsque le toit souple n’est pas
fermé (pour modèles Roadster et CrossCabriolet).
CONFIRMATION DE L’UTILISATION
DES COMMANDES
VOCALES
GUID-2592E3C0-BDF8-4551-9FAC-29594FB61C40
Lors de la première utilisation du système de
reconnaissance vocale ou si vous avez besoin
d’une aide pour utiliser le système, il est
possible d’afficher le Guide d’utilisation.
Il est possible de vérifier comment utiliser les
commandes de reconnaissance vocale via un
Guide d’utilisation simplifié, qui contient des
instructions de base et des tutoriels pour un
certain nombre de commandes vocales.
NVR0001
Fonctionnement
de base
GUID-6488BAB7-0650-4B8A-87AE-FB7FA8588482
1. Appuyez sur <INFO>.
2. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez [Reconnaissance vocale] et
appuyez sur <ENTER>.
Reconnaissance vocale
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (185,1)
4. Sélectionnez [Guide d’utilisation] et appuyez
sur <ENTER>.
5. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
Éléments disponibles :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
.
.
[Pour commencer] :
Donne des instructions de base sur l’utilisation du système de reconnaissance vocale.
[Entraı̂nement] :
Mode d’entraı̂nement à l’utilisation du système de reconnaissance vocale.
.
[Utilisation du carnet d’adresses] :
Tutoriel d’entrée d’une destination par le
Carnet d’adresses.
.
[Effectuer des appels] :
Tutoriel d’appel sortant par commande
vocale. Reportez-vous au Manuel du
conducteur du véhicule pour de plus amples
détails.
.
[Aide sur la façon de parler] :
Affiche des conseils utiles d’énonciation
pour une reconnaissance optimale des
commandes par le système.
INFORMATION :
La fonction Liste des commandes est uniquement disponible en mode de commande alternatif.
Comment démarrer
GUID-87426078-1A0F-4B63-9DFE-30E56773B915
Avant d’utiliser le système de reconnaissance
vocale pour la première fois, vous pouvez vérifier
comment utiliser les commandes en consultant
la section Comment démarrer du Guide d’utilisation.
NVR0003
1. Sélectionnez [Entraı̂nement] et appuyez sur
<ENTER>.
2. Entraı̂nez-vous au passage des commandes
vocales en fonction des annonces audio.
Tutoriels de fonctionnement du système
de reconnaissance
vocale
GUID-B7CC887A-EB99-4A0B-8C6C-BD19444CEC9A
NVR0002
1. Sélectionnez [Pour commencer] et appuyez
sur <ENTER>.
La sélection de [Utilisation du carnet d’adresses]
ou de [Effectuer des appels] suivie d’une
pression sur <ENTER> entraı̂ne l’affichage
par le système de tutoriels expliquant comment
procéder à ces opérations via la reconnaissance
vocale.
2. Pour confirmer la page, faites défiler l’écran
à l’aide du contrôleur multifonctions.
Entraı̂nementGUID-CDEFBC9E-A1CC-478F-A48F-9F01B52AD538
aux commandes vocales
Vous pouvez vous entraı̂ner à l’utilisation de la
fonction de reconnaissance vocale en répétant
un numéro de téléphone après que le système
l’ait annoncé.
Reconnaissance vocale 9-3
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (186,1)
UTILISER LEGUID-539E8D5B-D33E-46A0-A939-82AE1E29FA3E
SYSTÈME
Initialisation
NVR0005
Conseils utiles pour un fonctionnement
correct
GUID-58A85E03-D1F9-4B77-B975-5A82D474CBB2
Il est possible d’afficher des informations utiles
relatives à l’énonciation, pouvant aider le système à reconnaı̂tre une commande vocale.
GUID-208AFEF9-6EB5-4D28-BBE9-0944D897E172
La reconnaissance vocale s’initialise lors de la
mise sur ON du contacteur d’allumage, ce qui
peut prendre jusqu’à une minute. Une fois
terminée, le système est alors prêt à accepter
des commandes vocales. En cas de pression
sur <TALK
> avant la fin de l’initialisation, le
message suivant s’affiche : «Système pas prêt.»
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
> situé sur la
AVANT DE COMMENCER
GUID-48663A8B-A5B2-4BAC-A9AD-A83F8B2ADE4C
Pour une performance optimale du système de
reconnaissance vocale, observez les points
suivants.
.
Garder l’intérieur du véhicule aussi silencieux que possible. Fermer les vitres pour
éliminer les bruits environnants (bruit de
circulation, de vibration, etc.) qui peuvent
empêcher le système de reconnaı̂tre efficacement les commandes vocales.
.
Attendre jusqu’à ce qu’une tonalité se fasse
entendre avant de dicter votre commande.
1. Sélectionnez [Aide sur la façon de parler] et
appuyez sur <ENTER>.
.
Parler normalement sans faire de pause
entre les mots.
2. Pour confirmer la page, faites défiler l’écran
à l’aide du contrôleur multifonctions.
.
Si le système de climatisation est réglé sur
«Auto», la vitesse du ventilateur diminue
automatiquement pour que vos commandes
vocales soient reconnues plus facilement.
NVR0004
9-4
ÉNONCIATION DES COMMANDES
VOCALES GUID-D46E52BA-684D-4DAB-B605-1A96C8D32A15
NVR0006
2. Une liste de commandes s’affiche à l’écran,
et le système émet l’annonce de menu
vocale «Souhaitez-vous accéder à Téléphone, Navigation, Information, Audio ou
Aide ?».
3. Après la tonalité et que l’icône à l’écran
change de [
] à [
], dictez votre
commande.
4. Suivez les annonces de menu vocales et
parlez après la tonalité jusqu’à la fin de
l’opération.
Conseils d’utilisation
GUID-4DC2C75C-9D70-45C4-B334-1290C6FC2DBB
.
Énoncez une commande après la tonalité.
.
Les commandes disponibles s’affichent toujours à l’écran et sont toujours émises par
Reconnaissance vocale
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (187,1)
annonces de menu vocales. Les commandes non affichées à l’écran ne sont pas
prises en charge. Suivez les annonces du
système.
les. Référez-vous aux exemples suivants.
Règle générale :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
Seuls des chiffres simples de 0 à 9 peuvent être
utilisés. (Par exemple, pour 500, énoncez «cinq
zéro zéro» mais pas «cinq cent».)
.
Si la commande n’est pas reconnue, le
système annonce, «Veuillez répéter». Répétez clairement la commande.
.
Appuyez une fois sur <BACK> pour
retourner à l’écran précédent.
1-800-662-6200
.
Pour annuler la commande, maintenez
<TALK
> enfoncé. Le message «Voix
annulée» est émis.
Optimisation de la reconnaissance des numéros
de téléphone :
.
Appuyez sur <TALK
> pour arrêter
l’annonce vocale et énoncez immédiatement
la commande. Attendez toujours la tonalité
avant de parler.
.
Pour ajuster le volume des retours vocaux du
système, appuyez sur les boutons du
contrôle du volume <+> ou <−> sur la
commande au volant ou utiliser la
commande de réglage du volume audio
lorsque le système dicte les annonces
vocales.
INFORMATION :
Pour optimiser la reconnaissance, énoncez
«zéro» pour le nombre «0» et «oh» pour la lettre
«o».
Exemples :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
«Un huit zéro zéro six six deux six deux zéro zéro»
Pour optimiser la reconnaissance des numéros
de téléphone, énoncez-les en regroupant les
chiffres en 3 groupes. Par exemple, pour appeler
le 800-662-6200, énoncez «Huit zéro zéro»,
puis le système vous demande d’énoncer les
trois chiffres suivants. Énoncez ensuite «Six six
deux». Une fois ces 3 chiffres reconnus, le
système vous demande d’énoncer les 4 derniers
chiffres. Énoncez «Six deux zéro zéro». Cette
méthode d’énonciation des numéros de téléphone permet d’optimiser les performances de
reconnaissance.
Comment dicter
les chiffres
GUID-01530F6C-D312-4B81-9BB4-B74F714C9EE7
La reconnaissance vocale NISSAN suppose
que les chiffres soient énoncés d’une certaine
manière lors du passage de commandes vocaReconnaissance vocale 9-5
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (188,1)
Liste des commandes
GUID-50EA80A6-5D6D-4DD5-B5C1-2D09315AC7AB
Catégorie des commandes :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
Commande
Action
Navigation
Téléphone
Informations
Audio
Aide
Actionne la fonction navigation.
Actionne la fonction téléphone.
Affiche la fonction d’informations du véhicule.
Actionne la fonction audio.
Affiche le guide d’utilisation.
Commandes navigation :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
Commande
Action
Domicile
Adresse
Règle un itinéraire jusqu’au domicile enregistré dans le Carnet d’adresses.
Cherche un emplacement avec l’adresse spécifiée, et règle un itinéraire (uniquement pour les ÉtatsUnis continentaux).
Règle un itinéraire jusqu’à un équipement se trouvant à proximité de l’emplacement actuel du véhicule.
Recherche les informations enregistrées dans le Carnet d’adresses.
Règle un itinéraire jusqu’à une destination précédemment entrée.
Emplacements
Carnet d’adresses
Destinations précédentes
Commandes information :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
Commande
Action
Consommation de carburant
Ordinateur de bord (si le véhicule en est équipé)
Maintenance
Information circulation
Où suis-je ?
Affiche les informations relatives à la consommation de carburant.
Affiche des informations sur le trajet.
Affiche les informations relatives à l’entretien.
Active/Désactive le système d’information du trafic.
Affiche l’emplacement actuel.
9-6
Reconnaissance vocale
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (189,1)
Commandes de téléphone de voiture :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
Commande
Action
Composer numéro
Composition rapide
Répertoire
Historique des appels
Passe
Passe
Passe
Passe
Passe
Passe
Passe
Appels reçus
Appels émis
Appels manqués
Appel international
un
un
un
un
un
un
un
appel
appel
appel
appel
appel
appel
appel
vers un numéro de téléphone énoncé de 10 chiffres maximum.
à un contact mémorisé dans la composition rapide.
à un contact mémorisé dans le répertoire du téléphone portable.
vers un numéro d’appel reçu.
vers un numéro composé.
vers un numéro d’appel manqué.
international en permettant d’énoncer plus de 10 chiffres.
Commandes audio :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
Commande
Action
AM
FM
XM
CD
Active la
Active la
Active la
Démarre
bande AM, en sélectionnant la dernière station émise.
bande FM, en sélectionnant la dernière station émise.
bande radio SiriusXM Satellite, en sélectionnant le dernier canal émis.
la lecture de CD.
Commandes générales :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
Commande
Action
Retour
Annuler
Corrige le dernier résultat de reconnaissance afin de revenir à l’écran précédent
Annule la reconnaissance vocale
Reconnaissance vocale 9-7
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (190,1)
INFORMATION :
Reportez-vous au Manuel du conducteur du
véhicule pour des informations sur les opérations relatives au téléphone, aux informations et
au système audio.
2. Le système annonce «Souhaitez-vous accéder à Téléphone, Navigation, Information,
Audio ou Aide ?».
3. Énoncez «Téléphone».
EXEMPLES DE COMMANDES VOCALES
GUID-36141030-F0F1-4EAE-8988-C31ED0954808
Pour utiliser la fonction de reconnaissance
vocale, dicter une commande est parfois suffisant, mais il est parfois nécessaire de dicter
deux commandes ou plus. À titre d’exemple,
quelques opérations de base supplémentaires
effectuées par commande vocale sont décrites
ici.
NGT0081
6. Le système annonce «Veuillez dire les trois
chiffres suivants, composer ou dites Changer le numéro». Énoncez «662».
4. Énoncez «Composer numéro».
JNB0378X
Exemple 1 : Appel du numéro de
téléphone 800-662-6200
GUID-4E079BFC-1E8F-4C3B-B34B-7541D294319A
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
> situé sur la
NGT0082
5. Énoncez «800».
NGT0080
7. Le système annonce «Veuillez dire les quatre
derniers chiffres ou dites Changer le numéro». Énoncez «6200».
NGT0070
9-8
Reconnaissance vocale
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (191,1)
«Comment dicter les chiffres»
(page 9-19)
.
NGT0083
8. Le système annonce «Composer ou Changer le numéro ?». Énoncez «Composer».
.
.
NGT0084
9. Le système passe un appel au 800-6626200.
INFORMATION :
.
Il est possible d’énoncer «800-662-6200»
(10 chiffres continus) ou «662-6200» (7
chiffres continus), si l’indicatif régional est
facultatif. Il est cependant conseillé d’énoncer le numéro par groupes de 3, 3 et 4
chiffres pour une meilleure reconnaissance.
.
Le système de reconnaissance vocale
NISSAN ne se limite pas à la reconnaissance de numéros de téléphone de 7 ou 10
chiffres. Pour composer un numéro au
format autre que par groupes de 3, 3 et 4
chiffres, utilisez la commande «Appel international».
Si «Changer le numéro» est énoncé au cours
de l’entrée du numéro de téléphone, le
système demande automatiquement la répétition du numéro au format 3-3-4. Dans ce
cas, veuillez commencez par énoncer l’indicatif régional, puis suivez les annonces.
N’ajoutez pas de «1» devant l’indicatif
régional lorsque vous énoncez des numéros
de téléphone.
Exemple 2 : Appel du numéro de
téléphone international 011-81-111222-3333 GUID-92DB0F19-658E-4721-832B-070BE6F8526A
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
> situé sur la
NGT0070
2. Le système annonce «Souhaitez-vous accéder à Téléphone, Navigation, Information,
Audio ou Aide ?».
3. Énoncez «Téléphone».
Si le système ne reconnaı̂t pas une
commande vocale, veuillez répéter la
commande sur un ton naturel. Ne parlez
pas trop lentement ni trop fort : ceci
risquerait d’affecter la reconnaissance vocale.
4. Énoncez «Appel international».
JNB0378X
Reconnaissance vocale 9-9
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (192,1)
MODE DE COMMANDE ALTERNATIF
GUID-398B0A21-C6A1-4482-B4C8-7CA96F02B671
7. Le système passe un appel au 011-81-111222-3333.
INFORMATION :
L’entrée de numéro de téléphone international
peut être effectuée selon n’importe quel format.
5. Énoncez «01181111222333».
6. Énoncez «Composer».
NGT0087
NGT0088
La section suivante s’applique lorsque le système se trouve en mode de commande alternatif.
«Réglage du mode de commande alternatif» (page 9-20)
En mode de commande alternatif, il est possible
d’utiliser une liste de commandes étendue après
avoir appuyé sur <TALK
>. Dans ce mode,
les commandes disponibles ne s’affichent pas
toujours à l’écran et ne sont pas toujours
annoncées par le système. Consultez la liste
de commandes étendue, disponible dans ce
mode. Regardez les exemples d’écrans en mode
de commande alternatif. Pour des performances
de reconnaissance optimales, il est recommandé de désactiver le mode de commande
alternatif et d’utiliser le mode standard.
«Confirmer les commandes vocales»
(page 9-11)
AFFICHAGE DU MODE D’EMPLOI DU
SYSTÈME DE RECONNAISSANCE
VOCALE GUID-513B04F0-508D-47B9-8623-BD1BE50A7D33
NGT0089
Lors de la première utilisation du système de
reconnaissance vocale, ou si vous avez besoin
d’aide pour utiliser le système, vous pouvez
utiliser la Liste des commandes (disponible en
mode de commande alternatif uniquement) ou le
Guide d’utilisation.
9-10 Reconnaissance vocale
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (193,1)
INFORMATION :
La fonction Liste des commandes est uniquement disponible en mode de commande alternatif.
