Download NZ 300 LSN LSN - Bosch Security Systems
Transcript
MANUEL D'INSTALLATION Centrale Intrusion NZ 300 LSN NZ 300 LSN Local SecurityNetwork LSN Réseau Local De Sécurité 610-F.01U.500.063 Version 1 15.03.2004 Manuel d'installation NZ 300 LSN CONTENU Section Page 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 Description du Produit Vue d'ensemble du Système....................................................................4 Clavier BE 300 LSN .................................................................................5 Transmission d'alarmes............................................................................6 Réinitialisation ..........................................................................................6 Sorties (relais/C-point)..............................................................................6 Contact d'Autosurveillance .......................................................................7 Programmes internes ...............................................................................7 Archive des événements ..........................................................................7 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 Préparation de l'installation Alimentation .............................................................................................8 Préparation d'un projet LSN .....................................................................9 Détecteurs LSN ......................................................................................10 Modules LSN..........................................................................................11 Périphériques d'armement .....................................................................13 Transmission sur ligne dédiée (Allemagne) ...........................................13 Unités de signalisation Bosch.................................................................13 Partitionnement et périphériques d'armement........................................14 Transmetteurs ........................................................................................19 Téléparamétrage ....................................................................................20 3 3.1 3.2 Instructions d'installation Notes importantes avant installation.......................................................21 Séquence d'installation NZ 300 LSN ......................................................22 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 Connexions Borniers de la centrale NZ 300 LSN.......................................................25 Alimentation ...........................................................................................28 Ajout d'une alimentation supplétive (exemple) .......................................29 Connexion téléphonique.........................................................................30 Détecteurs LSN ......................................................................................31 Module Intrusion NNK 100 LSN .............................................................32 Détecteurs standards connectés au NNK 100 LSN................................34 Module d'armement NVK 100 LSN ........................................................35 Bloque-porte NBS 10 connecté au NVK 100 LSN..................................36 Unité de commande Smartkey SE 100 connectée au NVK 100 LSN....37 Boîtier à clé connecté au module ...........................................................37 Module indicateur 8 collecteurs ouverts NTK 100 LSN ..........................38 Module coupleur de ramification NAK 100 LSN .....................................39 Module 8 entrées (Tout ou Rien) NKK 100 LSN ....................................40 Module 2 entrées Tout ou Rien (boîte de jonction) KD 55 LSN..............41 Module synpotique ATB 100 LSN ..........................................................42 -2- Manuel d'installation NZ 300 LSN CONTENU Section Page 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.5 5.7 Paramétrage Avant le paramétrage .............................................................................43 Aide sur le paramétrage .........................................................................43 Installation du programme de paramétrage “NzPara“ ............................44 Notes importantes à propos des fichiers de configuration......................44 Création, Ouverture et sauvegarde d'un fichier de configuration............45 Exemple de paramétrage .......................................................................46 Chargement de la configuration dans la NZ 300 LSN. ...........................47 6 Mise en service.....................................................................................48 7 7.1 7.2 Dépannage Remédier aux défauts ............................................................................49 Installation d'essai pour le dépannage ...................................................50 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 Maintenance et notes d'entretien Généralités.............................................................................................51 Réinitialisation matériel ..........................................................................51 Mesure du courant et fusibles ................................................................52 Test de la tension de charge batterie .....................................................53 Démarrage de la centrale uniquement sur batteries...............................53 Echange et dépose des batteries ...........................................................53 Test du fonctionnement des détecteurs .................................................54 Echange de la mémoire programme IC22..............................................54 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 Caractéristiques techniques Caractéristiques de la centrale NZ 300 LSN ..........................................55 Module Intrusion NNK 100 LSN .............................................................58 Module d'armement NVK 100 LSN ........................................................59 Module indicateur NTK 100 LSN ............................................................61 Module de dérivation NAK 100 LSN.......................................................62 Module 8 entrées Tout ou Rien NKK 100 LSN .......................................62 Module 2 entrées Tout ou Rien KD 55 LSN ...........................................63 Module indicateur tableau synoptique ATB 100 LSN .............................63 10 Types de Messages / Contrôle d'états................................................64 11 Liste d'abbréviations............................................................................70 -3- Manuel d' installation NZ 300 LSN 1 1.1 Description Vue d'ensemble du Système La centrale intrusion NZ300 LSN et son claviers sont particulièrement souples et fiables, en raison de l'utilisation du Réseau Local de Sécurité LSN. La fonction clé du Réseau Local de Sécurité LSN est de connecter tous les détecteurs et de contrôler tous les éléments du système en utilisant une seule technologie de transmission, réduisant les coûts de câblage et en conservant la conformité aux réglementations. Le clavier BE 300 LSN est utilisé pour contrôler le système, signaler les alarmes et afficher les informations nécessaires à l'exploitation du système. Le Réseau Local de Sécurité LSN est constitué de: La centrale intrusion NZ 300 LSN et le clavier BE 300 LSN Modules LSN pour connexion de détecteurs intrusion conventionnels, modules d'armement, tableaux indicateurs, etc... Détecteurs LSN: Réseau Telephone Transmetteur Auxiliaire NZ 300 LSN Sirène Flash PC de Paramétrage M M M 1 Bus Bouclé LSN ou 2 Ramifications LSN Important: Respecter les limites de configuration M Clavier BE 300 LSN -4- M M Manuel d'installation NZ 300 LSN Description (suite) 1.2 Clavier BE 300 LSN Le clavier BE 300 LSN est utilisé pour le contrôle à distance de la centrale NZ 300 LSN, et l'affichage. Le BE 300 LSN est intégré dans la boucle LSN ou sur une ramification LSN. Au maximum 8 BE 300 LSN peuvent être connectés. L'affichage et le contrôle consistent en: Buzzer pour signaler l'alarme Affichage des alarmes (LEDs), des défauts et du fonctionnement. Texte clair sur 2 lignes de 16 caractères alphanumériques rétroéclairés. Tous les messages du système sont indiqués sur l'afficheur. Clavier pour contrôle de la centrale. -5- Manuel d'installation NZ 300 LSN Description (suite) 1.3 Transmission d'alarmes Les sociétés de télésurveillances peuvent être contactées par le biais de: un transmetteur intégré un transmetteur auxiliaire sur ligne dédiée un transmetteur auxiliaire tel que le AT 2000 (intégré ou en boîtier séparé, RNIS et/ou GSM) 2 sirènes externes ou 1 flash externe (signalisation d'alarme locale) 1 transmetteur distant par le biais de la sortie série S1 1.4 Réinitialisation Pour les détecteurs dont l'état est mémorisé, la réinitialisation rétabli leur état d'origine. Des zones spécifiques peuvent être affectées à des utilisateurs pendant le paramétrage. Ces zones peuvent être réinitialisées spécifiquement par ces utilisateurs. 