Download MODEL:230V

Transcript
Operating Instructions (ENG)
MODEL:230V
Read instructions before operating the Product.
86039110 - R 08/30/13
PRV NO. 98975
PRODUCT DATA LOG/OVERVIEW
MODEL _______________________________________
DATE OF PURCHASE __________________________
SERIAL NUMBER ______________________________
SALES REPRESENTATIVE # _____________________
DEALER NAME ________________________________
OPERATIONS GUIDE NUMBER ___________________
PUBLISHED __________________________________________
YOUR DEALER
Name: __________________________________________________________________________________________________
Address: _______________________________________________________________________________________________
For the name and address of your dealer contact: Windsor Industries
Phone Number: _________________________________________________________________________________________
Warranty Registration
Thank you for choosing our product. Warranty registration is quick and easy.
Your registration will allow us to serve you better over the lifetime of the product.
To register your product go to:
http://warranty.karcherna.com/warrantyregistration.aspx
2
86039110 08/15/11
HOW TO USE THIS MANUAL
The MAINTENANCE section contains preventive
maintenance to keep the machine and its
components in good working condition. They are
listed in this general order:
This manual contains the following sections:
-
-
HOW TO USE THIS MANUAL
SAFETY
OPERATIONS
MAINTENANCE
PARTS LIST
-
The HOW TO USE THIS MANUAL section will tell
you how to find important information for ordering
correct repair parts.
The PARTS LIST section contains assembled
parts illustrations and corresponding parts list. The
parts lists include a number of columns of
information:
-
Parts may be ordered from authorized dealers.
When placing an order for parts, the machine
model and machine serial number are important.
Refer to the PRODUCT DATA box which is filled
out during the installation of your machine. The
PRODUCT DATA box is located on the inside of
the front cover of this manual.
-
MODEL _____________________________________
DATE OF PURCHASE ________________________
SERIAL NUMBER ____________________________
SALES REPRESENTATIVE # ___________________
DEALER NAME ______________________________
OPERATIONS GUIDE NUMBER __________________
PUBLISHED ________________________________
The model and serial number of your machine is
on the back of the machine.
The SAFETY section contains important
information regarding hazard or unsafe practices
of the machine. Levels of hazards is identified that
could result in product or personal injury, or severe
injury resulting in death.
Power cord/switch
REF – column refers to the reference
number on the parts illustration.
PART NO. – column lists the part
number for the part.
PRV NO. – reference number.
QTY – column lists the quantity of the
part used in that area of the machine.
DESCRIPTION – column is a brief
description of the part.
SERIAL NO. FROM – column
indicates the first machine the part
number is applicable to. When the
machine design has changed, this
column will indicate serial number of
applicable machine. The main
illustration shows the most current
design of the machine. The boxed
illustrations show older designs.
NOTES – column for information not
noted by the other columns.
NOTE: If a service or option kit is installed on your
machine, be sure to keep the KIT INSTRUCTIONS
which came with the kit. It contains replacement
parts numbers needed for ordering future parts.
NOTE: The number on the lower left corner of the
front cover is the part number for this manual.
The OPERATIONS section is to familiarize the
operator with the operation and function of the
machine.
86039110 02/05/09
3
TABLE OF CONTENTS
Product Data Log/Overview..........................2
HOW TO USE THIS MANUAL
How to use this Manual. ...............................3
Table of Contents .........................................4
SAFETY
Important Safety Instructions ........................5
Hazard Intensity Level. .................................6
Grounding Instructions..................................7
OPERATION
Set Up............................................... ……….8
On/Off Procedure.............................. ……….8
MAINTENANCE
Power Cord................................................ …8
Dust in Motor Windings.............................. …8
Lubricating Motor Sleeve Bearings............ …8
Fan Removal. ............................................ …8
Power Cord/Capacitor.. ............................. …8
Motor Removal. ......................................... …8
Wiring Diagram… ...................................... …9
GROUP PARTS LIST
Body Assembly .......................................... 10
Handle & Wheels ....................................... 12
4
86039110 02/05/09
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precaution
must always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE.
! WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
Use only indoors. Do not use outdoors or expose to rain.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended components and attachments.
If the machine is not working properly, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
return it to an authorized service center.
Do not operate the machine with any openings blocked. Keep openings free of debris that may reduce
airflow.
Machine can cause a fire when operating near flammable vapors or materials. Do not operate this machine
near flammable fluids, dust or vapors.
This machine is suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories,
shops and offices for more than normal housekeeping purposes.
Maintenance and repairs must be done by qualified personnel.
During operation, attention shall be paid to other persons, especially children.
When leaving unattended, secure against unintentional movement.
The machine shall only be operated by instructed and authorized persons.
When leaving unattended, switch off or lock the main power switch to prevent unauthorized use.
Do not handle the plug or machine with wet hands.
Do not unplug machine by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not use with damaged cord or plug. Follow all instructions in this manual concerning grounding the
machine.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or
corners.
Do not pull/run machine over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Connect to a properly grounded outlet. See Grounding Instructions.
Use only on GFCI protected receptacles.
Do not use this fan with any solid-state speed control device.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
86039110 04/12/07
5
HAZARD INTENSITY LEVEL
The following symbols are used throughout this guide as indicated in their descriptions:
HAZARD INTENSITY LEVEL
There are three levels of hazard intensity identified by signal words -WARNING and CAUTION and FOR
SAFETY. The level of hazard intensity is determined by the following definitions:
! WARNING
WARNING - Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death.
! CAUTION
CAUTION - Hazards or unsafe practices which could result in minor personal injury or product or
property damage.
FOR SAFETY: To Identify actions which must be followed for safe operation of equipment.
Report machine damage or faulty operation immediately. Do not use the machine if it is not in proper
operating condition. Following is information that signals some potentially dangerous conditions to the
operator or the equipment. Read this information carefully. Know when these conditions can exist.
Locate all safety devices on the machine. Please take the necessary steps to train the machine
operating personnel.
FOR SAFETY:
DO NOT OPERATE MACHINE:
Unless Trained and Authorized.
Unless Operation Guide is Read and understood.
In Flammable or Explosive areas.
In areas with possible falling objects.
WHEN SERVICING MACHINE:
Avoid moving parts. Do not wear loose clothing; jackets, shirts, or sleeves when working on the
machine. Use Windsor approved replacement parts.
6
86039110 04/12/07
230V GROUNDING INSTRUCTIONS
THIS PRODUCT IS FOR COMMERCIAL
USE ONLY.
ELECTRICAL:
This machine operates on a standard 230V,
A.C. power circuit . The amp, hertz, and
voltage are listed on the data label found on
each machine. Using voltages above or
below those indicated on the data label will
cause serious damage to the motors.
EXTENSION CORDS:
If an extension cord is used, the wire size
must be at least one size larger than the
power cord on the machine, and must be
limited to 50 feet (15.5m) in length.
