Download NZ 300 LSN LSN - Bosch Security Systems

Transcript
MANUEL D'INSTALLATION
Centrale Intrusion NZ 300 LSN
NZ 300 LSN
Local SecurityNetwork
LSN
Réseau Local De Sécurité
610-F.01U.500.063
Version 1
15.03.2004
Manuel d'installation NZ 300 LSN
CONTENU
Section
Page
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
Description du Produit
Vue d'ensemble du Système....................................................................4
Clavier BE 300 LSN .................................................................................5
Transmission d'alarmes............................................................................6
Réinitialisation ..........................................................................................6
Sorties (relais/C-point)..............................................................................6
Contact d'Autosurveillance .......................................................................7
Programmes internes ...............................................................................7
Archive des événements ..........................................................................7
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
Préparation de l'installation
Alimentation .............................................................................................8
Préparation d'un projet LSN .....................................................................9
Détecteurs LSN ......................................................................................10
Modules LSN..........................................................................................11
Périphériques d'armement .....................................................................13
Transmission sur ligne dédiée (Allemagne) ...........................................13
Unités de signalisation Bosch.................................................................13
Partitionnement et périphériques d'armement........................................14
Transmetteurs ........................................................................................19
Téléparamétrage ....................................................................................20
3
3.1
3.2
Instructions d'installation
Notes importantes avant installation.......................................................21
Séquence d'installation NZ 300 LSN ......................................................22
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13
4.14
4.15
4.16
Connexions
Borniers de la centrale NZ 300 LSN.......................................................25
Alimentation ...........................................................................................28
Ajout d'une alimentation supplétive (exemple) .......................................29
Connexion téléphonique.........................................................................30
Détecteurs LSN ......................................................................................31
Module Intrusion NNK 100 LSN .............................................................32
Détecteurs standards connectés au NNK 100 LSN................................34
Module d'armement NVK 100 LSN ........................................................35
Bloque-porte NBS 10 connecté au NVK 100 LSN..................................36
Unité de commande Smartkey SE 100 connectée au NVK 100 LSN....37
Boîtier à clé connecté au module ...........................................................37
Module indicateur 8 collecteurs ouverts NTK 100 LSN ..........................38
Module coupleur de ramification NAK 100 LSN .....................................39
Module 8 entrées (Tout ou Rien) NKK 100 LSN ....................................40
Module 2 entrées Tout ou Rien (boîte de jonction) KD 55 LSN..............41
Module synpotique ATB 100 LSN ..........................................................42
-2-
Manuel d'installation NZ 300 LSN
CONTENU
Section
Page
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.5
5.7
Paramétrage
Avant le paramétrage .............................................................................43
Aide sur le paramétrage .........................................................................43
Installation du programme de paramétrage “NzPara“ ............................44
Notes importantes à propos des fichiers de configuration......................44
Création, Ouverture et sauvegarde d'un fichier de configuration............45
Exemple de paramétrage .......................................................................46
Chargement de la configuration dans la NZ 300 LSN. ...........................47
6
Mise en service.....................................................................................48
7
7.1
7.2
Dépannage
Remédier aux défauts ............................................................................49
Installation d'essai pour le dépannage ...................................................50
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
Maintenance et notes d'entretien
Généralités.............................................................................................51
Réinitialisation matériel ..........................................................................51
Mesure du courant et fusibles ................................................................52
Test de la tension de charge batterie .....................................................53
Démarrage de la centrale uniquement sur batteries...............................53
Echange et dépose des batteries ...........................................................53
Test du fonctionnement des détecteurs .................................................54
Echange de la mémoire programme IC22..............................................54
9
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
Caractéristiques techniques
Caractéristiques de la centrale NZ 300 LSN ..........................................55
Module Intrusion NNK 100 LSN .............................................................58
Module d'armement NVK 100 LSN ........................................................59
Module indicateur NTK 100 LSN ............................................................61
Module de dérivation NAK 100 LSN.......................................................62
Module 8 entrées Tout ou Rien NKK 100 LSN .......................................62
Module 2 entrées Tout ou Rien KD 55 LSN ...........................................63
Module indicateur tableau synoptique ATB 100 LSN .............................63
10
Types de Messages / Contrôle d'états................................................64
11
Liste d'abbréviations............................................................................70
-3-
Manuel d' installation NZ 300 LSN
1
1.1
Description
Vue d'ensemble du Système
La centrale intrusion NZ300 LSN et son claviers sont particulièrement
souples et fiables, en raison de l'utilisation du Réseau Local de Sécurité LSN. La fonction clé du Réseau Local de Sécurité LSN est de
connecter tous les détecteurs et de contrôler tous les éléments du système en utilisant une seule technologie de transmission, réduisant les
coûts de câblage et en conservant la conformité aux réglementations.
Le clavier BE 300 LSN est utilisé pour contrôler le système, signaler
les alarmes et afficher les informations nécessaires à l'exploitation du
système.
Le Réseau Local de Sécurité LSN est constitué de:
La centrale intrusion NZ 300 LSN et le clavier BE 300 LSN
Modules LSN pour connexion de détecteurs intrusion conventionnels, modules d'armement, tableaux indicateurs, etc...
Détecteurs LSN:
Réseau
Telephone
Transmetteur
Auxiliaire
NZ 300 LSN
Sirène
Flash
PC de
Paramétrage
M
M
M
1 Bus Bouclé LSN
ou
2 Ramifications LSN
Important:
Respecter les limites de configuration
M
Clavier
BE 300 LSN
-4-
M
M
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Description (suite)
1.2
Clavier BE 300 LSN
Le clavier BE 300 LSN est utilisé pour le contrôle à distance de la centrale NZ 300 LSN, et l'affichage. Le BE 300 LSN est intégré dans la
boucle LSN ou sur une ramification LSN. Au maximum 8 BE 300 LSN
peuvent être connectés.
L'affichage et le contrôle consistent en:
Buzzer pour signaler l'alarme
Affichage des alarmes (LEDs), des défauts et du fonctionnement.
Texte clair sur 2 lignes de 16 caractères alphanumériques rétroéclairés. Tous les messages du système sont indiqués sur l'afficheur.
Clavier pour contrôle de la centrale.
-5-
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Description (suite)
1.3
Transmission d'alarmes
Les sociétés de télésurveillances peuvent être contactées par le biais
de:
un transmetteur intégré
un transmetteur auxiliaire sur ligne dédiée
un transmetteur auxiliaire tel que le AT 2000
(intégré ou en boîtier séparé, RNIS et/ou GSM)
2 sirènes externes ou 1 flash externe
(signalisation d'alarme locale)
1 transmetteur distant par le biais de la sortie série S1
1.4
Réinitialisation
Pour les détecteurs dont l'état est mémorisé, la réinitialisation rétabli
leur état d'origine.
Des zones spécifiques peuvent être affectées à des utilisateurs pendant le paramétrage. Ces zones peuvent être réinitialisées spécifiquement par ces utilisateurs.
1.5
Sorties (relais/C-points)
Les sorties suivantes sont disponibles:
Sortie Défaut (relais)
Sortie d'alarme (relais). Permet la connexion d'une sirène standard,
ou d'un transmetteur auxiliaire (ligne dédiée ou RNIS).
1 Sortie relais programmable
2 Sortie Collecteur Ouvert programmables
-6-
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Description (suite)
1.6
Contact d'Autosurveillance
Le contact d'autosurveillance déclenche une alarme lorsque le boîtier
est ouvert.
1.7
Programmes internes
4 zones internes peuvent être créées (paramétrables librement) par
l'affectation de détecteurs. Chaque zone peut être armée de façon interne (programme interne).
1.8
Archive
La centrale NZ 300 LSN est équipée d'une archive des 1024 derniers
événements. Toutes les alarmes, les défauts, les réinitialisations de la
centrale sont enregistrés.
Les événements enregistrés et horodatés peuvent être affichés sur le
clavier BE 300 LSN ou sur le PC.
Ils peuvent également être imprimés depuis le PC.
-7-
Manuel d'installation NZ 300 LSN
2
2.1
Préparation de l'installation
Alimentation
Bilan de consommation NZ 300 LSN:
Le bilan de consommation est généré en accord avec la norme
VDE0833 en utilisant le gestionnaire de projet "uezpro" et le programme de calcul de consommation.
Les valeurs limites de la centrale NZ 300 LSN sont calculées automatiquement (voir page suivante). Les périphériques externes connectés
doivent être inclus dans le calcul.
L'alimentation intégrée permet la charge de batteries jusqu'à 34AH.
Le courant maxi. de l'alimentation est 2,4A (charge batterie + courant
de repos).
Autonomie: 60 heures maxi.
Convertisseur de tension ERWE 10:
La tension de base de la centrale NZ 300 LSN est 12V. Si la chute de
tension provoquée par la longueur du bus est trop grande (>3V), il faut
utiliser un convertisseur de tension pour relever cette tension.
Alimentation supplétive:
Les alimentations “EV 12V/1A“ ou “UEV 1000“ peuvent être utilisées
dans le cas où la puissance du chargeur intégré n'est pas suffisante.
Cette alimentation ne doit pas être connectée en parallèle avec l'alimentation NZ 300 LSN (Voir la section "Connexion d'une alimentation
supplétive").
-8-
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Préparation de l'installation (Suite)
2.2
Préparation d'un projet LSN
Application,
besoins
NZ 300 LSN
Bus bouclé, et
ramifications
1 boucle maxi. ou 2 ramifications. Le bouclage
est préférable. Le bus bouclé fonctionne
malgré une coupure ou un court-circuit.
Mélange de modules
LSN et de détecteurs
LSN
Les détecteurs LSN et les modules LSN
peuvent être mixés sur un bus bouclé ou sur
une ramification (voir sections 2.3 et 2.4).
Mélange de détecteurs
automatique et nonautomatique LSN
Il est possible de mélanger des détecteurs LSN
automatiques et non automatiques.
Connexion de
détecteurs classiques
Des détecteurs classiques (à relais) peuvent
être connectés en utilisant le modules 4
boucles Tout ou Rien NNK 100 LSN ou le
module 2 boucles Tout ou Rien KD 55 LSN.
Alimentation
+U/0V
Lors du calcul de la longueur de ligne +U/0V
des modules LSN NNK 100 LSN et
NVK 100 LSN, tenir compte du fait que les
modules LSN nécessitent au minimum une
tension de 9V pour fonctionner.
