Download Mode d`emploi

Transcript
Aton CLT321
Mode d’emploi
20407787fr_ba_a0
Consignes de sécurité
Afin de mettre rapidement votre appareil en marche et de pouvoir l'utiliser en toute
sécurité, veuillez impérativement lire les consignes de sécurité suivantes et le chapitre
Mettre en marche le téléphone (p. 7). Veuillez conserver ce mode d'emploi à portée
de main. Veuillez impérativement respecter les consignes suivantes lors de l'installation,
du branchement et de l'utilisation du téléphone :
• Ce téléphone ne permet pas de passer des appels d'urgence lors de coupures de
courant. Assurez-vous de pouvoir appeler autrement en cas de besoin.
• Installez l'appareil sur une surface antidérapante. Le vernis ou autres revêtements en
matière plastique peuvent attaquer les pieds en plastique de l'appareil ou les ramollir.
Si les pieds sont effectivement abîmés, ils peuvent laisser des traces sur la surface du
meuble. Le fabricant décline toute responsabilité concernant ce type de dommage.
• Installez les fils de branchement de manière à éviter tout accident !
• Ne connectez les fils de branchement que sur les prises prévues à cet effet.
• Pour la base, n'utilisez que le bloc secteur fourni.
• Pour le chargeur, n'utilisez que les blocs secteurs fournis.
• Veillez à ne pas gêner l'accès au bloc secteur avec des meubles ou autres objets.
• Ne branchez que les accessoires adaptés.
• N'exposez jamais l'appareil à : Des sources de chaleur, la lumière directe du soleil,
l'humidité (par exemple : dans la salle de bain) ou d'autres appareils électriques.
• Protégez votre appareil de l'humidité, de la poussière, des liquides agressifs et des
vapeurs.
• Le téléphone ne doit être exposé à aucun champ magnétique puissant (moteur électrique, télévisions, magnétoscopes, équipement hi-fi, appareils électroménagers), car
ces perturbations peuvent avoir un impact sur sa portée ou provoquer des dysfonctionnements.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon antistatique ou légèrement humide. N'utilisez pas
de nettoyant ou de produits chimiques.
• N'ouvrez jamais vous-même le combiné ou la base !
• Ne soulevez jamais l'appareil par ses fils !
• Ne touchez jamais les contacts de l'appareil avec un objet pointu, métallique ou
humide.
• Pour toute question, veuillez vous adresser à un spécialiste. Toute réparation doit être
effectuée par un spécialiste.
Table des matières
Consignes de sécurité
Installation ……………………………………………………………………………………5
Bienvenue …………………………………………………………………………………5
ECO Mode (Ecomode plus/Réglage automatique de la puissance d'émission) ………6
Mettre le téléphone en marche ……………………………………………………………7
Déballer le téléphone ……………………………………………………………………7
Où installer l'appareil ………………………………………………………………………7
Réduction maximale de la consommation d'énergie en cas d'absence prolongée……8
Brancher le téléphone ……………………………………………………………………8
Enlever les fils ………………………………………………………………………………9
Mettre en marche le combiné …………………………………………………………10
Changer la batterie ………………………………………………………………………11
Enregistrer le combiné ……………………………………………………………………12
Régler la date/l'heure ……………………………………………………………………12
20407787fr_ba_a0
Découvrir votre téléphone ………………………………………………………………13
Affichage à l'écran, touches, symboles …………………………………………………13
Touches du combiné ……………………………………………………………………15
Éléments de commande sur la station de base ………………………………………17
Menu principal ……………………………………………………………………………18
Consommation d'énergie de la base ……………………………………………………18
Allumer/éteindre le combiné ……………………………………………………………19
Activer/désactiver le verrouillage du clavier ……………………………………………19
Paging : Recherche d'un combiné égaré ………………………………………………20
Composer des numéros de téléphone internes et externes …………………………21
Transmission des numéros de téléphone ………………………………………………21
Téléphoner……………………………………………………………………………………21
Identification de l'appel avec CLIP/CLI …………………………………………………22
Appel anonyme …………………………………………………………………………22
Répondre à l'appel ………………………………………………………………………22
Enregistrer la conversation ………………………………………………………………23
1
Table des matières
Rappel si occupé (CCBS) …………………………………………………………………24
Régler le volume du combiné/du haut-parleur …………………………………………24
Mettre le combiné en mode Muet (Mute) ……………………………………………25
Répétition du numéro ……………………………………………………………………25
Contacts …………………………………………………………………………………27
Généralité …………………………………………………………………………………31
Touche Messages ……………………………………………………………………………31
Liste d'appels ………………………………………………………………………………32
20407787fr_ba_a0
Service SMS (messages texte) ……………………………………………………………35
Explications concernant le service « SMS dans le réseau fixe » ………………………35
Centre SMS ………………………………………………………………………………36
Envoyer/recevoir des SMS ………………………………………………………………36
Enregistrer et modifier le numéro des centres SMS ……………………………………37
Signalisation SMS …………………………………………………………………………37
Écrire, envoyer et sauvegarder un SMS …………………………………………………38
Écrire et envoyer un message texte ……………………………………………………38
Enregistrer le SMS en tant que brouillon ………………………………………………39
Modifier/envoyer un brouillon …………………………………………………………39
Liste de réception …………………………………………………………………………40
Liste d'envoi ………………………………………………………………………………42
SMS sur les installations téléphoniques …………………………………………………43
Téléphoner à plusieurs. ……………………………………………………………………44
Appeler un autre interlocuteur lors d'une communication externe …………………45
Transférer la communication externe en interne ………………………………………46
Parler avec deux interlocuteurs à tour de rôle (va-et-vient)……………………………47
Parler simultanément avec deux interlocuteurs (Conférence à trois) …………………48
Activer/désactiver le signal d'appel ……………………………………………………48
Prendre/refuser une communication qui vous est signalée ……………………………49
Régler le téléphone …………………………………………………………………………50
Régler l'alarme ……………………………………………………………………………50
Renvoi automatique d'appel ……………………………………………………………50
2
Table des matières
20407787fr_ba_a0
Régler la date/l'heure ……………………………………………………………………52
Régler l'affichage …………………………………………………………………………52
Régler la sonnerie ………………………………………………………………………53
Activer ou désactiver les signaux sonores ………………………………………………55
Activer/désactiver le vibreur ……………………………………………………………56
Régler la langue de l'affichage …………………………………………………………56
Appel direct ………………………………………………………………………………57
Sélectionner la station de base …………………………………………………………57
Réponse automatique à un appel entrant………………………………………………58
Surveillance (Babyphone)…………………………………………………………………58
Gérer les codes des fonctions réseau……………………………………………………60
Voicebox …………………………………………………………………………………61
Enregistrer/supprimer un combiné ………………………………………………………61
Changer code PIN ………………………………………………………………………63
Régler le mode ECO (Ecomode plus) ……………………………………………………64
Priorité d'appel. …………………………………………………………………………64
Saisir l'indicatif réseau ……………………………………………………………………65
Régler la fonction de la touche Fin ……………………………………………………66
Régler le double appel……………………………………………………………………66
Régler la durée du Flash …………………………………………………………………67
Premier appel ……………………………………………………………………………67
Régler la numérotation …………………………………………………………………68
Activer/désactiver le signal d'appel ……………………………………………………68
Rétablir l'état à la livraison ………………………………………………………………69
Répondeur ……………………………………………………………………………………70
Généralité …………………………………………………………………………………70
Utiliser le répondeur sur la base …………………………………………………………72
Activer/désactiver répondeur depuis le combiné ………………………………………72
Modifier l'annonce ………………………………………………………………………72
Écouter/supprimer l'annonce ……………………………………………………………73
Écouter/supprimer des messages sur le combiné ………………………………………73
Dicter un mémo …………………………………………………………………………74
3
Table des matières
Mémo audio ………………………………………………………………………………74
Co-écouter les messages sur le combiné ………………………………………………75
Récupérer un appel ………………………………………………………………………76
Régler le répondeur ………………………………………………………………………76
Accès à distance/réglage à distance du répondeur ……………………………………77
Options du menu (Accès à distance) ……………………………………………………78
20407787fr_ba_a0
Bluetooth ……………………………………………………………………………………79
Coupler l'appareil Bluetooth (seulement à la station de base) ………………………79
Accepter un appel sur réseau fixe avec le casque ……………………………………80
Passer un appel sur le réseau mobile (GSM) ……………………………………………80
Gérer les appareils Bluetooth ……………………………………………………………81
Annexe ………………………………………………………………………………………82
Préréglage à la livraison (état à la livraison) ……………………………………………82
Structure du menu ………………………………………………………………………83
Remarques importantes concernant l'utilisation de la batterie ………………………85
Reprise et recyclage des piles et batteries ………………………………………………86
Dysfonctionnements et détecter soi-même le problème ………………………………87
Service d'assistance téléphonique ………………………………………………………88
L'éditeur (saisir ou modifier des entrées/écrire des SMS)………………………………89
Tableau des signes disponibles (entrées du répertoire téléphonique) ………………90
Tableau des signes disponibles (SMS) …………………………………………………91
Remarque pour les personnes portant des prothèses auditives ………………………92
Support ……………………………………………………………………………………92
Garantie……………………………………………………………………………………92
Homologation/conformité ………………………………………………………………93
Consignes d'entretien ……………………………………………………………………93
Supprimer les données personnelles ……………………………………………………93
Remarques concernant le recyclage ……………………………………………………94
Données techniques………………………………………………………………………94
4
Installation
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir choisi l'Aton CLT321. Ce téléphone sans fil est destiné au
réseau téléphonique analogique en Suisse ou à un poste analogique d'une installation de
télécommunications. Grâce à la norme DECT numérique, les appareils sont anti-écoute,
et ce de manière renforcée en comparaison aux appareils analogiques conformes à la
norme CT1+ (activité interdite depuis janvier 2009). Ils pouvaient alors être mis sur écoute avec des scanners courants. Cependant, on ne peut garantir une protection à 100 %
pour les appareils DECT. Actuellement, les systèmes anti-écoute supérieurs à la norme
DECT ne protègent que les appareils filaires.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 combinés sur une station de base et effectuer des
appels internes gratuits entre ces combinés. Un combiné peut être enregistré sur quatre
bases différentes.
Votre Aton CLT321 prend en charge l'identification de l'appelant, à condition que les
informations soient disponibles sur votre réseau téléphonique et que l'appelant n'ait pas
retiré la portabilité de son numéro de téléphone. Avec la liste d'appels, vous êtes informé
en tout temps des appels reçus, même en cas d'absence.
Avec votre Aton CLT321, vous pouvez utiliser le service SMS de Swisscom. Ce service
vous permet d'envoyer des SMS sur un appareil compatible SMS (par exemple : téléphones portables, PC ou autres téléphones sur le réseau fixe) et d'en recevoir également.
Votre Aton CLT321 dispose d'un répondeur numérique que vous pouvez utiliser en tout
confort depuis votre combiné et sa base.
20407787fr_ba_a0
Profitez bien de votre Aton CLT321.
5
Installation
ECO Mode (Ecomode plus/Réglage automatique de la puissance d'émission)
!
Votre appareil est livré avec l'« ECO Mode » activé, ce qui signifie que les
signaux d'émission sont désactivés lorsque l'appareil est en mode veille. Ce
paramètre peut être restauré à tout moment par une réinitialisation de la
station de base (voir page 69).
En mode veille, les émetteurs de la base et du combiné sont désactivés à 100 %, et la
charge de rayonnement est ainsi réduite à zéro.
Lors d'une conversation téléphonique, la puissance d'émission est réglée en fonction du
besoin. Ainsi, plus le combiné se trouve près de la base, plus la puissance d'émission est
faible. La puissance d'émission maximale disponible peut être paramétrée en quatre
niveaux différents (voir page 64 / [ECO Mode]) :
- [Pleine portée] = puissance d'émission max. : 100 % (état à la livraison)
- [Demi-portée] = puissance d'émission max. : environ 45 %
- [Pièce] = puissance d'émission max. : environ 20 %
- [Bureau] = puissance d'émission max. : environ 10 %
- [Off] = éteint
20407787fr_ba_a0
!
Cette fonction n'est disponible que si vos combinés Aton CLT321 sont
enregistrés sur la station de base. L'enregistrement d'autres combinés est
possible (par exemple : anciens modèles). Cependant, dans ce cas, vous ne
répondez pas aux conditions précitées.
6
Mettre le téléphone en marche
Déballer le téléphone
Dans l'emballage, vous trouverez :
➭
➭
➭
➭
➭
➭
1
1
1
1
1
3
combiné
station de base
bloc secteur type SNG 24 ea
fil de branchement téléphonique (câble RJ11/RJ11, adaptateur TT83/RJ11)
batterie (Li-ion)
modes d'emploi (allemand, français, italien)
20407787fr_ba_a0
Où installer l'appareil
Afin de réduire autant que possible l'exposition aux radiations émanant de la station de
base, vous devez éviter de l'installer à proximité immédiate des chambres à coucher ou
des chambres d'enfants.
Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base à un
point central du rayon d’action. Evitez de l’installer dans des niches, des armoires et derrière des portes en acier.
La portée maximale entre la station de base et le combiné est d'environ 250 mètres. En
fonction des conditions ambiantes, de la configuration des lieux et des caractéristiques
de construction, la portée peut être moindre. En général, la portée est moins élevée dans
les bâtiments qu'en plein air. Du fait de la plage de fréquences utilisée pour la transmission numérique, la réception peut s'avérer incertaine dans certaines zones, en fonction des
constructions environnantes, même si l'on se trouve à portée de la station de base. Dans
ce cas, la transmission est moins bonne et ponctuée de courtes coupures. En vous déplaçant légèrement hors de ces zones de réception incertaines, vous pourrez retrouver la
qualité de transmission habituelle. Si vous dépassez la zone de portée, la liaison sera coupée (à moins que vous ne retourniez dans le champ de portée de l'appareil en moins de
dix secondes).
Afin d'éviter de possibles interférences avec d'autres appareils électroniques, nous vous
recommandons d'éloigner autant que possible (min. 1 mètre) la station de base ou le
combiné des autres appareils.
7
Mettre le téléphone en marche
Réduction maximale de la consommation d'énergie en cas d'absence prolongée
Afin de protéger l'environnement et de réduire votre consommation d'énergie, il vous est
recommandé d'éteindre le combiné (voir page 19) en cas d'absence prolongée et de ne
pas le placer sur un support de chargement (station de base/chargeur).