1.5 Sorties (relais/C-points) Les sorties suivantes sont disponibles: Sortie Défaut (relais) Sortie d'alarme (relais). Permet la connexion d'une sirène standard, ou d'un transmetteur auxiliaire (ligne dédiée ou RNIS). 1 Sortie relais programmable 2 Sortie Collecteur Ouvert programmables -6- Manuel d'installation NZ 300 LSN Description (suite) 1.6 Contact d'Autosurveillance Le contact d'autosurveillance déclenche une alarme lorsque le boîtier est ouvert. 1.7 Programmes internes 4 zones internes peuvent être créées (paramétrables librement) par l'affectation de détecteurs. Chaque zone peut être armée de façon interne (programme interne). 1.8 Archive La centrale NZ 300 LSN est équipée d'une archive des 1024 derniers événements. Toutes les alarmes, les défauts, les réinitialisations de la centrale sont enregistrés. Les événements enregistrés et horodatés peuvent être affichés sur le clavier BE 300 LSN ou sur le PC. Ils peuvent également être imprimés depuis le PC. -7- Manuel d'installation NZ 300 LSN 2 2.1 Préparation de l'installation Alimentation Bilan de consommation NZ 300 LSN: Le bilan de consommation est généré en accord avec la norme VDE0833 en utilisant le gestionnaire de projet "uezpro" et le programme de calcul de consommation. Les valeurs limites de la centrale NZ 300 LSN sont calculées automatiquement (voir page suivante). Les périphériques externes connectés doivent être inclus dans le calcul. L'alimentation intégrée permet la charge de batteries jusqu'à 34AH. Le courant maxi. de l'alimentation est 2,4A (charge batterie + courant de repos). Autonomie: 60 heures maxi. Convertisseur de tension ERWE 10: La tension de base de la centrale NZ 300 LSN est 12V. Si la chute de tension provoquée par la longueur du bus est trop grande (>3V), il faut utiliser un convertisseur de tension pour relever cette tension. Alimentation supplétive: Les alimentations “EV 12V/1A“ ou “UEV 1000“ peuvent être utilisées dans le cas où la puissance du chargeur intégré n'est pas suffisante. Cette alimentation ne doit pas être connectée en parallèle avec l'alimentation NZ 300 LSN (Voir la section "Connexion d'une alimentation supplétive"). -8- Manuel d'installation NZ 300 LSN Préparation de l'installation (Suite) 2.2 Préparation d'un projet LSN Application, besoins NZ 300 LSN Bus bouclé, et ramifications 1 boucle maxi. ou 2 ramifications. Le bouclage est préférable. Le bus bouclé fonctionne malgré une coupure ou un court-circuit. Mélange de modules LSN et de détecteurs LSN Les détecteurs LSN et les modules LSN peuvent être mixés sur un bus bouclé ou sur une ramification (voir sections 2.3 et 2.4). Mélange de détecteurs automatique et nonautomatique LSN Il est possible de mélanger des détecteurs LSN automatiques et non automatiques. Connexion de détecteurs classiques Des détecteurs classiques (à relais) peuvent être connectés en utilisant le modules 4 boucles Tout ou Rien NNK 100 LSN ou le module 2 boucles Tout ou Rien KD 55 LSN. Alimentation +U/0V Lors du calcul de la longueur de ligne +U/0V des modules LSN NNK 100 LSN et NVK 100 LSN, tenir compte du fait que les modules LSN nécessitent au minimum une tension de 9V pour fonctionner. Valeur limites de la centrale NZ 300 LSN (boucle ou ramification, au total) Eléments LSN (M) 1) Max. 127 LSN éléments (En fonction du courant demandé). Adresses d'Entrée 2) Max. 140 Adresses de Sortie 3) Max. 64 Courant autorisé Max. 100 mA ligne LSN Longueur bus Max. 1000 m pour bus bouclé Max. 1000 m pour ramification (total) 1) Entendre par Module LSN (E) interfaces LSN et détecteurs LSN. 2) Entrées d'adresse de détecteurs, interface, modules d'armement... 3) Adresses de sortie, Voyant Output addresses of e.g. ATB LEDs. Note: Le nombre d'éléments LSN, adresses d'entrées, adresses de sorties et la consommation courante du bus LSN sont affichés automatiquement dans le gestionnaire de projet "uezpro" et "NzPara". -9- Manuel d'installation NZ 300 LSN Préparation de l'installation (Suite) 2.3 Détecteurs LSN Détecteurs Intrusion LSN (en boucle et en ramification): Bouton agression LSN ND 100/ND 200 LSN Détecteur Infrarouges passif IR 210, IR 212/200 LSN Détecteur sismique NKS 100 LSN Détecteur Double Technologie UP 350 T LSN/UP 370 T LSN Détecteur infrarouge IR 250 T LSN Contact magnétique LSN EMK 36 LSN/EMK 36 ATZ LSN Contact magnetique LSN EMK 36 S LSN/MK 36 S LSN Détecteur bris de glace LSN GBS 2036 LSN Contact Fond de Penne SKI 100 LSN/SKA 100 LSN Contact Large débattement AMK 4 LSN/AMK 4 S LSN Détecteurs incendie LSN (en boucle et ramification): Gamme MagicSense LSN - 10 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Préparation de l'installation (Suite) 2.4 Modules LSN Module Intrusion NNK 100 LSN Module d'armement NVK 100 LSN Module 8 sorties collecteur (synoptique) NTK 100 LSN Module de ramification NAK 100 LSN Module 8 boucles Tout ou Rien NKK 100 LSN Module 2 boucle Tout ou Rien (boîte de jonction) KD 55/1 LSN Module Indicateur tableau synoptique ATB 100 LSN Module Intrusion NNK 100 LSN - Quatre entrées paramétrables en Agression / Intrusion / Autosurveillance ou Armement, pour la connexion de détecteurs filaires conventionnels - Une entrée non supervisée pour contact de fond de penne. - Trois sorties paramétrables Module d'armement NVK 100 LSN: - six entrées tout ou rien. Les entrées PL1 - PL4 peuvent être utilisées en Agression, Intrusion, Autosurveillance ou Armement. - Entrée PL5 utilisée pour la connexion d'un bloque-porte / Unité de commande Marche / Arrêt / Défaut ou pour la connexion d'unité de commande avec état rejeté / activé / défaut - Entrée PL6 utilisée pour la connexion d'une unité de mannade avec états rejeté / Activé / Défaut ou pour la connexion d'une boucle Panique, Intrusion, Autosurveillance ou Armement. - Quatre sorties avec les fonctions Commande de bloque-porte magnétique Commande de voyant de bloque-porte (LED1) Commande de voyant de bloque-porte (LED2) Sortie collecteur ouvert paramétrable librement - 11 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Préparation de l'installation (Suite) Module LSN Module 8 sorties collecteur NTK 100 LSN - 8 sorties collecteur ouvert pour déport d'affichage, et 2 entrées pour la connexion de boutons externes. Module de Ramification NAK 100 LSN: - Pour la création d'une ramification sur le bus bouclé. Module 8 boucles Tout ou Rien NKK 100 LSN - 8 entrées pour la connexion de contact de porte et de fenêtres, par exemple pour vérifier que celles-ci sont fermées. L'état des contacts peut être normalement ouvert ou normalement fermé. Module 2 boucles Tout ou Rien KD 55/1 LSN (boîte de jonction) - 2 entrées pour la connexion de détecteurs, contacts ou boîtiers de mise marche/arrêt, paramétrables en Intrusion, Autosurveillance, Panique ou Marche/arrêt. Module indicateur ATB 100 LSN (Un seul module ATB peut être connecté) - Contrôle à distance de 32 voyants de localisation pour affichage au maximum de 32 partitions. (voyants à installer sur plan). - 12 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Préparation de l'installation (Suite) 2.5 Périphériques d'armement Un périphérique d'armement peut être utilisé pour armer une partition à protéger. Les périphériques suivants peuvent être utilisés avec la centrale NZ 300 LSN: SmartKey et SmartKey LSN ( contrôle d'accès avec lecteur de proximité) Bloque-porte (système de blocage de porte, pour interdire l'accès lorsque la centrale est en marche. ) Boîtier à clé Clavier BE 300 LSN (code utilisateur) Notes concernant les périphériques d'armement: - Le SmartKey ou le Bloque-porte sont connectés par le module d'armement NVK 100 LSN. - Les boîtiers à clé peuvent être connectés à n'importe quel module disposant d'entrées programmables. Il est préférable d'installer le boîtier à clé à proximité d'un clavier afin de pouvoir visualiser les informations de l'afficheur, notamment lors de la mise en marche. - Directive VDS (Allemagne uniquement): Les boîtiers à clé ne peuvent être utilisés que pour l'armement de Programmes Internes. 2.6 Transmetteur sur ligne spécialisée (Allemagne) La centrale NZ 300 LSN peut être utilisée pour contrôler un transmetteur auxiliaire sur ligne spécialisée. La centrale dispose d'un relais et de deux bornes pour la connexion d'une résistance de supervision. 