Valeur limites de la centrale NZ 300 LSN
(boucle ou ramification, au total)
Eléments LSN (M)
1)
Max. 127 LSN éléments
(En fonction du courant demandé).
Adresses d'Entrée 2)
Max. 140
Adresses de Sortie 3)
Max. 64
Courant autorisé
Max. 100 mA ligne LSN
Longueur bus
Max. 1000 m pour bus bouclé
Max. 1000 m pour ramification (total)
1) Entendre par Module LSN (E) interfaces LSN et détecteurs LSN.
2) Entrées d'adresse de détecteurs, interface, modules d'armement...
3) Adresses de sortie, Voyant Output addresses of e.g. ATB LEDs.
Note: Le nombre d'éléments LSN, adresses d'entrées, adresses de sorties
et la consommation courante du bus LSN sont affichés automatiquement
dans le gestionnaire de projet "uezpro" et "NzPara".
-9-
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Préparation de l'installation (Suite)
2.3
Détecteurs LSN
Détecteurs Intrusion LSN (en boucle et en ramification):
Bouton agression LSN
ND 100/ND 200 LSN
Détecteur Infrarouges passif
IR 210, IR 212/200 LSN
Détecteur sismique
NKS 100 LSN
Détecteur Double Technologie
UP 350 T LSN/UP 370 T LSN
Détecteur infrarouge
IR 250 T LSN
Contact magnétique LSN
EMK 36 LSN/EMK 36 ATZ LSN
Contact magnetique LSN
EMK 36 S LSN/MK 36 S LSN
Détecteur bris de glace LSN
GBS 2036 LSN
Contact Fond de Penne
SKI 100 LSN/SKA 100 LSN
Contact Large débattement
AMK 4 LSN/AMK 4 S LSN
Détecteurs incendie LSN (en boucle et ramification):
Gamme MagicSense LSN
- 10 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Préparation de l'installation (Suite)
2.4
Modules LSN
Module Intrusion NNK 100 LSN
Module d'armement NVK 100 LSN
Module 8 sorties collecteur (synoptique) NTK 100 LSN
Module de ramification NAK 100 LSN
Module 8 boucles Tout ou Rien NKK 100 LSN
Module 2 boucle Tout ou Rien (boîte de jonction) KD 55/1 LSN
Module Indicateur tableau synoptique ATB 100 LSN
Module Intrusion NNK 100 LSN
- Quatre entrées paramétrables en Agression / Intrusion / Autosurveillance ou Armement, pour la connexion de détecteurs filaires conventionnels
- Une entrée non supervisée pour contact de fond de penne.
- Trois sorties paramétrables
Module d'armement NVK 100 LSN:
- six entrées tout ou rien.
Les entrées PL1 - PL4 peuvent être utilisées en Agression, Intrusion,
Autosurveillance ou Armement.
- Entrée PL5 utilisée pour la connexion d'un bloque-porte / Unité de
commande Marche / Arrêt / Défaut ou pour la connexion d'unité de
commande avec état rejeté / activé / défaut
- Entrée PL6 utilisée pour la connexion d'une unité de mannade avec
états rejeté / Activé / Défaut ou pour la connexion d'une boucle Panique, Intrusion, Autosurveillance ou Armement.
- Quatre sorties avec les fonctions
Commande de bloque-porte magnétique
Commande de voyant de bloque-porte (LED1)
Commande de voyant de bloque-porte (LED2)
Sortie collecteur ouvert paramétrable librement
- 11 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Préparation de l'installation (Suite)
Module LSN
Module 8 sorties collecteur NTK 100 LSN
- 8 sorties collecteur ouvert pour déport d'affichage, et 2 entrées pour
la connexion de boutons externes.
Module de Ramification NAK 100 LSN:
- Pour la création d'une ramification sur le bus bouclé.
Module 8 boucles Tout ou Rien NKK 100 LSN
- 8 entrées pour la connexion de contact de porte et de fenêtres, par
exemple pour vérifier que celles-ci sont fermées.
L'état des contacts peut être normalement ouvert ou normalement
fermé.
Module 2 boucles Tout ou Rien KD 55/1 LSN (boîte de jonction)
- 2 entrées pour la connexion de détecteurs, contacts ou boîtiers de
mise marche/arrêt, paramétrables en Intrusion, Autosurveillance, Panique ou Marche/arrêt.
Module indicateur ATB 100 LSN
(Un seul module ATB peut être connecté)
- Contrôle à distance de 32 voyants de localisation pour affichage au
maximum de 32 partitions. (voyants à installer sur plan).
- 12 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Préparation de l'installation (Suite)
2.5
Périphériques d'armement
Un périphérique d'armement peut être utilisé pour armer une partition
à protéger.
Les périphériques suivants peuvent être utilisés avec la centrale
NZ 300 LSN:
SmartKey et SmartKey LSN ( contrôle d'accès avec lecteur de
proximité)
Bloque-porte (système de blocage de porte, pour interdire l'accès
lorsque la centrale est en marche. )
Boîtier à clé
Clavier BE 300 LSN (code utilisateur)
Notes concernant les périphériques d'armement:
- Le SmartKey ou le Bloque-porte sont connectés par le module
d'armement NVK 100 LSN.
- Les boîtiers à clé peuvent être connectés à n'importe quel module
disposant d'entrées programmables. Il est préférable d'installer le
boîtier à clé à proximité d'un clavier afin de pouvoir visualiser les informations de l'afficheur, notamment lors de la mise en marche.
- Directive VDS (Allemagne uniquement): Les boîtiers à clé ne peuvent être utilisés que pour l'armement de Programmes Internes.
2.6
Transmetteur sur ligne spécialisée (Allemagne)
La centrale NZ 300 LSN peut être utilisée pour contrôler un transmetteur auxiliaire sur ligne spécialisée. La centrale dispose d'un relais et
de deux bornes pour la connexion d'une résistance de supervision.
2.7
Unités de signalisation Bosch
1 Flash et 2 Sirènes Bosch peuvent être connectés. Si uniquement
une sirène externe est raccordée, une résistance de 12,1K doit être
connectée sur la deuxième sortie sirène.
Note: D'autres sirènes peuvent être connectées par le biais des sorties
programmables.
- 13 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Préparation de l'installation (Suite)
2.8
Partitionnement et périphériques d'armement
La centrale NZ 300 LSN dispose de 8 partitions. La partition principale doit être la partition 1. Les partitions peuvent être créées lors du
paramétrage de la NZ300 LSN. La signification des partitions est indiquée ci-dessous:
Partitions 1 à 8:
Zone principale HB (partition 1 uniquement). Partition unique, ou
partition maître d'une ou plusieurs partitions.
Zone centrale ZB (partition 1 uniquement)
Partition dans laquelle l'unité centrale est installée, s'il y a plusieurs
partitions de même niveau.
Sous-zone TB (partitions 2 à 8)
Partition subordonnée à la partition principale.
Abbreviations dans les exemples:
PP= Partition principale
PC = Partition centrale
SP = Sous partition
BP = Bloque-porte principal
BC = Bloque-porte central
BSP = Bloque-porte sous-partition
- 14 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Préparation de l'installation (Suite)
Exemples d'application:
Centrale d'alarme Panique avec Bloque-Porte Central:
- Une seule partition centrale avec
bloque-porte.
- Marche / Arrêt avec B-P principal.
- Si la partition ne peut pas être armée, c'est qu'une alarme a été déclenchée dans la partition.
NZ 300 LSN
( BC = Bloque Porte Central )
BC
Plusieurs Bloque-Portes par partition:
BP 1
NZ 300 LSN
BP 2
(ET logique entre BP)
Partition
( BP = Bloque Porte Principal )
BP 3
Armement:
BP 4
Armement par BP 1, BP 2, BP 3 et BP 4,
i.e. avec le dernier Bloque-porte, toute séquence est possible.
Si la partition ne peut pas être armée, c'est qu'une alarme a été
déclenchée dans la partition.
Arrêt:
Avec BP 1 ou BP 2 ou BP 3 ou BP 4
- 15 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Préparation de l'installation (Suite)
Parition centrale avec Bloque-Porte et équivalent, SP indépendante:
(select "Bloque-porte PC" lors du paramétrage)
PC
(Partition 1)
PC
SP
NZ 300 LSN
BC
BSP 1
= Partition Centrale
= Sous Partition
BSP = Bloque-Porte Sous-Partition
BC = Bloque-Porte Central
BSP 3
BSP 2
SP 2
SP 1
SP 3
Armement:
Les Sous Partitions (SP 1, SP 2, SP x ) peuvent être armées uniquement si la partition centrale (PC) a été armée.
Arrêt:
La partition centrale (PC) peut être mise à l'arrêt uniquement si les
sous-partitions (SP1-SPn) ont déja été mises à l'arrêt.
Partition centrale avec fermeture conventionnelle et sous-partitions indépendantes (SP):
(sélectionner "PC conventionelle" lors du paramétrage)
Partition 1
PC
SP
PC
NZ 300 LSN
BC
BSP 1
SP 1
= Partition Centrale
= Sous Partition
BSP = Bloque-Porte Sous-Partition
BC = Bloque-Porte Central
BSP 3
BSP 2
SP 2
SP 3
Armement:
PC est armée lorsque SP 1, SP 2 ou SP 3 sont armées.
Arrêt:
PC est arrêtée automatiquement si toutes les SP ont été mise à
l'arrêt.
- 16 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Préparation de l'installation (Suite)
Armement Sous Partitions obligatoire pour armement partition principale:
(selectionner "obligatoire" lors du paramétrage)
BP
Partition
Principale
( Partition 1 )
BSP 1
PC = Partition Centrale ,
SP = Sous Partition
BSP = Bloque-Porte Sous-Partition, BP = Bloque-Porte Principal
BSP 3
BSP 2
SP 1
SP 3
SP 2
NZ 300 LSN
Armement:
La Partition Principale (PP) ne peut pas être armée tant que toutes
les Sous Partitions (SP) ne sont pas armées.
Arrêt:
Les Sous Partition ne peuvent être arrêtées que lorsque la partition
Principale a été arrêtée.
Directive VdS (Allemagne): Configuration non VdS.
