Download BCS-424 BCS-222 BCS
Transcript
ESPAÑOL Speaker System Enceintes acoustiques Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistemas de parlantes NEDERLANDS S-BD422 S-BD122 S-BD122FS ITALIANO Blu-ray Disc receiver Système Home-Cinéma Blu-ray Disc Blu-ray Disc Receiver Sintoamplificatore con predisposizione Blu-ray Disc Blu-ray Disc receiver receptor de Blu-ray Disc DEUTSCH XV-BD422B XV-BD122B XV-BD122FSB FRANÇAIS Blu-ray Disc surround system Système Home-Cinéma Blu-ray Disc Blu-ray Disc Mehrkanal-System Sistema surround con lettore Blu-ray Disc Blu-ray Disc multikanaals systeem sistema surround de Blu-ray Disc ENGLISH BCS-424 BCS-222 BCS-FS121 Safety Information Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. D3-4-2-1-1_A1_En CAUTION This product is a class 1 laser product classified under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007. CLASS 1 LASER PRODUCT VENTILATION CAUTION When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 10 cm at top, 10 cm at rear, and 10 cm at each side). WARNING D58-5-2-2a_A1_En WARNING This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed. D3-4-2-1-7b*_A1_En D3-4-2-1-3_A1_En WARNING Operating Environment Before plugging in for the first time, read the following section carefully. The voltage of the available power supply differs according to country or region. Be sure that the power supply voltage of the area where this unit will be used meets the required voltage (e.g., 230 V or 120 V) written on the rear panel. Operating environment temperature and humidity: +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light) D3-4-2-1-4*_A1_En D3-4-2-1-7c*_A1_En If the AC plug of this unit does not match the AC outlet you want to use, the plug must be removed and appropriate one fitted. Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. If connected to an AC outlet, the cut-off plug can cause severe electrical shock. Make sure it is properly disposed of after removal. The equipment should be disconnected by removing the mains plug from the wall socket when left unused for a long period of time (for example, when on vacation). D3-4-2-2-1a_A1_En CAUTION The STANDBY/ON switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. To avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation). This product is for general household purposes. Any failure due to use for other than household purposes (such as long-term use for business purposes in a restaurant or use in a car or ship) and which requires repair will be charged for even during the warranty period. K041_A1_En POWER-CORD CAUTION Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed such that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a replacement. S002*_A1_En WARNING To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment. D3-4-2-2-2a*_A1_En D3-4-2-1-7a_A1_En Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries Symbol for equipment These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation. Symbol examples for batteries By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. These symbols are only valid in the European Union. For countries outside the European Union: If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Pb K058a_A1_En Cautions on 3D Viewing • If you should experience any fatigue or discomfort while viewing 3D images, stop viewing them. • Children, particularly those under 6, may be more prone to sensitivity, so guardians should watch for any signs of fatigue or discomfort. • When viewing 3D images, rest periodically. Extended viewing of 3D images without rest periods could cause fatigue or discomfort. Notes on Copyrights • BecauseAACS(AdvancedAccessContent System)isapprovedascontentprotection systemforBlu-rayDiscformat,similartouse ofCSS(ContentScrambleSystem)forDVD format,certainrestrictionsareimposedon playback,analogsignaloutput,etc.,ofAACS protectedcontents.Theoperationofthis productandrestrictionsonthisproductmay varydependingonyourtimeofpurchase asthoserestrictionsmaybeadoptedand/ orchangedbyAACSaftertheproductionof thisproduct. • Furthermore,BD-ROMMarkandBD+are additionallyusedascontentprotection systemsforBlu-rayDiscformat,which imposescertainrestrictionsincluding playbackrestrictionsforBD-ROMMark and/orBD+protectedcontents.Toobtain additionalinformationonAACS,BD-ROM Mark,BD+,orthisproduct,pleasecontact anauthorizedCustomerServiceCenter. • ManyBD-ROM/DVDdiscsareencodedwith copyprotection.Becauseofthis,youshould onlyconnectyourplayerdirectlytoyourTV, nottoaVCR.ConnectingtoaVCRresults inadistortedpicturefromcopy-protected discs. • Thisitemincorporatescopyprotection technologythatisprotectedbyU.S.patents andotherintellectualpropertyrightsof RoviCorporation.Reverseengineeringand disassemblyareprohibited. • UndertheU.S.CopyrightlawsandCopyright lawsofothercountries,unauthorized recording,use,display,distribution,or revisionoftelevisionprograms,videotapes, BD-ROMdiscs,DVDs,CDsandother materialsmaysubjectyoutociviland/or criminalliability. Important Notice for TV colour system Thecoloursystemofthisplayerdiffers accordingtocurrentlyplayingdiscs. Forexample,whentheplayerplaysthedisc recordedintheNTSCcoloursystem,theimage isoutputasanNTSCsignal. OnlythemultisystemcolourTVcanreceiveall signalsoutputfromtheplayer. • IfyouhaveaPALcoloursystemTV,youwill seejustdistortedimageswhenusingdiscs orvideocontentsrecordedinNTSC. • ThemultisystemcolourTVchangesthe coloursystemautomaticallyaccordingto inputsignals.Incasethatthecoloursystem isnotchangedautomatically,turnitoffand thenontoseenormalimagesonscreen. • EvenifthediscrecordedinNTSCcolour systemarewelldisplayedonyourTV,these maynotberecordedcorrectlyonyour recorder. Table of Contents 1 Before you start 8 8 8 8 8 9 9 10 16 17 19 20 20 20 Introduction – Supplied accessories – Accessories of speaker box (BCS-424) – Accessories of speaker box (BCS-222) – Accessories of speaker box (BCS-FS121) – Putting the batteries in the remote control – Software update – Types of discs/iles that can be played – Trademarks and licenses Remote control Front panel Rear panel – BCS-424/BCS-222 – BCS-FS121 2 Connecting 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 30 31 31 32 Assemble the speakers – Speaker setup for BCS-424 – Connecting the cord – Wall mounting the speaker for BCS-424 – Additional notes on speaker for BCS-424 – Positioning the system for BCS-424 – Speaker setup for BCS-222 – Wall mounting the speaker for BCS-222 – Additional notes on speaker for BCS-222 – Positioning the system for BCS-222 – Speaker setup for BCS-FS121 – Wall mounting the speaker for BCS-FS121 – Additional notes on speaker for BCS-FS121 – Positioning the system for BCS-FS121 Connecting to Your TV – HDMI connection – ARC (Audio Return Channel) function – Video connection Antenna connection Connections with external device – AUX connection – PORTABLE IN connection – OPTICAL IN 1/2 connection – HDMI IN 1/2 connection 32 33 33 35 35 35 – Connecting optional Bluetooth® ADAPTER Connecting to your Home Network – Wired network connection USB device connection – About USB devices – Connecting the USB device 3 Getting Started 36 38 Making settings using the Setup Navigator menu Operating the TV with the player’s remote control – TV preset code list 4 Playback 39 40 40 40 40 40 40 Playing discs or iles – Forward and reverse scanning – Playing speciic chapters, tracks or iles – Skipping content – Playing in slow motion – Step forward and step reverse – Playing a speciic section within a title or track repeatedly (A-B Repeat) – Playing repeatedly (Repeat Play) – Playing in the desired order (Programmed Play) – Making bookmarks – Zoom – Playing photos as slideshows – Switching the camera angles – Switching the subtitles – Switching the audio – Switching the CD/SACD playback area – Displaying the disc information – Enjoying BONUSVIEW or BD-LIVE – Playback functions Using the TOOLS menu – Playing from a speciic time (Time Search) – Playing a speciic title, chapter, track or ile (Search) – Playing speciied range of discs, titles or chapter (track/ile) in random order – Continuing playback from a speciied position (Continued Viewing Playback) 37 40 41 41 41 42 42 42 43 43 43 44 45 46 46 47 47 47 5 Playback from Home Media Gallery 48 48 50 50 50 51 51 51 51 About Home Media Gallery – About network playback Playback ile on the network Disc/USB playback – Playing back image iles Playing in the desired order (Playlist) – Adding tracks/iles – Playing the playlist – Deleting tracks/iles from the playlist 6 Playing the web contents 52 52 Available web contents Playing the items 7 Other Operating 53 54 54 54 54 54 54 55 56 57 Recording Audio CD to a USB device Radio Operations – Listening to the radio – Presetting the radio stations – Deleting all the saved stations – Improving poor FM reception – Seeing information about a radio station Bluetooth® ADAPTER for Wireless Enjoyment of Music – Wireless music play – Listen to music on a Bluetooth wireless technology enabled device Karaoke Sound 8 Advanced settings 58 58 65 66 Changing the settings – Operating the initial setup screen – Software updating – Restoring all the settings to the factory default settings – Language code table and country/area code table 55 55 67 9 Troubleshooting 68 69 69 70 70 72 – – – – – – Picture Sound Playback Control function Network Others 1 2 10 Appendix 73 76 76 76 77 Speciications Maintenance – Handling the unit – Notes on discs Important Information Relating to Network Services 3 4 5 6 7 8 9 10 8 En Before you start Chapter 1 Before you start 1 Accessories of speaker box (BCS-222) Before you start Introduction Supplied accessories Non-skidpads(5) ScrewsM3.5x12 [Tapingtype](4) (Thesescrewsareused tofixthespeakerstothe stands.) Videocable(1) Remotecontrol(1) Battery(2) FMantenna(1) Accessories of speaker box (BCS-FS121) Non-skidpads(2) (Thesescrewsareused tofixthespeakerstothe stands.) Powercord •Warrantycard(1) •Operatinginstructions(Thisdocument) Accessories of speaker box (BCS-424) Speakercables(4) Non-skidpads(1) ScrewsM4x16(16) ScrewsM4x12(8) (Theyareusedtofixtothe baseandlowercabinet.) ScrewsM3.5x12 [Tapingtype](2) (Theyareusedtofixthe upperandlowercabinet.) WARNING Storesmallpartsoutofthereachof childrenandinfants.Ifaccidentally swallowed,contactadoctorimmediately. Before you start Putting the batteries in the remote control 1. Open the rear cover. 9 En WARNING Caution Presslightlyon thispartandslide intothedirection ofthearrow. 2. Insert the batteries (AAA/R03 x 2). Insertasindicatedbythe+/*marksinto thebatterycompartment. Insertthe negative(*) sidefirst. 3. Close the rear cover. Closesecurely(aclickshouldbeheard). • Donotuseanybatteriesotherthantheones specified.Also,donotuseanewbatterytogether withanoldone. • Whenloadingthebatteriesintotheremotecontrol, setthemintheproperdirection,asindicatedby thepolaritymarks(+and*). • Donotheatbatteries,disassemblethem,orthrow themintoflamesorwater. • Batteriesmayhavedifferentvoltages,evenifthey looksimilar.Donotusedifferentkindsofbatteries together. • Topreventleakageofbatteryfluid,removethe batteriesifyoudonotplantousetheremote controlforalongperiodoftime(1monthormore). Ifthefluidshouldleak,wipeitcarefullyoffthe insideofthecase,theninsertnewbatteries.Ifa batteryshouldleakandthefluidshouldgetonyour skin,flushitoffwithlargequantitiesofwater. • Whendisposingofusedbatteries,pleasecomply withgovernmentalregulationsorenvironmental publicinstitution’srulesthatapplyinyourcountry/ area. Software update Productinformationonthisplayerisprovided onthePioneerwebsite.Checkthiswebsitefor updateandserviceinformationonyourBlu-ray discplayer. Thebatteriesincludedwiththeplayer havebeenprovidedtoallowyoutocheck productoperationandmaynotlastlong.We recommendusingalkalinebatteriesthathave alongerlife. IN Europe: http://www.pioneer.eu/ IN U.K.: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer.co.uk/ IN Russia: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer-rus.ru/ IN Hong Kong: http://www.pioneerhongkong.com.hk/ IN Singapore: http://www.pioneer.com.sg/irmwaredownload IN Australia: http://www.pioneer.com.au/ 1 Before you start • Donotuseorstorebatteriesindirectsunlightor otherexcessivelyhotplace,suchasinsideacar ornearaheater.Thiscancausebatteriestoleak, overheat,explodeorcatchfire.Itcanalsoreduce thelifeorperformanceofbatteries. 10 Before you start En Types of discs/iles that can be played 1 Playable discs Discswiththelogomarksbelowindicatedonthedisclabel,packageorjacketcanbeplayed. Before you start Caution • Only the discs that have been finalized can be played. Disc type BD2 BD-ROM Logo BDMV BDAV Application format DVDCD-DA DVD VR Video DTS-CD DATADISC1 1 1 BD-RE 1 1 1 1 DVD-ROM 1 1 1 DVD-R2,3,4 1 1 1 1 1 DVD-RW3,7 1 1 1 1 1 DVD+R2,3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 BD-R DVD DVD+RW3 CD CD-DA (AudioCD)8 CD-R3 CD-RW3 CD-ROM 6 6 7 7 1. Discsonwhichvideo,imageoraudiofilesarerecorded.Thisplayerdoesnotsupportmultisessiondiscsormultiborder recording. 2 Includingdual-layereddiscs. 3. Finalizethembeforeplayingthemonthisplayer. 4 DVD-RforAuthoringdiscs(3.95and4.7GB)cannotbeplayed. 5. IncludingtheAVCHDformat. 6. IncludingtheAVCRECformat. 7. Version1.0DVD-RWdiscscannotbeplayed. 8. IncludingVideoCDs. Before you start • "Blu-ray Disc", "Blu-ray" and "Blu-ray Disc" logo are trademarks of Blu-ray Disc Association. • is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation. Thefollowingaudioformatsaresupportedon thisplayer: • DolbyTrueHD • DVD-RAMdiscs • DTS-HDMasterAudio Note • Somediscscannotbeplayed,evenifoneofthe logomarksonthepreviouspageisindicated. • Toplay8cmdiscs,setthediscinthe8cmdisc depressioninthecenterofthedisctray.No adapterisnecessary.8cmBD-ROMscannotbe played. About playback of unauthorized copies Cinavia Notice ThisproductusesCinaviatechnologyto limittheuseofunauthorizedcopiesofsome commercially-producedfilmandvideosand theirsoundtracks.Whenaprohibiteduseofan unauthorizedcopyisdetected,amessagewill bedisplayedandplaybackorcopyingwillbe interrupted. MoreinformationaboutCinaviatechnology isprovidedattheCinaviaOnlineConsumer InformationCenterathttp://www.cinavia.com. TorequestadditionalinformationaboutCinavia bymail,sendapostcardwithyourmailing addressto:CinaviaConsumerInformation Center,P.O.Box86851,SanDiego,CA,92138, USA. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ is a Verance Corporation trademark. Protected by U.S. Patent 7,369,677 and worldwide patents issued and pending under license from Verance Corporation. All rights reserved. • DolbyDigital • DTS-HDHighResolutionAudio • DTSDigitalSurround • MPEGaudio(AAC) • LinearPCM Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS-HD, the Symbol, & DTS-HD and the Symbol together are registered trademarks & DTS-HD Master Audio | Essential is a trademark of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved. Playing BDs • BDs(BDMV)compatiblewiththeformats belowcanbeplayed. – Blu-rayDiscRead-Only(ROM)Format Version2 – Blu-rayDiscRecordable(R)Format Version2 – Blu-rayDiscRewritable(RE)Format Version3 ThisplayersupportsBD-ROMProfile5. "Blu-ray 3D" and "Blu-ray 3D" logo are trademarks of Blu-ray Disc Association. 1 Before you start Discs that cannot be played Itispossiblethatsomediscsotherthanthe oneslistedabovemaynotbeplayableeither. En About audio formats • DolbyDigitalPlus • HDDVDs 11 12 En 1 Before you start Before you start BONUSVIEWfunctionssuchasplayback ofsecondaryvideo(Picture-in-Picture)and secondaryaudiocanbeused.Thedata usedwiththeBONUSVIEWfunctions(the secondaryvideo(Picture-in-Picture)and secondaryaudiodata)maybestoredinthe storage.Fordetailsonsecondaryvideoand secondaryaudioplayback,refertothedisc’s instructions. "BONUSVIEW" is trademark of Blu-ray Disc Association. BD-LIVEfunctionssuchasdownloading movietrailersoradditionalaudioand subtitlelanguagesandplayingon-line gamescanbeenjoyedovertheInternet.The datadownloadedwiththeBD-LIVEfunction (trailers,etc.)isstoredinthestorage.Refer tothedisc’sinstructionsfordetailsabout BD-LIVEfunctions. Playing DVDs This label indicates playback compatibility with DVD-RW discs recorded in VR format (Video Recording format). However, for discs recorded with a record-only-once encrypted program, playback can only be achieved using a CPRM compatible device. TheAVCHDisahighdefinition(HD)digital videocamerarecorderformatrecordinghighdefinitionontocertainmediabyusinghighly efficientcodectechnologies. "AVCHD" and the "AVCHD" logo are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporation. About region numbers Blu-rayDiscPlayerandBD-ROMorDVD-Video discsareassignedregionnumbersaccording totheregioninwhichtheyaresold. Thisplayer’sregionnumbersare: • BD-ROM: "BD-LIVE" logo is trademark of Blu-ray Disc Association. WithBD-ROMs,itispossibletouseBD-J (Java)applicationstocreatehighlyinteractive titles,forexampleincludinggames. – Europe,AustraliaandNewZealand models:B – Russiamodels:C – Others:A • DVD-Video: – Europemodels:2 – AustraliaandNewZealandmodels:4 – Russiamodels:5 – Others:3 Discsnotincludingthesenumberscannotbe played.Discsplayableonthisplayerareas shownbelow. • BDs: Oracle and Java areregistered trademarks of Oracle and/or its affiliates. Other names may be trademarks of theirrespectiveowners. • BDs(BDAV)compatiblewiththeformats belowcanbeplayed. – Blu-rayDiscRecordable(R)Format Version1 – Blu-rayDiscRewritable(RE)Format Version2 – Europe,AustraliaandNewZealand models:B(includingB)andALL – Russiamodels:C(includingC)andALL – Others:A(includingA)andALL • DVDs: – U.K.models:2(including2)andALL – AustraliaandNewZealandmodels:4 (including4)andALL – Russiamodels:5(including5)andALL – Others:3(including3)andALL Before you start Playing CDs DualDisc playback ADualDiscisatwo-sideddisc,onesideof whichcontainsDVDcontent-video,audio, etc.-whiletheothersidecontainsnon-DVD contentsuchasdigitalaudiomaterial. About video, audio, and image files and folders Audioandimagefilescanbeplayedonthis playerwhenthefoldersonthediscorUSB devicearecreatedasdescribedbelow. Exampleoffolderstructure: Root 001.jpg/001.mp3 TheDVDsideofaDualDisccanbeplayedon thisplayer. Itispossiblethatwhenloadingorejecting aDualDisc,theoppositesidetothatbeing playedwillbescratched.Scratcheddiscsmay notbeplayable. XX Folder FormoredetailedinformationontheDualDisc specification,pleaserefertothedisc manufacturerordiscretailer. Playing discs created on computers or BD/DVD recorders • Itmaynotbepossibletoplaydiscsrecorded usingacomputerduetotheapplication settingsorcomputer’senvironmentsettings. Recorddiscsinaformatplayableonthis player.Fordetails,contactthedealer. • Itmaynotbepossibletoplaydiscs recordedusingacomputeroraBD/DVD recorder,ifburnqualityisnotgooddueto characteristicsofthedisc,scratches,dirton thedisc,dirtontherecorder’slens,etc. * xxx.jpg/xxx.mp3 01 Folder Thenon-DVD,audiosideofthediscisnot compatiblewiththisplayer. En * Folder 001.jpg/001.mp3 xxx.jpg/xxx.mp3 001.jpg/001.mp3 xxx.jpg/xxx.mp3 * 001.jpg/001.mp3 * xxx.jpg/xxx.mp3 * Thenumberoffoldersandfileswithina singlefolder(includingtherootdirectory)is limitedtoamaximumof256.Also,keepthe numberoffolderlayerstoamaximumof5. Note • Thefileandfoldernamesdisplayedonthisplayer maydifferfromthosedisplayedonacomputer. 1 Before you start RegardingcopyprotectedCDs:Thisplayer isdesignedtoconformtothespecifications oftheAudioCDformat.Thisplayerdoesnot supporttheplaybackorfunctionofdiscsthat donotconformtothesespecifications. 13 14 En Before you start Playable iles 1 Video,imageandaudiofilesrecordedon DVDs,CDsorUSBdevicescanbeplayed. Caution Before you start • InDVD,onlytheonerecordedbytheISO9660file systemcanbeplayed. • Somefilesmaynotbeplayable. • Forsomefiles,itmaynotbepossibletousecertain functionsduringplayback. • Itmaynotbepossibletoplaysomefiles,evenif theyhavetheextensionofafileplayableonthis player. • FilesprotectedbyDRM(DigitalRights Management)cannotbeplayed(notincluding DivXVODfiles). Supported video file formats • DivX Plus HD DivXCertified®toplayDivX®andDivXPlusTM HD(H.264/MKV)videoupto1080pHD includingpremiumcontent. ABOUTDIVXVIDEO:DivX®isadigitalvideo formatcreatedbyDivX,LLC,asubsidiary ofRoviCorporation.ThisisanofficialDivX Certified®devicethatplaysDivXvideo.Visit divx.comformoreinformationandsoftware toolstoconvertyourfilesintoDivXvideos. ABOUTDIVXVIDEO-ON-DEMAND:ThisDivX Certified®devicemustberegisteredinorder toplaypurchasedDivXVideo-on-Demand (VOD)movies.Toobtainyourregistration code,locatetheDivXVODsectioninyour devicesetupmenu.Gotovod.divx.comfor moreinformationonhowtocompleteyour registration. DivX®, DivX Certified®, DivX PlusTM HD and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license. Note • ThisDivX®Certifieddevicemustberegistered inordertoplayDivXVideo-on-Demand(VOD) content.FirstgeneratetheDivXVODregistration codeforyourdeviceandsubmititduringthe registrationprocess.Important:DivXVODcontent isprotectedbyaDivXDRM(DigitalRights Management)systemthatrestrictsplaybackto registeredDivXCertifieddevices.Ifyoutrytoplay DivXVODcontentnotauthorizedforyourdevice, themessageAuthorization Errorwillbedisplayed andyourcontentwillnotbeplayed.Learnmoreat www.divx.com/vod. – Thisplayer’sDivXVODregistrationcodecan becheckedatHOME MENUdInitial Setupd PlaybackdDivX(R) VOD DRMdRegistration Code(page60). – Thenumberofviewsisrestrictedforsome DivXVODfiles.Whensuchfilesareplayedon thisplayer,theremainingnumberofviewsis displayed.Filesforwhichtheremainingnumber ofviewshasreached0cannotbeplayed(This DivX rental has expiredis displayed).Filesfor whichthenumberofviewsisnotrestricted canbeplayedasmanytimesasyoulike(the remainingnumberofviewsisnotdisplayed). Before you start 15 En Table of Playable Files Playable media MP3 (.mp3) WMA (.wma) LPCM (.wav) FLAC (.flac) JPEG (.jpg/.jpeg) DivX (.avi/.divx/.mkv) MP4 (.mp4) WMV (.wmv) AVI (.avi) USB devices1 Network2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1.ThisunitsupportsFAT16,FAT32andNTFSfilesystems. 2.ArequirementforplayingfilesasaDMP.Fordetails,seepage48. File specifications Samplingfrequencies:Upto48kHz Bitrate:Upto320kbps Audiotype:MPEG-1AudioLayer3 Samplingfrequencies:Upto48kHz Bitrate:Upto192kbps Audiotype:WMAversion9 Samplingfrequencies:Upto192kHz Quantizationbitrate:16bit Channel:2ch Samplingfrequencies:Upto192kHz Quantizationbitrate:16bit,24bit Channel:2ch Maximumresolution:4000x3000pixels Supportedversions:ThroughDivX®PLUSHD Maximumresolution: Upto1920x1080(DivX®PLUSHD) Upto1280x720(MKV) Maximumresolution:Upto1920x1080 Video:MPEG4,MPEG-4AVC(level4.1) Audio:AAC,MP3 Maximumresolution:Upto1280x720 Video:WMV9,WMV9AP(VC-1) Audio:WMA Maximumresolution:Upto1920x1080 Video:MPEG4 Audio:MP3,AAC,AC-3 Note • Dependingonthefilestructureandservercapacity,itmaynotbepossibletoplaycertainfiles,evenforfiles indicatedonthetableofplayablefilesabove. • Copyright-protectedfilesandcontentsrecordedfromdigitalbroadcasts(satellite,cableordigitalterrestrial) cannotbeplayedviaLAN. • FilesprotectedbyDRM(DigitalRightsManagement)cannotbeplayed. • AVCHDcontentscannotbeplayedviaLAN. 1 Before you start BD-R/RE/-R DL/ Playable files RE DL/-R LTH, (Extensions) DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RW 16 En Before you start Trademarks and licenses 1 Before you start ThetermsHDMIandHDMIHigh-Definition MultimediaInterface,andtheHDMILogo aretrademarksorregisteredtrademarksof HDMILicensing,LLCintheUnitedStates andothercountries. “x.v.Colour”, and trademarksofSonyCorporation. are YouTube™isatrademarkofGoogleInc. ManufacturedunderlicensefromDolby Laboratories.“Dolby”andthedouble-D symbolaretrademarksofDolbyLaboratories. ManufacturedunderlicenseunderU.S. PatentNos:5,956,674;5,974,380;6,226,616; 6,487,535;7,392,195;7,272,567;7,333,929; 7,212,872&otherU.S.andworldwide patentsissued&pending.DTS-HD,the Symbol,&DTS-HDandtheSymboltogether areregisteredtrademarks&DTS-HDMaster Audio|EssentialisatrademarkofDTS,Inc. Productincludessoftware.©DTS,Inc.All RightsReserved. Picasa™WebAlbumsisatrademarkof GoogleInc. Thisproductincludestechnologyownedby MicrosoftCorporationandcannotbeusedor distributedwithoutalicensefromMicrosoft Licensing,Inc. Before you start Remote control 17 En ••••••••• 1• • • • • • • • • (STANDBY/ON):Presstoturnthepoweron andoff. 2 3 FUNCTION:Changestheinputsourceor function. When switching while viewing the display window on the player 1. Theinputsourceswitcheseverytimethe FUNCTIONispressed. 2. Selectthedesiredinputsourceandpress ENTER. When switching while viewing the TV monitor 1. PressFUNCTIONtodisplaythe[Source Menu]. 2. Theinputsourceswitcheseverytimethe FUNCTIONispressed.Youcanalsousethe cursor / toswitchtheinputsource. 3. Selectthedesiredinputsourceandpress ENTER. * TheSourceMenuscreencanalsobedisplayed by[HOME MENU]d[Source Menu]and pressingENTER. 4 TheFUNCTIONbuttonswitchestheinputsource forthe[Source Menu].SelectHome Media Gallery toplaybackdisc.(page39) OPEN/CLOSE:Opensandclosesthedisc tray. 5 ••••••••• 2• • • • • • • • • TV Control Buttons:Seepage37. HOME MEDIA GALLERY:Seepage48. 6 KARAOKE:PresstodisplaytheKaraoke Settingsscreen. RESOLUTION:Setstheoutputresolutionfor HDMI(Seepage59). 7 NET CONTENTS:Enhancesthepicturequality ofnetworkvideocontents. KEY LOCK:Seepage18. MIC VOLUME:Adjustmicvolume. DIMMER:Dimsthelightontheunit. SLEEP:Setsacertainperiodoftimeafterwhich theunitwillswitchtooff. EXIT:Seepage52. ••••••••• 3• • • • • • • • • VIRTUAL 3D SOUND:SwitchVIRTUAL3D SOUNDeffects(Seepage57). SOUND:SwitchestoSoundsettings(Seepage 57). 1 Before you start 1 18 En 1 Before you start VOL +/– :Adjustsspeakervolume. ••••••••• 7• • • • • • • • • SOUND RETRIEVER:SwitchesSoundRetriever setting(Seepage57). CLEAR:Presstoclearthenumericnumber,etc. CD/SACD:Seepage43. Before you start USB REC:Recordsanaudio. DISPLAY:DisplaysorexitsOn-ScreenDisplay. MUTE:Mutetheunit. ••••••••• 4• • • • • • • • • TOP MENU:Presstodisplaythetopmenuof theBD-ROMorDVD-Video. POPUP MENU/MENU:PresstodisplaytheBDROMorDVD-Videomenus. / / / (up/ down/ left/ right):Usedtonavigate on-screendisplays. ENTER:Acknowledgesmenuselection. HOME MENU:Displaysorexitsthe[Home Menu]. RETURN:Presstoreturntotheprevious screen. ••••••••• 5• • • • • • • • • REPLAY:Presstojumpback10secondswhen REPLAYispressedduringplayback. TOOLS:Seepage46. CONTINUED:Usetocontinueplaybackfroma specifiedposition. SKIP SEARCH:Presstoskip30secondsahead when SKIP SEARCHispressedduring playback. //, //:Seepage40. PLAY ():Startsplayback. REV/FWD ():Seepage40. PAUSE ():Pausesplayback. STOP ():Stopsplaybackorrecording. ••••••••• 6• • • • • • • • • 0-9 numerical buttons:Selectsnumbered optionsinamenuorinputslettersinthe keypadmenu. AUDIO:Seepage43. SUBTITLE:Seepage42. ANGLE:Seepage42. REPEAT:Seepage40. A-B:Seepage40. Color buttons:UsethesetonavigateBD-ROM menus. PROGRAM:RegistersFMradiostations. BOOKMARK (RDS):CreateaBOOKMARK (Seepage41).WhenFMTUNERisselected, switchesRDSinformation(Seepage54). ZOOM (PTY):Willzoominorzoomout.When thisbuttonispressedwhiletheFMtuneris selected,thePTYvaluewillswitch. INDEX:Slideshowplayback(Seepage42). Keylock function Youcansetthekeylocktopreventaccidental operations. ThisfunctionallowsTVscompatiblewith controlfunctionwithHDMItoalsoperforma KeyLockontheplayer. PressandholdKEYLOCKformorethan2 seconds. • Eachtimeyouperformthisoperation,the functionisactivatedordeactivated. • Ifyoutrytooperatetheplayerwhilethe keylockfunctionisset,LOCKlightsonthe frontpaneldisplay. Before you start 19 En Front panel 2 3 4 9 1 Disc tray 2 Operation buttons (STANDBY/ON) SwitchestheunitONorOFF. Note IfthepowerdoesnotturnOFF,pressingthe (STANDBY/ON)buttonformorethan5seconds rebootstheunitandtheoperationbecomes possible. (OPEN/CLOSE) FUNCTION Changestheinputsourceorfunction. When switching while viewing the display window using the button on the front panel 1. Theinputsourceswitcheseverytimethe FUNCTIONispressed. 2. Selectthedesiredinputsourceandpress (PLAY/PAUSE). TheFUNCTIONbuttonswitchestheinput sourceforthe[Source Menu].SelectHome Media Gallerytoplaybackdisc.(page39) (STOP) (SKIP) – TUNE + (Radiotuning) 8 7 6 5 3 MIC 4 PORTABLE IN 5 (PLAY/PAUSE) 6 USB port 7 Volume control 8 Remote control sensor Pointtheremotecontroltothis,then operateitwithinapproximately7m.The playermayhavetroublecapturingremote controlsignalsifthereisafluorescentlight nearby.Ifthishappens,movetheplayer awayfromthefluorescentlight. 9 Display Window Before you start 1 1 20 En Before you start Rear panel 1 BCS-424/BCS-222 Before you start 1 2 3 6 7 8 9 5 4a b 3 6 7 8 9 5 4a b BCS-FS121 1 2 1 AC IN Plugintothepowersource. 2 SPEAKERS connectors 3 Cooling Fan 4 VIDEO OUT 5 AUX IN (L/R) 6 ADAPTER PORT 7 Antenna Connector 8 OPTICAL IN 1/2 9 HDMI OUT a HDMI IN 1/2 b LAN port Connecting 21 En 3. Mountthefront/surroundspeaker. Chapter 2 1 Passthespeakercablethroughthecable holeonthesideofthebase. Connecting Assemble the speakers Speaker setup for BCS-424 2 1. Connectthewirestotheplayer. Insertthecablesconnectedtotheplayerto thesamecoloredconnectoronthespeaker. Caution • ThesespeakerterminalscarryHAZARDOUSLIVE voltage.Topreventtheriskofelectricshockwhen connectingordisconnectingthespeakercables, disconnectthepowercordbeforetouchingany uninsulatedparts. 2 Insertthelowercabinettothebasesothat thecableholeispositionedatthebackside. 3 Fixthebasetothelowercabinetfromthe underside,usingthefourscrews(M4x16). • Donotconnectanyspeakersotherthanthose suppliedtothissystem. • Donotconnectthesuppliedspeakerstoany amplifierotherthantheonesuppliedwiththis system.Connectiontoanyotheramplifiermay resultinmalfunctionorfire. 2. Attachthenon-skidpadstothebaseof eachspeaker. Non-skid pads 4 Inserttheuppercabinettothelower cabinet. Connecting Preparing the speakers 22 En Connecting 5 Fixtheuppercabinetandthelowercabinet fromthebacksideofthespeakerusingthe twoscrews(M4x12). Wall mounting the speaker for BCS-424 Thecenterspeakerhaveamountinghole whichcanbeusedtomountthespeakeron thewall. Before mounting Rememberthatthespeakersystemisheavy andthatitsweightcouldcausethescrews toworkloose,orthewallmaterialtofailto supportit,resultinginthespeakerfalling. Makesurethatthewallyouintendtomount thespeakersonisstrongenoughtosupport them.Donotmountonplywoodorsoftsurface walls. 2 Connecting Mountingscrewsarenotsupplied.Usescrews suitableforthewallmaterialandsupportthe weightofthespeaker. Caution • Becarefulnottotightenscrewsexcessively. Ifexcessiveforceisusedtotightenscrews,the threadsofscrewand/ornutmaybedamaged.Use amiddle-sizedmanualscrewdriverduringassembly. Donotusepowerscrewdriversoroversized screwdriversthatmayexertexcessiveforceonthe screwsandnuts.Confirmthatnoforeignmatter isstucktothebaseorthelowercabinetduring assembly.Iftheunitisassembledwithforeignmatter stuckbetweenthebaseandlowercabinet,theunit maynotbeassembledsecurely,resultingintipping orfalling. Caution • Ifyouareunsureofthequalitiesandstrengthof thewall,consultaprofessionalforadvice. • Pioneerisnotresponsibleforanyaccidentsor damagethatresultfromimproperinstallation. 5 mm 10 mm • Donotstandonthespeakerstandbaseofthetall speakertopushorswingthespeaker.Thespeaker mayfallandbreak,orsomeonemaybeinjured. Payspecialattentiontochildren. Connecting the cord 1. Attachoneendofthesuppliedspeaker cordtotherearoftheeachspeaker. Connectthewirewiththecoloredmarker tothered(+)terminal;theplainwiretothe black(−)terminal.Pressdownthespringloadedtabandinsertthewire,asshown below.Releasethetabtosecurethewire. Black (–) Red (+) Red colored marker Mounting screw (not supplied) 5 mm to 7 mm Connecting Additional notes on speaker for BCS-424 Installthemainfrontleftandrightspeakersat anequaldistancefromtheTV. Precautions: Thesubwooferisnotmagneticallyshieldedand soshouldnotbeplacednearaTVormonitor. Magneticstoragemedia(suchasfloppydiscs andtapeorvideocassettes)shouldalsonotbe keptclosetothesubwoofer. Donotattachthesubwoofertoawallor ceiling.Theymayfalloffandcauseinjury. Positioning the system for BCS-424 Thefollowingillustrationshowsanexample ofpositioningthesystem.Notethatthe illustrationsintheseinstructionsdifferfrom theactualunitforexplanationpurposes.For thebestpossiblesurroundsound,allthe speakersotherthanthesubwoofershouldbe placedatthesamedistancefromthelistening position( A ). En Front left speaker (L)/ Front right speaker (R): Placethefrontspeakerstothesidesofthe monitororscreenandasflushwiththescreen surfaceaspossible. A B C Center speaker: Placethecenterspeakerbeloworinfrontof themonitororscreen. Surround left speaker (L)/ Surround right speaker (R): Placethesespeakersbehindyourlistening position,facingslightlyinwards. D E F Subwoofer: Thepositionofthesubwooferisnotso critical,becauselowbasssoundsarenot highlydirectional.Butitisbettertoplacethe subwoofernearthefrontspeakers.Turnit slightlytowardthecenteroftheroomtoreduce thewallreflections. G Unit Caution • Becarefultomakesurechildrendonotputtheir handsoranyobjectsintothe*subwooferduct. *subwooferduct:Aholeforplentifulbasssound onsubwoofercabinet(enclosure). • Placethecentrespeakeratasafedistancefrom thechild’sreach. Otherwiseitmayresultinthespeakerfalling downandcausingpersonalinjuryand/orproperty damage. • Thespeakerscontainmagnetparts,socolor irregularitymayoccurontheTVscreen(CRT)or PCmonitorscreen.Pleaseusethespeakersaway fromtheTVscreen(CRT)orPCmonitorscreen. 2 Connecting Thecenterspeakersuppliedwiththissystem aremagneticallyshielded.However,depending ontheinstallationlocation,colordistortion mayoccurifthespeakerisinstalledextremely closetothescreenofatelevisionset.Ifthis casehappens,turnthepowerswitchofthe televisionsetOFF,andturnitONafter15min. to30min.Iftheproblempersists,placethe speakersystemawayfromthetelevisionset. 23 24 En Connecting Speaker setup for BCS-222 Preparing the speakers 1. Connectthewirestotheplayer. Insertthecablesconnectedtotheplayerto thesamecoloredconnectoronthespeaker. 2 Wall mounting the speaker for BCS-222 Allspeakershaveamountingholewhichcan beusedtomountthespeakeronthewall. Before mounting Connecting Rememberthatthespeakersystemisheavy andthatitsweightcouldcausethescrews toworkloose,orthewallmaterialtofailto supportit,resultinginthespeakerfalling. Makesurethatthewallyouintendtomount thespeakersonisstrongenoughtosupport them.Donotmountonplywoodorsoftsurface walls. Mountingscrewsarenotsupplied.Usescrews suitableforthewallmaterialandsupportthe weightofthespeaker. Caution • ThesespeakerterminalscarryHAZARDOUSLIVE voltage.Topreventtheriskofelectricshockwhen connectingordisconnectingthespeakercables, disconnectthepowercordbeforetouchingany uninsulatedparts. Caution • Ifyouareunsureofthequalitiesandstrengthof thewall,consultaprofessionalforadvice. • Pioneerisnotresponsibleforanyaccidentsor damagethatresultfromimproperinstallation. • Donotconnectanyspeakersotherthanthose suppliedtothissystem. • Donotconnectthesuppliedspeakerstoany amplifierotherthantheonesuppliedwiththis system.Connectiontoanyotheramplifiermay resultinmalfunctionorfire. 2. Attachthenon-skidpadstothebaseof eachspeaker. Mounting screw (not supplied) 5 mm 10 mm 5 mm to 7 mm Non-skid pads This hole is used to ix the unit to the speaker stand. Caution: Do not use this hole to mount on walls or ceilings. The speaker may fall resulting in injury. Connecting Additional notes on speaker for BCS-222 Installthemainfrontleftandrightspeakersat anequaldistancefromtheTV. Precautions: Thesubwooferisnotmagneticallyshieldedand soshouldnotbeplacednearaTVormonitor. Magneticstoragemedia(suchasfloppydiscs andtapeorvideocassettes)shouldalsonotbe keptclosetothesubwoofer. Donotattachthesubwoofertoawallor ceiling.Theymayfalloffandcauseinjury. Positioning the system for BCS-222 Thefollowingillustrationshowsanexample ofpositioningthesystem.Notethatthe illustrationsintheseinstructionsdifferfrom theactualunitforexplanationpurposes.For thebestpossiblesurroundsound,allthe speakersotherthanthesubwoofershouldbe placedatthesamedistancefromthelistening position( A ). En Front left speaker (L)/ Front right speaker (R): Placethefrontspeakerstothesidesofthe monitororscreenandasflushwiththescreen surfaceaspossible. A B C Center speaker: Placethecenterspeakerbeloworinfrontof themonitororscreen. Surround left speaker (L)/ Surround right speaker (R): Placethesespeakersbehindyourlistening position,facingslightlyinwards. D E F Subwoofer: Thepositionofthesubwooferisnotso critical,becauselowbasssoundsarenot highlydirectional.Butitisbettertoplacethe subwoofernearthefrontspeakers.Turnit slightlytowardthecenteroftheroomtoreduce thewallreflections. G Unit Caution • Becarefultomakesurechildrendonotputtheir handsoranyobjectsintothe*subwooferduct. *subwooferduct:Aholeforplentifulbasssound onsubwoofercabinet(enclosure). • Placethecentrespeakeratasafedistancefrom thechild’sreach. Otherwiseitmayresultinthespeakerfalling downandcausingpersonalinjuryand/orproperty damage. • Thespeakerscontainmagnetparts,socolor irregularitymayoccurontheTVscreen(CRT)or PCmonitorscreen.Pleaseusethespeakersaway fromtheTVscreen(CRT)orPCmonitorscreen. 2 Connecting Thecenterspeakersuppliedwiththissystem aremagneticallyshielded.However,depending ontheinstallationlocation,colordistortion mayoccurifthespeakerisinstalledextremely closetothescreenofatelevisionset.Ifthis casehappens,turnthepowerswitchofthe televisionsetOFF,andturnitONafter15min. to30min.Iftheproblempersists,placethe speakersystemawayfromthetelevisionset. 25 26 En Connecting Speaker setup for BCS-FS121 Preparing the speakers 1. Connectthewirestotheplayer. Insertthecablesconnectedtotheplayerto thesamecoloredconnectoronthespeaker. 2 Wall mounting the speaker for BCS-FS121 Allspeakershaveamountingholewhichcan beusedtomountthespeakeronthewall. Before mounting Connecting Rememberthatthespeakersystemisheavy andthatitsweightcouldcausethescrews toworkloose,orthewallmaterialtofailto supportit,resultinginthespeakerfalling. Makesurethatthewallyouintendtomount thespeakersonisstrongenoughtosupport them.Donotmountonplywoodorsoftsurface walls. Mountingscrewsarenotsupplied.Usescrews suitableforthewallmaterialandsupportthe weightofthespeaker. Caution • ThesespeakerterminalscarryHAZARDOUSLIVE voltage.Topreventtheriskofelectricshockwhen connectingordisconnectingthespeakercables, disconnectthepowercordbeforetouchingany uninsulatedparts. • Donotconnectanyspeakersotherthanthose suppliedtothissystem. • Donotconnectthesuppliedspeakerstoany amplifierotherthantheonesuppliedwiththis system.Connectiontoanyotheramplifiermay resultinmalfunctionorfire. 2. Attachthenon-skidpadstothebaseof eachspeaker. Caution • Ifyouareunsureofthequalitiesandstrengthof thewall,consultaprofessionalforadvice. • Pioneerisnotresponsibleforanyaccidentsor damagethatresultfromimproperinstallation. Mounting screw (not supplied) 5 mm 10 mm 5 mm to 7 mm Non-skid pads This hole is used to ix the unit to the speaker stand. Caution: Do not use this hole to mount on walls or ceilings. The speaker may fall resulting in injury. Connecting Additional notes on speaker for BCS-FS121 Installthemainfrontleftandrightspeakersat anequaldistancefromtheTV. Precautions: Thesubwooferisnotmagneticallyshieldedand soshouldnotbeplacednearaTVormonitor. Magneticstoragemedia(suchasfloppydiscs andtapeorvideocassettes)shouldalsonotbe keptclosetothesubwoofer. Donotattachthesubwoofertoawallor ceiling.Theymayfalloffandcauseinjury. Positioning the system for BCS-FS121 Thefollowingillustrationshowsanexample ofpositioningthesystem.Notethatthe illustrationsintheseinstructionsdifferfrom theactualunitforexplanationpurposes.For thebestpossiblesurroundsound,allthe speakersotherthanthesubwoofershouldbe placedatthesamedistancefromthelistening position( A ). En Front left speaker (L)/ Front right speaker (R): Placethefrontspeakerstothesidesofthe monitororscreenandasflushwiththescreen surfaceaspossible. A B C Subwoofer: Thepositionofthesubwooferisnotso critical,becauselowbasssoundsarenot highlydirectional.Butitisbettertoplacethe subwoofernearthefrontspeakers.Turnit slightlytowardthecenteroftheroomtoreduce thewallreflections. D Unit Caution • Becarefultomakesurechildrendonotputtheir handsoranyobjectsintothe*subwooferduct. *subwooferduct:Aholeforplentifulbasssound onsubwoofercabinet(enclosure). • Placethecentrespeakeratasafedistancefrom thechild’sreach. Otherwiseitmayresultinthespeakerfalling downandcausingpersonalinjuryand/orproperty damage. • Thespeakerscontainmagnetparts,socolor irregularitymayoccurontheTVscreen(CRT)or PCmonitorscreen.Pleaseusethespeakersaway fromtheTVscreen(CRT)orPCmonitorscreen. 2 Connecting However,dependingontheinstallation location,colordistortionmayoccurifthe speakerisinstalledextremelyclosetothe screenofatelevisionset.Ifthiscasehappens, turnthepowerswitchofthetelevisionsetOFF, andturnitONafter15min.to30min.Ifthe problempersists,placethespeakersystem awayfromthetelevisionset. 27 28 En Connecting Connecting to Your TV Makeoneofthefollowingconnections, dependingonthecapabilitiesofyourexisting equipment. • HDMIconnection(page28) • Videoconnection(page29) 2 HDMI connection IfyouhaveaHDMITVormonitor,youcan connectittothisplayerusingaHDMIcable (HighSpeedHDMI®/™Cable).Connectthe HDMIterminalontheplayertotheHDMI terminalonaHDMIcompatibleTVormonitor. Connecting Rearoftheunit Note • DependingonyourTVandotherequipmentyou wishtoconnect,therearevariouswaysyoucould connecttheplayer.Useonlyoneoftheconnections describedinthismanual. • PleaserefertothemanualsofyourTV,stereo systemorotherdevicesasnecessarytomakethe bestconnections. • Makesuretheplayerisconnecteddirectlytothe TV.TunetheTVtothecorrectvideoinputchannel. • DonotconnectyourplayerviayourVCR.The imagecouldbedistortedbythecopyprotection system. HDMI cable TV SettheTV’ssourcetoHDMI(refertoTV’s OperatingInstructions). Caution ConnectingtheplayerandtheTVusingthe HDMIcablealonedoesnotenableyoutohear theaudiofromthedevise.Pleasealsoconnect byeithertheopticalcable(page31)orthe analogaudiocable(page30). When connected to a DVI device • It is not possible to connect DVI devices (computer displays, for example) that are not compatible with HDCP.HDCPisa specificationtoprotectaudiovisualcontent acrosstheDVI/HDMIinterface. • Noaudiosignalsareoutput.Connectusing anaudiocable,etc. • Thisplayerisdesignedforconnectionwith HDMIcompatibledevices.Whenconnected toaDVIdevice,itmaynotoperateproperly dependingontheDVIdevice. Connecting ARC (Audio Return Channel) function TheARCfunctionenablesanHDMIcapableTV tosendtheaudiostreamtoHDMIOUTofthis player. Tousethisfunction: - YourTVmustsupporttheARCfunction. Video connection ConnecttheVIDEO OUTterminalontheplayer tothevideointerminalontheTVusingavideo cable.Youcanhearthesoundthroughthe system’sspeakers. Rearoftheunit 2 - YoumustusetheHDMIcable(HighSpeed HDMI®/™Cable). - YoumustconnectwiththeHDMIINofTV thatsupportstheARCfunctionusingthe HDMIOUTonthisplayer. - YoucanconnectonlyoneHomeTheaterto TVcompatiblewithARC. - TheARCfunctiondoesnotwarrantthatthe functionworksinallcaseseveniftheabove conditionsaresatisfied. - WhenyouusetheARCfunction,CEC (ConsumerElectronicsControl)maywork. IfyoudonotwanttouseCEC,youcanstop itworkbysetting[Control: Of]onHDMI.In thiscase,itisneededtoconnectTVandthis playerbyanopticalcabletosendtheaudio streamtothisplayer. - PowerontheunitwhenusingCECfunction. - CECdoesnotoperateduringStandbymode. En Connecting - ThesettingmethodofARCmaydiffer dependingontheTV.FordetailsaboutARC function,refertoyourTVmanual. 29 Videocable TV 30 En Connecting Antenna connection Connectthesuppliedantennaforlisteningto theradio. Connections with external device AUX connection Youcanenjoythesoundfromanexternal componentthroughthespeakersofthis system. 2 Connecting Connecttheanalogaudiooutputterminalsof yourcomponentintotheAUXL/R(INPUT)on thisunit.Andthenselectthe[AUX]optionby pressingFUNCTIONandENTER. Rearoftheunit Rearoftheunit Note • AfterconnectingtheFMwireantenna,keepitas horizontalaspossible.Besuretofullyextendthe FMwireantenna. White Red Totheaudiooutput terminalsofyour component (TV,VCR,etc.) Connecting 31 En PORTABLE IN connection OPTICAL IN 1/2 connection Connecttheheadphones(orlineout)terminal oftheportableaudioplayerintothePORTABLE INsocketofthisunit.Andthenselectthe [Portable In]optionbypressingFUNCTIONand ENTER. Connecttheopticaloutputterminalofyour componentintotheOPTICAL IN 1or2terminal ontheunit.Andthenselectthe[Optical IN 1/2] optionbypressingFUNCTIONandENTER. Youcanenjoythesoundfromyourportable audioplayerthroughthespeakersofthis system. Youcanenjoythesoundfromyourcomponent withadigitalopticalconnectionthroughthe speakersofthissystem. Tothedigitaloptical outputterminalof yourcomponent MP3Player,etc... Note • WheninsertingthePORTABLEINterminal,support thetopoftheunitwithyourhandtopreventitfrom moving. Connecting Rearoftheunit 2 32 En Connecting HDMI IN 1/2 connection Youcanenjoythepicturesandsoundfrom yourcomponentthroughthisconnection. ConnecttheHDMIOUTterminalofyour componentintotheHDMI IN 1or2terminal onthisunit.Andthenselectthe[HDMI IN 1/2] optionbypressingFUNCTIONandENTER. 2 Connecting Rearoftheunit Connecting optional Bluetooth® ADAPTER WhentheBluetoothADAPTER(PioneerModel No.AS-BT100orAS-BT200)isconnectedto thisunit,aproductequippedwithBluetooth wirelesstechnology(portablecellphone, digitalmusicplayer,etc.)canbeusedtolisten tomusicwirelessly. ConnectaBluetoothADAPTERtothe ADAPTERPORTterminalontherearpanel. *ForinstructionsonplayingtheBluetooth wirelesstechnologydevice,seePairingthe BluetoothADAPTERandBluetoothwireless technologydeviceonpage55. TotheHDMIOUT terminalofyour component (set-topbox,digital satellitereceiver, videogame machine,etc.) Note • Youcannotchangethevideoresolutioninthe HDMIIN1/2mode.Changethevideoresolutionof theconnectedcomponent. • Ifthevideooutputsignalisabnormalwhenyour personalcomputerisconnectedtoHDMIIN1/2 terminal,changetheresolutionofyourpersonal computerto576p,720p,1080ior1080p. • ThevideosignalfromtheHDMIinputcannotbe outputfromthecomponentorcompositevideo outputs. • Youmaynotabletooutput3Dimagesdepending onthetypeofthe3Doutputsignalofthe connecteddevice. Rearoftheunit Bluetooth®ADAPTER Note • DonotmovetheunitwhiletheBluetoothADAPTER isconnected.Doingsocouldcausedamageor faultycontact. Connecting Connecting to your Home Network Broadband service 2 Router Wired network connection Usingawirednetworkprovidesthebest performance,becausetheattacheddevices connectdirectlytothenetworkandarenot subjecttoradiofrequencyinterference. Pleaserefertothedocumentationforyour networkdeviceforfurtherinstructions. Connecttheplayer’sLANporttothe correspondingportonyourModemorRouter usingacommerciallyavailableLANorEthernet cable. PCand/orDLNAcertifiedserver Note • WhenpluggingorunpluggingtheLANcable,hold theplugportionofthecable.Whenunplugging, donotpullontheLANcablebutunplugwhile pressingdownonthelock. • DonotconnectamodularphonecabletotheLAN port. • Sincetherearevariousconnectionconfigurations, pleasefollowthespecificationsofyour telecommunicationcarrierorinternetservice provider. • IfyouwanttoaccesscontentfromPCsorDLNA servers,thisplayermustbeconnectedtothesame localareanetworkwiththemviaarouter. En Rearoftheunit Connecting Thisplayercanbeconnectedtoalocalarea network(LAN)viatheLANportontherear panel. Byconnectingtheunittoabroadbandhome network,youhaveaccesstoservicessuch asBD-LIVEinteractivityandOnlinecontent services. 33 34 En Connecting Notes on network connection: 2 • Manynetworkconnectionproblemsduring setupcanoftenbefixedbyre-settingthe routerormodem.Afterconnectingtheplayer tothehomenetwork,quicklypoweroffand/ ordisconnectthepowercordofthehome networkrouterorcablemodem.Thenpower onand/orconnectthepowercordagain. Connecting • Dependingontheinternetserviceprovider (ISP),thenumberofdevicesthatcan receiveinternetservicemaybelimitedby theapplicabletermsofservice.Fordetails, contactyourISP. • Ourcompanyisnotresponsibleforany malfunctionoftheplayerand/ortheinternet connectionfeatureduetocommunication errors/malfunctionsassociatedwithyour broadbandinternetconnection,orother connectedequipment. • ThefeaturesofBD-ROMdiscsmade availablethroughtheInternetConnection featurearenotcreatedorprovidedby ourcompany,andourcompanyisnot responsiblefortheirfunctionalityor continuedavailability.Somediscrelated materialavailablebytheInternetConnection maynotbecompatiblewiththisplayer.Ifyou havequestionsaboutsuchcontent,please contacttheproducerofthedisc. • Someinternetcontentsmayrequireahigher bandwidthconnection. • Eveniftheplayerisproperlyconnectedand configured,someinternetcontentsmay notoperateproperlybecauseofinternet congestion,thequalityorbandwidthofyour internetservice,orproblemsattheprovider ofthecontent. • Someinternetconnectionoperationsmaynot bepossibleduetocertainrestrictionssetby theInternetserviceprovider(ISP)supplying yourbroadbandInternetconnection. • AnyfeeschargedbyanISPincluding, withoutlimitation,connectionchargesare yourresponsibility. • A10Base-Tor100Base-TXLANportis requiredforwiredconnectiontothisplayer. Ifyourinternetservicedoesnotallowfor suchaconnection,youwillnotbeableto connecttheplayer. • YoumustuseaRoutertousexDSLservice. • xDSLmodemisrequiredtousexDSLservice andacablemodemisrequiredtousecable modemservice.Dependingontheaccess methodofandsubscriberagreementwith yourISP,youmaynotbeabletousethe internetconnectionfeaturecontainedinthis playeroryoumaybelimitedtothenumber ofdevicesyoucanconnectatthesametime. (IfyourISPlimitssubscriptiontoonedevice, thisplayermaynotbeallowedtoconnect whenaPCisalreadyconnected.) • Theuseofa“Router”maynotbeallowed oritsusagemaybelimiteddependingon thepoliciesandrestrictionsofyourISP.For details,contactyourISPdirectly. • Turnoffallunusednetworkequipmentin yourlocalhomenetwork.Somedevicesmay generatenetworktraffic. • Forthepurposeofthebettertransmission, placingtheplayerfromtheaccesspointas closeaspossible. • Moveclosertotheaccesspointifpossible orre-orienttheplayersothereisnothing betweenitandtheaccesspoint. Connecting USB device connection About USB devices TheUSBdevicesthatcanbeconnectedtothe playerareasshownbelow. 35 En Thisplayercanplaymovie,musicandphoto filescontainedintheUSBdevice. 1. InsertaUSBdevicetotheUSBportuntilit fitsintoplace. • USB2.0-compatiblememorydevices • FAT16orFAT32filesystem,minimum1GB capacity(2GBormorerecommended) 2 Connecting Note • Devicesformattedwithafilesystemotherthanthe abovecannotbeused. • USBdevicesmaynotberecognizediftheycontain multiplepartitions. • SomeUSBdevicesmaynotoperatewiththis player. • OperationofUSBdevicesisnotguaranteed. Connecting the USB device Caution • Besuretoturntheplayer’spoweroffbefore connectingordisconnectingUSBdevices. • UseemptyUSBdevices(onwhichnothingis stored). • Whenusinganexternalharddiskastheexternal storagedevice,besuretoturnontheharddisk’s powerbeforeturningontheplayer’spower. • IftheUSBdeviceiswrite-protected,besureto disablethewrite-protection. • WhenconnectingtheUSBcable,holdontothe plug,settheplugintheproperdirectionforthe portandinsertithorizontally. • Placingexcessiveloadsontheplugmayresultin poorcontact,makingitimpossibletowritedataon theUSBdevice. • WhenaUSBdeviceisconnectedandtheplayer’s poweristurnedon,donotunplugthepowercord. • USBPortoftheunitcannotbeconnectedtoPC. Theunitcannotbeusedasastoragedevice. • IfmorethanoneUSBdeviceisconnected,the numberdisplayedfortheUSBdevicemaychange dependingonthetypeofdeviceconnectedor circumstance.ToconfirmUSBdevicenumber,go to[HOME MENU]d[Home Media Gallery]. Note • DevicesmaynotworkifconnectedtotheUSBport viaamemorycardreaderorUSBhub. • UseaUSBcablewithalengthof2metersorless. • WheninsertingtheUSBterminal,supportthe topoftheunitwithyourhandtopreventitfrom moving. 36 En Getting Started Capter 3 Getting Started Making settings using the Setup Navigator menu Besuretoperformthesesettingswhenusing theplayerinthefollowingsituations. 3 • Whenyouusetheplayerforthefirsttime. • AfterInitial Setupformat. Getting Started • Afterupdatingtheplayer’ssoftware. Caution • Beforeturningonthepower,checkthatthe connectionsbetweentheplayerandotherdevices arecorrect.Also,turnonthepowerofthedevices connectedtotheplayerbeforeturningonthe player’spower. • WhenusingaPioneerFlatScreenTVorfront projectorcompatiblewiththeControlfunction, setControltoOnontheconnecteddevicebefore turningontheplayer’spower. Note • WhenaPioneerFlatScreenTVorfrontprojector compatiblewiththeControlfunctionisconnected totheplayerusinganHDMIcable,theplayeris automaticallysettotheoptimumpicturequalityfor theconnecteddevice. 1. Turn on the TV’s power and switch the input. SeetheTV’soperatinginstructionsforthe detailsofoperatingtheTV. 2. Turn on the player’s power. PressSTANDBY/ON. CheckthattheSetupNavigatormenuis displayed. If the Setup Navigator menu is not displayed HOME MENU to display the Press Home Menu, select Initial Setup d Setup Navigator d Start, then press ENTER. 3. Start Setup Navigator. PressENTER. y SetupNavigatorstarts. 4. Select the OSD language. Use / toselect,thenpressENTER. WhenaPioneerFlatScreenTVthat iscompatiblewithControlfunctionis connectedtothisplayer’sHDMI OUT terminal,languagesettingsareimported fromthePioneerFlatScreenTV’slanguage settingsbeforeSetup Navigatorbegins. 5. Select the appropriate output resolution for the connected TV. Use / toselect,thenpressENTER. 6. Select the appropriate aspect for the connected TV. Use / toselect,thenpressENTER. 7. Close the Setup Navigator menu. PressENTER. y SetupNavigatorfinishesandthesetting isstored. y Press RETURNtogobacktothe previousscreen. Getting Started 37 En Operating the TV with the player’s remote control Whenthemanufacturercodeforyourbrand ofTVissetontheplayer’sremotecontrol,the TVcanbeoperatedusingtheplayer’sremote control. Caution • Forsomemodelsitmaynotbepossibletooperate theTVwiththeplayer’sremotecontrol,evenfor TVsofbrandslistedonthemanufacturercodelist. 3 1. Input the 2-digit manufacturer code. Pressthenumberbuttons(0to9)toinput thecodewhilepressingTV CONTROL. Note y Thefactorydefaultsettingis00(PIONEER). y Ifyoumakeamistakewheninputtingthecode, releaseTV CONTROLthenstartoverfromthe beginning. y Whentherearemultiplecodesfora manufacturer,tryinputtingtheminthe indicatedorderuntiltheTVcanbeoperated. 2. Check that the TV can be operated. OperatetheTVusingTVCONTROL. –PresstoturntheTV’spoweronandoff. INPUT SELECT –PresstoswitchtheTV’s input. CH +/– –PresstoselecttheTVchannel. VOL +/– –Presstoadjustthevolume. Getting Started • Thesettingmayberestoredtothedefaultafterthe batteriesarereplaced.Ifthishappens,resetit. 38 En Getting Started TV preset code list Manufacturer Code(s) 3 Getting Started PIONEER00,31,32,07,36, 42,51,22 ACURA44 ADMIRAL31 AIWA60 AKAI32,35,42 AKURA41 ALBA 07,39,41,44 AMSTRAD42,44,47 ANITECH44 ASA 45 ASUKA41 AUDIOGONIC07,36 BASIC LINE41,44 BAUR31,07,42 BEKO38 BEON07 BLAUPUNKT31 BLUE SKY41 BLUE STAR18 BPL 18 BRANDT36 BTC41 BUSH07,41,42,44,47,56 CASCADE44 CATHAY07 CENTURION07 CGB 42 CIMLINE44 CLARIVOX07 CLATRONIC38 CONDOR38 CONTEC44 CROSLEY32 CROWN38,44 CRYSTAL42 CYBERTRON41 DAEWOO07,44,56 DAINICHI41 DANSAI07 DAYTON44 DECCA07,48 DIXI07,44 DUMONT53 ELIN07 ELITE41 ELTA44 EMERSON42 ERRES07 FERGUSON07,36,51 FINLANDIA35,43,54 FINLUX 32,07,45,48,53, 54 FIRSTLINE40,44 FISHER32,35,38,45 FORMENTI32,07,42 FRONTECH31,42,46 FRONTECH/PROTECH32 FUJITSU 48 FUNAI40,46,58 GBC32,42 GE00,01,08,07,10,11, 17,02,28,18 GEC07,34,48 GELOSO32,44 GENERAL29 GENEXXA31,41 GOLDSTAR10,23,21,02, 07,50 GOODMANS07,39,47,48, 56 GORENJE38 GPM41 GRAETZ31,42 GRANADA07,35,42,43, 48 GRADIENTE30,57 GRANDIN18 GRUNDIG31,53 HANSEATIC07,42 HCM18,44 HINARI07,41,44 HISAWA18 HITACHI 31,33,34,36,42, 43,54,06,10,24,25,18 HUANYU56 HYPSON07,18,46 ICE46,47 IMPERIAL38,42 INDIANA07 INGELEN31 INTERFUNK31,32,07,42 INTERVISION46,49 ISUKAI41 ITC42 ITT31,32,42 JEC05 JVC13,23 KAISUI18,41,44 KAPSCH31 KENDO42 KENNEDY32,42 KORPEL07 KOYODA44 LEYCO07,40,46,48 LIESENK&TTER07 LOEWE07 LUXOR32,42,43 M-ELECTRONIC31,44,45, 54,56,07,36,51 MAGNADYNE32,49 MAGNAFON49 MAGNAVOX07,10,03,12, 29 MANESTH 39,46 MARANTZ07 MARK07 MATSUI07,39,40,42,44, 47,48 MCMICHAEL34 MEDIATOR07 MEMOREX44 METZ31 MINERVA31,53 MITSUBISHI09,10,02,21, 31 MULTITECH44,49 NEC59 NECKERMANN31,07 NEI07,42 NIKKAI05,07,41,46,48 NOBLIKO49 NOKIA32,42,52 NORDMENDE32,36,51, 52 OCEANIC31,32,42 ORION32,07,39,40 OSAKI41,46,48 OSO41 OSUME48 OTTO VERSAND31,32,07, 42 PALLADIUM38 PANAMA46 PANASONIC31,07,08,42, 22 PATHO CINEMA42 PAUSA44 PHILCO32,42 PHILIPS31,07,34,56,68 PHOENIX32 PHONOLA07 PROFEX42,44 PROTECH07,42,44,46,49 QUELLE31,32,07,42,45, 53 R-LINE07 RADIOLA07 RADIOSHACK10,23,21, 02 RBM53 RCA01,10,15,16,17,18, 61,62,09 REDIFFUSION32,42 REX31,46 ROADSTAR41,44,46 SABA31,36,42,51 SAISHO39,44,46 SALORA31,32,42,43 SAMBERS49 SAMSUNG07,38,44,46, 69,70 SANYO35,45,48,21,14, 91 SBR07,34 SCHAUB LORENZ42 SCHNEIDER07,41,47 SEG42,46 SEI32,40,49 SELECO31,42 SHARP02,19,27,67,90 SIAREM32,49 SIEMENS31 SINUDYNE32,39,40,49 SKANTIC43 SOLAVOX31 SONOKO07,44 SONOLOR31,35 SONTEC07 SONY04 SOUNDWAVE07 STANDARD41,44 STERN31 SUSUMU41 SYSLINE07 TANDY31,41,48 TASHIKO34 TATUNG07,48 TEC42 TELEAVIA36 TELEFUNKEN36,37,52 TELETECH44 TENSAI40,41 THOMSON36,51,52,63 THORN31,07,42,45,48 TOMASHI18 TOSHIBA05,02,26,21,53 TOWADA42 ULTRAVOX32,42,49 UNIDEN92 UNIVERSUM31,07,38,42, 45,46,54 VESTEL07 VICTOR13 VOXSON31 WALTHAM43 WATSON07 WATT RADIO32,42,49 WHITE WESTINGHOUSE07 YOKO07,42,46 ZENITH 03,20 Playback Chapter 4 Playback Playing discs or iles Thissectiondescribestheplayer’smain operations. Forthetypesofdiscsandfilesthatcanbe played,seepage10.Video,imageandaudio filesrecordedondiscsareplayedwiththe HomeMediaGallery(page48). 1. Press STANDBY/ON to turn on the power. TurntheTV’spoweronandswitchitsinput beforehand. 2. Press OPEN/CLOSE to open the disc tray and load the disc. 3. Press PLAY to play the disc. y Topause,pressPAUSEduringplayback. y Tostop,pressSTOPduringplayback. Note y Somediscsstartplayingautomaticallywhen thedisctrayisclosed. y DVD-Videodiscshaveparentallockfeatures. Inputthepasswordregisteredintheplayer’s settingstounlocktheparentallock.Fordetails, seepage64. En If the disc menu is displayed Forsomediscs,thediscmenuisdisplayed automaticallywhenplaybackstarts.The contentsofthediscmenuandthewayto operatedependonthedisc. Resuming playback from where it was stopped (resume playback function) y WhenSTOPispressedduring playback,thepointatwhichthedisc stoppedisstoredinthememory.When PLAYispressedafterthat,playback resumesfromthatpoint. y Tocanceltheresumeplaybackfunction, pressSTOPwhileplaybackisstopped. Note y Theresumeplaybackfunctioniscanceled automaticallyinthefollowingcases: – Whenthedisctrayisopened. – Whenthefilelistwindowisswitched. – Whenthepoweristurnedoff.(ForBDs andDVDsthisdoesnotcanceltheresume playbackfunction.) y Whenyouwanttocontinueplaybackfroma positionyouspecifytobeplayednexttime,see Continuingplaybackfromaspecifiedposition (ContinuedViewingPlayback)onpage47. y Theresumeplaybackfunctioncannotbeused forsomediscs. Playback disc/file when selecting other functions 1. Press OPEN/CLOSE to open the disc tray and load the disc. 2. Press HOME MEDIA GALLERY to display the Home Media Gallery. 3. Select disc type (BDMV/BDAV/DVD etc.). 4 Playback Note y Loadthediscwiththeprintedsidefacingup. y Severaldozensecondsarerequiredtoread thedisc.Oncereadingiscompleted,thetype ofdiscisdisplayedontheplayer’sfrontpanel display. y WhenaBDwithusagerestrictionssetbyaBD recorderisloaded,thePINcodeinputscreen appears.Inthiscase,inputyourPINcode. 39 40 En Playback Forward and reverse scanning Step forward and step reverse During playback, press REV or FWD. y Thescanningspeedswitcheseachtime thebuttonispressed.Thespeedsteps dependonthediscorfile(thespeedis displayedontheTVscreen). While playback is paused, press / or /. y Thepicturemovesastepforwardor reverseeachtimethebuttonispressed. To resume normal playback Press PLAY. Press PLAY. Playing a speciic section within a title or track repeatedly (A-B Repeat) Playing speciic chapters, tracks or iles 4 To resume normal playback Playback During playback, input the number of the chapter/track/file you want to select. y Usethenumberbuttons(0to9)toinput thenumber,thenpressENTER. y PressCLEARtoclearthevaluesyouhave input. Skipping content During playback, press or . y Whenispressed,theplayback skipsaheadtothebeginningofthenext chapter/track/file. y Whenispressedwhileavideoor audiofileisplaying,theplaybackskips backtothebeginningofthecurrently playingchapter/track/file.Presstwiceto skipbacktothebeginningoftheprevious chapter/track/file. y Whenispressedwhileanimage fileisplaying,playbackreturnstothe previousfile. Playing in slow motion While playback is paused, press and hold / or /. y Thespeedswitcheseachtimethebutton ispressed(thespeedisdisplayedonthe TVscreen). To resume normal playback Press PLAY. Usethisproceduretoplayaspecificsection withinatitleortrackrepeatedly. 1 During playback, press A-B to select the starting point. y A-isdisplayedontheTVscreen. 2. During playback, press A-B to select the ending point. y A-BRepeatplaybackstarts. To cancel A-B Repeat play y PressA-BduringtheA-BRepeatplay. Note y A-BRepeatplayiscanceledinthefollowing cases: – Whenyousearchoutsideoftherepeat range. – WhenyoustartotherRepeatPlayor RandomPlay. Playing repeatedly (Repeat Play) Usethisproceduretoplaythecurrentlyplaying disc,title,chapter,trackorfilerepeatedly. During playback, press REPEAT. y EachtimeyoupressREPEATthetypeof repeatmodeschangesasshownbelow. BD CurrentchapterdCurrenttitle DVD CurrentchapterdCurrenttitledAll titles CD/Video ile/Audio ile/Image ile Currenttrack/filedAlltracks/Allfilesin folder Playback To cancel Repeat Play y PressREPEATseveraltimesduring RepeatPlay. Note y RepeatPlayiscanceledinthefollowingcases: – Whenyousearchoutsidetherepeatrange. – WhenyoustartotherRepeatPlayor RandomPlay. 41 En Making bookmarks Youcanmakebookmarksonthevideo currentlyplayingandplaybackthescenelater. During playback, press BOOKMARK. y Thebookmarkismade. y Maximumnumberofbookmarksare12. Playing the bookmarked scene Playing in the desired order (Programmed Play) 1. Press and hold BOOKMARK for a few seconds. y Thelistofbookmarksisdisplayed. 1. During playback, press PROGRAM. y Theprogramscreenisdisplayed. 2. Select the bookmark you want to play. Use / toselect,thenpressENTER. 2. Select the program number. Use / toselect,thenpressENTER. 4. Select the chapter you want to play. Use / toselect,thenpressENTER. 5. Press PLAY. y Playbackstarts. Editing the program 1. Select the program number you want to edit, then press ENTER. 2. Select title/chapter, then press ENTER. Deleting the program Select the program number you want to delete, then press CLEAR. y Todeletealltheprograms,press RETURN. Note y WhenyouuseaudioCDsforProgrammedPlay, enterthetracknumberinstep3. y ThisfunctiondoesnotworkwithBDs. Select the bookmark you want to delete, then press CLEAR. y Bookmarksmaynotbeallowedtomake forsomediscs. y Bookmarksarecanceledinthefollowing cases: – Whentheplayer’spowerturnedoff. – Whenthedisctrayisopened. Zoom During playback, press ZOOM. y EachtimeyoupressZOOM,thezoom levelchangesasshownbelow. Zoom2xdZoom3xdZoom4xd Zoom1/2dZoom1/3dZoom1/4d Normal(notdisplayed) Note y Thisfunctiondoesnotworkwithsomediscs. 4 Playback 3. Select the title you want to play. Use / toselect,thenpress . Deleting the bookmark 42 En Playback Playing photos as slideshows Thisfunctionplaysthephotos,switchingthem automatically. During playback, press INDEX. y Displaythethumbnailofimagefiles.The maximumnumberis12atonce. y Ifyouselectoneoftheimageandpress ENTER,slideshowwillstartfromthe imageyouselected. Rotating/inverting photos Whenaslideshowisplayingorpaused,the displayswitchesasshownbelowwhenthe / / / buttonsarepressed. 4 Playback button:Rotates90°clockwise button:Rotates90°counterclockwise button:Flipshorizontally button:Flipsvertically Switching the camera angles ForBD-ROMandDVD-Videodiscsonwhich multipleanglesarerecorded,theanglescan beswitchedduringplayback. During playback, press ANGLE. y Thecurrentangleandtotalnumberof recordedanglesaredisplayedontheTV screen. Toswitchtheangles,pressANGLEagain. y Theanglescanalsobeswitchedby selectingAnglefromtheTOOLSmenu. y Iftheanglesarenotswitchedwhen ANGLEispressed,switchthemfromthe discmenuscreen. Switching the subtitles Fordiscsorfilesonwhichmultiplesubtitles arerecorded,thesubtitlescanbeswitched duringplayback. Caution y Thesubtitlescannotbeswitchedfordiscs recordedbyaDVDorBDrecorder.Alsoreferto theoperatinginstructionsforthedeviceused forrecording. During playback, press SUBTITLE. y Thecurrentsubtitleandtotalnumberof recordedsubtitlesaredisplayedonthe TVscreen. Toswitchthesubtitle,pressSUBTITLE again. y Thesubtitlescanalsobeswitchedby selectingSubtitlefromtheTOOLSmenu. y Ifthesubtitlesarenotswitchedwhen SUBTITLEispressed,switchthemfrom thediscmenuscreen. Turning the subtitles off Press SUBTITLE several times or select Subtitle from the TOOLS menu to switch the setting to Off. About displaying external subtitle files while playing DivX media files InadditiontothesubtitlesrecordedinDivX mediafiles,thisplayeralsosupportsthe displayofexternalsubtitlefiles.Ifafilehasthe samenameasthatofaDivXmediafileaside fromthefileextensionandtheextensionisone oftheextensionslistedbelow,thefileistreated asanexternalsubtitlefile.NotethatDivX mediafilesandexternalsubtitlefilesmustbe locatedinthesamefolder. Onlyoneexternalsubtitlefilecanbedisplayed onthisplayer.Useacomputer,etc.,todelete anyexternalsubtitlefilesyoudonotwantto displayfromthedisc. Note y Dependingonthefile,theexternalsubtitles maynotbedisplayedproperly. Playback Switching the audio Fordiscsorfilesonwhichmultipleaudio streams/channelsarerecorded,audiostreams/ channelscanbeswitchedduringplayback. During playback, press AUDIO. y Thecurrentaudioandtotalnumberof recordedaudiostreamsaredisplayedon theTVscreen.Toswitchtheaudio,press AUDIOagain. y Theaudiocanalsobeswitchedby selectingAudiofromtheTOOLSmenu. y IftheaudioisnotswitchedwhenAUDIO ispressed,switchitfromthediscmenu screen. Switching the CD/SACD playback area 2. Open the disc tray. PresstheOPEN/CLOSEbutton. 3 Close the disc tray. PresstheOPEN/CLOSEbutton.Oncethe discisloaded,theplaybackareaswitches. En Displaying the disc information Press DISPLAY. ThediscinformationappearsontheTVscreen. Toswitchofftheinformationdisplay,press DISPLAY again. Theinformationdisplaydiffersbetweenduring playbackandwhenplaybackisstopped. 4 Playback 1. Select the area you want to play. Inthestopmode,pressCD/SACD.The playbackareaswitchesonthefrontpanel displaywindoweachtimethebuttonis pressed. [CD AREA]d[SACD 2CH]d[SACD MCH] d(backtobeginning) y Duringplayback,pressSTOPtwiceto cancelcontinuousplaybeforeselecting theplaybackarea. 43 44 En Playback Enjoying BONUSVIEW or BD-LIVE ThisplayeriscompatiblewithBD-Video BONUSVIEWandBD-LIVE. WhenusingBD-Videodiscscompatiblewith BONUSVIEW,youcanenjoysuchfunctions assecondaryvideo(pictureinpicture)(page 46)andsecondaryaudio(page46).WithBDVideodiscssupportingBD-LIVE,specialvideo imagesandotherdatacanbedownloaded fromtheInternet. 4 DatarecordedonBDvideoanddownloaded fromBD-LIVEisstoredontheUSBflashdrive (externalmemory).Toenjoythesefunctions, connectaUSBflashdrive(minimum1GB capacity,2GBorgreaterrecommended) supportingUSB2.0HighSpeed(480Mbit/s)to theUSBport. Playback • WhenyouinsertorremoveaUSBflash drive,besuretoturntheplayer’spoweroff. • TorecalldatastoredintheUSBflashdrive, firstinsertthediscmediathatwasbeing usedatthetimethedatawasdownloaded(if adifferentdiscisloaded,thedatastoredon theUSBflashdrivecannotbeplayed). • IfaUSBflashdrivecontainingotherdata (previouslyrecorded)isused,thevideoand audiomaynotplaybackproperly. • DonotdisconnecttheUSBflashdrivewhile playbackisinprogress. • Sometimemayberequiredforthedatato load(read/write). Caution • ItmaynotbepossibletousetheBONUSVIEWand BD-LIVEfunctionsifthereisinsufficientspaceon theUSBflashdrive.Inthiscase,refertoErasing datathathasbeenaddedtoBDsandapplication dataonpage63forerasingtheVirtualPackage dataandtheBD-LIVEdataintheUSBflashdrive. Note • OperationofUSBflashdrivesisnotguaranteed. • PlaybackofBD-LIVEfunctiondatadiffers dependingonthediscused.Fordetails,consult theuserinstructionssuppliedwiththedisc. • ToenjoytheBD-LIVEfunction,anetwork connectionandsettingsarerequired(pages33 and62). • BD-LIVEisafunctionthatprovidesforconnection totheInternet.DiscssupportingtheBD-LIVE functionmaysendIDcodesidentifyingthisplayer andthedisctothecontentsproviderviathe Internet. Playback 45 En Playback functions Thefunctionsthatcanbeuseddifferaccordingtothetypeofdiscandfile.Insomecases,someof thefunctionscannotbeused.Checktheusablefunctionsonthetablebelow. Disc/file type 1 Function BDROM Forwardand reversescanning2 Playingspecific titles,chaptersor tracks Skippingcontent Slowmotionplay2,5 Stepforwardand stepreverse2 A-BRepeatplay Zoom Angle8 Subtitle9 Audio10 Discinformation 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 3 1 3 1 3 3 3 3 3 Image file Audio file 4 Audio CD 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Somefunctionsmaynotworkforsomediscsorfiles,evenifindicated[1]onthetable. Forsomediscs,normalplaybackresumesautomaticallywhenthechapterswitches. Nosoundisproducedduringforwardandreversescanning. Soundisproducedduringforwardandreversescanning. •Nosoundisoutputduringslowmotionplayback. •Itisnotpossibletoswitchthespeedduringreverseslowmotionplayback. Reverseslowmotionplaybackisnotpossible. Reversestepplaybackisnotpossible. AnglemarkisdisplayedforscenesatwhichmultipleanglesarerecordedifAngle MarkissettoOn(page60). •Thetypesofrecordedsubtitlesdependonthediscandfile. •Insomecases,thesubtitlemayswitchortheswitchingscreenprovidedonthediscmaybedisplayed immediately,withoutthecurrentsubtitleorthetotalnumberofsubtitlesrecordedonthediscbeingdisplayed. 10.Thetypesofrecordedaudiostreamsdependonthediscandfile. 4 Playback RepeatPlay 2 1 BD-R /-RE DVD-R DVD/-RW Video AVCREC AVCHD Video (VR file format) 46 Playback En Using the TOOLS menu Variousfunctionscanbecalledoutaccording totheplayer’soperatingstatus. InsSearch Description Skipforward30seconds. InsReplay Skipbackward10seconds. 1. Display the TOOLS menu. PressTOOLSduringplayback. Transition 2. Select and set the item. Use / toselect,thenpressENTER. Changethestyleoftheslideshow whileplayingthepictureslideshow. 1. Oneofthesetypesofinformationisdisplayed, dependingonthetypeofdisc. 2. Secondaryvideomarkisdisplayedforscenesat whichsecondaryvideoisrecordedifPIP Markis settoOn(page60). 