Download Notice d`installation

Transcript
Notice d’installation
24850300 - 04_09
FR
Manuel pour l’Utilisateur
31
108
203
1
B
A
2
2
Manuel pour l’Utilisateur
3
4
3
Manuel pour l’Utilisateur
2
1
5
M2
M1
MM
B
+
–
AL
SW4
6
4
Manuel pour l’Utilisateur
2
1
MICRO SD
7
8
RESET
9
5
Notice d’installation
6
Notice d’installation
MITHO Interphone vidéo couleur Écran tactile
Mitho est un interphone vidéo innovant, à écran
tactile en couleur, conçu pour l’ installation de systèmes à deux fils X1 et 300 (alimentation séparée).
L’audio vive-voix et le combiné intégré permettent
une communication simple et immédiate.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Écran tactile 16:9 large format 4.3”, 480x272 pixels.
• Alimentation :
14÷24 V DC locale (12÷16 V AC locale).
• Absorption :
0.75 A (1.5 A de crête) 12 V AC,
0.5 A (1.1 A de crête) 16 V AC,
0.31 A (0,81 A de crête) 18 V DC
0.23 A (0,58 A de crête) 24 V DC.
• Dimensions : 203 x 108 x 31 mm.
Pour accéder à la carte MICRO SD, procéder comme
indiqué figure 7/8.
ATTENTION. Avant d’insérer ou de retirer la MICRO SD, couper l’alimentation de l’écran terminal en retirant les borniers M1 et M2.
INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION
L’écran terminal peut être alimenté soit en courant continu soit en courant alternatif.
Fonction des bornes (fig. 6)
Bornier M1
B
+
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
–
AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION
•Ne pas exposer l’écran LCD aux rayons directs
du soleil.
•Il est recommandé d’installer l’écran terminal
dans un lieu sec et à l’abri de tout éventuel
ruissellement ou projection d’eau.
Installation
Retirer l’appareil du support métallique, en le faisant
glisser sur lui-même après avoir appuyé sur la touche plastique.
Fixer le support métallique au boîtier d’encastrement rond Ø 60 mm (fig. 2A) ou au boîtier rectangulaire 503 (fig. 2B), en utilisant les vis fournies et en
respectant l’indication HAUT.
Le boîtier doit être installé à une hauteur adéquate
pour l’utilisateur.
Si le mur n’est pas parfaitement plat, éviter de serrer
excessivement les vis.
Après avoir effectué les connexions (fig. 3) (voir “INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION”), fixer l’écran terminal au support métallique comme indiqué figure 4.
Pour retirer l’appareil du support métallique, appuyer sur le clip en plastique et soulever le terminal
comme indiqué figure 5.
AL
BUS X1
entrée appel depuis
palier
entrée alarme
(actif vers masse)
Bornier M2
MM BUS MultiMaster
14÷24 V DC 12÷16 V AC
alimentation locale
Pour permettre le fonctionnement synchronisé de
plusieurs interphones vidéos Mitho à l’intérieur
d’une même habitation (fonction en option), il est
nécessaire que ceux-ci soient connectés entre eux
moyennant le bus MultiMaster.
ATTENTION. Une fois effectués les câblages,
réinsérer attentivement les borniers comme indiqué à la figure 6.
7
Notice d’installation
Fonction de la touche RESET
Chaque fois que des anomalies de fonctionnement,
des interventions et autres motifs techniques requièrent la remise à zéro de l’appareil, appuyer légèrement sur la touche située dans l’ouverture en
dessous du boîtier du dispositif (voir figure 9), en
utilisant le stylet fourni ; relâcher la touche dès que
l’écran s’obscurcit et attendre que le menu principal
réapparaisse avant de continuer à utiliser normalement l’appareil.
NOTE. Cette opération N’ENTRAÎNE PAS la suppression des éventuels programmes qui seront rétablis
tout comme les autres données, au moment du redémarrage de l’appareil.
Fonction de la barrette de connexion SW4
(Résistance de fermeture)
L’appareil dispose d’une barrette de connexion
SW4 (fig. 6) pour l’impédance de fermeture de fin
de ligne. Enlever la barrette de connexion si la ligne
continue vers d’autres postes internes de l’interphone vidéo.