Confirmer les
commandes vocales
GUID-3CD3732D-B528-4D44-807B-B29DFBA0787E
NVR0018
Fonctionnement
de base
GUID-83F47021-2BC6-48C5-A9E5-A1A529F30AE3
1. Appuyez sur <INFO>.
Lorsque vous contrôlez le système via commandes vocales pour la première fois, ou si vous ne
connaissez pas la commande vocale appropriée,
reportez-vous aux listes de commandes vocales.
3. Sélectionnez [Reconnaissance vocale] et
appuyez sur <ENTER>.
La liste suivante décrit comment afficher la liste
des commandes de navigation et la liste d’aide.
Pour obtenir des informations sur le fonctionnement des autres fonctions, reportez-vous au
Manuel du conducteur du véhicule.
4. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
Exemple : Affichage de la liste des
commandes de navigation :
Éléments disponibles :
1. Appuyez sur <INFO>.
2. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur
<ENTER>.
NVR0018
4. Sélectionnez [Liste des commandes] et
appuyez sur <ENTER>.
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
.
.
[Liste des commandes] :
Affiche la liste des commandes vocales que
le système peut reconnaı̂tre.
[Guide d’utilisation] :
Affiche un manuel de fonctionnement simplifié du système de reconnaissance vocale,
pour référence quant au fonctionnement des
commandes vocales.
2. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez [Reconnaissance vocale] et
appuyez sur <ENTER>.
NVR0019
5. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
Éléments disponibles :
.
Commandes téléphone
.
Commandes navigation
.
Commandes information
.
Commandes audio
Reconnaissance vocale 9-11
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (194,1)
.
Commandes aide
JNI0205X
6. Pour vérifier la liste, faites défiler l’écran à
l’aide de la manette multifonction.
7. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent.
9-12 Reconnaissance vocale
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (195,1)
Liste des commandes
GUID-D3321CD1-F219-460D-A884-999540F033C1
Commandes navigation :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
INFORMATION :
Les mots en italique peuvent varier.
Commande
Action
Domicile
Adresse
Emplacements
Destinations précédentes
Point de départ précédent
Eviter les autoroutes
Itinéraire le plus rapide
Itinéraire le plus court
Annuler itinéraire
Supprimer Destination
Carte 3D
Carte 2D
Orientation nord
Orientation véhicule
Zoom In <1 à 13>
Zoom Out <1 à 13>
Guidage vocal en service/hors
service
Répéter Guidage vocal
Règle un itinéraire jusqu’à votre domicile.
Règle un itinéraire jusqu’à l’adresse spécifiée (uniquement pour les États-Unis continentaux et le Canada).
Règle un itinéraire jusqu’à un équipement se trouvant à proximité de l’emplacement actuel du véhicule.
Règle un itinéraire jusqu’à une destination précédemment entrée.
Règle un itinéraire jusqu’au point de départ précédent.
Règle les paramètres de recherche d’itinéraire afin d’éviter les autoroutes.
Règle les paramètres de recherche sur l’itinéraire le plus rapide.
Règle les paramètres de recherche sur l’itinéraire le plus court.
Arrête l’itinéraire en cours, qui peut être repris par pression sur <ROUTE>.
Supprime la totalité de l’itinéraire (destination et étapes).
Affiche la carte BirdviewMC (3D).
Affiche la carte Vue cartographique (2D).
Verrouille la carte avec le nord toujours orienté vers le haut.
Verrouille l’indicateur du véhicule de sorte qu’il se dirige toujours vers le haut.
Effectue un zoom sur la carte du nombre d’incréments spécifiés.
Éloigne la carte du nombre d’incréments spécifiés.
Active/Désactive le guidage.
Énoncez le guidage actuel.
Reconnaissance vocale 9-13
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (196,1)
Commandes information :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
Commande
Action
Consommation de carburant
Pression pneus (si le véhicule en est équipé)
Ordinateur de bord (si le véhicule en est
équipé)
Maintenance
Où suis-je ?
Information circulation
Informations météo
Carte météorologique
Affiche les informations relatives à la consommation de carburant.
Affiche les informations relatives à la pression des pneus.
Affiche des informations sur le trajet.
Affiche les informations relatives à l’entretien.
Affiche l’emplacement actuel.
Active/Désactive le système d’information du trafic.
Affiche les informations météorologiques (uniquement pour les États-Unis continentaux et le Canada).
Affiche les cartes météorologiques (uniquement pour les États-Unis continentaux et le Canada).
Commandes de téléphone de voiture :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
Commande
Action
Composer numéro
Composition rapide
Répertoire
Historique des appels
Passe un appel vers un numéro de téléphone énoncé.
Passe un appel à un contact mémorisé dans la composition rapide.
Passe un appel à un contact mémorisé dans le répertoire du téléphone portable.
Passe un appel vers un numéro d’appel reçu.
Passe un appel vers un numéro composé.
Passe un appel vers un numéro d’appel manqué.
Passe un appel international en permettant d’énoncer plus de 10 chiffres.
Passe un appel à un contact enregistré soit dans la composition rapide, soit dans le Répertoire
téléphonique téléchargé.
Veuillez prononcez «Appeler» suivi d’un nom enregistré.
Appels reçus
Appels émis
Appels manqués
Appel international
Appeler <nom>
9-14 Reconnaissance vocale
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (197,1)
Commandes audio :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
Commande
Action
CD
FM
AM
XM
USB
Bluetooth Audio
AUX
Démarre la lecture de CD.
Active la bande FM, en sélectionnant la dernière station émise.
Active la bande AM, en sélectionnant la dernière station émise.
Active la bande radio SiriusXM Satellite, en sélectionnant le dernier canal émis.
Active le périphérique USB.
Active le lecteur audio Bluetooth.
Active les appareils auxiliaires.
Commandes générales :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
Commande
Action
Retour
Annuler
Corrige le dernier résultat de reconnaissance afin de revenir à l’écran précédent
Annule la reconnaissance vocale
Commandes aide :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
Commande
Liste des commandes
Action
Commandes
Commandes
Commandes
Commandes
Commandes
Guide d’utilisation
Apprentissage commandes vocales
navigation
téléphone
audio
information
aide
Affiche la liste des commandes de navigation.
Affiche la liste des commandes téléphoniques.
Affiche la liste des commandes audio.
Affiche la liste des commandes d’information.
Affiche la liste des commandes d’aide.
Affiche le Guide d’utilisation
Le système peut mémoriser les voix d’un maximum de trois personnes, pour des performances de
reconnaissance vocal optimales.
Reconnaissance vocale 9-15
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (198,1)
INFORMATION :
Reportez-vous au Manuel du conducteur du
véhicule pour des informations sur les opérations relatives au téléphone, aux informations et
au système audio.
CONFIRMATION DE L’UTILISATION
DES COMMANDES
VOCALES
GUID-A146C84C-5D58-4FD0-9432-A7365ED06DA3
Il est possible de vérifier comment utiliser les
commandes de reconnaissance vocale via un
Guide d’utilisation simplifié, qui contient des
instructions de base et des tutoriels pour un
certain nombre de commandes vocales.
4. Sélectionnez [Guide d’utilisation] et appuyez
sur <ENTER>.
5. Sélectionnez l’élément de votre choix et
appuyez sur <ENTER>.
Éléments disponibles :
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
.
.
[Entraı̂nement] :
Mode d’entraı̂nement à l’utilisation du système de reconnaissance vocale.
.
[Utilisation du carnet d’adresses] :
Tutoriel d’entrée d’une destination par le
Carnet d’adresses.
.
[Recherche d’une adresse] :
Tutoriel d’entrée d’une destination par
l’adresse.
.
[Effectuer des appels] :
Tutoriel d’appel sortant par commande
vocale.
NVR0021
Fonctionnement
de base
GUID-30C58600-F5BB-4048-AD59-59347ACF380C
1. Appuyez sur <INFO>.
2. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez [Reconnaissance vocale] et
appuyez sur <ENTER>.
[Pour commencer] :
Donne des instructions de base sur l’utilisation du système de reconnaissance vocale.
.
[Aide sur la façon de parler] :
Affiche des conseils utiles sur la manière
appropriée d’énoncer les commandes, pour
une reconnaissance correcte par le système.
.
[Paramètres de reconnaissance vocale] :
Affiche la description des réglages de
reconnaissance vocale disponibles.
.
[Adaptation du système à votre voix] :
Tutoriel d’adaptation du système à la voix de
l’utilisateur.
Comment démarrer
GUID-19E32547-72C6-4F17-8B29-3E02C83FD143
Avant d’utiliser le système de reconnaissance
vocale pour la première fois, vous pouvez vérifier
comment utiliser les commandes en consultant
la section Comment démarrer du Guide d’utilisation.
NVR0022
1. Sélectionnez [Pour commencer] et appuyez
sur <ENTER>.
2. Pour confirmer la page, faites défiler l’écran
à l’aide du contrôleur multifonctions.
9-16 Reconnaissance vocale
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (199,1)
Entraı̂nementGUID-2502C11E-F99A-430D-A4AC-0B5B26ECAB91
aux commandes vocales
tème à reconnaı̂tre une commande vocale.
Vous pouvez vous entraı̂ner à l’utilisation de la
fonction de reconnaissance vocale en répétant
une phrase après que le système l’ait annoncée.
NVR0023
1. Sélectionnez [Utilisation du carnet d’adresses] et appuyez sur <ENTER>. Le tutoriel
démarre.
2. Pour confirmer la page, faites défiler l’écran
à l’aide du contrôleur multifonctions.
NVR0024
1. Sélectionnez [Entraı̂nement] et appuyez sur
<ENTER>.
Paramètres de
reconnaissance vocale
GUID-C7593FCE-14C4-4774-BF45-B952A4254808
2. Entraı̂nez-vous au passage des commandes
vocales en fonction des annonces audio.
Tutoriels de fonctionnement du système
de reconnaissance
vocale
GUID-BBD2A1BA-97BF-473E-8F13-48CEDE8C4D2E
La sélection de [Utilisation du carnet d’adresses]
ou de [Effectuer des appels] suivie d’une
pression sur <ENTER> entraı̂ne l’affichage
par le système de tutoriels expliquant comment
procéder à ces opérations via la reconnaissance
vocale.
Exemple : Avec [Utilisation du carnet d’adresses] sélectionné
NVR0027
1. Sélectionnez [Aide sur la façon de parler] et
appuyez sur <ENTER>.
Les réglages pour une manipulation aisée du
système de reconnaissance vocale sont affichés.
NVR0025
2. Le guide vocal explique comment énoncer
les commandes.
3. À la fin du tutoriel, le système passe
automatiquement à l’écran Menu.
Conseils utiles pour un fonctionnement
correct
GUID-147D27A8-EA0F-48F7-9459-55D6B990C3E5
Il est possible d’afficher des informations utiles
relatives à l’énonciation, pouvant aider le sys-
NVR0028
1. Sélectionnez [Paramètres de reconnaissance vocale] et appuyez sur <ENTER>.
Reconnaissance vocale 9-17
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (200,1)
2. Pour confirmer la page, faites défiler l’écran
à l’aide du contrôleur multifonctions.
Adaptation duGUID-FFBEE2A4-8E2F-4A43-B43A-2BB065FF292E
système à votre voix
Le système de reconnaissance vocale est
équipé d’une fonction d’apprentissage pour
s’adapter à la voix de l’utilisateur pour une
meilleure reconnaissance. Ce tutoriel explique
comment utiliser la fonction d’apprentissage.
2. Le guide vocal présente les étapes à suivre.
.
Si le système de climatisation est réglé sur
«Auto», la vitesse du ventilateur diminue
automatiquement pour que vos commandes
vocales soient reconnues plus facilement.
.
Le système de reconnaissance vocale est
désactivé lorsque le toit souple n’est pas
fermé (pour modèles Roadster et CrossCabriolet).
3. À la fin du tutoriel, le système passe
automatiquement à l’écran Menu.
UTILISER LEGUID-5B497BF2-8C21-4BDA-AA46-C140CC39BF65
SYSTÈME
Initialisation
GUID-10C36848-7AE0-4EEC-A67A-D866FF588DFA
La reconnaissance vocale s’initialise lors de la
mise sur ON du contacteur d’allumage, ce qui
peut prendre jusqu’à une minute. Une fois
terminée, le système est alors prêt à accepter
des commandes vocales. En cas de pression
sur <TALK
> avant la fin de l’initialisation, le
message suivant s’affiche : «Système pas prêt.»
ÉNONCIATION DES COMMANDES
VOCALES GUID-309A48A9-66FB-4FD2-B415-649B94C0B3F4
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
> situé sur la
AVANT DE COMMENCER
GUID-5C9A995F-D105-4BBB-9BEA-EE1D3AB95C7A
NVR0029
1. Sélectionnez [Adaptation du système à votre
voix] et appuyez sur <ENTER>. Le tutoriel
démarre.
NVR0030
Pour une performance optimale du système de
reconnaissance vocale, observez les points
suivants :
.
Garder l’intérieur du véhicule aussi silencieux que possible. Fermer les vitres pour
éliminer les bruits environnants (bruit de
circulation, de vibration, etc.) qui peuvent
empêcher le système de reconnaı̂tre efficacement les commandes vocales.
.
Attendre jusqu’à ce qu’une tonalité se fasse
entendre avant de dicter votre commande.
.
Parler normalement sans faire de pause
entre les mots.
NVR0032
2. Une liste de commandes apparaı̂t à l’écran
et le système annonce «Veuillez dire une
commande».
3. Après la tonalité et que l’icône à l’écran
change de [
] à [
], dictez votre
commande.
9-18 Reconnaissance vocale
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (201,1)
Conseils d’utilisation
GUID-31F5BA7F-5D55-485A-834C-F33DAF430EAA
Règle générale :
.
Si la commande n’est pas reconnue, le
système annonce : «Veuillez répéter.»
Répétez clairement la commande.
Seuls des chiffres simples de 0 à 9 peuvent être
utilisés. Par exemple, pour 500, énoncez « cinq
zéro zéro » mais pas «cinq cent ».
.
Appuyez une fois sur <BACK> pour
retourner à l’écran précédent.
Exemples :
.
.
.
Pour annuler la commande, maintenez
<TALK
> enfoncé. Le message «Voix
annulée» est émis.
Appuyez sur <TALK
> pour arrêter
l’annonce vocale et énoncer immédiatement
la commande. Attendez toujours la tonalité
avant de parler.
Pour ajuster le volume des retours vocaux du
système, appuyez sur les boutons de
contrôle du volume [+] ou [−] sur la
commande au volant ou utilisez la
commande de réglage du volume audio
lorsque le système dicte une annonce.
Comment dicter
les chiffres
GUID-8C5F06B9-97E1-4F59-A1B0-16B74F93E20D
La reconnaissance vocale NISSAN suppose
que les chiffres soient énoncés d’une certaine
manière lors du passage de commandes vocales. Référez-vous aux exemples suivants.
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
MODES D’ANNONCES DE RÉPONSE
DU SYSTÈME
GUID-4A2B4FD5-7D3F-4AD9-B6B6-0C3C7664F69E
GUID-C7C06D28-6C87-4C20-A441-213FED35BE0E
1-800-662-6200
«Un huit zéro zéro six six deux six deux zéro zéro»
Optimisation de la reconnaissance des numéros
de téléphone :
Pour optimiser la reconnaissance des numéros
de téléphone, énoncez-les en regroupant les
chiffres en 3 groupes. Par exemple, pour appeler
le 800-662-6200, énoncez «Huit zéro zéro»,
puis le système vous demande d’énoncer les
trois chiffres suivants. Énoncez ensuite «Six six
deux». Une fois ces 3 chiffres reconnus, le
système vous demande d’énoncer les 4 derniers
chiffres. Énoncez «Six deux zéro zéro». Cette
méthode d’énonciation des numéros de téléphone permet d’optimiser les performances de
reconnaissance.