2.7 Unités de signalisation Bosch 1 Flash et 2 Sirènes Bosch peuvent être connectés. Si uniquement une sirène externe est raccordée, une résistance de 12,1K doit être connectée sur la deuxième sortie sirène. Note: D'autres sirènes peuvent être connectées par le biais des sorties programmables. - 13 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Préparation de l'installation (Suite) 2.8 Partitionnement et périphériques d'armement La centrale NZ 300 LSN dispose de 8 partitions. La partition principale doit être la partition 1. Les partitions peuvent être créées lors du paramétrage de la NZ300 LSN. La signification des partitions est indiquée ci-dessous: Partitions 1 à 8: Zone principale HB (partition 1 uniquement). Partition unique, ou partition maître d'une ou plusieurs partitions. Zone centrale ZB (partition 1 uniquement) Partition dans laquelle l'unité centrale est installée, s'il y a plusieurs partitions de même niveau. Sous-zone TB (partitions 2 à 8) Partition subordonnée à la partition principale. Abbreviations dans les exemples: PP= Partition principale PC = Partition centrale SP = Sous partition BP = Bloque-porte principal BC = Bloque-porte central BSP = Bloque-porte sous-partition - 14 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Préparation de l'installation (Suite) Exemples d'application: Centrale d'alarme Panique avec Bloque-Porte Central: - Une seule partition centrale avec bloque-porte. - Marche / Arrêt avec B-P principal. - Si la partition ne peut pas être armée, c'est qu'une alarme a été déclenchée dans la partition. NZ 300 LSN ( BC = Bloque Porte Central ) BC Plusieurs Bloque-Portes par partition: BP 1 NZ 300 LSN BP 2 (ET logique entre BP) Partition ( BP = Bloque Porte Principal ) BP 3 Armement: BP 4 Armement par BP 1, BP 2, BP 3 et BP 4, i.e. avec le dernier Bloque-porte, toute séquence est possible. Si la partition ne peut pas être armée, c'est qu'une alarme a été déclenchée dans la partition. Arrêt: Avec BP 1 ou BP 2 ou BP 3 ou BP 4 - 15 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Préparation de l'installation (Suite) Parition centrale avec Bloque-Porte et équivalent, SP indépendante: (select "Bloque-porte PC" lors du paramétrage) PC (Partition 1) PC SP NZ 300 LSN BC BSP 1 = Partition Centrale = Sous Partition BSP = Bloque-Porte Sous-Partition BC = Bloque-Porte Central BSP 3 BSP 2 SP 2 SP 1 SP 3 Armement: Les Sous Partitions (SP 1, SP 2, SP x ) peuvent être armées uniquement si la partition centrale (PC) a été armée. Arrêt: La partition centrale (PC) peut être mise à l'arrêt uniquement si les sous-partitions (SP1-SPn) ont déja été mises à l'arrêt. Partition centrale avec fermeture conventionnelle et sous-partitions indépendantes (SP): (sélectionner "PC conventionelle" lors du paramétrage) Partition 1 PC SP PC NZ 300 LSN BC BSP 1 SP 1 = Partition Centrale = Sous Partition BSP = Bloque-Porte Sous-Partition BC = Bloque-Porte Central BSP 3 BSP 2 SP 2 SP 3 Armement: PC est armée lorsque SP 1, SP 2 ou SP 3 sont armées. Arrêt: PC est arrêtée automatiquement si toutes les SP ont été mise à l'arrêt. - 16 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Préparation de l'installation (Suite) Armement Sous Partitions obligatoire pour armement partition principale: (selectionner "obligatoire" lors du paramétrage) BP Partition Principale ( Partition 1 ) BSP 1 PC = Partition Centrale , SP = Sous Partition BSP = Bloque-Porte Sous-Partition, BP = Bloque-Porte Principal BSP 3 BSP 2 SP 1 SP 3 SP 2 NZ 300 LSN Armement: La Partition Principale (PP) ne peut pas être armée tant que toutes les Sous Partitions (SP) ne sont pas armées. Arrêt: Les Sous Partition ne peuvent être arrêtées que lorsque la partition Principale a été arrêtée. Directive VdS (Allemagne): Configuration non VdS. La Partition Principale force l'état des sous-partitions: ( sélectionner forcer lors du paramétrage ) BPP PP Partition 1 BSP 1 SP 1 PC = Partition Centrale , SP = Sous Partition BSP = Bloque-Porte Sous-Partition, BPP = Bloque-Porte Principal BSP 3 BSP 2 SP 2 SP 3 NZ 300 LSN Armement: L'armement de la Partition Principale entraîne l'armement de toutes les Sous-Partitions qui ne sont pas armées. Si la Partition Principale n'est pas armée, les Sous-Partitions peuvent être armées directement. Arrêt: L'arrêt de la partition principale entraîne l'arrêt des sous-partitions, sauf celles qui ont été armées directement. Directive VdS: Configuration non VDS. - 17 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Préparation de l'installation (Suite) Plusieurs Sous Partitions et une Partition Commune, avec code ou boîtier à clé: ( sélectionner "commune" lors du paramétrage ) Partition commune Partition 1 SP 1 SP 3 SP 2 NZ 300 LSN Armement: La partition commune est armée automatiquement si toutes les Sous-Partitions ont été armées (avec temporisation). Arrêt: La partition commune est mise à l'arrêt dès que l'une des SousPartitions est mise à l'arrêt. Directive VdS (Allemagne): Configuration non VdS. Partitions indépendante avec Bloque-Porte, Code ou Clé: ( sélectionner "indépendant" lors du paramétrage ) Partition 1 Partition 2 Partition 3 NZ 300 LSN Armement: Chaque Partition est armée séparemment. Arrêt: Chaque Partition est mise à l'arrêt indépendemment. Directive VdS (Allemagne): Non VdS sans Bloque-Porte. - 18 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Préparation de l'installation (Suite) 2.9 Transmetteurs Les transmetteurs sont utilisés pour transmettre les alarmes, les défauts, les alarmes techniques et les états grâce au réseau téléphonique. Le transmetteur intégré dans la centrale NZ 300 LSN. Ce produit été approuvé pour la connexion en Europe comme équipement terminal du réseau téléphonique public en accord avec la réglementation 98/482/EC du Conseil Européen. En raison des différences existantes entre les réseaux téléphoniques des différents Etats, cet agrément en lui-même ne garanti pas que ce produit peut fonctionner en tout point du réseau. Si un problème de fonctionnement apparaît, vous devez en premier lieu contacter votre distributeur spécialisé. Les informations suivantes sont saisies lors du paramétrage du transmetteur intégré: - Numéros de téléphone (destination des alarmes) - Numéro d'identification - Méthode de numérotation (voir ci-dessous) - Méthode de transmission - Nombre de tentatives de transmission - Cycle Test Transmetteur auxiliaire AT 2000 (interne ou en boîtier séparé ) Voir la notice fournie avec le transmetteur. - 19 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Préparation de l'installation (Suite) 2.10 Téléparamétrage Téléparamétrage par ligne téléphonique RTC (PSTN): Le transmetteur intégré à la centrale NZ 300 LSN est connecté au réseau téléphonique. Numéro de téléphone pour téléparamétrage: lors du paramétrage, saisir le numéro de téléphone à composer pour atteindre la centrale NZ300 LSN pour le téléparamétrage. Ce numéro est automatiquement utilisé par le logiciel NzPara. Numéros d'appel autorisés: Vous pouvez spécifier jusqu'à 3 numéro de téléphone. Si aucun numéro n'est saisi et que le téléparamétrage est activé, le numéro de téléphone appelant n'est pas vérifié. L'installation est ouverte à tous les appels de téléparamétrage. NZ 300 LSN ET 2 RTC ET 1 Téléparam étrage Protocole VdS1200 bps Modem Logiciel NzPara Téléparamétrage par ligne téléphonique RNIS (ISDN): Le transmetteur intégré est connecté à une interface RNIS. L'interface RNIS est connectée à la ligne téléphonique numérique. Numéros d'appel pour téléparamétrage: Mêmes numéros que dans le cas de la connexion par ligne analogique RTC. NZ 300 LSN Adaptateur RNIS RNIS Téléparamétrage Protocole VdS1200 Bps RTC Modem 230 V - 20 - Logiciel NzPara Manuel d'installation NZ 300 LSN 3 3.1 Instructions d'installation Notes importantes avant installation La ligne d'alimentation secteur (AC) doit être raccordée à un circuit électrique indépendant et protégée par un fusible 10A. Avant l'installation, vérifier que la câble d'alimentation 230V n'est pas connecté à la source d'alimentation. Le travail sur le bloc d'alimentation doit impérativement se faire lorsque l'alimentation n'est pas connectée. Si nécessaire, utiliser le peigne pour guider l'entrée des câbles. (inclus dans le pack d'accessoires). Si le câble d'alimentation arrive en surface, le câble doit arriver par le bas à travers le guide. Pour maintenir la durée de vie des batteries, la centrale doit fonctionner dans une pièce à température ambiante. Si les batteries doivent être attachées pour résister aux vibrations, passer deux colliers à travers les ouvertures du fond du coffret avant installation du coffret sur le mur. Utiliser uniquement le câble préconisé par Bosch, afin de garantir l'immunité contre les interférences. Lors de la manipulation de circuit-imprimés, se conformer aux précautions d'usage pour les circuits C-MOS. Important! ESD (Décharge électrostatique). Conformez-vous aux réglementations (décharge)! Lors de l'échange de circuits imprimés, utiliser des rondelles dentelées pour assurer un bon contact avec le boîtier. La centrale NZ 300 LSN et le clavier BE 300 LSN doivent être installés dans à un endroit sec et entretenu. Les conditions de température doivent être respectées (voir données techniques) La clavier BE 300 LSN doit être installé à hauteur des yeux. Le produit est conforme aux exigences des normes et directives suivantes: EMC - EN 50081-1 (interérences émises) - DIN EN 50130-4 (immunité aux interference) Directive basse tension - DIN EN 60950 VDE 0833 - 21 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Instructions d'installation (Suite) 3.2 Séquence d'installation NZ 300 LSN Enlever le capot: Défaire la vis du boîtier. 1. Avancer le bas du capot d'approximativement 3cm. 2. Lever légèrement le capot. 