Download Bedienungsanleitung

Transcript
Mobiler DVD-Player
mit Digital-TV-Empfang
Bedienungsanleitung
Inhalt
5
6
8
9
12
12
15
17
20
21
21
21
22
26
27
27
28
29
30
31
32
33
33
35
35
36
37
37
38
39
39
41
42
42
Kapitel 1
Kapitel 2
Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Bestimmungsgemäße Verwendung
Sicherheitshinweise
Anmerkungen zum Kopierschutz
Vor dem Gebrauch / In dem Handbuch verwendete Symbole
Das Gerät
Der DVD-Player
Der Akku
Die Fernbedienung
Batteriewechsel
Hinweise zu CDs und DVDs
Der Umgang mit CDs und DVDs / Lagerung von CDs und DVDs
Reinigung von CDs und DVDs
Arten der abspielbaren Datenträger
Der TFT-Bildschirm
Das Abspielen einer DVD oder einer Video-CD
Einrichten der Wiedergabe / DVD / VCD
Auswahl eines anderen Kapitels/Titels
Wechseln des Audio-Kanals / Wiederholung
Zoom
Zusätzliche DVD-Funktionen / Menü / Kameraeinstellung
Wechseln der gesprochenen Sprache /Untertitel / Titel-Taste
Audio-CD und MP3-/WMA-Hinweise
Audio
Abspielen einer Audio-CD oder von MP3-/WMA-Dateien
Pause/Wahl eines neuen Titels/Wiederholung
Wiederholung A-B
Diashow
Festhalten eines Bildes/Anschauen von JPEGs
Zoom
Wiedergabe eines JPEG-Datenträgers
MP3-/WMA-Musik mit gleichzeitiger Bildwiedergabe
Wiedergabe einer DVD im VR-Format
Erstellen einer Wiedergabeliste (nicht für Bilder, CDs und MP3)
DVD/VCD/CD
44
46
47
47
49
50
51
52
53
55
57
57
59
60
61
62
63
65
67
67
68
70
71
72
73
74
76
78
78
79
80
81
83
Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 USB-Speichermedien
Allgemeine Bedienung
Allgemeine Einstellungen
TV-Bildschirm
Winkelzeichen
OSD-Sprache
Digitalausgang
Gehörlosen-Titel
Bildschirmschoner
Lautsprecher Konfigurationsseite
Dolby Digital-Einstellungen
Doppeltes Mono
Dynamik
Vorzugseinstellungen
TV-Typ
Audio-, Untertitel- und Disc-Menü
Kindersicherung
Grundeinstellungen
DVB-T-Einstellungen
Automatischer Suchlauf
Manuelle Sendersuche
Teletext
EPG / Reservierte Programme
Sender sortieren
Sender einstellen
OSD
Problembehandlung
Produkteigenschaften
Instandhaltung und Umgang mit dem Gerät
Eigenschaften des Akkus / Technische Daten
Zubehör / Lieferumfang
Begriffserklärungen
Service
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für X4-TECH entschieden haben.
Mit diesem Gerät haben Sie eines unserer Qualitätsprodukte erworben.
Im Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung unseres
Gerätes erklären. Bitte beachten Sie alle enthaltenen Sicherheits- und Bedienungshinweise.
1
Das Produkt ist vorgesehen zur Wiedergabe von DVDs oder Video-CDs (VCDs),
Audio-CDs, MP3/WMA Disc Features, JPEG-Discs und DVD VR Format Discs.
USB-Sticks und USB-Datenträger im FAT16/32-Format mit MP3 und Bildern (.jpg)
können von dem Gerät gelesen werden.
Darüber hinaus ist das Gerät zum Empfang und der Wiedergabe von DVB-T-Fernsehen geeignet.
Sollten Sie Fragen zu diesem Gerät haben, steht Ihnen der Kundenservice unter
folgender Telefonnummer zur Verfügung:
Telefon (0 53 02) 8 06 - 450
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen
der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen,
die entsprechenden Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
Ihr X4-TECH Team
Kapitel 1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Sicherheitshinweise
2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur dem Schutz
des Gerätes, sondern auch dem Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die
folgenden Punkte aufmerksam durch.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung
übernommen. In solchen Fällen erlischt der Garantieanspruch.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Außerdem erlischt dadurch die
Garantie/Gewährleistung.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug für Kinder unter 3 Jahren.
Kleinkinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen
Geräten bestehen, nicht einschätzen. Außerdem enthält das Produkt
verschluckbare Kleinteile. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht
achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
› Um Stromschläge zu vermeiden, bitten wir Sie, die Abdeckung sowie die Rückseite des Gerätes nicht abzubauen. Innerhalb des Gerätes befinden sich Teile,
welche nicht zur Nutzung durch den Anwender gedacht sind. Bezüglich der Wartung und der Instandhaltung wenden Sie sich bitte an Fachpersonal.
› Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
› Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B.
beim Transport), kann Kondenswasser entstehen. Lassen Sie in diesem Fall das
Gerät erst wieder auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwenden.
› Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Eimer, Vasen oder Pflanzen, in
die unmittelbare Nähe des Produkts. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere
gelangen. Dadurch wird nicht nur das Gerät zerstört, sondern es besteht auch
Brandgefahr.
› Das Gerät verwendet ein Lasersystem.
Bitte verwenden Sie das Gerät, wie in dem Benutzerhandbuch nachfolgend angegeben. Sehen Sie niemals direkt in den Laserstrahl und öffnen Sie das Gehäuse
des Gerätes nicht. Durch das Öffnen des Gehäuses werden die Laserstrahlen unmittelbar erkennbar.
› Betreiben Sie dieses Produkt bitte nicht in einer eingeengten Räumlichkeit, wie
zum Beispiel einem Bücherregal.
› Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie brennende Kerzen, auf dem Gerät
oder in dessen Nähe ab.
› Im Straßenverkehr (und auch in vielen anderen Umgebungen) ist die volle Aufmerksamkeit erforderlich. Wie beim Telefonieren mit einem Mobiltelefon lenkt
auch das Musikhören über Ohrhörer/Kopfhörer, das Gucken eines Filmes und die
Bedienung eines Gerätes ab. Bei einem Unfall ist der Verlust des Versicherungsschutzes möglich bzw. die Zuweisung einer Teilschuld.
› Um die Ausbreitung eines Feuers oder elektrische Schocks zu vermeiden, bitten
wir Sie, dass Gerät nicht mit Tropfwasser, Spritzwasser, Regen oder Feuchtigkeit
in Kontakt zu bringen.
Kapitel 2 Sicherheitshinweise
Kapitel 2 Sicherheitshinweise
Before Use(Continued)
Before Use(Continued)
Anmerkungen zum Kopierschutz
Vor
dem Gebrauch
Introduction
Nach dem geltenden Recht ist es unzulässig, geschützte Produkte zu kopieren,
diese zu übertragen, zu verbreiten, öffentlich zugänglich zu machen sowie zu
vermieten, ohne dass eine Gestattung des Rechtsinhabers vorliegt.
Lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes bitte sorgfältig dieses Benutzerhandcarefully and retain for future reference.
buch
bewahren
Sie use
dieses
auf. Durch
Tound
ensure
proper
offür
thiszukünftige
product,Fragestellungen
please read this
ownerdas
's manual
Benutzerhandbuch
soll
einefor
dauerhafte
und on
sichere
Nutzung desand
Gerätes
gecarefully
andprovides
retain
future reference.
This
manual
information
the operation
maintenance
of
währleistet
werden.
Dieses
Benutzerhandbuch
enthält Informationen
zur Bedieyour DVD
player.
Should
the unit require
service, contact
an authorized
This
provides
information
on Anlagenteil
the operation
and maintenance
of
nung
undmanual
Instandhaltung
des Gerätes.
Sollte ein
eine Wartung
oder
service
location.
your DVD player.
Should
unitbitte
require
service,
contact
an authorized
Instandsetzung
benötigen,
wendenthe
Sie sich
an eine
berechtigte
Wartungsservice location.Symbol Used in this Manual
niederlassung.
Dieses Produkt besitzt eine Kopierschutzfunktion, welche durch Macrovision
entwickelt wurde. Der Kopierschutz ist auf einigen CDs enthalten. Sobald Sie
Bilder dieser CDs missbräuchlich aufzeichnen oder abspielen, ertönt ein lärmartiges Geräusch. Die Kopierschutzfunktion ist als ein eingetragenes technisches
Schutzrecht geschützt. Der Schutz umfasst die Möglichkeit, Ansprüche nach
dem amerikanischen Patentrecht bzw. aus anderen geistigen Eigentumsrechten
geltend zu machen. Die Eigentümer des Kopierschutzes sind Macrovision sowie
andere gewerbliche Rechtsinhaber. Die Nutzung dieser Kopierschutztechnologie
muss durch Macrovision gestattet werden. Außerdem ist vorgesehen, dass die
Nutzung alleine zu Hause oder an anderen zugelassenen Nutzungsorten erfolgt.
Nachahmen oder Entfernen des Kopierschutzes ist unzulässig.
To ensure proper use of this product, please read this owner 's
Introduction
manual
Symbol
Used in
this you
Manual
The lightning
flash symbol
alerts
to the presence of dangerous
voltage within the product enclosure that may constitute a risk of
The
lightning
electric
shock.flash symbol alerts you to the presence of dangerous
voltage
within the
product enclosure
that may constitute a risk of
In dem
Handbuch
verwendete
Symbole
electric
shock. point alerts you to the presence of important
The
exclamation
operating
anddes
maintenance
/ servicing
Das Symbol
Ausrufungszeichens
weist instructions.
Sie auf wichtige AnleiThetungen
exclamation
alerts you
toInstandhaltung
the presencedes
of important
bezüglichpoint
der Bedienung
und
Gerätes
operating hazards
and maintenance
/ servicing
instructions.
Indicates
likely
to
cause
harm
to
the
unit
itself or other
hin.
material damage.
Indicates hazards likely to cause harm to the unit itself or other
Hinweis:
Dieses Symbol identifiziert spezielle Hinweise und Bediematerial
damage.
Note:
nungsfunktionen.
Indicates
special notes and operating features.
Note:
Tip:
Tipp: Indicates special notes and operating features.
Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title
Identifiziert
und Bemerkungen für eine einfachere Handhabung.
Tip: oneRatschläge
has
of the following
symbols is applicable only to the disc
Indicates
tips
and
for making the task easier.A section whose title
represented by thehints
symbol.
hasÜberschrift
one of the
following
symbols
is applicable
only to
the disc
Ist die
eines
Abschnittes
mit einem
der nachfolgenden
Symbole
gerepresented
bySymbol
the symbol.
DVD
kennzeichnet,
ist das
nur fürDVD
diesen
Abschnitt
maßgeblich.
and
finalized
DVD+R/RW
N
N
VCD
DVD
CD
VCD
MP3
CD
WMA
MP3
JPEG
WMA
MPEG4
JPEG
MPEG4
Kapitel 2 Sicherheitshinweise
Video CDs
DVD
finalized DVD+R/RW
Audioand
CDs
Video
CDs
MP3 Discs
Audio Discs
CDs
WMA
MP3
JPEGDiscs
Discs
WMA Discs
MPEG4
Discs
JPEG Discs
MPEG4 Discs
Kapitel 2 Sicherheitshinweise
Auf den entsprechenden Datenträger-Typ bezogene Symbole:
DVD und vollendete DVD +/– R/RW
Video-CD
Audio-CD
MP3
WMA
JPEG
Dieses Symbol „ “ kann auf Ihrem Bildschirm während der Bedienung erscheinen. Das Symbol zeigt an, dass eine Funktion, welche in diesem Benutzerhandbuch näher erklärt wird, nicht für diesen Betriebszustand verfügbar ist.
10
Kapitel 2 Sicherheitshinweise
Kapitel 2 Sicherheitshinweise
11
3
Das Gerät
Der DVD-Player
1. TFT-Bildschirm
2. Lautsprecher
3. MODE (benutzen um die Helligkeit, den Kontrast und die Farbsättigung zu
regulieren und um zwischen 4:3 und 16:9 Darstellung zu wechseln)
4. DVB-T-/DVD-Quellenauswahl (wechselt zwischen DVB-T-/DVD-/USB-Modus
5. SETUP
1
6. Menu
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
22
18
2
12
13
15
16
14
21
19
11
17
7. ÉÑÅ Ç (Oben, Unten, Links, Rechts)
Zur Auswahl innerhalb eines Menüs verwenden.