3. Secondaryaudiomarkisdisplayedforscenesat whichsecondaryaudioisrecordedifSecondary Audio MarkissettoOn(page60). Note y Itemsthatcannotbechangedaredisplayedin gray.Theitemsthatcanbeselecteddependon theplayer’sstatus. To change the setting of the selected item Use / tochange. 4 Item To close the TOOLS menu Playback PressTOOLS. TOOLS menu item list Item Title Description Chapter (track/file)1 Displaytheinformationforthe currentlyplayingchapter(track/ file)andtotalnumberofchapters inthedisc.Alsoselectthechapter (track/file)youwanttoplay.(Seethe followingdescription.) Time Displaythetitleinformationfor thecurrentlyplayingdiscandtotal numberoftitlesonthedisc.Also selectthetitleyouwanttoplay.(See thefollowingdescription.) Displaytheelapsedorremaining time. Alsoenterthetimefromwhichyou wanttostartplayback.(Seethe followingdescription.) SlideShow Switchtheplaybackspeedwhile playingthepictureslideshow. Note y Selectableitemsdependonthetypeofdisc. y Thetypesofrecordedsecondaryaudiostreams dependonthediscandfile. y Somediscsdonotincludesecondaryaudio/ secondaryvideo. y Insomecases,thesecondaryaudio/secondary videomayswitchortheswitchingscreen providedonthediscmaybedisplayed immediately,withoutthecurrentsecondary audio/secondaryvideoorthetotalnumber ofsecondaryaudio/secondaryvideostreams recordedonthediscbeingdisplayed. Playing from a speciic time (Time Search) 1. Select Time. Use / toselect,thenpressENTER. Audio Switchtheaudio. Subtitle Switchthesubtitlelanguage. 2. Input the time. Usethenumberbuttons(0to9)toinputthe time. y Toplayfrom45minutes,input0,0,4,5,0 and0,thenpressENTER. y Toplayfrom1hour20minutes,input0, 1,2,0,0and0,thenpressENTER. y PressCLEARtoclearthevaluesyouhave input. Secondary Video2 SwitchtheBD-ROM’ssecondary video(Picture-in-Picture). 3. Starting playback from the specified time. PressENTER. Bitrate Displaythebitrateoftheaudio/video/ secondaryvideo/secondaryaudio. Mode Angle CodePage Secondary Audio3 Stilloff Switchtheplaymode(page47). SwitchtheBD-ROM/DVD-Video disc’scameraangle. Switchthesubtitlecodepage. SwitchtheBD-ROM’ssecondary audio. SwitchofftheBD-ROM’sstillpicture. Playback Playing a speciic title, chapter, track or ile (Search) 1. Select Title or Chapter (track/file). Use / toselect,thenpressENTER. 2. Input the Title or Chapter (track/file) number. Usethenumberbuttons(0to9)or / to inputthenumber. y Tosearchfortitle32,input3and2,then pressENTER. y PressCLEARtoclearthevaluesyouhave input. 3. Starting playback from the specified title, chapter or track. PressENTER. Youcanselectfrom2typesofrandom playback. 1. Select Mode. Use / toselect,thenpressENTER. 2. Select the playing mode. Use / toselect,thenpressENTER. Random play Thespecifiedrangeofdiscs,titlesorchapter (track/file)isplayedinrandomorder.Thesame itemmaybeplayedconsecutively. Shuffle play Thespecifiedrangeofdiscs,titlesorchapter (track/file)isplayedinrandomorder.Eachitem isplayedonce. En Continuing playback from a speciied position (Continued Viewing Playback) Thisfunctionallowsyoutocontinueplayback fromapositionyouspecifytobeplayednext time,evenafterturningthepoweroff. Setting During playback, press CONTINUED at the position from which you want to start continued viewing playback. Theelapsedplayingtimeatthespecified positionisdisplayedontheTVscreen. Playing 1. Press PLAY to play the title for which you have set continued viewing playback. Thecontinuedviewingplayback confirmationscreenappears. 2. Use / to select Yes, then press ENTER. Playbackstartsfromthespecifiedposition. Note y Thecontinuedviewingplaybacksettingis canceledwhenOPEN/CLOSEispressed. y Continuedviewingplaybackmaynotwork properlywithsomediscs. 4 Playback Playing speciied range of discs, titles or chapter (track/ ile) in random order 47 48 En Playback from Home Media Gallery Chapter 5 Playback from Home Media Gallery About Home Media Gallery • Thefollowingfilesareallowedtobeplayedfrom HomeMediaGallery: – PCsrunningMicrosoftWindowsVistaorXP withWindowsMediaPlayer11installed – PCsrunningMicrosoftWindows7with WindowsMediaPlayer12installed – DLNA-compatibledigitalmediaservers(onPCs orothercomponents) FilesstoredinaPCorDMS(DigitalMediaServer) asdescribedabovecanbeplayedbyDigitalMedia Player(DMP).Theplayersupportstheuseofsuch DMP. • Toplaybackaudiofilesstoredoncomponents onthenetwork,youmustturnontheDHCP serverfunctionofyourrouter.Incaseyourrouter doesnothavethebuilt-inDHCPserverfunction, itisnecessarytosetupthenetworkmanually. Otherwise,youcannotplaybackfilesstoredon componentsonthenetwork.Seepage62. About network playback Thenetworkplaybackfunctionofthisunituses thefollowingtechnologies: Windows Media Player SeeWindowsMediaPlayer11/WindowsMedia Player12aboveformoreonthis. 5 Playback from Home Media Gallery Thisplayer’sHomeMediaGalleryfunction allowsyoutodisplayalistofinputsourcesand startplayback.Thischapterdescribessetup andplaybackproceduresrequiredtoenjoy thesefeatures.Whenyouplaythefilesstored onyourcomputerorthecomponentsonthe network,itisadvisorythatyoualsorefertothe operationmanualsuppliedwithyournetwork component. Theinputsourcesthatcanbeplayedfrom HomeMediaGalleryareasshownbelow. • BD-R/RE(BDAVformat)discs • DVD-R/RW(VRformat)discs • AudioCDs(CD-DA,SACDandDTSCDs) • DVD/CDsonwhichonlydatafilesofvideo, imageoraudiofiles,etc.arerecorded. • USBdevice • Filesonthenetworkservers(onthePCsor componentsconnectedtotheplayerviaLAN interface.) Note • TheHomeMediaGalleryallowsyoutoplayfileson mediaserversconnectedtothesameLocalArea Network(LAN)astheunit. DLNA DLNA CERTIFIED® Audio Player TheDigitalLivingNetworkAlliance(DLNA) isacross-industryorganizationofconsumer electronics,computingindustryandmobile devicecompanies.DigitalLivingprovides consumerswitheasysharingofdigitalmedia throughawirednetworkinthehome. TheDLNAcertificationlogomakesiteasy tofindproductsthatcomplywiththeDLNA InteroperabilityGuidelines.Thisunitcomplies withDLNAInteroperabilityGuidelinesv1.5. WhenaPCrunningDLNAserversoftwareora DLNAcompatibledeviceisconnectedtothis player,somesettingchangesofsoftwareor otherdevicesmayberequired.Pleasereferto theoperatinginstructionsforthesoftwareor deviceformoreinformation. Playback from Home Media Gallery DLNA®, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED® are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. Content playable over a network • Evenwhenencodedinacompatibleformat, somefilesmaynotplaycorrectly. • Somefunctionsmaynotbesupported dependingontheservertypeorversion used. • Supportedfileformatsvarybyserver.As such,filesnotsupportedbyyourserver arenotdisplayedonthisunit.Formore informationcheckwiththemanufacturerof yourserver. Disclaimer for Third Party Content Accesstocontentprovidedbythirdparties requiresahighspeedInternetconnectionand mayalsorequireaccountregistrationanda paidsubscription. Pioneerdoesnotrepresentorwarrantthat contentserviceswillcontinuetobeprovided oravailableforaparticularperiodoftime, andanysuchwarranty,expressorimplied,is disclaimed. About playback behavior over a network • PlaybackmaystallwhenthePCisswitched offoranymediafilesstoredonitaredeleted whileplayingcontent. • Ifthereareproblemswithinthenetwork environment(heavynetworktraffic,etc.) contentmaynotbedisplayedorplayed properly(playbackmaybeinterruptedor stalled).Forbestperformance,a10BASE-T/ 100BASE-TXconnectionbetweentheplayer andthePCisrecommended. • Ifseveralclientsareplayingsimultaneously, asthecasemaybe,playbackisinterrupted orstalled. • Dependingonthesecuritysoftwareinstalled onaconnectedPCandthesettingofsuch software,networkconnectionmaybe blocked. En Pioneerisnotresponsibleforanymalfunction oftheplayerand/ortheHomeMedia Galleryfeaturesduetocommunication errors/malfunctionsassociatedwithyour networkconnectionand/oryourPC,orother connectedequipment.PleasecontactyourPC manufacturerorInternetserviceprovider. Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc. Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98, and WindowsNT® are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. 5 Playback from Home Media Gallery Thirdpartycontentservicesmaybechanged, suspended,interrupted,ordiscontinuedatany timewithoutnotice,andPioneerdisclaimsany liabilityinconnectionwithsuchoccurrences. 49 50 En Playback from Home Media Gallery Playback ile on the network 1. Press HOME MEDIA GALLERY to display the Home Media Gallery. TheHomeMediaGallerycanalsobe displayedbyselecting[Home Media Gallery] fromHomeMenu,thenpressingENTER. 2. Select the server which contains the file you want to play. 3. Select the file you want to play. Use / toselect,thenpressENTER. To end Home Media Gallery PressHOME MEDIA GALLERY. Note • Ifyouareunabletodisplaytheserversonthe HomeMediaGalleryscreen,select[DLNA Search] andpressENTER. 5 Disc/USB playback 1. Press HOME MEDIA GALLERY to display the Home Media Gallery. TheHomeMediaGallerycanalsobe displayedbyselectingHomeMediaGallery fromHomeMenu,thenpressingENTER. 2. Select Disc or USB. Use / toselect,thenpressENTER. 3. Select Photo/Music/Video/AVCHD. Use / toselect,thenpressENTER. y Thisstepisnotforthediscsthathave beenrecordedwithBDAV/VR/AVCREC format. y ToplayfilesinAVCHDformatonaUSB device,createafoldernamed"AVCHD" ontheUSBdevice,thencopythe"BDMV" foldercontainingwhichthefilestobe playedintothe"AVCHD"folder. Playback from Home Media Gallery 4. Select the title/track or file you want to play. Use / toselect,thenpressENTER. Playbackstartsfromtheselectedtitle/track orfile. y Ifthefileyouwanttoplayisinthefolder, selectthefolderthatcontainsthefile first. Playing back image iles About Slideshow Adisplayofthefilesonthediscorinthefolder switchesautomatically. Note • WhenplayinganaudioCD(CD-DA/SACD/DTSCD),theNowPlayingscreenisdisplayed. • SomeBD-R/-REdiscshaveplaybackprotection.To canceltheprotection,inputthepasswordsetfor thedisc. • Itmaytakeafewsecondsbeforeplaybackstarts. Thisisnormal. • Itmaynotbepossibletoplaysomefilesproperly. • Thenumberofviewsmayberestricted. • Dependingontheconnecteddevicesand conditions,sometimemayberequiredfor playbacktostartandfortheimagetoswitch. Playback from Home Media Gallery Playing in the desired order (Playlist) Thediscsthatcanaddtracksandfilestothe Playlistareasshownbelow. • DVDs/CDs/USBdevicesonwhichaudiofiles arerecorded Adding tracks/iles Usethisproceduretoaddtracksandfiles,and createthePlaylist. 1. Press HOME MEDIA GALLERY to display the Home Media Gallery. TheHomeMediaGallerycanalsobe displayedbyselectingHomeMediaGallery fromHomeMenu,thenpressingENTER. 2. Select Disc or USB. Loadthediscbeforehand. Use / toselect,thenpressENTER. 3. Select the track/file to be added. Use toselect. 5. Select Add to Playlist to add to Playlist. Use / toselect,thenpressENTER. Thetrackorfileselectedinstep3isadded tothePlaylist. y Toaddmoretracksorfiles,repeatsteps3 to5. En Playing the playlist 1. Press HOME MEDIA GALLERY to display the Home Media Gallery. TheHomeMediaGallerycanalsobe displayedbyselectingHomeMediaGallery fromHomeMenu,thenpressingENTER. 2. Select Playlist. Use / toselect,thenpressENTER. 3. Select the track/file to be played. Use / toselect,thenpressENTER. Playbackstartsfromtheselectedtrack/ fileandcontinuesuntiltheendofthelistis reached.Use/toplaytheprevious ornexttrack/file.TheNowPlayingscreenis displayed. Deleting tracks/iles from the playlist 1. Select the track/file to be deleted, then press POP UP MENU to display the POP UP MENU menu. 2. Use / to select Remove from Playlist, then press ENTER. 5 Playback from Home Media Gallery 4. Press POP UP MENU to display the POP UP MENU menu. 51 52 En Playing the web contents Chapter 6 Playing the web contents Youcanenjoysomestreamingcontentsonthe Internetwiththeplayer. Available web contents Playing the items Caution YoumustconnecttheplayertotheInternet beforehand.SeeConnecting to your Home Networkon page33forthedetails. • YouTube(MPEG4AVCH.264) • Picasa Note AboutYouTube • YouTubevideosofthefollowingsizescanbeplayed. – Standardquality(400x226pixels,200kbps) – Mediumquality(480x360pixels,512kbps) – Highquality(854x480pixels,900kbps) – HD(720p)(1280x720pixels,2Mbps) – HD(1080p)(1920x1080pixels,4Mbps) • ThisplayersupportstheYouTubeLeanbackservice. TheYoutubeLeanbackserviceisonlyavailablein Englishfornow. RefertoYouTubeHelpathttp://www.google.com/ support/youtube/forfurtherinformation. • YouTubevideosformobilephonescannotbeplayed. • SomeYouTubevideoscannotbeplayed. 6 Playing the web contents AboutPicasa • PicasaisavailableonlyinEnglish.Referto instructionsathttp://picasa.google.com/support/ fordetails. – Registeryourusernameandpasswordonthe PCbeforeyouusePicasaWebAlbums. – WhenyouaccessPicasafromthisplayerforthe firsttime,selecttheNewUsericonandenter yourregisteredusernameandpassword. • DependingontheInternetconnectionenvironment, itmaynotbepossibletoplaywebcontentsproperly. • Toaccesstowebcontents,thisplayerrequiresa broadbandInternetconnection.Acontractwith anInternetproviderisrequiredforabroadband Internetconnection. • Accesstocontentprovidedbythirdpartiesrequires ahighspeedInternetconnectionandmayalso requireaccountregistrationandapaidsubscription. Thirdpartycontentservicesmaybechanged, suspended,interrupted,ordiscontinuedatanytime withoutnotice,andPioneerdisclaimsanyliabilityin connectionwithsuchoccurrences. Pioneerdoesnotrepresentorwarrantthatcontent serviceswillcontinuetobeprovidedoravailablefor aparticularperiodoftime,andanysuchwarranty, expressorimplied,isdisclaimed. • Discplaybackandthisfunctioncannotbeusedat thesametime. 1. Display the selection screen. Theselectionscreencanbeselectedby pressing HOME MENUthenselecting WebContentsdDesiredwebcontent. 2. Select the type of web contents. Use / toselect,thenpressENTER. 3. Press / to select the item you want to play, then press ENTER. Tostopplayback,pressEXIT.Playbackof thevideostopsandtheHomeMenuscreen reappears. Other Operating Chapter 7 Other Operating Recording Audio CD to a USB device YoucanrecordaudioCDtoaUSBdeviceusing thisplayer. 1. Insert an USB device into the USB port on the front panel. Note y PleaseconnectonlyoneUSBdevice. 2. Open the disc tray and place an Audio CD on the tray. PressOPEN/CLOSE. 53 En 7. Start recording. Use / / / toselect[Start]andpress ENTERtostartrecording. 8. Exit CD recording display. Use / / / toselect[Cancel]thenpress ENTERafterrecordinghasfinished. Note • Usecursor / / / toselect[Bitrate]thenpress ENTERtochangetheBitratesetting. Thesetspeedwillchangeeachtime[Bitrate]is pressed.Thesetvaluecanbeselectedfromthose shownbelow. [64kbps]d[96kbps]d [128kbps]d[192kbps] d[256kbps]d[320kbps] • AfolderwillbecreatedontheUSBdevicewhen recordingstarts.Themaximumnumberoffolders thatcanbecreatedis100. 3. Close disc tray. WhenOPEN/CLOSEispressed,playback willstartautomatically. y Ifplaybackdoesnotstartautomatically, pressthePLAYontheremoteor/ (PLAY/PAUSE)onthedevicetostart playback. 4. Press USB REC during CD playback. [CD RIP]willbedisplayed. y IftherearemorethanoneTrackyouwant torecord,repeatthestepfor5. y IfyouwanttodeleteaselectedTrackuse / / / toselect[Select None]and pressENTER. 6. Set the recording speed Use / / / toselect[Speed]andpress ENTER. y Therecordingspeedwillchangeeach timeENTERispressed.Therecording speedwillchangeasshownbelow. Normal:whenrecordingwhilelistening tothemusic. Fast:willrecordatapprox4xspeed.You cannotlistentothemusic. 7 Other Operating 5. Select the song or the Track No. you want to record. IfyouarerecordingallthesongsontheCD use / / / toselect[Select all]andpress ENTER. IfyouareselectingaTracktorecorduse / / / toselecttheTrackNo.andpress ENTER. 54 En Other Operating Radio Operations Improving poor FM reception Listening to the radio Seeing information about a radio station BesurethatFMaerialisconnected.(Referto thepage30) 1. PressFUNCTIONuntilFMappearsinthe displaywindowandpressENTER. Thelastreceivedstationistunedin. 2. Scanningwillstartwheneithertheor thebuttonispressed. or Press / repeatedly. or PressTUNE–/+ onthefrontpanelofthe playerrepeatedly. 3. AdjustthevolumebyrotatingVOLUMEon thefrontpanelorbypressing VOL +or VOL –ontheremotecontrolrepeatedly. Presetting the radio stations Youcanpreset50stationsforFM. Beforetuning,makesurethatyouhaveturned downthevolume. 1. PressFUNCTIONuntilFMappearsinthe displaywindowandpressENTER. Thelastreceivedstationistunedin. 2. Selectthedesiredfrequencybyusing / . 7 3. PressPROGRAMapresetnumberwillflash inthedisplaywindow. Other Operating 4. Press / toselectthepresetnumberyou want. 5. PressPROGRAM. Thestationisstored. 6. Repeatthesteps2to5tostoreother stations. 7. Youcanselectthestoredstationby pressing / . Deleting all the saved stations 1. PressandholdSTOPfortwoseconds. [ERASE ALL]willflashuponthedisplay window. 2. PressSTOPtoeraseallofthesavedradio stations. PressAUDIOontheremotecontrol.Thiswill changethetunerfromstereotomonoand usuallyimprovethereception. TheFMtunerissuppliedwiththeRDS(Radio DataSystem)facility.Thisshowsinformation abouttheradiostationbeinglistenedto.Press BOOKMARK (RDS)repeatedlytocyclethrough thevariousdatatypes: PS PTY RT (ProgrammeServiceName) Thenameofthechannelwillappear inthedisplay. (ProgrammeTypeRecognition) Theprogrammetype(e.g.Jazzor News)willappearinthedisplay. (RadioText) Atextmessagecontainsspecial informationfromthebroadcast station.Thistextmayscrollacross thedisplay. Youcansearchtheradiostationsby programmetypebypressingBOOKMARK (RDS).ThedisplaywillshowthelastPTYinuse. PressZOOM (PTY)oneormoretimestoselect yourpreferredprogrammetype.Pressandhold / .Thetunerwillsearchautomatically.When astationisfoundthesearchwillstop. Other Operating Bluetooth® ADAPTER for Wireless Enjoyment of Music • Bluetoothwirelesstechnologyenabled device:cellphone • Bluetoothwirelesstechnologyenabled device:Digitalmusicplayer • DevicenotequippedwithBluetoothwireless technology:Digitalmusicplayer+Bluetooth audiotransmitter(soldcommercially) Wireless music play WhentheBluetoothADAPTER(PioneerModel No.AS-BT100orAS-BT200)isconnectedto thisunit,aproductequippedwithBluetooth wirelesstechnology(portablecellphone,digital musicplayer,etc.)canbeusedtolistento musicwirelessly.Also,byusingacommercially availabletransmittersupportingBluetooth wirelesstechnology,youcanlistentomusicon adevicenotequippedwithBluetoothwireless technology.TheAS-BT100andAS-BT200model supportsSCMS-Tcontentsprotection,somusic canalsobeenjoyedondevicesequippedwith SCMS-TtypeBluetoothwirelesstechnology. • WiththeAS-BT100,somefunctionsmaynot beavailableonthisunit. • ItmustbenecessarythattheBluetooth wirelesstechnologyenableddevicesupports A2DPprofiles. • Pioneerdoesnotguaranteeproperconnectionand operationofthisunitwithallBluetoothwireless technologyenableddevices. • Aboutoneminuteisrequiredbetweenturningthe poweronandcompletionofstartup. En Listen to music on a Bluetooth wireless technology enabled device Pairing of the unit and a Bluetooth wireless technology enabled device. (Initial registration) Priortostartingpairing,makesurethatthe BluetoothfunctiononyourBluetoothwireless technologyenableddeviceisturnedon.Please seetheusermanualofyourBluetoothwireless technologyenableddeviceformoredetails.The pairingoperationonlyneedstobeperformed once,andthenisnotrequiredagain. 1. Press FUNCTION and change input to BLUETOOTH and press ENTER. After[BLUETOOTH]isdisplayedinthe unit’sdisplaywindow,[READY]willthenbe displayed. 2. Operate the Bluetooth wireless technology enabled device and perform pairing. WhenaBluetoothwirelesstechnology enableddevicesearchesforthisunit,some Bluetoothwirelesstechnologyenabled deviceswilldisplayalistofsupported devicesontheirdisplaysection.Thisunit willbedisplayedasBluetoothADAPTER [AS-BT100]or[AS-BT200]. 3. Enter the PIN code. Pincode:0000 ThisunitcannotbesetwithanyPINcode otherthan0000. 4. When the unit and a Bluetooth wireless technology enabled device are successfully paired, [SINK] will be displayed in the unit’s display window. Note y Thepairingmethodmaydifferdepending onthetypeofBluetoothwirelesstechnology enableddevice. 5. Playback music using the Bluetooth wireless technology enabled device. Pleaseseetheusermanualofyour Bluetoothwirelesstechnologyenabled devicefordetailsonhowtoplaybackmusic. 7 Other Operating Note 55 56 En Other Operating Note • ThisunitdoesnotsupportAVRCP. • ThisunitdoesnotsupportMonoHeadsetProfile (HandsFreeProfile). • ABluetoothwirelesstechnologyenableddevice cannotbeoperatedbythisunit. • Thisunitcannotbeusedtolistentooneseg soundsonaBluetoothwirelesstechnologyenabled device.MusiccontentsprotectedbySCMS-T cannotbelistenedto. • OnlyoneBluetoothwirelesstechnologyenabled devicemaybepairedwiththisunit;multiple pairingisnotpossible. • YoumaybeunabletousetheBluetoothfunction, dependingonthetypeofBluetoothwireless technologyenableddevice. • WhennotconnectedbyBluetooth,[READY]willbe displayedintheunit’sdisplaywindow. • IfaBluetoothadapterisnotconnected,[NO DEV] willbedisplayedonthedisplaywindowofthe player. • Otherelectro-magneticwavesmaycause interferencewiththeconnection,causingthe soundtocutout. • Ifmedicalequipment,microwaves,wireless LANroutersetc.onthesamefrequencycause malfunctiontooccur,theBluetoothconnectionwill belost. • EvenifthedistancebetweentheBluetoothwireless technologyenableddeviceandtheunitislessthan 10meters,ifthereareotherobstaclesinbetween thetwoofthemthenyouwillbeunabletoconnect theBluetoothwirelesstechnologyenableddevice. 7 Other Operating • IfanobstaclecomesbetweentheBluetooth wirelesstechnologyenableddeviceandtheunitto interruptcommunication,theBluetoothconnection willbelost. • IftheBluetoothwirelesstechnologyenableddevice andtheunitmoveapartthensoundqualitywillfall, andiftheymovebeyondtheoperatingrangethe Bluetoothconnectionwillbelost. • IfthepowertotheunitiscutortheBluetooth wirelesstechnologyenableddeviceismoved morethan10metersfromtheunit,theBluetooth connectionwillbelost. Karaoke 1. Press KARAOKE on the remote control. Karaoke SetupunderInitial Setupwillbe displayedontheTVscreen. 2. Turn the Karaoke Switch on. Select[Karaoke Setup]d[Karaoke Switch] d[On]usingcursorandpressENTER. 3. Adjust microphone volume. Select[Karaoke Setup]d[Microphone Setup]d[Mic Volume]usingcursorand pressENTER. Use / toadjustthemicrophonevolume. PressRETURNtofinish. 4. Adjust microphone echo. Select[Karaoke Setup]d[Microphone Setup]d[Mic Echo]usingcursorandpress ENTER. Usecursor / toadjustthemicrophone echo. PressRETURNtofinish. 5. Switch Vocal Cancel on or off. Usecursortoselect[Karaoke Setup]d [Vocal Cancel]d[On]or[Of]andpress ENTER. Note • Karaokecanonlybeusedwithdiscplaybackor USBplayback. • Dependingonthesong,VocalCancelmaynotbe effective. • WheninsertingtheMICterminal,supportthe topoftheunitwithyourhandtopreventitfrom moving. • Themicrophonevolumecanalsobeadjustedusing theMIC VOL +/–buttonontheremotecontrol. • IfyouturnonVocalCancel,thesoundsettingis turnedoff.Ifyouturnonthesoundsettingwhen VocalCancelison,VocalCancelisturnedoff. Other Operating 57 En Sound PressSOUNDontheremotecontroltodisplaythesoundselectmenuontheTVscreen. Usecursorbuttontomakeaselection,thenpressENTER. PressSOUNDtoexittheSoundMenu. Note • WhenHDMIIN1orHDMIIN2areselected,theSoundMenucannotbedisplayed.Switchtootherinput sourceandthenswitchtheSound. • WhenHDMIIN1orHDMIIN2isselected,VIRTUAL 3D SOUNDandSOUND RETRIEVERbuttonsdonot function. • Whendisc/fileispaused,SOUNDmenucannotbedisplayed.PleaseswitchSOUNDwhendisc/fileisbeing played. Setting SoundRetriever Equalizer Surround Explanation AWMAorMP3fileisplayedwithhighsoundquality.Thisisonly validforfileswiththeextension“.wma”or“.mp3”. Theeffectdependsonthefile.Trydifferentsettings,andchoosethe oneprovidingthebesteffect. Addavarietyofeffectstotheoutputsound.Selectamodethatsuitsyourpersonaltastes. Off News Thismodeissuitedtothenews. Gaming Thismodeissuitedtovideogames. Movie Thismodeissuitedtomovies. Music Thismodeissuitedtomusic. Off Virtual3DMin Effectisminimum Virtual3DSound:Hastheeffectof creatinga3Dsoundspace. Virtual3DMid Effectismoderate Virtual3DMax Effectismaximum 5SpeakerMode1 Thesoundfromthefrontspeakerswillalsobeoutputbytherear (BCS-424/BCS-222) speakers.Thismodeisvalidinboth2channelaudiosourceand5.1 channelaudiosource. 5SpeakerMode2 Thesamesoundwillbeoutputfromthe5speakersotherthanthe (BCS-424/BCS-222) subwoofer.Thismodeisvalidinboth2channelaudiosourceand 5.1channelaudiosource. DolbyPLIIMovie DolbyProLogicIIenablesyoutoplaystereosourceon5.1-channel. (BCS-424/BCS-222) Thismodeisvalidin2channelaudiosource. DolbyPLIIMusic (BCS-424/BCS-222) Adjustthedelaybetweenimageandsound.Use / toadjust. 7 Other Operating AudioSync Options Off Low High 58 Advanced settings En Operating the initial setup screen Chapter 8 Advanced settings Changing the settings 1. When playback is stopped, display the Home Menu screen. Press HOME MENU. 2. Select and set Initial Setup. Use / toselect,thenpressENTER. 3. Select the item and change the setting. Use / / / toselect,thenpressENTER. Closing the Initial Setup screen Press HOME MENUor RETURN. Note • Theitemsthatcanbeselecteddependontheplayer’sstatus. Setting TVScreen DisplaySetting Advanced settings • InOptions,thefactorydefaultsettingsareindicatedinbold. Options Explanation 16:9 Normal Selectthiswhenconnectedtoawide(16:9)TV.4:3picturesaredisplayed withverticalblackbarsalongthesides. 16:9Full 4:3Pan&Scan 4:3Letterbox VideoAdjust 8 Sharpness VideoMode Selectthiswhenconnectingtoawide(16:9)TV. Selectthiswhenconnectingtoa4:3screenTVandplayinga16:9video.The videowillbeplayedwiththeleftandrightsidesoftheimagecutofftodisplay onthe4:3screen.(Thisfunctionworksifthediscislabeledfor4:3PS.) Selectthiswhenconnectingtoa4:3screenTVandplayinga16:9video.The videowillbeplayedwithblackbandsatthetopandbottom. ThequalityoftheplaybackpicturecanbeadjustedaccordingtotheTVyouareusing(page62). High Choosethelevelofsharpness. Low Choosethevideooutputmode. Middle Standard Vivid Cinema Custom •CTI(ColorTransientImprovement):Providesimageswithclearercolorcontours. NoiseReduction 0 1 Choosethelevelofnoisereduction. 2 NetContentsMode 3 Of On Selectthistoautomaticallycorrectcompressedvideofilesonthenetwork,a discoraUSBdeviceandplaythemwithamorenaturalpicturequality. Advanced settings Setting AudioOutput DRC(DynamicRange Control) Options Explanation On Selectthistoadjusttherangebetweentheloudestandsoftestsounds (dynamicrange)forplaybackataveragevolume.Usethiswhenitishardto heardialogorwhenwatchingmoviesatmidnight. Off Auto SpeakerSetup TestTone HDMI ColorSpace YCbCr Auto 480I/576I 720P 1080I 1080P Bitstream PCM Reencode On Off HDMI1080P24Hz 30bits 36bits Of On SelectthistooutputthevideosignalsasRGBsignals.Choosethisifthe colorsseemtoofaintandtheblackseemstoobright. SelectthistooutputthevideosignalsasYCbCr4:4:4signals. SelectthistooutputthevideosignalsasYCbCr4:2:2signals. SelectthistooutputthevideosignalsasRGBsignals.Choosethisifthe colorsseemtoodenseandallthedarkcolorsaredisplayedinauniform black. Selectthistochoosetheresolutionofthevideosignalsoutputfromthe HDMI OUTterminalautomatically. OutputthevideosignalsfromtheHDMI OUTterminalwiththeselected resolution. TheresolutioncanbechangedbypressingRESOLUTION,butAutocannotbe selected. SelectthistooutputHDMIaudiosignalsdirectly. SelectthistooutputHDMIaudiosignalsconvertedto2-channelaudio signals. WhenaBDcontainingsecondaryaudioandinteractiveaudioisplayed,the twoaudiosignalsaremixedandconvertedtoDTSaudioforoutput. SelectthiswhenyoudonotwanttooutputtheaudiosignalfromtheHDMI outputterminal. SelectthistocontroltheplayerwiththeremotecontroloftheconnectedAV deviceusinganHDMIcable.Alsorefertopage28. Selectthiswhenyoudonotwanttocontroltheplayerwiththeremote controloftheconnectedAVdeviceusinganHDMIcable. Selectthiswhenoutputtingthevideosignalswith30-bitcolor. Selectthiswhenoutputtingthevideosignalswith36-bitcolor. Selectthiswhenoutputtingthevideosignalswithnormal24-bitcolor. SelectthiswhenResolutionissettoAutoor1080Pandoutputting1080p/24 videosignalstoaTVcompatiblewith1080p/24. Off HDMI3D SelectthiswhenResolutionissetto1080Pandoutputting1080p/60video signalstoaTVcompatiblewith1080p/60. Auto 3DNotice 3Dimagesarenotplayed. Yes Off No Advanced settings Off HDMIDeepColor SelecttoswitchtheDRCsettingOn/Offautomaticallyaccordingtotheinput audiosignalfromthedisc.ThisonlyaffectsDolbyTrueHDsignals. Outputatesttonefromthespeakers. RGB 480P/576P Control SelectthistooutputaudiosignalswithoutusingtheDRCfunction. AdjusttheTrim(outputlevel)andDelay(distancefromviewers)ofthespeakers. Pleasesee"Adjustspeakersettings"formoredetails(page62). FullRGB HDMIAudioOut En •ThisaffectssuchaudiosignalsasDolbyDigital,DolbyTrueHD,andDolbyDigitalPlus. •Dependingonthedisc,theeffectmaybeweak. YCbCr 422 Resolution 59 With3Ddiscs,thediscisplayedwith3Dimages. Thissetswhetherornottodisplaythe3Dnoticewhenplaying3Dimages. 8 60 Advanced settings En Setting Options Information DisplaysthevaluesoftheMACaddress,IPaddress,subnetmask,defaultgateway,DNSserver (primary)andDNSserver(secondary). Network IPSetting ProxyServer ConnectionTest InternetConnection BD-LiveConnection DLNA Language OSD Explanation SelectthistosettheIPaddressoftheplayerandDNSserver(page62). OnlysettheproxyserverifsoinstructedbyyourInternetserviceprovider(page63). Selectthistotestthenetworkconnection(page63). Enable SelectthiswhenconnectingtotheInternet. Permitted AlldiscsareallowedtoconnecttoBD-LIVE. Prohibited NodiscisallowedtoconnecttoBD-LIVE. Enable SelectthiswhennotconnectingtoDLNAserver. Disable PartialPermitted Disable SelectthiswhennotconnectingtotheInternet. OnlydiscswhosesafetyhasbeenconfirmedareallowedtoconnecttoBDLIVE. SelectthiswhenconnectingtoDLNAserver. availablelanguages Choosealanguagefortheon-screendisplaysfromthelistedlanguages. Audio availablelanguages Choosealanguagefromthelistedlanguagestosetthedefaultaudio *Forsomediscs,itmay languageforBD-ROMandDVD-Videoplayback. notbepossibletochange totheselectedlanguage. IfalanguagenotrecordedontheBD/DVDisset,oneoftherecordedlanguagesisautomaticallyselectedforplayback. Subtitle availablelanguages Choosealanguagefromthelistedlanguagestosetthedefaultsubtitle *Forsomediscs,itmay languageforBD-ROMandDVD-Videoplayback. notbepossibletochange totheselectedlanguage. IfalanguagenotrecordedontheBD/DVDisset,oneoftherecordedlanguagesisautomaticallyselectedforplayback. Menu availablelanguages Choosealanguagefromthelistedlanguagestosetthedefaultlanguagefor *Forsomediscs,itmay BD-ROMandDVD-Videomenus. notbepossibletochange totheselectedlanguage. IfalanguagenotrecordedontheBD/DVDisset,oneoftherecordedlanguagesisautomaticallyselectedforplayback. On PIPMark Off SelectthisifyoudonotwanttodisplaytheanglemarkontheTVscreen. On Off SelectthisifyoudonotwanttodisplaythePIPmarkontheTVscreen. On SelectthisifyoudonotwanttodisplaythesecondaryaudiomarkontheTV screen. Playback Advanced settings AngleMark SecondaryAudioMark DivX(R)VODDRM InternetSetting 8 DiscAutoPlayback LastMemory PBC(PlayBackControl) Off RegistrationCode Security ChangePassword ParentalControl CountryCode SelectthistodisplaythePIPmarkontheTVscreen. SelectthistodisplaythesecondaryaudiomarkontheTVscreen(page46). Displaystheplayer’sregistrationcoderequiredtoplayDivXVODfiles(page14). Permitted Webcontentscanbewatchedwithoutenteringthepassword. Prohibited Nowebcontentscanbewatched. On Loadeddiscsdonotstartplayingautomatically. PartialPermitted Off On Off On Off SetupNavigator SelectthistodisplaytheanglemarkontheTVscreen(page42). Thepasswordmustbeenteredtowatchwebcontents. Discsareplayedautomaticallyaftertheyareloaded. Selectthistosavethepointatwhichyoulaststoppedplayback,evenafter thedisctrayisopenedoryouswitchtothestandbymode. SelectthiswhenyouwanttouseonlyContinueViewingPlay(page47). SelectthistoplayVideo-CDs(version2.0)compatiblewithPBCusingthe discmenu. SelectthistoplayVideo-CDs(version2.0)compatiblewithPBCwithoutusing thediscmenu. StartmakingthesettingsusingtheSetupNavigatormenu.Fordetails,seepage36. Register(change)thepasswordforparentallocksettingsorforunlockingtoplayDVD-Videoswith theparentallockfeature(page64). Changetheplayer’sparentallocklevel(page64). ChangetheCountry/Areacode(page64). Advanced settings Setting Options ScreenSaver AutoPowerOff Options Off Thescreensaverisnotactivated. 2min Off Selectthisifyoudonotwantthepowertoturnoffautomatically. 3min 10min 20min 30 min Thepowerwillbeautomaticallyturnedoffifnooperationhasbeenperformed formorethan10minutes/20minutes/30minutes. QuickStart On Selecttoshortentherequiredtimetobootup. Update Of Selectthemethodofsoftwareupdating.(page65) LoadDefault Restorethesettingstothefactorydefault. SystemInformation DiscAutoUpdate Disc USBStorage Selecttoperformnormalbootup. Network Checkthesystemversionnumber. On Off Displaythesoftwareupdatescreenwhenthediscwiththeplayer’supdate fileisloaded. Thesoftwareupdatescreenmustbedisplayedmanually.(page65) BUDAInformation DisplayandsetuptheBUDAdataontheconnectedUSBdevice. KaraokeSwitch Of SelectwhenusingKaraoke. KaraokeSetup BUDA MicrophoneSetup VocalCancel En Explanation Thescreensaverwillbeactivatedifnooperationhasbeenperformedfor morethanoneminute/twominutes/threeminutes.Operatingtheremote controlcandeactivatethescreensaver. 1 min 61 BUDASetup On MicVolume MicEcho Of Selecttoadjustthevolumeofyourmicrophone. Use / toperformtheadjustmentonthemicvolumeadjustmentscreen. Selecttoadjustthelevelofmicrophoneecho. Use / toperformtheadjustmentonthemicechoadjustmentscreen. SelectwhenyouwantVocalCanceloff. SelectwhenyouwantVocalCancelon. Advanced settings On SelectwhennotusingKaraoke. 8 62 En Advanced settings Adjusting the video Setting the IP address 1. Select and set Display Setting d Video Adjust d Next Screen. Use / toselect,thenpressENTER. 1. Select and set Network d IP Setting d Next Screen. Use / toselect,thenpressENTER. 2. Select the item and change the setting. Use / toselecttheitem,thenuse / tochangethesetting.Oncethesettingis completed,press RETURNtoclosethe settingsscreen. 2. Set IP address. Use / / / tosettheIPaddressofthe playerorDNSserver,thenpressENTER. y Auto Set IP Address Item Brightness Contrast Hue Saturation Description SelectthistoadjusttheTVscreen’s brightness. SelectthistoadjusttheTVscreen’s contrast. Selectthistoadjustthecolor(green andred)balanceoftheTVscreen. SelectthistoadjusttheTVscreen’s saturation. Adjust speaker settings 1. Select and set Audio Output d Speaker Setup d Next Screen. Use / / / toselect,thenpressENTER. Advanced settings 8 2. A picture of speakers will be shown on the screen. Select the speaker using cursor and press ENTER. 3. Use / to select Trim or Delay and then press ENTER. 4. Use cursor / to adjust the setting, then press ENTER. Adjust speaker settings while listening to a sound 1. Select and set Audio Output d Test Tone d Next Screen. Use / / / toselect,thenpressENTER. 2. A test tone will be output. The speakers will switch automatically. 3. A picture of speakers will be shown on the screen. Press ENTER when the speaker you wish to adjust to is focused. 4. Use / to select Trim or Delay and then press ENTER. 5 Use / to adjust the setting, then press ENTER. *1ms=30cm On–Theplayer’sIPaddressisobtained automatically.Selectthiswhenusing abroadbandrouterorbroadband modemthathasaDHCP(DynamicHost ConfigurationProtocol)serverfunction. Thisplayer’sIPaddresswillautomatically beallocatedfromtheDHCPserver. Of–Theplayer’sIPaddressmustbeset manually.Usethenumberbuttons(0to 9)toinputtheIPaddress,subnetmask anddefaultgateway. Note y ForinformationontheDHCPserverfunction, refertotheoperatinginstructionsforthe networkdevice. y YoumayneedtocontactyourInternetservice providerornetworkadministratorwhen inputtingtheIPaddressmanually. Advanced settings 63 Setting the proxy server Testing the network connection 1. Select and set Network d Proxy Server d Next Screen. Use / toselect,thenpressENTER. Select and set Network d Connection Test d Start. Use / toselect,thenpressENTER. [Network is OK.]isdisplayedoncethe testiscompleted.Ifanyothermessageis displayed,checktheconnectionsand/or settings(pages33and62). Onlysettheproxyserverifsoinstructedby yourInternetserviceprovider. 2. Select and set Use or Not use at Proxy Server. Use / tochange,thenpress . y Use–Selectthiswhenusingaproxy server. y Not use–Selectthiswhennotusinga proxyserver. IfyouhaveselectedUse,proceedtostep3. 3. Select and set Server Select Method. Use / tochange,thenpress . y IP Address–InputtheIPaddress. y Server Name–Inputtheservername. 5. Input Port Number. Press ,thenusethenumberbuttons(0to 9)toinputthenumber. 6. Press ENTER to set. Displaying the network settings Select and set Network d Information d Next Screen. Use / toselect,thenpressENTER. TheMACaddress,IPaddress,subnetmask, defaultgatewayandDNSserver(primary andsecondary)settingsaredisplayed. WhenAuto Set IP AddressissettoOn,the valuesobtainedautomaticallyaredisplayed. Note y [0.0.0.0]isdisplayedwheneachIPaddresshas notbeenset. Changing to other language at language setting 1. Select and set Language. Use / toselect,thenpressENTER. 2. Select and set OSD, Audio, Subtitle or Menu Use / toselect,thenpressENTER. 3. Select and set the desired language. Use / toselect,thenpressENTER. Note y IfalanguagenotrecordedontheBD/DVD isset,oneoftherecordedlanguagesis automaticallyselectedandplayed. Erasing data that has been added to BDs and application data Usethisproceduretoerasedatathathas beenaddedtoBDs(datadownloadedwith theBD-LIVEfunctionanddatausedwith theBONUSVIEWfunction)andapplication data. Caution y Sometimeisrequiredtoerasethedata. y Donotunplugthepowercordwhiledatais beingerased. 1. Select and set BUDA d BUDA Setup. Use / toselect,thenpressENTER. 2. Select and set Fmt buda. PressENTER. Advanced settings 4. Input IP Address or Server Name. Usethenumberbuttons(0to9)toinputthe numberifyouselectIPaddressinstep3. Use / tomovethecursor. WhenServerNameisselectedinstep3, usethenumberbuttons(0to9)tolaunch thesoftwarekeyboard.Nowuse / / / toselectcharactersanditems,thenpress ENTERtoinput. En 8 64 En Advanced settings Registering or Changing the password Usethisproceduretoregisterorchange thecodenumberrequiredfortheParental Locksettings. About default password of this unit Thedefaultpasswordis[0000]. y Thisunitmightaskyoutoentera passwordwhenyouchangethe password. y Ifyouresetthisunit,yourpasswordis simultaneouslychangedtothedefault setting. 1. Select and set Security d Change Password d Next Screen. Use / toselect,thenpressENTER. 2. Input the password. Usethenumberbuttons(0to9)toinputthe number,thenpressENTERtoset. Use / tomovethecursor. Advanced settings 8 3. Re-input the password. Usethenumberbuttons(0to9)toinputthe number,thenpressENTERtoset. Use / tomovethecursor. y Tochangethepassword,inputthe previouslyregisteredpassword,then inputthenewpassword. Note y Werecommendmakinganoteofthepassword. y Ifyouhaveforgottenthepassword,reset theplayertothefactorydefaultsetting,then registerthepasswordagain(page66). Changing the Parental Lock level for viewing DVDs/BD-ROMs SomeDVD-Videodiscscontainingscenes ofviolence,forexample,haveParentalLock levels(checktheindicationsonthedisc’s jacketorelsewhere).Torestrictviewing thesediscs,settheplayer’sleveltothelevel lowerthanthediscs. 1. Select and set Security d Parental Control d Next Screen. Use / toselect,thenpressENTER. 2. Input the password. Usethenumberbuttons(0to9)toinputthe number,thenpressENTERtoset. Use / tomovethecursor. 3. Change the level. Use / tochange,thenpressENTERto set. Note y ThelevelcanbesettoOfforbetweenLevel1 andLevel8.WhensettoOff,viewingisnot restricted. Changing the Country/Area code 1. Select and set Security d Country Code d Next Screen. Use / ttoselect,thenpressENTER. 2. Input the password. Usethenumberbuttons(0to9)toinputthe number,thenpressENTERtoset. Use / tomovethecursor. 3. Change the country/area code. Use / tochange,thenpressENTERto set.Refertopage67. Advanced settings Software updating Theplayer’ssoftwarecanbeupdatedusing oneofthemethodsshownbelow. • ConnectingtotheInternet. • Usingadisc. • UsingaUSBflashdrive. Productinformationonthisplayerisprovided onthePioneerwebsite.Checkthewebsite shownonpage9forupdateandservice informationonyourBlu-raydiscplayer. Caution • DonotunplugthepowercordorremovetheUSB flashdrive/discduringsoftwareupdating.Also,do notrebootbypressingtheSTANDBY/ONbutton for5secondsorlonger.Otherwise,theupdating willbeabortedandmalfunctionmayoccurwith theplayer. • Therearetwoprocessesforsoftwareupdating, downloadingandupdating.Bothprocessesmay takeacertainperiodoftime. • Otheroperationsaredefeatedduringsoftware updating.Furthermore,updatingprocesscannot becanceled. 65 En Updating connecting to the Internet Note y DependingontheInternetconnection conditions,downloadingmaytakealongtime. y Steps1to5aretheoperationsperformedby theuser(theyareintendedtodownloadthe softwarefromtheInternet). y Steps6to8aretheoperationsperformed (automatically)bytheplayer(theyareintended toupdatethesoftware). 1. Connect to the Internet. 2. When playback is stopped, display the Home Menu screen. Press HOME MENU. 3. Select and set Initial Setup. Use / toselect,thenpressENTER. 4. Select and set Options d Update d Network d Start. Use / toselect,thenpressENTER. 5. Select and set Start. PressENTER. 7. Updating starts. y Softwareupdatingmaytakeacertain periodoftime. 8. Updating completes. Thisunitautomaticallyrestarts. Advanced settings 6. Downloading of the software start. Thesoftwaredownloadstatusisdisplayed onthescreen. y DependingontheInternetconnection conditions,softwaredownloadingmay takeacertainperiodoftime. 8 66 En Advanced settings Updating using a USB flash drive/disc Note Advanced settings y WhenanupdatefileisprovidedonthePioneer website,useyourcomputertodownloadit ontoaUSBflashdriveordisc.Carefullyread theinstructionsondownloadingupdatefiles providedonthePioneerwebsite. y Storetheupdatefileintherootdirectoryofthe USBflashdriveordisc.Donotstoreitwithina folder. y Donotputanyfilesotherthantheupdatefile ontheUSBflashdriveordisc. y Toupdateusingadisc,useaCD-RorCD-RW disc. y TheplayersupportsUSBflashdriveformatted inFAT32/16.WhenformattingaUSBflash driveonyourcomputer,dosowiththesettings below. – Filesystem:FAT32 – Allocationunitsize:Defaultallocationsize y Onlystorethemostrecentupdatefileonthe USBflashdriveordisc. y DonotuseaUSBextensioncabletoconnect aUSBflashdrivetotheplayer.UsingaUSB extensioncablemaypreventtheplayerfrom performingcorrectly. y Steps1to5aretheoperationsperformedby theuser. y Steps6to7aretheoperationsperformed (automatically)bytheplayer(theyareintended toupdatethesoftware). 1. Plug in the USB flash drive or load the disc on which the update file is stored. 2. When playback is stopped, display the Home Menu screen. Press HOME MENU. 3. Select and set Initial Setup. Use / toselect,thenpressENTER. 8 4. Select and set Options d Update d Disc or USB Storage d Start. Use / toselect,thenpressENTER. 5. Select and set Yes. Use / / / toselectYes,thenpress ENTER. 6. Updating starts. y Softwareupdatingmaytakeacertain periodoftime. 7. Updating completes. Restoring all the settings to the factory default settings 1. Check that the player’s power is turned on. 2. When playback is stopped, display the Home Menu screen. Press HOME MENU. 3. Select and set Initial Setup. Use / toselect,thenpressENTER. 4. Select and set Options d Load Default d Next Screen. Use / toselect,thenpressENTER. 5. Select and set OK. Use / toselect,thenpressENTER. 6. Press STANDBY/ON to turn off the power. 7. Press STANDBY/ON to turn on the power. Note y Afterrestoringallthesettingstothefactory defaultsettings,useSetup Navigatortoreset theplayer(page36). Advanced settings 67 En Language code table and country/area code table Language code table Languagename,language code, input code French,fr/fra, 0618 Galician,gl/glg, 0712 Georgian,ka/kat, 1101 German,de/deu, 0405 Greek,el/ell, 0512 Guarani,gn/grn, 0714 Gujarati,gu/guj, 0721 Hausa,ha/hau, 0801 Hebrew,iw/heb, 0923 Hindi,hi/hin, 0809 Hungarian,hu/hun, 0821 Icelandic,is/isl, 0919 Indonesian,in/ind, 0914 Interlingua,ia/ina, 0901 Interlingue,ie/ile, 0905 Inupiaq,ik/ipk, 0911 Irish,ga/gle, 0701 Italian,it/ita, 0920 Japanese,ja/jpn, 1001 Javanese,jw/jav, 1023 Kalaallisut,kl/kal, 1112 Kannada,kn/kan, 1114 Kashmiri,ks/kas, 1119 Kazakh,kk/kaz, 1111 Kinyarwanda,rw/kin, 1823 Kirghiz,ky/kir, 1125 Korean,ko/kor, 1115 Kurdish,ku/kur, 1121 Lao,lo/lao, 1215 Latin,la/lat, 1201 Latvian,lv/lav, 1222 Lingala,ln/lin, 1214 Lithuanian,lt/lit, 1220 Macedonian,mk/mkd, 1311 Malagasy,mg/mlg, 1307 Malay,ms/msa, 1319 Malayalam,ml/mal, 1312 Maltese,mt/mlt, 1320 Maori,mi/mri, 1309 Marathi,mr/mar, 1318 Mongolian,mn/mon, 1314 Moldavian,mo/mol, 1315 Nauru,na/nau, 1401 Nepali,ne/nep, 1405 Norwegian,no/nor, 1415 Occitan,oc/oci, 1503 Oriya,or/ori, 1518 Oromo,om/orm, 1513 Panjabi,pa/pan, 1601 Persian,fa/fas, 0601 Polish,pl/pol, 1612 Portuguese,pt/por, 1620 Pushto,ps/pus, 1619 Quechua,qu/que, 1721 Romanian,ro/ron, 1815 Romansch,rm/roh, 1813 Rundi,rn/run, 1814 Russian,ru/rus, 1821 Samoan,sm/smo, 1913 Sango,sg/sag, 1907 Sanskrit,sa/san, 1901 ScottishGaelic,gd/gla, 0704 Serbian,sr/srp, 1918 Serbo-Croatian,sh/---, 1908 Shona,sn/sna, 1914 Sindhi,sd/snd, 1904 Sinhalese,si/sin, 1909 Slovak,sk/slk, 1911 Slovenian,sl/slv, 1912 Somali,so/som, 1915 Sotho,Southern,st/sot, 1920 Spanish,es/spa, 0519 Sundanese,su/sun, 1921 Swahili,sw/swa, 1923 Swati,ss/ssw, 1919 Swedish,sv/swe, 1922 Tagalog,tl/tgl, 2012 Tajik,tg/tgk, 2007 Tamil,ta/tam, 2001 Tatar,tt/tat, 2020 Telugu,te/tel, 2005 Thai,th/tha, 2008 Tibetan,bo/bod, 0215 Tigrinya,ti/tir, 2009 Tonga(TongaIslands),to/ton, 2015 Tsonga,ts/tso, 2019 Tswana,tn/tsn, 2014 Turkmen,tk/tuk, 2011 Turkish,tr/tur, 2018 Twi,tw/twi, 2023 Ukrainian,uk/ukr, 2111 Urdu,ur/urd, 2118 Uzbek,uz/uzb, 2126 Vietnamese,vi/vie, 2209 Volapük,vo/vol, 2215 Welsh,cy/cym, 0325 WesternFrisian,fy/fry, 0625 Wolof,wo/wol, 2315 Xhosa,xh/xho, 2408 Yiddish,ji/yid, 1009 Yoruba,yo/yor, 2515 Zulu,zu/zul, 2621 Luxembourg,lu, 1221 Macedonia,theFormer YugoslavRepublicof,mk, 1311 Malaysia,my, 1325 Malta,mt, 1320 Mexico,mx, 1324 Moldova,Republicof,md, 1304 Monaco,mc, 1303 Montserrat,ms, 1319 Netherlands,nl, 1412 NewZealand,nz, 1426 Norway,no, 1415 Pakistan,pk, 1611 Peru,pe, 1605 Philippines,ph, 1608 Poland,pl, 1612 Portugal,pt, 1620 PuertoRico,pr, 1618 Romania,ro, 1815 RussianFederation,ru, 1821 SaintKittsandNevis,kn, 1114 SaintLucia,lc, 1203 SaintVincentandthe Grenadines,vc, 2203 SanMarino,sm, 1913 Singapore,sg, 1907 Slovakia,sk, 1911 Slovenia,si, 1909 Spain,es, 0519 Suriname,sr, 1918 Sweden,se, 1905 Switzerland,ch, 0308 Taiwan,ProvinceofChina,tw, 2023 Tajikistan,tj, 2010 Thailand,th, 2008 TrinidadandTobago,tt, 2020 Tunisia,tn, 2014 Turkey,tr, 2018 Turkmenistan,tm, 2013 TurksandCaicosIslands,tc, 2003 Ukraine,ua, 2101 UnitedKingdom,gb, 0702 UnitedStates,us, 2119 Uruguay,uy, 2125 Uzbekistan,uz, 2126 Venezuela,ve, 2205 VirginIslands,British,vg, 2207 Country/area code table Country/Areaname,Country/Area code, input code Anguilla,ai, 0109 AntiguaandBarbuda,ag, 0107 Argentina,ar, 0118 Armenia,am, 0113 Australia,au, 0121 Austria,at, 0120 Azerbaijan,az, 0126 Bahamas,bs, 0219 Barbados,bb, 0202 Belarus,by, 0225 Belgium,be, 0205 Belize,bz, 0226 Bermuda,bm, 0213 Brazil,br, 0218 Bulgaria,bg, 0207 Canada,ca, 0301 CaymanIslands,ky, 1125 Chile,cl, 0312 China,cn, 0314 Colombia,co, 0315 Croatia,hr, 0818 Cyprus,cy, 0325 CzechRepublic,cz, 0326 Denmark,dk, 0411 Dominica,dm, 0413 DominicanRepublic,do, 0415 Estonia,ee, 0505 Finland,i, 0609 France, fr, 0618 Georgia,ge, 0705 Germany,de, 0405 Greece,gr, 0718 Greenland,gl, 0712 Grenada,gd, 0704 Guyana,gy, 0725 Haiti,ht, 0820 HongKong,hk, 0811 Hungary,hu, 0821 Iceland,is, 0919 India,in, 0914 Indonesia,id, 0904 Ireland,ie, 0905 Israel,il, 0912 Italy,it, 0920 Jamaica,jm, 1013 Japan,jp, 1016 Kazakhstan,kz, 1126 Korea,Republicof,kr, 1118 Kyrgyzstan,kg, 1107 Latvia,lv, 1222 Liechtenstein, li, 1209 Lithuania,lt, 1220 Advanced settings Abkhazian,ab/abk, 0102 Afar,aa/aar, 0101 Afrikaans,af/afr, 0106 Albanian,sq/sqi, 1917 Amharic,am/amh, 0113 Arabic,ar/ara, 0118 Armenian,hy/hye, 0825 Assamese,as/asm, 0119 Aymara,ay/aym, 0125 Azerbaijani,az/aze, 0126 Bashkir,ba/bak, 0201 Basque,eu/eus, 0521 Belarusian,be/bel, 0205 Bengali,bn/ben, 0214 Bihari,bh/bih, 0208 Bislama,bi/bis, 0209 Breton,br/bre, 0218 Bulgarian,bg/bul, 0207 Burmese,my/mya, 1325 Catalan,ca/cat, 0301 CentralKhmer,km/khm, 1113 Chinese,zh/zho, 2608 Corsican,co/cos, 0315 Croatian,hr/hrv, 0818 Czech,cs/ces, 0319 Danish,da/dan, 0401 Dutch,nl/nld, 1412 Dzongkha,dz/dzo, 0426 English,en/eng, 0514 Esperanto,eo/epo, 0515 Estonian,et/est, 0520 Finnish,i/in, 0609 Fijian,j/ij, 0610 Faroese,fo/fao, 0615 8 68 En Troubleshooting Chapter 9 Troubleshooting Incorrectoperationisoftenmistakenfortroubleormalfunction.Ifyouthinkthatthereissomething wrongwiththiscomponent,checkthepointsbelow.Sometimesthetroublemaylieinanother component.Inspecttheothercomponentsandelectricalappliancesbeingused.Ifthetrouble cannotberectifiedevenaftercheckingthepointsbelow,askyournearestPioneerauthorized servicecenteroryourdealertocarryoutrepairwork. Picture Problem Nopictureisdisplayed orthepictureisnot displayedproperly. Nopictureisdisplayed orpictureisnotoutput inhighdefinitionwhen playingBDs. yPictureisdisturbed duringplayback. yPictureisdark. Troubleshooting 9 Check Isthevideocableproperly connected? Remedy yConnectthecableproperlyaccordingtotheconnecteddevices(page 28). yDisconnectthecable(video/audiocableorHDMIcable),thenreinsert itfirmlyandallthewayin. Isthevideocabledamaged? Ifthecableisdamaged,replaceitwithanewone. Istheinputsettingonthe Readtheoperatinginstructionsfortheconnectedcomponentsand connectedTVright? switchtotheproperinput. Istheoutputvideoresolution PressRESOLUTIONtoswitchthevideoresolutionoutputfromtheHDMI OUTterminal(page17). properlyset? yIstheplayerconnectedwith 1080porDeepColorvideosignalsmaynotbeoutputproperly, anHDMIcableotherthana dependingontheHDMIcablebeingusedortheplayer’ssettings.Ifyou HighSpeedHDMI®/™Cable wishtooutputthevideosignalswith1080porDeepColor,connectthe TVusingaHighSpeedHDMI®/™cablewithoutabuilt-inequalizer,then (withaStandardHDMI®/™ resettheplayerusingtheSetup Navigator(page36). cable)? yAreyouusinganHDMIcable withabuilt-inequalizer? IsaDVIdeviceconnected? ThepicturemaynotbedisplayedproperlyifaDVIdeviceisconnected. IsColor Spaceproperlyset? ChangetheColor Spacesetting(page59). Withsomediscs,itmaynotbepossibletooutputthevideosignalsfrom theVIDEOoutputterminal.Inthiscase,connectusinganHDMIcable (page28). yThisplayersupportsRovianalogcopyprotectiontechnology.With someTVs(suchaswithbuilt-invideodeck),thepicturewillnotbe displayedproperlywhenthecopyprotectedDVDtitleisplayed.Thisis notamalfunction. yIftheplayerandTVareconnectedviaaDVDrecorder/videodeck, etc.,thepicturewillnotbedisplayedproperlyduetoanalogcopy protection.ConnecttheplayerandTVdirectly. IstheTV’saspectratioproperly ReadtheoperatinginstructionsfortheTVandsettheTV’saspectratio yPictureisstretched. set? properly. yPictureiscropped. SetTV Screenproperly(page58). yAspectratiocannotbe IsTV Screenproperlyset? switched. Whenvideosignalswitharesolutionof1080/50i,1080/50p,720/50p, 1080/24p,1080/60i,1080/60por720/60parebeingoutputfromthe HDMI OUTterminal,theymaybeoutputwithanaspectratioof16:9 evenifTV Screenissetto4:3 Pan&Scan(page58). Pictureisinterrupted. Thepicturemaybeinterruptedwhentheresolutionoftherecorded videosignalswitches.PressRESOLUTIONtoselectasettingotherthan Auto(page59). ® Blu-ray3Ddiscplayback yConnecttheplayertoyourTVwithHDMIcable(HighSpeedHDMI /™ Cable). doesnotoutput3Dviews. yYourTVmaynotsupport“HDMI3Dmandatoryformat”. Troubleshooting 69 En Sound Problem yNosoundisoutput. ySoundisnotoutput properly. Check yIsthediscplayedbackin slowmotion? yIsthediscplayedbackinfast forwardorfastreverse? Arethecablesproperly connected? Remedy Nosoundisoutputduringslowmotionplayandforwardandreverse scanning. Check Isthedisconethatisplayable onthisplayer? Isthefileonethatisplayable onthisplayer? Remedy Checkwhetherthediscisonethatcanbeplayedonthisplayer (page10). yCheckwhetherthefileisonethatcanbeplayedonthisplayer(page14). yCheckwhetherornotthefileisdamaged. Itmaynotbepossibletoplayscratcheddiscs. Cleanthedisc(page76). Thediscmaybewarpedandunplayable. Isthediscproperlysetinthe disctray? ySetthediscwiththeprintedsidefacingup. ySetthediscproperlyinthedepressioninthedisctray. Seepage12fortheregionnumbersofdiscsthatcanbeplayedonthis player. yPress()STOPtostopplayback,thenrestartplayback. yIftheplaybackcannotbestopped,pressSTANDBY/ONonthe player’sfrontpaneltoturnoffthepower,thenturnthepowerbackon. yPressSTANDBY/ONontheplayerformorethan5seconds.Theunit reboots,andtheoperationbecomespossible. ThesubtitlescannotbeswitchedfordiscsrecordedonaDVDorBD recorder. Whenadisconwhichfilesarerecordedisinserted,dependingonthe numberoffilesrecordedonthedisc,loadingmaytakeseveraldozen minutes. yConnectthecableproperlyaccordingtotheconnecteddevices (page28). yInsertthecablefirmlyandallthewayin. Istheaudiocabledamaged? Ifthecableisdamaged,replaceitwithanewone. IsAudio Outputproperlyset? SetAudioOutputproperly,accordingtotheconnecteddevice (page59). Aretheconnectedcomponents Readtheoperatinginstructionsfortheconnectedcomponentsand properlyset? checkthevolume,input,speakersettings,etc. Multi-channelsoundis Ismulti-channelsound UsethemenuscreenorAUDIOtoswitchthedisc’ssoundtomultinotoutput. selected? channel. Nosoundfromsurround yChecktoconfirmthatthespeakersareconnectedproperly. orcenterspeaker. yCheckthevolumesettingintheSpeaker SetupforAudioMenumenu (page59). NosoundfromthesubWhentheaudiosignalbeingplayedhasnobasscomponent,nosound woofer. willcomefromthesub-woofer. CheckthevolumesettingintheSpeaker SetupforAudioMenu(page59). Excessivenoiseduring yConnectanantennaandsettothebestreceptionposition. radioreception. ySetanFMantennaoutsidethehouse. yTurnpowerofftheelectricdevicesthatmaybecausingthenoiseor movethesedevicesawayfromthisunit. Playback Problem yDiscdoesnotplay. yDisctrayopens automatically. Isthediscscratched? Isthediscdirty? Isthereapieceofpaperor stickerattachedtothedisc? Picturefreezesandthe frontpanelandremote controlbuttonsstop working. Thesubtitlescannotbe switched. Afteradiscisinserted, Aretheretoomanyfiles Loadingstaysdisplayed recordedonthedisc? andplaybackdoesnot start. ()isdisplayedinfile names,etc. Amessageindicatinglow memoryappearswhile playingaBD-ROMdisc. Thecharactersthatcannotbedisplayedonthisplayeraredisplayedin (). yConnectaUSBdevice(page35). yErasethedatastoredontheconnectedUSBdevicefromBUDASetup (page63). Troubleshooting Istheregionnumbercorrect? 9 70 En Troubleshooting Control function Problem Check Controlfunctiondoesnot IstheHDMIcableproperly work. connected? IstheHDMIcableyouare usingaHighSpeedHDMI®/™ Cable? Isthisplayerconnectedtothe TVusinganHDMIcableto watchthepicture? Doestheconnecteddevice supporttheControlfunction? IsControlsettoOnonthe connecteddevice? Remedy TousetheControlfunction,connecttheFlatScreenTVtotheHDMI OUTterminal(page28). UseaHighSpeedHDMI®/™Cable.TheControlfunctionmaynotwork properlyifanHDMIcableotherthanaHighSpeedHDMI®/™Cableis used. IfvideosignalsarebeingoutputfromaterminalotherthantheHDMI OUTterminal,theControlfunctiondoesnotwork.ConnecttotheTV usinganHDMIcable(page28). yTheControlfunctionwillnotworkwithdevicesofotherbrandsthat donotsupporttheControlfunction,evenwhenconnectedusingan HDMIcable. yTheControlfunctionwillnotworkifdevicesthatdonotsupportthe ControlfunctionareconnectedbetweentheControl-compatible deviceandtheplayer. ySeepage16. yEvenwhenconnectedtoaPioneerproductcompatiblewiththe Controlfunction,someofthefunctionsmaynotwork. Alsorefertotheoperatinginstructionsfortheconnecteddevice. SetControltoOnontheconnecteddevice.TheControlfunction operateswhenControlissettoOnforalldevicesconnectedtothe HDMI OUTterminal. Onceconnectionsandsettingsofallthedevicesarefinished,besure tocheckthattheplayer’spictureisoutputtotheFlatScreenTV.(Also, checkafterchangingtheconnecteddevicesandconnectingand/or disconnectingHDMIcables.)Iftheplayer’spictureisnotbeingoutput totheFlatScreenTV,theControlfunctionmaynotworkproperly. Fordetails,refertotheoperatinginstructionsoftheconnecteddevice. Network Problem Check yBD-LIVEfunction (connectiontothe Internet)cannotbe used. y"Novalididfilefound!" isdisplayedwhenItry toupdatethesoftware. Softwareupdatingisslow. Troubleshooting Amessageotherthan "NetworksisOK." isdisplayedwhen Connection Testis performed. 9 Is"NetworkisFAILED." displayed? IstheEthernethub(orrouter withahubfunctionality) operatingproperly? Cannotaccesstothe componentorPC connectedvianetwork. Internetsecuritysoftware iscurrentlyinstalledinthe connectedcomponent. Theaudiocomponenton thenetworkwhichhasbeen switchedoffisswitchedon. Remedy PerformConnection Test(page63).If"NetworksisOK."isdisplayed, checktheproxyserversettings(page63).Also,theremaybeaproblem withtheInternetconnection.ContactyourInternetserviceprovider. DependingontheInternetconnectionandotherconditions,sometime mayberequiredtoupdatethesoftware. yCheckthatthisplayerandtheEthernethub(orrouterwithahub functionality)areproperlyconnected. yIftheIPaddressisobtainedusingtheDHCPserverfunction,check thesettingiscorrectattheInformation(page60).Fordetailsonthe DHCPserverfunction,seetheoperatinginstructionsfortheEthernet hub(orrouterwithahubfunctionality). ySettheIPaddressmanually. yChecktheoperationandsettingsoftheDHCPserverfunctionofthe Ethernethub(orrouterwithhubfunctionality).Fordetailsonthe DHCPserverfunction,seetheoperatinginstructionsfortheEthernet hub(orrouterwithahubfunctionality). yIfthisplayerhasbeensetmanually,resettheIPaddressofthisplayer orothercomponents. yCheckthesettingsandoperationtheEthernethub(orrouterwitha hubfunctionality).Fordetails,seetheoperatinginstructionsforthe Ethernethub. yReboottheEthernethub(orrouterwithahubfunctionality). TherearecaseswhereacomponentwithInternetsecuritysoftware installedcannotbeaccessed. Switchontheaudiocomponentonthenetworkbeforeswitchingon thisunit. Troubleshooting 71 En Problem Troubleshooting Check Remedy Thecomponentconnectedto Iftheclientisautomaticallyauthorized,youneedtoenterthe thenetworkisnotproperlyset. correspondinginformationagain.Checkwhethertheconnectionstatus issetto“Donotauthorize”. Therearenoplayableaudio Checktheaudiofilesstoredonthecomponentconnectedtothe filesonthecomponent network. connectedtothenetwork. Playbackdoesnotstart. Thecomponentiscurrently Checkwhetherthecomponentisproperlyconnectedtothisunitorthe disconnectedfromthisunitor powersupply. thepowersupply. ThePCisnotproperly ThecorrespondingIPaddress Switchonthebuilt-inDHCPserverfunctionofyourrouter,orsetupthe operated. isnotproperlyset. networkmanuallyaccordingtoyournetworkenvironment. TheIPaddressisbeing Theautomaticconfigurationprocesstakestime.Pleasewait. automaticallyconfigured. Theaudiofilesstored WindowsMediaPlayer11or InstallWindowsMediaPlayer11orWindowsMediaPlayer12onyour oncomponentsonthe WindowsMediaPlayer12isnot PC. network,suchasaPC, currentlyinstalledonyourPC. cannotbeplayedback. Audiofileswererecordedin PlaybackaudiofilesrecordedinMP3,WAV(LPCMonly),MPEG-4AAC, formatsotherthanMP3,WAV FLAC,orWMA.Notethatsomeaudiofilesrecordedintheseformats (LPCMonly),MPEG-4AAC, maynotbeplayedbackonthisunit. FLAC,andWMA. AudiofilesrecordedinMPEG-4 AudiofilesrecordedinMPEG-4AACorFLACcannotbeplayedback AACorFLACarebeingplayed onWindowsMediaPlayer11orWindowsMediaPlayer12.Tryusing backonWindowsMediaPlayer anotherserver.Refertotheoperationmanualsuppliedwithyourserver. 11orWindowsMediaPlayer12. Thecomponentconnected Checkwhetherthecomponentisaffectedbyspecialcircumstancesor tothenetworkisnotproperly isinthesleepmode.Tryrebootingthecomponentifnecessary. operated. Thecomponentconnectedto Trychangingthesettingsforthecomponentconnectedtothenetwork. thenetworkdoesnotpermit filesharing. Thefolderstoredonthe Checkthefolderstoredonthecomponentconnectedtothenetwork. componentconnectedtothe networkhasbeendeletedor damaged. Networkconnectionscouldbe Checkthecomputer’snetworksettings,securitysettings,etc. restrictedduetothe computer’snetworksettings, securitysettings,etc. CannotaccessWindows IncaseofWindowsMediaPlayer Insteadofloggingontothedomain,logontothelocalmachine. MediaPlayer11or 11:Youarecurrentlyloggedonto WindowsMediaPlayer12. thedomainthroughyourPC withWindowsXPorWindows Vistainstalled. IncaseofWindowsMediaPlayer 12:Youarecurrentlyloggedonto thedomainthroughyourPC withWindows7installed. Audioplaybackis Theaudiofilecurrentlybeing yCheckwhethertheaudiofilewasrecordedinaformatsupportedby thisunit. undesirablystoppedor playedbackwasnotrecorded disturbed. inaformatplayableonthis yCheckwhetherthefolderhasbeendamagedorcorrupted. unit. Evenaudiofileslistedasplayableonthisunitmaysometimesnotbe playedbackordisplayed. TheLANcableiscurrently ConnecttheLANcableproperly. disconnected. Thereisheavytrafficonthe Use100BASE-TXtoaccessthecomponentsonthenetwork. networkwiththeInternetbeing accessedonthesamenetwork. Thereisaconnectionrouted yTheremaybeashortageofbandwidthonthe2.4GHzbandusedby throughawirelessLANonthe thewirelessLAN.MakewiredLANconnectionsnotroutedthrougha samenetwork. wirelessLAN. yInstallawayfromanydevicesemittingelectromagneticwavesonthe 2.4GHzband(microwaveovens,gameconsoles,etc.).Ifthisdoesnot solvetheproblem,stopusingotherdevicesthatemitelectromagnetic waves. 9 72 En Troubleshooting Others Problem Powerdoesnot turnedon. Check Isthepowercordproperly connected? PowerturnsOFFwithout warning Theplayer’spowerturns IsControlsettoOn? offautomatically. Theplayer'spowerturns onautomatically. IsControlsettoOn? Cannotbeoperatedwith Areyouoperatingtheremote theremotecontrol. controlfromapointtoofar awayfromtheplayer? Arethebatteriesdead? SettingsIhavemadehave yHaveyoudisconnectedthe beencleared. powercordwhiletheplayer’s powerwason? yHastherebeenapower failure? USB(externalstorage) IstheUSBdeviceproperly devicedoesnotworkwith connected? thisplayerproperly. IstheUSBdeviceconnected viaanextensioncable? Istheexternalstoragedevice connectedtotheUSBportvia amemorycardreaderorUSB hub? Doestheexternalstorage devicecontainmultiple partitions? Troubleshooting 9 Displaywindowisdark Remedy yPlugthepowercordsecurelyintothepoweroutlet. yUnplugthepowercord,waitseveralseconds,thenplugthepower cordbackin. Auto Power Ofisset.Thedisplaywillmovetoscreensavermodein1 minuteandwillautomaticallypowerOFFinabout30minutes. Theplayer’spowermayturnofftogetherwiththepoweroftheTV connectedtotheHDMI OUTterminal.Ifyoudonotwanttheplayer’s powertoturnoffwhentheTV’spoweristurnedoff,setControltoOf (page59). Theplayer'spowermayturnontogetherwiththepoweroftheTV connectedtotheHDMIOUTterminal.Ifyoudonotwanttheplayer's powertoturnonwhentheTV'spoweristurnedon,setControltoOff (page59). Operatefromwithin7moftheremotecontrolsensor. Replacethebatteries(page9). AlwayspressSTANDBY/ONontheplayer’sfrontpanelor STANDBY/ONontheremotecontrol,checkthatPOWEROFFhasturned offfromtheplayer’sfrontpaneldisplayandwaitformorethan10 secondsbeforedisconnectingthepowercord.Beparticularlycareful whenthepowercordisconnectedtotheACoutletonanotherdevice becausetheplayerturnsoffinconjunctionwiththedevice. yTurntheplayer’spoweroff,thenturnthepowerbackon. yTurntheplayer’spoweroff,thenreconnecttheexternalstoragedevice (page35). Donotuseanextensioncable.Theplayermaynotworkproperlywithit. ExternalstoragedevicemaynotworkifconnectedtotheUSBportviaa memorycardreaderorUSBhub. Externalstoragedevicesmaynotberecognizediftheycontainmultiple partitions. Someexternalstoragedevicesmaynotoperate. Istheexternalstoragedevice Turntheplayer’spoweroff,thendisablethewrite-protection. write-protected? Istheexternalstoragedevice’s OnlyexternalstoragedeviceswithaFAT16orFAT32filesystemcanbe filesystemFAT16orFAT32? used. Turntheplayer’spoweroff,thenturnthepowerbackon. PresstheDIMMERontheremoteandselectthedesireddisplay brightness. Appendix 73 En Chapter 10 Appendix Speciications General for BCS-424/BCS-222 Powerrequirements AC110Vto240V,50Hz/60Hz Powerconsumption 190W(InStandbymode:Lessthan0.5W) NetWeight(Approx.) 3.4kg Operatinghumidity 5%to85% Dimensions(WxHxD) Operatingtemperature General for BCS-FS121 Powerrequirements Approx.430mmx345mmx62mm 5°Cto35°C AC110Vto240V,50Hz/60Hz Powerconsumption 105W(InStandbymode:Lessthan0.5W) NetWeight(Approx.) 3.3kg Operatinghumidity 5%to85% Dimensions(WxHxD) Operatingtemperature Inputs/Outputs VIDEOOUT HDMIIN/OUT(video/audio) Approx.430mmx345mmx62mm 5°Cto35°C 1.0V(p-p),75Ω,syncnegative,RCAjackx1 19pin(HDMI®/™Connector) ANALOGAUDIOIN 2.0Vrms(1kHz,0dB),600Ω,RCAjack(L,R)x1 PORTABLEIN 0.5Vrms(3.5mmstereojack) MIC Micjackx1 DIGITALIN(OPTICAL) ADAPTERPORT USB FMTuningRange Antennainput 5V,100mA 4pinATypex2 87.5MHzto108.0MHz 75Ωunbalanced Appendix Tuner 3V(p-p),Opticaljackx2(48kHz,96kHzsampling) 10 74 En Appendix Ampliier for BCS-424/BCS-222 Poweroutput(RMS)THD30% Total 1100W Front 170W×2(4Ω) Rear 170W×2(4Ω) Center 250W(3Ω) Sub-Woofer 250W(3Ω) Ampliier for BCS-FS121 Poweroutput(RMS)THD30% Total Front 550W 170W×2(4Ω) Sub-Woofer 250W(3Ω) System Laser Semiconductorlaser Signalsystem StandardPAL/NTSCcolourTVsystem LANport BusPowerSupply(USB) Ethernetjackx1,10BASE-T/100BASE-TX DC5V 500mA Speakers for BCS-424 S-BD422 • Front(Left/Right) Type ImpedanceRated NetDimensions (WxHxD) 250mmx1110mmx250mm 1Way NetDimensions (WxHxD) 250mmx1110mmx250mm 1Way NetDimensions (WxHxD) 230mmx80mmx90mm 1Way NetDimensions (WxHxD) 200mmx340mmx270mm 2Way 4Ω • Surroundspeaker(Left/Right) Type ImpedanceRated • Centerspeaker Appendix Type ImpedanceRated • Subwoofer Type 10 ImpedanceRated 4Ω 3Ω 3Ω NetWeight NetWeight NetWeight NetWeight 3.5kg 3.4kg 0.7kg 3.4kg Appendix 75 En Speakers for BCS-222 S-BD122 • Front/Surroundspeaker(Left/Right) Type ImpedanceRated • Centerspeaker Type ImpedanceRated • Subwoofer Type ImpedanceRated 1Way NetDimensions (WxHxD) 95mmx80mmx90mm 1Way NetDimensions (WxHxD) 230mmx80mmx90mm 1Way NetDimensions (WxHxD) 200mmx340mmx270mm 1Way NetDimensions (WxHxD) 95mmx80mmx90mm 1Way NetDimensions (WxHxD) 200mmx340mmx270mm 4Ω 3Ω 3Ω NetWeight NetWeight NetWeight 0.3kg 0.7kg 3.4kg Speakers for BCS-FS121 S-BD122FS • Front/Surroundspeaker(Left/Right) Type ImpedanceRated • Subwoofer Type ImpedanceRated 4Ω 3Ω NetWeight NetWeight 0.3kg 3.4kg • Designandspecificationsaresubjecttochangewithoutnotice. Appendix 10 76 En Appendix Maintenance Notes on discs Handling the unit Handling discs When shipping the unit Pleasesavetheoriginalshippingcartonand packingmaterials.Ifyouneedtoshiptheunit, formaximumprotection,re-packtheunitasit wasoriginallypackedatthefactory. Keepingtheexteriorsurfacesclean • Donotusevolatileliquidssuchasinsecticide sprayneartheunit. • Wipingwithstrongpressuremaydamage thesurface. • Donotleaverubberorplasticproductsin contactwiththeunitforalongperiodof time. Cleaning the unit Tocleantheplayer,useasoft,drycloth.If thesurfacesareextremelydirty,useasoft clothlightlymoistenedwithamilddetergent solution.Donotusestrongsolventssuchas alcohol,benzine,orthinner,asthesemight damagethesurfaceoftheunit. Maintaining the unit Theunitisahigh-tech,precisiondevice.If theopticalpick-uplensanddiscdriveparts aredirtyorworn,thepicturequalitycouldbe diminished.Fordetails,pleasecontactyour nearestauthorizedservicecenter. Appendix 10 Donottouchtheplaybacksideofthedisc. Holdthediscbytheedgessothatfingerprints donotgetonthesurface.Neverstickpaperor tapeonthedisc. Storing discs Afterplaying,storethediscinitscase.Donot exposethedisctodirectsunlightorsourcesof heatandneverleaveitinaparkedcarexposed todirectsunlight. Cleaning discs Fingerprintsanddustonthedisccancause poorpicturequalityandsounddistortion. Beforeplaying,cleanthediscwithaclean cloth.Wipethediscfromthecentertoout. Donotusestrongsolventssuchasalcohol, benzine,thinner,commerciallyavailable cleaners,oranti-staticsprayintendedforolder vinylrecords. Appendix 77 En Important Information Relating to Network Services Allinformation,data,documents, communications,downloads,files,text, images,photographs,graphics,videos, webcasts,publications,tools,resources, software,code,programs,applets,widgets, applications,productsandothercontent (“Content”)andallservicesandofferings (“Services”)providedormadeavailableby orthroughanythirdparty(eacha“Service Provider”)isthesoleresponsibilityofthe ServiceProviderfromwhomitoriginated. TheavailabilityofandaccesstoContentand ServicesfurnishedbytheServiceProvider throughthePIONEERDevicearesubject tochangeatanytime,withoutpriornotice, including,butnotlimitedtothesuspension, removalorcessationofalloranypartofthe ContentorServices. Shouldyouhaveanyinquiryorproblemrelated totheContentorServices,youmayreferto theServiceProvider’swebsiteforthemost up-to-dateinformation.PIONEERisneither responsiblenorliableforcustomerservice relatedtotheContentandServices.Any questionorrequestforservicerelatingtothe ContentorServicesshouldbemadedirectlyto therespectiveContentandServiceProviders. PleasenotethatPIONEERisnotresponsible foranyContentorServicesprovidedbythe ServiceProvideroranychangesto,removalof, orcessationofsuchContentorServicesand doesnotwarrantorguarantytheavailabilityof oraccesstosuchContentorServices. Appendix 10 ©2012PIONEERCORPORATION. Allrightsreserved. Consignes de sécurité Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité. IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains. ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. ATTENTION Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser. APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. D3-4-2-1-1_A1_Fr AVERTISSEMENT Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante. La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière. D3-4-2-1-4*_A1_Fr D58-5-2-2a_A2_Fr PRÉCAUTION DE VENTILATION AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A1_Fr Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté). AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit. D3-4-2-1-7b*_A1_Fr Précautions concernant le visionnage en 3D • Si vous ressentez une fatigue ou une gêne pendant le visionnage d’images en 3D, cessez de les regarder. • Les enfants, en particulier ceux de moins de 6 ans, sont plus sensibles à la fatigue et les personnes en charge doivent surveiller tout signe de fatigue ou de gêne. • Pendant le visionnage d’images en 3D, faites régulièrement des pauses. Le visionnage prolongé d’images en 3D sans pause peut causer de la fatigue et un inconfort. Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose. L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-1a_A1_Fr ATTENTION L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-2a*_A1_Fr Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie. K041_A1_Fr NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_A1_Fr AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. D3-4-2-1-7a_A1_Fr Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Marquage pour les équipements Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective. Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur. Exemples de marquage pour les batteries En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets. Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits. Pb Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne. Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne : Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées. K058a_A1_Fr Remarques sur les droits d’auteur • DemêmequelesystèmeCSS(Content ScrambleSystem)protègelecontenudes DVD,lesystèmeAACS(AdvancedAccess ContentSystem)protègelecontenudes disquesBlu-ray;lescontenusainsiprotégés sontdoncsoumisàcertainesrestrictions entermesdelecture,desortiedesignal analogique,etc.Lefonctionnementdecet appareiletlesrestrictionsconcernantson utilisationpeuventvarierselonladatede votreachat,carcesrestrictionspeuventêtre adoptéeset/oumodifiéesparlatechnologie AACSaprèslaproductiondecetappareil. • Deplus,lestechnologiesBD-ROMMarket BD+sontégalementutiliséesentantque systèmesdeprotectionducontenupourle formatBlu-ray,cequiimpliquecertaines restrictionspourlescontenusprotégés parBD-ROMMarket/ouBD+,notamment entermesdelecture.Pourobtenirdes informationscomplémentairessurles technologiesAACS,BD-ROMMarketBD+ ousurceproduit,contactezunservice après-venteagréé. • DenombreuxDVDetBD-ROMsontencodés avecuneprotectioncontrelacopie.En conséquence,vousdevezraccordervotre lecteurdirectementàvotretéléviseur,etnon àunmagnétoscope.Leraccordementàun magnétoscopegénèreeneffetuneimage déforméepourlesdisquesprotégéscontre lacopie. • Ceproduitintègreunetechnologiede protectionducopyrightcouvertepardes brevetsaméricainsetd’autresdroitsde propriétéintellectuelledéposésparRovi Corporation.Larétroingénierieoule désassemblageestinterdit. • Conformémentauxloissurlesdroits d’auteurenvigueurauxÉtats-Unisetdans d’autrespays,l’enregistrement,l’utilisation, ladiffusion,ladistributionoularévision sansautorisationd’émissionstélévisées,de cassettesvidéo,deBD-ROM,deDVD,de CDetd’autrescontenuspeutengagervotre responsabilitécivileet/oupénale. Information importante concernant votre système de télévision en couleur Lesystèmedecouleursdecelecteurdiffèreen fonctiondudisqueencoursdelecture. Parexemple,lorsquelelecteurlitledisque enregistrésurunsystèmedecouleursNTSC, l’imageestrestituéecommeunsignalNTSC. Seulunappareilavecunsystèmemultipeut recevoirtouslessignauxdesortiedulecteur. • SivousavezuntéléviseurPALetquevous utilisezdesdisquesoudescontenusvidéo enregistrésenNTSC,vousverrezdesimages déformées. • Letéléviseurmultisystèmechangele systèmecouleursautomatiquement enfonctiondessignauxd’entrée.Si lesystèmecouleursn’estpasmodifié automatiquement,éteignezletéléviseuret rallumez-lepourvoirdesimagesnormalesà l’écran. • Mêmesilesdisquesenregistrésdans lesystèmecouleursNTSCs’affichent correctementsurvotretéléviseur,ilest possiblequ’ilsnesoientpasenregistrés correctement. Table des matières 26 33 33 35 35 35 – Fixation murale des enceintes du système BCS-FS121 – Remarques additionnelles à propos des enceintes du système BCS-FS121 – Installation des enceintes du système BCS-FS121 Raccordement à votre téléviseur – Connexion HDMI – Fonction ARC (Audio Return Channel) – Connexion vidéo Raccordement de l’antenne Connexions à des équipements externes – Connexion AUX – Connexion PORTABLE IN – Connexion OPTICAL IN 1/2 – Connexion HDMI IN 1/2 – Raccordement de l’ADAPTATEUR Bluetooth® optionnel Raccordement à votre réseau domestique – Raccordement au réseau câblé Raccordement d’un périphérique USB – À propos des dispositifs USB – Raccordement du dispositif USB 3 Pour commencer 36 38 Paramétrage à l’aide du menu Setup Navigator Commande du téléviseur avec la télécommande du lecteur – Liste des codes de téléviseurs préréglés 4 Lecture 39 40 40 Lecture de disques ou de ichiers – Recherche avant et arrière – Lecture de chapitres, de plages ou de ichiers particuliers – Saut de contenu – Lecture au ralenti – Lecture avant et arrière pas à pas – Lecture répétée d’un passage précis d’un titre ou d’une plage (Répétition A-B) – Répétition de la lecture (Lecture répétée) – Lecture dans l’ordre souhaité (Lecture programmée) – Pose de signets 27 1 Avant de commencer 8 8 8 9 10 16 17 19 20 20 20 Introduction – Accessoires fournis – Accessoires du boîtier du haut-parleur (BCS-424) – Accessoires du boîtier du haut-parleur (BCS-222) – Accessoires du boîtier du haut-parleur (BCS-FS121) – Mise en place des piles dans la télécommande – Mise à jour du logiciel – Types de disques/ichiers lisibles – Marques de commerce et licences Télécommande Panneau avant Panneau arrière – BCS-424/BCS-222 – BCS-FS121 2 Raccordements 21 21 Assemblage des enceintes – Raccordement des enceintes du système BCS-424 – Connexion du cordon – Fixation murale des enceintes du système BCS-424 – Remarques additionnelles à propos des enceintes du système BCS-424 – Installation des enceintes du système BCS-424 – Raccordement des enceintes du système BCS-222 – Fixation murale des enceintes du système BCS-222 – Remarques additionnelles à propos des enceintes du système BCS-222 – Installation des enceintes du système BCS-222 – Raccordement des enceintes du système BCS-FS121 8 8 9 22 22 23 23 24 24 25 25 26 27 28 28 29 29 30 30 30 31 31 32 32 37 40 40 40 40 41 41 42 42 42 42 43 43 43 43 44 45 46 47 47 47 47 – Zoom – Lecture de photos en diaporama – Changement de l’angle de prise de vues – Changement des sous-titres – Changement du son – Commutation de la zone de lecture CD/ SACD – Aichage des informations du disque – Utilisation de BONUSVIEW ou BD-LIVE – Fonctions de lecture Utilisation du menu TOOLS – Lecture à partir d’un temps précis (Recherche temporelle) – Lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une plage ou d’un ichier particulier (Recherche) – Lecture d’une plage particulière de disques, de titres ou d’un chapitre (plage/ ichier) dans un ordre aléatoire – Continuation de la lecture à partir de la position spéciiée (Poursuite du visionnage) 5 Lecture avec Home Media Gallery 48 48 50 50 50 51 51 51 51 À propos de Home Media Gallery – À propos de la lecture en réseau Lecture de ichiers sur le réseau Lecture de disque/USB – Lecture de ichiers photo Lecture dans l’ordre souhaité (Playlist) – Ajout de plages ou de ichiers – Lecture de la Playlist – Suppression de plages ou ichiers de la Playlist 54 54 56 57 – Préréglage des stations de radio – Suppression de toutes les stations mémorisées – Amélioration d’une mauvaise réception FM – Aichage des informations sur une station de radio ADAPTATEUR Bluetooth® pour proiter de la musique sans il – Lecture de musique sans il – Écouter de la musique sur un équipement sans il Bluetooth Karaoké Son 8 Réglages détaillés 58 58 65 66 Changement des réglages – Utilisation de la page Initial Setup – Mise à jour du logiciel – Rétablissement des réglages par défaut du lecteur – Tableau des codes de langues et Tableau des codes de pays et régions 54 54 55 55 55 67 9 En cas de panne 68 69 69 70 70 72 – – – – – – Image Son Lecture Contrôle Réseau Divers 10 Annexe 6 Lecture de contenus web 52 52 Contenus web disponibles Lecture de contenus 7 Autres opérations 53 Extraction/enregistrement d’un CD audio vers un périphérique USB Utilisation de la radio – Ecouter la radio 54 54 73 76 76 76 77 78 Spéciications Entretien – Manipulation de l’appareil – Remarques sur les disques Informations importantes sur les services en réseau Avis relatif à la licence du logiciel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 8 Fr Avant de commencer Chapitre 1 Avant de commencer 1 Accessoires du boîtier du haut-parleur (BCS-222) Avant de commencer Introduction Accessoires fournis Tamponantidérapant(5) VisM3.5x12 [typeàtôle](4) (Cesvissontutiliséespour fixerlesenceintessurles supports.) Câblevidéo(1) Télécommande(1) Piles(2) AntenneFM(1) Cordond’alimentation •Cartedegarantie(1) •Moded’emploi(cedocument) Accessoires du boîtier du haut-parleur (BCS-424) Câbledehaut-parleur(4) Tamponantidérapant(1) VisM4x16(16) (Cesvissontutiliséespour lafixationdesenceintes inférieuressurlesbases.) VisM4x12(8) (Cesvissontutiliséespour lafixationdesenceintes supérieuressurles enceintesinférieures.) Accessoires du boîtier du haut-parleur (BCS-FS121) Tamponantidérapant(2) VisM3.5x12 [typeàtôle](2) (Cesvissontutiliséespour fixerlesenceintessurles supports.) AVERTISSEMENT Gardezlespiècesdepetitetaillehorsde laportéedesbébésetdesenfants.Encas d’ingestionaccidentelle,veuillezcontacter immédiatementunmédecin. Avant de commencer Mise en place des piles dans la télécommande 1. Ouvrez le couvercle arrière. 2. Insérez les piles (AAA/R03 x 2). Insérezlespilesentenantcomptedes repères+/*danslelogementdepiles. Insérezd’abordle côténégatif(*). 3. Fermez le couvercle arrière. Fermezbienlecouvercle(vousdevez entendreunclic). AVERTISSEMENT • N’utilisezpasounerangezpaslespilesenplein soleilouàunendroittrèschaud,commedansune voitureouprèsd’unappareildechauffage.Les pilesrisqueraientdefuir,desurchauffer,d’exploser oudes’enflammer.Cecipourraitégalement réduireleurduréedevieouleurperformance. Attention • N’utilisezquelespilesspécifiéesàl’exclusionde touteautre.N’utilisezpasnonplusunepileneuve avecunepileusée. • Insérezlespilesdanslatélécommandeenles orientantcorrectement,commeindiquéparles symbolesdepolarité(+et*). • N’exposezpaslespilesàlachaleur,nelesouvrez pasounelesjetezpasaufeuoudansl’eau. • Latensiondespilespeutêtredifférente,même silespilessemblentidentiques.N’utilisezpas différentstypesdepiles. • Pourévitertoutefuited’électrolyte,retirezlespiles sivousprévoyezdenepasutiliserlatélécommande pendantuncertaintemps(1moisouplus).Siune piledevaitfuir,essuyezsoigneusementl’intérieur dulogementpuisinsérezdespilesneuves.Sile liquided’unepiledevaitfuiretserépandresur votrepeau,lavez-leimmédiatementavecune grandequantitéd’eau. • Lorsquevousmettezdespilesuséesaurebut, veuillezvousconformeràlaréglementation gouvernementaleouenvironnementaleenvigueur dansvotrepaysourégion. Mise à jour du logiciel Lespilesfourniesaveclelecteurservent avanttoutàs’assurerdubonfonctionnement deceproduitetpeuventnepasdurertrès longtemps.Ilestconseilléd’utiliserdespiles alcalinesdontl’autonomieestsupérieure. Voustrouverezplusd’informationsausujetde celecteursurlesitePioneer.Consultezcesite pourtouteinformationsurlamiseàjouretles servicesrelatifsàvotrelecteurBlu-raydisc. EN Europe : http://www.pioneer.eu/ EN U.K. : http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer.co.uk/ EN Russie : http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer-rus.ru/ À Hong Kong : http://www.pioneerhongkong.com.hk/ À Singapour : http://www.pioneer.com.sg/irmwaredownload EN Australie : http://www.pioneer.com.au/ 1 Avant de commencer Appuyez légèrementsur cettepartieetfaites glisserdanslesens delaflèche. 9 Fr 10 Avant de commencer Fr Types de disques/ichiers lisibles 1 Disques lisibles Lesdisquesportantleslogossuivantssurl’étiquette,lecartonoulajaquettepeuventêtrelus. Avant de commencer Attention • Attention seuls les disques finalisés peuvent être lus. Type de disque BD2 BD-ROM BD-R BD-RE Logo BDMV Format de l’application DVDCD-DA BDAV DVD VR Video DTS-CD DATADISC1 1 1 1 1 1 1 DVD-ROM 1 1 1 DVD-R2,3,4 1 1 1 1 1 DVD-RW3,7 1 1 1 1 1 DVD+R2,3 1 1 1 1 1 1 CD-DA (CDaudio)8 1 CD-R3 1 1 1 1 1 1 DVD DVD+RW3 CD CD-RW3 CD-ROM 6 6 7 7 1. Disquessurlesquelsdesfichiersvidéo,photoouaudiosontenregistrés.Celecteurnepermetpaslesenregistrements multi-borderoudedisquesmulti-session. 2 Disquesdoublecouchecompris. 3. Lesfinaliseravantdelesliresurcelecteur. 4 LesdisquesDVD-Rpourcréation(3,95et4,7Go)nepeuventpasêtrelus. 5. FormatAVCHDcompris. 6. FormatAVCRECcompris. 7. LesdisquesDVD-RWVersion1.0nepeuventpasêtrelus. 8. CDvidéocompris. Avant de commencer • “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” et le logo “Blu-ray Disc” sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association. • Disques illisibles • HDDVDs • DisquesDVD-RAM Ilestpossiblequecertainsdisquesnefigurant pasdanslalisteci-dessusnepuissentpasnon plusêtrelus. Remarque • Certainsdisquesnepourrontpasêtrelusbien qu’ilsportentundeslogosdelapageprécédente. • Pourlireundisquede8cm,posezledisquedans lerenfoncementdestinéauxdisquesde8cmau centredutiroiràdisque.Aucunadaptateurn’est nécessaire.LesBD-ROMde8cmnepeuventpas êtrelus. À propos de la lecture de copies non autorisées Avis de Cinavia CeproduitutiliselatechnologieCinaviapour limiterlacopienonautoriséedecertainsfilms etcertainesvidéosducommerceainsique deleurspistesson.Lorsquel’emploiprohibé d’unecopienonautoriséeestdétecté,un messages’afficheetlalectureoulacopieest interrompue. Voustrouverezplusd’informationssurla technologieCinaviaauprèsduCinaviaOnline ConsumerInformationCentersurlesite http://www.cinavia.com.CinaviaConsumer InformationCenter,P.O.Box86851,SanDiego, CA,92138,USA. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ est une marque commerciale de Verance Corporation. Protégé par le brevet U.S. N° 7,369,677 et des brevets mondiaux, homologués et en attente d’homologation, sous licence de Verance Corporation. Tous droits réservés. Fr À propos des formats audio Lesformatsaudiosuivantssontprisencharge parcelecteur: • DolbyTrueHD • DolbyDigitalPlus • DolbyDigital • DTS-HDMasterAudio • DTS-HDHighResolutionAudio • DTSDigitalSurround • MPEGaudio(AAC) • PCMlinéaire Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence sous couvert des brevets U.S. N° : 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 et d’autres brevets U.S. et mondiaux, homologués et en attente d’homologation. DTS-HD, le Symbole et DTS-HD et le Symbole sont ensemble des marques déposées et DTSHD Master Audio | Essential est une marque commerciale de DTS, Inc. Logiciel inclus dans ce produit. © DTS, Inc. Tous droits réservés. Lecture de BD • LesBD(BDMV)compatiblesavecles formatssuivantspeuventêtrelus. – DisqueBlu-rayLectureseule(ROM) FormatVersion2 – DisqueBlu-rayEnregistrable(R)Format Version2 – DisqueBlu-rayRéenregistrable(RE) FormatVersion3 CelecteurprendenchargelesBD-ROMProfil5. Le logo “Blu-ray 3D” et “Blu-ray 3D” sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association. 1 Avant de commencer est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation. 11 12 Fr 1 Avant de commencer Avant de commencer LesfonctionsBONUSVIEW,commela lectured’unesecondeimage(Imagedans l’image)etd’unsecondson,peuventêtre utilisées.Lesdonnéesutiliséesavecles fonctionsBONUSVIEW(lesdonnéesdela secondeimage(Imagedansl’image)etdu secondson)peuventêtresauvegardées danslamémoire.Pourledétailsurlalecture d’unesecondeimageetd’unsecondson, reportez-vousàlanoticedudisque. « BONUSVIEW » est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. VouspouvezutiliserlesfonctionsBD-LIVE, quipermettentdetéléchargerdesbandesannoncesoud’autreslanguespourles dialoguesetlessous-titres,etdejouerdes jeuxvidéoenligne,viaInternet.Lesdonnées téléchargéesgrâceàlafonctionBD-LIVE (bandes-annonces,etc.)sontsauvegardées danslamémoire.Reportez-vousaux instructionsdudisquepourledétailsurles fonctionsBD-LIVE. • LesBD(BDAV)compatiblesaveclesformats suivantspeuventêtrelus. – DisqueBlu-rayEnregistrable(R)Format Version1 – DisqueBlu-rayRéenregistrable(RE) FormatVersion2 Lecture de DVD Cette étiquette indique que les disques DVDRW enregistrés dans le format VR (format d’enregistrement vidéo) peuvent être lus. Toutefois, dans le cas de disques enregistrés avec un programme crypté pour un enregistrement unique, la lecture n’est possible qu’à l’aide d’un dispositif compatible avec le CPRM. L’AVCHDestunformathautedéfinition(HD) pourcaméscopenumériquepermettant d’enregistrersurcertainssupportsenhaute définitiongrâceàdestechnologiesde compressionextrêmementperformantes. « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. À propos des codes régionaux Le logo « BD-LIVE » est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. AveclesBD-ROM,ilestpossibled’utiliserles applicationsBD-J(Java)pourcréerdestitres hautementinteractifs,jeuxcompris. Descodesrégionauxsontattribuésaux lecteursdedisquesBlu-rayetauxdisquesBDROMouDVD-Vidéoenfonctiondelarégionoù ilssontcommercialisés. Lescodesrégionauxdecelecteursontles suivants: • BD-ROM: – ModèlescommercialisésenEurope, AustralieetNouvelle-Zélande:B – ModèlescommercialisésenRussie:C – Autresmodèles:A • DVD-Video: Oracle et Java sont des marques déposées d’Oracle Corporation et/ou de ses affiliés. Tout autre nom mentionné peut correspondre à des marques appartenant à d’autres propriétaires qu’Oracle. – ModèlescommercialisésenEurope:2 – ModèlescommercialisésenAustralieet Nouvelle-Zélande:4 – ModèlescommercialisésenRussie:5 – Autresmodèles:3 Avant de commencer Lesdisquesnecontenantpascescodesne peuventpasêtrelus.Lesdisquessuivants peuventêtrelussurcelecteur. • BD: – ModèlescommercialisésauRoyaume-Uni :2(2compris)etALL – ModèlescommercialisésenAustralieet Nouvelle-Zélande:4(4compris)etALL – ModèlescommercialisésenRussie:5(5 compris)etALL – Autresmodèles:3(3compris)etALL Lecture de CD AusujetdelacopiedeCDprotégés:Celecteur seconformeauxspécificationsduformatCD audio.Ilneprendpasenchargelalectureou lesfonctionsdesdisquesnonconformesàces spécifications. Lecture de DualDisc UnDualDiscestundisqueàdeuxfacesdont unefacerenfermelesdonnéesduDVD— donnéesvidéo,donnéesaudio,etc.—etl’autre facelesdonnéesnonDVD,parexempleles matériauxaudionumériques. LafaceDVDd’unDualDiscpeutêtreluesurce lecteur. Lafaceaudio,nonDVDdudisquenepeutpas êtrelueparcelecteur. Ilestpossiblequelorsduchargementoude l’éjectiond’unDualDisc,lafaceopposéeà lafacedelecturesoitrayée.Lalectured’un disquerayén’estpaspossible. Pourtoutcomplémentd’informationssur lesspécificationsduDualDisc,consultezle fabricantdudisqueoulemagasind’achat. Fr Lecture de disques créés sur un ordinateur ou un enregistreur de BD/ DVD • Dufaitdesréglagesdel’applicationoude l’environnementdel’ordinateur,lalecturede disquesenregistréssurunordinateurpeut êtreimpossible.Enregistrezvosdisques dansunformatlisiblesurcelecteur.Pourle détail,contactezvotrerevendeur. • Lalecturededisquesenregistréssurun ordinateurouunenregistreurBD/DVDne serapasimpossible,silescaractéristiques dudisque,deséraflures,delasaleté surledisque,delasaletésurlalentille del’enregistreur,etc.n’ontpaspermis d’effectuerunegravuredequalité. À propos des dossiers et des fichiers vidéo, audio et photo Pourpouvoirliredesfichiersaudiooudes fichiersd’imagessurcetappareil,lesdossiers quilescontiennentdoiventêtrecrééssurle disqueoulepériphériqueUSBenrespectant lastructureindiquéeci-dessous. Exempledelastructurededossiers: Dossier 001.jpg/001.mp3 * xxx.jpg/xxx.mp3 Dossier 01 * Dossier 001.jpg/001.mp3 xxx.jpg/xxx.mp3 001.jpg/001.mp3 Dossier XX xxx.jpg/xxx.mp3 * 001.jpg/001.mp3 * xxx.jpg/xxx.mp3 * Lenombrededossiersetdefichiersdans unseuldossier(dossierprincipalcompris) selimiteà256.Necréezpasplusde5 niveauxdedossiers. Remarque • Lesnomsdefichiersetdossierss’affichantsur celecteurpeuventêtredifférentsdeceuxqui s’affichentsurl’ordinateur. 1 Avant de commencer – ModèlescommercialisésenEurope, AustralieetNouvelle-Zélande:B(B compris)etALL – ModèlescommercialisésenRussie:C(C compris)etALL – Autresmodèles:A(Acompris)etALL • DVDs: 13 14 Fr Avant de commencer Fichiers lisibles 1 Lesfichiersvidéo,photoetaudioenregistrés surdesDVD,CDoudesdispositifsUSB peuventêtrelus. Avant de commencer Attention • ParmilesDVD,seulsceuxquisontenregistrésavec lesystèmedefichiersISO9660peuventêtrelus. • Certainsfichiersnepourrontpasêtrelus. • Aveccertainsfichiers,ilpeutêtreimpossible d’utilisercertainesfonctionslorsdelalecture. • Certainsfichiersnepourrontpasêtrelusbienqu’ils aientl’extensiond’unfichierlisiblesurcelecteur. • LesfichiersprotégésparleDRM(Gestion numériquedesdroits)nepeuventpasêtrelus (fichiersVODDivXnoncompris). Formats de fichiers vidéo pris en charge • DivX Plus HD DivXCertified®pourlalecturedevidéos DivX®etDivXPlusTMHD(H.264/MKV)d’un maximumde1080pHD,contenufacturé compris. ÀPROPOSDELAVIDÉODIVX:DivX®estun formatvidéonumériquecrééparDivX,LLC, quiestunefilialedeRoviCorporation.Ceci estunappareilDivXCertified®officielquilit lavidéoDivX.Visitezlesitedivx.compour plusd’informationssurlesoutilslogiciels permettantdeconvertirvosfichiersen vidéosDivX. ÀPROPOSDELAVIDÉODIVXÀLA DEMANDE:CetappareilcertifiéDivX®doit êtreenregistréafindepouvoirliredesvidéos DivXàlademande(VOD).Pourobtenirvotre coded’enregistrement,localisezlasection VODDivXdansutilisationdesmenus.Allez surlesitevod.divx.compoursavoircomment terminervotreenregistrement. DivX®, DivX Certified®, DivX PlusTM HD et les logos associés sont des marques commerciales de Rovi Corporation ou de ses filiales et sont utilisés sous licence. Remarque • CetappareilDivX®Certifieddoitêtreimmatriculé pourpouvoirliredesvidéosàlademande DivX(VOD).Obtenezd’abordlenuméro d’immatriculationVODDivXdevotreappareilet spécifiez-lelorsdel’immatriculation.Important :LesvidéosVODDivXsontprotégéesparun systèmeDivXDRM(Gestionnumériquedesdroits) quirestreintlalectureauxappareilscertifiésDivX immatriculés.Sivousessayezdelireunevidéo VODDivXnonautoriséepourvotreappareil,le messageAuthorization Errorapparaîtraetlavidéo nepourrapasêtrevue.Consultezlesitewww.divx. com/vodpourplusd’informations. – Lenumérod’immatriculationVODDivXdece lecteurpeutêtrevérifiédansHOME MENUd Initial SetupdPlaybackdDivX(R) VOD DRM dRegistration Code(page60). – Lenombredevisionnagesestlimitépour certainsfichiersVODDivX.Lorsquevous regardezcesfichierssurvotrelecteur,lenombre restantdevisionnagesestindiqué.Lesfichiers pourlesquelslenombredevisionnageindiquent 0nepeuventpasêtrelus(This DivX rental has expired s’aiche).Lesfichierspourlesquelsle nombredevisionnagen’estpaslimitépeuvent êtrevisionnésàvolonté(lenombrerestantde visionnagesn’apparaîtpas). Avant de commencer 15 Fr Attenti Tableau de fichiers lisibles Supports lisibles Dispositifs USB1 Network2 MP3 (.mp3) 1 1 1 WMA (.wma) 1 1 1 LPCM (.wav) 1 1 1 FLAC (.flac) 1 1 JPEG (.jpg/.jpeg) 1 1 1 DivX (.avi/.divx/.mkv) 1 1 1 MP4 (.mp4) 1 1 1 WMV (.wmv) 1 1 1 AVI (.avi) 1 1 1 Spécifications des fichiers Fréquencesd’échantillonnage:jusqu’à48kHz Débitbinaire:Jusqu’à320kbps Typeaudio:MPEG-1AudioLayer3(MP3) Fréquencesd’échantillonnage:jusqu’à48kHz Débitbinaire:Jusqu’à192kbps Typeaudio:WMAversion9 Fréquencesd’échantillonnage:jusqu’à 192kHz Débitbinairedelaquantification:16bits Voie:2voies Fréquencesd’échantillonnage:jusqu’à 192kHz Débitbinairedelaquantification:16bits, 24bits Voie:2voies Résolutionmaximale:4000x3000pixels Versionsprisesencharge:Jusqu’àDivX® PLUSHD Résolutionmaximale: Jusqu’à1920x1080(DivX®PLUSHD) Jusqu’à1280x720(MKV) Résolutionmaximale:Jusqu’à1920x1080 Vidéo:MPEG4,MPEG-4AVC(niveau4.1) Audio:AAC,MP3 Résolutionmaximale:Jusqu’à1280x720 Vidéo:WMV9,WMV9AP(VC-1) Audio:WMA Résolutionmaximale:Jusqu’à1920x1080 Vidéo:MPEG4 Audio:MP3,AAC,AC-3 1.CetappareilprendenchargelessystèmesdefichiersFAT16,FAT32etNTFS. 2.UneexigencepourlalecturedefichierscommeDMP.Pourledétail,voirpage48. Remarque • Selonlastructuredesfichiersetlacapacitéduserveur,ilpeutêtreimpossibledelirecertainsfichiers,bien qu’ilssoientindiquéssurletableaudesfichierslisiblesci-dessus. • Lesfichiersetcontenusprotégés,enregistrésdepuisdesémissionsnumériques(satellite,câbleouterrestre numérique),nepeuventpasêtrelusparLAN. • LesfichiersprotégésparDRM(DigitalRightsManagement,Gestionnumériquedesdroits)nepeuventpasêtrelus. • LescontenusAVCHDnepeuventpasêtrelusparleréseau. 1 Avant de commencer BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Fichiers lisibles (Extensions) 16 Fr Avant de commencer Marques de commerce et licences 1 Avant de commencer LestermesHDMIetHDMIHigh-Definition MultimediaInterfaceainsiquelelogoHDMI sontdesmarquescommercialesoudes marquesdéposéesdeHDMILicensing,LLC auxÉtats-Unisetdansd’autrespays. FabriquésouslicencedeDolbyLaboratories. Leterme«Dolby»etlesigledoubleDsontdes marquescommercialesdeDolbyLaboratories. Fabriquésouslicencedesbrevetsaméricains suivants:Brevetsn°:5,956,674;5,974,380; 6,226,616;6,487,535;7,392,195;7,272,567; 7,333,929;7,212,872etautresbrevets américainsetmondiauxémisouencours d’homologation.DTS-HD,lesymbole,ainsi queDTS-HDetlesymboleensemble,sontdes marquesdéposéeetDTS-HDMasterAudio |Essentialestunemarquecommercialede DTS,Inc.LeProduitincluslelogiciel.©DTS, Inc.Tousdroitsréservés. "x.v.Colour", et sontdes marquescommercialesdeSonyCorporation. YouTube™estunemarquecommercialede GoogleInc. Picasa™WebAlbumsestunemarque commercialedeGoogleInc. Ceproduitintègreunetechnologiedétenue parMicrosoftCorporation,quinepeutêtre utiliséeetdistribuéequesouslicencede MicrosoftLicensing,Inc. Avant de commencer Télécommande 17 Fr ••••••••• 1• • • • • • • • • (STANDBY/ON) :Pourmettrelelecteursous ethorstension. FUNCTION :Permetdemodifierlafonctionou lasourced’entrée. 2 Changement de source en regardant l’aichage sur le lecteur 1. Lasourced’entréechangeàchaquefoisque vousappuyezsurlatoucheFUNCTION. 2. Sélectionnezlasourced’entréesouhaitéeet appuyezsurENTER. 3 4 Changement de source en regardant l’écran du téléviseur 1. AppuyezsurlatoucheFUNCTIONpourafficher lemenu[Source Menu]. 2. Lasourced’entréechangeàchaquefoisque vousappuyezsurlatoucheFUNCTION.Vous pouvezaussiutiliserlestouchesdenavigation / pourchangerdesourced’entrée. 3. Sélectionnezlasourced’entréesouhaitéeet appuyezsurENTER. * L’écrandumenuSourcepeutaussiêtreaffiché ensélectionnant[HOME MENU]d[Source Menu]puisenappuyantsurlatoucheENTER. LatoucheFUNCTIONchangelasource d’entréeaffichéedanslemenu[Source Menu]. SélectionnezHome Media Gallerypourlireun disque(Page39). 5 OPEN/CLOSE :Pourouvriretfermerletiroirà disque. ••••••••• 2• • • • • • • • • 6 TV Control Buttons :Voirpage37. HOME MEDIA GALLERY :Voirpage48. 7 KARAOKE :Appuyezsurcettetouchepour afficherl’écrandesréglagesKaraoké. RESOLUTION :Pourdéfinirlarésolutiondela sortieHDMI(Voirpage59). NET CONTENTS :Améliorelaqualitéd’image descontenusvidéoenréseau. KEY LOCK :Voirpage18. MIC VOLUME :Pourréglerlevolumedumicro. DIMMER :Pourréduirelaluminositéde l’affichagedel’appareil. SLEEP :permetdedéfinirladuréeaprès laquellel’appareilsemetenveille. EXIT :Voirpage52. 1 Avant de commencer 1 18 Fr 1 Avant de commencer Avant de commencer ••••••••• 3• • • • • • • • • ••••••••• 6• • • • • • • • • VIRTUAL 3D SOUND :Pourpermuterleseffets Son3Dvirtuel(Voirpage57). SOUND :Pourpermuterlesréglagesdeson (Voirpage57). Touches numériques 0-9 :Permettentde sélectionnerlesoptionsnumérotéesdansun menuoudesaisirdescaractèresenmode pavénumérique. VOL +/– :Permetderéglerlevolumedes enceintes. AUDIO :Voirpage43. SUBTITLE :Voirpage42. SOUND RETRIEVER:Pourpermuterles paramètresdelafonctionSoundRetriever(Voir page57). ANGLE :Voirpage42. ••••••••• 7• • • • • • • • • CD/SACD :Voirpage43. CLEAR :Poureffacerunnombresaisi,etc. USB REC :Pourenregistreruncontenuaudio surunpériphériqueUSB. REPEAT :Voirpage41. DISPLAY :Permetd’activeroudedésactiver l’affichageàl’écran. Touches colorées:Cestouchessontutilisées pournaviguerdanslesmenusBD-ROM. MUTE :Permetdemettrel’appareilen sourdine. PROGRAM :Pourmémoriserdesstationsde radioFM. TOP MENU :Pourafficherlapremièrepagedu menud’unBD-ROMouDVD-Vidéo. BOOKMARK (RDS) :Pourcréerunsignet(Voir page42).LorsquelasourceFMTUNERest sélectionnée,cettetouchepermetdepermuter lesinformationsRDS(Voirpage54). ••••••••• 4• • • • • • • • • A-B:Voirpage40. POPUP MENU/MENU :Pourafficherlesmenus d’unBD-ROMouDVD-Vidéo. / / / (haut/ bas/gauche/droite) : Pour naviguerlesaffichagesàl’écran. ZOOM (PTY) :Poureffectuerunzoomavantou unzoomarrière.Sicettetoucheestactionnée pendantquelafonctionderadioFMest sélectionnée,l’affichageducodePTYpermute. ENTER:Reconnaîtlasélectiondansunmenu. INDEX:Lecturedediaporama(Voirpage42). HOME MENU :Permetd’afficheroude quitterle[Home Menu]. Verrouillage des touches RETURN :Pourreveniràlapageprécédente. ••••••••• 5• • • • • • • • • REPLAY :Sertàreculerde10secondeslorsque REPLAYestpressépendantlalecture. TOOLS:Voirpage46. CONTINUED :Pourcontinuerlalectureàpartir d’unpointprécis. SKIP SEARCH :Sertàavancerde30secondes lorsque SKIP SEARCHestpressépendantla lecture. //, //:Voirpage40. PLAY () :Pourcommencerlalecture. REV/FWD () :Voirpage40. PAUSE () :Metlalecture. STOP () :Arrêtelalectureoul’enregistrement. Leverrouillagepermetd’éviterdes manipulationsaccidentelles. Cettefonctionpermetauxtéléviseurs commandésparl’HDMIdeverrouiller égalementlelecteur. AppuyezsurlatoucheKEYLOCKetmaintenezlaplusde2secondesenfoncée. • Cetteopérationpermetd’activeretde désactiverleverrouillage. • Sivousessayezd’utiliserlelecteurlorsque leverrouillageestactivé,LOCKs’allumesur l’afficheurdelafaceavant. Avant de commencer 19 Fr Panneau avant 2 3 4 9 1 Plateau du disque 2 Touches de fonction (STANDBY/ON) ALLUMEetARRETEl’appareil. Remarque Sil’appareilnesemetpashorstension,le faitd’appuyezsurlatouche(STANDBY/ON) pendantplusde5secondesredémarrel’appareil etilestalorspossibledel’utiliserànouveau. (OPEN/CLOSE) FUNCTION Permetdemodifierlafonctionoulasource d’entrée. Changement de source en regardant l’aichage de l’appareil et en utilisant le bouton du panneau avant 1. Lasourced’entréechangeàchaquefois quevousappuyezsurlatoucheFUNCTION. 2. Sélectionnezlasourced’entréesouhaitéeet appuyezsur (Lire/Pause). LatoucheFUNCTIONchangelasource d’entréeaffichéedanslemenu[Source Menu]. SélectionnezHome Media Gallerypourlireun disque(Page39). (Arrêt) (Saut) – TUNE + (Réglagedelaradio) 8 7 6 5 3 MIC 4 PORTABLE IN 5 (Lire/Pause) 6 Port USB 7 Contrôle du volume 8 Capteur de télécommande Orientezlatélécommandeverslecapteur, puisutilisez-laàmoinsde7m. Lelecteurneparviendrapasàcapter lessignauxdelatélécommandesiune lumièrefluorescentesetrouveàproximité. Danscecas,éloignezlelecteurdela lumièrefluorescente. 9 Aicheur Avant de commencer 1 1 20 Fr Avant de commencer Panneau arrière 1 BCS-424/BCS-222 Avant de commencer 1 2 3 6 7 8 9 5 4a b 3 6 7 8 9 5 4a b BCS-FS121 1 2 1 AC IN Branchez-ledanslasourced’alimentation. 2 Connecteurs des SPEAKERS 3 Ventilateur 4 VIDEO OUT 5 AUX IN (L/R) 6 ADAPTER PORT 7 Connecteur d’antenne 8 OPTICAL IN 1/2 9 HDMI OUT a HDMI IN 1/2 b Port LAN Raccordements 21 Fr 3. Montezlesenceintesavant/surround. Chapitre 2 Raccordements 1 Faitespasserlecâbledehaut-parleurdansle trouprévuàceteffetsurlecôtédelabase. Assemblage des enceintes Raccordement des enceintes du système BCS-424 1. Branchezlesfilssurlelecteur. Raccordezlescâblesconnectésaulecteuraux prisesdecouleursidentiquessurl’enceinte. Attention • Lesbornesdeshaut-parleurssontsousune tensionACTIVEDANGEREUSE.Pourévitertout risquededéchargeélectriquelorsdubranchement etdudébranchementdescâblesdehaut-parleur, débranchezlecordond’alimentationavantde toucherdespartiesnonisolées. • Nebranchezpasd’autreshaut-parleursqueceux fournisavecdesystème. • Nebranchezpasleshaut-parleursfournissur aucunautreamplificateurqueceluifourni aveccesystème.Touteconnexionsurun autreamplificateurpeutsetraduireparun dysfonctionnementouunincendie. 2. Fixezlestamponsanti-dérapageàlabase dechaquehaut-parleur. Tampon antidérapant 2 Insérezl’enceinteinférieuresurlabasede sortequeletrouducâblesoitpositionnéà l’arrière. 3 Fixezlabasesurl’enceinteinférieure,depuis ledessous,àl’aidedesquatrevis(M4x16). 4 Montezl’enceintesupérieuresurl’enceinte inférieure. Raccordements Préparation des enceintes 2 22 Fr Raccordements 5 Fixezl’enceintesupérieureetl’enceinte inférieure,depuisl’arrière,àl’aidedesdeux vis(M4x12). Fixation murale des enceintes du système BCS-424 L’enceintecentralepossèdeunorificede fixationquipeutêtreutilisépourfixerl’enceinte aumur. Avant le montage Rappelez-vousquelesystèmedehaut-parleurs estlourdetquesonpoidspourraitfragiliserla fixationdesvisaumur,ouquelematériaudu murpourraitnepasrésisteraupoidsduhautparleurquirisqueraitdetomber.Vérifiezque lemursurlequelvousprévoyezdemonterles haut-parleursestsuffisammentrobustepour supporterlepoidsduhautparleur.N’effectuez pasdemontagesurducontre-plaquéoudes cloisonsàsurfacefragile. 2 Raccordements Attention • Veillezànepasserrerexcessivementlesvis.Sivous utilisezuneforceexcessivepourserrerlesvis,les filetagesdelaviset/oudel’écrourisquentd’être endommagés.Utilisezuntournevismanuelde taillemoyennepourl’assemblage.N’utilisezpasde tournevisélectriqueoudetropgrandetaillepouvant exerceruneforceexcessivesurlesvisetlesécrous. Vérifiezqu’aucuncorpsétrangern’encombrela baseoul’enceinteinférieurependantlemontage. Lefaitdemonterl’ensembleenlaissantdescorps étrangerscoincésentrelabaseetl’enceinte inférieurerisquederendrel’installationincorrecte etdeprovoquerunbasculementouunechute. • Nemontezpassurlabasedesupportde l’enceintehautepourpousseroufairebasculer l’enceinte.L’enceintepourraittomberetsecasser, ouquelqu’unpourraitenêtreblessé.Faites particulièrementattentionauxenfants. Lesvisdemontagenesontpasfournies. Utilisezdesvisappropriéesaumatériaudu muretcapabledesupporterlepoidsdeshautparleurs. Attention • Sivousn’êtespassûrdelaqualitéetdela robustessedelacloison,demandezconseilàun professionnel. • Pioneernepeutpasêtretenupourresponsable d’accidentsoudedommagedusàuneinstallation incorrecte. 5 mm 10 mm Connexion du cordon 1. Fixezuneextrémitéducordondehautparleur fournisurl’arrièredechaquehaut-parleur. Connectezlefilàrepèrecolorésurlaborne rouge(+)etl’autrefilsurlabornenoire(–). Enfoncezl’ongletàressortetinsérezlefil commeillustréci-dessous.Relâchezl’onglet pourimmobiliserlefil. Noir (–) Rouge (+) Vis de montage (non fournies) Marqueur de couleur rouge 5 mm à 7 mm Raccordements Remarques additionnelles à propos des enceintes du système BCS-424 Installezleshaut-parleursprincipauxavantgauche etdroitàégaledistancedevotretéléviseur. Installation des enceintes du système BCS-424 L’illustrationsuivantemontreunexemple d’installationdusystème.Notezqueles illustrationsdanscesinstructionsdiffèrent del’unitéréelle,pourfaciliterl’explication. Pourunsonsurroundoptimal,tousleshautparleursautresquelecaissondebasses doiventêtreplacésàunedistanceégaledepuis lapositiond’écoute( A ). Fr Haut-parleur avant gauche (L)/ Haut-parleur avant droit (R) : Placezleshaut-parleursavantsurlescôtés dumoniteuroudel’écran,etaussiprèsdela surfacedel’écranquepossible. A B C Haut-parleur central : Placezl’enceintecentraleendessousou devantlemoniteuroul’écrandutéléviseur. Haut-parleur gauche surround (L)/ Haut-parleur droit surround (R) : Placezceshaut-parleursderrièrevotreposition d’écoute,lafaceavantlégèrementorientée versl’intérieur. D E F Caisson de basse : lapositionducaissondebassen’estpas aussiimportante,parcequelessonsgraves nesontpasparticulièrementdirectionnels. Néanmoins,ilestrecommandédeplacerle caissondebasseprèsdeshaut-parleursavant. Orientez-lelégèrementverslecentredelasalle afinderéduirelesréflexionssurlemur. G Unité Attention • Veillezàcequ’aucunenfantn’introduisesesains ouunobjetdansl’éventd’enceinte*. *Éventd’enceinte:ouverturepermettantd’obtenir unsondegravespleindansleboîtierdel’enceinte. • Placezl’enceintecentralehorsd’atteinte desenfants.Sinon,l’enceintepourraitêtre endommagéeet/ouprovoquerdesdommages matérielset/oudesblessures. • Lesenceintescontiennentdespiècesmagnétiques quipeuventprovoquerdesinterférencesetdes changementsdecouleurssurl’écrandetéléviseur oulemoniteurd’ordinateur.Veuillezéloignerles enceintesdel’écrandetéléviseuroudumoniteur d’ordinateur. 2 Raccordements Précautions : L’enceintecentralefournieaveccesystème estprotégéecontrelesinterférences électromagnétiques.Toutefois,selon l’emplacementdel’installation,unedistorsion descouleurspeutapparaîtresurl’écrande votretéléviseursivousavezinstallélehautparleurvraimenttropprèsdecelui-ci.Sic’est lecas,éteignezvotretéléviseur,puisallumezleaprèsavoirpatientéentre15et30minutes. Sileproblèmepersiste,éloignezlesystèmede haut-parleursdevotretéléviseur. Lecaissondebassen’estpasblindé magnétiquementetnedoitdoncpasêtreplacé àproximitéd’untéléviseuroud’unmoniteur. Lessupportsdestockagemagnétiques (commedesdisquettes,lesbandeset cassettesvidéo)nedoiventpasêtrerangésà proximitéducaissondebasse. Nefixezpaslecaissondebasseaumurou auplafond.Ilspeuventtomberetcauserdes blessures. 23 24 Fr Raccordements Raccordement des enceintes du système BCS-222 Préparation des enceintes 1. Branchezlesfilssurlelecteur. 2 Raccordezlescâblesconnectésaulecteur auxprisesdecouleursidentiquessur l’enceinte. Fixation murale des enceintes du système BCS-222 Touteslesenceintespossèdentunorificede fixationquipeutêtreutilisépourfixerl’enceinte surunmur. Avant le montage Raccordements Rappelez-vousquelesystèmedehaut-parleurs estlourdetquesonpoidspourraitfragiliserla fixationdesvisaumur,ouquelematériaudu murpourraitnepasrésisteraupoidsduhautparleurquirisqueraitdetomber.Vérifiezque lemursurlequelvousprévoyezdemonterles haut-parleursestsuffisammentrobustepour supporterlepoidsduhautparleur.N’effectuez pasdemontagesurducontre-plaquéoudes cloisonsàsurfacefragile. Lesvisdemontagenesontpasfournies.Utilisez desvisappropriéesaumatériaudumuret capabledesupporterlepoidsdeshaut-parleurs. Attention • Lesbornesdeshaut-parleurssontsousune tensionACTIVEDANGEREUSE.Pourévitertout risquededéchargeélectriquelorsdubranchement etdudébranchementdescâblesdehaut-parleur, débranchezlecordond’alimentationavantde toucherdespartiesnonisolées. • Nebranchezpasd’autreshaut-parleursqueceux fournisavecdesystème. • Nebranchezpasleshaut-parleursfournissur aucunautreamplificateurqueceluifourni aveccesystème.Touteconnexionsurun autreamplificateurpeutsetraduireparun dysfonctionnementouunincendie. 2. Fixezlestamponsanti-dérapageàlabase dechaquehaut-parleur. Attention • Sivousn’êtespassûrdelaqualitéetdela robustessedelacloison,demandezconseilàun professionnel. • Pioneernepeutpasêtretenupourresponsable d’accidentsoudedommagedusàuneinstallation incorrecte. Vis de montage (non fournies) 5 mm 10 mm 5 mm à 7 mm Tampon antidérapant Cet orifice est utilisé pour fixer l'enceinte sur le support d'enceinte. Attention : N'utilisez pas cet orifice pour la fixation de l'enceinte au mur ou au plafond. Cela pourrait provoquer la chute de l'enceinte et causer des dommages et/ou des blessures. Raccordements Remarques additionnelles à propos des enceintes du système BCS-222 Installezleshaut-parleursprincipauxavantgauche etdroitàégaledistancedevotretéléviseur. Installation des enceintes du système BCS-222 L’illustrationsuivantemontreunexemple d’installationdusystème.Notezqueles illustrationsdanscesinstructionsdiffèrent del’unitéréelle,pourfaciliterl’explication. Pourunsonsurroundoptimal,tousleshautparleursautresquelecaissondebasses doiventêtreplacésàunedistanceégaledepuis lapositiond’écoute( A ). Fr Haut-parleur avant gauche (L)/ Haut-parleur avant droit (R) : Placezleshaut-parleursavantsurlescôtés dumoniteuroudel’écran,etaussiprèsdela surfacedel’écranquepossible. A B C Haut-parleur central : Placezl’enceintecentraleendessousou devantlemoniteuroul’écrandutéléviseur. Haut-parleur gauche surround (L)/ Haut-parleur droit surround (R) : Placezceshaut-parleursderrièrevotreposition d’écoute,lafaceavantlégèrementorientée versl’intérieur. D E F Caisson de basse : lapositionducaissondebassen’estpas aussiimportante,parcequelessonsgraves nesontpasparticulièrementdirectionnels. Néanmoins,ilestrecommandédeplacerle caissondebasseprèsdeshaut-parleursavant. Orientez-lelégèrementverslecentredelasalle afinderéduirelesréflexionssurlemur. G Unité Attention • Veillezàcequ’aucunenfantn’introduisesesains ouunobjetdansl’éventd’enceinte*. *Éventd’enceinte:ouverturepermettantd’obtenir unsondegravespleindansleboîtierdel’enceinte. • Placezl’enceintecentralehorsd’atteinte desenfants. Sinon,l’enceintepourraitêtreendommagéeet/ ouprovoquerdesdommagesmatérielset/oudes blessures. • Lesenceintescontiennentdespiècesmagnétiques quipeuventprovoquerdesinterférencesetdes changementsdecouleurssurl’écrandetéléviseur oulemoniteurd’ordinateur.Veuillezéloignerles enceintesdel’écrandetéléviseuroudumoniteur d’ordinateur. 2 Raccordements Précautions : L’enceintecentralefournieaveccesystème estprotégéecontrelesinterférences électromagnétiques.Toutefois,selon l’emplacementdel’installation,unedistorsion descouleurspeutapparaîtresurl’écrande votretéléviseursivousavezinstallélehautparleurvraimenttropprèsdecelui-ci.Sic’est lecas,éteignezvotretéléviseur,puisallumezleaprèsavoirpatientéentre15et30minutes. Sileproblèmepersiste,éloignezlesystèmede haut-parleursdevotretéléviseur. Lecaissondebassen’estpasblindé magnétiquementetnedoitdoncpasêtreplacé àproximitéd’untéléviseuroud’unmoniteur. Lessupportsdestockagemagnétiques (commedesdisquettes,lesbandeset cassettesvidéo)nedoiventpasêtrerangésà proximitéducaissondebasse. Nefixezpaslecaissondebasseaumurou auplafond.Ilspeuventtomberetcauserdes blessures. 25 26 Fr Raccordements Raccordement des enceintes du système BCS-FS121 Préparation des enceintes 1. Branchezlesfilssurlelecteur. 2 Raccordezlescâblesconnectésaulecteur auxprisesdecouleursidentiquessur l’enceinte. Fixation murale des enceintes du système BCS-FS121 Touteslesenceintespossèdentunorificede fixationquipeutêtreutilisépourfixerl’enceinte surunmur. Avant le montage Raccordements Rappelez-vousquelesystèmedehaut-parleurs estlourdetquesonpoidspourraitfragiliserla fixationdesvisaumur,ouquelematériaudu murpourraitnepasrésisteraupoidsduhautparleurquirisqueraitdetomber.Vérifiezque lemursurlequelvousprévoyezdemonterles haut-parleursestsuffisammentrobustepour supporterlepoidsduhautparleur.N’effectuez pasdemontagesurducontre-plaquéoudes cloisonsàsurfacefragile. Lesvisdemontagenesontpasfournies.Utilisez desvisappropriéesaumatériaudumuret capabledesupporterlepoidsdeshaut-parleurs. Attention • Lesbornesdeshaut-parleurssontsousune tensionACTIVEDANGEREUSE.Pourévitertout risquededéchargeélectriquelorsdubranchement etdudébranchementdescâblesdehaut-parleur, débranchezlecordond’alimentationavantde toucherdespartiesnonisolées. • Nebranchezpasd’autreshaut-parleursqueceux fournisavecdesystème. • Nebranchezpasleshaut-parleursfournissur aucunautreamplificateurqueceluifourni aveccesystème.Touteconnexionsurun autreamplificateurpeutsetraduireparun dysfonctionnementouunincendie. 2. Fixezlestamponsanti-dérapageàlabase dechaquehaut-parleur. Attention • Sivousn’êtespassûrdelaqualitéetdela robustessedelacloison,demandezconseilàun professionnel. • Pioneernepeutpasêtretenupourresponsable d’accidentsoudedommagedusàuneinstallation incorrecte. Vis de montage (non fournies) 5 mm 10 mm 5 mm à 7 mm Tampon antidérapant Cet orifice est utilisé pour fixer l'enceinte sur le support d'enceinte. Attention : N'utilisez pas cet orifice pour la fixation de l'enceinte au mur ou au plafond. Cela pourrait provoquer la chute de l'enceinte et causer des dommages et/ou des blessures. Raccordements Remarques additionnelles à propos des enceintes du système BCS-FS121 Installezleshaut-parleursprincipauxavantgauche etdroitàégaledistancedevotretéléviseur. Installation des enceintes du système BCS-FS121 L’illustrationsuivantemontreunexemple d’installationdusystème.Notezqueles illustrationsdanscesinstructionsdiffèrent del’unitéréelle,pourfaciliterl’explication. Pourunsonsurroundoptimal,tousleshautparleursautresquelecaissondebasses doiventêtreplacésàunedistanceégaledepuis lapositiond’écoute( A ). Fr Haut-parleur avant gauche (L)/ Haut-parleur avant droit (R) : Placezleshaut-parleursavantsurlescôtés dumoniteuroudel’écran,etaussiprèsdela surfacedel’écranquepossible. A B C Caisson de basse : lapositionducaissondebassen’estpas aussiimportante,parcequelessonsgraves nesontpasparticulièrementdirectionnels. Néanmoins,ilestrecommandédeplacerle caissondebasseprèsdeshaut-parleursavant. Orientez-lelégèrementverslecentredelasalle afinderéduirelesréflexionssurlemur. D Unité Attention • Veillezàcequ’aucunenfantn’introduisesesains ouunobjetdansl’éventd’enceinte*. *Éventd’enceinte:ouverturepermettantd’obtenir unsondegravespleindansleboîtierdel’enceinte. • Placezl’enceintecentralehorsd’atteinte desenfants. Sinon,l’enceintepourraitêtreendommagéeet/ ouprovoquerdesdommagesmatérielset/oudes blessures. • Lesenceintescontiennentdespiècesmagnétiques quipeuventprovoquerdesinterférencesetdes changementsdecouleurssurl’écrandetéléviseur oulemoniteurd’ordinateur.Veuillezéloignerles enceintesdel’écrandetéléviseuroudumoniteur d’ordinateur. 2 Raccordements Précautions : L’enceintecentralefournieaveccesystème estprotégéecontrelesinterférences électromagnétiques.Toutefois,selon l’emplacementdel’installation,unedistorsion descouleurspeutapparaîtresurl’écrande votretéléviseursivousavezinstallélehautparleurvraimenttropprèsdecelui-ci.Sic’est lecas,éteignezvotretéléviseur,puisallumezleaprèsavoirpatientéentre15et30minutes. Sileproblèmepersiste,éloignezlesystèmede haut-parleursdevotretéléviseur. Lecaissondebassen’estpasblindé magnétiquementetnedoitdoncpasêtreplacé àproximitéd’untéléviseuroud’unmoniteur. Lessupportsdestockagemagnétiques (commedesdisquettes,lesbandeset cassettesvidéo)nedoiventpasêtrerangésà proximitéducaissondebasse. Nefixezpaslecaissondebasseaumurou auplafond.Ilspeuventtomberetcauserdes blessures. 27 28 Fr Raccordements Raccordement à votre téléviseur Effectuezl’undesraccordementssuivants,en fonctiondescaractéristiquesdisponiblessur votreappareil. • ConnexionHDMI(page28) 2 • Connexionvidéo(page29) Connexion HDMI Sivouspossédezuntéléviseurouunmoniteur équipéd’uneentréeHDMI,vouspouvezle raccorderaulecteurviauncâbleHDMI(Câble HDMI®/™hautevitesse).Raccordezlaprise desortieHDMIdel’appareilàlaprised’entrée HDMId’untéléviseuroud’unmoniteur compatibleHDMI. Raccordements Remarque Arrièrede l’appareil • Selonlemodèledetéléviseuretlesautres équipementsquevoussouhaitezbrancher,vous pouvezraccorderlelecteurdedifférentesfaçons. Neprocédezqu’àunseuldesraccordements décritsdanscemanuel. • Reportez-vousaumanueld’utilisationdevotre téléviseur,devotrechaînestéréooudevosautres appareils,pourchoisirleraccordementleplus adapté(lecaséchéant). • Veillezàcequelelecteursoitdirectementraccordé autéléviseur.Réglezletéléviseursurleboncanal d’entréevidéo. Câble HDMI TV • Neraccordezpasvotrelecteurparl’intermédiaire devotremagnétoscope.L’imagepourraitêtre déforméeparlesystèmedeprotectioncontrela copie. RéglezlasourcedutéléviseursurHDMI (reportezvousaumanueld’utilisationdevotre téléviseur). Attention Lefaitdeconnecterlelecteuretletéléviseurvia uncâbleHDMIseulnepermetpasd’écouterle contenuaudioàpartirdel’appareil.Pourcela, vousdevezaussiconnectersoitlecâbleoptique (page31)soitlecâbleaudioanalogique(page30). Lorsqu’un appareil DVI est raccordé • Il n’est pas possible de raccorder des appareils DVI (écrans d’ordinateur, par exemple) s’ils ne sont pas compatibles avec l’HDCP.L’HDCP estunenormevisantàprotégerlescontenus audiovisuelsvial’interfaceDVI/HDMI. • Aucunsignalaudion’estrestitué.Utilisezun câbleaudio,etc.pourleraccordement. • Celecteurpeutêtreraccordéàdesappareils compatiblesHDMI.Lorsqu’ilestraccordéà unappareilDVI,etselonl’appareilDVI,ilse peutqu’ilnefonctionnepascorrectement. Raccordements Fonction ARC (Audio Return Channel) LafonctionARCpermetàuntéléviseur compatibleHDMId’envoyerlefluxaudiosurla sortieHDMIOUTdecelecteur. Pourutilisercettefonction: - Votretéléviseurdoitprendreenchargela fonctionARC. Connexion vidéo RaccordezlaprisedesortievidéoVIDEO OUT dulecteuràlaprised’entréevidéodutéléviseur àl’aided’uncâblevidéo.Vouspouvezentendre lesonàlasortiedesenceintesdusystème. Arrièredel’appareil 2 - VousdevezutiliserlecâbleHDMI(Câble HDMI®/™hautevitesse). - Vousdevezeffectuerlebranchementsur l’entréeHDMIINdutéléviseurprenanten chargelafonctionARCenutilisantlasortie HDMIOUTdecelecteur. - Vousnepouvezconnecterqu’unseulHome cinémasurletéléviseurcompatibleARC. - Iln’estpasgarantiquelafonctionARC marchemêmesilesconditionsci-dessus sontsatisfaites. - LorsquevousutilisezlafonctionARC,la commandeCEC(ConsumerElectronics Control)peutfonctionner.Sivousne souhaitezpasutiliserlafonctionCEC,vous pouvezladésactiverenréglantl’option [Control: Of]surHDMI.Danscecas,ilest nécessairedebrancherletéléviseuretce lecteuràl’aided’uncâbleàfibresoptiques pourenvoyerlefluxaudioverscelecteur. - PourutiliserlafonctionCEC,l’appareildoit êtresoustension. - LafonctionCECn’estpasdisponibleen modeveille. Fr Raccordements - LaméthodederéglagedelafonctionARC peutdifférerselonletéléviseur.Pourplusde détailssurlafonctionARC,reportez-vousau manueldevotretéléviseur. 29 Câblevidéo TV 30 Fr Raccordements Raccordement de l’antenne Branchezl’antennefourniepourécouterla radio. 2 Connexions à des équipements externes Connexion AUX Vouspouvezécouterlesfichierssond’un équipementexternesurlesenceintesdece système. Raccordements Raccordezlecâbledesortieanalogiqueaudio devotreéquipementexterneauxentréesG/D decetappareil.Sélectionnezensuitel’option [AUX]enappuyantsurlatoucheFUNCTION, puissurENTER. Arrièredel’appareil Arrièredel’appareil Remarque • Aprèsavoirraccordél’antennefilaireFM,faites luiadopterlapositionlaplushorizontalepossible. Veillezàdéployercomplètementl’antennefilaire FM. Blanc Rouge Verslesprisesde sortieaudiode votreéquipement externe(téléviseur, magnétoscope,etc.) Raccordements Connexion PORTABLE IN Vouspouvezécouterlesfichierssondevotre baladeursurlesenceintesdecesystème. Raccordezlaprisecasque(ousortiedeligne) dubaladeuràlaprisePORTABLEINdecet appareil.Sélectionnezensuitel’option[Portable In]enappuyantsurlatoucheFUNCTION,puis surENTER. Vouspouvezvisionnerlesfichiersvidéoet écouterlesfichiersaudiodevotreéquipement externeàl’aidedecetteconnexion. Raccordezlaprisedesortieoptiquede l’équipementexterneàlaprise OPTICAL IN 1 ou2del’appareil.Sélectionnezensuitel’option [Optical IN 1/2] enappuyantsurlatouche FUNCTION,puissurENTER. Verslaprisedesortie numériqueoptiquede votreappareil 2 Raccordements Remarque • LorsquevousbranchezlaprisePORTABLEIN, soutenezl’appareilparlehautpourl'empêcherde bouger. Fr Connexion OPTICAL IN 1/2 Arrièredel’appareil LecteurMP3,etc. 31 32 Fr Raccordements Connexion HDMI IN 1/2 Vouspouvezvisionnerlesfichiersvidéoet écouterlesfichiersaudiodevotreéquipement externeàl’aidedecetteconnexion. 2 RaccordezlaprisedesortieHDMIOUTdevotre appareilàlaprised’entréeHDMI IN 1ou2de l’appareil.Sélectionnezensuitel’option[HDMI IN 1/2]enappuyantsurlatoucheFUNCTION, puissurENTER. Raccordements Arrièredel’appareil VerslapriseHDMI OUTdevotre appareil(décodeur, récepteursatellite numérique, consoledejeux vidéo,etc.) Raccordement de l’ADAPTATEUR Bluetooth® optionnel Lorsquel’ADAPTATEURBluetooth(modèle PioneernºAS-BT100ouAS-BT200)est raccordéàcetappareil,unproduitéquipéde latechnologiesansfilBluetooth(téléphone portable,lecteurdemusiquenumérique,etc.) peutêtreutilisépourécouterdelamusique sansfil. ConnectezlacléADAPTATEUR Bluetoothàla borneADAPTERPORTàl’arrièredel’appareil. *Pourplusd’informationssurlalecturede contenuàpartird’unéquipementéquipédela technologiesansfilBluetooth,voirlasection Appairagedel’ADAPTATEURBluetoothetdu périphériqueàtechnologiesansfilBluetoothà lapage55. Arrièredel’appareil Remarque • Vousnepouvezpasmodifierlarésolutionvidéo danslemodeHDMIIN1/2.Modifiezlarésolution vidéodel’équipementexterneraccordé. • Silesignaldesortievidéoestanormallorsque votreordinateurestconnectéàlapriseHDMIIN 1/2,changezlarésolutiondevotreordinateurpour 576p,720p,1080iou1080p. • Lesignalvidéoprovenantdel’entréeHDMInepeut pasêtreretransmisdepuisl’appareiloulessorties vidéo. • Ilsepeutquel’affichaged’images3Dnesoitpas possible,selonletypedesignaldesortie3Dde l’équipementconnecté. ADAPTATEUR Bluetooth® Remarque • Nedéplacezpasl’appareilenlaissant l’ADAPTATEURBluetoothconnecté.Celapourrait endommagerlematérielouproduireunfaux contact. Raccordements Raccordement à votre réseau domestique Servicehaut débit 2 Routeur Raccordement au réseau câblé L’utilisationd’unréseaucâbléoffreles meilleuresperformancescarlespériphériques raccordésseconnectentdirectementau réseauetnesubissentpasd’interférencesde radiofréquences. Reportez-vousàladocumentationrelative àvotrepériphériqueréseaupourplus d’informations. RaccordezleportLANdulecteurauport correspondantdevotremodemourouteurà l’aided’uncâbleLANouEthernetenvente danslecommerce. PCet/ouserveurcertifiéDLNA Remarque • Maintenezfermementlafichelorsquevous branchezoudébranchezlecâbleLAN.Aumoment dedébrancher,netirezpassurlecâbleLANmais débranchez-letoutenappuyantsurlalanguette. • Neraccordezpasuncâbledetéléphonemodulaire auportLAN. • Commeilexistedifférentesconfigurationsde raccordement,suivezlesspécificationsdevotre opérateurdetélécommunicationsoudevotre prestatairedeservicesinternet. • Sivousvoulezaccéderaucontenud’ordinateurs oudeserveursDLNA,celecteurdoitêtreraccordé aumêmeréseaulocalqu’euxviaunrouteur. Fr Arrièredel’appareil Raccordements Cetappareilpeutêtreconnectéàunréseau local(LAN)vialapriseLANsituéeàl’arrièrede l’appareil. Sivousraccordezl’appareilàunréseau domestiquehautdébit,vousavezaccèsàdes servicestelsquel’interactivitéBD-Liveetdes servicesenligne. 33 34 Fr Raccordements Remarques sur la connexion réseau 2 Raccordements • Bonnombredeproblèmesdeconnexion réseauquisurviennentpendantla configurationpeuventsouventêtrerésolus enréinitialisantlerouteuroulemodem.Pour cefaire,aprèsavoirraccordélelecteurau réseaudomestique,éteignezet/oudébranchez rapidementlecâbled’alimentationdurouteur oudumodemcâbléduréseaudomestique. Ensuite,rallumezl’appareilet/ourebranchezle cordond’alimentation. • Selonleprestatairedeservicesinternet (ISP),lenombred’appareilspouvantrecevoir leserviceinternetpeutêtrelimitéparles modalitésdeserviceapplicables.Pourplus dedétails,contactezvotreISP. • Notreentreprisedéclinetouteresponsabilité encasdedysfonctionnementdulecteur et/oudelafonctionnalitédeconnexionà internetsuiteàdeserreursouproblèmes decommunicationassociésàvotre connexioninternethautdébitouàtoutautre équipementraccordé. • LescaractéristiquesdesdisquesBDROMaccessiblesvialafonctionnalitéde connexionàinternetnesontnicréées nifourniesparnotreentreprise,aussine sommes-nouspasresponsablesdeleur bonfonctionnementoudeleurdisponibilité continue.Certainscontenusdedisque disponiblesvialaconnexionàinternet peuventnepasêtrecompatiblesavec celecteur.Sivousavezdesquestions concernantcescontenus,contactezle producteurdudisque. • Certainscontenusinternetpeuvent nécessiteruneconnexiontrèshautdébit. • Mêmesilelecteurestcorrectement raccordéetconfiguré,ilsepeutquecertains contenusinternetnepuissentpasêtrelus àcaused’unencombrementduréseau,de laqualitéoudelalargeurdebandedevotre serviceinternet,oudeproblèmesavecle fournisseurducontenu. • Certainesopérationsliéesàlaconnexion àinternetpeuventnepasêtrepossibles enraisondecertainesrestrictionsfixées parleprestatairedeservicesinternet(ISP) fournissantvotreconnexioninternethaut débit. • LesfraisfacturésparunISPsontàvotre charge. • UnportLAN10Base-Tou100Base-TXest nécessairepourunraccordementcâbléàce lecteur.Sivotreserviceinternetnepermet pasuntelraccordement,vousnepourrez pasbrancherlelecteur. • Vousdevezvousservird’unrouteurpour pouvoirutiliserleservicexDSL. • UnmodemxDSLestnécessairepour utiliserleservicexDSLetunmodempar câbleestnécessairepourpouvoirutiliser leservicedemodemparcâble.Suivantla méthoded’accèsdevotreISPetlecontrat d’abonnementsouscrit,ilestpossibleque vousnepuissiezpasutiliserlafonctionnalité deconnexionàinternetofferteparce lecteurouquevoussoyezlimitéquant aunombred’appareilsquevouspouvez raccordersimultanément.(SivotreISP limitel’abonnementàunseulappareil,ilest possiblequecelecteurnepuissepasêtre raccordélorsqu’unPCestdéjàconnecté.) • L’utilisationd’un“routeur”peutnepasêtre autoriséeouêtrelimitéeenfonctiondes règlesetrestrictionsmisesenplacepar votreISP.Pourdeplusamplesinformations surlesconditionsd’utilisationetde restrictionsd’utilisation,veuillezcontacter directementvotreISP. • Éteigneztouslesappareilsréseaunon utilisésdansvotreréseaudomestiquelocal. Certainsappareilspeuventgénérerdutrafic surleréseau. • Pourunemeilleuretransmission,placez lelecteurleplusprèspossibledupoint d’accès. • Sipossible,rapprochezlelecteurdupoint d’accèsouréorientez-lepourqu’iln’yait aucunobstacleentreluietlepointd’accès. Raccordements Raccordement d’un périphérique USB À propos des dispositifs USB 35 Fr Celecteurpeutlirelesfichiersvidéo,audioet photocontenussurunpériphériqueUSB. 1. InsérezunpériphériqueUSBdansleport USBenveillantàcequ’ilsoitbienbranché. LesdispositifsUSBsuivantspeuventêtre raccordésaulecteur. • CléscompatiblesUSB2.0 • SystèmedefichiersFAT16ouFAT32, capacitéminimale1Go(2Goouplus recommandés) 2 Raccordement du dispositif USB Attention • Veillezàéteindrelelecteuravantdebrancherou dedébrancherundispositifUSB. • UtilisezdesdispositifsUSBvides(surlesquelsrien n’estenregistré). • Siundisquedurexterneestutilisécomme dispositifdestockageexterne,veillezàallumerle disqueduravantd’allumerlelecteur. • SiledispositifUSBestprotégée,veillezà désactiverlaprotection. • PourraccorderlecâbleUSB,tenezlaficheen l’orientantdanslebonsensetinsérez-latoutdroit dansleport. • Unepressionexcessivesurlafichepeutcauser unmauvaiscontactetempêcherlesdonnéesde s’inscriresurledispositifUSB. • Lorsqu’undispositifUSBestraccordéetle lecteurallumé,nedébranchezpaslecordon d’alimentation. • LeportUSBdel’appareilnepeutpasêtreraccordé àunordinateur.L’appareilnepeutpasêtreutilisé commepériphériquedestockage. • DanslecasoùplusieurspériphériquesUSB sontconnectés,lenuméroaffichépourle périphériqueUSBpeutvarierenfonctiondutype depériphériqueconnectéoudescirconstances. PourvérifierlenumérodupériphériqueUSB, accédezà[HOME MENU]d[Home Media Gallery]. Remarque • Ledispositifrisquedenepasfonctionners’il estraccordéauportUSBviaunlecteurdecarte mémoireouunconcentrateurUSB. • UtilisezuncâbleUSBde2mètresaumaximum. • LorsquevousbranchezlapriseUSB,soutenez l’appareilparlehautpourl'empêcherdebouger. Raccordements Remarque • Lesdispositifsformatéspourunautresystèmede fichiersnepourrontpasêtreutilisés. • LesdispositifsUSBcontenantplusieurspartitions risquentdenepasêtrereconnus. • CertainsdispositifsUSBnefonctionnerontpas aveccelecteur. • LefonctionnementdesdispositifsUSBn’estpas garanti. 36 Fr Pour commencer Chapitre 3 Pour commencer Paramétrage à l’aide du menu Setup Navigator Veillezàbienréglercesparamètreslorsque vousutilisezlelecteurdanslessituations suivantes. • Lapremièrefoisquevousutilisezlelecteur. 3 • AprèsleformatageavecInitial Setup. Pour commencer • Aprèslamiseàjourdulogicieldulecteur. Attention • Assurez-vousquelelecteuretlesautresappareils sontreliéscorrectementavantdelesmettreen service.Allumezaussilesappareilsraccordésau lecteuravantd’allumerlelecteur. • SivousutilisezunTéléviseuràÉcranPlatPioneer ouunvidéoprojecteurcompatibleaveclafonction decontrôle,activezleContrôlesurl’appareil raccordéavantd’allumerlelecteur. Remarque • Lorsqu’unTéléviseuràÉcranPlatPioneerouun vidéoprojecteurcompatibleavecleContrôlepar l’HDMIestraccordéaulecteurparuncâbleHDMI, laqualitéd’imageoptimaledel’appareilraccordé estautomatiquementsélectionnéesurlelecteur. 1. Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée. Reportez-vousaumoded’emploi dutéléviseurpourledétailsurson fonctionnement. 2. Allumez le lecteur. AppuyezsurSTANDBY/ON. Assurez-vousquelemenuSetupNavigator s’affiche. Si le menu Setup Navigator ne s’affiche pas HOME MENU pour aicher Appuyez sur la page Home Menu, sélectionnez Initial Setup d Setup Navigator d Start, puis appuyez sur ENTER. 3. Lancez le Setup Navigator. AppuyezsurENTER. y LeSetupNavigators’ouvre. 4. Sélectionnez la langue des menus. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. Lorsqu’unTéléviseuràÉcranPlatPioneer, compatibleaveclafonctiondecontrôle estraccordéàlapriseHDMI OUTdece lecteur,lesréglagesdelangueduTéléviseur àÉcranPlatPioneersontimportéssurle lecteuravantqueleSetup Navigatorne s’ouvre. 5. Sélectionnez la résolution appropriée pour le téléviseur raccordé. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 6. Sélectionnez le format approprié pour le téléviseur raccordé. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 7. Fermez le menu Setup Navigator. AppuyezsurENTER. y SetupNavigatorsefermeetlesréglages sontsauvegardés. y Appuyezsur RETURNpourrevenirà l’écranprécédent. Pour commencer 37 Fr Commande du téléviseur avec la télécommande du lecteur Silecodefabricantdevotremarquede téléviseuraétéenregistrésurlatélécommande dulecteur,celle-cipourraêtreutilisée égalementpourlacommandedutéléviseur. Attention • Ilneserapeut-êtrepaspossibledefaire fonctionnercertainsmodèlesdetéléviseuravecla télécommandedulecteur,bienquecesmodèles figurentdanslalistedescodesdesfabricants. 1. Spécifiez le code fabricant à 2 chiffres. Appuyezsurlestouchesnumériques(0à9) poursaisirlecodetoutenappuyantsurTV CONTROL. Remarque y Leréglageusineest00(PIONEER). y Encasd’erreurlorsdelasaisieducode, relâchezTV CONTROLetrecommencez depuisledébut. y S’ilexisteplusieurscodespourlemême fabricant,essayezchacundansl’ordreindiqué jusqu’àcequeletéléviseurfonctionne. 2. Assurez-vous que le téléviseur fonctionne. Faitesfonctionnerletéléviseurenutilisant TVCONTROL. –Pourmettreletéléviseurenouhors service. INPUT SELECT –Pourchangerl’entréedu téléviseur. CH +/– –Poursélectionnerunechaînede télévision. VOL +/– –Pourréglerlevolume. Pour commencer • Latélécommandepeutreveniràsesréglagespar défautlorsduremplacementdespiles.Dansce cas,reprécisezlecode. 3 38 Fr Pour commencer Liste des codes de téléviseurs préréglés FabricantCode(s) 3 Pour commencer PIONEER00,31,32,07,36, 42,51,22 ACURA44 ADMIRAL31 AIWA60 AKAI32,35,42 AKURA41 ALBA 07,39,41,44 AMSTRAD42,44,47 ANITECH44 ASA 45 ASUKA41 AUDIOGONIC07,36 BASIC LINE41,44 BAUR31,07,42 BEKO38 BEON07 BLAUPUNKT31 BLUE SKY41 BLUE STAR18 BPL 18 BRANDT36 BTC41 BUSH07,41,42,44,47,56 CASCADE44 CATHAY07 CENTURION07 CGB 42 CIMLINE44 CLARIVOX07 CLATRONIC38 CONDOR38 CONTEC44 CROSLEY32 CROWN38,44 CRYSTAL42 CYBERTRON41 DAEWOO07,44,56 DAINICHI41 DANSAI07 DAYTON44 DECCA07,48 DIXI07,44 DUMONT53 ELIN07 ELITE41 ELTA44 EMERSON42 ERRES07 FERGUSON07,36,51 FINLANDIA35,43,54 FINLUX 32,07,45,48,53, 54 FIRSTLINE40,44 FISHER32,35,38,45 FORMENTI32,07,42 FRONTECH31,42,46 FRONTECH/PROTECH32 FUJITSU 48 FUNAI40,46,58 GBC32,42 GE00,01,08,07,10,11, 17,02,28,18 GEC07,34,48 GELOSO32,44 GENERAL29 GENEXXA31,41 GOLDSTAR10,23,21,02, 07,50 GOODMANS07,39,47,48, 56 GORENJE38 GPM41 GRAETZ31,42 GRANADA07,35,42,43, 48 GRADIENTE30,57 GRANDIN18 GRUNDIG31,53 HANSEATIC07,42 HCM18,44 HINARI07,41,44 HISAWA18 HITACHI 31,33,34,36,42, 43,54,06,10,24,25,18 HUANYU56 HYPSON07,18,46 ICE46,47 IMPERIAL38,42 INDIANA07 INGELEN31 INTERFUNK31,32,07,42 INTERVISION46,49 ISUKAI41 ITC42 ITT31,32,42 JEC05 JVC13,23 KAISUI18,41,44 KAPSCH31 KENDO42 KENNEDY32,42 KORPEL07 KOYODA44 LEYCO07,40,46,48 LIESENK&TTER07 LOEWE07 LUXOR32,42,43 M-ELECTRONIC31,44,45, 54,56,07,36,51 MAGNADYNE32,49 MAGNAFON49 MAGNAVOX07,10,03,12, 29 MANESTH 39,46 MARANTZ07 MARK07 MATSUI07,39,40,42,44, 47,48 MCMICHAEL34 MEDIATOR07 MEMOREX44 METZ31 MINERVA31,53 MITSUBISHI09,10,02,21, 31 MULTITECH44,49 NEC59 NECKERMANN31,07 NEI07,42 NIKKAI05,07,41,46,48 NOBLIKO49 NOKIA32,42,52 NORDMENDE32,36,51, 52 OCEANIC31,32,42 ORION32,07,39,40 OSAKI41,46,48 OSO41 OSUME48 OTTO VERSAND31,32,07, 42 PALLADIUM38 PANAMA46 PANASONIC31,07,08,42, 22 PATHO CINEMA42 PAUSA44 PHILCO32,42 PHILIPS31,07,34,56,68 PHOENIX32 PHONOLA07 PROFEX42,44 PROTECH07,42,44,46,49 QUELLE31,32,07,42,45, 53 R-LINE07 RADIOLA07 RADIOSHACK10,23,21, 02 RBM53 RCA01,10,15,16,17,18, 61,62,09 REDIFFUSION32,42 REX31,46 ROADSTAR41,44,46 SABA31,36,42,51 SAISHO39,44,46 SALORA31,32,42,43 SAMBERS49 SAMSUNG07,38,44,46, 69,70 SANYO35,45,48,21,14, 91 SBR07,34 SCHAUB LORENZ42 SCHNEIDER07,41,47 SEG42,46 SEI32,40,49 SELECO31,42 SHARP02,19,27,67,90 SIAREM32,49 SIEMENS31 SINUDYNE32,39,40,49 SKANTIC43 SOLAVOX31 SONOKO07,44 SONOLOR31,35 SONTEC07 SONY04 SOUNDWAVE07 STANDARD41,44 STERN31 SUSUMU41 SYSLINE07 TANDY31,41,48 TASHIKO34 TATUNG07,48 TEC42 TELEAVIA36 TELEFUNKEN36,37,52 TELETECH44 TENSAI40,41 THOMSON36,51,52,63 THORN31,07,42,45,48 TOMASHI18 TOSHIBA05,02,26,21,53 TOWADA42 ULTRAVOX32,42,49 UNIDEN92 UNIVERSUM31,07,38,42, 45,46,54 VESTEL07 VICTOR13 VOXSON31 WALTHAM43 WATSON07 WATT RADIO32,42,49 WHITE WESTINGHOUSE07 YOKO07,42,46 ZENITH 03,20 Lecture Chapitre 4 Lecture Lecture de disques ou de ichiers Lefonctionnementdebasedulecteurest décritdanscettesection. Pourlestypesdedisquesetdefichiers pouvantêtrelus,reportez-vousàpage10.Les fichiersvidéo,photoetaudioenregistréssur desdisquessontlusavecHomeMediaGallery (page48). 2. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et insérez le disque. Remarque y Insérezledisqueenorientantsafaceimprimée verslehaut. y Ilfautplusieursdouzainesdesecondesaulecteur pourlirelesinformationsdudisque.Lorsqueles informationsontétélues,letypedudisqueest indiquésurl’afficheurdelafaceavantdulecteur. y Sidesrestrictionsd’emploiontétéposéespar unenregistreurBDsurleBDinséré,l’écran desaisieducodePINapparaît.Danscecas, saisissezvotrecodePIN. 3. Appuyez sur PLAY pour lire le disque. y Pourmettreenpause,appuyezsur PAUSEpendantlalecture. y Pourarrêterlalecture,appuyezsurSTOP. Remarque y Lalecturecommenceautomatiquementpour certainsdisqueslorsqueletiroiràdisqueest fermé. y CertainsdisquesDVD-Vidéodisposentdes fonctionsdecontrôleparental.Saisissezlemot depasseenregistrédanslesparamètresdu lecteurpourannulerlecontrôleparental.Pour ledétail,reportez-vousàpage64. Si le menu du disque s’affiche Pourcertainsdisques,lemenududisque s’afficheautomatiquementaudébutdela lecture.Lecontenudumenududisqueetle fonctionnementdumenudépendentdudisque. Fr Reprise de la lecture au point où elle a été arrêtée (fonction de reprise de la lecture) y SivousappuyezsurSTOPpendantla lecture,lepointoùledisqueaétéarrêté estenregistrédanslamémoire.Ensuite, lorsquevousappuyezsurPLAY,la lecturesepoursuitàpartirdecepoint. y Pourannulerlareprisedelalecture, appuyezsurSTOPpendantl’arrêtdela lecture. Remarque y Lareprisedelalectureestautomatiquement annuléedanslescassuivants: – Lorsqueletiroiràdisqueestouvert. – Lorsquevouschangezdelistedefichiers. – Lorsquevousmettezlelecteurhorsservice. (Lareprisedelalecturen’estpasannulée danslecasdesBDetdesDVD.) y Sivousvoulezcontinuerlalectureàune positionspécifiéeaupréalable,reportez-vousà italicsparatextefaultParaFontlapage47. y Lareprisedelalecturenepeutpasêtreutilisée pourcertainsdisques. Lecture d’un disque/fichier lorsqu’une autre fonction est sélectionnée 1. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et insérez le disque. 2. Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour afficher la page Home Media Gallery. 3. Sélectionnez le type de disque (BDMV/ BDAV/DVD, etc.). 4 Lecture 1. Appuyez sur STANDBY/ON pour allumer le lecteur. Allumezletéléviseuretsélectionneztout d’abordl’entrée. 39 40 Fr Lecture Recherche avant et arrière Lecture au ralenti Pendant la lecture, appuyez sur REV ou FWD. y Lavitessedelarecherchechange chaquefoisquevousappuyezsurla touche.Lavariationdevitessedépend dudisqueoudufichier(lavitesseest indiquéesurl’écrandutéléviseur). Pendant la pause de la lecture, appuyez sur / ou / et maintenez la pression. y Lavitessechangechaquefoisquevous appuyezsurlatouche(lavitesseest indiquéesurl’écrandutéléviseur). Pour revenir à la lecture normale Appuyez sur PLAY. Lecture de chapitres, de plages ou de ichiers particuliers 4 Lecture Pendant la lecture, précisez le numéro du chapitre, de la plage ou du fichier que vous voulez lire. y Utilisezlestouchesnumériques(0à9) pourpréciserlenuméro,puisappuyez surENTER. y AppuyezsurCLEARpoureffacerles valeurssaisies. Saut de contenu Pendant la lecture, appuyez sur ou . y Sivousappuyezsur,lalecturesaute audébutduchapitre,delaplageoudu fichiersuivant. y Sivousappuyezsurpendantla lectured’unfichiervidéoouaudio,la lecturerevientaudébutduchapitre,de laplageoudufichierencoursdelecture. Appuyezdeuxfoissurlatouchepour localiserledébutduchapitre,delaplage oudufichierprécédent. y Sivousappuyezsurpendantla lectured’unfichierphoto,lalecture revientaufichierprécédent. Pour revenir à la lecture normale Appuyez sur PLAY. Lecture avant et arrière pas à pas Pendant la pause de la lecture, appuyez sur / ou /. y Chaquefoisquevousappuyezsurla touche,lalectureavanceoureculed’une imageàlafois. Pour revenir à la lecture normale Appuyez sur PLAY. Lecture répétée d’un passage précis d’un titre ou d’une plage (Répétition A-B) Procédezdelafaçonsuivantepourrépéterun passageprécisd’untitreoud’uneplage. 1 Pendant la lecture, appuyez sur A-B pour sélectionner le début du passage. y A-apparaîtsurl’écrandutéléviseur. 2. Pendant la lecture, appuyez sur A-B pour sélectionner la fin du passage. y LalecturedupassageA-Bcommence. Pour annuler la lecture du passage A-B y AppuyezsurA-Bpendantlalecture répétéedupassageA-B. Remarque y LalecturerépétéedupassageA-Bestannulée danslescassuivants: – Sivouseffectuezunerecherchehorsdela plagespécifiéepourlarépétition. – Sivousdémarrezuneautrelecturerépétée oulecturealéatoire. Lecture Répétition de la lecture (Lecture répétée) Procédezdelafaçonsuivantepourrépéterle disque,letitre,lechapitre,laplageoulefichier actuel. Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT. y ÀchaquepressionsurREPEATlemode derépétitionchangedelafaçonsuivante. BD ChapitreactueldTitreactuel DVD ChapitreactueldTitreactueldTous lestitres Pour annuler la lecture répétée y AppuyezplusieursfoissurREPEAT pendantlalecturerépétée. Remarque y Lalecturerépétéeestannuléedanslescas suivants: – Sivouseffectuezunerecherchehorsdela plagespécifiéepourlarépétition. – Sivousdémarrezuneautrelecturerépétée oulecturealéatoire. Lecture dans l’ordre souhaité (Lecture programmée) 1 Pendant la lecture, appuyez sur PROGRAM. y L’écrandeprogrammations’affiche. 2. Sélectionnez le numéro de programmation. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 3. Sélectionnez le titre que vous souhaitez lire. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsur . 4. Sélectionnez le chapitre que vous souhaitez lire. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. Fr 5. Appuyez sur PLAY. y Lalecturecommence. Modification de la programmation 1. Sélectionnez le numéro de la programmation que vous voulez modifier, puis appuyez sur ENTER. 