3. Retirer le capot par l'avant. 2. 3. Installer la base murale: Utiliser le gabarit de perçage. Si nécessaire, utiliser des passe-fils pour protéger les câbles (inclus dans le pack d'accessoires). 1. Important: Un brassard de mise à la terre doit être utilisé pour les opérations suivantes. Connecter les lignes de données: Tirer les câbles LSN. Attacher les câbles aux points d'entrée avec des colliers. Connecter l'écran des câbles aux vis de terre. Les câbles doivent être aussi courts que possible. Souder le câble LSN sur le bornier (ou utiliser les borniers débrochables) et coller l'étiquette correspondant au nom du signal sur le bornier. Se référer aussi à la section "Connexions". Suite page suivante - 22 - Fils de blindage Entrée de câble Manuel d'installation NZ 300 LSN Instructions d'installation (Suite) Connecter les câbles des périphériques: Les câbles des périphériques sont connectés de la même façon que les câbles de données (voir page précédente). Connecter le câble d'alimentation NYM 3x1.5: Enlever la gaine du câble électrique. Crochets En cas de câblage en surface, attacher le câble au niveau de l'entrée dans le boîtier en utilisant des colliers. 230 VAC N L Connecter le câble d'alimentation 230V au bornier. Pour cela, utiliser un tournevis pour appuyer sur le crochet à l'arrière du bornier et insérer le fil par le dessus. Connecter le câble de terre (protection classe I). Connecter les batteries: Lors de l'utilisation de deux batteries, retirer le connecteur factice du circuit imprimé (connecteur de droite). Placer 2 batteries 17 Ah sur le côté, les bornes de connexion face à face. Tirer les câbles dans le peigne et connecter les batterie. Se référer aussi à la section "Alimentation". Suite Connecteur factice Bornes 17 Ah page suivante - 23 - 17 Ah Manuel d'installation NZ 300 LSN Instructions d'installation (Suite) Connecter le câble du transmetteur téléphonique: Connecter le transmetteur à la prise téléphonique, en amont des autres appareils. Mettre sous tension (secteur 230 V): Insérer/activer le fusible (10A) du câble d'alimentation 230 V. Important: La tension 230V est présente dans le bloc alimentation. Ne pas travailler sur l'alimentation lorsque la centrale est sous tension. Paramétrer la NZ 300 LSN: Voir section 5 Mettre la NZ 300 LSN en service: Voir section 6 Fermer le couvercle du boîtier: 1. Présenter le capot sur la partie inférieur du boîtier. Tenir le bas du capot à une distance proche du mur. 2. Soulever légèrement le capot et l'abaisser de façon à l'engager sur la base. 3. Appuyer le bas du capot sur la partie basse du boîtier. 2. 1. 3. Visser le capot. Sceller la vis. La centrale NZ 300 LSN est prête. 1. Plaque signalétique: La plaque signalétique incluse dans les accessoires doit être apposée sur le boîtier pour être visible. - 24 - Manuel d'installation NZ 300 LSN 4 Connexions 4.1 Borniers de la centrale NZ 300 LSN BR1 Positions du cavalier BR1: LSN LSN = Pas de fonction NC NC = Position par défaut (Non connecté) TEST TEST = Pas de fonction RESET RESET= Voir section "Reset Matériel" 1 1 2 3 4 4 4 5 6 7 8 +U 0V aLSN1 IC22 bLSN1 Système ok: LED clignote +U Défaut: LED éteinte GK 0V aLSN2 15 bLSN2 R-UE 14 R-UE UE UE Connexion RJ pour transmetteur intégré S1-1 S1-2 AK1A ST I Connexion pour PC AK1B de paramétrage Connexion pour AK2A (SUB-D/V.24) transmetteur AK2B auxiliaire AT 2000 OPTA PC 16 OPTB ST-A ST-B WA ST-C Capot de protection REL-A Alimentation 9 REL-B REL-C TZ1 TZ2 10 Fusible batterie +12V M4 IMPORTANT 0V Avant de retirer le 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 N L Connexion 230 V ! capot de protection, déconnecter la centrale du secteur 230V. Fusible Secteur 230 V T500 +B 0V Connexions batteries 12 13 Note importante concernant les connecteurs: Lors de l'insertion et du retrait de connecteurs, s'assurer qu'ils sont correctement alignés. Dans le cas contraire, des broches ou le circuit lui-même peuvent être endommagés ! 1 à 16 Descriptions des connecteurs / cavaliers page suivante - 25 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Connexions (Suite) Détail des connexions et de leur fonctions 1. Eléments LSN (1 bus bouclé max. ou 2 ramifications): LSN Ramification 1 +U 0V a LSN 1 b LSN 1 LSN Ramification 2 +U 0V a LSN 2 b LSN 2 ou +U 0V a LSN 1 b LSN 1 Bus Bouclé LSN +U 0V a LSN 2 b LSN 2 Consommation: - Courant de ligne LSN max. 100 mA (boucle ou ramification, au total) - chaque +U/0V max. 2 x 300 mA Les blindages (écrans) des câbles du bus (en ramification ou bouclé) - doivent toujours être raccordés à la terre de la centrale - doivent être aussi courts que possible au niveau de la section qui rejoint le bornier de terre. - doivent être reliés entre eux dans les modules LSN - ne doivent pas être connectés à d'autres endroits du bus. Lorsque le bus est bouclé, le blindage des deux extrémités du bus doit être relié aux bornes de terre. 2. Transmetteur R-UE..........Résistance fin de ligne pour connexion d'un transmetteur externe sur ligne spécialisée. UE .............Sortie relais pour activation d'un transmetteur externe sur ligne spécialisée. 3. Interface série S1: S1-1/2 ........Interface série S1 pour la connexion d'un transmetteur auxiliaire. - 26 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Connexions (Suite) 4. Sirène externe Flash (Bosch) AK1A/B ......Connexion de la première sirène Bosch externe (si uniquement AK1A/B est utilisé et non AK2A/B, une résistance fin de ligne de 12,1 kOhms doit être reliée à AK2A/B). AK2A/B ......Connexion d'une deuxième sirène Bosch externe OPTA/B .....Connexion d'un flash Bosch. 5. Sortie défaut (relais): Sortie activée pour tout défaut système. 6. Sortie (relais): Sortie paramétrable librement (relais) ST-A ST-B ST-C REL-A REL-B REL-C 7. Sorties (Collecteur Ouvert): TZ1, TZ2..... Sorties Collecteur Ouvert, paramétrables librement (max 100 mA chacune) 0V 0V TZ1 TZ2 8. Alimentation auxiliaire: +12V/0V.....Connexion pour accessoires (max. 300 mA). 9. Convertisseur de tension 28 V: Connexion pour convertisseur de tension optionnel (12 V à 28 V, max. 2 x 0.3 A à 28 V). 10. Cavalier "Test batterie": Voir section "Test de la tension de charge batterie ". 11. Cavalier "START": Voir section "Démarrage de la centrale sur batterie (sans tension AC)". 12. Réglage de la tension de charge: La tension de charge batterie est réglée en usine. Ne pas la modifier. 13. Résistance de température RT: Surveillance de la tension interne du chargeur de batterie. 14. Contact d'autosurveillance: Connexion pour le contact d'autosurveillance. 15. Mémoire programme: Pour modifier la version du logiciel de la centrale, remplacer IC22. 16. Interface Série: Pour la connexion d'une imprimante ou d'une unité superviseur (UGM). - 27 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Connexions (Suite) 4.2 Alimentation Convertisseur de tension optionnel ERWE 10 (12 V à 28 V) 0V 12V Capot de protection Alimentation Fusible Secteur 230 V T500 N Fusible batterie M4 IMPORTANT Avant de retirer le capot de protection, déconnecter la centrale du secteur +B 230V. L1 0V Connexion Secteur 230 V Batterie Battery 12 V/17 Ah AC 12 power V/17 Ah connecion 230 V Lors de l'utilisation de deux batteries, retirer le connecteur factice de la carte (connexion batterie de droite). - N R + Batterie 12 V/17 Ah Battery + R N - 12 V/17 Ah Vérifier que la polarité est correcte Risque de blessures en cas de court-circuit. - 28 - ! Manuel d'installation NZ 300 LSN Connexions (Suite) 4.3 Ajout d'une alimentation supplétive (exemple) NZ 300 LSN +U 0V a LSN 1 b LSN 1 Detecteur LSN +U 0V a LSN 2 b LSN 2 Module LSN Détecteur LSN Detecteur LSN Détecteur LSN Module LSN Détecteur LSN Module LSN Note importante: L'alimentation supplétive ne doit pas être connectée en parallèle avec l'alimentation de la centrale NZ 300 LSN. Détecteur LSN Détecteur LSN Alimentation supplétive +U Module LSN 0V - 29 - +U 0V Manuel d'installation NZ 300 LSN Connexions (Suite) 4.4 Connexion téléphonique (Fiche RJ) La ligne téléphonique doit être reliée à la borne RJ placée directement sur la carte de la centrale. La ligne téléphonique arrive par les deux bornes centrales de la fiche RJ11. Les deux fils du milieu doivent être connectés aux bornes 1 et 3 de la fiche téléphonique murale, le plus près possible de la tête de ligne, et en amont de tout autre équipement téléphonique. Les autres équipements téléphoniques doivent être reliés aux bornes externes de la fiche RJ - les deux câbles extérieurs - et repartir de préférence vers une nouvelle prise murale pour la connexion des autres équipements. Dans le cas où une fiche gigogne est utilisée pour le raccordement, veiller à ce que la polarité de la paire 1-3 en entrée soit identique à la paire en sortie lorsque la centrale est au repos. Dans le cas contraire, la ligne sera occupée en permanence, et les téléphones reliés en parallèle risquent de sonner en permanence. - 30 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Connexions (Suite) 4.5 Détecteurs LSN Exemple de connexion d'un détecteur LSN sur le bus (boucle ou ramification) 