Bestätigen Sie Ihre jeweilige Menüauswahl bitte jeweils mit OK.
Å Ç Kanalwahl TV in TV-Modus
ÉÑ Lautstärke in DVD-Modus
8.
9.
/ TTX: Stop-Taste im DVD-Betrieb
/ EPG: Play/Pause im DVD-Modus
10. Öffnen
11. Gerät Ein-/Ausschalten
12. Anschluss für den Netzadapter am Gerät
13. AV-In/Out-Schalter
14. Kopfhöreranschlüsse
15. AV-Anschluss
16. Digital Audio Out (koaxial)
17. Lautstärkeregelung
18. Anschluss für den Netzadapter am Akku
19. Stromanzeige
12
Kapitel 3 Das Gerät
Kapitel 3 Das Gerät
13
Der Akku
20. Antennenanschluss
21. USB-Anschluss
22. Akkuverriegelung
25
24
23
Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie diesen das erste Mal benutzen.
Zum Befestigen des Akkus führen Sie die Haken des Akkus, wie oben gezeigt, in
die Löcher an der Rückseite des Gerätes ein. Schieben Sie anschließend den Akku
vorsichtig in Richtung „ATTACH“, bis Sie ein klickendes Geräusch hören.
23. Infrarotempfänger für die Fernbedienung
24. Der Akku
25. Ladeanzeige
Die Anzeige ist rot, während das Gerät geladen wird. Wenn der Ladevorgang beendet ist, wechselt die Anzeige auf grün.
RELEASE
14
Kapitel 3 Das Gerät
Kapitel 3 Das Gerät
15
Introduction
To ensure proper use of this product, please read this owner 's manual
carefully and retain for future reference.
This manual provides information on the operation and maintenance of
your DVD player. Should the unit require service, contact an authorized
service location.
Symbol Used in this Manual
Um den Akku zu entfernen, schieben Sie den „RELEASE“-Schalter in Pfeilrichtung.
lightning
flash
symbol
you den
to the
presence
of „DEdangerous
Halten The
Sie diesen
fest und
schieben
Sie alerts
gleichzeitig
Akku
in Richtung
TACH“. voltage within the product enclosure that may constitute a risk of
About the Symbol Display
•• •• may appear on your TV display during operation and indicates
that the function explained in this owner's manual is not available on
that specific DVD video disc.
Notes on Discs
Handling Discs
Do not touch the playback side of the disc. Hold the disc by the edges
so that fingerprints do not get on the surface. Never stick paper or tape
on the disc.Die Fernbedienung
electric shock.
Dieses The
Gerätexclamation
wurde für eine point
sicherealerts
Benutzung
konstruiert.
Während
Gerät
you to
the presence
ofdas
important
eingeschaltet
ist, erfolgt
der Aufladevorgang
langsam.instructions.
Ist das Gerät hingegen
operating
and maintenance
/ servicing
während des Ladevorganges ausgeschaltet, erfolgt ein schneller AufladevorIndicates
hazards
likely
to cause
harmdie
to Ladeanzeige
the unit itself
or other
gang. Wenn
der Akku
vollständig
geladen
ist, leuchtet
grün.
material damage.
N
Hinweis:
Note:
Wenn Sie den
Akku laden,
das Gerät eingeschaltet
Indicates
special
noteswährend
and operating
features. ist, kann der
Ladevorgang ungefähr 20 Stunden andauern.
Tip:
Laden Sie den Akku jedoch, während das Gerät ausgeschaltet ist, dauert
Indicates
tips and hints for making the task easier.A section whose title
der
ungefähr
5 Stunden.
Es ist also ratsam,
Gerät
wähhas one Ladevorgang
of the following
symbols
is applicable
only das
to the
disc
rend des Ladevorganges
auszuschalten.
represented
by the symbol.
Bevor Sie den Akku das erste Mal benutzen, laden Sie diesen erst einmal
DVD
DVD Zustand
and finalized
vollständig im ausgeschalteten
auf. DVD+R/RW
VCD
Video CDs
CD
Audio CDs
MP3
MP3 Discs
WMA
WMA Discs
JPEG
JPEG Discs
MPEG4
MPEG4 Discs
3
16
Storing Discs
27
26
After playing,store1the disc in its case.Do not expose the disc to direct
14
sunlight or source of heat and never leave it in a parked car exposed
to direct sunlight.
2
Cleaning Discs
Fingerprints and dust on the disc can cause poor picture quality and
15
sound distortion. Before playing,clean the disc with a clean cloth.
16
Wipe the disc from the
3 center out.
4
5
7
17
18
20
21
6
19
22
8
9
Do not use strong solvents
such as alcohol,benzine,thinner,23
commercially available 10
cleaners, or anti-static spray intended for older
24
11
vinyl records.
12
13
25
The above items are true of not only this unit but also most of the household electronic products.
Kapitel 3 Das Gerät
Kapitel 3 Das Gerät
17
1. Power: Gerät ein- und ausschalten
2. Tasten 0 – 9: Eingabe und Auswahl von Kanälen/nummerierten Menüpunkten
3. SUBTITLE: Sprachauswahl der Untertitel
4. ANGLE/TTX: Auswahl eines alternativen Kamerawinkels, soweit dieser auf der
eingelegten DVD verfügbar ist. Ein-/Ausschalten des Teletextes im TV-Betrieb
5. TITLE: Rückkehr in das DVD-Titelmenü
6. ENTER: Bestätigung der Menüauswahl
19. PLAY/PAUSE
(nur DVD)
: Beginn/Fortsetzen der Wiedergabe/Pause der Wiedergabe
20. STOP : Stoppt die Wiedergabe (nur DVD)
21. MODE: Benutzen, um die Helligkeit, den Kontrast und die Farbsättigung zu
regulieren und um zwischen 4:3- und 16:9-Darstellung zu wechseln.
22. MENU: Zugriff auf das Menü der DVD-CD (links, rechts, oben, unten) PBC ein
oder aus bei VCD V2.0
23. Forward Skip
: Vorlauf zum nächsten Kapitel/Titel (DVD)
8. ZOOM: Durchschalten der verfügbaren Zoomabstufungen
24. Reverse Skip der DVD
: Rücklauf zu dem vorherigen Kapitel/Titel oder zum Beginn
9. REPEAT/DEL: Wiederholung von Kapiteln, Tracks und Liedern im DVD-Modus,
Löschen von Kanälen im DVB-T-Modus
25.
7. SETUP: Betreten oder Verlassen des Konfigurationsmenüs
10. TV/RADIO (nur DVB-T): Wechseln des TV- und Radiokanals
11. PRO/EPG: Platzierung eines Titels in der Programmliste im DVD-Modus,
Senderinformationen (EPG = elektronic program guide) im DVB-T-Modus
/ PROT: Schnelles Vorspulen der DVD, Kanal sichern im DVB-T-Modus
26. MUTE: Ton ein-/ausschalten
27. GO TO (nur DVD-Wiedergabe): Zu einem bestimmten Zeitpunkt, Kapitel
oder Titel springen
12. DISPLAY: Zeigt Zusatzinformationen auf dem Bildschirm an
13.
/ FAV: Schneller Rücklauf der DVD,
bevorzugten Kanal im DVB-T-Modus bestimmen
14. SOURCE: Drücken Sie die Taste, um zwischen DVD/DVB-T- und dem USB-Modus zu wechseln.
15. STEP: Einen Schritt vor
16. 10 + Taste: Die Zehnerstelle einer Auswahl festlegen
17. PBC/SCAN: PBC ein/aus im DVD-Modus,
automatischen Sendersuchlauf im DVB-T-Modus starten
18. AUDIO: Auswahl Stereo/Mono
18
Kapitel 3 Das Gerät
Kapitel 3 Das Gerät
19
Hinweise zu CDs und DVDs
Batteriewechsel
4
Der Umgang mit CDs und DVDs
Fassen Sie bitte nicht auf die Wiedergabeseite. Halten Sie den Datenträger an den Kanten, so dass keine Fingerabdrücke auf den
Datenträger kommen. Kleben Sie bitte nie Papier oder Klebeband
auf den Datenträger.
Lagerung von CDs und DVDs
Schieben Sie die Abdeckung der Fernbedienung in Pfeilrichtung, um das Batteriefach zu öffnen. Entnehmen Sie die leeren Batterien und entsorgen Sie diese
bitte ordnungsgemäß.
Entnehmen Sie die Batterien aus der Verpackung und packen Sie die neuen Batterien in das Batteriefach. Achten Sie dabei auf die korrekte Polung der Batterien
(Silhouette der Batterie in dem Fach aufgedruckt).
Um ein bestmögliches Ergebnis zu erreichen, richten Sie die Fernbedienung direkt
auf den DVD-Player. Sie sollten sich dabei nicht weiter als 5 Meter entfernt sowie in
einem Winkel von nicht mehr als 60 Grad zum Gerät befinden.
Entnehmen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät lagern oder über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
20
Kapitel 3 Das Gerät
Nachdem Sie eine CD/DVD abgespielt haben, bewahren Sie diese bitte in einer
dafür vorgesehenen Verpackung auf. Bitte bringen Sie den Datenträger nicht mit
direkter Sonneneinstrahlung oder einer Wärmequelle in Kontakt. Lassen Sie den
Datenträger bitte nicht in einem Fahrzeug, welches direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt ist.
Reinigung von CDs und DVDs
Auf der CD enthaltene Fingerabdrücke und Staub können ein Grund für eine mangelhafte Qualität der Bilder und des Klangbildes sein. Bevor Sie die CD abspielen,
sollten Sie diese mit einem sauberen Tuch reinigen. Bitte wischen Sie dabei jeweils
von innen nach außen.
Verwenden Sie bei der Reinigung des
Datenträgers keine Lösungsmittel, wie
Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel, andere gewöhnliche Reiniger oder Antistatiksprays für Schallplatten.
Kapitel 4 Hinweise zu CDs und DVDs
21
Before Use(Continued)
Arten der abspielbaren Datenträger
Introduction
DVD To ensure
proper
use of this product, please read this owner 's manual
(8 cm /12
cm CD)
carefully and retain for future reference.
Video-CD (VCD)
This manual
provides information on the operation and maintenance of
(8 cm player.
/12 cm CD)
your DVD
Should the unit require service, contact an authorized
service location.
Audio-CD
Used in this Manual
(8 cm /12 cmSymbol
CD)
Thekann
lightning
flash symbol alerts you to the presence of dangerous
Zusätzlich
dieses Gerät:
voltage within the product enclosure that may constitute a risk of
DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, Kodak Bild-CDs, SVCD und CD-R/CD-RW, welelectric shock.
che Audiotitel, MP3-, WMA- und JPEG-Dateien enthalten.
The exclamation point alerts you to the presence of important
operating and maintenance / servicing instructions.
Erlaubt es, wiederbeschreibbare Datenträger abzuspielen.
Indicates hazards likely to cause harm to the unit itself or other
material damage.
N
Hinweise:
Note:
Abhängig special
von der Ausstattung
verwendeten
Aufnahmegerätes oder
Indicates
notes anddes
operating
features.
der CD-R/RW (oder DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW) selbst, können
Tip:
einige Datenträger in diesem Gerät nicht abgespielt werden.
Indicates
tips and hints for making the task easier.A section whose title
has one of the following symbols is applicable only to the disc
Bringen Sie
Siegel, Etiketten oder Aufkleber an dem Datenträger
represented
by weder
the symbol.
an (gekennzeichnete Seite oder Wiedergabeseite).
DVD
DVD and finalized DVD+R/RW
VCD
Video geformten
CDs
Nutzen Sie keine unregelmäßig
CDs (z.B. herzförmig oder orCD
CDs verursachen.
thogonal). Dies kann
eineAudio
Fehlfunktion
MP3
MP3 Discs
WMA
WMA Discs
JPEG
JPEG Discs
MPEG4
MPEG4 Discs
22
Kapitel 4 Hinweise zu CDs und DVDs
Before Use(Continued)
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und Video-CDs können durch
Introduction
die Hersteller vorsätzlich programmiert worden sein. Dieses Gerät spielt
To ensure
proper use of this product, please read this owner 's manual
DVDs
und Video-CDs wie durch den Softwarehersteller bestimmt. Daher
About the carefully
Symbol
Display
and retain for future reference.
einige
nicht verfügbar
sein oder zusätz•• •• may appearkönnen
on your
TV Wiedergabefunktionen
display during operation
and indicates
liche
Funktionen
können
zur
Verfügung
stehen.
that the function
explained
in
this
owner's
manual
is
not
available
onmaintenance of
This manual provides information on the operation and
that specific DVD
disc. Should the unit require service, contact an authorized
your video
DVD player.