La Partition Principale force l'état des sous-partitions:
( sélectionner forcer lors du paramétrage )
BPP
PP
Partition 1
BSP 1
SP 1
PC = Partition Centrale ,
SP = Sous Partition
BSP = Bloque-Porte Sous-Partition, BPP = Bloque-Porte Principal
BSP 3
BSP 2
SP 2
SP 3
NZ 300 LSN
Armement:
L'armement de la Partition Principale entraîne l'armement de toutes
les Sous-Partitions qui ne sont pas armées. Si la Partition Principale n'est pas armée, les Sous-Partitions peuvent être armées directement.
Arrêt:
L'arrêt de la partition principale entraîne l'arrêt des sous-partitions,
sauf celles qui ont été armées directement.
Directive VdS:
Configuration non VDS.
- 17 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Préparation de l'installation (Suite)
Plusieurs Sous Partitions et une Partition Commune, avec code ou boîtier
à clé:
( sélectionner "commune" lors du paramétrage )
Partition commune
Partition 1
SP 1
SP 3
SP 2
NZ 300 LSN
Armement:
La partition commune est armée automatiquement si toutes les
Sous-Partitions ont été armées (avec temporisation).
Arrêt:
La partition commune est mise à l'arrêt dès que l'une des SousPartitions est mise à l'arrêt.
Directive VdS (Allemagne):
Configuration non VdS.
Partitions indépendante avec Bloque-Porte, Code ou Clé:
( sélectionner "indépendant" lors du paramétrage )
Partition 1
Partition 2
Partition 3
NZ 300 LSN
Armement:
Chaque Partition est armée séparemment.
Arrêt:
Chaque Partition est mise à l'arrêt indépendemment.
Directive VdS (Allemagne):
Non VdS sans Bloque-Porte.
- 18 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Préparation de l'installation (Suite)
2.9
Transmetteurs
Les transmetteurs sont utilisés pour transmettre les alarmes, les défauts, les alarmes techniques et les états grâce au réseau téléphonique.
Le transmetteur intégré dans la centrale NZ 300 LSN.
Ce produit été approuvé pour la connexion en Europe
comme équipement terminal du réseau téléphonique public en accord avec la réglementation 98/482/EC du
Conseil Européen. En raison des différences existantes
entre les réseaux téléphoniques des différents Etats, cet
agrément en lui-même ne garanti pas que ce produit peut
fonctionner en tout point du réseau. Si un problème de
fonctionnement apparaît, vous devez en premier lieu
contacter votre distributeur spécialisé.
Les informations suivantes sont saisies lors du paramétrage du transmetteur intégré:
- Numéros de téléphone (destination des alarmes)
- Numéro d'identification
- Méthode de numérotation (voir ci-dessous)
- Méthode de transmission
- Nombre de tentatives de transmission
- Cycle Test
Transmetteur auxiliaire AT 2000 (interne ou en boîtier séparé )
Voir la notice fournie avec le transmetteur.
- 19 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Préparation de l'installation (Suite)
2.10
Téléparamétrage
Téléparamétrage par ligne téléphonique RTC (PSTN):
Le transmetteur intégré à la centrale NZ 300 LSN est connecté au réseau téléphonique.
Numéro de téléphone pour téléparamétrage: lors du paramétrage, saisir le numéro de téléphone à composer pour atteindre la centrale
NZ300 LSN pour le téléparamétrage. Ce numéro est automatiquement
utilisé par le logiciel NzPara.
Numéros d'appel autorisés: Vous pouvez spécifier jusqu'à 3 numéro
de téléphone. Si aucun numéro n'est saisi et que le téléparamétrage
est activé, le numéro de téléphone appelant n'est pas vérifié. L'installation est ouverte à tous les appels de téléparamétrage.
NZ 300
LSN
ET 2
RTC
ET 1
Téléparam étrage
Protocole
VdS1200 bps
Modem
Logiciel
NzPara
Téléparamétrage par ligne téléphonique RNIS (ISDN):
Le transmetteur intégré est connecté à une interface RNIS. L'interface
RNIS est connectée à la ligne téléphonique numérique.
Numéros d'appel pour téléparamétrage: Mêmes numéros que dans le
cas de la connexion par ligne analogique RTC.
NZ 300
LSN
Adaptateur
RNIS
RNIS
Téléparamétrage
Protocole
VdS1200 Bps
RTC
Modem
230 V
- 20 -
Logiciel
NzPara
Manuel d'installation NZ 300 LSN
3
3.1
Instructions d'installation
Notes importantes avant installation
La ligne d'alimentation secteur (AC) doit être raccordée à un circuit
électrique indépendant et protégée par un fusible 10A.
Avant l'installation, vérifier que la câble d'alimentation 230V
n'est pas connecté à la source d'alimentation.
Le travail sur le bloc d'alimentation doit impérativement se faire
lorsque l'alimentation n'est pas connectée.
Si nécessaire, utiliser le peigne pour guider l'entrée des câbles. (inclus dans le pack d'accessoires).
Si le câble d'alimentation arrive en surface, le câble doit arriver par
le bas à travers le guide.
Pour maintenir la durée de vie des batteries, la centrale doit fonctionner dans une pièce à température ambiante.
Si les batteries doivent être attachées pour résister aux vibrations,
passer deux colliers à travers les ouvertures du fond du coffret
avant installation du coffret sur le mur.
Utiliser uniquement le câble préconisé par Bosch, afin de garantir
l'immunité contre les interférences.
Lors de la manipulation de circuit-imprimés, se conformer aux précautions d'usage pour les circuits C-MOS.
Important! ESD (Décharge électrostatique).
Conformez-vous aux réglementations (décharge)!
Lors de l'échange de circuits imprimés, utiliser des rondelles dentelées pour assurer un bon contact avec le boîtier.
La centrale NZ 300 LSN et le clavier BE 300 LSN doivent être
installés dans à un endroit sec et entretenu. Les conditions de
température doivent être respectées (voir données techniques)
La clavier BE 300 LSN doit être installé à hauteur des yeux.
Le produit est conforme aux exigences des normes et directives suivantes:
EMC
- EN 50081-1 (interérences émises)
- DIN EN 50130-4 (immunité aux interference)
Directive basse tension
- DIN EN 60950
VDE 0833
- 21 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Instructions d'installation (Suite)
3.2
Séquence d'installation NZ 300 LSN
Enlever le capot:
Défaire la vis du boîtier.
1. Avancer le bas du capot
d'approximativement 3cm.
2. Lever légèrement le capot.
3. Retirer le capot par l'avant.
2.
3.
Installer la base murale:
Utiliser le gabarit de perçage. Si nécessaire, utiliser des passe-fils pour protéger les câbles (inclus dans le pack d'accessoires).
1.
Important: Un brassard de mise à la
terre doit être utilisé pour les opérations
suivantes.
Connecter les lignes de données:
Tirer les câbles LSN.
Attacher les câbles aux points d'entrée
avec des colliers.
Connecter l'écran des câbles aux vis de
terre.
Les câbles doivent être aussi courts que
possible.
Souder le câble LSN sur le bornier (ou
utiliser les borniers débrochables) et
coller l'étiquette correspondant au nom
du signal sur le bornier.
Se référer aussi à la section
"Connexions".
Suite
page suivante
- 22 -
Fils de
blindage
Entrée de
câble
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Instructions d'installation (Suite)
Connecter les câbles des périphériques:
Les câbles des périphériques sont connectés de la même façon que les câbles de
données (voir page précédente).
Connecter le câble d'alimentation
NYM 3x1.5:
Enlever la gaine du câble électrique.
Crochets
En cas de câblage en surface, attacher
le câble au niveau de l'entrée dans le
boîtier en utilisant des colliers.
230 VAC
N
L
Connecter le câble d'alimentation 230V
au bornier.
Pour cela, utiliser un tournevis pour
appuyer sur le crochet à l'arrière du
bornier et insérer le fil par le dessus.
Connecter le câble de terre (protection
classe I).
Connecter les batteries:
Lors de l'utilisation de deux batteries,
retirer le connecteur factice du circuit
imprimé (connecteur de droite).
Placer 2 batteries 17 Ah sur le côté, les
bornes de connexion face à face.
Tirer les câbles dans le peigne et
connecter les batterie.
Se référer aussi à la section
"Alimentation".
Suite
Connecteur factice
Bornes
17 Ah
page suivante
- 23 -
17 Ah
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Instructions d'installation (Suite)
Connecter le câble du transmetteur téléphonique:
Connecter le transmetteur à la prise téléphonique, en amont des autres appareils.
Mettre sous tension (secteur 230 V):
Insérer/activer le fusible (10A) du câble d'alimentation 230 V.
Important: La tension 230V est présente dans le bloc alimentation. Ne pas travailler
sur l'alimentation lorsque la centrale est sous tension.
Paramétrer la NZ 300 LSN:
Voir section 5
Mettre la NZ 300 LSN en service:
Voir section 6
Fermer le couvercle du boîtier:
1. Présenter le capot sur la partie
inférieur du boîtier. Tenir le bas du
capot à une distance proche du mur.
2. Soulever légèrement le capot et
l'abaisser de façon à l'engager sur la
base.
3. Appuyer le bas du capot sur la partie
basse du boîtier.
2.
1.
3.
Visser le capot. Sceller la vis.
La centrale NZ 300 LSN est prête.
1.
Plaque signalétique:
La plaque signalétique incluse dans les accessoires
doit être apposée sur le boîtier pour être visible.
- 24 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
4
Connexions
4.1
Borniers de la centrale NZ 300 LSN
BR1
Positions du cavalier BR1:
LSN
LSN = Pas de fonction
NC
NC = Position par défaut (Non connecté)
TEST
TEST = Pas de fonction
RESET
RESET= Voir section "Reset Matériel"
1
1
2
3
4
4
4
5
6
7
8
+U
0V
aLSN1
IC22
bLSN1
Système ok: LED clignote
+U
Défaut:
LED éteinte
GK
0V
aLSN2
15
bLSN2
R-UE
14
R-UE
UE
UE
Connexion RJ pour
transmetteur intégré
S1-1
S1-2
AK1A ST I
Connexion pour PC
AK1B
de paramétrage
Connexion
pour
AK2A
(SUB-D/V.24)
transmetteur
AK2B
auxiliaire AT 2000
OPTA
PC
16
OPTB
ST-A
ST-B
WA
ST-C
Capot de protection
REL-A
Alimentation
9
REL-B
REL-C
TZ1
TZ2
10
Fusible batterie
+12V
M4
IMPORTANT
0V
Avant de retirer le
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
N
L
Connexion
230 V
!
capot de protection,
déconnecter la
centrale du secteur
230V.