2 2 aLSN1 LSN bLSN1 0V +U LSN 0V +U bLSN2 1 aLSN2 0V +U bLSN1 aLSN1 aLSN2 bLSN2 0V +U 1 Détecteur LSN 1 Si le détecteur LSN ne nécessite pas une alimentation +U/0V, des bornes sont laissées libres pour alimenter d'autres éléments LSN. 2 L'entrée et la sortie bus peuvent être inversés. Les écrans des câbles doivent être connectés des deux côtés. Contact LSN en boucle ou ramification 1 1 +U 0V aLSN1 bLSN1 +U 0V aLSN2 bLSN2 1 - 31 - Entrée et sortie peuvent être inversés. Manuel d'installation NZ 300 LSN Connexions (Suite) 4.6 Module Intrusion NNK 100 LSN 3 bLSN1 aLSN1 0V +U LSN +U 0V NNK 100 LSN GND1 21 1 LSN1 2 CS RE1 23 3 0V 4 12V 12 RE1 24 12k1 5 GND1 25 6 PL2 26 7 12V RE2 27 8 0V 9 bLSN2 10 LSN2 PL3 30 11 Non utilisé RE3 31 12 ST2 GND1 29 1 RE3 32 12k1 13 ST2 GND1 33 14 ST1 PL4 34 15 ST3 RE4 35 16 ST3 1 RE2 28 12k1 aLSN2 3 1 PL1 22 1 RE4 36 12k1 17 GND1 GND1 37 18 GND1 VÜ 38 19 Uo GND1 39 20 Uo Uo 40 2 0V (+)11.4V 0V (+)11.4V 1 Contact détecteur, résistance fin de ligne intégrée au modèle 2 Contact pour vérification de la fermeture à clé (fond de penne) 3 Entrée et sortie LSN peuvent être inversés Détails de l'affectation des borniers page suivante. - 32 - Uv Uv Commuté Manuel d'installation NZ 300 LSN Connexions (Suite) Affectation des borniers - côté gauche 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9: 10: Voir connexions Connexions pour blindage des cables Voir connexions 11: 12: 13: 14: 15: 16: Non utilisé ST2 Sortie 2 - Collecteur Ouvert - 0 V au repos ST2 Sortie 2 - Collecteur Ouvert - 0 V en activation ST1 Sortie 1 - Collecteur Ouvert - 0V en activation ST3 Sortie 3 - Collecteur Ouvert - 12V en activation ST3 Sortie 3 - Collecteur Ouvert - 12V en activation 17: GND 1 0V élément 4 fils 18: GND 1 Masse LSN élément 2 fils 19: U0 approx. 11.4 V 20: U0 approx. 11.4 V Affectation des borniers - côté droit 21: 22: 23: 24: GND 1 PL1 RE1 RE1 Connexions pour boucle 1 Résistance fin de ligne boucle 1 25: 26: 27: 28: GND PL2 RE2 RE2 Connexions pour boucle 2 Résistance fin de ligne boucle 2 29: 30: 31: 32: GND 1 PL3 RE3 RE3 Connexions pour boucle 3 Résistance fin de ligne boucle 3 33: 34: 35: 36: GND 1 PL4 RE4 RE4 Connexions pour boucle 4 Résistance fin de ligne boucle 4 37: 38: GND 1 VÜ Entrée pour contrôle fermeture (fond de penne) 39: 40: GND 1 U0 Approx. 11.4V Utiliser du câble blindé pour le câblage des boucles. La longueur maxi. pour le câble non blindé est 10 m. - 33 - RE3 31 RE3 32 GND1 33 PL4 34 RE4 35 RE4 36 GND1 37 VÜ 38 12 ST2 - 34 - 13 ST2 14 ST1 15 ST3 16 ST3 17 GND1 18 GND1 - RE 12K1 Contact autosurv. Auto-test Mémoire RE 12K1 Contact d'alarme Alimentation GND1 39 Uo 40 19 Uo 20 Uo PL3 30 + Détecteur standard 10 LSN2 11 Non Utilisé RE2 28 8 0V bLSN2 RE2 27 7 12V GND1 29 PL2 26 6 9 +U 0V GND1 25 RE1 24 RE1 23 PL1 22 5 4 12V +U 12 CS GND1 21 aLSN2 LSN 3 0V 2 aLSN1 0V 1 LSN1 Autosurv. Intrusion 4.7 bLSN1 NNK 100 LSN Manuel d'installation NZ 300 LSN Connexions (Suite) Détecteurs standard connectés au NNK 100 LSN (exemple) Manuel d'installation NZ 300 LSN Connexions (Suite) 4.8 Module d'armement NVK 100 LSN 1 bLSN1 aLSN1 0V +U 1 bLSN2 aLSN2 0V +U Module d'Armement NVK 100 LSN I1 LSN1 BSM II1 2 I2 II2 I3 -U Uo II3 I4 +U CPKT II4 I5 LSN2 LED1A II5 I6 LED1K II6 I7 -U 3 I8 +U LED2A II7 LED2K II8 I9 II10 I11 II11 I12 II12 I13 non utilisé PL6 II13 I14 non utilisé II14 I15 non utilisé PL5 II15 I16 non utilisé II16 I18 I19 PL2 I20 BLL bloque-porte BLA bloque-porte II9 I10 I17 PL1 Aimant bloque-porte Boucle bloque-porte PL4 II17 II18 PL3 II19 II20 Autosurveillance detecteur Contact fermeture bloque-porte Contact détection (ex. contact de porte) Contact détection (ex: contact de porte) 1 Les bus entrant et sortant peuvent être inversés. Le blindage doit être connecté des deux côtés du bus. 2 Sortie alim. à découpage max. 60 mA 3 Max. 20 mA - 35 - Unité de commande codée Manuel d'installation NZ 300 LSN Connexions (Suite) 4.9 Bloque-Porte NBS 10 connecté au NVK 100 LSN NBS 10 NVK 100 LSN BSM II1 I1 LSN1 II2 I2 I3 -U K2 1 90 CPKT II4 LED1A II5 I6 LED1K II6 I7 -U LED2A II7 I8 +U Aimant BP Uo II3 I4 +U I5 LSN2 2 10 LED2K II8 I9 12 Voyant BP 7 Voyant BP 560 LED1 BLL 560 LED2 BLA 11 6 II9 I10 II10 I11 II11 I12 II12 I13 non utilisé PL6 II13 I14 non utilisé II14 I15 non utilisé PL5 II15 I16 non utilisé I17 PL1 I18 I19 PL2 I20 II16 5 Boucle BP 4 K1 Armé II18 II20 3k92 12k1 3 PL4 II17 PL3 II19 Non armé K5 K4 8 Autosurv. 9 SK 12k1 12k1 Contact porte Contact fond de penne - 36 - RK(BS) 12k1 Manuel d'installation NZ 300 LSN Connexions (Suite) 4.10 Unité de commande Smartkey SE 100 connectée au NVK 100 LSN NVK 100 LSN SE 100 UO (II 3) + (II 2) 0V PL5 1 +U Longueur des fils < 10m (II15) a 2 0V 3 BSPLa Ligne Bloque-Porte (II16) b 4 BSPLb 5 +U 6 0V (I20) a PL2 7 EPLa Zone intrusion (I19) b 8 EPLb Terre (II12) 9 10 ZE BSM (II 1) actif=+12V CPKT (II 4) actif=0V PL1 PL3 (I18) a Aimant Bloque-Porte 11 BSM Témoin lumineux centrale Intrusion "armée" Zone contact fond de penne (I17) b (II20) a 13 VPLa 6 14 VPLb 4 * 16 SAPLb Avant de connecter les * Important: unités périphériques, vérifier la position des cavaliers à l'arrière de la platine. Retirer cavalier "4" Retirer cavalier "5" Insérer cavalier "6" 4.11 5 15 SAPLa Autosurveillance (II19) b 12 TNNS 17 Non utilisé 18 Non utilisé 19 Non utilisé 20 Non utilisé 21 Boîtier à clé connecté au module Module Contact Boîtier à clé Kx Interrupteur à clé ou Ligne PL x 12K1 - 37 - Ou utiliser la résistance intégrée dans le module Manuel d'installation NZ 300 LSN Connexions (Suite) 4.12 Module indicateur 8 Collecteurs Ouverts NTK100 LSN VIII2 -U VIII1 +U test voyant VII2 2.E. Test voyant VII1 1.E. Boutons poussoir tableau synoptique séparés VI4 8.C. VI3 7.C. VI2 6.C. NTK 100 LSN VI1 5.C. V4 4.C. V3 3.C. V2 2.C. V1 1.C. IV2 -U IV1 +U LSN1 I1 I2 LSN2 II1 II2 Les voyants sont installés dans un tableau synoptique III2 III1 1 bLSN2 aLSN2 0V +U 1 LSN bLSN1 aLSN1 0V +U 1 L'entrée et la sortie peuvent être inversés. Les blindages doivent être connectés aux deux extrémités de la boucle - 38 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Connexions (Suite) 4.13 Module coupleur de ramification NAK 100 LSN 1 I1 bLSN1 aLSN1 0V +U LSN LSN1 I2 1 I3 -U I4 +U II1 LSN2 bLSN2 aLSN2 0V +U II2 II3 -U II4 +U III1 III2 IV1 LSN3 IV2 IV3 -U IV4 +U NAK 100 LSN bLSN3 aLSN3 0V +U Ramification 2 1 Les entrées et sorties de ligne LSN peuvent être inversée Les blindages doivent être connectés des deux côtés de 2 Aucun autre coupleur de ramification ne doit être connectés dans la ramification. - 39 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Connexions (Suite) 4.14 Module 8 entrées (Tout ou Rien) NKK 100 LSN 2 bLSN1 LSN aLSN1 +U 0V 2 bLSN2 LSN aLSN2 +U 0V III4 III3 III2 III1 II2 II1 LSN2 IV1 +U 1 IV2 -U I2 I1 LSN1 V1 K1 K1 V2 K2 V3 K2 V4 K3 K3 V5 K4 V6 K4 3 V7 K5 K5 V8 K6 V9 K6 V10 K7 K7 V11 K8 NKK 100 LSN V12 K8 1 La tension d'alimentation peut être reprise sur le module (sinon laisser 0V/+U libres). 2 Les entrées et sorties bus LSN peuvent être inversées. Les blindages doivent être connectés des deux côtés du bus. 3 Contacts flottants - 40 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Connexions (Suite) 4.15 Module 2 boucles (Boîte de jonction) KD 55 LSN 3 3 aLSN2 bLSN2 LSN 0V +U aLSN1 LSN bLSN1 0V +U I4 I3 I2 aLSN2 I1 I5 bLSN2 +U 1 bLSN1 I6 I7 0V KD 55 LSN aLSN1 RE1 2 12k1 II1 RE2 12k1 RE2 II7 RE1 PL1 II2 II3 II4 PL2 II6 II5 Contact Contact RE intégrée dans le KD 55 1 L'alimentation peut être reprise sur le module. (sinon laisser 0V/+U libres). 2 La résistance finde ligne RE intégrée peut être utilisée si besoin. 3 Les entrées et sorties du bus LSN peuvent être inversées. Les blindages doivent êtres connectés aux deux extrémités du bus. - 41 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Connexions (Suite) 4.16 Module synoptique ATB 100 LSN LSN 3 SUA2 32 SUA1 17 2 1 16 K K ATE2 1 BR1 K 0V +U bLSN2 ATB 100 LSN aLSN2 bLSN1 aLSN1 3 ATE1 LSN 1 Des boutons poussoir pour test des voyants ou arrêt du buzzer peuvent être connectés aux entrées SUA1 et SUA2. 2 Connexions pour LED basse consommation (I = 5 mA / 5 V). 3 Les blindages doivent être connectés aux deux extrémités du bus - 42 - Manuel d'installation NZ 300 LSN 5 5.1 Paramétrage Avant le paramétrage Le paramétrage est décrit dans les paragraphes suivantes. PC/Portable: La centrale NZ 300 LSN est paramétrable par le biais d'un PC ou d'un portable en utilisant le logiciel de paramétrage "NzPara". Un PC ou portable avec au minimum Windows Version 3.1 ou supérieur et au minimum 4 MB de mémoire de travail sont nécessaires. Connecter le PC au connecteur DB9 placé sur le circuit imprimé au moyen d'un câble série. 