Hergestellt
unter der Lizenz von Dolby Laboratories.
service
location.
Notes on Discs „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel D-Symbol sind Warenzeichen von
Symbol Used in this Manual
Handling Discs Dolby Laboratories.
Do not touch the playback side of the disc. Hold the disc by the edges
The
flash
to the
presence
so that fingerprints
dolightning
not get on
the symbol
surface.alerts
Neveryou
stick
paper
or tapeof dangerous
voltage within the product enclosure that may constitute a risk of
on the disc.
Gebietscode
2 electric shock.
Dieser DVD-Player wurde konstruiert und hergestellt für den Gebrauch
innerhalb
der Region
„2“, welches
durch
verschlüsselte
The
exclamation
point
alerts you
to eine
the presence
of DVD-Softimportant
ware erzieltand
wird.maintenance
Dadurch ist das/ Gerät
nur dazu
geeignet, DVDs abzuoperating
servicing
instructions.
spielen, welche ebenfalls für die Region 2 bestimmt sind.
Storing Discs
Indicates
likely to
harm
theto
unit
itself or other
After playing,store
the dischazards
in its case.Do
notcause
expose
thetodisc
direct
material
sunlight or source
of heat damage.
and never leave it in a parked car exposed
to direct sunlight. Hinweise zu dem Gebietscode:
Note:
Die meisten DVDs haben auf dem Cover die oben abgebildete Weltkugel
Cleaning Discs Indicates special notes and operating features.
N
mit einer oder mehreren Nummern. Diese Nummer des Gebietscodes
Fingerprints and
on the disc can cause poor picture quality and
Tip: dust
muss immer mit dem Gebietscode, also der Region, Ihres DVD-Players
sound distortion.
Before
playing,clean
disc with
a clean
cloth. section whose title
Indicates
tips
and hints forthe
making
the task
easier.A
übereinstimmen.
Falls dies nicht der Fall ist, kann der Datenträger nicht
Wipe the dischas
from
the
out.
one
of center
the following
symbols is applicable only to the disc
abgespielt
Wenn Sie versuchen, eine DVD mit einem anderen
represented
bywerden.
the symbol.
Gebietskennzeichen auf Ihrem DVD-Player abzuspielen, erscheint auf
dem Bildschirm dieDVD
Nachricht
region code“
(„Prüfen Sie den GeDVD„Check
and finalized
DVD+R/RW
VCD
bietscode“). Video CDs
CD
Audio CDs
MP3
MP3 Discs
WMA
WMA Discs
Do not use strong solvents such as alcohol,benzine,thinner,
JPEG
JPEG Discs
commercially available cleaners, MPEG4
or anti-static
spray intended for older
MPEG4 Discs
vinyl records.
Kapitel 4 Hinweise zu CDs und DVDs
23
DVD±R/RW
DVD-R und DVD+R sind zwei verschiedene Standards für beschreibbare DVDLaufwerke und Datenträger. Dieses Format ermöglicht das einmalige Beschreiben der DVD. DVD+RW und DVD-RW sind zwei Standards für wiederbeschreibbare Medien. Diese DVD kann gelöscht und neu beschrieben werden. Einseitig
beschreibbare DVDs können bis zu 4.38 GB aufnehmen und beidseitig beschreibbare die doppelte Menge.
VCD (Video-CD)
Eine VCD kann bis zu 74 Minuten (650 MB) oder 80 Minuten (700 MB) eines MPEG1-Videos einschließlich Stereosound abspielen.
MPEG
MPEG ist ein internationaler Video- und Audio-Standard. MPEG-1 wird für die Kodierung von Videos für VCD benutzt und ist vorgesehen für Mehrkanal Surround
Sound-Kodierung, wie PCM, Dolby Digital und MPEG Audio.
MP3
MP3 ist ein Kompressionsformat für digitale Audiodateien.
WMA
Windows Media Audio ist eine Art der Kodierung/Dekodierung, welche von der
Microsoft Corp. entwickelt wurde.
JPEG
Joint Pictures Expert Group ist ein Kompressionsformat, welches die Speicherung
von Bildern mit unbegrenzter Farbzahl ermöglicht.
welches den Film beschreibt, könnte Titel 2 sein und die Interviews mit der Besetzung könnten Titel 3 sein. Jedem Titel ist eine bestimmte Referenznummer
zugeordnet. Dieses ermöglicht es Ihnen, diesen leicht aufzufinden.
Kapitel (nur DVD-Video-Datenträger)
Ein Kapitel ist ein Segment eines Titels, wie zum Beispiel eine Filmszene. Jedem
Kapitel ist eine Kapitelnummer zugeordnet. Dieses ermöglicht es Ihnen, das Kapitel zu finden, welches Sie wünschen. Abhängig von dem Datenträger werden
die Kapitel teilweise nicht angezeigt.
PBC: Playback Control (nur für Video-CDs)
Die Playbackkontrolle ist für Video-CDs (VCDs) des 2.0-Formates verfügbar. PBC
ermöglicht es Ihnen, mit dem System über Menüs zu interagieren, Funktionen zu
suchen oder andere Tätigkeiten, welche mit einem Computer vergleichbar sind,
vorzunehmen. Außerdem können Filme in einer hohen Auflösung abgespielt
werden, falls diese auf dem Datenträger enthalten sind. VCDs, welche nicht mit
der PBC (Version 1.1) ausgestattet sind, lassen sich in der gleichen Form wie Audio-CDs bedienen.
Track
Eine bestimmte audiovisuelle Information, vergleichbar mit einem Bild oder einer Tonspur für eine bestimmte Sprache (DVD). Jedem Track ist eine bestimmte
Tracknummer zugeordnet. Dieses ermöglicht es Ihnen, den gewünschten Track
auszuwählen. DVDs ermöglichen es, für einen Videotrack mehrere Ansichten und
Audiotracks zu speichern.
Titel (nur DVD-Video-Datenträger)
Ein Titel ist generell ein eindeutiger Abschnitt einer DVD.
Zum Beispiel könnte der Hauptbeitrag Titel 1 entsprechen. Das Dokument,
24
Kapitel 4 Hinweise zu CDs und DVDs
Kapitel 4 Hinweise zu CDs und DVDs
25
This manual provides information on the operation and maintenance of
your DVD player. Should the unit require service, contact an authorized
service location.
Symbol Used in this Manual
5
The lightning
flash symbol alerts you to the presence of dangerous
Der
TFT-Bildschirm
voltage within the product enclosure that may constitute a risk of
electric shock.
The exclamation point alerts you to the presence of important
Wenn operating
Sie die TFT-Einstellungen
ändern möchten,
benutzen
Sie bitte die Tasten
and maintenance
/ servicing
instructions.
„MODE“ und „Ñ“, „É“. Die Helligkeit, Kontraste, Farbton und Bildschirmmodus
Indicates
hazards likely to cause harm to the unit itself or other
16:9/4:3
sind einstellbar.
material damage.
N
Hinweis:
Note:
Wenn Sie die
TFT-Einstellungen
ändern
möchten,
während Sie ein externes
Indicates
special
notes and
operating
features.
Anzeigegerät nutzen, müssen Sie den Status auf „video output“ festlegen.
Tip: Legen Sie nun die Parameter fest. Stellen Sie das Gerät nun auf „video in“.
Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title
has one of the following symbols is applicable only to the disc
Wenn
Sie die Standardeinstellungen
represented
by the symbol. wiederherstellen möchten, wählen Sie im
Menü „Vorzugseinstellungen“ „Grundeinstellungen rückstellen“ aus.
DVD
VCD
CD
MP3
WMA
JPEG
MPEG4
DVD and finalized DVD+R/RW
Video CDs
Audio CDs
MP3 Discs
WMA Discs
JPEG Discs
MPEG4 Discs
that specific DVD video disc.
6
Notes on Discs
Handling Discs
Do not touch the playback side of the disc. Hold the disc by the edges
so that fingerprints do not get on the surface. Never stick paper or tape
on the disc.
Das Abspielen einer DVD
oder einer Video-CD
Storing Discs
Einrichten der Wiedergabe
After playing,store the disc in its case.Do not expose the disc to direct
sunlight or source
of heat and never leave it in a parked car exposed
1. Drücken Sie die Taste „Power“ auf der linken Seite des Gerätes, um es einzuto direct sunlight.
schalten.
Cleaning Discs
Drücken
um daspoor
Laufwerk
zu öffnen
undand
legen Sie den
Fingerprints2.and
dustSie
on die
theTaste
disc„OPEN“,
can cause
picture
quality
Datenträger
ein.playing,clean the disc with a clean cloth.
sound distortion.
Before
Wipe the disc from the center out.
Before Use(Continued)
3. Schließen Sie das Laufwerk. Die Wiedergabe startet automatisch.
Introduction
To ensure proper use of this product, please read this owner 's manual
carefully and retain for future reference.
DVD
This manual
provides
on the operation and maintenance of
Do not use strong
solvents
such„ÉÑÅ
as information
alcohol,benzine,thinner,
Benutzen
Sie player.
die Tasten
Ç“,
um
denrequire
gewünschten
Titel/das
gewünschte
your
DVD
Should
the
unit
service,
contact
commercially available cleaners, or anti-static spray intended
for
older an authorized
Kapitel
auszuwählen.
Drücken Sie anschließend die „ENTER-Taste“, um die CD zu
service
location.
vinyl records.
starten. Drücken Sie „MENU“, um in das Menü zurückzukehren.
Symbol Used in this Manual
The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous
voltage within the product enclosure that may constitute a risk of
VCDelectric shock.
3
Benutzen
die „Nummer-Tasten“
auf deryou
Fernbedienung,
um denofTitel
auszuTheSie
exclamation
point alerts
to the presence
important
operating
and
maintenance
servicing
wählen,
welchen Sie
wünschen.
Drücken/ Sie
die Tasteinstructions.
„MENU“, um in das Menü
The above items are true of not only this unit but also most of the household electronic
products.Die Menüeinstellungen und Bedienungen können unterschiedzurückzukehren.
Indicates
likely todes
cause
harmMenüs.
to the unit itself or other
lich sein. Folgen Siehazards
den Instruktionen
jeweiligen
material damage.
N
26
Kapitel 5 Der TFT-Bildschirm
Hinweise:
Note:
1. Wenn die
Kindersicherung
aktiviert
ist, istfeatures.
die Eingabe eines festgeIndicates
special
notes and
operating
legten Passwortes erforderlich. Sehen Sie dazu bitte in dem Kapitel „Vor-
Tip:
Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title
has one of the following symbols is applicable only to the disc
represented by the symbol.
Kapitel 6 Das Abspielen einer DVD oder einer Video-CD
DVD
DVD and finalized DVD+R/RW
27
zugseinstellungen“ den Punkt „Kindersicherung“ an.
Wechseln des Audio-Kanals
2. DVDs mit einem anderen Gebietscode als dem des DVD-Players können nicht abgespielt werden.
Drücken Sie die Taste „AUDIO“ wiederholt während der Wiedergabe, um einen
anderen Audiokanal zu wählen (Stereo, rechts, links).
3. Außer es ist anderes erwähnt, erfolgt die Bedienung über die Fernbedienung. Einige Funktionen sind auch über das Setup Menü verfügbar.
Wiederholung
Auswahl eines anderen Kapitels/Titels
Hat ein Titel eines Datenträgers mehrere Kapitel oder mehr als einen Titel, können Sie zwischen den gewünschten Titeln und Kapiteln, wie folgend beschrieben, wählen:
1. Drücken Sie kurz die Taste „ “ oder „ “. Danach wird das gewünschte Kapitel/Titel wiedergegeben. Sie können anhand dieser Tasten auch an den Anfang
des Datenträgers zurückgelangen.
2. Drücken Sie die Taste „
Kapitel/Titel.
DVD Video „
“
Wiederholung des Kapitels/Titels/der DVD/Ausschalten der Wiederholung
Kapitel: Wiederholung des aktuellen Kapitels
Titel: Wiederholung des aktuellen Titels
Alles: Wiederholung der gesamten DVD
Aus: Ausschalten der Wiederholung
“ zweimal und Sie gelangen zu dem vorhergehenden
3. Möchten Sie direkt zu einem bestimmten Kapitel/Titel gelangen, verwenden
Sie bitte die „Nummer-Tasten“ der Fernbedienung, um zu dem gewünschten Kapitel/Titel zu gelangen.
