Download Bedienungsanleitung
Transcript
Mobiler DVD-Player mit Digital-TV-Empfang Bedienungsanleitung Inhalt 5 6 8 9 12 12 15 17 20 21 21 21 22 26 27 27 28 29 30 31 32 33 33 35 35 36 37 37 38 39 39 41 42 42 Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Anmerkungen zum Kopierschutz Vor dem Gebrauch / In dem Handbuch verwendete Symbole Das Gerät Der DVD-Player Der Akku Die Fernbedienung Batteriewechsel Hinweise zu CDs und DVDs Der Umgang mit CDs und DVDs / Lagerung von CDs und DVDs Reinigung von CDs und DVDs Arten der abspielbaren Datenträger Der TFT-Bildschirm Das Abspielen einer DVD oder einer Video-CD Einrichten der Wiedergabe / DVD / VCD Auswahl eines anderen Kapitels/Titels Wechseln des Audio-Kanals / Wiederholung Zoom Zusätzliche DVD-Funktionen / Menü / Kameraeinstellung Wechseln der gesprochenen Sprache /Untertitel / Titel-Taste Audio-CD und MP3-/WMA-Hinweise Audio Abspielen einer Audio-CD oder von MP3-/WMA-Dateien Pause/Wahl eines neuen Titels/Wiederholung Wiederholung A-B Diashow Festhalten eines Bildes/Anschauen von JPEGs Zoom Wiedergabe eines JPEG-Datenträgers MP3-/WMA-Musik mit gleichzeitiger Bildwiedergabe Wiedergabe einer DVD im VR-Format Erstellen einer Wiedergabeliste (nicht für Bilder, CDs und MP3) DVD/VCD/CD 44 46 47 47 49 50 51 52 53 55 57 57 59 60 61 62 63 65 67 67 68 70 71 72 73 74 76 78 78 79 80 81 83 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 USB-Speichermedien Allgemeine Bedienung Allgemeine Einstellungen TV-Bildschirm Winkelzeichen OSD-Sprache Digitalausgang Gehörlosen-Titel Bildschirmschoner Lautsprecher Konfigurationsseite Dolby Digital-Einstellungen Doppeltes Mono Dynamik Vorzugseinstellungen TV-Typ Audio-, Untertitel- und Disc-Menü Kindersicherung Grundeinstellungen DVB-T-Einstellungen Automatischer Suchlauf Manuelle Sendersuche Teletext EPG / Reservierte Programme Sender sortieren Sender einstellen OSD Problembehandlung Produkteigenschaften Instandhaltung und Umgang mit dem Gerät Eigenschaften des Akkus / Technische Daten Zubehör / Lieferumfang Begriffserklärungen Service Bestimmungsgemäße Verwendung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für X4-TECH entschieden haben. Mit diesem Gerät haben Sie eines unserer Qualitätsprodukte erworben. Im Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung unseres Gerätes erklären. Bitte beachten Sie alle enthaltenen Sicherheits- und Bedienungshinweise. 1 Das Produkt ist vorgesehen zur Wiedergabe von DVDs oder Video-CDs (VCDs), Audio-CDs, MP3/WMA Disc Features, JPEG-Discs und DVD VR Format Discs. USB-Sticks und USB-Datenträger im FAT16/32-Format mit MP3 und Bildern (.jpg) können von dem Gerät gelesen werden. Darüber hinaus ist das Gerät zum Empfang und der Wiedergabe von DVB-T-Fernsehen geeignet. Sollten Sie Fragen zu diesem Gerät haben, steht Ihnen der Kundenservice unter folgender Telefonnummer zur Verfügung: Telefon (0 53 02) 8 06 - 450 Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt. Ihr X4-TECH Team Kapitel 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur dem Schutz des Gerätes, sondern auch dem Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen. In solchen Fällen erlischt der Garantieanspruch. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Außerdem erlischt dadurch die Garantie/Gewährleistung. Dieses Produkt ist kein Spielzeug für Kinder unter 3 Jahren. Kleinkinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen. Außerdem enthält das Produkt verschluckbare Kleinteile. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. › Um Stromschläge zu vermeiden, bitten wir Sie, die Abdeckung sowie die Rückseite des Gerätes nicht abzubauen. Innerhalb des Gerätes befinden sich Teile, welche nicht zur Nutzung durch den Anwender gedacht sind. Bezüglich der Wartung und der Instandhaltung wenden Sie sich bitte an Fachpersonal. › Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. › Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima. Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. beim Transport), kann Kondenswasser entstehen. Lassen Sie in diesem Fall das Gerät erst wieder auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwenden. › Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Eimer, Vasen oder Pflanzen, in die unmittelbare Nähe des Produkts. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen. Dadurch wird nicht nur das Gerät zerstört, sondern es besteht auch Brandgefahr. › Das Gerät verwendet ein Lasersystem. Bitte verwenden Sie das Gerät, wie in dem Benutzerhandbuch nachfolgend angegeben. Sehen Sie niemals direkt in den Laserstrahl und öffnen Sie das Gehäuse des Gerätes nicht. Durch das Öffnen des Gehäuses werden die Laserstrahlen unmittelbar erkennbar. › Betreiben Sie dieses Produkt bitte nicht in einer eingeengten Räumlichkeit, wie zum Beispiel einem Bücherregal. › Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie brennende Kerzen, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab. › Im Straßenverkehr (und auch in vielen anderen Umgebungen) ist die volle Aufmerksamkeit erforderlich. Wie beim Telefonieren mit einem Mobiltelefon lenkt auch das Musikhören über Ohrhörer/Kopfhörer, das Gucken eines Filmes und die Bedienung eines Gerätes ab. Bei einem Unfall ist der Verlust des Versicherungsschutzes möglich bzw. die Zuweisung einer Teilschuld. › Um die Ausbreitung eines Feuers oder elektrische Schocks zu vermeiden, bitten wir Sie, dass Gerät nicht mit Tropfwasser, Spritzwasser, Regen oder Feuchtigkeit in Kontakt zu bringen. Kapitel 2 Sicherheitshinweise Kapitel 2 Sicherheitshinweise Before Use(Continued) Before Use(Continued) Anmerkungen zum Kopierschutz Vor dem Gebrauch Introduction Nach dem geltenden Recht ist es unzulässig, geschützte Produkte zu kopieren, diese zu übertragen, zu verbreiten, öffentlich zugänglich zu machen sowie zu vermieten, ohne dass eine Gestattung des Rechtsinhabers vorliegt. Lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes bitte sorgfältig dieses Benutzerhandcarefully and retain for future reference. buch bewahren Sie use dieses auf. Durch Tound ensure proper offür thiszukünftige product,Fragestellungen please read this ownerdas 's manual Benutzerhandbuch soll einefor dauerhafte und on sichere Nutzung desand Gerätes gecarefully andprovides retain future reference. This manual information the operation maintenance of währleistet werden. Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen zur Bedieyour DVD player. Should the unit require service, contact an authorized This provides information on Anlagenteil the operation and maintenance of nung undmanual Instandhaltung des Gerätes. Sollte ein eine Wartung oder service location. your DVD player. Should unitbitte require service, contact an authorized Instandsetzung benötigen, wendenthe Sie sich an eine berechtigte Wartungsservice location.Symbol Used in this Manual niederlassung. Dieses Produkt besitzt eine Kopierschutzfunktion, welche durch Macrovision entwickelt wurde. Der Kopierschutz ist auf einigen CDs enthalten. Sobald Sie Bilder dieser CDs missbräuchlich aufzeichnen oder abspielen, ertönt ein lärmartiges Geräusch. Die Kopierschutzfunktion ist als ein eingetragenes technisches Schutzrecht geschützt. Der Schutz umfasst die Möglichkeit, Ansprüche nach dem amerikanischen Patentrecht bzw. aus anderen geistigen Eigentumsrechten geltend zu machen. Die Eigentümer des Kopierschutzes sind Macrovision sowie andere gewerbliche Rechtsinhaber. Die Nutzung dieser Kopierschutztechnologie muss durch Macrovision gestattet werden. Außerdem ist vorgesehen, dass die Nutzung alleine zu Hause oder an anderen zugelassenen Nutzungsorten erfolgt. Nachahmen oder Entfernen des Kopierschutzes ist unzulässig. To ensure proper use of this product, please read this owner 's Introduction manual Symbol Used in this you Manual The lightning flash symbol alerts to the presence of dangerous voltage within the product enclosure that may constitute a risk of The lightning electric shock.flash symbol alerts you to the presence of dangerous voltage within the product enclosure that may constitute a risk of In dem Handbuch verwendete Symbole electric shock. point alerts you to the presence of important The exclamation operating anddes maintenance / servicing Das Symbol Ausrufungszeichens weist instructions. Sie auf wichtige AnleiThetungen exclamation alerts you toInstandhaltung the presencedes of important bezüglichpoint der Bedienung und Gerätes operating hazards and maintenance / servicing instructions. Indicates likely to cause harm to the unit itself or other hin. material damage. Indicates hazards likely to cause harm to the unit itself or other Hinweis: Dieses Symbol identifiziert spezielle Hinweise und Bediematerial damage. Note: nungsfunktionen. Indicates special notes and operating features. Note: Tip: Tipp: Indicates special notes and operating features. Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title Identifiziert und Bemerkungen für eine einfachere Handhabung. Tip: oneRatschläge has of the following symbols is applicable only to the disc Indicates tips and for making the task easier.A section whose title represented by thehints symbol. hasÜberschrift one of the following symbols is applicable only to the disc Ist die eines Abschnittes mit einem der nachfolgenden Symbole gerepresented bySymbol the symbol. DVD kennzeichnet, ist das nur fürDVD diesen Abschnitt maßgeblich. and finalized DVD+R/RW N N VCD DVD CD VCD MP3 CD WMA MP3 JPEG WMA MPEG4 JPEG MPEG4 Kapitel 2 Sicherheitshinweise Video CDs DVD finalized DVD+R/RW Audioand CDs Video CDs MP3 Discs Audio Discs CDs WMA MP3 JPEGDiscs Discs WMA Discs MPEG4 Discs JPEG Discs MPEG4 Discs Kapitel 2 Sicherheitshinweise Auf den entsprechenden Datenträger-Typ bezogene Symbole: DVD und vollendete DVD +/– R/RW Video-CD Audio-CD MP3 WMA JPEG Dieses Symbol „ “ kann auf Ihrem Bildschirm während der Bedienung erscheinen. Das Symbol zeigt an, dass eine Funktion, welche in diesem Benutzerhandbuch näher erklärt wird, nicht für diesen Betriebszustand verfügbar ist. 10 Kapitel 2 Sicherheitshinweise Kapitel 2 Sicherheitshinweise 11 3 Das Gerät Der DVD-Player 1. TFT-Bildschirm 2. Lautsprecher 3. MODE (benutzen um die Helligkeit, den Kontrast und die Farbsättigung zu regulieren und um zwischen 4:3 und 16:9 Darstellung zu wechseln) 4. DVB-T-/DVD-Quellenauswahl (wechselt zwischen DVB-T-/DVD-/USB-Modus 5. SETUP 1 6. Menu 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 22 18 2 12 13 15 16 14 21 19 11 17 7. ÉÑÅ Ç (Oben, Unten, Links, Rechts) Zur Auswahl innerhalb eines Menüs verwenden. Bestätigen Sie Ihre jeweilige Menüauswahl bitte jeweils mit OK. Å Ç Kanalwahl TV in TV-Modus ÉÑ Lautstärke in DVD-Modus 8. 