PROGRAMMATION
Programmation de l’appel à partir du poste extérieur pour les installations X1/300 :
Pour la programmation de l’appel sur des installations X1/300, se référer au paragraphe “Programmation des postes intérieurs” présent dans les instructions relatives aux postes extérieurs X1 ou dans
l’alimentateur XA/300LR-XA/301LR.
Pour la programmation de l’interphone vidéo couleur à écran tactile MITHO, procéder come ci-dessous :
a. Depuis la page-écran principale du terminal Mitho,
sélectionner l’icône “config.”, ⇒ “service”, ⇒ et
appuyer sur la touche “programm. manuelle”.
b. Appuyer sur la touche d’appel du poste extérieur
que l’on souhaite associer au terminal Mitho.
Il est possible d’associer jusqu’à 3 appels ; pour
la programmation du 2ème et 3ème appel du poste
extérieur, il suffit d’appuyer sur les touches correspondantes successivement à la première touche d’appel.
NOTE. Ne pas quitter la programmation du poste
intérieur avant d’avoir associé tous les appels
désirés.
8
Pour la programmation des appels d’intercommunication, voir les instructions jointes au sélecteur
VSE/301.
Programmation du dispositif via logiciel
Il est possible de programmer l’installation en utilisant le logiciel PCS/300 (consulter la notice correspondante).
Pour l’envoi du “serial number”, procéder comme
suit :
depuis la page-écran principale du terminal Mitho,
sélectionner l’icône “config.”, ⇒ “service”, ⇒
et
appuyer sur la touche “envoi SN”.
Activation de la fonction “bâtiment”. Si l’installation prévoit la présence d’une centrale de conciergerie, il sera possible d’activer la fonction building
sur le terminal en procédant comme suit :
Depuis la page-écran principale du terminal Mitho,
sélectionner l’icône “config.”, ⇒ “service”, ⇒
et
appuyer sur la touche “bâtiment”.
Une fois la fonction “bâtiment” activée, la pageécran principale du terminal Mitho affiche une touche “panique”
; en appuyant dessus, un appel
est transmis à la centrale et signale le numéro de
l’appartement d’où provient l’appel ; cet appel est
prioritaire sur tous les autres ; en outre, en appuyant
sur la touche , la modalité “privacy” sera activée,
qui outre à exclure les sonneries du terminal, informera la centrale de conciergerie que l’utilisateur
souhaite ne pas être dérangé.
Synchronisation des terminaux
Depuis la page-écran principale du terminal Mitho,
sélectionner l’icône “config.”, ⇒ “service”, ⇒
et
appuyer sur la touche “MM”.
En activant la fonction “MM”, les fonctions horloge,
date, répondeur et confidentialité des différents terminaux reliés par BUS MM seront synchronisées.
Sauvegarder la configuration du terminal
Depuis la page-écran principale du terminal Mitho,
sélectionner l’icône “config.”, ⇒ “service”, ⇒ et
appuyer sur la touche “
”.
Cette opération permet de sauvegarder la configuration du terminal sur la carte de mémoire extractible.
L’opération a beaucoup d’importance en cas de
Notice d’installation
mise à jour du micrologiciel du terminal ou si l’on
veut transférer un paramétrage d’un terminal à un
autre avec le même code d’appel.
Configurer le standard du signal vidéo de l’installation.
Depuis la page-écran principale du terminal Mitho
sélectionner l’icône “config.”, ⇒ “service”, ⇒
et
appuyer sur la touche “PAL -> NTSC” pour passer de
PAL à NTSC, appuyer sur la touche “NTSC -> PAL”
pour passer de NTSC à PAL.
PAL Standard vidéo 50 Hz (pays Européens)
NTSC Standard vidéo 60 Hz
Pour toutes les autres informations, consulter le
manuel d’utilisation de l’écran terminal.
ÉLIMINATION
Veiller à ce que le matériel d’emballage ne soit pas
jeté dans la nature mais éliminé selon les dispositions légales en vigueur dans le pays où le produit
est installé.
À la fin du cycle de vie de l’appareil, éviter de le jeter
dans la nature.
La mise au rebut de l’appareil doit être conforme
aux normes en vigueur avec recyclage des parties
qui le composent.
Les pièces pouvant être éliminées et recyclées reportent le symbole et le sigle du matériau.
9
Manuel pour l’Utilisateur
SE 300V14
SE 300V14-A
1
MITHO
M1
INSTALLATION DE L’INTERPHONE VIDÉO
MULTIFAMILIAL (SYSTÈME 300).