! WARNING
Improper connection of the equipmentgrounding conductor can result in a risk of
electric shock. Check with a qualified
electrician or service person if you are in
doubt as to whether the outlet is properly
grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance - if it will not fit
the outlet, have a proper outlet installed by
a qualified electrician.
GROUNDING INSTRUCTIONS:
This appliance must be grounded. If it should
malfunction or break down, grounding
provides a path of least resistance for electric
current to reduce the risk of electric shock.
This appliance is equipped with a cord having
an equipment-grounding conductor and
grounding plug. The plug must be inserted
into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
86039110 04/12/07
7
OPERATION & MAINTENANCE
OPERATION
1. Open the doors or windows if possible to aid in
ventilation.
2. Ensure that the unit is turned off, plug the
power cord into the outlet.
3. Turn the switch to the desired speed.
4. Turn the unit off before un-plugging the power
cord from the outlet.
MAINTENANCE
1. Frequently inspect power cord for frayed or
damaged insulation.
! WARNING:
Remove machine power cord from electrical
source before making any repairs or
adjustments to machine.
POWER CORD/SWITCH
Power cord and switch can be serviced.
1. Remove the 4 screws holding switch down.
2. To replace switch unplug wires and replace
switch. See wiring diagram.
3. To replace power cord see step 1.
4. Unplug wires, loosen strain relief and remove
cord.
5. Replace power cord. See wiring diagram.
CAUTION: When reinstalling motor and fan, make
sure the wires are positioned and secured so they
will not touch fan during rotation.
CAUTION: When reinstalling electrical parts, refer
to wiring diagram for correct connections
8
86039110 04/12/07
Instrucciones de Funcionamiento
MODEL:230V
Antes de usar el Producto lea atentamente el libro de instrucciones.
86039110 - R 08/30/13
PRV NO. 98975
REGISTRO DE DATOS DEL PRODUCTO
MODELO _______________________________________
FECHA DE COMPRA ____________________________
NÚMERO DE SERIE ______________________________
No REPRESENTANTE DE VENTAS ________________
NOMBRE DISTRIBUIDOR ________________________
NÚMERO MANUAL DE INSTRUCCIONES ___________
PUBLICADO __________________________________________
SU DISTRIBUIDOR
Nombre: ________________________________________________________________________________________________
Dirección: _______________________________________________________________________________________________
For the name and address of your dealer contact: Windsor Industries
Número de teléfono: ______________________________________________________________________________________
Registro de la Garantía
Gracias por elegir nuestro producto. El registro de la garantía es rápido y fácil. Su registro
permitirá que le sirvamos mejor sobre el curso de la vida del producto. Para colocar su
producto vaya:
http://warranty.karcherna.com/warrantyregistration.aspx
2SPA
86039110 08/15/11
CÓMO USAR EL MANUAL
Este manual contiene las siguientes secciones:
-
-
CÓMO USAR EL MANUAL
SEGURIDAD
FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
LISTA DE PIEZAS
La sección de LISTA DE PIEZAS contiene
ilustraciones de las partes ensambladas y la lista
de piezas correspondiente. La lista de piezas
incluye una cantidad de columnas de información:
-
-
La sección CÓMO USAR ESTE MANUAL le
indicará cómo hallar información importante para
solicitar las piezas de repuesto correctas.
-
Las piezas deben ser solicitadas a distribuidores
autorizados. Cuando realice un pedido de piezas,
es importante que sepa el modelo y el número de
serie de la máquina. Remítase al cuadro de
DATOS DEL PRODUCTO que se completa
durante la instalación de su máquina. El cuadro de
DATOS DEL PRODUCTO está ubicado en el
interior de la tapa frontal de este manual.
-
MODELO _____________________________________
FECHA DE COMPRA ________________________
NÚMERO DE SERIE ____________________________
REPRESENTANTE DE VENTAS # __________________
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR ___________________
-
NÚMERO DE GUÍA DE OPERACIONES ______________
REF – la columna se refiere al número
de referencia en la ilustración de
piezas.
NÚMERO DE PARTE– la columna
enumera el número de pieza.
PRV NO. – número de referencia
CANT – la columna enumera la
cantidad de piezas usadas en esa
área de la máquina.
DESCRIPCIÓN – esta columna es
una breve descripción de la pieza.
NÚMERO DE SERIE DESDE– esta
columna indica la primera máquina a
la cual corresponde el número de
pieza Cuando cambie el diseño de la
máquina, esta columna indicará el
número de serie correspondiente de la
máquina. La ilustración principal
muestra los diseños más comunes de
la máquina. Las ilustraciones que
aparecen en los cuadros muestran los
diseños más antiguos.
NOTAS – columna para la información
que no fue incluida en las otras
columnas.
PUBLICADO ________________________________
El modelo y el número de serie de su máquina se
ubican detrás de la máquina.
La sección de SEGURIDAD contiene información
importante acerca de prácticas peligrosas o
inseguras de la máquina. Está comprobado que
los niveles de riesgo podrían causarle daños al
producto o provocar lesiones personales así como
también lesiones severas que podrían tener como
resultado la muerte.
NOTA: Si su máquina tiene instalado un kit
opcional o de servicios, asegúrese de guardar las
INSTRUCCIONES DEL KIT que vinieron con la
misma. Contiene los números de las piezas de
repuesto los cuales son necesarios para solicitar
piezas en el futuro.
NOTA: El número en la esquina izquierda más
baja de la portada es el número para este manual.
La sección de FUNCIONAMIENTO pretende
familiarizar al operador con la operación y la
función de la máquina.
La sección de MANTENIMIENTO contiene
mantenimiento preventivo para mantener a la
máquina y a sus componentes en buen estado de
funcionamiento. Aparecen enumerados en este
pedido general:
-
Cable de energía/interruptor
86039110 02/05/09
3SPA
INDICE
Registro de datos del producto.....................2
CÓMO USAR EL MANUAL
Cómo usar el manual....................................3
Índice ............................................................4
SEGURIDAD
Instrucciones importantes sobre seguridad ..5
Nivel de intensidad de riesgos......................6
Instrucciones para conectar el
equipo a tierra...............................................7
FUNCIONAMIENTO
Instalación.....................................................8
Procedimiento de encendido/apagado .........8
MANTENIMIENTO
Cable de energía ....................................... …8
Polvo en los bobinados del motor.............. …8
Lubricación de los cojinetes del
manguito del motor .................................... …8
Extracción del ventilador............................ …8
Cable de energía condensador ................. …8
Extracción del motor .................................. …8
Diagrama de cableado............................... …9
LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO
Montaje del cuerpo.......................................10
Manija y ruedas............................................12
4SPA
86039110 02/05/09
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben tomar algunas
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA.
!