NVR0033
Vous pouvez sélectionner deux modes, long ou
court, pour les annonces faites par le système.
Comment régler
GUID-1FFD0B5F-0D6B-446A-9DDC-2CF5489D8366
1. Appuyez sur <SETTING>.
2. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez [Reconnaissance vocale] et
appuyez sur <ENTER>.
NVR0034
Reconnaissance vocale 9-19
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (202,1)
4. Sélectionnez [Retours vocaux minimum] et
appuyez sur <ENTER>. L’indicateur s’allume, et le mode d’annonce du système
change pour le mode court.
3. Sélectionnez [Reconnaissance vocale] et
appuyez sur <ENTER>.
1. Appuyez sur <SETTING>.
2. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur
<ENTER>.
5. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez sur <MAP> pour
revenir à l’écran de carte de position
actuelle.
RÉGLAGE DU MODE DE COMMANDE
ALTERNATIFGUID-F0E4D5E1-1B23-482C-984A-67B71C7BF57C
Ce mode permet d’utiliser l’écran et le système
audio via la reconnaissance vocale. Dans ce
mode, il est possible d’énoncer une liste de
commandes étendues après avoir appuyé sur
<TALK
>, et les annonces de menu de
commandes vocales sont désactivées. Gardez
à l’esprit que dans ce mode, le taux de
reconnaissance risque d’être affecté par l’augmentation du nombre de commandes disponibles et de manières d’énoncer chaque
commande.
Vous pouvez activer ou désactiver ce mode.
Comment régler
GUID-96040F5A-387D-415A-833A-DCA93AF9E371
1. Appuyez sur <SETTING>.
2. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur
<ENTER>.
Faire apprendre la voix de l’utilisateur au
système
GUID-62701166-60FA-4783-983B-5DF8A9B1E5CF
3. Sélectionnez [Reconnaissance vocale] et
appuyez sur <ENTER>.
NVR0035
4. Sélectionnez [Mode de commande alternatif] et appuyez sur <ENTER>. Un message
de confirmation s’affiche. Sélectionnez [Oui]
et appuyez sur <ENTER>. L’indicateur
s’allume, et le système passe en mode de
commande alternatif.
5. Appuyez sur <BACK> pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez sur <MAP> pour
revenir à l’écran de carte de position
actuelle.
NVR0036
4. Sélectionnez [Apprentissage commandes
vocales] et appuyez sur <ENTER>.
APPRENTISSAGE COMMANDES VOCALES
GUID-D0F8E80D-D128-4B9A-9B9C-D72C985BBBFA
Le système de reconnaissance vocale est
équipé d’une fonction d’apprentissage pour
s’adapter à la voix de l’utilisateur pour une
meilleure reconnaissance.
Le système peut enregistrer les voix de trois
personnes en tout.
NVR0037
5. Sélectionnez l’utilisateur dont la voix est
mémorisée dans le système et appuyez sur
9-20 Reconnaissance vocale
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (203,1)
<ENTER>.
JNI0206X
NVR0038
6. Sélectionnez [Démarrer apprentissage
commandes vocales] et appuyez sur
<ENTER>.
8. Sélectionnez la commande vocale que le
système doit apprendre et appuyez sur
<ENTER>. Le système de reconnaissance
vocale se met en route.
JNI0207X
11. Lorsque le système a reconnu la commande
vocale, la voix de l’utilisateur est mémorisée.
Appuyez une fois sur <BACK> pour
retourner à l’écran précédent.
INFORMATION :
NVR0039
7. Sélectionnez la catégorie de commande
vocale que le système doit apprendre et
appuyez sur <ENTER>. La liste des catégories de commandes vocales s’affiche.
NVR0041
9. Le système annonce «Veuillez dire une
commande».
10. Après la tonalité et que l’icône à l’écran
change de [
] à [
], dictez votre
commande.
Lorsque [Apprentissage continu] est activé,
le système ne retourne pas sur l’écran de la
liste des commandes, ce qui vous permet de
poursuivre l’apprentissage des commandes
vocales par le système.
12. Si le système apprend correctement la
commande, «Aucun» est remplacé par «Mémorisés».
ModificationGUID-380E727C-72C7-4C18-B6AC-A176E9EB4BD8
des éléments enregistrés
Vous pouvez modifier les noms d’utilisateurs et
choisir la configuration de la fonction d’apprentissage.
Reconnaissance vocale 9-21
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (204,1)
1. Appuyez sur <SETTING>.
.
2. Sélectionnez [Autres] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Sélectionnez [Reconnaissance vocale] et
appuyez sur <ENTER>.
NVR0044
6. Sélectionnez [Paramètre] et appuyez sur
<ENTER>.
NVR0036
4. Sélectionnez [Apprentissage commandes
vocales] et appuyez sur <ENTER>.
[Apprentissage continu] :
Vous permet de laisser le système
apprendre les commandes vocales de
l’utilisateur l’une après l’autre, sans avoir
à sélectionner les commandes individuellement.
EXEMPLES DE COMMANDES VOCALES
GUID-9D05BF03-143B-4815-9BE8-4F9F591054EB
Pour utiliser la fonction de reconnaissance
vocale, dicter une commande est parfois suffisant, mais il est parfois nécessaire de dicter
deux commandes ou plus. À titre d’exemple,
quelques opérations de base par commande
vocale supplémentaires sont décrites ici.
Exemple 1 : Passage à la carte en mode
2D (vue cartographique)
GUID-0A511158-0238-4A62-B8E7-2E76EC470A94
NVR0045
7. Sélectionnez un élément à éditer et appuyez
sur <ENTER>.
Éléments de réglages disponibles
.
[Editer nom utilisat] :
Modifie le nom d’utilisateur.
.
[Supprimer les données vocales] :
Rétablit la voix d’utilisateur apprise par le
système de reconnaissance vocale.
NVR0037
5. Sélectionnez un utilisateur et appuyez sur
<ENTER>.
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
9-22 Reconnaissance vocale
Condition: Language=NAM_French/
NVR0046
> situé sur la
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (205,1)
2. Le système annonce «Veuillez dire une
commande».
2. Le système annonce «Veuillez dire une
commande».
3. Une fois que la tonalité et l’icône à l’écran
change de [
] à [
], dictez «Carte 2D».
3. Après la tonalité et que l’icône à l’écran
change de [
] à [
], dictez «Emplacements».
6. Un retour vocal est émis lorsque la
commande est acceptée, et la liste des
catégories de POI s’affiche.
7. Lorsque la tonalité est émise et que l’icône à
l’écran change à nouveau, énoncez «Deux».
NVR0047
4. Un retour vocal est émis lorsque la
commande est acceptée, et la carte s’affiche en mode 2D (vue cartographique).
Exemple 2 : Réglage d’une destination
via la liste des
lieux
GUID-90CD4F21-5511-42E9-B2AD-34FB8FD05894
1. Appuyez sur <TALK
commande au volant.
NVR0050
NVR0051
4. Si un itinéraire est déjà réglé, sélectionnez
«À proximité de l’emplacement actuel», «Le
long de l’itinéraire» ou «À proximité de la
destination».
8. Un retour vocal est émis lorsque la
commande est acceptée, et la liste des
points d’intérêt dans la catégorie spécifiée à
l’étape précédente s’affiche.
5. Lorsque la tonalité est émise et que l’icône à
l’écran change à nouveau, énoncez «Le long
de l’itinéraire».
9. Lorsque la tonalité est émise et que l’icône à
l’écran change à nouveau, énoncez «Un».
NVR0046
> situé sur la
NVR0052
NVR0043
Reconnaissance vocale 9-23
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (206,1)
10. Un retour vocal vous sera donné lorsque la
commande est acceptée, et le système
commencera à calculer un itinéraire vers
l’installation sélectionnée.
9-24 Reconnaissance vocale
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (207,1)
10 Informations générales sur le système
Fonctions de ce système de navigation ..........................
...
Guidage d’itinéraire .........................................................
...
Répertoire des points d’intérêt (POI) .........................
...
Carnet d’adresses ............................................................
...
Zone à éviter .....................................................................
...
Informations NavTraffic ....................................................
...
Re-routage automatique .................................................
...
Déviation .............................................................................
...
...
BirdviewMC .........................................................................
Guidage vocal ...................................................................
...
Emplacement actuel du véhicule .......................................
...
Affichage de l’emplacement actuel du véhicule .......
...
Qu’est-ce-que le GPS (système de positionnement
global) ? .............................................................................
...
Affichage incorrect de la position du véhicule .........
...
Zones détaillées couvertes par la carte (MCA) du
système de navigation ....................................................
...
Une route s’affiche en gris sur la carte ......................
...
Condition: Language=NAM_French/
10-2
10-2
10-2
10-2
10-2
10-2
10-3
10-3
10-3
10-3
10-4
10-4
10-4
10-5
10-7
10-8
Calcul d’itinéraire ...................................................................
...
10-8
Guidage d’itinéraire ...........................................................
...
10-10
Fonctionnement de base du guidage vocal .........
...
10-10
Directions fournies et distances jusqu’aux
points guide ..................................................................
...
10-10
Répéter le guidage vocal ..........................................
...
10-13
Quelques précisions sur le guidage vocal ...........
...
10-13
Remarques sur les informations NavTraffic .................
...
10-14
Remarques sur les informations NavWeatherXM ......
... 10-15
Données de la carte ..........................................................
...
10-16
Comment commander des mises à jour des
données de carte ........................................................
...
10-16
À propos des icônes de carte .................................
...
10-16
À propos des données de carte .............................
...
10-16
Modalités d’utilisation .................................................
...
10-17
Comment manipuler l’écran .............................................
...
10-20
Caractéristiques de l’écran à cristaux liquides ....
... 10-20
Entretien de l’écran ....................................................
...
10-21
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (208,1)
FONCTIONS DE CE SYSTÈME DE
NAVIGATION
GUID-98FEF3D2-CD1D-4BC0-8F09-2BDAADF1E615
GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
GUID-60FC71DE-D525-4FFE-946B-1C8782019D21
Les fonctions principales du système de navigation NISSAN sont le guidage visuel et le guidage
vocal pour les zones couvertes par carte
sélectionnées. À l’aide d’un réseau de satellites
GPS (système de positionnement global), le
système de navigation NISSAN suit votre
position sur la carte et vous mène à l’endroit
que vous souhaitez.
Une fois la destination réglée dans une zone
couverte par la carte, le système de navigation
NISSAN calcule un itinéraire depuis votre
emplacement actuel jusqu’à votre destination.
L’affichage de la carte en temps réel et le
guidage vocal virage par virage guide le
conducteur tout au long de l’itinéraire. Ces
fonctions peuvent être très utiles surtout lorsque
vous conduisez dans des endroits inconnus.
Le système est incapable d’enregistrer une
destination et/ou de calculer un itinéraire
lorsque la destination se trouve à l’extérieur de
la zone couverte par la carte. De plus, le guidage
vocal peut ne pas être disponible si la destination se trouve à l’extérieur de la zone couverte
par la carte. Pour de plus amples informations
sur la manière d’enregistrer une destination,
reportez-vous à la section 4.
RÉPERTOIRE DES POINTS D’INTÉRÊT
(POI)
GUID-3E6DF1AC-DB89-4295-B5FF-86BB271BA3EE
Le système de navigation NISSAN offre un
important répertoire de points d’intérêt (POI)
situés dans les zones couvertes par la carte. Ce
répertoire inclut une grande variété de destinations, des stations service, distributeurs automatiques de billets et restaurants, aux casinos,
stations de ski, centres d’achat et sociétés. Vous
pouvez rechercher les points d’intérêt par
catégorie, par nom ou par numéro de téléphone.
Une fois la destination sélectionnée, le système
de navigation NISSAN calcule un itinéraire
jusqu’à cette destination.
CARNET D’ADRESSES
GUID-44377770-A59B-47A4-9D5C-BC6DF93A9F08
Le Carnet d’adresses peut mémoriser jusqu’à
300 emplacements sur la zone couverte par la
carte dans un répertoire personnel. Ceci est
utile surtout pour des endroits qui sont fréquemment visités, tels que clients, membres de
la famille ou amis. Le Carnet d’adresses facilite
l’accès aux endroits fréquemment visités lorsque
vous les enregistrez comme destination.
Pour de plus amples informations sur la manière
d’utiliser le Carnet d’adresses, reportez-vous à
la section 6.
ZONE À ÉVITER
GUID-F9142F15-5DAB-46E3-9B70-8E23856AE60D
Le répertoire des points d’intérêt présente
plusieurs fonctions. Par exemple, vous pouvez
classer les entrées par types de restaurants
situés à proximité de votre emplacement actuel.
Si vous avez besoin d’un distributeur automatique de billets ou d’une station service, le
système de navigation NISSAN vous guide vers
l’emplacement de votre choix le plus proche.
La fonction Zones à éviter permet de régler les
zones ou autoroutes devant être évitées par le
système de navigation NISSAN lors du calcul de
l’itinéraire. Cela peut s’avérer utile, par exemple
en cas de zone ou d’autoroute présentant des
embouteillages fréquents.
Pour de plus amples informations sur la manière
d’utiliser le répertoire de points d’intérêt, reportez-vous à la section 4.
INFORMATIONS
NavTraffic
GUID-A99DB5DC-FEE0-4415-BCA2-FE497B0DF868
Pour de plus amples informations sur la fonction
de Zones à éviter, reportez-vous à la section 6.
Lorsqu’elles sont disponibles, les émissions
relatives à la circulation NavTraffic peuvent vous
faire éviter les retards causés par des incidents
de la circulation. Les embouteillages, les travaux,
les routes fermées à proximité de votre emplacement actuel, etc. sont représentés graphi-
10-2 Informations générales sur le système
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (209,1)
quement sur la carte par des icônes indiquant la
nature de l’incident. Vous êtes automatiquement
informé des incidents sur votre itinéraire lorsque
vous vous en approchez.
Les informations NavTraffic vous permettent, via
le mode de guidage, d’éviter les problèmes de
circulation en prenant des itinéraires de remplacement. Pour de plus amples renseignements sur les informations sur la circulation
NavTraffic, veuillez vous reporter à la section 5.
RE-ROUTAGE
AUTOMATIQUE
GUID-D7F879E1-A0AF-466F-B9BE-39961BC28BE9
Lorsqu’il détecte une déviation par rapport à
l’itinéraire conseillé, le système de navigation
NISSAN recalcule automatiquement un nouvel
itinéraire jusqu’à votre destination.
Pour de plus amples informations sur la fonction
de re-routage automatique, reportez-vous à la
section 5.
DÉVIATION
BirdviewMC
GUID-8DDC5912-6B67-4631-8C1A-776DF46FB8D3
NGE0001
Deux types de cartes, le type en 2D (vue
cartographique) et le type BirdviewMC (3D),
sont disponibles dans le système de navigation
NISSAN. La carte BirdviewMC donne un point de
vue aérien. L’affichage BirdviewMC donne une
bonne image générale de l’itinéraire parce qu’il
offre une vue panoramique sur une longue
distance.
GUIDAGE VOCAL
GUID-C384905E-8F9A-443E-A711-9628C5C49538
NGE0002
Le guidage vocal est fourni grâce à des
instructions vocales et visuelles. Le guidage
vocal annonce la direction à prendre à l’approche d’une intersection où le véhicule doit
tourner.