Fusible Secteur
230 V T500
+B
0V
Connexions
batteries
12
13
Note importante concernant les connecteurs: Lors de l'insertion et du
retrait de connecteurs, s'assurer qu'ils sont correctement alignés. Dans le
cas contraire, des broches ou le circuit lui-même peuvent être endommagés !
1
à
16
Descriptions des connecteurs / cavaliers page suivante
- 25 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Connexions (Suite)
Détail des connexions et de leur fonctions
1. Eléments LSN (1 bus bouclé max. ou 2 ramifications):
LSN
Ramification 1
+U
0V
a LSN 1
b LSN 1
LSN
Ramification 2
+U
0V
a LSN 2
b LSN 2
ou
+U
0V
a LSN 1
b LSN 1
Bus
Bouclé
LSN
+U
0V
a LSN 2
b LSN 2
Consommation:
- Courant de ligne LSN max. 100 mA
(boucle ou ramification, au total)
- chaque +U/0V max. 2 x 300 mA
Les blindages (écrans) des câbles du bus (en ramification ou bouclé)
- doivent toujours être raccordés à la terre de la centrale
- doivent être aussi courts que possible au niveau de la section qui
rejoint le bornier de terre.
- doivent être reliés entre eux dans les modules LSN
- ne doivent pas être connectés à d'autres endroits du bus.
Lorsque le bus est bouclé, le blindage des deux extrémités du bus doit être
relié aux bornes de terre.
2. Transmetteur
R-UE..........Résistance fin de ligne pour connexion d'un transmetteur externe sur ligne spécialisée.
UE .............Sortie relais pour activation d'un transmetteur externe sur ligne
spécialisée.
3. Interface série S1:
S1-1/2 ........Interface série S1 pour la connexion d'un transmetteur auxiliaire.
- 26 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Connexions (Suite)
4. Sirène externe Flash (Bosch)
AK1A/B ......Connexion de la première sirène Bosch externe
(si uniquement AK1A/B est utilisé et non AK2A/B, une résistance
fin de ligne de 12,1 kOhms doit être reliée à AK2A/B).
AK2A/B ......Connexion d'une deuxième sirène Bosch externe
OPTA/B .....Connexion d'un flash Bosch.
5. Sortie défaut (relais):
Sortie activée pour tout défaut système.
6. Sortie (relais):
Sortie paramétrable librement (relais)
ST-A
ST-B
ST-C
REL-A
REL-B
REL-C
7. Sorties (Collecteur Ouvert):
TZ1, TZ2..... Sorties Collecteur Ouvert,
paramétrables librement (max 100 mA chacune)
0V
0V
TZ1
TZ2
8. Alimentation auxiliaire:
+12V/0V.....Connexion pour accessoires (max. 300 mA).
9. Convertisseur de tension 28 V:
Connexion pour convertisseur de tension optionnel
(12 V à 28 V, max. 2 x 0.3 A à 28 V).
10. Cavalier "Test batterie":
Voir section "Test de la tension de charge batterie ".
11. Cavalier "START":
Voir section "Démarrage de la centrale sur batterie (sans tension AC)".
12. Réglage de la tension de charge:
La tension de charge batterie est réglée en usine. Ne pas la modifier.
13. Résistance de température RT:
Surveillance de la tension interne du chargeur de batterie.
14. Contact d'autosurveillance:
Connexion pour le contact d'autosurveillance.
15. Mémoire programme:
Pour modifier la version du logiciel de la centrale, remplacer IC22.
16. Interface Série:
Pour la connexion d'une imprimante ou d'une unité superviseur (UGM).
- 27 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Connexions (Suite)
4.2
Alimentation
Convertisseur de tension optionnel ERWE
10
(12 V à 28 V)
0V
12V
Capot de protection
Alimentation
Fusible
Secteur
230 V
T500
N
Fusible batterie
M4
IMPORTANT
Avant de retirer le capot
de protection, déconnecter la centrale du secteur
+B
230V.
L1
0V
Connexion
Secteur
230 V
Batterie
Battery
12 V/17 Ah
AC 12
power
V/17 Ah
connecion
230 V
Lors de l'utilisation de deux batteries,
retirer le connecteur factice de la carte
(connexion batterie de droite).
-
N
R
+
Batterie
12
V/17 Ah
Battery
+
R
N
-
12 V/17 Ah
Vérifier que la polarité est correcte
Risque de blessures en cas de court-circuit.
- 28 -
!
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Connexions (Suite)
4.3
Ajout d'une alimentation supplétive (exemple)
NZ 300 LSN
+U
0V
a LSN 1
b LSN 1
Detecteur LSN
+U
0V
a LSN 2
b LSN 2
Module LSN
Détecteur LSN
Detecteur LSN
Détecteur LSN
Module LSN
Détecteur LSN
Module LSN
Note importante:
L'alimentation supplétive ne doit pas être
connectée en parallèle avec l'alimentation
de la centrale NZ 300 LSN.
Détecteur LSN
Détecteur LSN
Alimentation
supplétive
+U
Module LSN
0V
- 29 -
+U
0V
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Connexions (Suite)
4.4
Connexion téléphonique (Fiche RJ)
La ligne téléphonique doit être reliée à la borne RJ placée directement
sur la carte de la centrale.
La ligne téléphonique arrive par les deux bornes centrales de la fiche
RJ11. Les deux fils du milieu doivent être connectés aux bornes 1 et 3
de la fiche téléphonique murale, le plus près possible de la tête de ligne, et en amont de tout autre équipement téléphonique.
Les autres équipements téléphoniques doivent être reliés aux bornes
externes de la fiche RJ - les deux câbles extérieurs - et repartir de préférence vers une nouvelle prise murale pour la connexion des autres
équipements.
Dans le cas où une fiche gigogne est utilisée pour le raccordement,
veiller à ce que la polarité de la paire 1-3 en entrée soit identique à la
paire en sortie lorsque la centrale est au repos. Dans le cas contraire,
la ligne sera occupée en permanence, et les téléphones reliés en parallèle risquent de sonner en permanence.
- 30 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Connexions (Suite)
4.5
Détecteurs LSN
Exemple de connexion d'un détecteur LSN sur le bus (boucle ou ramification)
2
2
aLSN1
LSN bLSN1
0V
+U
LSN
0V
+U
bLSN2
1
aLSN2
0V
+U
bLSN1
aLSN1
aLSN2
bLSN2
0V
+U
1
Détecteur LSN
1
Si le détecteur LSN ne nécessite pas une alimentation +U/0V, des bornes sont laissées
libres pour alimenter d'autres éléments LSN.
2
L'entrée et la sortie bus peuvent être inversés. Les écrans des câbles doivent être
connectés des deux côtés.
Contact LSN en boucle ou ramification
1
1
+U
0V
aLSN1
bLSN1
+U
0V
aLSN2
bLSN2
1
- 31 -
Entrée et sortie peuvent être
inversés.
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Connexions (Suite)
4.6
Module Intrusion NNK 100 LSN
3
bLSN1
aLSN1
0V
+U
LSN
+U
0V
NNK 100 LSN
GND1 21
1 LSN1
2
CS
RE1 23
3 0V
4 12V
12
RE1 24
12k1
5
GND1 25
6
PL2 26
7 12V
RE2 27
8 0V
9
bLSN2
10 LSN2
PL3 30
11 Non utilisé
RE3 31
12 ST2
GND1 29
1
RE3 32
12k1
13 ST2
GND1 33
14 ST1
PL4 34
15 ST3
RE4 35
16 ST3
1
RE2 28
12k1
aLSN2
3
1
PL1 22
1
RE4 36
12k1
17 GND1
GND1 37
18 GND1
VÜ 38
19 Uo
GND1 39
20 Uo
Uo 40
2
0V
(+)11.4V
0V
(+)11.4V
1 Contact détecteur, résistance fin de ligne intégrée au modèle
2 Contact pour vérification de la fermeture à clé (fond de penne)
3 Entrée et sortie LSN peuvent être inversés
Détails de l'affectation des borniers page suivante.
- 32 -
Uv
Uv
Commuté
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Connexions (Suite)
Affectation des borniers - côté gauche
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
Voir connexions
Connexions pour
blindage des cables
Voir connexions
11:
12:
13:
14:
15:
16:
Non utilisé
ST2
Sortie 2 - Collecteur Ouvert - 0 V au repos
ST2
Sortie 2 - Collecteur Ouvert - 0 V en activation
ST1
Sortie 1 - Collecteur Ouvert - 0V en activation
ST3
Sortie 3 - Collecteur Ouvert - 12V en activation
ST3
Sortie 3 - Collecteur Ouvert - 12V en activation
17:
GND 1
0V
élément 4 fils
18:
GND 1
Masse LSN
élément 2 fils
19:
U0
approx. 11.4 V
20:
U0
approx. 11.4 V
Affectation des borniers - côté droit
21:
22:
23:
24:
GND 1
PL1
RE1
RE1
Connexions pour
boucle 1
Résistance fin de ligne
boucle 1
25:
26:
27:
28:
GND
PL2
RE2
RE2
Connexions pour
boucle 2
Résistance fin de ligne
boucle 2
29:
30:
31:
32:
GND 1
PL3
RE3
RE3
Connexions pour
boucle 3
Résistance fin de ligne
boucle 3
33:
34:
35:
36:
GND 1
PL4
RE4
RE4
Connexions pour
boucle 4
Résistance fin de ligne
boucle 4
37:
38:
GND 1
VÜ
Entrée pour contrôle fermeture (fond de penne)
39:
40:
GND 1
U0
Approx. 11.4V
Utiliser du câble blindé pour le câblage des boucles.
La longueur maxi. pour le câble non blindé est 10 m.
- 33 -
RE3 31
RE3 32
GND1 33
PL4 34
RE4 35
RE4 36
GND1 37
VÜ 38
12 ST2
- 34 -
13 ST2
14 ST1
15 ST3
16 ST3
17 GND1
18 GND1
-
RE 12K1
Contact autosurv.