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones:
Utilice la máquina únicamente en interiores. No la utilice en exteriores ni la exponga a la lluvia.
Utilícela únicamente como se explica en el manual. Utilice solamente los componentes y accesorios
recomendados por el fabricante.
Si la máquina no funciona correctamente o si se cayó, se dañó, si se la dejó a la intemperie o si se cayó al
agua, llévela a un centro de servicio autorizado.
No opere la máquina si los orificios están bloqueados. Mantenga los orificios libres de residuos ya que éstos
pueden reducir la circulación del aire.
La máquina puede producir un incendio si se la opera cerca de vapores o materiales inflamables. No
opere la máquina cerca de fluidos, polvos o vapores inflamables.
Esta máquina es adecuada para uso comercial, por ejemplo en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas,
talleres y oficinas para otros fines además del mantenimiento doméstico.
El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizados por personal calificado.
Durante el funcionamiento, se deberá prestar especial atención a las personas que se encuentran a su
alrededor, especialmente a los niños.
Cuando deje la máquina sin supervisión, trábela para asegurarse de no haya movimientos no
intencionales.
La máquina sólo debe ser operada por personas calificadas y autorizadas.
Cuando deja la máquina sin supervisión, apague o trabe el interruptor de energía principal para evitar el
uso no autorizado.
No manipule el enchufe o la máquina con las manos húmedas.
No desenchufe la máquina tirando del cable. Para desenchufarla, tire del enchufe, no del cable.
No la utilice si el cable o el enchufe están dañados. Siga todas las instrucciones de este manual relacionadas
con la conexión a tierra de la máquina.
No tire o empuje la máquina tomándola del cable, no utilice el cable como una manija, no deje el cable
atrapado bajo una puerta ni tire del cable alrededor de bordes o rincones filosos.
No pase la máquina por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
Conecte la máquina a un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Consulte las instrucciones para la
Conexión a Tierra.
Use solamente receptáculos protegidos por GFCI.
No utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
86039110 04/12/07
5SPA
NIVEL DE INTENSIDAD DE RIESGO
Los símbolos siguientes se usan a lo largo de la guía del modo indicado en sus descripciones:
NIVEL DE INTENSIDAD DE RIESGO
Hay tres niveles de intensidad de riesgo, identificados por palabras claves -ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN y
POR SEGURIDAD. El nivel de intensidad de riesgo está determinado por las siguientes definiciones:
!
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN provocar graves lesiones personales o la
muerte.
!
PRECAUCION
PRECAUCIÓN - Riesgos o prácticas poco seguras que podrían provocar lesiones menores a las personas o
daños en el producto o en la propiedad.
POR SEGURIDAD: Para identificar acciones que deben seguirse para un manejo seguro del equipo.
Informe inmediatamente de los daños en la máquina o de su mal funcionamiento. No utilice la máquina si no
está en buenas condiciones de funcionamiento. A continuación hay información que indica algunas condiciones
potencialmente peligrosas para el operario o el equipo. Lea la información con cuidado y conozca cuándo
pueden darse esas condiciones. Coloque todos los dispositivos de seguridad en la máquina. Por favor, siga
los pasos necesarios para instruir a los operarios de la máquina.
POR SEGURIDAD:
NO UTILICE LA MÁQUINA:
Si no está instruido y autorizado para ello.
Si no ha leído y entendido el manual de instrucciones.
En áreas inflamables o explosivas.
En áreas en las que pueden caer objetos.
MIENTRAS REPARA LA MÁQUINA:
Evite mover piezas. No lleve puesta ropa amplia (chaquetas, camisas, o mangas) cuando trabaje en la
máquina. Use piezas de repuesto aprobadas por Windsor.
6SPA
86039110 04/12/07
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL EQUIPO A TIERRA
! Advertencia
ESTE PRODUCTO ES SÓLO PARA USO
COMERCIAL:
ELÉCTRICO:
Esta máquina funciona con un circuito eléctrico
estándar de 230 VCA El amperaje, nivel de hertz y
el voltaje están mencionados en la etiqueta de
datos que contiene cada máquina. Si se utilizan
voltajes superiores o inferiores a los indicados en
la etiqueta de datos se le causará un daño serio a
los motores.
Una conexión inadecuada del conductor con
conexión a tierra del equipo puede tener como
resultado un riesgo de descarga eléctrica. Si
tiene alguna duda acerca de si el tomacorriente
está debidamente conectado a tierra consulte a
un electricista o técnico calificado. No
modifique el enchufe provisto con el aparatosi no cabe en el tomacorriente-indíquele a un
electricista calificado que le instale un
tomacorriente adecuado
ALARGADORES:
Si se utiliza un alargador, el tamaño del cable
debe ser al menos de un tamaño mayor que el
cable de energía de la máquina y no debe medir
más de 50 pies (15,5m) de longitud.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL
EQUIPO A TIERRA:
Este aparato debe estar conectado a tierra. En
caso de un mal funcionamiento o una avería, la
conexión a tierra brinda la posibilidad de una
resistencia menor a la corriente eléctrica para
reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta
aparato está equipado con un cable que tiene un
conductor con conexión a tierra del equipo y un
enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe
ser insertado dentro de un tomacorriente
adecuado que esté debidamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con todos los
códigos y ordenanzas locales.
86039110 04/12/07
7SPA
OPERACIÓN & MANTENIMIENTO
FUNCIONAMIENTO
1. En lo posible abra las puertas y ventanas para
ayudar en la ventilación
2. Asegúrese de que la unidad está apagada,
enchufe el cable de energía en el
tomacorriente
3. Gire el interruptor a la velocidad deseada.
4. Apague la unidad antes de desconectar el
cable de energía del tomacorriente
MANTENIMIENTO
1. Controle frecuentemente si el aislamiento del
cable de energía está deshilachado o
quebrado.
!
Advertencia
Retire el cable de energía de la fuente eléctrica
antes de realizarle alguna reparación o ajuste a
la máquina.
CABLE DE ENERGÍA/ INTERRUPTOR DE
ENERGÍA
Es posible realizarle mantenimiento al cable y al
interruptor de energía
1. Retire los 4 tornillos que sostienen el
interruptor
2. Para sustituir el interruptor desenchufe los
cables y sustituya el interruptor Consulte el
diagrama de cableado
3. Para sustituir el cable de energía consulte el
paso 1
4. Desenchufe los cables, afloje el descompresor
y retire el cable.
5. Sustituya el cable de energía Consulte el
diagrama de cableado
PRECAUCIÓN: Cuando vuelva a instalar el motor
y el ventilador, asegúrese de que los cables estén
ubicados y asegurados de manera que no toquen
el ventilador durante la rotación.
PRECAUCIÓN: Cuando reinstale las piezas
eléctricas, remítase a los diagramas de cableado
para realizar las conexiones correctas.
8SPA
86039110 04/12/07
Mode d’emploi
MODEL:230V
Lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en service de le Produit.