9. / TTX: Stop-Taste im DVD-Betrieb / EPG: Play/Pause im DVD-Modus 10. Öffnen 11. Gerät Ein-/Ausschalten 12. Anschluss für den Netzadapter am Gerät 13. AV-In/Out-Schalter 14. Kopfhöreranschlüsse 15. AV-Anschluss 16. Digital Audio Out (koaxial) 17. Lautstärkeregelung 18. Anschluss für den Netzadapter am Akku 19. Stromanzeige 12 Kapitel 3 Das Gerät Kapitel 3 Das Gerät 13 Der Akku 20. Antennenanschluss 21. USB-Anschluss 22. Akkuverriegelung 25 24 23 Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie diesen das erste Mal benutzen. Zum Befestigen des Akkus führen Sie die Haken des Akkus, wie oben gezeigt, in die Löcher an der Rückseite des Gerätes ein. Schieben Sie anschließend den Akku vorsichtig in Richtung „ATTACH“, bis Sie ein klickendes Geräusch hören. 23. Infrarotempfänger für die Fernbedienung 24. Der Akku 25. Ladeanzeige Die Anzeige ist rot, während das Gerät geladen wird. Wenn der Ladevorgang beendet ist, wechselt die Anzeige auf grün. RELEASE 14 Kapitel 3 Das Gerät Kapitel 3 Das Gerät 15 Introduction To ensure proper use of this product, please read this owner 's manual carefully and retain for future reference. This manual provides information on the operation and maintenance of your DVD player. Should the unit require service, contact an authorized service location. Symbol Used in this Manual Um den Akku zu entfernen, schieben Sie den „RELEASE“-Schalter in Pfeilrichtung. lightning flash symbol you den to the presence of „DEdangerous Halten The Sie diesen fest und schieben Sie alerts gleichzeitig Akku in Richtung TACH“. voltage within the product enclosure that may constitute a risk of About the Symbol Display •• •• may appear on your TV display during operation and indicates that the function explained in this owner's manual is not available on that specific DVD video disc. Notes on Discs Handling Discs Do not touch the playback side of the disc. Hold the disc by the edges so that fingerprints do not get on the surface. Never stick paper or tape on the disc.Die Fernbedienung electric shock. Dieses The Gerätexclamation wurde für eine point sicherealerts Benutzung konstruiert. Während Gerät you to the presence ofdas important eingeschaltet ist, erfolgt der Aufladevorgang langsam.instructions. Ist das Gerät hingegen operating and maintenance / servicing während des Ladevorganges ausgeschaltet, erfolgt ein schneller AufladevorIndicates hazards likely to cause harmdie to Ladeanzeige the unit itself or other gang. Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet grün. material damage. N Hinweis: Note: Wenn Sie den Akku laden, das Gerät eingeschaltet Indicates special noteswährend and operating features. ist, kann der Ladevorgang ungefähr 20 Stunden andauern. Tip: Laden Sie den Akku jedoch, während das Gerät ausgeschaltet ist, dauert Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title der ungefähr 5 Stunden. Es ist also ratsam, Gerät wähhas one Ladevorgang of the following symbols is applicable only das to the disc rend des Ladevorganges auszuschalten. represented by the symbol. Bevor Sie den Akku das erste Mal benutzen, laden Sie diesen erst einmal DVD DVD Zustand and finalized vollständig im ausgeschalteten auf. DVD+R/RW VCD Video CDs CD Audio CDs MP3 MP3 Discs WMA WMA Discs JPEG JPEG Discs MPEG4 MPEG4 Discs 3 16 Storing Discs 27 26 After playing,store1the disc in its case.Do not expose the disc to direct 14 sunlight or source of heat and never leave it in a parked car exposed to direct sunlight. 2 Cleaning Discs Fingerprints and dust on the disc can cause poor picture quality and 15 sound distortion. Before playing,clean the disc with a clean cloth. 16 Wipe the disc from the 3 center out. 4 5 7 17 18 20 21 6 19 22 8 9 Do not use strong solvents such as alcohol,benzine,thinner,23 commercially available 10 cleaners, or anti-static spray intended for older 24 11 vinyl records. 12 13 25 The above items are true of not only this unit but also most of the household electronic products. Kapitel 3 Das Gerät Kapitel 3 Das Gerät 17 1. Power: Gerät ein- und ausschalten 2. Tasten 0 – 9: Eingabe und Auswahl von Kanälen/nummerierten Menüpunkten 3. SUBTITLE: Sprachauswahl der Untertitel 4. ANGLE/TTX: Auswahl eines alternativen Kamerawinkels, soweit dieser auf der eingelegten DVD verfügbar ist. Ein-/Ausschalten des Teletextes im TV-Betrieb 5. TITLE: Rückkehr in das DVD-Titelmenü 6. ENTER: Bestätigung der Menüauswahl 19. PLAY/PAUSE (nur DVD) : Beginn/Fortsetzen der Wiedergabe/Pause der Wiedergabe 20. STOP : Stoppt die Wiedergabe (nur DVD) 21. MODE: Benutzen, um die Helligkeit, den Kontrast und die Farbsättigung zu regulieren und um zwischen 4:3- und 16:9-Darstellung zu wechseln. 22. MENU: Zugriff auf das Menü der DVD-CD (links, rechts, oben, unten) PBC ein oder aus bei VCD V2.0 23. Forward Skip : Vorlauf zum nächsten Kapitel/Titel (DVD) 8. ZOOM: Durchschalten der verfügbaren Zoomabstufungen 24. Reverse Skip der DVD : Rücklauf zu dem vorherigen Kapitel/Titel oder zum Beginn 9. REPEAT/DEL: Wiederholung von Kapiteln, Tracks und Liedern im DVD-Modus, Löschen von Kanälen im DVB-T-Modus 25. 7. SETUP: Betreten oder Verlassen des Konfigurationsmenüs 10. TV/RADIO (nur DVB-T): Wechseln des TV- und Radiokanals 11. PRO/EPG: Platzierung eines Titels in der Programmliste im DVD-Modus, Senderinformationen (EPG = elektronic program guide) im DVB-T-Modus / PROT: Schnelles Vorspulen der DVD, Kanal sichern im DVB-T-Modus 26. MUTE: Ton ein-/ausschalten 27. GO TO (nur DVD-Wiedergabe): Zu einem bestimmten Zeitpunkt, Kapitel oder Titel springen 12. DISPLAY: Zeigt Zusatzinformationen auf dem Bildschirm an 13. / FAV: Schneller Rücklauf der DVD, bevorzugten Kanal im DVB-T-Modus bestimmen 14. SOURCE: Drücken Sie die Taste, um zwischen DVD/DVB-T- und dem USB-Modus zu wechseln. 15. STEP: Einen Schritt vor 16. 10 + Taste: Die Zehnerstelle einer Auswahl festlegen 17. PBC/SCAN: PBC ein/aus im DVD-Modus, automatischen Sendersuchlauf im DVB-T-Modus starten 18. AUDIO: Auswahl Stereo/Mono 18 Kapitel 3 Das Gerät Kapitel 3 Das Gerät 19 Hinweise zu CDs und DVDs Batteriewechsel 4 Der Umgang mit CDs und DVDs Fassen Sie bitte nicht auf die Wiedergabeseite. Halten Sie den Datenträger an den Kanten, so dass keine Fingerabdrücke auf den Datenträger kommen. Kleben Sie bitte nie Papier oder Klebeband auf den Datenträger. Lagerung von CDs und DVDs Schieben Sie die Abdeckung der Fernbedienung in Pfeilrichtung, um das Batteriefach zu öffnen. Entnehmen Sie die leeren Batterien und entsorgen Sie diese bitte ordnungsgemäß. Entnehmen Sie die Batterien aus der Verpackung und packen Sie die neuen Batterien in das Batteriefach. Achten Sie dabei auf die korrekte Polung der Batterien (Silhouette der Batterie in dem Fach aufgedruckt). Um ein bestmögliches Ergebnis zu erreichen, richten Sie die Fernbedienung direkt auf den DVD-Player. Sie sollten sich dabei nicht weiter als 5 Meter entfernt sowie in einem Winkel von nicht mehr als 60 Grad zum Gerät befinden. Entnehmen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät lagern oder über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. 20 Kapitel 3 Das Gerät Nachdem Sie eine CD/DVD abgespielt haben, bewahren Sie diese bitte in einer dafür vorgesehenen Verpackung auf. Bitte bringen Sie den Datenträger nicht mit direkter Sonneneinstrahlung oder einer Wärmequelle in Kontakt. Lassen Sie den Datenträger bitte nicht in einem Fahrzeug, welches direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Reinigung von CDs und DVDs Auf der CD enthaltene Fingerabdrücke und Staub können ein Grund für eine mangelhafte Qualität der Bilder und des Klangbildes sein. Bevor Sie die CD abspielen, sollten Sie diese mit einem sauberen Tuch reinigen. Bitte wischen Sie dabei jeweils von innen nach außen. Verwenden Sie bei der Reinigung des Datenträgers keine Lösungsmittel, wie Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel, andere gewöhnliche Reiniger oder Antistatiksprays für Schallplatten. Kapitel 4 Hinweise zu CDs und DVDs 21 Before Use(Continued) Arten der abspielbaren Datenträger Introduction DVD To ensure proper use of this product, please read this owner 's manual (8 cm /12 cm CD) carefully and retain for future reference. Video-CD (VCD) This manual provides information on the operation and maintenance of (8 cm player. /12 cm CD) your DVD Should the unit require service, contact an authorized service location. Audio-CD Used in this Manual (8 cm /12 cmSymbol CD) Thekann lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous Zusätzlich dieses Gerät: voltage within the product enclosure that may constitute a risk of DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, Kodak Bild-CDs, SVCD und CD-R/CD-RW, welelectric shock. che Audiotitel, MP3-, WMA- und JPEG-Dateien enthalten. The exclamation point alerts you to the presence of important operating and maintenance / servicing instructions. Erlaubt es, wiederbeschreibbare Datenträger abzuspielen. Indicates hazards likely to cause harm to the unit itself or other material damage. N Hinweise: Note: Abhängig special von der Ausstattung verwendeten Aufnahmegerätes oder Indicates notes anddes operating features. der CD-R/RW (oder DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW) selbst, können Tip: einige Datenträger in diesem Gerät nicht abgespielt werden. Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title has one of the following symbols is applicable only to the disc Bringen Sie Siegel, Etiketten oder Aufkleber an dem Datenträger represented by weder the symbol. an (gekennzeichnete Seite oder Wiedergabeseite). DVD DVD and finalized DVD+R/RW VCD Video geformten CDs Nutzen Sie keine unregelmäßig CDs (z.B. herzförmig oder orCD CDs verursachen. thogonal). Dies kann eineAudio Fehlfunktion MP3 MP3 Discs WMA WMA Discs JPEG JPEG Discs MPEG4 MPEG4 Discs 22 Kapitel 4 Hinweise zu CDs und DVDs Before Use(Continued) Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und Video-CDs können durch Introduction die Hersteller vorsätzlich programmiert worden sein. Dieses Gerät spielt To ensure proper use of this product, please read this owner 's manual DVDs und Video-CDs wie durch den Softwarehersteller bestimmt. Daher About the carefully Symbol Display and retain for future reference. einige nicht verfügbar sein oder zusätz•• •• may appearkönnen on your TV Wiedergabefunktionen display during operation and indicates liche Funktionen können zur Verfügung stehen. that the function explained in this owner's manual is not available onmaintenance of This manual provides information on the operation and that specific DVD disc. Should the unit require service, contact an authorized your video DVD player. Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories. service location. Notes on Discs „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel D-Symbol sind Warenzeichen von Symbol Used in this Manual Handling Discs Dolby Laboratories. Do not touch the playback side of the disc. Hold the disc by the edges The flash to the presence so that fingerprints dolightning not get on the symbol surface.alerts Neveryou stick paper or tapeof dangerous voltage within the product enclosure that may constitute a risk of on the disc. Gebietscode 2 electric shock. Dieser DVD-Player wurde konstruiert und hergestellt für den Gebrauch innerhalb der Region „2“, welches durch verschlüsselte The exclamation point alerts you to eine the presence of DVD-Softimportant ware erzieltand wird.maintenance Dadurch ist das/ Gerät nur dazu geeignet, DVDs abzuoperating servicing instructions. spielen, welche ebenfalls für die Region 2 bestimmt sind. Storing Discs Indicates likely to harm theto unit itself or other After playing,store the dischazards in its case.Do notcause expose thetodisc direct material sunlight or source of heat damage. and never leave it in a parked car exposed to direct sunlight. Hinweise zu dem Gebietscode: Note: Die meisten DVDs haben auf dem Cover die oben abgebildete Weltkugel Cleaning Discs Indicates special notes and operating features. N mit einer oder mehreren Nummern. Diese Nummer des Gebietscodes Fingerprints and on the disc can cause poor picture quality and Tip: dust muss immer mit dem Gebietscode, also der Region, Ihres DVD-Players sound distortion. Before playing,clean disc with a clean cloth. section whose title Indicates tips and hints forthe making the task easier.A übereinstimmen. Falls dies nicht der Fall ist, kann der Datenträger nicht Wipe the dischas from the out. one of center the following symbols is applicable only to the disc abgespielt Wenn Sie versuchen, eine DVD mit einem anderen represented bywerden. the symbol. Gebietskennzeichen auf Ihrem DVD-Player abzuspielen, erscheint auf dem Bildschirm dieDVD Nachricht region code“ („Prüfen Sie den GeDVD„Check and finalized DVD+R/RW VCD bietscode“). Video CDs CD Audio CDs MP3 MP3 Discs WMA WMA Discs Do not use strong solvents such as alcohol,benzine,thinner, JPEG JPEG Discs commercially available cleaners, MPEG4 or anti-static spray intended for older MPEG4 Discs vinyl records. Kapitel 4 Hinweise zu CDs und DVDs 23 DVD±R/RW DVD-R und DVD+R sind zwei verschiedene Standards für beschreibbare DVDLaufwerke und Datenträger. Dieses Format ermöglicht das einmalige Beschreiben der DVD. DVD+RW und DVD-RW sind zwei Standards für wiederbeschreibbare Medien. Diese DVD kann gelöscht und neu beschrieben werden. Einseitig beschreibbare DVDs können bis zu 4.38 GB aufnehmen und beidseitig beschreibbare die doppelte Menge. VCD (Video-CD) Eine VCD kann bis zu 74 Minuten (650 MB) oder 80 Minuten (700 MB) eines MPEG1-Videos einschließlich Stereosound abspielen. MPEG MPEG ist ein internationaler Video- und Audio-Standard. MPEG-1 wird für die Kodierung von Videos für VCD benutzt und ist vorgesehen für Mehrkanal Surround Sound-Kodierung, wie PCM, Dolby Digital und MPEG Audio. MP3 MP3 ist ein Kompressionsformat für digitale Audiodateien. WMA Windows Media Audio ist eine Art der Kodierung/Dekodierung, welche von der Microsoft Corp. entwickelt wurde. JPEG Joint Pictures Expert Group ist ein Kompressionsformat, welches die Speicherung von Bildern mit unbegrenzter Farbzahl ermöglicht. welches den Film beschreibt, könnte Titel 2 sein und die Interviews mit der Besetzung könnten Titel 3 sein. Jedem Titel ist eine bestimmte Referenznummer zugeordnet. Dieses ermöglicht es Ihnen, diesen leicht aufzufinden. Kapitel (nur DVD-Video-Datenträger) Ein Kapitel ist ein Segment eines Titels, wie zum Beispiel eine Filmszene. Jedem Kapitel ist eine Kapitelnummer zugeordnet. Dieses ermöglicht es Ihnen, das Kapitel zu finden, welches Sie wünschen. Abhängig von dem Datenträger werden die Kapitel teilweise nicht angezeigt. PBC: Playback Control (nur für Video-CDs) Die Playbackkontrolle ist für Video-CDs (VCDs) des 2.0-Formates verfügbar. PBC ermöglicht es Ihnen, mit dem System über Menüs zu interagieren, Funktionen zu suchen oder andere Tätigkeiten, welche mit einem Computer vergleichbar sind, vorzunehmen. Außerdem können Filme in einer hohen Auflösung abgespielt werden, falls diese auf dem Datenträger enthalten sind. VCDs, welche nicht mit der PBC (Version 1.1) ausgestattet sind, lassen sich in der gleichen Form wie Audio-CDs bedienen. Track Eine bestimmte audiovisuelle Information, vergleichbar mit einem Bild oder einer Tonspur für eine bestimmte Sprache (DVD). Jedem Track ist eine bestimmte Tracknummer zugeordnet. Dieses ermöglicht es Ihnen, den gewünschten Track auszuwählen. DVDs ermöglichen es, für einen Videotrack mehrere Ansichten und Audiotracks zu speichern. Titel (nur DVD-Video-Datenträger) Ein Titel ist generell ein eindeutiger Abschnitt einer DVD. Zum Beispiel könnte der Hauptbeitrag Titel 1 entsprechen. Das Dokument, 24 Kapitel 4 Hinweise zu CDs und DVDs Kapitel 4 Hinweise zu CDs und DVDs 25 This manual provides information on the operation and maintenance of your DVD player. Should the unit require service, contact an authorized service location. Symbol Used in this Manual 5 The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous Der TFT-Bildschirm voltage within the product enclosure that may constitute a risk of electric shock. The exclamation point alerts you to the presence of important Wenn operating Sie die TFT-Einstellungen ändern möchten, benutzen Sie bitte die Tasten and maintenance / servicing instructions. „MODE“ und „Ñ“, „É“. Die Helligkeit, Kontraste, Farbton und Bildschirmmodus Indicates hazards likely to cause harm to the unit itself or other 16:9/4:3 sind einstellbar. material damage. N Hinweis: Note: Wenn Sie die TFT-Einstellungen ändern möchten, während Sie ein externes Indicates special notes and operating features. Anzeigegerät nutzen, müssen Sie den Status auf „video output“ festlegen. Tip: Legen Sie nun die Parameter fest. Stellen Sie das Gerät nun auf „video in“. Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title has one of the following symbols is applicable only to the disc Wenn Sie die Standardeinstellungen represented by the symbol. wiederherstellen möchten, wählen Sie im Menü „Vorzugseinstellungen“ „Grundeinstellungen rückstellen“ aus. DVD VCD CD MP3 WMA JPEG MPEG4 DVD and finalized DVD+R/RW Video CDs Audio CDs MP3 Discs WMA Discs JPEG Discs MPEG4 Discs that specific DVD video disc. 6 Notes on Discs Handling Discs Do not touch the playback side of the disc. Hold the disc by the edges so that fingerprints do not get on the surface. Never stick paper or tape on the disc. Das Abspielen einer DVD oder einer Video-CD Storing Discs Einrichten der Wiedergabe After playing,store the disc in its case.Do not expose the disc to direct sunlight or source of heat and never leave it in a parked car exposed 1. Drücken Sie die Taste „Power“ auf der linken Seite des Gerätes, um es einzuto direct sunlight. schalten. Cleaning Discs Drücken um daspoor Laufwerk zu öffnen undand legen Sie den Fingerprints2.and dustSie on die theTaste disc„OPEN“, can cause picture quality Datenträger ein.playing,clean the disc with a clean cloth. sound distortion. Before Wipe the disc from the center out. Before Use(Continued) 3. Schließen Sie das Laufwerk. Die Wiedergabe startet automatisch. Introduction To ensure proper use of this product, please read this owner 's manual carefully and retain for future reference. DVD This manual provides on the operation and maintenance of Do not use strong solvents such„ÉÑÅ as information alcohol,benzine,thinner, Benutzen Sie player. die Tasten Ç“, um denrequire gewünschten Titel/das gewünschte your DVD Should the unit service, contact commercially available cleaners, or anti-static spray intended for older an authorized Kapitel auszuwählen. Drücken Sie anschließend die „ENTER-Taste“, um die CD zu service location. vinyl records. starten. Drücken Sie „MENU“, um in das Menü zurückzukehren. Symbol Used in this Manual The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous voltage within the product enclosure that may constitute a risk of VCDelectric shock. 3 Benutzen die „Nummer-Tasten“ auf deryou Fernbedienung, um denofTitel auszuTheSie exclamation point alerts to the presence important operating and maintenance servicing wählen, welchen Sie wünschen. Drücken/ Sie die Tasteinstructions. „MENU“, um in das Menü The above items are true of not only this unit but also most of the household electronic products.Die Menüeinstellungen und Bedienungen können unterschiedzurückzukehren. Indicates likely todes cause harmMenüs. to the unit itself or other lich sein. Folgen Siehazards den Instruktionen jeweiligen material damage. N 26 Kapitel 5 Der TFT-Bildschirm Hinweise: Note: 1. Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, istfeatures. die Eingabe eines festgeIndicates special notes and operating legten Passwortes erforderlich. Sehen Sie dazu bitte in dem Kapitel „Vor- Tip: Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title has one of the following symbols is applicable only to the disc represented by the symbol. Kapitel 6 Das Abspielen einer DVD oder einer Video-CD DVD DVD and finalized DVD+R/RW 27 zugseinstellungen“ den Punkt „Kindersicherung“ an. Wechseln des Audio-Kanals 2. DVDs mit einem anderen Gebietscode als dem des DVD-Players können nicht abgespielt werden. Drücken Sie die Taste „AUDIO“ wiederholt während der Wiedergabe, um einen anderen Audiokanal zu wählen (Stereo, rechts, links). 3. Außer es ist anderes erwähnt, erfolgt die Bedienung über die Fernbedienung. Einige Funktionen sind auch über das Setup Menü verfügbar. Wiederholung Auswahl eines anderen Kapitels/Titels Hat ein Titel eines Datenträgers mehrere Kapitel oder mehr als einen Titel, können Sie zwischen den gewünschten Titeln und Kapiteln, wie folgend beschrieben, wählen: 1. Drücken Sie kurz die Taste „ “ oder „ “. Danach wird das gewünschte Kapitel/Titel wiedergegeben. Sie können anhand dieser Tasten auch an den Anfang des Datenträgers zurückgelangen. 2. Drücken Sie die Taste „ Kapitel/Titel. DVD Video „ “ Wiederholung des Kapitels/Titels/der DVD/Ausschalten der Wiederholung Kapitel: Wiederholung des aktuellen Kapitels Titel: Wiederholung des aktuellen Titels Alles: Wiederholung der gesamten DVD Aus: Ausschalten der Wiederholung “ zweimal und Sie gelangen zu dem vorhergehenden 3. Möchten Sie direkt zu einem bestimmten Kapitel/Titel gelangen, verwenden Sie bitte die „Nummer-Tasten“ der Fernbedienung, um zu dem gewünschten Kapitel/Titel zu gelangen. 