2. Sélectionnez le titre ou chapitre, puis appuyez sur ENTER. Suppression d’une programmation Sélectionnez le numéro de la programmation que vous voulez supprimer, puis appuyez sur CLEAR. y Poursupprimertoutesles programmations,appuyezsur RETURN. Remarque y SivousutilisezdesCDaudiopourlalecture programmée,indiquezlenumérodeplageau point3. y Cettefonctionn’agitpasaveclesBD. 4 Lecture CD/Fichier vidéo/Fichier audio/Fichier photo Plage/fichieractueldouteslesplages/ Touslesfichiersdudossier 41 42 Fr Lecture Pose de signets Vouspouvezposerdessignetssurlavidéo encoursdelecturepourrevenirplustardàla scènemarquée. Pendant la lecture, appuyez sur BOOKMARK. y Unsignetestposé. y Lenombredesignetspouvantêtreposés estlimitéà12. Lecture d’une scène marquée 1. Appuyez sur la touche BOOKMARK et maintenez-la quelques secondes enfoncée. y Lalistedesignetsapparaît. 4 Lecture 2. Sélectionnez le signet que vous souhaitez lire. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. Suppression d’un signet Sélectionnez le signet que vous voulez supprimer, puis appuyez sur CLEAR. y Pourcertainsdisquesilneserapas possibledeposerdesignets. y Lessignetssontannulésdanslescas suivants: – Lorsquelelecteurestéteint. – Lorsqueletiroiràdisqueestouvert. Zoom Pendant la lecture, appuyez sur ZOOM. y ÀchaquepressionsurZOOM,leniveau dezoomchangedelafaçonsuivante. Zoom2xdZoom3xdZoom4xd Zoom1/2dZoom1/3dZoom1/4d Normal(pasd’indication) Remarque y Cettefonctionn’agitpasaveccertainsdisques. Lecture de photos en diaporama Cettefonctionpermetunchangement automatiquedesphotos. Pendant la lecture, appuyez sur INDEX. y Affichezlesminiaturesdesfichiers d’images.Lenombredeminiaturespouvant êtreaffichéesàlafoisselimiteà12. y Sivoussélectionnezuneminiature etappuyezsurENTER,lediaporama démarreraparl’imagesélectionnée. Rotation/renversement de photos Pendantundiaporamaoulapausedu diaporama,l’imagechanged’orientationdela façonsuivantelorsquevousappuyezsurles touches / / / . Touche :Rotationde90°danslesens horaire Touche :Rotationde90°danslesens antihoraire Touche :Renversementhorizontal Touche :Renversementvertical Changement de l’angle de prise de vues PourlesdisquesBD-ROMetDVD-Vidéo enregistréssousdifférentsanglesdeprisede vues,lesanglespeuventêtrechangésaucours delalecture. Pendant la lecture, appuyez sur ANGLE. y L’angleactueletlenombretotald’angles enregistréssontindiquésàl’écrandu téléviseur. Pourchangerd’angles,appuyezune nouvellefoissurANGLE. y Lesanglespeuventaussiêtrechangésen sélectionnantAnglesurlemenuTOOLS. y Silesanglesnechangentpaslorsque vousappuyezsurANGLE,changez-lespar lemenududisque. Lecture Changement des sous-titres Pourlesdisquesoulesfichierssurlesquels différentssous-titresontétéenregistrés,les sous-titrespeuventêtrechangésaucoursdela lecture. Attention y Lessous-titresnepeuventpasêtrechangés danslecasdedisquesenregistrésparun enregistreurDVDouBD.Reportez-vousaussi aumoded’emploidel’appareilutilisépour l’enregistrement. Masquage des sous-titres Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE ou sélectionnez Subtitle dans le menu TOOLS pour régler ce paramètre sur Off. À propos de l’affichage de sous-titres externes pendant la lecture des fichiers DivX Outrelessous-titresenregistréssurlesfichiers DivX,celecteurpeutaussiafficherdessoustitresexternes.Siunfichieralemêmenom qu’unfichierDivXàpartl’extension,etsi l’extensionestunedesextensionssuivantes,le fichierseratraitécommefichierdesous-titres externes.NotezbienquelesfichiersDivXet lesfichiersdesous-titresexternesdoiventse trouverdanslemêmedossier. Unseulfichierdesous-titresexternespeutêtre utilisésurcelecteur.Utilisezunordinateur, etc.poursupprimerlesfichiersdessous-titres externesdontvousn’avezpasbesoinpourun disque. Remarque y Aveccertainsfichiers,lessous-titresexternes nepourrontpasêtreaffichéscorrectement. Fr Changement du son Pourlesdisquesoulesfichierssurlesquels différentsflux/voiesaudioontétéenregistrés, lesflux/voiesaudiopeuventêtrecommutésau coursdelalecture. Pendant la lecture, appuyez sur AUDIO. y Lesonactueletlenombretotaldeflux audioenregistréssontindiquésàl’écran dutéléviseur.Pourchangerdeson, appuyezunenouvellefoissurAUDIO. y Lesonpeutaussiêtrechangéen sélectionnantAudiosurlemenuTOOLS. y SiAUDIOnepermetpasdechangerle son,changez-leparlemenududisque. Commutation de la zone de lecture CD/SACD 1. Sélectionnez la zone que vous souhaitez lire. y Enmoded’arrêt,appuyezsurCD/SACD. Lazonedelecturechangesurl’afficheur delafaceavantàchaquepressionsurla touche. [CD AREA]d[SACD 2CH]d[SACD MCH] d(retouraudébut) y Pendantlalecture,appuyezdeuxfoissur STOPpourannulerlalecturecontinue avantdesélectionnerlazonedelecture. 2. Ouvrez le tiroir à disque. AppuyezsurlatoucheOPEN/CLOSE. 3. Fermez le tiroir à disque. AppuyezsurlatoucheOPEN/CLOSE. Lorsqueledisqueestinséré,lazonede lecturechange. Aichage des informations du disque Appuyez sur DISPLAY. Lesinformationsdudisqueapparaissent surl’écrandutéléviseur.Pourmasquerles informations,appuyezunenouvellefoissur DISPLAY. Lesinformationsaffichéessontdifférentes pendantlalectureetpendantlapausedela lecture. 4 Lecture Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE. y Lessous-titresactuelsetlenombretotal desous-titresenregistréssontindiquésà l’écrandutéléviseur. Pourchangerdesous-titres,appuyezune nouvellefoissurSUBTITLE. y Lessous-titrespeuventaussiêtre changésensélectionnantSubtitlesurle menuTOOLS. y Silessous-titresnechangentpaslorsque vousappuyezsurSUBTITLE,changez-les parlemenududisque. 43 44 Fr Lecture Utilisation de BONUSVIEW ou BD-LIVE CelecteurestcompatibleaveclesBD-Vidéo BONUSVIEWetBD-LIVE. LorsquevousutilisezdesBD-Vidéocompatibles avecBONUSVIEW,vousbénéficiezdecertaines fonctionscommelasecondeimage(image dansl’image)(page46)etlesecondson(page 46).AveclesBD-VidéooffrantBD-LIVE,des imagesvidéospécialesainsiqued’autres donnéespeuventêtretéléchargéesd’Internet. 4 Lecture LesdonnéesenregistréessurunBD-Vidéo ettéléchargéesdeBD-LIVEsestockentsur undisqueàmémoireflashUSB(mémoire externe).Pourbénéficierdecesfonctions, raccordezundisqueàmémoireflashUSB (capacitéminimale1Go,2Goouplussont recommandés)detypeUSB2.0HighSpeed (480Mbits/s)auportUSB. • Veillezàéteindrelelecteuravantd’insérer ouderetirerledisqueàmémoireflashUSB. • Pourrappelerlesdonnéessauvegardées surledisqueàmémoireflashUSB, insérezd’abordledisqueutilisélorsdu téléchargementdesdonnées(siunautre disqueestinséré,lesdonnéesenregistrées surledisqueàmémoireflashUSBneseront paslues). • SiledisqueàmémoireflashUSButilisé contientd’autresdonnées(enregistrées antérieurement),l’imageetlesonneseront pasluscorrectement. • Neretirezpasledisqueàmémoireflash USBpendantlalecture. • Lechargementdesdonnées(lecture/ écriture)nécessiteuncertaintemps. Attention • Sil’espacedisponiblesurledisqueàmémoire flashUSBn’estpassuffisant,ilpeutêtre impossibled’utiliserlesfonctionsBONUSVIEWet BD-LIVE.Danscecas,reportez-vousàEffacement desdonnéesajoutéesauxBDetdesdonnéesdes applicationslapage64poureffacerlesdonnées duPaquetVirtueletlesdonnéesBD-LIVEsurle disqueàmémoireflashUSB. Remarque • Lefonctionnementdesdisquesàmémoireflash USBn’estpasgaranti. • LalecturedesdonnéesdelafonctionBD-LIVEvarie selonledisqueutilisé.Pourledétail,consultezla noticefournieavecledisque. • PourbénéficierdelafonctionBD-LIVE,une connexionréseauetdesréglagessontnécessaires (pages33et62). • BD-LIVEestunefonctionassurantuneconnexionà Internet.LesdisquesdisposantdelafonctionBDLIVEpeuventenvoyerlescodesd’identificationde celecteuretdudisqueaufournisseurdecontenus parInternet. Lecture 45 Fr Fonctions de lecture Lesfonctionspouvantêtreutiliséesdépendentdutypededisqueetdefichier.Danscertainscas, certainesfonctionsnepeuventpasêtreutilisées.Lesfonctionsdisponiblessontindiquéesdansle tableausuivant. Type de disque/fichier Fonction1 Rechercheavant etarrière2 1 3 BD-R /-RE 1 3 1 3 3 3 3 3 4 CD audio 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Lecturerépétée A-B2 1 1 1 1 1 1 1 7 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Zoom 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Lecture Lecturedetitres, dechapitresoude plagesparticuliers BDROM DVD-R Fichier Fichier Fichier DVD/-RW AVCREC AVCHD vidéo photo audio Video (VR format) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Sautdecontenu Lectureauralenti2,5 Lectureavantet arrièrepasàpas2 Lecturerépétée Angle8 Sous-titres9 Son10 Informationsdu disque 6 1. Certainesfonctionspeuventnepasêtredisponiblespourcertainsdisquesoufichiers,mêmesi[1]est indiquédansletableau. 2. Pourcertainsdisques,lalectureredevientd’elle-mêmenormaleauchangementdechapitre. 3. Pendantlarechercheavantetarrière,lesonn’estpasaudible. 4. Pendantlarechercheavantetarrière,lesonestaudible. 5. •Pendantlalectureauralentilesonn’estpasaudible. •Iln’estpaspossibledechangerdevitessependantlalecturearrièreauralenti. 6. Lalecturearrièreauralentin’estpasdisponible. 7. Lalecturearrièrepasàpasn’estpasdisponible. 8. Lamarqued’angleapparaîtpourlesscènesenregistréessousdiversanglessiAngle MarkestréglésurOn (page60). 9. •Lestypesdesous-titresenregistrésdépendentdudisqueetdufichier. •Danscertainscas,lessous-titrespeuventchangeroul’écrandecommutationdudisquepeuts’afficher immédiatement,sansquelessous-titresactueloulenombretotaldesous-titresenregistréssurledisque n’apparaissent. 10.Lestypesdefluxaudioenregistrésdépendentdudisqueetdufichier. 46 Lecture Fr Utilisation du menu TOOLS Lesfonctionspouvantêtrerappelées dépendentdumodedefonctionnementdu lecteur. 1. Affichez le menu TOOLS. AppuyezsurTOOLSpendantlalecture. 2. Sélectionnez et réglez le paramètre. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. Remarque y Lesparamètresnepouvantpasêtrechangés apparaissentengris.Lesparamètrespouvant êtresélectionnésdépendentdel’étatdu lecteur. 4 Lecture Pour changer le réglage du paramètre sélectionné Utilisez / pourlechanger. Pour fermer le menu TOOLS AppuyezsurTOOLS. Liste des paramètres du menu TOOLS Paramètre Title Chapter (track/file)1 Time Mode Paramètre Description Affichagedesinformations concernantletitredudisqueen coursdelectureetdunombretotal detitressurledisque.Également sélectiondutitredevantêtrelu.(Voir ladescriptionsuivante.) Affichagedesinformations concernantlechapitreencoursde lecture(plage/titre)etdunombre totaldechapitressurledisque. Égalementsélectionduchapitre (plage/titre)devantêtrelu.(Voirla descriptionsuivante.) Affichagedutempsécouléou restant. Égalementspécificationdutempsoù lalecturedoitcommencer.(Voirla descriptionsuivante.) Changementdumodedelecture (page47). Audio Changementduson. Subtitle Changementdelalanguedessoustitres. Angle Changementdel’angledeprisede vued’unBD-ROM/DVD-Vidéo. Paramètre CodePage Paramètre Description Secondary Video2 Sélectiondelasecondeimaged’un BD-ROM(Imagedansl’image). Secondary Audio3 Bitrate Changementdepagedescodesde soustitres. Sélectiondusecondsond’unBDROM. Affichagedudébitbinaireduson/ del’image/delasecondeimage/du secondson. Stilloff Arrêtdel’imagefixed’unBD-ROM. InsReplay Retourarrièrede10secondes. Transition Changementdestyledudiaporama pendantundiaporama. InsSearch SlideShow Sautavantde30secondes. Changementdevitessedu diaporamapendantundiaporama. 1. Unedecesinformationsapparaîtselonletypede disque. 2. Lamarquedesecondeimageapparaîtpourles scènesenregistréesavecunesecondeimagesi PIP MarkestréglésurOn(page60). 3. Lamarquedesecondsonapparaîtpourles scènesenregistréesavecunsecondsonsi Secondary Audio MarkestréglésurOn(page60). Remarque y Lesparamètrespouvantêtresélectionnés dépendentdutypededisque. y Lestypesdefluxaudiosecondairesenregistrés dépendentdudisqueetdufichier. y Certainsdisquesn’ontpasdesecondsonou secondeimage. y Danscertainscas,lesecondsonoulaseconde imagepeutchangeroul’écrandecommutation peuts’afficherimmédiatement,sansquele secondsonoulasecondeimageoulenombre totaldefluxdusecondsonoudelaseconde imageenregistréssurledisquenesoitindiqué. Lecture 47 Lecture à partir d’un temps précis (Recherche temporelle) 2. Sélectionnez le mode de lecture. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 1. Sélectionnez Time. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. Random play 2. Précisez le temps. Utilisezlestouchesnumériques(0à9)pour préciserletemps. Pourlireàpartirde45minutes,précisez0, 0,4,5,0et0,puisappuyezsurENTER. y Pourlireàpartirde1heure20minutes, précisez0,1,2,0,0et0,puisappuyez surENTER. y AppuyezsurCLEARpoureffacerles valeurssaisies. 3. Démarrez la lecture au temps précisé. AppuyezsurENTER. 1. Sélectionnez Title ou Chapter (plage/ fichier). Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 2. Précisez le numéro du titre ou du chapitre (plage/ fichier). Utilisezlestouchesnumériques(0à9)ou / pourpréciserlenuméro. y Pourrechercherparexempleletitre32, précisez3et2,puisappuyezsurENTER. y AppuyezsurCLEARpoureffacerles valeurssaisies. 3. Démarrez la lecture à partir du titre, du chapitre ou de la plage précisé. y AppuyezsurENTER. Lecture d’une plage particulière de disques, de titres ou d’un chapitre (plage/ ichier) dans un ordre aléatoire Vousavezlechoixentre2typesdelecture aléatoire. 1. Sélectionnez Mode. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. Laplagededisques,detitresoud’unchapitre (morceau/fichier)spécifiéeestluedansun ordrealéatoire.Lemêmeélémentpeutêtrelu demanièreconsécutive. Shuffle play Laplagededisques,detitresoud’unchapitre (morceau/fichier)spécifiéeestluedans unordrealéatoire.Chaqueélémentn’estlu qu’uneseulefois. Continuation de la lecture à partir de la position spéciiée (Poursuite du visionnage) Cettefonctionpermetdepoursuivrelalecture àunepositionspécifiéeaupréalable,même aprèsl’extinctiondulecteur. Réglage Pendant la lecture, appuyez sur CONTINUED à la position où vous voulez poursuivre le visionnage. Letempsécouléjusqu’àlaposition spécifiéeestindiquéeàl’écrandu téléviseur. Lecture 1. Appuyez sur PLAY pour lire le titre pour lequel vous avez spécifié une position. L’écrandeconfirmationdelapoursuitede lalectureapparaît. 2. Utilisez / pour sélectionner Yes, puis appuyez sur ENTER. Démarrezlalectureautempsprécisé. Remarque y Letempsspécifiépourlapoursuitedela lectureestannulélorsqueOPEN/CLOSEest pressé. y Lapoursuitedelalectureàuntempsspécifié peutnepasfonctionnercorrectementavec certainsdisques. 4 Lecture Lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une plage ou d’un ichier particulier (Recherche) Fr 48 Fr Lecture avec Home Media Gallery Chapitre 5 Lecture avec Home Media Gallery À propos de Home Media Gallery Remarque • LafonctionHomeMediaGallerypermetdeliredes fichiersdisponiblessurlesserveursmultimédia connectésaumêmeréseaulocal(LAN)quele lecteur. • LesfichierssuivantspeuventêtrelusavecHome MediaGallery: – LesordinateursfonctionnantsousMicrosoft WindowsVistaouXPavecWindowsMedia Player11installé – OrdinateursfonctionnantsousMicrosoft Windows7avecWindowsMediaPlayer12 installé – Lesserveursmultimédianumériques compatiblesaveclanormeDLNA(surles ordinateursoud’autresappareils) Lesfichiersenregistréssurunordinateurouun DMS(Serveurmultimédianumérique),comme mentionnéci-dessus,peuventêtrelusparle lecteurmultimédianumérique(DMP).Lelecteur permetd’utiliserunDMP. • Pourlirelesfichiersaudioenregistréssurdes appareilsenréseau,lafonctiondeserveurDHCP devotrerouteurdoitêtremiseenservice.Sivotre routeurneprésentepascettefonction,vousdevrez paramétrerleréseaumanuellement.Sinon,les fichiersenregistréssurlesappareilsenréseaune pourrontpasêtrelus.Reportez-vousàpage62. 5 Lecture avec Home Media Gallery LafonctionHomeMediaGallerydecelecteur permetd’afficherunelistedessourcesd’entrée etdedémarrerlalecture.Cechapitredécrit commentconfigurerlelecteuretcomment effectuerlalecturepourbénéficierdeces fonctions.Sivouslisezdesfichiersenregistrés survotreordinateurouunautreappareil connectéauréseau,nousvousconseillonsde vousreporteraussiaumoded’emploifourni aveccetappareil. Lessourcesd’entréepeuventêtreluesavec HomeMediaGallerydelafaçonsuivante. À propos de la lecture en réseau Cetappareilutiliselestechnologiessuivantes pourlalectureenréseau: Windows Media Player Reportez-vousàWindowsMediaPlayer11/ WindowsMediaPlayer12ci-dessuspourplus d’informationsàcesujet. DLNA • DisquesBD-R/RE(formatBDAV) • DisquesDVD-R/-RW(formatVR) • CDaudio(CD-DA,SACDetDTS-CD) • DVD/CDsurlesquelsdesfichiersvidéo, photoouaudio,etc.sontenregistrés. • DispositifUSB • Fichierssurlesserveurs(surdesordinateurs ouappareilsconnectésaulecteurparune interfaceLAN.) Lecteur audio DLNA CERTIFIED® LaDLNA(DigitalLivingNetworkAlliance)est unealliancetransindustrielledessociétésde productiond’appareilsélectroniquesgrand public,d’ordinateursetdepériphériques mobiles.DigitalLivingpermetauxutilisateurs departagerfacilementdescontenus multimédiasviaunréseaufilairedomestique. Lecture avec Home Media Gallery LelogoDLNApermetdetrouverfacilement lesproduitsconformesauxDirectives d’interopérabilitéDLNA.Cetappareilest conformeauxDirectivesd’interopérabilité DLNAv1.5.Lorsqu’unordinateurintégrantun logicielserveurDLNAouunautrepériphérique compatibleDLNAestreliéàcelecteur,certains paramètresdulogicieloudupériphérique devrontéventuellementêtrechangés.Veuillez vousreporteraumoded’emploidulogicieloudu périphériquepourplusd’informationsàcesujet. DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED® sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de la Digital Living Network Alliance. Contenus lisibles via un réseau • Certainsfichiersnepourrontpasêtrelus correctementbienqu’ilssoientdansun formatcompatible. • Selonletypedeserveuroulaversionutilisé, certainesfonctionsneserontpasprisesen charge. Avis de non responsabilité concernant les contenus diffusés par un tiers L’accèsauxcontenusfournispardestiers exigeuneconnexionInternethautdébitetpeut aussiexigerlacréationd’uncompteetdes droitsdesouscription. Lesservicesdecontenusdetierspeuventêtre changés,suspendusouinterrompusàtout momentsanspréavis,etPioneerdéclinetoute responsabilitéquantàceschangements. Pioneernecertifieougarantitquelesservices decontenuscontinuerontd’êtrefournisou disponiblespendantunepériodepréciseet déclinetoutegarantieexpliciteouimplicitede cetype. Fr Anomalies lors de lecture en réseau • Lalecturepeutsebloquersivouséteignez l’ordinateurousupprimezdesfichiers multimédiadel’ordinateurpendantla lecturedecontenu. • Encasdeproblèmesderéseau(trafic intense,etc.)lecontenurisquedenepas s’afficheroudenepasêtrelucorrectement (lalecturepeutêtreinterrompueoubloquée). Pourévitercetypedeproblème,ilest conseilléderelierlelecteuretl’ordinateur paruncâble10BASE-T/100BASE-TX. • Siplusieursclientslisentlesmêmes fichierssimultanément,lalecturepeutêtre interrompueousebloquer. • Selonlelogicielantivirusinstallésur l’ordinateurraccordéetleréglagedece logiciel,laconnexionréseaupeutsebloquer. Pioneern’estpasresponsabledumauvais fonctionnementdulecteuret/oudesfonctions HomeMediaGallerydûàdeserreursou dysfonctionnementsdelacommunicationavec votreconnexionréseauet/ouvotreordinateur, ouunautreappareilraccordé.Veuillez contacterlefabricantdevotreordinateurou votrefournisseurdeserviceInternet. Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ ou dans d’autres pays. Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98 et WindowsNT® sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. 5 Lecture avec Home Media Gallery • Lesformatsdefichiersprisenchargevarient d’unserveuràl’autre.C’estpourquoi,les fichiersquinesontpasprisenchargepar votreserveurn’apparaissentpassurcet appareil.Pourplusd’informations,contactez leconstructeurdevotreserveur. 49 50 Fr Lecture avec Home Media Gallery Lecture de ichiers sur le réseau 1. Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour afficher la page Home Media Gallery. LapageHomeMediaGallerypeutaussi êtreaffichéeensélectionnant[Home Media Gallery]surlapageHomeMenupuisen appuyantsurENTER. 2. Sélectionnez le serveur contenant le fichier que vous voulez lire. 3. Sélectionnez le fichier que vous voulez lire. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. Pour quitter la fonction Home Media Gallery AppuyezsurlatoucheHOME MEDIA GALLERY. Remarque 5 • Sivousneparvenezpasàafficherlesserveurs danslemenuHomeMediaGallery,sélectionnez [DLNA Search]etappuyezsurENTER. Lecture de disque/USB 1. Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour afficher la page Home Media Gallery. LapageHomeMediaGallerypeutaussi êtreaffichéeensélectionnantHomeMedia GallerysurlapageHomeMenupuisen appuyantsurENTER. 2. Sélectionnez Disc ou USB. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 3. Sélectionnez Photo/Music/Video/ AVCHD. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. y Cepointn’estpaspourlesdisques enregistrésdansleformatBDAV/VR/ AVCREC. y Pourliredesfichiersdansleformant AVCHDsurundispositifUSB,créezun dossierintitulé“AVCHD”surledispositif USB,puiscopiezledossier“BDMV” contenantlesfichiersàliredansle dossier“AVCHD”. Lecture avec Home Media Gallery 4. Sélectionnez le titre/la plage ou le fichier que vous voulez lire. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. Démarrezlalectureàpartirdutitre/dela plageoufichiersélectionné. y Silefichierquevousvoulezliresetrouve dansundossier,sélectionnezd’abordle dossiercontenantlefichier. Lecture de ichiers photo À propos du diaporama Undiaporamapermetd’afficher automatiquementlesfichiersenregistréssur undisqueoudansundossier. Remarque • Pendantlalectured’unCDaudio(CD-DA/SACD/ DTS-CD),lapageNowPlayings’affiche. • CertainsdisquesBD-R/-REontuneprotection interdisantlalecture.Pourannulerlaprotection, précisezlemotdepassespécifiépourledisque. • Ilfaudrapeut-êtreattendrequelquessecondes avantquelalecturedémarre.C’estnormal. • Certainsfichiersnepourrontpasêtrelus correctement. • Lenombredevuespeutêtrelimité. • Selonlesdispositifsraccordésetlasituation,il fautattendrequelquetempsavantquelalecture necommenceetl’imagechange. Lecture avec Home Media Gallery Lecture dans l’ordre souhaité (Playlist) Lesdisquespermettantd’ajouterdesplageset desfichiersàlaPlaylistsontlessuivants. • DVD/CD/DispositifsUSBsurlesquelsdes fichiersaudiosontenregistrés Ajout de plages ou de ichiers Procédezdelafaçonsuivantepourajouterdes plagesetdesfichiers,etcréerlaPlaylist. 1. Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour afficher la page Home Media Gallery. LapageHomeMediaGallerypeutaussi êtreaffichéeensélectionnantHomeMedia GallerysurlapageHomeMenupuisen appuyantsurENTER. 2. Sélectionnez Disc ou USB. Insérezd’abordledisque. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 4. Appuyez sur POP UP MENU pour afficher le menu POP UP MENU. 5. Sélectionnez Add to Playlist pour ajouter à la Playlist. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. Laplageoulefichiersélectionnéaupoint3 estajoutéàlaPlaylist. y Pourajouterd’autresplagesoufichiers, répétezlespoints3à5. Fr Lecture de la Playlist 1. Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour afficher la page Home Media Gallery. LapageHomeMediaGallerypeutaussi êtreaffichéeensélectionnantHomeMedia GallerysurlapageHomeMenupuisen appuyantsurENTER. 2. Sélectionnez la Playlist. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 3. Sélectionnez la plage ou le fichier devant être lu. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. Lalecturecommenceparlaplageoule fichiersélectionnéetsepoursuitjusqu’au dernierdelaliste.Utilisez/pourlire laplageoulefichierprécédentousuivant. L’écranNowPlayings’affiche. Suppression de plages ou ichiers de la Playlist 1. Sélectionnez la plage ou le fichier devant être supprimé, puis appuyez sur POP UP MENU pour afficher le menu POP UP MENU. 2. Utilisez / pour sélectionner Remove from Playlist, puis appuyez sur ENTER. 5 Lecture avec Home Media Gallery 3. Sélectionnez la plage ou le fichier devant être ajouté. Utilisez poureffectuerunchoix. 51 52 Fr Lecture de contenus web Chapitre 6 Lecture de contenus web Vouspouvezliredescontenusobtenus d’Internetvialelecteur. Contenus web disponibles • YouTube(MPEG4AVCH.264) • Picasa Remarque 6 ÀproposdeYouTube • LesvidéosYouTubedestaillessuivantespeuvent êtrelues. – Qualitéstandard(400x226pixels,200kbps) – Qualitémoyenne(480x360pixels,512kbps) – Hautequalité(854x480pixels,900kbps) – HD(720p)(1280x720pixels,2Mbps) – HD(1080p)(1920x1080pixels,4Mbps) • CelecteurprendenchargeleserviceYouTube Leanback.LeserviceYouTubeLeanbackn’est disponiblequ’enanglaisactuellement. Reportez-vousàYouTubeHelpàl’adressehttp:// www.google.com/support/youtube/pourplus d’informations. • LesvidéosYouTubepourtéléphonesportablesne peuventpasêtrelues. • CertainesvidéosYouTubenepeuventpasêtrelues. Lecture de contenus web ÀproposdePicasa • Picasan’estdisponiblequ’enanglais.Reportezvousaumoded’emploiàl’adressehttp://picasa. google.com/support/pourledétail. – Enregistrezvotrenomd’utilisateuretvotremot depassesurl’ordinateuravantd’utiliserPicasa WebAlbums. – LapremièrefoisquevousaccédezàPicasa depuiscelecteur,sélectionnezl’icôneNewUser etindiquezvotrenomd’utilisateuretmotde passe. • Selonl’environnementdelaconnexionInternet,il estpossiblequelecontenudusitenepuissepas êtrelucorrectement. • Pouracccéderaucontenudusite,celecteur doitdisposerd’uneconnexionàhautdébit.Pour utiliseruneconnexionInternetàhautdébit,ilfaut êtreabonnéàunfournisseurdeserviceInternet. • L’accèsauxcontenusfournispardestiersexigeune connexionInternethautdébitetpeutaussiexigerla créationd’uncompteetdesdroitsdesouscription. Lesservicesdecontenusdetierspeuventêtre changés,suspendusouinterrompusàtoutmoment sanspréavis,etPioneerdéclinetouteresponsabilité quantàceschangements. Pioneernecertifieougarantitquelesservicesde contenuscontinuerontd’êtrefournisoudisponibles pendantunepériodepréciseetdéclinetoute garantieexpliciteouimplicitedecetype. • Lalecturededisqueetcettefonctionnepeuvent pasêtreutiliséesenmêmetemps. Lecture de contenus Attention LelecteurdoitêtreraccordéàInternetaupréalable. Reportez-vousàRaccordement a votre reseau domestiquelapage33pourledétail. 1. Affichez l’écran de sélection. Ilestégalementpossibled’afficherl’écran desélectionenappuyantsur HOME MENUpuisensélectionnantWebContents dContenuWebsouhaité. 2. Sélectionnez le type de contenu Web. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 3. Appuyez sur / pour sélectionner le contenu que vous voulez lire, puis appuyez ENTER. Pourarrêterlalecture,appuyezsurEXIT.La lecturedelavidéos’arrêteetl’écranHome Menuréapparaît. Autres opérations Chapitre 7 Autres opérations Extraction/enregistrement d’un CD audio vers un périphérique USB Celecteurpermetd’extraireunCDaudio etdel’enregistrersurunpériphériquede stockageUSB. 1. Connectez un périphérique de stockage USB à la prise USB sur le panneau avant de l’appareil. Remarque y Neconnectezqu’unseulpériphériqueUSB. 2. Ouvrez le tiroir disque et placez un CD audio dessus. AppuyezsurOPEN/CLOSE. 3. Refermez le tiroir disque. AppuyezsurOPEN/CLOSEpourrefermer letiroirdisque;lalecturecommence automatiquement. y Silalecturenecommencepas automatiquement,appuyezsurlatouche PLAYdelatélécommandeousurle bouton/(Lire/Pause)del’appareil pourlancerlalecture. 5. Sélectionnez le morceau ou le numéro de piste que vous voulez extraire/ enregistrer. Sivoussouhaitezextraire/enregistrertous lesmorceauxduCD,utilisezlestouches / / / poursélectionner[Select all]puis appuyezsurENTER. Sivoussouhaitezextraire/enregistrerun morceauspécifique,utilisezlestouches / / / poursélectionnerlenumérode pistevoulu,puisappuyezsurENTER. y Sivoussouhaitezextraire/enregistrer plusieurspistes,répétezl’étape5. y Sivoussouhaitezsupprimerunepiste sélectionnée,utilisezlestouches / / / poursélectionner[Select None],puis appuyezsurENTER. Fr 6. Réglage de la vitesse d’extraction/ enregistrement. Utilisezlestouches / / / pour sélectionner[Speed],puisappuyezsur ENTER. y Lavitessed’extraction/enregistrement changeàchaquepressionsurla toucheENTER.Lavitessed’extraction/ enregistrementchangecommeindiqué ci-après. Normal :Utilisezcettevitessepour écouterlamusiquependantleprocessus d’extraction/enregistrement. Fast:Leprocessusd’extraction/ enregistrements’effectueàunevitesse de4xlavitessedelecturenormale. Cetteoptionnepermetpasd’écouter lamusiquependantleprocessus d’extraction/enregistrement. 7. Démarrez l’extraction/enregistrement. Utilisezlestouches / / / pour sélectionner[Start],puisappuyezsur ENTERpourcommencerl’extraction/ enregistrement. 8. Quittez le menu d’extraction/ enregistrement de CD. Utilisezlestouches / / / pour sélectionner[Cancel] puisappuyezsur ENTERunefoisleprocessusd’extraction/ enregistrementterminé. Remarque • Utilisezlestouchesdenavigation / / / pour sélectionnerledébitbinaire[Bitrate]puisappuyez surENTERpourmodifierlesparamètresdedébit binaire. Ledébitbinairechangeàchaquefoisquele bouton[Bitrate]estactionné.Savaleurpeutêtre sélectionnéeparmilessuivantes. [64kbps]d[96kbps]d [128kbps]d[192kbps] d[256kbps]d[320kbps] • Unnouveaudossierestcréésurlepériphérique USBlorsquel’enregistrementcommence.Le nombremaximumdedossierspouvantêtrecréés estde100. 7 Autres opérations 4. Appuyez sur la touche USB REC pendant la lecture du CD. Lemenu[CD RIP]apparaît. 53 54 Fr Autres opérations Utilisation de la radio VérifiezquelesantennesFMsoient connectées.(Reportez-vousàlapage30.) Ecouter la radio 1. AppuyezsurlatoucheFUNCTIONjusqu’à cequel’indicationFMapparaissesur l’affichage,puisappuyezsurENTER. L’appareilserèglesurladernièrestation reçue. 2. Lebalayagedesstationscommence lorsquevousappuyezsurlatoucheou . Ou Appuyezsurlatouche / àplusieurs reprises. Ou Appuyezàplusieursreprisessurlatouche TUNE –/+dupanneauavantdel’appareil. 3. Réglezlevolumeentournantlebouton VOLUMEenfaçadeouenappuyantsurla toucheVOL +ouVOL –delatélécommande. Préréglage des stations de radio Vouspouvezprérégler50stationsFM Avantdeprocéderauréglage,veillezà diminuerlevolume. 7 Autres opérations 1. AppuyezsurlatoucheFUNCTIONjusqu’à cequel’indicationFMapparaissesur l’affichage,puisappuyezsurENTER. L’appareilserèglesurladernièrestation reçue. 2. Sélectionnezlafréquencevoulueen appuyantsurlatouche / . 3. AppuyezsurlatouchePROGRAMUn numéroprédéfiniclignoteradansl’afficheur. 4. Appuyezsurlatouche / pour sélectionnerlenuméroprédéfinidevotre choix. 5. AppuyezsurlatouchePROGRAMLastation estmémorisée. 6. Répétezlesétapes2à5pourmémoriser d’autresstations. 7. Vouspouvezsélectionnerlastation mémoriséeàl’aidedestouches / . Suppression de toutes les stations mémorisées 1. MaintenezenfoncéeSTOPpendantdeux secondes. L’indication[ERASE ALL]semetàclignoter surl’affichage. 2. AppuyezsurSTOPpoureffacertoutesles stationsradiomémorisées. Amélioration d’une mauvaise réception FM AppuyezsurlatoucheAUDIOdela télécommande.Letunerpassedestéréo àmono,cequiamélioregénéralementla réception. Aichage des informations sur une station de radio LesyntoniseurFMestfourniaveclafonction RDS(RadioDataSystem).Celle-cidonnedes informationsconcernantlastationécoutée. AppuyezplusieursfoissurBOOKMARK (RDS) pouralternerparmilesdiverstypesdedonnées. PS PTY RT (NomduServiceEmission) Lenomdelachaîneapparaîtrasur l’affichage. (ReconnaissanceduTyped’Emission) Letyped’émission(p.e.Jazzou Actualités)apparaîtrasurl’affichage. (TexteRadio) Unmessagetextecontenantdes informationsspécialessurlastation. Cetextepeutdéfilersurl’affichage. Vouspouvezrechercherlesstationsde radiopartypedeprogrammeenappuyant surlatoucheBOOKMARK (RDS).L’afficheur montreralederniertypedeprogrammeutilisé. AppuyezsurlatoucheZOOM (PTY)autantde foisquenécessairepoursélectionnervotre typedeprogrammefavori.Appuyezsurla touche / .Letunerlanceralarecherche automatiquement.Dèsqu’unestationest détectée,larecherches’interrompt. Autres opérations 55 Fr ADAPTATEUR Bluetooth® pour proiter de la musique sans il Écouter de la musique sur un équipement sans il Bluetooth • Périphériqueoptimisépourlatechnologie sansfilBluetooth:Lecteurdemusique numérique Avantdecommencerlaprocédure d’association,vérifiezquelafonctionBluetooth estactivéesurvotrepériphériquesansfil Bluetooth.Veuillezconsulterlemoded’emploi devotrepériphériquesansfilBluetoothpour plusd’informations.Laprocédured’association n’abesoind’êtreeffectuéequ’uneseulefois; ellen’estplusrequiseparlasuite. • Périphériqueoptimisépourlatechnologie sansfilBluetooth:Téléphoneportable • Périphériquenonéquipédelatechnologie sansfilBluetooth:Lecteurdemusique numérique+émetteuraudioBluetooth (vendudanslecommerce) Lecture de musique sans il Lorsquel’ADAPTATEURBluetooth(modèle PioneernºAS-BT100ouAS-BT200)est raccordéàcetappareil,unproduitéquipéde latechnologiesansfilBluetooth(téléphone portable,lecteurdemusiquenumérique,etc.) peutêtreutilisépourécouterdelamusique sansfil.Deplus,enutilisantunémetteursans filBluetoothdisponibledanslecommerce, vouspouvezécouterdelamusiquesurun périphériquenondotédelatechnologiesans filBluetooth.LemodèleAS-BT100etAS-BT200 prendenchargelaprotectiondecontenus SCMS-T,ainsiilestpossibledeprofiterdela musiquesurdespériphériqueséquipésdela technologiesansfilBluetoothdetypeSCMS-T. • Ilpeuts’avérernécessairequele périphériquesansfilBluetoothprenneen chargelesprofilsA2DP. Remarque • Pioneernegarantitpasquecetappareilse connecteetfonctionnecorrectementavectous lespériphériquesdotésdelatechnologiesansfil Bluetooth. • L’opérationdedémarrageprendenvironune minuteàpartirdelamisesoustension. 1. Appuyez sur la touche FUNCTION et changez l’entrée sur BLUETOOTH, puis appuyez sur ENTER. [BLUETOOTH]apparaîtsurl’affichage dupanneauavantdel’appareil,puis l’indication[READY]s’affiche. 2. Effectuez la procédure d’association à partir du périphérique sans fil Bluetooth. Lorsdelarecherched’équipements Bluetooth,certainspériphériquessans filBluetoothaffichentunelistedes équipementsaccessiblesprisencharge. CetappareilapparaîtsouslenomBluetooth ADAPTATEUR[AS-BT100]ou[AS-BT200]. 3. Entrez le code PIN. CodePIN:0000 LecodePINdecetappareilnepeutpas êtredéfinisurvaleurautreque0000. 4. Lorsque l’appareil et le périphérique sans fil Bluetooth sont correctement associés, l’indication [SINK] apparaît sur l’affichage de l’appareil. Remarque y Laprocédured’associationpeutvarieren fonctiondutypedepériphériquesansfil Bluetooth. 5. Écoutez de la musique à partir d’un périphérique sans fil Bluetooth. Veuillezconsulterlemoded’emploidevotre périphériquesansfilBluetoothpourplus d’informationssurlesopérationsdelecture demusique. 7 Autres opérations • Lorsquel’adaptateurAS-BT100estutilisé, certainesfonctionsdel’appareilpeuventne pasêtredisponibles. Association de l’appareil et d’un périphérique sans il Bluetooth. (Enregistrement initial) 56 Fr Autres opérations Remarque • Cetappareilneprendpasenchargeleprofil AVRCP. • CetappareilneprendpasenchargeleprofilMono Headset(casque/écouteurmonaural),encore appeléprofil“mainslibres”. • Cetappareilnepeutpascontrôler/commanderun périphériquesansfilBluetooth. • Cetappareilnepeutpasêtreutilisépourécouter dessons“oneseg”surunpériphériquesansfil Bluetooth.Lescontenusdemusiqueprotégéspar latechnologieSCMS-Tnepeuventpasêtrelus. • UnseulpériphériquesansfilBluetoothpeut êtreassociéaveccetappareil;lesassociations multiplesnesontpaspossibles. • SelonletypedepériphériquesansfilBluetooth utilisé,ilestpossiblequevousnepuissiezpas utiliserlafonctionBluetooth. • Lorsquel’appareiln’estPASconnectévia Bluetooth,l’indication[READY]apparaîtsur l’affichagedel’appareil. • Sil’adaptateurBluetoothn’estpasconnecté, l’indication[NO DEV]apparaîtsurl’affichagede l’appareil. • D’autresondesélectromagnétiquespeuvent interféreraveclaconnexionetprovoquerdes coupuresduson. • Danslecasoùdeséquipementsmédicaux,des foursàmicro-ondes,desrouteurssansfilWLAN, etc.utilisantlamêmefréquenceprovoquent desdysfonctionnements,laconnexionpeut s’interrompre. 7 Autres opérations • Mêmesiladistanceentrelepériphériquesansfil Bluetoothetl’appareilestinférieureà10mètres, l’existenced’obstaclesentrelesdeuxéquipements peutrendreimpossiblelaconnexionavecle périphériquesansfilBluetooth. • Siunobstaclesetrouveentrelepériphériquesans filBluetoothetl’appareil,laconnexionBluetooth peuts’interrompre. • LorsquelepériphériquesansfilBluetoothet l’appareilsontéloignésl’undel’autre,laqualité desondiminueetlaconnexionpeutmême s’interrompresilesdeuxéquipementssont éloignésau-delàdelaportéedefonctionnement. • Sil’alimentationdel’appareilestcoupéeousile périphériquesansfilBluetoothestéloignédeplus de10mètresdel’appareil,laconnexionBluetooth s’interrompt. Karaoké 1. Appuyez sur la touche KARAOKE de la télécommande. Lesous-menuKaraoke Setups’affichedans lemenuInitial Setup surletéléviseur. 2. Activez la fonction Karaoké. Sélectionnez[Karaoke Setup]d[Karaoke Switch]d[On]àl’aidedestouchesde navigationetappuyezsurENTER. 3. Ajustez le volume du microphone. Sélectionnez[Karaoke Setup]d [Microphone Setup]d [Mic Volume]àl’aide destouchesdenavigationetappuyezsur ENTER. Utilisezlestouchesdenavigation / pour ajusterlevolumedumicrophone. AppuyezsurlatoucheRETURNpour terminer. 4. Ajustez le niveau d’écho du microphone. Sélectionnez[Karaoke Setup]d [Microphone Setup]d[Mic Echo]àl’aide destouchesdenavigationetappuyezsur ENTER. Utilisezlestouchesdenavigation / pour ajusterleniveaud’échodumicrophone. AppuyezsurlatoucheRETURNpour terminer. 5. Activez ou désactivez la fonction Vocal Cancel. Utilisezlestouchesdenavigation[Karaoke Setup]d[Vocal Cancel]d[On]ou[Of]et appuyezsurENTER. Remarque • LafonctionKaraoképeutêtreutiliséeuniquement aveclesfonctionsdelecturedesourcesdisqueou USB. • Selonlemorceau,ilestpossiblequel’option VocalCancelnefonctionnepasefficacement. • Lorsquevousbranchezlemicrophonedansla priseMIC,soutenezl’appareilparlehautpour l’empêcherdebouger. • Levolumedumicrophonepeutégalementêtre ajustéàl’aidedestouchesMIC VOL +/–dela télécommande. • SivousactivezlafonctionVocalCancel,leréglage dusonestdésactivé.Sivousactivezleréglage dusonpendantquelafonctionVocalCancelest activée,cettefonctionestalorsdésactivée. Autres opérations 57 Fr Son AppuyezsurlatoucheSOUNDdelatélécommandepourafficherlemenudesélectiondusonsur l’écrandutéléviseur. Utilisezlestouchesdenavigationpoureffectuerlasélection,puisappuyezsurENTER. AppuyezsurlatoucheSOUNDpourquitterlemenuSound. Remarque • LorsquelasourceHDMIIN1ouHDMIIN2estsélectionnée,lemenuSoundnepeutpasêtreaffiché. Sélectionnezuneautresourced’entréepouraccéderaumenuSound. • Lorsquel’optionHDMIIN1ouHDMIIN2estsélectionnée,lestouchesVIRTUAL 3D SOUNDetSOUND RETRIEVERsontinactives. • Lorsquelalectured’undisque/fichierestenpause,lemenuSOUNDnepeutpasêtreaffiché.Utilisezlemenu SOUNDlorsqu’undisque/fichierestencoursdelecture. Réglage SoundRetriever Equalizer Surround Off Low High Explication LescontenusaudioauformatWMAouMP3sontrestituésavecune hautequalitédeson.Ceciestuniquementvalidepourlesfichiers portantl’extension".wma"ou".mp3". L’effetobtenuvarieselonlefichier.Essayezdifférentsréglages,et choisissezceluiquiprocurelemeilleureffet. Cetteoptionpermetd’ajouterunelargevariétéd’effetsauson.Sélectionnezunmodequi convientàvospréférencespersonnelles. Off News Cemodeconvientauxémissionsd’information(voix). Gaming Cemodeconvientauxjeuxvidéo. Movie Cemodeconvientauxfilms. Music Cemodeconvientàlamusique. Off Virtual3DMin Effetminimum Son3Dvirtuel:Restituel’effetd’un espacesonore3D. Virtual3DMid Effetmodéré Virtual3DMax Effetmaximum 5SpeakerMode1 Lessignauxaudioenvoyéssurlesenceintesavantsontaussi (BCS-424/BCS-222) envoyéssurlesenceintesarrière.Cemodeestutilisableavecdes sourcesaudioà2canauxouà5.1canaux. 5SpeakerMode2 Lesmêmessignauxaudiosontenvoyésversles5enceintesà (BCS-424/BCS-222) l’exceptionducaissondebasse.Cemodeestutilisableavecdes sourcesaudioà2canauxouà5.1canaux. DolbyPLIIMovie Lemode"DolbyProLogicII"vouspermetd’écouterdessources (BCS-424/BCS-222) stéréoenmode5.1canaux.Cemodeestutilisableavecdessources audioà2canaux. DolbyPLIIMusic (BCS-424/BCS-222) Cetteoptionpermetderéglerledélaientrel’imageetleson.Utilisezlestouches / poureffectuerleréglagedesynchronisation. 7 Autres opérations AudioSync Options 58 Réglages détaillés Fr Utilisation de la page Initial Setup Chapitre 8 Réglages détaillés Changement des réglages 1. Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu. Appuyezsur HOME MENU. 2. Sélectionnez et validez Initial Setup. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 3. Sélectionnez le paramètre et changez son réglage. Utilisez / / / poureffectuerunchoix, puisappuyezsurENTER. Fermeture de la page Initial Setup Appuyezsur HOME MENUou RETURN. Remarque • Lesparamètrespouvantêtresélectionnésdépendentdel’étatdulecteur. • DansOptions,lesréglagesusinedesparamètressontindiquésencaractèresgras. Réglage DisplaySetting Réglages détaillés TVScreen Explication 16:9 Normal Sélectionnezcetteoptionsiuntéléviseurgrandécran(16:9)estraccordé.Les imagesen4:3apparaissentavecdesbandesverticalessurlescôtés. 16:9Full 4:3Pan&Scan 4:3Letterbox VideoAdjust 8 Options Sharpness VideoMode Sélectionnezcetteoptionsiuntéléviseurgrandécran(16:9)estraccordé. Sélectionnezcetteoptionsiuntéléviseur4:3estraccordéetlesvidéoslues sonten16:9.Lescôtésgaucheetdroitdel’imageseronttronquéspourquela vidéopuisseêtrevuesurl’écran4:3.(Cettefonctionagitsiledisqueportela marque4:3PS.) Sélectionnezcetteoptionsiuntéléviseur4:3estraccordéetlesvidéoslues sonten16:9.Desbandesnoiresapparaîtrontauhautetbasdel’image. Laqualitédel’imagepeutêtreajustéeselonletéléviseurquevousutilisez(page62). High Middle Low Standard Vivid Choisissezleniveaudenetteté. Choisissezlemodedesortievidéo. Cinema Custom •CTI(ColorTransientImprovement):Permetd’obtenirdescouleursauxcontoursmieuxdéfinis. NoiseReduction 0 1 Choisissezleniveauderéductiondubruit. 2 NetContentsMode 3 Of On Sélectionnezcetteoptionafindecorrigerautomatiquementlesfichiers vidéocompresséssetrouvantsurleréseau,surundisqueousurun périphériqueUSBetdeleslireavecunequalitéd’imageplusnaturelle. Réglages détaillés AudioOutput Réglage DRC(DynamicRange Control) SpeakerSetup HDMI TestTone ColorSpace Resolution HDMIAudioOut HDMIDeepColor HDMI1080P24Hz Options Off Explication Sélectionnezcetteoptionpourtransmettredessignauxaudiosansutiliserle contrôledelaplagedynamique. On Sélectionnezcetteoptionpourréglerlaplageentresonsfortsetsonsfaibles (plagedynamique)lorsdelalectureàvolumemodéré.Cetteoptionpermetde faireressortirlesdialoguesetderegarderdesfilmsàfaiblevolumelanuit. Auto SélectionnezcetteoptionpourqueleDRCs’active/désactive automatiquementenfonctiondusignalaudiodudisque.Cecin’agitquesur lessignauxDolbyTrueHD. •CeciagitsurlessignauxaudiocommelessignauxDolbyDigital,DolbyTrueHDetDolbyDigitalPlus. •Selonledisque,l’effetpeutêtrefaible. PourréglerlesparamètresTrim(niveaudesortie)etDelay(distancedel’utilisateur)desenceintes. Pourplusd’informations,reportez-vousàlasection"Configurationdesenceintes"(page62) Émissiond’unetonalitédetestauniveaudesenceintes. RGB Sélectionnezcetteoptionpourrestituerlessignauxvidéosousformede signauxRVB.Choisissezcetteoptionsilescouleurssemblentfaiblesetlenoir troppuissant. YCbCr Sélectionnezcetteoptionpourrestituerlessignauxsousformedesignaux YCbCr4:4:4. YCbCr 422 Sélectionnezcetteoptionpourrestituerlessignauxsousformedesignaux YCbCr4:2:2. FullRGB Sélectionnezcetteoptionpourrestituerlessignauxvidéosousformede signauxRVB.Choisissezcetteoptionsilescouleurssemblenttropdenseset touslesdégradésdenoirsontd’unnoiruniforme. Auto Sélectionnezcetteoptionpourquelarésolutiondessignauxvidéoàlasortie delapriseHDMI OUTsoitautomatiquementsélectionnée. 480I/576I LessignauxvidéoàlasortiedelapriseHDMI OUTontlarésolution sélectionnée. 480P/576P LarésolutionpeutêtrechangéeenappuyantsurRESOLUTION,maisAutone 720P peutpasêtresélectionné. 1080I 1080P Bitstream SélectionnezcetteoptionpourtransmettredirectementlessignauxaudioHDMI. PCM SélectionnezcetteoptionpourtransmettredessignauxaudioHDMIconvertis ensignauxaudioà2voies. Reencode Lorsdelalectured’unBDcontenantunsecondsonetunsoninteractif,les deuxsignauxaudiosontmixésetconvertisensonDTSavantleursortie. Off Sélectionnezcetteoptionsivousnevoulezpasquelessignauxaudiosoient transmisparlaprisedesortieHDMI. On Sélectionnezcetteoptionpouractiverlacommandedulecteurviala télécommandedel’appareilAVraccordéàl’aided’uncâbleHDMI. Reportezvousaussiàpage28. Off Sélectionnezcetteoptionpourdésactiverlacommandedulecteurviala télécommandedel’appareilAVraccordéàl’aided’uncâbleHDMI. 30bits 36bits Of On Off HDMI3D 3DNotice Fr Auto Off Yes No Sélectionnezcetteoptionpourrestituerlessignauxvidéoencouleur30bits. Sélectionnezcetteoptionpourrestituerlessignauxvidéoencouleur36bits. Sélectionnezcetteoptionpourrestituerlessignauxvidéoencouleurnormale 24bits. SélectionnezcetteoptionlorsquelarésolutionestrégléesurAutoou1080Petdes signauxvidéo1080p/24sonttransmisàuntéléviseurcompatibleavecle1080p/24. Sélectionnezcetteoptionlorsquelarésolutionestrégléesur1080Petdes signauxvidéo1080p/60sonttransmisàuntéléviseurcompatibleavecle 1080p/60. Lesdisques3Dsontlusavecdesimagesen3D. Lesimages3Dnesontpaslues. Précisesil’avis3Ddoitêtreaffichéounonlorsdelalectured’images3D. Réglages détaillés Control 59 8 60 Réglages détaillés Fr Network Réglage IPSetting ProxyServer Information ConnectionTest InternetConnection BD-LiveConnection DLNA OSD Audio *Pourcertainsdisques,il peutêtreimpossibledepasser àlalanguesélectionnée. SivousprécisezunelanguenonenregistréesurleBDouleDVD,unedeslanguesenregistréesseraautomatiquement sélectionnéeetutilisée. Subtitle languesdisponibles Choisissezunedeslanguesindiquéespourpréciserlalanguepardéfautdes *Pourcertainsdisques,il sous-titreslorsdelalecturedeBD-ROMetdeDVD-Vidéo. peutêtreimpossibledepasser àlalanguesélectionnée. SivousprécisezunelanguenonenregistréesurleBDouleDVD,unedeslanguesenregistréesseraautomatiquement sélectionnéeetutilisée. Menu languesdisponibles Choisissezunedeslanguesindiquéespourpréciserlalanguepardéfautdes *Pourcertainsdisques,il menusdesBD-ROMetDVD-Vidéo. peutêtreimpossibledepasser àlalanguesélectionnée. SivousprécisezunelanguenonenregistréesurleBDouleDVD,unedeslanguesenregistréesseraautomatiquement sélectionnéeetutilisée. On AngleMark Sélectionnezcetteoptionpourafficherlamarqued’anglesurl’écrandu téléviseur(page42). Off Sélectionnezcetteoptionsilamarqued’anglenedoitpasapparaîtresur l’écrandutéléviseur. On PIPMark SélectionnezcetteoptionpourafficherlamarquePIPsurl’écrandutéléviseur. Off SélectionnezcetteoptionsilamarquePIPnedoitpasapparaîtresurl’écran dutéléviseur. On SecondaryAudioMark Sélectionnezcetteoptionpourafficherlamarquedesonsecondairesur l’écrandutéléviseur(page46). Off Sélectionnezcetteoptionsilamarquedesonsecondairenedoitpas apparaîtresurl’écrandutéléviseur. DivX(R)VODDRM RegistrationCode Indiquelecoded’enregistrementdulecteurrequispourlalecturedefichiersDivX VOD(page14). Permitted InternetSetting Lescontenuswebpeuventêtreregardéssansavoiràsaisirunmotdepasse. PartialPermitted Lemotdepassedoitêtresaisipourpouvoirregarderdescontenusweb. Prohibited Aucuncontenuwebnepeutêtreregardé. On DiscAutoPlayback Lesdisquessontlusautomatiquementaprèsavoirétéinsérés. Off Lesdisquesinsérésnesontpasautomatiquementlus. On LastMemory Sélectionnezcetteoptionpoursauvegarderlepointoùlalectureaétéarrêtée, mêmeaprèsl’ouverturedutiroiràdisqueoulamiseenattente. Off Sélectionnezcetteoptionsivousvoulezutiliserlapoursuiteduvisionnage (page47). PBC(PlayBackControl) On SélectionnezcetteoptionpourlirelesCD-vidéo(version2.0)compatiblesavec lafonctionPBCenutilisantlemenududisque. Off SélectionnezcetteoptionpourlirelesCD-vidéo(version2.0)compatiblesavec lafonctionPBCsansutiliserlemenududisque. SetupNavigator PoureffectuerleparamétrageàpartirdumenuSetupNavigator.Pourledétail,reportez-vousàpage36. Language Playback Réglages détaillés 8 Options Explication Sélectionnezcetteoptionpourspécifierl’adresseIPdulecteuretduserveurDNS(page62). NeréglezleserveurproxyquesivotrefournisseurdeserviceInternetvousledemande(page63). Indiquelesréglagesdel’adresseMAC,l’adresseIP,lemasquedesous-réseau,lapasserellepar défaut,leserveurDNS(primaire)etleserveurDNS(secondaire). Sélectionnezcetteoptionpourtesterlaconnexionauréseau(page63). Enable SélectionnezcetteoptionlorsquevousvousconnectezàInternet. Disable SélectionnezcetteoptionlorsquevousnevousconnectezpasInternet. Permitted TouslesdisquespeuventseconnecteràBD-LIVE. PartialPermitted SeulslesdisquesdontlasécuritéaétéconfirméepeuventseconnecteràBDLIVE. Prohibited AucundisquenepeutseconnecteràBD-LIVE. Enable SélectionnezcetteoptionlorsquevousvousconnectezàunserveurDLNA. Disable Sélectionnezcetteoptionlorsquevousnevousconnectezpasàunserveur DLNA. languesdisponibles Choisissezunedeslanguesindiquéespourl’affichagedespages. languesdisponibles Choisissezunedeslanguesindiquéespourpréciserlalanguepardéfautdes dialogueslorsdelalecturedeBD-ROMetdeDVD-Vidéo. Réglages détaillés Security Réglage ChangePassword Options ParentalControl CountryCode ScreenSaver AutoPowerOff QuickStart Update LoadDefault SystemInformation DiscAutoUpdate BUDA KaraokeSetup KaraokeSwitch MicrophoneSetup Fr Options Explication Enregistrez(changez)lemotdepassepourutiliserlecontrôleparentaloul’annulerlorsdela lecturedeDVD-Vidéopourvusd’uncontrôleparental(page64). Changezleniveauducontrôleparentaldulecteur(page64). Changezlecodedepays/région(page64). Off L’économiseurd’écrannes’activepas. 1 min L’économiseurd’écrans’activerasiaucuneopérationn’esteffectuéependant plusd’uneminute/deuxminutes/troisminutes.L’emploidelatélécommande 2min peutdésactiverl’économiseurd’écran. 3min Off Sélectionnezcetteoptionsivousnevoulezpasquelelecteurs’éteignede luimême. 10min L’alimentationestautomatiquementcoupéesiaucuneopérationn’est effectuéependantplusde10minutes/20minutes/30minutes. 20min 30 min On Sélectionnezcetteoptionpourréduireletempsdemiseenroute. Of Sélectionnezcetteoptionpourunemiseenroutenormale. Disc Sélectionnezcetteoptionpourchoisirlaméthodedemiseàjourdulogiciel. (page65) USBStorage Network Pourrétablirlesréglagesusine. Pourvérifierlenumérodeversiondusystème. On Pourafficherl’écrandemiseàjourdulogicielquandledisquecontenantle fichierdemiseàjourdulecteurestinséré. Off L’écrandemiseàjourdoitêtreaffichémanuellement.(page65) BUDAInformation PourafficheretconfigurerlesdonnéesBUDAsurledispositifUSBraccordé. BUDASetup Of Sélectionnezcetteoptionlorsquevousn’utilisezpaslafonctionKaraoké. On SélectionnezcetteoptionlorsquevousutilisezlafonctionKaraoké. MicVolume Cetteoptionpermetd’ajusterlevolumedumicrophone. Utilisezlestouches / tpoureffectuerleréglagesurl’écranderéglagede niveaudumicrophone. MicEcho Cetteoptionpermetd’ajusterleniveaud’échodumicrophone. Utilisezlestouches / poureffectuerleréglagesurl’écranderéglagede niveaud’échodumicrophone. Of PourdésactiverlafonctionVocalCancel. On PouractiverlafonctionVocalCancel. Réglages détaillés VocalCancel 61 8 62 Fr Réglages détaillés Réglage de l’image 1. Sélectionnez et validez Display Setting d Video Adjust d Next Screen. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 2. Sélectionnez le paramètre et changez son réglage. Utilisez / poursélectionnezleparamètre puisutilisez / pourchangersonréglage. Lorsqueleréglageestterminé,appuyez sur RETURNpourdégagerl’écrande réglage. Paramètre Brightness Contrast Hue Saturation Description 4. Utilisez les touches / pour sélectionner les paramètres Trim ou Delay, puis appuyez sur ENTER. 5. Utilisez les touches de navigation / pour ajuster le paramètre, puis appuyez sur ENTER. *1ms=30cm Réglage de l’adresse IP Sélectionnezcetteoptionpourrégler laluminositédel’écrandutéléviseur. 1. Sélectionnez et validez Network d IP Setting d Next Screen. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. Sélectionnezcetteoptionpourrégler l’équilibredescouleurs(vertet rouge)del’écrandutéléviseur. 2. Spécifiez l’adresse IP. Utilisez / / / pourspécifierl’adresseIP dulecteurouduserveurDNS,puisappuyez surENTER. y Auto Set IP Address Sélectionnezcetteoptionpourrégler lecontrastedel’écrandutéléviseur. Sélectionnezcetteoptionpourrégler lasaturationdel’écrandutéléviseur. Configuration des enceintes Réglages détaillés 8 3. Une représentation graphique des enceintes s’affiche à l’écran. Appuyez sur ENTER lorsque l’enceinte que vous souhaitez configurer est affichée de manière accentuée. 1. Sélectionnez et validez Audio Output d Speaker Setup d Next Screen. Utilisez / / / poureffectuerunchoix, puisappuyezsurENTER. 2. Une représentation graphique des enceintes s’affiche à l’écran. Sélectionnez l’enceinte voulue à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur ENTER. 3. Utilisez les touches / pour sélectionner les paramètres Trim ou Delay, puis appuyez sur ENTER. 4. Utilisez les touches de navigation / pour ajuster le paramètre, puis appuyez sur ENTER. Ajustez les paramètres des enceintes tout en écoutant un contenu audio. 1. Sélectionnez et validez Audio Output d Test Tone d Next Screen. Utilisez / / / poureffectuerunchoix, puisappuyezsurENTER. 2. Une tonalité de test est émise au niveau des enceintes. La tonalité est émise successivement sur chaque enceinte. On–L’adresseIPdulecteurestobtenue automatiquement.Sélectionnezcette optionlorsqu’unrouteurouunmodemà largebandepourvudelafonctionDHCP (Protocoledeconfigurationautomatique) estutilisé.L’adresseIPdecelecteurest automatiquementallouéeparleserveur DHCP. Of–L’adresseIPdulecteurdoitêtre spécifiéemanuellement.Utilisezles touchesnumériques(0à9)poursaisir l’adresseIP,lemasquedesous-réseauet lapasserellepardéfaut. Remarque y Pourdeplusamplesinformationssurla fonctiondeserveurDHCP,reportez-vousau moded’emploidudispositifréseau. y Sidevrezéventuellementcontactervotre fournisseurdeserviceInternetouvotre administrateurréseaulorsd’unesaisie manuelledel’adresseIP. Réglages détaillés Réglage du serveur proxy Neréglezleserveurproxyquesivotre fournisseurdeserviceInternetvousledemande. 1. Sélectionnez et validez Network d Proxy Server d Next Screen. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 2. Sélectionnez et validez Use ou Not use dans Proxy Server. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsur . y Use–Sélectionnezcetteoptionlorsque vousutilisezunserveurproxy. y Not use–Sélectionnezcetteoption lorsquevousn’utilisezpasunserveur proxy. SivousavezsélectionnéUse,passezà l’étape3. 3. Sélectionnez et validez Server Select Method. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsur . y IP Address–Précisezl’adresseIP. y Server Name–Précisezlenomdu serveur. 5. Entrée Port Number. Appuyezsur ,puisutilisezlestouches numériques(0à9)pourpréciserlenombre. 6. Appuyez sur ENTER pour valider. Fr Affichage des réglages du réseau Sélectionnez et validez Network d Information d Next Screen. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. Lesréglagesdel’adresseMAC,l’adresse IP,lemasquedesous-réseau,lapasserelle pardéfautetleserveurDNS(primaireet secondaire)s’affichent. LorsqueAuto Set IP Addressestréglé surOn,lesvaleursobtenuess’affichent automatiquement. Remarque y [0.0.0.0]s’affichesiaucuneadresseIPn’aété spécifiée. Test de la connexion au réseau Sélectionnez et validez Network d Connection Test d Start. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. [Network is OK.]s’affichelorsqueletest estterminé.Siunautremessages’affiche, vérifiezlesraccordementset/oules réglages(pages33et62). Changement de langue sous le paramètre Langue 1. Sélectionnez et validez Language. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 2. Sélectionnez et validez OSD, Audio, Subtitle ou Menu. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 3. Sélectionnez et validez la langue souhaitée. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. Remarque y Sivousprécisezunelanguenonenregistréesur leBDouleDVD,unedeslanguesenregistrées seraautomatiquementsélectionnéeetutilisée. Réglages détaillés 4. Précisez IP Address ou Server Name. Utilisezlestouchesnumériques(0à9)pour saisirlenumérosivoussélectionnezune adresseIPaupoint3.Utilisez / pour déplacerlecurseur. Lorsquelenomduserveurestsélectionné aupoint3,utilisezlestouchesnumériques (0à9)pourafficherleclavier.Maintenant utilisez / / / poursélectionnerles caractèresetlesparamètres,puisappuyez surENTERpourvalider. 63 8 64 Fr Réglages détaillés Effacement des données ajoutées aux BD et des données des applications Procédezdelafaçonsuivantepoureffacer lesdonnéesquiontétéajoutéesauxBD (donnéestéléchargéesaveclafonction BD-LIVEetdonnéesutiliséesavecla fonctionBONUSVIEW)etlesdonnéesdes applications. Attention y L’effacementdesdonnéesprenduncertain temps. y Nedébranchezpaslecordond’alimentation pendantl’effacementdesdonnées. 1. Sélectionnez et validez BUDA d BUDA Setup. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 2. Sélectionnez et validez Fmt buda. AppuyezsurENTER. Enregistrement ou changement du mot de passe Réglages détaillés 8 Procédezdelafaçonsuivantepour enregistrerouchangerlecodeexigépourle paramètreParentalLock. À propos du mot de passe par défaut de ce lecteur. Lemotdepassepardéfautest[0000]. y Lelecteurpeutvousdemanderdesaisir unmotdepasselorsquevouschangez demotdepasse. y Sivousréinitialisezlelecteur,votremot depassereviendraauréglagepardéfaut. 1. Sélectionnez et validez Security d Change Password d Next Screen. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 2. Précisez le mot de passe. Utilisezlestouchesnumériques(0à9)pour préciserlenuméro,puisappuyezsurENTER pourlevalider. Utilisez / pourdéplacerlecurseur. 3. Ressaisissez le mot de passe. Utilisezlestouchesnumériques(0à9)pour préciserlenuméro,puisappuyezsurENTER pourlevalider. Utilisez / pourdéplacerlecurseur. y Pourchangerlemotdepasse,saisissez d’abordlemotdepasseenregistré,puis saisissezlenouveaumotdepasse. Remarque y Ilestconseilléd’inscrirequelquepartsonmot depasse. y Sivousavezoubliévotremotdepasse, rétablissezlesréglagespardéfautdulecteur, puisenregistrezdenouveauvotremotdepasse (page66). Changement du niveau de contrôle parental pour le visionnage de DVD/ BD-ROM CertainsDVD-Vidéocontenant,par exemple,desscènesdeviolenceprésentent différentsniveauxdecontrôleparental (vérifiezlesindicationssurlapochettedu disque,etc.).Pourinterdirelevisionnage decesdisquesauxenfantsd’uncertain âge,limitezleniveaudulecteuràunniveau inférieuràceluidesdisques. 1. Sélectionnez et validez Security d Parental Control d Next Screen. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 2. Précisez le mot de passe. Utilisezlestouchesnumériques(0à9)pour préciserlenuméro,puisappuyezsurENTER pourlevalider. Utilisez / pourdéplacerlecurseur. 3. Changez le niveau. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. Remarque y LeniveaupeutêtreréglésurOffouentreLevel1 etLevel8.LorsqueOffestspécifié,levisionnage n’estpaslimité. Changement du code de pays/région 1. Sélectionnez et validez Security d Country Code d Next Screen. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 2. Précisez le mot de passe. Utilisezlestouchesnumériques(0à9)pour préciserlenuméro,puisappuyezsurENTER pourlevalider. Utilisez / pourdéplacerlecurseur. 3. Changez le code de pays/région. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER.Reportez-vousàpage 67. Réglages détaillés Mise à jour du logiciel Lelogicieldulecteurpeutêtremisàjourd’une desfaçonssuivantes. • EnseconnectantàInternet. • Enutilisantundisque. • Utilisationd’undisqueàmémoireflash USB. Voustrouverezplusd’informationsausujetde celecteursurlesitePioneer.Consultezcesite àpage9pourtouteinformationsurlamiseà jouretlesservicesrelatifsàvotrelecteurde disqueBlu-ray. Attention • Nedébranchezpaslecordond’alimentationet nedéconnecterpaslepériphériquedestockage/ mémoireflashUSBpendantleprocéduredemise àjourdulogiciel.Deplus,neredémarrezPAS l’appareilenappuyantsurlatoucheSTANDBY/ ONpendant5secondesouplus.Celaferait échouerl’opérationdemiseàjouretrisqueraitde provoquerdesdéfaillancesauniveaudel’appareil. • Lamiseàjourconsisteendeuxprocessus,d’abord letéléchargementpuislamiseàjourproprement dite.Cesdeuxprocessusprennentuncertain temps. Mise à jour par la connexion à Internet Remarque y Letéléchargementpeutaussiêtretrèslongsi laconnexionInternetn’estpasoptimale. y Lespoints1à5sonteffectuésparl’utilisateur (c’estletéléchargementdulogicielpar Internet). y Lespoints6à8sonteffectués (automatiquement)parlelecteur(c’estlamise àjourdulogicielproprementdite). 1. Connectez-vous à Internet. 2. Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu. Appuyezsur HOME MENU. 3. Sélectionnez et validez Initial Setup. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 4. Sélectionnez et validez Options d Update d Network d Start. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. Fr 5. Sélectionnez et validez Start. AppuyezsurENTER. 6. Le téléchargement du logiciel commence. L’étatdutéléchargementestindiquéà l’écran. y Letéléchargementdulogicielpeutdurer uncertaintempssilaconnexionInternet n’estpasoptimale. 7. La mise à jour commence. y Lamiseàjourdulogicielprendun certaintemps. 8. La mise à jour est terminée. Lelecteurseremetautomatiquementen marche. Mise à jour par un disque à mémoire flash USB/un disque Remarque y Lorsqu’unnouveaufichierdemiseàjourest missurlesitePioneer,téléchargez-lesurun disqueàmémoireflashUSBouundisque parvotreordinateur.Lisezattentivementles instructionssurletéléchargementdesfichiers demiseàjourprésentessurlesitePioneer. y Sauvegardezlefichierdemiseàjourdansle dossierprincipaldudisqueàmémoireflash USBoududisque.Nelemettezpasdansun autredossier. y Nemettezquelesfichiersdemiseàjoursurle disqueàmémoireflashUSBouledisque. y Pourfairelamiseàjouravecundisque,utilisez unCD-RouCD-RW. y Lelecteurprendenchargelesdisquesà mémoireflashUSBformatésenFAT32/16. Lorsquevousformatezundisqueàmémoire flashUSBsurvotreordinateur,faitesles réglagessuivants. – Formatdefichier:FAT32 – Tailledel’unitéd’allocation:Tailled’allocation pardéfaut y Nesauvegardezquelefichierdemiseàjourle plusrécentsurledisqueàmémoireflashUSB ouledisque. y N’utilisezpasuncâbled’extensionUSBpour raccorderledisqueàmémoireflashUSBau lecteur.Lecâbled’extensionUSBpeutempêcher lelecteurdefonctionnercorrectement. y Lespoints1à5doiventêtreeffectuéspar l’utilisateur. y Lespoints6à7sonteffectués (automatiquement)parlelecteur(c’estlamise àjourdulogicielproprementdite). Réglages détaillés • Touteslesautresopérationssontdésactivées pendantlamiseàjour.Enoutre,lamiseàjourne peutpasêtreannulée. 65 8 66 Fr Réglages détaillés 1. Insérez le disque à mémoire flash USB ou le disque sur lequel le fichier de mise à jour doit être sauvegardé. Rétablissement des réglages par défaut du lecteur 2. Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu. Appuyezsur HOME MENU. 1. Assurez-vous que le lecteur est en service. 3. Sélectionnez et validez Initial Setup. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 4. Remarque Sélectionnez et validez Options d Update d Disc ou USB Storage d Start. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 5. Sélectionnez et validez Yes. Utilisez / / / poursélectionnerYes, puisappuyezsurENTER. 6. La mise à jour commence. y Lamiseàjourdulogicielprendun certaintemps. 7. La mise à jour est terminée. 2. Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu. Appuyezsur HOME MENU. 3. Sélectionnez et spécifiez Initial Setup. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 4. Sélectionnez et validez Options d Load Default d Next Screen. Utilisez / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 5. Sélectionnez et validez OK. Utiliseze / poureffectuerunchoix,puis appuyezsurENTER. 6. Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre l’appareil hors tension. 7. Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre l’appareil sous tension. Remarque Réglages détaillés 8 y Aprèsavoirrétablitouslesréglagespardéfaut dulecteur,utilisezlapageSetup Navigator pourréinitialiserlelecteur(page36). Réglages détaillés 67 Fr Tableau des codes de langues et Tableau des codes de pays et régions Tableau des codes de langues Nomdelalangue,code de la langue, code numérique French,fr/fra, 0618 Galician,gl/glg, 0712 Georgian,ka/kat, 1101 German,de/deu, 0405 Greek,el/ell, 0512 Guarani,gn/grn, 0714 Gujarati,gu/guj, 0721 Hausa,ha/hau, 0801 Hebrew,iw/heb, 0923 Hindi,hi/hin, 0809 Hungarian,hu/hun, 0821 Icelandic,is/isl, 0919 Indonesian,in/ind, 0914 Interlingua,ia/ina, 0901 Interlingue,ie/ile, 0905 Inupiaq,ik/ipk, 0911 Irish,ga/gle, 0701 Italian,it/ita, 0920 Japanese,ja/jpn, 1001 Javanese,jw/jav, 1023 Kalaallisut,kl/kal, 1112 Kannada,kn/kan, 1114 Kashmiri,ks/kas, 1119 Kazakh,kk/kaz, 1111 Kinyarwanda,rw/kin, 1823 Kirghiz,ky/kir, 1125 Korean,ko/kor, 1115 Kurdish,ku/kur, 1121 Lao,lo/lao, 1215 Latin,la/lat, 1201 Latvian,lv/lav, 1222 Lingala,ln/lin, 1214 Lithuanian,lt/lit, 1220 Macedonian,mk/mkd, 1311 Malagasy,mg/mlg, 1307 Malay,ms/msa, 1319 Malayalam,ml/mal, 1312 Maltese,mt/mlt, 1320 Maori,mi/mri, 1309 Marathi,mr/mar, 1318 Mongolian,mn/mon, 1314 Moldavian,mo/mol, 1315 Nauru,na/nau, 1401 Nepali,ne/nep, 1405 Norwegian,no/nor, 1415 Occitan,oc/oci, 1503 Oriya,or/ori, 1518 Oromo,om/orm, 1513 Panjabi,pa/pan, 1601 Persian,fa/fas, 0601 Polish,pl/pol, 1612 Portuguese,pt/por, 1620 Pushto,ps/pus, 1619 Quechua,qu/que, 1721 Romanian,ro/ron, 1815 Romansch,rm/roh, 1813 Rundi,rn/run, 1814 Russian,ru/rus, 1821 Samoan,sm/smo, 1913 Sango,sg/sag, 1907 Sanskrit,sa/san, 1901 ScottishGaelic,gd/gla, 0704 Serbian,sr/srp, 1918 Serbo-Croatian,sh/---, 1908 Shona,sn/sna, 1914 Sindhi,sd/snd, 1904 Sinhalese,si/sin, 1909 Slovak,sk/slk, 1911 Slovenian,sl/slv, 1912 Somali,so/som, 1915 Sotho,Southern,st/sot, 1920 Spanish,es/spa, 0519 Sundanese,su/sun, 1921 Swahili,sw/swa, 1923 Swati,ss/ssw, 1919 Swedish,sv/swe, 1922 Tagalog,tl/tgl, 2012 Tajik,tg/tgk, 2007 Tamil,ta/tam, 2001 Tatar,tt/tat, 2020 Telugu,te/tel, 2005 Thai,th/tha, 2008 Tibetan,bo/bod, 0215 Tigrinya,ti/tir, 2009 Tonga(TongaIslands),to/ton, 2015 Tsonga,ts/tso, 2019 Tswana,tn/tsn, 2014 Turkmen,tk/tuk, 2011 Turkish,tr/tur, 2018 Twi,tw/twi, 2023 Ukrainian,uk/ukr, 2111 Urdu,ur/urd, 2118 Uzbek,uz/uzb, 2126 Vietnamese,vi/vie, 2209 Volapük,vo/vol, 2215 Welsh,cy/cym, 0325 WesternFrisian,fy/fry, 0625 Wolof,wo/wol, 2315 Xhosa,xh/xho, 2408 Yiddish,ji/yid, 1009 Yoruba,yo/yor, 2515 Zulu,zu/zul, 2621 Tableau des codes de pays et régions Nomdepays/région,Code de pays/région, code numérique Anguilla,ai,0109 Antigue-et-Barbude,ag,0107 Argentine,ar,0118 Arménie,am,0113 Australie,au,0121 Autriche,at,0120 Azerbaïdjan,az,0126 Bahamas,bs,0219 Barbade,bb,0202 Biélorussie,by,0225 Belgique,be,0205 Belize,bz,0226 Bermudes,bm,0213 Brésil,br,0218 Bulgarie,bg,0207 Canada,ca,0301 ÎlesCaïmans,ky,1125 Chili,cl,0312 Chine,cn,0314 Colombie,co,0315 Croatie,hr,0818 Chypre,cy,0325 Républiquetchèque,cz,0326 Danemark,dk,0411 Dominique,dm,0413 Dominicaine,République, do,0415 Estonie,ee,0505 Finlande,i,0609 France,fr,0618 Georgie,ge,0705 Allemagne,de,0405 Grèce,gr,0718 Groenland,gl, 0712 Grenade,gd,0704 Guyane,gy,0725 Haïti,ht,0820 Hong-Kong,hk,0811 Hongrie,hu,0821 Islande,is,0919 Inde,in,0914 Indonésie,id,0904 Irlande,ie,0905 Israël,il,0912 Italie,it,0920 Jamaïque,jm,1013 Japon,jp,1016 Kazakhstan,kz,1126 Corée,Républiquede,kr,1118 Kyrghiztan,kg,1107 Lettonie,lv,1222 Liechtenstein,li,1209 Lituanie,lt,1220 Luxembourg,lu,1221 Slovaquie,sk,1911 Macédoine,ancienneRépublique Slovénie,si,1909 Espagne,es,0519 deYougoslavie,mk,1311 Malaisie,my,1325 Surinam,sr,1918 Malte,mt,1320 Suède,se,1905 Mexique,mx,1324 Suisse,ch,0308 Moldavie,Républiquede,md,1304 Taiwan,ProvincedeChine,tw, 2023 Monaco,mc,1303 Tajikistan,tj,2010 Montserrat,ms,1319 Thaïlande,th,2008 Pays-bas,nl,1412 TrinitéetTobago,tt,2020 Nouvelle-Zélande,nz,1426 Tunisie,tn,2014 Norvège,no,1415 Turquie,tr,2018 Pakistan,pk,1611 Pérou,pe,1605 Turkménistan,tm,2013 Philippines,ph,1608 TurquesetCaïques,Îles,tc,2003 Ukraine,ua,2101 Pologne,pl,1612 Royaume-uni,gb,0702 Portugal,pt,1620 États-Unis,us,2119 PuertoRico,pr,1618 Roumanie,ro,1815 Uruguay,uy,2125 Ouzbékistan,uz,2126 Fédérationrusse,ru,1821 Venezuela,ve,2205 SaintKittsetNevis,kn,1114 Vierges,Îles,Britanniques,vg, SainteLucie,lc,1203 SaintVincentetlesGrenadines, 2207 vc,2203 Saint-Marin,sm,1913 Singapour,sg,1907 Réglages détaillés Abkhazian,ab/abk, 0102 Afar,aa/aar, 0101 Afrikaans,af/afr, 0106 Albanian,sq/sqi, 1917 Amharic,am/amh, 0113 Arabic,ar/ara, 0118 Armenian,hy/hye, 0825 Assamese,as/asm, 0119 Aymara,ay/aym, 0125 Azerbaijani,az/aze, 0126 Bashkir,ba/bak, 0201 Basque,eu/eus, 0521 Belarusian,be/bel, 0205 Bengali,bn/ben, 0214 Bihari,bh/bih, 0208 Bislama,bi/bis, 0209 Breton,br/bre, 0218 Bulgarian,bg/bul, 0207 Burmese,my/mya, 1325 Catalan,ca/cat, 0301 CentralKhmer,km/khm, 1113 Chinese,zh/zho, 2608 Corsican,co/cos, 0315 Croatian,hr/hrv, 0818 Czech,cs/ces, 0319 Danish,da/dan, 0401 Dutch,nl/nld, 1412 Dzongkha,dz/dzo, 0426 English,en/eng, 0514 Esperanto,eo/epo, 0515 Estonian,et/est, 0520 Finnish,i/in, 0609 Fijian,j/ij, 0610 Faroese,fo/fao, 0615 8 68 Fr En cas de panne Chapitre 9 En cas de panne Uneerreurdecommandeestsouventprisepouruneanomaliedefonctionnementouunepanne. Sivousestimezquececomposantnefonctionnepascorrectement,vérifiezlespointsci-dessous. Parfois,leproblèmepeutprovenird’unautrecomposant.Examinezlesautrescomposantsetles appareilsélectriquesutilisés.Sileproblèmepersistemalgrélesvérificationsdespointssuivants, confiezlesréparationsauserviceaprès-ventePioneerleplusprocheouàvotrerevendeur. Image Anomalie Vérification Aucuneimagen’apparaît Est-cequelecâblevidéoest oul’imagen’estpas correctementraccordé? affichéecorrectement. En cas de panne 9 Aucuneimagenes’affiche oul’imagenes’affichepas enhautedéfinitionlorsde lalecturedeBD. yL’imageestparasitée pendantlalecture. yL’imageestsombre. yL’imageestétirée. yL’imageesttronquée. yLeformatdel’imagene peutpasêtrechangé. Est-cequelecâblevidéoest endommagé? Lasourced’entréeest-elle correctementrégléesurle téléviseur? Est-cequelarésolutionvidéo dusignaldesortieestréglée correctement? y Est-cequelelecteurest raccordéàl’aided’unautre typedecâbleHDMIquele CâbleHDMI®/™hautevitesse (unCâbleHDMI®/™standard)? yUtilisez-vousuncâbleHDMI avecégaliseur? Est-cequ’unappareilDVIest raccordé? Est-cequeColor Spaceest réglécorrectement? Solution yRaccordezlecâbleconvenablementselonlesappareilsraccordés (page28). yDébranchezlecâble(câblevidéo/audiooucâbleHDMI),puis réinsérez-lefermementàfond. Silecâbleestendommagé,remplacez-leparunneuf. Lisezlemoded’emploidesappareilsraccordésetsélectionnezl’entrée appropriée. AppuyezsurRESOLUTIONpoursélectionnerlarésolutionvidéoàla sortiedelapriseHDMI OUT(page17). Lessignauxvidéoen1080pouDeepColornepeuventpasêtrerestitués correctement,selonlecâbleHDMIutiliséoulesréglagesdulecteur. Ensuite,sivoussouhaitezobtenirdessignauxvidéoen1080pouDeep Color,raccordezletéléviseuravecunCâbleHDMI®/™hautevitesse sanségaliseur,puisréinitialisezlelecteuravecSetup Navigator(page 36). L’imagepeutnepass’affichercorrectementsiunappareilDVIest raccordé. ChangezleréglagedeColor Space(page59). Aveccertainsdisques,ilestpossiblequelessignauxvidéonepuissent pasêtrerestituésparlaprisedesortieVIDEO.Danscecas,utilisezun câbleHDMIpourlaliaison(page28). yCelecteurintègrelatechnologieRoviprotégeantcontrelacopie analogique.Aveccertainstéléviseurs(parexempleceuxquicontiennent unmagnétoscope),l’imagepeutnepass’affichercorrectementlorsde lalectured’unDVDprotégé.Ilnes’agitpasd’undysfonctionnement. y Quandlelecteuretletéléviseursontraccordésparl’intermédiaire d’unenregistreurdeDVDoud’unmagnétoscope,etc.,l’imagene s’affichepascorrectementàcausedusystèmedeprotectioncontre lacopieanalogique.Raccordezdirectementlelecteuretletéléviseur. Lisezlemoded’emploidutéléviseuretréglezcorrectementleformat d’imagedutéléviseur. Est-cequeleformatd’image estréglécorrectementsurle téléviseur? Est-cequeTV Screenestréglé RéglezTV Screencorrectement(page58). correctement? LorsquelessignauxvidéorestituésparlapriseHDMI OUTontune résolutionen1080/50i,1080/50p,720/50p,1080/24p,1080/60i,1080/60p ou720/60p,ilspeuventêtrerestituésdansleformat16:9,mêmesiTV Screenestréglésur4:3 Pan&Scan(page58). L’imageestinterrompue. L’imagepeutêtreinterrompuelorsquelarésolutiondusignalvidéo enregistréchange.AppuyezsurRESOLUTIONpoursélectionnerun autreréglagequeAuto(page59). Lasortiedelalecturedu yConnectezlelecteuràvotretéléviseuràl’aided’uncâbleHDMI(Câble disqueBlu-ray3Dn’est HDMI®/™hautevitesse). pasenmode3D. yVotretéléviseurn’estpeut-êtrepascompatibleavecle“format obligatoireHDMI3D”. En cas de panne 69 Fr Son Anomalie Vérification Solution Pendantlalectureauralentietlarechercheavantetarrière,leson yAucunsonn’estproduit. yEst-cequevousutilisezla n’estpasaudible. yLesonn’estpasrestitué lectureauralenti? correctement. yEst-cequevouseffectuezune rechercheavantouarrière rapide? Est-cequelescâblesaudio yRaccordezlecâbleconvenablementselonlesappareilsraccordés (page28). sontcorrectementraccordés? yInsérezàfondlaficheducâbledanslaprise. Est-cequelecâbleaudioest Silecâbleestendommagé,remplacez-leparunneuf. endommagé? Est-cequeAudio Outputest RéglezAudioOutputconvenablementselonlesappareilsraccordés (page59). réglécorrectement? Est-cequelesappareils Lisezlesmodesd’emploidesappareilsraccordésetvérifiezlevolume, raccordéssontréglés l’entrée,lesréglagesd’enceintes,etc. correctement? Lesonmultivoiesn’est Lesonmultivoiesest-il UtilisezlemenuouAUDIOpoursélectionnerlesonmultivoiesdu pasrestitué. sélectionné? disque. Aucunsonn’estémisdes yVérifiezquelesenceintessontcorrectementconnectées. enceintessurroundou yVérifiezleréglageduvolumedanslesous-menuSpeaker Setupdu centrale. menuAudio(page59). Aucunsonn’estémisdu Lorsquelesignalaudioencoursdelecturenecomportepasdeson caissondebasse. grave,lecaissondebassen’émetaucunson.Vérifiezleréglagedu volumedanslesous-menuSpeaker SetupdumenuAudio(page59). Bruitsparasitesexcessifs yConnectezuneantenneetorientez-lapourobtenirlameilleurequalité pendantlaréception deréceptionpossible. radio. yInstallezuneantenneFMàl’extérieurdevotrehabitation. yArrêtezleséquipementsélectriquespouvantprovoquerdesparasites ouéloignezceséquipementsdel’appareil. Lecture Anomalie Vérification yLedisquen’estpaslu. Est-cequeledisquepeutêtre yLetiroiràdisques’ouvre lusurcelecteur? automatiquement. Est-cequelefichierpeutêtre lusurcelecteur? yPosezledisqueenorientantsafaceimpriméeverslehaut. yPosezledisquecorrectementdanslerenfoncementdutiroiràdisque. Est-cequelecoderégionalest Reportez-vousàpage12pourlesnumérosrégionauxdesdisques correct? pouvantêtrelussurcelecteur. L’imagesefigeetles yAppuyezsur()STOPpourarrêterlalecture,puispoursuivezlalecture. touchesdelafaceavant ySilalecturenepeutpasêtrearrêtée,appuyezsurSTANDBY/ONsur etdelatélécommande lafaceavantdulecteurpouréteindrelelecteur,puisrallumez-le. sontsanseffet. yAppuyezsurleboutonSTANDBY/ONdel’appareilpendantplus de5secondes.L’appareilredémarreetilpeutalorsêtreutilisé normalement. Lessous-titresnepeuvent Lessous-titresnepeuventpasêtrechangésdanslecasdedisques pasêtrechangés. enregistréssurunenregistreurDVDouBD. Aprèsl’insertiond’un Est-cequeledisquecontient Selonlenombredefichiersenregistréssurledisque,ilfautparfois disque,Loadingreste tropdefichiers? attendreplusieursdouzainesdeminutespourquelalecturecommence affichéetlalecturene aprèsl’insertiondudisque. commencepas. ()apparaîtdansles Lescaractèresnepouvantpasêtreaffichésparcetappareilsont remplacéspar(). nomsdefichiers,etc. Unmessageindiquant yRaccordezundispositifUSB(page35). quelamémoireestfaible yEffacezlesdonnéesenregistréessurledispositifUSBraccordéà apparaîtpendantla partirdeBUDASetup(page64). lecturedeBD-ROM. En cas de panne Est-cequeledisqueestrayé? Est-cequeledisqueestsale? Est-cequ’unmorceaude papieroud’étiquetteestcollé audisque? Est-cequeledisqueestbien posésurletiroiràdisque? Solution Assurez-vousqueledisqueestundisquepouvantêtrelusurcelecteur (page10). yAssurez-vousquelefichierestunfichierpouvantêtrelusurcelecteur (page14). yVérifiezsilefichiern’estpasendommagé. Lesdisquesrayésnepeuventpasêtrelusparfois. Nettoyezledisque(page76). Ledisqueestpeut-êtrevoiléetnepeutpasêtrelu. 