86039110 - R 08/30/13
PRV NO. 98975
DONNÉES DE LE PRODUIT
MODÈLE _______________________________________
DATE D’ACHAT __________________________
NUMÉRO DE SÉRIE ______________________________
# AGENT COMMERCIAL _____________________
NOM DU
REVENDEUR________________________________
NUMÉRO DU MANUEL
D’UTILISATION___________________
PUBLIÉ __________________________________________
VOTRE REVENDEUR
Nom : __________________________________________________________________________________________________
Adresse : _______________________________________________________________________________________________
For the name and address of your dealer contact: Windsor Industries
Numéro de téléphone : ______________________________________________________________________________________
Enregistrement de Garantie
Merci de choisir notre produit. L'enregistrement de garantie est rapide et facile. Votre
enregistrement nous permettra de vous servir mieux au-dessus de la vie du produit. Pour
enregistrer votre produit allez :
http://warranty.karcherna.com/warrantyregistration.aspx
2FRE
86039110 08/15/11
MODE D'EMPLOI DE CE MANUEL
Le présent manuel est composé des sections
suivantes :
-
-
MODE D'EMPLOI DE CE MANUEL
SÉCURITÉ
OPÉRATIONS
MAINTENANCE
LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE
La section LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
comporte des illustrations des pièces assemblées
et la liste des pièces correspondante. Les listes de
pièces de rechange comportent plusieurs colonnes
d'informations :
-
-
La section MODE D'EMPLOI DE CE MANUEL
vous indiquera comment trouver des informations
importantes concernant la commande des pièces
de réparation adéquates.
-
Les pièces peuvent être commandées auprès de
concessionnaires agréés. Au moment de passer
commande de pièces, il est important de rappeler
le modèle de l'appareil ainsi que son numéro de
série. Veuillez vous reporter à la fiche signalétique
le produit, qui est remplie pendant l'installation de
votre produit. La fiche signalétique de l'appareil se
trouve à l'intérieur de la troisième couverture de ce
manuel.
-
MODÈLE _____________________________________
DATE D'ACHAT ________________________
NUMÉRO DE SÉRIE ____________________________
N° DU REPRÉSENTANT COMMERCIAL
___________________
-
NOM DU
CONCESSIONNAIRE_______________________
NUMÉRO DU GUIDE D'OPÉRATIONS_______________
PUBLICATION ________________________________
Le modèle et le numéro de série de votre appareil
sont indiqués à l'arrière de votre appareil.
La section SÉCURITÉ comporte des informations
importantes concernant les dangers et les
pratiques dangereuses de l'appareil. Le niveau
des dangers est identifié selon que le risque
concerne des endommagements du produit ou des
blessures, ou est susceptible d'entraîner des
blessures graves pouvant aller jusqu'au décès.
RÉF – la colonne se réfère au numéro
de référence qui apparaît sur
l'illustration des pièces.
N° DE PIÈCE – la colonne donne le
numéro de la pièce concernée
PRV NO. – numéro de référence
QTÉ – la colonne indique la quantité
de
pièces utilisées dans cette partie de
l'appareil
DESCRIPTION – cette colonne donne
une brève description de la pièce
N° DE SÉRIE À PARTIR DE – cette
colonne indique le premier appareil
auquel le numéro de la pièce se
rapporte. Lorsque la conception de
l'appareil a changé, cette colonne
indiquera le numéro de série de
l'appareil concerné. L'illustration
principale présente la conception de
l'appareil la plus récente. Les
illustrations dans les encadrés
présentent les conceptions
antérieures.
NOTES – colonne destinée à des
informations qui ne sont pas reportées
dans les autres colonnes.
NOTE : Si un kit d'entretien ou en option est
installé sur votre appareil, assurez-vous de bien
conserver les CONSIGNES DU KIT qui
accompagnent le kit. Celles-ci comportent les
numéros des pièces de rechange dont vous aurez
besoin pour commander d'autres pièces à l'avenir.
NOTE : Le nombre sur le coin gauche inférieur qui
figure dans l'angle inférieur gauche due la
première de couverture correspond au numéro de
pièce du présent manuel.
La section OPÉRATIONS est destinée à aider
l'opérateur à se familiariser avec le fonctionnement
et les fonctionnalités de l'appareil.
La section MAINTENANCE comporte des
procédures de maintenance préventives,
destinées à conserver l'appareil et ses
composants en bon état de marche. Celles-ci sont
répertoriées selon l'ordre général suivant :
-
Cordon électrique/interrupteur
86039110 02/05/09
3FRE
TABLE DES MATIÈRES
Journal des données de le produit................2
MODE D'EMPLOI DE CE MANUEL
Mode d'emploi de ce manuel ........................3
Table des matières .......................................4
SÉCURITÉ
Consignes importantes en matière de sécurité
......................................................................5
Niveau d'intensité de danger ........................6
Consignes de mise à la terre ........................7
OPÉRATION
Installation......................................... ……….8
Procédure de marche/arrêt............... ……….8
MAINTENANCE
Cordon électrique ...................................... …8
Poussière dans le bobinage du moteur ..... …8
Lubrification des paliers à douille du moteur ……..8
Extraction du ventilateur ............................ …8
Cordon électrique/Condensateur............... …8
Extraction du moteur.................................. …8
Schéma de câblage… ............................... …9
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES PAR
GROUPES
Unité de l'organe........................................ 10
Poignée et roues........................................ 12
4FRE
86039110 02/05/09
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il faut toujours observer des précautions
élémentaires,
qui comprennent parmi celles-ci :
LISEZ BIEN L'ENSEMBLE DES CONSIGNES AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.
! ATTENTION :
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure :
Utilisez-le exclusivement dans des endroits fermés. Ne l'utilisez pas en plein air et ne le laissez pas sous la pluie.
Utilisez-le exclusivement de la manière décrite dans ce manuel. Utilisez exclusivement les composants et les fixations
recommandés par le fabricant.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé par terre, s'il est endommagé, s'il a été laissé dehors ou s'il a
été plongé dans l'eau, veuillez le renvoyer à un centre d'entretien agréé.
Ne faites pas fonctionner l'appareil si des ouvertures sont bouchées. Dégagez des ouvertures tous débris susceptibles
d'entraver le passage de l'air.
L'appareil peut déclencher un incendie s'il se trouve à proximité de vapeurs ou de matériaux inflammables. Ne faites
pas fonctionner cet appareil à proximité de fluides, de poussières ou de vapeurs inflammables.
Cet appareil est adapté à un usage commercial : par exemple dans les hôtels, les établissements scolaires, les
hôpitaux, les usines, les magasins et les bureaux, à des fins plus étendues qu'un simple entretien de la maison.
Les travaux de maintenance et de réparation doivent absolument être effectués par du personnel qualifié.