Auto-test
Mémoire
RE 12K1
Contact d'alarme
Alimentation
GND1 39
Uo 40
19 Uo
20 Uo
PL3 30
+
Détecteur standard
10 LSN2
11 Non Utilisé
RE2 28
8 0V
bLSN2
RE2 27
7 12V
GND1 29
PL2 26
6
9
+U
0V
GND1 25
RE1 24
RE1 23
PL1 22
5
4 12V
+U
12
CS
GND1 21
aLSN2
LSN
3 0V
2
aLSN1
0V
1 LSN1
Autosurv.
Intrusion
4.7
bLSN1
NNK 100 LSN
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Connexions (Suite)
Détecteurs standard connectés au NNK 100 LSN (exemple)
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Connexions (Suite)
4.8
Module d'armement NVK 100 LSN
1
bLSN1
aLSN1
0V
+U
1
bLSN2
aLSN2
0V
+U
Module
d'Armement
NVK 100 LSN
I1 LSN1
BSM II1
2
I2
II2
I3 -U
Uo II3
I4 +U
CPKT II4
I5 LSN2
LED1A II5
I6
LED1K II6
I7 -U
3
I8 +U
LED2A II7
LED2K II8
I9
II10
I11
II11
I12
II12
I13 non utilisé
PL6 II13
I14 non utilisé
II14
I15 non utilisé
PL5 II15
I16 non utilisé
II16
I18
I19 PL2
I20
BLL
bloque-porte
BLA
bloque-porte
II9
I10
I17 PL1
Aimant
bloque-porte
Boucle
bloque-porte
PL4 II17
II18
PL3 II19
II20
Autosurveillance
detecteur
Contact fermeture
bloque-porte
Contact détection
(ex. contact de porte)
Contact détection
(ex: contact de porte)
1
Les bus entrant et sortant peuvent être inversés.
Le blindage doit être connecté des deux côtés du bus.
2
Sortie alim. à découpage max. 60 mA
3
Max. 20 mA
- 35 -
Unité de commande
codée
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Connexions (Suite)
4.9
Bloque-Porte NBS 10 connecté au NVK 100 LSN
NBS 10
NVK 100 LSN
BSM II1
I1 LSN1
II2
I2
I3 -U
K2
1
90
CPKT II4
LED1A II5
I6
LED1K II6
I7 -U
LED2A II7
I8 +U
Aimant BP
Uo II3
I4 +U
I5 LSN2
2
10
LED2K II8
I9
12
Voyant BP
7
Voyant BP
560
LED1
BLL
560
LED2
BLA
11
6
II9
I10
II10
I11
II11
I12
II12
I13 non utilisé PL6 II13
I14 non utilisé
II14
I15 non utilisé PL5 II15
I16 non utilisé
I17 PL1
I18
I19 PL2
I20
II16
5
Boucle BP
4
K1
Armé
II18
II20
3k92
12k1
3
PL4 II17
PL3 II19
Non
armé
K5
K4
8
Autosurv.
9
SK
12k1
12k1
Contact porte
Contact fond de penne
- 36 -
RK(BS)
12k1
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Connexions (Suite)
4.10
Unité de commande Smartkey SE 100 connectée au
NVK 100 LSN
NVK 100 LSN
SE 100
UO (II 3) +
(II 2) 0V
PL5
1 +U
Longueur des fils < 10m
(II15) a
2 0V
3 BSPLa
Ligne Bloque-Porte
(II16) b
4 BSPLb
5 +U
6 0V
(I20) a
PL2
7 EPLa
Zone intrusion
(I19) b
8 EPLb
Terre
(II12)
9
10 ZE
BSM (II 1)
actif=+12V
CPKT (II 4)
actif=0V
PL1
PL3
(I18) a
Aimant Bloque-Porte
11 BSM
Témoin lumineux centrale
Intrusion "armée"
Zone contact fond de penne
(I17) b
(II20) a
13 VPLa
6
14 VPLb
4
*
16 SAPLb
Avant de connecter les
* Important:
unités périphériques, vérifier la position des cavaliers à l'arrière de la
platine.
Retirer cavalier "4"
Retirer cavalier "5"
Insérer cavalier "6"
4.11
5
15 SAPLa
Autosurveillance
(II19) b
12 TNNS
17 Non utilisé
18 Non utilisé
19 Non utilisé
20 Non utilisé
21
Boîtier à clé connecté au module
Module
Contact
Boîtier à clé
Kx
Interrupteur
à clé
ou
Ligne
PL x
12K1
- 37 -
Ou utiliser la
résistance intégrée dans le
module
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Connexions (Suite)
4.12
Module indicateur 8 Collecteurs Ouverts NTK100 LSN
VIII2
-U
VIII1
+U
test voyant
VII2 2.E.
Test voyant
VII1 1.E.
Boutons poussoir
tableau synoptique
séparés
VI4 8.C.
VI3 7.C.
VI2 6.C.
NTK 100 LSN
VI1 5.C.
V4 4.C.
V3 3.C.
V2 2.C.
V1 1.C.
IV2
-U
IV1 +U
LSN1
I1 I2
LSN2
II1 II2
Les voyants sont
installés dans un
tableau synoptique
III2
III1
1
bLSN2
aLSN2
0V
+U
1
LSN
bLSN1
aLSN1
0V
+U
1
L'entrée et la sortie peuvent être inversés.
Les blindages doivent être connectés aux deux extrémités de la boucle
- 38 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Connexions (Suite)
4.13
Module coupleur de ramification NAK 100 LSN
1
I1
bLSN1
aLSN1
0V
+U
LSN
LSN1
I2
1
I3
-U
I4
+U
II1 LSN2
bLSN2
aLSN2
0V
+U
II2
II3 -U
II4 +U
III1
III2
IV1 LSN3
IV2
IV3 -U
IV4 +U
NAK 100 LSN
bLSN3
aLSN3
0V
+U
Ramification
2
1 Les entrées et sorties de ligne LSN peuvent être inversée
Les blindages doivent être connectés des deux côtés de
2 Aucun autre coupleur de ramification ne doit être
connectés dans la ramification.
- 39 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Connexions (Suite)
4.14
Module 8 entrées (Tout ou Rien) NKK 100 LSN
2
bLSN1
LSN aLSN1
+U
0V
2
bLSN2
LSN aLSN2
+U
0V
III4 III3 III2 III1 II2 II1
LSN2
IV1 +U
1
IV2 -U
I2 I1
LSN1
V1 K1
K1
V2
K2
V3 K2
V4 K3
K3
V5
K4
V6 K4
3
V7 K5
K5
V8
K6
V9 K6
V10 K7
K7
V11
K8
NKK 100 LSN
V12 K8
1
La tension d'alimentation peut être reprise sur le module
(sinon laisser 0V/+U libres).
2
Les entrées et sorties bus LSN peuvent être inversées.
Les blindages doivent être connectés des deux côtés du bus.
3
Contacts flottants
- 40 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Connexions (Suite)
4.15
Module 2 boucles (Boîte de jonction) KD 55 LSN
3
3
aLSN2
bLSN2 LSN
0V
+U
aLSN1
LSN bLSN1
0V
+U
I4
I3
I2
aLSN2
I1
I5
bLSN2
+U
1
bLSN1
I6
I7
0V
KD 55 LSN
aLSN1
RE1
2
12k1
II1
RE2
12k1
RE2 II7
RE1
PL1
II2
II3
II4
PL2
II6
II5
Contact
Contact
RE intégrée dans le KD 55
1
L'alimentation peut être reprise sur le module.
(sinon laisser 0V/+U libres).
2
La résistance finde ligne RE intégrée peut être utilisée si besoin.
3
Les entrées et sorties du bus LSN peuvent être inversées.
Les blindages doivent êtres connectés aux deux extrémités du bus.
- 41 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Connexions (Suite)
4.16
Module synoptique ATB 100 LSN
LSN
3
SUA2
32
SUA1
17
2
1
16
K
K
ATE2
1
BR1
K
0V
+U
bLSN2
ATB 100 LSN
aLSN2
bLSN1
aLSN1
3
ATE1
LSN
1
Des boutons poussoir pour test des voyants ou arrêt du buzzer
peuvent être connectés aux entrées SUA1 et SUA2.
2
Connexions pour LED basse consommation (I = 5 mA / 5 V).
3
Les blindages doivent être connectés aux deux extrémités du bus
- 42 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
5
5.1
Paramétrage
Avant le paramétrage
Le paramétrage est décrit dans les paragraphes suivantes.
PC/Portable: La centrale NZ 300 LSN est paramétrable par le biais
d'un PC ou d'un portable en utilisant le logiciel de paramétrage "NzPara". Un PC ou portable avec au minimum Windows Version 3.1 ou supérieur et au minimum 4 MB de mémoire de travail sont nécessaires.
Connecter le PC au connecteur DB9 placé sur le
circuit imprimé au moyen d'un câble série.
5.2
Aide sur le paramétrage
Les informations et les explications relatives au paramétrage sont disponibles en ligne directement à l'écran.
Textes d'aides dans les boîtes de dialogue: Lorsque vous êtes dans
le programme de paramétrage, cliquer sur le bouton "Aide". Les textes
d'aide sont affichés en fonction de la boîte de dialogue concernée.
Aide dans la table de contenu: La procédure complète de paramétrage est décrite dans la Table de Contenu.
Cliquer sur le bouton "?".
- 43 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Paramétrage (Suite)
5.3
Installation du programme de paramétrage "NzPara"
Pour programmer la centrale, utiliser le logiciel "NzPara". Celui-ci nécessite un PC avec un système d'exploitation Windows version 3.1 ou
supérieur. Une mémoire de travail de 4Mb est nécessaire. Une souris
est recommendée pour l'utilisation du programme. Installer Nzpara en
lançant le programme Setup.exe
5.4
Notes importantes à propos des fichiers de configuration
Création automatique du fichier de configuration (Autoconfig LSN):
Lorsque le logiciel est connecté, un fichier de configuration est créé
dans lequel sont importés automatiquement les détecteurs et les modules connectés à la centrale. Ce fichier de paramétrage est chargé de
la centrale NZ300 LSN vers le logiciel NzPara afin d'affiner les paramètres de fonctionnement. Le fichier de paramétrage est alors chargé
de nouveau dans la centrale NZ 300 LSN.
Lancer Autoconfig LSN: Cliquer sur le bouton "AUTO" en utilisant le
bouton de gauche de la souris.
Test de conformité VdS:
Le système vérifie le paramétrage au fur et à mesure, afin de s'assurer
que chaque paramètre de la configuration est cohérent et compatible
avec les autres paramètres.