5.2 Aide sur le paramétrage Les informations et les explications relatives au paramétrage sont disponibles en ligne directement à l'écran. Textes d'aides dans les boîtes de dialogue: Lorsque vous êtes dans le programme de paramétrage, cliquer sur le bouton "Aide". Les textes d'aide sont affichés en fonction de la boîte de dialogue concernée. Aide dans la table de contenu: La procédure complète de paramétrage est décrite dans la Table de Contenu. Cliquer sur le bouton "?". - 43 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Paramétrage (Suite) 5.3 Installation du programme de paramétrage "NzPara" Pour programmer la centrale, utiliser le logiciel "NzPara". Celui-ci nécessite un PC avec un système d'exploitation Windows version 3.1 ou supérieur. Une mémoire de travail de 4Mb est nécessaire. Une souris est recommendée pour l'utilisation du programme. Installer Nzpara en lançant le programme Setup.exe 5.4 Notes importantes à propos des fichiers de configuration Création automatique du fichier de configuration (Autoconfig LSN): Lorsque le logiciel est connecté, un fichier de configuration est créé dans lequel sont importés automatiquement les détecteurs et les modules connectés à la centrale. Ce fichier de paramétrage est chargé de la centrale NZ300 LSN vers le logiciel NzPara afin d'affiner les paramètres de fonctionnement. Le fichier de paramétrage est alors chargé de nouveau dans la centrale NZ 300 LSN. Lancer Autoconfig LSN: Cliquer sur le bouton "AUTO" en utilisant le bouton de gauche de la souris. Test de conformité VdS: Le système vérifie le paramétrage au fur et à mesure, afin de s'assurer que chaque paramètre de la configuration est cohérent et compatible avec les autres paramètres. Tous les paramètres ne pouvant être vérifiés en cours de saisie, un test global peut être démarré une fois la configuration terminée. Un test de configuration soit Standard soit Vds peut être lancé Lancer test conformité: Cliquer sur le menu Edition et sélectionner Test de cohérence ou test de cohérence VDS . Un test réussi doit se terminer avec le message "0 erreur". Si le test renvoie un message d'erreur ou un Warning, un fichier journal est ouvert avec la liste des erreurs en texte clair. - 44 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Paramétrage (Suite) 5.5 Création, Ouverture et sauvegarde d'un fichier de configuration Lors de la création (voir page précédente), de la lecture et de la sauvegarde d'un fichier de configuration, procéder de la façon suivante: 1. Lancer le logiciel "NzPara" en double-cliquant sur l'icone. 2. Une fois "NzPara" lancé, vous pouvez créer un nouveau fichier de configuration en cliquant sur "Nouveau" du menu "Fichier" ou vous pouvez utiliser le menu "Ouvrir" pour ouvrir un fichier de configuration. Vous pouvez également ouvrir un fichier modèle. Cette procédure peut être suivie également à l'aide des flèches du clavier. 3. Enregistrement Enregistrement d'un nouveau fichier de configuration: En utilisant "Enregistrer", le programme demande un nom pour le fichier de paramétrage. En utilisant "Enregistrer Sous..", l'ancien fichier de paramétrage est conservé, et un nouveau fichier est créé. (Un nouveau nom de fichier doit être donné). Enregistrer un modèle: Le fichier de configuration est enregistré comme modèle. - 45 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Paramétrage (Suite) 5.6 Exemple de paramétrage (instructions brèves) 1. Ouvrir un fichier de configuration (voir page précédente comment créer, ouvrir, et enregistrer un fichier de configuration). 2. Appeler "Infos de paramétrage " en double-cliquant, entrer les données et confirmer avec "OK". 3. Appeler "NZ 300 LSN“ en double-cliquant. Dans la boîte de dialogue "Système - Config. générale ", cliquer sur les cellules pour arriver à la configuration voulue, utiliser l'ascenseur sur la droite pour accéder au cellules du bas de la page. 4. Le bus bouclé est déja paramétré LSN-Bus - AP1 - BOUCLE 1 5. Créer des ramifications si nécessaire LSN-Bus BRANCHE 1 - AP1 - 6. Placer les modules et les détecteurs adressables sur le bus bouclé ou les ramifications, et les configurer. 7. Cliquer sur "Entrées/Sorties" et choisir la configuration appropriée. 8. Cliquer sur "Droits Utilisateurs" et choisir la configuration appropriée. 9. Cliquer sur "Transmetteur intégré " et choisir la configuration appropriée. 10. Charger le fichier de configuration dans la centrale NZ 300 LSN. - 46 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Paramétrage (Suite) 5.7 Chargement de la configuration dans la NZ 300 LSN. Suivre les instructions suivantes pour charger le fichier de configuration dans la centrale: 1. Utiliser un câble série 9 broches 1:1 pour connecter la centrale NZ 300 LSN au PC de paramétrage. 2. Ouvrir le fichier de configuration déja créé pour la centrale NZ 300 LSN dans le logiciel de paramétrage "NzPara". 3. Sélectionner le port de communication. - Sélectionner Paramètres du menu "Connexion". - Sélectionner le port COM du PC utilisé pour le paramétrage (COM 1 à COM 5). - Valider avec "OK". 4. Sélectionner Charger vers le Système du menu "Connexion". 5. Le logiciel indique lorsque le téléchargement est terminé. En cas d'erreur, le fichier de configuration chargé précédemment est conservé. - 47 - Manuel d'installation NZ 300 LSN 6 Mise en service Les câbles sont connectés. Le transmetteur est relié au RTC. Voir section 4 "Connexions“. Mettre sous tension la NZ 300 LSN. La LED du circuit imprimé clignote. Non Analyser le défaut, se référer à la section 7 "Dépannage“ et Corriger le défaut. Oui Voir section 5 "Paramétrage“. Paramétrer la NZ 300 LSN. Réinitialiser la NZ 300 LSN en cas d' alarme (se référer aux instructions d'utilisation du clavier BE 300 LSN). Lancer le test: Se référer au manuel du clavier BE300LSN Section "Test des détecteurs“. Présenter le capot et le visser sur la base. Sceller la vis La centrale NZ 300 LSN est prête. - 48 - Manuel d'installation NZ 300 LSN 7 7.1 Dépannage Remédier aux défauts Possibilitiés d'erreurs de diagnostic pendant le paramétrage Les messages d'erreur et les autres messages systèmes qui se présentent pendant ou après le chargement des paramètres dans la centrale peuvent avoir plusieurs causes. Elles ne proviennent pas nécessairement d'une erreur de paramétrage. NzPara fournit différentes possibilités de diagnostic et de recherche d'erreurs. - Test du paramétrage - Charger le fichier journal (log) (pour les erreurs de paramétrage) - Données des modules Interroger l'etat d'un module (i.e. en cas de disfonctionnement ou de coupures du bus LSN, ou d'éléments déféctueux) Demander les données dynamiques des détecteurs (i.e. concernant les valeurs analogiques ou l'état de saleté de détecteurs) - Lire l'archive des événements (fourni les informations relatives aux 1024 derniers événements ) Note: Lorsque des défauts se présentent sur le bus LSN ou que les valeurs de résistance sont élevées, la valeur de résistance du bus LSN mesurée dans des conditions normales peut se révéler utile à titre de comparaison. Cette valeur peut être lue depuis la boîte de dialogue LSN si la valeur a été entrée. Une possibilité pour localiser des erreurs est d'ouvrir la boucle LSN. - 49 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Dépannage (Suite) 7.2 Installation d'essai pour le dépannage branche LSN 1 x 1000 m Câble J-Y(St)Y n x 2 x 0.6 (0.8), n = 2. . . a M El ément LSN El ément LSN b El ément LSN El ément LSN Résistance de ligne RL ≅ 127 Ohms pour câble diamètre 0.8 mm Réaliser la connexion pour faire les mesures Résistance de ligne RL ≅ 153 Ohms pour câble diamètre 0.6 mm Boucle LSN 2 x 500 m Câble J-Y(St)Y n x 2 x 0.6 (0.8), n = 2. . . a b El ément LSN El ément LSN a b El ément LSN El ément LSN M 1 M 2 1 Résistance de ligne RL ≅ 37 Ohms pour câble diamètre 0.8 mm. Résistance de ligne RL ≅ 63 Ohms pour câble diamètre 0.6 mm. 2 Résistance de ligne RL ≅ 90 Ohms pour câble auxiliaire diamètre 0.5 mm. Notes: 1.) Les câbles auxiliaires de la centrale doivent être retirés des borniers. 2.) Les connexions doivent être inversées lors de la mesure afin d'améliorer leur précision. 3.)Pendant le fonctionnement, Les fils auxiliaires peuvent être connectés en utilisant des borniers à vis. - 50 - Manuel d'installation NZ 300 LSN 8 8.1 Maintenance et notes d'entretien Généralités La maintenance et le contrôle doivent être faits à intervalles réguliers, par du personnel qualifié. Les normes relatives à ces contrôles sont définies dans DIN VDE 0833. 8.2 Réinitialisation du matériel 1. Retirer la cavalier BR1 de sa position. 2. Placer le cavalier sur la position "RESET" pendant approximativement 2 secondes. 3. Puis replacer le cavalier BR1 dans sa position initiale. Le programme est redémarré. Cavalier BR1: LSN = Aucune fonction NC = Position de BR1 au repos TEST = Aucune fonction RESET= Réinitialisation matériel - 51 - BR1 LSN NC TEST RESET Manuel d'installation NZ 300 LSN Maintenance et notes d'entretien (suite) 8.3 Mesure du courant et fusibles 1. Pour mesurer le courant du système, connecter l'ampèremètre aux clips de maitien du fusible "Fusible Batterie". 2. Retirer le fusible "Fusible Courant Secteur". 3. Retirer le fusible batterie "Fusible batterie". SI Fusible Secteur 230 V T500 N L1 - 52 - Fusible M4 Manuel d'installation NZ 300 LSN Maintenance et notes d'entretien (suite) 8.4 Test de la tension de charge batterie 1. Connecter le cavalier de temps de test batterie "Temps de test batterie " de la position 13 min à la position 3 sec. 2. Si aucun défaut n'est détecté après 3 secondes, la tension de charge batterie est correcte. 