Brancher le téléphone
Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon téléphonique et le câble secteur.
!
N'utilisez pour la station de base que le bloc d'alimentation type SNG 24 ea
prévu à cet effet !
Prise de connexion pour fil de
branchement téléphonique
(Euro/codé F) (pour téléphones)
Prise pour le
câble secteur
20407787fr_ba_a0
Fil de branchement téléphonique
Le câble de branchement téléphonique se compose de deux parties
• Câble de branchement bilatéral avec fiches RJ11
• Adaptateur TT83/prise RJ11
Branchez l'adaptateur dans la prise de connexion TT, le câble de branchement dans la
prise RJ11 de l'adaptateur et son autre côté dans la prise comportant le symbole Téléphone.
8
Mettre le téléphone en marche
!
Utilisez si possible le fil de branchement fourni. Si celui-ci est défectueux ou si
vous avez besoin d'un fil de branchement plus long (6 m), veuillez n'utiliser
que l'article 10034600 (« Accessoires » Swisscom).
Câble réseau
Le câble réseau doit d'abord être branché sous la station de base, dans la prise comportant le symbole Fiche réseau. Ensuite, branchez le bloc secteur dans la prise de courant
230 V.
Veillez à ce que la prise de courant à laquelle est connecté le bloc secteur soit accessible
en tout temps afin de pouvoir débrancher l'appareil.
!
Si l'appareil n'est pas branché ou si une coupure de courant a lieu, votre
téléphone ne peut fonctionner.
Afin de garantir un fonctionnement correct, chargez entièrement l'appareil
avant de le connecter au réseau téléphonique.
Enlever les fils
Retirez dans un premier temps le bloc secteur de la prise de courant 230 V et l'adaptateur TT de la prise de connexion TT de votre ligne.
20407787fr_ba_a0
Pour enlever une fiche sur l'appareil, enfoncez le crochet de déverrouillage contre la fiche
elle-même, puis tirez en même temps sur la fiche au niveau du fil.
9
Mettre le téléphone en marche
Mettre en marche le combiné
Avant de pouvoir utiliser le combiné, la batterie doit être chargée une première fois au
complet. Ce n'est qu'ensuite que vous pourrez recevoir et émettre des appels sur votre
combiné.
Charger la batterie
Lors du déballage de l'appareil, la batterie n'est pas encore chargée. Pour charger la batterie, veuillez placer le combiné sur la station de base. Le symbole animé de la batterie
sur le combiné vous indique que la charge est en cours. Le temps de chargement de la
batterie est d'environ 10 heures.
Vous pouvez connaître l'état de charge grâce au symbole affiché sur l'écran du combiné.
Les modes d'affichage sont :
- vide
- pleine à environ 1/4
- pleine à environ 1/2
- pleine à environ 3/4
- pleine.
Après un changement de batterie, le symbole sur le combiné ne correspond à l'état de
charge réel de la batterie qu'après une première recharge complète.
20407787fr_ba_a0
Quand le symbole de la batterie cesse de clignoter, branchez la fiche téléphonique à la
prise téléphonique. Votre téléphone est alors prêt à être utilisé.
!
N'utilisez que la batterie fournie (3,7 V, 1000 mAh, Li-ion) (voir page 85).
Ne replacez jamais le combiné sur la base sans le couvercle du compartiment
de la batterie !
10
Mettre le téléphone en marche
Veuillez noter : Après installation d'une nouvelle batterie, le symbole
nécessite un cycle de charge complet avant de pouvoir vous informer de l'état
de charge réel.
Vous pouvez reposer votre combiné sur la station de base après chaque conversation.
Une gestion électronique permet un chargement optimal et en douceur de la batterie
tout au long des différents états de charge. Afin de garantir un chargement optimal, évitez de retirer sans raison particulière la batterie de son combiné.
La capacité de la batterie peut être améliorée lorsqu'après une longue utilisation, la batterie est entièrement déchargée puis rechargée au complet.
Une batterie entièrement rechargée vous offre jusqu'à 20h d'autonomie de communication. Le temps de veille peut s'élever à 300 heures. En activant le ECO Mode, le temps de
veille est réduit jusqu'à 50 %.
Lorsque le chargement de la batterie a atteint la limite minimale, le symbole clignote sur
l'écran et le signal d'alarme de la batterie se déclenche (à condition que le signal soit
activé).
Changer la batterie
En dessous du combiné se trouve le compartiment de la batterie, dans lequel se place
une batterie Li-Ion 3,7 V/1000 mA. Vous trouverez en annexe des remarques importantes
concernant l'utilisation de la batterie (voir page 85).
20407787fr_ba_a0
Retirer le couvercle du compartiment de la batterie
Appuyer légèrement sur le couvercle du compartiment de la batterie au niveau du creux,
pousser le couvercle vers le bas et le retirer.
11
Mettre le téléphone en marche
Installation de la batterie (veillez à la polarité !)
Disposez la batterie dans son compartiment. Veillez à bien
positionner les contacts de la batterie par rapport aux
contacts du compartiment.
Ensuite, remettez le couvercle du compartiment et
poussez-le vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Contacts
Enregistrer le combiné
Le combiné fourni est prêt à être enregistré sur la station de base. Tout combiné supplémentaire doit d'abord être enregistré sur la station de base. Vous pouvez utiliser un maximum de cinq combinés différents sur la station de base.
Pour savoir comment enregistrer vos combinés, consultez la page 61.
Régler la date/l'heure
20407787fr_ba_a0
Après la mise en marche de l'appareil, la date et l'heure ne sont pas encore réglées. Pour
le paramétrage de la date et de l'heure, voir page 52.
12
Découvrir votre téléphone
Affichage à l'écran, touches, symboles
Ce symbole indique l’intensité du signal de réception sur plusieurs niveaux.
Lorsque la limite de portée est atteinte, le symbole clignote.
Le Bluetooth est activé.
Numéro d'appel interne du combiné.
Vous avez désactivé la sonnerie (voir également page 53).
Indique l'état de charge de la batterie. La batterie est pleine ou presque pleine
lorsque quatre barres sont affichées à l'écran. Si une seule barre est affichée
ou que la batterie vide clignote, vous devez mettre votre combiné à charger
sur la station de base.
Vous avez activé une alarme.
Un casque audio est connecté.
Le répondeur est activé.
Le microphone est coupé.
Un message vocal sur la boîte vocale.
Le clavier est verrouillé.
Le mode éco est activé.
Indique la puissance d'émission lors de la communication.
= 100% /
= 45% /
= 20% /
= 10%
20407787fr_ba_a0
Ce symbole indique le niveau paramétré en mode veille.
= [Pleine portée]
= [Demi-portée]
= [Pièce]
= [Bureau]
= [Désactiver]
13
Découvrir votre téléphone
Ecouteur
Afficheur
rétro-éclairé
Haut-parleur (arrière)
Prise casque
Touche de navigation
Touche programme
gauche
Touche programme
droite
Touche Mains libres
Touche de prise de
ligne / Touche flash
(pendant la liaison)
Touche Messages
Touche Fin
Pavé
numérique
Désactiver la
sonnerie
Verrouillage du
clavier
20407787fr_ba_a0
Microphone
14
Découvrir votre téléphone
Touches du combiné
Touches programmes, droite et gauche. La fonction correspondante est chaque fois
affichée à l'écran. La touche programme se distingue des commandes suivantes par le fait
que sa fonction est indiquée entre crochets et en gras (ex : [Réglages]).
Touche Messages, s'éclaire à chaque nouveau message et permet d'accéder directement
aux nouvelles entrées dans la liste d'appels, aux nouveaux SMS, aux messages de la boîte
vocale ou bien au répondeur.
Touche de Navigation permet de parcourir les menus et listes, ou bien de déplacer le
curseur de saisie.
Au cours de la conversation
- †π Réglage du volume de l’écouteur/haut-parleur
Touche de prise de ligne. Répondre à un appel. En mode veille, il est possible d'afficher
la liste de répétition en appuyant longuement sur la touche.
Touche Mains libres. Répondre à une conversation en mode Mains libres. En mode
veille, il est possible d'activer le mode main libre en appuyant brièvement sur la touche.
20407787fr_ba_a0
Touche Fin. Correspond à l'option « Raccrocher le combiné ». En mode veille, il est
possible de changer le rétroéclairage en fonction de l'état initial en appuyant brièvement
sur la touche. Une pression prolongée désactive le combiné. Si le combiné est désactivé,
une pression prolongée permettra de le réactiver.
Dans les menus
Retour au mode veille (interruption de la programmation).
Pavé numérique pour entrer directement les numéros de téléphone et noms.
Touche 1 : En mode veille, une pression prolongée sur cette touche compose le
numéro de la Voicebox (Combox).
Touche 0 : Une pression prolongée introduit une pause dans la composition d'un
numéro.
Touche 2…9 : Une pression prolongée compose le numéro de téléphone enregistré
comme numéro direct.
15
Découvrir votre téléphone
Touche Dièse pour entrer le signe « dièse ».
Lorsqu'on appuie longuement sur la touche, cela active/désactive le verrouillage du clavier.
Touche étoile pour entrer le symbole « étoile ».
En mode veille, une pression prolongée active ou désactive la sonnerie.
Une pression brève pendant la saisie de texte (Editor) permet de passer des majuscules
aux minuscules.
20407787fr_ba_a0
Prise casque pour brancher un casque d'usage avec connecteur jack de 2,5 mm.
(Casque universel Swisscom, article numéro 117959)
16
Découvrir votre téléphone
Éléments de commande sur la station de base
La touche Appel sur la base permet d'activer le paging (appel groupé) et d'enregistrer
d'autres combinés.
Les autres touches vous permettent d'utiliser le répondeur. Pour plus de détails, voir page
72.
Haut-parleur
(arrière)
Touche
Paging
20407787fr_ba_a0
Chargeur pour le
combiné
17
Découvrir votre téléphone
Menu principal
Vous avez le choix entre les menus suivants :
Contacts
Liste d'appels
Réglages
Répondeur
SMS
Bluetooth
Sélectionnez un menu avec la Touche de Navigation ; le nom correspondant au menu
sélectionné vous sera indiqué au-dessus de la touche programme droite (par exemple
[Réglages]).
Appuyez sur la touche programme droite pour ouvrir le menu.
Vous trouverez des descriptions plus détaillées dans le chapitre correspondant.
Consommation d'énergie de la base
20407787fr_ba_a0
Le téléphone est équipé d'une alimentation à découpage efficace sur le plan énergétique.
Les consommations d'énergie suivantes sont indiquées :
En mode veille :
environ 0,73 watt (sans combiné)
environ 1,95 watts (en charge)
Pendant la communication : environ 0,81 watt
18
Découvrir votre téléphone
Allumer/éteindre le combiné
Après la première charge, votre combiné est automatiquement allumé et prêt à
l'utilisation. Vous pouvez éteindre le combiné pour augmenter la capacité de votre
batterie.
Éteindre le combiné
Appuyer longtemps sur la Touche Fin (environ 5 secondes).
Répondre à la demande de confirmation par [Oui].
Allumer le combiné
Appuyer longtemps sur la Touche Fin (environ 5 secondes).
Remarque : Une fois éteint, votre combiné ne peut recevoir aucun appel groupé
provenant de la base et aucun appel entrant !
Activer/désactiver le verrouillage du clavier
Lorsque vous transportez un combiné avec vous dans votre sac, nous vous conseillons de
verrouiller le clavier. De la sorte, vous évitez de composer un numéro de téléphone par
erreur. Lorsque vous recevez un appel, le verrouillage du clavier est désactivé tout au long
de l'appel.
20407787fr_ba_a0
Activer le verrouillage du clavier
Appuyer environ 2 secondes sur la Touche Dièse.
Le symbole correspondant s'affiche alors à l'écran
Désactiver le verrouillage du clavier
Appuyer environ 2 secondes sur la Touche Dièse.
19
Découvrir votre téléphone
Paging : Recherche d'un combiné égaré
Si vous avez égaré votre (vos) combiné(s), vous pouvez l'appeler depuis la station de
base. Tout combiné enregistré et joignable sonne alors pendant 60 secondes.
Paging (appel groupé) depuis la station de base :
Appuyez brièvement sur la Touche Paging de votre base.
20407787fr_ba_a0
Terminer l'appel
Appuyez sur la Touche de prise de ligne de votre combiné ou à nouveau sur la
touche Appel de votre base.
20
Téléphoner
Composer des numéros de téléphone internes et externes
Sur votre station de base, vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq combinés que vous pouvez contacter grâce aux numéros internes.
Composer des numéros de téléphone internes
Composer sur le pavé numérique le numéro de téléphone interne désiré et appuyer
sur [Interne].
Composer des numéros de téléphone externes
Composer sur le pavé numérique le numéro de téléphone externe désiré
ou
Sélectionner l'entrée à partir de la liste d'appels, du répertoire ou de la liste de
renumérotation.
Appuyez sur la Touche de prise de ligne.
Pour activer la fonction Mains libres, appuyer sur la Touche Mains libres.
Terminer la communication
Appuyer sur la Touche Fin ou reposer le combiné sur la base.
20407787fr_ba_a0
Transmission des numéros de téléphone
Pendant un appel, le numéro ou le nom de l'appelant est affiché à l'écran lorsque les
conditions suivantes sont remplies :
• Votre opérateur prend en charge les services CLIP, CLI et CNIP.
- CLI (Calling Line ldentification) : Le numéro de l'appelant est transmis.
- CLIP (Calling Line ldentification Presentation) : Le numéro de l'appelant est affiché.
• Vous avez souscrit au service CLIP ou CNIP auprès de votre opérateur.
• Sur le réseau de Swisscom, le service CLIP est automatiquement appliqué, mais CNIP
ne fonctionne pas.
21
Téléphoner
Identification de l'appel avec CLIP/CLI
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, son nom s'affiche à
l'écran.
Remarques sur l'identification de l'appel (CLIP)
• Si le numéro de l'appelant est caché, l'écran affichera Anonyme. Si, pour d'autres
raisons, le numéro de l'appelant n'est pas disponible, l'écran affichera Appel
externe. Dans les deux cas, aucune entrée ne sera enregistrée dans la liste d'appels.