9 70 Fr En cas de panne Contrôle Anomalie Vérification Solution LeContrôleparl’HDMIne Est-cequelecâbleHDMIest PourutiliserlafonctionControl,connectezletéléviseuràécranplatàla fonctionnepas. correctementraccordé? prisedesortieHDMI OUT(page28). Est-cequelecâbleHDMI UtilisezunCâbleHDMI®/™hautevitesse.LeContrôleparl’HDMIpeut quevousutilisezestunCâble nepasfonctionnercorrectementsilecâbleHDMIutilisén’estpasde ® HDMI /™hautevitesse? typeCâbleHDMI®/™hautevitesse. Est-cequelelecteurest Quandlessignauxvidéosontrestituésparuneautreprisequelaprise raccordéautéléviseuràl’aide HDMI OUT,leContrôleparl’HDMIn’estpasdisponible.Raccordezle d’uncâbleHDMIpourle téléviseuravecuncâbleHDMI(page28). visionnagedel’image? Est-cequel’appareilraccordé yLeContrôleparl’HDMInefonctionnepasaveclesappareilsd’autres estcompatibleavecleContrôle marquesneprenantpasenchargecettefonction,mêmes’ilssont parl’HDMI? raccordésàl’aided’uncâbleHDMI. yLeContrôleparl’HDMInefonctionnepassidesappareilsneprenant pasenchargecettefonctionsontraccordésentreunappareil compatibleavecleContrôleparl’HDMIetlelecteur. yReportez-vousàpage16. yMêmelorsqu’unproduitPioneercompatibleavecleContrôlepar l’HDMIestraccordé,certainesdesfonctionsn’agissentpas. Reportez-vousaussiaumoded’emploidel’appareilraccordé. Est-cequeleContrôlepar ActivezleContrôleparl’HDMIsurl’appareilraccordé.LeContrôlepar l’HDMIestactivésurl’appareil l’HDMIfonctionnelorsqu’ilestactivésurtouslesappareilsraccordésà raccordé? lapriseHDMI OUT. Lorsquevousavezreliéetréglétouslesappareils,assurez-vousque l’imagedulecteurapparaîtbiensurleTéléviseuràÉcranPlat.(Ceciest égalementnécessairelorsquevouschangezlesappareilsraccordéset branchezet/oudébranchezlescâblesHDMI.)LeContrôleparl’HDMI nefonctionnepeut-êtrepascorrectementsil’imagedulecteurne s’affichepassurleTéléviseuràÉcranPlat. Reportez-vousaussiaumoded’emploidel’appareilraccordépourledétail. Réseau En cas de panne 9 Anomalie Vérification Solution ExécutezConnection Test(page63).Si“NetworkisOK.”s’affiche, yLafonctionBD-LIVE vérifiezlesréglagesduserveurproxy(page63).Votreconnexion (connexionàInternet) Internetestpeut-êtreelle-mêmeenpanne.Contactezvotrefournisseur nepeutpasêtreutilisée. deserviceInternet. y“Novalididfilefound!” s’affichelorsquevous essayezdefairelamise àjourdulogiciel. Lamiseàjourdulogiciel SelonlaconnexionInternetetd’autresfacteurs,ilfautparfoisun estlente. certaintempspoureffectuerlamiseàjour. Unautremessage Est-ceque“NetworkisFAILED.” yAssurez-vousquecelecteuretleconcentrateurEthernet(ouleun que“Networksis estaffiché? routeurintégrantunconcentrateur)sontraccordéscorrectement. OK.”s’affichelorsque ySil’adresseIPestobtenueparlafonctiondeserveurDHCP, Connection Testest assurezvousqueleréglageestcorrectdansInformation(page60). exécuté. PourledétailsurlafonctiondeserveurDHCP,reportez-vousaumode d’emploiduconcentrateurEthernet(oudurouteurintégrantun concentrateur). yRéglezl’adresseIPmanuellement. yVérifiezlefonctionnementetlesréglagesdelafonctionduserveur DHCPduconcentrateurEthernet(oudurouteurintégrantun concentrateur).PourledétailsurlafonctiondeserveurDHCP, reportez-vousaumoded’emploiduconcentrateurEthernet(ou routeurintégrantunconcentrateur). ySicelecteuraétéréglémanuellement,réinitialisezl’adresseIPdece lecteuroudesautrescomposants. Estqueleconcentrateur yVérifiezlesréglagesetlefonctionnementduconcentrateur Ethernet(oulerouteur Ethernet(oudurouteurintégrantunconcentrateur).Pourledétail, intégrantunconcentrateur) reportezvousaumoded’emploiduconcentrateurEthernet. fonctionnecorrectement? yRedémarrezleconcentrateurEthernet(oulerouteurintégrantun concentrateur). En cas de panne 71 Fr Anomalie Impossibled’accéder aucomposantouauPC raccordévialeréseau. En cas de panne Vérification Solution Unlogicielantivirusest Danscertainscas,iln’estpaspossibled’accéderàuncomposantsur actuellementinstallésurle lequelunlogicielantivirusaétéinstallé. composantraccordé. Lecomposantaudioenréseau Mettezlecomposantaudioenréseausoustensionavantcetappareil. quiaétémishorstensionest missoustension. Lecomposantraccordé Silel’autorisationestautomatique,vousdevezsaisirdenouveaules auréseaun’estpasréglé informationsappropriées.Vérifiezsilaconnexionn’estpasrégléesur correctement. “Donotauthorize”(Nepasautoriser). Iln’yaaucunfichieraudio Vérifiezlesfichiersaudioenregistréssurlecomposantraccordéau lisiblesurlecomposant réseau. raccordéauréseau. Lalecturenecommence Vérifiezsilecomposantest Vérifiezsilecomposantestcorrectementraccordéàcerécepteurouà pas. correctementraccordéà lasourced’alimentation. cetappareilouàlasource d’alimentation. L’ordinateurnefonctionne L’adresseIPcorrespondanten’a MettezenservicelafonctionserveurDHCPdevotrerouteur,ou pascorrectementsurle pasétérégléecorrectement. paramétrezleréseaumanuellementpourvotreenvironnementréseau. réseau. L’adresseIPestconfigurée Leparamétrageautomatiqueprenduncertaintemps.Veuillezattendre. automatiquement. WindowsMediaPlayer11ou InstallezWindowsMediaPlayer11ouWindowsMediaPlayer12sur Lesfichiersaudio votreordinateur. WindowsMediaPlayer12 enregistréssurles composantsenréseau, n’estpasinstallésurvotre ordinateur. parexemplesurun ordinateur,nepeuvent LisezdesfichiersaudioenregistrésdanslesformatsMP3,WAV(LPCM Desfichiersaudioontété pasêtrelus. seulement),MPEG-4AAC,FLACetWMA.Ilsepeuttoutefoisque enregistrésdansd’autres formatsqueMP3,WAV(LPCM certainsfichiersaudioenregistrésdanscesformatsnepuissentpas êtrelussurcetappareil. seulement),MPEG-4AAC, FLACetWMA. Lesfichiersaudioenregistrésen LesfichiersaudioenregistrésenMPEG-4AACouFLACnesontpaslus MPEG-4AACouFLACsontlus avecWindowsMediaPlayer11ouWindowsMediaPlayer12.Essayez avecWindowsMediaPlayer11 d’utiliserunautreserveur.Reportez-vousaumoded’emploifourniavec votreserveur. ouWindowsMediaPlayer12. Lecomposantraccordéau Vérifiezsilecomposantestaffectéparquelquechoseous’ilesten réseaunefonctionnepas veille.Essayezderemettrelecomposantenmarche,sinécessaire. correctement. Lecomposantraccordéau Essayezdechangerlesréglagesducomposantraccordéauréseau. réseaunepermetpasle partagedefichiers. Ledossierenregistrésurle Vérifiezledossierenregistrésurlecomposantraccordéauréseau. composantraccordéauréseau aétésuppriméouendommagé. Ilsepeutquelesconnexions Vérifiezlesréglagesderéseau,lesréglagesantivirus,etc.de l’ordinateur. auréseausoientlimitéesen raisondesréglagesderéseau, desréglagesantivirus,etc., effectuéssurl’ordinateur. DanelecasduWindowsMedia Aulieudevousconnecteraudomaine,connectez-voussurlamachine Impossibled’accéderà locale. WindowsMediaPlayer11 Player11:Vousêtes ouWindowsMediaPlayer actuellementconnectéau domaineparunordinateur 12. surlequelWindowsXPou WindowsVistaestinstallé. DanelecasduWindows MediaPlayer12:Vousêtes actuellementconnectéau domaineparunordinateursur lequelWindows7estinstallé. Lalectureaudios’arrête Lefichieraudioactuellement yVérifiezsilefichieraudioaétéenregistrédansunformatprisen ouestperturbée. encoursdelecturen’apasété chargeparcetappareil. enregistrédansunformat yVérifiezsiledossieraétéendommagéoudétruit. lisibleparcetappareil. Ilsepeutquecertainsfichiersaudioindiquéscommelisiblessurcet appareilnepuissentpasêtrelusouaffichés. LecâbleLANestactuellement RaccordezlecâbleLANcorrectement. débranché. 9 72 Fr En cas de panne Anomalie Vérification Letraficesttrèsimportantsur leréseauauquelvousavez accèsparInternet. Uneconnexionroutéeparun réseaulocalLANsansfilexiste surlemêmeréseau. Solution Utilisezuneliaison100BASE-TXpouraccéderauxcomposantsen réseau. yUneinsuffisancedelargeurdebandepeutexistersurlabande2,4 GHzutiliséeparleréseaulocalLANsansfil.Faiteensortequeles connexionsLANcâbléesnesoientpasroutéeviaunLANsansfil. yInstallezàl’écartd’appareilsémettantdesondesélectromagnétiques surlabande2,4MHz(foursàmicroondes,consolesdejeu,etc.). SIcetteprécautionnerésoudpasleproblème,cessezd’utiliserles appareilsémettantdesondesélectromagnétiques. Divers Anomalie Lelecteurnes’allume pas. En cas de panne 9 Vérification Est-cequelecordon d’alimentationest correctementraccordé? Solution yBranchezbienlecordond’alimentationsurlapriseélectrique. yDébranchezlecordond’alimentationetattendezquelquessecondes avantdelerebrancher. L’appareilsemethors LafonctionAuto Power Ofestactivée.L’affichagepasseen tensionsubitement. modeéconomiseurd’écranaprès1minutesd’inactivitéetsemet automatiquementhorstensionaprès30minutesd’inactivité. L’appareilsemet Est-cequeControlestréglésur Lelecteurpeutsemettrehorstensionenmêmetempsqueletéléviseur On? horstension connectéàlapriseHDMI OUT.Sivousnesouhaitezpasquel’appareil automatiquement. semettehorstensionlorsqueletéléviseurestarrêté,Ofl’option Control(page59). Lelecteurs’allume Est-cequeControlestréglésur Lelecteurs’allumeenmêmetempsqueletéléviseurraccordéàla On? automatiquement. priseHDMI OUT.Sivousnevoulezpasquelelecteurs’allumeenmême tempsqueletéléviseur,réglezControlsurOf(page59). Latélécommandene Est-cequevousvousplacez Utilisezlatélécommandeàmoinsde7mducapteurdetélécommande. fonctionnepas. troploindulecteurlorsquevous utilisezlatélécommande? Est-cequelespilessontvides? Remplacezlespiles(page9). Lesparamètresquej'ai yAvez-vousdébranchélecordon AppuyeztoujourssurleboutonSTANDBY/ONdupanneauavantde l’appareilousurlatoucheSTANDBY/ONdelatélécommande,vérifiez régléssonteffacés. d’alimentationalorsquele quel’indicateurd’alimentation(ON/OFF)s’estéteintsurlepanneau lecteurétaitenservice? avantdel’appareiletattendezplusde10secondesavantdedébrancher yYa-t-ileuunecoupurede lecordond’alimentation.Faitesparticulièrementattentionsilecordon courant? d’alimentationestraccordéàlaprisesecteurd’unautreappareilcarle lecteursemethorstensionenmêmetempsquel’appareil. Ledispositif(destockage Est-cequeledispositifUSBest yÉteignezlelecteurpuisrallumez-le. externe)USBne bienraccordé? yÉteignezlelecteur,puisrebranchezledispositifdestockageexterne fonctionnecorrectement (page35). surcelecteur. N’utilisezpasdecâblerallonge.Lelecteurnefonctionnerapas Est-cequeledispositifUSB estraccordéparunecâble correctementavecuncâble. rallonge? Ledispositifdestockageexternepeutnepasfonctionners’ilest Est-cequeledispositifde stockageexterneestraccordé raccordéauportUSBparunlecteurdecartemémoireouun concentrateurUSB. auportUSBviaunlecteur decartemémoireouun concentrateurUSB? Est-cequeledispositifde Lesdispositifsdestockageexternescontenantplusieurspartitions stockageexternecontient risquentdenepasêtrereconnus. plusieurspartitions? Certainsdispositifsdestockageexternespeuventnepasfonctionner. Est-cequeledispositifde Éteignezlelecteur,puisannulezlaprotection. stockageexterneestprotégé? Est-cequelesystèmede Seulslesdispositifsdestockageexternesayantlesystèmedefichiers FAT16ouFAT32peuventêtreutilisés. fichiersdudispositifde stockageexterneestbien FAT16ouFAT32? Éteignezlelecteurpuisrallumez-le. L’affichageestsombre AppuyezsurlatoucheDIMMERdelatélécommandeetsélectionnezla luminositésouhaitéepourl’affichage. Annexe 73 Fr Chapitre 10 Annexe Spéciications Généralités BCS-424/BCS-222 Alimentation CA110Và240V,50Hz/60Hz Consommationélectrique 190W(enmodeveille:moinsde0,5W) Poidsnet(approx.) 3,4kg Humiditédefonctionnement 5%à85% Dimensions(LxHxP) Approximativement430mmx345mmx62mm Températuredefonctionnement 5°Cà35°C General for BCS-FS121 Alimentation CA110Và240V,50Hz/60Hz Consommationélectrique 105W(enmodeveille:moinsde0,5W) Poidsnet(approx.) 3,3kg Humiditédefonctionnement 5%à85% Dimensions(LxHxP) ApproximativementApprox.430mmx345mmx62mm Températuredefonctionnement 5°Cà35°C Entrées/Sorties VIDEOOUT 1V(crêteàcrête),75Ω,synchronisationnégative,priseRCAx1 HDMIIN/OUT(video/audio) 19broches(ConnecteurHDMI®/™) DIGITALIN(OPTICAL) 3V(crêteàcrête),priseoptiquex2(tauxd'échantillonnage: 48kHz,96kHz) ANALOGAUDIOIN 2Vrms(1kHz,0dB),600Ω,priseRCA(G,D)x1 PORTABLEIN 0,5Vrms(prisestéréo3,5mm) MIC Prisemicrox1 ADAPTERPORT Tuner PlagederéglageFM Entréed’antenne 4brochestypeAx2 Annexe USB 5V,100mA 87.5MHzà108.0MHz 75Ωdissymétrique 10 74 Fr Annexe Ampliicateur BCS-424/BCS-222 Puissancedesortie(RMS)THD30% Total 1100W Avant 170W×2(4Ω) Arrière 170W×2(4Ω) Centre 250W(3Ω) Subwoofer 250W(3Ω) Ampliicateur BCS-FS121 Puissancedesortie(RMS)THD30% Total 550W Avant 170W×2(4Ω) Subwoofer 250W(3Ω) Système Laser Lasersemi-conducteur Systèmedesignal SystèmedetélévisioncouleurstandardPAL/NTSC PortLAN Alimentationbus(USB) PriseEthernetx1,10BASE-T/100BASE-TX DC5V 500mA Enceintes BCS-424 S-BD422 • Haut-parleuravant(gauche/droite) Dimensionsnettes (LxHxP) 250mmx1110mmx250mm ImpedanceRated 1Way 4Ω Dimensionsnettes (LxHxP) 250mmx1110mmx250mm Type 1Way Dimensionsnettes (LxHxP) 230mmx80mmx90mm Dimensionsnettes (LxHxP) 200mmx340mmx270mm Type 2Way Impédancenominale 4Ω • Enceintessatellites(gauche/droite) Type Annexe • Enceintecentrale Impédancenominale 3Ω • Caissondegraves 10 Type 1Way Impédancenominale 3Ω Poidsnet Poidsnet Poidsnet Poidsnet 3,5kg 3,4kg 0,7kg 3,4kg Annexe 75 Fr Enceintes BCS-222 S-BD122 • Haut-parleuravant/enceintessatellites(gauche/droite) Type 1Way Dimensionsnettes (LxHxP) 95mmx80mmx90mm 1Way Dimensionsnettes (LxHxP) 230mmx80mmx90mm Dimensionsnettes (LxHxP) 200mmx340mmx270mm Impédancenominale 4Ω • Enceintecentrale Type Impédancenominale 3Ω • Caissondegraves Type 1Way Impédancenominale 3Ω Poidsnet Poidsnet Poidsnet 0,3kg 0,7kg 3,4kg Enceintes BCS-FS121 S-BD122FS • Haut-parleuravant/enceintessatellites(gauche/droite) Type 1Way Impédancenominale 4Ω • Caissondegraves Type 1Way Impédancenominale 3Ω Dimensionsnettes (LxHxP) 95mmx80mmx90mm Dimensionsnettes (LxHxP) 200mmx340mmx270mm Poidsnet Poidsnet 0,3kg 3,4kg • Laconceptionetlesspécificationssontsujettesàmodificationsanspréavis. Annexe 10 76 Fr Annexe Entretien Remarques sur les disques Manipulation de l’appareil Manipulation des disques Lors du transport Conservezlecartonetlesemballages d’origine.Sivousdeveztransporterl’appareil, pouruneprotectionmaximale,emballez-letel quevousl’avezreçuàsasortiedel’usine. Entretiendessurfacesextérieures • N’utilisezpasdeliquidesvolatilestels qu’uninsecticideenaérosolàproximitéde l’appareil. • Sivousfrotteztropfort,vousrisquez d’endommagerlasurface. • Nelaissezpasdeproduitsencaoutchouc ouenplastiqueencontactprolongéavec l’appareil. Nettoyage de l’appareil Pournettoyerlelecteur,utilisezunchiffon douxetsec.Silessurfacessonttrèssales, utilisezunchiffondouxlégèrementhumidifié d’unesolutiondétergentedouce.N’utilisez pasdesolvantspuissantstelsquealcool, benzineoudiluants,carcesderniersrisquent d’endommagerlasurfacedel’appareil. Entretien de l’appareil Celecteurestunappareildeprécisionà hautetechnologie.Silalentilleoptiqueetles composantsdulecteursontsalesouusés,la qualitédel’imagepeuts’entrouverdiminuée. Pourplusdedétails,contactezvotreservice après-venteagrééleplusproche. Annexe 10 Netouchezpaslafacedelecturedesdisques. Prenezledisqueparlesbordsafinquevos empreintesdedoigtsnemarquentpasla surface.Necollezjamaisdepapiernideruban adhésifsurledisque. Rangement des disques Aprèslalecture,rangezledisquedansson boîtier.N’exposezpasledisqueauxrayons directsdusoleilniàdessourcesdechaleuret nelelaissezjamaisdansunevoituregaréeen pleinsoleil. Nettoyage des disques Lesempreintesdedoigtsetlapoussièresur ledisquepeuventdégraderlaqualitéd’image etentraînerunedistorsionduson.Avantla lecture,nettoyezledisqueàl’aided’unchiffon douxetpropre.Essuyezledisqueducentre versl’extérieur. N’utilisezpasdesolvantspuissantstelsque alcool,benzine,diluants,produitsdenettoyage enventedanslecommerceouvaporisateurs antistatiquesdestinésauxdisquesvinyle. Annexe 77 Fr Informations importantes sur les services en réseau L’intégralitédesinformations,données, documents,communications, téléchargements,fichiers,textes,images, photographiques,dessins,vidéos,diffusions web,publications,outils,ressources,logiciels, instructions,programmes,applets,widgets, applications,produitsetautresformesde contenu(“contenu”),ainsiquetousles servicesetoffres(“services”)fournisoumisà disposition,directementouindirectement,par destiers(“prestataires”)relèveexclusivement delaresponsabilitéduprestataire. Ladisponibilitéetl’accèsaucontenuetaux servicesfournisparleprestataireaumoyen del’appareilPIONEERpeuventêtremodifiés àtoutmomentsanspréavis.Cettedisposition s’appliqueégalement,entreautres,àla suspension,àlasuppressionouàlacessation detoutoud’unepartieducontenuoudes services. Pourtoutequestionoutoutproblème concernantlecontenuoulesservices,veuillez consulterlesitewebduprestatairepour obtenirlesinformationslesplusrécentes. PIONEERdéclinetouteobligationdeservice après-ventepourlecontenuetlesservices. Toutequestionoudemandedeserviceaprèsventeliéeaucontenuouauxservicesdoitêtre adresséedirectementauxfournisseursde contenuetauxprestatairesconcernés. Annexe NotezquePIONEERnesauraitêtretenu pourresponsableducontenuoudesservices offertsparleprestatairenipourl’éventuelle modification,suppressionoucessation desditscontenusetservices.PIONEERdécline égalementtouteresponsabilitéouaccèsàces contenusouservices. 10 78 Fr Annexe Avis relatif à la licence du logiciel Nous fournissons à titre de référence des traductions des licences des logiciels utilisés dans cet appareil. Ces traductions ne sont pas des textes officiels. Le texte original (en anglais) se trouve sur la feuille volante. curl AVIS DE COPYRIGHT ET AUTORISATION Copyright © 1996 - 2007, Daniel Stenberg, <[email protected]>. Tous droits réservés. Le présent document autorise à utiliser, copier, modifier et distribuer ce logiciel sans restriction à titre gratuit ou non à condition que l’avis de copyright et autorisation susmentionné apparaisse sur toutes les copies. LE LOGICIEL EST FOURNI "EN L’ÉTAT" SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERCES PARTIES. LES AUTEURS OU DÉTENTEURS DU COPYRIGHT NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE RÉCLAMATION OU DOMMAGE, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE OU D’UNE AUTRE ACTION PRÉJUDICIABLE, DÛ OU LIÉ À L’UTILISATION OU AUX PERFORMANCES DE CE LOGICIEL. Sous réserve des dispositions du présent avis, le nom d’un détenteur du copyright ne doit pas être utilisé pour annoncer ou promouvoir la vente, l’utilisation ou toute autre activité liée au Logiciel sans l’autorisation écrite préalable dudit détenteur. expat Annexe 10 Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Le présent document autorise toute personne obtenant une copie de ce logiciel et des scripts associés (le "Logiciel") à négocier le Logiciel sans restriction, et en particulier à utiliser, copier, modifier, fusionner, publier, distribuer, accorder sous licence et/ou vendre des copies de ce Logiciel sans restriction, et permet à toute personne à laquelle le Logiciel est fourni de le faire à condition que les mentions suivantes soient incluses : L’avis de copyright et l’avis d’autorisation susmentionnés doivent apparaître sur toutes les copies ou parties substantielles du Logiciel. LE LOGICIEL EST FOURNI "EN L’ÉTAT" SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS QUE CELA NE SOIT LIMITATIF, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NONVIOLATION DES DROITS DE TIERCES PARTIES. LES AUTEURS OU DÉTENTEURS DU COPYRIGHT NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE RÉCLAMATION OU DOMMAGE, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE OU D’UNE AUTRE ACTION PRÉJUDICIABLE, DÛ OU LIÉ À L’UTILISATION OU AUX PERFORMANCES DE CE LOGICIEL. freetype Ce logiciel est partiellement basé sur la bibliothèque Freetype. Voir http://www. freetype.org pour plus d’informations. Composants internationaux pour Unicode Licence ICU - ICU 1.8.1 et ultérieure AVIS DE COPYRIGHT ET AUTORISATION Copyright (c) 1995-2010 International Business Machines Corporation et autres Tous droits réservés. Le présent document autorise toute personne obtenant une copie de ce logiciel et des scripts associés (le "Logiciel") à négocier le Logiciel sans restriction, et en particulier à utiliser, copier, modifier, fusionner, publier, distribuer et/ou vendre des copies de ce Logiciel sans restriction, et permet à toute personne à laquelle le Logiciel est fourni de le faire à condition que l’(les) avis de copyright ci-dessus et que le présent avis d’autorisation figurent dans toutes les copies du Logiciel et que l’(les) avis de copyright susmentionné(s) ainsi que la présente autorisation apparaissent dans la documentation annexe. LE LOGICIEL EST FOURNI "EN L’ÉTAT" SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS QUE CELA NE SOIT LIMITATIF, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NONVIOLATION DES DROITS DE TIERCES PARTIES. LE OU LES DÉTENTEURS DU COPYRIGHT MENTIONNÉS DANS CET AVIS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE RÉCLAMATION OU DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE LIÉ À LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE OU D’UNE AUTRE ACTION PRÉJUDICIABLE, DUS OU LIÉS À L’UTILISATION OU AUX PERFORMANCES DE CE LOGICIEL. Sous réserve des dispositions du présent avis, le nom d’un détenteur du copyright ne doit pas être utilisé pour annoncer ou promouvoir la vente, l’utilisation ou toute autre activité liée au Logiciel sans l’autorisation écrite préalable dudit détenteur. jpeg Ce logiciel est partiellement basé sur les travaux de l’Independent JPEG Group. openssl L’OpenSSL Toolkit demeure sous double licence, c’est-à-dire que les conditions de la Licence Open SSL et la licence originale SSLeay s’appliquent au Toolkit. Voir ci-dessous les textes de la licence. Les deux licences sont des licences Open Source de style BSD. Pour tout problème de licence lié à OpenSSL, veuillez contacter [email protected]. Licence OpenSSL Copyright (c) 1998-2008 Le Projet OpenSSL. Tous droits réservés. La redistribution et l’emploi sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisés à condition que : 1. La redistribution du code source retienne l’avis de copyright ci-dessus, la liste des conditions et l’avis de non-responsabilité suivant. 2. Les redistributions sous forme binaire reproduisent l’avis de copyright cidessus, la liste des conditions et l’avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou les matériaux qui accompagnent la distribution. 3. Tous les matériaux de promotion mentionnant les caractéristiques ou l’emploi de ce logiciel doivent reproduire l’avis suivant : "Ce produit comprend un logiciel développé par le Projet OpenSSL à utiliser dans OpenSSL Toolkit. (http:/ /www. openssl.org/)" 4. L’utilisation des noms "OpenSSL Toolkit" et "OpenSSL Project" à des fins de promotion ou de valorisation de produits dérivés de ce logiciel est interdite sans autorisation écrite préalable. Pour toute autorisation écrite, veuillez contacter openssl-core@ openssl.org. 5. Les produits dérivés de ce logiciel ne doivent pas être appelés "OpenSSL" et "OpenSSL" ne doit pas figurer dans leurs noms sans autorisation préalable de l’OpenSSL Project. 6. Les redistributions sous quelque forme que ce soit doivent reproduire l’avis suivant : "Ce produit comprend un logiciel développé par le Projet OpenSSL à utiliser dans OpenSSL Toolkit (http:// www. openssl.org/)". CE LOGICIEL EST FOURNI "EN L’ÉTAT" PAR OpenSSL PROJECT QUI NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CELA NE SOIT LIMITATIF, QUANT À SA QUALITE MARCHANDE OU À SON ADEQUATION À UN BUT PARTICULIER. L’OpenSSL PROJECT OU SES PARTENAIRES NE POURRONT ÊTRE EN AUCUN CAS TENUS POUR RESPONSABLES DES PRÉJUDICES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, INCIDENTS OU PUNITIFS (NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CELA NE SOIT LIMITATIF, DES PRÉJUDICES LIÉS A L’ACHAT DE PRODUITS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT, A UNE PERTE D’UTILISATION, UNE PERTE DES DONNÉES OU AUX INTERRUPTIONS D’ACTIVITÉ) QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE ET QU’ILS SOIENT LIÉS À UNE RESPONSABILITE, UNE ACTION CONTRACTUELLE, DE RESPONSABILITÉ DIRECTE OU EXTRACONTRACTUELLE (Y COMPRIS POUR NÉGLIGENCE OU AUTRE), EN RELATION AVEC TOUTE UTILISATION DU PRÉSENT LOGICIEL, ET CE, INDÉPENDAMMENT DU CARACTÈRE PRÉVISIBLE OU NON DE CES PRÉJUDICES. Ce produit comprend un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@ cryptsoft.com). Ce produit comprend un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft. com). Licence SSLeay originale Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@ cryptsoft.com) Tous droits réservés. Ce prologiciel est une implantation SSL écrite par Eric Young ([email protected]). L’écriture de l’implantation se conforme à Netscapes SSL. Cette bibliothèque est un logiciel libre qui peut être utilisé à titre commercial ou non Annexe être modifiées. En d’autres termes, ce code ne peut pas être simplement copié et affecté à une autre licence de distribution [licence publique GNU incluse]. zlib Ce logiciel est partiellement basé sur la bibliothèque zlib. Voir http://www.zlib.net pour plus d’informations. Licence Publique Générale GNU et Licence Publique Générale Limitée GNU Ce produit comprend le logiciel suivant accordé sous licence pour être utilisé selon les termes de la Licence Générale Publique GNU v2, la Licence Général Publique GNU Limitée v2.1. – linux kernel 2.6. Copyright (C) 1991 Linus Torvalds. Sous licence GPLv2.0 – BusyBox v1.17.1 multi-call binary. Copyright (C) 1998-2009 Erik Andersen, Rob Landley, Denys Vlasenko et autres. Sous licence GPLv2.0 – SquashFS Copyright : (C) 2002-2009 Phillip Lougher sous licence GPL v2.0 – Das U-Boot Copyright : (C) 20002005 Wolfang Denk, DENX Software Engineering, [email protected]. Sous licence GPL v2.0 – LIRC 0.8.5 Copyright (C) 1996 Ralph Metzler <[email protected]> Copyright (C) 1998-2008 Christoph Bartelmus <[email protected]> Sous licence GPL v2.0 – glibc 2.9 Copyright (C) 1992-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. Sous licence LGPL v2.1. Vous pouvez vous procurer le code source correspondant à l’adresse suivante. http://www.oss-pioneer.com/homeav/blu-ray Veuillez vous reporter à l’adresse suivante pour plus d’informations sur la Version 2 de la Licence Publique Générale GNU. http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html Veuillez vous reporter à l’adresse suivante pour plus d’informations sur la Version 2.1 de la Licence Publique Générale GNU pour les bibliothèques. http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl2.1.html LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU Version 2, juin 1991 Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Chacun est autorisé à copier et distribuer des copies conformes de ce document de licence, mais toute modifi cation en est proscrite. Préambule Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever toute liberté de les partager et de les modifi er. A contrario, la Licence Publique Générale est destinée à garantir votre liberté de partager et de modifi er les logiciels libres et à assurer que ces logiciels soient libres pour tous leurs utilisateurs. La présente Licence Publique Générale s’applique à la plupart des logiciels de la Free Software Foundation, ainsi qu’à tout autre programme pour lequel ses auteurs s’engagent à l’utiliser. (Certains logiciels de la Free Software Foundation sont couverts par la Licence Publique Générale Limitée GNU à la place de celle-ci.) Vous pouvez aussi l’appliquer aux programmes qui sont les vôtres. Fr Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté, non de prix. Nos licences publiques générales sont conçues pour vous donner l’assurance d’être libre de distribuer des copies des logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le souhaitez), de recevoir le code source ou de pouvoir l’obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifi er les logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux programmes libres et de savoir que vous pouvez le faire. Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire d’imposer des limitations qui interdisent à quiconque de vous refuser ces droits ou de vous demander d’y renoncer. Certaines responsabilités vous incombent en raison de ces limitations si vous distribuez des copies de ces logiciels, ou si vous les modifi ez. Par exemple, si vous distribuez des copies d’un tel programme, à titre gratuit ou contre une rémunération, vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont vous disposez. Vous devez vous assurer qu’eux aussi reçoivent ou puissent disposer du code source. Et vous devez leur montrer les présentes conditions afi n qu’ils aient connaissance de leurs droits. Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1) nous sommes titulaires des droits d’auteur du logiciel, et (2) nous vous délivrons cette licence, qui vous donne l’autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifi er ce logiciel. En outre, pour la protection de chaque auteur ainsi que la nôtre, nous voulons nous assurer que chacun comprenne que ce logiciel libre ne fait l’objet d’aucune garantie. Si le logiciel est modifi é par quelqu’un d’autre puis transmis à des tiers, nous voulons que les destinataires soient mis au courant que ce qu’ils ont reçu n’est pas le logiciel d’origine, de sorte que tout problème introduit par d’autres ne puisse entacher la réputation de l’auteur original. En défi nitive, un programme libre restera à la merci des brevets de logiciels. Nous souhaitons éviter le risque que les redistributeurs d’un programme libre fassent des demandes individuelles de licence de brevet, ceci ayant pour effet de rendre le programme propriétaire. Pour éviter cela, nous établissons clairement que toute licence de brevet doit être concédée de façon à ce que l’usage en soit libre pour tous ou bien qu’aucune licence ne soit concédée. Les termes exacts et les conditions de copie, distribution et modifi cation sont les suivants. Conditions de copie, distribution et modiication de la Licence Publique Générale GNU. 0. La présente Licence s'applique à tout programme ou tout autre ouvrage contenant un avis, apposé par le titulaire des droits d'auteur, stipulant qu'il peut être distribué au titre des conditions de la présente Licence Publique Générale. Ci-après, le "Programme" désigne l'un quelconque de ces programmes ou ouvrages, et un "ouvrage fondé sur le Programme" désigne soit le Programme, soit un ouvrage qui en dérive au titre des lois sur le droit d'auteur : en d'autres termes, un ouvrage contenant le Programme ou une partie de ce dernier, soit à l'identique, soit avec des modifications et/ou traduit dans un autre langage. Annexe sous réserve des conditions suivantes. Les conditions suivantes s’appliquent à tout code trouvé dans cette distribution, que ce soit le code RC4, RSA, lhash, DES, etc., pas seulement le code SSL. La documentation SSL incluse avec cette distribution est couverte par les mêmes termes de copyright mais le détenteur en est Tim Hudson (tjh@ cryptsoft.com). Le copyright demeure la propriété d’Eric Young, et par conséquent aucune mention de copyright figurant dans le code ne doit être supprimée. Si ce progiciel est intégré à un produit, les droits d’auteur des éléments de la bibliothèque utilisée doivent être attribués à Eric Young. Cette reconnaissance peut se faire sous forme de message textuel apparaissant au lancement du programme ou dans la documentation (en ligne ou textuelle) fournie avec le prologiciel. La redistribution et l’emploi sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisés à condition que : 1. La redistribution du code source retienne l’avis de copyright, la liste des conditions et l’avis de non-responsabilité suivant. 2. Les redistributions sous forme binaire reproduisent l’avis de copyright cidessus, la liste des conditions et l’avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou les matériaux qui accompagnent la distribution. 3. Tous les matériaux de promotion mentionnant les caractéristiques ou l’emploi de ce logiciel doivent reproduire l’avis suivant : "Ce produit comprend un logiciel cryptographique écrit par Eric Young ([email protected])". Le terme "cryptographique" peut être omis si les sous-programmes de la bibliothèque utilisée ne sont de type cryptographique :-). 4. Si vous insérez un code spécifique à Windows (ou un de ses dérivés) à partir du répertoire apps (code d’application), vous devez inclure la mention : "Ce produit comprend un logiciel créé * par Tim Hudson ([email protected])". CE LOGICIEL EST FOURNI "EN L’ÉTAT" PAR ERIC YOUNG QUI NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CELA NE SOIT LIMITATIF, QUANT À SA QUALITE MARCHANDE OU À SON ADEQUATION À UN BUT PARTICULIER. EN AUCUN CAS L’AUTEUR OU SES PARTENAIRES NE POURRONT ÊTRE EN AUCUN CAS TENUS POUR RESPONSABLES DES PRÉJUDICES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, INCIDENTS OU PUNITIFS (NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CELA NE SOIT LIMITATIF, DES PRÉJUDICES LIÉS A L’ACHAT DE PRODUITS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT, A UNE PERTE D’UTILISATION, UNE PERTE DES DONNÉES OU AUX INTERRUPTIONS D’ACTIVITÉ) QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE ET QU’ILS SOIENT LIÉS À UNE RESPONSABILITE, UNE ACTION CONTRACTUELLE, DE RESPONSABILITÉ DIRECTE OU EXTRA-CONTRACTUELLE (Y COMPRIS POUR NÉGLIGENCE OU AUTRE), EN RELATION AVEC TOUTE UTILISATION DU PRÉSENT LOGICIEL, ET CE, INDÉPENDAMMENT DU CARACTÈRE PRÉVISIBLE OU NON DE CES PRÉJUDICES. Les conditions de licence et de distribution pour toutes les versions disponibles au public ou pour les dérivés de ce code ne peuvent pas 79 10 80 Fr Annexe 10 Annexe (Ci-après, le terme "modification" implique, sans s'y réduire, le terme traduction) Chaque concessionaire sera désigné par "vous". Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la présente Licence ; elles sont hors de son champ d'application. L'opération consistant à exécuter le Programme n'est soumise à aucune limitation et les sorties du programme ne sont couvertes que si leur contenu constitue un ouvrage fondé sur le Programme (indépendamment du fait qu'il ait été réalisé par l'exécution du Programme). La validité de ce qui précède dépend de ce que fait le Programme. 1. Vous pouvez copier et distribuer des copies à l'identique du code source du Programme tel que vous l'avez reçu, sur n'importe quel support, du moment que vous apposiez sur chaque copie, de manière ad hoc et parfaitement visible, l'avis de droit d'auteur adéquat et une exonération de garantie ; que vous gardiez intacts tous les avis faisant référence à la présente Licence et à l'absence de toute garantie ; et que vous fournissiez à tout destinataire du Programme autre que vous-même un exemplaire de la présente Licence en même temps que le Programme. Vous pouvez faire payer l'acte physique de transmission d'une copie, et vous pouvez, à votre discrétion, proposer une garantie contre rémunération. 2. Vous pouvez modifier votre copie ou des copies du Programme ou n'importe quelle partie de celui-ci, créant ainsi un ouvrage fondé sur le Programme, et copier et distribuer de telles modifications ou ouvrage selon les termes de l'Article 1 cidessus, à condition de vous conformer également à chacune des obligations suivantes : a) Vous devez munir les fichiers modifiés d'avis bien visibles stipulants que vous avez modifié ces fichiers, ainsi que la date de chaque modification ; b) Vous devez prendre les dispositions nécessaires pour que tout ouvrage que vous distribuez ou publiez, et qui, en totalité ou en partie, contient ou est fondé sur le Programme - ou une partie quelconque de ce dernier - soit concédé comme un tout, à titre gratuit, à n'importe quel tiers, au titre des conditions de la présente Licence. c) Si le programme modifié lit habituellement des instructions de façon interactive lorsqu'on l'exécute, vous devez, quand il commence son exécution pour ladite utilisation interactive de la manière la plus usuelle, faire en sorte qu'il imprime ou affiche une annonce comprenant un avis de droit d'auteur ad hoc, et un avis stipulant qu'il n'y a pas de garantie (ou bien indiquant que c'est vous qui fournissez la garantie), et que les utilisateurs peuvent redistribuer le programme en respectant les présentes obligations, et expliquant à l'utilisateur comment voir une copie de la présente Licence. (Exception : si le Programme est luimême interactif mais n'imprime pas habituellement une telle annonce, votre ouvrage fondé sur le Programme n'est pas obligé d'imprimer une annonce). Ces obligations s'appliquent à l'ouvrage modifié pris comme un tout. Si des éléments identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur le Programme et peuvent raisonnablement être considérés comme des ouvrages indépendants distincts en eux mêmes, alors la présente Licence et ses conditions ne s'appliquent pas à ces éléments lorsque vous les distribuez en tant qu'ouvrages distincts. Mais lorsque vous distribuez ces mêmes éléments comme partie d'un tout, lequel constitue un ouvrage fondé sur le Programme, la distribution de ce tout doit être soumise aux conditions de la présente Licence, et les autorisations qu'elle octroie aux autres concessionnaires s'étendent à l'ensemble de l'ouvrage et par conséquent à chaque et toute partie indifférement de qui l'a écrite. Par conséquent, l'objet du présent article n'est pas de revendiquer des droits ou de contester vos droits sur un ouvrage entièrement écrit par vous; son objet est plutôt d'exercer le droit de contrôler la distribution d'ouvrages dérivés ou d'ouvrages collectifs fondés sur le Programme. De plus, la simple proximité du Programme avec un autre ouvrage qui n'est pas fondé sur le Programme (ou un ouvrage fondé sur le Programme) sur une partition d'un espace de stockage ou un support de distribution ne place pas cet autre ouvrage dans le champ d'application de la présente Licence. 3. Vous pouvez copier et distribuer le Programme (ou un ouvrage fondé sur lui, selon l'Article 2) sous forme de code objet ou d'exécutable, selon les termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, à condition que vous accomplissiez l'un des points suivants : a) L'accompagner de l'intégralité du code source correspondant, sous une forme lisible par un ordinateur, lequel doit être distribué au titre des termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support habituellement utilisé pour l'échange de logiciels; ou, b) L'accompagner d'une proposition écrite, valable pendant au moins trois ans, de fournir à tout tiers, à un tarif qui ne soit pas supérieur à ce que vous coûte l'acte physique de réaliser une distribution source, une copie intégrale du code source correspondant sous une forme lisible par un ordinateur, qui sera distribuée au titre des termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support habituellement utilisé pour l'échange de logiciels; ou, c) L'accompagner des informations reçues par vous concernant la proposition de distribution du code source correspondant. (Cette solution n'est autorisée que dans le cas d'une distribution non commerciale et seulement si vous avez reçu le programme sous forme de code objet ou d'exécutable accompagné d'une telle proposition - en conformité avec le sous-Article b ci-dessus.) Le code source d'un ouvrage désigne la forme favorite pour travailler à des modifications de cet ouvrage. Pour un ouvrage exécutable, le code source intégral désigne la totalité du code source de la totalité des modules qu'il contient, ainsi que les éventuels fichiers de définition des interfaces qui y sont associés, ainsi que les scripts utilisés pour contrôler la compilation et l'installation de l'exécutable. Cependant, par exception spéciale, le code source distribué n'est pas censé inclure quoi que ce soit de normalement distribué (que ce soit sous forme source ou binaire) avec les composants principaux (compilateur, noyau, et autre) du système d'exploitation sur lequel l'exécutable tourne, à moins que ce composant lui-même n'accompagne l'exécutable. Si distribuer un exécutable ou un code objet consiste à offrir un accès permettant leur copie depuis un endroit particulier, alors l'offre d'un accès équivalent pour copier le code source depuis le même endroit compte comme une distribution du code source même si les tiers ne sont pas contraints de copier le source en même temps que le code objet. 4. Vous ne pouvez copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme, sauf tel qu'expressément prévu par la présente Licence. Toute tentative de copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme d'une autre manière est réputée non valable, et met immédiatement fin à vos droits au titre de la présente Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de vous des copies, ou des droits, au titre de la présente Licence ne verront pas leurs autorisations résiliées aussi longtemps que ledits tiers se conforment pleinement à elle. 5. Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente Licence étant donné que vous ne l'avez pas signée. Cependant, rien d'autre ne vous accorde l'autorisation de modifier ou distribuer le Programme ou les ouvrages fondés sur lui. Ces actions sont interdites par la loi si vous n'acceptez pas la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou distribuant le Programme (ou un ouvrage quelconque fondé sur le Programme), vous signifiez votre acceptation de la présente Licence en le faisant, et de toutes ses conditions concernant la copie, la distribution ou la modification du Programme ou d'ouvrages fondés sur lui. 6. Chaque fois que vous redistribuez le Programme (ou n'importe quel ouvrage fondé sur le Programme), une licence est automatiquement concédée au destinataire par le concédant originel de la licence, l'autorisant à copier, distribuer ou modifier le Programme, sous réserve des présentes conditions. Vous ne pouvez imposer une quelconque limitation supplémentaire à l'exercice des droits octroyés au titre des présentes par le destinataire. Vous n'avez pas la responsabilité d'imposer le respect de la présente Licence à des tiers. 7. Si, conséquement à une décision de justice ou l'allégation d'une transgression de brevet ou pour toute autre raison (non limitée à un probleme de brevet), des obligations vous sont imposées (que ce soit par jugement, conciliation ou autre) qui contredisent les conditions de la présente Licence, elles ne vous excusent pas des conditions de la présente Licence. Si vous ne pouvez distribuer de manière à satisfaire simultanément vos obligations au titre de la présente Licence et toute autre obligation pertinente, alors il en Annexe libres dont les conditions de distribution sont différentes, écrivez à l'auteur pour lui en demander l'autorisation. Pour les logiciels dont la Free Software Foundation est titulaire des droits d'auteur, écrivez à la Free Software Foundation ; nous faisons parfois des exceptions dans ce sens. Notre décision sera guidée par le double objectif de préserver le statut libre de tous les dérivés de nos logiciels libres et de promouvoir le partage et la réutilisation des logiciels en général. ABSENCE DE GARANTIE 11. COMME LA LICENCE DU PROGRAMME EST CONCEDEE A TITRE GRATUIT, AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE AU PROGRAMME, DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE ECRITE, LES TITULAIRES DU DROIT D'AUTEUR ET/ OU LES AUTRES PARTIES FOURNISSENT LE PROGRAMME "EN L'ETAT", SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ETRE LIMITE, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE ET DE LA CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. VOUS ASSUMEZ LA TOTALITE DES RISQUES LIES A LA QUALITE ET AUX PERFORMANCES DU PROGRAMME. SI LE PROGRAMME SE REVELAIT DEFECTUEUX, LE COUT DE L'ENTRETIEN, DES REPARATIONS OU DES CORRECTIONS NECESSAIRES VOUS INCOMBENT INTEGRALEMENT. 12. EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI APPLICABLE OU UNE CONVENTION ECRITE L'EXIGE, UN TITULAIRE DE DROIT D'AUTEUR QUEL QU'IL SOIT, OU TOUTE PARTIE QUI POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE PROGRAMME COMME PERMIS CIDESSUS, NE POURRAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE A VOTRE EGARD DES DOMMAGES, INCLUANT LES DOMMAGES GENERIQUES, SPECIFIQUES, SECONDAIRES OU CONSECUTIFS, RESULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITE D'UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS Y ETRE LIMITE, LA PERTE DE DONNEES, OU LE FAIT QUE DES DONNEES SOIENT RENDUES IMPRECISES, OU LES PERTES EPROUVEES PAR VOUS OU PAR DES TIERS, OU LE FAIT QUE LE PROGRAMME ECHOUE A INTEROPERER AVEC UN AUTRE PROGRAMME QUEL QU'IL SOIT) MEME SI LE DIT TITULAIRE DU DROIT D'AUTEUR OU LE PARTIE CONCERNEE A ETE AVERTI DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. FIN DES CONDITIONS Comment appliquer ces conditions à vos nouveaux programmes Si vous développez un nouveau programme, et si vous voulez qu'il soit de la plus grande utilité possible pour le public, le meilleur moyen d'y parvenir est d'en faire un logiciel libre que chacun peut redistribuer et modifier au titre des présentes conditions. Pour ce faire, munissez le programme des avis qui suivent. Le plus sûr est de les ajouter au début de chaque fichier source pour véhiculer le plus efficacement possible l'absence de toute garantie ; chaque fichier devrait aussi contenir au moins la ligne "copyright" et une indication de l'endroit où se Fr trouve l'avis complet. [Une ligne donnant le nom du programme et une courte idée de ce qu'il fait.] Copyright (C) [année] [nom de l'auteur] Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier au titre des clauses de la Licence Publique Générale GNU, telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence, ou (à votre discrétion) une version ultérieure quelconque. Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITE ou DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Ajoutez aussi des informations sur la manière de vous contacter par courrier électronique et courrier postal. Si le programme est interactif, faites en sorte qu'il affiche un court avis tel que celui-ci lorsqu'il démarre en mode interactif : Gnomovision version 69, Copyright (C) année nom de l'auteur Gnomovision n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE ; pour plus de détails tapez "show w". Ceci est un logiciel libre et vous êtes invité à le redistribuer en respectant certaines obligations ; pour plus de détails tapez "show c". Les instructions hypothétiques "show w" et "show c" sont supposées montrer les parties ad hoc de la Licence Publique Générale. Bien entendu, les instructions que vous utilisez peuvent porter d'autres noms que "show w" et "show c" ; elles peuvent même être des clics de souris ou des éléments d'un menu ou tout ce qui convient à votre programme. Vous devriez aussi obtenir de votre employeur (si vous travaillez en tant que développeur) ou de votre école, si c'est le cas, qu'il (ou elle) signe une "renonciation aux droits d'auteur" concernant le programme, si nécessaire. Voici un exemple (changez les noms) : Yoyodyne, Inc., déclare par la présente renoncer à toute prétention sur les droits d'auteur du programme "Gnomovision" (qui fait des avances aux compilateurs) écrit par James Hacker. [signature de Ty Coon], 1er avril 1989 Ty Coon, Président du Vice La présente Licence Publique Générale n'autorise pas l'incorporation de votre programme dans des programmes propriétaires. Si votre programme est une bibliothèque de sous-programmes, vous pouvez considérer plus utile d'autoriser l'édition de liens d'applications propriétaires avec la bibliothèque. Si c'est ce que vous voulez faire, utilisez la GNU Lesser General Public License au lieu de la présente Licence. LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU LIMITÉE Version 2.1, Février 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA La copie et la distribution de copies exactes de ce document sont autorisées, mais aucune modification n’est permise. Annexe découle que vous ne pouvez pas du tout distribuer le Programme. Par exemple, si une licence de brevet ne permettait pas une redistribution sans redevance du Programme par tous ceux qui reçoivent une copie directement ou indirectement par votre intermédiaire, alors la seule façon pour vous de satisfaire à la fois à la licence du brevet et à la présente Licence serait de vous abstenir totalement de toute distribution du Programme. Si une partie quelconque de cet article est tenue pour nulle ou inopposable dans une circonstance particulière quelconque, l'intention est que le reste de l'article s'applique. La totalité de la section s'appliquera dans toutes les autres circonstances. Cet article n'a pas pour but de vous induire à transgresser un quelconque brevet ou d'autres revendications à un droit de propriété ou à contester la validité de la moindre de ces revendications ; cet article a pour seul objectif de protéger l'intégrité du système de distribution du logiciel libre, qui est mis en oeuvre par la pratique des licenses publiques. De nombreuses personnes ont fait de généreuses contributions au large spectre de logiciels distribués par ce système en se fiant à l'application cohérente de ce système ; il appartient à chaque auteur/ donateur de décider si il ou elle veut distribuer du logiciel par l'intermédiaire d'un quelconque autre système et un concessionaire ne peut imposer ce choix. Cet article a pour but de rendre totalement limpide ce que l'on pense être une conséquence du reste de la présente Licence. 8. Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme est limitée dans certains pays que ce soit par des brevets ou par des interfaces soumises au droit d'auteur, le titulaire originel des droits d'auteur qui décide de couvrir le Programme par la présente Licence peut ajouter une limitation géographique de distribution explicite qui exclue ces pays afin que la distribution soit permise seulement dans ou entre les pays qui ne sont pas ainsi exclus. Dans ce cas, la présente Licence incorpore la limitation comme si elle était écrite dans le corps de la présente Licence. 9. La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence Publique Générale. De telles nouvelles versions seront similaires à la présente version dans l'esprit mais pourront différer dans le détail pour prendre en compte de nouvelles problématiques ou inquiétudes. Chaque version possède un numéro de version la distinguant. Si le Programme précise le numéro de version de la présente Licence qui s'y applique et "une version ultérieure quelconque", vous avez le choix de suivre les conditions de la présente version ou de toute autre version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si le Programme ne spécifie aucun numéro de version de la présente Licence, vous pouvez choisir une version quelconque publiée par la Free Software Foundation à quelque moment que ce soit. 10. Si vous souhaitez incorporer des parties du Programme dans d'autres programmes 81 10 82 Fr Annexe 10 Annexe [Ceci est la première version de la GPL Limitée. Elle succède à la version 2 de la Licence Publique GNU pour les bibliothèques, d’où le numéro de version 2.1. Préambule Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever toute liberté de les partager et de les modifier. A contrario, les Licences Publiques Générales GNU sont destinées à garantir votre liberté de partager et de modifier les logiciels libres, et à assurer que ces logiciels soient libres pour tous leurs utilisateurs. La présente Licence Publique Générale s’applique à la plupart des logiciels de la Free Software Foundation, ainsi qu’à tout autre programme pour lequel ses auteurs s’engagent à l’utiliser. Vous pouvez aussi l’appliquer aux programmes qui sont les vôtres mais nous vous conseillons de réfléchir attentivement au fait que la Licence Publique Générale ordinaire peut être mieux adaptée dans certains cas, compte tenu des considérations suivantes. Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté, non de prix. Nos licences publiques générales sont conçues pour vous donner l’assurance d’être libres de distribuer des copies des logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le souhaitez), de recevoir le code source ou de pouvoir l’obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifier les logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux programmes libres et de savoir que vous pouvez le faire. Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire d’imposer des limitations qui interdisent à quiconque de vous refuser ces droits ou de vous demander d’y renoncer. Certaines responsabilités vous incombent en raison de ces limitations si vous distribuez des copies de cette bibliothèque, ou si vous les modifiez. Par exemple, si vous distribuez des copies d’une telle bibliothèque, à titre gratuit ou contre une rémunération, vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont vous disposez. Vous devez vous assurer qu’eux aussi reçoivent ou puissent disposer du code source. Si vous reliez un autre code au logiciel, vous devrez fournir les fichiers complets aux destinataires, pour qu’ils puissent les relier à la bibliothèque après l’avoir modifiée ou recompilée. Et vous devez leur montrer les présentes conditions afin qu’ils aient connaissance de leurs droits. Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1) nous sommes titulaires des droits d’auteur du logiciel, et (2) nous vous délivrons cette licence, qui vous donne l’autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier la bibliothèque. En outre, pour la protection de chaque auteur ainsi que la nôtre, nous voulons nous assurer que chacun comprenne que cette bibliothèque libre ne fait l’objet d’aucune garantie. Si cette bibliothèque est modifiés par quelqu’un d’autre puis transmise à des tiers, nous voulons que les destinataires soient mis au courant que ce qu’ils ont reçu n’est pas le logiciel d’origine, de sorte que tout problème introduit par d’autres ne puisse entacher la réputation de l’auteur originel. En définitive, un programme libre restera à la merci des brevets de logiciels. Nous souhaitons éviter le risque que les redistributeurs d’un programme libre fassent des demandes individuelles de licence de brevet, ceci ayant pour effet de rendre le programme propriétaire. Pour éviter cela, nous établissons clairement que toute licence de brevet doit être concédée de façon à ce que l’usage en soit libre pour tous ou bien qu’aucune licence ne soit concédée. La plupart des logiciels GNU, bibliothèques comprises, sont couvert par la Licence Publique Générale GNU ordinaire. Cette licence, la Licence Publique Générale Limitée GNU, concerne un certain nombre de bibliothèques et diffère beaucoup de la Licence Publique Générale ordinaire. Nous couvrons par la présente licence certaines bibliothèques afin de permettre à des programmes non libres d’être liés avec ces dernières. Quand un programme est lié à une bibliothèque, que ce soit de manière statique ou par l’utilisation d’une bibliothèque partagée, l’ensemble forme légalement parlant un travail combiné, dérivé de la bibliothèque originale. C’est pourquoi la Licence Publique Générale ordinaire n’autorise une telle édition de liens que si l’ensemble qui en résulte satisfait ses critères de liberté. . La Licence Publique Générale Limitée est permissive quant aux critères que doit remplir un code lié avec la bibliothèque en question. Nous qualifions cette licence de «Limitée» car les garanties de liberté qu’elle apporte à l’utilisateur sont limitées par rapport à celles de la Licence Publique Générale ordinaire. Elle limite également les avantages que peuvent acquérir d’autres développeurs de logiciels libres dans la concurrence avec les programmes non libres. C’est à cause de ces limitations que nous utilisons la Licence Publique Générale ordinaire pour de nombreuses bibliothèques. Cependant, la Licence Limitée est avantageuse dans certaines circonstances particulières. Par exemple, on observe (rarement) un besoin particulier d’encourager autant que possible l’utilisation d’une certaine bibliothèque, de telle sorte qu’elle devienne un standard de fait. Pour atteindre un tel but, il faut autoriser des programmes non libres à utiliser cette bibliothèque. Un cas plus fréquemment rencontré est celui où une bibliothèque libre remplit la même fonction que des bibliothèques non libres et très répandues. Il y a alors peu à gagner à limiter la bibliothèque libre aux logiciels libres, et on utilisera la Licence Publique Générale Limitée. Dans d’autres cas, autoriser des programmes non libres à utiliser une bibliothèque particulière autorise plus de monde à utiliser une grande quantité de logiciels libres. Par exemple, la permission d’utiliser la bibliothèque GNU pour le langage C dans des programmes non libres permet à beaucoup plus de gens d’utiliser l’ensemble du système d’exploitation GNU, ainsi que sa variante GNU/Linux. Bien que la Licence Publique Générale Limitée limite la liberté des utilisateurs, elle assure que l’utilisateur d’un programme lié avec la Bibliothèque a la liberté et la possibilité d’exécuter ce programme en utilisant une version modifiée de la Bibliothèque. Les termes et conditions précis selon lesquels on peut copier, distribuer, et modifier une telle bibliothèque suivent. Accordez une attention toute particulière à la différence entre un «travail fondé sur la bibliothèque» et un «travail qui utilise la bibliothèque». Celui- là renferme du code dérivé de la bibliothèque, alors que celui-ci doit être combiné à la bibliothèque pour être exécuté. LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU LIMITÉE STIPULATIONS ET CONDITIONS RELATIVES À LA COPIE, LA DISTRIBUTION ET LA MODIFICATION 0. Le présent Accord de Licence s’applique à toute bibliothèque logicielle ou tout autre programme où figure une note, placée par le détenteur des droits ou un tiers autorisé à ce faire, stipulant que ladite bibliothèque ou programme peut être distribuée selon les termes de la présente Licence Publique Générale Limitée (également appelée «cette licence»). Chaque personne concernée par la Licence Publique Générale Limitée sera désignée par le terme Vous. Une "bibliothèque" signifie une collection de fonctions et/ou de données logicielles préparées de manière à être convenablement liées avec des programmes d’application (qui utilisent certaines des fonctions et des données) dans le but de former des exécutables. Ci-dessous, le terme "Bibliothèque" se rapporte à toute bibliothèque ou œuvre logicielle distribuée selon les présents termes. Un "travail fondé sur la Bibliothèque" signifie aussi bien la Bibliothèque elle-même que tout travail qui en est dérivé selon la loi, c’est-à-dire tout ouvrage reproduisant la Bibliothèque ou une partie de cette dernière, à l’identique ou bien modifiée, et/ou traduit dans une autre langue (la traduction est considérée comme une "modification"). Le "code source" d’un travail désigne la forme de cet ouvrage sous laquelle les modifications sont les plus aisées. Sont ainsi désignés la totalité du code source de tous les modules composant une bibliothèque logicielle, de même que tout fichier de définition associé, ainsi que les scripts utilisés pour effectuer la compilation et l’installation de la bibliothèque. Les activités autres que copie, distribution et modification ne sont pas couvertes par la présente Licence et sortent de son cadre. Rien ne restreint l’utilisation de la Bibliothèque, et les données issues de celle-ci ne sont couvertes que si leur contenu constitue un travail fondé sur la Bibliothèque (indépendamment du fait d’avoir été réalisé en utilisant la Bibliothèque). Tout dépend de ce que la Bibliothèque et le programme qui y fait appel sont censés produire. 1. Vous pouvez copier et distribuer des copies conformes et complètes du code source de la Bibliothèque, tel que Vous l’avez reçue, sur n’importe quel support, à condition de placer sur chaque copie un copyright approprié et une restriction de garantie, de ne pas modifier ou omettre toutes les stipulations se référant à la présente Licence et à la limitation de garantie, et de fournir avec toute copie de la Bibliothèque un exemplaire de la Licence. Vous pouvez demander une rétribution financière pour la réalisation de la copie et demeurez libre de proposer une garantie assurée par vos soins, moyennant finances. 2. Vous pouvez modifier votre copie ou vos Annexe de version si tel est votre désir). Ne vous livrez à aucune autre modification dans ces notes. Une fois que ce changement a été effectué dans une copie donnée, il est irréversible pour cette copie, aussi la Licence Publique Générale ordinaire s’appliquera à toutes les copies et tous les travaux dérivés qui en seront extraits. Cette option vous servira lorsque vous souhaiterez copier une portion du code de la Bibliothèque dans un programme qui n’est pas lui-même une bibliothèque. 4. Vous pouvez copier et distribuer la Bibliothèque (ou tout travail dérivé selon les conditions énoncées dans l’article 2) sous forme de code objet ou exécutable, selon les termes des articles 1 et 2, à condition de fournir le code source complet de la Bibliothèque, sous une forme lisible par un ordinateur et selon les termes des articles 1 et 2, sur un support habituellement utilisé pour l’échange de données. Si la distribution du code objet consiste à offrir un accès permettant de copier la Bibliothèque depuis un endroit particulier, l’offre d’un accès équivalent pour se procurer le code source au même endroit satisfait l’obligation de distribution de ce code source, même si l’utilisateur choisit de ne pas profiter de cette offre. 5. On appelle «travail qui utilise la Bibliothèque» tout programme qui n’est dérivé d’aucune portion de la Bibliothèque, mais qui est conçu dans le but de fonctionner avec cette dernière en l’incluant à la compilation ou à l’édition de liens. Isolée, une telle œuvre n’est pas un travail dérivé de la Bibliothèque, et sort donc du cadre de cette License. Cependant, lier un «travail qui utilise la Bibliothèque» à cette dernière produit un exécutable qui est dérivé de la Bibliothèque (en ce qu’il en contient des portions), et non plus un «travail qui utilise la Bibliothèque». Cet exécutable est donc couvert par la présente License. C’est l’article 6 qui énonce les conditions de distribution de tels exécutables. Dans le cas où un «travail qui utilise la Bibliothèque» utilise des portions d’un fichier d’en-têtes inclus dans cette dernière, le code objet qui en résulte peut fort bien être un travail dérivé de la Bibliothèque, quand bien même ce n’est pas le cas du code source. Cette précision prend toute son importance si on peut lier ce travail sans la Bibliothèque, ou si le travail est lui-même une bibliothèque. Le seuil à partir duquel cela prend effet n’est pas exactement défini par la loi. Si un tel fichier objet n’utilise que des paramètres numériques, les représentations des structures de données et ce par quoi elles sont lues ou modifiées, ainsi que de petites instructions macros ou fonctions embarquées (de moins de dix lignes de longueur), alors on pourra utiliser le fichier objet de la manière que l’on souhaite, qu’il soit ou non, légalement parlant, un travail dérivé (mais les exécutables renfermant ce code objet et des portions de la Bibliothèque continuent à être soumis à l’article 6). Sinon, si le travail est dérivé de la Bibliothèque, vous pouvez distribuer le code objet de ce travail selon les conditions de l’article 6. Tout exécutable Fr renfermant ce travail est lui aussi soumis à l’article 6, qu’il soit ou non directement lié avec la Bibliothèque à proprement parler. 