Download 58€ 84€
Transcript
MANOMÈTRES STACK ENG • Stack Gauges ESP • Manometros Stack INSTRUMENTATION export : +33 4 67 17 96 96 email : [email protected] INSTRUMENTATION INSTRUMENTACIÓN • Manos Mécaniques Ø52 mm | ENG • Ø52mm Mechanical Gauges / ESP • Manos Ø52 mm Mecánicos - Manos livrés avec sonde 10x100 et fils/ Gauges supplied with 10x100 probe and wires / Manos suministros con sonda 10x100 y hilos • Pression d’huile • Température d’eau 0-7 bars Ref. ST-3101 50-115°C Ref. ST-3107 ENG • Oil Pressure ESP • Presión de aceite • Pression turbo ENG • Water Temperature ESP • Temperatura de agua 58€ ENG • Turbo Pressure ESP • Presión turbo 82€ à partir de 72€ 82€ -1/+2 bars Fond Noir Ref. ST-3111 : 72€ 84€ Fond Blanc Ref. ST-3161 : 82€ Fond Gris Ref. ST-3181 : 82€ • Analyseur de richesse Stack Ø52 mm • Compteur de vitesse Ø80 mm ENG • Stack Richness Analyzer Ø52mm ESP • Analizador de Riqueza Stack Ø52mm ENG • Ø80mm Speedometer ESP • Cuenta de velocidad Ø80mm 331€ 230€ Compatible with most origin speed sensors of vehicles, plus Stack’s ST-668 speed seensor. - Fully user programmable. - LCD trip meter with a settable screen displays. - Dial white LED backlighting. - LED needle for optimum lecture - Optical sensors available for specific uses. Manos livrés avec sonde et fils Fond Noir Ref. ST-3401 Fond Blanc Ref. ST-3852 Compatible avec la plupart des capteurs de vitesse d’origine du véhicule ainsi que le capteur de vitesse Stack ST-668. -Intégralement programmable par l’utilisateur -Compteur de distance LCD avec un écran paramétrable -Rétro-éclairage avec LED blanche du cadran -Aiguille à LED pour une lecture optimale -Sondes optiques disponibles pour utilisations spécifiques. Fond Blanc Ref. ST-3402 Compatible con la mayoria de los cuentas de velocidad de origen del vehiculo y tambien el cuenta de velocidad Stack ST-668. - Integralmente programable por el utilizador - Contador de distancia LCD con una pantalla parametrable - Retro-alumbrado con LED blanca del cuadrante - Aguja a LED para una lectura optimal - Sondas opticas disponibles para utilización especificas Fond Noir Ref. ST-3802 • Compte-tours Stack | ENG • Stack Rev-counter / ESP • Cuenta-vueltas Stack • ST 200 Clubman 337€ - Mémoire du régime maxi. - Shift light programmable par l’utilisateur (Shift light non inclus). - Livré avec pattes de fixation, kit interrupteur et manuel d’utilisateur. - Garantie 1 an. 0-4-10500 RPM Fond Noir ST-200-0-10500 Fond Blanc ST-200-0-10500W Shift Lights en option Disponible en 3 différentes graduations et en couleur noir ou blanc. Memory of maximum speed Optional sift light Memoria del régimen maximal Shift light en opción à partir de 526€ • ST 400 - 430 En plus des fonctions normales d’un compte-tours, les séries ST400 et ST430 permettent d’enregistrer le régime moteur pendant 25min. 0-8000 RPM Fond Noir ST-200-0-8000 Fond Blanc ST-200-0-8000W 0-6-15000 RPM Fond Noir ST-200-0-15000 Fond Blanc ST-200-0-15000W 526€ 598€ Ø80 Ø125 ST400 80mm Graduation Réf. 0-8000 ST-400-0-8000 0-3-8500 ST-400-3-8500 0-4-10500 ST-400-0-4-10500 0-6-13000 ST-400-0-4-10500 0-10-20000 ST-400-0-10-20000 ST430 125mm Graduation Réf. 0-8000 ST-430-0-8000 0-3-8500 ST-430-0-10000 0-4-10500 ST-400-0-0-6-13000 In addition to normal functions of a revcounter, ST400 and ST430 series alllow to record the engine power while 25min. Además de las funcciones normales de un cuenta-vueltas, las series ST400 y ST430 permitten de registrar el régimen del motor durante 25min. • Classic - Reproduction précise des comptetours chronométriques d’époque. - Entourage chromé. - Mémoire de régime maxi. - Shift light programmable par l’utilisateur (Shift light non inclus). - Compatible avec tous les types de système d’allumage. Réf. ST-901096 302 540€ 297-304_PPA_2015.indd 302 Precise reproduction of period chronometrical revcounters Chromed surround Memory of maximum speed Programmable shift light by the user (shift light not included). Compatible with all ignition system types Reproducción precisa de los cuenta-vueltas cronométricos de época. Entorno cromato Memoria del régimen maximal shift light programmable para el utilizador (shift light non incluido) Compatible con todo tipos de sistemas de encendido. 462€ 553€ Ø80 Ø125 ST 200C 80mm Graduation Réf. 0-8000 ST-200C-0-8000 0-10000 ST-200C-0-10000 0-12000 ST-200C-0-12000 ST 230C 125mm Graduation Réf. 0-6000 ST-230C-0-6000 0-8000 ST-230C-0-8000 13/02/15 09:09 INSTRUMENTATION Tel. 04 67 13 88 13 www.performance-parts.fr INSTRUMENTATION INSTRUMENTACIÓN MANOMÈTRES STACK ENG • Stack Gauges ESP • Manometros Stack Manos électriques professionnels Ø52 mm (moteur pas à pas)- livrés avec sonde 10x100 et connection - Rétroéclairés ENG • Professional electrical gauges Ø52 mm ESP • Manos profesionales eléctricos Ø52 mm GRIS NOU VEA U, E XIS TE S AU OND NF SI E Ces instruments auxiliaires de précision combinent l’exactitude numérique d’un microprocesseur avec un mouvement d’aiguille de moteur pas à pas de haute précision. Le cadran à 270° ainsi que le nouveau rétroéclairage à LED blanche et l’aiguille lumineuse assurent une lisibilité excellente de jour comme de nuit. These precision auxiliary instruments combine digital microprocessor accuracy with a highprecision stepping motor needle movement. The 270° dial face together with the new white LED backlighting and illuminated needle ensure excellent readability day or night. Estos instrumentos auxiliares de precisión combinan la exactitud numérica de un microprocesor con un movimiento de agujas de motor paso a paso de alta precisión. El cuadrante A 270° y tambien que el nuevo retro alumbrado a LED blanca y la aguja luminosa aseguran un legebilidad excelente de día como de noche. • Diamètre 52mm. • Mouvement rapide et doux de l’aiguille grâce au moteur pas à pas. • Amplitude de l’aiguille de 270° pour une excellente lisibilité. • Précision supérieure à 2%. • Rétro éclairé par LED blanches. Le manomètre de niveau d’essence a 7 préréglages et une calibration universelle programmable pour pouvoir utiliser toutes les jauges d’essence ayant une résistance comprise entre 0 et 250 . 52mm diameter Fast, smooth stepping motor needle drive 270° full sweep movement for excellent readability Remotely mounted solid-state sensors keep hazardous fluids in the engine compartment Better than 2% accuracy White LED through-the-dial backlighting The Fuel gauge has 7 preadjustments and a universal programmable calibration to use all fuel gauges with a resistance between 0 and 250 ohms Diámetro: 52mm Movimiento rapido y dulce de la aguja gracias al motor paso a paso. Amplitud de la aguja de 270° para una excelente legibilidad Precisión superior a 2% Retro-alumbrado por LED blancas El manometros de nivel de gasolina tiene 7 prereglaje y una calibración universal programable para poder utilizar todos las contadores de gasolina que tienen una resistancia incluida entre 0 y 250 ohms Manos livrés avec sonde et fils • Horloge analogique 12h • Pression d’huile • Température d’huile • Température d’eau • Niveau d’essence Fond Noir Ref. ST-3317 Fond Blanc Ref. ST-3367 Fond Gris Ref. ST-3387 0-7 bars Fond Noir Ref. ST-3301 Fond Blanc Ref. ST-3351 Fond Gris Ref. ST-3371 60-140° Fond Noir Ref. ST-3309 Fond Blanc Ref. ST-3359 Fond Gris Ref. ST-3379 40-125° Fond Noir Ref. ST-3307 Fond Blanc Ref. ST-3357 Fond Gris Ref. ST-3377 Fonctionne sur toute jauge ayant une résistance comprise entre 0 et 280 Ohms Ref. ST-3315 Fond Blanc Ref. ST-3365 Fond Gris Ref. ST-3385 ENG • 12h Analog Clock ESP • Reloj analógica 12h 100€ ENG • Oil Pressure ESP • Presión de aceite ENG • Oil Temperature ESP • Temperatura de aceite 196€ 130€ ENG • Water Temperature ESP • Temperatura de agua 130€ ENG • Fuel Level ESP • Nivel gasolina 150€ • Pression d’essence Carburateur • Pression d’essence Injection • Temp. gaz d’échappement • Pression Turbo • Voltmètre ENG • Fuel Pressure Carburetor ESP • Presión de gasolina Carburación ENG • Fuel injection pressure ESP • Presión de gasolina injeción ENG • Exhaust Gas Temperature ESP • Temperatura gas de escape ENG • Turbo Pressure ESP • Presión Turbo ENG • Voltmeter ESP • Voltímetro 0-1 bar Ref. ST-3303 0-7 bars Fond Noir Ref. ST-3305 Fond Blanc Ref. ST-3355 Fond Gris Ref. ST-3375 0-1100° Fond Noir Ref. ST-3313 Fond Blanc Ref. ST-3363 Fond Gris Ref. ST-3383 -1/+2 bars Fond Noir Ref. ST-3311 Fond Blanc Ref. ST-3361 Fond Gris Ref. ST-3381 8-18V Fond Noir Ref. ST-3316 Fond Blanc Ref. ST-3366 Fond Gris Ref. ST-3386 Fond Blanc Ref. ST-3353 196€ • Manos Electriques Ø52 mm ENG • Ø52mm Electric Gauges ESP • Manos eléctricos Ø 52mm 196€ 160€ 196€ Le dispositif auxiliaire électrique de ces instruments a une lisibilité à 90° et une installation simple à 3 fils. Le nouveau rétro éclairage à LED blanche et l’aiguille lumineuse assurent une lisibilité excellente de jour comme de nuit. The electrical auxiliary package of these instruments has a ligibility El dispositivo auxiliar eléctrico de estos instrumentos ha una at 90° and simple 3-wires installation. The new white LED backlighting legibilidad a 90° y una instalación facíl a 3 hilos. and illuminated needle ensure excellent readability by day or night. El nuevo retro-alumbrado con LED blanca y aguja luminosa aseguran una legibilidad excelente de día como de noche. Tous les manos sont disponibles en fond blanc + rétroéclairé orange Pression d’huile Température d’huile Température d’eau Pression Turbo Voltmètre 0-7 bars Fond Noir Ref. ST-3201 Fond Blanc Ref. ST-3251 : 96€ Fond Gris Ref. ST-3271 : 96€ 60-150°C Fond Noir Ref. ST-3209 Fond Blanc Ref. ST-3259 : 68€ Fond Gris Ref. ST-3279 : 68€ 40-120°C Fond Noir Ref. ST-3207 Fond Blanc Ref. ST-3257 : 68€ Fond Gris Ref. ST-3277 : 68€ 0-2,5 bars Fond noir Ref. ST-3211 Fond Blanc Ref. ST-3261 : 118€ Fond Gris Ref. ST-3281 : 118€ 8-18V Fond Noir Ref. ST-3216 Fond Blanc Ref. ST-3266 : 64€ Fond Gris Ref. ST-3286 : 64€ ENG • Oil Pressure ESP • Presión de aceite 94€ 297-304_PPA_2015.indd 303 100€ ENG • Oil Temperature ESP • Temperatura de aceite 65€ ENG • Water Temperature ESP • Temperatura de agua 65€ ENG • Boost Pressure ESP • Presión Turbo 114€ ENG • Voltmeter ESP • Voltímetro 54€ 303 13/02/15 09:10 INSTRUMENTATION TABLEAUX DE BORD export : +33 4 67 17 96 96 email : [email protected] INSTRUMENTATION ENG • Dashboards ESP • Paneles de Control INSTRUMENTACIÓN • ST 800 Alarme intelligente. Utilisable pour tous les paramètres modifiables. La valeur d’alerte est paramétrable par l’utilisateur. Une LED interne est en série mais un témoin d’alarme externe peut être branché ceau. directement sur le faisceau. Le tableau de bord ST800 remplace tous les instruments d’un tableau de bord d’origine Compte-tours, pression d’huile, température d’eau, température d’huile et voltmètre – dans une simple coque en carbone léger. Intelligent alarm Suitable for all editable parameters. The warning value is adjustable by the user. An internal LED is in a series but an external alarm indicator may be plugged directly into the beam. Témoin d’Alerte Super Lumineux. Alarma inteligente Utilizable para todos los parametros modificables. La valoria de alerta es parametrable por el utilizador. Una LED interna esta en serie pero un testigo de alarma externo puede ser conectado directamente sobre el haz. Le tableau de bord contient un shift light à LED super lumineux configurable par l’utilisateur. Un Shift light externe peut être branché directement sur le faisceau. The dashboard ST8100 replaces the following gauges: tachometer, oil-pressure, water-temperature, fuelpressure, voltmeter, oil-temperature, with a single lightweight carbon composite module El indicador ST800 sustituyatodos los instrumentos de un indicador de origina. Cuenta-vueltas, presión de aceite ,temperatura de agua, temperatura de aceite y voltímetro- en una simple coqua en carbono ligero. Ultra bright shift light The dashboard contains a configurable super bright shift light LED. An external shift light can be plugged directly into the beam. à partir de 1337€ Testigo de alerta Super Luminoso. El indicador contiene un Shift light a LED super luminoso cofigurable por el usario. Shift light externe puede ser conectado directament sobre el haz. Ecran Configurable par l’Utilisateur. Permet de montrer les différentes informations de performances et du moteur. x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 0-6-13000 Blanc** ST8100 ST8100M ST8100-AR ST8100M-AR ST8130 ST8130P ST8130M ST8110SR ST8916S 0-3-8000 Blanc** Option 1337 x x 2015 Option Option 1337 x Option 2015 Option 1337 Option 1510 x 2015 Option 1813 Option 2314 0-8000 Blanc Option Option Option Option Option Option Option Option Option 0-10-22000** Shift (ST53light Séqu e 9) 23 8€ ntiel x x x x x x x x x Option 0-6-13000 Inversé x 8 entrées complètement configurables et temps au tour. (Non inclus) ECU erie Option CAN e Batt Volta g Temp (ST76 érature d ’a 9) 90 air € ile rb bo d’hu de Tu ture Temp éra x x x x x x x x 0-4-10000 Inversé x x x x x x x x Press ion d’eau ture ence x x x Temp éra d’ess x x x x 0-6-13000 x x x x x x x x x x x x Press ion ile d’hu Press ion 200€ Kilom étriq u 670) e (ST Vitess Option x Option x x x x x 0-3-10500 00 x x x x Com pteur ées Com pte to urs Nive au d ’esse nce x x x x x x x x x 0-4-10000 00 x x x x 8 8 8 8 8 8 8 9 11 0-3-8000 0 x Route x x x x x x x x x Fond en option 0-8000 ST8100 ST8100M ST8100-AR ST8100M-AR ST8130 ST8130P ST8130M ST8110SR ST8916S Nb E ntr it x x x x Circu Rally e e Spécifications ST 700 0-3-8000 Inversé Pantalla configurable por el usuario. Permite de mostrar las diferentes informaciones de performencias y del motor. «Tem Tour ps au (ST54 6)» 4 99€ Mém oire Temp s au Tour Kit T sur P élécharge C (ST m 8185 ent ) 897 € Adjustable screen by the user. Allow to show different informations of performance and of the engine. x x x x x x x x x x x x ** Coût supplémentaire : 72€ • Accessoires • Module de shift light séquentiel Réf. ST-539 • Système temps au tour • Shift Light • Capteur de pression Réf. ST546 système complet 523€ À encastrer 42€ 247€ Dispo en 10/100 - 1/8 B5P - 1/8 NPTF À poser Réf. ST-537 71€ Balise bord de piste Réf. ST544 211€ ST-747 : 180€ ST-744 : 126€ ST-744K : 133€ • Capteur de Vitesse ou roue Récepteur voiture Réf. ST543 312€ Pour Dash ST 800 Réf. ST-670 : 200€ Pour capteur Ø80 Réf. ST-668 : 70€ Réf. ST-534 • Tableau de bord digital Acewell ACE-7859 / ENG • Digital Dashboard ACEWELL ACE-7859 / ESP • Panel de control digital ACEWELL ACE-7859 Ce tableau de bord digital propose simultanément sur le même écran : • indicateur de vitesse • compte tour • niveau d’essence • bar-graphe pour la température • indicateur de vitesse enclenchée • indicateur 4x4 (blocage de pont). Une entrée auxiliaire peut être utilisée pour une sonde de température d’huile . 379€ 304 297-304_PPA_2015.indd 304 Le bar-graphe de compte-tour propose 2 plages de visualisation 0->10,000 ou 0->20,000tr/mn Entrée niveau réservoir essence réglable (10-990 ohms) permettant l’utilisation de n’importe quelle jauge à carburant. L’entrée Tachymétrique peut être connectée à la sonde magnétique incluse ou sur une sonde sur câble. Elle peut être compatible sur des sondes de boîtes d’origines L’indicateur de vitesse engagée sur une boîte manuelle classique fonctionne en comparant vitesse (km/h) et Tr/ mn, sans capteur supplémentaire ! 100% résistant à l’eau Fournis avec câblage pour capteur de compte tour , capteur de vitesse, capteur de température Dimensions 170mm x 100.5mm x 30mm Vendu avec : 1 x Boîtier 1 x capteur inductif 1 x sonde de température 1/8 NPT pour l’eau ou l’huile 1 x kit de câbles et instructions de montage Avec le temps au tour Réf. : ACE-7859 : 449€ Sans le temps au tour Réf. : ACE-7659 : 379€ Accessoires : Réf ACE-CABLE ACE-18NPT Câble extension 97cm Sonde température eau/huile 1/8NPT This digital dashboard displays simultaneously on the same screen: speedometer tachometer fuel gauge bar-graph for temperature gear indicator 4x4 indicator (locking axle) Extra sensor can be used for additional oil temperature sensor. The bar-graph tachometer can be set to show 0->10,000 or 0->20,000 RPM. Adjustable fuel gauge tank (10-990 ohms) allowing the use of any fuel gauge sender. Tachometer input can be connected to included magnet sensor or cable sensor. It can be compatible with automotive gearboxes sensors. Gear indicator on classical manual gearbox gear by comparing speed (km/h) and RPM, no additional sensor required! 100% water resistant Inclues with RPM sensing wire, speed sensor and temperature sensor € 15 33 Este panel de control digital propone simultanémente on misma pantalla: velocímetro cuenta-vueltas nivel de gasolina gráfico de barras para temperatura indicador de marcha engranada indicador 4x4 (bloqueo TDM) Una entrada auxiliar puede ser utilizada para un segundo sensor de temperatura de aceite. El gráfico de barras de cuenta de vueltas offrece 2 rangos de visualización 0->10,000 o 0->20,000 v/mn. Entrada nivel de gasolina regulable (10-990 ohms) que permitte la utilisación de cualquier indicador de combustible. La entrada taquimétrica puede conectarse en una magnética sonda inclusa o en una sonda de cable. Puede ser compatibile con sondas de caja de cambios. El indicador de marcha engranada en una classica manual caja de cambios funciona con la comparición de velocidad (km/h) y v/ mn, sin sensor adicional! 100% resistente al agua. Vendido con cableado para el sensor del cuenta-vueltas, sensor de velocidad, sensor de temperatura. 13/02/15 09:10 INSTRUMENTATION Tel. 04 67 13 88 13 www.performance-parts.fr • Compte-Tours Ø 52 mm à partir de 136€ B – Fond Noir 6000 trs 4/6/8 cyl. Réf : V-CT333-015-009 153€ Ø52 C – Fond Noir 8000 trs 4/6/8 cyl. Réf : V-CT333-015-010 153€ ENG • VDO Vision Gauges ESP • Manometros VDO Vision INSTRUMENTACIÓN • Compte-Tours Ø 80 mm A – Fond Noir 6000 trs DIESEL Réf : V-CT333-035-017 136€ MANOMÈTRES VDO VISION INSTRUMENTATION A – Fond Noir 7000 trs 4/6/8 cyl. Réf : V-CT333-015-001 179€ B – Fond Noir 10000 trs program. Réf : V-CT333-035-022 151€ à partir de 151€ C – Fond Blanc 7000 trs 4/6/8 cyl. Réf : V-CT333-015-XX1 225€ • Compte-Tours Ø 100 mm • Température d’eau A – Fond Noir 8000 trs 4/6/8 cyl. Réf : V-CT333-015-005 179€ A – Fond Noir 120° C Réf : V-TE310-010-002 B – Fond Blanc 8000 trs 4/6/8 cyl. Réf : V-CT333-015-XX5 214€ B – Fond Blanc 120° C Réf : V-TE310-010-XX2 79€ Ø80 D – Fond Blanc 10000 trs 4/6/8 cyl. Réf : V-CT333-015-XX2 229€ à partir de 179€ 64€ • Pression d’huile 5 bars • Pression d’huile 10 bars • Température d’huile • Tachymètre A – Fond Noir 0-5 bars Ref. : V-PH350-010-008 64€ A – Fond Noir 0-10 bars Ref. : V-PH350-010-007 A – Fond Noir 150° C Réf : V-TH310-010-003 64€ A. 200 KM/H Ø 80 Réf. : V-CV437-015-001 343€ B – Fond Blanc 0-5 bars Ref. : V-PH350-010-XX8 107€ B – Fond Blanc 150° C Réf : V-TH310-010-XX3 79€ B. 300 KM/H Ø 80 Réf. : V-CV437-015-002 343€ C. 200 KM/H Ø 100 Réf. : V-CV437-015-007 366€ D. 300 KM/H Ø 100 Réf. : V-CV437-015-008 366€ 64€ C – CHROME Fond Blanc 0-5 bars Ref. : V-PH350-010-XX6 107€ à partir de 64€ 64€ Ø52 Ø52 C – CHROME Fond Blanc 150° C Réf : V-TH310-010-XX6 90€ Ø52 à partir de • Essence tubulaire Ø52 mm • Voltmètre Ø52 mm A – Fond Noir Ref. : V-NE301-010-002 Potentiomètre de remise à zéro A – Fond Noir Ref. : V-NE301-010-001 64€ A – Fond Noir 8/16 volts Ref : V-VO332-010-001 65€ B – Fond Blanc 8/16 volts Ref : V-VO332-010-XX1 85€ 89€ 64€ à partir de 64€ Montre VDO Ø52mm Branchement 12v. Ref. V-HR370-012-001 118€ Ø52 343€ • Essence levier Ø52 mm B – Fond Blanc Ref. : V-NE301-010-XX2 • Horloge VDO Ø52mm à partir de 64€ 64€ Ø52 à partir de Ø100 E – Chrome Fond Blanc 7000 trs 4/6/8 cyl. Réf : V-CT333-015-XX6 220€ 64€ • Ampèremètre Ø52 mm Fond Noir 30 A Ref. : V-AM190-037-001 Fond Noir 60 A Ref. : V-AM190-037-002 Fond Noir 100 A Ref. : V-AM190-037-003 37€ 44€ Ø52 49€ à partir de Ø52 65€ Ø52 Ø52 à partir de 37€ • Vision • Pression de turbo mécanique ENG • Mechanical Boost Pressure ESP • Presión de turbo mecánico 86€ 85€ 122€ • Pression turbo Ø52mm Electrique ENG • Electrical Ø52mm boost pressure ESP • Presión turbo Ø52mm Eléctrico Fond Blanc 0/2 Bars Ref. : V-PT350-010-XX2 87€ Fonctionne avec arrivée d’air NC Option : Kit durite. Réf. RT-BOOKIT : 13€ Ø52 305-312_PPA_2015.indd 305 Fond Noir 0/+3 bars Ref. : V-PT150-015-001 Fond Noir –1/+1,5 bars Ref. : V-PT-005002 Fond Blanc –1/+1,5 bars Ref. : V-PT150-035-XX2 Rétro éclairé. Transmetteur Ref. : V-032011 Pas 12x150 305 13/02/15 09:12 INSTRUMENTATION MANOMÈTRES RACETECH export : +33 4 67 17 96 96 email : [email protected] INSTRUMENTATION ENG • Racetech Gauges ESP • Manometros Racetech INSTRUMENTACIÓN Toute la gamme RACETECH est livrée avec rétro-éclairage, fond et cerclage noir. All RACETECH range is supplied with backlight, black background and frame. Toda la gama RACETECH está vendida con retroiluminación, fundo y flejes negro. • Compte-tours électroniques Ø 80mm • Compteur de vitesse électronique Ø 80mm à partir de 198€ ENG • Ø 80mm Electronical Tachometers ESP • Cuenta-vueltas electrónicos Ø 80mm ENG • Ø 80mm Electronical Speedometer ESP • Cuenta de velocidad electrónico Ø 80mm 0-8000 tours / RPM / TPM Réf. : RT-RTTC8 : 198€ 0-220Km/h Réf. : RT-RTSC130 : 268€ 0-8000 tours avec Shift-Light / RPM with shift-light / TPM con shift-light Réf. : RT-RTTC8-SL : 392€ Capteur de vitesse Speed sensor - Captador de velocidad Réf. : RT-SS34-1 : 98€ 0-10000 tours / RPM / TPM Réf. : RT-RTTC10 : 229€ 268€ Cadran rétro-éclairé. Moteur pas à pas Capteur de vitesse vendu séparément. 