• Lors de la livraison, votre téléphone est paramétré de sorte à afficher le numéro de
l'appelant à l'écran. Vous n'avez pas besoin d'effectuer de nouveaux paramétrages
dans votre téléphone. Si, malgré tout, le numéro d'appel ne s'affiche pas, les raisons
peuvent être les suivantes : Votre téléphone est branché à une installation
téléphonique/à un routeur avec installation téléphonique intégrée (passerelle) qui
bloque certaines informations.
Appel anonyme
Lors du prochain appel de votre choix, vous pouvez annuler la transmission de votre
numéro de téléphone.
Ouvrir [Réglages], sélectionner [Appel anonyme] et appuyer sur [OK].
Lors du prochain appel de votre choix, vous pouvez cacher votre numéro de
téléphone.
20407787fr_ba_a0
Répondre à l'appel
Les appels sont signalés sur le combiné et la station de base par une tonalité. Par ailleurs,
ils sont indiqués sur l'écran du combiné.
• Le numéro d'appel de l'appelant est indiqué à l'écran lorsque l'identification du numéro d'appel (CLIP) fonctionne.
• Le numéro de téléphone n'est pas indiqué lorsque l'abonné appelle en anonyme, c'est22
Téléphoner
à-dire lorsqu'il n'a pas autorisé l'identification de son numéro ou que l'identification
est techniquement impossible.
• En appuyant sur [Silence], vous désactivez la sonnerie d'appel ; cependant, vous pouvez toujours répondre aux appels, à condition que l'appelant n'est pas raccroché.
Combiné sur la station de base
« Répondre automatiquement aux appels » activé (voir page 58) : Décrocher le
combiné de sa base et démarrer la conversation.
« Répondre automatiquement aux appels » non activé : Décrocher le combiné de sa
base, appuyer sur la Touche de prise de ligne et démarrer la conversation.
Combiné ailleurs que sur la base
Appuyer sur la Touche de prise de ligne et démarrer la conversation.
Terminer la communications
Appuyer sur la Touche Fin ou reposer le combiné sur la base.
Enregistrer la conversation
Lors de la communication.
Appuyer sur [Option], sélectionner [Enregistrer l'appel] et appuyer sur [OK].
La conversation est alors enregistrée.
20407787fr_ba_a0
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur [Stop].
Remarque : Informez votre interlocuteur de l'enregistrement en cours.
L'enregistrement d'une conversation est traité comme un message vocal normal.
23
Téléphoner
Rappel si occupé (CCBS)
Le cas échéant, cette fonction doit être prise en charge par le réseau.
Le numéro que vous appelez est actuellement occupé. Lorsque votre interlocuteur aura
terminé sa conversation, vous serez automatiquement mis en communication avec lui.
Activer Rappel si occupé
L'interlocuteur que vous tentez de contacter est déjà en communication. Vous entendez la
tonalité « Occupé ». Aussitôt que la durée de la conversation est affichée, vous pouvez
activer le rappel automatique.
Appuyez sur [Option], sélectionnez [Rappel] et appuyez sur [OK].
Vous entendez alors une annonce concernant la fonction sélectionnée.
Appuyer sur la Touche Fin.
Remarque : Il n'est possible d'activer qu'un rappel à la fois.
L'activation de l'option « Rappel si occupé » est valable pendant 45 minutes environ. Une
fois cette durée dépassée, l'option est annulée sans avertissement dans le standard.
Pour désactiver vous-même le rappel, entrez # 3 7 #, puis appuyez sur la touche de prise
de ligne.
La désactivation vous est confirmée par une annonce.
20407787fr_ba_a0
Régler le volume du combiné/du haut-parleur
Au cours d'une conversation téléphonique, vous pouvez régler le volume du combiné ou
du haut-parleur (lorsque le mode Main libres est activé) selon cinq niveaux différents.
Vous êtes en communication.
24
Téléphoner
Réglez le volume à votre convenance avec la Touche de Navigation π/†.
Mettre le combiné en mode Muet (Mute)
Si vous voulez éviter que votre interlocuteur n'entende la discussion que vous avez, par
exemple avec une autre personne dans la pièce, vous pouvez temporairement mettre
votre combiné en mode Muet.
Vous êtes en communication
Appuyez sur √, le symbole apparaît à l'écran.
La communication est « En attente » ; l'interlocuteur ne peut vous entendre.
Discussion dans la pièce.
Appuyez sur √ . Votre interlocuteur vous entend à nouveau.
Répétition du numéro
Les 30 derniers numéros de téléphone sont enregistrés dans la liste de répétition. Chaque
nouveau numéro composé remplace la plus ancienne entrée de la liste.
Vous pouvez consulter, modifier et supprimer les numéros de téléphone.
Afficher les détails
Dans le menu principal, appuyez longuement sur la Touche de prise de ligne (ouvre
la liste de répétition).
20407787fr_ba_a0
Appuyez sur [Détails].
Effacer l'entrée
Dans le menu principal, appuyez longuement sur la Touche de prise de ligne (ouvre
la liste de répétition).
Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité grâce à la Touche de Navigation.
25
Téléphoner
Appuyez sur [Option], sélectionnez [Effacer l'entrée] et validez en appuyant sur
[OK]. Répondez à la demande de confirmation suivante en cliquant sur [Oui].
Supprimer la liste
Dans le menu principal, appuyez longuement sur la Touche de prise de ligne (ouvre
la liste de répétition).
Appuyez sur [Option], sélectionnez [Effacer tout] et confirmez avec [OK].
Répondez à la demande de confirmation suivante en cliquant sur [Oui].
Composer un numéro de téléphone à partir de la liste de répétition
Dans le menu principal, appuyez longuement sur la Touche de prise de ligne (ouvre
la liste de répétition).
Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité grâce à la Touche de Navigation.
Appuyez sur la Touche de prise de ligne.
Le numéro de téléphone sélectionné est alors composé.
Enregistrer une entrée dans le répertoire
Dans le menu principal, appuyez longuement sur la Touche de prise de ligne (ouvre
la liste de répétition).
Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité grâce à la Touche de Navigation.
Appuyez sur [Option], sélectionnez [Enregistrer le numéro] et confirmez avec [OK].
20407787fr_ba_a0
Sélectionnez la destination, saisissez le nom et les éventuelles autres données, puis
appuyez sur [OK].
26
Téléphoner
Contacts
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone fréquemment utilisés ainsi que les
noms correspondants. Le répertoire de votre combiné peut accueillir 500 contacts avec
numéros de téléphone et noms.
Vous pouvez ajouter jusqu'à 8 numéros dans les Raccourcis sous les touches 2 à 9. Pour
sélectionner un numéro à raccourci, appuyez longtemps sur la touche correspondant au
numéro désiré. Quand vous êtes dans le menu principal, appuyez longuement sur la
touche numérique correspondante pour activer les raccourcis (numéros d’appel
programmés).
Composer un numéro à partir des contacts
Ouvrez [Contacts].
La première entrée s'affiche.
Saisissez les premières lettres de l'entrée souhaitée grâce aux touches du pavé
numérique (0 à 9) (par exemple : « S »).
L'écran affiche la première entrée en fonction de la lettre sélectionnée (par exemple :
[Schultz]).
À l'aide de la Touche de Navigation, naviguez jusqu'à l'entrée souhaitée.
Appuyez sur la Touche de prise de ligne.
Le numéro de téléphone est composé.
Enregistrer de nouveaux contacts
Ouvrez [Contacts].
20407787fr_ba_a0
Sélectionnez [Nouvelle entrée] et appuyez sur [OK].
Tapez le nom souhaité et servez-vous de la Touche de Navigation † pour compléter
les autres champs du contact.
Vous pouvez, par exemple, attribuer une sonnerie spécifique à chaque entrée.
27
Téléphoner
Enregistrez le contact en cliquant sur [OK].
Remarque : Les fonctions des touches * et # peuvent également être sauvegardées.
Pour entrer une pause dans la composition du numéro, appuyez longtemps sur la touche
« 0 ». Cette pause sera symbolisée à l'écran par un « P ».
Si, dans un numéro d'appel, vous avez besoin d'un signal flash, par exemple pour régler
une caractéristique de puissance de réseau, saisissez-le avec la touche de connexion.
Le signal Flash sera symbolisé à l'écran par un « R ».
Lors de la saisie d'un numéro de téléphone ou d'un nom, vous pouvez corriger l'entrée en
cliquant sur [Effacer].
Avec la touche Étoile, vous passez des majuscules aux minuscules. Pour connaître les
autres signes disponibles, veuillez consulter le tableau en annexe à la page 90.
Modifier les entrées
Ouvrez [Contacts].
La première entrée s'affiche.
Sélectionnez l'entrée souhaitée.
Appuyez sur [Option], sélectionnez [Éditer] et appuyez sur [OK].
Effectuez les modifications désirées et appuyez sur [OK].
Transférer les entrées sur un autre combiné
Ouvrez [Contacts].
La première entrée du répertoire s'affiche.
20407787fr_ba_a0
Si besoin, sélectionnez l'entrée souhaitée.
Appuyez sur [Option], sélectionnez [Copier entrée] et appuyez sur [OK].
28
Téléphoner
ou
Appuyez sur [Option], sélectionnez [Tout copier] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez le combiné de votre choix et appuyez sur [OK].
Vous devez alors confirmer le transfert sur le combiné récepteur. Sur votre combiné
récepteur, appuyez sur [Oui].
Supprimer des entrées
Ouvrez [Contacts].
La première entrée s'affiche.
Sélectionnez l'entrée souhaitée.
Appuyez sur [Option], sélectionnez [Effacer l'entrée] et validez en appuyant sur
[OK]. Répondez à la demande de confirmation suivante en cliquant sur [Oui].
Supprimer toutes les entrées
Ouvrez [Contacts].
La première entrée s'affiche.
Appuyez sur [Option], sélectionnez [Effacer tout] et confirmez avec [OK]. Répondez
à la demande de confirmation suivante en cliquant sur [Oui].
20407787fr_ba_a0
Créer les touches de raccourci
Ouvrez [Contacts].
L'entrée s'affiche.
Appuyez sur [Option], sélectionnez [Raccourcis] et confirmez avec [OK].
Sélectionnez la touche souhaitée (2 à 9) et appuyez sur [OK].
29
Téléphoner
Sélectionnez l'une des entrées de la liste et appuyez sur [OK].
Si une touche de raccourci est déjà attribuée à un numéro de téléphone, vous pouvez
supprimer l'entrée sous [OK] ou bien sélectionner une autre entrée avec [Éditer].
Pour composer directement un numéro, appuyez longtemps sur la touche de
raccourci correspondante. Quand vous êtes dans le menu principal, appuyez
longuement sur la touche numérique correspondante pour activer les raccourcis
(numéros d’appel programmés).
Autres options
Sélectionnez une entrée et appuyez sur [Option] :
[Voir entrée] : l'entrée s'affiche.
[Capacité] : vous obtenez des informations concernant l'espace de mémoire occupé
(par exemple : 33/500 = 33 espaces sur un total de 500 sont occupés).
20407787fr_ba_a0
[Changer le groupe] : vous pouvez modifier les noms et mélodies de chaque groupe
d'appel.
30
Touche Messages
Généralité
La touche Messages vous offre un accès direct à vos nouveaux messages vocaux et appels
reçus (par exemple : SMS, liste d'appels, Voicebox et répondeur). Pour accéder à tous les
messages, utilisez le menu principal.
Lorsque vous recevez de nouveaux messages, les pictogrammes correspondants
apparaissent à l'écran et la touche Messages clignote. En appuyant sur la touche
Messages, vous accédez directement à vos nouveaux messages reçus. Sélectionnez
le type de messages que vous désirez consulter avec la Touche de Navigation et
confirmez avec [OK].
20407787fr_ba_a0
Pour plus d'informations sur la liste d'appels, les SMS ou la Voicebox, veuillez consulter le
chapitre suivant.
31
Liste d'appels
Tant que l'identification du numéro (CLIP) fonctionne, les numéros d'appelants identifiés
seront enregistrés dans la liste d'appels. La liste d'appels comprend 50 entrées maximum.
Vous pouvez choisir d'enregistrer tous les appels ou uniquement ceux en absence. Les
appels en absence s'affichent à l'écran et la touche Messages clignote alors. Vous pouvez
activer ou désactiver ces options de signalisation (voir également page 34).
Les appels en absence sont signalés dans la liste d'appels par le symbole
Les appels sortants sont signalés par le symbole
Les appels reçus sont signalés par le symbole
.
.
.
Lorsque la liste d'appels est pleine, la plus ancienne entrée est supprimée et la nouvelle
entrée est placée en tête de liste.
Remarque : Si le numéro de l'appelant est caché, l'écran affichera Anonyme. Si le
numéro de l'appelant n'est pas disponible pour d'autres raisons, l'écran affichera Appel
externe. Dans les deux cas, aucune entrée ne sera enregistrée dans la liste d'appels.
Composer un numéro de téléphone à partir de la liste d'appels
Ouvrez [Appels]. L'entrée la plus récente s'affiche.
Sélectionnez l'entrée souhaitée.
20407787fr_ba_a0
Appuyez sur la Touche de prise de ligne : Le numéro est alors composé.
Remarque : Sur les installations téléphoniques :
En cas d'identification de l'appelant (CLIP), l'indicatif doit être automatiquement placé au
début du numéro depuis l'installation téléphonique, afin de pouvoir composer
directement à partir de la liste d'appels.
32
Liste d'appels
Afficher les détails
Ouvrez [Appels].
Sélectionnez l'entrée souhaitée.
Appuyez sur [Détails].
Vous obtenez alors des informations sur la date et l'heure de l'appel.
Enregistrer une entrée dans le répertoire
Ouvrez [Appels].
Sélectionnez l'entrée souhaitée.
Appuyez sur [Option], sélectionnez [Enregistrer le numéro] et confirmez avec [OK].
Sélectionnez la destination, saisissez le nom et les éventuelles autres données, puis
appuyez sur [OK].
Effacer l'entrée
Ouvrez [Appels].
Sélectionnez l'entrée souhaitée.
Appuyez sur [Option], sélectionnez [Effacer l'entrée] et validez en appuyant sur
[OK]. Répondez à la demande de confirmation suivante en cliquant sur [Oui].
Supprimer la liste
Ouvrez [Appels].
20407787fr_ba_a0
Appuyez sur [Option], sélectionnez [Effacer tout] et confirmez avec [OK]. Répondez
à la demande de confirmation suivante en cliquant sur [Oui].