Pour de plus amples informations sur le guidage
vocal, reportez-vous à la section 5.
Pour de plus amples informations sur l’affichage
BirdviewMC, reportez-vous à la section 3.
GUID-F13F42A9-E267-442A-98C4-EB6F2539D4B5
La fonction Déviation calcule un autre itinéraire
afin d’éviter les embouteillages. Le système de
navigation NISSAN peut calculer un itinéraire
avec des routes secondaires qui vous ramèneront aux routes principales au bout du nombre
de kilomètres spécifié.
Pour de plus amples informations sur la fonction
de détour, reportez-vous à la section 5.
Informations générales sur le système 10-3
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (210,1)
EMPLACEMENT ACTUEL DU
VÉHICULE
GUID-03C84863-4642-40E6-927E-938E75D29A0E
AFFICHAGE DE L’EMPLACEMENT
ACTUEL DUGUID-745FB371-9E5B-49BC-928B-E7B6175048F7
VÉHICULE
Le système de navigation combine les données
obtenues du véhicule (par capteur gyroscopique) et des satellites GPS (système de
positionnement global) afin de calculer l’emplacement actuel du véhicule. La position est
ensuite affichée tout au long du guidage
d’itinéraire vers la destination.
Recevoir desGUID-5B802F5A-EC3B-402A-AA4E-73FFC76B29D5
signaux des satellites GPS
La réception des signaux GPS peut être faible,
selon l’environnement. Les véhicules se trouvant
dans les zones/environnements suivants peuvent ne pas recevoir des signaux GPS (indicateur de couleur : gris).
QU’EST-CE-QUE LE GPS (système de
positionnement
global) ?
GUID-670C5732-A354-433C-9C45-F76ACA3F2460
Le GPS est un système de détection de position
qui utilise les satellites déployés par le gouvernement des États-Unis. Ce système de navigation reçoit des signaux radio de trois satellites
différents ou plus qui sont en orbite dans
l’espace à environ 21.000 km (13.049 mi) de
la terre, et détecte la position du véhicule à l’aide
du principe de triangulation.
NAI0423
*
Dans les zones avec beaucoup de gratteciel
NAI0422
*
À l’intérieur de tunnels ou de parc de
stationnement couverts
Ajustement du
positionnement
GUID-BD04A473-9C61-4AA8-BDD7-7197A4078961
Lorsque le système juge que l’information sur la
position du véhicule n’est pas précise selon la
vitesse du véhicule et des calculs provenant des
données du capteur gyroscopique, le système
ajustera automatiquement la position de l’icône
véhicule à l’aide des signaux GPS.
NAI0424
*
Sous des autoroutes à tronçons multiples
entremêlés
10-4 Informations générales sur le système
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (211,1)
INFORMATION :
L’antenne du GPS est située sur le tableau de
bord à l’intérieur du véhicule. Ne placez aucun
objet, surtout des téléphones cellulaires ou des
émetteurs-récepteurs, sur le tableau de bord. En
raison de la faible puissance du signal GPS, qui
est environ d’un milliardième de celle des ondes
télévision, les téléphones et les émetteursrécepteurs peuvent affecter ou interrompre
complètement le signal.
NAI0425
*
Sous beaucoup de grands arbres
Affichage desGUID-3C7BE64D-5298-4324-A1A8-2644A5B48283
informations GPS
NAI0426
*
Lorsqu’il y a une route similaire proche.
Les informations GPS peuvent s’afficher.
«Affichage des informations concernant la
position GPS actuelle» (page 7-20)
REMARQUE :
Le guidage d’itinéraire fourni par le système de navigation ne tient pas compte de
la conduite dans la voie de covoiturage,
surtout lorsque ces voies sont séparées
des autres voies routières.
NAI0713
*
Dans un canyon
AFFICHAGE INCORRECT DE LA POSITION DU VÉHICULE
GUID-0E625C27-6611-4CE8-A676-BDEA21E9C018
La position du véhicule ou son orientation risque
d’être peu précise dans les cas suivants. La
précision reviendra à la normale si les conditions
de conduite reviennent à la normale.
NAI0427
*
Lorsque le véhicule se trouve dans une
zone avec un système routier en quadrillage.
Informations générales sur le système 10-5
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (212,1)
NAI0430
NAI0428
*
Lorsque le véhicule passe par une grande
intersection/bifurcation en Y.
*
Lorsque le véhicule se trouve sur une route
qui tourne lentement et en continu.
NAI0432
*
Lorsque le véhicule se trouve sur une route
enneigée ou non revêtue.
NAI0431
NAI0429
*
Lorsque le véhicule se trouve sur une route
avec de fréquents virages en S.
*
Lorsque le véhicule se trouve sur un pont
en boucle.
NAI0433
*
Lors de virages à droite et à gauche
fréquents, ou de zigzags.
10-6 Informations générales sur le système
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (213,1)
NAI0434
*
Lorsque le véhicule se trouve sur une
plaque tournante dans un stationnement
et que le contacteur d’allumage est éteint.
NAI0436
*
Lorsque la précision du positionnement
GPS est faible.
INFORMATION :
NAI0435
*
Lors de la conduite sur une route non
affichée sur l’écran de la carte ou sur une
route qui a été changée en raison de
travaux routiers ou toute autre raison.
.
L’icône véhicule peut être décalée lorsque
vous commencez à conduire le véhicule
immédiatement après avoir démarré le moteur ou le système hybride.
.
L’icône véhicule peut également être décalée si des pneus de taille différente ou des
chaı̂nes antidérapantes sont installés.
.
Le système possède une fonction qui
corrige automatiquement la position de
l’icône véhicule lorsqu’elle est décalée de
la position réelle.
.
La correction de la position du véhicule par
le GPS peut ne pas fonctionner lorsque le
véhicule est arrêté.
.
Si la position de l’icône véhicule ne revient
pas à la normale même après avoir conduit
pendant un moment, vous devez la corriger
manuellement.
«Ajustement de l’emplacement actuel
du véhicule» (page 8-9)
ZONES DÉTAILLÉES COUVERTES
PAR LA CARTE (MCA) DU SYSTÈME
DE NAVIGATION
GUID-693A3DA7-0FCB-4931-8E35-AEAE89247492
Ce système est conçu pour vous aider à
atteindre votre destination. Il présente en outre
d’autres fonctions présentées dans ce manuel. Il
est cependant conseillé d’utiliser ce système
correctement, tout en gardant à l’esprit les
mesures de sécurité élémentaires. Les informations concernant l’état de la route, les panneaux
de signalisation et la disponibilité des services
ne sont pas toujours à jour. Le système ne
remplace pas une conduite sûre, convenable et
conventionnelle. Les données de la carte
couvrent des zones métropolitaines sélectionnées des États-Unis et du Canada.
Les données de carte incluent deux types de
zone : «Zones détaillées couvertes» qui fournissent toutes les données détaillées sur les routes
et autres zones indiquant «Routes principales
Informations générales sur le système 10-7
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (214,1)
CALCUL D’ITINÉRAIRE
GUID-0CDE222A-4FDB-4C85-AFCB-93EC1CBAD056
seulement».
.
REMARQUE :
Les données de carte détaillées ne sont
pas disponibles dans toutes les zones et
sont généralement limitées aux grandes
zones métropolitaines sélectionnées.
UNE ROUTE S’AFFICHE EN GRIS SUR
LA CARTE GUID-8E6482AE-90DF-4F79-9799-5CD8BAB23357
.
.
.
Lorsque vous conduisez sur une route
affichée en gris après que le véhicule a
dévié de l’itinéraire conseillé durant le
guidage d’itinéraire, le re-routage automatique peut ne pas démarrer immédiatement.
Le système de navigation ne fournit pas de
guidage d’itinéraire pour les routes affichées
en vert foncé. Ainsi, si la destination est
enregistrée sur une route affichée en vert
foncé, l’affichage de carte élargie reviendra
à l’écran de carte régulière à un certain
moment sur un itinéraire conseillé proche de
la destination. De plus, le guidage vocal
s’arrêtera à un certain moment sur un
itinéraire conseillé proche de la destination.
Il est possible que les informations de lieux
et les noms des voies près des routes
affichées en gris ne soit pas pas inclus dans
les données de carte.
.
.
Il arrive que les voies de covoiturage soient
incluses sur un itinéraire conseillé lorsque la
fonction de re-routage automatique est
activée, même si la fonction «Avec routes
horaires restreints» est désactivée.
«Réglage des conditions de calcul
d’itinéraire» (page 5-24)
Le système de navigation ne fournit pas de
guidage d’itinéraire pour les routes affichées
en vert foncé.
Si la destination est enregistrée sur une
route en vert foncé, l’affichage de carte
élargie passera à l’écran de carte ordinaire à
un certain moment sur un itinéraire conseillé
proche de la destination. La distance et la
direction vers le point limite de l’itinéraire
conseillé seront affichées dans le coin
inférieur droit de l’écran. En outre, au même
moment, le guidage vocal annonce, «Les
données de certaines routes vers votre
destination sont incomplètes. Il n’y aura
pas de guidage dans cette région».
Lorsque vous approchez du point limite de la
route conseillée, le guidage vocal annoncera
«Commencement de l’itinéraire avec des
renseignements cartographiques incomplets. Veuillez utiliser la flèche de direction
et les informations de distance pour atteindre votre destination.»
Pour atteindre votre destination, reportezvous à l’écran de carte. Suivez toujours les
réglementations routières en vigueur et
conduisez prudemment.
.
L’itinéraire conseillé peut ne pas être le plus
court et les autres circonstances, telles que
les embouteillages, ne sont pas considérées.
.
En raison de la différence inévitable des
conditions et circonstances routières entre
le temps où vous utilisez ce système et le
temps où l’information a été produite pour
les données de la carte, il peut exister
certaines divergences dans les routes et
réglementations. Dans de tels cas, suivez
l’information courante disponible.
.
La carte ne défilera pas pendant le calcul
d’itinéraire, par contre l’icône du véhicule
bougera en fonction des mouvements du
véhicule.
.
Lors du calcul d’itinéraire, les boutons tels
que <MAP>, <DEST>, <ZOOM OUT> et
<ZOOM IN> (si le véhicule en est équipé)
et le contrôleur multifonctions seront désactivés.
.
Dans certains cas, après que le calcul est
terminé, l’itinéraire calculé peut ne pas être
immédiatement affiché.
10-8 Informations générales sur le système
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (215,1)
.
Les étapes qui ont été franchies seront
ignorées par le calcul de re-routage.
.
Si vous déroulez la carte alors que l’itinéraire
conseillé se dessine, l’itinéraire peut prendre
plus de temps à se dessiner.
.
ment apparaı̂tra à l’écran. Essayez d’enregistrer l’emplacement plus près d’une
route principale.
— Si le véhicule est très près de la
destination ou s’il n’y a pas de route
pour aller à la destination, un message
d’avertissement apparaı̂tra à l’écran.
Si des étapes sont enregistrées, le système
calcule simultanément plusieurs itinéraires
entre les étapes, et les résultats suivants
peuvent survenir :
— Si une section entre des étapes ne peut
être calculée, aucun itinéraire ne sera
affiché.
— S’il est impossible d’atteindre la destination ou les étapes en raison des réglementations de la circulation, etc.
— Si le seul itinéraire pour atteindre la
destination ou les étapes est extrêmement compliqué.
— L’itinéraire peut ne pas passer exactement par certaines étapes.
— Si la destination, la position actuelle du
véhicule ou l’étape se trouve à l’intérieur
d’une «Zone à éviter».
— L’itinéraire peut nécessiter un virage en U
près de certaines étapes.
.
Le calcul d’itinéraire peut ne pas s’exécuter
dans les cas suivants.
— S’il n’y a pas de route principale dans un
rayon de 2,5 km (1,5 mi) du véhicule, un
message d’avertissement apparaı̂tra à
l’écran. Essayez de faire le calcul lorsque
le véhicule se situe près d’une route
principale.
— S’il n’y a pas de route principale dans un
rayon de 2,5 km (1,5 mi) de la destination
ou d’une étape, un message d’avertisse-
— Si une partie de l’itinéraire est incluse
dans une «Zone à éviter».
.
Les résultats suivants peuvent se produire
lorsque l’itinéraire est affiché.
— Si vous calculez un itinéraire sur la route
principale, le point de départ de l’itinéraire peut ne pas correspondre exactement à l’emplacement actuel du véhicule.
— Le point limite de l’itinéraire peut ne pas
correspondre exactement à la destination.
— Si vous calculez un itinéraire sur une
route principale, le système peut afficher
un itinéraire d’une autre route principale.
Ceci peut être causé par la position de
l’icône véhicule qui n’est pas précise.
Dans ce cas, stationnez le véhicule dans
un endroit sûr et réinitialisez l’icône
véhicule, ou continuez de conduire pour
voir si la position de l’icône véhicule est
automatiquement ajustée avant de recalculer l’itinéraire.
— Il se peut que le système affiche un
itinéraire indirect pour atteindre la destination ou les étapes, si vous les
enregistrer à partir des informations
mémorisées ou concernant les installations. Afin de corriger ceci, vous devez
être très attentif à la direction de la
circulation, surtout dans des voies dont
les différentes directions sont indiquées
séparément, telles que les autoroutes et
les voies de service.
— Ce système ne fait pas de distinction
entre le contrôle de circulation limité et le
contrôle total (blocage). Il peut indiquer
un itinéraire indirect même si la route est
praticable.
Informations générales sur le système 10-9
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (216,1)
GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
GUID-B4C10342-5DC2-430D-AE92-669C1AC8FF2E
— Même si la préférence d’autoroute est
réglée sur OFF, un itinéraire utilisant une
autoroute peut être conseillé.
— Même si la préférence pour les traversiers est réglée sur OFF, un itinéraire
utilisant un traversier peut être conseillé.
— Les lignes de traversier, excluant celles
qui ne sont que pour les piétons, les
cyclistes et les motocyclistes, sont enregistrées dans ce système. Prenez en
considération le temps de voyage requis
et les conditions qui s’appliquent avant
de décider de les utiliser ou pas.
INFORMATION :
Le système n’annoncera seulement que les
noms de rue lorsque le système aura été réglé
en anglais. Les noms de rue ne seront pas
annoncés lorsque le système aura été réglé en
français.
FONCTIONNEMENT DE BASE DU
GUIDAGE VOCAL
GUID-0BD0F305-1492-4E21-905F-AF5D806EF20A
Le guidage vocal annonce quelle direction
prendre lors d’un virage lorsque vous approchez
d’une intersection dans laquelle un virage est
nécessaire.
REMARQUE :
.
Il peut y avoir certains cas où le
guidage vocal et les conditions routières réelles ne correspondent pas. Ceci
pourrait être causé par les différences
entre la route réelle et l’information
contenue sur les données de la carte,
ou par la vitesse du véhicule.
.
Dans le cas où le guidage vocal ne
correspond pas aux conditions routières réelles, suivez les informations des
panneaux de signalisation ou d’avertissement sur la route.
.
Le guidage d’itinéraire fourni par le
système de navigation ne tient pas
compte de la conduite dans la voie de
covoiturage, surtout lorsque ces voies
sont séparées des autres voies routières.
DIRECTIONS FOURNIES ET DISTANCES JUSQU’AUX
POINTS GUIDE
GUID-25922332-6485-4384-9D3A-73AB288347E1
Les directions différeront, selon le type de
routes.
INFORMATION :
Les distances peuvent varier, selon la vitesse du
véhicule.
Notification d’intersection sur routes
ordinaires GUID-61F484DC-9A3B-4E3B-ABBD-6BE92AD6113E
INI0135
10-10 Informations générales sur le système
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (217,1)
1. «À environ 400 m (1/4 mi), tournez à droite
(gauche).»