Pendant le fonctionnement, il est nécessaire de faire attention aux autres personnes autour de soi, surtout aux enfants.
Lorsque l'appareil est laissé sans surveillance, il doit être bloqué pour empêcher tout mouvement non intentionnel.
L'utilisation de l'appareil est exclusivement réservé à des personnes formées et autorisées.
Lorsque l'appareil est laissé sans surveillance, éteignez-le ou coupez la prise du secteur pour empêcher toute
utilisation non autorisée.
Ne manipulez pas la fiche ou l'appareil les mains mouillées.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, empoignez la fiche, non pas le cordon.
N'utilisez pas l'appareil si le cordon ou la fiche est endommagé(e). Observez toutes les consignes figurant dans ce
manuel au sujet de la mise à la terre de l'appareil.
Ne tirez pas sur le cordon, ne portez pas l'appareil par le cordon, n'utilisez pas le cordon comme poignée, ne fermez pas
une porte sur le cordon, ne tirez pas sur le cordon dans des angles ou des coins pointus.
Ne faites pas passer l'appareil par-dessus le cordon. Maintenez le cordon à l'écart de surfaces chauffées.
Raccordez l'appareil à une prise adéquatement reliée à la terre. Voir les Consignes de mise à la terre.
Utilisez-le uniquement sur des réceptacles protégés GFCI.
N'utilisez pas ce ventilateur avec quelconque dispositif de contrôle de la vitesse à l'état solide.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
86039110 04/12/07
5FRE
DEGRÉS DE RISQUES EN CAS DE DANGER
Les symboles ci-dessous sont utilisés à travers ce manuel comme illustré dans leurs descriptions :
DEGRÉS DE RISQUES EN CAS DE DANGER
Il existe trois degrés de risques identifiés par les termes signalétiques –AVERTISSEMENT et
ATTENTION et POUR VOTRE SÉCURITÉ. Le degré de risque est défini de la manière suivante :
! AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Dangers ou méthodes dangereuses qui POURRAIENT provoquer de graves blessures ou
entraîner la mort.
! ATTENTION
ATTENTION - Dangers ou méthodes dangereuses qui pourraient provoquer des blessures légères ou une
détérioration du produit ou des biens immobiliers.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : ce signe permet d’identifier les mesures de précaution à prendre pour
assurer un bon fonctionnement du matériel.
Rendre compte immédiatement d’une défaillance ou d’une détérioration de la machine. Ne pas utiliser la
machine si celle-ci ne fonctionne pas correctement. Lire soigneusement les informations ci-dessous signalant
certains dangers potentiels pour l’opérateur de la machine. L’opérateur doit être absolument au courant de ces
dangers potentiels. Localiser tous les dispositifs de sécurité sur la machine. Il est conseillé de prendre les
mesures nécessaires pour former le personnel opérateur.
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
NE PAS MANOEUVRER LA MACHINE :
Lorsqu’on n’est pas expérimenté ou qualifié.
Lorsque le guide d’utilisation n’est pas été lu ou compris.
Dans des zones inflammables ou explosives.
Dans des zones où des objets peuvent tomber.
LORS DE L’ENTRETIEN DE LA MACHINE :
Éviter les parties amovibles. Ne pas porter de vêtements amples, tels que des vestes, des chemises ou
des vêtements avec manches lors de l’utilisation de la machine. Utiliser les pièces détachées Windsor
homologuées.
6FRE
86039110 04/12/07
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE 230 V
CE PRODUIT EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ
À UN USAGE COMMERCIAL.
INFORMATIONS ÉLECTRIQUES
Cet appareil fonctionne sur un circuit électrique
standard de 230 V en courant alternatif. Les
informations en matière d'intensité, de fréquence
hertzienne et de tension sont indiquées sur
l'étiquette figurant sur chaque appareil. Le fait
d'utiliser des tensions supérieures ou inférieures à
celles indiquées sur l'étiquette signalétique
endommagera gravement le moteur.
! WARNING
Le raccordement incorrect du conducteur de
terre d'équipement peut entraîner des risques
d'électrocution. Vérifiez auprès d'un électricien
qualifié ou d'un responsable de l'entretien si
vous avez quelque doute que ce soit quant au
raccordement à la terre de votre prise murale.
Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil
: si elle ne correspond pas à la prise murale,
faites installer une prise adéquate par un
électricien qualifié.
RALLONGES :
En cas d'utilisation d'une rallonge, la taille du
cordon doit être au moins d'une taille plus grosse
que le cordon sur l'appareil et il ne doit pas faire
plus de 15,5 m de long.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE :
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de
mauvais fonctionnement ou de panne, le fait d'être
relié à la terre confère un chemin de moindre
résistance pour le courant électrique, afin de
réduire le risque d'électrocution. Cet appareil est
doté d'un cordon qui comporte un conducteur de
terre d'équipement et d'une fiche de terre. La fiche
doit être insérée dans une prise murale
appropriée, correctement installée et reliée à la
terre en conformité avec l'ensemble des codes et
des décrets en vigueur sur le plan local.
86039110 04/12/07
7FRE
FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE
OPÉRATION
1. Ouvrez les portes ou les fenêtres, si possible,
pour favoriser la ventilation.
2. Vérifiez que l'appareil est éteint, puis branchez
la fiche dans la prise murale.
3. Mettez l'interrupteur sur la vitesse désirée.
4. Éteignez l'appareil avant de débrancher le
cordon électrique de la fiche.
MAINTENANCE
1. Inspectez fréquemment le cordon électrique
pour vérifier que l'isolation n'est pas effilochée
ni endommagée.
! ATTENTION
Débranchez de la source électrique le cordon
électrique de l'appareil avant de procéder à
quelconques travaux de maintenance ou
quelconques réglages de l'appareil.
CORDON ÉLECTRIQUE/INTERRUPTEUR
Il est possible de procéder à l'entretien du cordon
électrique et de l'interrupteur.
1. Enlevez les 4 vis tenant l'interrupteur en place.
2. Pour remplacer l'interrupteur, débranchez les
fils et remplacez l'interrupteur. Voir le schéma
de câblage.
3. Pour remplacer le cordon électrique, reportezvous à l'étape 1.
4. Débranchez les fils, relâchez la tension et
enlevez le cordon.
5. Remplacez le cordon électrique. Voir le
schéma de câblage.
ATTENTION : Au moment de remettre en place le
moteur et le ventilateur, assurez-vous que les fils
sont bien en place et qu'ils ne toucheront pas le
ventilateur pendant que celui-ci tournera.
ATTENTION : Au moment de remettre en place
des pièces électriques, reportez-vous au schéma
de câblage pour obtenir les raccords corrects.
8FRE
86039110 04/12/07
Bedienungsanleitung (GER)
MODEL:230V
Vor Inbetriebnahme des Produkts Bedienungsanweisung lesen.