33
Liste d'appels
Paramètres pour la liste d'appels
Ouvrez [Liste d'appels].
Appuyez sur [Option], sélectionnez [Réglages] et validez en appuyant sur [OK].
Choisissez alors dans [Type d'appels] si vous désirez que tous les appels ([Tous
les appels]), que seuls les appels en absence ([Appels manqués]), que seuls les
appels reçus ([Appels reçus]) ou que tous les appels émis ([Appels émis]) soient
enregistrés dans la liste d'appels.
-
Choisissez si les nouvelles entrées dans la liste d'appels ([Alerte nouv.app.])
doivent être signalées.
-
Pour enregistrer, appuyez sur [OK].
20407787fr_ba_a0
-
34
Service SMS (messages texte)
Explications concernant le service « SMS dans le réseau fixe »
Votre Aton CLT321 est un téléphone compatible SMS : il peut recevoir, enregistrer et
envoyer des messages SMS.
Remarque : La fonction SMS doit être prise en charge par votre réseau.
Le service SMS vous permet d'envoyer des messages texte courts (textos) à d'autres téléphones fixes, mais également d'en recevoir. Un texto peut comporter jusqu'à 612 signes.
La condition préalable à l'utilisation des SMS est que le branchement téléphonique et le
téléphone final prennent en charge la fonction d'affichage du numéro (CLIP).
Pour pouvoir recevoir des SMS sur votre téléphone fixe, vous devez d'abord avoir envoyé
au moins un SMS.
Les SMS entrants sont sauvegardés dans la base. De la sorte, vous pouvez lire, écrire ou
transférer vos SMS sur chaque combiné. Lors de l'utilisation simultanée de plusieurs
combinés, seul un combiné peut avoir accès aux SMS.
Votre téléphone peut sauvegarder 50 SMS maximum. Lorsque la boîte de réception est
pleine, le message Boîte pleine s'affiche à l'écran. Pour savoir comment supprimer des
SMS, consultez les parties « Liste de réception » et « Liste d'envoi ». Lorsque la boîte de
réception est pleine, vous ne pouvez recevoir aucun nouveau message.
20407787fr_ba_a0
Remarque : Veuillez noter que pour la fonction SMS, la première sonnerie n'est en
général pas activée. La première sonnerie ne fonctionne que dans le cas d'un numéro
supprimé du centre SMS.
35
Service SMS (messages texte)
Centre SMS
Les SMS sont échangés au niveau du centre SMS. Ainsi, pour pouvoir envoyer et recevoir
un SMS, vous aurez besoin du numéro de téléphone du centre SMS de votre fournisseur
de services. Pour les numéros du centre SMS, quatre entrées sont réservées à cet effet
dans votre téléphone :
†
Centres SMS 1 à 4.
Ci-après est expliquée la fonction des entrées pour l'envoi et la réception des SMS.
Envoyer/recevoir des SMS
Le numéro d'envoi 062 210 00 de la centrale SMS 1 et le numéro de réception 062 210
00 de la centrale SMS 2 sont prêts à l'utilisation pour Swisscom. N'oubliez pas d'entrer
l'indicatif réseau de votre installation téléphonique (par exemple : 0) avant le numéro de
la centrale SMS 1 lorsque vous utilisez l'appareil sur un autre poste.
Dans le cas où plusieurs centres SMS sont enregistrés, vous pouvez sélectionner le centre
d'envoi pour le prochain SMS à envoyer en allant dans le menu [SMS/Réglages]. Après
cet envoi, l'appareil définit à nouveau le centre SMS 1 comme centre d'envoi.
20407787fr_ba_a0
Vous pouvez enregistrer jusqu'à trois autres centres SMS de différents fournisseurs pour la
réception de SMS. L'enregistrement auprès d'un centre SMS est suffisant pour recevoir
des SMS par le biais de ce centre.
Vous devez entrer le numéro de ce centre SMS sous Centres SMS 2 à 4 (voir p. 37). Pour
savoir quelles données d'inscription/de désinscription envoyer au centre SMS, veuillez
consulter les informations de chaque fournisseur.
Remarque : Grâce à une réinitialisation de la base aux réglages d'usine, le numéro
prédéfini est réenregistré dans le centre SMS 1 et l'envoi de SMS est à nouveau possible.
36
Service SMS (messages texte)
Enregistrer et modifier le numéro des centres SMS
Vous pouvez modifier les numéros des centres SMS.
Avant toute modification du numéro préenregistré, veuillez vous renseigner sur les
particularités et l'offre de services du nouveau fournisseur de services SMS.
Ouvrez [SMS].
Sélectionnez [Réglages] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Centre SMS] et appuyez sur [Éditer].
Modifiez le numéro de téléphone à votre convenance et confirmez la modification
avec [OK].
Remarque : Lors du branchement de votre Aton CLT321 à une installation téléphonique,
l'indicatif doit éventuellement être enregistré.
Signalisation SMS
Lors de la réception de nouveaux SMS, ceux-ci sont signalés à l'écran, la touche Messages
clignote et un signal sonore se déclenche. Vous pouvez activer ou désactiver le signal
sonore.
Ouvrez [SMS].
Sélectionnez [Réglages] et appuyez sur [OK].
20407787fr_ba_a0
Sélectionnez [Nouveau SMS] .
Choisissez si les nouveaux SMS doivent être signalés ([Activer]) ou non ([Désactiver])
et confirmez avec [OK].
37
Service SMS (messages texte)
Écrire, envoyer et sauvegarder un SMS
Un SMS ne peut comporter plus de 612 signes.
Les SMS ne sont sauvegardés automatiquement que s'il y a interruption de l'envoi. Après
avoir rédigé un SMS, vous pouvez le sauvegarder en tant que brouillon pour le modifier
ou l'envoyer plus tard (voir page 39).
Écrire et envoyer un message texte
Ouvrez [SMS].
Sélectionnez [Nouveau SMS] et appuyez sur [OK].
Saisissez votre texte. Appuyez sur [Option].
Sélectionnez [Envoyer] et appuyez sur [OK].
Avec la touche Étoile, vous passez des majuscules aux minuscules. Pour connaître les
autres signes disponibles, veuillez consulter le tableau en annexe à la page 91.
Entrez le numéro du destinataire ou appuyez sur [Option] pour sélectionner un
numéro à partir des listes proposées.
20407787fr_ba_a0
Appuyez sur [Envoyer].
38
Service SMS (messages texte)
Enregistrer le SMS en tant que brouillon
Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 10 SMS comme brouillons pour les modifier ou les
envoyer plus tard.
Ouvrez [SMS].
Sélectionnez [Nouveau SMS] et appuyez sur [OK].
Saisissez votre texte. Appuyez sur [Option].
Sélectionnez [Enreg. Brouillon] et appuyez sur [OK].
Modifier/envoyer un brouillon
Ouvrez [SMS].
Sélectionnez [Brouillons] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez un brouillon.
Vous pouvez modifier ce brouillon ([Lire]) et ensuite le sauvegarder de nouveau dans
[Option] ou l’envoyer.
20407787fr_ba_a0
Avec [Supprimer], vous pouvez supprimer le brouillon sélectionné ou supprimer tous
les brouillons avec [Effacer tout].
Remarque : Si vous recevez un appel pendant que vous écrivez un SMS, le SMS est
automatiquement sauvegardé. Vous pouvez répondre à l'appel, puis retourner dans «
Nouveau message » pour terminer de rédiger votre SMS ou l'envoyer.
Pendant l'envoi d'un SMS, le message « Envoi SMS » s'affiche sur tous les combinés.
39
Service SMS (messages texte)
Les SMS qui n'ont pu être envoyés, par exemple parce que la connexion a été
interrompue lors de l'envoi, afficheront un statut d'erreur et seront enregistrés dans la
liste d'envoi (voir page 42).
Notez que chez certains fournisseurs d'accès il peut y avoir un coût lié à la connexion au
centre de messages SMS. Les frais d'envoi du SMS ne vous seront facturés que si le
message a été correctement distribué au centre SMS.
Après une coupure de courant, tous les paramètres et les SMS sauvegardés sont
conservés.
Liste de réception
Dans la liste de réception (Réception SMS), tous les SMS reçus sont sauvegardés.
Lire les SMS reçus
Les nouveaux SMS s'affichent à l'écran et la touche Messages clignote. Cette signalisation
peut être activée ou désactivée.
La date et l'heure de chaque SMS reçu sont indiquées (telles que transmises par le centre
SMS). Après réception, les SMS sont triés. Les nouveaux SMS sont placés avant les
anciens.
La réception d'un nouveau message s'affiche à l'écran et la touche Messages clignote.
S'il est activé, un signal sonore se déclenche, voir page 37.
Appuyez sur la Touche Messages, sélectionnez [SMS] et appuyez sur [OK].
20407787fr_ba_a0
Les données de l'expéditeur (numéro de téléphone ou nom si enregistré dans le
répertoire) s'affichent.
Sélectionnez une entrée.
En cliquant sur [Lire], vous affichez le texte du SMS. Vous pouvez faire défiler les
lignes du message en utilisant la Touche de Navigation.
40
Service SMS (messages texte)
En appuyant sur [Retour], vous retournez à la liste de réception.
Vous pouvez maintenant sélectionner une autre entrée ou quitter le menu en cliquant
sur [Retour] ou sur la touche Fin.
Si vous avez ouvert un SMS, appuyez sur [Option] et sélectionnez parmi les choix proposés :
[Répondre] : il vous est d'abord demandé si vous souhaitez utiliser le texte reçu ou
non, puis vous vous trouvez en mode écriture. Le numéro de l'expéditeur est
automatiquement repris et au besoin, peut être modifié.
[Détails] : le nom (si enregistré dans le répertoire), le numéro de l'expéditeur, la date
et l'heure de réception du SMS sont affichés.
[Transférer] : vous pouvez transférer le SMS. Le texte s'affiche pour des
modifications/ajouts.
Appuyez sur [Option], sélectionnez [Envoyer] et appuyez sur [OK].
[Appeler le numéro] : après sélection de ce point de menu, le numéro de téléphone
est repris dans la pré-composition du numéro.
[Enregistrer le numéro] : le numéro de l'expéditeur est enregistré dans le
répertoire ; saisissez un nom pour cette entrée.
[Supprimer] : le SMS est supprimé.
[Effacer tout] : répondez à la demande de confirmation en cliquant sur [Oui] pour
supprimer tous les SMS.
20407787fr_ba_a0
[Enreg. brouillon] : le SMS est sauvegardé dans le dossier Brouillons.
Remarque : Après lecture d'un nouveau SMS, le message obtient le statut « Ancien ».
Les SMS déjà lus se trouvent dans la section [SMS]/[Réception].
41
Service SMS (messages texte)
Liste d'envoi
Tous les SMS dont l'envoi a échoué sont automatiquement sauvegardés dans la liste
d'envoi (10 SMS max.). Les nouvelles entrées remplacent la plus ancienne.
Envoyer à nouveau un SMS
Ouvrez [SMS].
Sélectionnez [Boîte d'envoi] et cliquez sur [OK].
Les données du destinataire (numéro ou nom si enregistré dans le répertoire)
s'affichent.
Sélectionnez une entrée.
En cliquant sur [Lire], vous affichez le texte du SMS. Vous pouvez faire défiler les
lignes du message en utilisant la Touche de Navigation.
Vous pouvez revenir à la liste en cliquant sur [Retour]. Vous pouvez maintenant
sélectionner une autre entrée ou quitter le menu en cliquant sur [Retour].
Si vous avez ouvert un SMS, appuyez sur [Option] et sélectionnez parmi les choix
proposés :
20407787fr_ba_a0
[Envoyer] : vous pouvez envoyer le SMS sélectionné. Si besoin, vous pouvez modifier
le numéro du destinataire. Après envoi, le SMS est supprimé.
[Détails] : En cas d'échec à l'envoi, vous obtenez des informations concernant le
numéro du destinataire, la date et l'heure.
42
Service SMS (messages texte)
[Enreg. brouillon] : Le SMS est sauvegardé en tant que brouillon.
[Supprimer] : Répondez à la demande de confirmation en cliquant sur [Oui] afin de
supprimer le SMS.
[Effacer tout] : Répondez à la demande de confirmation en cliquant sur [Oui] afin de
supprimer le SMS.
SMS sur les installations téléphoniques
Vous ne pouvez recevoir de SMS que si l'affichage du numéro (CLIP) fonctionne
également sur le branchement d'un poste secondaire de votre téléphone.
L'évaluation CLIP du numéro du centre SMS a lieu dans votre téléphone.
Si votre téléphone est branché à l'installation téléphonique, vous devez d'abord entrer le
numéro du centre SMS ou l'indicatif (en fonction de l'installation téléphonique). L'indicatif
peut être enregistré dans votre base.
En cas de doute, testez votre installation téléphonique en envoyant par exemple un SMS à
votre propre numéro après avoir placé l'indicatif en tête du numéro du centre SMS. Si
vous ne recevez pas ce SMS, envoyez un autre SMS sans indicatif cette fois.
20407787fr_ba_a0
Lors de l'envoi d'un SMS, votre numéro d'expéditeur peut être envoyé sans le numéro du
poste secondaire. Dans ce cas, une réponse directe du destinataire n'est pas possible.
43
Téléphoner à plusieurs.
Au cours d'une conversation téléphonique, vous pouvez appeler un deuxième
interlocuteur (double appel), parler à tour de rôle avec les deux interlocuteurs (va-et-vient)
ou simultanément (conférence à trois), sans avoir besoin pour cela de deux branchements
téléphoniques.
Ces options ne peuvent être utilisées en communication externe que si les services
supplémentaires du réseau analogique fonctionnent pour votre branchement (double
appel/va-et-vient/conférence à trois/signal d'appel).
Voici les options qui se présentent à vous lors d'une communication externe :
Sans service supplémentaire du réseau analogique :
† Appeler un autre combiné lors d'une communication externe (double appel interne).
† Transférer un appel externe sur un autre combiné.
† Parler à tour de rôle avec un interlocuteur externe et un interlocuteur interne (va-etvient).
† Parler simultanément avec un interlocuteur externe et un interlocuteur interne (Conférence).
20407787fr_ba_a0
Avec des services supplémentaires en réseau analogique :
† Répondre ou ignorer un deuxième appel externe.
† Appeler un deuxième interlocuteur externe (double appel externe).
† Parler avec les deux interlocuteurs à tour de rôle (va-et-vient).