0-10000 tours avec Shift-Light / RPM with shift-light / TPM con shift-light Réf. : RT-RTTC10-SL : 392€ Dial backlight. Stepping engine Speed sensor sold separately. 0-12000 tours / RPM / TPM Réf. : RT-RTTC12 : 341€ Compte-tours très réactif avec sélection pour moteur 4, 6 ou 8 cylindres (par commutateur) 0-12000 tours avec Shift-Light / RPM with shift-light / TPM con shift-light Réf. : RT-RTTC12-SL : 392€ Highly reactive Cuenta-vueltas muy reactivo tachometer with con selección para motor 4, 6 engine selection for 4, o 8 cilindros (por interuptor) 6 or 8 cylinders (by switch) Cuadranto retroiluminado Motor paso a paso Cuenta de velocidad vendido separamente • Manomètre 52mm électriques | ENG • 52mm Electrical gauges | ESP • Manomètro 52mm eléctricos 69€ 69€ 69€ 76€ Température d’huile 50-150°C Pression d’huile 0-8bar Température d’eau 40120°C Voltmètre 10-16 volts Réf. : RT-RTECOT150 Réf. : RT-RTECOP8 Réf. : RT-RTECW120 Réf. : RT-RTECVM Oil temperature Temperatura de aceite Oil pressure Presión de aceite Water temperature Temperatura de agua Sondes en option : 69€ Sonde température d’huile 1/8 NPT Oil temperature sensor 1/8 NPT Sonda temperatura de aceite Réf. : RT-RTECOT1-8 : 14€ Sonde pression d’huile M10X1.0 Oil pressure sensor M10x100 Sonda presión de aceite Réf. : RT-RTECOPM10 : 72€ Sonde température d’eau 1/8 NPT Water temperature sensor 1/8 NPT Sonda temperatura de agua Réf. : RT-RTECW1-8 : 27€ Sonde niveau d’essence (flasque 5 trous) Fuel level Sensor (5 holes brackets) Sonda nivel de gasolina (platillo cinco agujeros) Réf. : RT-RTECF5H : 56€ Sonde niveau d’essence (flasque 6 trous) Fuel level Sensor (6 holes brackets) Sonda nivel de gasolina (platillo 6 agujeros) Réf. : RT-RTECF6H : 56€ Niveau d’essence Fuel level Nivel de gasolina Voltmeter Voltímetro Réf. : RT-RTECFG • Manomètre 52mm mécaniques | ENG • 52mm Mechanical gauges | ESP • Manometro 52mm mecánicos 175€ 175€ 175€ Température eau + Pression d’huile (capillaire : 2.13m) Water temperature + Oil pressure (Capillary 2,13m) Temperatura agua + presión de aceite (capilar: 2,13m) Température + Pression d’huile (capillaire : 2.13m) Temperature + Oil pressure (Capillary 2,13m) Temperatura + presión de aceite (capilar: 2,13m) Réf. : RT-PT1011BL7 Réf. : RT-PT1612BL7 77€ 77€ Température + Pression d’huile Temperature + Oil pressure Temperatura + presión de aceite Pression d’huile Oil pressure Presión de aceite Pression d’huile Oil pressure Presión de aceite Réf. : RT-PT1014BL7 Réf. : RT-PT10BL Réf. : RT-PT16BL 13€ 77€ 120€ 120€ Pression d’essence Fuel pressure Presión de gasolina Température eau (capillaire : 2.13m) Water temperature (Capillary 2,13m) Temperatura agua (capilar: 2,13m) Réf. : RT-PT15BL Réf. : RT-T11BL7 Température d’huile (capillaire : 2.13m) Oil temperature pressure (Capillary 2,13m) Temperatura de aceite 2.13m (capilar 2,13m) Réf. : RT-T14BL7 75€ 75€ Pression Turbo noir Black Boost pressure Presión turbo negro Pression Turbo blanc White Boost pressure Presión turbo blanco Kit de montage pour Pression Turbo blanc Mounting kit for white boost pressure Kit de montaje por presión de turbo blanco Réf. : RT-BOOKIT Réf. : RT-B25WL Réf. : RT-B25BL • Analyseur de richesse Racetech ENG • Racetech richness analyzer ESP • Analizador de riqueza L’analyseur de richesse RACETECH renseigne en temps réel la qualité du mélange Air / Essence à tous les régimes moteur. Nécessite l’installation d’une sonde Lambda. Nous vous conseillons l’utilisation d’une sonde 3 fils. 306 The RACETECH richness analyzer gives in real time the quality of mixing Air / Fuel at all engine speed. Lambda probe installation needed. We advise you to use a 3 wires probe. Delivered without probe El analizador de riqueza Racetech informe en tiempo real la calidad de la mezcla Aire/ gasolina en todos los regimenes motriz. Necesita la instalación de una sonda cualquiera. Le aconsejamos la utilización de una sonda 3 hilos (suministrado sin sonda) 169€ Sonde 1 fil 1 wire probe Sonda 1 hilo Ref. RT-LOS01 32€ Sonde 3 fils chauffée 3 wires probe, heated Sonda 3 hilos calculado Ref. RT-LOS03 65€ Ref. : RT-DTM4007 Livré sans sonde 305-312_PPA_2015.indd 306 13/02/15 09:12 INSTRUMENTATION Tel. 04 67 13 88 13 www.performance-parts.fr MANOMÈTRES VDO VIEWLINE INSTRUMENTATION ENG • VDO VIEWLINE gauges ESP • Manometros VDO VIEWLINE INSTRUMENTACIÓN LED technology for backlighting LED integrated alarm interchangeable Rings Sealed IP67 Supplied with connection beam Viewline Technología LED para el retro alumbrado Vidente de alarma integrado. Corazas intercambiales Estanqueidad IP67 Proporcionado con haz de conección Voyant d’alarme intégré Cerclages interchangeables Etanchéité IP67 Fournis avec faisceau de raccordement Ø52 • Pression de turbo électrique • Température d’eau • Pression d’huile • Température d’huile fond noir 0-2 bars Réf. V-PT-A2C59512518 fond noir 40°C -> 120°C Réf. V-TE-A2C59512461 fond noir 0-5 bars Réf. V-PH-A2C59512519 fond noir 0-10 bars Réf. V-PH-A2C59512520 fond noir 50°C -> 150°C Réf. V-TH-A2C59512464 ENG • Electrical Boost Pressure ESP • Presión de turbo eléctrico ENG • Water Temperature ESP • Temperatura de agua 51€ 54€ 51€ • Voltmètre fond blanc 40°C -> 120°C Réf. V-TE-A2C59512476 • Ampèremètre ENG • Voltmeter ESP • Voltímetro 51€ 51€ 54€ fond blanc 0-5 bars Réf. V-PH-A2C59512569 fond blanc 0-10 bars Réf. V-PH-A2C59512570 fond blanc 50°C -> 150°C Réf. V-A2C59514162 • Ampoule pour manomètre VDO • Niveau de Carburant ENG • Ammeter ESP • Amperimetro Ref. V-005002 Jauge à levier fond noir Réf. V-NE-A2C59512485 Jauge tubulaire fond noir Réf. V-NE-A2C59512486 Avec potentiomètre de remise à zéro. fond blanc 8V -> 16V Réf. V-VO-A2C59512544 51€ ENG • Light bulb for VDO gauge ESP • Bombilla para manometro VDO ENG • Fuel Level ESP • Nivel de combustible fond noir -30A -> +30A Réf. V-AM-A2C59512306 fond noir 8V -> 16V Réf. V-VO-A2C59512543 ENG • Oil Temperature ESP • Temperatura de aceite 54€ 54€ fond blanc 0-2 bars Réf. V-PT-A2C59512568 ENG • Oil Pressure ESP • Presión de aceite 87€ 12€ 51€ • Carte seuil ENG • Lower limit card ESP • Tarjeta umbral 90€ 54€ 55€ 54€ fond blanc -30A -> +30A Réf. V-AM-A2C59512310 Jauge à levier fond blanc Réf. V-NE-A2C59512491 : 54€ Jauge tubulaire fond blanc Réf. V-NE-A2C59512492 : 51€ fond blanc -60A -> +60A Réf. V-AM-A2C59512311 Pour paramétrer le seuil d’alerte ( éclairage voyant), il faut la carte seuil. Réf. V-CS-MANOS • Support VDO & Accessoires | ENG • VDO Shelf & Accessories | ESP • Soporte VDO & Accessorios • Support VDO ENG • VDO Shelf ESP • Soporte VDO Pour appareils ø52 Profondeur 62mm Ref. : V-SU006001 48€ Pour compte-tours ø52 Profondeur 97mm Ref. : V-SU007001 40€ à partir de 40€ • Casquette Ø52mm • Bagues de serrage Caoutchouc Ø5 Ref. V-Vi002006 Ø80 : Ref. V-005005G 8€ Ø100 : Ref. V-005007G 10€ ENG • Cap diameter 52mm ESP • Gorra diámetro 52mm ENG • Fitting bushings ESP • Anillos de apriete 15€ la paire • Kit capteur sur cardan pour tachymètre ENG • Kit sensor on shaft for tachometer ESP • Kit captador en cardán para tacómetro A placer sur un cardan ou un arbre de roue. 3 fils = Blanc : masse / Marron : + / Vert : signal vitesse Non compatible avec la gamme Viewline Réf. V-1332-3-047 228€ To put on shaft or an other wheelshaft 3 wires= white: mass / brown: + / green: speed signal Not compatible with Viewline range 307 305-312_PPA_2015.indd 307 13/02/15 09:12 MANOS : SCHÉMAS DE MONTAGE INSTRUMENTATION ENG • Gauges : Mounting diagrams ESP • Manos : Esquemas de montaje export : +33 4 67 17 96 96 email : [email protected] INSTRUMENTATION INSTRUMENTACIÓN Repère : + 58 : +12V éclairage tableau de bord / -15 : -12V après contact • Indicateur de niveau électrique (tubulaire) ENG • Electrical Fuel Level (Tubular) ESP • Indicador de nivel eléctrico (tubular) • Ampèremètre ENG • Ammeter ESP • Amperimetro Consommation : 150mA • Voltmètre • Compte-tours électronique ENG • Voltmeter ESP • Voltímetro ENG • Electronic Tachometer ESP • Cuenta-vueltas electrónico Ø52mm, pour moteur à essence Consommation : 100mA • Compte-tours électronique Consommation : 40mA • Thermomètre ENG • Electronic Tachometer ESP • Cuenta-vueltas electrónico ENG • Thermometer ESP • Termometro Ø52mm, pour moteur à essence Consommation : 40mA • Manomètre électrique ENG • Electrical Gauge ESP • Manometro eléctrico 308 305-312_PPA_2015.indd 308 Consommation : 100mA Consommation : 100mA • Indicateur de niveau électrique (à levier) ENG • Electrical Fuel Level (with lever) ESP • Indicador de nivel eléctrico (a palanca) Consommation : 150mA 13/02/15 09:12 