28
Sie können einen Titel/Kapitel/Alles wiederholt abspielen. Drücken Sie dazu die
„REPEAT-Taste“ während der Wiedergabe. Sie wählen so den gewünschten Titel/
Kapitel aus.
Kapitel 6 Das Abspielen einer DVD oder einer Video-CD
Video-CDs „
“
Wiederholung des Titels/Alles/Aus
Titel: Wiederholung des aktuellen Titels
Alles: Wiederholung der gesamten CD
Aus: Ausschalten der Wiederholung
Kapitel 6 Das Abspielen einer DVD oder einer Video-CD
29
Symbol Used in this Manual
The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous
voltage within the product enclosure that may constitute a risk of
electric shock.
The exclamation point alerts you to the presence of important
operating and maintenance / servicing instructions.
Indicates hazards likely to cause harm to the unit itself or other
material damage.
N
Hinweis:
Note:
Auf einer Video-CD
PBC and
müssen
Sie die PBC-Funktion
Indicates
specialmit
notes
operating
features. ausschalten,
um die Wiederholungsfunktion nutzen zu können.
Tip:
Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title
has one of the following symbols is applicable only to the disc
represented by the symbol.
Before Use(Continued)
Zoom
Introduction
DVD
DVD and finalized DVD+R/RW
VCDnutzen,
Video
Sie können die Zoom-Funktion
umCDs
das Videobild zu vergrößern:
CD
Audio
CDs
To ensure proper use of this product, please read this owner 's manual
MP3
MP3reference.
Discs
1. Drücken
Sieand
die Taste
„ZOOM“
während
des Abspielens, um die Zoom-Funktion
carefully
retain
for
future
WMA
WMAerscheint
Discs in Kürze am rechten Rand des
zu aktivieren. Der rechteckige Rahmen
JPEG
JPEG Discs
This
manual
provides
information
on the operation and maintenance of
Bildes.
MPEG4
MPEG4
your DVD player. Should the
unit Discs
require service, contact an authorized
service location.
2. Wenn Sie wiederholt die Taste „ZOOM“ drücken, ändert sich die Größe der Darstellung wie folgt:
Symbol Used in this Manual
› 2-fache Größe, › 3-fache Größe, › 4-fache Größe, › ½ der Größe, › 1/3 der Größe,
› ¼ der The
Größe,lightning
› normale flash
Größe symbol alerts you to the presence of dangerous
so that fingerprints do not get on the surface. Never stick paper or tape
on the disc.
Storing Discs
After playing,store the disc in its case.Do not expose the disc to direct
sunlight or source of heat and never leave it in a parked car exposed
to direct sunlight.
Zusätzliche DVD-Funktionen
Cleaning Discs
Fingerprints and dust on the disc can cause poor picture quality and
sound distortion.
playing,clean
withspezieller
a cleanFunktionen
cloth.
Manche Before
DVD-Menüs
können Ihnenthe
diedisc
Nutzung
ermögliWipe the disc
from
the Sie
center
out.der DVD durch Drücken der Taste „MENU“. Geben Sie
chen.
Betreten
das Menü
die entsprechende Nummer ein oder nutzen Sie die Tasten „ÉÑÅ Ç“, um Ihre
Auswahl zu markieren. Drücken Sie anschließend „ENTER“.
About the Symbol Display
Menü
•• not
•• may
appearsolvents
on your such
TV display
during operation and indicates
Do
use strong
as alcohol,benzine,thinner,
that
the
function
explained
in
this
owner's
manual
is intended
not available
on
commercially available cleaners, or anti-static
spray
for older
that
video
1. DVD
Drücken
Sie„ disc.
MENU“. Wenn der aktuelle Titel ein Menü hat, erscheint dieses
vinylspecific
records.
anschließend auf Ihrem Bildschirm. Andernfalls erscheint kein Menü auf dem
Bildschirm.
Notes on Discs
Handling Discs
Do not touch
the playback
side
the disc. wie
Hold
disc by the edges
2. DVD-Menüs
bieten
oftofFunktionen,
z.B.the
Kameraeinstellung,
Sprache und
so that fingerprints
do not get on the surface. Never stick paper or tape
Untertitelfunktion.
on the disc.
voltage within the product enclosure that may constitute a risk of
3. Drücken Sie „MENU“, um das Menü zu verlassen.
electric
shock.
3. Nutzen
Sie die Tasten
„ÉÑÅ Ç“, um das Bild/den dargestellten Bildausschnitt
The above items are true of not only this unit but also most of the household electronic products.
zu bewegen.
3
The exclamation point alerts you to the presence of important
operating and maintenance / servicing instructions.
4. Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie wiederholt auf die
„ZOOM-Taste“,
bis das
Bild die normale
hatharm
(1 x). to the unit itself or other
Indicates
hazards
likely toGröße
cause
material damage.
N
Note:
Hinweis:
Indicates
specialkann
notes
operating
features.
Die Zoom-Funktion
bei and
einigen
DVDs nicht
funktionieren.
Tip:
Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title
has one of the following symbols is applicable only to the disc
represented by the symbol.
30
DVD
DVD and finalized DVD+R/RW
Kapitel 6 Das Abspielen einer DVD
einer Video-CD
VCD oder
Video
CDs
CD
Audio CDs
Storing Discs
Kameraeinstellung
After playing,store
the disc in its case.Do not expose the disc to direct
sunlight or source of heat and never leave it in a parked car exposed
to direct sunlight.
Wenn auf der DVD Filmszenen verschiedene Kameraeinstellungen beinhalten,
können Sie diese während der Wiedergabe durch Drücken der Taste „ANGLE“
Cleaning Discs
durchschalten. Die Nummer der aktuellen Einstellung erscheint auf dem BildFingerprints and dust on the disc can cause poor picture quality and
schirm.
sound distortion. Before playing,clean the disc with a clean cloth.
Wipe the disc from the center out.
Kapitel 6 Das Abspielen einer DVD oder einer Video-CD
31
Symbol Used in this Manual
The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous
voltage within the product enclosure that may constitute a risk of
electric shock.
The exclamation point alerts you to the presence of important
operating and maintenance / servicing instructions.
Indicates hazards likely to cause harm to the unit itself or other
material damage.
N
Hinweis:
Note:
Der Indikator
für die notes
Kameraeinstellung
wird auf
dem TV-Bildschirm wähIndicates
special
and operating
features.
rend des Films blinken, wenn eine andere Kameraeinstellung möglich ist.
Tip:
Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title
has one of the following symbols is applicable only to the disc
represented by the symbol.
Wechseln der gesprochenen Sprache
DVD
DVD and finalized DVD+R/RW
Video„AUDIO“,
CDs um eine andere gesprochene
Drücken Sie während der VCD
Wiedergabe
CD dieAudio
CDs aufgenommen wurden, können
Sprache zu wählen. DVD-RWs,
im VR-Format
MP3
MP3 Discs
einen Haupt- und einen zweisprachigen
Audiokanal haben. Sie können zwischen
WMA
WMA Discs
dem Hauptkanal (L), dem zweisprachigen
(R) oder einem Mix aus beiden wählen.
JPEG
JPEG Discs
Durch das Drücken von „AUDIO“
können
Sie
Ihre Wahl treffen.
MPEG4
MPEG4 Discs
7
Audio-CD und MP3-/
Storing DiscsWMA-Hinweise
After playing,store the disc in its case.Do not expose the disc to direct
sunlight or source of heat and never leave it in a parked car exposed
to direct sunlight.
Der DVD-Player kann Audio-CDs und MP3-/WMA-Formate auf CD-Rs, CD-RWs,
Cleaning Discs
DVD
Rs und
DVDdisc
+/– RWs
Fingerprints and+/–
dust
on the
canabspielen.
cause poor picture quality and
sound distortion. Before playing,clean the disc with a clean cloth.
Wipe the disc from the center out.
Audio
Legen Sie eine Audio-CD in das Gerät ein, wird diese automatisch abgespielt. Die
Wiedergabeinformationen werden Ihnen auf dem Bildschirm angezeigt.
Do not use strong
/solvents such as alcohol,benzine,thinner,
commercially available cleaners, or anti-static spray intended for older
1. Drücken Sie „Ñ“ oder „É“, um einen Ordner auszuwählen und bestätigen Sie
vinyl records.
die Auswahl mit „ENTER“, um den Inhalt anzuzeigen.
2. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um einen Titel auszuwählen und anschließend
„PLAY“ oder „ENTER“, um die Wiedergabe zu starten.
Untertitel
Drücken Sie während der Wiedergabe „SUBTITLE“, um zwischen den verschiedenen Sprachen der Untertitel zu wechseln.
3
so that fingerprints do not get on the surface. Never stick paper or tape
on the disc.
/ Medien sind nur innerhalb folgender Frequenzebereiche mit dem
Gerät kompatibel:
The above items are true of not only this unit but also most of the household electronic
products.
1. Samplingfrequenz:
mit 8 – 48 kHz (MP3), mit 32 – 48 kHz (WMA)
Titel-Taste
Drücken Sie die Taste „TITLE“. Anschließend werden das DVD-Menü oder die verfügbaren Titel angezeigt. Mit den Pfeiltasten treffen Sie Ihre Auswahl und mit
„ENTER“ bestätigen Sie diese.
2. Bitrate: mit 8 – 320 kbps (MP3), 32 –192 kbps (WMA)
Das Gerät kann keine MP3-/WMA-Dateien lesen, welche eine andere Dateierweiterung als MP3/WMA haben.
Das Format muss ISO 9660 sein.
Wenn Sie MP3-/WMA-Dateien aufnehmen und eine Software nutzen, welche keine Dateisysteme erstellen kann (z.B. Direct-CDs), ist es unmöglich, MP3-/WMA-
32
Kapitel 6 Das Abspielen einer DVD oder einer Video-CD
Kapitel 7 Audio-CD und MP3-/WMA-Hinweise
33
8
Abspielen einer Audio-CD oder
von MP3-/WMA-Dateien
Dateien abzuspielen. Wir empfehlen Ihnen, den Easy-CD Creator zu benutzen,
welcher ein ISO 9660 Dateisystem erstellt.
Die Dateinamen dürfen ein Maximum von 8 Buchstaben oder Ziffern haben und
müssen die Dateierweiterung mp3 oder wma haben (z.B. Lied12.mp3).
Pause
1. Drücken Sie „PLAY/PAUSE“ während der Wiedergabe, um diese anzuhalten.
2. Zum Fortsetzen drücken Sie „PLAY/PAUSE“ erneut.
Sie dürfen keine Sonderzeichen, wie z.B. „/ ? * : < >“, enthalten.
Die maximale Anzahl der Dateien auf einem Datenträger muss kleiner als 650
sein.
Dieses erfordert, dass Datenträger einem gewissen technischen Standard entsprechen, um eine optimale Wiedergabe zu gewährleisten. Kauf-DVDs sind mit
diesem Standard bespielt.
Es gibt mehrere verschiedene Typen von beschreibbaren Datenträgerformaten
(einschließlich CD-R, MP3- oder WMA-Dateien), welche jeweils einen der oben
genannten Standards benötigen, um eine kompatible Wiedergabe zu gewährleisten.
Kunden sollten berücksichtigen, dass zum Herunterladen von MP3- oder WMADateien aus dem Internet eine Genehmigung erforderlich ist. Wir haben keine
Befugnis, solch eine Genehmigung auszusprechen und gewähren ausdrücklich
kein Recht, dieses zu machen. Die Genehmigung sollte immer bei dem jeweiligen
Rechteinhaber eingeholt werden.
Wahl eines neuen Titels
1. Drücken Sie kurz die Taste „ “, um zu dem Beginn des aktuellen Titels zurückzukehren oder „ “, um zu dem nächsten Titel zu springen.
2. Drücken Sie die Taste „
gen.
“ zweimal kurz, um zu dem vorherigen Titel zu gelan-
3. Sie können einen bestimmten Titel abspielen, indem Sie dessen Nummer eingeben
Wiederholung
1. Drücken Sie„ REPEAT“ während der Wiedergabe. Das Wiederholungssymbol
erscheint. 2. Drücken Sie „REPEAT“, um den gewünschten Wiederholungsmodus auszuwählen.
Titel: Wiederholung des aktuellen Titels
Datei: Wiederholung der aktuellen Datei
Alles: Wiederholung der gesamten Titel auf der CD
Aus (keine Anzeige): Ausschalten der Wiederholung
34
Kapitel 7 Audio-CD und MP3-/WMA-Hinweise
Kapitel 8 Abspielen einer Audio-CD oder von MP3-/WMA-Dateien
35
Symbol Used in this Manual
The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous
voltage within the product enclosure that may constitute a risk of
electric shock.