† Parler simultanément avec les deux interlocuteurs (Conférence).
44
Téléphoner à plusieurs.
Appeler un autre interlocuteur lors d'une communication externe
Au cours d'une communication externe, vous désirez appeler un deuxième participant
interne (si plusieurs combinés sont enregistrés) ou externe.
Appeler un interlocuteur externe (double appel externe)
Vous êtes en communication externe.
Appuyez sur la Touche de prise de ligne. Saisissez le numéro souhaité et appuyez
sur [OK]. La première communication est mise en attente. Vous êtes en
communication avec le deuxième interlocuteur.
Remarque : Au lieu de composer manuellement le numéro du deuxième interlocuteur
externe, vous pouvez également rechercher un numéro enregistré dans le répertoire, la
répétition du numéro ou la liste d'appels en cliquant sur [Option].
Pour savoir comment passer d'un interlocuteur à l'autre (va-et-vient) ou communiquer
avec les deux interlocuteurs au cours d'une « conférence à trois », veuillez lire les pages
47 et 48.
Appeler un interlocuteur interne (double appel interne)
Vous êtes en communication externe.
20407787fr_ba_a0
Appuyez sur [Interne] et sélectionnez l'interlocuteur interne désiré avec la Touche de
Navigation.
Appuyez sur [OK]. Vous êtes en communication avec votre interlocuteur interne.
Vous revenez à la communication externe en cliquant sur [Va-et-vient].
45
Téléphoner à plusieurs.
Transférer la communication externe en interne
Vous avez répondu à une communication externe et souhaitez la transférer en interne sur
un autre combiné.
Vous êtes en communication externe
Appuyez sur [Interne] et sélectionnez l'interlocuteur interne désiré avec la Touche de
Navigation.
Appuyez sur [OK]. Vous êtes en communication avec votre interlocuteur interne.
Vous annoncez la communication externe.
Si votre interlocuteur ne répond pas, reprenez la communication externe en cliquant
sur Finir l'appel.
20407787fr_ba_a0
Pour transférer la communication :
Appuyez sur [Transférer], la communication externe est transférée à l'interlocuteur
interne.
46
Téléphoner à plusieurs.
Parler avec deux interlocuteurs à tour de rôle (va-et-vient)
Vous avez répondu à un deuxième appel externe ou à un autre interlocuteur au cours
d'une communication externe.
Vous pouvez désormais permuter entre les deux interlocuteurs externes.
Vous êtes en communication externe et mettez en attente une deuxième
communication.
Appuyez sur [Option] et sélectionnez [Va-et-vient]. Vous êtes mis en
communication avec l'autre interlocuteur concerné.
Terminer la communication active
Vous êtes en communication alternée avec deux interlocuteurs externes et souhaitez
terminer la communication avec l'interlocuteur « actif ».
Appuyer sur la Touche Fin. La communication active est terminée. L'autre
communication reprend grâce à un rappel.
Remarque : Lorsque vous êtes en communication alternée avec deux interlocuteurs
externes, vous pouvez ajouter l'interlocuteur « en attente » à une conférence à trois (voir
p. 48).
20407787fr_ba_a0
De la même façon, vous pouvez également passer d'un interlocuteur interne à un
interlocuteur externe (va-et-vient) au cours d'un « double appel interne ».
47
Téléphoner à plusieurs.
Parler simultanément avec deux interlocuteurs (Conférence à trois)
Démarrer une conférence à trois
Vous êtes en communication externe et mettez en attente une deuxième
communication externe.
Appuyez sur [Option] et sélectionnez [Conférence], vous voilà dans la conférence à
trois.
Terminer la conférence à trois
Vous êtes en conférence à trois.
Appuyez sur [Option] et sélectionnez [Simple], vous êtes de nouveau en mode va-etvient.
ou
Appuyer sur la Touche Fin. La conférence est complètement terminée.
Remarque : De la même façon, vous pouvez également démarrer une conférence à trois
avec un interlocuteur externe et un interlocuteur interne au cours d'un « double appel
interne ».
Activer/désactiver le signal d'appel
20407787fr_ba_a0
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Signal d'appel on/off] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Signal d'appel on] ou [Signal d'appel off] et appuyez sur [OK].
48
Téléphoner à plusieurs.
Prendre/refuser une communication qui vous est signalée
Vous êtes en communication externe.
Un deuxième interlocuteur externe vous appelle. Vous entendez le « signal d'appel ».
Appuyez sur [Option] et sélectionnez parmi les choix suivants :
- [Accepter/Garder] : Accepter l'appel entrant, la conversation en cours est mise
en attente.
- [Accepter/Terminer] : Accepter l'appel entrant, mettre fin à la conversation en
cours.
- [Rejeter] : Rejeter l'appel entrant, continuer la conversation en cours.
20407787fr_ba_a0
Remarque : Si vous souhaitez mettre fin à votre première communication et ainsi
reprendre l'interlocuteur « en attente », vous bénéficiez de quelques instants pour le faire
(varie selon le commutateur). Appuyez pour cela sur la Touche Fin. Votre téléphone
sonne alors et vous pouvez répondre à la communication « en attente ».
L'interlocuteur « en attente » entendra pendant 30 secondes maximum la tonalité (varie
selon le commutateur). Si vous ne répondez pas à l'appel, l'interlocuteur entendra la
tonalité indiquant que la ligne est occupée.
49
Régler le téléphone
Régler l'alarme
Vous pouvez régler jusqu'à 5 réveils différents
Une alarme active est signalée à l'écran par
.
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Réveil] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Alarme 1…5] et appuyez sur [OK].
Réglez les paramètres souhaités (heure, sonnerie, nom, répétition) et sauvegardez-les
en appuyant sur [OK].
Renvoi automatique d'appel
Avec le renvoi automatique d'appel, votre appareil vous offre la possibilité d'être toujours
joignable, même lorsque vous êtes loin de votre téléphone. En effet, vous pouvez
effectuer un transfert automatique des appels sur n'importe quel autre numéro.
Vous ne pouvez utiliser ces options que si le renvoi automatique d'appel est actif sur votre
ligne. Pour le savoir, contactez votre réseau téléphonique.
Il existe trois variantes au renvoi automatique d'appel :
†
20407787fr_ba_a0
†
†
Renvoi automatique d'appel si absence de réponse : si vous ne répondez pas au téléphone, l'appel est transféré après 20 secondes (varie selon le réglage de votre commutateur).
Renvoi automatique d'appel si occupé : l'appel n'est transféré que si vous êtes déjà
en ligne.
Renvoi automatique d'appel inconditionnel : tous les appels sont immédiatement
transférés au numéro choisi.
50
Régler le téléphone
Les variantes « Renvoi automatique d'appel si occupé » et « Renvoi automatique d'appel
si absence de réponse » peuvent être activées simultanément (et avoir des numéros de
destination différents).
Pour le transfert des SMS, veuillez utiliser la fonction transfert du serveur SMS.
Installer et activer le renvoi automatique d'appel
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Transfert d'appel] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez la variante de transfert souhaitée.
- [Renvoi si absent]
- [Renvoi si occupé]
- [Renvoi inconditionnel]
Sélectionnez [On] et appuyez sur [OK].
Saisissez ou modifiez le numéro de destination ou sélectionnez un numéro parmi les
listes proposées en cliquant sur [Option], puis appuyez sur [OK]. La communication
est établie : vous pouvez entendre une annonce.
Appuyer sur la Touche Fin.
Désactiver le renvoi automatique d'appel
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Transfert d'appel] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez la variante de transfert souhaitée (voir plus haut).
20407787fr_ba_a0
Sélectionnez [Off] et appuyez sur [OK].
La communication est établie : vous pouvez entendre une annonce.
Appuyer sur la Touche Fin.
51
Régler le téléphone
Remarque : Si le renvoi automatique d'appel « Immédiat » est activé, les variantes «
Renvoi si occupé » et « Renvoi si absent » n'ont aucune fonction.
Les variantes « Renvoi si occupé » et « Renvoi si absent » peuvent être activées
simultanément (et avoir des numéros de destination différents).
Régler la date/l'heure
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Date / Heure] et appuyez sur [OK].
Vous pouvez régler les fonctions suivantes dans ce menu :
[Format de date] : Réglez le format d'affichage pour l'heure (12/24h) et la date
(jj/mm/aaaa/mm/jj/aaaa).
[Régler la date & l'heure] : Entrez l'heure et la date actuelles et confirmez les
deux en cliquant sur [OK].
[Source Heure/Date] : Le réglage standard est [Combiné].
Sélectionnez un [Réseau] si la date et l'heure vous sont fournies par l'opérateur
de votre installation téléphonique. Dans le réseau analogique de Swisscom,
l'heure et la date sont fournies et actualisées à chaque appel entrant.
Régler l'affichage
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Combiné] et appuyez sur [OK].
20407787fr_ba_a0
Sélectionnez [Display] et appuyez sur [OK].
Vous pouvez régler les fonctions suivantes dans ce menu :
[Économiseur d'écran] : Vous pouvez sélectionner un écran de veille.
52
Régler le téléphone
Cet écran est activé quand le combiné se trouve sur la base ou sur le chargeur.
[Luminosité] : Réglage de la luminosité de l'écran.
[Rétroéclariage] :
[Off] - Si aucune touche n'est utilisée, l'éclairage de l'écran s'éteint après 30
secondes.
[Dim] - Avec le mode Dim activé, l'éclairage de l'écran diminue après 30
secondes.
[On] - Si aucune touche n'est utilisée, l'éclairage de l'écran s'éteint après 10
minutes.
Régler la sonnerie
Régler la sonnerie pour le combiné
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Combiné] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Audio] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Réglage sonnerie] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Sonneries] et appuyez sur [OK].
20407787fr_ba_a0
Vous pouvez régler les fonctions suivantes dans ce menu :
[Appels externes] : Définissez une sonnerie pour signaler les appels externes
entrants.
[Appels internes] : Définissez une sonnerie pour signaler les appels internes
entrants.
53
Régler le téléphone
[Mobile 1/2] : Définissez une sonnerie pour signaler les appels mobiles entrants.
Sélectionnez [Volume sonnerie] et appuyez sur [OK].
Vous pouvez régler les fonctions suivantes dans ce menu :
[Appels externes] : Déterminez le volume des appels externes entrants.
[Appels internes] : Déterminez le volume des appels internes entrants.
[Mobile 1/2] : Déterminez le volume des appels entrants provenant de téléphone
portable.
Remarque : Avec le réglage « Off », la sonnerie est désactivée. Avec le réglage
« Croissant », le volume augmente progressivement.
[Silence] : Sélectionnez un « bip » lorsque la sonnerie est désactivée mais que vous
souhaitez malgré tout être averti d'un appel entrant par un signal court et unique.
[Mélodies propres] : Vous pouvez enregistrer vos propres mélodies grâce au
microphone du combiné, et vous pouvez ensuite les sélectionner comme signal
d'appel.
Confirmez les modifications en cliquant sur [OK].
20407787fr_ba_a0
Remarque : Vous pouvez également activer et désactiver la sonnerie du combiné en
appuyant longtemps sur la touche Étoile. Quand la sonnerie est désactivée, le symbole
correspondant est affiché à l'écran.
54
Régler le téléphone
Régler la sonnerie pour la station de base
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Base] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Sonnerie] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Sonneries] et appuyez sur [OK].
Vous pouvez régler les fonctions suivantes dans ce menu :
[Sonneries] : Déterminez une mélodie pour les appels entrants.
[Volume sonnerie] : Réglez le volume de sonnerie pour les appels entrants.
Confirmez les modifications en cliquant sur [OK].
Activer ou désactiver les signaux sonores
Vous pouvez activer ou désactiver les signaux et avertissements sonores vous informant de
différents évènements.
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Combiné] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Audio] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Tonalités] et appuyez sur [OK].
20407787fr_ba_a0
Vous pouvez régler les fonctions suivantes dans ce menu :
[Bip touche] : confirmation sonore lorsque vous appuyez sur une touche.
[Bip Confirmation]: Signal sonore de fermeture lorsque vous quittez un
programme.
55
Régler le téléphone
[Batterie faible] : Avertissement sonore lorsque la batterie est presque vide
(accompagné d'un symbole de batterie clignotant à l'écran).
[Hors de portée] : Avertissement sonore lorsque vous vous trouvez à la limite de
portée de la station de base et que la communication menace d'être interrompue.
Confirmez les modifications en cliquant sur [OK].
Activer/désactiver le vibreur
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Combiné] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Audio] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Vibreur] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [On] ou [Off], puis appuyez sur [OK].
Régler la langue de l'affichage
Pour l'affichage, vous avez le choix entre l'allemand, l'italien, le français et l'anglais. À la
livraison, l'appareil est en allemand.
Ouvrez [Réglages] ou [Einst.], sélectionnez [Combiné] ou [Mobilteil] et appuyez
sur [OK].
20407787fr_ba_a0
Sélectionnez [Langue] ou [Sprache] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Deutsch], [Italiano], [Français] ou [English] et activez en appuyant
sur [OK].
56
Régler le téléphone
Appel direct
Lorsque l'appel direct est activé, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche (à
l'exception de la touche programme [Option]) pour que le combiné appelle le numéro
préenregistré.
Activer l'appel direct
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Combiné] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Appel direct] et appuyez sur [OK].
Saisissez le PIN et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Activer] et continuez avec la saisie du numéro.
Saisissez le numéro souhaité ou sélectionnez-le parmi les listes proposées sous
[Option], puis appuyez sur [OK]. Le combiné se met en veille et [Appel direct]
s'affiche à l'écran.
Désactiver l'appel direct
Appuyez sur [Option], saisissez le PIN et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Off] et appuyez sur [OK].
Le combiné se met en veille.
20407787fr_ba_a0
Sélectionner la station de base
Si votre combiné est enregistré sur plusieurs stations de base, vous pouvez sélectionnez la
station sur laquelle vous voulez utiliser votre combiné.
La base momentanément active est signalée par une étoile .
*
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Combiné] et appuyez sur [OK].
57
Régler le téléphone
Sélectionnez [Sélectionner base] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez la base souhaitée et appuyez sur [OK].
Réponse automatique à un appel entrant
Si le téléphone se trouve sur la station de base lors d'un appel entrant et que la fonction
Réponse automatique est activée, il vous suffit de saisir votre téléphone posé sur la base
pour répondre à l'appel.
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Combiné] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Réponse automatique] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [On] ou [Off], puis appuyez sur [OK].