INSTRUMENTATION Tel. 04 67 13 88 13 www.performance-parts.fr CAPTEURS INSTRUMENTATION ENG • Sensors ESP • Sensores INSTRUMENTACIÓN • Capteurs de pression d’huile 0 -> 5 bars • Capteurs de pression d’huile 0 -> 10 bars ENG • Oil pressure sensors 0->5bars / ESP • Sensores de presión de aceite 0->5bars ENG • Oil pressure sensors 0->10bars / ESP • Sensores de presión de aceite 0->10bars CAPTEURS DE PRESSION D’HUILE 0->5 bars Filetage Ref. M 10x100 con. V-029001 M 12x150 V-029085 M 14x150 V-029026 M 18x150 V-029025 1/4-18NPTF V-029008 1/8-27NPTF V-029004 CAPTEURS DE PRESSION D’HUILE 0->10 bars Filetage Ref. M 10X100 con. V-029010 M 12x150 V-029013 M 14x150 V-029033 1/8-27NPTF V-029012 € 77 76 74 92 69 37 AVEC CONTACT D’AVERTISSEMENT 0->10 bars Pression Alerte Filetage Ref. 0,5 bar M 10x100 V-030009 0,9 bar M 10x100 V-030017 2 bars M 10x100 V-030041 0,5 bar M 12x150 V-030022 1,2 bars M 12x150 V-030019 0,5 bar M 14x150 V-030032 0,7 bar M 14x150 V-030030 1 bar M 14x150 V-030063 0,5 bar M 18x150 V-030070 0,75 bar M 18x150 V-030037 0,8 bar 1/8-27 NPTF V-030015 à partir de 37€ AVEC CONTACT D’AVERTISSEMENT 0->5 bars Pression Alerte Filetage Ref. 0,5 bar M 10x100 V-030002 0,7 bar M 10x100 V-030004 1,2 bars M 10x100 V-030018 0,5 bar M 14x150 V-030028 0,5 bar M 18x150 V-030036 0,4 bar 1/8-27 NPTF V-030049 1,4 bars 1/8-27 NPTF V-030010 € 81 105 106 102 197 91 128 Exemples de filetages : BMW=12x150, CITROEN/PEUGEOT/ VW=10x100, FIAT/OPEL/ RENAULT=14x150, SUBARU=18x150 € 83 74 74 37 € 47 112 106 102 106 106 106 118 119 106 56 • Capteurs de température d’huile • Capteurs de température d’eau ENG • Oil temperature sensors / ESP • Sensores de temperatura de aceite ENG • Water temperature sensors / ESP • Sensores de temperatura de agua CAPTEURS DE T° D’HUILE : 150° C / 6-24V € Filetage Ref. M 10x100 con. V-009003 19 M 10x150 V-010001 31 M 12x150 V-010003 31 M 14x150 V-004039 25 1/2-14NPTF V-004007 44 1/8-27NPTF V-009001 31 AVEC TUBE COURT Filetage Ref. M 14x150 V-012002 M 16x150 V-012001 M 18x150 V-012003 AVEC CONTACT D’AVERTISSEMENT € T° Alerte Filetage Ref. 80° C M 14x150 V-001023 55 94° C M 14x150 V-001016 64 100° C M 14x150 V-001001 63 110° C M 14x150 V-001008 54 110° C M 16x150 V-001007 148 103° C M 18x150 V-001X25 89 95° C 1/2-14 NPTF V-001019 66 103° C 1/2-14 NPTF V-0 01025 58 95° C 5/8-18 NPTF V-001011 63 98° C 5/8-18 NPTF V-001002 73 100° C 5/8-18 NPTF V-001012 58 Exemples de filetages : Bmw=12x150, Citroën/peugeot/vw=10x100, Fiat/opel/renault=14x150, subaru=18x150 € 24 43 44 CAPTEURS DE T° D’EAU : 120° C / 6-24V € Filetage Ref. M 10x100 V-017001 18 M 14x150 V-001006 25 M 16x150 V-001040 58 M 18x150 V-001022 37 1/4-18 NPTF V-001009 24 1/8-27 NPTF V-005001 24 AVEC CONTACT D’AVERTISSEMENT € T° Alerte Filetage Ref. 110° 120° 130° 135° +/-3°C +/-3°C +/-3°C +/-3°C M 14x150 M 14x150 M 14x150 M 14x150 V-002020 V-002002 V-002007 V-002010 171 51 47 68 150°C 6-24V 150°C 6-24V 120°C 6-24V • Jauges à carburant tubulaires Ø40mm ENG • Tubular fuel gauges Ø40mm / ESP • Arqueos de gasolina tubulares Ø40mm à partir de 65€ Profondeur Réf (mm) 150 V-000150 200 V-000200 250 V-000250 300 V-000300 350 V-000350 400 V-000400 450 V-000450 500 V-000500 600 V-000600 Autres longueurs nous consulter. Entraxe 5x54mm Existe de 150mm à 800mm € V-1800XX1 RT-MO006M RT-MO032M RT-MO062M RT-MO063M RT-MO064M RT-MO065M RT-MO066M Ref. : V-226801015001 99€ • Adaptateur sonde température d’eau 305-312_PPA_2015.indd 309 Ø extérieur 30mm Filetage 5/8UNF 3/8BSP 1/8NPT M10x100 M12x150 M14x150 Réf REN-30UNF REN-30BSP REN-30NPT REN-30M10 REN-30M12 REN-30M14 € SH-VC-03N SH-VC-04N SH-VC-05N SH-VC-06N SH-VC-08N SH-VC-10N 15 16 19 22 31 37 Filetage Intérieur 10x100 10x100 10x100 10x100 10x100 10x100 10x100 10x100 Filetage Extérieur 14x125 1/4 NPT 5/8 UNF 10x100 10x150 12x150 14x150 16x150 € Ref 27 16 18 18 18 18 18 18 RT-MO067M RT-MO068M RT-MO069M RT-MO006L RT-MO032L RT-MO064L RT-MO065L Filetage Intérieur 10x100 10x100 10x100 1/8 NPT 1/8 NPT 1/8 NPT 1/8 NPT Filetage Extérieur 18x150 1/8 NPT 3/8 NPT 1/4 NPT 5/8 UNF 12x150 14x150 € 18 16 16 16 18 18 18 37€ En aluminium permet de coupler 2 durites et de visser un capteur de température d’eau. Réf REN-28UNF REN-28BSP REN-28NPT REN-28M10 REN-28M12 REN-28M14 Noir SH-VC-03R SH-VC-04R SH-VC-05R SH-VC-06R SH-VC-08R SH-VC-10R à partir de ENG • Water temperature sensor adaptor / ESP • Adaptador sonda temperatura de agua Ø extérieur 28mm Rouge SH-VC-03R SH-VC-04R SH-VC-05R SH-VC-06R SH-VC-08R SH-VC-10R sensor / ESP • Adaptador macho / hembra para sonda Ref Filetage 5/8UNF 3/8BSP 1/8NPT M10x100 M12x150 M14x150 Rleu • Adaptateur Male / Femelle pour sonde / ENG • Male/female adaptor for Isolee à la masse Réglable, pour réservoirs de carburants d’une hauteur de 150 à 600 mm. Ø54mm Réf REN-25UNF REN-25BSP REN-25NPT REN-25M10 REN-25M12 REN-25M14 15€ Ø int. (mm) 3 4 5 6 8 10 Joint seul Ø54mm Ref. : V-2-251-243 : 5€ gasolina con palanca Ø extérieur 25mm 87 € à partir de Kit fixation (flasque à visser) Ref. : V-N05-801-434 : 31 € • Jauges à carburant à levier / ENG • Fuel gauges with lever / ESP • Arqueos de Filetage 5/8UNF 3/8BSP 1/8NPT M10x100 M12x150 M14x150 Ref. : V-003011 • Tube de dépression silicone / ENG • Silicone depression tube / ESP • Tubo de de depresión silicona Tubes de dépression en silicone. Vendu en longueurs de 3 m. Sopporte des températures jusqu’à 200°C maxi, pression : 0 bar. 65 65 66 67 68 68 71 71 76 KIT SONDE T° EAU SUR DURITE 6-24V – Isolé à la masse – pour durites diamètre 28 à 35 mm Exemples de filetages : BMW=14x150, CITROEN/PEUGEOT = 14x125, FIAT = 16x150, FORD/OPEL = 1/8-27 NPTF, RENAULT/VW = 10x100 Ø extérieur 32mm Filetage 5/8UNF 3/8BSP 1/8NPT M10x100 M12x150 M14x150 Réf REN-32UNF REN-32BSP REN-32NPT REN-32M10 REN-32M12 REN-32M14 Ø extérieur 35mm Filetage 5/8UNF 3/8BSP 1/8NPT M10x100 M12x150 M14x150 Réf REN-35UNF REN-35BSP REN-35NPT REN-35M10 REN-35M12 REN-35M14 Ø extérieur 38mm Filetage 5/8UNF 3/8BSP 1/8NPT M10x100 M12x150 M14x150 Réf REN-38UNF REN-38BSP REN-38NPT REN-38M10 REN-38M12 REN-38M14 Ø extérieur 45mm € 37 37 37 37 37 37 Filetage 5/8UNF 3/8BSP 1/8NPT M10x100 M12x150 M14x150 Réf REN-45UNF REN-45BSP REN-45NPT REN-45M10 REN-45M12 REN-45M14 € 39 39 39 39 39 39 309 13/02/15 09:12 INSTRUMENTATION ORDINATEUR DE BORD export : +33 4 67 17 96 96 email : [email protected] INSTRUMENTATION ENG • On-board computer ESP • Ordenador a bordo INSTRUMENTACIÓN L’ordinateur Monit Rally a un affichage de haute qualité visible à contre-jour. Avec son retro éclairage blanc antiéblouissant, cet écran avancé donne une lisibilité claire dans toutes les conditions d’éclairage. L’ensemble des composants est logée à l’intérieur d’un boitier en plastique injecté. Le résultat est un ordinateur de rallye pesant seulement 100 grammes et étant très résistant aux spéciales de rallyes les plus rudes. S P G G É INT RÉ • G-100 The result is a rally computer weighing only 100 grams and is very resistant special roughest rallies. El ordenador Monit Rally tiene una visualización de alta calidad visible a contra dia. Con su retro alumbrado blanco anti-deslumbrando, esta pantalla avanzado da una legibilidad clara en todas las condiciones de alumbrado. El conjunto de los componientes esta colocado en el interior du una caja de plastico injectado. El resultado es un ordenador de Rallye pesando solamente 100 gramas y siendo muy resistante a las especiales de rallyes más duras. • Q-10 Le Q-10 a deux compteurs de distance à cinq chiffres précis qui peuvent être mis à zéro individuellement, ajustés, et calibrés en miles ou en kilomètres. 102x57mm. Le Monit G100 est idéal pour des pilotes amateurs recherchant un ordinateur de rallye de qualité à un prix économique. 116x57mm Réf. MO-Q10 Réf. MO-G100 With its careful selection of essential features, the G-100 model is the perfect entry-level rally computer for professional rally teams. Monit Rally computer has a high quality display visible against the light. With its white anti-glare backlight, this advanced screen provides clear viewing in all lighting conditions. The set of components is received within a housing made of injected plastic. The Q-10 has two accurate five-digit distance counters that can be individually cleared in miles or kilometers. 509€ El Q-10 tiene dos contadores de distancia a cinco cifras precisas que pueden ponerse a cero individualmente, ajustarse, y calibrarse en millas o en kilómetros. El Monit G-100 es ideal por los pilotos aficionados, buscando un ordenador de Rallye de calidad a un precio economico. 245€ Récepteur GPS intégré haute sensibilité • Q-20 • G-200 Le Q-20 a les mêmes compteurs de distance précis que le Q-10, mais avec l’addition des mesures de vitesse instantanée et moyenne. 102x57mm. Le Monit G200 est conçu spécifiquement pour les équipages professionnels, vitesse moyenne, horloge et jauge à essence. 116x57mm Réf. MO-Q20 Réf. MO-G200 Q-20 has the same two distance counters as the Q-10, but with the addition of current and average speed measurements. For competitors that demand the most from their equipment the G-200 is the ideal choice average speed, clock and fuel gauge. Tiene todos los dispositivos del G100 , pero con ademas la velocidad media, un reloj y una capacidad a combustible. 116x57mm. Description Distance Totale Distance Journalière Vitesse Instantanée Vitesse Moyenne Vitesse Maxi Chronomètre Heure El Q-20 tiene los mismos contadores de distancia preciso que el Q-10, pero con la adición de las medidas de velocidad instantánea y media. 653€ G100 G200 Description Niveau d’Essence Temps de 0 à 100 Km/h Temps au 400m Départ Arrété Entrée Auxiliaire Programmable (x2) G100 G200 Description Distance Total (5 digits) Distance Intermédiaire (5 digits) Vitesse Instantanée Vitesse Moyenne Entrée Remise à Zéro Fonction Freeze GPS Technology • Antennes GPS pour G-100 et G-200 Magnetic mount 47€ Fijación magnetica GPS • Sonde sur roue ENG • Wheel Sensor ESP • Sonda sobre rueda Câble 2m Réf. MO-PR001 305-312_PPA_2015.indd 310 47€ Bulkhead mount Description Distance Réglable Comptage Croissant/Décroissant Calibration Simple Temps au 400m Départ Arrété Entrée Auxiliaire Programmable (x2) Q-10 x x x Drilling planned for RHD. Q-20 x x x Réf. MO-AC004 Perforación prevista para la conducta a la derecha . 