6. Le précédent article fait exception aux précédents. Vous pouvez également combiner ou lier un «travail qui utilise la Bibliothèque» avec cette dernière pour produire un travail contenant des portions de la Bibliothèque, et distribuer ce dernier sous les conditions qui vous siéront, pourvu que ces conditions autorisent la modification de ce travail pour utilisation personnelle, ainsi que l’ingénierie à revers afin de déboguer ces modifications. Vous devez fournir avec chaque copie du travail une note très claire expliquant que la Bibliothèque fut utilisée dans sa conception, et que la Bibliothèque et son utilisation sont couvertes par la présente Licence. Vous devez également fournir une copie de la présente Licence. Si le travail, lors de son exécution, affiche des copyrights, vous devez inclure parmi ces derniers le copyright de la Bibliothèque, ainsi qu’une référence expliquant à l’utilisateur où il pourra trouver une copie de la présente Licence. Vous devez aussi vous conformer à l’un des points suivants : a) Accompagner le travail avec l’intégralité du code source pour la Bibliothèque, sous une forme lisible par un ordinateur, ainsi que les éventuelles modifications que vous lui avez apportées pour réaliser ce travail (lequel doit être distribué selon les termes des articles 1 et 2). Si le travail est un exécutable lié avec la Bibliothèque, il vous faut proposer également, sous une forme lisible par un ordinateur, l’ensemble du «travail qui utilise la Bibliothèque», sous forme de code source ou objet, de telle sorte que l’utilisateur puisse modifier la Bibliothèque et effectuer de nouveau l’édition de liens, afin de produire un exécutable modifié, renfermant une version modifiée de la Bibliothèque (il est entendu que l’utilisateur qui modifie le contenu des fichiers de définitions de la Bibliothèque ne sera pas forcément capable de recompiler l’application afin d’utiliser la version modifiée de ces définitions). b) Utiliser un mécanisme de partage de bibliothèques convenable pour l’édition de liens avec la Bibliothèque. Un mécanisme convenable est un mécanisme qui: (1) utilise une copie de la bibliothèque déjà présente sur le système de l’utilisateur, plutôt que de copier des fonctions de la bibliothèque au sein de l’exécutable, et (2) fonctionnera correctement avec une version modifiée de la bibliothèque, si l’utilisateur en installe une, tant que la version modifiée sera compatible avec la version qui a servi à la réalisation du travail. c) Faire une offre écrite, valable pendant au moins trois ans, proposant de distribuer à cet utilisateur les éléments spécifiés dans l’article 6a, ci-dessus, pour un tarif n’excédant pas le coût de la copie. d) Si le travail est distribué en proposant un accès à une copie située à un endroit désigné, proposer de manière équivalente, depuis ce même endroit, Annexe copies de la Bibliothèque ou partie de celle-ci, ou d’un travail fondé sur cette Bibliothèque, et copier et distribuer ces modifications selon les termes de l’article 1, à condition de Vous conformer également aux conditions suivantes : a) Le travail dérivé doit être lui-même une bibliothèque logicielle. b) Ajouter aux fichiers modifiés l’indication très claire des modifications effectuées, ainsi que la date de chaque changement. c) Distribuer sous les termes de la présente Licence l’ensemble de la réalisation, à tous, et sans frais. d) Si une fonctionnalité de la Bibliothèque modifiée se réfère à une fonction ou à des données fournies par le programme d’application qui utilise la fonctionnalité en question sans pour cela utiliser d’argument lors de l’appel de cette dernière, vous devez agir au mieux pour assurer que la fonctionnalité se comporte correctement et remplit ceux de ses buts qui ont encore un sens lorsqu’une application ne fournit pas la fonction ou les données auxquelles la Bibliothèque se réfère. (Par exemple, si une fonction d’une bibliothèque calcule des racines carrées, elle a un but absolument bien défini, indépendamment de l’application. Par conséquent, la clause 2d exige que toute fonction ou toutes données fournies par l’application et utilisation cette fonction soient optionnelles : si l’application ne les propose pas, la fonction de calcul de racines carrées doit encore calculer des racines carrées.) Toutes ces conditions s’appliquent à l’ensemble des modifications. Si des éléments identifiables de ce travail ne sont pas dérivés de la Bibliothèque et peuvent être raisonnablement considérés comme indépendants, la présente Licence ne s’applique pas à ces éléments lorsque Vous les distribuez seuls. Mais, si Vous distribuez ces mêmes éléments comme partie d’un ensemble cohérent dont le reste est fondé sur une Bibliothèque soumise à la Licence, ils lui sont également soumis, et la Licence s’étend ainsi à l’ensemble du produit, quel qu’en soit l’auteur. Cet article n’a pas pour but de s’approprier ou de contester vos droits sur un travail entièrement réalisé par Vous, mais plutôt d’ouvrir droit à un contrôle de la libre distribution de tout travail dérivé ou collectif fondé sur la Bibliothèque. En outre, toute fusion d’un autre travail, non fondé sur la Bibliothèque, avec la Bibliothèque (ou avec un travail dérivé de cette dernière), effectuée sur un support de stockage ou de distribution, ne fait pas tomber cet autre travail sous le contrôle de la Licence. 3. Vous pouvez opter pour la Licence Publique Générale GNU ordinaire pour protéger une copie donnée de la Bibliothèque. Pour cela, il vous faudra modifier toutes les notes se référant à la présente Licence, pour qu’elles se réfèrent plutôt à la Licence Publique Générale GNU ordinaire, version 2 (si une version plus récente de la Licence Publique Générale GNU a vu le jour, vous pouvez alors spécifier cet autre numéro 83 10 84 Fr Annexe 10 Annexe un accès aux objets spécifiés ci-dessus. e) Vérifier que l’utilisateur a déjà reçu une copie de ces objets, ou que vous la lui avez déjà envoyée. Pour un programme exécutable, la forme requise du «travail qui utilise la Bibliothèque» doit comprendre toute donnée et tout utilitaire nécessaires pour pouvoir reconstruire l’exécutable. Toutefois, l’environnement standard de développement du système d’exploitation mis en œuvre (source ou binaire) -compilateurs, bibliothèques, noyau, etc. -- constitue une exception, sauf si ces éléments sont diffusés en même temps que le programme exécutable. Il est possible que cette clause soit en contradiction avec les restrictions apportées par les licences d’autres bibliothèques propriétaires qui habituellement n’accompagnent pas le système d’exploitation. Une telle contradiction signifie qu’il Vous est impossible d’utiliser ces dernières en conjonction avec la Bibliothèque au sein d’un exécutable distribué par Vous. 7. Vous pouvez incorporer au sein d’une même bibliothèque des fonctionnalités fondées sur la Bibliothèque, qui forment un travail fondé sur cette dernière, avec des fonctionnalités issues d’autres bibliothèques, non couvertes par la présente Licence, et distribuer la bibliothèque résultante, si tant est qu’il est autorisé par ailleurs de distribuer séparément le travail fondé sur la Bibliothèque et les autres fonctionnalités, et pourvu que vous vous acquittiez des deux obligations suivantes : a) Accompagner la bibliothèque résultante d’une copie du travail fondé sur la Bibliothèque, sans le combiner aux autres fonctionnalités de bibliothèques. Cet ensemble doit être distribué selon les conditions des articles ci-dessus. b) Ajouter à la bibliothèque mixte l’indication très claire du fait qu’une portion de la bibliothèque est un travail fondé sur la Bibliothèque, et en expliquant où trouver la version non mélangée du même travail. 8. Vous ne pouvez pas copier, modifier, céder, déposer ou distribuer la Bibliothèque d’une autre manière que l’autorise la présente Licence. Toute tentative de ce type annule immédiatement vos droits d’utilisation de la Bibliothèque sous cette Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de Vous des copies de la Bibliothèque ou le droit d’utiliser ces copies continueront à bénéficier de leur droit d’utilisation tant qu’ils respecteront pleinement les conditions de la présente Licence. 9. Ne l’ayant pas signée, Vous n’êtes pas obligé d’accepter la présente Licence. Cependant, rien d’autre ne Vous autorise à modifier ou distribuer la Bibliothèque ou quelques travaux dérivés : la loi l’interdit tant que Vous n’acceptez pas les termes de la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou en distribuant la Bibliothèque (ou tout travail fondé sur elle), Vous acceptez implicitement tous les termes et conditions de la présente Licence. 10. La diffusion d’une Bibliothèque (ou de tout travail dérivé) suppose l’envoi simultané d’une licence autorisant la copie, la distribution, l’édition de liens avec, ou la modification de la Bibliothèque, aux termes et conditions de la Licence. Vous n’avez pas le droit d’imposer de restrictions supplémentaires aux droits transmis au destinataire. Vous n’êtes pas responsable du respect de la Licence par un tiers. 11. Si, à la suite d’une décision de Justice, d’une plainte en contrefaçon ou pour toute autre raison (liée ou non à la contrefaçon), des conditions Vous sont imposées (que ce soit par ordonnance, accord amiable ou autre) qui se révèlent incompatibles avec les termes de la présente Licence, Vous n’êtes pas pour autant dégagé des obligations liées à celle-ci : si Vous ne pouvez concilier vos obligations légales ou autres avec les conditions de cette Licence, Vous ne devez pas distribuer la Bibliothèque. Par exemple, si une licence ne permettait pas la redistribution de redevance de la Bibliothèque par tous ceux à qui des copies ont été données directement ou indirectement, la seule façon de satisfaire aux deux, serait de ne pas distribuer du tout la Bibliothèque. Si une partie quelconque de cet article est invalidée ou inapplicable pour quelque raison que ce soit, le reste de l’article continue de s’appliquer et l’intégralité de l’article s’appliquera en toute autre circonstance. Le présent article n’a pas pour but de Vous pousser à enfreindre des droits ou des dispositions légales ni en contester la validité; son seul objectif est de protéger l’intégrité du système de distribution du Logiciel Libre. De nombreuses personnes ont généreusement contribué à la large gamme de logiciels distribuée de cette façon en toute confiance; il appartient à chaque auteur/donateur de décider de diffuser ses logiciels selon les critères de son choix. Cette section a pour but de mettre en évidence ce qui est supposé être une conséquence du reste de cette licence. 12. Si la distribution et/ou l’utilisation de la Bibliothèque est limitée dans certains pays par des brevets ou des droits sur des interfaces, le détenteur original des droits qui place la Bibliothèque sous la Licence Publique Générale peut ajouter explicitement une clause de limitation géographique excluant ces pays. Dans ce cas, cette clause devient une partie intégrante de la Licence. 13. La Free Software Foundation se réserve le droit de publier périodiquement des mises à jour ou de nouvelles versions de la Licence. Rédigées dans le même esprit que la présente version, elles seront cependant susceptibles d’en modifier certains détails à mesure que de nouveaux problèmes se font jour. Chaque version possède un numéro distinct. Si la Bibliothèque précise un numéro de version de cette Licence et «toute version ultérieure», Vous avez le choix de suivre les termes et conditions de cette version ou de toute autre version plus récente publiée par la Free Software Foundation. Si la Bibliothèque ne spécifie aucun numéro de version, Vous pouvez alors choisir l’une quelconque des versions publiées par la Free Software Foundation. 14. Si Vous désirez incorporer des éléments de la Bibliothèque dans d’autres programmes libres dont les conditions de distribution diffèrent, Vous devez écrire à l’auteur pour lui en demander la permission. Pour ce qui est des programmes directement déposés par la Free Software Foundation, écrivez-nous: une exception est toujours envisageable. Notre décision sera basée sur notre volonté de préserver la liberté de notre Programme ou de ses dérivés et celle de promouvoir le partage et la réutilisation du logiciel en général. LIMITATION DE GARANTIE 15. PARCE QUE L’UTILISATION DE LA BIBLIOTHÈQUE EST LIBRE ET GRATUITE, AUCUNE GARANTIE N’EST FOURNIE, COMME LE PERMET LA LOI. SAUF MENTION ÉCRITE, LES DÉTENTEURS DU COPYRIGHT ET/OU LES TIERS FOURNISSENT LA BIBLIOTHÈQUE EN L’ÉTAT, SANS AUCUNE SORTE DE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION DANS UN BUT PARTICULIER. VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES QUANT À LA QUALITÉ ET AUX EFFETS DE LA BIBLIOTHÈQUE. SI LA BIBLIOTHÈQUE EST DÉFECTUEUSE, VOUS ASSUMEZ LE COÛT DE TOUS LES SERVICES, CORRECTIONS OU RÉPARATIONS NÉCESSAIRES. 16. SAUF LORSQU’EXPLICITEMENT PRÉVU PAR LA LOI OU ACCEPTÉ PAR ÉCRIT, NI LE DÉTENTEUR DES DROITS, NI QUICONQUE AUTORISÉ À MODIFIER ET/ OU REDISTRIBUER LA BIBLIOTHÈQUE COMME IL EST PERMIS CI-DESSUS NE POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SECONDAIRE OU ACCESSOIRE (PERTES DE DONNÉES OU DONNÉES DEVENUES INEXACTES OU PERTES SUBIES PAR VOUS OU UN TIERS OU IMPOSIBILITÉ D’UTILISER LA BIBLIOTHÈQUE AVEC UN AUTRE LOGICIEL) DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE LA BIBLIOTHÈQUE OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER CELLECI) ET CE, INDÉPENDAMMENT DU CARACTÈRE PRÉVISIBLE OU NON DE CES PRÉJUDICES. FIN DES TERMES ET CONDITIONS Comment appliquer ces directives à vos nouvelles bibliothèques Si vous développez une nouvelle bibliothèque et désirez en faire bénéficier tout un chacun, la meilleure méthode est d’en faire un Logiciel Libre que tout le monde pourra redistribuer et modifier. Vous pouvez atteindre ce but en autorisant la redistribution selon les présentes clauses (ou, c’est une autres solution, selon les termes de la Licence Publique Générale ordinaire). Pour cela, insérez les indications suivantes dans votre bibliothèque. Il est préférable et plus sûr de les faire figurer au début de chaque fichier source; dans tous les cas, chaque module source devra comporter au minimum la ligne de «copyright» et indiquer où résident toutes les autres indications. <une ligne pour donner le nom de la bibliothèque et donner une idée de sa finalité.> Copyright (C) <année> <nom de l’auteur> Cette bibliothèque est libre, vous pouvez la redistribuer et/ou la modifier selon les Annexe 85 Fr termes de la Licence Publique Générale GNU Limitée publiée par la Free Software Foundation (version 2.1 ou bien toute autre version ultérieure choisie par vous). Cette bibliothèque est distribuée car potentiellement utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris les garanties de COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION DANS UN BUT SPÉCIFIQUE. Reportez-vous à la Licence Publique Générale GNU Limitée pour plus de détails. Vous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU Limitée en même temps que cette bibliothèque; si ce n’est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Ajoutez également votre adresse électronique, le cas échéant, ainsi que votre adresse postale. Si vous officiez en tant que programmeur, n’omettez pas de demander à votre employeur, votre établissement scolaire ou autres de signer une décharge stipulant leur renoncement aux droits qu’ils pourraient avoir sur la bibliothèque : Voici un exemple (changez les noms :) "Employeur, école" déclare par la présente ne pas revendiquer de droits sur la bibliothèque ("Nom de la bibliothèque") réalisée par "Nom de l’auteur". <signature du responsable >, 1 April 1990 Nom et Qualité du responsable. C’est tout ! Annexe 10 © 2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab. WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt. ACHTUNG: UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST. ACHTUNG Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist. Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen. D3-4-2-1-1_A1_De WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. D3-4-2-1-3_A1_De LASER KLASSE 1 VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG D58-5-2-2a_A1_De WARNUNG Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten. Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt. D3-4-2-1-4*_A1_De Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes). WARNUNG Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein. D3-4-2-1-7b*_A1_De Vorsichtshinweise zum 3D-Betrachten • Wenn Sie beim Betrachten von 3D-Bildern Müdigkeit oder Unwohlsein verspüren, hören Sie mit dem Betrachten auf. • Kinder, insbesondere im Alter von unter 6 Jahren, sind besonders empfindlich; der aufsehende Erwachsene muss auf Zeichen von Ermüdung oder Unwohlsein achten. • Legen Sie beim Betrachten von 3D-Bilder regelmäßig eine Pause um. Langes Betrachten von 3D-Bildern ohne Pausen kann Müdigkeit oder Unwohlsein hervorrufen. Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen. D3-4-2-2-1a_A1_De ACHTUNG Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden. D3-4-2-2-2a*_A1_De WARNUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen. D3-4-2-1-7a_A1_De Betriebsumgebung Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden. D3-4-2-1-7c*_A1_De Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist. K041_A1_De VORSICHT MIT DEM NETZKABEL Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. S002*_A1_De Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Symbol für Geräte Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen. Symbolbeispiele für Batterien Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten. Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben. Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union. Pb Für Länder außerhalb der Europäischen Union: Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise. K058a_A1_De Hinweise zum Copyright • AACS(AdvancedAccessContentSystem) isteingültigesSystemzumSchutzvon InhaltenfürdasBlu-ray-Disc-Format,ähnlich CSS(ContentScrambleSystem)fürdas DVD-Format.Fürz.B.dieWiedergabeoder denanalogenSignalausgangbeiAACSgeschütztenInhaltenkönnenbestimmte Einschränkungenfestgelegtwerden.Die BedienungunddieEinschränkungen diesesGeräteskönnenjenachKaufdatum verschiedensein,dasolcheAACSEinschränkungenauchnachderHerstellung desGerätesübernommenund/oder geändertwerdenkönnen. • DesWeiterenwirddasBD-ROM-Zeichenund BD+mitbestimmtenEinschränkungenals zusätzlicherSchutzderInhaltefürdasBluray-Disc-Formatverwendet,einschließlich WiedergabeeinschränkungenfürBD-ROMZeichenund/oderBD+geschützteInhalte. WeitereInformationenzuAACS,zumBDROM-Zeichen,BD+oderzudiesemGerät erhaltenSiebeieinemzugelassenen Kundendienst-Center. • VieleBD-ROM-/DVD-Discssindmiteinem Kopierschutzversehen.DerPlayersollte ausdiesemGrundstetsdirektamFernseher angeschlossenwerden,undnichtüber einenVideorekorder.BeimAnschluss übereinenVideorekorderkanndasBild kopiergeschützterDiscsverzerrtdargestellt werden. • DiesesProduktverfügtüberein Copyrightschutzsystem,dasdurch US-Patenteundanderergeistiger EigentumsrechtederRoviCorporation geschütztist.Reverse-Engineeringoder Zerlegungsindverboten. • LautUrheberrechtindenUSAundanderen LändernwirddieunerlaubteAufnahme, Verwendung,Vorführung,derVertrieboder dieÜberarbeitungvonFernsehprogrammen, Videobändern,BD-ROM-Discs,DVDs,CDs undanderenDatenträgernzivil-und/oder strafrechtlichverfolgt. Wichtige Hinweise zur TV-Farbnorm DieFarbnormdiesesPlayersrichtetsichnach dergeradewiedergegebenenDisc. WirdaufdiesemPlayerz.B.eineinderNTSCFarbnormaufgenommeneDiscwiedergegeben, wirddasBildalsNTSC-Signalausgegeben. NurMultinorm-Farbfernseherkönnen sämtlicheBildsignalediesesPlayersanzeigen. • FallsSieeinenFernsehermitPAL-Farbnorm besitzen,wirddasBildbeiderWiedergabe vonDiscsoderVideofilmenimNTSC-Format verzerrtangezeigt. • DieserMultinorm-Farbfernseherändert dieFarbnormjenachEingangssignal automatisch.FallsdieFarbnormnicht automatischeingestelltwird,schalten SiedasGerätausundwiederein,umdas normaleFernsehbildanzuzeigen. • AuchwenneineinderNTSC-Farbnorm aufgenommeneDiscstörungsfreiaufdem Fernsehgerätangezeigtwird,wirddiese Discmöglicherweisenichtkorrektmitdem Rekorderbeschrieben. Inhaltsverzeichnis 33 33 35 35 35 Anschluss von Zusatzgeräten – AUX-Anschluss – PORTABLE IN-Anschluss – OPTICAL IN 1/2-Anschluss – HDMI IN 1/2-Anschluss – Anschluss des optionalen Bluetooth® ADAPTER Verbindung mit dem Heimnetzwerk – Kabel-Netzwerkverbindung Anschluss eines USB-Gerätes – Über USB-Geräte – Anschluss des USB-Geräts 3 Die ersten Schritte 36 38 Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menüs Bedienung des Fernsehgeräts mit der Fernbedienung des Players – Liste der TV-Herstellercodes Anschluss 4 Wiedergabe Montage der Lautsprecher – Lautsprechereinstellungen BCS-424 – Anschließen der Kabel – Wandmontage der Lautsprecher BCS-424 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-424 – Positionieren des Systems BCS-424 – Lautsprechereinstellungen BCS-222 – Wandmontage der Lautsprecher BCS-222 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-222 – Positionieren des Systems BCS-222 – Lautsprechereinstellungen BCS-FS121 – Wandmontage der Lautsprecher BCSFS121 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-FS121 – Positionieren des Systems BCS-424 Anschluss an einen Fernseher – HDMI-Anschluss – ARC-Funktion (Audio Return Channel) – Video-Anschluss Antennenanschluss 39 40 40 Abspielen von Discs oder Dateien – Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf – Abspielen von bestimmten Kapiteln, Tracks oder Dateien – Überspringen von Inhalt – Zeitlupenwiedergabe – Schritt vorwärts und Schritt rückwärts – Wiederholtes Abspielen eines Abschnitts innerhalb eines Titels oder Tracks (A-BWiederholung) – Wiederholtes Abspielen (Wiederholwiedergabe) – Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe) – Lesenzeichen setzen – Zoom – Wiedergabe von Fotos als Diashows – Umschalten der Kamerawinkel – Umschalten der Untertitel – Umschalten des Audios – Umschalten des CD/SACDWiedergabebereichs – Anzeigen der Disc-Informationen – Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE 1 Vor der Inbetriebnahme 8 8 8 8 8 9 9 10 16 17 19 20 20 20 Einführung – Mitgeliefertes Zubehör – Lautsprecherzubehör (BCS-424) – Lautsprecherzubehör (BCS-222) – Lautsprecherzubehör (BCS-FS121) – Einlegen der Batterien in die Fernbedienung – Software-Aktualisierung – Abspielbare Disc- und Dateitypen – Markenzeichen und Lizenzen Fernbedienung Bedienungsfeld Rückseite – BCS-424/BCS-222 – BCS-FS121 2 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 30 31 31 32 32 37 40 40 40 40 40 41 41 41 42 42 42 43 43 43 44 45 46 46 47 47 47 5 48 48 50 50 50 51 51 51 51 – Wiedergabe-Funktionen Verwendung des TOOLS-Menüs – Abspielen ab einer bestimmten Zeit (Zeitsuche) – Abspielen eines bestimmten Titels, Kapitels, Tracks Tracks (Suche) bzw. einer Datei (Suche) – Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger Reihenfolge – Fortgesetzte Wiedergabe von einer speziizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe) Wiedergabe von Home Media Gallery Über Home Media Gallery – Über die Netzwerk-Wiedergabe Wiedergabe einer Datei über das Netzwerk Disc-/USB-Wiedergabe – Abspielen von Bilddateien Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Playlist) – Hinzufügen von Tracks/Dateien – Abspielen der Playlist – Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist 6 Abspielen der Web-Inhalte 52 52 Verfügbare Web-Inhalte Abspielen der Einträge 7 Anderer Betrieb 53 54 54 54 54 54 54 55 Aufnehmen von Audio CD auf ein USB-Gerät Radiobetrieb – Radio hören – Speichern von Radiosendern – Alle gespeicherten Sender löschen – Schlechten UKW-Empfang verbessern – Hinweise über Radiosender anzeigen Bluetooth® ADAPTER zum kabellosen Musikgenuss – Kabellose Musikwiedergabe 55 56 57 – Hören Sie Musik auf einem Gerät, das Bluetooth-fähig ist Karaoke Klang 8 Erweiterte Einstellungen 58 58 65 66 Ändern der Einstellungen – Verwendung des Initial Setup-Bildschirms – Software-Aktualisierung – Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Standardeinstellungen – Sprachcode-Tabelle und Länder-/ Gebietscode-Tabelle 67 9 Störungssuche 68 69 69 70 70 72 – – – – – – Bild Ton Wiedergabe Steuerungsfunktion Netzwerk Sonstiges 10 Anhang 73 76 76 76 77 Technische Daten Wartung – Handhabung des Gerätes – Hinweise zu Discs Wichtige Informationen zu Netzwerkdiensten 1 2 3 4 5 6 7 8 55 9 10 8 De Vor der Inbetriebnahme Kapitel 1 1 Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme Einführung Mitgeliefertes Zubehör Videokabel(1) Fernbedienung(1) Batterien(2) UKW-Antenne(1) Netzkabel •Garantiekarte(1) •Bedienungsanleitung(DiesesDokument) Lautsprecherzubehör (BCS-424) Lautsprecherkabel(4) Rutschfeste Unterlagen(1) SchraubenM4x16(16) SchraubenM4x12(8) (SiewerdenzurBefestigung (SiewerdenzurBefestigung anderBasisunddem andemoberenundunteren unterenGehäuseverwendet.) Gehäuseverwendet.) Lautsprecherzubehör (BCS-222) Rutschfeste Unterlagen(5) SchraubenM3.5x12 [Blechschraube](4) (DieseSchrauben werdenverwendet,um dieLautsprecheranden Ständernzubefestigen.) Lautsprecherzubehör (BCS-FS121) Rutschfeste Unterlagen(2) WARNUNG SchraubenM3.5x12 [Blechschraube](2) (DieseSchrauben werdenverwendet,um dieLautsprecheranden Ständernzubefestigen.) KleineTeileaußerhalbderReichweitevon KleinkindernundKindernaufbewahren. BeiunbeabsichtigtemVerschluckenist unverzüglicheinArztaufzusuchen. Vor der Inbetriebnahme Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 1. Öffnen Sie die rückseitige Abdeckung. 2. Setzen Sie die Batterien ein (AAA/R03 x 2). BeachtenSiebeimEinsetzenderBatterien dieZeichen+/*imBatteriefach. SetzenSieden Minuspol(*) zuerstein. 3. Schließen Sie die rückseitige Abdeckung. DieAbdeckungmusshörbareinrasten. Achtung • VerwendenSiekeineanderenBatterienalsdie vorgeschriebenen.LegenSieaußerdemkeine neuenundaltenBatteriengemischtein. • BeimEinlegenderBatterienindieFernbedienung achtenSieaufdierichtigeRichtung,wiedurchdie Polungsmarkierungen(+und*)angegeben. • Batteriendürfennichterhitzt,zerlegtoderin FlammenoderWassergeworfenwerden. • BatterienkönnenverschiedeneSpannungen besitzen,auchwennsieähnlichaussehen. VerwendenSiekeineunterschiedlichen Batterietypenzusammen. • UmeinAustretenvonBatterieflüssigkeitzu vermeiden,entnehmenSiedieBatterien,wennSie dieFernbedienunglängereZeitnichtverwenden (1Monatodermehr).WennBatterieflüssigkeit ausgetretenist,wischenSiedieInnenseitedes Fachssorgfältigsauber,undlegenSiedannneue Batterienein.FallseineBatterieleckwirdund BatterieflüssigkeitaufdieHautgerät,spülenSie siemitvielfließendemWasserab. • BeiderEntsorgungvonverbrauchtenBatterien sinddieeinschlägigengesetzlichenVorschriften undAnweisungenderUmweltschutzbehörden strikteinzuhalten. Software-Aktualisierung ProduktinformationüberdiesenPlayeristauf derPioneer-Websiteverfügbar.SehenSieauf derWebsitebezüglichInformationenzum UpdateoderzurWartungIhresBlu-rayDisc Spieler. IN Europe: http://www.pioneer.eu/ DiemitdemPlayermitgeliefertenBatterien sollendazudienen,dieProduktfunktionzu prüfenundhabenmöglicherweisekeinelange Lebensdauer.WirempfehlendieVerwendung vonAlkalibatterien,dadieseeinelängere Lebensdauerhaben. WARNUNG • VerwendenoderlagernSieBatteriennichtin direktemSonnenlichtoderansehrheißenOrten wieimInnereneinesFahrzeugsoderinderNähe vonHeizkörpern.DadurchkönnendieBatterien auslaufen,sichüberhitzen,explodierenoderin Brandgeraten.AuchkanndiesdieLebensdauer derBatterienverringern. IN Großbritannien: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer.co.uk/ IN Russland: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer-rus.ru/ IN Hongkong: http://www.pioneerhongkong.com.hk/ IN Singapur: http://www.pioneer.com.sg/irmwaredownload IN Australien http://www.pioneer.com.au/ 1 Vor der Inbetriebnahme DrückenSieleicht aufdieAbdeckung, undschiebenSie sieinPfeilrichtung. 9 De 10 Vor der Inbetriebnahme De Abspielbare Disc- und Dateitypen Abspielbare Discs 1 Vor der Inbetriebnahme EskönnenDiscsabgespieltwerden,derenBeschriftung,VerpackungoderAußenhülleeinesder folgendenLogosaufweist. Achtung • Nur finalisierte Discs können abgespielt werden. Disc-Typ BD2 Logo Anwendungsformat DVDCD-DA DVD VR Video DTS-CD DATADISC1 BDMV BDAV 1 1 1 1 1 1 DVD-ROM 1 1 1 DVD-R2,3,4 1 1 1 1 1 DVD-RW3,7 1 1 1 1 1 DVD+R2,3 1 1 1 1 1 1 CD-DA (Audio-CD)8 1 CD-R3 1 1 1 1 1 1 BD-ROM BD-R BD-RE DVD DVD+RW3 CD CD-RW3 CD-ROM 6 6 7 7 1. Discs,aufdenenVideo,Bild-oderAudiodateienaufgenommensind.DieserPlayerunterstütztnichtMultisession-Discs oderMultiborder-Aufnahme. 2. EinschließlichdoppelschichtigeDiscs. 3. FinalisierenSiedieseDiscs,bevorSiesieaufdiesemPlayerabspielen. 4. DVD-RfürAuthoring-Discs(3,95und4,7GB)könnennichtabgespieltwerden. 5. EinschließlichAVCHD-Format. 6. EinschließlichAVCREC-Format. 7. Version1.0DVD-RW-Discskönnenabgespieltwerden. 8. EinschließlichVideo-CDs. Vor der Inbetriebnahme • „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das „Blu-ray Disc“ Logo sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association. • Über Audioformate VondiesemPlayerwerdenfolgende Audioformateunterstützt: • DolbyTrueHD • DolbyDigitalPlus Nicht abspielbare Discs • DolbyDigital • DVD-RAM-Discs • DTS-HDHighResolutionAudio • HD-DVDs Esistmöglich,dasseinigeanderealsdieoben aufgeführtenDiscsebenfallsnichtabspielbar sind. Hinweis • EinigeDiscskönnenmöglicherweisenicht abgespieltwerden,auchwennsiemiteinemder aufdervorherigenSeitegenanntenLogosversehen sind. • Um8-cm-Discsabzuspielen,legenSiedieDiscin die8-cm-VertiefunginderMittederDisc-Ladeein. EsistkeinAdaptererforderlich.8-cm-BD-ROMs könnennichtabgespieltwerden. Über die Wiedergabe nicht autorisierter Kopien Cinavia-Hinweis DiesesProduktnutztCinavia-Technologie,um dieVerwendungvonunbefugtenKopienvon manchenkommerziellhergestelltenFilmenund VideosundihrerTonspurenzubeschränken. WenneineverboteneVerwendungeiner unbefugtenKopieerkanntwird,wirdeine MeldungangezeigtunddieWiedergabeoder dasKopierenwerdenunterbrochen. WeitereInformationenüberCinaviaTechnologieistbeidemCinaviaOnline Verbraucherinformationszentrumunter http://www.cinavia.comerhältlich.Um weitereInformationenüberCinaviaperPost anzufordern,sendenSieeinePostkartemit IhrerPostanschriftan:CinaviaConsumer InformationCenter,P.O.Box86851,SanDiego, CA,92138,USA. Urheberrecht 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ ist ein Warenzeichen der Verance Corporation. Geschützt durch US-Patent 7.369.677 und weltweit erteilten und angemeldeten Patenten unter Lizenz von Verance Corporation. Alle Rechte vorbehalten. De • DTS-HDMasterAudio • DTSDigitalSurround • MPEG-Audio(AAC) • LinearPCM Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. Hergestellt unter Lizenz unter den U.S. Patent Nrn.: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 u. andere U.S. und weltweite Patente sind angemeldet. DTS-HD, das Symbol, & DTS-HD und das Symbol zusammen sind eingetragene Markenzeichen und DTS-HD Master Audio | Essential ist ein Markenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Abspielen von BDs • EskönnenBDs(BDMV)abgespieltwerden, diemitdenfolgendenFormatenkompatibel sind. – Blu-rayDiscRead-Only(ROM)-Format Version2 – Blu-rayDiscRecordable(R)-Format Version2 – Blu-rayDiscRewritable(RE)-Format Version3 DieserPlayerunterstütztBD-ROMProfile5. „Blu-ray 3D“ und das „Blu-ray 3D“ Logo sind Marken von Blu-ray Disc Association. 1 Vor der Inbetriebnahme ist ein Warenzeichen der DVD Format/ Logo Licensing Corporation. 11 12 De 1 Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme BONUSVIEW-FunktionenwiedieWiedergabe einessekundärenVideostreams(Bild-in-Bild, P-in-P)undeinessekundärenAudiostreams könnenverwendetwerden.Diemitden BONUSVIEW-Funktionenverwendeten Daten(Sekundärvideo-(Bild-in-Bild)und Sekundäraudiodaten)könnenimSpeicher abgelegtwerden.AusführlicheHinweisezur WiedergabedessekundärenVideostreams unddessekundärenAudiostreamsfinden SieinderAnleitungzurDisc. „BONUSVIEW“ ist eine Marke der Blu-ray Disc Association. BD-LIVE-FunktionenwieDownloadvon Spielfilm-TrailernoderzusätzlichenAudio- undUntertitelsprachenundSpielenvon Online-SpielensindüberdasInternet möglich.DiemitderBD-LIVE-Funktion heruntergeladenenDaten(Trailersusw.) werdenimSpeicherabgelegt.Siehe AnweisungenderDiscfürEinzelheitenüber BD-LIVE-Funktionen. • EskönnenBDs(BDAV)abgespieltwerden, diemitdenfolgendenFormatenkompatibel sind. – Blu-rayDiscRecordable(R)-Format Version1 – Blu-rayDiscRewritable(RE)-Format Version2 Wiedergabe von DVDs Dieses Zeichen gibt an, dass das Produkt mit DVD-RW-Discs, die im VR-Format (Video Recording-Format) aufgenommen wurden, kompatibel ist. Allerdings können Discs, die beim Aufnehmen mit einer ‚Einmal-AufnahmeBeschränkung‘ versehen wurden, nur auf einem CPRM-kompatiblen Gerät wiedergegeben werden. AVCHD ist ein hochauflösendes (HD) digitales Videokamerarecorder-Format, das hochauflösende Aufnahmen auf bestimmten Medien mithilfe hocheffizienter CodecTechnologien erstellt. „AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind Marken der Panasonic Corporation und der Sony Corporation. „BD-LIVE“ Logo ist eine Marke der Blu-ray Disc Association. AnhandvonBD-ROMskönnenmithilfevon BD-J(Java)-Anwendungenhochinteraktive Titelerstelltwerden,z.B.auchfürSpiele. Über Regionalcodes Blu-rayDisc-PlayernundBD-ROM-oderDVDVideo-DiscssindjenachderRegion,indersie verkauftwerden,Regionalcodeszugeordnet. DieRegionalcodesdiesesPlayerssind: • BD-ROM: – ModellefürEuropa,Australienund Neuseeland:B – ModellefürRussland:C – Andere:A • DVD-Video: Oracle und Java sind eingetragene Marken der Oracle Corporation und/oder ihrer verbundenen Unternehmen. Andere Namen und Bezeichnungen können Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein. – – – – ModellefürEuropa:2 ModellefürAustralienundNeuseeland:4 ModellefürRussland:5 Andere:3 Discs,diedieseCodesnichtenthalten,können nichtabgespieltwerden.AufdiesemPlayer könnendiefolgendenDiscsabgespieltwerden. • BDs: Vor der Inbetriebnahme – ModellefürEuropa,Australienund Neuseeland:B(includingB)undALL – ModellefürRussland:C(einschließlichC) undALL – Andere:A(includingA)undALL – ModellefürGroßbritannien:2 (einschließlich2)undALL – ModellefürAustralienundNeuseeland:4 (einschließlich4)undALL – ModellefürRussland:5(einschließlich5) undALL – Anderes:3(einschließlich3)undALL Abspielen von CDs ÜberkopiergeschützteCDs:DieserPlayerist aufÜbereinstimmungmitdenSpezifikationen desAudio-CD-Formatsausgelegt.Dieser PlayerunterstütztnichtdieWiedergabe oderFunktionenvonDiscs,diediesen Spezifikationennichtentsprechen. RecorderaufgenommeneDiscskönnen möglicherweisenichtabgespieltwerden, wenndieBrennqualitätaufgrundder EigenschaftenderDisc,Kratzer,Schmutz aufderDisc,SchmutzaufderLinsedes Recordersusw.mangelhaftist. Hinweise zu Video, Audio und Bilddateien und Ordnern Audio-undBilddateienkönnenaufdiesem Playerwiedergegebenwerden,wenndie VerzeichnisseaufderDiscoderdemUSBGerätwieuntenbeschriebenerstelltwerden. BeispielderOrdnerstruktur: Hauptverzeichnis 001.jpg/001.mp3 DieDVD-SeiteeinerDualDisclässtsichmit diesemPlayerabspielen. DieNicht-DVD-AudioseitederDiscistmit diesemPlayernichtkompatibel. BeimEinlegenundHerausnehmender DualDisckanndieandereSeiteverkratzt werden.EineverkratzteDisclässtsich möglicherweisenichtabspielen. BittewendenSiesichfürweiterführende InformationenzudenDualDisc-Spezifikationen andenDisc-HerstelleroderdenHändler. Abspielen von Discs, die auf Computern oder BD/DVD-Recordern erstellt wurden • Discs,diemiteinemComputer aufgenommenwurden,können möglicherweiseaufgrundvon Anwendungseinstellungenoderden Computer-Umgebungseinstellungennicht abgespieltwerden.NehmenSieDiscsin einemFormatauf,dasaufdiesemPlayer abspielbarist.NähereInformationen erhaltenSievonIhremFachhändler. • MiteinemComputeroderBD/DVD- * xxx.jpg/xxx.mp3 01 Ordner * 001.jpg/001.mp3 Ordner xxx.jpg/xxx.mp3 001.jpg/001.mp3 DualDisc-Wiedergabe DieDualDiscisteinezweiseitigeDisc.Dieeine SeiteenthältDVD-Material–Video,Audiousw., dieandereenthältNicht-DVD-Materialwie Digitalton. De XX-Ordners xxx.jpg/xxx.mp3 * 001.jpg/001.mp3 * xxx.jpg/xxx.mp3 * DieAnzahlderOrdnerundDateien innerhalbeineseinzelnenOrdners (einschließlichdesGrundverzeichnisses)ist aufmaximal256begrenzt.HaltenSieauch dieAnzahlderOrdnerebenenaufmaximal 5. Hinweis • DieaufdiesemPlayerangezeigtenDatei-und Ordnernamenkönnensichvondenaufdem Computerangezeigtenunterscheiden. 1 Vor der Inbetriebnahme • DVDs: 13 14 De Vor der Inbetriebnahme Abspielbare Dateien 1 Video-,Bild-undAudiodateien,dieaufDVDs, CDsoderUSB-Gerätenaufgenommenwurden, könnenabgespieltwerden. Vor der Inbetriebnahme Achtung • ImDVD-ModuskönnennurDVDsabgespielt werden,diemitdemISO9660-Dateisystem aufgenommenwurden. • EinigeDateienkönnenmöglicherweisenicht abgespieltwerden. • BeieinigenDateienkönnenbestimmteFunktionen währendderWiedergabenichtverwendetwerden. • EinigeDateienkönnenmöglicherweisenicht abgespieltwerden,auchwennSieeinemit diesemPlayerkompatibleDateinamenerweiterung aufweisen. • Dateien,diedurchDRM(DigitalRights Management)geschütztsind,könnennicht abgespieltwerden(giltnichtfürDivXVODDateien). Unterstützte Videodateiformate • DivX Plus HD DivXCertified®zurWiedergabevonDivX® undDivXPlusTMHD(H.264/MKV)Video biszu1080pHDeinschließlichincluding Premium-Inhalt. INFORMATIONENZUDIVX-VIDEO:Bei DivX®handeltessichumeindigitales Videoformat,dassvonDivX,LLCeiner TochterfirmaderRoviCorporationentwickelt wurde.Hierbeihandeltessichumein offizielles„DivXCertified“®-Gerät,dasDivXVideosabspielenkann.BesuchenSiedie Websitedivx.comfürweitereInformationen undSoftwareprogrammezurKonvertierung IhrerDateieninDivX-Videos. INFORMATIONENZUDIVX-VIDEOONDEMAND:Dieses„DivXCertified®”-Gerät mussregistriertwerden,damiterworbene DivX-Video-on-Demand-Filme(VOD) abgespieltwerdenkönnen.Anleitungen zumAbrufIhresRegistrierungscodes findenSieimDivX-VOD-Abschnittunter Menübedienung.WeitereInformationenzum AbschlussIhrerRegistrierungfindenSie untervod.divx.com. DivX®, DivX Certified®, DivX PlusTM HD und zugehörige Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochterfirmen und werden auf Lizenzbasis verwendet. Hinweis • DiesesDivX®CertifiedGerätmussregistriert sein,umDivXVideo-on-Demand(VOD)Inhalt abzuspielen.GenerierenSiezuerstdenDivXVOD RegistrierungscodefürIhrGerätundreichenSie diesenbeimRegistrierungsvorgangein.Wichtig: DivXVOD-InhaltesinddurcheinDivXDRM-System (DigitalRightsManagement)geschützt,welches WiedergabeaufregistrierteDivXCertifiedGeräte beschränkt.WennSieeineDiscmitDivX-VODInhalteneinlegen,dienichtfürIhrGerätautorisiert sind,erscheintdieMeldungAuthorization Error unddieInhaltewerdennichtabgespielt.Erfahren Siemehrbeiwww.divx.com/vod. – DerDivXVOD-Registrierungscodedieses PlayerskannunterHOME MENUdInitial SetupdPlaybackdDivX(R) VOD DRMd Registration Code(Seite60)abgerufenwerden. – BeibestimmtenDivXVOD-Dateienistdie Wiedergabeanzahlbeschränkt.Wennsolche DateienaufdiesemPlayerabgespieltwerden, wirddieverbleibendeWiedergabeanzahl angezeigt.Dateien,beidenendie Wiedergabeanzahl0erreichthat,könnennicht abgespieltwerden(This DivX rental has expired is displayed).Dateienmitunbeschränkter Wiedergabeanzahlkönnenbeliebigoft abgespieltwerden(eswirdkeineverbleibende Wiedergabeanzahlangezeigt). Vor der Inbetriebnahme 15 De Tabelle abspielbarer Dateien Abspielbare Medien Netzwerk2 MP3 (.mp3) 1 1 1 WMA (.wma) 1 1 1 LPCM (.wav) 1 1 1 FLAC (.flac) 1 1 JPEG (.jpg/.jpeg) 1 1 1 DivX (.avi/.divx/.mkv) 1 1 1 MP4 (.mp4) 1 1 1 WMV (.wmv) 1 1 1 AVI (.avi) 1 1 1 Dateispezifikationen Abtastfrequenzen:Biszu48kHz Bit-Rate:Biszu320kbps Audio-Typ:MPEG-1AudioLayer3 Abtastfrequenzen:Biszu48kHz Bit-Rate:Biszu192kbps Audio-Typ:WMAversion9 Abtastfrequenzen:Biszu192kHz Quantisierung-Bitrate:16bit Kanal:2-Kanal Abtastfrequenzen:Biszu192kHz Quantisierung-Bitrate:16bit,24bit Kanal:2-Kanal MaximaleAuflösung:4000x3000Pixel UnterstützteVersionen:ThroughDivX® PLUSHD MaximaleAuflösung: Biszu1920x1080(DivX®PLUSHD) Biszu1280x720(MKV) MaximaleAuflösung:Biszu1920x1080 Video:MPEG4,MPEG-4AVC(level4.1) Audio:AAC,MP3 MaximaleAuflösung:Biszu1280x720 Video:WMV9,WMV9AP(VC-1) Audio:WMA MaximaleAuflösung:Biszu1920x1080 Video:MPEG4 Audio:MP3,AAC,AC-3 1.DasGerätunterstütztFAT16-,FAT32-undNTFS-Dateisysteme. 2.EineVoraussetzungzumAbspielenvonDateienalsDMP.EinzelheitensieheSeite48. Hinweis • JenachderDateistrukturundServerkapazitätkannesunmöglichsein,bestimmteDateienabzuspielen,auch beidenobeninderobigenTabelleaufgeführtenabspielbarenDateien. • UrheberrechtlichgeschützteDateienundInhalte,dievondigitalenAusstrahlungen(Satellit,Kabeloderdigital terrestrisch)aufgenommenwurden,könnennichtüberLANabgespieltwerden. • Dateien,diedurchDRM(DigitalRightsManagement)geschütztsind,könnennichtabgespieltwerden. • AVCHD-InhaltekönnennichtüberLANabgespieltwerden. 1 Vor der Inbetriebnahme BD-R/RE/-R DL/ Abspielbare RE DL/-R LTH, Dateien 1 (Erweiterungen) DVD-R/RW/-R DL/ USB-Geräte +R/+RW/+R DL, CD-R/RW 16 De Vor der Inbetriebnahme Markenzeichen und Lizenzen 1 Vor der Inbetriebnahme DieBezeichnungenHDMIundHigh-Definition MultimediaInterfacesowiedasHDMILogosindWarenzeichenodereingetragene WarenzeichenvonHDMILicensing,LLCin denUSAundanderenLändern. “x.v.Colour”, und WarenzeichenderSonyCorporation. HergestelltunterLizenzvonDolbyLaboratories. „Dolby“unddasDoppel-D-Symbolsind WarenzeichenvonDolbyLaboratories. Picasa™WebAlbumsisteinWarenzeichen vonGoogleInc. DiesesProduktenthältTechnologie,die EigentumderMicrosoftCorporationistund nichtohneLizenzvonMicrosoftLicensing, Inc.vertriebenwerdendarf. HergestelltunterLizenzfürdieUS-PatentNr. 5956674,5974380,6226616,6487535, 7392195,7272567,7333929,7212872 sowieanderererteilterundangemeldeter US-undWeltpatente.DTS-HD,dasSymbol sowieDTS-HDunddasSymbolzusammen sindeingetrageneWarenzeichenundDTS-HD MasterAudio|EssentialisteinWarenzeichen vonDTS,Inc.DasProduktschließtdieSoftware ein.©DTS,Inc.AlleRechtevorbehalten. sind YouTube™isteinWarenzeichenvonGoogle Inc. Vor der Inbetriebnahme Fernbedienung 17 De ••••••••• 1• • • • • • • • • (STANDBY/ON):DrückenSiedieseTaste,um dasGerätein-undauszuschalten. FUNCTION:AuswahleinerEingangsquelleoder Funktion. 2 Wenn Sie umschalten, während Sie Display-Fenster am Player beobachten. 1. DieEingangsquellewirdbeijedemDrücken vonFUNCTIONumgeschaltet. 2. WählenSiedengewünschtenEingangund drückenSieENTER. 3 4 Wenn Sie umschalten , während Sie den Fernsehbildschirm beobachten. 1. DrückenSieFUNCTION,umdas[Source Menu] anzuzeigen. 2. DieEingangsquellewirdbeijedemDrücken vonFUNCTIONumgeschaltet.Siekönnenzum UmschaltenderEingangsquelleauchden Cursor / verwenden. 3. WählenSiediegewünschteEingangsquelle unddrückenSieENTER. * DerQuellen-Menübildschirmkannauchdurch [HOME MENU]d[Source Menu]undDrücken vonENTERangezeigtwerden. MitderTasteFUNCTIONändernSiedie Eingangsquelledes[Source Menu].WählenSie Home Media Gallery,umeineDiscwiederzugeben (Seite39). 5 OPEN/CLOSE:DrückenSiedieseTaste,um dieDisc-Ladezuöffnenundzuschließen. ••••••••• 2• • • • • • • • • 6 TV Control Buttons:SieheSeite37. HOME MEDIA GALLERY:SieheSeite48. 7 KARAOKE:Wirdgedrückt,umdenBildschirm fürdieKaraoke-Einstellungenanzuzeigen. RESOLUTION:StelltdiefürHDMIausgegebene Auflösungein(sieheSeite59). NET CONTENTS:VerbessertdieBildqualitätvon Network-Videoinhalt. KEY LOCK:SieheSeite18. MIC VOLUME:EinstellendesMikrofon-Pegels. DIMMER:BeleuchtungdesGerätesdimmen. SLEEP:EinstelleneinerZeitdauernachderdas Gerätausgeschaltetwird. EXIT:SieheSeite52. 1 Vor der Inbetriebnahme 1 18 De 1 Vor der Inbetriebnahme ••••••••• 3• • • • • • • • • ••••••••• 6• • • • • • • • • VIRTUAL 3D SOUND:Effektedesvirtuellen 3D-Klangsändern(sieheSeite57). Nummerntasten 0-9:Auswahleiner AufzählungsoptioneinesMenüsoderEingabe vonZeichenüberdasKeypad. Vor der Inbetriebnahme SOUND:RuftdieKlangeinstellungenauf(siehe Seite57). AUDIO:SieheSeite43. VOL +/– :EinstellenderLautstärke. SUBTITLE:SieheSeite42. SOUND RETRIEVER:SchaltetdieSoundRetriever-Einstellungum(sieheSeite57). ANGLE:SieheSeite42. CD/SACD:SieheSeite43. USB REC:NimmteineAudio-Dateiauf. DISPLAY:Bildschirmmenüein-/ausblenden. MUTE:Geratstummschalten. ••••••••• 4• • • • • • • • • TOP MENU:DrückenSiedieseTaste,umdas Top-MenüderBD-ROM-oderDVD-Video-Disc anzuzeigen. POPUP MENU/MENU:DrückenSiedieseTaste, umdieBD-ROM-oderDVD-Video-Menüs anzuzeigen. / / / (auf/ab/links/rechts):Bewegen InnerhalbderBildschirmmenüs. ENTER:Menüauswahlbestätigen. HOME MENU:[Home Menu]ein-/ ausblenden. RETURN:DrückenSiedieTaste,umzum vorherigenBildschirmzurückzukehren. ••••••••• 5• • • • • • • • • REPLAY:DrückenSiedieTaste,damitum10 Sekundenzurückgesprungenwird,wenn REPLAYwährendderWiedergabegedrückt wird. TOOLS:SieheSeite46. CONTINUED:Verwenden,umdieWiedergabe auseinerfestgelegtenPositionfortzusetzen. SKIP SEARCH:DrückenSiedieTaste,damit um30Sekundennachvornegesprungen wird,wenn SKIP SEARCHwährendder Wiedergabegedrücktwird. //, //:SieheSeite40. PLAY ():StartetdieWiedergabe. REV/FWD ():SieheSeite40. PAUSE ():WiedergabePause. STOP ():Wiedergabebzw.Aufnahme anhalten. ••••••••• 7• • • • • • • • • CLEAR:DrückenSiedieseTaste,umeineZiffer usw.zulöschen. REPEAT:SieheSeite40. A-B:SieheSeite40. Farbige Tasten:VerwendenSiedieseTasten, uminBD-ROM-Menüszunavigieren. PROGRAM:RegistriertFM-Radiosender. BOOKMARK (RDS):AnlegenvonLESEZEICHEN (sieheSeite41).Umschaltenzwischenden RDS-InformationenbeiaktiviertemUKW-Tuner (sieheSeite54). ZOOM (PTY):Zoomtheranoderzoomtweg. WenndieseTastegedrücktwird,während derFM-Tunergewähltist,wirderPTY-Wert umgeschaltet. INDEX:AbspieleneinerDiashow(sieheSeite 42). Tastensperre-Funktion SiekönnendieTastensperreaktivieren,um versehentlicheBedienungzuverhindern. DieseFunktionerlaubtesFernsehgeräten,die mitderSteuerfunktionmitHDMIkompatibel sind,aucheineTastensperreamPlayerzu aktivieren. HaltenSieKEYLOCKmindestenszwei Sekundenlanggedrückt. • JedesMal,wennSiedieseBedienung ausführen,wirddieFunktionaktiviertoder deaktiviert. • WennSiedenPlayerbedienen,währenddie Tastensperreaktiviertist,leuchtetLOCKam Frontplattendisplay. Vor der Inbetriebnahme 19 De Bedienungsfeld 2 3 4 9 1 Disc-Fach 2 Bedienungstasten (STANDBY/ON) SchaltetdasGerätEINundAUS. Hinweis WennsichderStromnichtausschaltenlässt, bewirktdasmehrals5SekundenlangeDrücken derTaste(STANDBY/ON)denNeustartder Einheit,sodassdieOperationmöglichwird. (OPEN/CLOSE) FUNCTION AuswahleinerEingangsquelleoder Funktion. Wenn Sie umschalten, während Sie unter Verwendung der Taste auf dem vorderen Bedienfeld das Display-Fenster beobachten. 1. DieInputquellewirdbeijedemDrückenvon FUNCTIONumgeschaltet. 2. WählenSiediegewünschteEingangsquelle unddrückenSie (Wiedergabe/ Pause). MitderTasteFUNCTIONändernSiedie Eingangsquelledes[Source Menu].Wählen SieHome Media Gallery,umeineDisc wiederzugeben(Seite39). (Stopp) (Springen) – TUNE + (Radiosendereinstellen) 8 7 6 5 3 MIC 4 PORTABLE IN 5 (Wiedergabe/Pause) 6 USB-Anschluss 7 Lautstärkeregelung 8 Fernbedienungssensor RichtenSiedieFernbedienungin einemAbstandvonbiszuca.7mauf denFernbedienungssensor,umdas Gerätzubedienen.DerPlayerkanndie Fernbedienungssignalemöglicherweise nichtempfangen,wennsichinderNähe eineLeuchtstoffröhrebefindet.StellenSie denPlayerindemFallweiterentferntvon derLeuchtstoffröhreauf. 9 Anzeigefenster Vor der Inbetriebnahme 1 1 20 De Vor der Inbetriebnahme Rückseite 1 BCS-424/BCS-222 Vor der Inbetriebnahme 1 2 3 6 7 8 9 5 4a b 3 6 7 8 9 5 4a b BCS-FS121 1 2 1 AC IN AnschlussaneineSteckdose. 2 SPEAKERS-Steckverbinder 3 Kühlungslüfter 4 VIDEO OUT 5 AUX IN (L/R) 6 ADAPTER PORT 7 Antennenanschluss 8 OPTICAL IN 1/2 9 HDMI OUT a HDMI IN 1/2 b AN-Anschluss Anschluss 21 De 3. MontierenSiedenFront-/Surround-lautsprecher. Kapitel 2 1 DasLautsprecherkabeldurchdieKabelöffnung anderSeitederBasisdurchführen. Anschluss Montage der Lautsprecher Lautsprechereinstellungen BCS-424 2 1. SchließenSiedieKabelamPlayeran. FührenSiedieandenPlayerangeschlossenen KabeljeweilsindengleichgefärbtenAnschluss amLautsprecherein. 2 DasuntereGehäusesoindieBasiseinführen, dasssichdieKabelöffnungaufderRückseite befindet. Achtung • AndenLautsprecherklemmendiesesGerätes liegteinepotentiellGEFÄHRLICHESpannung an.ZurVermeidungvonStromschlaggefahrist unbedingtdaraufzuachten,denNetzsteckerbeim AnschließenundAbtrennenderLautsprecherkabel vonderNetzsteckdosezutrennen,bevor irgendwelchenichtisoliertenTeileberührtwerden. • EssolltenausschließlichdieimLieferumfang diesesSystemsenthaltenenLautsprecher angeschlossenwerden. • DieenthaltenenLautsprechersolltennuranden VerstärkerdiesesSystemsangeschlossenwerden. BeimAnschlussaneinenanderenVerstärkerbesteht dieGefahrvonFehlfunktionenoderBränden. 2. BefestigenSiedierutschfestenUnterlagen andenLautsprecherstandfüßen. Rutschfeste Unterlagen 3 DieBasisvonderUnterseiteheram unterenGehäusemitdenvierSchrauben (M4x16)befestigen. 4 DasobereGehäuseindasuntereGehäuse einführen. Anschluss Vorbereitung der Lautsprecher 22 De Anschluss 5 DasobereGehäuseunddasuntereGehäuse vonderRückseitedesLautsprechershermit denzweiSchrauben(M4x12)befestigen. Wandmontage der Lautsprecher BCS-424 DerMittellautsprecheristmiteiner Motageöffnungversehen,diedazuverwendet werdenkann,denLautsprecheranderWandzu montieren. Vor der Montage 2 Anschluss Achtung • ZiehenSiedieSchraubennichtzustarkan.Wenn dieSchraubenzustarkangezogenwerden,können dieGewindederSchraubenund/oderderMuttern beschädigtwerden.VerwendenSieeinenmittelgroßen SchraubendreherfürdenZusammenbau.Verwenden SiekeineAkku-Schrauberoderübergroßen Schraubendreher,dadieSchraubendamitzustark angezogenwerdenkönnten.ÜberzeugenSiesich währendderMontage,dasskeinFremdmaterialan derBasisoderdemunterenGehäuseverbleibt.Wenn dieEinheitmontiertwirdundFremdmaterialzwischen derBasisunddemunterenGehäuseverbleibt,kannes sein,dassdieEinheitnichtsichermontiertwird,was dazuführenkann,dasssiekipptoderherunterfällt. • StellenSiesichnichtaufdieLautsprecherständerAuflageplattederhohenBox,umdenLautsprecher hineinzudrückenoderzudrehen.Anderenfallsbesteht dieGefahr,dassderLautsprecherherunterfälltund beschädigtwirdoderVerletzungenverursacht.Achten SiedabeiinsbesondereaufKinder. DasLautsprechersystemistsehrschwer.Das GewichtkannzueinerLockerungderSchrauben führen,unddieWandmussdasGewichtder Lautsprechertragenkönnen.Ansonstenkönnten dieLautsprecherherunterfallen.DieWandmuss übereineausreichendeStärkeverfügen,sodass dasGesamtgewichtderLautsprechergetragen werdenkann.NichtanWändenausSperrholz oderweichemMaterialbefestigen. DieMontageschraubensindnichtim Lieferumfangenthalten.VerwendenSie Schrauben,diefürdieBeschaffenheitund TragfähigkeitderWandgeeignetsind. Achtung • FallsSiedieBeschaffenheitundTragfähigkeitIhrer Wandnichteinschätzenkönnen,ziehenSieeinen FachmannzuRate. • PioneerübernimmtkeineHaftungfürUnfälleoder Schäden,dieaufeineunsachgemäßeMontage zurückzuführensind. 5 mm 10 mm Anschließen der Kabel 1. SchließenSieeinEndedesmitgelieferten LautsprecherkabelsandieEingangsklemmen anderRückseitejedesLautsprechersan. SchließenSiedasKabelmitderfarbigen Markierungandierote(+)Lautsprecherklemme an,dasandereKabelandieschwarze(–) Lautsprecherklemme.DrückenSiedieunter FederspannungstehendenHebelderKlemmen herunter,undführenSiedieblankenDrähteder KabelwieinderAbbildunggezeigtindieLöcher indenKlemmenein.LassenSiedenHebelwieder los,umdenDrahtinderKlemmezusichern. Schwarz (–) Rot (+) Rote Markierung Montageschrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) 5 mm bis 7 mm Anschluss Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-424 Vorderer Lautsprecher links (L)/ Vorderer Lautsprecher rechts (R): PlatzierenSiedenvorderenLautsprecher nebendemMonitoroderBildschirm,so dassdiesemöglichstmitderOberkantedes Bildschirmsabschließen. Vorsichtshinweise C Mittel-Lautsprecher: BitteplatzierensiedenCenter-Lautsprecher unterodervordemMonitoroderBildschirm. StellenSiedievorderenHaupt-Lautsprecherlinks undrechtsingleichemAbstandzumFernsehgerät auf. Positionieren des Systems BCS-424 InderfolgendenAbbildungwirdgezeigt,wie dasSystemPositioniertwerdenkann.Die AbbildungenindieserAnleitungdienennurzur Veranschaulichungundkönnenvomtatsächlichen Systemabweichen.FüreinenoptimalenSurroundSoundsolltenalleLautsprechermitAusnahme desSubWoofersimgleichenAbstandzumZuhörer ( A )platziertwerden. De A B Surround-Lautsprecher links (L)/ E Surround-Lautsprecher rechts (R): PlatzierenSiedieseLautsprecherhinterder ZuhörerpositionundleichtzurRaummitte ausgerichtet. D F SubWoofer: DiePositiondesSubWoofersistnicht entscheidend,daniederfrequentenBasstöne nichtrichtungsabhängigsind.DerSubWoofer solltedennochinderNähedervorderen Lautsprecheraufgestelltwerden.RichtenSie denSubWooferetwaszurRaummitteaus,um ReflexionenanderWandzuvermeiden. G Gerät Achtung • AchtenSiedarauf,dassKindernichtihreHände oderandereGegenständeindie*Lautsprecheröff nungeinführen. *Lautsprecheröffnung:EineAushöhlungim LautsprechergehäusezumErzeugensatterBässe. • PlatzierenSiedenMittel-LautsprecherfürKinder unzugänglich. AnsonstenkönntederLautsprecherherunterfallen undVerletzungenund/oderSachschäden verursachen. • DieLautsprecherenthaltenmagnetischeTeile, unddeshlabkannesvorkommen,dassauf demFernsehbildschirm(Bildröhre)oderdem PC-MonitorirreguläreFarbenzusehensind. VerwendenSiedaherdieLautsprecherineiner gewissenEntfernungvomFernsehbildschirm (Bildröhre)oderPC-Monitor. 2 Anschluss DermitdiesemSystemmitgelieferteCenterLautsprecheristmagnetischabgeschirmt.Falls dieLautsprechersehrnaheamFernsehgerät aufgestelltwerden,könnenFarbverfälschungen jedochnichtausgeschlossenwerden.SchaltenSie ineinemsolchenFalldasFernsehgerätausund nachetwa15bis30Minutenwiederein.Solltendie Farbverfälschungenweiterhinauftreten,stellenSie dasLautsprechersystemingrößererEntfernung zumFernsehgerätauf. DerSubwooferbesitztkeinemagnetische AbschirmungundsolltedahernichtinderNähe einesFernsehgerätesoderMonitorsaufgestellt werden.MagnetischeDatenträger(z.B.Disketten, Musik-oderVideokassetten)solltenebenfallsnicht inderNähedesSubwoofersaufbewahrtwerden. DerSubwooferdarfaufkeinenFallaneiner WandodereinerDeckemontiertwerden.Die Lautsprecherkönntenherunterfallenundzu Verletzungenführen. 23 24 De Anschluss Lautsprechereinstellungen BCS-222 Vorbereitung der Lautsprecher 1. SchließenSiedieKabelamPlayeran. 2 FührenSiedieandenPlayer angeschlossenenKabeljeweilsindengleich gefärbtenAnschlussamLautsprecherein. Anschluss Achtung • AndenLautsprecherklemmendiesesGerätes liegteinepotentiellGEFÄHRLICHESpannung an.ZurVermeidungvonStromschlaggefahrist unbedingtdaraufzuachten,denNetzsteckerbeim AnschließenundAbtrennenderLautsprecherkabel vonderNetzsteckdosezutrennen,bevor irgendwelchenichtisoliertenTeileberührtwerden. • EssolltenausschließlichdieimLieferumfang diesesSystemsenthaltenenLautsprecher angeschlossenwerden. • DieenthaltenenLautsprechersolltennuranden VerstärkerdiesesSystemsangeschlossenwerden. BeimAnschlussaneinenanderenVerstärker bestehtdieGefahrvonFehlfunktionenoder Bränden. Wandmontage der Lautsprecher BCS-222 AlleLautsprecherbesitzeneineMontageöffnung, dieverwendetwerdenkann,umden LautsprecheranderWandzumontieren. Vor der Montage DasLautsprechersystemistsehrschwer.Das GewichtkannzueinerLockerungderSchrauben führen,unddieWandmussdasGewichtder Lautsprechertragenkönnen.Ansonstenkönnten dieLautsprecherherunterfallen.DieWandmuss übereineausreichendeStärkeverfügen,sodass dasGesamtgewichtderLautsprechergetragen werdenkann.NichtanWändenausSperrholz oderweichemMaterialbefestigen. DieMontageschraubensindnichtim Lieferumfangenthalten.VerwendenSie Schrauben,diefürdieBeschaffenheitund TragfähigkeitderWandgeeignetsind. Achtung • FallsSiedieBeschaffenheitundTragfähigkeitIhrer Wandnichteinschätzenkönnen,ziehenSieeinen FachmannzuRate. • PioneerübernimmtkeineHaftungfürUnfälleoder Schäden,dieaufeineunsachgemäßeMontage zurückzuführensind. Montageschrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) 5 mm 10 mm 5 mm bis 7 mm 2. BefestigenSiedierutschfestenUnterlagen andenLautsprecherstandfüßen. Rutschfeste Unterlagen Diese Öffnung wird zur Befestigung der Einheit am Lautsprecherständer verwendet. VORSICHT: Diese Öffnung auf keinen Fall zur Montage an Wänden oder Decken verwenden. Der Lautsprecher könnte herunterfallen und ein Verletzung verursachen. Anschluss Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-222 Vorderer Lautsprecher links (L) Vorderer Lautsprecher rechts (R): PlatzierenSiedenvorderenLautsprecher nebendemMonitoroderBildschirm,so dassdiesemöglichstmitderOberkantedes Bildschirmsabschließen. Vorsichtshinweise C Mittel-Lautsprecher: BitteplatzierensiedenCenter-Lautsprecher unterodervordemMonitoroderBildschirm. StellenSiedievorderenHaupt-Lautsprecherlinks undrechtsingleichemAbstandzumFernsehgerät auf. Positionieren des Systems BCS-222 InderfolgendenAbbildungwirdgezeigt,wie dasSystemPositioniertwerdenkann.Die AbbildungenindieserAnleitungdienennurzur Veranschaulichungundkönnenvomtatsächlichen Systemabweichen.FüreinenoptimalenSurroundSoundsolltenalleLautsprechermitAusnahme desSubWoofersimgleichenAbstandzumZuhörer ( A )platziertwerden. De A B Surround-Lautsprecher links (L)/ E Surround-Lautsprecher rechts (R): PlatzierenSiedieseLautsprecherhinterder ZuhörerpositionundleichtzurRaummitte ausgerichtet. D F SubWoofer: DiePositiondesSubWoofersistnicht entscheidend,daniederfrequentenBasstöne nichtrichtungsabhängigsind.DerSubWoofer solltedennochinderNähedervorderen Lautsprecheraufgestelltwerden.RichtenSie denSubWooferetwaszurRaummitteaus,um ReflexionenanderWandzuvermeiden. G Gerät Achtung • AchtenSiedarauf,dassKindernichtihreHände oderandereGegenständeindie*Lautsprecheröff nungeinführen. *Lautsprecheröffnung:EineAushöhlungim LautsprechergehäusezumErzeugensatterBässe. • PlatzierenSiedenMittel-LautsprecherfürKinder unzugänglich. AnsonstenkönntederLautsprecherherunterfallen undVerletzungenund/oderSachschäden verursachen. • DieLautsprecherenthaltenmagnetischeTeile, unddeshlabkannesvorkommen,dassauf demFernsehbildschirm(Bildröhre)oderdem PC-MonitorirreguläreFarbenzusehensind. VerwendenSiedaherdieLautsprecherineiner gewissenEntfernungvomFernsehbildschirm (Bildröhre)oderPC-Monitor. 2 Anschluss DermitdiesemSystemmitgelieferteCenterLautsprecheristmagnetischabgeschirmt.Falls dieLautsprechersehrnaheamFernsehgerät aufgestelltwerden,könnenFarbverfälschungen jedochnichtausgeschlossenwerden.SchaltenSie ineinemsolchenFalldasFernsehgerätausund nachetwa15bis30Minutenwiederein.Solltendie Farbverfälschungenweiterhinauftreten,stellenSie dasLautsprechersystemingrößererEntfernung zumFernsehgerätauf. DerSubwooferbesitztkeinemagnetische AbschirmungundsolltedahernichtinderNähe einesFernsehgerätesoderMonitorsaufgestellt werden.MagnetischeDatenträger(z.B.Disketten, Musik-oderVideokassetten)solltenebenfallsnicht inderNähedesSubwoofersaufbewahrtwerden. DerSubwooferdarfaufkeinenFallaneiner WandodereinerDeckemontiertwerden.Die Lautsprecherkönntenherunterfallenundzu Verletzungenführen. 25 26 De Anschluss Lautsprechereinstellungen BCS-FS121 Vorbereitung der Lautsprecher 1. SchließenSiedieKabelamPlayeran. 2 FührenSiedieandenPlayer angeschlossenenKabeljeweilsindengleich gefärbtenAnschlussamLautsprecherein. Anschluss Achtung • AndenLautsprecherklemmendiesesGerätes liegteinepotentiellGEFÄHRLICHESpannung an.ZurVermeidungvonStromschlaggefahrist unbedingtdaraufzuachten,denNetzsteckerbeim AnschließenundAbtrennenderLautsprecherkabel vonderNetzsteckdosezutrennen,bevor irgendwelchenichtisoliertenTeileberührtwerden. Wandmontage der Lautsprecher BCS-FS121 AlleLautsprecherbesitzeneineMontageöffnung, dieverwendetwerdenkann,umden LautsprecheranderWandzumontieren. Vor der Montage DasLautsprechersystemistsehrschwer.Das GewichtkannzueinerLockerungderSchrauben führen,unddieWandmussdasGewichtder Lautsprechertragenkönnen.Ansonstenkönnten dieLautsprecherherunterfallen.DieWandmuss übereineausreichendeStärkeverfügen,sodass dasGesamtgewichtderLautsprechergetragen werdenkann.NichtanWändenausSperrholz oderweichemMaterialbefestigen. DieMontageschraubensindnichtim Lieferumfangenthalten.VerwendenSie Schrauben,diefürdieBeschaffenheitund TragfähigkeitderWandgeeignetsind. Achtung • FallsSiedieBeschaffenheitundTragfähigkeitIhrer Wandnichteinschätzenkönnen,ziehenSieeinen FachmannzuRate. • PioneerübernimmtkeineHaftungfürUnfälleoder Schäden,dieaufeineunsachgemäßeMontage zurückzuführensind. • EssolltenausschließlichdieimLieferumfang diesesSystemsenthaltenenLautsprecher angeschlossenwerden. • DieenthaltenenLautsprechersolltennuranden VerstärkerdiesesSystemsangeschlossenwerden. BeimAnschlussaneinenanderenVerstärker bestehtdieGefahrvonFehlfunktionenoder Bränden. Montageschrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) 5 mm 10 mm 5 mm bis 7 mm 2. BefestigenSiedierutschfestenUnterlagen andenLautsprecherstandfüßen. Rutschfeste Unterlagen Diese Öffnung wird zur Befestigung der Einheit am Lautsprecherständer verwendet. VORSICHT: Diese Öffnung auf keinen Fall zur Montage an Wänden oder Decken verwenden. Der Lautsprecher könnte herunterfallen und ein Verletzung verursachen. Anschluss 27 De Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-FS121 Vorderer Lautsprecher links (L) Vorderer Lautsprecher rechts (R): PlatzierenSiedenvorderenLautsprecher nebendemMonitoroderBildschirm,so dassdiesemöglichstmitderOberkantedes Bildschirmsabschließen. Vorsichtshinweise F SubWoofer: DiePositiondesSubWoofersistnicht entscheidend,daniederfrequentenBasstöne nichtrichtungsabhängigsind.DerSubWoofer solltedennochinderNähedervorderen Lautsprecheraufgestelltwerden.RichtenSie denSubWooferetwaszurRaummitteaus,um ReflexionenanderWandzuvermeiden. StellenSiedievorderenHaupt-Lautsprecherlinks undrechtsingleichemAbstandzumFernsehgerät auf. Positionieren des Systems BCS-424 InderfolgendenAbbildungwirdgezeigt,wie dasSystemPositioniertwerdenkann.Die AbbildungenindieserAnleitungdienennurzur Veranschaulichungundkönnenvomtatsächlichen Systemabweichen.FüreinenoptimalenSurroundSoundsolltenalleLautsprechermitAusnahme desSubWoofersimgleichenAbstandzumZuhörer ( A )platziertwerden. B G Gerät Achtung • AchtenSiedarauf,dassKindernichtihreHände oderandereGegenständeindie*Lautsprecheröff nungeinführen. *Lautsprecheröffnung:EineAushöhlungim LautsprechergehäusezumErzeugensatterBässe. • PlatzierenSiedenMittel-LautsprecherfürKinder unzugänglich. AnsonstenkönntederLautsprecherherunterfallen undVerletzungenund/oderSachschäden verursachen. • DieLautsprecherenthaltenmagnetischeTeile, unddeshlabkannesvorkommen,dassauf demFernsehbildschirm(Bildröhre)oderdem PC-MonitorirreguläreFarbenzusehensind. VerwendenSiedaherdieLautsprecherineiner gewissenEntfernungvomFernsehbildschirm (Bildröhre)oderPC-Monitor. 2 Anschluss DermitdiesemSystemmitgelieferteCenterLautsprecheristmagnetischabgeschirmt.Falls dieLautsprechersehrnaheamFernsehgerät aufgestelltwerden,könnenFarbverfälschungen jedochnichtausgeschlossenwerden.SchaltenSie ineinemsolchenFalldasFernsehgerätausund nachetwa15bis30Minutenwiederein.Solltendie Farbverfälschungenweiterhinauftreten,stellenSie dasLautsprechersystemingrößererEntfernung zumFernsehgerätauf. DerSubwooferbesitztkeinemagnetische AbschirmungundsolltedahernichtinderNähe einesFernsehgerätesoderMonitorsaufgestellt werden.MagnetischeDatenträger(z.B.Disketten, Musik-oderVideokassetten)solltenebenfallsnicht inderNähedesSubwoofersaufbewahrtwerden. DerSubwooferdarfaufkeinenFallaneiner WandodereinerDeckemontiertwerden.Die Lautsprecherkönntenherunterfallenundzu Verletzungenführen. A 28 De Anschluss Anschluss an einen Fernseher NehmenSie,abhängigvondenMöglichkeiten IhrerGeräte,einenderfolgendenAnschlüsse vor. • HDMI-Anschluss(Seite28) 2 • Video-Anschluss(Links/Rechts)(Seite29) HDMI-Anschluss WennSieeinenHDMI-Fernseheroder-Monitor haben,könnenSediesenmiteinemHDMI-Kabel (High-Speed-HDMI®/™-Kabel)andiesenPlayer anschließen.SchließenSiedenHDMI-Anschluss amPlayerandenHDMI-AnschlussamHDMIkompatiblenFernseheroderMonitoran. Anschluss Geräterückseite Hinweis • AbhängigvomFernseherundanderenGeräten gibtesverschiedeneAnschlussmöglichkeitenan denPlayer.VerwendenSienureinenderindieser AnleitungangegebenenAnschlüsse. • LesenSiezumAnschlussdieBedienungsanleitungdesFernsehers,derStereo-Anlagebzw.des jeweiligenGerätes. • DerPlayermussdirektamFernseher angeschlossenwerden.StellenSiedenFernseher aufdenrichtigenVideokanalein. • DenPlayernichtübereinenVideorekorder anschließen.DasDVD-Bildkönntedurchdas Kopierschutzsystemverzerrtwerden. HDMI Kabel TV StellenSiedenEingangdesFernsehers aufHDMI(sieheBedienungsanleitungdes Fernsehers). Achtung AnschließendesPlayersandenFernsehermit demHDMI-KabelalleinermöglichtesIhnen nochnicht,AudiovondiesemGerätzuhören. BitteschließenSieauchentwederdasoptische Kabel(Seite31)oderdasanalogeAudiokabel (Seite30)an. Bei Anschluss an ein DVI-Gerät • Es können keine DVI-Geräte (z. B. ComputerMonitore) angeschlossen werden, die nicht mit HDCP kompatibel sind.HDCPisteine SpezifikationzumSchützenaudiovisuellen InhaltsüberdieDVI/HDMI-Schnittstelle. • EswerdenkeineAudiosignaleausgegeben. NehmenSiedenAnschlussmiteinem Audiokabelusw.vor. • DieserPlayeristfürdenAnschlussan HDMI-kompatibleGerätevorgesehen.Beim AnschlussaneinDVI-Gerätfunktioniert derPlayerjenachdemDVI-Gerät möglicherweisenichtordnungsgemäß. Anschluss ARC-Funktion (Audio Return Channel) MithilfederARC-FunktionkanneinHDMIfähigesFernsehgeräteinenAudio-Stream andenHDMIOUT-AusgangdiesesPlayers senden. VerwendungdieserFunktion: - DieAktivierungderOptionARCkann jenachFernsehgerätvariieren.Weitere HinweisezurARC-FunktionfindenSieinder BedienungsanleitungIhresFernsehgerätes. - EskannausschließlichdasHDMI-Kabel verwendetwerden(High-Speed-HDMI®/™Kabel). - DiesesKabelmussaneinenHDMI-Eingang desFernsehers,derdieARC-Funktion unterstützt,sowieandenHDMIOUT-Ausgang diesesPlayersangeschlossenwerden. - AneinemARC-kompatiblenFernseher kannnureinHeimkinosystemzurzeit angeschlossenwerden. - DieARC-Funktionfunktioniertu.U.nichtin jedemFall,selbstwenndieobengenannten Kriterienerfülltwerden. - BeiVerwendungderARC-Funktionarbeitet CEC(ConsumerElectronicsControl)u.U. nichtstörungsfrei.FallsCECnichtgenutzt werdensoll,könnenSiedieFunktion durchdieEinstellung[Control: Of]unter HDMIdeaktivieren.IndiesemFallmüssen derFernseherunddieserPlayerüberein optischesKabelmiteinanderverbunden werden,damitdasAudiosignalzumPlayer übertragenwerdenkann. - SchaltenSiebeiVerwendungderCECFunktiondenStromein. - CECfunktioniertnichtimStandby-Modus. De Video-Anschluss VerbindenSiedie VIDEO OUT-Buchsedes PlayersüberdasVideokabelmitderVideoEingangsbuchsedesFernsehers.DerTonwird überdieSystemlautsprecherausgegeben. Geräterückseite 2 Anschluss - IhrFernsehermussdieARC-Funktion unterstützen. 29 Videokabel TV 30 De Anschluss Antennenanschluss SchließenSiezumRadioempfangdie mitgelieferteAntennean. Anschluss von Zusatzgeräten AUX-Anschluss SiehabendieMöglichkeit,denToneines ZusatzgerätesüberdieLautsprecherdieses Systemswiederzugeben. 2 Anschluss SchließenSiedieanalogenAudioAusgangsbuchsendesGerätesanden AnschlussAUXL/R(INPUT)diesesGerätesan. WählenSiedannmitdenTastenFUNCTION sowieENTERdieOption[AUX]. Geräterückseite Geräterückseite Hinweis • DieUKW-DrahtantennesolltenachdemAnschluss sowaagerechtwiemöglichausgerichtetwerden. DieUKW-Drahtantennemussvollständigentfaltet werden. Weiß Rot ZudenAudioAusgangsbuchsendes Zusatzgerätes(z.B.TV oderVideorekorder) Anschluss 31 De PORTABLE IN-Anschluss OPTICAL IN 1/2-Anschluss VerbindenSiedieKopfhörerbuchse(oderLine Out-Buchse)destragbarenAudio-Playersmit derPORTABLEIN-BuchsediesesGerätes: WählenSiedannmitdenTastenFUNCTION sowieENTERdieOption[Portable In]. SchließenSiedenoptischenAusgangIhres GerätesandenOPTICAL IN 1oder2ander Einheitan.WählenSiedannmitdenTasten FUNCTIONsowieENTERdieOption[Optical IN 1/2] . SiehabendieMöglichkeit,denToneines tragbarenAudio-PlayersüberdieLautsprecher diesesSystemswiederzugeben. DerToneinesGeräteskannübereinen optischenAnschlussüberdieLautsprecher diesesSystemsausgegebenwerden. Zurdigitalen,optischen Ausgangsbuchsedes Gerätes Z.B.MP3-Player. Hinweis • StützenSiedieOberseitederEinheitmit derHandab,wennSiedasKabelinden AnschlussPORTABLEINeinführen,damit sichdieEinheitnichtbewegt. Anschluss Geräterückseite 2 32 De Anschluss HDMI IN 1/2-Anschluss SiehabendieMöglichkeit,BildundToneines GerätesüberdiesenAnschlusswiederzugeben. 2 VerbindenSiedieHDMIOUT-Buchsedes GerätesmitderHDMI IN 1-oder2Buchse diesesGerätes.WählenSiedannmitden TastenFUNCTIONsowieENTERdieOption [HDMI IN 1/2]. Anschluss Geräterückseite ZurHDMI OUTBuchsedes Gerätes(z.B. Digitalempfänger, digitalerSatelliten- Receiveroder Spielekonsole). Anschluss des optionalen Bluetooth® ADAPTER WennderBluetoothADAPTER(PioneerModellNr.AS-BT100oderAS-BT200)an diesesGerätangeschlossenist,kannmanmit einemmitkabelloserBluetooth-Technologie ausgerüstetenGerät(Mobiltelefon,digitales Musikabspielgerätusw.)kabellosMusikhören. EinenBluetooth-ADAPTERandenADAPTER PORT-AnschlussaufdemhinterenBedienfeld anschließen. *FürAnweisungenzumWiedergabemiteinem GerätmitderkabellosenBluetooth-Technologie siehePaarungdesBluetoothADAPTER unddesGerätsmitkabelloserBluetoothTechnologieaufSeite55. Geräterückseite Hinweis • DieVideo-AuflösungkanninderBetriebsart HDMIIN1/2nichtgeändertwerden.ÄndernSie dieVideo-AuflösungamangeschlossenenGerät selbst. • FallsdasVideo-AusgangssignalbeimAnschluss einesPersonalComputersüberdieHDMIIN 1/2-Buchsenichtstörungsfreiwiedergegebenwird, ändernSiedieAuflösungdesPersonalComputers nach576p,720p,1080ioder1080p. • DasVideosignaldesHDMI-Eingangskann nichtüberdasZusatzgerätoderdieCompositeVideoausgängeausgegebenwerden. • JenachdemTypdes3D-Ausgabesignalsdes angeschlossenenGeräteskannessein,dassSie keinen3D-Bilderausgebenkönnen. Bluetooth®ADAPTER Hinweis • BewegenSiedenReceivernicht,wennder BluetoothADAPTERangeschlossenist.Wenn Siediesnichtbeachten,könnteeszueiner BeschädigungodereinemdefektenKontakt kommen. Anschluss Verbindung mit dem Heimnetzwerk BreitbandDienst 2 Router Kabel-Netzwerkverbindung EinKabel-Netzwerkermöglichteineoptimale Leistung,dadieangeschlossenenGeräte direktmitdemNetzwerkverbundensindund keinerleiStörfrequenzenausgesetztsind. WeitereHinweisefindenSieinder BedienungsanleitungdesNetzwerkgerätes. VerbindenSiedenLAN-AnschlussdesPlayers übereinhandelsüblichesLAN-oderEthernetKabel. PCund/oderDLNA-zertifizierter Server Hinweis • HaltenSiedasLAN-KabelbeimAnschließenoder AbziehenimmeramSteckerselbstfest.ZiehenSie nichtamLAN-KabelundhaltenSiedieSperream Steckergedrückt. • AmLAN-Anschlussdarfkeinmodulares Telefonkabelangeschlossenwerden. • HaltenSiesichaufGrundderzahlreichen möglichenAnschlussartenandieAngabenIhres Telekommunikationsanbietersbzw.InternetAnbieters. • FürdenZugriffaufInhalteaufeinemPCoder DLNA-ServermussdieserPlayermitdemselben lokalenNetzwerkwiederRouterverbundensein. De Geräterückseite Anschluss DieserPlayerkannüberdenLAN-Anschluss aufderRückseitemiteinemlokalenNetzwerk (LAN)verbundenwerden. ÜbereineVerbindungdesGerätesmit einemBreitband-HeimnetzwerkkönnenSie interaktivesBD-LiveundOnline-Dienste nutzen. 