Surveillance (Babyphone)
Grâce à votre combiné, vous pouvez surveiller tout bruit provenant de la chambre de
votre choix. Lorsque l'option est activée, vous ne pourrez ni recevoir d'appels entrants, ni
passer d'appels depuis votre combiné.
Avec ce combiné faisant office d'émetteur, une connexion sera établie sur un autre
combiné enregistré sur la même base ou sur un numéro externe en dépassant la
sensibilité sonore préparamétrée.
20407787fr_ba_a0
Activer la surveillance sur un autre combiné
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Combiné] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Surveillance] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [On].
58
Régler le téléphone
Sélectionnez [Appel interne].
Sélectionnez le combiné cible.
Réglez la sensibilité [Haute] ou [Basse].
Effectuez les réglages souhaités et confirmez en cliquant sur [OK].
Lorsqu'une fonction est activée, le numéro de téléphone, le symbole et l'appareil
choisi s'affichent à l'écran.
Activer la surveillance pour un appareil externe
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Combiné] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Surveillance] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [On].
Sélectionnez [Appel externe].
Saisissez le numéro souhaité, puis appuyez sur [OK].
Réglez la sensibilité [Haute] ou [Basse].
20407787fr_ba_a0
Effectuez les réglages souhaités et confirmez en cliquant sur [OK].
Lorsqu'une fonction est activée, le numéro de téléphone, le symbole et l'appareil
choisi s'affichent à l'écran.
59
Régler le téléphone
Désactiver la surveillance
Appuyez sur [Option], sélectionnez [Off] et appuyez sur [OK].
Le combiné se met en veille.
Attention - Veuillez respecter les points suivants :
• La distance entre le combiné et l'enfant doit être de 1 à 2 mètres. Le microphone
doit être tourné vers l'enfant.
• Une fois activée, cette fonction peut réduire la durée d'autonomie du combiné. C'est
pourquoi vous devez brancher le combiné sur le chargeur ou la base.
• Après activation, vérifiez impérativement ces différentes fonctionnalités :
• Testez la sensibilité.
• Contrôlez la connexion lorsque vous dirigez l'alarme de surveillance vers un
numéro externe.
• Assurez-vous que le répondeur est désactivé sur le numéro cible.
• Veuillez noter que la surveillance ne fonctionne pas dans certains cas exceptionnels, par exemple lorsque le numéro choisi par l'utilisateur est occupé, lors d'une
coupure de courant du réseau public ou lorsque la batterie est vide.
Gérer les codes des fonctions réseau
Les services supplémentaires du réseau analogique (raccordement standard de Swisscom)
sont envoyés depuis votre téléphone sur le réseau sous forme de codes.
20407787fr_ba_a0
Par exemple, « R2 » est le code pour un va-et-vient entre deux interlocuteurs externes.
Avec l'Aton CLT321, vous n'avez pas besoin de vous souvenir des codes pour les fonctions
réseau de confort les plus courantes : au lieu de cela, un texte s'affiche à l'écran.
Par exemple, au lieu de « R2 », Va-et-vient s'affichera à l'écran (« R » est le Flash à
proprement parler, soit un signal vers le commutateur).
60
Régler le téléphone
Votre combiné vous offre la possibilité d'une reprogrammation uniquement dans le cas
où, suite à un développement du réseau analogique, ces codes devraient être modifiés.
Modifier un code réseau
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Base] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Codes réseau] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez le code réseau à modifier et appuyez sur [OK].
Effectuez la modification. Détails, voir page 89 / L'éditeur.
Fermez le champ en question en cliquant sur [OK]. Le code modifié est alors
enregistré.
Voicebox
La Voicebox est le répondeur réseau de votre opérateur. Informez-vous auprès de votre
opérateur. Le numéro d'accès 086 de la Voicebox de Swisscom est enregistré sous la touche 1 de votre combiné.
Important : L'utilisation simultanée de la Voicebox et du répondeur de votre appareil
peut mener à des conflits et doit être évitée.
20407787fr_ba_a0
Enregistrer/supprimer un combiné
Le combiné fourni à la livraison avec votre Aton CLT321 est déjà enregistré. Vous pouvez
utiliser jusqu'à 4 combinés sur 4 stations de base différentes.
Pour savoir comment régler la station de base avec laquelle votre combiné devrait
fonctionner, consultez la page 57.
61
Régler le téléphone
Enregistrer le combiné
Les nouveaux combinés qui ne sont enregistrés sur aucune base peuvent être enregistrés
en tout confort sur votre base grâce à la fonction « Enregistrement automatique ».
Après installation de la batterie, posez simplement le combiné sur la station de base en
question – le processus d'enregistrement démarre automatiquement. L'écran vous
affichera lorsque l'enregistrement sera terminé.
Si l'enregistrement automatique échoue, que le combiné à enregistrer l'est déjà sur une
autre base ou que vous utilisez un combiné qui n'est pas adapté à l'enregistrement
automatique, veuillez procéder à l'enregistrement sous Menu.
Ouvrez [Réglages].
Sélectionnez [Déclarer combiné] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez la base sur laquelle le combiné doit être enregistré et appuyez sur [OK].
Les bases sur lesquelles votre combiné est déjà enregistré sont signalées par une étoile
.
Saisissez le PIN et confirmez en cliquant sur [OK].
*
Appuyez sur la touche Paging sur la station de base jusqu'à ce que vous entendiez la
tonalité d'enregistrement (environ 10 secondes).
20407787fr_ba_a0
Lorsque l'enregistrement a réussi, le numéro interne de votre combiné s'affiche à
l'écran.
Supprimer un combiné
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Base] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Réglage combiné] et appuyez sur [OK].
62
Régler le téléphone
Sélectionnez le combiné à supprimer et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Supprimer le combiné] et appuyez sur [OK].
Saisissez le PIN et appuyez sur [OK]. Répondre à la demande de confirmation par [Oui].
Remarque : Lorsque vous enregistrez votre combiné Aton CLT321 sur une station de base
« étrangère », ou que vous enregistrez un combiné « étranger » sur votre station de base
Aton CLT321 (GAP), il se peut que certaines fonctions ne puissent que peu ou pas
fonctionner.
Changer code PIN
Le PIN est un code secret à quatre chiffres qui permet de protéger le système et les
combinés de tout accès non autorisé. Vous avez besoin d'un code PIN pour les paramètres
de système sur votre station de base. À la livraison, le PIN est préréglé sur « 0000 ».
Modifier le PIN
Votre combiné est en mode veille.
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Base] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Changer code PIN] et appuyez sur [OK].
20407787fr_ba_a0
Saisissez l'ancien PIN à quatre chiffres (état de livraison « 0000 ») et appuyez sur
[OK]. L'écran vous invite à saisir un nouveau PIN en affichant [Nouveau PIN:].
Saisissez votre nouveau PIN à quatre chiffres et appuyez sur [OK].
Répétez le nouveau PIN pour un contrôle de sécurité et appuyez sur [OK]. Le nouveau
code PIN est enregistré.
63
Régler le téléphone
Remarque : Si vous avez oublié votre code PIN, veuillez vous tourner vers le service
d'assistance téléphonique (voir le numéro au verso). Si vous faites une erreur lors de la
saisie du code PIN, vous entendez la tonalité d'erreur (uniquement lorsque les
avertissements sonores sont activés) et s'affiche alors à l'écran : « PIN invalide » Après
quelques secondes, vous pouvez saisir à nouveau votre code PIN.
Régler le mode ECO (Ecomode plus)
Informations sur ce point de menu, voir page 6.
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [ECO Mode] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Pleine portée], [Demi-portée], [Pièce], [Bureau] ou [Off] et appuyez
sur [OK].
Remarque : Si le mode ECO est activé, la consommation électrique du combiné
augmente. Ainsi donc, le temps de veille est réduit. La communication est retardée
d'environ 1,5 secondes.
Ne sélectionnez le paramètre [Bureau] que si vous ne téléphonez qu'à proximité
immédiate de la station de base : ce paramètre réduit considérablement la portée !
Tous les combinés connectés doivent être adaptés au mode ECO. Si ce n'est pas le cas, la
base désactive automatiquement le mode ECO.
20407787fr_ba_a0
Priorité d'appel.
Si plusieurs combinés fonctionnent sur une même station de base, vous pouvez choisir si
tous les combinés doivent sonner en même temps ou si un combiné précis doit d'abord
signaler un appel entrant pour un nombre de sonneries à déterminer. Le délai avant
réponse peut être de 2, 4, 6 ou 8 sonneries.
64
Régler le téléphone
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Base] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Priorité appel] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Tous] et appuyez sur [OK].
ou
Sélectionnez le combiné souhaité et appuyez sur [OK].
Sélectionnez le délai avant réponse désiré et appuyez sur [OK].
Saisir l'indicatif réseau
Si votre station de base est branchée à votre installation électronique, vous devez
éventuellement saisir l'indicatif réseau comme préfixe pour les appels externes. Pour ce
point, veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre installation téléphonique.
Si vous avez programmé cet indicatif réseau dans votre Aton CLT321 et si votre Aton
CLT321 reconnaît cet indicatif en début de numéro, une pause est automatiquement
insérée après l'indicatif !
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Base] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Indicatif réseau] et appuyez sur [OK].
20407787fr_ba_a0
Saisissez l'indicatif réseau et confirmez en cliquant sur [OK].
65
Régler le téléphone
Remarque : Avant d'envisager de brancher votre Aton CLT321 sur un autre poste, vérifiez
que le poste en question prenne en charge le DTMF et la fonction Flash. Vous pouvez
régler la durée du Flash sous « Réglages/Réglages Base/Temps flash », voir page 67.
Régler la fonction de la touche Fin
La fonction suivante n'est valable que pour mettre fin à une communication active à l'état
« Va-et-vient » sur un réseau électrique. Lors de l'utilisation de l'installation téléphonique,
cette fonction doit être désactivée.
Pour mettre fin à un appel, vous pouvez le faire de manière « classique », ou bien vous
pouvez terminer la communication active en appuyant sur la touche Fin et rester en
communication directe avec le deuxième interlocuteur. Le rappel est suspendu.
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Base] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Fin] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [On] ou [Off], puis appuyez sur [OK].
Régler le double appel
La fonction Double appel doit être adaptée selon que l'appareil est utilisé sur une installation téléphonique ou bien directement sur la ligne de l'opérateur (raccordement standard). À l'état de livraison, la fonction de double appel pour l'opérateur est activée.
20407787fr_ba_a0
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Base] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Double appel] et appuyez sur [OK].
66
Régler le téléphone
Sélectionnez [Réseau] ou [PABX] et appuyez sur [OK].
Régler la durée du Flash
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Base] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Temps flash] et appuyez sur [OK].
Choisissez l'une des durées proposées et appuyez sur [OK].
Remarque : La durée du Flash pour les fonctions en réseau analogique (raccordement
standard de Swisscom) s'élève à 100 +/-10ms (préparamétré). Pour les installations
téléphoniques plus anciennes, consultez leur mode d'emploi/installation pour connaître la
durée du Flash.
Premier appel
Pour les téléphones à fonction SMS, la première sonnerie est rejetée par défaut. C'est
pourquoi il n'y a aucune tonalité d'appel lors de la réception d'un SMS. Vous pouvez
activer ou désactiver cette fonction.
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Base] et appuyez sur [OK].
20407787fr_ba_a0
Sélectionnez [1ère sonnerie] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [On] ou [Off], puis appuyez sur [OK].
(On = la première sonnerie est signalée)
67
Régler le téléphone
Régler la numérotation
Vous pouvez changer la numérotation conformément aux conditions de votre ligne.
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Base] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Numérotation] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Tonalités] ou [Impulsions] et appuyez sur [OK].
Tonalités : la numérotation habituelle pour les lignes analogiques.
Impulsions : peut être nécessaire pour les lignes sur d'anciennes installations
téléphoniques. Veuillez respecter la documentation correspondante.
Activer/désactiver le signal d'appel
Cette fonction doit être prise en charge par l'opérateur. Selon le besoin, vous pouvez
donc autoriser ou bloquer cette fonction sur votre appareil.
Avec la fonction « Signal d'appel », vous demeurez joignable même si vous êtes déjà en
communication. Lorsque vous recevez un deuxième appel, vous entendez une tonalité et
pouvez alors décider de poursuivre l'appel en cours ou de discuter avec l'interlocuteur en
attente (voir page 49).
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Signal d'appel on/off] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Signal d'appel on] ou [Signal d'appel off], puis appuyez sur [OK].
Vous entendez alors l'annonce correspondante.
20407787fr_ba_a0
Appuyer sur la Touche Fin.
Remarque : Pour savoir comment accepter ou refuser un autre appel, veuillez consulter la
page 49. Pour une utilisation du fax/modem, vous devez désactiver la fonction « Signal
d'appel », puisqu'en général, elle peut provoquer des perturbations lors de la
transmission.
68
Régler le téléphone
Rétablir l'état à la livraison
Avec cette procédure, vous pouvez rétablir l'état à la livraison pour tous les paramètres
individuels modifiés et toutes les modifications effectuées, tant sur le combiné que la
station de base. État à la livraison voir annexe, page 82.
Rétablir l'état à la livraison du combiné
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Combiné] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Réinit. combiné] et appuyez sur [OK].
Saisissez votre code PIN et appuyez sur [OK].
Répondez à la question de sécurité en cliquant sur [Oui]. Les paramètres du combiné
sont rétablis tels qu'à la livraison.
Rétablir l'état à la livraison de la station de base
Ouvrez [Réglages], sélectionnez [Base] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Réinit. base] et appuyez sur [OK].
Saisissez votre code PIN et appuyez sur [OK].
20407787fr_ba_a0
Répondez à la question de sécurité en cliquant sur [Oui]. Les paramètres de la station
de base sont rétablis tels qu'à la livraison.
69
Répondeur
Généralité
Votre Aton CLT321 dispose d'un répondeur numérique intégré. Sa capacité totale s'élève
à environ 40 minutes. Vous pouvez utiliser le répondeur sur la base ou depuis n'importe
quel combiné enregistré. Avec un téléphone à fonction DTMF, vous disposez également
d'un accès à distance à votre répondeur, protégé par un code PIN.
Vous avez le choix entre deux modes de fonctionnement :
- annonce avec enregistrement de message
- annonce uniquement.