28 Sie können einen Titel/Kapitel/Alles wiederholt abspielen. Drücken Sie dazu die „REPEAT-Taste“ während der Wiedergabe. Sie wählen so den gewünschten Titel/ Kapitel aus. Kapitel 6 Das Abspielen einer DVD oder einer Video-CD Video-CDs „ “ Wiederholung des Titels/Alles/Aus Titel: Wiederholung des aktuellen Titels Alles: Wiederholung der gesamten CD Aus: Ausschalten der Wiederholung Kapitel 6 Das Abspielen einer DVD oder einer Video-CD 29 Symbol Used in this Manual The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous voltage within the product enclosure that may constitute a risk of electric shock. The exclamation point alerts you to the presence of important operating and maintenance / servicing instructions. Indicates hazards likely to cause harm to the unit itself or other material damage. N Hinweis: Note: Auf einer Video-CD PBC and müssen Sie die PBC-Funktion Indicates specialmit notes operating features. ausschalten, um die Wiederholungsfunktion nutzen zu können. Tip: Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title has one of the following symbols is applicable only to the disc represented by the symbol. Before Use(Continued) Zoom Introduction DVD DVD and finalized DVD+R/RW VCDnutzen, Video Sie können die Zoom-Funktion umCDs das Videobild zu vergrößern: CD Audio CDs To ensure proper use of this product, please read this owner 's manual MP3 MP3reference. Discs 1. Drücken Sieand die Taste „ZOOM“ während des Abspielens, um die Zoom-Funktion carefully retain for future WMA WMAerscheint Discs in Kürze am rechten Rand des zu aktivieren. Der rechteckige Rahmen JPEG JPEG Discs This manual provides information on the operation and maintenance of Bildes. MPEG4 MPEG4 your DVD player. Should the unit Discs require service, contact an authorized service location. 2. Wenn Sie wiederholt die Taste „ZOOM“ drücken, ändert sich die Größe der Darstellung wie folgt: Symbol Used in this Manual › 2-fache Größe, › 3-fache Größe, › 4-fache Größe, › ½ der Größe, › 1/3 der Größe, › ¼ der The Größe,lightning › normale flash Größe symbol alerts you to the presence of dangerous so that fingerprints do not get on the surface. Never stick paper or tape on the disc. Storing Discs After playing,store the disc in its case.Do not expose the disc to direct sunlight or source of heat and never leave it in a parked car exposed to direct sunlight. Zusätzliche DVD-Funktionen Cleaning Discs Fingerprints and dust on the disc can cause poor picture quality and sound distortion. playing,clean withspezieller a cleanFunktionen cloth. Manche Before DVD-Menüs können Ihnenthe diedisc Nutzung ermögliWipe the disc from the Sie center out.der DVD durch Drücken der Taste „MENU“. Geben Sie chen. Betreten das Menü die entsprechende Nummer ein oder nutzen Sie die Tasten „ÉÑÅ Ç“, um Ihre Auswahl zu markieren. Drücken Sie anschließend „ENTER“. About the Symbol Display Menü •• not •• may appearsolvents on your such TV display during operation and indicates Do use strong as alcohol,benzine,thinner, that the function explained in this owner's manual is intended not available on commercially available cleaners, or anti-static spray for older that video 1. DVD Drücken Sie„ disc. MENU“. Wenn der aktuelle Titel ein Menü hat, erscheint dieses vinylspecific records. anschließend auf Ihrem Bildschirm. Andernfalls erscheint kein Menü auf dem Bildschirm. Notes on Discs Handling Discs Do not touch the playback side the disc. wie Hold disc by the edges 2. DVD-Menüs bieten oftofFunktionen, z.B.the Kameraeinstellung, Sprache und so that fingerprints do not get on the surface. Never stick paper or tape Untertitelfunktion. on the disc. voltage within the product enclosure that may constitute a risk of 3. Drücken Sie „MENU“, um das Menü zu verlassen. electric shock. 3. Nutzen Sie die Tasten „ÉÑÅ Ç“, um das Bild/den dargestellten Bildausschnitt The above items are true of not only this unit but also most of the household electronic products. zu bewegen. 3 The exclamation point alerts you to the presence of important operating and maintenance / servicing instructions. 4. Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie wiederholt auf die „ZOOM-Taste“, bis das Bild die normale hatharm (1 x). to the unit itself or other Indicates hazards likely toGröße cause material damage. N Note: Hinweis: Indicates specialkann notes operating features. Die Zoom-Funktion bei and einigen DVDs nicht funktionieren. Tip: Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title has one of the following symbols is applicable only to the disc represented by the symbol. 30 DVD DVD and finalized DVD+R/RW Kapitel 6 Das Abspielen einer DVD einer Video-CD VCD oder Video CDs CD Audio CDs Storing Discs Kameraeinstellung After playing,store the disc in its case.Do not expose the disc to direct sunlight or source of heat and never leave it in a parked car exposed to direct sunlight. Wenn auf der DVD Filmszenen verschiedene Kameraeinstellungen beinhalten, können Sie diese während der Wiedergabe durch Drücken der Taste „ANGLE“ Cleaning Discs durchschalten. Die Nummer der aktuellen Einstellung erscheint auf dem BildFingerprints and dust on the disc can cause poor picture quality and schirm. sound distortion. Before playing,clean the disc with a clean cloth. Wipe the disc from the center out. Kapitel 6 Das Abspielen einer DVD oder einer Video-CD 31 Symbol Used in this Manual The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous voltage within the product enclosure that may constitute a risk of electric shock. The exclamation point alerts you to the presence of important operating and maintenance / servicing instructions. Indicates hazards likely to cause harm to the unit itself or other material damage. N Hinweis: Note: Der Indikator für die notes Kameraeinstellung wird auf dem TV-Bildschirm wähIndicates special and operating features. rend des Films blinken, wenn eine andere Kameraeinstellung möglich ist. Tip: Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title has one of the following symbols is applicable only to the disc represented by the symbol. Wechseln der gesprochenen Sprache DVD DVD and finalized DVD+R/RW Video„AUDIO“, CDs um eine andere gesprochene Drücken Sie während der VCD Wiedergabe CD dieAudio CDs aufgenommen wurden, können Sprache zu wählen. DVD-RWs, im VR-Format MP3 MP3 Discs einen Haupt- und einen zweisprachigen Audiokanal haben. Sie können zwischen WMA WMA Discs dem Hauptkanal (L), dem zweisprachigen (R) oder einem Mix aus beiden wählen. JPEG JPEG Discs Durch das Drücken von „AUDIO“ können Sie Ihre Wahl treffen. MPEG4 MPEG4 Discs 7 Audio-CD und MP3-/ Storing DiscsWMA-Hinweise After playing,store the disc in its case.Do not expose the disc to direct sunlight or source of heat and never leave it in a parked car exposed to direct sunlight. Der DVD-Player kann Audio-CDs und MP3-/WMA-Formate auf CD-Rs, CD-RWs, Cleaning Discs DVD Rs und DVDdisc +/– RWs Fingerprints and+/– dust on the canabspielen. cause poor picture quality and sound distortion. Before playing,clean the disc with a clean cloth. Wipe the disc from the center out. Audio Legen Sie eine Audio-CD in das Gerät ein, wird diese automatisch abgespielt. Die Wiedergabeinformationen werden Ihnen auf dem Bildschirm angezeigt. Do not use strong /solvents such as alcohol,benzine,thinner, commercially available cleaners, or anti-static spray intended for older 1. Drücken Sie „Ñ“ oder „É“, um einen Ordner auszuwählen und bestätigen Sie vinyl records. die Auswahl mit „ENTER“, um den Inhalt anzuzeigen. 2. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um einen Titel auszuwählen und anschließend „PLAY“ oder „ENTER“, um die Wiedergabe zu starten. Untertitel Drücken Sie während der Wiedergabe „SUBTITLE“, um zwischen den verschiedenen Sprachen der Untertitel zu wechseln. 3 so that fingerprints do not get on the surface. Never stick paper or tape on the disc. / Medien sind nur innerhalb folgender Frequenzebereiche mit dem Gerät kompatibel: The above items are true of not only this unit but also most of the household electronic products. 1. Samplingfrequenz: mit 8 – 48 kHz (MP3), mit 32 – 48 kHz (WMA) Titel-Taste Drücken Sie die Taste „TITLE“. Anschließend werden das DVD-Menü oder die verfügbaren Titel angezeigt. Mit den Pfeiltasten treffen Sie Ihre Auswahl und mit „ENTER“ bestätigen Sie diese. 2. Bitrate: mit 8 – 320 kbps (MP3), 32 –192 kbps (WMA) Das Gerät kann keine MP3-/WMA-Dateien lesen, welche eine andere Dateierweiterung als MP3/WMA haben. Das Format muss ISO 9660 sein. Wenn Sie MP3-/WMA-Dateien aufnehmen und eine Software nutzen, welche keine Dateisysteme erstellen kann (z.B. Direct-CDs), ist es unmöglich, MP3-/WMA- 32 Kapitel 6 Das Abspielen einer DVD oder einer Video-CD Kapitel 7 Audio-CD und MP3-/WMA-Hinweise 33 8 Abspielen einer Audio-CD oder von MP3-/WMA-Dateien Dateien abzuspielen. Wir empfehlen Ihnen, den Easy-CD Creator zu benutzen, welcher ein ISO 9660 Dateisystem erstellt. Die Dateinamen dürfen ein Maximum von 8 Buchstaben oder Ziffern haben und müssen die Dateierweiterung mp3 oder wma haben (z.B. Lied12.mp3). Pause 1. Drücken Sie „PLAY/PAUSE“ während der Wiedergabe, um diese anzuhalten. 2. Zum Fortsetzen drücken Sie „PLAY/PAUSE“ erneut. Sie dürfen keine Sonderzeichen, wie z.B. „/ ? * : < >“, enthalten. Die maximale Anzahl der Dateien auf einem Datenträger muss kleiner als 650 sein. Dieses erfordert, dass Datenträger einem gewissen technischen Standard entsprechen, um eine optimale Wiedergabe zu gewährleisten. Kauf-DVDs sind mit diesem Standard bespielt. Es gibt mehrere verschiedene Typen von beschreibbaren Datenträgerformaten (einschließlich CD-R, MP3- oder WMA-Dateien), welche jeweils einen der oben genannten Standards benötigen, um eine kompatible Wiedergabe zu gewährleisten. Kunden sollten berücksichtigen, dass zum Herunterladen von MP3- oder WMADateien aus dem Internet eine Genehmigung erforderlich ist. Wir haben keine Befugnis, solch eine Genehmigung auszusprechen und gewähren ausdrücklich kein Recht, dieses zu machen. Die Genehmigung sollte immer bei dem jeweiligen Rechteinhaber eingeholt werden. Wahl eines neuen Titels 1. Drücken Sie kurz die Taste „ “, um zu dem Beginn des aktuellen Titels zurückzukehren oder „ “, um zu dem nächsten Titel zu springen. 2. Drücken Sie die Taste „ gen. “ zweimal kurz, um zu dem vorherigen Titel zu gelan- 3. Sie können einen bestimmten Titel abspielen, indem Sie dessen Nummer eingeben Wiederholung 1. Drücken Sie„ REPEAT“ während der Wiedergabe. Das Wiederholungssymbol erscheint. 