The exclamation point alerts you to the presence of important
operating and maintenance / servicing instructions.
Indicates hazards likely to cause harm to the unit itself or other
material damage.
N
Hinweis:
Note:
“ während
Wiedergabe
des wiederholten Titels
Wenn Sie die
Taste „ notes
Indicates
special
and der
operating
features.
drücken, wird die Wiederholung des wiedergegebenen Titels abgebro-
Tip: chen.
Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title
has one of the following symbols is applicable only to the disc
represented by the symbol.
Wiederholung A-BDVD
DVD and finalized DVD+R/RW
Video CDs
CD derAudio
CDs zu wiederholen, drücken Sie bitte
1. Um eine Sequenz während
Wiedergabe
MP3
MP3Startpunkt.
Discs
das A-B-Symbol an Ihrem gewählten
Das Wiederholungssymbol „A“
WMA
WMA Discs
erscheint auf Ihrem Menübildschirm.
JPEG
JPEG Discs
MPEG4
MPEG4 Discs
2. Drücken Sie das A-B-Symbol an Ihrem gewünschten Endpunkt erneut. Das Wiederholungssymbol „A-B“ erscheint auf Ihrem Menübildschirm. Die Sequenz wird
nun erneut abgespielt.
VCD
3. Um die Sequenz zu beenden und in den normalen Wiedergabemodus zurückzukehren, drücken Sie „A-B“ erneut. Das Wiederholungssymbol verschwindet aus
dem Menübildschirm.
3
so that fingerprints do not get on the surface. Never stick paper or tape
on the disc.
Diashow
9
Storing Discs
After playing,store the disc in its case.Do not expose the disc to direct
sunlight or source of heat and never leave it in a parked car exposed
to direct sunlight.
Es gibt 16 verschiedene Arten für Diashows. Durch wiederholtes Drücken von
Cleaning Discs
„Programm“
können
Sie durch
verschiedenen
Artenquality
schalten.and
Fingerprints and dust on
the disc
can die
cause
poor picture
sound distortion. Before playing,clean the disc with a clean cloth.
Wipe the disc from the center out.
Festhalten eines Bildes
1. Drücken Sie „PLAY/PAUSE“ während der Diashow. Das Gerät geht dann in den
Pause-Modus.
Do not use strong
solvents
as alcohol,benzine,thinner,
2. Um die
Diashow such
fortzusetzen,
drücken Sie „PLAY/PAUSE“ erneut.
commercially available cleaners, or anti-static spray intended for older
vinyl records.
Anschauen von JPEGs
Mit diesem Gerät können Sie Kodak Foto-CDs und Datenträger mit JPEG-Dateien
anschauen.
1. Legen Sie das Medium ein und schließen Sie das Fach. Das Dateimenü erscheint
The above items are true of not only this unit but also most of the household electronic
products.
auf dem
Bildschirm.
2. Um einen Ordner auszuwählen, benutzen Sie „Å “ oder „Ç“ und drücken Sie
„ENTER“ oder „Ñ“, um diesen zu öffnen. Die Liste der Dateien des Ordners erscheint. Wenn Sie in der Dateiliste sind und in den vorhergehenden Ordner
möchten, drücken Sie bitte die Taste „É“ auf der Fernbedienung.
3. Wenn Sie eine bestimmte Datei anschauen möchten, wählen Sie die Datei mit
„Å “ oder „Ç“ aus und drücken Sie „ENTER“ oder „PLAY“.
4. Wenn Sie eine Kodak Bilder-CD einlegen, wird diese automatisch abgespielt.
36
Kapitel 8 Abspielen einer Audio-CD oder von MP3-/WMA-Dateien
Kapitel 9 Diashow
37
Symbol Used in this Manual
The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous
voltage within the product enclosure that may constitute a risk of
electric shock.
The exclamation point alerts you to the presence of important
operating and maintenance / servicing instructions.
Indicates hazards likely to cause harm to the unit itself or other
material damage.
N
Hinweis:
Note:
auf dieand
nächste
Seite zu gelangen,
Drücken Sie
„ “, umnotes
Indicates
special
operating
features.„
“, um zu dem
vorhergehenden Ordner zu gelangen und „MENU“, um in das Menü zuTip: rückzukehren.
Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title
has one of the following symbols is applicable only to the disc
represented by the symbol.
Zoom
DVD and finalized DVD+R/RW
Video CDs
CD
Audio CDs
1. Drücken Sie „ZOOM“.
MP3
MP3 Discs
WMA
WMA
Discs und „ “, um das Bild zu verkleivergrößern
2. Nutzen Sie „ “, um das Bild zu
JPEG
JPEG Discs
nern.
MPEG4
MPEG4 Discs
DVD
so that fingerprints do not get on the surface. Never stick paper or tape
on the disc.
10
Wiedergabe eines
Storing Discs JPEG-Datenträgers
After playing,store the disc in its case.Do not expose the disc to direct
sunlight or source of heat and never leave it in a parked car exposed
to direct sunlight.
Drehen des Bildes ÉÑÅ Ç.
Cleaning Discs
Sieon
diethe
Bilder
während
der Darstellung
drehen,
drücken
Sie die oben
FingerprintsMöchten
and dust
disc
can cause
poor picture
quality
and
angegebenen
Tasten.
Sie
können
damit
das
Bild
rechtsherum
oder
sound distortion. Before playing,clean the disc with a clean cloth. linksherum
Wipe the disc
from the center out.
drehen.
MP3-/WMA-Musik mit gleichzeitiger Bildwiedergabe
VCD
Do not use strong
solvents
such asund
alcohol,benzine,thinner,
Sie können
Bilder anzeigen
gleichzeitig MP3-/WMA-Musikdateien desselben
commercially available cleaners, or anti-static spray intended for older
Datenträgers abspielen.
vinyl records.
1. Wählen Sie die gewünschte MP3/WMA aus.
2. Wählen Sie ein Bild aus.
JPEG-Datenträger-Kompatibilität bei diesem Gerät unterliegt folgenden Einschränkungen:
3
1. Abhängig von der Größe und der Anzahl der JPEG-Dateien kann es eine län-
The above items are true of not only this unit but also most of the household electronic
products.
gere Zeit
andauern, bis das Gerät diese gelesen hat.
Wenn Sie nach mehreren Minuten nichts auf dem Bildschirm sehen, kann es sein,
dass einige der Dateien zu groß sind. Bitte versuchen Sie, die Auflösung der Dateien zu reduzieren, so dass diese kleiner als 2M Pixel werden, wie zum Beispiel
2760 x 2048 Pixel, und brennen Sie diese anschließend neu.
2. Die gesamte Anzahl der Dateien und Ordner auf dem Medium muss weniger
als 650 betragen. Einige Datenträger können inkompatibel sein aufgrund eines
anderen Aufnahmeformates oder dem Zustand des Mediums. Bitte sichern Sie
ab, dass alle Dateien die Dateierweiterung „.jpg“ erhalten, wenn Sie die Datei
38
Kapitel 9 Diashow
Kapitel 10 Wiedergabe eines JPEG-Datenträgers
39
Before Use(Continued)
Introduction
Wiedergabe einer DVD
im VR-Format
11
To ensure proper use of this product, please read this owner 's manual
carefully and retain for future reference.
speichern. Lautet die Dateierweiterung „.jpeg“, ändern Sie diese bitte in „.jpg“ ab.
Dateien ohne „.jpg“ können von dem Gerät nicht gelesen werden, auch wenn die
Dateien im Windows Explorer als JPEG-Dateien angezeigt werden. This manual provides information on the operation and maintenance of
your DVD player. Should the unit require service, contact an authorized
service
location.
Dieses
Gerät
spielt DVD-R/RWs ab, welche mit einem DVD-Recorder im DVD-Vi-
deo-Format aufgenommen wurden.
Symbol Used in this Manual
Dieses Gerät spielt DVD-RWs ab, die im VR (video recording)-Format aufgenomThe lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous
men wurden.
voltage within the product enclosure that may constitute a risk of
electric shock.
1. Legen Sie eine CD ein und schließen Sie das Fach. Das DVD-VR-Menü erscheint
auf dem
Bildschirm.
The
exclamation point alerts you to the presence of important
operating and maintenance / servicing instructions.
2. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um den gewünschten Titel auszuwählen. Bestätigen
Indicates
hazards
likely
to cause
harm
to the zu
unit
itself or other
Sie Ihre
Auswahl mit
„PLAY“ oder
„ENTER“,
um die
Wiedergabe
beginnen.
material damage.
N
Hinweis:
Note:
Nicht abgeschlossene
(finalized)
DVD-R/RWsfeatures.
können nicht mit diesem
Indicates
special notes
and operating
Gerät abgespielt werden. Einige DVD-VRs werden mit CPRM-Daten durch
Tip:
den DVD-Recorder ausgestattet. Dieses Gerät unterstützt solche Arten
Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title
vonofDatenträgern
nichtsymbols
und zeigtisauf
dem Bildschirm
has one
the following
applicable
only „unknown
to the discdisc“
(unbekannter
Datenträger)
an.
represented by the symbol.
DVD
VCD
CD
MP3
WMA
JPEG
MPEG4
40
Kapitel 10 Wiedergabe eines JPEG-Datenträgers
3
DVD and finalized DVD+R/RW
Video CDs
Audio CDs
MP3 Discs
WMA Discs
JPEG Discs
MPEG4 Discs
The above items are true of not only this unit but also most of the h
Kapitel 11 Wiedergabe einer DVD im VR-Format
41
12
Erstellen einer Wiedergabeliste
(nicht für Bilder, CDs und MP3)
DVD/VCD/CD
Die Programmfunktion ermöglicht es Ihnen, Ihre Lieblingstitel in dem Speicher
des Gerätes abzuspeichern.
Drücken Sie „PROGRAMM“.
Das Programmmenü erscheint.
Before Use(Continued)
Introduction
To ensure proper use of this product, please read this owner 's manual
carefully and retain for future reference.
This manual provides information on the operation and maintenance of
your DVD player. Should the unit require service, contact an authorized
service location.
Symbol Used in this Manual
The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous
voltage within the product enclosure that may constitute a risk of
electric shock.
The exclamation point alerts you to the presence of important
operating and maintenance / servicing instructions.
Um die Wiedergabe eines gespeicherten Programms zu beenden, drücken Sie
Indicates hazards
likely todie
cause
harm to
unit itself or other
bitte „PROGRAMM“
und anschließend
„STOP-Taste“
im the
Programmmenü.
material damage.
N
Nutzen Sie die Zifferntasten (0 –9), um direkt den Titel oder das Kapitel einzugeben (einstellige Titel-Nummern mit einer 0 vorweg, z.B. 05 für Titel 5).
Bewegen Sie den Zeiger, indem Sie die Tasten „ÉÑÅ Ç“ drücken, um „START“
auszuwählen.
Hinweis:
Note:
Das Programm
kannnotes
nur aktiviert
werden, wenn
sich ein Datenträger im
Indicates
special
and operating
features.
Gerät befindet.
Tip:
Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title
Sobald das Programmmenü erscheint, können keine Einstellungen in
has one of the following symbols is applicable only to the disc
dem Setup-Menü
(Konfigurationsmenü) getätigt werden. represented
by the symbol.
DVD
VCD
CD
MP3
WMA
JPEG
MPEG4
42
Kapitel 12 Erstellen einer Wiedergabeliste (nicht für Bilder, CDs und MP3)
DVD and finalized DVD+R/RW
Video CDs
Audio CDs
MP3 Discs
WMA Discs
JPEG Discs
MPEG4 Discs
Kapitel 12 Erstellen einer Wiedergabeliste (nicht für Bilder, CDs und MP3)
43
USB-Speichermedien
13
USB-Sticks und USB-Datenträger im FAT16/32-Format mit MP3 und Bildern (.jpg)
können von dem Gerät gelesen werden.
Der USB-Anschluss kann dazu genutzt werden, um Signale von USB-Sticks zum
Gerät zu übertragen.
Wie Sie das digitale Medium auswählen
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Setzen Sie den USB-Stick in den entsprechenden USB-Anschluss auf der rechten Seite ein.
3. Drücken Sie die Taste „SOURCE“ auf dem Hauptgerät und das Gerät wechselt
in den USB-Modus.