86039110 - R 08/30/13
PRV NO. 98975
PRODUKT-DATEN-VERZEICHNIS
MODELL _____________________________________
KAUFDATUM _________________________________
SERIENNUMMER _____________________________
HANDELSVERTRETER NR. _____________________
NAME DES HÄNDLERS ________________________
BEDIENUNGSHANDBUCH NR. _________________
VERÖFFENTLICHT_____________________________________
IHR HÄNDLER
Name: __________________________________________________________________________________________________
Adresse: _______________________________________________________________________________________________
For the name and address of your dealer contact: Windsor Industries
Telefon-Nr.: _________________________________________________________________________________________
Garantie-Ausrichtung
Danke für das Wählen unseres Produktes. Garantieausrichtung ist schnell und einfach.
Ihre Ausrichtung erlaubt uns, Sie über der Lebenszeit des Produktes besser zu dienen.
Um Ihr Produkt zu registrieren gehen Sie:
http://warranty.karcherna.com/warrantyregistration.aspx
2GER
86039110 08/15/11
HINWEISE ZUR BENUTZUNG DIESES HANDBUCHS
Dieses Handbuch besteht aus den folgenden
Teilen:
-
-
HINWEISE ZUR BENUTZUNG
DIESES HANDBUCHS
SICHERHEIT
BETRIEB
WARTUNG
ERSATZTEILLISTE
Der Teil ERSATZTEILLISTE enthält Abbildungen
montierter Komponenten und entsprechende
Ersatzteillisten. Die Ersatzteilliste setzt sich aus
verschiedenen Rubriken zusammen:
-
-
Der Teil HINWEISE ZUR BENUTZUNG DIESES
HANDBUCHS enthält Angaben darüber, wie
wichtige Informationen zur Bestellung der richtigen
Reparaturteile aufzufinden sind.
-
Ersatzteile können von einem zugelassenen
Händler bestellt werden. Bei der Bestellung von
Ersatzteilen sind Modell- und Seriennummer der
Maschine von Bedeutung. Nehmen Sie dazu auf
das Feld PRODUKT-DATEN, das zum Zeitpunkt
der Installation Ihrer Maschine ausgefüllt wird,
Bezug. Das Feld PRODUKT-DATEN befindet sich
auf der Innenseite des Einbanddeckels dieses
Handbuchs.
-
-
MODELL _____________________________________
KAUFDATUM ________________________
BEZ – diese Rubrik bezieht sich auf
die Bezugsnummer der Abbildung
Nummer auf der Ersatzteilabbildung
TEIL NR. – diese Rubrik enthält die
Nummer des Ersatzteils
PRV NO. - Hinweis nr.
MENGE – diese Rubrik enthält die
Anzahl der Teile, die in diesem
Bereich der Maschine benutzt werden
BESCHREIBUNG – diese Rubrik ist
eine kurze Beschreibung des Teils
SERIENNR. AB – diese Rubrik gibt
die erste Maschine an, für welche
dieses Teil erforderlich ist. Hat sich
das Maschinendesign geändert, wird
in dieser Rubrik die Seriennummer der
entsprechenden Maschine
angegeben. Die Hauptabbildung
entspricht dem aktuellsten Design der
Maschine. Ältere Abbildungen
erscheinen umrandet.
HINWEISE – Rubrik für zusätzliche
Informationen
SERIENNUMMER ____________________________
HINWEIS: Wurde Ihre Maschine mit einem
Inspektions- oder Optionssatz versehen, bewahren
Sie die mitgelieferten ANWEISUNGEN auf. Sie
enthalten Ersatzteilnummern, die zur Bestellung
zukünftiger Komponenten erforderlich sind.
VERKAUFSVERTRETER _______________________
NAME DES HÄNDLERS __________________________
BEDIENUNGSHANDBUCH NR. __________________
VERÖFFENTLICHT______________________________
Die Modell- und Seriennummern Ihrer Maschine
befinden sich an der Rückseite der Maschine.
HINWEIS: Die Zahl auf der Ecke der untereren
Linke der vorderen Abdeckung ist die Teilnummer
für dieses Handbuch.
Der Teil SICHERHEIT enthält wichtige
Informationen bezüglich gefährlicher oder
unsicherer Einsatzweisen der Maschine. Hier
werden verschiedene Gefahrenstufen, die zu
Personen- oder Maschinenschäden oder
Verletzungen mit Todesfolge führen können,
angezeigt.
Der Teil BETRIEB dient dazu,
Bedienungspersonal mit dem Betrieb und der
Funktionsweise der Maschine vertraut zu machen.
Der Teil WARTUNG enthält Hinweise zur
vorbeugenden Wartung, um die Maschine und ihre
Komponenten in betriebsfähigem Zustand zu
halten. Sie werden generell in folgender
Reihenfolge aufgeführrt:
-
Stromkabel/Schalter
86039110 02/05/09
3GER
INHALTSVERZEICHNIS
Produkt-Daten-Verzeichnis...........................2
HINWEISE ZUR BENUTZUNG DIESES
HANDBUCHS
Hinweise zur Benutzung dieses Handbuchs 3
Inhaltsverzeichnis .........................................4
SICHERHEIT
Wichtige Sicherheitshinweise .......................5
Gefahrenstufen .............................................6
Anweisungen zur Erdung..............................7
BETRIEB
Einstellung ....................................................8
Ein-/Ausschalten...........................................8
WARTUNG
Stromkabel....................................................8
Staub in den Motorwicklungen......................8
Schmieren der Motorgleitlager......................8
Ausbauen des Gebläses...............................8
Stromkabel/Kondensator ..............................8
Ausbauen des Motors...................................8
Verdrahtungsschaublid .................................9
ERSATZTEILLISTE NACH GRUPPEN
Maschinenkörper ........................................10
Handgriff u Räder .......................................12
4GER
86039110 02/05/09
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Benutzung eines batteriebetriebenen Geräts sind u.a. die
folgenden, grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen stets einzuhalten:
LESEN SIE BITTE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE DIE MASCHINE BENUTZEN.
! WARNUNG
Um Brandgefahr, Stromschläge und Verletzungen zu vermeiden:
Benutzen Sie die Maschine nur im Gebäude. Benutzen Sie sie nicht im Freien und lassen Sie sie nicht im Regen
stehen.
Benutzen Sie die Maschine nur gemäß den Beschreibungen in diesem Handbuch. Benutzen Sie nur vom
Hersteller empfohlene Komponenten und Zubehörteile.
Funktioniert die Maschine nicht ordnungsgemäß, wurde sie fallen gelassen, beschädigt, im Freien aufbewahrt
oder in Wasser getaucht, bringen Sie sie zu einem zugelassenen Händler.
Nehmen Sie die Maschine nicht in Betrieb, wenn Öffnungen blockiert sind. Entfernen Sie Schmutzteile, welche den
Luftstrom beeinträchtigen können, von Öffnungen.