AL
–
+
B
M2
SW4
MM
VAS/100MH
SEC
–
+ 18V
+ 18V –
230V
50Hz 18V 10VA
230V
230V
PRI
2
MITHO
M1
AL
–
+
B
M2
SW4
MM
VAS/100MH
SEC
–
+ 18V
+ 18V –
230V
230V
50Hz 18V 10VA
230V
PRI
XDV/304
SW0
3
IN
SW3
SW2
OUT
1
4
2
SW4
OPHERA
(OPHERA/B)
3
M1
B
+
-
2WS
BUS
AL
SW1
LOCAL
CP
B
10
SE 300V14 B
Manuel pour l’Utilisateur
SE 300V14-B
B
SE 300V14-A
XAV/300
C
2x56
B
CNT
–XUP
B +XUP
–XUP
B +XUP
-V
+V
CNV
XA/301LR
C
CNT
CNV
+XUP
B
–XUP
+
120
B
L
+
-
A
HPV/1+HAV/200+
HIA/300+ICP/LR+
…KHPS (…KHPD)+
HTS+HEP/306
(...HEP/312D)
1
ICP/LR
A CNS
120
L
+
CBO
HIA/300
HEP/306
(HEP/312D)
A
CB
V OUT +
V IN +
01234
SW3
CBO CBI
2x56
3
4
CN3
CN1 CN2
HAV/200
SW1
T
C
5
6
11
12
14
V−
V+
VS
V
R
S
A
B
C
N
5
21
N
G
12V
11
Manuel pour l’Utilisateur
SE 301V04
SE 301V04-A
1
MITHO
M1
AL
–
+
B
INSTALLATION DE L’INTERPHONE VIDÉO
MULTIFAMILIAL (SYSTÈME X1).
M2
SW4
MM
VAS/100MH
SEC
–
+ 18V
+ 18V –
230V
50Hz 18V 10VA
230V
230V
PRI
2
MITHO
M1
AL
–
+
B
M2
SW4
MM
VAS/100MH
SEC
–
+ 18V
+ 18V –
230V
230V
50Hz 18V 10VA
230V
PRI
XDV/304
SW0
3
IN
SW3
SW2
OUT
1
4
2
SW4
OPHERA
(OPHERA/B)
3
M1
B
+
-
2WS
BUS
AL
SW1
LOCAL
CP
B
12
SE 301V04 B
Manuel pour l’Utilisateur
SE 301V04-B
B
SE 301V04-A
M2
M1
B OUT
CN1
+
-
B IN
VA/301
G
HEV/301+
…HEP/306
(…HEP/312D)
B OUT
B IN
HEP/306
(HEP/312D)
SW1 SW2
CN3
CN4
CBO CBI
CN1 CN5
N
M
12V
13
Manuel pour l’Utilisateur
SE 301V05
SE 301V05-A
1A
MITHO
M1
AL
–
+
B
INSTALLATION DE L’INTERPHONE VIDÉO
MAISON PARTICULIÈRE (SYSTÈME X1).
M2
SW4
MM
VAS/100MH
SEC
–
+ 18V
+ 18V –
230V
50Hz 18V 10VA
230V
230V
PRI
1B
MITHO
M1
AL
–
+
B
M2
SW4
MM
VAS/100MH
SEC
–
+ 18V
+ 18V –
230V
PRI
XDV/304
SW0
3
IN
SW3
SW2
OUT
1
50Hz 18V 10VA
230V
230V
4
2
SW4
1C
MITHO
M1
AL
–
+
B
M2
SW4
MM
VAS/100MH
SEC
–
+ 18V
+ 18V –
230V
230V
50Hz 18V 10VA
230V
PRI
B
14
SE 301V05 B
Manuel pour l’Utilisateur
SE 301V05-B
B
SE 301V05-A
M2
M1
B OUT
CN1
+
-
B IN
VA/301
G
HEV/301
B OUT
B IN
SW1 SW2
CN3
CN4
CN1 CN5
N
M
12V
15
Les éventuelles mises à jour du présent document sont disponibles sur le site www.bpt.it.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter toute modification au produit afin d’en améliorer les fonctions.
BPT S.P.A.
Via Cornia, 1
33079 Sesto al Reghena (PN)-Italy
http://www.bpt.it
e-mail : [email protected]