Notification d’entrée
d’autoroute
GUID-FA8217BA-EDED-4647-8197-F89B10B86FDD
2. «Virage à droite (gauche).»
Notification d’intersections consécutives
sur route ordinaire
GUID-76A81F54-9F2C-47C5-9B7E-7CE867B804CD
INI0137
1. «À environ 400 m (1/4 mi), entrée de
l’autoroute (numéro de route et direction)
sur votre droite.»
INI0136
Lorsque la route contient trois intersections
consécutives ou plus à venir, le guidage vocal
fera les annonces suivantes.
2. «Entrée de l’autoroute (numéro de route et
direction) sur votre droite.»
1. «À environ 400 m (1/4 mi), tournez à droite
(gauche), puis à gauche (droite) à environ
400 m (1/4 mi).»
2. «Tournez à gauche (droite), puis à environ
400 m (1/4 mi), tournez à droite (gauche).»
Informations générales sur le système 10-11
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (218,1)
Notification de jonction d’autoroute
Notification de
sortie d’autoroute
GUID-92ED8AB0-AE4B-4C70-B9D3-77CCF3D73137
GUID-CCF2E050-C48E-4750-821F-42EEE7FBAE60
IGE0006
1. «À environ 1,6 km (1 mi), sortie de l’autoroute sur votre droite.»
2. « Prenez la seconde sortie sur votre droite. »
Notification de
destination imminente
GUID-250B778C-B8B2-45B2-9A6E-660796A78703
Route régulière :
IGE0005
1. «À environ 1,6 km (1 mi), prenez l’embranchement de l’autoroute (numéro de route et
direction) sur la file de droite (gauche). À
environ 400 m (1/4 mi), prenez la file de
droite (gauche).»
2. «Prenez la file de droite (gauche) vers
l’embranchement de l’autoroute (numéro
de route et direction), puis à environ 400
m (1/4 mi) prenez la file de droite (gauche)
vers l’embranchement de l’autoroute (numéro de route et direction).»
3. «Prenez la file de droite (gauche) vers
l’embranchement de l’autoroute (numéro
de route et direction).»
Lorsque vous vous approchez de la destination,
le guidage vocal annoncera, «Vous êtes arrivé à
destination. Fin du guidage d’itinéraire.» Enfin,
pour atteindre votre destination, reportez-vous à
l’écran de carte.
Route verte foncée :
Après avoir passé le dernier virage sur l’itinéraire
conseillé, le guidage vocal annoncera, «Les
données de certaines routes vers votre destination sont incomplètes. Il n’y aura pas de guidage
dans cette région.» Lorsque vous approchez du
point limite de la route conseillée, le guidage
vocal annoncera «Commencement de l’itinéraire
10-12 Informations générales sur le système
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (219,1)
avec des renseignements cartographiques incomplets. Veuillez utiliser la flèche de direction
et l’information relative à la distance pour
continuer jusqu’à votre destination.»
panneaux de signalisation et les réglementations routières en vigueur.
.
RÉPÉTER LEGUID-E0CA97D1-E2F8-49EA-9AAC-AE40F59739BA
GUIDAGE VOCAL
Cette fonction est disponible tout au long du
guidage d’itinéraire, à partir du moment où le
calcul d’itinéraire est complété jusqu’à ce que le
véhicule arrive à destination. Appuyez sur
<VOICE>. Le guidage vocal sera répété.
INFORMATION :
.
.
Si vous appuyez sur <VOICE> lorsque
vous avez dévié de l’itinéraire conseillé et
que la fonction de re-routage automatique
est désactivée, le guidage vocal annonce
«Rejoignez l’itinéraire tracé.»
Si vous appuyez sur <VOICE> alors que le
véhicule se déplace dans la mauvaise
direction, le guidage vocal annonce : «Faites
demi-tour si cela est possible et permis.»
.
Le guidage vocal dans ce système devrait
être considéré comme une fonction complémentaire. Lors de la conduite du véhicule,
vérifiez l’itinéraire sur la carte et suivez les
Le contenu du guidage vocal peut varier
selon la direction du virage et le type
d’intersection.
.
La synchronisation du guidage vocal peut
varier selon la situation.
.
Lorsque le véhicule a dévié de son itinéraire
conseillé, le guidage vocal n’est plus disponible. Le système ne vous avertit pas de
ce changement. Reportez-vous à la carte et
recalculez l’itinéraire.
«Recalculer un itinéraire» (page 5-21)
.
Le guidage vocal peut ne pas faire correspondre correctement les numéros de route
et les directions aux jonctions d’autoroute.
.
Le guidage vocal peut ne pas faire correspondre correctement les noms de rue aux
sorties d’autoroute.
.
Les noms de rue affichés peuvent quelquefois différer des noms réels, ou «NOM DE
RUE INCONNU» peut s’afficher.
QUELQUES PRÉCISIONS SUR LE
GUIDAGE VOCAL
GUID-FE73DEE6-EB1D-4B9B-8262-EC47AD0EEEA4
.
Le guidage vocal est activé seulement aux
intersections dans certaines conditions. Il se
peut que le véhicule ait à effectuer un virage,
mais que le guidage vocal ne soit pas fourni.
.
Le guidage vocal n’est pas disponible
lorsque [Guidage vocal] est désactivé.
«Activation/Désactivation du guidage
vocal» (page 2-24)
.
Le guidage vocal débute lorsque le véhicule
emprunte l’itinéraire conseillé. Reportezvous à la carte pour des directions du point
de départ de l’itinéraire.
.
Lorsque vous approchez d’une étape, le
guidage vocal annonce : «Vous êtes arrivé
au point de passage 1 (2, 3, 4,...).» Le
guidage vocal affichera la prochaine section
de l’itinéraire. Lorsque le guidage vocal n’est
pas disponible, reportez-vous à la carte pour
obtenir les directions.
.
Dans certains cas, le guidage vocal s’éteint
avant d’arriver à la destination. Reportezvous à l’icône destination sur la carte pour
atteindre la destination.
.
Si le système reconnaı̂t de quel côté la
destination (étape) est située, le guidage
vocal annoncera «sur la droite/gauche»
après avoir annoncé l’arrivée à la destination.
.
Le guidage vocal peut être partiellement
fonctionnel ou non fonctionnel en raison de
l’angle des routes à une intersection.
Informations générales sur le système 10-13
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (220,1)
REMARQUES SUR LES
INFORMATIONS NavTraffic
GUID-386C3136-3703-4D88-86B1-BED536B94B9F
.
Il ne sera pas possible d’afficher de l’information sur toutes les jonctions et sorties
d’autoroutes car l’information sur les voies
d’autoroutes n’est disponible que pour
environ 7.000 autoroutes majeures en Amérique du Nord.
.
Le service d’informations sur la circulation
NavTraffic n’est pas disponible pour certaines villes. De plus, les villes pour lesquelles
le service d’informations relatives à la
circulation n’est pas disponible sont susceptibles de changement.
.
Les informations sur les sorties d’autoroute
peuvent être différentes de celles sur les
panneaux de sortie réels.
.
Dans certains cas, des problèmes d’infrastructure peuvent empêcher l’affichage
complet des informations relatives à la
circulation. Ceci n’est pas une anomalie.
.
.
Il se peut qu’un itinéraire ne correspondant
pas aux restrictions de circulation en vigueur
soit affiché, car il n’est pas possible de
prendre en compte les données sur les
routes qui ne sont ouvertes qu’en saison ou
non disponibles. Assurez-vous de suivre les
restrictions réelles de la circulation lors de la
conduite.
Il y a de nombreuses routes avec des
données de carte incomplètes au Canada
et en Alaska. Ainsi, lorsque vous cherchez
un itinéraire, celui-ci peut inclure des routes
qui contiennent des données incomplètes.
Dans les régions où les données de route
sont incomplètes, le guidage vocal peut
s’arrêter pendant de longues périodes de
temps. Assurez-vous de suivre les restrictions réelles de la circulation lors de la
conduite.
.
En raison de problèmes d’infrastructure ou
en raison du délai dans la réception de
l’émission du service d’informations relatives
à la circulation, l’information affichée peut
différer des conditions de circulation réelles.
.
Selon les informations relatives à la circulation, une déviation peut s’avérer plus lente
que l’itinéraire original.
.
NavTraffic est un service de la Radio
Satellite SiriusXM. NavTraffic est uniquement disponible pour certaines zones, et
peut être sujet à modifications en fonction
de la disponibilité des données. La réception du signal SiriusXM peut varier selon
l’emplacement. Elle nécessite un abonnement mensuel. Le fournisseur de services
est entièrement responsable pour la qualité
et la précision des informations fournies. Les
frais et la programmation sont susceptibles
de changement. Pour plus de détails sur le
service NavTraffic et sur les termes et
conditions, veuillez visiter le site internet
www.siriusxm.com/navtraffic.
Vous pouvez également contacter SiriusXM
Satellite Radio au
1-866-635-2349.
.
Depuis le 31 janvier 2009, le service
NavTraffic couvre 80 zones métropolitaines
majeures. Pour vous procurer la liste la plus
récente des zones couvertes, veuillez vous
reporter au site
www.siriusxm.com/navtraffic, ou appeler le
service client SiriusXM Satellite Radio au 1866-635-2349
.
En raison de l’entretien des routes, des
problèmes d’infrastructure (par ex. mauvais
fonctionnement des capteurs de route,
panne de l’ordinateur central de l’infrastructure) ou de désastres naturels, il se peut
qu’une partie ou la totalité des informations
relatives à la circulation ne soit pas disponible.
.
Les informations sur les incidents sont
recueillies par voie humaine. Il est possible
que les données sur tous les incidents qui
sont survenus ne soient pas recueillies et
fournies.
10-14 Informations générales sur le système
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (221,1)
REMARQUES SUR LES
INFORMATIONS NavWeatherXM
GUID-B869FC04-0815-4B4C-93C5-BDE51EA619E2
.
.
.
En raison de problèmes d’infrastructure ou
d’un délai de transmission, il peut arriver
quelquefois que l’information diffère des
conditions actuelles. Conduisez toujours
de façon sécuritaire et respectez toutes les
réglementations de circulation.
.
En fonction de la couverture radio et de la
qualité des informations de circulation et
des conditions routières, le système ne peut
pas toujours donner les itinéraires les plus
rapides même en tenant compte des informations de circulation.
.
Dans certains cas, des problèmes d’infrastructure peuvent empêcher l’affichage
complet des informations météorologiques.
Ceci n’est pas une anomalie.
.
En raison de problèmes d’infrastructure ou
du délai de réception de l’émission du
service d’informations météorologiques, il
est possible que l’information affichée diffère des conditions météorologiques réelles.
.
NavWeatherXM est un service de la Radio
Satellite SiriusXM. NavWeatherXM est uniquement disponible pour certaines zones, et
peut être sujet à modifications en fonction
de la disponibilité des données. La réception du signal SiriusXM peut varier selon
l’emplacement. Elle nécessite un abonnement mensuel. Le fournisseur de services
est entièrement responsable pour la qualité
et la précision des informations fournies. Les
frais et la programmation sont susceptibles
de changement. Pour plus de détails sur le
service NavWeatherXM et sur les termes et
conditions, veuillez visiter le site internet
Les informations de circulation affichées
peuvent être différentes de celle obtenues
par d’autres moyens (comme la radio), car
les sources d’informations sont différentes.
Le service d’informations sur la circulation
NavWeatherXM n’est pas disponible pour
certaines villes. En outre, les villes pour
lesquelles le service d’informations météorologiques n’est pas disponible sont susceptibles de changement.
www.siriusxm.com/navweather. Vous pouvez également contacter SiriusXM Satellite
Radio au 1-866-635-2349.
.
NavWeatherXM est conçu pour fournir des
informations météorologiques en temps réel
ainsi que des prévisions relatives à la zone
générale dans laquelle vous vous trouvez. Il
est possible que vous notiez des différences
entre l’indication du système et votre emplacement réel. Le système routier et des
conditions météorologiques variables peuvent affecter la précision des informations
fournies. Faites appel à votre sens commun
pour décider si vous devez suivre un
itinéraire spécifié. La couverture détaillée
n’est pas disponible pour toutes les villes ou
routes.
Informations générales sur le système 10-15
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (222,1)
DONNÉES DE LA CARTE
GUID-F096B24D-DE68-4E5D-9F7C-A626CF1619C7
COMMENT COMMANDER DES MISES
À JOUR DES
DONNÉES DE CARTE
GUID-EF1A10DF-D2E0-41BE-9126-B94D90ECDB7B
Pour commander des données mises à jour de
la carte, contactez le CENTRE D’ASSISTANCE
DU SYSTÈME DE NAVIGATION NISSAN.
Référez-vous aux coordonnées à l’intérieur de
la page couverture de ce manuel.
À PROPOS GUID-4F708FD8-4A17-4F75-A714-3D57C49AD99D
DES ICÔNES DE CARTE
Les marques de sociétés affichées par le
présent produit pour montrer les emplacements
commerciaux sont celles de leurs propriétaires
respectifs. L’utilisation de ces marques dans le
présent produit n’implique pas de parrainage,
d’approbation ou de promotion du présent
produit, de la part de ces sociétés.
À PROPOS DES DONNÉES DE
CARTE
GUID-3C0808E1-7193-4083-B487-1659577CD206
1. Cette carte a été préparée par HITACHI,
LTD. sous licence ZENRIN CO., LTD. et
NAVTEQ. ZENRIN CO., LTD. a ajouté, traité
et numérisé les données selon les données
de cartes routières numériques provenant
de Navigation Technologies Corporation.
Certaines nouvelles routes peuvent ne pas
être incluses dans les données de carte ou
certains des noms ou routes peuvent être
différents de ceux que vous empruntez
lorsque vous utilisez cette carte en raison
du décalage de temps entre la production
des données sur le disque et le moment
présent.
2. Les données des panneaux de signalisation
et des réglementations routières utilisées
sur cette carte peuvent être différentes des
données réelles lorsque vous utilisez cette
carte en raison du temps de production des
données. Lorsque vous conduisez votre
véhicule, suivez les avertissements de circulation et les réglementations routières en
vigueur.
ATTENTION
.
Ce système de navigation ne doit
pas remplacer votre propre jugement. Une suggestion d’itinéraire
effectuée par ce système de navigation ne doit jamais primer sur le
code de la route, votre propre jugement ou la connaissance des usages de conduite en toute sécurité.
Ne suivez pas les suggestions d’itinéraire du système de navigation, si
de telles suggestions vous amènent
à exécuter une manoeuvre dangereuse ou illégale, vous placent dans
une situation dangereuse ou vous
conduisent dans un secteur que
vous considérez comme risqué.
.
Le conseil fourni par le système de
navigation doit être considéré seulement comme une suggestion. Il
est possible que le système de
navigation indique l’emplacement
du véhicule d’une manière inexacte,
ne parvienne pas à suggérer l’itinéraire le plus court ou ne parvienne
pas à vous guider vers la destination souhaitée. Dans de telles situations, comptez sur votre propre
3. La reproduction ou la copie du logiciel de la
carte est strictement interdit par la loi.
Publié par Nissan North America, Inc.
C 2006 Navigation Technologies. Tous droits
*
réservés.
Certaines données commerciales fournies par
infoUSA, Inc., Omaha, NE, Copyright
C 1993-2008 NAVTEQ. Tous droits réservés.
*
C 2008, Tous droits réservés.
*
C
*
ZENRIN CO., LTD. 2009. Tous droits
réservés.