59€ Fijación por tuerca ENG • Speed Sensor Interface ESP • Interfaz de sonda de velocidad de origen Réf. MO-PR002 Alllows to connect the monit directly on the origin speed sensor of the vehicle (sensor on gearbox) Permite conectar el monit directamente sobre la sonda de velocidad de origen del vehiculo (sonda sobre caja) 310 Perçage prévu pour conduite à droite. Fixation par écrou Réf. MO-PR005 • Interface de sonde de vitesse d’origine 47€ x x Q-20 x x x x x x ENG • Universal Door Panel Bracket ESP • Apoyo universal por panel de puerta Permet de brancher le monit directement sur la sonde de vitesse d’origine du véhicule (sonde sur boîte). 47€ Q-10 x x • Support universel pour panneau de porte ENG • GPS Antenna for G-100 and G-200 ESP • Antenas GPS para G-100 y G-200 Fixation magnétique Réf. MO-PR004 293€ • Interface capteur ABS ENG • ABS Interface sensor ESP • Interfaz captador ABS Permet de brancher le Monit sur la sonde ABS d’origine (sonde 2 fils) pour obtenir une info de vitesse. • Support universel pour tableau de bord ENG • Universal Dashboard Mount Bracket ESP • Apoyo universal por panel de instrumentos Réf. MO-AC005 59€ Allows to connect the Monit on the origin ABS sensor (sensor 2 wires) to obtain speed information 47€ ENG • Extension cable for sensor ESP • Anadido de cable para sonda Privilégier 1m pour limiter les interérences. Réf. MO-AC002 Réf. MO-PR003 Permite conectar el monit sobre la sonda ABS de origina (sonda 2 hilos) para obtener una información de velocidad • Rallonge de câble pour sonde • Pédale de remise à zéro ENG • Foot Reset Switch ESP • Pedal de vuelta a cero Favor 1m to limit interferences. 47€ Favorecer 1m para limitar las interferencias • Câble de remplacement ENG • Replacement cable ESP • Cable de recambio Longueur de câble : 2m 66x100x23mm Réf. MO-AC003 47€ Réf. MO-AC001 47€ 13/02/15 09:12 INSTRUMENTATION Tel. 04 67 13 88 13 www.performance-parts.fr • Shift-Light • Shift-light pro • Shift-Light • Shift-light Le Shift Light Armtech permet au conducteur de changer de vitesse au régime moteur optimum sans avoir besoin de regarder son compte-tours. 1 led 147€ Ref. : OM-SLP Ref. OM-10SS02 : 196€ (double bobine) Este sistema permite de cambiar de marchas optimales sin soltar el accelerador. Ultra preciso, fiable y fácil a utilizar, esta vendida con 4 hilos y un comutador a instalar al nivel de la pedal de embrague que actiona la interupción electronica del motor. Disponible para una conexión simple o multi-bobinas. • Limiteurs • Limiteur de régime Clubman / ENG • Clubman Rev Limiter / ESP • Launch Control Limtador de régimen Clubman à partir de 143€ Vert Masse chassis Bouton pour Launch Control : Ref. OM-80LC01 28€ Bouton poussoir • REV Limiteur 147€ Ref. : OM-15RL03 (double bobine) 155€ Provides effective protection against over revving of performance engines. Easy mounting and very reliable. For simple and dual coil ignition with depending of the model ignition cut to ease gear change. • Speed system • REV Limiteur “Full Throttle” Limiteur de régime et shift-light simple dans un seul boîtier. Comprend une LED externe de 10mm à monter sur le tableau de bord. Le limiteur de régime, utilisant le système de « coupure douce » OMEX, est identique à celui du limiteur Clubman. Coupure réglable de 3.000 à 20.000 tr/min pour un moteur 4 cylindres (12.000 tr/min pour un 6 cylindres, 10.000 tr/ min pour un 8 cylindres). Ne convient pas aux moteurs à allumage par boîtier Cdi. shift light gime + limiteur de ré à partir de 179€ à partir de 179€ ENG • Rev Limiter - ‘Full Throttle’ ENG • Rev Limitador - ‘Full Throttle’ “Full Trottle Gear Change”. Contacteur à installer sur la pédale d’embrayage. Lorsque vous embrayez, le limiteur commute sur une autre valeur de régime programmée. Cela évite de lâcher l’accélérateur lors du passage de vitesse. Ref. OM-15LR04 : 179€ (simple bobine) Modèle pour allumage double bobine Ref : OM-SYST Prix : 187€ Ref. OM-15LR05 : 187€ (double bobine) Limitador de régimen y shift-light simple en un solo caja. Corte ajustable de 3000 a 20.000 vueltas/min-> 4 cilindros,(12.000 v/min-> 6 cilindros, 10.000 v/min-> 8 cilindros). No para motores con encendecer con caja Cdi The unit is supplied with a clutch switch and in addition can be used with an optional Launch Control Push Switch. • Limiteur de régime Clubman + Launch control Ditto limiter Clubman + RPM limitation function + limiter button Modèle pour allumage positioned on the steering wheel simple bobine Ref : OM-RLCLC or on the gear lever. Prix : 179€ Idem limitador Clubman + foncción de limitación de Modèle pour allumage régimen + botón limitador a double bobine posicionar en el volante o en el Ref : OM-RLCLCT Prix : 187€ palanca de cambios. à partir de Fournit avec précision une protection efficace contre les sur-régimes. Facile à installer et très fiable. Prévu pour allumage simple et double bobine avec selon le modèle une coupure d’allumage pour faciliter les changements de rapport (RL04/05). Proporciona con precisión une protección eficaz contra los altos régimen. Fácil a encendecer y muy fiable. Previsto para encendecer simple y doble bobina con interupción de encendecer para facilitar los cambios de manchas. ENG • Clubman Rev Limiter + Launch Control ESP • Limitador de régimen Clubman + Launch control ur de régime Idem limiteur Clubman + fonction de limitation de limite + régime + bouton de limiteur à positionner sur le volant ou sur le levier de vitesses. rt procédure de dépa Xxxxx Ref. : OM-15RL02 (simple bobine) 147€ LE PLUS ABOUTI DU MARCHÉ ! Modèle pour allumage simple bobine Ref : OM-SYS Prix : 179€ Vert Gris Gris Modèle pour allumage double bobine Réf : OM-RLCT Prix : 152€ Rev limiter and simple shiftlight in a single box. Adjustable cut to 3000-20000 rev/min-> 4-cylinders engine (12 000 rev/ min -> 6-cylinders, 10,000 rev/min ->8-cylinders). Not suitable for CDi ignition engines. - Bobine • Limiteurs 2 modes de coupure sélectionnables : coupure « franche » ou coupure « douce ». Régime maxi réglable de 1.000 à 20.000 tr/min pour un moteur 4 cylindres (12.000 tr/min pour un 6 cylindres, 10.000 tr/min pour un 8 cylindres). Ne convient pas aux moteurs à allumage par boîtier Cdi. Dos modos de corte seleccionables: corte’honesta’ o corte «dulce». Regimen maxi ajustable de 1000 a 20.000 vueltas/ minutas por un motor de 4 cilindros (12.000 v/ min-> 6 cilindros, 10.000 v/min-> 8 cilindros. No para motores con encendecer con caja Cdi + Bobine Noir This system allows optimum changes of gears without release the accelerator. Highly precise, fiable and easy use, delivered with 4 wires and the clutch switch for full throttle gearshift, and can optionally use the launch switch for launch control. Available for simple or multi-coils connection. Rouge 4 leds 179€ 4 LEDs colorado integradas en modulo exterior, encende con la augmentación del régimen. Programable para encender a intervales de 0 a 600v/min y punto de alumbrado reglable de 1000 a 20.000 vueltas/mn ( 12.000 v/mn-> 6 cilindros, 10.000 v/ min-> 8 cilindros. Modèle pour allumage simple bobine Réf : OM-RLC Prix : 143€ à partir de 187€ Ref. OM-10SS01 : 187€ (simple bobine) Ref. : OM-SLS 2 selectable cut modes: «frank» cut or «soft» cut. Maximum RPM adjustable from 1000 to 20000 rpm for 4-cylinders engine (12,000 rev / min for a 6-cylinders, 10,000 rev / min for 8 cylinders). Not suitable for CDi ignition engines. El shift-light Armtech permite al conductor de cambiar de marcha al régimen motor optimal sin mirar el cuenta-vueltas. Shift-light rojo en la caja y salidad para comandar la LED ultra brillante montado en un soporte o todo otro indicador exterior hasta 10watts. • Speed Shift • Shift-light séquential / ENG • Sequential Shift Light / ESP • Shift-light secuencial 4 LEDs colorées intégrées dans un module externe s’allumant au fur et à mesure de la montée en régime. Programmables pour s’allumer à des intervalles de 0 à 600tr/min, et point d’allumage final pouvant être situé entre 2.000 et 20.000 tr/ min pour un moteur 4 cylindres (12.000 tr/min-> 6 cylindres, 10.000 tr/min -> 8 cylindres). The Armtech Shift Light allows the driver to change gear at the optimum engine speed every time without having to watch the tachometer. Red warning light on the unit, and output to control the ultra-bright LED mounted on shelf or another external indicator to 10watts. Ce système permet des changements de vitesses optimums sans lâcher l’accélérateur. Fortement précis, fiable et facile à utiliser, il est fourni avec 4 fils et un commutateur à installer au niveau de la pédale d’embrayage qui actionne la coupure électronique moteur. Disponible pour un branchement sur simple ou multi-bobines. Grande LED ultra-brilante pudiendo subirse sobre los indicadores. Esta conectada a la caja via un cable y puede ser sustituida por una lámpara o un buzzer ( en opcion). Punto de alumbrado regulable de 1000 a 20.000 vueltas/ minutas ( 12.000 vueltas/ minutas por un 6 cilindros, 10.000 vueltas/ minutas por un 8 cilindros. 