3. Replacer le cavalier sur la position 13 minutes. “Temps de test batterie" 13 min 3 sec N 8.5 L1 Démarrage de la centrale uniquement sur batteries (Pas de courant AC). Après connexion des batteries, connecter brièvement le cavalier sur les bornes "START". Cavalier “START" N 8.6 L1 Echange et dépose des batteries Echange des batteries: Lors de l'échange des batteries, utiliser uniquement des batteries de même tension et de même capacité, sous peine de risquer des disfonctionnements. Vous devriez donc utiliser uniquement des batteries du même type et de la même série de fabrication. Toujours vérifier que les pôles des batteries sont correctement adaptés. Il y a un risque de dommages en cas de court-circuit. - 53 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Maintenance et notes d'entretien (suite) 8.7 Test du fonctionnement des détecteurs La procédure de test des détecteurs est décrite dans le manuel d'instruction du clavier BE 300 LSN, section "Test de fonctionnement des détecteurs ". 8.8 Echange de la mémoire programme IC22 Important! Le système doit être déconnecté de la source d'alimentation (batterie, Secteur). Retirer le boîtier IC22 en utilisant une pince d'extraction pour circuits intégrés aux points indiqués par les flèches. Placer le nouveau circuit intégré en respectant son orientation (voir figure). BR1 aLSN1 bLSN1 LSN NC TEST RESET +U 0V IC22 +U 0V aLSN2 bLSN2 IC22 orientation correcte - 54 - Manuel d'installation NZ 300 LSN 9 9.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques de la centrale NZ 300 LSN Numéro d'agrément VdS G 100070 Classe VdS C Agrément téléphonique CE 0682 Boîtier Dimensions (H x L x P) Couleur Poids (sans batteries / avec batteries) 460 x 380 x 97 mm Light grey / RAL 7035 2 kg / 15 kg Conditions atmosphériques Température de fonctionnement Température de stockage et de transport Classe d'environnement Degré de protection du boîtier - 5° C à + 45° C - 20° C à + 60° C II (VdS 2110) IP 40 Compatibilité électromagnétique Immunité Emission DIN EN 50130-4 DIN EN 50081-1 Alimentation Classe de protection Tension primaire Fréquence primaire Secondaire Tension de sortie I (DIN VDE 0106-1) AC 230 V 50 Hz 12 V / 2.4 A 13.2 V à 50° C à 14.5 V à 0° C La tension de charge batterie correspond aux caractéristiques de charge des batteries de 0° C à 50° C (réglage usine: 13.8 V à 20.0 °C) Circuits de protection pour sortie / Charge batterie Limitation de surtension 16.8 V Limitation de courant > 2.4 A carac. U/I Capacité batterie 12 V / 2 x 17 Ah Autonomie Max. 60 heures Consommation centrale 180 mA Le courant d'alimentation max (charge batterie + courant de repos) est 2.4 A. Voir section "Bilan de consomation ". - 55 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Caractéristiques technique (suite) Technologie LSN Tension de ligne bus Approx. 30 V Courant de ligne LSN (total boucle et ramification) Max. 100 mA Détecteurs LSN ou modules LSN Max. 127 (en fonction de la consommation de courant) Longueur de Bus 1 boucle de 1000 m max. ou 2 ramifications de 1000 m max. (total) Consommation courant pour +U/0V Déclenchement fusible à +U/0V (max. 15 V) Max. 300 mA Entre 0.5 A et 1.0 A Contact transmetteur ligne dédiée Principe Charge contact Durée Contact flottant 30 W / 1 A 3 – 180 sec, continu Sirène Externe Bosch / flash Bosch Principe Tension Résistance fin de ligne Durée paramétrable Inversion de polarité Approx. 6 V 12.1 kOhm 3 – 180 sec, continu Consommation de l'inversion de polarité Max. 300 mA Déclenchement Fusible par court-circuit sous 12V (max. 15 V) Entre 0.5 A et 1.0 A Transmetteur, Protocole de transmission Interface téléphonique Analogique (RTC) Protocole SIA, VdS 2465, Telim Alimentation auxilaire +12 V/0V (sortie 29/30) Courant Max. 300 mA Fusible court-circuit déclenché à 12 V (max. 15 V) entre 0.5 A et 1.0 A - 56 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Caractéristiques technique (suite) Interface série Distance V.24 Vitesse de transmission Protocole Max. 25 m 9600 bit/s VdS 2465 Sorties, voyant centrales Principe Tension max. Courant max. Collecteur ouvert (protégés contre les court-circuits) 11 V à 15 V 100 mA Sortie relais, défaut Principe Charge contact Durée d'activation Contact flottant 30 W / 1 A 3 – 180 sec, continu Sortie paramétrable Principe Charge contact Durée d'activation Contact (ouverture) 30 W / 1 A 3 – 180 sec, continu Câble d'installation J-Y(St)Y. Le blindage (fil auxiliaire) doit être connecté à la centrale. - 57 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Caractéristiques technique (suite) 9.2 Module Intrusion NNK 100 LSN Tensions de fonctionnement - Section LSN +12 V ... +33 V - Autres fonctions du module +9 V ... +15 V Consommation lors de la connexion du module - en 2 fils 6 mA - en 4 fils 2 mA pour la section LSN et 4 mA pour les autres fonctions Sortie programmable 1 (borne 14) Collecteur Ouvert, actif 0 V - Pouvoir de coupure - tension Max. 30 V - Pouvoir de coupure - courant Max. 20 mA Sortie programmable 2 (borne 13) Collecteur Ouvert, actif 0 V - Pouvoir de coupure - tension Max. 30 V - Pouvoir de coupure - courant Max. 20 mA Sortie programmable 2 (borne 12) Collecteur Ouvert, inactif 0 V - Pouvoir de coupure - tension Max. 30 V - Pouvoir de coupure - courant Max. 10 mA Sortie program. 3 (bornes 15, 16) Collecteur Ouvert, actif 12 V - Pouvoir de coupure - tension Max. 15 V - Pouvoir de coupure - courant Max. 100 mA Connexions 4 boucles Normal. Fermées Boucles NF PL 1 - 4 - Résistance Fin de Ligne RE = 12k1, 1% ± 40% de la résistance EOL - Critère d'alarme - Résistance de ligne Max. 100 Ohm - Temps de réponse < 200 ms Supervision fermeture Max. 100 Ohm Température d'utilisation 0°C à +50°C Boîtier, Base et couvercle Plastique Couleur Gris/Blanc (RAL 9002) Poids Approx. 400 g Dimensions (H x L x P) 215 x 160 x 35.5 mm Indice de protection IP 30 Classe d'environnement II (VdS 2110) Classe d'installation VdS C Numéro d'agrément VdS G 195057 - 58 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Caractéristiques technique (suite) 9.3 Module d'armement NVK 100 LSN Tensions de fonctionnement - Section LSN - Autres fonctions du module Consommation de courant - Section LSN - Autres fonctions +10 V ... +33 V +8 V ... +30 V 3.5 mA Repos: Max. 50 mA sous +8 V Max. 40 mA sous +12 V Max. 30 mA sous +30 V Pleine charge: Max. 315 mA sous +8 V Max. 230 mA sous +12 V Max. 105 mA sous +30 V 4 boucles NF Zones Panique, Intrusion, autosurveillance ou fermeture Bloque-Porte ou unité d'armement Zone Panique, Intrusion, Autosurveillance, fermeture, ou unité d'armement Connexion - Boucles N.F. 1 à 4 - Boucle N.F. 5 - Boucle N.F. 6 Résistance Fin de Boucle - Boucles N.F. 1 - 4 - Boucle N.F. 5 - Boucle N.F. 6 (Panique, intrusion, autosurv.) - Boucle N.F. 6 (unité d'armement) Tolérance supervision PL 1 - 4 (possibilité PL 6) Temps de scrutation PL 1 - 6 Sorties programmables - Courant Max. - Tension Max. - Résistance de ligne Max. - Admission court-circuits RE = 12.1 kOhm ±1% RE1 = 12.1 kOhm ±1% RE2 = 2.96 kOhm ±1% RE = 12.1 kOhm +1% RE1 = 12.1 kOhm +1% Armé / non applicable 12K1 II 3K92 Ohm +1% Non armé / applicable ± 40% de la résistance EOL < 200 ms 20 mA 8V 2 x 10 Ohm ≤ 2s Suite page suivante - 59 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Caractéristiques technique (suite) Module d'armement NVK 100 LSN (suite) Aimant Bloque-Porte - Courant Max. - Tension Max. - Résistance de ligne Max. - Admission Courts-circuits Environnement intérieur Tempérture de fonctionnement Boîtier - Base - Couvercle Couleur Poids Dimensions (H x L x P) Indice de protection Classe d'environnement Classe d'installation VdS Numéro d'agrément VdS - 60 - 60 mA 12 V 2 x 5 Ohm ≤ 2s DIN 40040 R14 0°C à +55°C Plastique Plastique Gris/blanc (RAL 9002) Approx. 450 g 215 x 160 x 35.5 mm IP 30 II (VdS 2110) C G 195058 Manuel d'installation NZ 300 LSN Caractéristiques technique (suite) 9.4 Module 8 sorties collecteur NTK 100 LSN Tension de fonctionnement - Section LSN - Autres fonctions du module Consommation de courant - Section LSN - Autres fonctions du module +10 V .... +33 V +9 V .... +30 V 6 mA Repos: 0 mA Sorties: 8 x 100 mA max. Entrées: 2 x 6 mA 8 sorties collecteur ouvert pour affichage déporté; 2 entrées pour inter. externes (entrées et sorties isolées du bus LSN par le biais d'optocoupleurs) 0°C à +50°C Plastique Gris clair 140 g 135 x 100 x 36.5 mm IP 30 II (VdS 2110) C G 195060 Connexions Température d'utilisation Boîtier Couleur Poids Dimensions (H x L x P) Indice de protection Classe d'environnement Classe d'installation VdS Numéro d'agrément VdS - 61 - Manuel d'installation NZ 300 LSN Caractéristiques technique (suite) 9.5 Module de ramification NAK 100 LSN Tension de d'utilisation Consommation de courant (LSN) Connexion Température d'utilisation Boîtier Couleur Poids Dimensions (H x L x P) Indice de Protection Classe d'environnement Classe d'installation VdS Numéro d'agrément VdS 9.6 +10 V .... +33 V 2.5 mA Branchement pour un bus bouclé ou un bus en ramification 0°C .... +50°C Plastique Gris clair 140 g 135 x 100 x 36.5 mm IP 30 II (VdS 2110) C G 195059 Module 8 boucles Tout ou Rien NKK 100 LSN Tension d'utilisation Consommation de courant (LSN) Connexions Température d'utilisation Boîtier Couleur Poids Dimensions (H x L x P) Indice de Protection Classe d'environment - 62 - +10 V .... +33 V 5 mA 8 contacts 0°C .... +50°C Plastique Gris clair 140 g 135 x 100 x 36.5 mm IP 30 II (VdS 2110) Manuel d'installation NZ 300 LSN Caractéristiques technique (suite) 9.7 Module 2 boucles Tout ou Rien KD 55 LSN Tension d'utilisation Consommation de courant (alim) Température d'utilisation Boîtier - Matériau - Couleur - Poids - Dimensions, en saillie (∅ x H) - Dimensions, encastré (∅ x H) Boucles N.F. Indice de protection Classe d'environnement Classe d'installation VdS Numéro d'agrément VdS 9.8 +10 V .... +33 V Approx. 