2. Drücken Sie „REPEAT“, um den gewünschten Wiederholungsmodus auszuwählen. Titel: Wiederholung des aktuellen Titels Datei: Wiederholung der aktuellen Datei Alles: Wiederholung der gesamten Titel auf der CD Aus (keine Anzeige): Ausschalten der Wiederholung 34 Kapitel 7 Audio-CD und MP3-/WMA-Hinweise Kapitel 8 Abspielen einer Audio-CD oder von MP3-/WMA-Dateien 35 Symbol Used in this Manual The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous voltage within the product enclosure that may constitute a risk of electric shock. The exclamation point alerts you to the presence of important operating and maintenance / servicing instructions. Indicates hazards likely to cause harm to the unit itself or other material damage. N Hinweis: Note: “ während Wiedergabe des wiederholten Titels Wenn Sie die Taste „ notes Indicates special and der operating features. drücken, wird die Wiederholung des wiedergegebenen Titels abgebro- Tip: chen. Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title has one of the following symbols is applicable only to the disc represented by the symbol. Wiederholung A-BDVD DVD and finalized DVD+R/RW Video CDs CD derAudio CDs zu wiederholen, drücken Sie bitte 1. Um eine Sequenz während Wiedergabe MP3 MP3Startpunkt. Discs das A-B-Symbol an Ihrem gewählten Das Wiederholungssymbol „A“ WMA WMA Discs erscheint auf Ihrem Menübildschirm. JPEG JPEG Discs MPEG4 MPEG4 Discs 2. Drücken Sie das A-B-Symbol an Ihrem gewünschten Endpunkt erneut. Das Wiederholungssymbol „A-B“ erscheint auf Ihrem Menübildschirm. Die Sequenz wird nun erneut abgespielt. VCD 3. Um die Sequenz zu beenden und in den normalen Wiedergabemodus zurückzukehren, drücken Sie „A-B“ erneut. Das Wiederholungssymbol verschwindet aus dem Menübildschirm. 3 so that fingerprints do not get on the surface. Never stick paper or tape on the disc. Diashow 9 Storing Discs After playing,store the disc in its case.Do not expose the disc to direct sunlight or source of heat and never leave it in a parked car exposed to direct sunlight. Es gibt 16 verschiedene Arten für Diashows. Durch wiederholtes Drücken von Cleaning Discs „Programm“ können Sie durch verschiedenen Artenquality schalten.and Fingerprints and dust on the disc can die cause poor picture sound distortion. Before playing,clean the disc with a clean cloth. Wipe the disc from the center out. Festhalten eines Bildes 1. Drücken Sie „PLAY/PAUSE“ während der Diashow. Das Gerät geht dann in den Pause-Modus. Do not use strong solvents as alcohol,benzine,thinner, 2. Um die Diashow such fortzusetzen, drücken Sie „PLAY/PAUSE“ erneut. commercially available cleaners, or anti-static spray intended for older vinyl records. Anschauen von JPEGs Mit diesem Gerät können Sie Kodak Foto-CDs und Datenträger mit JPEG-Dateien anschauen. 1. Legen Sie das Medium ein und schließen Sie das Fach. Das Dateimenü erscheint The above items are true of not only this unit but also most of the household electronic products. auf dem Bildschirm. 2. Um einen Ordner auszuwählen, benutzen Sie „Å “ oder „Ç“ und drücken Sie „ENTER“ oder „Ñ“, um diesen zu öffnen. Die Liste der Dateien des Ordners erscheint. Wenn Sie in der Dateiliste sind und in den vorhergehenden Ordner möchten, drücken Sie bitte die Taste „É“ auf der Fernbedienung. 3. Wenn Sie eine bestimmte Datei anschauen möchten, wählen Sie die Datei mit „Å “ oder „Ç“ aus und drücken Sie „ENTER“ oder „PLAY“. 4. Wenn Sie eine Kodak Bilder-CD einlegen, wird diese automatisch abgespielt. 36 Kapitel 8 Abspielen einer Audio-CD oder von MP3-/WMA-Dateien Kapitel 9 Diashow 37 Symbol Used in this Manual The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous voltage within the product enclosure that may constitute a risk of electric shock. The exclamation point alerts you to the presence of important operating and maintenance / servicing instructions. Indicates hazards likely to cause harm to the unit itself or other material damage. N Hinweis: Note: auf dieand nächste Seite zu gelangen, Drücken Sie „ “, umnotes Indicates special operating features.„ “, um zu dem vorhergehenden Ordner zu gelangen und „MENU“, um in das Menü zuTip: rückzukehren. Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title has one of the following symbols is applicable only to the disc represented by the symbol. Zoom DVD and finalized DVD+R/RW Video CDs CD Audio CDs 1. Drücken Sie „ZOOM“. MP3 MP3 Discs WMA WMA Discs und „ “, um das Bild zu verkleivergrößern 2. Nutzen Sie „ “, um das Bild zu JPEG JPEG Discs nern. MPEG4 MPEG4 Discs DVD so that fingerprints do not get on the surface. Never stick paper or tape on the disc. 10 Wiedergabe eines Storing Discs JPEG-Datenträgers After playing,store the disc in its case.Do not expose the disc to direct sunlight or source of heat and never leave it in a parked car exposed to direct sunlight. Drehen des Bildes ÉÑÅ Ç. Cleaning Discs Sieon diethe Bilder während der Darstellung drehen, drücken Sie die oben FingerprintsMöchten and dust disc can cause poor picture quality and angegebenen Tasten. Sie können damit das Bild rechtsherum oder sound distortion. Before playing,clean the disc with a clean cloth. linksherum Wipe the disc from the center out. drehen. MP3-/WMA-Musik mit gleichzeitiger Bildwiedergabe VCD Do not use strong solvents such asund alcohol,benzine,thinner, Sie können Bilder anzeigen gleichzeitig MP3-/WMA-Musikdateien desselben commercially available cleaners, or anti-static spray intended for older Datenträgers abspielen. vinyl records. 1. Wählen Sie die gewünschte MP3/WMA aus. 2. Wählen Sie ein Bild aus. JPEG-Datenträger-Kompatibilität bei diesem Gerät unterliegt folgenden Einschränkungen: 3 1. Abhängig von der Größe und der Anzahl der JPEG-Dateien kann es eine län- The above items are true of not only this unit but also most of the household electronic products. gere Zeit andauern, bis das Gerät diese gelesen hat. Wenn Sie nach mehreren Minuten nichts auf dem Bildschirm sehen, kann es sein, dass einige der Dateien zu groß sind. Bitte versuchen Sie, die Auflösung der Dateien zu reduzieren, so dass diese kleiner als 2M Pixel werden, wie zum Beispiel 2760 x 2048 Pixel, und brennen Sie diese anschließend neu. 2. Die gesamte Anzahl der Dateien und Ordner auf dem Medium muss weniger als 650 betragen. Einige Datenträger können inkompatibel sein aufgrund eines anderen Aufnahmeformates oder dem Zustand des Mediums. Bitte sichern Sie ab, dass alle Dateien die Dateierweiterung „.jpg“ erhalten, wenn Sie die Datei 38 Kapitel 9 Diashow Kapitel 10 Wiedergabe eines JPEG-Datenträgers 39 Before Use(Continued) Introduction Wiedergabe einer DVD im VR-Format 11 To ensure proper use of this product, please read this owner 's manual carefully and retain for future reference. speichern. Lautet die Dateierweiterung „.jpeg“, ändern Sie diese bitte in „.jpg“ ab. Dateien ohne „.jpg“ können von dem Gerät nicht gelesen werden, auch wenn die Dateien im Windows Explorer als JPEG-Dateien angezeigt werden. This manual provides information on the operation and maintenance of your DVD player. Should the unit require service, contact an authorized service location. Dieses Gerät spielt DVD-R/RWs ab, welche mit einem DVD-Recorder im DVD-Vi- deo-Format aufgenommen wurden. Symbol Used in this Manual Dieses Gerät spielt DVD-RWs ab, die im VR (video recording)-Format aufgenomThe lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous men wurden. voltage within the product enclosure that may constitute a risk of electric shock. 1. Legen Sie eine CD ein und schließen Sie das Fach. Das DVD-VR-Menü erscheint auf dem Bildschirm. The exclamation point alerts you to the presence of important operating and maintenance / servicing instructions. 2. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um den gewünschten Titel auszuwählen. Bestätigen Indicates hazards likely to cause harm to the zu unit itself or other Sie Ihre Auswahl mit „PLAY“ oder „ENTER“, um die Wiedergabe beginnen. material damage. N Hinweis: Note: Nicht abgeschlossene (finalized) DVD-R/RWsfeatures. können nicht mit diesem Indicates special notes and operating Gerät abgespielt werden. Einige DVD-VRs werden mit CPRM-Daten durch Tip: den DVD-Recorder ausgestattet. Dieses Gerät unterstützt solche Arten Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title vonofDatenträgern nichtsymbols und zeigtisauf dem Bildschirm has one the following applicable only „unknown to the discdisc“ (unbekannter Datenträger) an. represented by the symbol. DVD VCD CD MP3 WMA JPEG MPEG4 40 Kapitel 10 Wiedergabe eines JPEG-Datenträgers 3 DVD and finalized DVD+R/RW Video CDs Audio CDs MP3 Discs WMA Discs JPEG Discs MPEG4 Discs The above items are true of not only this unit but also most of the h Kapitel 11 Wiedergabe einer DVD im VR-Format 41 12 Erstellen einer Wiedergabeliste (nicht für Bilder, CDs und MP3) DVD/VCD/CD Die Programmfunktion ermöglicht es Ihnen, Ihre Lieblingstitel in dem Speicher des Gerätes abzuspeichern. Drücken Sie „PROGRAMM“. Das Programmmenü erscheint. Before Use(Continued) Introduction To ensure proper use of this product, please read this owner 's manual carefully and retain for future reference. This manual provides information on the operation and maintenance of your DVD player. Should the unit require service, contact an authorized service location. Symbol Used in this Manual The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous voltage within the product enclosure that may constitute a risk of electric shock. The exclamation point alerts you to the presence of important operating and maintenance / servicing instructions. Um die Wiedergabe eines gespeicherten Programms zu beenden, drücken Sie Indicates hazards likely todie cause harm to unit itself or other bitte „PROGRAMM“ und anschließend „STOP-Taste“ im the Programmmenü. material damage. N Nutzen Sie die Zifferntasten (0 –9), um direkt den Titel oder das Kapitel einzugeben (einstellige Titel-Nummern mit einer 0 vorweg, z.B. 05 für Titel 5). Bewegen Sie den Zeiger, indem Sie die Tasten „ÉÑÅ Ç“ drücken, um „START“ auszuwählen. Hinweis: Note: Das Programm kannnotes nur aktiviert werden, wenn sich ein Datenträger im Indicates special and operating features. Gerät befindet. Tip: Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title Sobald das Programmmenü erscheint, können keine Einstellungen in has one of the following symbols is applicable only to the disc dem Setup-Menü (Konfigurationsmenü) getätigt werden. represented by the symbol. DVD VCD CD MP3 WMA JPEG MPEG4 42 Kapitel 12 Erstellen einer Wiedergabeliste (nicht für Bilder, CDs und MP3) DVD and finalized DVD+R/RW Video CDs Audio CDs MP3 Discs WMA Discs JPEG Discs MPEG4 Discs Kapitel 12 Erstellen einer Wiedergabeliste (nicht für Bilder, CDs und MP3) 43 USB-Speichermedien 13 USB-Sticks und USB-Datenträger im FAT16/32-Format mit MP3 und Bildern (.jpg) können von dem Gerät gelesen werden. Der USB-Anschluss kann dazu genutzt werden, um Signale von USB-Sticks zum Gerät zu übertragen. Wie Sie das digitale Medium auswählen 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Setzen