Tous les paramètres ne pouvant être vérifiés en cours de saisie, un
test global peut être démarré une fois la configuration terminée. Un
test de configuration soit Standard soit Vds peut être lancé
Lancer test conformité: Cliquer sur le menu Edition et sélectionner
Test de cohérence ou test de cohérence VDS . Un test réussi doit
se terminer avec le message "0 erreur". Si le test renvoie un message
d'erreur ou un Warning, un fichier journal est ouvert avec la liste des
erreurs en texte clair.
- 44 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Paramétrage (Suite)
5.5
Création, Ouverture et sauvegarde d'un fichier de
configuration
Lors de la création (voir page précédente), de la lecture et de la sauvegarde d'un fichier de configuration, procéder de la façon suivante:
1. Lancer le logiciel "NzPara" en double-cliquant sur l'icone.
2. Une fois "NzPara" lancé, vous pouvez créer un nouveau fichier de
configuration en cliquant sur "Nouveau" du menu "Fichier" ou vous
pouvez utiliser le menu "Ouvrir" pour ouvrir un fichier de configuration. Vous pouvez également ouvrir un fichier modèle.
Cette procédure peut être suivie également à l'aide des flèches du
clavier.
3. Enregistrement
Enregistrement d'un nouveau fichier de configuration: En utilisant
"Enregistrer", le programme demande un nom pour le fichier de paramétrage.
En utilisant "Enregistrer Sous..", l'ancien fichier de paramétrage est
conservé, et un nouveau fichier est créé. (Un nouveau nom de fichier doit être donné).
Enregistrer un modèle: Le fichier de configuration est enregistré
comme modèle.
- 45 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Paramétrage (Suite)
5.6
Exemple de paramétrage (instructions brèves)
1. Ouvrir un fichier de configuration (voir page précédente comment
créer, ouvrir, et enregistrer un fichier de configuration).
2. Appeler "Infos de paramétrage " en double-cliquant, entrer les données et confirmer avec "OK".
3. Appeler "NZ 300 LSN“ en double-cliquant. Dans la boîte de dialogue "Système - Config. générale ", cliquer sur les cellules pour arriver à la configuration voulue, utiliser l'ascenseur sur la droite pour
accéder au cellules du bas de la page.
4. Le bus bouclé est déja paramétré LSN-Bus - AP1 - BOUCLE 1
5. Créer des ramifications si nécessaire LSN-Bus
BRANCHE 1
-
AP1 -
6. Placer les modules et les détecteurs adressables sur le bus bouclé
ou les ramifications, et les configurer.
7. Cliquer sur "Entrées/Sorties" et choisir la configuration appropriée.
8. Cliquer sur "Droits Utilisateurs" et choisir la configuration appropriée.
9. Cliquer sur "Transmetteur intégré " et choisir la configuration appropriée.
10. Charger le fichier de configuration dans la centrale NZ 300 LSN.
- 46 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Paramétrage (Suite)
5.7
Chargement de la configuration dans la NZ 300 LSN.
Suivre les instructions suivantes pour charger le fichier de configuration dans la centrale:
1. Utiliser un câble série 9 broches 1:1 pour connecter la centrale
NZ 300 LSN au PC de paramétrage.
2. Ouvrir le fichier de configuration déja créé pour la centrale
NZ 300 LSN dans le logiciel de paramétrage "NzPara".
3. Sélectionner le port de communication.
- Sélectionner Paramètres du menu "Connexion".
- Sélectionner le port COM du PC utilisé pour le paramétrage
(COM 1 à COM 5).
- Valider avec "OK".
4. Sélectionner Charger vers le Système du menu "Connexion".
5. Le logiciel indique lorsque le téléchargement est terminé. En cas
d'erreur, le fichier de configuration chargé précédemment est
conservé.
- 47 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
6
Mise en service
Les câbles sont connectés.
Le transmetteur est relié au RTC.
Voir section 4 "Connexions“.
Mettre sous tension la NZ 300 LSN.
La LED du circuit imprimé clignote.
Non
Analyser le défaut, se référer à
la section 7 "Dépannage“ et
Corriger le défaut.
Oui
Voir section 5 "Paramétrage“.
Paramétrer la NZ 300 LSN.
Réinitialiser la NZ 300 LSN en cas
d' alarme (se référer aux instructions
d'utilisation du clavier BE 300 LSN).
Lancer le test: Se référer au manuel
du clavier BE300LSN Section "Test
des détecteurs“.
Présenter le capot et le visser sur la
base. Sceller la vis
La centrale NZ 300 LSN est prête.
- 48 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
7
7.1
Dépannage
Remédier aux défauts
Possibilitiés d'erreurs de diagnostic pendant le paramétrage
Les messages d'erreur et les autres messages systèmes qui se présentent pendant ou après le chargement des paramètres dans la centrale peuvent avoir plusieurs causes. Elles ne proviennent pas nécessairement d'une erreur de paramétrage. NzPara fournit différentes possibilités de diagnostic et de recherche
d'erreurs.
- Test du paramétrage - Charger le fichier journal (log)
(pour les erreurs de paramétrage)
- Données des modules
Interroger l'etat d'un module (i.e. en cas de disfonctionnement ou de coupures
du bus LSN, ou d'éléments déféctueux)
Demander les données dynamiques des détecteurs (i.e. concernant les valeurs analogiques ou l'état de saleté de détecteurs)
- Lire l'archive des événements (fourni les informations relatives aux 1024 derniers événements )
Note: Lorsque des défauts se présentent sur le bus LSN ou que les valeurs de
résistance sont élevées, la valeur de résistance du bus LSN mesurée dans des
conditions normales peut se révéler utile à titre de comparaison. Cette valeur
peut être lue depuis la boîte de dialogue LSN si la valeur a été entrée. Une possibilité pour localiser des erreurs est d'ouvrir la boucle LSN.
- 49 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Dépannage (Suite)
7.2
Installation d'essai pour le dépannage
branche LSN
1 x 1000 m
Câble J-Y(St)Y n x 2 x 0.6 (0.8), n = 2. . .
a
M
El ément
LSN
El ément
LSN
b
El ément
LSN
El ément
LSN
Résistance de ligne RL ≅ 127 Ohms pour câble diamètre 0.8 mm
Réaliser la
connexion
pour faire
les mesures
Résistance de ligne RL ≅ 153 Ohms pour câble diamètre 0.6 mm
Boucle LSN
2 x 500 m
Câble J-Y(St)Y n x 2 x 0.6 (0.8), n = 2. . .
a
b
El ément
LSN
El ément
LSN
a
b
El ément
LSN
El ément
LSN
M 1
M 2
1
Résistance de ligne RL ≅ 37 Ohms pour câble diamètre 0.8 mm.
Résistance de ligne RL ≅ 63 Ohms pour câble diamètre 0.6 mm.
2 Résistance de ligne RL ≅ 90 Ohms pour câble auxiliaire diamètre 0.5 mm.
Notes:
1.) Les câbles auxiliaires de la centrale doivent être retirés des
borniers.
2.) Les connexions doivent être inversées lors de la mesure afin
d'améliorer leur précision.
3.)Pendant le fonctionnement, Les fils auxiliaires peuvent être
connectés en utilisant des borniers à vis.
- 50 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
8
8.1
Maintenance et notes d'entretien
Généralités
La maintenance et le contrôle doivent être faits à intervalles réguliers,
par du personnel qualifié.
Les normes relatives à ces contrôles sont définies dans DIN VDE
0833.
8.2
Réinitialisation du matériel
1. Retirer la cavalier BR1 de sa position.
2. Placer le cavalier sur la position "RESET" pendant approximativement 2 secondes.
3. Puis replacer le cavalier BR1 dans sa position initiale.
Le programme est redémarré.
Cavalier BR1:
LSN = Aucune fonction
NC = Position de BR1 au repos
TEST = Aucune fonction
RESET= Réinitialisation matériel
- 51 -
BR1
LSN
NC
TEST
RESET
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Maintenance et notes d'entretien (suite)
8.3
Mesure du courant et fusibles
1. Pour mesurer le courant du système, connecter l'ampèremètre aux
clips de maitien du fusible "Fusible Batterie".
2. Retirer le fusible "Fusible Courant Secteur".
3. Retirer le fusible batterie "Fusible batterie".
SI Fusible Secteur 230 V T500
N
L1
- 52 -
Fusible M4
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Maintenance et notes d'entretien (suite)
8.4
Test de la tension de charge batterie
1. Connecter le cavalier de temps de test batterie "Temps de test batterie " de la position 13 min à la position 3 sec.
2. Si aucun défaut n'est détecté après 3 secondes, la tension de
charge batterie est correcte.
3. Replacer le cavalier sur la position 13 minutes.
“Temps de test batterie" 13 min
3 sec
N
8.5
L1
Démarrage de la centrale uniquement sur batteries
(Pas de courant AC).
Après connexion des batteries, connecter brièvement le cavalier sur
les bornes "START".
Cavalier “START"
N
8.6
L1
Echange et dépose des batteries
Echange des batteries: Lors de l'échange des batteries, utiliser uniquement des batteries de même tension et de même capacité, sous
peine de risquer des disfonctionnements. Vous devriez donc utiliser
uniquement des batteries du même type et de la même série de fabrication. Toujours vérifier que les pôles des batteries sont correctement
adaptés. Il y a un risque de dommages en cas de court-circuit.
- 53 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Maintenance et notes d'entretien (suite)
8.7
Test du fonctionnement des détecteurs
La procédure de test des détecteurs est décrite dans le manuel d'instruction du clavier BE 300 LSN, section "Test de fonctionnement des
détecteurs ".
8.8
Echange de la mémoire programme IC22
Important! Le système doit être déconnecté de la source d'alimentation (batterie, Secteur).
Retirer le boîtier IC22 en utilisant une pince d'extraction pour circuits
intégrés aux points indiqués par les flèches. Placer le nouveau circuit
intégré en respectant son orientation (voir figure).