Wie Sie das digitale Medium abspielen können
1. Drücken Sie die Taste „SOURCE“ auf der Fernbedienung, um das Medium zu
wechseln.
Before
Use(Continued)
Beispiel:
Introduction
To ensure proper use of this product, please read this owner 's manual
carefully and retain for future reference.
This manual provides information on the operation and maintenance of
your DVD player. Should the unit require service, contact an authorized
service location.
Symbol Used in this Manual
4. Wenn Sie Ihre Auswahl mit „SOURCE“ getroffen haben, wird das Gerät beginnen, sich mit dem USB zu verbinden.
The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous
voltage within the product enclosure that may constitute a risk of
electric shock.
„U1“ steht für USB
The exclamation point alerts you to the presence of important
operating and maintenance / servicing instructions.
Sobald Sie MP3-Lieder oder digitale Bilder von dem USB abspielen, sind die GeIndicates
to cause
harm
to the
unit itself or other
rätefunktionen
derhazards
Pause, derlikely
Wiederholung
und
des Zoom
verfügbar.
material damage.
N
Hinweis:
Note:
In Anlehnung
an den
Inhaltand
auf dem
USB wird
das Bild des Displays unIndicates
special
notes
operating
features.
terschiedlich sein.
Tip:
Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title
has one of the following symbols is applicable only to the disc
represented by the symbol.
DVD
VCD
44
Kapitel 13 USB-Speichermedien
CD
MP3
WMA
DVD and finalized DVD+R/RW
Video CDs
Audio CDs
Kapitel 13 USB-Speichermedien
MP3 Discs
WMA Discs
45
Allgemeine Bedienung
14
1. Drücken Sie „SETUP“, um das Konfigurationsmenü zu öffnen.
2. Drücken Sie „ENTER“, um in die nächste Ebene des Untermenüs zu kommen
oder Ihre Auswahl zu bestätigen.
15
Allgemeine Einstellungen
Die Optionen auf der Konfigurationsseite sind: „TV Bildschirm, Winkelzeichen,
OSD-Sprache, Digitalausgang, Gehörlosen-Titel, Bildschirmschoner“, wie folgt
dargestellt:
3. Drücken Sie „Ñ“ oder „É“ um das nächste Untermenü zu betreten oder in das
vorherige Menü zu gelangen.
4. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um das gewünschte Menü hervorzuheben.
Aus dem Menü wieder heraus gelangen
Drücken Sie „SETUP“. Die Einstellungen werden gespeichert, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
1. Drücken Sie „SETUP“, um in das Konfigurationsmenü zu gelangen.
2. Drücken Sie „Ñ“ oder „É“, um allgemeine Einstellungen auszuwählen.
TV-Bildschirm
Legen Sie unter „TV-Einstellung“ das Bildseitenverhältnis Ihres TV-Bildschirmes
fest.
46
Kapitel 14 Allgemeine Bedienung
Kapitel 15 Allgemeine Einstellungen
47
16:9
Wenn Sie einen Breitbildfernseher haben, können Sie diese Einstellung treffen.
4:3 LETTER BOX
Wenn Sie einen normalen Fernseher haben. In diesem Fall wird ein großes Bild
mit schwarzen Rändern auf der Ober- und Unterseite des Bildes auf dem TV-Bildschirm angezeigt.
4:3 PANSCAN
Wenn Sie einen normalen Fernseher haben und das Bild von beiden Seiten beschnitten oder formatiert werden soll.
1. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um „TV-Bildschirm“ hervorzuheben.
Winkelzeichen
2. Sie gelangen in das Untermenü durch die Verwendung der Taste „Ñ“.
Einstellung, ob in der oberen, rechten Ecke des Bildschirms die aktuelle Winkeleinstellung angezeigt werden soll (falls auf dem Datenträger verfügbar).
3. Benutzen Sie die Tasten „Å “ oder „Ç“, um Ihre Auswahl hervorzuheben.
48
Kapitel 15 Allgemeine Einstellungen
Kapitel 15 Allgemeine Einstellungen
49
1. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um „Winkelzeichen“ hervorzuheben.
1. Drücken Sie die Pfeile „Å “ oder „Ç“, um OSD-Sprache hervorzuheben.
2. Benutzen Sie die Taste „Ñ“, um das Untermenü zu betreten.
2. Gehen Sie mit „Ñ“ in das nächste Untermenü.
3. Benutzen Sie „Å “ oder „Ç“, um die Auswahl hervorzuheben.
Ein: Einschalten der Winkelzeichen
Aus: Ausschalten der Winkelzeichen
3. Benutzen Sie „Å “ oder „Ç“, um eine Sprache zu wählen und bestätigen Sie
diese mit „ENTER“.
OSD-Sprache
Sie können die von Ihnen bevorzugte Sprache festlegen. Wann immer diese auf
dem Datenträger nicht verfügbar ist, wird die Standardsprache des eingelegten
Mediums verwendet.
50
Kapitel 15 Allgemeine Einstellungen
Digitalausgang
Um das Hifi-Signal wiedergeben zu können, muss das Gerät mit einem Verstärker
verbunden sein.
Kapitel 15 Allgemeine Einstellungen
51
1. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um „Digitalausgang“ hervorzuheben.
1. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um die Einstellung „Gehörlos-Titel“ hervorzuheben.
2. Benutzen Sie „Ñ“, um in das nächste Untermenü zu gelangen.
2. Benutzen Sie „Ñ“, um in das nächste Untermenü zu gelangen.
3. Benutzen Sie „Å “ oder „Ç“, um Ihre Auswahl hervorzuheben und bestätigen
Sie diese mit „ENTER“.
3. Benutzen Sie „Å “ oder „Ç“, um „Ein“ oder „Aus“ hervorzuheben und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit „ENTER“.
Ein: Aktivieren der Gehörlosen-Titel
Aus: Deaktivieren der Gehörlosen-Titel
Gehörlosen-Titel
Klangbeschreibungen sind Daten, welche im Videosignal auf einigen Medien
vorhanden sind. Klangbeschreibungen, im Gegensatz zu Untertiteln, helfen Personen mit eingeschränktem Hörvermögen, Klangeffekte wahrzunehmen, indem
diese zusätzlich angezeigt werden (z.B.: Telefonklingeln, Schritte).
Bildschirmschoner
Hier können Sie den Bildschirmschoner an- oder ausschalten.
Bevor Sie diese Funktion auswählen, prüfen Sie bitte, ob der Datenträger, den Sie
abspielen möchten und Ihr Fernseher über eine solche Funktion verfügen.
1. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um die Einstellung „Bildschirmschoner“ hervorzuheben.
52
Kapitel 15 Allgemeine Einstellungen
Kapitel 15 Allgemeine Einstellungen
53
Lautsprecher
Konfigurationsseite
2. Benutzen Sie „Ñ“, um in das nächste Untermenü zu gelangen.
16
Auf dieser Seite ist der Menüpunkt „DOWNMIX“ enthalten.
3. Benutzen Sie „Å “ oder „Ç“, um „Ein“ oder „Aus“ hervorzuheben und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit „ENTER“.
Ein: Wenn kein Datenträger eingelegt ist, die Wiedergabe auf Pause steht oder
angehalten ist, schaltet sich nach etwa drei Minuten der Bildschirmschoner ein.
Aus: Der Bildschirmschoner wird deaktiviert.
1. Drücken Sie „SETUP“.
2. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um die Konfigurationsseite für den Lautsprecher
auszuwählen.
DOWNMIX
Die Einstellung ermöglicht Ihnen, die analoge Stereo-Ausgangsleistung des Gerätes zu regeln.
54
Kapitel 15 Allgemeine Einstellungen
Kapitel 16 Lautsprecher Konfigurationsseite
55
17
Dolby Digital-Einstellungen
Dolby Digital-Einstellung beinhaltet die Optionen doppeltes Mono und Dynamik.
1. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um die Menüauswahl „DOWNMIX“ hervorzuheben.
2. Mit „Ñ“ gelangen Sie in das Untermenü.
1. Drücken Sie „SETUP“.
3. Benutzen Sie „Å “ oder „Ç“, um Ihre Auswahl hervorzuheben und bestätigen
Sie diese mit „ENTER“
LT/RT: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Gerät mit einem Dolby Pro Logic Decoder verbunden ist.
56
2. Wählen Sie mit „Å “ oder „Ç“ „Dolby Digital-Einstellungen“ aus.
Doppeltes Mono
Stereo: Wählen Sie diese Option, wenn der Klang aus nur zwei Front-Lautsprechern kommt.
1. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um „Doppeltes Mono“ hervorzuheben.
3DSourround: Wiedergabe mit verbesserten Klangeigenschaften
2. Drücken Sie „Ñ“, um in das Untermenü zu gelangen.
Aus: Keine besonderen Audioeigenschaften
3. Verwenden Sie „Å “ oder „Ç“, um den gewünschten Unterpunkt zu markieren.
Wählen Sie den Modus aus, der zur Anzahl Ihrer angeschlossenen Lautsprecher
Kapitel 16 Lautsprecher Konfigurationsseite
Kapitel 17 Dolby Digital-Einstellungen
57
passt. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit „ENTER“.
Dynamik
Um den dynamischen Sound zu optimieren, ist die Höchstlautstärke gedrosselt,
was es Ihnen ermöglicht, Ihren Lieblingsfilm zu sehen, ohne andere zu stören. Die
Abstufungen für die dynamische Auswahl: Voll ,7/8, ¾, 5/8, ½, 3/8, ¼, 1/8, Aus.
Stereo: Der linke Mono Sound wird Output-Signale zum linken Lautsprecher
schicken und der rechte Mono Sound wird Output-Signale zum rechten Lautsprecher schicken.
L-Mono: Der linke Mono Sound wird Output-Signale zum linken und rechten
Lautsprecher schicken. R-Mono: Der rechte Mono Sound wird Output-Signale zum linken und rechten
Lautsprecher schicken. Mix-Mono: Der linke und rechte gemischte Mono Sound wird Output-Signale
zum linken und rechten Lautsprecher schicken.
58
Kapitel 17 Dolby Digital-Einstellungen
Kapitel 17 Dolby Digital-Einstellungen
59
Vorzugseinstellungen
18
Die Einstellungen, die auf der Vorzugseinstellungen-Seite vorhanden sind: TV-Typ,
PBC, Audio, Untertitel, Disc Menü, Kindersicherung und Grundeinstellungen.
Before Use(Continued)
Introduction
To ensure proper use of this product, please read this owner 's manual
carefully and retain for future reference.
This manual provides information on the operation and maintenance of
your DVD player. Should the unit require service, contact an authorized
service location.
Symbol Used in this Manual
The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous
voltage within the product enclosure that may constitute a risk of
electric shock.
The exclamation point alerts you to the presence of important
operating
and maintenance / servicing instructions.
1. Drücken
Sie „SETUP“.
Indicates
likely
to cause
harm to the unit
itself or other
oder „É“, um
die Seite
„Vorzugseinstellungen“
auszuwählen.
2. Drücken
Sie „Ñ“ hazards
material damage.
N
Hinweis:
Note:
Einige Vorzugseinstellungen
können
nur eingestellt
werden, während
Indicates
special notes and
operating
features.
kein Datenträger eingelegt ist oder die Wiedergabe gestoppt ( ) ist.
Tip:
Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title
has one of the following symbols is applicable only to the disc
represented by the symbol.
DVD
VCD
CD
MP3
60
WMA
Kapitel 18 Vorzugseinstellungen
JPEG
MPEG4
DVD and finalized DVD+R/RW
Video CDs
Audio CDs
MP3 Discs
WMA Discs
JPEG Discs
MPEG4 Discs
TV-Typ
Wählt das zu Ihrem Fernseher passende Farbsystem für die AV-Wiedergabe aus.
Dieses Gerät ist mit NTSC und PAL kompatibel. Damit eine Wiedergabe einer DVD
erfolgen kann, muss das Farbsystem der DVD, des Gerätes und des Fernsehers
About the übereinstimmen.
Symbol Display
•• •• may appear on your TV display during operation and indicates
that the function explained in this owner's manual is not available on
that specific DVD video disc.
Notes on Discs
Handling Discs
Do not touch the playback side of the disc. Hold the disc by the edges
so that fingerprints do not get on the surface. Never stick paper or tape
on the disc.
Storing Discs
After playing,store the disc in its case.Do not expose the disc to direct
sunlight or source of heat and never leave it in a parked car exposed
to direct sunlight.
1. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um den TV-Typ hervorzuheben.