Sie den USB-Stick in den entsprechenden USB-Anschluss auf der rechten Seite ein. 3. Drücken Sie die Taste „SOURCE“ auf dem Hauptgerät und das Gerät wechselt in den USB-Modus. Wie Sie das digitale Medium abspielen können 1. Drücken Sie die Taste „SOURCE“ auf der Fernbedienung, um das Medium zu wechseln. Before Use(Continued) Beispiel: Introduction To ensure proper use of this product, please read this owner 's manual carefully and retain for future reference. This manual provides information on the operation and maintenance of your DVD player. Should the unit require service, contact an authorized service location. Symbol Used in this Manual 4. Wenn Sie Ihre Auswahl mit „SOURCE“ getroffen haben, wird das Gerät beginnen, sich mit dem USB zu verbinden. The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous voltage within the product enclosure that may constitute a risk of electric shock. „U1“ steht für USB The exclamation point alerts you to the presence of important operating and maintenance / servicing instructions. Sobald Sie MP3-Lieder oder digitale Bilder von dem USB abspielen, sind die GeIndicates to cause harm to the unit itself or other rätefunktionen derhazards Pause, derlikely Wiederholung und des Zoom verfügbar. material damage. N Hinweis: Note: In Anlehnung an den Inhaltand auf dem USB wird das Bild des Displays unIndicates special notes operating features. terschiedlich sein. Tip: Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title has one of the following symbols is applicable only to the disc represented by the symbol. DVD VCD 44 Kapitel 13 USB-Speichermedien CD MP3 WMA DVD and finalized DVD+R/RW Video CDs Audio CDs Kapitel 13 USB-Speichermedien MP3 Discs WMA Discs 45 Allgemeine Bedienung 14 1. Drücken Sie „SETUP“, um das Konfigurationsmenü zu öffnen. 2. Drücken Sie „ENTER“, um in die nächste Ebene des Untermenüs zu kommen oder Ihre Auswahl zu bestätigen. 15 Allgemeine Einstellungen Die Optionen auf der Konfigurationsseite sind: „TV Bildschirm, Winkelzeichen, OSD-Sprache, Digitalausgang, Gehörlosen-Titel, Bildschirmschoner“, wie folgt dargestellt: 3. Drücken Sie „Ñ“ oder „É“ um das nächste Untermenü zu betreten oder in das vorherige Menü zu gelangen. 4. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um das gewünschte Menü hervorzuheben. Aus dem Menü wieder heraus gelangen Drücken Sie „SETUP“. Die Einstellungen werden gespeichert, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird. 1. Drücken Sie „SETUP“, um in das Konfigurationsmenü zu gelangen. 2. Drücken Sie „Ñ“ oder „É“, um allgemeine Einstellungen auszuwählen. TV-Bildschirm Legen Sie unter „TV-Einstellung“ das Bildseitenverhältnis Ihres TV-Bildschirmes fest. 46 Kapitel 14 Allgemeine Bedienung Kapitel 15 Allgemeine Einstellungen 47 16:9 Wenn Sie einen Breitbildfernseher haben, können Sie diese Einstellung treffen. 4:3 LETTER BOX Wenn Sie einen normalen Fernseher haben. In diesem Fall wird ein großes Bild mit schwarzen Rändern auf der Ober- und Unterseite des Bildes auf dem TV-Bildschirm angezeigt. 4:3 PANSCAN Wenn Sie einen normalen Fernseher haben und das Bild von beiden Seiten beschnitten oder formatiert werden soll. 1. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um „TV-Bildschirm“ hervorzuheben. Winkelzeichen 2. Sie gelangen in das Untermenü durch die Verwendung der Taste „Ñ“. Einstellung, ob in der oberen, rechten Ecke des Bildschirms die aktuelle Winkeleinstellung angezeigt werden soll (falls auf dem Datenträger verfügbar). 3. Benutzen Sie die Tasten „Å “ oder „Ç“, um Ihre Auswahl hervorzuheben. 48 Kapitel 15 Allgemeine Einstellungen Kapitel 15 Allgemeine Einstellungen 49 1. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um „Winkelzeichen“ hervorzuheben. 1. Drücken Sie die Pfeile „Å “ oder „Ç“, um OSD-Sprache hervorzuheben. 2. Benutzen Sie die Taste „Ñ“, um das Untermenü zu betreten. 2. Gehen Sie mit „Ñ“ in das nächste Untermenü. 3. Benutzen Sie „Å “ oder „Ç“, um die Auswahl hervorzuheben. Ein: Einschalten der Winkelzeichen Aus: Ausschalten der Winkelzeichen 3. Benutzen Sie „Å “ oder „Ç“, um eine Sprache zu wählen und bestätigen Sie diese mit „ENTER“. OSD-Sprache Sie können die von Ihnen bevorzugte Sprache festlegen. Wann immer diese auf dem Datenträger nicht verfügbar ist, wird die Standardsprache des eingelegten Mediums verwendet. 50 Kapitel 15 Allgemeine Einstellungen Digitalausgang Um das Hifi-Signal wiedergeben zu können, muss das Gerät mit einem Verstärker verbunden sein. Kapitel 15 Allgemeine Einstellungen 51 1. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um „Digitalausgang“ hervorzuheben. 1. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um die Einstellung „Gehörlos-Titel“ hervorzuheben. 2. Benutzen Sie „Ñ“, um in das nächste Untermenü zu gelangen. 2. Benutzen Sie „Ñ“, um in das nächste Untermenü zu gelangen. 3. Benutzen Sie „Å “ oder „Ç“, um Ihre Auswahl hervorzuheben und bestätigen Sie diese mit „ENTER“. 3. Benutzen Sie „Å “ oder „Ç“, um „Ein“ oder „Aus“ hervorzuheben und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit „ENTER“. Ein: Aktivieren der Gehörlosen-Titel Aus: Deaktivieren der Gehörlosen-Titel Gehörlosen-Titel Klangbeschreibungen sind Daten, welche im Videosignal auf einigen Medien vorhanden sind. Klangbeschreibungen, im Gegensatz zu Untertiteln, helfen Personen mit eingeschränktem Hörvermögen, Klangeffekte wahrzunehmen, indem diese zusätzlich angezeigt werden (z.B.: Telefonklingeln, Schritte). Bildschirmschoner Hier können Sie den Bildschirmschoner an- oder ausschalten. Bevor Sie diese Funktion auswählen, prüfen Sie bitte, ob der Datenträger, den Sie abspielen möchten und Ihr Fernseher über eine solche Funktion verfügen. 1. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um die Einstellung „Bildschirmschoner“ hervorzuheben. 52 Kapitel 15 Allgemeine Einstellungen Kapitel 15 Allgemeine Einstellungen 53 Lautsprecher Konfigurationsseite 2. Benutzen Sie „Ñ“, um in das nächste Untermenü zu gelangen. 16 Auf dieser Seite ist der Menüpunkt „DOWNMIX“ enthalten. 3. Benutzen Sie „Å “ oder „Ç“, um „Ein“ oder „Aus“ hervorzuheben und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit „ENTER“. Ein: Wenn kein Datenträger eingelegt ist, die Wiedergabe auf Pause steht oder angehalten ist, schaltet sich nach etwa drei Minuten der Bildschirmschoner ein. Aus: Der Bildschirmschoner wird deaktiviert. 1. Drücken Sie „SETUP“. 2. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um die Konfigurationsseite für den Lautsprecher auszuwählen. DOWNMIX Die Einstellung ermöglicht Ihnen, die analoge Stereo-Ausgangsleistung des Gerätes zu regeln. 54 Kapitel 15 Allgemeine Einstellungen Kapitel 16 Lautsprecher Konfigurationsseite 55 17 Dolby Digital-Einstellungen Dolby Digital-Einstellung beinhaltet die Optionen doppeltes Mono und Dynamik. 1. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um die Menüauswahl „DOWNMIX“ hervorzuheben. 2. Mit „Ñ“ gelangen Sie in das Untermenü. 1. Drücken Sie „SETUP“. 3. Benutzen Sie „Å “ oder „Ç“, um Ihre Auswahl hervorzuheben und bestätigen Sie diese mit „ENTER“ LT/RT: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Gerät mit einem Dolby Pro Logic Decoder verbunden ist. 56 2. Wählen Sie mit „Å “ oder „Ç“ „Dolby Digital-Einstellungen“ aus. Doppeltes Mono Stereo: Wählen Sie diese Option, wenn der Klang aus nur zwei Front-Lautsprechern kommt. 1. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um „Doppeltes Mono“ hervorzuheben. 3DSourround: Wiedergabe mit verbesserten Klangeigenschaften 2. Drücken Sie „Ñ“, um in das Untermenü zu gelangen. Aus: Keine besonderen Audioeigenschaften 3. Verwenden Sie „Å “ oder „Ç“, um den gewünschten Unterpunkt zu markieren. Wählen Sie den Modus aus, der zur Anzahl Ihrer angeschlossenen Lautsprecher Kapitel 16 Lautsprecher Konfigurationsseite Kapitel 17 Dolby Digital-Einstellungen 57 passt. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit „ENTER“. Dynamik Um den dynamischen Sound zu optimieren, ist die Höchstlautstärke gedrosselt, was es Ihnen ermöglicht, Ihren Lieblingsfilm zu sehen, ohne andere zu stören. Die Abstufungen für die dynamische Auswahl: Voll ,7/8, ¾, 5/8, ½, 3/8, ¼, 1/8, Aus. Stereo: Der linke Mono Sound wird Output-Signale zum linken Lautsprecher schicken und der rechte Mono Sound wird Output-Signale zum rechten Lautsprecher schicken. L-Mono: Der linke Mono Sound wird Output-Signale zum linken und rechten Lautsprecher schicken. R-Mono: Der rechte Mono Sound wird Output-Signale zum linken und rechten Lautsprecher schicken. Mix-Mono: Der linke und rechte gemischte Mono Sound wird Output-Signale zum linken und rechten Lautsprecher schicken. 58 Kapitel 17 Dolby Digital-Einstellungen Kapitel 17 Dolby Digital-Einstellungen 59 Vorzugseinstellungen 18 Die Einstellungen, die auf der Vorzugseinstellungen-Seite vorhanden sind: TV-Typ, PBC, Audio, Untertitel, Disc Menü, Kindersicherung und Grundeinstellungen. Before Use(Continued) Introduction To ensure proper use of this product, please read this owner 's manual carefully and retain for future reference. This manual provides information on the operation and maintenance of your DVD player. Should the unit require service, contact an authorized service location. Symbol Used in this Manual The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous voltage within the product enclosure that may constitute a risk of electric shock. The exclamation point alerts you to the presence of important operating and maintenance / servicing instructions. 1. Drücken Sie „SETUP“. Indicates likely to cause harm to the unit itself or other oder „É“, um die Seite „Vorzugseinstellungen“ auszuwählen. 2. Drücken Sie „Ñ“ hazards material damage. N Hinweis: Note: Einige Vorzugseinstellungen können nur eingestellt werden, während Indicates special notes and operating features. kein Datenträger eingelegt ist oder die Wiedergabe gestoppt ( ) ist. Tip: Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title has one of the following symbols is applicable only to the disc represented by the symbol. DVD VCD CD MP3 60 WMA Kapitel 18 Vorzugseinstellungen JPEG MPEG4 DVD and finalized DVD+R/RW Video CDs Audio CDs MP3 Discs WMA Discs JPEG Discs MPEG4 Discs TV-Typ Wählt das zu Ihrem Fernseher passende Farbsystem für die AV-Wiedergabe aus. Dieses Gerät ist mit NTSC und PAL kompatibel. Damit eine Wiedergabe einer DVD erfolgen kann, muss das Farbsystem der DVD, des Gerätes und des Fernsehers About the übereinstimmen. Symbol Display •• •• may appear on your TV display during operation and indicates that the function explained in this owner's manual is not available on that specific DVD video disc. Notes on Discs Handling Discs Do not touch the playback side of the disc. Hold the disc by the edges so that fingerprints do not get on the surface. Never stick paper or tape on the disc. Storing Discs After playing,store the disc in its case.Do not expose the disc to direct sunlight or source of heat and never leave it in a parked car exposed to direct sunlight. 1. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um den TV-Typ hervorzuheben. Cleaning Discs Fingerprints2.and dustSie on„Ñ“, theum disc causezu poor picture quality and dascan Untermenü betreten. Drücken sound distortion. Before playing,clean the disc with a clean cloth. Wipe the disc from the center out.„Ç“ einen TV-Typ, der zu Ihrem Fernseher passt. 3. Wählen Sie mit „Å “ oder PAL: Wählen Sie dieses aus, wenn der verwendete Fernseher ein PAL-System besitzt. Das Videosignal eines NTSC-Mediums wird somit in PAL umgewandelt. Do not use strong solvents such as alcohol,benzine,thinner, commercially available cleaners, or anti-static spray intended for older Kapitel 18 Vorzugseinstellungen vinyl records. 61 NTSC: Wählen Sie dieses aus, wenn der verwendete Fernseher ein NTSC-System besitzt. Das Videosignal eines PAL-Mediums wird somit in NTSC umgewandelt. 1. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um den gewünschten Menüpunkt hervorzuheben. 2. Drücken Sie „Ñ“, um das Untermenü zu betreten. 3. Wählen Sie eine Sprache aus und drücken Sie „ENTER“. Audio-, Untertitel- und Disc-Menü Kindersicherung Einige DVDs haben möglicherweise eine Altersbeschränkung aufgrund der kompletten DVD oder einiger Szenen. Diese Einstellung ermöglicht Ihnen eine Wiedergabebegrenzung. Die Einstellungen reichen von 1 – 8 und sind von Land zu Land unterschiedlich. Sie können das Abspielen von DVDs, welche nicht für Kinder geeignet sind, verhindern. VCDs, SVCDs und CDs besitzen keine programmierte Altersbeschränkung. Aufgrund dessen wird die Funktion „Kindersicherung“ nicht funktionieren. Dies gilt auch für die meisten illegalen DVDs. Mit diesen Einstellungen stellen Sie Tonspur, Untertitel und Menü auf eine Sprache Ihrer Wahl ein. „Audio“ (Audiospur des Datenträgers) „Untertitel“ (Untertitel des Datenträgers) „Disk Menü“ (Menü des Datenträgers) 62 Kapitel 18 Vorzugseinstellungen Kapitel 18 Vorzugseinstellungen 63 Before Use(Continued) Introduction To ensure proper use of this product, please read this owner 's manual carefully and retain for future reference. This manual provides information on the operation and maintenance of your DVD player. Should the unit require service, contact an authorized service location. 1. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um „Kindersicherung“ hervorzuheben. Symbol Used in this Manual 2. Drücken Sie „Ñ“, um das Untermenü zu betreten. The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous voltage within the product enclosure that may constitute a risk of “ oder „Ç“, um ein gewünschtes Level für die eingelegte DVD 3. Benutzen Sie „Å electric shock. zu wählen. The exclamation point alerts you to the presence of important anddermaintenance / servicing DVDs operating über dem Level von Ihnen eingestellten Stufeinstructions. werden nicht abgespielt, bevor Sie nicht Ihr vierstelliges Passwort eingegeben haben. Indicates hazards likely to cause to the unit itself or other Um die Kindersicherung auszuschalten, wählenharm Sie „AUS“. material damage. N Hinweis: Note: Einige DVDs sind nicht mit and einemoperating Jugendschutz programmiert, obwohl Indicates special notes features. auf dem Cover eine Altersbeschränkung aufgedruckt ist. In diesem Fall Tip: wird „Kindersicherung“ nicht funktionieren. Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title has one of the following symbols is applicable only to the disc represented by the symbol. Begrenzungserklärungen 1. Kindersicher (Kinder-Filmmaterial; empfohlen für Kinder und Zuschauer jeden DVD DVD and finalized DVD+R/RW VCD Alters) Video CDs CD Audio CDs MP3 MP3Publikum; Discs als akzeptabel befunden für Zu2. Oberer Altersbereich (Allgemeines WMA WMA Discs schauer jeden Alters) JPEG JPEG Discs MPEG4 MPEG4 Discs 3. Freigegeben ab 6 (Elterliche Aufmerksamkeit empfohlen) 4. Freigegeben ab 12 (Material ist unpassend für Kinder unter 12) 5. Freigegeben ab 16 (Elterliche Aufmerksamkeit bei Kindern unter 16 erforderlich) 3 64 Introduction To ensure proper use of this product, please read this owner 's manual carefully and retain for future reference. About the This Symbol Display manual provides information on the operation and maintenance of •• •• may appear on your TV Should display during and indicates your DVD player. the unitoperation require service, contact an authorized that the function explained in this owner's manual is not available on service location. that specific DVD video disc. Symbol Used in this Manual Notes on Discs The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous Handling Discs 6. Nicht freigegeben unter 16 thethe product enclosure that constitute a risk of Do not touch the voltage playbackwithin side of disc. Hold the disc bymay the edges electric so that fingerprints do notshock. get on the surface. Never stick paper or tape on the disc. 7. Nicht freigegeben unter 18 (Nicht geeignet für Kinder unter 18) The exclamation point alerts you to the presence of important operating maintenance / servicing instructions. 8. Erwachsene (Nurand für Erwachsene) Indicates hazards likely to cause harm to the unit itself or other Aus (Alle DVDs werden abgespielt.) Storing Discs material damage. After playing,storeHinweis: the disc in its case.Do not expose the disc to direct Note: sunlight or source of heat and never leave ist it in a parked car exposed Das voreingestellte Passwort 1369. to direct sunlight.Indicates special notes and operating features. Tip: Cleaning Discs Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title Fingerprints and dustof onthe thefollowing disc can symbols cause poor picture quality and has one is applicable only to the disc Grundeinstellungen sound distortion. Before playing,clean the disc with a clean cloth. represented by the symbol. Wipe the disc from the center out. N Die Funktion „Grundeinstellungen“ setzt dasfinalized Gerät aufDVD+R/RW Werkseinstellung zurück DVD DVD and VCD Video CDs und löscht Ihre persönlichen Einstellungen. CD Audio CDs MP3 MP3 Discs WMA WMA Discs JPEG JPEG Discs MPEG4 MPEG4 Discs Do not use strong solvents such as alcohol,benzine,thinner, commercially available cleaners, or anti-static spray intended for older vinyl records. 3 The above items are true of not only this unit but also most of the h The above items are true of not only this unit but also most of the household electronic products. Kapitel 18 Vorzugseinstellungen Kapitel 18 Vorzugseinstellungen 65 Before Use(Continued) Introduction To ensure proper use of this product, please read this owner 's manual carefully and retain for future reference. This manual provides information on the operation and maintenance of your DVD player. Should the unit require service, contact an authorized service location. 1. Drücken Sie „Å “ oder „Ç“, um „Grundeinstellungen“ hervorzuheben. Symbol Used in this Manual 2. Drücken Sie „Ñ“, um „RESET“ hervorzuheben. The lightning flash symbol alerts you to the presence of dangerous voltage within enclosure 3. Drücken Sie „ENTER“, umthe Ihreproduct Auswahl zu bestätigen.that may constitute a risk of electric shock. Achtung! The exclamation point alerts you to the presence of important Wenn diese Funktion aktiviert wird, werden alle Einstellungen auf operating and maintenance / servicing instructions. den Auslieferungszustand zurückgesetzt. Indicates hazards likely to cause harm to the unit itself or other material damage. N Note: Indicates special notes and operating features. Tip: Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title has one of the following symbols is applicable only to the disc represented by the symbol. DVD VCD CD MP3 WMA JPEG MPEG4 66 3 DVD and finalized DVD+R/RW Video CDs Audio CDs MP3 Discs WMA Discs JPEG Discs MPEG4 Discs 19 About the Symbol Display •• •• may appear on your TV display during operation and indicates that the function explained in this owner's manual is not available on that specific DVD video disc. DVB-T-Einstellungen Notes on Discs Handling Discs Automatischer Suchlauf Do not touch the playback side of the disc. Hold the disc by the edges so that fingerprints not um getden on automatischen the surface.Suchlauf Never stick paper or tape Es gibt zweido Wege, zu aktivieren. on the disc. Drücken Sie „PBC/SCAN“ auf Ihrer Fernbedienung und bestätigen Sie mit „ENTER“. Alternativ können Sie folgendermaßen den Sendersuchlauf starten: Storing Discs After playing,store the disc in its case.Do not expose the disc to direct sunlight or1.source and never leave it in a parked car exposed DrückenofSieheat die „SETUP-Taste“. to direct sunlight. 2. Gehen Sie zur DVB-T-SETUP-Seite. Cleaning Discs Fingerprints and dust on the disc can cause poor picture quality and 3. Wählen Sie „Kanaleinstellungen“. sound distortion. Before playing,clean the disc with a clean cloth. Wipe the disc from the center out. 4. Wählen Sie „Automatischer Suchlauf“. 5. Drücken Sie „ENTER“. Do not use strong solvents such as alcohol,benzine,thinner, commercially available cleaners, or anti-static spray intended for older vinyl records. The above items are true of not only this unit but also most of the household electronic products. Kapitel 18 Vorzugseinstellungen Kapitel 19 DVB-T-Einstellungen 67 Sobald alle digitalen Fernseher und Radiosender gefunden sind, erreicht der Scan-Prozess 100 %. Das Programm wird nach 3 Sek. automatisch abspielen. Drücken Sie „PBC/SCAN“. Während der Sendersuche können Sie durch Bestätigen mit „OK“ die Sendersuche verlassen. Wählen Sie „CANCEL“, um die Suche fortzusetzen. Drücken Sie die „hoch und runter“-Tasten, um die gewünschte Frequenz zu wählen. Drücken Sie die „Zifferntasten“ auf Ihrer Fernbedienung, um die Frequenz direkt einzugeben. Drücken Sie die „Abspieltaste“, um die Suche zu bestätigen oder drücken Sie „PBC/SCAN“, um die manuelle Sendersuche zu beenden. Das Gerät wird alle digitalen Fernseh- und Radiosender Ihrer Region suchen und sie unter „Gefundene Kanäle“ auflisten. Manuelle Sendersuche 1. Drücken Sie die „SETUP-Taste“. 2. Gehen Sie zu „DVB-T-Einstellungen“. 3. Wählen Sie „Kanaleinstellungen“. 4. Wählen Sie „Manueller Suchlauf“. 5. Drücken Sie „ENTER Wenn alle digitalen Fernseher und Radiosender gefunden sind, wählen Sie „hinzufügen“, um die Sender hinzuzufügen. Drücken Sie „PBC/SCAN“, um die Sendersuche zu beenden. Sie können nun die gespeicherten Programme wiedergeben. 