BR1
aLSN1
bLSN1
LSN
NC
TEST
RESET
+U
0V
IC22
+U
0V
aLSN2
bLSN2
IC22 orientation
correcte
- 54 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
9
9.1
Caractéristiques techniques
Caractéristiques de la centrale NZ 300 LSN
Numéro d'agrément VdS
G 100070
Classe VdS
C
Agrément téléphonique
CE 0682
Boîtier
Dimensions (H x L x P)
Couleur
Poids (sans batteries / avec batteries)
460 x 380 x 97 mm
Light grey / RAL 7035
2 kg / 15 kg
Conditions atmosphériques
Température de fonctionnement
Température de stockage et de transport
Classe d'environnement
Degré de protection du boîtier
- 5° C à + 45° C
- 20° C à + 60° C
II (VdS 2110)
IP 40
Compatibilité électromagnétique
Immunité
Emission
DIN EN 50130-4
DIN EN 50081-1
Alimentation
Classe de protection
Tension primaire
Fréquence primaire
Secondaire
Tension de sortie
I (DIN VDE 0106-1)
AC 230 V
50 Hz
12 V / 2.4 A
13.2 V à 50° C à
14.5 V à 0° C
La tension de charge batterie correspond aux caractéristiques de
charge des batteries de 0° C à 50° C (réglage usine: 13.8 V à 20.0 °C)
Circuits de protection pour sortie / Charge batterie
Limitation de surtension
16.8 V
Limitation de courant
> 2.4 A carac. U/I
Capacité batterie
12 V / 2 x 17 Ah
Autonomie
Max. 60 heures
Consommation centrale
180 mA
Le courant d'alimentation max (charge batterie + courant de repos) est
2.4 A. Voir section "Bilan de consomation ".
- 55 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Caractéristiques technique (suite)
Technologie LSN
Tension de ligne bus
Approx. 30 V
Courant de ligne LSN
(total boucle et ramification)
Max. 100 mA
Détecteurs LSN ou modules LSN
Max. 127
(en fonction de la consommation
de courant)
Longueur de Bus
1 boucle de 1000 m max.
ou 2 ramifications de
1000 m max. (total)
Consommation courant pour +U/0V
Déclenchement fusible à +U/0V
(max. 15 V)
Max. 300 mA
Entre 0.5 A et 1.0 A
Contact transmetteur ligne dédiée
Principe
Charge contact
Durée
Contact flottant
30 W / 1 A
3 – 180 sec, continu
Sirène Externe Bosch / flash Bosch
Principe
Tension
Résistance fin de ligne
Durée paramétrable
Inversion de polarité
Approx. 6 V
12.1 kOhm
3 – 180 sec, continu
Consommation de l'inversion de polarité
Max. 300 mA
Déclenchement Fusible par court-circuit sous 12V (max. 15 V) Entre 0.5 A et
1.0 A
Transmetteur, Protocole de transmission
Interface téléphonique
Analogique (RTC)
Protocole
SIA, VdS 2465, Telim
Alimentation auxilaire +12 V/0V (sortie 29/30)
Courant
Max. 300 mA
Fusible court-circuit déclenché à 12 V (max. 15 V) entre 0.5 A et 1.0 A
- 56 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Caractéristiques technique (suite)
Interface série
Distance V.24
Vitesse de transmission
Protocole
Max. 25 m
9600 bit/s
VdS 2465
Sorties, voyant centrales
Principe
Tension max.
Courant max.
Collecteur ouvert (protégés contre
les court-circuits)
11 V à 15 V
100 mA
Sortie relais, défaut
Principe
Charge contact
Durée d'activation
Contact flottant
30 W / 1 A
3 – 180 sec, continu
Sortie paramétrable
Principe
Charge contact
Durée d'activation
Contact (ouverture)
30 W / 1 A
3 – 180 sec, continu
Câble d'installation J-Y(St)Y. Le blindage (fil auxiliaire) doit être
connecté à la centrale.
- 57 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Caractéristiques technique (suite)
9.2
Module Intrusion NNK 100 LSN
Tensions de fonctionnement
- Section LSN
+12 V ... +33 V
- Autres fonctions du module
+9 V ... +15 V
Consommation lors de la connexion du module
- en 2 fils
6 mA
- en 4 fils
2 mA pour la section LSN et
4 mA pour les autres fonctions
Sortie programmable 1 (borne 14)
Collecteur Ouvert, actif 0 V
- Pouvoir de coupure - tension
Max. 30 V
- Pouvoir de coupure - courant
Max. 20 mA
Sortie programmable 2 (borne 13)
Collecteur Ouvert, actif 0 V
- Pouvoir de coupure - tension
Max. 30 V
- Pouvoir de coupure - courant
Max. 20 mA
Sortie programmable 2 (borne 12)
Collecteur Ouvert, inactif 0 V
- Pouvoir de coupure - tension
Max. 30 V
- Pouvoir de coupure - courant
Max. 10 mA
Sortie program. 3 (bornes 15, 16)
Collecteur Ouvert, actif 12 V
- Pouvoir de coupure - tension
Max. 15 V
- Pouvoir de coupure - courant
Max. 100 mA
Connexions
4 boucles Normal. Fermées
Boucles NF PL 1 - 4
- Résistance Fin de Ligne
RE = 12k1, 1%
± 40% de la résistance EOL
- Critère d'alarme
- Résistance de ligne
Max. 100 Ohm
- Temps de réponse
< 200 ms
Supervision fermeture
Max. 100 Ohm
Température d'utilisation
0°C à +50°C
Boîtier, Base et couvercle
Plastique
Couleur
Gris/Blanc (RAL 9002)
Poids
Approx. 400 g
Dimensions (H x L x P)
215 x 160 x 35.5 mm
Indice de protection
IP 30
Classe d'environnement
II (VdS 2110)
Classe d'installation VdS
C
Numéro d'agrément VdS
G 195057
- 58 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Caractéristiques technique (suite)
9.3
Module d'armement NVK 100 LSN
Tensions de fonctionnement
- Section LSN
- Autres fonctions du module
Consommation de courant
- Section LSN
- Autres fonctions
+10 V ... +33 V
+8 V ... +30 V
3.5 mA
Repos:
Max. 50 mA sous +8 V
Max. 40 mA sous +12 V
Max. 30 mA sous +30 V
Pleine charge:
Max. 315 mA sous +8 V
Max. 230 mA sous +12 V
Max. 105 mA sous +30 V
4 boucles NF
Zones Panique, Intrusion,
autosurveillance ou fermeture
Bloque-Porte
ou unité d'armement
Zone Panique, Intrusion,
Autosurveillance, fermeture,
ou unité d'armement
Connexion
- Boucles N.F. 1 à 4
- Boucle N.F. 5
- Boucle N.F. 6
Résistance Fin de Boucle
- Boucles N.F. 1 - 4
- Boucle N.F. 5
- Boucle N.F. 6
(Panique, intrusion, autosurv.)
- Boucle N.F. 6
(unité d'armement)
Tolérance supervision
PL 1 - 4 (possibilité PL 6)
Temps de scrutation PL 1 - 6
Sorties programmables
- Courant Max.
- Tension Max.
- Résistance de ligne Max.
- Admission court-circuits
RE = 12.1 kOhm ±1%
RE1 = 12.1 kOhm ±1%
RE2 = 2.96 kOhm ±1%
RE = 12.1 kOhm +1%
RE1 = 12.1 kOhm +1%
Armé / non applicable
12K1 II 3K92 Ohm +1%
Non armé / applicable
± 40% de la résistance EOL
< 200 ms
20 mA
8V
2 x 10 Ohm
≤ 2s
Suite page suivante
- 59 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Caractéristiques technique (suite)
Module d'armement NVK 100 LSN (suite)
Aimant Bloque-Porte
- Courant Max.
- Tension Max.
- Résistance de ligne Max.
- Admission Courts-circuits
Environnement intérieur
Tempérture de fonctionnement
Boîtier
- Base
- Couvercle
Couleur
Poids
Dimensions (H x L x P)
Indice de protection
Classe d'environnement
Classe d'installation VdS
Numéro d'agrément VdS
- 60 -
60 mA
12 V
2 x 5 Ohm
≤ 2s
DIN 40040 R14
0°C à +55°C
Plastique
Plastique
Gris/blanc (RAL 9002)
Approx. 450 g
215 x 160 x 35.5 mm
IP 30
II (VdS 2110)
C
G 195058
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Caractéristiques technique (suite)
9.4
Module 8 sorties collecteur NTK 100 LSN
Tension de fonctionnement
- Section LSN
- Autres fonctions du module
Consommation de courant
- Section LSN
- Autres fonctions du module
+10 V .... +33 V
+9 V .... +30 V
6 mA
Repos: 0 mA
Sorties: 8 x 100 mA max.
Entrées: 2 x 6 mA
8 sorties collecteur ouvert
pour affichage déporté;
2 entrées pour inter. externes
(entrées et sorties isolées
du bus LSN par le biais
d'optocoupleurs)
0°C à +50°C
Plastique
Gris clair
140 g
135 x 100 x 36.5 mm
IP 30
II (VdS 2110)
C
G 195060
Connexions
Température d'utilisation
Boîtier
Couleur
Poids
Dimensions (H x L x P)
Indice de protection
Classe d'environnement
Classe d'installation VdS
Numéro d'agrément VdS
- 61 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Caractéristiques technique (suite)
9.5
Module de ramification NAK 100 LSN
Tension de d'utilisation
Consommation de courant (LSN)
Connexion
Température d'utilisation
Boîtier
Couleur
Poids
Dimensions (H x L x P)
Indice de Protection
Classe d'environnement
Classe d'installation VdS
Numéro d'agrément VdS
9.6
+10 V .... +33 V
2.5 mA
Branchement pour un bus
bouclé ou un bus en ramification
0°C .... +50°C
Plastique
Gris clair
140 g
135 x 100 x 36.5 mm
IP 30
II (VdS 2110)
C
G 195059
Module 8 boucles Tout ou Rien NKK 100 LSN
Tension d'utilisation
Consommation de courant (LSN)
Connexions
Température d'utilisation
Boîtier
Couleur
Poids
Dimensions (H x L x P)
Indice de Protection
Classe d'environment
- 62 -
+10 V .... +33 V
5 mA
8 contacts
0°C .... +50°C
Plastique
Gris clair
140 g
135 x 100 x 36.5 mm
IP 30
II (VdS 2110)
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Caractéristiques technique (suite)
9.7
Module 2 boucles Tout ou Rien KD 55 LSN
Tension d'utilisation
Consommation de courant (alim)
Température d'utilisation
Boîtier
- Matériau
- Couleur
- Poids
- Dimensions,
en saillie (∅ x H)
- Dimensions, encastré (∅ x H)
Boucles N.F.