C ZENRIN USA, INC. 2008. Tous droits
*
réservés.
C 2008 Zagat Survey, LLC.
*
10-16 Informations générales sur le système
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (223,1)
.
.
jugement de conduite, en tenant
compte des conditions de conduite
du moment.
les règles de circulation priment
sur l’information contenue sur le
système de navigation.
N’utilisez pas le système de navigation pour vous guider jusqu’aux
services de secours. La base de
données ne contient pas la liste
complète des services d’urgence
comme la police, les pompiers, les
hôpitaux et les centres de santé.
Veuillez faire preuve de discernement et demander votre chemin
dans de telles situations.
— Le logiciel peut contenir des informations imprécises ou incomplètes à cause des changements
dans le temps et des circonstances et en raison des sources
d’information utilisées. Veuillez
observer les conditions réelles
de la circulation et la réglementation à chaque instant en conduisant.
En tant que conducteur, vous êtes
seul responsable de votre sécurité
de conduite.
— Dans les cas où les conditions
routières réelles et le code de la
route diffèrent de l’information
contenue sur le système de navigation, respectez le code de la
route.
— Afin d’éviter un accident de la
route, ne manipulez pas le système en conduisant.
— Afin d’éviter un accident de la
route, manipulez le système uniquement lorsque le véhicule est à
l’arrêt sur un emplacement sûr et
que le frein à main est serré.
— Afin d’éviter un accident de la
route ou une infraction au code
de la route, gardez à l’esprit que
les conditions routières réelles et
— Maintenez au strict minimum le
temps passé à regarder l’écran
pendant la conduite.
Le système de navigation ne fournit pas et
ne représente d’aucune façon des renseignements concernant : la circulation et le
code de la route; les caractéristiques techniques du véhicule, dont le poids, la
hauteur, la largeur, la charge ou les limites
de vitesse; les conditions routières, dont la
pente, le pourcentage d’inclinaison et les
conditions de la chaussée; les obstacles,
dont la hauteur et la largeur des ponts et
des tunnels; d’autres conditions de
conduite ou de route courantes. Fiez-vous
toujours à votre jugement en matière de
conduite automobile, en tenant compte
des conditions de conduite présentes.
Les marques de compagnies affichées par ce
produit pour indiquer les emplacements d’entreprises sont propriété de leurs détenteurs
respectifs. L’utilisation de telles marques dans
ce produit n’implique en aucune manière la
commandite, l’approbation ni la recommandation de ce produit par de telles sociétés.
MODALITÉSGUID-5EF0C2C9-B7EA-405D-B626-3ACEF3B0E200
D’UTILISATION
Les données («les données») doivent servir à un
usage personnel ou interne et ne peuvent être
destinées à la vente. Elles sont protégées par
droit d’auteur et assujetties aux modalités et
conditions approuvées par vous, d’une part, et
par HITACHI (« HITACHI ») et ses concédants
de licence (y compris leurs propres concédants
et fournisseurs), d’autre part.
C 2008 NAVTEQ [Insérer toutes les mentions
*
de droits d’auteur applicables pour les données
propres à un pays utilisées]. Tous droits
Informations générales sur le système 10-17
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (224,1)
réservés.
Les données concernant les régions du Canada
comprennent des informations tirées avec la
permission des autorités canadiennes, notamC Sa Majesté la Reine du chef du
ment : *
C Imprimeur de la Reine pour l’OntaCanada, *
C Société canadienne des postes, GeoBario, *
seMD.
NAVTEQ détient une licence non exclusive du
United States Postal ServiceMD l’autorisant à
publier et à vendre les informations ZIP+4MD.
MD
C United States Postal Service
*
2008. Les
prix ne sont ni établis, ni contrôlés, ni approuvés
par le United States Postal ServiceMD. Les
marques de commerces suivantes sont la
propriété de USPS : United States Postal
Service, USPS et ZIP+4.
Les données peuvent contenir ou refléter les
données des concédants, incluant Sa Majesté la
Reine du chef du Canada («Sa Majesté»),
Société canadienne des postes («Postes Canada») et Ressources naturelles Canada
(«RNCan»). De telles données sont concédées
sous licence «telles quelles». Les concédants,
incluant Sa Majesté, Postes Canada et RNCan,
ne donnent aucune garantie et ne font aucune
déclaration de respecter ces données, expresse
ou tacite, découlant de la loi ou d’autres
sources, en ce qui concerne entre autres leur
efficacité, leur intégralité, leur exactitude et leur
adaptation à un usage particulier.
Les concédants, incluant Sa Majesté, Postes
Canada et RNCan, ne pourront être tenus
responsables à l’égard de toute réclamation,
demande ou action alléguant une perte, des
blessures ou des dommages pouvant découler
directement ou indirectement de l’utilisation ou
de la possession des données. Les concédants,
incluant Sa Majesté, Postes Canada et RNCan,
ne pourront être tenus responsables pour toute
perte de revenus, de contrats, ou tout autre
perte relative découlant des erreurs dans les
données.
Modalité d’utilisation indemnise et protège les
concédants, incluant Sa Majesté, Postes Canada et RNCan, et ses officiers, ses employés et
ses agents de toute réclamation, demande ou
action, peu importe la nature de la cause de la
réclamation, toute demande ou action alléguant
une perte, des coûts, des dépenses, des
dommages ou des blessures (inclus les blessures mortelles) pouvant découler de l’utilisation
ou de la possession des données.
Modalités etGUID-DE1DA918-23CB-4CBE-9E7E-1DADE0E35000
conditions
Usage personnel seulement. Vous vous engagez
à utiliser ces données avec les produits automobiles Nissan uniquement pour les raisons
personnelles et non commerciales pour lesquelles la licence vous a été concédée, et non pour
des services informatiques, en temps partagé ou
toutes autres fins similaires. En conséquence,
mais sous réserve des restrictions mentionnées
dans les paragraphes suivants, vous pouvez
copier les données au besoin pour votre usage
personnel afin de (i) les visualiser ou (ii) les
enregistrer, tant que vous ne modifiez ni les
mentions de droit d’auteur, ni les donnéesmêmes. Vous vous engagez à ne pas reproduire,
copier, modifier, décompiler, désassembler ou
réassembler l’ensemble ou des parties des
données et à ne pas les transférer ou les
distribuer sous quelque forme que ce soit, et
ce à n’importe quelles fins, sauf celles permises
par la loi. Les ensembles de plusieurs disques
ne peuvent être transférés ou vendus qu’en
ensembles entiers, tels que fournis par HITACHI,
et non en sous-ensembles.
Restrictions. Sans limiter la portée du paragraphe précédent, et sauf si vous détenez une
licence de HITACHI vous autorisant expressément à le faire, vous ne pouvez utiliser les
données ni (a) avec un produit, un système ou
une application connecté ou autrement lié à un
10-18 Informations générales sur le système
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (225,1)
véhicule, permettant la navigation automobile, le
positionnement, la répartition des véhicules, le
guidage en temps réel, la gestion de parc routier
ou toute autre fonction semblable; ni (b) avec
tout système de positionnement, appareil électronique ou informatique portable ou connecté
sans fil, y compris tous les téléphones cellulaires, les ordinateurs de poche, les ordinateurs à
main, les téléavertisseurs et les assistants
numériques sans exception.
Avertissement. Les données peuvent contenir
des informations erronées ou incomplètes en
raison du passage du temps, de l’évolution des
circonstances, des sources utilisées et de la
nature même de la collecte de données
géographiques pointues. Chacun de ces facteurs peut être source d’erreurs.
Aucune garantie. Les données sont fournies
«telles quelles», et vous vous engagez à les
utiliser à vos risques et périls. HITACHI et ses
concédants de licence (y compris leurs propres
concédants et fournisseurs) ne donnent aucune
garantie et ne font aucune déclaration, expresse
ou tacite, découlant de la loi ou d’autres
sources, en ce qui concerne entre autres leur
contenu, leur qualité, leur exactitude, leur
intégralité, leur efficacité, leur fiabilité, leur
adaptation à un usage particulier, leur utilité,
leur utilisation et les résultats qu’elles fournissent, et en ce qui concerne la possibilité
d’utiliser les données et le serveur sans interruption et sans erreur.
Avertissement sur l’absence de garantie :
HITACHI ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE
(Y COMPRIS LEURS PROPRES CONCÉDANTS ET FOURNISSEURS) NE DONNENT
AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT À LA QUALITÉ, L’EFFICACITÉ,
LA QUALITÉ MARCHANDE, L’ADAPTATION
AUX FINS D’UN USAGE PARTICULIER OU
L’ABSENCE DE CONTREFAÇON DES DONNÉES. Certains États, territoires ou pays ne
permettent pas certaines exclusions de garantie;
il se peut donc que l’exclusion ci-dessus ne
s’applique pas à vous.
Déni de responsabilité : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU ACTION EN JUSTICE,
PEU IMPORTE LA NATURE DE LA CAUSE DE
LA RÉCLAMATION, TOUTE DEMANDE OU
ACTION ALLÉGUANT UNE PERTE, DES
BLESSURES OU DES DOMMAGES POUVANT DÉCOULER DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE L’UTILISATION OU DE LA
POSSESSION DES RENSEIGNEMENTS;
TOUTE PERTE DE PROFITS, DE REVENUS,
DE CONTRAT OU D’ÉCONOMIES, OU TOUT
AUTRE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER OU CONSÉCUTIF
POUVANT DÉCOULER DE VOTRE UTILISATION OU INCAPACITÉ D’UTILISER CES REN-
SEIGNEMENTS, D’ERREURS DANS LES
RENSEIGNEMENTS OU DE VIOLATION DES
MODALITÉS ET CONDITIONS PAR UNE ACTION EN RESPONSABILITÉ CONTRACT U E L L E O U D É L I C T U E L L E O U E N
FONCTION D’UNE GARANTIE, MÊME SI
HITACHI ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE
ONT ÉTÉ AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE
TELS DOMMAGES. Certains états, territoires
ou pays ne permettent pas certaines exclusions
de garantie; il se peut donc que l’exclusion cidessus ne s’y applique pas entièrement.
Contrôle des exportations. Vous vous engagez à
ne pas exporter l’ensemble ou une partie des
données fournies ou de tout produit tiré de
celles-ci, à moins que ce ne soit en conformité
avec les mesures législatives, les règles et la
réglementation en matière d’exportation pertinentes, ainsi qu’en conformité avec toutes les
licences et autorisations exigées aux termes de
celles-ci.
Entente intégrale. Les présentes modalités et
conditions constituent l’entente intégrale
conclue entre HITACHI (et ses concédants de
licence, y compris leurs propres concédants et
fournisseurs) et vous relativement à l’objet des
présentes et remplacent entièrement tous les
documents et négociations antérieurs s’y rapportant.
Informations générales sur le système 10-19
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (226,1)
COMMENT MANIPULER L’ÉCRAN
GUID-75546184-D91E-4825-92D2-74D55422C22D
Loi applicable. Les présentes modalités et
conditions sont régies par les lois de l’État de
l’Illinois, sans égard à (i) ses dispositions sur les
conflits de lois, ou (ii) la Conférence des Nations
Unies sur les contrats de vente internationale de
marchandises, qui est explicitement exclue.
Vous reconnaissez la compétence de l’État de
l’Illinois pour tout différend, réclamation ou
action en justice découlant des données fournies par la présente.
Usagers du gouvernement. Si les données sont
acquises par ou pour le gouvernement des
États-Unis ou toute autre entité qui réclame ou
applique des droits semblables à ceux habituellement réclamés par le gouvernement des ÉtatsUnis, les données NAVTEQ (ci-après «données») représentent un article commercial au
sens de commercial item dans le 48 C.F.R.
(«FAR») 2.101, elles sont concédées sous
licence conformément aux présentes modalités
et conditions des MODALITÉS D’UTILISATION,
et chaque exemplaire des données fourni aura la
marque «Notice of Use» (avis d’utilisation)
suivante intégrée et sera traité conformément à
l’avis ci-dessous :
NOTICE OF USE
CONTRACTOR (MANUFACTURER/SUPPLIER)
NAME : NAVTEQ
CONTRACTOR (MANUFACTURER/SUPPLIER)
ADDRESS : 425 West Randolph, Chicago,
Illinois 60606
This Data is a commercial item as defined in FAR
2.101 and is subject to the END USER TERMS
under which this Data was provided.
C 2008 NAVTEQ – Tous droits réservés.
*
Si l’agent des contrats, l’organisme gouvernemental fédéral ou tout autre représentant du
gouvernement fédéral refuse d’utiliser cette
légende, l’agent des contrats, l’organisme gouvernemental fédéral ou le représentant du
gouvernement fédéral devra aviser NAVTEQ
avant de réclamer des droits supplémentaires
ou différents à l’égard des données.
L’écran est un affichage à cristaux liquides et il
doit être manipulé avec soin.
ATTENTION
Ne démontez jamais l’écran. Certaines
pièces sont sous très haute tension. Les
toucher pourrait entraı̂ner de graves
blessures corporelles.
CARACTÉRISTIQUES DE L’ÉCRAN À
CRISTAUX LIQUIDES
GUID-38D1F7B2-9332-4CB2-A144-7B99EE5002B9
.
Si la température à l’intérieur du véhicule est
très basse, l’écran restera relativement clair
et le mouvement des images pourrait être
lent. Ces conditions sont normales. Le
fonctionnement de l’écran reviendra à la
normale lorsque l’intérieur du véhicule sera
plus chaud.
.
Certains pixels dans l’écran sont plus
sombres ou plus clairs que d’autres. Cette
condition est une caractéristique inhérente
aux écrans à cristaux liquides et ne constitue
pas une anomalie de fonctionnement.
.
Il est possible que des traces de l’image
précédemment affichée restent sur l’écran.
Cette brûlure de l’écran est inhérente aux
écrans et ne constitue pas une anomalie de
10-20 Informations générales sur le système
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (227,1)
fonctionnement.
détergent. Commencez par humidifier le chiffon,
puis essuyez l’écran.
INFORMATION :
L’écran peut être déformé par de forts champs
magnétiques.
ENTRETIEN GUID-C7A10DB7-C7F5-4272-85DA-5CE140384831
DE L’ÉCRAN
PRÉCAUTION
.
Pour nettoyer l’écran, n’utilisez jamais de chiffon rugueux, de l’alcool,
de la benzine, du diluant ou tout
autre sorte de solvant ou de papier
absorbant contenant un agent de
nettoyage puissant. Ils égratigneraient et détérioraient l’écran et le
tableau de bord.
.
Ne renversez pas de liquide tel que
de l’eau ou du parfum pour voiture
sur l’écran. Tout contact avec un
liquide pourrait causer une anomalie de fonctionnement du système.
Pour nettoyer l’écran d’affichage, utilisez un
chiffon doux et sec. Si un nettoyage plus en
profondeur est requis, utilisez une petite quantité de détergent neutre avec un chiffon doux.
N’imbibez jamais l’extérieur avec de l’eau ou du
Informations générales sur le système 10-21
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (228,1)
AGENDA
10-22 Informations générales sur le système
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (229,1)
11 Guide de dépannage
Assistance à la clientèle .......................................................
...
11-2
Fonctionnement de base .....................................................
...
11-3
Icône véhicule .........................................................................
...
11-4
Condition: Language=NAM_French/
Calcul de l’itinéraire et guidage visuel .............................
...
11-6
Guidage vocal ........................................................................
...
11-8
Reconnaissance vocale .......................................................
...
11-9
Information circulation .......................................................
...