2.50 mA 0°C .... +50°C ABS RAL 9002 60 g 76 x 38 mm 76 x 25 mm 2 IP 40 II (VdS 2110) C G 195066 Module indicateur tableau synoptique ATB 100 LSN Nombre d' ATB 100 LSN utilisables Tension d'utilisation - Section LSN - Autres fonctions Consommation de courant - Section LSN - Autres fonctions (Tous voyants LEDs allumés) (Tous voyants LEDs éteints) Sortie LED - Courant Max. - Tension Max. - Admission courts-circuits Fréquence de clignotement - 63 - Max. 1x +12 V ... +33 V +8 V ... +30 V 3 mA Max. 80 mA Max. 6 mA 5 mA 5V Oui (1 sortie à la fois) 1 Hz Manuel d'installation NZ 300 LSN Types de Messages / contrôle d'états x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Autosurveillance x B B B B x x x x x x x x x x x x x x x x x x Défaut entrée x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Défaut Système x x x x x x x Défaut Alim. AC x x x x x x x Incendie x x x x x x x x x Technique x x x x x x x Fermeture x x x x x x x x x x x x x x x x - 64 - x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Pas prêt pour armement Mémo., test fonctionnement. détecteur x x x x x x x x Ü Ü Ü Ü x Défaut x détecteur toujours ND100 -> Mémorisation, arrêt x x Panique, Sous contrainte Défaut, Alimentation x Défaut, Pas de secteur AC x Défaut, général Alarme interne Alarme technique Incendie Autosurveillance Intrusion Panique Sous contrainte Alarme (sirènes,sauf Panique) avec transm. Alarme (sirènes, sauf Panique) Alarme (sirènes) avec transmission Alarme (sirènes) test fonctionnement détecteur Etat des entrées (déclenché par ...) Alarme interne, Défaut, test fonc. détécteur Intrusion Armé Etat Non armé Type Message Périmètre Armé 10 x x x x Acquit négatif Medical Groupe détection (partition) Réinit. Extinction du système Inhibition Arm. Interne Cycle test x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x - 65 x x x x x x x x x x x x x x x x Routage appel Pas prêt pour l'armement Réinitialisation générale Inhibition Arrêt Fonctio de test déteceurs ACTIVE Mémo, test fonctionnement détecteur Armé Interne Armé Changement armé/arrêt défaut pas de courant secteur x x Défaut général Alarme interne, défaut, test fonct. détecteur Alarme médicale Etat Surveillance enfants (Kidwatch) Avec transm.défaut: Alarme (sir. sauf Panique) Alarme (sirènes, sauf Agression) Avec transm.défaut alarme (sirènes) Alarme (sirènes) Test fonctionnement détecteur Armé Type message Périmètre Armé Non armé Manuel d'installation NZ 300 LSN Types de Messages / contrôle d'états (suite) Etat des entrées (déclenché par ...) x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Intrusion Panique, Sous contrainte Autosurveillance Défaut détecteur ND100 toujours-> Défaut entrée Défaut Système Défaut coupure secteur Incendie Technique Fermeture x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x B B B B x x x x x x x - 66 - x x x x x x x x x x x x x Ü Ü Ü Ü x Pas prêt pour armement Mémo, test fonct. détecteur Mémo, non armé Défaut, alimentation Défaut sans coupure secteur Défaut, général Défaut alarme interne, test fonc. détecteur Alarme interne Alarme technique Incendie Autosurveillance Intrusion Sous contrainte Etat Panique Avec transm. Alarme (sirènes,sauf Panique) x Alarme (sirènes, sauf Panique) x Avec transm. défaut: Alarme (sirènes) x Alarme (sirènes) Test fonctionnement détecteur Armé Type message Périmètre Armé Non armé Manuel d'installation NZ 300 LSN Types de Messages / contrôle d'états (suite) Etat transmetteur, déclenché par... x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Acquit Négatif Médical Groupe de Détection Réinit. Extinction du système Inhibition Arm. Périmètre Cycle test x x x x x x Alarme médicale x x x x x x x x x - 67 x x x x x x x x x Cycle test Pas prêt pour armement Réinitialisation générale Inhibition Arrêt Test fonc. détecteur ACTIF Mémo, test fonc. détecteur Périmètre armé Armé Changement armé / arrêté Défaut sans coupure secteur x Défaut général x Défaut alarme intrusion, Test fonc. détecteur Etat Surveillance enfant (Kidwatch) Alarme (sirènes, sauf Panique avec transm. Alarme (sirènes, sauf Panique) Alarme (sirènes) avec transm. défaut Alarme (sirènes) Test Fonctionnement Détecteur Armé Type message Périmètre Armé Non armé Manuel d'installation NZ 300 LSN Types de Messages / contrôle d'états (suite) Etat transmetteur, déclenché par ... x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Manuel d'installation NZ 300 LSN Types de Messages / contrôle d'états (suite) Autosurveillance x x x x Défaut x détecteur Toujours ND100-> x x x Défaut entrée x x x x Défaut Système x x x x Défaut Tension secteur x x x x Panique, Sous contrainte x x x x Incendie x x x x Technique x x x x Fermeture x x x x r r r r g g r g g g g g g g g g g x x x x - 68 - r r r r x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Extinction du système, inhibition Prioritaire sur code clavier Compteur d'alarmes x x Archive des événements Réinitialisation nécessaire x x x Réinit autosurv. nécessaire (Installateur) Détecteur Porte/chemin (par 'Fonction') x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Suppression message par 'Fonction' x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x répétition opération possible x x Affichage dans menu 'Test fonc. Affichage pendant session utilisateur Affichage autom. message (priorité) r r Affichage dans 'Voir détecteurs' x 5 7 7 4 7 7 7 7 3 3 7 3 3 3 3 4 3 3 3 3 3 3 3 3 7 7 7 7 5 5 5 4 5 5 5 4 5 5 5 4 Affichage dans 'Mémoire d'alarmes' x Mémo Intrusion Intrusion alarme Autosurv. Autosurv. Autosurv. Autosurv. Défaut Défaut Autosurv. Défaut Défaut Défaut Défaut Alarme Défaut Défaut Défaut Défaut Défaut Défaut Défaut Défaut Contrainte Contrainte Contrainte Contrainte Incendie Incendie Incendie Alarme Technique Technique Technique Alarme Mémo Mémo Mémo Alarme Buzzer sur BE300 x Type de message Test Fonctionnement détecteur Armé Périmètre Armé x Voyant LED sur BE300 Intrusion Affichage BE300 et fonction centrale Etat Non armé Type message x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Manuel d'installation NZ 300 LSN Types de Messages / contrôle d'états (suite) x Médical x x x x Groupe de Détection arrêté x x x x Inhibition x x x Armé Interne x x x x x x x x x x x x x x x x x Armé 0 x Tst détect. 5 Extinction 0 Extinction 0 Extinction 0 x Extinction 0 Inhibition 0 Inhibition 0 Inhibition 0 x Inhibition 0 x x x x x x x x x x x x x Armé 5 x Param 5 x Param C. Test C. Test C. Test C. Test 5 5 5 5 5 x x x Paramétrage x x x x Cycle test x x x x - 69 - Extinction du système, inhibition Prioritaire sur code clavier Compteur d'alarmes Archie des événements Réinit. Autosurv. nécessaire (Installateur) x x x x x x x x x x Réinitialisation nécessaire x x x x x x x x x x x x x x Détecteur Chemin/Porte ('Fonction') x x x x x x x x Suppression du message par 'Fonction' x x x x x x x x Possibilité de répéter l'opération x x x x x x x x Affichage dans 'Test fonc. détecteurs' Voyant LED sur BE300 Affichage message prioritaire Affichage pendant de session utilisateur g g g g x x Extinction Système 4 4 4 4 5 5 5 5 0 Affichage dans 'Voir détecteurs' x Transm Transm Transm Transm Medical Medical Medical Medical Affichage dans 'Mémoire d'alarmes' x Type de message Test fonctionnement détecteur Armé Périmètre Armé x Buzzer sur BE300 Acquit Négatif Affichage BE300 et fonctions centrale Etat Non armé Message type x x x x x x x x Manuel d'installation NZ 300 LSN 11 Liste des abréviations AT Transmetteur d'alarmes ATB Tableau indicateur AWUG Transmetteur BE Clavier BS Module DIN Institut allemand des normes (Deutsches Institut für Normung) ESG Sirène extérieure / Flash GK Contact autosurveillance GLT Tout ou Rien GMA Système de sécurité KD Boîte de jonction LSN Réseau Local de Sécurité (Local SecurityNetwork) NAK Coupleur de ramification NBS Bloque-Porte NKK Entrées pour contacts d'alarme NNK Module intrusion NVK Module pour périphérique d'armement PL Boucle de détection TAE Prise téléphonique VDE Verband Deutscher Elektrotechniker VdS Verband der Schadenverisherer - 70 - Manuel d'installation NZ 300 LSN - 71 - Sicherheitssysteme GmbH, Robert-Koch-Str. 100 D-85521 Ottobrunn, (Postfach 1270, D-85504 Ottobrunn) Telefon (089) 6290-1888, Fax (089) 6290-1581 610-F.01U.500.063 A1 15.03.2004