20407787fr_ba_a0
À l'état de livraison, une annonce standard est enregistrée pour chaque mode de
fonctionnement. Ainsi, le répondeur est immédiatement prêt à l'utilisation. Si vous êtes en
mode « Annonce avec enregistrement de messages » et que la mémoire est pleine,
l'appareil passe automatiquement en mode « Annonce uniquement ».
Le symbole signifiant que le répondeur est activé s'affiche sur l'écran du combiné.
Le répondeur est désactivé
(Affichage sombre) Répondeur off ou aucun nouveau message.
-Date/heure non réglées
F
(F clignote) Mémoire pleine
xx
(xx clignote) Nouveaux messages sur le répondeur
(xx étant le nombre de messages).
Le répondeur est activé
-(clignote) Date/heure non réglées
0
(0 fixe) Aucun message sur le répondeur.
1 à 99
(fixe) Anciens messages sur le répondeur.
1 à 99
(clignote) Nouveaux messages sur le répondeur.
F/xx
(F et xx clignotent en même temps) Mémoire pleine, nouveaux messages sur
le répondeur (xx = nombre).
70
Répondeur
F
A/xx
1 à 99
1 à 99
Ax
Ax
rA
L1...L8
L0...L8
(F clignote) Mémoire pleine, aucun nouveau message.
(clignote en même temps que le numéro de l'expéditeur du message)
Un message est en cours d'enregistrement (xx = numéro de l'expéditeur du
message).
(clignote) Pendant la lecture d'un nouveau message.
(fixe) Pendant la lecture d'un ancien message.
(fixe) Pendant la lecture du message d'accueil (x = mode de fonctionnement :
1 = avec enregistrement, 2 = sans enregistrement).
(clignote) Pendant l'enregistrement d'un message d'accueil
(x = mode de fonctionnement : 1= avec enregistrement, 2= sans
enregistrement)
(clignote) Affichage lors de l'accès au répondeur.
Lors du réglage du volume pendant la lecture.
Lors du réglage du volume pour la fonction « Co-écoute base ».
20407787fr_ba_a0
Remarque : Lors de la réinitialisation de la base à l'état de livraison, vos annonces
personnelles ainsi que tous vos messages existants sont supprimés.
71
Répondeur
Utiliser le répondeur sur la base
Message suivant
Message précédent
Message Start/Stop
Répondeur on/off
Supprimer message
Touche Appel (Paging)
Volume -
Volume +
Activer/désactiver répondeur depuis le combiné
Ouvrez [Répondeur], sélectionnez [Répondeur on/off] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez le paramètre souhaité et appuyez sur [OK].
Remarque : À l'état de livraison, le répondeur est activé sur le mode de fonctionnement
« Avec affichage ». Après désactivation et réactivation du répondeur, le dernier mode de
fonctionnement utilisé est automatiquement activé.
20407787fr_ba_a0
Modifier l'annonce
Enregistrer de nouvelles annonces
Ouvrez [Répondeur], sélectionnez [Annonces] et appuyez sur [OK].
72
Répondeur
Sélectionnez [Enregistrer une annonce] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Répondeur seul] ou [Répondeur Enreg.] et appuyez sur [OK].
Après y avoir été invité, enregistrez votre annonce dans le microphone du combiné.
Pour terminer l'enregistrement, appuyez sur [Sauver] (Sauvegarder). Votre annonce
vous sera lue une deuxième fois pour que vous la vérifiiez, puis elle sera
immédiatement utilisée comme nouvelle annonce. Vous pouvez supprimer l'annonce
lors de la lecture ([Supprimer]).
Écouter/supprimer l'annonce
Ouvrez [Répondeur], sélectionnez [Annonces] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Écouter annonces] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Répondeur seul] ou [Répondeur Enreg.] et appuyez sur [OK].
Vous écoutez l'annonce actuelle.
Vous pouvez interrompre la lecture en appuyant sur [OK].
Si vous appuyez sur [Supprimer], votre annonce est alors effacée. L'annonce
standard sera alors réactivée.
Écouter/supprimer des messages sur le combiné
20407787fr_ba_a0
Les nouveaux messages sont signalés à l'écran par le symbole correspondant. Le numéro
de l'appelant, à condition qu'il soit transmis, est enregistré dans la liste d'appels. Pour
chaque nouveau message, la date et l'heure sont affichées à l'écran.
Écouter les nouveaux messages
Appuyez sur la touche Messages qui clignote.
Le cas échéant, sélectionnez [Répondeur] et appuyez sur [OK] pour valider.
73
Répondeur
Les nouveaux messages sont lus dans l'ordre.
Lors de la lecture, vous avez plusieurs possibilités :
-
Passer au message suivant.
-
Retour au début du message pendant la lecture.
Retour au message précédent avant la lecture d'un autre message
(annonce du numéro de l'expéditeur du message).
Supprimer des messages
Lors de l'écoute des messages, vous pouvez supprimer le message en cours en
cliquant sur [Supprimer] ou en cliquant sur la touche
.
Pour supprimer tous les messages :
Ouvrez [Répondeur], sélectionnez [Effacer les anciens messages] et appuyez sur
[OK].
Répondez à la demande de confirmation qui suit en cliquant sur [Oui].
Dicter un mémo
Ouvrez [Répondeur], sélectionnez [Enregistrer mémo] et appuyez sur [OK].
Dictez votre mémo et appuyez sur [OK].
20407787fr_ba_a0
Remarque : Un mémo est traité comme un message normal.
Mémo audio
Un mémo audio est une fonction du répondeur qui, à un moment précis, lit sur le hautparleur de la station de base le texte que vous avez dicté.
74
Répondeur
Ouvrez [Répondeur], sélectionnez [Mémo audio] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Mémo audio 1] ou [Mémo audio 2] et appuyez sur [OK].
Pour chaque mémo audio, vous pouvez régler les fonctions suivantes :
[On/Off] : Le mémo audio peut être activé ou désactivé. Choisissez si vous voulez
entendre le mémo audio une seule fois [Une fois] ou quotidiennement [Journalier].
Saisissez ensuite l'heure à laquelle vous voulez écouter votre mémo.
[Enregistrer] : Dictez le mémo.
[Écouter] : Votre mémo est lu.
Confirmez les modifications en cliquant sur [OK].
Co-écouter les messages sur le combiné
La co-écoute se fait sur le haut-parleur du combiné.
[Co-écoute ?] s'affiche à l'écran. Appuyez sur [Oui].
La communication n'est alors pas récupérée.
20407787fr_ba_a0
Remarque : Les messages reçus peuvent être co-écoutés sur la station de base en
activant d'abord cette fonction sous « Réglages » (voir page suivante).
75
Répondeur
Récupérer un appel
Vous pouvez récupérer un appel déjà transféré sur le répondeur.
Appuyez sur la touche de conversation.
Régler le répondeur
Ouvrez [Répondeur], sélectionnez [Réglage répondeur] et appuyez sur [OK].
Vous pouvez régler les fonctions suivantes dans ce menu :
[Mode répond.] : Choisissez si vous souhaitez que le répondeur permette
l'enregistrement de messages (mode Enregistrement) ou si vous voulez vous contenter
de l'annonce du répondeur (mode Annonce).
[Langue répondeur] : Sélectionnez une langue parmi celles disponibles (allemand,
français, italien, anglais).
[Délai av. réponse] : Choisissez entre 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 signaux d'appel ou le
mode Économique (voir Remarque, p. 78).
[Durée enreg.] : Paramétrez la durée maximale d'enregistrement par message.
Choisissez entre 30, 60, 120 secondes ou « Illimité ».
[Filtrage base] : Activez ou désactivez la co-écoute lors d'appels entrants.
20407787fr_ba_a0
Confirmez les modifications en cliquant sur [OK].
76
Répondeur
Accès à distance/réglage à distance du répondeur
†
†
L'accès à distance n'est possible que si cette fonction est activée.
Veuillez noter que le téléphone externe utilisé doit être placé sur le chargeur lors de
la connexion Fréquences/Impulsions (DTMF/MFV).
Activer/désactiver l'accès à distance
Ouvrez [Répondeur].
Sélectionnez [Accès à distance] et appuyez sur [OK].
Choisissez d'activer ou de désactiver l'accès à distance. Lors de l'activation de l'accès à
distance, vous êtes prié d'entrer un code PIN (le code ne peut être « 0000 »). Vous devrez
saisir ce code PIN pour chaque accès à distance avant de pouvoir accéder au répondeur.
Sélectionnez le paramètre souhaité et appuyez sur [OK].
Utiliser l'accès à distance
Choisissez le numéro de téléphone de votre ligne.
20407787fr_ba_a0
Si le répondeur est désactivé, il s'enclenche après 10 signaux d'appels avec l'annonce
[Répondeur seul]. Appuyez sur la touche Étoile. Lorsque vous entendrez l'annonce vocale
« Veuillez saisir votre code d'accès à distance », vous êtes prié de saisir le PIN d'accès à
distance de votre téléphone. Après avoir correctement saisi votre code, les options de
menu citées dans le chapitre suivant sont à votre disposition.
Si le répondeur est activé, l'annonce démarre après le nombre choisi de signaux
d'appel. Lors de l'annonce, appuyez sur la touche Étoile pour démarrer l'accès à distance.
Lorsque vous entendrez l'annonce vocale « Veuillez saisir votre code d'accès à distance »,
vous êtes prié de saisir le PIN d'accès à distance de votre téléphone.
Saisissez alors le code PIN à quatre chiffres pour l'accès à distance.
77
Répondeur
Remarque : La communication sera coupée après trois saisies erronées du code PIN.
Options du menu (Accès à distance)
Lors de l'écoute des messages, plusieurs possibilités s'offrent à vous :
2
4
4
5
6
7
9
#
Écouter tous les messages
Réécouter le message en cours (pendant la restitution)
Retour au message précédent
Effacer le message en cours
Aller au message suivant
Activer le répondeur
Désactiver le répondeur
Ouvrir le menu Mémo audio
20407787fr_ba_a0
Astuce : En mode Économique, le répondeur s'enclenche et enregistre les nouveaux
messages après deux signaux d'appel. S'il n'est pas possible de laisser un message, l'appel
est accepté après sept signaux d'appel. Vous pouvez vérifier si vous avez de nouveaux
messages sans avoir à établir une connexion.
78
Bluetooth
En plus de la téléphonie fixe, votre Aton CLT321 vous offre la possibilité de passer un
appel sur une connexion Bluetooth pour GSM, avec le même confort et la même facilité
d'utilisation.
Placez d'abord votre GSM dans le champ de portée du Bluetooth de la base de votre Aton
CLT321, puis établissez la connexion Bluetooth et passez tous vos appels GSM sur le
combiné, en tout confort (4 GSM couplés max., 2 GSM connectés max.).
Les communications sur le réseau fixe peuvent être acceptées sur un casque Bluetooth, à
condition qu'il se trouve dans le champ de portée du Bluetooth de la base.
Avant de pouvoir utiliser un appareil Bluetooth sur le Aton CLT321, cet appareil doit être
enregistré (couplé). Ensuite, établissez la connexion.
ASTUCE : Pour mieux comprendre, voici une explication des termes :
Appairer (anglais : Pairing) signifie que l'appareil est « reconnu » par la station de base et
qu'il peut être connecté à celle-ci, tant que le nombre maximal d'appareils connectés n'est
pas dépassé.
Connecter (anglais : Connect) signifie que l’appareil peut être utilisé comme élément
actif.
Coupler l'appareil Bluetooth (seulement à la station de base)
Ouvrez [Réglage], sélectionnez [Bluetooth] et appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Réglage mobile] et appuyez sur [OK].
20407787fr_ba_a0
ou
Sélectionnez [Réglage casque] et appuyez sur [OK].
79
Bluetooth
Préparez au couplage l'appareil en question en suivant le mode d'emploi et appuyez
sur [OK].
Suivez ensuite les instructions à l'écran. Dans le mode d'emploi de l'appareil à coupler,
vous trouverez le code PIN exigé.
Remarque : Tant que le nombre maximal d'appareils connectés (1 casque et un GSM, ou
bien 2 GSM) n'est pas dépassé, ces derniers sont automatiquement connectés et peuvent
être utilisés immédiatement. Pour ajouter d'autres appareils, vous devez remplacer ceux
déjà connectés (voir chapitre correspondant).
Accepter un appel sur réseau fixe avec le casque
Un appel entrant est signalé sur la station de base, le combiné et le casque (en fonction
du fabricant).
Accepter un appel sur le casque (voir mode d'emploi correspondant).
Terminer un appel sur le casque (voir mode d'emploi correspondant).
Passer un appel sur le réseau mobile (GSM)
Répondre à un appel GSM
Un appel entrant est signalé sur la station de base, le combiné et le GSM.
20407787fr_ba_a0
Appuyez sur la Touche de prise de ligne.
Composer un numéro de téléphone
Appuyez sur la touche programme [Portable] et saisissez le numéro de téléphone
grâce au pavé numérique, ou sélectionnez une entrée dans la liste d'appels
(reçus/émis/en absence) ou dans le répertoire en cliquant sur [Option].
80
Bluetooth
Appuyez sur la touche de prise de ligne. L'appel est passé sur le réseau mobile
correspondant (GSM).
Remarque : Lors d'un appel sur un téléphone mobile (GSM), le casque Bluetooth ne peut
pas être utilisé.
Gérer les appareils Bluetooth
Le Aton CLT321 peut être couplé avec 4 appareils Bluetooth (1 casque + 3 GSM, ou bien
4 GSM), parmi lesquels 2 max. peuvent être connectés à la base.
À partir de la liste des appareils couplés, vous pouvez connecter des appareils à la base.
Sinon, vous êtes priés de remplacer l'un des appareils déjà connectés. Suivez le guidage
de l'utilisateur dans le menu.
20407787fr_ba_a0
Pour retirer définitivement un appareil de la base, vous devez le supprimer de la liste des
appareils couplés ([Supprimer appareil]).
81
Annexe
Préréglage à la livraison (état à la livraison)
Le préréglage est effectué afin de vous permettre d'utiliser votre téléphone
immédiatement après avoir branché la station de base et chargé la batterie du combiné.
Vous pouvez modifier ces préréglages en fonction de vos besoins personnels et des
conditions de raccordement.