Die Maschine kann einen Brand verursachen, wenn sie in der Nähe von entzündlichen Dämpfen oder Werkstoffen
betrieben wird. Nehmen Sie die Maschine nicht in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten, Staubpartikeln oder
Dämpfen in Betrieb.
Diese Maschine eignet sich für kommerzielle Benutzung wie z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern,
Fabriken, Geschäften und Büros, die über normale Haushaltführung hinausgeht.
Wartungs- und Reparaturarbeiten sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen.
Beim Betrieb ist mit besonderer Rücksicht auf andere Personen, insbesondere Kinder, vorzugehen.
Wird eine Maschine unbeaufsichtigt stehen gelassen, sichern Sie sie, um versehentliche Bewegungen zu
vermeiden.
Die Maschine ist ausschließlich von angewiesenen, befugten Personen in Betrieb zu nehmen.
Wird die Maschine unbeaufsichtigt stehen gelassen, ist sie auszuschalten oder der Hauptstromschalter zu
sperren, um eine unbefugte Benutzung zu verhindern.
Fassen Sie den Netzstecker oder die Maschine nicht mit nassen Händen an.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht ab, indem Sie am Stromkabel ziehen. Ziehen Sie am Netzstecker und nicht am
Stromkabel.
Nehmen Sie die Maschine nicht in Betrieb, wenn Netzstecker oder Stromkabel schadhaft sind. Befolgen Sie alle
Anweisungen in diesem Handbuch bezüglich der Erdung der Maschine.
Ziehen oder tragen Sie die Maschine nicht am Stromkabel, benutzen Sie das Kabel nicht als Griff, klemmen Sie
das Stromkabel nicht in einer Tür ein und ziehen Sie das Stromkabel nicht um scharfe Kanten oder Ecken.
Ziehen / fahren Sie die Maschine nicht über das Stromkabel. Sorgen Sie dafür, dass das Stromkabel nicht mit
heißen Flächen in Berührung kommt.
Schließen Sie die Maschine an eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose an. Siehe Anweisungen zur Erdung.
Nur zur Verwendung an Buchsen mit GFCI-Schutz.
Verwenden Sie dieses Gebläse nicht mit einem Festkörper-Drehzahlregler.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SICHER AUF
86039110 04/12/07
5GER
GEFAHRENSTUFEN
Die folgenden Zeichen werden in diesem Handbuch durchgehend verwendet. Sie haben folgende
Bedeutungen:
GEFAHRENSTUFEN
Es gibt drei Gefahrenstufen, die durch die Signalworte WARNUNG, VORSICHT und ZUR SICHERHEIT
gekennzeichnet werden. Die Gefahrenstufen werden wie folgt definiert:
! WARNUNG
WARNUNG – Gefahren oder unsichere Betriebsweisen, welche zu schwerwiegenden Personenschäden mit
eventueller Todesfolge führen KÖNNTEN.
! VORSICHT
VORSICHT - Gefahren oder unsichere Betriebsweisen, welche zu geringfügigen Personen- oder Sachschäden
führen könnten.
ZUR SICHERHEIT: Zur Identifizierung von Maßnahmen, die ergriffen werden müssen, um einen
sicheren Betrieb der Maschine zu gewährleisten.
Maschinenschäden oder fehlerhafter Betrieb müssen unverzüglich gemeldet werden. Benutzen Sie die
Maschine nur dann, wenn sie in vorschriftsmäßigem Betriebszustand ist. Befolgen Sie Zustandsinformationen,
welche auf potenziell gefährliche Zustände für Bedienungspersonal oder Maschine hinweisen. Lesen Sie diese
Informationen sorgfältig. Sie müssen wissen, wann diese Zustände eintreten können. Machen Sie sich mit der
Position aller Sicherheitsvorrichtungen an der Maschine vertraut. Treffen Sie die erforderlichen Vorbereitungen
zur Ausbildung des Bedienungspersonals der Maschine.
ZUR SICHERHEIT:
NEHMEN SIE DIE MASCHINE NUR DANN IN BETRIEB:
Wenn Sie dazu ausgebildet und befugt sind.
Wenn Sie die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
Wenn sich im Betriebsbereich kein entzündliches oder explosives Material befindet.
Wenn im Betriebsbereich keine Gefahr vor fallenden Gegenständen besteht.
BEI DER WARTUNG DER MASCHINE:
Halten Sie Abstand von beweglichen Teilen. Tragen Sie keine lockere Kleidung wie Jacken, Hemden
oder Ärmel, wenn Sie an der Maschine arbeiten. Benutzen Sie die vom Hersteller empfohlenen
Ersatzteile.
6GER
86039110 04/12/07
ANWEISUNGEN ZUR 230V ERDUNG
DIESES PRODUKT IST AUSSCHLIESSLICH
ZUR KOMMERZIELLEN VERWENDUNG
BESTIMMT.
ELEKTRISCH:
Diese Maschine wird über einen
standardgemäßen 230V AC-Leistungskreis
betrieben. Die Amp-, Hertz- und Spannungswerte
sind an jeder Maschine auf dem Datenschild
aufgeführt. Der Einsatz mit Spannungen unter
oder über den auf dem Datenschild angegeben
Werten führt zu schwerwiegenden
Beschädigungen der Motoren.
! WARNUNG
Ein unsachgemäßer Anschluss des Leiters zur
Erdung von Geräten kann zu
Stromschlaggefahr führen. Bestehen
hinsichtlich der ordnungsgemäßen Erdung des
Anschlusses Zweifel, ist ein qualifizierter
Elektriker oder Wartungstechniker
hinzuzuziehen. Der mit der Maschine gelieferte
Stecker darf in keiner Weise modifiziert werden
– kann er nicht an die vorhandene Steckdose
angeschlossen werden, ist von einem
qualifizierten Elektriker eine geeignete
Steckdose zu installieren.
VERLÄNGERUNGSKABEL:
Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss
das Kabel um mindestens eine Nummer größer als
das Stromkabel an der Maschine und auf 15,5m
Länge begrenzt sein.
ERDUNGSANWEISUNGEN:
Diese Maschine muss geerdet sein. Im Falle einer
Störung oder eines Ausfalls gewährleistet die
Erdung für den Strom einen Weg minimalen
Widerstands, um so das Risiko eines
Stromschlags zu verringern. Diese Maschine ist
mit einem Kabel mit Leiter und Stecker zur Erdung
von Geräten versehen. Der Stecker ist an eine
entsprechende Steckdose, die in
Übereinstimmung mit allen örtlich geltenden
Vorschriften und Normen vorschriftsmäßig
installiert und geerdet ist, anzuschließen.