305-312_PPA_2015.indd 311 147€ Voyant rouge sur le boîtier et sortie pour commander la LED ultra brillante montée sur un support ou tout autre indicateur externe jusqu’à 10 watts. Ref. : OM-20SL01 Grosse LED ultra-brillante pouvant être montée sur le tableau de bord. Elle est connectée au boîtier via un câble et peut être remplacée par une lampe ou un buzzer (en option). Point d’allumage réglable de 1.000 à 20.000 tr/min(12.000 tr/ min pour un 6 cylindres, 10.000 tr/min pour un 8 cylindres). These LEDs may be programmed to turn on at intervals of 0 to 600 RPM, while the final ignition timing may be between 2000 and 20 000 r/min -> 4-cylinders engine (12 000 rev/min-> 6 cylinders, 10,000 rev/min -> 8 cylinders). ENG • Revlimiters - Shift Light ESP • Limitador de régimen - Shift Light INSTRUMENTACIÓN Caractéristiques : Boîtiers 82x40x22 mm - Compatibles 2/4/6/8 Cylindres (Sauf CDI) Connectique : ROUGE=Borne + bobine, BLEU=Borne - bobine, NOIR=Masse Modèles Shift-light réglable Coupure réglable Nombre Bobines Shift-light Pro 1 LED NON modèle 1 bobine Shift-light Sequential 4 LEDS NON modèle 1 bobine Shift-light Speed system 1 LED OUI 2 modèles: 1 ou 2 Rev-limiteur Clubman NON OUI 2 modèles: 1 ou 2 Clubman Launch Control NON OUI 2 modèles: 1 ou 2 This LED may be mounted on the dashboard. It’s connected via a cable to the housing and can be replaced by a lamp or a buzzer (optional). Adjustable lighting Point 1,000 to 20,000 r / min (12,000 rpm / min for a 6-cylinder, 10,000 rev / min for 8-cylinder). LIMITEURS DE RÉGIME - SHIFT LIGHT INSTRUMENTATION à partir de 179€ Contactor a instalar sobre la pedal de embrague. Durante el embrague, el limitador conmuta en una otra valor de régimen programada. Questo evite de entregarse el accelerador durante los cambios de marchas. Possibilité de monter un bouton sur le volant pour limiter un patinage excessif au départ (launch control). Bouton poussoir - Bobine Masse + Bobine LED Launch Control Gris Masse chassis Vert Bouton pour Launch Control : Ref. OM-80LC01 28€ 311 13/02/15 09:12 VÉHICULE HISTORIQUE COMPÉTITION INSTRUMENTATION TRIPMASTERS export : +33 4 67 17 96 96 INSTRUMENTATION ENG • Tripmasters ESP • Tripmasters email : [email protected] INSTRUMENTACIÓN • International 2 Pro • Tripmaster électronique 2 affichages (total et partiel). • Système anti-reflet (lisibilité nette même en plein soleil). • Boîtier étanche. • Etalonnage et maniement aisés. • Dimensions: 120 x 99 x 45 mm. • Retrotrip 2 Classique 319€ Idéal en rallye historique : double compteur kilométrique avec cadrans à remise à zéro indépendante. Alimentation en 12V. Calibrage direct simple. Rétro-éclairage par dessus. Dimensions : boîtier métal 120x70x55 mm. Ref. : BZ-BR9C Perfect in historical rallies: double kilometrical counter with independant wipe slate clean screen. Supplying: 12V. Direct simple calibrate. Backlight from above. Sizes: metal box 120x70x55mm Ref. : BZ-BRANTZ2 - Electronical tripmaster 2 displays (total and partial) - Anti-reflection system (clear lisibility even in full sun) - Waterproof box - Easy standardization and manipulation - Sizes: 120x99x45mm - Tripmaster electrónico 2 visualizaciones (total y parcial). - Sistema anti-reflejo (legibilidad neta mismo en pleno sol). - Caja apretada. - Calibración y manejo fácil - Dimensiones: 120x99x45mm 579€ Sonde au choix en cadeau Total -> Ideal en rallye historico: doble contador kilometrico con cuadrante a entrega a cero independiente. Suministro 12V. Calibración directe simple. Retroiluminación sobre la caja. Dimensiones: metal caja 120x70x55mm <- Partiel chiffres + lisible • International 2S Pro • 3ème écran affichant la vitesse instantané ou moyenne • La vitesse moyenne peut être calculée sur une durée de 24h et réinitialisée • Bouton de changement d’affichage entre vitesse instantanée et moyenne • Dimensions : 120mm x 100mm x 50mm • Speed Table 389€ Ref. : BZ-BRANTZ2S Tripmaster identique avec sortie connexion écran déporté : Ref : BZ-BRANTZ2SDD Triple Display – Total, Inter and Speedometer/Odometer or Average Speed Remote Zero Unit to operate the Intermediate Display - Included Can be calibrated to read in Miles or Kilometres. Zero, Forward, Reverse and Freeze Buttons on the front face of the Meter. Plus Stepper Knob – for increasing or decreasing the total distance travelled via this manual override. Tercera pantalla visualizando la velocidad instantanea o mediana La velocidad mediana puedecer calculada sobre un tiempo de 24 horas y reinicializado a calquier momento Botón de cambiamento de visualización entre velocidad instantanea y mediana • Ecran déporté Pilote pour BZ-BRANTZ2DD Ref BZ-BR71 Mini programmateur. En inscrivant la vitesse moyenne imposée grace aux commutateurs mécaniques, l’appareil indique en temps réel la distance idéale parcourue depuis le départ . Dim : 120*60*30 Fonctionne sur pile , sans pile , sans lien avec le véhicule. (écran LCD éclairé – bip sonores réguliers déconnectables. 329€ This Speedtable allows competitors to quickly program any speed to one decimal pace. Keeping the car’s tripmeter matched to the speedtable figure creates very accurate average speed attainment. The unit is battery operated so needs no connection to the car. Réf. BZ-BR19 Tabla de velocidad automática El speed tabla es un mini-programador Functionamente: escribiendo la velocidad mediana impozada gracias a los comutadores mecánicos, el aparato indica en tiempo real la distancia ideal recorrido desde el principio. • Ecran déporté Pilote • Retrotrip 2 classique • Sonde sur roue Pour BZ-BRANTZ2DD Ecran déporté Pilote pour BZ-BR9C Ref BZ-BR61 Ref BZ-BR91C Haute température spécialement protégée pour les environnements chauds 143€ Ref BZ-SDRHT 173€ 76€ 173€ • Interface CANBUS ENG • CANBUS Interface / ESP • Interfaz CANBUS Cette interface est fournie avec au choix l’un des 2 kits suivants (fil de 2 mètres) : Permet de récupérer facilement l’impulsion de vitesse des véhicules les plus récents sans être obligé d’installer une sonde. This is a nifty piece of kit that makes it extremely easy to tap into the speed pulse of newer vehicles without the need to fit a sensor. Permite conectar dispositivos inteligentes con intercambios de datos como la caja de velocidad en los vehiculos reicentos sin la obligación de instalar una sonda. Faisceau avec connecteur mâle Réf. BZ-BR47 Prix 45€ This unit comes with a choice of 2 Meter Mounting Kits. Male plug attachment fitted. Beam without connector to fit the CANBUS Sensor directly to a Brantz Meter Esta interfaz esta proporcionada con la elección de uno de los dos equipo siguiente (hilo de 2m) Haz sin conectador para fijar directamente la sonda CANBUS con la sonda sobre el cable Brantz Réf. BZ-BR45 Prix 45€ BZ-BR57 Faisceau sans connecteur pour fixer directement la sonde CANBUS à la sonde sur câble BRANTZ 258€ Note : tous les véhicules n’envoient pas l’impulsion de vitesse via la sonde CANBUS, merci de vérifier cette information avec le fabricant de véhicule. • Accessoires | ENG • Accessories | ESP • Accesorios • Stabilisateur tension ENG • Voltage Stabiliser ESP • Stabilizador tension 6 à 14 volts. 72€ 6 Ref. : BZ-BR21 1 3 1 2 3 7 312 305-312_PPA_2015.indd 312 4 2 5 6 7 4 Sonde sur câble S’installe sur le câble de compteur mécanique. Autres types de sonde, nous consulter. Sondes sur roue S’installe sur la roue, un cardan, un arbre de transmission. Filetage M 12x100 Sonde sur boîte spécial japonaise Spécial japonaise S’installe en sortie de boîte, entre la boîte et le câble de compteur. Sonde sur boîte M18 x 1,5 mm, (Opel, Fiat, Ford, Skoda, Lada) Capteur électronique Brantz Pour compteur électronique Capteur doubleur d’impulsion Interrupteur 2 sondes Ref. : BZ-SDCB Ref. : BZ-SDR Ref. : BZ-SDJAP 5 55€ 55€ 55€ Ref. : BZ-SDDIV 62€ Ref. : BZ-SDCT 104€ Ref. : BZ-BR52 Ref. : BZ-BR49 117€ 49€ 16/02/15 09:24 INSTRUMENTATION VÉHICULE HISTORIQUE COMPÉTITION TRIPMASTER ATB INSTRUMENTATION ENG • ATB Tripmaster ESP • Tripmaster ATB INSTRUMENTACIÓN • Table de moyenne automatique ATB V2 • “La Solution” - Cadenceur Il fonctionne en tandem avec votre Tripmaster et vous permet, en temps réel, de connaître votre avance ou votre retard par rapport à la moyenne imposée. La Solution émet un signal sonore lorsque vous atteignez l’écart «idéal». Le pilote peut ainsi se réguler seul, à l’oreille. 389€ • E-Trip Atención: Este aparato tiene que ser imperavivamente conectado con un Tripmaster compatible como: VHTRIP CLASICO ( N° serie = V06010960) MINITRIP (N° serie = M07120173) VHTRIP TWIN (Todos modelos). indispensable en le retard. Télécommande co-pilote • Fonction «Départ assisté» • Gel de l’écran • Changement de moyenne • Ajustage de la distance à +10m ou -10m E-trip c’est aussi : • Affichage LCD Négatif rétroéclairé (35 x 65 mm) avec des caractères de grandes dimensions (9 x 6 mm) • 2 Modes : Manuel ou Automatique. • Compatible avec la plupart des sondes disponibles dans le commerce. Cadenceur : • Affichage de la distance Idéale (ATB). • Affichage de l’avance ou du retard (LA SOLUTION). • Signal sonore désactivable. • 30 Moyennes mémorisables. • Changement de moyennes Manuel ou Automatique. • Indicateur à LEDs : • Echelle de LEDs indiquant l’avance ou L’ETRIP© est fourni avec : - un indicateur à LED déporté pour le pilote - une télécommande pour le co-pilote. Réf. ATB-0017 777€ Le tout en un pour les rallyes de régularité Caractéristiques techniques : - Dimensions : Haut. 95 mm / Larg. 162 mm / Prof. 25 mm, Poids : 200 g Alimentation : - Tension : 6V à 16V (régulateur intégré) - Consommation maximale : 0,5A Accessoires : - Faisceau supplémentaire Réf : ATB-0010 - Sonde de roue Réf : ATB-0012 - Sonde de roue Haute température Réf : ATB-0015 - Indicateur à LEDs déporté Réf : ATB-0018 - Télécommande Réf : ATB-0019 Tripmeter : Modular Display 1, 10 or 100 meters. Screen FREEZE function retroactive changes. Distance catch function (in case of errors). Possibility of connecting 2 probes Probes calibration different value. Timer : Displaying the ideal distance (ATB) . Display of advance or delay (LA SOLUTION ) . Beep switched off . 30 Average memorized . Change medium Manual or Automatic. Indicator LEDs: Scale LEDs indicating the advance or delay . Remote Co-Driver Function «Start assistance» Screen Freeze Average speed change Adjusting the distance to 10 m or 10m Etrip is also: Negative LCD display ( 35 x 65 mm) with large characters (9 x 6 mm) 2 modes: Manual or Automatic. Calibraciones de las sondas de diferente valor. Cadensor: Visualización de la distancia ideal(ATB). Visualización de al avanza o del retraso (LA SOLUTION). Señal sonora désactivable. 