33 34 De Anschluss Hinweise zur Netzwerkverbindung: 2 Anschluss • VieleProblemebeiderNetzwerkverbindung währendderEinrichtungkönnenhäufi gdurcheinZurücksetzendesRouters bzw.Modemsbehobenwerden.Schalten SienachderVerbindungdesPlayersmit demHeimnetzwerkdenRouterbzw.das KabelmodemdesHeimnetzwerksausund/ odertrennenSiedasNetzkabel.Schalten SiedasGerätdannwiedereinundoder schließenSiedasNetzkabelwiederan. • JenachVertragsbedingungenIhresInternetAnbieters(ISP)kanndieAnzahlderGeräte, fürdieeineInterneterbindungeingerichtet werdenkann,begrenztsein.Hinweise erhaltenSievonIhremInternet-Anbieter. • UnserUnternehmenübernimmtkeine HaftungfürFehlfunktionendesPlayersund/ oderderInternetverbindungaufGrundvon Verbindungsfehlern/Fehlfunktionen,die durchIhreBreitband-Internetverbindung oderandereangeschlosseneGeräte verursachtwerden. • DieüberdieInternetverbindung angebotenenFunktionserweiterungen fürBD-ROM-Discswerdennichtvon unseremUnternehmenerzeugtoderzur Verfügunggestellt,undunserUnternehmen gewährleistetnichtdieFunktionalität oderkünftigeVerfügbarkeitdieserInhalte. BestimmteübereineInternetverbindung verfügbareDisc-Inhaltesindmitdiesem Playeru.U.nichtkompatibel.WendenSie sichbeiFragenzusolchenInhaltenbittean denHerstellerderDisc. • FürbestimmteInternet-Inhalteistu.U.eine höhereBandbreiteerforderlich. • AuchwennderPlayerkorrektverbunden undkonfiguriertistkönnenbestimmte Internet-InhalteaufGrundvonEngpässen, mindererQualitätodergeringerBandbreite derInternetverbindungoderStörungen beimAnbieternichtrichtigwiedergegeben werden. • AufGrundbestimmterEinschränkungen durchdenInternet-Anbieter(ISP),derdie Breitband-Internetverbindungbereitstellt,sind bestimmteFunktionenderInternetverbindung u.U.nichtmöglich. • JeglicheEntgeltedesISP,auch Verbindungsentgelte,müssenvomBenutzer selbstgetragenwerden. • ZurKabelverbindungdiesesPlayersistein 10Base-T-oder100Base-TX-LAN-Anschluss erforderlich.FallsIhrInternet-Anbietereinen solchenAnschlussnichtunterstützt,kann mitdemPlayerkeineInternetverbindung hergestelltwerden. • FürdenxDSL-DienstisteinRouter erforderlich. • ZurNutzungdesxDSL-Dienstesist einxDSLModemerforderlich.Furden Kabelmodem-DienstistineinKabelmodem erforderlich.JenachZugriffsartaufden unddenVertragsbedingungendesISP konnenSiedieInternetverbindungsfunktion diesesPlayersnichtnutzenoderdie AnzahlderGerate,diegleichzeitigeine Internetverbindungherstellenkonnen,ist begrenzt.(FallsIhrISPnurdieVerbindung voneinemGeratzulasst,kannmitdiesem Playeru.U.keineVerbindunghergestellt werden,wennbereitseinPCverbundenist.) • DerEinsatzeines“Routers”ist möglicherweisenichtodernureingeschränkt zulässig,abhängigvondenBedingungenund EinschränkungendesISP.Hinweiseerhalten SiedirektvonIhremInternet-Anbieter. • SchaltenSiesämtlichenichtgenutzte NetzwerkgeräteimlokalenHeimnetzwerk aus.EinigeGeräteerzeugenu.U. Netzwerkverkehr. • FüreineverbesserteÜbertragungsollteder PlayermöglichstnaheamAccess-Point aufgestelltwerden. • Fallsmöglich,stellenSiedasGerätnäher amAccess-PointaufoderrichtenSieden Playerneuaus,sodasskeinHinderniszum Access-Pointvorhandenist. Anschluss Anschluss eines USBGerätes Über USB-Geräte DieUSB-Geräte,diesichandenPlayer anschließenlassen,sindwieuntengezeigt. • USB2.0-kompatibleSpeichergeräte Hinweis De • WennmehralseinUSB-Gerätangeschlossen ist,kannsichdieNummer,diefürdasUSB-Gerät angezeigtwird,jenachdemTypdesverwendeten USB-GerätsoderdenUmständenändern. GehenSie,umdieNummerdesUSB-Gerätszu bestätigen,in[HOME MENU]d[Home Media Gallery]. MitdiesemPlayerkönnenaufeinemUSBGerätgespeicherteFilm-,Musik-und Fotodateienwiedergegebenwerden. 1. SchließenSiedasUSB-GerätfestamUSBAnschlussan. • MiteinemanderenDateisystemalsoben formatierteGerätekönnennichtverwendetwerden. • USB-Gerätekönnennichterkanntwerden,wenn siemehrerePartitionenenthalten. • MancheUSB-Gerätekönnennichtmitdiesem Playerarbeiten. • DieFunktionderUSB-Gerätewirdnichtgarantiert. Anschluss des USB-Geräts Hinweis • StellenSiesicher,dassderPlayerausgeschaltet wird,bevorUSB-Geräteangeschlossenoder abgetrenntwerden. • Gerätearbeitenmöglicherweisenicht, wennsieandenUSB-Anschlussübereinen SpeicherkartenleseroderUSB-Hubangeschlossen sind. • BeiVerwendungeinerexternenFestplatteals externesSpeichergerätschaltenSieimmerdie Festplatteein,bevorSiedenPlayereinschalten. • StützenSiedieOberseitederEinheitmitderHand ab,wennSiedasKabelindenUSB-Anschluss einführen,damitsichdieEinheitnichtbewegt. Achtung • VerwendenSieleereUSB-Geräte(aufdenennichts gespeichertist). • WenndasUSB-Gerätschreibgeschütztist, deaktivierenSieimmerdenSchreibschutz. • BeimAnschließendesUSB-KabelsgreifenSie immeramSteckerundsetzendenSteckerin derrichtigenRichtungundhorizontalinden Anschlussein. • ExtremeBelastungdesSteckerskannzu schlechtemKontaktführen,wodurchesunmöglich wird,DatenaufdemUSB-Gerätzuschreiben. • WenneinUSB-GerätangeschlossenundderPlayer eingeschaltetist,ziehenSienichtdenNetzstecker ab. • DerUSB-AnschlussdesGeräteskannnichtmit einemPCverbundenwerden.DasGerätkann somitnichtalsSpeichergeräteingesetztwerden. • VerwendenSieeinUSB-KabelmiteinerLängevon 2Meternoderweniger. 2 Anschluss • FAT16-oderFAT32-Dateisystem,Minimum1 GBKapazität(2GBodermehrempfohlen) 35 36 De Die ersten Schritte Kapitel 3 Die ersten Schritte Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menüs AchtenSiedarauf,dieseEinstellungen vorzunehmen,wennSiedenPlayerinden folgendenSituationenverwenden. 3 Die ersten Schritte • BeidererstenVerwendungdesPlayers • NachInitial SetupFormatieren • NachdemAktualisierenderSoftwaredes Players. Achtung • BevorSiedenPlayereinschalten,überprüfenSie, dassdieAnschlüssezwischendemPlayerund denanderenGerätenkorrektsind.SchaltenSie auchdieStromversorgungderGeräteein,dieam Playerangeschlossensind,bevorSiedenPlayer einschalten. • BeiVerwendungeinesPioneer-Flachbildfernseher oderFrontprojektors,dermitderSteuerfunktion kompatibelist,stellenSiedieSteuerungam angeschlossenenGerätein,bevorSiedenPlayer einschalten. Hinweis • WenneinPioneer-Flachbildfernseherodermitder SteuerfunktionkompatiblerFrontprojektorüberein HDMI-KabelamPlayerangeschlossenist,wirdder PlayerautomatischaufoptimaleBildqualitätfür dasangeschlosseneGeräteingestellt. 1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie den Eingang um. EinzelheitenzurBedienungdes FernsehgerätssieheBedienungsanleitung desFernsehgeräts. 2. Schalten Sie den Player ein. DrückenSieSTANDBY/ON. VergewissernSiesich,dassdasSetup Navigator-Menüangezeigtwird. Wenn das Setup Navigator-Menü nicht angezeigt wird HOME MENU, um das Drücken Sie Home-Menü anzuzeigen, wählen Sie Initial Setup d Setup Navigator d Start, und drücken Sie dann ENTER. 3. Starten Sie Setup Navigator. DrückenSieENTER. y SetupNavigatorstartet. 4. Wählen Sie die OSD-Menüsprache. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. WenneinPioneer-Flachbildfernseher, dermitderSteuerfunktionkompatibel ist,andieHDMI OUT-Buchsedieses Playersangeschlossenist,werden dieSpracheinstellungenvonden SpracheinstellungendesPioneerFlachbildfernseherimportiert,bevorSetup Navigatorgestartetwird. 5. Wählen Sie die geeignete Ausgabeauflösung für das angeschlossene Fernsehgerät. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. 6. Wählen Sie das geeignete Seitenverhältnis für das angeschlossene Fernsehgerät. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. 7. Schließen Sie das Menü Setup Navigator. DrückenSieENTER. y SetupNavigatorwirdbeendet,unddie Einstellungistgespeichert. y DrückenSie RETURN,umzum vorherigenBildschirmzurückzukehren. Die ersten Schritte 37 De Bedienung des Fernsehgeräts mit der Fernbedienung des Players WennderHerstellercodefürdieMarkeIhres FernsehgerätsaufdieFernbedienungdes Playerseingestelltist,kanndasFernsehgerät mitderFernbedienungdesPlayersbedient werden. Achtung • DieEinstellungwirdnachdemAustauschvon BatterienmöglicherweiseaufdenStandardwert zurückgesetzt.SetzenSiesieindiesemFallzurück. 3 1. Geben Sie den 2-stelligen Herstellercode ein. DrückenSiedieZifferntasten(0bis9) zurEingabedesCodes,währendSieTV CONTROLgedrückthalten. Hinweis y DiewerkseitigeStandardeinstellungist00 (PIONEER). y WennSiebeiderEingabedesCodeseinen Fehlermachen,gebenSieTV CONTROLfrei undbeginnenSienocheinmalvonvorn. y WennfüreinenHerstellermehrereCodes vorhandensind,versuchenSie,diesein derangegebenenReihenfolgeoderbisdas Fernsehgerätbedientwerdenkanneinzugeben. 2. Überprüfen Sie, dass das Fernsehgerät bedient werden kann. edienenSiedasFernsehgerätmitTV CONTROL. –DrückenSiedieseTaste,umdas Fernsehgerätein-undauszuschalten. INPUT SELECT –DrückenSiedieseTaste, umaufdenTV-Eingangumzuschalten. CH +/– –DrückenSiedieseTasten,umeinen Fernsehkanalzuwählen. VOL +/– –DrückenSiedieseTaste,umdie Lautstärkeeinzustellen. Die ersten Schritte • BeibestimmtenModellenkanndasFernsehgerät nichtmitderFernbedienungdesPlayersbedient werdenkann,auchwenndasFernsehgerätinder ListederHerstellercodesaufgeführtist. 38 De Die ersten Schritte Liste der TV-Herstellercodes HerstellerCode(s) 3 Die ersten Schritte PIONEER00,31,32,07,36, 42,51,22 ACURA44 ADMIRAL31 AIWA60 AKAI32,35,42 AKURA41 ALBA 07,39,41,44 AMSTRAD42,44,47 ANITECH44 ASA 45 ASUKA41 AUDIOGONIC07,36 BASIC LINE41,44 BAUR31,07,42 BEKO38 BEON07 BLAUPUNKT31 BLUE SKY41 BLUE STAR18 BPL 18 BRANDT36 BTC41 BUSH07,41,42,44,47,56 CASCADE44 CATHAY07 CENTURION07 CGB 42 CIMLINE44 CLARIVOX07 CLATRONIC38 CONDOR38 CONTEC44 CROSLEY32 CROWN38,44 CRYSTAL42 CYBERTRON41 DAEWOO07,44,56 DAINICHI41 DANSAI07 DAYTON44 DECCA07,48 DIXI07,44 DUMONT53 ELIN07 ELITE41 ELTA44 EMERSON42 ERRES07 FERGUSON07,36,51 FINLANDIA35,43,54 FINLUX 32,07,45,48,53, 54 FIRSTLINE40,44 FISHER32,35,38,45 FORMENTI32,07,42 FRONTECH31,42,46 FRONTECH/PROTECH32 FUJITSU 48 FUNAI40,46,58 GBC32,42 GE00,01,08,07,10,11, 17,02,28,18 GEC07,34,48 GELOSO32,44 GENERAL29 GENEXXA31,41 GOLDSTAR10,23,21,02, 07,50 GOODMANS07,39,47,48, 56 GORENJE38 GPM41 GRAETZ31,42 GRANADA07,35,42,43, 48 GRADIENTE30,57 GRANDIN18 GRUNDIG31,53 HANSEATIC07,42 HCM18,44 HINARI07,41,44 HISAWA18 HITACHI 31,33,34,36,42, 43,54,06,10,24,25,18 HUANYU56 HYPSON07,18,46 ICE46,47 IMPERIAL38,42 INDIANA07 INGELEN31 INTERFUNK31,32,07,42 INTERVISION46,49 ISUKAI41 ITC42 ITT31,32,42 JEC05 JVC13,23 KAISUI18,41,44 KAPSCH31 KENDO42 KENNEDY32,42 KORPEL07 KOYODA44 LEYCO07,40,46,48 LIESENK&TTER07 LOEWE07 LUXOR32,42,43 M-ELECTRONIC31,44,45, 54,56,07,36,51 MAGNADYNE32,49 MAGNAFON49 MAGNAVOX07,10,03,12, 29 MANESTH 39,46 MARANTZ07 MARK07 MATSUI07,39,40,42,44, 47,48 MCMICHAEL34 MEDIATOR07 MEMOREX44 METZ31 MINERVA31,53 MITSUBISHI09,10,02,21, 31 MULTITECH44,49 NEC59 NECKERMANN31,07 NEI07,42 NIKKAI05,07,41,46,48 NOBLIKO49 NOKIA32,42,52 NORDMENDE32,36,51, 52 OCEANIC31,32,42 ORION32,07,39,40 OSAKI41,46,48 OSO41 OSUME48 OTTO VERSAND31,32,07, 42 PALLADIUM38 PANAMA46 PANASONIC31,07,08,42, 22 PATHO CINEMA42 PAUSA44 PHILCO32,42 PHILIPS31,07,34,56,68 PHOENIX32 PHONOLA07 PROFEX42,44 PROTECH07,42,44,46,49 QUELLE31,32,07,42,45, 53 R-LINE07 RADIOLA07 RADIOSHACK10,23,21, 02 RBM53 RCA01,10,15,16,17,18, 61,62,09 REDIFFUSION32,42 REX31,46 ROADSTAR41,44,46 SABA31,36,42,51 SAISHO39,44,46 SALORA31,32,42,43 SAMBERS49 SAMSUNG07,38,44,46, 69,70 SANYO35,45,48,21,14, 91 SBR07,34 SCHAUB LORENZ42 SCHNEIDER07,41,47 SEG42,46 SEI32,40,49 SELECO31,42 SHARP02,19,27,67,90 SIAREM32,49 SIEMENS31 SINUDYNE32,39,40,49 SKANTIC43 SOLAVOX31 SONOKO07,44 SONOLOR31,35 SONTEC07 SONY04 SOUNDWAVE07 STANDARD41,44 STERN31 SUSUMU41 SYSLINE07 TANDY31,41,48 TASHIKO34 TATUNG07,48 TEC42 TELEAVIA36 TELEFUNKEN36,37,52 TELETECH44 TENSAI40,41 THOMSON36,51,52,63 THORN31,07,42,45,48 TOMASHI18 TOSHIBA05,02,26,21,53 TOWADA42 ULTRAVOX32,42,49 UNIDEN92 UNIVERSUM31,07,38,42, 45,46,54 VESTEL07 VICTOR13 VOXSON31 WALTHAM43 WATSON07 WATT RADIO32,42,49 WHITE WESTINGHOUSE07 YOKO07,42,46 ZENITH 03,20 Wiedergabe Kapitel 4 Wiedergabe Abspielen von Discs oder Dateien DiesesKapitelbeschreibtdie HauptbedienfunktionendesPlayers. HinweisezudenTypenvonDiscsund abspielbarenDateienfindenSieunterSeite 10.AufDiscsaufgenommeneVideo-,Bild-und AudiodateienwerdenmitHomeMediaGallery wiedergegeben(Seite48). 1. Drücken Sie STANDBY/ON, um den Player einzuschalten. SchaltenSiedasFernsehgeräteinund schaltenSiezuerstdessenEingangum. Hinweis y LegenSiedieDiscmitderbedrucktenSeite nachobenein. y DasEinlesenderDiscsnimmteinigeZeit inAnspruch.WennderEinlesevorgang abgeschlossenist,wirdderDisc-Typaufdem FrontplattendisplaydesPlayersangezeigt. y BeimEinlegeneinerBDmitvoneinemBDRecordergesetztenVerwendungsbeschränkungen erscheintderBildschirmzurPIN-Code-Eingabe. GebenSiedannIhrenPIN-Codeein. 3. Drücken Sie PLAY, um die Disc abzuspielen. y UmdieWiedergabeaufPausezu schalten,drückenSiePAUSEwährend derWiedergabe. y UmdieWiedergabezustoppen,drücken SieSTOPwährendderWiedergabe. Hinweis y EinigeDiscswerdenautomatischabgespielt, wenndieDisc-Ladegeschlossenwird. y DVD-Video-Discsverfügenüber Kindersicherungsfunktionen.GebenSiedas indenEinstellungendesPlayersgespeicherte Passwortein,umdieKindersicherungzu entsperren.EinzelheitensieheSeite64. De Wenn das Disc-Menü angezeigt wird BeieinigenDiscswirddasDisc-Menü beimStartenderWiedergabeautomatisch angezeigt.DerInhaltunddieBedienungdes Disc-MenüssindjenachDiscunterschiedlich. Fortsetzen der Wiedergabe an dem Punkt, an dem sie gestoppt wurde (Wiedergabefortsetzungs-Funktion) y WennSTOPwährendderWiedergabe gedrücktwird,speichertderPlayer dieStelle,anderdieWiedergabe gestopptwird.WennPLAYgedrückt anschließendwird,setztderPlayerdie WiedergabeandiesemPunktfort. y UmdieWiedergabefortsetzungs-Funktion abzubrechen,drückenSiebeigestoppter WiedergabeSTOP. Hinweis y DieWiedergabefortsetzungs-Funktionwirdin folgendenFällenautomatischabgebrochen: – WenndieDisc-Ladeausgefahrenwird. – WenndasDateilistenfensterumgeschaltetwird. – WenndasGerätausgeschaltetwird.(BeiBDs undDVDswirddieWiedergabefortsetzungsFunktiondadurchnichtabgebrochen.) y WennSiedieWiedergabevoneiner vonIhnenspezifiziertenPositionzur WiedergabebeimnächstenMalfortsetzen wollen,sieheFortgesetzteWiedergabevon einerspezifiziertenPosition(Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe)Seite47. y DieWiedergabefortsetzungs-Funktionkannbei bestimmtenDiscsnichtverwendetwerden. Wiedergabe einer Disc oder Datei bei Auswahl anderer Funktionen 1. Drücken Sie OPEN/CLOSE, um die Disc-Lade auszufahren und die Disc einzulegen. 2. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die Home Media Gallery anzuzeigen. 3. Disc-Typ auswählen (BDMI/BDAV/DVD usw.). 4 Wiedergabe 2. Drücken Sie OPEN/CLOSE, um die Disc-Lade auszufahren und die Disc einzulegen. 39 40 De Wiedergabe Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf Schritt vorwärts und Schritt rückwärts Drücken Sie während der Wiedergabe REV oder FWD. y BeijedemDrückenderTastewirddie GeschwindigkeitdesSuchlaufsumgeschaltet. DieGeschwindigkeitsintervallehängenvon derDiscoderDateiab(dieGeschwindigkeit wirdaufdemFernsehbildschirmangezeigt). Drücken Sie bei auf Pause geschalteter Wiedergabe / oder /. y DasBildwechseltbeijedemDrückender TasteeinenSchrittvorwärtsoderzurück. Fortsetzen der normalen Wiedergabe Drücken Sie PLAY. Abspielen von bestimmten Kapiteln, Tracks oder Dateien 4 Wiedergabe Geben Sie während der Wiedergabe die Nummer von Kapitel/Track/Datei zur Wahl ein. y GebenSiedieNummermitden Zifferntasten(0bis9)ein,unddrücken SiedannENTER. y DrückenSieCLEAR,umdieeingegebenen Wertezulöschen. Überspringen von Inhalt Drücken Sie während der Wiedergabe oder . y Wenngedrücktwird,springtdie WiedergabeandenAnfangdesnächsten Kapitels/Tracksbzw.dernächstenDatei. y Wenngedrücktwird,währendeine Video-oderAudiodateiabgespieltwird, springtdieWiedergabeandenAnfang desaktuellabgespieltenKapitels/Tracks bzw.deraktuellabgespieltenDateizurück. DrückenSiedieseTastezweimal,uman denAnfangdesvorherigenKapitels/Tracks bzw.dervorherigenDateizuspringen. y Wenngedrücktwird,währendeine Bilddateispielt,springtdieWiedergabean denAnfangdervorherigenDateizurück. Zeitlupenwiedergabe Drücken und halten Sie bei auf Pause geschalteter Wiedergabe / oder /. y DieGeschwindigkeitschaltetbeijedem DrückenderTasteum(dieGeschwindigkeit wirdaufdemFernsehbildschirmangezeigt). Fortsetzen der normalen Wiedergabe Drücken Sie PLAY. Fortsetzen der normalen Wiedergabe Drücken Sie PLAY. Wiederholtes Abspielen eines Abschnitts innerhalb eines Titels oder Tracks (A-B-Wiederholung) VerwendenSiediesesVerfahren,umeinen AbschnittinnerhalbeinesTitelsoderTracks wiederholtabzuspielen. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe A-B, um den Startpunkt zu wählen. y A-wirdaufdemFernsehbildschirmangezeigt. 2. Drücken Sie während der Wiedergabe A-B, um den Endpunkt zu wählen. y DieA-B-Wiederholungstartet. Beenden der A-B-Wiederholung y DrückenSieA-BwährendderA-BWiederholungswiedergabe. Hinweis y DieA-B-WiederholungwirdinfolgendenFällen abgebrochen: – WennaußerhalbdesWiederholungsbereichs gesuchtwird. – WenneineandereWiederholungoderdie Zufallswiedergabegestartetwird. Wiederholtes Abspielen (Wiederholwiedergabe) VerwendenSiediesesVerfahren,umdieDisc, denTitel,dasKapitel,denTrackoderdieDatei, diemomentanabgespieltwerden,wiederholt abzuspielen. Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe. y MitjedemDrückenderTasteREPEAT schaltetderModusum,wieuntengezeigt. BD AktuellesKapiteldAktuellerTitel DVD AktuellesKapiteldAktuellerTiteld AlleTitel CD/Videodatei/Audiodatei/Bilddatei AktuellerTrack/DateidAlleTracks/Alle DateienimOrdner Wiedergabe Beenden der Wiederholwiedergabe y DrückenSieREPEATmehrmalswährend derWiederholwiedergabe. Hinweis y DieWiederholwiedergabewirdinfolgenden Fällenabgebrochen: – WennaußerhalbdesWiederholungsbereichs gesuchtwird. – WenneineandereWiederholungoderdie Zufallswiedergabegestartetwird. Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe) 1 Drücken Sie PROGRAM während der Wiedergabe. y DerProgramm-Bildschirmwirdangezeigt. 3. Wählen Sie den zur Wiedergabe gewünschten Titel. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend . 4. Wählen Sie das zur Wiedergabe gewünschte Kapitel. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließendENTER. 5. Drücken Sie PLAY. y DieWiedergabestartet. Bearbeiten des Programms 1. Wählen Sie die zu Bearbeiten gewünschte Programmnummer, und drücken Sie dann ENTER. 2. Wählen Sie den/das Titel/Kapitel, und drücken Sie ENTER. Löschen des Programms Wählen Sie die zu Löschen gewünschte Programmnummer, und drücken Sie dann CLEAR. y ZumLöschenallerProgrammedrücken Sie RETURN. Hinweis y WennSiedieAudio-CDsfür Programmwiedergabeverwenden,gebenSie dieTracknummerinSchritt3ein. y DieseFunktionarbeitetnichtmitBDs. De Lesenzeichen setzen SiekönnenLesezeichenaufdemaktuell spielendenVideosetzenunddieSzenespäter abspielen. Drücken Sie BOOKMARK während der Wiedergabe. y DasLesezeichenwirdgesetzt. y DiemaximaleAnzahlderLesezeichen beträgt12. Wiedergabe der mit Lesezeichen markierten Szene 1. Halten Sie BOOKMARK für einige Sekunden gedrückt. y DieListederLesezeichenwirdangezeigt. 2. Wählen Sie das zur Wiedergabe gewünschte Lesezeichen. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. Löschen des Lesezeichens Wählen Sie das zu Löschen gewünschte Lesezeichen, und drücken Sie dann CLEAR. y Lesezeichensindmöglicherweisebei einigenDiscsnichtzulässig. y DieLesezeichenwerdeninfolgenden Fällengelöscht: – WenndieStromversorgungdes Playersausgeschaltetist. – WenndieDisc-Ladeausgefahrenwird. Zoom Drücken Sie ZOOM während der Wiedergabe. y MitjedemDrückenvonZOOMändert sichderZoompegelwieuntengezeigt. Zoom2xdZoom3xdZoom4xd Zoom1/2dZoom1/3dZoom1/4d Normal(nichtangezeigt) Hinweis y DieseFunktionarbeitetbeimanchenDiscs nicht. 4 Wiedergabe 2. Wählen Sie die Programmnummer aus. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. 41 42 De Wiedergabe Wiedergabe von Fotos als Diashows DieseFunktionspieltdieFotosabundschaltet sieautomatischum. Drücken Sie INDEX während der Wiedergabe. y ZeigenSiedieMiniaturbilderder Bilddateienan.DiemaximaleAnzahl beträgt12aufeinmal. y WennSieeinesderBilderwählenund ENTERdrücken,beginntdieDiashowmit demgewähltenBild. Drehen/Invertieren von Fotos 4 WenneineDiashowspieltoderaufPause geschaltetist,schaltetdieAnzeigewieunten gezeigtum,wenndie / / / -Tasten gedrücktwerden. Wiedergabe -Taste:Dreht90°imUhrzeigersinn -Taste:Dreht90°gegendenUhrzeigersinn -Taste:Klappthorizontalum -Taste:Klapptvertikalum Umschalten der Kamerawinkel BeiBD-ROM-undDVD-Video-Discs,diemit mehrerenKamerawinkelnaufgenommen wurden,könnendieKamerawinkelwährend derWiedergabeumgeschaltetwerden. Drücken Sie ANGLE während der Wiedergabe. y DeraktuelleWinkelunddie Gesamtanzahlderaufgenommenen Winkelwerdenaufdem Fernsehbildschirmangezeigt. ZumUmschaltenderWinkeldrückenSie ANGLEerneut. y DieWinkelkönnenauchdurchAuswahl vonAngleimTOOLS-Menüumgeschaltet werden. y WenndieWinkeldurchDrückenvon ANGLEnichtumgeschaltetwerden, schaltenSiesieaufdemDiscMenübildschirmum. Umschalten der Untertitel BeiDiscsoderDateien,fürdiemehrereUntertitel aufgenommenwurden,könnendieUntertitel währendderWiedergabeumgeschaltetwerden. Achtung y DieUntertitelkönnennichtfürmiteinem DVD-oderBD-RecorderaufgenommeneDiscs umgeschaltetwerden.BeachtenSieauch dieBedienungsanleitungderzurAufnahme verwendetenKomponente. Drücken Sie SUBTITLE während der Wiedergabe. y DeraktuelleUntertitelunddieGesamtanzahl deraufgenommenenUntertitelwerdenauf demFernsehbildschirmangezeigt. ZumUmschaltendesUntertitelsdrücken SieSUBTITLEerneut. y DieUntertitelkönnenauchdurch AuswahlvonSubtitleimTOOLS-Menü umgeschaltetwerden. y WenndieUntertiteldurchDrücken vonSUBTITLEnichtumgeschaltet werden,schaltenSiesieaufdemDiscMenübildschirmum. Ausschalten der Untertitel Drücken Sie SUBTITLE mehrmals oder wählen Sie Subtitle aus dem TOOLSMenü, um die Einstellung auf Off umzuschalten. Über das Anzeigen von externen Untertiteldateien während der Wiedergabe von DivX-Mediendateien ZusätzlichzudeninDivX-Mediendateien aufgezeichnetenUntertitelnunterstützt dieserPlayerauchdieAnzeigeexterner Untertiteldateien.WenneineDateidengleichen NamenwiedereinerDivX-Mediendateineben derDateierweiterunghatunddieErweiterung einederuntenaufgeführtnist,wirddieDatei alseineexterneUntertiteldateibetrachtet. BeachtenSie,dassDivX-Mediendateienund externeUntertiteldateienimgleichenOrdner seinmüssen. NureineexterneUntertiteldateikannaufdiesem Playerangezeigtwerden.VerwendenSieeinen Computerusw.,umungewünschteexterne UntertiteldateienvonderDisczulöschen. Hinweis y JenachderDateiwerdenmöglicherweise externeUntertitelnichtrichtigangezeigt. Wiedergabe Umschalten des Audios BeiDiscsoderDateien,fürdiemehrere Audiostreams/Kanäleaufgenommenwurden, könnendieAudiostreams/Kanälewährendder Wiedergabeumgeschaltetwerden. Umschalten des CD/SACDWiedergabebereichs 1. Wählen Sie den zur Wiedergabe gewünschten Bereich. DrückenSieCD/SACDimStoppmodus. DerWiedergabebereichschaltetaufdem FrontplattendisplabeijedemDrücken dieserTasteum. [CD AREA]d[SACD 2CH]d[SACD MCH] d(zurückzumAnfang) y DrückenSieSTOPzweimalwährend derWiedergabe,diekontinuierliche WiedergabevordemWählendes Wiedergabebereichsabzubrechen. 2. Öffnen Sie die Disc-Lade. DrückenSiedieOPEN/CLOSE-Taste. 3. Schließen Sie die Disc-Lade. DrückenSiedieOPEN/CLOSE-Taste. SobalddieDisceingelegtist,schaltetder Wiedergabebereichum. De Anzeigen der DiscInformationen Drücken Sie DISPLAY. DieDisc-Informationenerscheinen aufdemFernsehbildschirm.Umdie Informationsanzeigeabzuschalten,drücken SieDISPLAY erneut. WährendderWiedergabeundbeigestoppter Wiedergabewerdenunterschiedliche Informationenangezeigt. 4 Wiedergabe Drücken Sie AUDIO während der Wiedergabe. y DeraktuelleWinkelunddie Gesamtanzahlderaufgenommenen Kamerawinkelwerdenaufdem Fernsehbildschirmangezeigt. ZumUmschaltendesAudiosdrückenSie AUDIOerneut. y DasAudiokannebenfallsdurchAuswahl vonAudioausdemTOOLS-Menü umgeschaltetwerden. y WenndasAudiodurchDrückenvon AUDIOnichtumgeschaltetwird,schalten SieesaufdemDisc-Menübildschirmum. 43 44 De Wiedergabe Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE DieserPlayeristmitBD-VideoBONUSVIEW undBD-LIVEkompatibel. BeiVerwendungvonBD-Video-Discs,diemit BONUSVIEWkompatibelsind,könnenSie solcheFunktionenalsSekundärvideo(Bild-inBild)(Seite46)undSekundäraudio(Seite46) genießen.BeiBD-Video-Discs,dieBD-LIVE unterstützen,könnenspezielleVideobilder undandereDatenausdemInternet heruntergeladenwerden. 4 Wiedergabe AufBD-VideoaufgezeichneteundvonBDLIVEheruntergeladeneDatenwerdenimUSBFlashdrive(externerSpeicher)gespeichert. ZumGenießendieserFunktionenschließenSie einUSB-Flashdrive(Minimum1GBKapazität(2 GBodermehrempfohlen)),dasUSB2.0High Speed(480Mbit/s)unterstützt,andenUSBPortan. • WennSieeinenUSB-Flashdriveeinsetzen oderentfernen,schaltenSieimmerPlayerStromversorgungaus. • ZumAbrufenvonimUSB-Flashdrive gespeichertenDatensetzenSiezuerstden Disc-Datenträger,derbeimDownloaden derDatenverwendetwurde,ein(wenneine andereDisceingelegtwird,könnendieauf USB-FlashdrivegespeichertenDatennicht abgespieltwerden). • WenneinUSB-Flashdrive,dasandere Datenenthält(vorheraufgezeichnet) verwendetwird,könnenVideoundAudio möglicherweisenichtrichtigabgespielt werden. • TrennenSienichtdenUSB-Flashdrivebei laufenderWiedergabeab. • EinegewisseZeitkannzumLaden(Lesen/ Schreiben)derDatenerforderlichsein. Achtung • Eskannunmöglichsein,dieBONUSVIEW-und BD-LIVE-Funktionenzuverwenden,wennnicht ausreichendPlatzaufdemUSB-Flashdrive vorhandenist.IndiesemFallsieheLöschen vonDaten,diezuBDsundAnwendungsdaten hinzugefügtwerdenaufSeite63zumLöschender VirtualPackage-DatenundderBD-LIVE-Datenauf demUSB-Flashdrive. Hinweis • DieFunktionderUSB-Flashdriveswirdnicht garantiert. • WiedergabederBD-LIVE-Funktionsdatenistje nachderDiscunterschiedlich.Einzelheitenfinden SieinderBedienungsanleitungzuderDisc. • UmdieBD-LIVE-Funktionzugenießen,sind eineNetzwerkverbindungundentsprechende Einstellungenerforderlich(Seite33und62). • BD-LIVEisteineFunktion,dieVerbindungzum Internetbietet.Discs,diedieBD-LIVE-Funktion unterstützen,könnendiesenPlayerunddieDiscInhalteidentifizierendeID-CodesüberdasInternet zumInhaltsanbietersenden. Wiedergabe 45 De Wiedergabe-Funktionen DieverwendbarenFunktionenhängenvomTypderDiscundderDateiab.InbestimmtenFällen könneneinigederFunktionenverwendetwerden.DiejeweilsverwendbarenFunktionenfindenSie indernachstehendenTabelle. Disc/Dateityp Funktion1 Vorwärts-und Rückwärtssuchlauf2 Abspielenvonbestimmten Titeln,KapitelnoderTracks ÜberspringenvonInhalt Zeitlupenwiedergabe2,5 SchrittvorwärtsundSchritt rückwärts2 Wiederholwiedergabe Zoom Winkel8 Untertitel9 Audio10 Disc-Information 1 3 BD-R /-RE 1 3 DVDVideo 3 1 1 3 1 3 3 Videodatei 3 Imagedatei Audiodatei 4 AudioCD 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 1. MancheFunktionenarbeitenmöglicherweisenichtbeibestimmtenDiscsoderDateien,auchwennmit[1]in derTabellegekennzeichnet. 2. BeieinigenDiscswirddienormaleWiedergabeautomatischfortgesetzt,wenndasKapitelwechselt. 3. WährendVorwärts-undRückwärtssuchlauferfolgtkeineTonausgabe. 4. WährendVorwärts-undRückwärtssuchlauferfolgtTonausgabe. 5. •WährendderZeitlupenwiedergabeerfolgtkeineTonausgabe. •WährendderZeitlupenwiedergabeinRückwärtsrichtungkanndieGeschwindigkeitnichtumgeschaltet werden. 6. DieZeitlupenwiedergabeinRückwärtsrichtungistnichtmöglich. 7. DieSchrittwiedergabeinRückwärtsrichtungistnichtmöglich. 8. DasWinkelzeichenwirdbeiSzenenangezeigt,fürdiemehrereKamerawinkelaufgezeichnetsind,wennAngle MarkaufOngestelltist(Seite60). 9. •DieaufgenommenenUntertiteltypenhängenvonderDiscoderDateiab. •InmanchenFällenkannderUntertitelumschaltenoderderUmschalten-BildschirmaufderDisckann sofortangezeigtwerden,ohnedenaktuellenUntertiteloderdieGesamtzahlderUntertitelaufderDisc anzuzeigen. 10.DieTypenderaufgenommenensekundärenAudiostreamshängenvonderDiscundDateiab. 4 Wiedergabe A-BWiederholungswiedergabe2 BDROM DVD-R /-RW AVCREC AVCHD (VRFormat) 46 Wiedergabe De Verwendung des TOOLSMenüs JenachdemBetriebsstatusdesPlayerskönnen verschiedeneFunktionenaufgerufenwerden. 1. Rufen Sie das TOOLS-Menü auf. DrückenSieTOOLSwährendderWiedergabe. 2. Wählen Sie den Eintrag, und stellen Sie ihn ein. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließendENTER. Hinweis y Einträge,dienichtgeändertwerdenkönnen, werdeningrauangezeigt.WelcheEinträge ausgewähltwerdenkönnen,hängtvomStatus desPlayersab. 4 Zum Ändern der Einstellungen des gewählten Elements Wiedergabe NehmenSiedieÄnderungmit / vor. Schließen des TOOLS-Menüs DrückenSieTOOLS. Liste der Einträge im TOOLS-Menü Eintrag Title Beschreibung Chapter (track/ file)1 ZeigenSiedieInformationfürdas momentanspielendeKapitel(Track/ Datei)unddieGesamtzahlderTitelauf derDiscan.WählenSieaußerdemdas zurWiedergabegewünschteTitel(Track/ Datei).(SiehefolgendeBeschreibung.) Time Mode ZeigenSiedieTitelinformationfürdie momentanspielendeDiscunddie GesamtzahlderTitelaufderDiscan. WählenSieaußerdemdenzurWiedergabe gewünschtenTitel.(Siehefolgende Beschreibung.) ZeigenSiedievergangeneoderrestliche Zeitan. GebenSieauchdieZeitan,zuderSiedie Wiedergabestartenwollen.(Siehefolgende Beschreibung.) SchaltenSiedenWiedergabemodus(Seite 47)um. Audio SchaltetdasAudioum. Subtitle SchaltetdieUntertitelspracheum. Angle SchaltetdenKamerawinkelderBD-ROM/ DVD-Video-Discum. CodePage SchaltetdieUntertitel-Codepageum. Secondary SchaltetdensekundärenVideostream Video2 (Bild-in-Bild,P-in-P)derBD-ROMum. Secondary SchaltetdasSekundär-AudioderBD-ROM Audio3 um. Eintrag Bitrate Stilloff Beschreibung ZeigenSiedieBitratevonAudio/Video/ Sekundär-Video/Sekundär-Audioan. SchaltetdasStandbildderBD-ROM/DVD aus. InsSearch SpringenSie30Sekundennachvorne. InsReplay SpringenSie10Sekundenzurück. Slide Show SchaltenSiedie Wiedergabegeschwindigkeitwährendder Bild-Diashowum. Transition ÄndernSiedenStilderDiashowwährend derWiedergabederBild-Diashow. 1. EinerdieserInformationstypenwirdangezeigt,je nachDisc-Typ. 2. DasSekundär-Video-ZeichenwirdbeiSzenen angezeigt,fürdieSekundär-Videoaufgezeichnet ist,wennPIP MarkaufOngestelltist(Seite60). 3. DasSekundär-Audio-ZeichenwirdbeiSzenen angezeigt,fürdieSekundär-Audioaufgezeichnet ist,wennSecondary Audio MarkaufOngestelltist (Seite60). Hinweis y WählbareEinstellpunktesindjenachDisc-Typ unterschiedlich. y DieTypenderaufgenommenensekundären AudiostreamshängenvonderDiscundDateiab. y MancheDiscsenthaltenkeinsekundäres Video/sekundäresVideo. y InmanchenFällenkanndassekundäreAudio/ VideoumschaltenoderderUmschaltenBildschirmaufderDisckannsofortangezeigt werden,ohnedasaktuelleSekundär-Audio/ Sekundär-VideooderdieGesamtzahlder Sekundär-Audio/Sekundär-Videostreamsauf derspielendenDiscanzuzeigen. Abspielen ab einer bestimmten Zeit (Zeitsuche) 1. Wählen Sie Time. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließendENTER. 2. Geben Sie die Zeit ein. GebenSiedieZeitmitdenZifferntasten(0 bis9)ein. y UmmitdemAbspielenbei45Minuten zubeginnen,gebenSie0,0,4,5,0 und0 ein,unddrückenSiedannENTER. y UmmitdemAbspielenbei1Stunde20 Minutenzubeginnen,gebenSie0,1,2,0, 0und0ein,unddrückenSiedannENTER. y DrückenSieCLEAR,umdieeingegebenen Wertezulöschen. 3. Starten Sie die Wiedergabe ab der festgelegten Zeit. DrückenSieENTER. Wiedergabe Abspielen eines bestimmten Titels, Kapitels, Tracks Tracks (Suche) bzw. einer Datei (Suche) 1. Wählen Sie Title oder Kapitel (Track/ Datei). Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 2. Geben Sie die Titel- oder Kapitel (Track/ Datei)-Nummer ein. Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) oder mit / ein. y Um nach Titel 32 zu suchen, geben Sie 3 und 2 ein, und drücken Sie dann ENTER. y Drücken Sie CLEAR, um die eingegebenen Werte zu löschen. Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger Reihenfolge Sie können unter zwei Typen von Zufallswiedergabe wählen. 1. Wählen Sie Mode. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 2. Wählen Sie den Wiedergabemodus. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Zufallswiedergabe Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Das gleiche Element kann nacheinander abgespielt werden. Mischwiedergabe Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Jedes Element wird einmal abgespielt. De Fortgesetzte Wiedergabe von einer speziizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe) Diese Funktion erlaubt es Ihnen, die Wiedergabe von einer von Ihnen spezifizierten Position zur Wiedergabe beim nächsten Mal fortzusetzen, auch nach dem Ausschalten der Stromversorgung. Einstellung Während der Wiedergabe drücken Sie CONTINUED in der Stellung, von der Sie die fortgesetzte Betrachtungswiedergabe starten wollen. Die verflossene Spielzeit nach der spezifizierten Position wird im Fernsehbildschirm angezeigt. Wiedergabe 1. Drücken Sie PLAY, um den Titel abzuspielen, für den Sie fortgesetzte Betrachtungswiedergabe eingestellt haben. Der Bestätigungsbildschirm für fortgesetzte Betrachtungswiedergabe erscheint. 2. Verwenden Sie /, um Ja zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Die Wiedergabe beginnt ab der festgelegten Position. Hinweis y Die Einstellung für fortgesetzte Betrachtungswiedergabe wird abgebrochen, wenn OPEN/CLOSE gedrückt wird. y Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe arbeitet möglicherweise nicht mit allen Discs. 4 Wiedergabe 3. Starten Sie die Wiedergabe mit dem festgelegten Titel, Kapitel oder Track. Drücken Sie ENTER. 47 48 De Wiedergabe von Home Media Gallery Kapitel 5 Wiedergabe von Home Media Gallery Über Home Media Gallery • DiefolgendenDateienkönnenvonHomeMedia Galleryabgespieltwerden: – PCs,diemitMicrosoftWindowsVistaoderXP laufen,mitinstalliertemWindowsMediaPlayer11 – PCs,diemitMicrosoftWindows7laufen,mit installiertemWindowsMediaPlayer12 – DLNA-kompatibledigitaleMedia-Server(aufPCs oderanderenKomponenten) IneinemPCoderDMS(digitalerMedia-Server)wie obenbeschriebengespeicherteDateienkönnen vomdigitalenMedia-Player(DMP)abgespielt werden.DerPlayerunterstütztdieVerwendung einessolchenDMP. • ZurWiedergabevonAudio-oderFotodateien, dieaufKomponentenimNetzwerkgespeichert sindmüssenSiedieDHCP-Server-FunktionIhres Routerseinschalten.WennIhrRouterkeine eingebauteDHCP-Server-Funktionhat,müssen SiedasNetzwerkmanuelleinrichten.Andernfalls könnenSienichtDateien,dieaufKomponenten imNetzwerkgespeichertsind,wiedergeben.Siehe Seite62. Über die Netzwerk-Wiedergabe 5 Wiedergabe von Home Media Gallery DieFunktionHomeMediaGallerydiesesPlayers erlaubtesIhnen,eineListevonEingangsquellen anzuzeigen,unddieWiedergabezustarten. DiesesKapitelbeschreibtSetupund WiedergabeverfahrenzurVerwendungdieser Funktionen.WennSiedieaufIhremComputer oderinKomponentenimNetzwerkgespeicherte Dateienabspielen,ratenIhnenaußerdem,die Bedienungsanleitungzubeachten,diemitIhrer Netzwerkkomponentemitgeliefertwurde. DieEingangsquellen,dievonderHomeMedia Galleryabgespieltwerdenkönnen,sindwie untengezeigt. • BD-R/RE(BDAV-Format)Discs • DVD-R/RW(VR-Format)-Discs • Audio-CDs(CD-DA,SACDundDTS-CDs) • DVD/CDs,aufdenennurDatendateien vonVideo-,Bild-oderAudiodateien aufgenommenwurden. • USB-Gerät • DateienaufdenNetzwerk-Servern(aufden PCsoderKomponenten,dieamPlayerüber LAN-Schnittstelleangeschlossensind.) Hinweis • DieHomeMediaGalleryerlaubtesIhnen,Dateien aufMedia-Servernabzuspielen,dieandasgleiche LAN(LocalAreaNetwork)wiederReceiver angeschlossensind. DieNetzwerk-Wiedergabefunktiondieses GerätssetztdiefolgendenTechnologienein: Windows Media Player SieheWindowsMediaPlayer11/Windows MediaPlayer12obenfürweitereEinzelheiten. DLNA DLNA CERTIFIED® Audio-Player DieDigitalLivingNetworkAlliance(DLNA) isteineindustrieweiteOrganisationvon HerstellernderUnterhaltungselektronik, derComputerherstellerundHerstellervon Mobilgeräten.MitDigitalLivingkönnen Anwenderunkompliziertgemeinsamdigitale MedienübereinkabelgebundenesNetzwerkzu Hausegenießen. DasDLNA-Zertifikationslogomachtesleicht, Produktezufinden,diemitdenRichtlinien fürDLNA-Interoperabilitätkonformsind. DiesesGerätistmitdenRichtlinienfürDLNAInteroperabilitätv1.5konform.WenneinPC mitDLNA-Server-Softwareodereinanderes mitDLNAkompatiblesGerätandiesen Playerangeschlossenist,könnenbestimmte EinstellungsänderungenderSoftwareoder andererGeräteerforderlichsein.Siehe BedienungsanleitungfürdieSoftwareoderdas GerätfürweitereInformation. Wiedergabe von Home Media Gallery DLNA®, das DNLA-Logo und DLNA CERTIFIED® sind Warenzeichen, Dienstleistungsmarken oder Zertifikationsmarken von Digital Living Network Alliance. Über ein Netzwerk abspielbarer Inhalt • AuchbeiCodierungineinemkompatiblen Formatkannessein,dasmancheDateien nichtkorrektabgespieltwerden. • MancheFunktionenwerdenmöglicherweise nichtunterstützt,jenachdemServertyp oderderverwendetenVersion. • UnterstützteDateiformatesindjenach Serverunterschiedlich.Deshalbwerden nicht-unterstützteDateiformatevon diesemGerätnichtangezeigt.Fürweitere InformationenwendenSiesichanden HerstellerIhresServers. Ausschlussklausel für Inhalte von Drittanbietern Zum Wiedergabeverhalten über ein Netzwerk • DieWiedergabekannstoppen,wennderPC ausgeschaltetwirdoderdaraufgespeicherte Media-DateienwährendderWiedergabevon Inhaltengelöschtwerden. • WennProblememitderNetzwerkumgebung auftreten(großeNetzwerkbelastung usw.),kannInhaltnichtangezeigt oderfehlerhaftabgespieltwerden (Wiedergabeunterbrechungenoder Aussetzer).FürbesteLeistungwirdeine 10BASE-T/100BASE-TX-Verbindungzwischen PlayerunddemPCempfohlen. • WennmehrereClientssimultanabgespielt werden,wirddieWiedergabeunterbrochen odergestoppt. • JenachaufdemangeschlossenenPC installierterSicherheitssoftwareundder EinstellungsolcherSoftwarekanndie Netzwerkverbindungblockiertwerden. De PioneerübernimmtkeineVerantwortungfür jeglicheFehlfunktionamPlayerund/oderden HomeMediaGalleryMerkmalenaufgrundvon Kommunikationsfehlern/Fehlfunktionen,die mitderNetzwerkverbindungund/oderdem PCoderanderenangeschlossenenGeräten zusammenhängen.BittewendenSiesichan IhrenPC-HerstelleroderInternet-Provider. Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf. Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98 und WindowsNT® sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/ oder anderen Ländern. 5 Wiedergabe von Home Media Gallery DienstevonDrittanbieternkönneneine High-Speed-Internet-Verbindungsowie IhreRegistrierungvoraussetzenundggfs. Gebührennachsichziehen. DienstevonDrittanbieternkönnenohne Inkenntnissetzungverändert,ausgesetzt, gestörtoderbeendetwerden.Pioneerschließt jedeHaftunginVerbindungmitsolchen Ereignissenaus. PioneergibtkeineGewähraufdieDauerder AufrechterhaltungderDienstleistungenvon DrittanbieternundweistjedeArtvonGarantie hieraufvonsich. 49 50 De Wiedergabe von Home Media Gallery Wiedergabe einer Datei über das Netzwerk 1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die Home Media Gallery anzuzeigen. DieHomeMediaGallerykannauch angezeigtwerden,indemSie[Home Media Gallery]ausdemHomeMenuwählenund dannENTERdrücken. 2. Wählen Sie den Server, der die zur Wiedergabe gewünschte Datei enthält. 3. Wählen Sie die zur Wiedergabe gewünschte Datei. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. Verlassen der Home Media Gallery DrückenSieHOME MEDIA GALLERY. Hinweis 5 • WennSiekeineServerimFensterderHomeMedia Galleryanzeigenkönnen,wählenSie[DLNA Search] unddrückenENTER. Wiedergabe von Home Media Gallery Disc-/USB-Wiedergabe 1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die Home Media Gallery anzuzeigen. DieHomeMediaGallerykannauch angezeigtwerden,indemSieHomeMedia GalleryausdemHomeMenuwählenund dannENTERdrücken. 2. Wählen Sie die Disc oder USB. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. 3. Wählen Sie Photo/Music/Video/SWF/ AVCHD. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. y DieserSchrittistnichtfürDiscs,diemit demFormatBDAV/VR/AVCRECbespielt wurden. y ZurWiedergabevonDateienimAVCHDFormataufeinemUSB-GerätlegenSie einenOrdnermitdemNamen„AVCHD“ aufdemUSB-Gerätanundkopieren dannden„BDMV“-Ordnermitden DateienzurWiedergabeinden„AVCHD“Ordner. 4. Wählen Sie den zur Wiedergabe gewünschten Titel/ Track bzw. die Datei. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. DieWiedergabebeginntmitdem festgelegtenTitel/Kapitelbzw.derDatei. y WenndiezurWiedergabegewünschte DateiindemOrdnerist,wählenSie zuerstdenOrdner,derdieDateienthält. Abspielen von Bilddateien Über die Diashow EineAnzeigevonDateienaufderDiscoderin demOrdnerschaltetautomatischum. Hinweis • BeimAbspieleneinerAudio-CD(CD-DA/SACD/ DTS-CD)wirdderNowPlaying-Bildschirm angezeigt. • EinigeBD-R/-RE-Discssindmiteinem Wiedergabeschutzversehen.UmdenSchutzzu deaktivieren,gebenSiedasfürdieDiscfestgelegte Passwortein. • EskanneinigeSekundendauern,bisdie Wiedergabestartet.Diesistnormal. • EinigeDateienkönnenmöglicherweisenicht ordnungsgemäßabgespieltwerden. • DieWiedergabeanzahlkannbeschränktsein. • JenachdenangeschlossenenGErätenund BedingungenkanneinegewisseZeitfürdenStart derWiedergabeunddasUmschaltendesBildes erforderlichsein. Wiedergabe von Home Media Gallery Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Playlist) DieDiscs,beidenenTracksundDateienzur Playlisthinzugefügtwerdenkönnen,sind nachstehendaufgeführt. • DVDs/CDs/USB-Geräte,aufdenen Audiodateienaufgenommenwurden Hinzufügen von Tracks/ Dateien VerwendenSiediesesVerfahren,umTracks oderDateienhinzuzufügenunddiePlaylistzu erstellen. 1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die Home Media Gallery anzuzeigen. DieHomeMediaGallerykannauch angezeigtwerden,indemSieHomeMedia GalleryausdemHomeMenuwählenund dannENTERdrücken. 3. Wählen Sie den Track oder die Datei, den/die Sie hinzufügen möchten. NehmenSiedieAuswahlmit vor. 4. Drücken Sie POP UP MENU, um das Menü POP UP MENU aufzurufen. 5. Wählen Sie Add to Playlist, um zur Playlist hinzuzufügen. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. DerTrackoderdieDatei,derbzw.die inSchritt3ausgewähltwurde,wirdder Playlist hinzugefügt. y UmweitereTracksoderDateien hinzuzufügen,wiederholenSiedie Schritte3bis5. De Abspielen der Playlist 1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die Home Media Gallery anzuzeigen. DieHomeMediaGallerykannauch angezeigtwerden,indemSieHomeMedia GalleryausdemHomeMenuwählenund dannENTERdrücken. 2. Wählen Sie die Playlist. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. 3. Wählen Sie den Track oder die Datei, den bzw. die Sie abspielen möchten. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. DieWiedergabebeginntabdem/der gewähltenTrack/Dateiundwirdbiszum EndederListefortgesetzt.BenutzenSie /,umden/dievorhergehende/n odernächste/nTrack/Dateiabzuspielen. DerNowPlaying-Bildschirmwirdangezeigt. Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist 1. Wählen Sie den Track/die Datei aus, der/die gelöscht werden soll, und drücken Sie POP UP MENU um das POP UP MENU -Menü anzuzeigen. 2. Verwenden Sie / , um Remove from Playlist zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. 5 Wiedergabe von Home Media Gallery 2. Wählen Sie die Disc oder USB. LegenSiezuvordieDiscein. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. 51 52 De Abspielen der Web-Inhalte Kapitel 6 Abspielen der WebInhalte SiekönneneinigeStreaming-Inhalteim InternetmitdemPlayergenießen. Verfügbare Web-Inhalte • YouTube(MPEG4AVCH.264) • Picasa Hinweis ÜberYouTube • YouTube-VideosderfolgendenGrößenkönnen abgespieltwerden. – Standardqualität(400x226Pixel,200kbps) – MittlereQualität(480x360Pixels,512kbps) – HoheQualität(854x480Pixel,900kbps) – HD(720p)(1280x720Pixel,2Mbps) – HD(1080p)(1920x1080Pixel,4Mbps) • DieserPlayerunterstütztdenYouTubeLeanbackDienst.DerYouTubeLeanback-DienststehtzurZeit nureinenglischerSprachezurVerfügung. 6 • DienstevonDrittanbieternkönneneine High-Speed-Internet-VerbindungsowieIhre Registrierungvoraussetzenundggfs.Gebühren nachsichziehen. DienstevonDrittanbieternkönnenohne Inkenntnissetzungverändert,ausgesetzt,gestört oderbeendetwerden.Pioneerschließtjede HaftunginVerbindungmitsolchenEreignissen aus.PioneergibtkeineGewähraufdieDauer derAufrechterhaltungderDienstleistungenvon DrittanbieternundweistjedeArtvonGarantie hieraufvonsich. • Disc-WiedergabeunddieseFunktionkönnennicht gleichzeitigverwendetwerden. Abspielen der Einträge Achtung SiemüssendenPlayervorhermitdemInternet verbinden.EinzelheitenfindenSieunterVerbindung mit dem HeimnetzwerkaufSeite33. • WeitereInformationenfindenSieinderYouTube Hilfebeihttp://www.google.com/support/youtube/. Abspielen der Web-Inhalte • YouTube-VideosfürMobiltelefonekönnennicht abgespieltwerden. • MancheYouTube-Videoskönnennichtabgespielt werden. ÜberPicasa • PicasastehtzurZeitnurinenglischerSprache zurVerfügung.EinzelheitenfindenSieinden Anweisungenunterhttp://picasa.google.com/ support/. – RegistrierenSieIhrenBenutzernamenunddas PasswortaufdemPC,bevorSiePicasaWeb Albumsverwenden. – WennSiezumerstenMalaufPicasazugreifen, wählenSiedasSymbolfürNeuenBenutzerund gebenIhrenregistriertenBenutzernamenund dasPasswortein. • JenachderInternetverbindungsumgebungkann esunmöglichsein,Web-Inhalterichtigabzuspielen. • ZumZugriffaufWeb-Inhalteerfordertdieser PlayereineBreitband-Internetverbindung.Füreine Breitband-InternetverbindungbenötigenSieeinen VertragmiteinemInternet-Provider. 1. Rufen Sie den Auswahlbildschirm auf. DerAuswahlbildschirmkanngewählt werden,indem HOME MENUgedrückt wird,unddannWebContentsd GewünschterWeb-Inhaltgewähltwird. 2. Wählen Sie den Typ der Web-Inhalte. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. 3. Drücken Sie / , um den gewünschten Eintrag zur Wiedergabe zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. DrückenSieEXITzumStoppender Wiedergabe.DieWiedergabedesVideos stopptundderHome-Menü-Bildschirm erscheinterneut. Anderer Betrieb Kapitel 7 Anderer Betrieb Aufnehmen von Audio CD auf ein USB-Gerät SiekönnenmitdiesemPlayereineAudio-CD aufeinUSB-Gerätaufnehmen. 1. Schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss auf dem vorderen Bedienfeld an. Hinweis y BitteschließenSienureinUSB-Gerätan. 2. Öffnen Sie das Disc-Fach und legen Sie eine Audio-CD in das Fach ein. DrückenSieOPEN/CLOSE. 3. Schließen Sie das Disc-Fach. WennOPEN/CLOSEgedrücktwird, beginntdieWiedergabeautomatisch. y WenndieWiedergabenichtautomatisch startet,danndrückenSiezumStarten derWiedergabePLAYaufder Fernbedienungoder/(Wiedergabe/ Pause)aufdemGerät. 4. Drücken Sie während der CDWiedergabe USB REC. [CD RIP]wirdangezeigt. y WennesmehralseinenTrackgibt,den Sieaufnehmenwollen,dannwiederholen SiedenSchrittfür5. y WennSieeinenausgewähltenTrack löschenwollen,dannwählenSie / / / ,um[Select None]zuwählen,und drückenSiedannENTER. De 6. Einstellen der Aufnahmegeschwindigkeit. VerwendenSie / / / ,um[Speed]zu wählen,unddrückenSiedannENTER. y BeijedemDrückenvonENTERändert sichdieAufnahmegeschwindigkeit.Die Aufnahmegeschwindigkeitändertsich wieuntendargestellt. Normal:beimAufnehmen,währendSie dieMusikhören. Fast:Aufnehmenmitetwa4-facher Geschwindigkeit.Siekönnendabeidie Musiknichthören. 7. Start des Aufnehmens. VerwendenSie / / / ,um[Start]zu wählen,unddrückenSiedannENTER,um dasAufnehmenzustarten. 8. Verlassen der Aufnahme-Anzeige VerwendenSie / / / ,um[Cancel] zuwählen,unddrückenSiedannENTER, nachdemdasAufnehmenabgeschlossen ist. Hinweis • VerwendenSiedenCursor / / / ,um[Bitrate] zuwählen,unddrückenSiedannENTER,umdie Bitraten-Einstellungzuändern. BeijedemDrückenvon[Bitrate]ändertsichdie eingestellteGeschwindigkeit. DereingestellteWertkannunterdenenausgewählt werden,dieuntenangegebensind. [64kbps]d[96kbps]d [128kbps]d[192kbps] d[256kbps]d[320kbps] • BeimStartenderAufnahmewirdeinOrdnerauf demUSB-Gerätangelegt.Eskönnenmaximal100 Ordnerangelegtwerden. 7 Anderer Betrieb 5. Wählen Sie den Song oder die TrackNummer aus, die Sie aufnehmen wollen. WennSiealleSongsaufderCDaufnehmen wollen,dannverwendenSie / / / ,um [Select all]zuwählen,unddrückenSiedann ENTER. WennSieeinenTrackauswählen,umihn aufzunehmen,wählenSiemit / / / dieTrack-Nummerausunddrückendann ENTER. 53 54 De Anderer Betrieb Radiobetrieb DieUKW-Antennemussangeschlossensein. (SieheSeite30.) Radio hören 1. DrückenSieFUNCTION,bisimDisplayFensterFMerscheint,unddrückensiedann ENTER. DerzuletztempfangeneSenderwird eingestellt. 2. DasScannenbeginnt,wennentwederdie -oderdie-Tastegedrücktwird. Oder DrückenSiemehrmalsauf / . DrückenSiemehrmalsTUNE –/+aufdem BedienfelddesPlayers. Oder 3. StellenSieüberdenLautstärkeregler VOLUMEaufdemBedienungsfeldoder überdieTastenVOL +undVOL –aufder FernbedienungdieLautstärkeein. Speichern von Radiosendern Eskönnen50SenderfürUKWgespeichert werden. VorderSendersuchesolltedieLautstärke verringertwerden. 7 Anderer Betrieb 1. DrückenSieFUNCTION,bisimDisplayFensterFMerscheint,unddrückensiedann ENTER. DerzuletztempfangeneSenderwird eingestellt. 2. StellenSiemitdenTasten / die gewünschteFrequenzein. 3. DrückenSiedieTastePROGRAM,biseine SpeicherplatznummerimAnzeigefenster blinkt. 4. WählenSiemitdenTasten / die gewünschteSpeicherplatznummer. 5. DrückenSiedieTastePROGRAM, DerRadiosenderwirdgespeichert. 6. WiederholenSiedieSchritte2bis5,um weitereSenderzuspeichern. 7. SiekönnendengespeichertenSender durchDrückenvon / wählen. Alle gespeicherten Sender löschen 1. HaltenSiedieTasteSTOPca.zwei Sekundenlanggedrückt. ImBildschirmfensterwird [ERASE ALL] aufleuchten. 2. DrückenSienundieTasteSTOP,umalle gespeichertenSenderzulöschen. Schlechten UKW-Empfang verbessern DrückenSiedieTasteAUDIOaufder Fernbedienung.ÄndernderEinstellungvon StereonachMonozurVerbesserungdes Empfangs. Hinweise über Radiosender anzeigen DerUKW-TuneristmitderRDS-Funktion(Radio DataSystem)ausgestattet.Hierbeiwerden Informationüberdengeradeeingestellten Radiosenderangezeigt.DrückenSie mehrmalsdieTasteBOOKMARK (RDS),umdie verschiedenenDatentypenzudurchlaufen: PS PTY RT (NamedesProgrammdienstes) DerNamedesKanalserscheintin derAnzeige. (Programmarterkennung) DieProgrammart(z.B.Jazzoder Nachrichten)erscheintinder Anzeige. (Radiotext) Textmeldungenmit SonderinformationendesSenders. DerTextläuftu.U.überdieAnzeige. UmRadiosendermiteinembestimmten Programmtypzusuchen,drückenSiedieTaste BOOKMARK (RDS).InderAnzeigeerscheint derzuletzteingestellteProgrammtyp.Drücken SieeinmalodermehrmalsdieTasteZOOM (PTY),umeinenbevorzugtenProgrammtyp einzustellen.DrückenSie / umden automatischen.Suchlaufzustarten.Sobald einSendergefundenwurde,wirdderSuchlauf angehalten. Anderer Betrieb Bluetooth® ADAPTER zum kabellosen Musikgenuss • MitkabelloserBluetooth-Technologie ausgerüstetesGerät:Mobiltelefon • MitkabelloserBluetooth-Technologie ausgerüstetesGerät:Digitales Musikabspielgerät • NichtmitkabelloserBluetoothTechnologieausgerüstetesGerät:Digitales Musikabspielgerät+Bluetooth-Audiosender (imHandelerhältlich) Kabellose Musikwiedergabe WennderBluetoothADAPTER(PioneerModellNr.AS-BT100oderAS-BT200)an diesesGerätangeschlossenist,kannmanmit einemmitkabelloserBluetooth-Technologie ausgerüstetenGerät(Mobiltelefon,digitales Musikabspielgerätusw.)kabellosMusik hören.EbensokannmanMusikaufeinem nichtmitkabelloserBluetooth-Technologie ausgerüstetenGeräthören,wennmaneinen imHandelerhältlichenSenderverwendet, derdiekabelloseBluetooth-Technologie unterstützt.DasModellAS-BT100undASBT200unterstütztSCMS-TContentProtection, sodassauchaufGerätenMusikgehörtwerden kann,diemitkabelloserBluetooth-Technologie desTypsSCMS-Tausgerüstetsind. • Esistnotwendig,dasseinGerät,das Bluetooth-Funktechnologieermöglicht,die A2DP-Technologieunterstützt. Hinweis • DieFirmaPioneergarantiertnichtdierichtige VerbindungunddenrichtigenBetriebdieser EinheitmitallenGeräten,dieeineBluetoothFunktechnologieermöglichen. • DerVorgangdesHochfahrensnachdem Einschaltenbeanspruchtca.eineMinute. De Hören Sie Musik auf einem Gerät, das Bluetooth-fähig ist Paaren (Pairing) der Einheit mit einem Gerät, das Bluetooth-fähig ist (Anfangs-Registrierung) VergewissernSiesichvordemStartendes Paarens,dassdieBluetooth-FunktionaufIhrem Gerät,dasBluetooth-fähigist,eingeschaltet ist.ZuEinzelheiteninformierenSiesichbitte inderBedienungsanleitungIhreGerätes,das Bluetooth-fähigist.DiePaarungsoperation mussnureinmaldurchgeführtwerdenundist dannnichtwiedererforderlich. 1. Drücken Sie FUNCTION, ändern Sie den Eingang auf BLUETOOTH und drücken sie dann ENTER. NachdemimDisplay-FensterderEinheit [BLUETOOTH]angezeigtwird,wird[READY] angezeigt. 2. Nehmen Sie das Gerät, das Bluetoothfähig ist, in Betrieb und führen Sie das Paaren aus. WenneinGerät,dasBluetooth-fähigist, nachdieserEinheitsucht,zeigeneinige Geräte,dieBluetooth-fähigsind,eineListe vonunterstütztenGeräteninihremDisplayBereichan.DieseEinheitwirdangezeigtals BluetoothADAPTER[AS-BT100]oder[ASBT200]. 3. Geben Sie den PIN-Code ein. Pin-Code:0000 DieseEinheitkannmiteinemanderenPINCodeals0000nichteingestelltwerden. 4. Wenn die Einheit und ein Gerät, das Bluetooth-fähig ist, erfolgreich gepaart wurden, dann wird im Display-Fenster der Einheit [SINK] angezeigt. Hinweis y DiePaarungsmethodekannjenachdemTyp desGeräts,dasBluetooth-fähigist,abweichend sein. 5. Wiedergabe von Musik auf einem Gerät, das Bluetooth-fähig ist. ZuEinzelheitenhinsichtlichderWiedergabe vonMusiksiehedieBedienungsanleitung IhresGerätes,dasBluetooth-fähigist. 7 Anderer Betrieb • BeimAS-BT100kannessein,dassaufdieser EinheiteinigeFunktionennichtverfügbar sind. 55 56 De Anderer Betrieb Hinweis • DieseEinheitunterstütztnichtAVRCP. • DieseEinheitunterstütztnichtMonoHeadset Profile(HandsFreeProfile[Freisprech-Profil]). • EinBluetooth-fähigesGerätkanndurchdiese Einheitnichtbetriebenwerden. • DieseEinheitkannnichtverwendetwerden,um One-Seg-SignaleaufeinemBluetooth-fähigen Gerätzuhören.Musik-Inhalte,diedurchSCMS-T geschütztsind,könnennichtgehörtwerden. • NureinBluetooth-fähigesGerätdarfmitdieser Einheitgepaartwerden.Mehrfach-Paarungist nichtmöglich. • JenachdemTypdesBluetooth-fähigenGeräts kannessein,dasSiedieBluetooth-Funktionnicht verwendenkönnen. • WennkeinAnschlussdurchBluetootherfolgtist, erscheintimDisplay-FensterderEinheit[READY]. • WennkeinBluetooth-Adapterangeschlossenist, wirdimBildschirmfensterdesPlayers[NO DEV] angezeigt. 1. Dücken Sie auf der Fernbedienung KARAOKE. AufdemFernseherwirdKaraoke Setup unterInitial Setupangezeigt. 2. Schalten Sie den Karaoke-Schalter ein. WählenSiemitdemCursor[Karaoke Setup] d[Karaoke Switch]d[On]unddrücken SiedannENTER. 3. Stellen Sie die Mikrofon-Lautstärke ein. WählenSiemitdemCursor[Karaoke Setup] d[Microphone Setup]d[Mic Volume] unddrückenSiedannENTER. VerwendenSie / zurEinstellungder Mikrofon-Lautstärke. DrückenSieRETURN,umdenVorgang abzuschließen. • WennmedizinischeGeräte,Mikrowellen,WLANRouterusw.mitdergleichenFrequenzarbeiten unddasAuftreteneinerStörungbewirken,wirdder Bluetooth-Anschlussunwirksam. 4. Stellen Sie das Mikrofon-Echo ein. WählenSiemitdemCursor[Karaoke Setup] d[Microphone Setup]d[Mic Echo]und drückenSiedannENTER. VerwendenSie / zurEinstellungdes Mikrofon-Echos. DrückenSieRETURN,umdenVorgang abzuschließen. • WenneinHinderniszwischendasBluetoothfähigeGerätunddieEinheitgelangtunddie Kommunikationunterbricht,wirddieBluetoothVerbindungunwirksam. • KaraokekannnurbeiderDisc-Wiedergabeoder derUSBWiedergabeverwendetwerden. • Esistmöglich,dassandereelektromagnetische WellenInterferenzenmitdiesemAnschluss verursachenundeinenTonausfallbewirken. • AuchwennderAbstandzwischendemdem Bluetooth-fähigenGerätundderEinheitweniger als10mbeträgt,kannessein,dassSie,wennes andereHindernissezwischendenzweiGeräten gibt,dasBluetooth-fähigeGerätnichtverbinden können. 7 Karaoke Anderer Betrieb • WenndasBluetooth-fähigeGerätunddieEinheit voneinanderentferntwerden,verschlechtertsich dieTonqualität,undwennsiebisaußerhalbdes Betriebsbereichsvoneinanderentferntwerden, wirddieBluetooth-Verbindungunwirksam. • WennderStromfürdieEinheitausgeschaltetwird oderwenndasBluetooth-fähigeGerätweiterals10 mvonderEinheitentferntwird,wirddieBluetoothVerbindungunwirksam. 5. Schalten Sie das Entfernen des Gesangsparts (Vocal Cancel) ein oder aus. VerwendenSiedenCursorzurWahlvon [Karaoke Setup]d[Vocal Cancel]d[On] oder[Of]unddrückensiedannENTER. Hinweis • JenachdemSongkannessein,dassdas EntfernendesGesangspartsnichtwirksamist. • UnterstützenSie,wennSiedasKabelindenMICAnschlusseinführen,dieOberseitederEinheit mitderHand,umzuverhindern,dassdieEinheit fortbewegtwird. • DerMikrofon-PegelkannauchmitderTasteMIC VOL +/–aufderFernbedienungeingestelltwerden. • WennSieVocalCanceleinschalten,wirddie Toneinstellungausgeschaltet.WennSiedie Toneinstellungeinschalten,wennVocalCancel eingeschaltetist,wirdVocalCancelausgeschaltet. Anderer Betrieb 57 De Klang DrückensieaufderFernbedienungSOUND,umdasKlangauswahl-MenüaufdemFernseher anzuzeigen. VerwendenSiezurAuswahldieCursor-TasteunddrückenSiedannENTER. DrückenSieSOUND,umdasKlangauswahl-Menüzuverlassen. Hinweis • BeiAuswahlvonHDMIIN1oderHDMIIN2kanndasKlangauswahl-Menünichtangezeigtwerden.Wechseln SievordemÄndernderKlangeinstellungenbittedieEingangsquelle. • WennHDMIIN1oderHDMIIN2gewähltwird,sinddieTastenVIRTUAL 3D SOUNDundSOUND RETRIEVER nichtinFunktion. • WenndieDisc/Dateiangehaltenwird,kanndasSOUND-Menünichtangezeigtwerden.BitteschaltenSieauf SOUNDum,wenndieDisc/Dateiwiedergegebenwird. Einstellung SoundRetriever Options Off Low High Equalizer EineWMA-oderMP3-DateiwirdmithoherKlangqualität wiedergegeben.DiesgiltnurfürDateienmitderErweiterung“.wma” oder“.mp3”.DerEffektistabhängigvonderDatei.VersuchenSie unterschiedlicheEinstellungenundwählenSiediejenige,dieden bestenEffektzeigt. FügenSieeineVielfaltvonEffektenzuIhremausgegebenenKlanghinzu.WählenSie einenModus,derIhrempersönlichenGeschmackentspricht. Off News DieserModusistfürdieNachrichtengeeignet. Gaming DieserModusistfürVideospielegeeignet. Music DieserModusistfürMusikgeeignet. Virtual3DMin DerEffekthateinMindestmaß. Virtual3DMax DerEffekthateinmaximalesMaß. Movie Surround Erläuterung Off Virtual3DMid DieserModusistfürFilmegeeignet. DerEffekthateinmittleresMaß. Virtueller3D-Klang:Hatden Effekteines3D-Klangraums. 5SpeakerMode2 DergleicheKlangwirdvonden5Lautsprechernaußerdem (BCS-424/BCS-222) Subwooferausgegeben.DieserModusgiltsowohlfürZweikanalAudioquellenalsauchfür5.1-Kanal-Audioquellen. AudioSync DolbyPLIIMovie DolbyProLogicIIermöglichtesIhnen,eineStereo-Quelleauf (BCS-424/BCS-222) 5.1-Kanalwiederzugeben.DieserModusgiltfürZweikanalAudioquellen. DolbyPLIIMusic (BCS-424/BCS-222) StellenSiedieVerzögerungzwischendemBildunddemTonein.VerwendenSiezur Einstellung / . 7 Anderer Betrieb 5SpeakerMode1 DerTonvondenFrontlautsprechernwirdauchvondenhinteren (BCS-424/BCS-222) Lautsprechernausgegeben.DieserModusgiltsowohlfürZweikanalAudioquellenalsauchfür5.1-Kanal-Audioquellen. 58 Erweiterte Einstellungen De Kapitel 8 Erweiterte Einstellungen Ändern der Einstellungen Verwendung des Initial SetupBildschirms 1. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu -Bildschirm auf. DrückenSie HOME MENU. 2. Wählen und stellen Sie Initial Setup ein. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. 3. Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie die Einstellung. WählenSiedengewünschtenEintragmit / / / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. Schließen des Initial SetupBildschirms DrückenSie HOME MENUoder RETURN. Hinweis • WelcheEinträgeausgewähltwerdenkönnen,hängtvomStatusdesPlayersab. Einstellung TVScreen DisplaySetting Erweiterte Einstellungen • InOptionenwerdendieStandardeinstellungenabWerkinFettschriftangegeben. Erläuterung 16:9 Normal WählenSiedieseOption,wenneinBreitbild-Fernsehgerät(16:9)angeschlossenist. 4:3-BilderwerdenmitvertikalenschwarzenBalkenandenSeitenangezeigt. 16:9Full 4:3Pan&Scan 4:3Letterbox VideoAdjust 8 Options Sharpness VideoMode WählenSiedieseOption,wenneinBreitbild-Fernsehgerät(16:9)angeschlossenwird. WählenSiedieseOptionbeimAnschlussaneinFernsehgerätmiteinem Seitenverhältnisvon4:3undWiedergabevonVideoimSeitenverhältnisvon16:9.Das Videowirdangezeigt,wobeidielinkeundrechteSeitedesBildesbeim4:3-Bildschirm beschnittensind.(DieseFunktionarbeitet,wenndieDiscdasLabel4:3PSträgt.) WählenSiedieseOptionbeimAnschlussaneinFernsehgerätmiteinem Seitenverhältnisvon4:3undWiedergabevonVideoimSeitenverhältnisvon16:9.Das VideowirdmitschwarzenStreifenamoberenundunterenRandangezeigt. SiekönnendieQualitätdeswiedergegebenenBildesaufIhrFernsehgerätabstimmen(Seite62). High Middle Low Standard Vivid WählenSiedenPegelderSchärfe. WählenSiedenVideo-Ausgangsmodus. Cinema Custom •CTI(ColorTransientImprovement):SorgtfürBildermitklarerenFarbkonturen. NoiseReduction 0 1 WählenSiedenPegelderRauschunterdrückung. 2 NetContentsMode 3 Of On WählenSiedies,umkomprimierteVideodateienineinemNetzwerk,aufeinerDisc odereinemUSB-Gerätautomatischzukorrigierenundsiemiteinernatürlicheren Bildqualitätwiederzugeben. Erweiterte Einstellungen Einstellung Erläuterung On WählenSiedieseOption,umdenBereichzwischendenlautestenundweichsten Sounds(Dynamikumfang)fürWiedergabemitdurchschnittlicherLautstärke einstellen.VerwendenSiedies,wennesschwerist,denDialogzuhörenoderwenn SieSpielfilmespätinderNachtsehen. AudioOutput Auto TestTone HDMI ColorSpace AusgabeeinesTesttonsvondenLautsprechern. RGB FullRGB Auto 480I/576I 480P/576P 720P 1080P Bitstream PCM Reencode Off On Off HDMIDeepColor HDMI1080P24Hz 30bits 36bits Of On WählenSiedieseOption,umdieVideosignalealsRGB-Signaleauszugeben.Wählen SiedieseOption,wenndieFarbenzuschwacherscheinenunddasSchwarzzuhell wirkt. WählenSiedieseOption,umdieVideosignalealsYCbCr4:4:4-Signaleauszugeben. WählenSiedieseOption,umdieVideosignalealsYCbCr4:2:2-Signaleauszugeben. WählenSiedieseOption,umdieVideosignalealsRGB-Signaleauszugeben.Wählen SiedieseOption,wenndieFarbenzudichterscheinenundalledunklenFarbenin einemgleichförmigenSchwarzangezeigtwerden. WählenSiedieseEinstellung,umdieAuflösungderVideosignal-Ausgabevonder BuchseHDMI OUTautomatischzuwählen. GebenSiedieVideosignalevonderBuchseHDMI OUTmitdergewähltenAuflösung aus. DieAuflösungkanngeändertwerden,indemRESOLUTIONgedrücktwerden,aber Autokannnichtgewähltwerden. WählenSiedieseOption,umHDMI-Audiosignaledirektauszugeben. WählenSiedieseOption,umHDMI-Audiosignaleumgewandeltin2-KanalAudiosignaleauszugeben. WenneineBDmitSekundär-AudioundinteraktivemAudioabgespieltwird,werden diebeidenAudiosignalegemischtundinDTS-AudiozurWiedergabeumgewandelt. WählenSiedieseOption,wennSiedasAudiosignalnichtvonderHDMIAusgangsbuchseausgebenwollen. WählenSiedieseOption,umdenPlayermitderFernbedienungdesübereinHDMIKabelangeschlossenenAV-Gerätszusteuern.LesenSieauchunterSeite28nach. WählenSiedieseOption,wennderPlayernichtmitderFernbedienungdesüberein HDMI-KabelangeschlossenenAV-Gerätsgesteuertwerdensoll. WählenSiedieseOption,wennSieVideosignalemit30-Bit-Farbeausgeben. WählenSiedieseOption,wennSieVideosignalemit36-Bit-Farbeausgeben. WählenSiedieseOption,wennSieVideosignalemitnormaler24-Bit-Farbeausgeben. WählenSiedieseOption,wenndieAuflösungaufAutooder1080Pgestelltistund 1080p/24Videosignalezueinemmit1080p/24kompatiblenFernsehgerätausgegeben werden. Off HDMI3D WählenSiedieseOption,wenndieAuflösungaufoder1080Pgestelltistund 1080p/60Videosignalezueinemmit1080p/60kompatiblenFernsehgerätausgegeben werden. Auto 3DNotice 3D-Bilderwerdennichtwiedergegeben. Yes Off No Erweiterte Einstellungen 1080I Control WählenSiedieseOption,umdieDRC-Einstellungautomatischentsprechenddem Audio-EingangssignalvonderDisczwischenEinundAusumzuschalten.Dieswirkt sichnuraufDolbyTrueHD-Signaleaus. StellenSieAbgleichen[Trim](Ausgabeniveau)undAufenthalt[Delay](AbstandvondenBetrachtern) derLautsprecherein. ZuEinzelheitensieheunter“Lautsprecher-Einstellungenvornehmen”(Seite62). YCbCr HDMIAudioOut WählenSiedieseOption,umAudiosignaleohneVerwendungderDRC-Funktion auszugeben. •DieshateineAuswirkungaufAudiosignalewieDolbyDigital,TrueHDundDolbyDigitalPlus. •BeieinigenDiscskönnendieEffekteschwachsein. YCbCr 422 Resolution De Options DRC(Dynamikbereich- Off Steuerung) SpeakerSetup 59 Bei3D-DiscswirddieDiscmit3D-Bildernabgespielt. Diesstelltein,obder3D-Hinweisangezeigtwirdodernicht,wenn3D-Bilder abgespieltwerden. 8 60 Erweiterte Einstellungen De Einstellung Options Information ZeigtdieWertefürMAC-Adresse,IP-Adresse,Subnet-Maske,Default-GatewayundDNS-Server(primär) imdDNS-Server(sekundär)an. Network IPSetting ProxyServer ConnectionTest InternetConnection BD-LiveConnection DLNA Language OSD Erläuterung WählenSiedies,umdieIP-AdressedesPlayersunddesDNS-Serverseinzustellen(Seite62). StellenSiedenProxy-Servernurein,wievonIhremInternetanbietervorgeschrieben(Seite63). WählenSiedieseOption,umdieNetzwerkverbindunganzuzeigen(Seite63). Enable WählenSiedieseEinstellung,wenndieVerbindungzumInternethergestelltwird. Permitted AlleDiscsdürfennichtmitBD-LIVEverbundenwerden. Prohibited KeineDiscdarfmitBD-LIVEverbundenwerden. Enable WählenSiedieseEinstellung,wenndieVerbindungzumDLNA-Serverhergestelltwird. Verfügbare Sprachen WählenSiedieseEinstellung,wennkeineVerbindungzumDLNA-Serverhergestelltwird. WählenSieeinederaufgelistetenSprachenfürdieBildschirmanzeigenaus. Disable WählenSiedieseEinstellung,wennkeineVerbindungzumInternethergestelltwird. PartialPermitted NurDiscs,derenSicherheitbestätigtist,dürfenmitBD-LIVEverbundenwerden. Disable Audio Verfügbare *BeieinigenDiscs Sprachen kanndieausgewählte Sprachemöglicherweise nichtgeändertwerden. WählenSieeinederaufgelistetenSprachenaus,umdieStandard-Audiosprachefür dieBD-ROM-undDVD-Video-Wiedergabefestzulegen. Subtitle Verfügbare *BeieinigenDiscs Sprachen kanndieausgewählte Sprachemöglicherweise nichtgeändertwerden. WählenSieeinederaufgelistetenSprachenaus,umdieStandard-Untertitelsprache fürdieBD-ROM-undDVD-Video-Wiedergabefestzulegen. Menu Verfügbare *BeieinigenDiscs Sprachen kanndieausgewählte Sprachemöglicherweise nichtgeändertwerden. WählenSieeinederaufgelistetenSprachenaus,umdieStandardsprachefürdieBDROM-undDVD-Video-Menüsfestzulegen. AngleMark WählenSiedieseOption,umdieWinkelmarkeaufdemFernsehbildschirm anzuzeigen(Seite42). WenneineSpracheausgewähltist,dieaufderBD/DVDnichtvorhandenist,wirdautomatischeinedervorhandenenSprachen zurWiedergabeausgewählt. WenneineSpracheausgewähltist,dieaufderBD/DVDnichtvorhandenist,wirdautomatischeinedervorhandenenSprachen zurWiedergabeausgewählt. Playback Erweiterte Einstellungen WenneineSpracheausgewähltist,dieaufderBD/DVDnichtvorhandenist,wirdautomatischeinedervorhandenenSprachen zurWiedergabeausgewählt. PIPMark On Off WählenSiedieseOption,wennSiedieWinkelmarkeaufdemFernsehbildschirm nichtangezeigtwerdensoll. On WählenSiedieseOption,wennSiediePIP-MarkeaufdemFernsehbildschirmnicht angezeigtwerdensoll. Off SecondaryAudioMark On Off 8 DivX(R)VODDRM InternetSetting DiscAutoPlayback LastMemory Registration Code SetupNavigator WählenSiedieseOption,umdieSekundär-AudiomarkeaufdemFernsehbildschirm anzuzeigen(Seite46). WählenSiedieseOption,wenndieSekundär-Audiomarkenichtaufdem Fernsehbildschirmangezeigtwerdensoll. ZeigtdenRegistrierungscodedesPlayersan,derzumAbspielenvonDivXVODDateienerforderlichist(Seite14). Permitted Web-Inhaltekönnenbeobachtetwerden,ohnedasPassworteinzugeben. Prohibited EskönnenkeineWeb-Inhaltebetrachtetwerden. On EingesetzteDiscsbeginnennicht,automatischabzuspielen. PartialPermitted DasPasswortmusseingegebenwerden,umWeb-Inhaltezubetrachten. Off On Off PBC(PlayBack Control) WählenSiedieseOption,umdiePIP-MarkeaufdemFernsehbildschirmanzuzeigen. On Off Discswerdenautomatischabgespielt,nachdemsieeingesetztwurden. WählenSiedieseOption,umdenPunktzuspeichern,wodieWiedergabezuletzt gestopptwurde,auchnachdemdasDisc-FachgeöffnetwurdeoderSieaufden Bereitschaftsmodusgeschaltethaben. WählenSiedies,wennSienurWiedergabemitfortgesetzterBetrachtungverwenden wollen(Seite47). WählenSiedieseOptionzurWiedergabevonVideo-CDs(Version2.0),diemitPBC kompatibelsind,überdasDisc-Menü. WählenSiedieseOptionzurWiedergabevonVideo-CDs(Version2.0),diemitPBC kompatibelsind,ohneVerwendungdesDisc-Menüs. StartetdieVornahmevonEinstellungenmithilfedesSetupNavigator-Menüs.EinzelheitensieheSeite36. Erweiterte Einstellungen Einstellung Security ChangePassword ParentalControl CountryCode Options ScreenSaver AutoPowerOff Options Erläuterung ZumÄndernderKindersicherungsebenedesPlayers(Seite64). ZumÄnderndesLänder-/Gebietscodes(Seite64). Off 1 min 2min 3min Off 20min 30 min DerBildschirmschoneristnichtaktiviert. DerBildschirmschonerwirdaktiviert,wennlängeralseineMinute/zweiMinuten/ dreiMinutenlangkeineBedienungerfolgt.BedienungderFernbedienungkannden Bildschirmschonerdeaktivieren. WählenSiedieseOption,wenndasGerätnichtautomatischausgeschaltetwerden soll. DieStromversorgungwirdautomatischausgeschaltet,wennlängerals10Minuten/ 20Minuten/30MinutenlangkeineBedienungausgeführtwird. QuickStart On WählenSiedieseOption,umdieerforderlicheZeitzumSystemstartzuverkürzen. Update Of Disc WählenSiedasVerfahrenzurSoftware-Aktualisierung.(Seite65) LoadDefault ZurücksetzenallerEinstellungenaufdiewerkseitigeStandardeinstellung. DiscAutoUpdate BUDA MicrophoneSetup USBStorage Network PrüfenSiedieSystem-Versionsnummer. On Off BUDA Information BUDASetup Of On MicVolume MicEcho VocalCancel WählenSiedieseOptionzumnormalenSystemstart. Of On AnzeigendesSoftware-Aktualisierung-Bildschirms,wenndieDiscmitder AktualisierungsdateidesPlayerseingesetztist. DerSoftware-Aktualisierung-Bildschirmmussmanuellangezeigtwerden.(Seite65) AnzeigenundEinrichtenderBUDA-DatenaufdemangeschlossenenUSB-Gerät. Wählen,wennKaraokenichtverwendetwird. Wählen,wennKaraokeverwendetwird. WählenzurEinstellungderLautstärkeIhresMikrofons. VerwendenSie / zurAusführungderEinstellungaufdemEinstell-Bildschirmfür dieMikrofon-Lautstärke. WählenzurEinstellungdesEchosIhresMikrofons. VerwendenSie / zurAusführungderEinstellungaufdemEinstell-Bildschirmfür dasMikrofon-Echo. Wählen,wennSieVocalCancel(EntfernendesGesangsparts)ausschaltenwollen. Wählen,wennSieVocalCancel(EntfernendesGesangsparts)einschaltenwollen. Erweiterte Einstellungen KaraokeSetup KaraokeSwitch De Registrieren(ändern)SiedasPasswortfürdieKindersicherungseinstellungenoderfürdieEntsperrung zumAbspielenvonDVD-VideosmitKindersicherungsfunktion(Seite64). 10min SystemInformation 61 8 62 De Erweiterte Einstellungen Abstimmen der Video-Wiedergabe 1. Wählen Sie Display Setting d Video Adjust d Next Screen. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. 2. Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie die Einstellung. VerwendenSie / zumAuswählendes Element,undändernSiedanachdie Einstellungmit / WenndieEinstellung fertigist,drückenSie RETURN,umden Einstellungen-Bildschirmzuschließen. Eintrag Brightness Contrast Hue Erweiterte Einstellungen 8 Saturation Beschreibung WählenSiedieseOption,umdie HelligkeitdesFernsehbildschirms anzupassen. WählenSiedieseOption,umden KontrastdesFernsehbildschirms anzupassen. WählenSiedieseOption,umdie Farbbalance(GrünundRot)des Fernsehbildschirmsanzupassen. WählenSiedieseOption,umdie SättigungdesFernsehbildschirms anzupassen. Lautsprecher-Einstellungen vornehmen 1. Wählen Sie Audio Output d Speaker Setup d Next Screen. WählenSiedengewünschtenEintragmit / / / aus,unddrückenSie anschließendENTER. 2. Ein Bild der Lautsprecher wird auf dem Bildschirm angezeigt. Wählen Sie den Lautsprecher mit den Cursor und drücken Sie dann ENTER. 3. Verwenden Sie / , um Abgleichen (Trim) und Aufenthalt (Delay) zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. 4. Verwenden Sie, um die Einstellungen vorzunehmen, den Cursor / , und drücken Sie dan ENTER. Nehmen Sie die Einstellungen vor, während Sie auf einen Ton hören. 1. Wählen Sie Audio Output d Test Tone d Next Screen. WählenSiedengewünschtenEintragmit / / / aus,unddrückenSie anschließendENTER. 