Cleaning Discs
Fingerprints2.and
dustSie
on„Ñ“,
theum
disc
causezu
poor
picture quality and
dascan
Untermenü
betreten.
Drücken
sound distortion. Before playing,clean the disc with a clean cloth.
Wipe the disc
from the
center
out.„Ç“ einen TV-Typ, der zu Ihrem Fernseher passt.
3. Wählen
Sie mit
„Å “ oder PAL: Wählen Sie dieses aus, wenn der verwendete Fernseher ein PAL-System besitzt.
Das Videosignal eines NTSC-Mediums wird somit in PAL umgewandelt.
Do not use strong solvents such as alcohol,benzine,thinner,
commercially available cleaners, or anti-static spray intended for older
Kapitel 18 Vorzugseinstellungen
vinyl records.
61
NTSC: Wählen Sie dieses aus, wenn der verwendete Fernseher ein NTSC-System
besitzt.
Das Videosignal eines PAL-Mediums wird somit in NTSC umgewandelt.
1. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um den gewünschten Menüpunkt hervorzuheben.
2. Drücken Sie „Ñ“, um das Untermenü zu betreten.
3. Wählen Sie eine Sprache aus und drücken Sie „ENTER“.
Audio-, Untertitel- und Disc-Menü
Kindersicherung
Einige DVDs haben möglicherweise eine Altersbeschränkung aufgrund der kompletten DVD oder einiger Szenen. Diese Einstellung ermöglicht Ihnen eine Wiedergabebegrenzung. Die Einstellungen reichen von 1 – 8 und sind von Land zu
Land unterschiedlich. Sie können das Abspielen von DVDs, welche nicht für Kinder geeignet sind, verhindern.
VCDs, SVCDs und CDs besitzen keine programmierte Altersbeschränkung. Aufgrund dessen wird die Funktion „Kindersicherung“ nicht funktionieren. Dies gilt
auch für die meisten illegalen DVDs.
Mit diesen Einstellungen stellen Sie Tonspur, Untertitel und Menü auf eine Sprache Ihrer Wahl ein.
„Audio“ (Audiospur des Datenträgers)
„Untertitel“ (Untertitel des Datenträgers)
„Disk Menü“ (Menü des Datenträgers)
62
Kapitel 18 Vorzugseinstellungen
Kapitel 18 Vorzugseinstellungen
63
Before Use(Continued)
Introduction
To ensure proper use of this product, please read this owner 's manual
carefully and retain for future reference.
This manual provides information on the operation and maintenance of
your DVD player. Should the unit require service, contact an authorized
service location.
1. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um „Kindersicherung“ hervorzuheben.
Symbol Used in this Manual
2. Drücken Sie „Ñ“, um das Untermenü zu betreten.
The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous
voltage within the product enclosure that may constitute a risk of
“ oder „Ç“, um ein gewünschtes Level für die eingelegte DVD
3. Benutzen
Sie „Å
electric
shock.
zu wählen.
The exclamation point alerts you to the presence of important
anddermaintenance
/ servicing
DVDs operating
über dem Level
von Ihnen eingestellten
Stufeinstructions.
werden nicht abgespielt,
bevor Sie nicht Ihr vierstelliges Passwort eingegeben haben.
Indicates
hazards
likely to cause
to the unit itself or other
Um die
Kindersicherung
auszuschalten,
wählenharm
Sie „AUS“.
material damage.
N
Hinweis:
Note:
Einige DVDs
sind nicht
mit and
einemoperating
Jugendschutz
programmiert, obwohl
Indicates
special
notes
features.
auf dem Cover eine Altersbeschränkung aufgedruckt ist. In diesem Fall
Tip: wird „Kindersicherung“ nicht funktionieren.
Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title
has one of the following symbols is applicable only to the disc
represented by the symbol.
Begrenzungserklärungen
1. Kindersicher (Kinder-Filmmaterial;
empfohlen
für Kinder
und Zuschauer jeden
DVD
DVD
and finalized
DVD+R/RW
VCD
Alters)
Video CDs
CD
Audio CDs
MP3
MP3Publikum;
Discs als akzeptabel befunden für Zu2. Oberer Altersbereich (Allgemeines
WMA
WMA
Discs
schauer jeden Alters)
JPEG
JPEG Discs
MPEG4
MPEG4 Discs
3. Freigegeben ab 6 (Elterliche Aufmerksamkeit empfohlen)
4. Freigegeben ab 12 (Material ist unpassend für Kinder unter 12)
5. Freigegeben ab 16 (Elterliche Aufmerksamkeit bei Kindern unter 16 erforderlich)
3
64
Introduction
To ensure proper use of this product, please read this owner 's manual
carefully and retain for future reference.
About the This
Symbol
Display
manual
provides information on the operation and maintenance of
•• •• may appear
on your
TV Should
display during
and indicates
your DVD
player.
the unitoperation
require service,
contact an authorized
that the function
explained
in this owner's manual is not available on
service
location.
that specific DVD video disc.
Symbol Used in this Manual
Notes on Discs
The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous
Handling Discs
6. Nicht freigegeben unter 16
thethe
product
enclosure
that
constitute a risk of
Do not touch the voltage
playbackwithin
side of
disc. Hold
the disc
bymay
the edges
electric
so that fingerprints
do notshock.
get on the surface. Never stick paper or tape
on the disc. 7. Nicht freigegeben unter 18 (Nicht geeignet für Kinder unter 18)
The exclamation point alerts you to the presence of important
operating
maintenance / servicing instructions.
8. Erwachsene
(Nurand
für Erwachsene)
Indicates
hazards
likely to cause harm to the unit itself or other
Aus (Alle
DVDs werden
abgespielt.)
Storing Discs material damage.
After playing,storeHinweis:
the disc in its case.Do not expose the disc to direct
Note:
sunlight or source
of
heat
and never
leave ist
it in
a parked car exposed
Das
voreingestellte
Passwort
1369.
to direct sunlight.Indicates special notes and operating features.
Tip:
Cleaning Discs
Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title
Fingerprints and
dustof
onthe
thefollowing
disc can symbols
cause poor
picture quality
and
has one
is applicable
only to
the disc
Grundeinstellungen
sound distortion.
Before playing,clean
the disc with a clean cloth.
represented
by the symbol.
Wipe the disc from the center out.
N
Die Funktion „Grundeinstellungen“
setzt
dasfinalized
Gerät aufDVD+R/RW
Werkseinstellung zurück
DVD
DVD
and
VCD
Video CDs
und löscht Ihre persönlichen
Einstellungen.
CD
Audio CDs
MP3
MP3 Discs
WMA
WMA Discs
JPEG
JPEG Discs
MPEG4
MPEG4 Discs
Do not use strong solvents such as alcohol,benzine,thinner,
commercially available cleaners, or anti-static spray intended for older
vinyl records.
3
The above items are true of not only this unit but also most of the h
The above items are true of not only this unit but also most of the household electronic products.
Kapitel 18 Vorzugseinstellungen
Kapitel 18 Vorzugseinstellungen
65
Before Use(Continued)
Introduction
To ensure proper use of this product, please read this owner 's manual
carefully and retain for future reference.
This manual provides information on the operation and maintenance of
your DVD player. Should the unit require service, contact an authorized
service location.
1. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um „Grundeinstellungen“ hervorzuheben.
Symbol Used in this Manual
2. Drücken Sie „Ñ“, um „RESET“ hervorzuheben.
The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous
voltage
within
enclosure
3. Drücken
Sie „ENTER“,
umthe
Ihreproduct
Auswahl zu
bestätigen.that may constitute a risk of
electric shock.
Achtung!
The exclamation point alerts you to the presence of important
Wenn diese Funktion aktiviert wird, werden alle Einstellungen auf
operating and maintenance / servicing instructions.
den Auslieferungszustand zurückgesetzt.
Indicates hazards likely to cause harm to the unit itself or other
material damage.
N
Note:
Indicates special notes and operating features.
Tip:
Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title
has one of the following symbols is applicable only to the disc
represented by the symbol.
DVD
VCD
CD
MP3
WMA
JPEG
MPEG4
66
3
DVD and finalized DVD+R/RW
Video CDs
Audio CDs
MP3 Discs
WMA Discs
JPEG Discs
MPEG4 Discs
19
About the Symbol Display
•• •• may appear on your TV display during operation and indicates
that the function explained in this owner's manual is not available on
that specific DVD video disc.
DVB-T-Einstellungen
Notes on Discs
Handling Discs
Automatischer Suchlauf
Do not touch the playback side of the disc. Hold the disc by the edges
so that fingerprints
not um
getden
on automatischen
the surface.Suchlauf
Never stick
paper or tape
Es gibt zweido
Wege,
zu aktivieren.
on the disc.
Drücken Sie „PBC/SCAN“ auf Ihrer Fernbedienung und bestätigen Sie mit
„ENTER“.
Alternativ können Sie folgendermaßen den Sendersuchlauf starten:
Storing Discs
After playing,store the disc in its case.Do not expose the disc to direct
sunlight or1.source
and never leave it in a parked car exposed
DrückenofSieheat
die „SETUP-Taste“.
to direct sunlight.
2. Gehen Sie zur DVB-T-SETUP-Seite.
Cleaning Discs
Fingerprints and dust on the disc can cause poor picture quality and
3. Wählen Sie „Kanaleinstellungen“.
sound distortion. Before playing,clean the disc with a clean cloth.
Wipe the disc from the center out.
4. Wählen Sie „Automatischer Suchlauf“.
5. Drücken Sie „ENTER“.
Do not use strong solvents such as alcohol,benzine,thinner,
commercially available cleaners, or anti-static spray intended for older
vinyl records.
The above items are true of not only this unit but also most of the household electronic products.
Kapitel 18 Vorzugseinstellungen
Kapitel 19 DVB-T-Einstellungen
67
Sobald alle digitalen Fernseher und Radiosender gefunden sind, erreicht der
Scan-Prozess 100 %. Das Programm wird nach 3 Sek. automatisch abspielen.
Drücken Sie „PBC/SCAN“. Während der Sendersuche können Sie durch Bestätigen
mit „OK“ die Sendersuche verlassen. Wählen Sie „CANCEL“, um die Suche fortzusetzen.
Drücken Sie die „hoch und runter“-Tasten, um die gewünschte Frequenz zu wählen.
Drücken Sie die „Zifferntasten“ auf Ihrer Fernbedienung, um die Frequenz direkt
einzugeben.
Drücken Sie die „Abspieltaste“, um die Suche zu bestätigen oder drücken Sie
„PBC/SCAN“, um die manuelle Sendersuche zu beenden.
Das Gerät wird alle digitalen Fernseh- und Radiosender Ihrer Region suchen und
sie unter „Gefundene Kanäle“ auflisten.
Manuelle Sendersuche
1. Drücken Sie die „SETUP-Taste“.
2. Gehen Sie zu „DVB-T-Einstellungen“.
3. Wählen Sie „Kanaleinstellungen“.
4. Wählen Sie „Manueller Suchlauf“.
5. Drücken Sie „ENTER
Wenn alle digitalen Fernseher und Radiosender gefunden sind, wählen Sie „hinzufügen“, um die Sender hinzuzufügen.
Drücken Sie „PBC/SCAN“, um die Sendersuche zu beenden. Sie können nun die
gespeicherten Programme wiedergeben.
68
Kapitel 19 DVB-T-Einstellungen
Kapitel 19 DVB-T-Einstellungen
69
Teletext
EPG (Elektronischer Programmführer)
Drücken Sie die „ANGLE/TTX-Taste“, um den Teletext zu öffnen bzw. zu schließen.
Das EPG-Menü wird gebraucht, um zu sehen, was im Fernsehen oder Radio am
späteren Tag übertragen wird.
1. Um das EPG-Menü auszuwählen, drücken Sie „PRO/EPG“ auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie „PROGRAMM“ im EPG-Menü, um das Programm dieses Senders
zu sehen.
Reservierte Programme
Die Funktion „Reserve Channel“ ist dazu da, Sie daran zu erinnern, dass ein TVProgramm in einer von Ihnen eingegebenen Zeit gestartet wird.
1. Um das EPG-Menü aufzurufen, drücken Sie die „PRO/EPG-Taste“ auf Ihrer Fernbedienung.
Vorgehen
Zifferntasten 0 – 9: Hauptseiten (800 Seiten)
Pfeiltasten „hoch/runter“, nächste/vorherige Seite
Pfeiltasten „rechts/links“: Nächster Unterpunkt (283 Seiten)
70
Kapitel 19 DVB-T-Einstellungen
2. Drücken Sie „PROGRAMM“ im EPG-Menü, um eine Programmliste des Senders
an diesem Tag zu öffnen.
