Transcript
Instructions: Round Fryer/Smoker Cover Mode d’emploi: Housse ronde pour friteuse/fumoir Instrucciones: Cubierta redonda para freidora/ahumador CAUTION! Let your fryer/smoker cool before you put your cover on. Installation Check your fryer/smoker to make sure there are no sharp objects or corners that could stress the cover as you pull it on. Use the handles located on either side of the cover to slip it over the top of your smoker/fryer, then pull the cover down. Pull the cord located at the base of the cover to cinch it tight around your fryer/ smoker. Wrap the click-close strap around your fryer/smoker leg and snap it shut to secure cover. ATTENTION! Laissez la friteuse ou le fumoir refroidir avant d’installer la housse. C 30C 30C 30C 30C 30C notnot not no tools tumble mild do line machine dolinot do not no too ha n d do not tumble ach dry ok dono bleach not n e dryh an d machine h a nd ble hinedo do not soap not l s mild soap pack wash wet wash cold waterproof required dry gentle wash cold pack wetwash cold iron wash copack l d wet gentle wash wash co lsavon d cold watedry rproof r equired é tendre iron javellisant ne pas éten dre savon non Aucun ave r à l a sécher sécher par doux e pas l aver à l aauto mouillé n e pas l ave r à lnae pas par ris é nejave r n e paslaver en u illlé laver en doux n e mo pas r en ne npas pasllise non Aucun outi l culbutage ranger l aver ma i nimperméable machine à ranger mai n à imperméable r e passer o machine ma in à culbutage l ave r à à pue ine àranger re passer uti l co lgar jabón de nonécessaire usar mo u i l l é cycle délicat jabón l’eau froide moucolgar l ’ e a u mo uil l é cycle délicatno l’eau froide ipara llé l’ eau froide nécessaire no para eslejía no l avar l’ea u usar suave no l ava r no le jía suave no es froide froide no froide impermeable no requiere secar en la se car planchar lavar en la planchar secar en la sec ar lavar en la no en la no impermeable no requiere herramientas secadora lavadora guardar l avar a l avar aguardar secadora lavadora l avar a doraguardar herramientas húmedo ciclo para húmedo con agua fría húmedo mano con mano con ciclo para con agua fría mano con ua fría agua fría prendas agua fría prendas agua fría delicadas delicadas Installation no tool s do not not mild soap wate rproof r equired iron savon n e pas non doux Aucun imperméable o util r e passer jabón nécessaire no es no suave impermeable no requiere planchar herramientas do not pack wet n e pas ranger mo ui l l é no guardar húmedo Vérifiez votre friteuse ou fumoir afin de vous assurer qu’il n’y a pas de bords ou d’objets pointus risquant d’étirer la housse lorsque vous tirez sur cette dernière. Utilisez les poignées situées des deux côtés de la housse afin de passer la housse sur le dessus du barbecue puis tirez sur la housse vers le bas afin qu’elle recouvre complètement le barbecue. Tirez sur le cordon situé au bas de la housse afin de serrer la housse autour du barbecue. Faites passer le fermoir autour du pied de la friteuse ou du fumoir et joignez les deux extrémités pour fixer la housse. ¡PRECAUCIÓN! Deje que la parrilla se enfríe antes de poner la cubierta. Instalación CLASSIC ACCESSORIES, INC. KENT, WA USA 98032 © 2010 classicaccessories.com 55-036-022401-00, 55-037-032401-00, 55-038-042401-00 10cH53_11405 Revise su freidora o ahumador para asegurarse de que no hayan objetos filosos o esquinas que puedan rasgar la cubierta al jalarla sobre la freidora o el ahumador. Use las manijas ubicadas a cada lado de la cubierta para deslizarla sobre la parte superior de la freidora o del ahumador y luego jale la cubierta hacia abajo. Tire del cordón provisto en la base de la cubierta para apretar la cubierta alrededor de la freidora o del ahumador. Envuelva la correa de cierre rápido alrededor de la pata de la freidora o del ahumador y cierre el broche a presión para fijar la cubierta. not waterproof non imperméable no es impermeable no t r equ Au ou néces no re herram