Voici les préréglages établis :
† Combiné :
†
- Volume signal d'appel : 3
- Mélodie signal d'appel : Externe 1/Interne 1
- Signaux sonores - Bip touche : Activer
- Bip Confirmation : Activer
- Signal d'alarme batterie : Activer
- Hors de portée : Désactiver
- Volume combiné/volume haut-parleur : 3
- Clavier vérouillé : Désactiver
- Liste de répétition/répertoire : aucune entrée
- Langue : français
- Appel direct : aucune entrée
Station de base :
20407787fr_ba_a0
- Volume signal d'appel : 3
- Mélodie signal d'appel : 1
- PIN : 0000
- Liste d'appels : aucune entrée
- Répondeur : activé, délai avant réponse 6 sonneries
- Source heure/date : Réseau
82
Annexe
Structure du menu
Contacts
Liste d'appels
Réglages
Eco Mode
Réveil
Transfert d'appel
Appel anonyme
Combox
Date / Heure
Combiné
20407787fr_ba_a0
Base
Renvoi si absent
Renvoi si occupé
Renvoi inconditionnel
Format de l'heure
Régler la date & l'heure
Source Heure/Date
Display
Audio
Langue
Appel direct
Sélectionner base
Réponse automatique
Surveillance
Réinit. Combiné
Sonnerie
Temps flash
Numérotation
Codes réseau
Réglage combiné
Changer code PIN
Réinit. Base
Priorité appel
Indicatif réseau
Fin de l'appel en cours
Double appel
1ère sonnerie
Signal d'appel on/off
CCBS (Rappel)
Déclarer combiné
83
Annexe
Répondeur
Ecouter les messages
Effacer les anciens messages
Répondeur on/off
Enregistrer mémo
Mémo audio
Annonces
Réglage répondeur
Accès à distance
SMS
Nouveau SMS
Boîte de réception
Boîte d'envoi
Brouillons
Réglages
Centre SMS
Centre d'envoi
Nouveau SMS
20407787fr_ba_a0
Bluetooth
84
Annexe
Remarques importantes concernant l'utilisation de la batterie
1. N'utilisez que la batterie fournie ou des batteries du même type (Nokia BL-5C par
exemple). Les durées d'autonomie du combiné (en veille/en communication) et les
durées de charge indiquées (voir « Données techniques », page 94) ne sont valables
que pour la capacité minimale de batterie fournie.
Pour des batteries de rechange, contactez notre service d'assistance téléphonique ou
renseignez-vous auprès d'un magasin d'électronique.
L'utilisation de batteries d'un autre type peut être dangereux et provoquer des
dysfonctionnements ou des dommages sur l'appareil. Pour des raisons
compréhensibles, le fabricant décline toute responsabilité dans des cas pareils.
2. Les batteries chauffent lors de la charge ; ce phénomène est normal et sans danger.
3. N'utilisez aucun chargeur étranger à l'appareil au risque d'endommager la batterie.
4. Veillez à utiliser la bonne polarité pour la batterie !
5. Ne plongez pas les batteries dans l'eau et ne les jetez pas non plus dans le feu.
6. Ne pas démonter la batterie. Se faisant, vous risquez l'écoulement des électrolytes
corrosifs.
7. Après changement de la batterie, celle-ci doit être chargée entièrement avant de
pouvoir consulter le véritable niveau de charge sur l'écran du combiné.
20407787fr_ba_a0
8. Les nouvelles batteries n'atteignent leur pleine capacité qu'après avoir été
complètement rechargées et déchargées une première fois.
9. Vous pouvez reposer votre combiné sur la station de base après chaque conversation.
Le processus de charge est réglé électroniquement afin que la batterie se recharge de
manière optimale et en douceur au cours des différents états de charge. Afin de
garantir un chargement optimal, évitez de retirer sans raison particulière la batterie de
son combiné. La capacité paramétrée de la batterie peut être améliorée lorsqu'après
une durée d'utilisation plus longue que la normale, la batterie du combiné est
entièrement vidée, puis rechargée.
85
Annexe
10. Ne court-circuitez pas les batteries (dangereux). Évitez en tout particulier tout courtcircuit accidentel lors du stockage et du transport de l'appareil, causés par exemple
par un trousseau de clés, des plaques métalliques ou autre matériau similaire. Veillez
également à ce que les batteries n'entrent pas en contact avec des surfaces grasses.
Lorsqu'elles ne sont pas dans le combiné, conservez donc les batteries dans un
emballage isolant. Évitez également que les contacts de la batterie ne se trouvent à
proximité de surfaces grasses.
Reprise et recyclage des piles et batteries
L'appareil contient des piles ou des piles rechargeables (batteries, accumulateurs) qui sont
nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil ou à l'exécution de fonctions précises.
20407787fr_ba_a0
Les piles polluantes vous sont signalées par le symbole ci-contre. Ce symbole signifie que
ces piles ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Selon la loi allemande sur les batteries (loi Batterie), les
consommateurs sont tenus de rapporter les piles usagées au
distributeur ou à un service responsable des déchets. Les piles
usagées peuvent causer des problèmes sanitaires et
environnementaux en raison des métaux lourds qui entrent dans
leur composition.
Aidez et contribuez à la protection de l'environnement en ne
jetant pas vos piles dans les ordures ménagères.
Les symboles chimiques indiqués sur les piles signifient que le composant en question est
contenu dans la pile. Ces symboles ont la signification suivante : Cd - Cadmium, Mg Magnésium, Pb - Plomb.
En quantité domestique, les piles usagées de l'appareil peuvent être rapportées sans frais
au magasin. Ainsi, vous garantissez une élimination écologique ou un recyclage des
matériaux.
86
Annexe
Dysfonctionnements et détecter soi-même le problème
20407787fr_ba_a0
Tout dysfonctionnement ne provient pas nécessairement d'un défaut de votre
téléphone. Parfois, il vous suffit d'interrompre brièvement le courant de la station de
base (débrancher/rebrancher le secteur) ou de retirer les piles rechargeables du
combiné puis de les replacer. Les remarques suivantes devraient vous aider pour
certains problèmes spécifiques.
Important : Si vous ne parvenez pas à trouver la source du défaut, ces problèmes ou
dysfonctionnements ne peuvent être corrigés que si vous rapportez l'appareil au
complet au point de vente (station de base, combiné et câble de branchement).
Problème
Cause possible
Solution
Après avoir appuyé sur la
touche Appel, vous
n'entendez aucune
tonalité, la ligne
téléphonique n'est pas
occupée.
Les prises du cordon de
branchement pour la
station de base ne sont pas
branchées
Vérifier la fiche électrique à
la station de base et à la
prise téléphonique (éventuellement débrancher et
rebrancher)
Les prises du cordon réseau
pour la station de base ne
sont pas correctement
branchées
Vérifier la fiche électrique à
la station de base et à la
prise 230 V (éventuellement débrancher et
rebrancher)
La ligne téléphonique est
occupée sur un autre
combiné.
Attendez que la ligne
téléphonique soit libre.
Vous n'avez pas saisi
l'indicatif réseau
Saisissez l'indicatif réseau
(voir page 65)
Au niveau des
installations
téléphoniques :
Pas de connexion ou
connexion erronée après
composition d'un numéro
à partir de la mémoire du
téléphone
87
Annexe
Problème
Cause possible
Solution
Affiché à l'écran :
« Recherche base »
Station de base hors de
portée
Réduisez la portée
Station de base
déconnectée du réseau
électrique
Brancher sur le secteur
Affiché à l'écran :
« Combiné pas
enregistré »
Combiné pas enregistré
Déclarer combiné (voir
page 61)
La station de base n'émet
pas de sonnerie
Le volume de la sonnerie
est trop faible ou éteint
Augmentez le volume de
la sonnerie (voir page 55)
Rien ne s'affiche à l'écran
Combiné éteint
Allumer combiné (voir
page 19)
Batterie vide
Chargez la batterie
Si vous soupçonnez un dysfonctionnement de votre ligne, veuillez vous adresser au
service client de votre opérateur.
Remarque : Le téléphone Aton CLT321 ne dispose pas de la fonction Terre requise
pour le réglage des installations téléphoniques plus anciennes ! Ainsi, l'utilisation de
l'appareil sur une installation téléphonique de ce type peut perturber certaines
fonctions.
20407787fr_ba_a0
Service d'assistance téléphonique
Centre d'appel Swisscom 0800 800 800
Sur ce numéro gratuit, nous répondons volontiers à toutes vos questions concernant la
télécommunication : Réseau fixe, mobile, haut débit/DSL, Bluewin TV, questions concernant votre facture et bien plus encore.
88
Annexe
L'éditeur (saisir ou modifier des entrées/écrire des SMS)
Changement de la casse : Touche Étoile
À l'écran est affiché « Abc », « abc » ou « ABC ».
Déplacement du curseur :
Déplacez le curseur grâce à la touche de navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la
droite.
Supprimer :
Appuyez brièvement sur la Touche programme gauche : le signe à gauche du curseur
disparaît.
Appuyez sur la Touche programme gauche et maintenez la pression : tous les signes
disparaissent.
Insérer des signes :
20407787fr_ba_a0
Placez le curseur à l'endroit désiré et saisissez des signes.
89
Annexe
Tableau des signes disponibles (entrées du répertoire téléphonique)
Touche Signes (Majuscules)
Touches Signes (Minuscules)
20407787fr_ba_a0
Remarque : Passez d'un mode à l'autre grâce à la touche Étoile :
- Majuscules (ABC)
- Minuscules (abc)
- Majuscule au début du mot (Abc)
90
Annexe
Tableau des signes disponibles (SMS)
Touche Signes (Majuscules)
Touches Signes (Minuscules)
20407787fr_ba_a0
Remarque : Passez d'un mode à l'autre grâce à la touche Étoile :
- Majuscules (ABC)
- Minuscules (abc)
- Majuscule au début du mot (Abc)
91
Annexe
Remarque pour les personnes portant des prothèses auditives
Si vous portez une prothèse auditive, il se peut que le Aton CLT321 provoque un
bourdonnement désagréable. Ce bourdonnement est provoqué par des signaux radio
couplés dans la prothèse auditive.
Support
Si vous avez des questions générales sur les produits et services, le service client de
Swisscom est disponible à tout moment au numéro gratuit 0800 800 800 ou à l'adresse
Internet www.swisscom.ch.
Garantie
Nos services de réparation se conforment aux « Conditions de garantie Swisscom (Suisse)
».
Si vous constatez des défauts, vous pouvez vous tourner vers votre point de vente ou vers
le service client Swisscom correspondant. En cas de recours à la garantie, l'acheteur doit
se charger d'apporter et de récupérer l'appareil. Si vous souhaitez que des défauts ou
dysfonctionnements soient traités à votre domicile (pas possible pour tous les appareils),
Swisscom vous facture le déplacement, le véhicule et la durée du travail.
Pour les appareils loués, vous bénéficiez d'un service à domicile gratuit.
20407787fr_ba_a0
Restrictions
La garantie ne s'étend pas au matériel d'exploitation ou de consommation tel que les
piles, les batteries ou les supports d'information (par exemple : modes d'emploi en version
CD ou papier). Elle ne s'étend pas non plus aux défauts causés par l'humidité ou d'autres
influences extérieures (chutes, pression ou chocs, y compris les dommages durant le
transport).
92
Annexe
Homologation/conformité
Cet appareil est destiné à fonctionner sur un réseau suisse analogique. Les particularités
spécifiques à différents pays sont prises en considération. Pour des questions concernant
les différences entre réseaux téléphoniques publics, veuillez vous tourner vers votre
spécialiste ou votre opérateur. Par la présente, Swisscom garantit que cet appareil satisfait
aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la Directive 1999/5/EG.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site Internet suivant :
www.swisscom.ch
Consignes d'entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un tissu doux et sans peluches. N'utilisez aucun
produit de nettoyage ou solvant.
Supprimer les données personnelles
20407787fr_ba_a0
Avant de céder votre terminal à un tiers, de le vendre ou de le soumettre à une éventuelle
réparation, nous vous recommandons expressément de supprimer toutes vos données
personnelles (par exemple : contacts, listes d'appels, etc.) et de revenir aux paramètres par
défaut, faute de quoi des tiers pourront consulter vos données personnelles..
93
Annexe
Remarques concernant le recyclage
À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères
normales, mais doit être rapporté à un point de vente ou un point similaire
dédié au recyclage des appareils électriques et électroniques selon
l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils
électriques et électroniques (OREA). Les matériaux sont recyclables
conformément à leur marquage. Par le recyclage, la réutilisation des matériaux
ou toute autre forme de réutilisation des anciens appareils, vous contribuez
grandement à la protection de l'environnement.
20407787fr_ba_a0
Données techniques
Standard : DECT/GAP
Nombre de canaux : 120 canaux duplex
Fréquences : 1880 MHz à 1900 MHz
Mode Duplex : Multiplexage temporel, 10ms longueur de trame
Espacement du canal : 1728 kHz
Débit binaire : 1152 kBit/s
Modulation : GFSK
Codage de la parole : 32 kBit/s
Puissance d'émission : 10 mW (puissance moyenne par canal)
Portée : jusqu'à 250 mètres à l'extérieur, jusqu'à 40 mètres à l'intérieur d'un bâtiment
Alimentation électrique de la station de base : 100 ~ 240 V/50 Hz (bloc secteur)
Durée d'autonomie du combiné :
en veille/en communication
Li-Ion 3,7 V/1000 mAh = jusqu'à 300 h/jusqu'à 20 h
94
Annexe
20407787fr_ba_a0
Durée d'autonomie de la batterie : environ 10 heures
Conditions ambiantes admissibles pour le fonctionnement du combiné :
5° C à 40° C ; 20 % à 75 % d'humidité relative
Conditions ambiantes admissibles pour le fonctionnement de la station de base :
5° C à 40° C ; 20 % à 75 % d'humidité relative
Température de stockage admissible : -10° C à +60° C
Numérotation : DTMF/IWV
Fonction touche R : Flash
Dimensions station de base (mm) :
Longueur/Largeur/Hauteur = environ 140 x 85 x 70
Dimensions combiné (mm) :
Longueur/Largeur/Hauteur = environ 160 x 50 x 18
Poids station de base : 186 g
Poids combiné : 117 g (sans batterie), 140 g (avec batterie)
Cordon de branchement téléphonique
Programmation : TSV sur PIN 3 et 4 selon CTR 37 (programmation européenne/codé F)
Bloc secteur : Prise européenne
95
96
20407787fr_ba_a0
97
20407787fr_ba_a0
dt/fr/it 06. 2014