Indice de protection
Classe d'environnement
Classe d'installation VdS
Numéro d'agrément VdS
9.8
+10 V .... +33 V
Approx. 2.50 mA
0°C .... +50°C
ABS
RAL 9002
60 g
76 x 38 mm
76 x 25 mm
2
IP 40
II (VdS 2110)
C
G 195066
Module indicateur tableau synoptique ATB 100 LSN
Nombre d' ATB 100 LSN utilisables
Tension d'utilisation
- Section LSN
- Autres fonctions
Consommation de courant
- Section LSN
- Autres fonctions
(Tous voyants LEDs allumés)
(Tous voyants LEDs éteints)
Sortie LED
- Courant Max.
- Tension Max.
- Admission courts-circuits
Fréquence de clignotement
- 63 -
Max. 1x
+12 V ... +33 V
+8 V ... +30 V
3 mA
Max. 80 mA
Max. 6 mA
5 mA
5V
Oui (1 sortie à la fois)
1 Hz
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Types de Messages / contrôle d'états
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Autosurveillance
x
B
B
B
B
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Défaut
entrée
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Défaut
Système
x
x
x
x
x
x
x
Défaut
Alim. AC
x
x
x
x
x
x
x
Incendie
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Technique
x
x
x
x
x
x
x
Fermeture
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
- 64 -
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Pas prêt pour armement
Mémo., test fonctionnement. détecteur
x
x
x
x
x
x
x
x
Ü
Ü
Ü
Ü
x
Défaut
x
détecteur
toujours ND100 ->
Mémorisation, arrêt
x
x
Panique,
Sous contrainte
Défaut, Alimentation
x
Défaut, Pas de secteur AC
x
Défaut, général
Alarme interne
Alarme technique
Incendie
Autosurveillance
Intrusion
Panique
Sous contrainte
Alarme (sirènes,sauf Panique) avec transm.
Alarme (sirènes, sauf Panique)
Alarme (sirènes) avec transmission
Alarme (sirènes)
test fonctionnement détecteur
Etat des entrées (déclenché par ...)
Alarme interne, Défaut, test fonc. détécteur
Intrusion
Armé
Etat
Non armé
Type Message
Périmètre Armé
10
x
x
x
x
Acquit
négatif
Medical
Groupe
détection
(partition)
Réinit.
Extinction du
système
Inhibition
Arm. Interne
Cycle test
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
- 65 x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Routage appel
Pas prêt pour l'armement
Réinitialisation générale
Inhibition
Arrêt
Fonctio de test déteceurs ACTIVE
Mémo, test fonctionnement détecteur
Armé Interne
Armé
Changement armé/arrêt
défaut pas de courant secteur
x
x
Défaut général
Alarme interne, défaut, test fonct. détecteur
Alarme médicale
Etat
Surveillance enfants (Kidwatch)
Avec transm.défaut: Alarme (sir. sauf Panique)
Alarme (sirènes, sauf Agression)
Avec transm.défaut alarme (sirènes)
Alarme (sirènes)
Test fonctionnement détecteur
Armé
Type message
Périmètre Armé
Non armé
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Types de Messages / contrôle d'états (suite)
Etat des entrées (déclenché par ...)
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Intrusion
Panique,
Sous contrainte
Autosurveillance
Défaut
détecteur
ND100 toujours->
Défaut
entrée
Défaut
Système
Défaut
coupure secteur
Incendie
Technique
Fermeture
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
B
B
B
B
x
x
x
x
x
x
x
- 66 -
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Ü
Ü
Ü
Ü
x
Pas prêt pour armement
Mémo, test fonct. détecteur
Mémo, non armé
Défaut, alimentation
Défaut sans coupure secteur
Défaut, général
Défaut alarme interne, test fonc. détecteur
Alarme interne
Alarme technique
Incendie
Autosurveillance
Intrusion
Sous contrainte
Etat
Panique
Avec transm. Alarme (sirènes,sauf Panique)
x
Alarme (sirènes, sauf Panique)
x
Avec transm. défaut: Alarme (sirènes)
x
Alarme (sirènes)
Test fonctionnement détecteur
Armé
Type message
Périmètre Armé
Non armé
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Types de Messages / contrôle d'états (suite)
Etat transmetteur, déclenché par...
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Acquit
Négatif
Médical
Groupe de
Détection
Réinit.
Extinction du
système
Inhibition
Arm.
Périmètre
Cycle test
x
x
x
x
x
x
Alarme médicale
x
x
x
x
x
x
x
x
x
- 67 x
x
x
x
x
x
x
x
x
Cycle test
Pas prêt pour armement
Réinitialisation générale
Inhibition
Arrêt
Test fonc. détecteur ACTIF
Mémo, test fonc. détecteur
Périmètre armé
Armé
Changement armé / arrêté
Défaut sans coupure secteur
x
Défaut général
x
Défaut alarme intrusion, Test fonc. détecteur
Etat
Surveillance enfant (Kidwatch)
Alarme (sirènes, sauf Panique avec transm.
Alarme (sirènes, sauf Panique)
Alarme (sirènes) avec transm. défaut
Alarme (sirènes)
Test Fonctionnement Détecteur
Armé
Type message
Périmètre Armé
Non armé
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Types de Messages / contrôle d'états (suite)
Etat transmetteur, déclenché par ...
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Types de Messages / contrôle d'états (suite)
Autosurveillance
x
x
x
x
Défaut
x
détecteur
Toujours ND100->
x
x
x
Défaut
entrée
x
x
x
x
Défaut
Système
x
x
x
x
Défaut
Tension secteur
x
x
x
x
Panique,
Sous contrainte
x
x
x
x
Incendie
x
x
x
x
Technique
x
x
x
x
Fermeture
x
x
x
x
r
r
r
r
g
g
r
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
x
x
x
x
- 68 -
r
r
r
r
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Extinction du système, inhibition
Prioritaire sur code clavier
Compteur d'alarmes
x
x
Archive des événements
Réinitialisation nécessaire
x
x
x
Réinit autosurv. nécessaire (Installateur)
Détecteur Porte/chemin (par 'Fonction')
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Suppression message par 'Fonction'
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
répétition opération possible
x
x
Affichage dans menu 'Test fonc.
Affichage pendant session utilisateur
Affichage autom. message (priorité)
r
r
Affichage dans 'Voir détecteurs'
x
5
7
7
4
7
7
7
7
3
3
7
3
3
3
3
4
3
3
3
3
3
3
3
3
7
7
7
7
5
5
5
4
5
5
5
4
5
5
5
4
Affichage dans 'Mémoire d'alarmes'
x
Mémo
Intrusion
Intrusion
alarme
Autosurv.
Autosurv.
Autosurv.
Autosurv.
Défaut
Défaut
Autosurv.
Défaut
Défaut
Défaut
Défaut
Alarme
Défaut
Défaut
Défaut
Défaut
Défaut
Défaut
Défaut
Défaut
Contrainte
Contrainte
Contrainte
Contrainte
Incendie
Incendie
Incendie
Alarme
Technique
Technique
Technique
Alarme
Mémo
Mémo
Mémo
Alarme
Buzzer sur BE300
x
Type de message
Test Fonctionnement détecteur
Armé
Périmètre Armé
x
Voyant LED sur BE300
Intrusion
Affichage BE300 et fonction centrale
Etat
Non armé
Type message
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Manuel d'installation NZ 300 LSN
Types de Messages / contrôle d'états (suite)
x
Médical
x
x
x
x
Groupe de
Détection
arrêté
x
x
x
x
Inhibition
x
x
x
Armé Interne
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Armé
0
x Tst détect. 5
Extinction 0
Extinction 0
Extinction 0
x Extinction 0
Inhibition 0
Inhibition 0
Inhibition 0
x Inhibition 0
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Armé
5
x
Param
5
x
Param
C. Test
C. Test
C. Test
C. Test
5
5
5
5
5
x
x
x
Paramétrage
x
x
x
x
Cycle test
x
x
x
x
- 69 -
Extinction du système, inhibition
Prioritaire sur code clavier
Compteur d'alarmes
Archie des événements
Réinit. Autosurv. nécessaire (Installateur)
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Réinitialisation nécessaire
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Détecteur Chemin/Porte ('Fonction')
x
x
x
x
x
x
x
x
Suppression du message par 'Fonction'
x
x
x
x
x
x
x
x
Possibilité de répéter l'opération
x
x
x
x
x
x
x
x
Affichage dans 'Test fonc. détecteurs'
Voyant LED sur BE300
Affichage message prioritaire
Affichage pendant de session utilisateur
g
g
g
g
x
x
Extinction
Système
4
4
4
4
5
5
5
5
0
Affichage dans 'Voir détecteurs'
x
Transm
Transm
Transm
Transm
Medical
Medical
Medical
Medical
Affichage dans 'Mémoire d'alarmes'
x
Type de message
Test fonctionnement détecteur
Armé
Périmètre Armé
x
Buzzer sur BE300
Acquit
Négatif
Affichage BE300 et fonctions centrale
Etat
Non armé
Message type
x
x
x
x
x
x
x
x
Manuel d'installation NZ 300 LSN
11
Liste des abréviations
AT
Transmetteur d'alarmes
ATB
Tableau indicateur
AWUG
Transmetteur
BE
Clavier
BS
Module
DIN
Institut allemand des normes (Deutsches Institut für Normung)
ESG
Sirène extérieure / Flash
GK
Contact autosurveillance
GLT
Tout ou Rien
GMA
Système de sécurité
KD
Boîte de jonction
LSN
Réseau Local de Sécurité (Local SecurityNetwork)
NAK
Coupleur de ramification
NBS
Bloque-Porte
NKK
Entrées pour contacts d'alarme
NNK
Module intrusion
NVK
Module pour périphérique d'armement
PL
Boucle de détection
TAE
Prise téléphonique
VDE
Verband Deutscher Elektrotechniker
VdS
Verband der Schadenverisherer
- 70 -
Manuel d'installation NZ 300 LSN
- 71 -
Sicherheitssysteme GmbH, Robert-Koch-Str. 100
D-85521 Ottobrunn, (Postfach 1270, D-85504 Ottobrunn)
Telefon (089) 6290-1888, Fax (089) 6290-1581
610-F.01U.500.063
A1 15.03.2004