11-10
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (230,1)
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
GUID-B40C8288-548D-42E2-95B7-E3394E12BA8E
Pour toute demande d’assistance ou de renseignements à propos du système de navigation
NISSAN, contactez le CENTRE D’ASSISTANCE DU SYSTÈME DE NAVIGATION
NISSAN. Référez-vous aux coordonnées à
l’intérieur de la page couverture de ce manuel.
11-2 Guide de dépannage
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (231,1)
FONCTIONNEMENT DE BASE
GUID-1D3FAC03-7CBA-47B6-986C-E27256D02FE4
Problème
Aucune image n’est affichée.
Cause possible
La luminosité est à son réglage le plus bas.
Le système est en mode vidéo.
L’écran est éteint.
Aucun guidage vocal n’est disponible.
ou
Le volume est trop élevé ou trop
faible.
Aucune carte n’est affichée à l’écran.
L’écran est trop clair. Le mouvement
est lent.
Certains pixels dans l’écran sont plus
sombres ou plus clairs que d’autres.
Certains éléments du menu ne peuvent être sélectionnés.
Solution possible
Ajustez la luminosité de l’écran.
Appuyez sur le bouton approprié (en fonction du
modèle) du panneau de commande pour changer
de mode. Reportez-vous au Manuel du conducteur du véhicule.
Appuyez sur <DAY/NIGHT OFF> pour allumer
l’écran.
Le volume n’est pas réglé correctement, ou il est simplement éteint. Ajustez le volume du guidage vocal.
Le guidage vocal n’est pas fourni pour certaines rues (routes affichées Ceci n’est pas une anomalie.
en gris).
Un écran autre que l’écran de carte est affiché.
La température à l’intérieur du véhicule est basse.
Appuyez sur <MAP>.
Attendez que l’intérieur du véhicule se réchauffe.
Cette condition est une caractéristique inhérente aux écrans à cristaux Ceci n’est pas une anomalie.
liquides.
Certains éléments du menu ne sont plus disponibles lors de la Stationnez le véhicule dans un endroit sûr et
conduite du véhicule.
faites ensuite fonctionner le système de navigation.
Guide de dépannage
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
11-3
Black plate (232,1)
ICÔNE VÉHICULE
GUID-B7C8CF99-4AE0-48B5-88F3-A2B0020D2A49
Problème
Les noms de route et d’emplacements
peuvent être affichés de manière
différente entre Vue cartographique
et BirdviewMC.
Cause possible
Solution possible
Ceci est dû au fait que la quantité d’informations affichée est réduite Ceci n’est pas une anomalie.
pour que l’écran ne devienne pas trop encombré. Il se peut également
que les noms de route et de positions soient affichés plusieurs fois, et
que les noms apparaissant à l’écran soient différents en raison de la
procédure de traitement.
L’icône véhicule n’est pas affichée Le véhicule a été transporté après que le contacteur d’allumage a été Conduisez le véhicule pendant un certain temps
dans la bonne position.
éteint, par exemple, par un traversier ou un transporteur de véhicules. sur une route où les signaux GPS peuvent être
reçus.
La position et la direction de l’icône véhicule peuvent être erronées Ceci n’est pas une anomalie. Conduisez le
selon les conditions de conduite et les niveaux de précision du véhicule pendant un moment pour corriger automatiquement la position et la direction de l’icône
positionnement du système de navigation.
véhicule.
«Emplacement actuel du véhicule»
(page 10-4)
Lorsque le véhicule emprunte une Étant donné que la nouvelle route n’est pas enregistrée dans les L’information routière mise à jour sera incluse
nouvelle route, l’icône véhicule est données de la carte, le système place automatiquement l’icône dans la prochaine version des données de la
carte.
véhicule sur la route disponible la plus près.
située sur une autre route proche.
L’écran ne change pas pour l’écran de L’écran de jour a été réglé la dernière fois que les phares ont été Réglez l’écran en mode écran de nuit en utilisant
la fonction <Day/Night OFF> lorsque vous
nuit même après avoir allumé les allumés.
phares.
allumez les phares.
«Réglages de l’affichage» (page 8-3)
La carte ne se déroule pas même L’écran de carte d’emplacement actuel n’est pas affiché.
quand le véhicule est en mouvement.
L’icône véhicule n’est pas affichée.
L’écran de carte d’emplacement actuel n’est pas affiché.
Appuyez sur <MAP>.
Appuyez sur <MAP>.
11-4 Guide de dépannage
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (233,1)
Problème
Cause possible
L’indicateur GPS à l’écran demeure Les signaux GPS ne peuvent être reçus dans certains cas, tels que
gris.
dans un parc de stationnement couvert ou sur une route avec de
nombreux gratte-ciel, etc.
Les signaux GPS ne peuvent être reçus parce que des objets sont
placés sur le tableau de bord.
Le nombre de satellites GPS disponibles est insuffisant.
Solution possible
Conduisez sur une route droite et dégagée
pendant un moment.
Enlevez les objets du tableau de bord.
Attendez que les satellites se déplacent à des
positions disponibles pour votre système de
navigation.
La position de l’icône véhicule est Lorsque vous utilisez des chaı̂nes antidérapantes ou lorsque vous Conduisez le véhicule pendant environ 30
décalée de la position actuelle.
remplacez les pneus, les calculs de la vitesse que donne le capteur de minutes à environ 30 km/h (19 mi/h) pour
corriger automatiquement la position de l’icône
vitesse peuvent être erronés.
véhicule.
Si cela ne corrige pas la position de l’icône
véhicule, contactez un concessionnaire NISSAN.
Les données de la carte sont erronées ou incomplètes (la position de L’information routière mise à jour sera incluse
l’icône véhicule est toujours décalée dans la même zone).
dans la prochaine version des données de la
carte.
Guide de dépannage 11-5
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (234,1)
CALCUL DE L’ITINÉRAIRE ET
GUIDAGE VISUEL
GUID-73D69F46-E698-4955-83CC-FCBB612B2785
Problème
Cause possible
Les étapes ne sont pas incluses dans Les étapes que vous avez déjà franchies ne sont pas incluses dans le
le calcul automatique du re-routage. calcul de re-routage automatique.
L’information sur l’itinéraire n’est pas Le calcul d’itinéraire n’a pas encore été exécuté.
affichée.
Le véhicule ne se trouve pas sur l’itinéraire suggéré.
Le guidage d’itinéraire est désactivé.
L’information d’itinéraire n’est pas fournie pour certains types de rues
(routes affichées en gris).
Le calcul de re-routage automatique La fonction de calcul d’itinéraire a tenu compte des conditions
(ou le calcul de déviation) conseille le prioritaires, mais le même itinéraire a été calculé.
même itinéraire que celui conseillé
précédemment.
Une étape ne peut être ajoutée.
Cinq étapes sont déjà enregistrées sur l’itinéraire, incluant celles que
vous avez déjà passées.
Solution possible
Pour revenir à une étape, éditez l’itinéraire.
Enregistrez la destination et exécutez le calcul
d’itinéraire.
Suivez l’itinéraire conseillé.
Activez le guidage d’itinéraire.
Ceci n’est pas une anomalie.
Ceci n’est pas une anomalie.
Un maximum de 5 étapes peut être enregistré. Si
vous souhaitez régler 6 étapes ou plus, procédez
au calcul d’itinéraire le nombre de fois nécessaire.
[Calculer] doit être sélectionné pour le calcul d’itinéraire après la Sélectionnez [Calculer] et appuyez sur
sélection de Waypoints sur l’écran «Modifier itinéraire».
<ENTER> après avoir sélectionné les étapes.
L’itinéraire conseillé n’est pas affiché. Les routes près de la destination ne peuvent être calculées.
Enregistrez la destination à une route principale
ou régulière à nouveau et recalculez l’itinéraire.
Le point de départ et la destination sont trop proches.
Enregistrez une destination plus éloignée.
Le point de départ et la destination sont trop éloignés.
Divisez l’itinéraire en sélectionnant une ou deux
destinations intermédiaires et procédez plusieurs
fois au calcul d’itinéraire.
Il existe des routes avec horaires restreintes (par jour de la semaine ou Désactivez [Avec routes horaires restr.].
heure de la journée) près de l’emplacement actuel du véhicule ou de la
«Réglage des conditions de calcul d’itinédestination.
raire» (page 5-24)
Une partie de l’itinéraire n’est pas L’itinéraire conseillé inclut les rues étroites (routes affichées en gris). Ceci n’est pas une anomalie.
affiché.
11-6 Guide de dépannage
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (235,1)
Problème
Cause possible
La partie de l’itinéraire que vous avez Un itinéraire est géré par sections entre les étapes. Si vous avez passé
déjà passée est effacée.
la première étape, la section entre le point de départ et l’étape est
effacée (il se peut qu’elle ne soit pas effacée selon la zone).
Un itinéraire indirect est conseillé.
S’il y a des restrictions (telles que des rues à sens unique) sur des
routes près du point de départ ou de la destination, le système peut
conseiller un itinéraire indirect.
Le système peut suggérer un itinéraire indirect, car le calcul d’itinéraire
ne tient pas compte des rues étroites (routes grises).
L’information des points d’intérêt ne Ceci pourrait être en raison des données de la carte qui sont
correspond pas à l’information ac- insuffisantes ou incorrectes.
tuelle.
L’itinéraire suggéré ne se rejoint pas Il n’y a aucune donnée pour le calcul d’itinéraire près de ces
exactement au point de départ, aux emplacements.
étapes ou à la destination.
Solution possible
Ceci n’est pas une anomalie.
Modifiez l’emplacement du point de départ ou de
la destination.
Enregistrez la destination à une route principale
ou régulière à nouveau et recalculez l’itinéraire.
De l’information mise à jour sera incluse dans la
prochaine version des données de la carte.
Enregistrez le point de départ, les étapes et la
destination sur des routes principales et exécutez
le calcul d’itinéraire.
Guide de dépannage
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
11-7
Black plate (236,1)
GUIDAGE VOCAL
GUID-79B1EB3E-C67E-4ABD-9140-68CF7EFC4FE2
Problème
Cause possible
Solution possible
Le guidage vocal n’est pas disponible. Le guidage vocal est seulement disponible à certaines intersections Ceci n’est pas une anomalie.
identifiées par
. Dans certains cas, le guidage vocal n’est pas
disponible, même si le véhicule devrait effectuer un tournant.
Le véhicule a dévié de l’itinéraire conseillé.
Revenez à l’itinéraire conseillé ou effectuez un
nouveau calcul d’itinéraire.
Le guidage vocal est désactivé.
Activez le guidage vocal.
Le guidage d’itinéraire est désactivé.
Activez le guidage d’itinéraire.
Le contenu du guidage ne corres- Le contenu du guidage vocal peut varier, selon le type d’intersection Suivez toutes les lois et réglementations routièpond pas à l’information actuelle.
où les virages sont effectués.
res.
11-8 Guide de dépannage
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (237,1)
RECONNAISSANCE VOCALE
GUID-5771AD35-50E4-42BB-A944-8F2248131AD2
Problème
Cause possible
Solution possible
Fermez les vitres ou demandez aux passagers
Le système ne reconnaı̂t pas la L’intérieur du véhicule est trop bruyant.
d’être silencieux.
commande vocale.
ou
Vous parlez trop bas.
Parlez plus fort.
Le système interprète mal la
Vous parlez trop fort.
Parlez moins fort.
commande vocale.
Mauvaise prononciation.
Parlez clairement.
La commande vocale est énoncée avant que le système de Appuyez sur <TALK
> sur le volant, et
reconnaissance vocale soit prêt.
énoncez votre commande après la tonalité.
Au moins 8 secondes se sont écoulées depuis que vous avez appuyé
sur <TALK
> sur le volant.
Seule une gamme limitée de commandes vocales est utilisable pour
chaque écran.
Il est impossible d’utiliser le système. Le toit souple n’est pas fermé (pour modèles Roadster et CrossCabriolet).
Assurez-vous d’énoncer une commande dans les
8 secondes suivant le bip.
Utilisez une commande vocale appropriée pour
l’écran en cours.
Fermez le toit souple.
INFORMATION :
Pour une reconnaissance optimale, énoncez les
commandes adéquates. Des listes de commandes sont disponibles plus tôt dans ce manuel.
Mode standard :
«Liste des commandes» (page 9-6)
Mode de commande alternatif :
«Liste des commandes» (page 9-13)
Guide de dépannage 11-9
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (238,1)
INFORMATION CIRCULATION
GUID-ED24E6AD-DF16-495B-A77D-50AC2451877E
Problème
Cause possible
Les informations sur la circulation ne Les informations sur la circulation ne sont pas activées.
s’affichent pas.
Le véhicule se trouve dans une zone pour laquelle les informations sur
la circulation ne sont pas disponibles.
Votre abonnement à NavTraffic est incomplet ou a expiré.
Le niveau de l’échelle de la carte ne permet pas l’affichage des icônes.
Lorsque la recherche de déviation Il n’y a pas d’itinéraire plus rapide comparativement à l’itinéraire actuel,
automatique est activée, aucun itiné- basé sur le réseau routier et sur les informations relatives à la
raire de déviation n’est fixé pour éviter circulation.
les zones embouteillées.
L’itinéraire n’évite pas une section de L’itinéraire n’évite pas une section de la route pour laquelle les
la route pour laquelle les informations informations relatives à la circulation stipulent qu’elle est fermée en
relatives à la circulation stipulent raison de constructions routières.
qu’elle est fermée en raison de
constructions routières.
Solution possible
Activez les informations sur la circulation.
Faites déroulez la carte vers une zone où les
informations sur la circulation sont disponibles.
Vérifiez l’état de votre abonnement au service
NavTraffic.
Vérifiez que le niveau de l’échelle de la carte
permet l’affichage des icônes.
«Affichage des informations sur la circulation et échelle» (page 7-7)
La recherche de déviation automatique n’est pas
conçue pour éviter les embouteillages. Elle
recherche l’itinéraire le plus rapide en prenant
en compte les embouteillages. Suivez l’itinéraire
actuel. Référez-vous aussi aux «REMARQUES
SUR LES INFORMATIONS NavTraffic» pour de
plus amples renseignements.
Respectez les conditions routières actuelles et
suivez les instructions routières pour des déviations lorsque nécessaire. Si la route est réellement fermée, utilisez la fonction de déviation et
réglez la distance de déviation afin d’éviter la
section de la route qui est fermée.
11-10 Guide de dépannage
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (239,1)
12 Index
ÉCRAN DE CARTE DE L’EMPLACEMENT ACTUEL
GUID-FEEC94FE-4B9F-41A0-96FB-3BEC085C4BD3
<ENTER>
Lieu
À proximité
Paramètres carte
Changer vue
Réglage d’affichage
Réglages de carte
Carte 2D
3D: Carte 2D
Vol d’oiseau (3D)
3D: Carte 3D
Intersection
Liste directions
Consommation de carburant
Carte plein écran
Orientation carte
Longue portée
Couleurs carte
Angle de vue 3D
page 6-2
page 4-5
page 3-11
page 3-11
page 3-11
page 3-11
page 5-9
page 5-9
page 5-9
page 5-9
page 3-14
page 3-15
page 3-15
page 3-16
Index 12-1
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (240,1)
<ENTER>
Paramètres carte
Réglages de carte
Icônes POI
Restaurant
Station service
Hôtel
Guichet automatique
Aire de repos
Mémo. tracé
Carte gauche
Infos sortie sur liste chgmt dir
Affichage auto. mode autoroute
page 3-17
page 5-10
page 5-10
page 3-17
page 3-17
page 3-17
page 3-17
page 3-17
page 6-6
12-2 Index
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (241,1)
FAIRE DÉFILER LA CARTE DES EMPLACEMENTS
GUID-7596DFB2-F3C4-4C05-8A0A-4C0889737A69
<ENTER>
Nouvelle dest.