68 Kapitel 19 DVB-T-Einstellungen Kapitel 19 DVB-T-Einstellungen 69 Teletext EPG (Elektronischer Programmführer) Drücken Sie die „ANGLE/TTX-Taste“, um den Teletext zu öffnen bzw. zu schließen. Das EPG-Menü wird gebraucht, um zu sehen, was im Fernsehen oder Radio am späteren Tag übertragen wird. 1. Um das EPG-Menü auszuwählen, drücken Sie „PRO/EPG“ auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie „PROGRAMM“ im EPG-Menü, um das Programm dieses Senders zu sehen. Reservierte Programme Die Funktion „Reserve Channel“ ist dazu da, Sie daran zu erinnern, dass ein TVProgramm in einer von Ihnen eingegebenen Zeit gestartet wird. 1. Um das EPG-Menü aufzurufen, drücken Sie die „PRO/EPG-Taste“ auf Ihrer Fernbedienung. Vorgehen Zifferntasten 0 – 9: Hauptseiten (800 Seiten) Pfeiltasten „hoch/runter“, nächste/vorherige Seite Pfeiltasten „rechts/links“: Nächster Unterpunkt (283 Seiten) 70 Kapitel 19 DVB-T-Einstellungen 2. Drücken Sie „PROGRAMM“ im EPG-Menü, um eine Programmliste des Senders an diesem Tag zu öffnen. 3. Drücken Sie„ ENTER“, um ein Auswahlmenü aufzurufen. 4. Drücken Sie „OK“, um dieses Programm zu speichern. Kapitel 19 DVB-T-Einstellungen 71 Sender sortieren Sender einstellen Die Funktion „Sender sortieren“ erlaubt es Ihnen, die Reihenfolge, in der die Sender in der Senderliste gespeichert sind, zu ändern. 1. Drücken Sie die „SETUP-Taste“. Die Funktion „Kanal einstellen“ erlaubt es Ihnen, Programme zu Ihren Lieblingssendern hinzuzufügen, von diesen zu entfernen oder Sender mit einer Kindersicherung zu versehen. 2. Gehen Sie zu „DVB-T-Einstellungen“. Drücken Sie /FAV, um einen Sender zu Ihren Lieblingssendern hinzuzufügen. Ein rotes Symbol neben dem Sendernamen markiert diesen als Favoriten. 3. Gehen Sie zu „Kanaleinstellungen“. 4. Wählen Sie „Programm sortieren“. Drücken Sie „REPEAT/DEL“, um einen Sender aus den Favoriten zu löschen. Ein blaues Symbol neben dem Sendernamen zeigt diesen als gelöscht an. 5. Wählen Sie mit den „hoch/runter“-Tasten einen Sender aus und drücken Sie „ENTER“. Bewegen Sie anschließend mit den „hoch/runter“-Tasten den farbigen Balken auf die gewünschte Position und drücken Sie abermals „ENTER“. 6. Wählen Sie „Ende“, um die Änderungen zu speichern. 72 Kapitel 19 DVB-T-Einstellungen Kapitel 19 DVB-T-Einstellungen 73 Drücken Sie /PROT, um einen Sender mit einer Kindersicherung zu versehen. Ein Fenster wird sich öffnen, indem Sie einen Pincode (voreingestelltes Passwort:1369) eingeben müssen, den Sie mit „OK“ bestätigen. Ein gelbes Symbol neben dem Sendernamen zeigt ihn als geschützt an. Wählen Sie „ENDE“, um zurückzukehren. Drücken Sie die „DISPLAY-Taste“ einmal/zweimal. Bedeutet einen gelöschten Sender. Bedeutet einen mit Kindersicherung versehenen Sender. Bedeutet, der Sender ist gestört oder verschlüsselt. OSD Es sind Untertitel verfügbar. Es gibt Teletext. Der Sender gehört zu Ihren Lieblingssendern. 74 Kapitel 19 DVB-T-Einstellungen Kapitel 19 DVB-T-Einstellungen 75 Problembehandlung 20 Bevor Sie den Service anrufen, können Sie die folgenden Tipps anschauen: Allgemein Keine oder gestörte Tonausgabe Prüfen Sie, ob alles richtig angeschlossen ist. Prüfen Sie, ob die Input-Einstellungen von Fernseher und Stereosystem passen. Kein Bild Prüfen Sie, ob alles richtig angeschlossen ist. Prüfen Sie, ob die Input-Einstellungen von dem Fernseher „Video“ sind. Prüfen Sie, ob das LCD an ist. Keine Wiedergabe Die Fernbedienung reagiert nicht 76 Es hat sich Kondenswasser gebildet: Warten Sie ein bis zwei Stunden, damit das Gerät trocknen kann. Ein nicht unterstütztes Dateiformat ist auf dem Datenträger. Der Datenträger ist möglicherweise schmutzig. Säubern Sie diesen vorsichtig. Prüfen Sie, ob der Datenträger richtig herum eingelegt ist. Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig herum eingelegt sind. Die Batterien sind entladen. Tauschen Sie diese aus. Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor und betätigen Sie diese. Entfernen Sie Objekte zwischen der Fernbedienung und dem Sensor. Benutzen Sie die Fernbedienung nicht weiter als 8 m vom Gerät entfernt. Kapitel 20 Problembehandlung Keine Taste funktioniert mehr (sowohl beim Gerät und/oder der Fernbedienung) Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Alternativ schalten Sie das Gerät aus, trennen es von der Stromversorgung und verbinden es wieder. (Das Gerät könnte evtl. nicht funktionieren aufgrund von Blitzschlag, statischer Elektrizität oder anderen externen Faktoren.) Der Akku funktioniert nicht Überprüfen Sie, ob die Batterie leer ist oder richtig verbunden hat. DVD Die Wiedergabe startet nicht, obwohl ein Titel ausgewählt wurde Bestätigen Sie die „Rating“-Einstellungen. Sprache oder Untertitel entsprechen nicht der in den Einstellungen ausgewählten Falls es auf der jeweiligen DVD keine Untertitel oder verschiedene Audiospuren gibt, sind die Setup-Einstellungen wirkungslos. Es kann möglich sein, diese Einstellungen über das DVDMenü zu tätigen. Kameraperspektiven können nicht gewechselt werden Diese Funktion ist abhängig von der Software. Auch wenn auf einer DVD mehrere Kameraperspektiven aufgenommen wurden, sind diese möglicherweise nur in einigen Szenen vorhanden. Kapitel 20 Problembehandlung 77 Produkteigenschaften 21 Beachten Sie die Information in diesem Kapitel, bevor Sie einen Servicetechniker kontaktieren. Instandhaltung und Umgang mit dem Gerät Beim Verschicken des Geräts Bewahren Sie bitte den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf. Sollten Sie das Gerät verschicken müssen, packen Sie es so in den Karton zurück, wie Sie es gekauft haben, um Schäden zu vermeiden. Sauberhalten der Außenhülle Benutzen Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten, wie z.B. Insektenspray, in der Nähe des Gerätes. Lassen Sie keine Gummi- oder Kunststoffprodukte für längere Zeit in Kontakt mit dem Gerät. Ansonsten können sie Spuren hinterlassen. Saubermachen des Geräts Benutzen Sie ein weiches, trockenes Tuch, um das Gerät zu reinigen. Falls das Gerät stark verschmutzt ist, verwenden Sie ein weiches Tuch mit einer milden Reinigungslösung. Benutzen Sie keine starken Lösungsmittel, wie Alkohol, Benzin oder Verdünner, da diese das Gehäuse beschädigen können. Instandhaltung des Geräts Bei diesem Gerät handelt es sich um ein präzises High Tech-Produkt. Falls Teile der optischen Linse oder dem Laufwerk verdreckt sind, kann die Bildqualität darunter leiden. Abhängig von der Umgebung, in der das Produkt verwendet wird, benötigt das Gerät normalerweise nach 1000 Stunden Gebrauch eine Überholung. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicecenter in Ihrer Nähe. 78 Kapitel 21 Produkteigenschaften Eigenschaften des Akkus › Ausgangsleistung 7,4 V › Vorgesehene Ladezeit 5-6 Std. › Lagerbedingungen Temperatur 6 Monate – 20°C ~ + 45°C 1 Woche – 20 °C~ + 65°C › Arbeitsbedingungen Temperatur Normales Laden 0°C ~ + 45°C Normales Entladen – 20°C ~ + 65°C Luftfeuchtigkeit 65 +/– 20 % 65 +/– 20 % Luftfeuchtigkeit 65 +/– 20 % 65 +/– 20 % Technische Daten › Betriebsspannungen: Netzteil:100 – 240 V AC, 50/60 HZ, Gerät: 9 – 12 V DC › Abmessungen (ca.): 215 (L) x 175 (B) x 37,3 (H) mm › Gewicht: 0,75 kg › Stromverbrauch: < 10 W, Helligkeit: 200 cd/m2 › Luftfeuchtigkeitsbereich: 5 –90 % › Video OUT: 1 Vp/p (75 Ω) › Audio OUT: 1,4 Vrms (1 KHz, 0 db) › Audio: Lautsprecher 2 x 1 W, 2 x Kopfhörer Out, KOAXIAL Digital OUT › Video IN: CVBS Input: (PAL/NTSC): 1 Vp-p (75 Ω) › Audio IN: 2 Kanäle: 2 Vrms (1 KHz, 0 dB) DVD › Laser: Semikonductor Laser, Wellenlänge 650 nm › Farbsystem: NTSC/PAL › Frequenzbereich: 20 Hz – 20 kHz (+/–1 dB) › Signal-Rauschabstand: mehr als 80 dB (Analog Out) › Dynamikumfang: mehr als 85 dB (DVD/CD) Kapitel 21 Produkteigenschaften 79 Zubehör Begriffserklärungen Video/AV-Kabel, Fernbedienung, Stereo-Kopfhörer, aufladbarer Akku mit 1800 mAh, Kfz-Apapter (12 V), Antenne, Autotasche Angle (Kameraperspektive): Szenen, die auf manchen DVDs aufgenommen wurden, die aus verschiedenen Blickwinkeln betrachtet werden können (die gleiche Szene kann z.B. von vorne, von der linken oder von der rechten Seite betrachtet werden). Bei solchen DVDs kann man den ANGLE-Knopf benutzen, um zwischen den Kameraperspektiven zu wechseln. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie den Inhalt Ihres Gerätes auf Vollständigkeit. Im Lieferumfang sollten enthalten sein: › Mobiler DVD-Player X4-TECH Titan DT7 › Netzteil 110 – 240 V › 12 V Kfz-Adapter › Externe Antenne › Transporttasche › Klinken-Cinch-Adapterkabel › Externer Lithium-Polymer-Akku › Stereo-Ohrhörer › 2 x AAA-Batterie › Fernbedienung › Bedienungsanleitung (Deutsch, Englisch) DVD: DVD bezeichnet eine hoch sensible optische Disc, auf der Bilder und Ton als digitales Signal in hoher Qualität aufgezeichnet sind. DVDs beinhalten eine neue Videokomprimierungstechnologie (MPEG2) und hoch empfindliche Aufnahmetechnologie. DVDs ermöglichen „Full Motion Videos“ (komplette Spielfilme) mit einer großen Länge. Es kann z.B. ein ganzer Film aufgenommen werden. Eine DVD besteht aus zwei 0,6 mm dünnen Discs, die aufeinander gepresst sind. Je dünner die Disc, desto größer ist die Informationsmenge, die aufgenommen werden kann. Dies ermöglicht eine größere Kapazität als ein Datenträger mit einer einzelnen 1,2 mm dicken Schicht. Kapitelnummer: Diese Nummern sind auf DVDs aufgenommen. Ein Titel ist in viele Sektionen aufgeteilt, die nummeriert sind. Somit können bestimmte Teile des Videos schnell gefunden werden. Untertitel: Diese sind Textzeilen, welche am unteren Bildschirmrand erscheinen und den Dialog des Videos erzählen, übersetzen oder kommentieren. Untertitel sind auf DVDs aufgenommen. Liednummern: Diese Nummern stehen für die Lieder, die auf einer CD aufgenommen sind. Mit ihnen kann man ein Lied schnell finden. CPRM: CPRM ist ein Kopierschutzsystem (mit Verschlüsselung), welches die Aufnahme einer „einmaligen Kopie“ über ausgestrahlte Programme ermöglicht. 80 Kapitel 21 Produkteigenschaften Kapitel 21 Produkteigenschaften 81 Service CPRM bedeutet „content protection for recordable Media“(Inhaltsschutz für beschreibbare Medien). 22 Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline: Hotline: (0 53 02) 8 06-450 Adresse: x-services.eu gmbh Serviceabteilung X4-TECH Brackestraße 3 · 38159 Vechelde/Germany Informationen und Updates unter: http://www.x4-tech.de › Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann ohne vorhergehende Ankündigung geändert werden. › Alle genannten Marken sind Eigentum von X4-TECH oder der jeweiligen Rechtsinhaber. › X4-TECH übernimmt keine Gewähr für die Richtigkeit der Inhalte dieser Bedienungsanleitung. © 2008 X4-TECH Alle Rechte vorbehalten. Hersteller x-peer.de GmbH · Brackestraße 3 · D-38159 Vechelde Internet: www.x-peer.de · E-Mail: [email protected] 82 Kapitel 21 Produkteigenschaften Kapitel 22 Service 83 Version 1.0 – 9/2008 www.x4-tech.de