3. Drücken Sie„ ENTER“, um ein Auswahlmenü aufzurufen.
4. Drücken Sie „OK“, um dieses Programm zu speichern.
Kapitel 19 DVB-T-Einstellungen
71
Sender sortieren
Sender einstellen
Die Funktion „Sender sortieren“ erlaubt es Ihnen, die Reihenfolge, in der die Sender in der Senderliste gespeichert sind, zu ändern.
1. Drücken Sie die „SETUP-Taste“.
Die Funktion „Kanal einstellen“ erlaubt es Ihnen, Programme zu Ihren Lieblingssendern hinzuzufügen, von diesen zu entfernen oder Sender mit einer Kindersicherung zu versehen.
2. Gehen Sie zu „DVB-T-Einstellungen“.
Drücken Sie /FAV, um einen Sender zu Ihren Lieblingssendern hinzuzufügen.
Ein rotes Symbol neben dem Sendernamen markiert diesen als Favoriten.
3. Gehen Sie zu „Kanaleinstellungen“.
4. Wählen Sie „Programm sortieren“.
Drücken Sie „REPEAT/DEL“, um einen Sender aus den Favoriten zu löschen. Ein
blaues Symbol neben dem Sendernamen zeigt diesen als gelöscht an.
5. Wählen Sie mit den „hoch/runter“-Tasten einen Sender aus und drücken Sie
„ENTER“. Bewegen Sie anschließend mit den „hoch/runter“-Tasten den farbigen
Balken auf die gewünschte Position und drücken Sie abermals „ENTER“.
6. Wählen Sie „Ende“, um die Änderungen zu speichern.
72
Kapitel 19 DVB-T-Einstellungen
Kapitel 19 DVB-T-Einstellungen
73
Drücken Sie /PROT, um einen Sender mit einer Kindersicherung zu versehen.
Ein Fenster wird sich öffnen, indem Sie einen Pincode (voreingestelltes Passwort:1369) eingeben müssen, den Sie mit „OK“ bestätigen.
Ein gelbes Symbol neben dem Sendernamen zeigt ihn als geschützt an.
Wählen Sie „ENDE“, um zurückzukehren.
Drücken Sie die „DISPLAY-Taste“ einmal/zweimal.
Bedeutet einen gelöschten Sender.
Bedeutet einen mit Kindersicherung versehenen Sender.
Bedeutet, der Sender ist gestört oder verschlüsselt.
OSD
Es sind Untertitel verfügbar.
Es gibt Teletext.
Der Sender gehört zu Ihren Lieblingssendern.
74
Kapitel 19 DVB-T-Einstellungen
Kapitel 19 DVB-T-Einstellungen
75
Problembehandlung
20
Bevor Sie den Service anrufen, können Sie die folgenden Tipps anschauen:
Allgemein
Keine oder gestörte Tonausgabe
Prüfen Sie, ob alles richtig angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob die Input-Einstellungen von Fernseher und
Stereosystem passen.
Kein Bild
Prüfen Sie, ob alles richtig angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob die Input-Einstellungen von dem Fernseher „Video“ sind.
Prüfen Sie, ob das LCD an ist.
Keine Wiedergabe
Die Fernbedienung reagiert
nicht
76
Es hat sich Kondenswasser gebildet: Warten Sie ein bis
zwei Stunden, damit das Gerät trocknen kann.
Ein nicht unterstütztes Dateiformat ist auf dem Datenträger.
Der Datenträger ist möglicherweise schmutzig. Säubern
Sie diesen vorsichtig.
Prüfen Sie, ob der Datenträger richtig herum eingelegt ist.
Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig herum eingelegt
sind.
Die Batterien sind entladen. Tauschen Sie diese aus.
Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor und
betätigen Sie diese.
Entfernen Sie Objekte zwischen der Fernbedienung und
dem Sensor.
Benutzen Sie die Fernbedienung nicht weiter als 8 m
vom Gerät entfernt.
Kapitel 20 Problembehandlung
Keine Taste
funktioniert mehr
(sowohl beim Gerät und/oder der
Fernbedienung)
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Alternativ
schalten Sie das Gerät aus, trennen es von der Stromversorgung und verbinden es wieder. (Das Gerät könnte
evtl. nicht funktionieren aufgrund von Blitzschlag, statischer Elektrizität oder anderen externen Faktoren.)
Der Akku funktioniert nicht
Überprüfen Sie, ob die Batterie leer ist oder richtig verbunden hat.
DVD
Die Wiedergabe
startet nicht,
obwohl ein
Titel ausgewählt
wurde
Bestätigen Sie die „Rating“-Einstellungen.
Sprache oder Untertitel entsprechen nicht der in
den Einstellungen
ausgewählten
Falls es auf der jeweiligen DVD keine Untertitel oder
verschiedene Audiospuren gibt, sind die Setup-Einstellungen wirkungslos.
Es kann möglich sein, diese Einstellungen über das DVDMenü zu tätigen.
Kameraperspektiven können
nicht gewechselt
werden
Diese Funktion ist abhängig von der Software. Auch
wenn auf einer DVD mehrere Kameraperspektiven
aufgenommen wurden, sind diese möglicherweise nur in
einigen Szenen vorhanden.
Kapitel 20 Problembehandlung
77
Produkteigenschaften
21
Beachten Sie die Information in diesem Kapitel, bevor Sie einen Servicetechniker
kontaktieren.
Instandhaltung und Umgang mit dem Gerät
Beim Verschicken des Geräts
Bewahren Sie bitte den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf. Sollten
Sie das Gerät verschicken müssen, packen Sie es so in den Karton zurück, wie Sie
es gekauft haben, um Schäden zu vermeiden.
Sauberhalten der Außenhülle
Benutzen Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten, wie z.B. Insektenspray, in der Nähe
des Gerätes.
Lassen Sie keine Gummi- oder Kunststoffprodukte für längere Zeit in Kontakt mit
dem Gerät. Ansonsten können sie Spuren hinterlassen.
Saubermachen des Geräts
Benutzen Sie ein weiches, trockenes Tuch, um das Gerät zu reinigen. Falls das Gerät stark verschmutzt ist, verwenden Sie ein weiches Tuch mit einer milden Reinigungslösung.
Benutzen Sie keine starken Lösungsmittel, wie Alkohol, Benzin oder Verdünner,
da diese das Gehäuse beschädigen können.
Instandhaltung des Geräts
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein präzises High Tech-Produkt. Falls Teile der
optischen Linse oder dem Laufwerk verdreckt sind, kann die Bildqualität darunter
leiden. Abhängig von der Umgebung, in der das Produkt verwendet wird, benötigt
das Gerät normalerweise nach 1000 Stunden Gebrauch eine Überholung. Für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicecenter in Ihrer Nähe.
78
Kapitel 21 Produkteigenschaften
Eigenschaften des Akkus
› Ausgangsleistung 7,4 V
› Vorgesehene Ladezeit 5-6 Std.
› Lagerbedingungen
Temperatur
6 Monate
– 20°C ~ + 45°C
1 Woche – 20 °C~ + 65°C
› Arbeitsbedingungen
Temperatur
Normales Laden
0°C ~ + 45°C
Normales Entladen
– 20°C ~ + 65°C
Luftfeuchtigkeit
65 +/– 20 %
65 +/– 20 %
Luftfeuchtigkeit
65 +/– 20 %
65 +/– 20 %
Technische Daten
› Betriebsspannungen: Netzteil:100 – 240 V AC, 50/60 HZ, Gerät: 9 – 12 V DC
› Abmessungen (ca.): 215 (L) x 175 (B) x 37,3 (H) mm
› Gewicht: 0,75 kg
› Stromverbrauch: < 10 W, Helligkeit: 200 cd/m2
› Luftfeuchtigkeitsbereich: 5 –90 %
› Video OUT: 1 Vp/p (75 Ω)
› Audio OUT: 1,4 Vrms (1 KHz, 0 db)
› Audio: Lautsprecher 2 x 1 W, 2 x Kopfhörer Out, KOAXIAL Digital OUT
› Video IN: CVBS Input: (PAL/NTSC): 1 Vp-p (75 Ω)
› Audio IN: 2 Kanäle: 2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
DVD
› Laser: Semikonductor Laser, Wellenlänge 650 nm
› Farbsystem: NTSC/PAL
› Frequenzbereich: 20 Hz – 20 kHz (+/–1 dB)
› Signal-Rauschabstand: mehr als 80 dB (Analog Out)
› Dynamikumfang: mehr als 85 dB (DVD/CD)
Kapitel 21 Produkteigenschaften
79
Zubehör
Begriffserklärungen
Video/AV-Kabel, Fernbedienung, Stereo-Kopfhörer, aufladbarer Akku mit 1800
mAh, Kfz-Apapter (12 V), Antenne, Autotasche
Angle (Kameraperspektive): Szenen, die auf manchen DVDs aufgenommen wurden, die aus verschiedenen Blickwinkeln betrachtet werden können (die gleiche
Szene kann z.B. von vorne, von der linken oder von der rechten Seite betrachtet
werden). Bei solchen DVDs kann man den ANGLE-Knopf benutzen, um zwischen
den Kameraperspektiven zu wechseln.
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie den Inhalt Ihres Gerätes auf Vollständigkeit. Im Lieferumfang
sollten enthalten sein:
› Mobiler DVD-Player X4-TECH Titan DT7
› Netzteil 110 – 240 V
› 12 V Kfz-Adapter
› Externe Antenne
› Transporttasche
› Klinken-Cinch-Adapterkabel
› Externer Lithium-Polymer-Akku
› Stereo-Ohrhörer
› 2 x AAA-Batterie
› Fernbedienung › Bedienungsanleitung (Deutsch, Englisch)
DVD: DVD bezeichnet eine hoch sensible optische Disc, auf der Bilder und Ton als
digitales Signal in hoher Qualität aufgezeichnet sind. DVDs beinhalten eine neue
Videokomprimierungstechnologie (MPEG2) und hoch empfindliche Aufnahmetechnologie. DVDs ermöglichen „Full Motion Videos“ (komplette Spielfilme) mit
einer großen Länge. Es kann z.B. ein ganzer Film aufgenommen werden.
Eine DVD besteht aus zwei 0,6 mm dünnen Discs, die aufeinander gepresst sind.
Je dünner die Disc, desto größer ist die Informationsmenge, die aufgenommen
werden kann. Dies ermöglicht eine größere Kapazität als ein Datenträger mit einer einzelnen 1,2 mm dicken Schicht.
Kapitelnummer: Diese Nummern sind auf DVDs aufgenommen. Ein Titel ist in
viele Sektionen aufgeteilt, die nummeriert sind. Somit können bestimmte Teile
des Videos schnell gefunden werden.
Untertitel: Diese sind Textzeilen, welche am unteren Bildschirmrand erscheinen
und den Dialog des Videos erzählen, übersetzen oder kommentieren. Untertitel
sind auf DVDs aufgenommen.
Liednummern: Diese Nummern stehen für die Lieder, die auf einer CD aufgenommen sind. Mit ihnen kann man ein Lied schnell finden.
CPRM: CPRM ist ein Kopierschutzsystem (mit Verschlüsselung), welches die Aufnahme einer „einmaligen Kopie“ über ausgestrahlte Programme ermöglicht.
80
Kapitel 21 Produkteigenschaften
Kapitel 21 Produkteigenschaften
81
Service
CPRM bedeutet „content protection for recordable Media“(Inhaltsschutz für beschreibbare Medien).
22
Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline:
Hotline: (0 53 02) 8 06-450
Adresse: x-services.eu gmbh
Serviceabteilung X4-TECH
Brackestraße 3 · 38159 Vechelde/Germany
Informationen und Updates unter: http://www.x4-tech.de
› Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann ohne vorhergehende Ankündigung geändert werden.
› Alle genannten Marken sind Eigentum von X4-TECH oder der jeweiligen Rechtsinhaber.
› X4-TECH übernimmt keine Gewähr für die Richtigkeit der Inhalte dieser Bedienungsanleitung.
© 2008 X4-TECH Alle Rechte vorbehalten.
Hersteller
x-peer.de GmbH · Brackestraße 3 · D-38159 Vechelde
Internet: www.x-peer.de · E-Mail: [email protected]
82
Kapitel 21 Produkteigenschaften
Kapitel 22 Service
83
Version 1.0 – 9/2008
www.x4-tech.de