Modifier itin.
À proximité
Lieu
Effacer
Détails incident
Départ
Autres itin.
Info itinéraire
Modifier pos.
Lieu
Info POI
page 5-2
page 5-3
page 5-3
page 5-5
page 5-5
page 5-6
page 5-15
page 4-5
page 5-5
page 6-21
page 7-8
Index 12-3
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (242,1)
ÉCRAN DE DESTINATION
GUID-E2F8B65F-34CA-42E4-8241-1349AB30D6A9
<DEST>
Changer la région
Adresse
Emplacements
Domicile
Carnet d’adresses
Destinations précédentes
Supprimer Destination
Page suivante
Point de départ précédent
Itinéraires mémorisés
Numéro de téléphone
Bretelle d’autoroute
Intersection
Centre-ville
page 4-2
page 4-4
page 4-5
page 4-11
page 4-12
page 4-13
page 4-22
page 4-14
page 4-14
page 4-15
page 4-17
page 4-18
page 4-19
12-4 Index
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (243,1)
ÉCRAN D’ITINÉRAIRE
GUID-F1AC8E3C-9B97-4D64-ABB9-F9212797D10F
<ROUTE>
Annuler itinéraire/Reprise itinéraire
Modifier itinéraire
Info itinéraire
Guidage vocal
Recalculer
Déviation
Détour circ.
Critère itin.
Guidage vocal
Volume guidage
Annonces info trafic
Cond. recherche
Critères détaillés de calcul
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
5-13
5-14
5-19
5-21
5-21
5-21
5-21
5-22
5-23
5-24
5-25
Index 12-5
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (244,1)
ÉCRAN DE RÉGLAGE
GUID-9D631F77-48B2-4416-8ACD-BEEE6620BF4A
<SETTING>
Navigation
Carnet d’adresses
Paramètres carte
Icônes POI
Guidage vocal
Critère itin.
Réglages info. circulation
Réglages infos météo
Paramètres de navigation sécuritaire
Autres
Effacer carnet adresse
Effacer l’historique des destinations précédentes
Supprime tous les points de départ précédents
page 6-9
page 3-13
page 3-17
page 5-27
page 5-25
page 7-8
page 7-17
page 8-7
page 8-7
page 8-10
page 8-10
page 8-10
12-6 Index
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (245,1)
<SETTING>
Navigation
Réglages navigation par défaut
Audio
Téléphone
Bluetooth
Vol. et bips
Affichage
Horloge
Autres
Réglage de l’affichage
Couleur menus
Confort
Langue/Unités
Rec. vocale
Caméra
Sonar
Afficheur d’image
page 8-11
Manuel du conducteur du
véhicule
Manuel du conducteur du
véhicule
Manuel du conducteur du
véhicule
page 8-11
page 8-3
page 8-5
page 8-12
Manuel du conducteur du
véhicule
page 8-13
page 9-19
Manuel du conducteur du
véhicule
Manuel du conducteur du
véhicule
Manuel du conducteur du
véhicule
Index 12-7
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (246,1)
ÉCRAN D’INFORMATION
GUID-D7B9927C-76A4-4208-B7A7-57FADD198BC0
<INFO>
Consommation de carburant
Maintenance
Où suis-je ?
Infos circ.
Info météo
Mise-a-jour des cartes
Numéro de version
Autres
Position GPS
Rec. vocale
Manuel du conducteur du véhicule
Manuel du conducteur du véhicule
page 7-3
page 7-4
page 7-9
page 7-19
page 7-20
page 7-20
«9. Reconnaissance vocale»
12-8 Index
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (247,1)
A
À propos des données de carte ..............
...
10-16
À propos des icônes de carte ..................
...
10-16
À propos du guidage d’itinéraire ...................
...
5-6
Activation/Désactivation du
guidage vocal ..................................................
...
2-24
Affichage automatique
des avertissements/incidents ......................
...
7-17
Affichage de la petite flèche de guidage sur
la carte...............................................................
...
5-29
Affichage de l’écran
d’informations météorologiques ..................
...
7-10
Affichage de l’emplacement actuel
du véhicule ..............................................
...
3-4, 10-4
Affichage des conditions météorologiques au
point de destination sur l’écran
d’itinéraire suggéré .........................................
...
7-16
Affichage des informations concernant la
position GPS actuelle ...................................
...
7-20
Affichage des informations de version du
système de navigation ...................................
...
7-20
Affichage des informations
météorologiques disponibles ..........................
...
7-9
Affichage des informations relatives à
l’emplacement actuel du véhicule .................
...
7-3
Affichage des informations urgentes
relatives à la circulation ....................................
...
7-6
Affichage d’icônes cartographiques ..........
...
3-17
Affichage du mode d’emploi du système de
reconnaissance vocale ..................................
...
9-10
Condition: Language=NAM_French/
Affichage incorrect de la position
du véhicule .......................................................
...
10-5
Affichages disponibles ..................................
...
3-12
Ajout de destination ou d’étape ....................
...
5-4
Ajustement de l’emplacement actuel
du véhicule ..........................................................
...
8-9
Ajustements mineurs du domicile ou des
adresses mémorisés ......................................
...
6-10
Annulation d’itinéraire ....................................
...
2-22
Annulation/Réactivation d’itinéraire ............
...
5-13
Apprentissage commandes vocales ..........
...
9-20
Assistance à la clientèle ...............................
...
11-2
Autres réglages de navigation........................
...
8-7
Avant de commencer ................
...
2-27, 9-4, 9-18
Commande du volant .......................................
...
2-6
Comment commander des mises à jour des
données de carte .........................................
...
10-16
Comment manipuler l’écran .......................
...
10-20
Comment mémoriser votre domicile ..........
...
2-19
Comment saisir chiffres et lettres ..............
...
2-15
Comment utiliser ce manuel ...........................
...
1-2
Configuration du guidage vocal ..................
...
2-24
Confirmation de l’utilisation des
commandes vocales .............................
...
9-2, 9-16
Confirmation d’itinéraire .......................
...
5-3, 5-19
Couleur d’arrière-plan .......................................
...
8-5
B
Défilement manuel de la carte ....................
...
3-18
Démarrage du guidage d’itinéraire ....
... 2-22, 5-2
Déviation ...........................................................
...
10-3
Directions fournies et distances jusqu’aux
points guide ...................................................
...
10-10
Données de la carte ....................................
...
10-16
Données infographiques ..................................
...
3-3
BirdviewMC .......................................................
...
10-3
Boutons de contrôle et fonctions ..................
...
2-2
C
Calcul de l’itinéraire et guidage visuel ......
... 11-6
Calcul d’itinéraire ............................................
...
10-8
Caractéristiques de l’écran à
cristaux liquides .............................................
...
10-20
Carnet d’adresses ..........................................
...
10-2
Carte 2D ....................................................
...
3-2, 3-5
Carte BirdviewMC (3D) ..........................
...
3-3, 3-7
Changement de région ....................................
...
4-2
Changement du type de carte ....................
...
3-11
D
E
Échelle de la carte .........................................
...
3-10
Écran de carte d’emplacement actuel ......
... 2-17
Écran de destination .........................................
...
4-2
Écran de réglage ...............................................
...
8-2
Écran de saisie de caractères (lettres
et chiffres) ........................................................
...
2-15
Index 12-9
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (248,1)
Écran de saisie du numéro ..........................
...
2-16
Écran de statut de système de navigation ....
... 2-7
Écran d’information ...........................................
...
7-2
Écran d’itinéraire .............................................
...
5-12
Écran du menu de la carte ..........................
...
2-17
...
2-13
Écran liste .........................................................
Écran Menu et fonctionnement ...................
...
2-10
Écrans de guidage et mode
de visualisation ...................................................
...
5-7
Écrans de menu et leurs fonctions ............
...
2-10
Éléments disponibles une fois la
destination enregistrée .....................................
...
5-2
Emplacement actuel du véhicule ................
...
10-4
Énonciation des
commandes vocales .................
...
2-27, 9-4, 9-18
Entretien de l’écran ......................................
...
10-21
Exemple d’utilisation de l’écran tactile ......
... 2-14
Exemples de commandes vocales ....
... 9-8, 9-22
F
Faire défiler la carte des emplacements ...
... 2-18
Fonctionnement de base du
guidage vocal ................................................
...
10-10
Fonctionnement de l’écran tactile ..............
...
2-14
Fonctionnement des cartes .........................
...
2-23
Fonctions de ce système de navigation ...
... 10-2
Fonctions désactivées lors de
la conduite ...........................................................
...
2-8
G
Guidage d’itinéraire ..........................
...
10-2, 10-10
Guidage vocal ..........................
...
5-21, 10-3, 11-8
Guidage vocal pendant le
guidage d’itinéraire ............................................
...
5-6
I
Icône limitation de vitesse sur carte .............
...
8-7
Icône véhicule ..................................................
...
11-4
Information circulation .................................
...
11-10
Informations de sécurité ..................................
...
1-2
Informations NavTraffic ..................................
...
10-2
Informations relatives à la circulation sur
la carte......................................................
...
3-21, 7-6
Infos sur itinéraire ..............................................
...
7-5
Infos trafic à proximité ......................................
...
7-5
L
Liste des commandes ...................................
...
2-29
Luminosité ...........................................................
...
8-4
M
manette multi-fonctions avec
boutons directionnels .......................................
...
2-5
manette multi-fonctions sans
boutons directionnels .......................................
...
2-5
Mémorisation d’adresse/domicile ...............
...
2-19
Mémorisation de l’emplacement actuel
du véhicule ..........................................................
...
6-3
Mémorisation de trace d’itinéraire .................
...
6-6
Mémorisation de zone à éviter .......................
...
6-7
Mémorisation d’itinéraire ..................................
...
6-5
Mémorisation d’un emplacement .........
...
5-5, 6-2
Menu de démarrage.......................................
...
2-12
Mise-à-jour des cartes ..................................
...
7-19
Modalités d’utilisation ..................................
...
10-17
Mode de commande alternatif ....................
...
9-10
Mode standard ...................................................
...
9-2
Modes d’annonces de réponse
du système .......................................................
...
9-19
Modification de l’angle
d’affichage BirdviewMC .................................
...
3-16
Modification de l’échelle d’une carte ............
...
3-8
Modification de traces mémorisées ...........
...
6-16
Modification de zone à éviter ......................
...
6-17
Modification d’itinéraire .................................
...
5-14
Modification d’itinéraire mémorisé ..............
...
6-15
Modification du carnet d’adresses ................
...
6-9
Modification du domicile et de
l’adresse mémorisés .........................................
...
6-9
P
Panneau de commande ...................................
...
2-2
Paramétrage de la vue de carte
longue portée ..................................................
...
3-15
Paramétrage de l’écran de guidage .............
...
5-8
Personnalisation d’endroits favoris ................
...
8-8
12-10 Index
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (249,1)
Pour une utilisation sûre ..................................
...
1-2
Procédure à suivre après le choix
d’une destination ...............................................
...
5-2
Produit laser ........................................................
...
1-3
Q
Quelques précisions sur le
guidage vocal ................................................
...
10-13
Qu’est-ce-que le GPS (système de
positionnement global) ? ..............................
...
10-4
R
Recalculer un itinéraire ..................................
...
5-21
Recherche à partir du
carnet d’adresses ...........................................
...
4-12
Recherche d’adresse ........................................
...
4-4
Recherche de lieu .............................................
...
4-5
Recherche d’informations sur la carte ......
... 3-17
Recherche d’un itinéraire de déviation en
tenant compte des informations sur
la circulation .....................................................
...
5-23
Recherche d’une destination .......................
...
2-21
Reconnaissance vocale ................................
...
11-9
Reconnaissance vocale NISSAN ......
... 2-26, 9-2
Réglage à partir d’un
itinéraire mémorisé .........................................
...
4-14
Réglage à partir d’un numéro
de téléphone ....................................................
...
4-15
Réglage de centre-ville .................................
...
4-19
Réglage de la destination .............................
...
2-21
Réglage de l’affichage......................................
...
8-3
Réglage de l’affichage de carte ..................
...
3-13
Réglage de l’orientation de la carte ..........
...
3-14
Réglage des conditions de
calcul d’itinéraire .............................................
...
5-24
Réglage des couleurs de la carte ............
...
3-15
Réglage des
informations météorologiques .....................
...
7-17
Réglage des informations relatives à
la circulation ........................................................
...
7-8
Réglage d’intersection ...................................
...
4-18
Réglage du côté gauche de l’écran ..........
...
3-17
Réglage du domicile
comme destination .........................................
...
4-11
Réglage du guidage vocal
aux intersections .............................................
...
5-28
Réglage du mode de
commande alternatif .......................................
...
9-20
Réglage du volume ........................................
...
8-11
Réglage du volume de guidage vocale ....
... 2-25
Réglage d’un itinéraire de déviation ..........
...
5-22
Réglage d’un point de
départ précédent ............................................
...
4-14
Réglage d’un point sur la carte ..................
...
4-20
Réglage d’une destination précédente .....
... 4-13
Réglage d’une thématique couleur ...............
...
8-5
Réglage sur une
entrée/sortie d’autoroute ..............................
...
4-17
Réglages de la langue ..................................
...
8-13
Réglages de la langue et des unités.........
...
8-13
Réglages de l’affichage ...................................
...
8-3
Réglages de l’horloge ...................................
...
8-12
Réglages de navigation....................................
...
8-6
Réglages des unités ......................................
...
8-14
Réglages du guidage d’itinéraire ................
...
5-27
Réglages navigation par défaut ..................
...
8-11
Remarques sur les
informations NavTraffic ................................
...
10-14
Remarques sur les
informations NavweatherXM ......................
...
10-15
Repère vocal (uniquement pour les
emplacements mémorisés) ..........................
...
6-11
Répertoire des points d’intérêt (POI) ........
...
10-2
Répéter le guidage vocal ...........................
...
10-13
Repositionnement de la destination .............
...
5-5
Repositionnement d’une carte .......................
...
3-5
Re-routage automatique ...............................
...
10-3
S
Sélection d’itinéraire .........................................
...
5-3
Suppression de la destination .....................
...
4-22
Suppression de toutes les
données mémorisées .....................................
...
6-21
Suppression d’éléments mémorisés ..........
...
6-19
Suppression des données mémorisées ...
... 8-10
Suppression d’un élément individuel sur
la carte...............................................................
...
6-21
Suppression individuelle
d’éléments mémorisés ...................................
...
6-19
Index 12-11
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Black plate (250,1)
Symboles de carte .........................................
...
3-20
Symboles de référence ....................................
...
1-2
T
Transfert d’informations vers/depuis le
carnet d’adresses ...........................................
...
6-23
Types de cartes ..................................................
...
3-2
U
Une route s’affiche en gris sur la carte ....
... 10-8
Utilisation des commandes pour ajuster les
valeurs, les niveaux, etc. ...............................
...
2-11
V
Visualisation de l’écran de carte.................
...
2-23
Visualisation des informations de
circulation disponibles ......................................
...
7-4
Visualisation des informations relatives à
l’emplacement recherché .................................
...
5-6
Vitesses moyennes par voie ........................
...
5-30
Z
Zone à éviter ....................................................
...
10-2
Zones détaillées couvertes par la carte
(MCA) du système de navigation ...............
...
10-7
12-12 Index
Condition: Language=NAM_French/
[ Edit: 2013/ 4/ 10 Model: 08NJ-S ]
Imprimé en Juin 2013 (06)
N12F 08NUC0
08NUC0
Publication nº.: N14F
Imprimé au É.-U.
8NAV-M