30 medias memorizables. Cambio de media manual o automático. Indicador a LEDs: Escala de LEDs indicando la avanza o el retarso. Mando a distancia co-piloto. Función «salida asistida». Helala de la pantalla. Cambiamento de media. Ajustamiento de la distancia a +10m o -10m. Alagarde LCD negativo retroiluminato 2 modos: manual y automático Compatible con la mayoria de sondas disponibles en comercio ETRIP suministrado con : Indicador a LED deportado Mando a distancia para el co-piloto • Afficheur numerique déporté pour E-trip ENG • Remote Driver Display for E-trip ESP • Digital pantalla addicional para E-trip Afficheur LCD déporté pour E-TRIP qui indique au choix : - Kilométrage Partiel - Kilométrage Total - Distance idéale (ATB) - Avance / Retard (LA SOLUTION) - Vitesse instantanée Réf. ATB-0020 169€ • Connecteur 9v autonome pour E-trip 313-320_PPA_2015.indd 313 Aluminium box 75*115*60mm Supply 12V Characters’ size: 4mm. Counters reliable and low noise. 1/1000 Calibration for best accuracy Support for connecting «La Solution» White high brightness led illumination régularité •ACCESSOIRES 2 Ref. ATB-0009 ATB-0010 ATB-0006 € 102 25,90 20,90 Faisceau de branchement supplémentaire pour VHTRIP CLASSIC ATB-0005 Sonde de roue 3 fils / 5 mètres de câble (LED de réglage intégrée) Sonde haute température 3 fils / 5m de câble Recommandée pour les voitures sportives (LED de réglage intégrée) ATB-0012 ATB-0015 20,90 61 1 2 3 Afficheur déporté avec câble 1m (compatible VHTRIP, VHTRIP TWIN & MINITRIP Faisceau de branchement supplémentaire pour VHTRIP TWIN Cordon 12v pour ATB Longueur 1m 4 5 6 Caja C ja al Caj aluminio alumin lumin uminiio io 75*115*60 75*115*60mm 75*115* Suministro 12V Talla de los caracteros visualizador: 4mm No posede las funciones recuperación. Contador fiables y poco ruidosos. Calibraciones a la milésima para más precisiones. Compatible con «La Solution». 3 1 • VH Trip Classic 4 5 et 6 81 585€ ENG • VH Trip Classic ESP• VH Trip Clásico Compatible “La Solution” Afficheurs de grandes dimensions, précision 10m. Stabilisateur de tension intégré. Interface de sonde intégré. Eclairage par LED (froid) couleur blanche haute luminosité. L’appareil est fourni avec un connecteur amovible et un cordon de 50cm. Fonction innovante «Rattrapage de distance» en cas d’erreur de parcours. Compatible avec la plupart des sondes disponibles dans le commerce Livré sans sonde. Fourni avec câble d’alimentation de 1m. Caractéristiques techniques : Tension d’alimentation : 6 à 16V Polarisation : Négatif à la masse Consommation maxi :1A Température d’utilisation : -10°C à +30°C Garantie 12 mois retour atelier Utilisable en km ou en miles Visualisador de grandes dimensiones, precisión 10m. Stabilisador de tension integrado. Interfaz de sonda integrado. Alumbrado por LED (frio) color blanca alta luminosidad. El aparato se proporciona con un conector amovible y un cordón de 50 cm. Inovación con «dispositivo de ajuste» en caso de error de apreciación • Le VH Trip Edition Spéciale Monte-Carlo ENG • VH Trip Monte-Carlo Special Edition ESP• El VH Trip Edicion- Especial Monte-Carlo 649€ Fonction permettant de modifier/réajuster les informations affichées par le Tripmaster. Il est possible en pleine spéciale de faire à nouveau coïncider les informations écrites sur le Tripmaster et sur le roadbook. Compatible “La Solution” Réf. ATB-0016 Function to change / adjust the information displayed by the Tripmeter. It is possible during race to make coincide again roadbook and Tripmeter information. Función permitiento de modificar/ reajustar las informaciones visualizadas por el Tripmaster. Es posible durante la especial de hacer de nuevo coincidir las informaciónes escrita sobre el Tripmaster o sobre el Roadbook. • VH Trip Twin Il est le seul tripmaster à afficheurs mécaniques à travailler avec 2 sondes. Livré sans sonde Éclairage par LED blanches hautes luminosité. Caractéristiques techniques : Idem VH Trip Classic - Partial distance - Total Distance - Target Distance (ATB) - Lead / Delay (LA SOLUTION) - Instant Speed Pantalla LCD addicional para E-trip que indica: - Kilometraje parcial - Kilometraje total - Distancia ideal (ATB) - Avance / retraso (LA SOLUTION) - Velocidad instantanea 453€ Large displays, 10m accuracy. Integrated voltage stabilizer. Integrated sensor interface. LED lighting (cold) high brightness white. Supplied with removable connector and 50cm loom. Innovative function ‘’CATCH’’ in case of error. Télécommande Réf. ATB-0019 : 69€ Visualización modulable a 1, 10 o 100 metros. Función «GEL» de la pantalla con modificaciones retroactivas. Función recuperación de distancia (en caso de error de curso). Posibilidad de conectar 2 sondas. Compatible “La Solution” Réf. ATB-0004 Indicateur déporté à LED Réf. ATB-0018 : 79€ Compatible with most commercially available probes . The ETRIP © comes with : LED indicator for driver A remote control for the co-driver . Ref. ATB-0011 Permite comprobar su media por hora continuamente en todos momentos de una reunión de regularidad. Ref. ATB-0013 • Tripmaster : • Affichage modulable à 1, 10 ou 100 mètres. • Fonction «GEL» de l’écran avec modifications Rétroactives. • Fonction Rattrapage de distance (en cas d’erreur de parcours). • Possibilité de connecter 2 sondes • Etalonnages des sondes de valeur différente. Ref. ATB-0001 Allows you to check the average speed at any time during a regularity rally. Avoid using speed tables. VHTRIP CLASSIC (N° Série V06010960) MINITRIP (N° Série M07120173) VHTRIP TWIN (Tous modèles) Warning: This device must be connected to a compatible Tripmeter as: VHTRIP CLASSIC (VIN Number V06010960) MINITRIP (VIN Number M07120173) VHTRIP TWIN (All models) Permet de vérifier sa moyenne horaire à tout instant lors d’un rallye de régularité. Evite d’utiliser les tables de vitesses. Précis au 1/100ème de kilomètre, affichage digital très lisible. Très simple d’utilisation. Alimentation : pile 9V non fournie. Dimensions 84x58x27mm 339€ Attention: Cet appareil doit impérativement être connecté à un Tripmaster compatible comme : • Mini Trip Boîtier aluminium 75*115*60 mm Alimentation 12V Taille des caractères afficheur : 4 mm Ne possède pas lec fonctions rattrapage. Compteurs fiables et peu bruyants. Calibrage au Millième pour plus de précisions. Compatible avec «La Solution» Avec éclairage et casquette. ENG • ATB V2 Automatic average table ESP• Tabla de media automatica ATB V2 709€ Compatible “La Solution” Réf. ATB-0008 9,90€ Réf. ATB-0021 It’s the only mechanical displays tripmaster work with 2 probes. Supplied without probe Lighting high brightness white LEDs. Technical features: Same VH Classic Trip Es el solo Tripmaster con visualizaciones mecánicas a trabajar con 2 sondas. Suministrado sin sonda. Alumbrado por LED blancas altas luminosidad. Caracteristicas tecnicas: Igual VH Trip Clásico. 313 13/02/15 09:16 INSTRUMENTATION ORDINATEUR DE BORD export : +33 4 67 17 96 96 email : [email protected] INSTRUMENTATION ENG • On-board computer ESP • Ordenador de borde INSTRUMENTACIÓN • Ordinateur de bord Blunik ENG • Blunik on-board computer ESP • Blunik ordenador de borde Le BLUNIK intègre en un seul appareil les fonctions les plus Étalonnage automatique et manuel. habituelles : horloge, chronomètre, compteur de vitesse, Capacité jusqu’à 38 secteurs. compteur kilométrique, speed table, lampe... Indicateur du temps et de la distance restant pour terminer le secteur. Fonctions principales : Indicateur de la différence de distance selon la régularité. Indicateur lumineux pour le départ. Compteur de distance totale et distance partielle. Compatibilité avec d’autres sondes inductives de proximité. Programmation des spéciales avec différentes vitesses de régularité . Dimensions : 170 x 85 x 35 mm Poids : 360 g Programmation d’étapes de liaison. Alimentation :12v continu ou pile 9v ( BLUNIK autonome) Calcul automatique de vitesse moyenne de liaison. Option de « test » pour faire des essais sans programmation. Livré sans sonde Table de moyenne (speed table) incorporée. Affichage de 4 données simultanées sur l’écran. Réf. BLUNIK-II Synchronisation du temps au dixième de seconde. Principal functions: Displays partial totaly distance Specials programming with different regularity speeds. Liaison stage programming Automatic calculation of average speed of liaison ‘Test’ option to do tests without programmation Average table (speed table) incorporated 4 simultaneous display on the screen One-tenth synchronisation time Automatic and manual calibration Capacity until 38 sectors Gauge for time and remaining distance to end the sector Gauge distance difference depending on regularity Luminated gauge for start Compatibility with other inductive probes of proximity. Dimensions : 170x85x35 mm Weight : 360 gr Supply : 12v or 9v battery Supplied without probe • Options ENG • Options ESP • Opciones • Commande au pied ENG • Foot Operated ESP • Commanda al pie Funciones principales: Contador de distancia total y distancia parcial. Programación de las especiales con diferentas velocidades de regularidad. Programación de etapas de conección. Calcul automático de velocidad media de conección. Opción de «prueba» por hacer intentos sin programación. Tabla de media (speed table) incorporada. Visualización de 4 datos simultáneos sobre la pantalla. Sincronización del tiempo al décimo de segundo. Calibración automática y manual. Capacidad hasta 38 sectores. Indicador de tiempo y de la distancia que queda para terminar el sector. Indicador de la diferencia de distancia según la regularidad. Indicador luminoso para la salida. Compatibilidad con otras sondas inductivas de proximidad. Dimenciones: 170x85x35mm Peso: 360gr Suministro: 12V continuo o pila 9V (BLUNIK autónoma). Suministrado sin sonda. Pour remise à zéro. Réf. : BLUNIKPED Réf. : BLUNIKEP 432€ 45€ • Sonde inductive • Câble connexion Réf. BLUNIKSD Réf. BLUNIK-CAB ENG • Inductive Sensor ESP • Sonda inductiva 975€ ENG • Connection Wire ESP • Cable de conexión 68€ 62€ • SPORT DRIVE • ACUSTIC DRIVE • PAD • REMOTE C’est un accessoire qui calcule la distance coupée dans les virages sur la route et modifie automatiquement le TRIP TOTAL C’est un accessoire avec un