86039110 04/12/07
7GER
BETRIEB & WARTUNG
BETRIEB
1. Öffnen Sie Türen und Fenster, soweit möglich,
um die Ventilation zu verbessern.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Maschine
ausgeschaltet ist, und schließen Sie das
Stromkabel an die Steckdose an.
3. Stellen Sie den Schalter auf die gewünschte
Geschwindigkeit.
4. Schalten Sie die Maschine ab, bevor Sie das
Stromkabel von der Steckdose abziehen.
WARTUNG
1. Untersuchen Sie das Stromkabel häufig auf
ausgefranste oder schadhafte Isolierung.
! WARNUNG
Vor der Durchführung von Reparaturen oder
Justierungen an der Maschine ist das
Stromkabel von der Steckdose abzuziehen.
STROMKABEL/SCHALTER
Stromkabel und Schalter können gewartet werden.
1. Entfernen Sie die vier Schrauben, mit denen
der Schalter befestigt ist.
2. Lösen Sie die Drähte und ersetzen Sie dann
den Schalter. Siehe Verdrahtungsschaubild
3. Muss das Stromkabel ersetzt werden, siehe
Schritt 1.
4. Lösen Sie die Drähte und die Zugentlastung
und entfernen Sie das Kabel.
5. Ersetzen Sie das Stromkabel. Siehe
Verdrahtungsschaubild
VORSICHT: Wenn Motor und Gebläse wieder
installiert werden, ist darauf zu achten, dass
Drähte so positioniert und gesichert werden, dass
sie nicht das rotierende Gebläse berühren.
VORSICHT: Bei der Installation von elektrischen
Teilen sind die richtigen Verbindungen dem
Verdrahtungsschaubild zu entnehmen.
8GER
86039110 04/12/07
WIRING DIAGRAM
4-POSITION
SWITCH
(86225090)
POWER
BLK
L1
3
2
1
WHT
BLK
BLU
GRN
GRN
RED
GRN
CAPACITOR
(86216620)
(86136310)
BRN
86288710
BRN
WHT
BLK
MOTOR
(86005280)
BLU
RED
3
1
2
GRN
1
L1
REAR VIEW OF
SWITCH
1
COVER UNUSED TERMINALS WITH FEMALE COUPLER (86266020).
86039110 12/06/11
9
AIR BLOWER
6
1
2
7
4
1
8
43
3
10
5
9
37
11
12
45
14
28 38
34
31
36
32
13
15
35
16A
16B
33
27
26
21
39
24
22
17
19
1
26
5
18
23
24
30
25
29
21
28
10
86039110 08/30/13
19
20
AIR BLOWER PARTS LIST
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16A
16B
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
86136750
86214700
86136770
86136630
86137390
86219700
86136840
86223040
86225090
86288700
86136540
86375610
86223050
86245090
86136550
86288850
86217030
86217840
86215760
86136740
86214690
86137340
86136830
86217910
86225730
86136760
86271550
86225850
86136540
86218420
86136730
86219710
86005280
86216760
86198450
86079800
86137370
86136560
86288680
86137360
OPEN
70765
36210
70768
70246
87255
48084
70771
62928
72176
140474
67481
62936
50344
67483
23706
23710
34389
140467
70764
36211
87211
70770
66352
87218
70767
57220
87517
67481
36212
70763
48085
53556
20100
20005
62214
87231
87484
87230
87225
-
8
1
2
2
5
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
1
1
1
2
1
4
1
4
8
4
6
4
6
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
4
-
SCR, M4 X 15MM PH SHEET METAL
9” BLOWER GRILL
SCR, M6-1 X 16MM FHMS BLK
SCR, 8-32 X 1/4 PPHMS BLK
WASHER, M4 RIVET BACKUP
KNOB, SWITCH AB
SET SCR, M3-.5 X 8MM
PLATE, SWITCH AB
SWITCH, 3 SPEED ROTARY, AB
CLAMP, CAPACITOR
RIVET, M4 X 14MM
CAPACITOR, RUN, 15uF, 450VAC
PLATE, INNER AB
LABEL, WARNING
RIVET, M3 X 12MM
CORD ASSEMBLY, EURO, AB
CORD ASSEMBLY, AUST AB
FAN, SQUIRREL CAGE
BRKT, MOTOR SHAFT AB
SCR, M6-1 X 15 PPHMS BLK
10” BLOWER GRILL
WASHER, M6 FLAT BLK
SET SCR, M8 X 8MM CUP POINT
FOOT BLOWER
WASHER, M6 PLAT
SCR, M6-1 X 19MM PPHMS
NUT, M6X1 HEX NYLOCK PLTD
WASHER, M3, FL, ISO 7089, SST
RIVET, M4 X 14MM
GUARD, FRONT AB
SCR, M6-1 X 40MM PLTD
KNOB, CARPET CLAMP
MOTOR, 230V 3SPD 1/2 HP
CLAMP, CARPET AB
CLAMP, 5/16 NYLON
PLATE, WARNING LABEL
WASHER, M18 STAR
RIVET, M5 X 20
WASHER, M5 RIVET BACKUP
WASHER, M4 RIVET BACKUP
-
41
86288860
04088
-
ADAPTER, UNIV EURO TO BRITISH
42
86288870
04089
-
ADAPTER, UNIV GROUNDING CORD
43
44
45
86225750
86372180
86245040
87239
50279
4
4
1
WASHER, M4 INT STAR BLK ZINC PLTD
SCREW, M4-.7 X 10 PNHSMS, BLK
LABEL, GROUND SYMBOL
86039110 08/30/13
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
NOT
SHOWN
NOT
SHOWN
11
AIR BLOWER HANDLE
1
2
3
9
8
7
6
4
5
13
5
6
7
8
9
12
10
11
10
12
86039110 04/12/07
11
AIR BLOWER HANDLE
REF
PART NO.
PRV NO.
QTY
DESCRIPTION
1
86004070
36196
1
GRIP, POLISHER HANDLE
2
86292520
-
1
TUBE, HANDLE UPR, LONG
3
4
86219720
86225400
48087
78485
1
1
5
86223500
67469
2
6
86222270
57276
2
7
86226020
89206
2
8
86137280
87054
2
9
86136640
70262
2
10
86136760
70767
2
11
86137380
87233
2
12
86215490
140495
1
13
86214960
03118
1
KNOB, HANDLE LOCK
TUBE, HANDLE LOWER
RING, 13MM EXTERNAL
SNAP
NUT, PUSH FLAT RD .51ID
WHEEL, 5D X 1.25 X 13MM ID
GRY
WASHER, M8 FLAT DIN125A
PLT
SCR, M8-1.25 X 20 HHMS
PLTD
SCR, M6 X 1 HEX NYLOCK
PLTD
WASHER, 20MM OD
BRACKET, WHEEL, BLOWER
AB
AXLE, BLOWER WHEEL,
86039110 04/12/07
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
WAS
86225410
13