petit haut-parleur qui donne des indications sonores du retard, de l’avance, du changement de moyenne etc. Clavier numérique pour entrer les données plus facilement. Commande à distance. Réf. BLUNIK-SPDRIVE Prix 237€ Réf. BLUNIK-ACDRIVE Prix187€ Accessories which calculate the distance cutted in curves on the road and modify automatically the TRIP TOTAL. It’s an accessory with small loudspeaker which gives sound media changes and delay or advance of regularity... Es un accesorio que calcula la distancia cortada dentros las vueltas sobre la carretera y modifica automaticamente el TRIP TOTAL Es un accesorio con un pequeño alto orador que da indicaciones sonoras del retraso, de la avanza, del cambio de media, etc… Réf. BLUNIK-PAD Prix 175€ • Sonde sur roue Réf. BLUNIK-SDR Réf. BLUNIK-REMOTE Prix 112€ 99€ Remote control Numerical keypad to enter data more easily Mando a distancia. Teclado numérico para entrar los datos más fácilmente. • Chrono circuit ENG • Track stopwatch ESP • Crono circuito 1- Direction Le nouveau Lti™ Hot Lap™ System fonctionne en envoyant un signal infrarouge invisible à l’émetteur positionné sur la piste. Lorsque votre voiture traverse le faisceau, le signal est capté par le récepteur relié à l’écran ce qui déclenche le chronomètre. L’écran affiche votre temps au tour de manière plus précise que les chronomètres manuels. Vous voyez votre temps en course. Les temps enregistrés peuvent être rappelés une fois de retour dans les stands. • Le nombre de tours s’affiche à l’écran • La portée d’émission standard est de 30 à 37 mètres • Rétro-éclairage pour l’utilisation nocturne • Affiche la différence entre le tour actuel et le tour précédent mais aussi le tour actuel et le meilleur tour • Une LED rouge clignote lorsque le temps actuel est le plus rapide • L’afficheur fonctionne sur batterie interne (Pile bouton CR2032). (Seul le rétro-éclairage utilise l’énergie de la voiture) • 200 tours mémorisables avec rappel facile • Temps au tour entre 5 secondes et 5 minutes – se lit au 1/100ème de seconde Réf. LO-21710 New Hot Lap™ Lti™ System works by sending an invisible IR signal from the transmitter across the track. When your car passes through the beam it is picked up by the receiver that is connected to the display, triggering the timing. The display shows your lap times as you race much more accurately than hand held stopwatches. You see your times on the track. Times stored can be recalled once you are back in the pits. • 200 Lap Memory with easy recall • Times laps between 5 seconds and 5 minutes - reads to 1/100th of a second • Lap count shown on display • Standard transmitter range 100-120 feet • Backlight for night use is standard • Displays difference between current lap and last lap AND current lap and fastest lap • Red LED flashes when current lap time is the fastest • Display runs on internal battery (2032 «coin» battery). (Backlight uses car’s power for illumination only.) 314 313-320_PPA_2015.indd 314 El nuevo Lti Hot Lap tm sistema funcione enviando una señal infrarroja invisible a el emisor colocado sobre la pista. Cuando su coche cruza el haz, la señal es recogida por el receptor conectado a la pantalla lo que desencadena el cronómetro. La pantalla indica su tiempo a la vuelta de manera más precisa que los cronómetros manuales. El tiempo registrado puede ser recordado una vez de vuelta en las casetas. 200 vueltas memorizables con recordatorio fácil. Tiempo a la vuelta entre 5 segundas y 5 minutas- se lee a 1/100 imo de segundas. El numbre de vueltas se visualiza en la pantalla. El alcance de emisión normal es de 30 a 37 metros. Retro alumbrado por utilisacion de noche. Muestra la diferencia entre la vuelta actual y la vuelta anterior y también la vuelta actual y la mejor vuelta. Un LED rojo parpadea cuando el tiempo es el más rápido. El cartelero funciona sobre batería interna ( pila boton CR2032). (solo el retro alumbrado utilice la energia del coche). Pilotes – Observez votre temps au tour en temps réel 440€ 2- Dernier temps au tour 1- Led rouge indiquant de temps le plus rapide (5s) 2- LED rouge indiquant que l’appareil est allumé 3- LED infrarouge (6) Rayon infrarouge invisible 4- Bouton de démarrage Maintenir jusqu’à ce que les LEDs arrêtent de clignoter (maintenir aussi pour éteindre) Transmetteur Se monte au bord de la piste Utilisation simplifiée 3- Nombre de tour 4- Bouton de démarrage 5- Fils du récepteur 10- Led rouge indiquant chaque tour (1s) 6- Fils du rétroéclairage 9- Indicateur de batterie 8- Comparaison par rapport au tour le plus rapide 7- Comparaison par rapport au tour précédent Afficheur - se monte dans la voiture où il peut être facilement vu (Velcro inclus) Récepteur Se monte dans la voiture pour détecter le transmetteur 13/02/15 09:17 INSTRUMENTATION Tel. 04 67 13 88 13 www.performance-parts.fr INSTRUMENTATION INSTRUMENTACIÓN TRIPMASTER TERRATRIP ENG • Terratrip tripmeters ESP • Tripmaster terratrip • TERRATRIP 101 PLUS • Terratrip 202 Classic V4 Caractéristiques : affichage de la distance jusqu’à 99.99km avec programmation manuelle en mode croissant ou décroissant calibrage automatique ou manuel distance en km ou miles compte à rebours automatique possibilité de geler l’affichage écran retro éclairé réglable 2 entrées pour les sondes 1 entrée pour remise à zéro au pied Dimensions : 112x76x27mm Poids :115gr Caractéristiques identiques au 202+ mais sans indication de vitesse. Réf. : TER-RA001 Ref. : TER-RA202C Same features as Terratrip 202+ without speed indication. 239€ Caracteristicas identicas al 202+ pero sin indicación de velocidad. 192€ Features: Distance until 99,99km display with manual programmation in growing or decreasing programmation Automatic or manual calibration distance in km or miles Automatic countdown possibility to freeze the display adjustable backlight screen 2 inputs for probes 1 input to foot reset Caracteristicas: Visualisación de la distancia hasta 99,99Km con programación manual en método que crece o decreciente. Calibraje automático o manual. Distancia en Km o Millas. Cuenta atrás automatico. Posibilidad de gelar la visualización. Pantalla retro alumbrado reglable. 2 entradas para las sondas. 1 entrada para entrega a cero al pie. • Terratrip 303 GeoTrip + GPS • Terratrip 303 plus V4 Réf. TER-RA303GT -Indication de la distance totale parcourue jusqu’à 999.99 avec distances intermédiaires jusqu’à 99.99 -Graduation en miles ou en kms -Indication de la vitesse -Indication de la distance totale ajustable manuellement -Possibilité de comptage à rebours -Gel de temps chronométrés -Mémorisation électronique des données GPS 535€ Ref. : TER-RA303V4 305€ 239€ • Terratrip 202 plus V4 -Indication de la distance totale parcourue jusqu’à 999.99 avec distances intermédiaires jusqu’à 99.99 -graduation en miles ou en kms -Indication de la vitesse -Indication de la distance totale ajustable manuellement -mémorisation électronique des données -Tableau rétro éclairé Ref. : TER-RA202V4 Total distance display up to 999.99 and interval up to 99.99 Speed indication Calibrate for miles or km 5 Digit Calibration Two calibration numbers Manually adjustable total distance display Count up and down facility Split (freeze) function Electronical memorisation of datas LED Display back lighting -Tableau rétro éclairé -Heure du jour, chronomètre, vitesse pure et vitesse moyenne. -Heure du moment mémorisée et affichée automatiquement lors de l’arrêt du chronomètre permettant le contrôle des temps officiels du rallye. Total distance display up to 999.99 and interval up to 99.99 Speed indication Calibrate for miles or km Two calibration numbers Manually adjustable total distance display Countdown possibility Split (freeze) function Electronical memorisation of datas Backlighting panel Day hour, stop watch, pure speed and average speed Memorised moment hour and automaticaly displayed during stopwatch stop allowing cohntrol of offical rally times Indicación de la distancia total recorrida hasta 999,99 con distancias intermediarias hasta 99,99. Graduación en millas en Kms. Indicación de la velocidad. Indicación de la distancia total ajustable manualmente. Memorización electrónica de los datos. Cuadro retro alumbrado Indicación de la distancia total recorrida hasta 999,99 con distancias intermediarias hasta 99,99. Graduacion en millas oen Kms. Indicación de la velocidad. Indicación de la distancia total ajustable manualmente. Posibilidad de recuento al revés. Gel de tiempo cronometrado. Memorización electrónica de los datos. Cuadro retro alumbrado. Hora del día, cronómetro, velocidad pura y velocidad media Hora del momento memorizada y muestra automática durante la parada del cronómetro que permite el control de los tiempos oficiales del rally. *** Pour pièces détachées Terratrip version antérieures, nous contacter *** • Accessoires | ENG • Accessories | ESP • Accesorios • Afficheur déporté • Support alu + ventouse ENG • Remote Displays / ESP • Visualizador deportado ENG • Alu shelf + Suction pad ESP • Apoyo Aluminio + ventosa Ref. : TER-RA016G Support pour Terratrip 202+/303+ V4 117€ Ref. : TER-RA009G 45€ Tous les Terratrip V4 Sauf 101 Plus 1 • Commandes à distance ENG • Remote Controls ESP • Mando a distancia 45€ Ref. TER-RA011G 313-320_PPA_2015.indd 315 2 3 4 • Commande au pied ENG • Foot Operated ESP • Comanda al pie 25€ Ref. : TER-RA008 Permet la remise à zéro à distance 1 Sonde sur câble Elle s’installe sur tout véhicule grâce à un câble mécanique de compteur de vitesse. 2 Sonde sur roue Elle sert à repérer les boulons de fixation des disques d’une jante non directionnelle. 3 Sonde sur boîte Elle se fixe entre la boîte à vitesse et le câble de compteur de vitesse sur la plupart des voitures japonaises 4 Interface compteur électronique 5 Kit branchement pour 202 ou 303 6 Kit batterie autonome pour V4 5 Ref. : TER-SONDE1 (câble) 35€ Ref. : TER-SONDE2 (roue) 35€ Ref. : TER-SONDE3 (spécial japonaise) 35€ Ref. : TER-SONDE14 Ref. : TER-RA039 Ref. : TER-RA012 35€ 7€ 35€ 6 315 13/02/15 09:17