2. Ein Testton wird ausgegeben.Die Lautsprecher werden automatisch umgeschaltet. 3. Ein Bild der Lautsprecher erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie ENTER, wenn der Lautsprecher, den Sie einstellen möchten, ins Blickfeld gerückt wird. 4. Verwenden Sie / , um Abgleichen (Trim) und Aufenthalt (Delay) zu wählen, und drücken sie dann ENTER. 5 Verwenden Sie, um die Einstellungen vorzunehmen, / , und drücken Sie dan ENTER. *1ms=30cm Einstellen der IP-Adresse 1. Wählen Sie Network d IP Einstellung d Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. 2. Stellen Sie die IP-Adresse ein. WählenSie / / / ,umdieIP-Adresse desPlayersunddesDNS-Servers einzustellen,unddrückenSiedannENTER. y Auto Set IP Address On–DieIP-AdressedesPlayerswird automatischerhalten.WählenSiedies, wennSieeinenBroadband-Router odereinBroadband-ModemmitDHCP (DynamicHostConfigurationProtocol) Serverfunktionhaben.DieIP-Adressedes PlayerswirdautomatischvomDHCPServerzugewiesen. Of–DieIP-AdressedesPlayersmuss manuelleingestelltwerden.GebenSie dieIP-Adresse,Subnet-Maskeundden Default-GatewaymitdenZifferntasten(0 bis9)ein. Hinweis y FürInformationenüberdieDHCPServerfunktionsiehedieBedienungsanleitung desNetzwerkgeräts. y SiemüssensichsichmöglicherweiseanIhren InternetanbieteroderNetzwerkandministrator wenden,wennSiedieIP-Adressemanuell eingeben. Erweiterte Einstellungen Einstellen des Proxy-Servers Anzeige der Netzwerk-Einstellungen Wählen Sie Network d Information d Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließendENTER. DieEinstellungenfürMAC-Adresse,IP-Adresse, Subnet-Maske,Default-GatewayundDNSServer(primärundsekundär)werdenangezeigt. WennAuto Set IP AddressaufOngestellt ist,werdendieautomatischerhaltenen Werteangezeigt. De Hinweis y „0.0.0.0“wirdangezeigt,wennnichtjedeIPAdresseeingestelltist. Testen der Netzwerkverbindung Wählen Sie Network d Connection Test d Start, und nehmen Sie eine Einstellung vor. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließendENTER. „Network is OK.“wirdangezeigt,wennder Testbeendetist.WenneineandereMeldung angezeigtwird,prüfenSiedieVerbindungen und/oderEinstellungen(Seiten33und62). Ändern der Spracheinstellung auf eine andere Sprache 1. Wählen und stellen Sie Language ein. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließendENTER. 2. Wählen Sie OSD, Audio, Subtitle oder Menu und nehmen Sie Einstellungen vor. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließendENTER. 3. Wählen Sie die gewünschte Sprache und legen diese fest. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließendENTER. Hinweis y WenneineSpracheausgewähltist,dieaufder BD/DVDnichtvorhandenist,wirdautomatisch einedervorhandenenSprachenausgewählt undwiedergegeben. Löschen von Daten, die zu BDs und Anwendungsdaten hinzugefügt werden VerwendenSiediesesVerfahrenzum LöschenvonDaten,diezuBDshinzugefügt werden(Daten,diemitderFunktion BD-LIVEheruntergeladenwerdenund Daten,diemitderBONUSVIEW-Funktion verwendetwerden)undAnwendungsdaten. Achtung y EinegewisseZeitistzumLöschenderDaten erforderlich. y ZiehenSienichtdasNetzkabelwährendder Datenlöschungab. 1. Wählen Sie BUDA d BUDA Setup, und nehmen Sie eine Einstellung vor. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließendENTER. 2. Wählen und stellen Sie Fmt buda ein. DrückenSieENTER. Erweiterte Einstellungen StellenSiedenProxy-Servernurein,wenndies vonIhremInternetanbietervorgeschriebenist. 1. Wählen Sie Network d Proxy Server d Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließendENTER. 2. Wählen Sie Use oder Not use bei Proxy Server und nehmen Sie die Einstellungen vor. ÄndernSiedieSprachemit / aus,und drückenSiedann . y Use–WählenSiedieseEinstellung, wenneinProxy-Serververwendetwird. y Not use–WählenSiedieseEinstellung, wennkeinProxy-Serververwendetwird. WennSieUsegewählthaben,fahrenSie mitSchritt3fort. 3. Wählen und stellen Sie Server Select Method ein. ÄndernSiedieSprachemit / aus,und drückenSiedann . y IP Address–GebenSiedieIP-Adresseein. y Server Name–GebenSieden Servernamenein. 4. Geben Sie die IP Address oder den Server Name ein. GebenSiedieZahlenbeiderEingabederIPAdresseinSchritt3mitdenZifferntasten(0 bis9)ein.BewegenSiedenCursormit / . WenninSchritt3Servernamegewählt wird,verwendenSiedieZifferntasten(0 bis9)zumStartenderSoftware-Tastatur. BetätigenSiedanach / / / zum WählenvonZeichenundEinträgen,und drückenSiedannENTERzurEingabe. 5. Eingang Port Number. DrückenSie ,undgebenSiedanndie NummermitdenZifferntasten(0bis9)ein. 6. Drücken Sie zur Einstellung auf ENTER. 63 8 64 De Erweiterte Einstellungen Ändern oder Registrieren des Passworts VerwendenSiediesesVerfahren,umdie Code-NummerfürdieEinstellungender Kindersicherungzuregistrierenoderzu ändern. Über das Standard-Passwort dieses Geräts DasStandard-Passwortist„0000“. y DiesesGerätfordertSiemöglicherweise zurEingabeeinesPasswortsauf,wenn SiedasPasswortändernmöchten. y WennSiediesesGerätzurücksetzen, wirdIhrPasswortautomatischaufdie Standardeinstellungzurückgesetzt. 1. Wählen Sie Security d Change Password d Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. Erweiterte Einstellungen 8 Ändern der Kindersicherungsstufe für die Betrachtung von DVDs/BD-ROMs EinigeDVD-Video-Discs,diebeispielsweise Gewaltszenenenthalten,verfügenüber Kindersicherungsstufen(prüfenSiedie HinweiseaufderAußenhülleusw.der Disc).UmdieBetrachtungfürdieseDiscs zubeschränken,stellenSiedieStufedes PlayersaufeinegeringereStufealsdieder Discsein. 1. Wählen Sie Security d Parental Control d Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. 2. Geben Sie das Passwort ein. GebenSiedieNummermitden Zifferntasten(0bis9)ein,unddrücken SiedannENTER,umdieEinstellung vorzunehmen. BewegenSiedenCursormit / . 2. Geben Sie das Passwort ein. GebenSiedieNummermitden Zifferntasten(0bis9)ein,unddrücken SiedannENTER,umdieEinstellung vorzunehmen. BewegenSiedenCursormit / . 3. Ändern Sie die Stufe. ÄndernSiedieStufemit / aus, unddrückenSiedannENTER,umdie Einstellungvorzunehmen. 3. Geben Sie das Passwort erneut ein. GebenSiedieNummermitden Zifferntasten(0bis9)ein,unddrücken SiedannENTER,umdieEinstellung vorzunehmen. BewegenSiedenCursormit / . y GebenSiezumÄnderndesPassworts daszuvorregistriertePasswortund danachdasneuePasswortein. Ändern des Länder-/Gebietscodes Hinweis y Eswirdempfohlen,sichdasPasswortzu notieren. y WennSiedasPasswortvergessen haben,setzenSiedenPlayeraufdie Standardeinstellungenzurück,undregistrieren siedasPassworterneut(Seite66). Hinweis y DieStufekannaufOffodervonLevel1bis Level8eingestelltwerden.WenndieStufeauf Offeingestelltist,istdieBetrachtungnicht beschränkt. 1. Wählen Sie Security d Country Code d Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. 2. Geben Sie das Passwort ein. GebenSiedieNummermitden Zifferntasten(0bis9)ein,unddrücken SiedannENTER,umdieEinstellung vorzunehmen. BewegenSiedenCursormit / . 3. Ändern Sie den Länder-/Gebietscode. ÄndernSiedieStufemit / aus, unddrückenSiedannENTER,umdie Einstellungvorzunehmen.SieheSeite67. Erweiterte Einstellungen Software-Aktualisierung DieSoftwaredesPlayerskannmiteinemder untenbeschriebenenVerfahrenaktualisiert werden. • VerbindungzumInternet. • VerwendungeinerDisc. • VerwendungeinesUSB-Flashdrive. ProduktinformationüberdiesenPlayeristauf derPioneer-Websiteverfügbar.SehenSieauf deraufSeite9gezeigtenWebsitebezüglich InformationenzumUpdateoderzurWartung IhresBlu-rayDisc-Playernach. Achtung • WährendderSoftware-Aktualisierungdürfen SiewederdasNetzkabelnochdasUSBGerätabziehen.EsdarfauchkeinNeustart durchDrückenderSTANDBY/ON-Tastefür 5Sekundenoderlängerdurchgeführtwerden. BeiZuwiderhandelnwirddieAktualisierung abgebrochen,undeskannzueinerFehlfunktion desPlayerskommen. • AndereBedienvorgängewerdenwährendder Software-Aktualisierunggesperrt.Desweiteren kannderUpdate-Vorgangnichtaufgehoben werden. De Aktualisierung mit Verbindung zum Internet Hinweis y JenachdenBedingungender InternetverbindungkannderDownloadlängere Zeitdauern. y DieSchritte1bis5werdenvomBenutzer ausgeführt(siedienenzumDownloadder SoftwareausdemInternet). y DieSchritte6bis8werden(automatisch) vomPlayerausgeführt(siedienenzur AktualisierungderSoftware). 1. Verbindung zum Internet herstellen. 2. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu -Bildschirm auf. DrückenSie HOME MENU. 3. Wählen und stellen Sie Initial Setup ein. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. 4. Wählen Sie Options d Update d Network d Start, und nehmen Sie eine Einstellung vor. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. 5. Wählen und stellen Sie Start ein. DrückenSieENTER. 6. Download der Software beginnt. DerSoftware-Download-Statuswirdauf demBildschirmangezeigt. y JenachdenBedingungender InternetverbindungkannderSoftwareDownloadeinegewisseZeitdauern. 7. Die Aktualisierung beginnt. y DerSoftware-Updatekanneinegewisse ZeitinAnspruchnehmen. 8. Die Aktualisierung ist fertiggestellt. DiesesGerätstartetautomatischneu. Erweiterte Einstellungen • EsgibtzweiVorgängebeimSoftware-Update, nämlichDownloadunddenUpdateselber.Beide VorgängekönneneinegewisseZeitinAnspruch nehmen. 65 8 66 De Erweiterte Einstellungen Aktualisierung mit einem USBFlashdrive/ einer Disc Hinweis Erweiterte Einstellungen 8 y WenneineAktualisierungsdateiaufderPioneerWebsitegebotenwird,verwendenSieIhren ComputerzumHerunterladenaufdenUSBFlashdriveodereineDisc.LesenSiesorgfältig dieAnweisungenzumHerunterladenvon AktualisierungsdateienaufderPioneer-Website. y SpeichernSiedieAktualisierungsdateiim StammverzeichnisdesUSB-Flashdrivesoder derDisc.SpeichernSiesienichtineinem Ordner. y SpeichernSienichtandereDateienalsdie AktualisierungsdateiindemUSB-Flashdrive oderderDisc. y ZumAktualisierenmiteinerDiscverwenden SieeineCD-R-oderCD-RW-Disc. y DerPlayerunterstütztUSB-Flashdrives,diemit FAT32/16formatiertsind.BeimFormatieren aufIhremComputerführenSiediesmitden untengezeigtenEinstellungenaus. – Dateisystem:FAT32 – Zuordnungseinheit-Größe:Standard Zuordnungsgröße y NurdieneuesteAktualisierungsdateiindem USB-FlashdriveoderaufderDisc. y VerwendenSiekeinUSB-Verlängerungskabel zumVerbindeneinesUSB-Flashdrivesmit demPlayer.DieVerwendungeinesUSBVerlängerungskabelskanndierichtigeFunktion desPlayersverhindern. y Schritte1bis5sinddievomAnwender ausgeführtenVorgänge. y DieSchritte6bis7werden(automatisch) vomPlayerausgeführt(siedienenzur AktualisierungderSoftware). 1. Stecken Sie den USB-Flashdrive ein oder legen die Disc ein, auf der die Aktualisierungsdatei gespeichert ist. 2. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu -Bildschirm auf. DrückenSie HOME MENU. 3. Wählen und stellen Sie Initial Setup ein. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. 4. Wählen Sie Options d Update d Disc oder USB Storage d Start, und nehmen Sie eine Einstellung vor. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. 5. Wählen und stellen Sie Yes ein. WählenSiemit / / / dieOptionYes, unddrückenSiedannENTER. 6. Die Aktualisierung beginnt. y DerSoftware-Updatekanneinegewisse ZeitinAnspruchnehmen. 7. Die Aktualisierung ist fertiggestellt. Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Standardeinstellungen 1. Vergewissern Sie sich, dass der Player eingeschaltet ist. 2. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu -Bildschirm auf. DrückenSie HOME MENU. 3. Wählen Sie Initial Setup, und nehmen Sie die Einstellung vor. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. 4. Wählen Sie Options d Load Default d Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. 5. Wählen und stellen Sie OK ein. WählenSiedengewünschtenEintragmit / aus,unddrückenSieanschließend ENTER. 6. Drücken Sie STANDBY/ON, um das System auszuschalten. 7. Drücken Sie STANDBY/ON, um das System einzuschalten. Hinweis y NachdemSiealleEinstellungenaufdie Standardeinstellungenzurückgesetzthaben, stellenSiedenPlayermitSetup Navigator erneutein(Seite36). Erweiterte Einstellungen 67 De Sprachcode-Tabelle und Länder-/Gebietscode-Tabelle Sprachcode-Tabelle Sprachbezeichnung,Sprachcode, Eingabecode French,fr/fra, 0618 Galician,gl/glg, 0712 Georgian,ka/kat, 1101 German,de/deu, 0405 Greek,el/ell, 0512 Guarani,gn/grn, 0714 Gujarati,gu/guj, 0721 Hausa,ha/hau, 0801 Hebrew,iw/heb, 0923 Hindi,hi/hin, 0809 Hungarian,hu/hun, 0821 Icelandic,is/isl, 0919 Indonesian,in/ind, 0914 Interlingua,ia/ina, 0901 Interlingue,ie/ile, 0905 Inupiaq,ik/ipk, 0911 Irish,ga/gle, 0701 Italian,it/ita, 0920 Japanese,ja/jpn, 1001 Javanese,jw/jav, 1023 Kalaallisut,kl/kal, 1112 Kannada,kn/kan, 1114 Kashmiri,ks/kas, 1119 Kazakh,kk/kaz, 1111 Kinyarwanda,rw/kin, 1823 Kirghiz,ky/kir, 1125 Korean,ko/kor, 1115 Kurdish,ku/kur, 1121 Lao,lo/lao, 1215 Latin,la/lat, 1201 Latvian,lv/lav, 1222 Lingala,ln/lin, 1214 Lithuanian,lt/lit, 1220 Macedonian,mk/mkd, 1311 Malagasy,mg/mlg, 1307 Malay,ms/msa, 1319 Malayalam,ml/mal, 1312 Maltese,mt/mlt, 1320 Maori,mi/mri, 1309 Marathi,mr/mar, 1318 Mongolian,mn/mon, 1314 Moldavian,mo/mol, 1315 Nauru,na/nau, 1401 Nepali,ne/nep, 1405 Norwegian,no/nor, 1415 Occitan,oc/oci, 1503 Oriya,or/ori, 1518 Oromo,om/orm, 1513 Panjabi,pa/pan, 1601 Persian,fa/fas, 0601 Polish,pl/pol, 1612 Portuguese,pt/por, 1620 Pushto,ps/pus, 1619 Quechua,qu/que, 1721 Romanian,ro/ron, 1815 Romansch,rm/roh, 1813 Rundi,rn/run, 1814 Russian,ru/rus, 1821 Samoan,sm/smo, 1913 Sango,sg/sag, 1907 Sanskrit,sa/san, 1901 ScottishGaelic,gd/gla, 0704 Serbian,sr/srp, 1918 Serbo-Croatian,sh/---, 1908 Shona,sn/sna, 1914 Sindhi,sd/snd, 1904 Sinhalese,si/sin, 1909 Slovak,sk/slk, 1911 Slovenian,sl/slv, 1912 Somali,so/som, 1915 Sotho,Southern,st/sot, 1920 Spanish,es/spa, 0519 Sundanese,su/sun, 1921 Swahili,sw/swa, 1923 Swati,ss/ssw, 1919 Swedish,sv/swe, 1922 Tagalog,tl/tgl, 2012 Tajik,tg/tgk, 2007 Tamil,ta/tam, 2001 Tatar,tt/tat, 2020 Telugu,te/tel, 2005 Thai,th/tha, 2008 Tibetan,bo/bod, 0215 Tigrinya,ti/tir, 2009 Tonga(TongaIslands),to/ton, 2015 Tsonga,ts/tso, 2019 Tswana,tn/tsn, 2014 Turkmen,tk/tuk, 2011 Turkish,tr/tur, 2018 Twi,tw/twi, 2023 Ukrainian,uk/ukr, 2111 Urdu,ur/urd, 2118 Uzbek,uz/uzb, 2126 Vietnamese,vi/vie, 2209 Volapük,vo/vol, 2215 Welsh,cy/cym, 0325 WesternFrisian,fy/fry, 0625 Wolof,wo/wol, 2315 Xhosa,xh/xho, 2408 Yiddish,ji/yid, 1009 Yoruba,yo/yor, 2515 Zulu,zu/zul, 2621 Länder-/Gebietscode-Tabelle BezeichnungdesLandes/Gebiets,Länder-/Gebietscode, Eingabecode Anguilla,ai, 0109 AntiguaundBarbuda,ag, 0107 Argentinien,ar, 0118 Armenien,am, 0113 Australien,au, 0121 Österreich,at, 0120 Aserbaidschan,az, 0126 Bahamas,bs, 0219 Barbados,bb, 0202 Weißrussland,by, 0225 Belgien,be, 0205 Belize,bz, 0226 Bermuda,bm, 0213 Brasilien,br, 0218 Bulgarien,bg, 0207 Kanada,ca, 0301 Kaimaninseln,ky, 1125 Chile,cl, 0312 China,cn, 0314 Kolumbien,co, 0315 Kroatien,hr, 0818 Zypern,cy, 0325 TschechischeRepublik,cz, 0326 Dänemark,dk, 0411 Dominica,dm, 0413 DominikanischeRepublik,do, 0415 Georgien,ge, 0705 Deutschland,de, 0405 Griechenland,gr, 0718 Grönland,gl, 0712 Grenada,gd, 0704 Guyana,gy, 0725 Haiti,ht, 0820 Hongkong,hk, 0811 Ungarn,hu, 0821 Island,is, 0919 Indien,in, 0914 Indonesien,id, 0904 Irland,ie, 0905 Israel,il, 0912 Italien,it, 0920 Jamaica,jm, 1013 Japan,jp, 1016 Kasachstan,kz, 1126 RepublikKorea,kr, 1118 Kirgisien,kg, 1107 Lettland,lv, 1222 Liechtenstein,li, 1209 Litauen,lt, 1220 Luxemburg,lu, 1221 Mazedonien,ehem. YusgoslavischeRepublik,mk, 1311 Malaysia,my, 1325 Malta,mt, 1320 Mexiko,mx, 1324 RepublikMoldawien,md, 1304 Monaco,mc, 1303 Montserrat,ms, 1319 Niederlande,nl, 1412 Neuseeland,nz, 1426 Norwegen,no, 1415 Pakistan,pk, 1611 Peru,pe, 1605 Philippinen,ph, 1608 Polen,pl, 1612 Portugal,pt, 1620 PuertoRico,pr, 1618 Rumänien,ro, 1815 RussischeFöderation,ru, 1821 SaintKittsundNevis,kn, 1114 SantaLucia,lc, 1203 St.VincentunddieGrenadinen, vc, 2203 SanMarino,sm, 1913 Singapur,sg, 1907 Slowakei,sk, 1911 Slowenien,si, 1909 Spanien,es, 0519 Surinam,sr, 1918 Schweden,se, 1905 Schweiz,ch, 0308 Taiwan,ProvinzvonChina,tw, 2023 Tadschikistan,tj, 2010 Thailand,th, 2008 TrinidadundTobago,tt, 2020 Tunesien,tn, 2014 Türkei,tr, 2018 Turkmenistan,tm, 2013 Turks-undCaicos-Inseln,tc, 2003 Ukraine,ua, 2101 Großbritannien,gb, 0702 VereinigteStaatenvonAmerika, us, 2119 Uruguay,uy, 2125 Usbekistan,uz, 2126 Venezuela,ve, 2205 Jungferninseln,Britisch,vg, 2207 Erweiterte Einstellungen Abkhazian,ab/abk, 0102 Afar,aa/aar, 0101 Afrikaans,af/afr, 0106 Albanian,sq/sqi, 1917 Amharic,am/amh, 0113 Arabic,ar/ara, 0118 Armenian,hy/hye, 0825 Assamese,as/asm, 0119 Aymara,ay/aym, 0125 Azerbaijani,az/aze, 0126 Bashkir,ba/bak, 0201 Basque,eu/eus, 0521 Belarusian,be/bel, 0205 Bengali,bn/ben, 0214 Bihari,bh/bih, 0208 Bislama,bi/bis, 0209 Breton,br/bre, 0218 Bulgarian,bg/bul, 0207 Burmese,my/mya, 1325 Catalan,ca/cat, 0301 CentralKhmer,km/khm, 1113 Chinese,zh/zho, 2608 Corsican,co/cos, 0315 Croatian,hr/hrv, 0818 Czech,cs/ces, 0319 Danish,da/dan, 0401 Dutch,nl/nld, 1412 Dzongkha,dz/dzo, 0426 English,en/eng, 0514 Esperanto,eo/epo, 0515 Estonian,et/est, 0520 Finnish,i/in, 0609 Fijian,j/ij, 0610 Faroese,fo/fao, 0615 8 68 De Störungssuche Kapitel 9 Störungssuche BedienungsfehlerwerdenoftirrtümlichfürStörungenoderAusfällegehalten.WennSieden Eindruckhaben,dassdieseKomponentenichtordnungsgemäßfunktioniert,überprüfenSiebitte diefolgendenPunkte.ManchmalwirdeineStörungauchdurcheinexternesGerätverursacht. ÜberprüfenSiedieanderenverwendetenKomponentenundelektrischenGeräte.Fallssichdie StörungselbstnacheinerÜberprüfungderuntenaufgelistetenPunktenichtbehebenlässt, wendenSiesichbezüglicheinerReparaturandienächsteautorisiertePioneer-Kundendienststelle. Bild Problem Prüfen EswirdkeinBildangezeigt IstdasVideokabelrichtig oderdasBildwirdnichtkorrekt angeschlossen? angezeigt. Störungssuche 9 Abhilfe y SchließenSiedasKabelordnungsgemäßandiezuverbindenden Gerätean(Seite28). y TrennenSiedasKabel(Video/Audio-KabeloderHDMI-Kabel)ab, undsetzenesdannfestundvollständigein. IstdasVideokabelbeschädigt? WenndasKabelbeschädigtist,ersetzenSieesdurcheinneues. IstdieEingangseinstellungauf LesenSieinderBedienungsanleitungfürangeschlossene demangeschlossenenFernseher Komponentennach,undschaltenSieaufdenrichtigenEingang richtig? um. IstdieVideoausgabeauflösung DrückenSieRESOLUTION,umdieVideoausgabeauflösungfürdie richtigeingestellt? AusgabevonderBuchseHDMI OUT(Seite17)umzuschalten. y IstderPlayermiteinemanderen 1080p-oderDeep-Color-Videosignalekönnenjenachdem verwendetenHDMI-KabeloderdenEinstellungendesPlayers HDMI-KabelalseinemHighmöglicherweisenichtausgegebenwerden.WennSiedanachdie Speed-HDMI®/™-Kabel(mit einemStandard-HDMI®/™-Kabel) Videosignalemit1080poderDeepColorausgebenwollen,schließen angeschlossen? SiedasFernsehgerätmiteinemHigh-Speed-HDMI®/™-Kabelohne y VerwendenSieeinHDMIKabel eingebautenEqualizeranundsetzendenPlayermitSetup Navigator zurück(Seite36). miteinemeingebautem Equalizer? IsteinDVI-Gerätangeschlossen? DasBildwirdmöglicherweisenichtkorrektangezeigt,wennein DVIGerätangeschlossenist. IstColor Spacerichtigeingestellt? ÄndernSiedieEinstellungColor Space(Seite59). BeimAbspielenvonBDswird BeibestimmtenDiscskönnendieVideosignalemöglicherweise keinBildangezeigtoderdasBild nichtüberdieVIDEO-Ausgangsbuchseausgegebenwerden. wirdnichtmithoherAuflösung VerwendenSieindiesemFalleinHDMI-Kabel(Seite28). ausgegeben. y DasBildistbeiderWiedergabe y DieserPlayerunterstütztdieanalogeKopierschutztechnologievon gestört. Rovi.BeieinigenFernsehgeräten(z.B.mitintegriertemVideodeck) wirddasBildnichtrichtigangezeigt,wenneinkopiergeschützter y DasBildistdunkel. DVDTitelabgespieltwird.DiesistkeineFunktionsstörung. y WennderPlayerunddasFernsehgerätübereinenDVD-Recorder/ einVideodeckusw.angeschlossensind,wirddasBildwegendes analogenKopierschutzesnichtrichtigangezeigt.VerbindenSie denPlayerunddasFernsehgerätdirektmiteinander. IstdasSeitenverhältnisdes LesenSieinderBedienungsanleitungdesFernsehgerätsnach,und y DasBildistgestreckt. Fernsehgerätsrichtigeingestellt? stellenSiedasSeitenverhältnisdesFernsehgerätsrichtigein. y DasBildistbeschnitten. y DasSeitenverhältniskann IstTV Screenrichtigeingestellt? StellenSieTV Screenrichtigein(Seite58). nichtumgeschaltetwerden. WennVideosignalemiteinerAuflösungvon1080/50i,1080/50p, 720/50p,1080/24p,1080/60i,1080/60poder720/60püberdie BuchseHDMI OUTausgegebenwerden,erfolgtdieBildausgabe möglicherweisemiteinemSeitenverhältnisvon16:9,auchwennTV Screenauf4:3 Pan&Scangestelltist(Seite58). DasBildistunterbrochen. DasBildkannunterbrochenwerden,wenndieAuflösung deraufgezeichnetenVideosignaleumschaltet.DrückenSie RESOLUTION,umeineandereEinstellungalsAutozuwählen(Seite 59). DieWiedergabevon y SchließenSiedenPlayerübereinHDMI-Kabel(High-Speed3D-AnsichtenistbeiBlu-ray HDMI®/™-Kabel)amFernsehgerätan. 3D-Discsnichtmöglich. y IhrFernsehgerätunterstütztmöglicherweisenichtdas“HDMI3D MandatoryFormat”. Störungssuche 69 De Ton Problem y KeinTon. y Tonwirdnichtrichtig ausgegeben. Prüfen y WirddieDiscinZeitlupe abgespielt? y WirddieDiscimschnellen VorlaufoderRücklaufabgespielt? SinddieAudiokabelrichtig angeschlossen? Abhilfe WährendderZeitlupenwiedergabeunddemVorwärts-und RückwärtssuchlauferfolgtkeineTonausgabe. Prüfen KannderDisc-Typaufdiesem Playerabgespieltwerden? KannderDateitypaufdiesem Playerabgespieltwerden? Abhilfe PrüfenSie,obderDisc-TypaufdiesemPlayerabgespieltwerden kann(Seite10). y PrüfenSie,obderDateitypaufdiesemPlayerabgespieltwerden kann(Seite14). y PrüfenSie,obdieDateibeschädigtist. ZerkratzteDiscskönnenmöglicherweisenichtabgespieltwerden. ReinigenSiedieDisc(Seite76). DieDiscistmöglicherweiseverwelltundnichtabspielbar. y SchließenSiedasKabelordnungsgemäßandiezuverbindenden Gerätean(Seite28). y SteckenSiedasKabelfestundvollständigein. IstdasAudiokabelbeschädigt? WenndasKabelbeschädigtist,ersetzenSieesdurcheinneues. IstAudio Outputrichtig StellenSieAudioOutputrichtigentsprechenddemangeschlossen eingestellt? Gerätein(Seite59). Sinddieangeschlossenen LesenSieinderBedienungsanleitungfürdieangeschlossenen Komponentenrichtigeingestellt? Komponentennach,undprüfenSiedieLautstärke,denEingang,die Lautsprechereinstellungenusw. EswirdkeinMehrkanalton IstMehrkanaltonausgewählt? VerwendenSiedenMenü-BildschirmoderdieEinstellungAUDIO, ausgegeben. umdenTonderDiscaufMehrkanaltonumzuschalten. AusdemSurround-oderdem y ÜberprüfenundbestätigenSie,dassdieLautsprecherrichtig Center-Lautsprecherkommtkein angeschlossensind. Ton. y ÜberprüfenSiedieLautstärke-EinstellungimSpeaker Setupfür dasAudio-Menü(Seite59). AusdemSubwooferkommtkein y WenndasAudio-Signal,dasgeradewiedergegebenwird,keine Ton. Bass-Komponenteenthält,kommtkeinTonausdemSubwoofer. ÜberprüfenSiedieLautstärke-EinstellungimSpeaker Setupfürdas Audio-Menü(Seite59). ÜbermäßigesGeräuschwährend y SchließenSieeineAntenneanundrichtenSiesieaufdiebeste desRadioempfangs. Empfangspositionaus. y InstallierenSieeineFM-AntenneaußerhalbdesHauses. y SchaltensiedenStromfürdieelektrischenGeräteaus,dieder GrundfürdasGeräuschseinkönnten,oderentfernenSiediese GerätevondieserEinheit. Wiedergabe Problem y Disc-Wiedergabestartetnicht. y Disc-Ladeöffnetsich automatisch. IstdieDiscordnungsgemäßindie y LegenSiedieDiscmitderbedrucktenSeitenachobenein. Disc-Ladeeingelegt? y LegenSiedieDiscordnungsgemäßindieVertiefunginderDisc-Ladeein. IstderRegionalcodekorrekt? DasBilderstarrt,unddie tastenanderFrontplatteund derFernbedienunglassensich überhauptnichtmehrbedienen. DasSeitenverhältniskannnicht umgeschaltetwerden. NachdemdemEinlegeneinerDisc BefindensichaufderDiscsehr wirdweiterhinLoadingangezeigt, Dateien? unddieWiedergabebeginntnicht. Ein()wirdinDateinamenusw. angezeigt. BeimAbspieleneinerBD-ROMDisc erscheinteineMeldung,dieauf zuwenigSpeicherplatz(lokaler Speicher)verweist. SieheSeite12fürdieRegionalcodesaufDiscs,dieaufdiesem Playerabgespieltwerdenkönnen. y DrückenSie()STOP,umdieWiedergabezustoppen,undstarten SiedanndieWiedergabeerneut. y WenndieWiedergabenichtgestopptwerdenkann,drücken SieSTANDBY/ONanderFrontplattedesPlayers,umihn auszuschalten,undschaltenSieihndanachwiederein. y DrückenSieSTANDBY/ONaufdemPlayermehrals5Sekundenlang. DieEinheitstartetdaraufhinneu,unddieOperationwirdmöglich. DieUntertitelkönnennichtfüraufeinemDVD-oderBD-Recorder aufgenommeneDiscsumgeschaltetwerden. WenneineDisceingelegtwird,aufderDateienaufgenommen wurden,kanndasLadenjenachAnzahlderDateienaufderDisc längereZeitdauern. DieZeichen,dieaufdiesemPlayernichtangezeigtwerdenkönnen, werdenals()angezeigt. y SchließenSieeinUSB-Gerätan(Seite35). y LöschenSiedieaufdemangeschlossenenUSB-Gerät gespeichertenDatenvonBUDASetup(Seite63). Störungssuche IstdieDisczerkratzt? IstdieDiscverschmutzt? IsteinStückPapieroderein AufkleberandenDiscsangebracht? 9 70 De Störungssuche Steuerungsfunktion Problem Prüfen Steuerungsfunktionfunktioniert IstdasHDMI-Kabelrichtig nicht. angeschlossen? Handeltessichbeidem verwendetenHDMI-Kabelumein High-Speed-HDMI®/™-Kabel? IstdieserPlayermiteinemHDMIKabelzumBetrachtendesBildes amFernsehgerätangeschlossen? Unterstütztdasangeschlossene GerätdieSteuerungsfunktion? IstdieSteuerungaufdem angeschlossenenGerätaktiviert? Abhilfe SchließenSie,umdieControl-Funktionzuverwenden,denFlachbildFernseherandenAnschlussHDMI OUTan(Seite28). VerwendenSieeinHigh-Speed-HDMI®/™-Kabel.DieHDMIControlFunktionarbeitetmöglicherweisenichtordnungsgemäß,wennSieein anderesHDMI-KabelalseinHigh-Speed-HDMI®/™-Kabelverwenden. WennVideosignalevoneineranderenBuchsealsderHDMI OUTBuchseausgegebenwerden,arbeitetdieSteuerungsfunktionnicht. StellenSiedieVerbindungzumFernsehgerätmiteinemHDMI-Kabel (Seite28)vor. y DieSteuerungsfunktionkannnichtmitGerätenandererHersteller verwendetwerden,diedieSteuerungsfunktionnichtunterstützen, auchwennsieübereinHDMI-Kabelangeschlossensind. y DieSteuerungsfunktionarbeitetnicht,wennGeräte,welche dieSteuerungsfunktionnichtunterstützen,zwischendemmit SteuerungkompatiblenGerätunddemPlayerangeschlossensind. y SieheSeite16. y AuchbeiAnschlussaneinmitderSteuerungsfunktionkompatibles Pioneer-ProduktkönneneinigederFunktionennichtarbeiten. BeachtenSieauchdieBedienungsanleitungfürdieangeschlossene Komponente. AktivierenSiedieSteuerungaufdemangeschlossenenGerät.Die Steuerungsfunktionarbeitet,wennSteuerungfüralleandieHDMI OUT-BuchseangeschlossenenGeräteaufOngeschaltetist. WenndieAnschlüsseundEinstellungenallerGeräteabgeschlossen sind,vergewissernSiesich,dassdasBilddesPlayersanden Flachbildfernseherausgegebenwird.(ÜberprüfenSiediesauch, nachdemSiedieangeschlossenenGerätegewechseltundHDMIKabelangeschlossenund/oderabgezogenhaben.)WenndasBild desPlayersnichtandenFlachbildfernseherausgegebenwird, arbeitetdieSteuerungsfunktionmöglicherweisenichtkorrekt. EinzelheitenfindenSieinderBedienungsanleitungder angeschlossenenKomponente. Netzwerk Störungssuche 9 Problem Prüfen y BD-LIVE-Funktion(Verbindung zumInternet)kannnicht verwendetwerden. y „Novalididfilefound!“ (VerbindungzumSoftwareUpdate-Serverist fehlgeschlagen)erscheint, wennichversuche,die Softwareupzudaten. Software-Aktualisierungist langsam. EineandereMeldung Wird„NetworkisFAILED.“ als„NetworksisOK.“ angezeigt? (Netzwerkverbindungerfolgreich hergestellt)wirdangezeigt,wenn derConnection Testbeendetist. ArbeitetderEthernet-Hub(oder RoutermitHub-Funktionalität) richtig? Abhilfe FührenSiedenConnection Testaus(Seite63).Wenn„Networksis OK.“(Netzwerkverbindung-Testerfolgreichbeendet)angezeigtwird, prüfenSiedieEinstellungendesProxy-Servers(Seite63).Außerdem kanneinProblemmitderInternetverbindungvorliegen.WendenSie sichanIhrenInternetanbieter. JenachderInternetverbindungundanderenBedingungenkann einegewisseZeitfürdenUpdatederSoftwareerforderlichsein. y PrüfenSie,obdieserPlayerundderEthernet-Hub(oderRoutermit Hub-Funktionalität)richtigverbundensind. y WenndieIP-AdressemitderDHCP-Serverfunktionerhaltenwird, prüfenSie,obdieEinstellungbeiInformationkorrektist(Seite60).Für DetailsüberdieDHCP-Serverfunktion,sieheBedienungsanweisungen fürdenEthernet-Hub(oderRoutermitHub-Funktionalität). y StellenSiedieIP-Adressemanuellein. y PrüfenSiedieFunktionunddieEinstellungenderDHCPServerfunktion desEthernet-Hubs(oderRoutermitHub-Funktionalität).FürDetails überdieDHCP-Serverfunktion,sieheBedienungsanweisungenfürden Ethernet-Hub(oderRoutermitHub-Funktionalität). y WenndieIP-AdressediesesPlayersmanuelleingestelltwurde, setzenSiedieseoderdieandererKomponentenzurück. y PrüfenSiedieEinstellungenundFunktiondesEthernet-Hubs (oderRoutermitHub-Funktionalität).EinzelheitenfindenSieinder BedienungsanleitungfürdenEthernet-Hub. y StartenSiedenEthernet-Hub(oderRoutermitHub-Funktionalität) neu. Störungssuche Problem EinZugriffaufeinandas NetzwerkangeschlosseneGerät odereinenvernetztenPCist nichtmöglich. DieWiedergabestartenicht. DerPCwirdnichtrichtig gesteuert. Abhilfe EsgibtFälle,indeneneinZugriffaufeinGerätmitinstallierter Internet-Sicherheitssoftwarenichtmöglichist. DasAudiogerätaufdem Netzwerk,dasausgeschaltetwar, wirdeingeschaltet. DasandasNetzwerk angeschlosseneGerätistnicht richtigeingestellt. Esbefindensichkeine abspielbarenAudiodateien aufdemandasNetzwerk angeschlossenenGerät. DasGerätistmomentan vondiesemGerätoderder Spannungsversorgunggetrennt. DieentsprechendeIP-Adresseist nichtrichtigeingestellt. SchaltenSiedasAudiogerätaufdemNetzwerkein,bevorSiedieses Geräteinschalten. FallsderClientautomatischautorisiertwird,müssenSiedie entsprechendenInformationenerneuteingeben.PrüfenSienach, obderVerbindungsstatusauf„Donotauthorize“eingestelltist. ÜberprüfenSiedieAudiodateien,dieaufdemandasNetzwerk angeschlossenenGerätabgespeichertsind. PrüfenSienach,obdasGerätrichtigandiesesGerätunddie Spannungsversorgungangeschlossenist. SchaltenSiedieeingebauteDHCP-FunktionIhresRoutersein, oderrichtenSiedasNetzwerkmanuellentsprechendIhrer Netzwerkumgebungein. DieautomatischeKonfigurationnimmteinegewisseZeitin Anspruch.BittewartenSieeinenMoment. InstallierenSieWindowsMediaPlayer11oderWindowsMedia Player12aufIhremPC. SpielenSieausschließlichAudiodateienab,dieimFormatMP3, WAV(nurLPCM),MPEG-4AAC,FLACoderWMAaufgezeichnet wurden.BittebeachtenSie,dassbestimmteindiesenFormaten aufgezeichneteAudiodateienmöglicherweisenichtmitdiesem Gerätabgespieltwerdenkönnen. AudiodateienimFormatMPEG-4AACoderFLACkönnennichtmit WindowsMediaPlayer11oderWindowsMediaPlayer12abgespielt werden.VerwendenSieprobeweiseeinenanderenServer.Bitte schlagenSieinderBedienungsanleitungIhresServersnach. AudiodateienimFormatMPEG-4 AACoderFLACwerdenmit WindowsMediaPlayer11oder WindowsMediaPlayer12 abgespielt. DasandasNetzwerk PrüfenSienach,obdasbetreffendeGerätdurchbesondere angeschlosseneGerätwirdnicht UmständebeeinflusstwirdodersichimSchlafmodusbefindet. richtigbedient. FührenSiebeiBedarfprobeweiseeinenNeustartdesGerätesaus. DasandasNetzwerk ÄndernSieprobeweisedieEinstellungenfürdasandasNetzwerk angeschlosseneGerätgestattet angeschlosseneGerät. keinengemeinsamenDateizugriff. DeraufdemandasNetzwerk ÜberprüfenSiedenaufdemandasNetzwerkangeschlossenen angeschlossenenGerät GerätabgespeichertenOrdner. abgespeicherteOrdnerwurde gelöschtoderistdefekt. Möglicherweisesinddie ÜberprüfenSiedieNetzwerkeinstellungen,Sicherheitseinstellungen Netzwerkanschlüsseaufgrund usw.desPC. deramPCvorgenommenen Netzwerkeinstellungen, Sicherheitseinstellungenusw. eingeschränkt. BeiWindowsMediaPlayer11: BittemeldenSiesichaufdemlokalenComputeranstattaufder Siesindmomentanübereinen Domänean. PCmitinstalliertemWindows XPoderWindowsVistaaufder Domäneangemeldet. BeiWindowsMediaPlayer12: SiesindmomentanübereinenPC mitinstalliertemWindows7auf derDomäneangemeldet. DielaufendeAudiodateiwurde y PrüfenSie,obdieAudiodateiineinemvondiesemGerät ineinemnichtmitdiesem unterstütztenFormataufgezeichnetwurde. GerätabspielbarenFormat y PrüfenSienach,obderOrdnerdefektoderverfälschtist. aufgezeichnet. InbestimmtenFällenkannesvorkommen,dassselbst Audiodateien,diealsmitdiesemGerätabspielbarausgewiesen sind,nichtwiedergegebenoderangezeigtwerden. Störungssuche DieAudiowiedergabestoppt selbsttätigoderwirdgestört. De Prüfen Internet-Sicherheitssoftwareist momentanimangeschlossenen Gerätinstalliert. DieIP-Adressewirdmomentan automatischkonfiguriert. DieaufGerätenaufdem WindowsMediaPlayer11oder Netzwerk,z.B.einemPC, WindowsMediaPlayer12ist abgespeichertenAudiodateien momentannichtaufIhremPC könnennichtabgespieltwerden. installiert. Audiodateienwurdeninanderen FormatenalsMP3,WAV(nur LPCM),MPEG-4AAC,FLACund WMAaufgezeichnet. EinZugriffaufWindowsMedia Player11oderWindowsMedia Player12istnichtmöglich. 71 9 72 De Störungssuche Problem Prüfen DasLAN-Kabelistmomentan abgetrennt. DasNetzwerk,überdasdie Internet-Verbindungläuft,ist momentanstarkbelastet. AufdemgleichenNetzwerk wirdeineVerbindungüberein Drahtlos-LANgeleitet. Abhilfe SchließenSiedasLAN-Kabelrichtigan. VerwendenSie100BASE-TXfürdenZugriffaufGeräteaufdem Netzwerk. y DieBandbreiteaufdemvomDrahtlos-LANverwendeten2,4-GHz- Bandreichtmöglicherweisenichtaus.StellenSieverdrahteteLANAnschlüsseher,dienichtdurcheinDrahtlos-LANgeleitetwerden. y SorgenSiefüreinenausreichendenAbstandzuGeräten,die elektromagnetischeWellenaufdem2,4-GHz-Bandabgeben (Mikrowellenherde,Videospielkonsolenusw.).Fallssichdie StörungaufdieseWeisenichtbeseitigenlässt,stellenSieden BetriebderanderenGeräteein,dieelektromagnetischeWellen abgeben. Sonstiges Problem DasGerätschaltetnichtein. Störungssuche 9 Prüfen IstdasNetzkabelrichtig angeschlossen? Abhilfe y SteckenSiedenNetzsteckerfesterneutindieSteckdoseein. y ZiehenSiedasNetzkabelab,wartenSieeinigeSekundenund steckenSiedasNetzkabeldannwiederein. Auto Power Ofisteingestellt.DasDisplaygehtnach1Minutenin DerStromschaltetsichohne Warnungaus. denBildschirmschoner-Modusüber,undnachetwa30Minuten erfolgtautomatischdasAusschaltendesStroms. DerPlayerschaltetsich IstControlaufOngestellt? DerPlayerschaltetsichmöglicherweisemitderStromversorgung automatischaus. desandieHDMI OUT-BuchseangeschlossenenFernsehgerätsaus. WennSienichtmöchten,dassderPlayerbeimAusschaltendes Fernsehgerätsebenfallsausgeschaltetwird,stellenSieControlauf Of(Seite59). DerPlayerschaltetsich IstControlaufOngestellt? DerPlayerschaltetsichmöglicherweisemitderStromversorgung automatischein. desandieHDMI OUT-BuchseangeschlossenenFernsehgerätsein. WennSienichtmöchten,dassderPlayerbeimEinschaltendes Fernsehgerätsebenfallseingeschaltetwird,stellenSieControlauf Of(Seite59). Kannnichtmitder BefindetsichdieFernbedienung VerwendenSiedieFernbedienungineinerEntfernungvonmaximal Fernbedienungbetrieben zuweitvomPlayerentfernt? 7mzumFernbedienungssensor. werden. SinddieBatterienverbraucht? TauschenSiedieBatterienaus(Seite9). Einstellungen,dieich DrückenSieimmerSTANDBY/ONaufdemvorderenBedienfeld y HabenSiedasNetzkabel vorgenommenhabe,wurden abgezogen,währendderPlayer desPlayersoderSTANDBY/ONaufderFernbedienung,überprüfen möglicherweisegelöscht. SieaufdemvorderenBedinefelddesPlayers,dassPOWEROFF eingeschaltetwar? ausgeschaltetwordenist,undwartenSiemehrals10Sekunden y GabeseinenStromausfall? lang,bevorSiedasNetzkabelvomNetztrennen.SeienSie insbesonderevorsichtig,wenndasNetzkabelaneineNetzsteckdose einesanderenGerätsangeschlossenist,daderPlayerindiesemFall gemeinsammitdemGerätausgeschaltetwird. USB-Gerät(externerSpeicher) IstdasUSB-Gerätrichtig y SchaltenSiedenPlayerausunddannwiederein. arbeitetnichtrichtigmitdiesem angeschlossen? y SchaltenSiedenPlayerausundschließendanndasexterne Player. Speichergerätan(Seite35). IstdasUSB-Gerätüber VerwendenSiekeinVerlängerungskabel.DerPlayerarbeitet einVerlängerungskabel möglicherweisenichtrichtigdamit. angeschlossen? IstdasexterneSpeichergerätan ExterneSpeichergerätearbeitenmöglicherweisenicht,wennsiean denUSB-Anschlussübereinen denUSB-AnschlussübereinenSpeicherkartenleseroderUSB-Hub SpeicherkartenleseroderUSBangeschlossensind. Hubangeschlossen? EnthältdasexterneSpeichergerät ExterneSpeichergerätekönnennichterkanntwerden,wennsie mehrerePartitionen? mehrerePartitionenenthalten. MancheexternenSpeichergerätekönnennichtarbeiten. IstdasexterneSpeichergerät SchaltenSiedenPlayerausunddeaktivierenSiedenSchreibschutz. schreibgeschützt? IstdasDateisystemdesexternen NurexterneSpeichergerätemiteinemDateisystemdesTypsFAT16 SpeichergerätsFAT16oderFAT32? oderFAT32könnenverwendetwerden. SchaltenSiedenPlayerausunddannwiederein. DasDisplay-Fensteristdunkel. DrückenSieDIMMERaufderFernbedienungundwählenSiedie gewünschteDisplay-Helligkeit. Anhang 73 De Kapitel 10 Anhang Technische Daten Allgemein BCS-424/BCS-222 Stromversorgung AC110Vbis240V,50Hz/60Hz Abmessungen(BxHxT) Ca.430mmx345mmx62mm Leistungsaufnahme Gesamtgewicht(ca.) Betriebstemperatur LuftfeuchtigkeitbeiBetrieb Allgemein BCS-FS121 190W(ImBereitschaftsbetrieb:unter0,5W) 3,4kg 5°Cbis35°C 5%bis85% Stromversorgung AC110Vbis240V,50Hz/60Hz Abmessungen(BxHxT) Ca.430mmx345mmx62mm Leistungsaufnahme Gesamtgewicht(ca.) Betriebstemperatur LuftfeuchtigkeitbeiBetrieb Eingänge/Ausgänge VIDEOOUT HDMIIN/OUT(video/audio) 105W(ImBereitschaftsbetrieb:unter0,5W) 3,3kg 5°Cbis35°C 5%bis85% 1,0V(p-p),75Ω,negativeSync.,Cinch-Buchsex1 19-polig(HDMI®/™-Stecker) ANALOGAUDIOIN 2,0Vrms(1kHz,0dB),600Ω,Cinch-Buchse(L,R)x1 PORTABLEIN 0,5Vrms(3,5mmStereo-Buchse) MIC Mikrofonbuchsex1 DIGITALIN(OPTICAL) ADAPTERPORT Tuner UKW-Empfangsbereich Antenneneingang 5V,100mA 4-PinTypAx2 87,5MHzbis108,0MHz Anhang USB 3V(p-p),OptischeBuchsex2(Abtastfrequenzen48kHz,96kHz) 75Ωunsymmetrisch 10 74 De Anhang Verstärker BCS-424/BCS-222 Ausgangsleistung(RMS)THD30% Gesamt 1100W Vorn 170W×2(4Ω) Hinten 170W×2(4Ω) Mitte 250W(3Ω) Sub-Woofer 250W(3Ω) Verstärker BCS-FS121 Ausgangsleistung(RMS)THD30% Gesamt 550W Vorn 170W×2(4Ω) Sub-Woofer 250W(3Ω) System Laser Halbleiterlaser Fernsehnorm StandardPAL/NTSCFarb-Fernsehnorm LAN-Anschluss StromversorgungüberBus (USB) Ethernet-Buchsex1,10BASE-T/100BASE-TX DC5V 500mA Lautsprecher BCS-424 S-BD422 • Vordere-Lautsprecher(Links/Rechts) Typ 2Weg Nennimpedanz 4Ω Typ 1Weg • Surround-Lautsprecher(Links/Rechts) Anhang 10 Gesamtabmessungen (BxHxT) 250mmx1110mmx250mm Gesamtabmessungen (BxHxT) 250mmx1110mmx250mm Gesamtgewicht Nennimpedanz 4Ω Typ Nennimpedanz 1Weg 3Ω Gesamtabmessungen (BxHxT) 230mmx80mmx90mm Typ 1Weg Gesamtabmessungen (BxHxT) 200mmx340mmx270mm • Mittel-Lautsprecher • Subwoofer Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 3,5kg Gesamtgewicht Gesamtgewicht 3,4kg 0,7kg 3,4kg Anhang 75 De Lautsprecher BCS-222 S-BD122 • Vordere/Surround-Lautsprecher(Links/Rechts) Nennimpedanz 1Weg 4Ω Gesamtabmessungen (BxHxT) 95mmx80mmx90mm Typ Nennimpedanz 1Weg 3Ω Gesamtabmessungen (BxHxT) 230mmx80mmx90mm Typ 1Weg Gesamtabmessungen (BxHxT) 200mmx340mmx270mm Typ • Gesamtgewicht • Subwoofer Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht Gesamtgewicht Gesamtgewicht 0,3kg 0,7kg 3,4kg Lautsprecher BCS-FS121 S-BD122FS • Vordere/Surround-Lautsprecher(Links/Rechts) Nennimpedanz 1Weg 4Ω Gesamtabmessungen (BxHxT) 95mmx80mmx90mm Typ 1Weg Gesamtabmessungen (BxHxT) 200mmx340mmx270mm Typ • Subwoofer Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht Gesamtgewicht 0,3kg 3,4kg • ÄnderungenderAusführungunddertechnischenDatenohnevorherigeAnkündigung vorbehalten. Anhang 10 76 De Anhang Wartung Hinweise zu Discs Handhabung des Gerätes Handhabung von Discs Transport und Versand des Gerätes BewahrenSiedenOriginal-Versandkartonund dasVerpackungsmaterialauf.WennSiedas Geräteinsendenmüssen,verpackenSiees wiederso,wieesabWerkgeliefertwurde,um esoptimalzuschützen. Außenseitensauberhalten • VerwendenSiekeineflüchtigenFlüssigkeiten wieInsektenspraysinderNähedesGerätes. • DurchzustarkenDruckbeimAbwischen könnendieOberflächenbeschädigtwerden. • Gummi-oderPlastikteilesolltennichtüber einenlängerenZeitraummitdemGerätin Kontaktsein. Reinigung des Gerätes ReinigenSiedenPlayermiteinemweichen, trockenenTuch.WenndieOberflächestark verschmutztist,verwendenSieeinmiteiner mildenPutzmittellösungangefeuchtetes weichesTuch.VerwendenSiekeinestarken LösungsmittelwieAlkohol,Benzinoder Verdünner,dasiedieOberflächedesGerätes angreifenkönnen. Plege des Gerätes BeidiesemGeräthandeltessichumein High-Tech-Präzisionsgerät.DieBildqualität verschlechtertsich,wenndieLinseund TeiledesDisc-Laufwerksverschmutztbzw. abgenutztsind.DetaillierteHinweiseerhalten SiebeiIhremKundendienst-Center. Anhang 10 BerührenSiediebespielteSeitederDisc nicht.FassenSiedieDiscandenRändernan, umnichtdieOberflächemitdenFingernzu berühren.BringenSieaufkeinerderbeiden SeitenderDiscPapieroderAufkleberan. Aufbewahrung von Discs LegenSiedieDiscnachderWiedergabe wiederindiezugehörigeHülle.SetzenSiedie DisckeinerdirektenSonneneinstrahlungoder WärmequellenausundlassenSiesieniein einemAutoliegen,dasdirektinderSonne geparktwird. Reinigung von Discs FingerabdrückeundStaubaufderDisckönnen dieBild-undTonqualitätbeeinträchtigen. ReinigenSiedieDiscvorderWiedergabemit einemsauberenTuch.WischenSiedieDisc vonderMittezumRandhinab. VerwendenSiekeinestarkenLösungsmittel wieAlkohol,Benzin,Verdünner,handelsübliche ReinigeroderfürSchallplattenvorgesehene Antistatik-Sprays. Anhang 77 De Wichtige Informationen zu Netzwerkdiensten DieBereitstellungoderZurverfügungstellung sämtlicherInformationen,Daten,Dokumente, Kommunikation,Downloads,Dateien,Texte, Bilder,Fotos,Grafiken,Videos,Webcasts, Veröffentlichungen,Tools,Ressourcen, Software,Code,Programme,Applets,Widgets, Anwendungen,ProdukteundandereInhalte (“Inhalte”)sowiesämtlicherDiensteund Angebote(“Dienste”)durchSieoderDritte (jeweils“Dienstanbieter”)liegtinderalleinigen VerantwortungdesDienstanbieters,derdiese bereitstellt. DieVerfügbarkeitdiesersowiederZugriffauf dieseInhalteundDienstedesDienstanbieters übereinPIONEERGerätsindohne Vorankündigungvorbehalten,einschließlich, abernichtausschließlich,Aufhebung, LöschungoderBeendigungallerodervon TeilenderInhalteoderDienste. FüraktuelleInformationensowiebeiAnfragen oderFragenzudenInhaltenoderDiensten wendenSiesichbitteandieWebseitedes Dienstanbieters.PIONEERübernimmt keinerleiVerpflichtungoderHaftungfür KundendienstleistungenbezüglichderInhalte undDienste.FragenoderAnfragenzusolchen DienstenbezüglichdieserInhalteoderDienste müssendirektandenjeweiligenAnbieterder InhalteoderDienstegerichtetwerden. BittebeachtenSie,dassPIONEERkeine HaftungfürInhalteoderDienstedes DienstanbietersoderÄnderungen,Löschung oderBeendigungsolcherInhalteoderDienste undkeineGarantieoderHaftungfürdie VerfügbarkeitoderdenZugangzusolchen InhaltenoderDienstenübernimmt. Anhang 10 ©2012PIONEERCORPORATION. AlleRechtevorbehalten. Informazioni sulla sicurezza Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare correttamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno. IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un’intensità tale da provocare scosse elettriche all’utilizzatore. ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO. Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto. D3-4-2-1-1_A1_It AVVERTENZA Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1 secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007. ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 D3-4-2-1-3_A1_It AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE D58-5-2-2a_A1_It ATTENZIONE Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione che segue. La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare che la tensione di rete della zona in cui si intende utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio stesso (ad es.: 230 V o 120 V). D3-4-2-1-4*_A1_It Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati). ATTENZIONE L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto. D3-4-2-1-7b*_A1_It Avvertenze riguardanti la visione 3D • Se si dovessero accusare affaticamento o disagio durante la visione di immagini 3D, interrompere la visione. • I bambini, in particolare di età al di sotto dei 6 anni, possono essere particolarmente sensibili e chi li sorveglia deve fare attenzione alla possibile presenza di segni di affaticamento o disagio. • Durante la visione di immagini a 3D, riposare periodicamente. La prolungata visione di immagini a 3D senza periodi di riposa può causare affaticamento o disagio. Se la spina del cavo di alimentazione di questo apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende inserire la spina stessa, questa deve essere sostituita con una adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo di alimentazione deve essere effettuata solamente da personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione, deve essere adeguatamente eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale inserimento della spina stessa in una presa di corrente sotto tensione. Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio, durante una vacanza), staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete. D3-4-2-2-1a_A1_It AVVERTENZA L’interruttore principale ( STANDBY/ON) dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una D3-4-2-2-2a*_A1_It vacanza). Condizioni ambientali di funzionamento Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento: da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % (fessure di ventilazione non bloccate) Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti). D3-4-2-1-7c*_A1_It Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel corso del periodo di garanzia. K041_A1_It AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione. S002*_A1_It ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio D3-4-2-1-7a_A1_It una candela accesa, o simili). Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Simbolo per il prodotto Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati. Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale. Esempi di simboli per le batterie Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti. Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l’articolo. Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea. Per i paesi al di fuori dell’unione Europea: Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento. Pb K058a_A1_It Nota sul Copyright • Acausadelfattochel’AACS(sistema concontenutodiaccessoavanzato)è approvatocomesistemadiprotezione delcontenutoperilformatodiscoBluray,similareall’usodelCSS(sistemadi miscelazionedelcontenuto)perilformato DVD,certelimitazionisonoimposteperla riproduzione,l’uscitadelsegnaleanalogico, ecc.deicontenutiprotettidell’AACS.Il funzionamentodiquestoprodottoele restrizionisuquestoprodottopossono variaredipendendodalmomentodelvostro acquistopoichétalirestrizionipossono essereadottatee/omodificatedaAACS dopolaproduzionediquestoprodotto. • InoltrelamarcaturaBD-ROMeBD+ sonousaticomesistemidiprotezionedel contenutoperilformatodidiscoBlu-ray, cheimponecertelimitazionicomprendenti lelimitazionidiriproduzionepericontenui protettidellamarcaturadelBD-ROMe/o BD+.PerinformazioniaggiuntivesuAACS, contrassegnoBD-ROM,BD+osuquesto prodotto,rivolgersiauncentroassistenza clientiautorizzato. • MoltidischiBD-ROM/DVDsonocodificati conprotezionedallacopia.Acausadi questerestrizioni,ènecessarioconnettere illettoredirettamenteallaTVanzichéal VCR.LaconnessionetramiteVCRhacome risultatoun’immaginedistortaquando questaprovienedadischiprotettidacopia. • Questoprodottoincludelatecnologia diprotezionedacopiacheèprotettada brevettiUSAedaaltridirittidiproprietà intellettualedellaRoviCorporation.Sono proibitel’ingegnerizzazioneinversaeil disassemblaggiodelprogramma. • Inbasealleleggisulcopyrightdegli U.S.A.edialtripaesi,registrazione,uso, visualizzazione,distribuzioneorevisionenon autorizzatidiprogrammitelevisivi,nastri, dischiBD-ROM,DVD,CDealtrimateriali possonoesseresoggettiaresponsabilità civilee/openale. Avviso importante per il sistema della TV a colori Ilsistemacolorediquestolettorecambiasulla basedelsistemadeldiscocorrentementein riproduzione. Peresempio,quandoillettoreriproduceun discoregistratoconilsistemacoloreNTSC, l’uscitadell’immaginesaràconsegnaleNTSC. SolounapparecchioTVmultisistemacoloreè ingradodiriceveretuttiisegnaliinuscitadal lettore. • SesidisponediunaTVconsistemacolore PAL,quandosiusanodischiregistratiin NTSCsivedrannosolodelleimmagini distorte. • UnapparecchioTVasistemamultiplocolore cambiaautomaticamenteilsistemacolore sullabasedeisegnaliiningresso.Nelcaso incuiilsistemacolorenonvengacambiato automaticamente,spegnerel’apparecchio eriaccenderepervedereleimmagini normalmentesulloschermo. • Ancheseidischivengonovisualizzati correttamentesull’apparecchioTV,è possibilechenonvenganoregistrati correttamentesulregistratore. Sommario 1 Contenuto della confezione 8 8 8 9 10 16 17 19 20 20 20 Introduzione – Accessori forniti – Accessori della cassa dell’altoparlante (BCS-424) – Accessori della cassa dell’altoparlante (BCS-222) – Accessori della cassa dell’altoparlante (BCS-FS121) – Inserimento delle batterie nel telecomando – Software Update – Tipi di dischi/ile riproducibili – Marchi registrati e licenze Telecomando Pannello anteriore Pannello posteriore – BCS-424/BCS-222 – BCS-FS121 2 Collegamento 21 21 22 22 Regolare le impostazioni di installazione – Montaggio degli altoparlanti BCS-424 – Collegamento del cavo – Montaggio a muro dell’altoparlante per BCS-424 – Note aggiuntive sull’altoparlante per BCS424 – Posizionare il sistema per BCS-424 – Montaggio degli altoparlanti BCS-222 – Montaggio a muro dell’altoparlante per BCS-222 – Note aggiuntive sull’altoparlante per BCS222 – Posizionare il sistema per BCS-222 – Montaggio degli altoparlanti BCS-FS121 – Montaggio a muro dell’altoparlante per BCS-FS121 – Note aggiuntive sull’altoparlante per BCSFS121 – Posizionare il sistema per BCS-FS121 8 8 9 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 30 31 31 32 32 33 33 35 35 35 Connessioni alla TV – Connessione HDMI – Funzione ARC (canale di ritorno audio) – Connessione video Connessione dell’antenna Connessione con il dispositivo esterno – Connessione AUX – Collegamento d’ingresso (PORTABLE IN) – Collegamento ingresso OPTICAL IN 1/2 – Connessione INGRESSO HDMI 1/2 – Collegamento di un ADATTATORE Bluetooth® opzionale Connessione alla rete domestica – Connessione alla rete cablata Connessione dispositivo USB – I dispositivi USB – Collegamento di dispositivi USB 3 Come iniziare 36 37 38 Impostazioni con il menu Setup Navigator Controllo del televisore con il telecomando del lettore – Lista dei codici di controllo del televisore 4 Riproduzione 39 40 40 Riproduzione di dischi e ile – Scansione in avanti ed inversa – Riproduzione di capitoli, brani o ile speciici. – Salto di contenuti – Riproduzione al rallentatore – Passi in avanti ed all’indietro – Riproduzione ripetuta di una sezione speciica di un titolo o brano (ripetizione A-B) – Ripetizione della riproduzione (riproduzione ripetuta) – Riproduzione in un ordine desiderato (riproduzione programmata) – Creazione di segnalibri – Zoom – Riproduzione di foto in slideshow – Cambio dell’angolo della telecamera – Cambiamento dei sottotitoli – Cambiamento dell’audio 40 40 40 40 40 41 41 41 42 42 42 43 43 43 44 45 46 46 47 47 47 – Cambio dell’area di riproduzione CD/ SACD – Visualizzazione di informazioni sul disco – Uso di BONUSVIEW o BD-LIVE – Funzioni di riproduzione Uso del menu TOOLS – Riproduzione da un momento particolare (ricerca a tempo) – Riproduzione di un titolo, capitolo, brano o ile speciici (ricerca) – Riproduzione in ordine casuale di una gamma speciica di dischi, titoli o capitoli (brani/ile) – Continuazione della riproduzione da una posizione particolare (Continued Viewing Playback) 5 Riproduzione con Home Media Gallery 48 48 50 50 50 51 Home Media Gallery – La riproduzione in rete Playback del ile in rete Riproduzione di dischi/USB – Riproduzione di ile di immagine Riproduzione in un ordine desiderato (Playlist) – Aggiunta di brani o ile – Riproduzione di Playlist – Cancellazione di brani/ile dalla Playlist 51 51 51 54 56 57 – Visualizzazione delle informazioni su una stazione radio ADATTATORE Bluetooth® per Wireless Enjoyment of Music – Riproduzione musicale wireless – Ascoltare musica su un dispositivo abilitato Bluetooth a tecnologia wireless Karaoke Suono 8 Impostazioni avanzate 58 58 Modiica delle impostazioni – Uso della schermata Initial Setup (Impostazione iniziale) – Aggiornamento del software – Ritorno alle impostazioni predeinite di tutti i parametri – Tabella dei codici delle lingue e tabella dei codici di paesi ed area 55 55 55 65 66 67 9 Diagnostica 68 69 69 70 70 72 – – – – – – Immagine Suono Riproduzione Funzione Control Network Altri problemi 1 2 3 4 5 6 7 10 Appendice 6 Riproduzione di contenuti dal Web 52 52 Contenuti dal Web disponibili Riproduzione di voci 7 Altre operazioni 9 53 54 54 54 54 54 Registrare Audio CD su un dispositivo USB Funzionamento della radio – Ascoltare la RADIO – Preimpostazione delle stazioni radio – Eliminazione di tutte le stazioni salvate – Migliorare la ricezione FM 10 73 76 76 76 77 Speciiche tecniche Manutenzione – Maneggiare l’unità – Note sui Dischi Informazione importante riguardo i servizi in rete 8 8 It Contenuto della confezione Capitolo 1 1 Contenuto della confezione Contenuto della confezione Introduzione Accessori forniti Cavovideo(1) Batterie(2) Telecomando(1) AntennaFM(1) Cavocorrente •Garanzia(1) •Istruzioniperl’uso(Questodocumento) Accessori della cassa dell’altoparlante (BCS-424) Cavialtoparlante(4) Piediniantiscivolo(1) VitiM4x16(16) VitiM4x12(8) (Disolitosifissaallabasee (Vengonousatiperfissarela allascatolainferiore.) scatolasuperioreeinferiore.) Accessori della cassa dell’altoparlante (BCS-222) Piediniantiscivolo(5) VitiM3.5x12 [tipofilettato](4) (Questevitisonoutilizzate perfissareglialtoparlanti suisupporti.) Accessori della cassa dell’altoparlante (BCS-FS121) Piediniantiscivolo(2) VitiM3.5x12 [tipofilettato](2) (Questevitisonoutilizzate perfissareglialtoparlanti suisupporti.) AVVERTENZA Conservareipiccoliricambifuoridalla portatadeibambiniedeibebé.Seinghiottiti accidentalmente,recarsiimmediatemente dalmedico. Contenuto della confezione Inserimento delle batterie nel telecomando 1. Aprire la copertina dal retro. 2. Inserire le batterie (AAA/R03 x 2). Inserirenelmodoindicatodaisegni+/* delvanodellebatterie. Inserireper primoilpolo negativo(*). 3. Aprire la copertina dal retro. Chiuderebene(sidevesentireunclic). It AVVERTENZA • Nonusareoconservarebatterieinlucesolare direttaoinaltriluoghieccessivamentecaldi,ad esempioinun’automobileovicinoadunasorgente dicalore.Lebatteriepotrebberoperdereliquido, surriscaldarsi,esplodereoprenderefuoco.Anche ladurataeleprestazionidellebatteriepotrebbero risultareridotte. Attenzione • Nonusarebatteriediversedaquellespecificate. Inoltre,nonusareunanuovabatteriainsiemead unavecchia. • Nelcaricarelebatterieneltelecomando,fare attenzioneadorientarlecorrettamentenelmodo indicatodallepolarità(+e*). • Nonriscaldare,smontareogettarenelfuocooin acqualebatterie. • Lebatteriepossonoaverevoltaggidifferentianche sesembranosimili.Nonusareinsiemebatterie differenti. • Perevitarecheperdanofluido,toglierelebatterie sesipensadinondoverusareiltelecomandoper qualchetempo(unmeseopiù).Seilfluidodovesse fuoriuscire,pulirebeneilvanodellebatterieprima diinserirebatterienuove.Seunabatteriadovesse perdereedelfluidodovesserotoccarelapelle, lavarlacongrandiquantitàdiacqua. • Nelgettarebatterieusate,rispettarelenorme dileggeinvigorenelvs.paeseoareaintemadi protezionedell’ambiente. Software Update Lebatterieaccluseallettoresonofornitesolo perverificarecheilprodottofunzioniepossono nonfunzionarealungo.Raccomandiamol’uso dibatteriealcaline,chehannounadurata superiore. Leinformazionisuquestolettoresonofornite dalsitodiPioneer.Peraggiornamentied informazionisulvostroRiproduttorediBlu-ray Disc,controllareilsitoWebseguente. In Europa: http://www.pioneer.eu/ Nel Regno Unito: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer.co.uk/ In Russia: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer-rus.ru/ In Hong Kong: http://www.pioneerhongkong.com.hk/ In Singapore: http://www.pioneer.com.sg/irmwaredownload In Australia http://www.pioneer.com.au/ 1 Contenuto della confezione Premereleggermente inquestopuntoe farscivolarenella direzionedella freccia. 9 10 Contenuto della confezione It Tipi di dischi/ile riproducibili Dischi riproducibili 1 Dischiconilogocheseguonostampatisull’etichetta,sullacustodiaosullacopertina. Contenuto della confezione Attenzione • Si possono visualizzare solo dischi finalizzati. Tipo di disco BD2 Logo Tipo di uso DVDCD-DA DVD VR Video DTS-CD DATADISC1 BDMV BDAV 1 1 1 1 1 1 DVD-ROM 1 1 1 DVD-R2,3,4 1 1 1 1 1 DVD-RW3,7 1 1 1 1 1 DVD+R2,3 1 1 1 1 1 1 CD-DA (CDaudio)8 1 CD-R3 1 1 1 1 1 1 BD-ROM BD-R BD-RE DVD DVD+RW3 CD CD-RW3 CD-ROM 6 6 7 7 1. Dischisuiqualisonoregistratifilevideo,diimmaginioaudio.Questolettorenonsupportaidischimultisessionole registrazionimultiborder. 2. Compresiidischiadoppiostrato. 3. Finalizzareidischiprimadiprovareariprodurliconquestolettore. 4. IdischiDVD-RforAuthoring(da3,95e4,7GB)nonpossonovenireriprodotti. 5. InclusoilformatoAVCHD. 6. InclusoilformatoAVCREC. 7. IDVD-RWdiVersione1.0nonpossonovenireriprodotti. 8. InclusiiCDvideo. Contenuto della confezione • “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” ed il “Blu-ray Disc” sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association. • I formati audio Iseguentiformatiaudiosonosupportatida questolettore: • DolbyTrueHD • DolbyDigitalPlus Dischi non riproducibili • DolbyDigital • DischiDVD-RAM • DTS-HDHighResolutionAudio • DVDHD Èpossibilechealcunidischinonpresentinella listaquisopranonpossanovenireriprodotti. Nota • Alcunidischinonpossonovenireriprodotti ancheseportanounodeiloghivistiallapagina precedente. • Perriprodurredischida8cm,metterlinella depressioneda8cmalcentrodelpiatto portadisco.Nonsononecessariadattatori.IBDROMda8cmnonpossonovenireriprodotti. Riproduzione di copie non autorizzate Avvertenza riguardante Cinavia QuestoprodottoutilizzatecnologiaCinaviaper limitarel’usodicopienonautorizzatedialcuni filmevideocommerciali,elelorocolonne sonore.Sevienerilevatol’usodiunacopianon autorizzata,vienevisualizzatounmessaggioe lariproduzioneocopiacessano. MaggioridettaglisullatecnologiaCinaviasono disponibilipressoilCinaviaOnlineConsumer InformationCenterahttp://www.cinavia.com. PerrichiedereulterioriinformazionisuCinavia viaposta,mandareunacartolinaconilproprio indirizzoa:CinaviaConsumerInformation Center,P.O.Box86851,SanDiego,CA,92138, USA. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ è un marchio di fabbrica della Verance Corporation. Protetto dal brevetto U.S.A. 7,369,677 e da brevetti in tutto il mondo ottenuti e richiesti sotto licenza della Verance Corporation. Tutti i diritti sono riservati. It • DTS-HDMasterAudio • DTSDigitalSurround • AudioMPEG(AAC) • LinearPCM Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories. Fabbricato su licenza nei termini dei brevetti USA N°: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 & ed altri brevetti per gli USA e mondiali rilasciati o richiesti. DTS-HD, il relativo simbolo, DTS-HD ed il suo simbolo sono tutti marchi di fabbrica depositati, e DTS-HD Master Audio | Essential è un marchio di fabbrica della DTS, Inc. Il prodotto include software. © DTS, Inc. Tutti i diritti sono riservati. Riproduzione di dischi BD • IBD(BDMV)deiseguentiformatipossono venireriprodotti. – FormatoBlu-rayDiscRead-Only(ROM) Versione2 – FormatoBlu-rayDiscRecordable(R) Versione2 – FormatoBlu-rayDiscRewritable(RE) Versione3 QuestolettoresupportaiBD-ROMProfile5. “Blu-ray 3D” e il logo “Blu-ray 3D” sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association. 1 Contenuto della confezione è un marchio di fabbrica della DVD Format/ Logo Licensing Corporation. 11 12 It 1 Contenuto della confezione Contenuto della confezione LefunzioniBONUSVIEWcomela riproduzionedivideosecondari(immagine nell’immagine)edaudiosecondario possonovenireusate.Idatiusaticonla funzioneBONUSVIEW(ilvideosecondario (immaginenell’immagine)edidati dell’audiosecondario)possonoveniresalvati indispositividimemoriadimassa.Per dettaglisullariproduzionedivideoedaudio secondari,consultareleistruzionideldisco. “BONUSVIEW” è un marchio di fabbrica della Blu-ray Disc Association. LefunzioniBD-LIVE,adesempioildownload dianteprimedifilm,audioolingue addizionali,elariproduzionedigiochiin lineapossonoavereluogosuInternet.Idati scaricaticonlafunzioneBD-LIVE(anteprime, ecc.)vengonomemorizzatineldispositivodi memoriadimassa.Perdettaglisullefunzioni BD-LIVE,consultareleistruzionideldisco. Riproduzione di DVD Questa etichetta indica la compatibilità di riproduzione con dischi DVD-RW registrati nel formato VR (formato Video Recording). Tuttavia, nel caso di dischi registrati con un programma criptato registrabile una sola volta, la riproduzione può venir fatta solo usando un dispositivo CPRM compatibile. AVCHDèunformatodiregistrazioneper videocameredigitaliadaltadefinizione(HD) cheregistranosucertisupportiusandodei codecmoltoefficienti. “AVCHD” ed il logo “AVCHD” sono marchi di fabbrica della Panasonic Corporation e della Sony Corporation. I numeri di regione IlettoriBlu-rayedidischiBD-ROMoDVDVideopossiedonoilnumerodiregionedella regioneincuivengonovenduti. Inumeridiregionesono: • BD-ROM: Il logo “BD-LIVE” è un marchio di fabbrica della Blu-ray Disc Association. ConiBD-ROMèpossibileusareapplicativi BD-J(Java)percrearetitolialtamente interattivi,includentiadesempiogiochi. – Modelliperl’Europa,l’Australiaelanuova Zelanda:B – ModelliperlaRussia:C – Altri:A • DVD-Video: – Modelliperl’Europa:2 – Modelliperl’AustraliaelanuovaZelanda: 4 – ModelliperlaRussia:5 – Altri:3 Idischinonpossedentiunodiquestinumeri nonpossonovenireriprodotti.Idischi riproducibiliconquestolettoresonoiseguenti. • BDs: Oracle e Java sono marchi registrati di Oracle e/o delle relative consociate. Altri nomi possono essere marchi dei rispettivi proprietari. • IBD(BDAV)deiseguentiformatipossono venireriprodotti. – FormatoBlu-rayDiscRecordable(R) Versione1 – FormatoBlu-rayDiscRewritable(RE) Versione2 – Modelliperl’Europa,l’Australiaelanuova Zelanda:B(compresiiB)eALL – ModelliperlaRussia:C(compresiiC)e ALL – Altri:A(compresigliA)eALL Contenuto della confezione • DVDs: Riproduzione di CD ICDprotettidallacopia:Questolettoreè costruitoinconformitàallecaratteristichedel formatoCDaudio.Questolettorenonsupporta lariproduzioneolefunzionididischichenon sianoconformiatalicaratteristiche. File video, audio e di immagine, e cartelle Ifileaudioodiimmaginepossonoessere riprodottisuquestolettore,selecartellesu discoosuldispositivoUSBsonostatecreate comedescrittoquisotto. Esempiodistrutturadellecartelle: Base 001.jpg/001.mp3 IllatoDVDdiunDualDiscèriproducibilecon questolettore. IllatoaudiononDVDdeldiscononèinvece compatibileconquestolettore. Puòaccadereche,nelcaricareotogliereun DualDisc,illatooppostoaquelloriprodotto vengagraffiato.Talelatopotrebbeinquesto modononesserpiùriproducibile. Perulterioriinformazionisullespecifiche tecnicheDualDisc,rivolgersialproduttoreoal rivenditoredeldisco. Riproduzione di dischi creati con computer o registratori BD/DVD • Potrebbenonesserepossibileriprodurre dischiregistraticoncomputeracausadelle impostazionidell’applicativousatoodella configurazionedelcomputer.Registrare idischiinunformatoriproducibilecon questolettore.Perdettagli,consultareil proprionegoziantedifiducia. • Potrebbenonesserepossibileriprodurre dischiregistraticoncomputersudiun BD/DVDselaqualitàdellaregistrazioneè scadenteacausadellecaratteristichedel disco,digraffi,disporcosuldiscoosulla lentedelregistratore,ecc. * xxx.jpg/xxx.mp3 Cartella 01 * 001.jpg/001.mp3 Cartella xxx.jpg/xxx.mp3 Riproduzione di DualDisc UnDualDiscèundiscoaduefacciate,una contenentedatiDVD—video,audio,ecc.— el’altracontenentematerialenonDVD,ad esempiomaterialeaudiodigitale. It 001.jpg/001.mp3 Cartella XX xxx.jpg/xxx.mp3 * 001.jpg/001.mp3 * xxx.jpg/xxx.mp3 * Ilnumerodicartelleefileinunasingola cartella(compresaladirectorydibase)può arrivarea256.Ilmassimonumerodilivelli gerarchicidellecartelleè5. Nota • Inomidifileecartellevisualizzatidallettore possonodifferiredaquellivisualizzatidaun computer. 1 Contenuto della confezione – ModelliperilRegnoUnito:2(inclusii2)e ALL – Modelliperl’AustraliaelanuovaZelanda: 4(inclusii4)eALL – ModelliperlaRussia:5(inclusii5)eALL – Altri:3(inclusii3)eALL 13 14 It Contenuto della confezione File riproducibili 1 Ifilevideo,diimmaginiedaudioregistratisu DVD,CDodispositiviUSBpossonovenire riprodotti. Contenuto della confezione Attenzione • SoloiDVDregistraticonilfilesystemISO9660 possonovenireriprodotti. • Alcunifilepossonononessereriproducibili. • Conalcunifile,puònonesserpossibileusarecerte funzionidiriproduzione. • Puònonesserepossibileriprodurrecertifileanche seportanoun’estensionecompatibileconquesto lettore. • IfileprotettidalsistemaDRM(DigitalRights Management)(esclusiifileDivXVOD)non possonovenireriprodotti. Formati dei file video supportati • DivX Plus HD CertificaDivXCertified®perlariproduzione divideoDivX®eDivXPlusTMHD(H.264/ MKV)finoa1080pHD,compresicontenuti premium. INFORMAZIONISULFORMATODIVXVIDEO: DivX®èunformatovideodigitalecreatoda DivX,LLC,unasocietàcontrollatadaRovi Corporation.Questaunitàèundispositivo concertificazioneufficialeDivXCertified®,in gradodiriprodurrevideoDivX.Visitaredivx. comperulterioriinformazionièperleutilità softwareperlaconversionedeifileinDivX video. INFORMAZIONISUICONTENUTIDIVX VIDEO-ON-DEMAND:Perriprodurre contenutiDivXVideo-on-Demand(VOD), ènecessarioregistrarequestodispositivo dotatodicertificazioneDivXCertified®.Per ottenereilcodicediregistrazione,vederela sezioneDivXVODdelmenudiimpostazione delvostrodispositivo.Visitarevod.divx. comperulterioriinformazionisucome completarelaregistrazione. DivX®, DivX Certified®, DivX PlusTM HD e i relativi loghi sono marchi registrati di Rovi Corporation o da società controllate da Rovi Corporation, e il loro utilizzo è sottoposto a licenza. Nota • QuestodispositivoDivX®Certified,primadiessere ingradodiriprodurrematerialeDivXVideo-onDemand(VOD),devevenireregistrato.Perprima cosa,generareilcodicediregistrazioneVODDivX colpropriodispositivoedarloduranteilprocesso diregistrazione.Importante:IlmaterialeVOD DivXèprotettodaunsistemaDRM(DigitalRights Management)DivXchelimitalariproduzionea dispositiviDivXCertifiedchesonostatiregistrati. SesitentadiriprodurrematerialeVODDivXcon dispositivinonautorizzati,appareilmessaggio Authorization Errorelariproduzionenonhaluogo. Perdettagli,vederewww.divx.com/vod. – IlcodicediimmatricolazioneDivXVODdi questodispositivopuòvenirecontrollatopresso HOME MENUdInitial SetupdPlaybackd DivX(R) VOD DRMdRegistration Code(pagina 60). – IlnumerodivisionidialcunifileDivXVODè limitato.Nelcasotalifilevenganoriprodotti conquestolettore,ilnumerodivisionirimasto vienevisualizzato.Ifileilcuinumerodivisioni è0nonsonoriproducibili(eThis DivX rental has expired is displayedvienevisualizzato).Ifile periqualiilnumerodifilenonapparepossono venireriprodottiquantevoltevoluto(ilnumero divisionirimastenonvienevisualizzato). Contenuto della confezione 15 It Tipi di file riproducibili Supporti isici utilizzabili Dispositivi USB1 Network2 MP3 (.mp3) 1 1 1 WMA (.wma) 1 1 1 LPCM (.wav) 1 1 1 FLAC (.flac) 1 1 1 1 1 DivX (.avi/.divx/. mkv) 1 1 1 MP4 (.mp4) 1 1 1 WMV (.wmv) 1 1 1 AVI (.avi) 1 1 1 JPEG (.jpg/.jpeg) Caratteristiche tecniche dei file Frequenzedicampionamento:Finoa48kHz Bitrate:Finoa320kbps Tipodiaudio:MPEG-1AudioLayer3 Frequenzedicampionamento:Finoa48kHz Bitrate:Finoa192kbps Tipodiaudio:WMAversione9 Frequenzedicampionamento:Finoa192kHz Quantizationbitrate:16bit Canali:2can Frequenzedicampionamento:Finoa192kHz Quantizationbitrate:16bit,24bit Canali:2can Risoluzionemassima:4000x3000pixel Versionisupportate:ThroughDivX®PLUSHD Risoluzionemassima: Finoa1920x1080(DivX®PLUSHD) Finoa1280x720(MKV) Risoluzionemassima:Finoa1920x1080 Video:MPEG4,MPEG-4AVC(livello4.1) Audio:AAC,MP3 Risoluzionemassima:Finoa1280x720 Video:WMV9,WMV9AP(VC-1) Audio:WMA Risoluzionemassima:Finoa1920x1080 Video:MPEG4 Audio:MP3,AAC,AC-3 1.QuestaunitàsupportaifilesystemFAT16,FAT32eNTFS. 2.CaratteristicanecessariaperriprodurrefilecomeDMP.Perdettagli,vederepagina48. Nota • Asecondadellastrutturadeifileedellecapapcitàdelserver,potrebbenonesserepossibileriprodurrecertifile anchesesonoditipoelencatocomeriproducibile. • Ifileecontenutiprotettidadirittid’autoreregistratidatrasmissionidigitali(satellitari,viacavoodigitali terrestri)nonsonoriproducibiliviaLAN. • IfileprotetticolsistemaDRM(DigitalRightsManagement)nonsonoriproducibili. • ImaterialiAVCHDnonsonoriproducibiliviaLAN. 1 Contenuto della confezione BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RW File riproducibili (Estensioni) 16 It Contenuto della confezione Marchi registrati e licenze 1 Contenuto della confezione IterminiHDMIeHDMIHigh-Definition MultimediaInterface,einoltrequelliHDMI Logosonomarchidifabbricaomarchidi fabbricadepositatidellaHDMILicensing,LLC negliStatiUnitiedaltripaesi. ProdottosulicenzadeiDolbyLaboratories. “Dolby”eilsimbolodelladoppiaDsono marchideiDolbyLaboratories. FabbricatosulicenzadelbrevettoU.S.A.Patent N°:5,956,674;5,974,380;6,226,616;6,487,535; 7,392,195;7,272,567;7,333,929;7,212,872&altri brevettirilasciatiinU.S.A.enelmondo,ein fasedirilascio.DTS-HD,ilSimbolo,&DTS-HD eilSimboloinsiemesonomarchicommerciali registrati,&DTS-HDMasterAudio|Essentialè unmarchiocommercialeregistratodiDTS,Inc. Product,compresoilsoftware.©DTS,Inc.Tutti idirittiriservati. “x.v.Colour”, e sono marchicommercialidiSonyCorporation. YouTube™èunmarchiocommercialedi GoogleInc. Picasa™WebAlbumsèunmarchio commercialediGoogleInc. Questoprodottoincludetecnologiedi proprietàdellaMicrosoftCorporationenon èutilizzbilesenzalicenzadellaMicrosoft Licensing,Inc. Contenuto della confezione Telecomando 17 It ••••••••• 1• • • • • • • • • (STANDBY/ON):Dapremereperaccenderee spegnerel’apparecchio. FUNCTION:Modificalasorgented’ingressoo lafunzione. 2 Se si commuta mentre si visualizza la inestra dello schermo sul lettore 1. Lasorgenteinentratasicommutaognivolta chevienepremutoFUNCTION. 2. Selezionarelasorgenteinentratadesideratae premereENTER. 3 4 Se si commuta mentre si visualizza lo schermo della TV 1. PremereFUNCTIONpervisualizzareil[Source Menu]. 2. Lasorgenteinentratasicommutaognivolta chevienepremutoFUNCTION.Sipuòusare ancheilcursore / percommutarela sorgenteinentrata. 3. Selezionarelasorgenteinentratadesideratae premereENTER. * Laschermatamenùdellasorgentepuòessere visualizzataancheda[HOME MENU]d[Source Menu]epremendoENTER. IltastoFUNCTIONcommutalasorgenteinentrata peril[Source Menu].SelezionareHome Media Galleryperleggereildisco(Pagina39). 5 OPEN/CLOSE:Dapremereperfaraprireo chiudereilcassettodeldisco. ••••••••• 2• • • • • • • • • TV Control Buttons:Vedipagina37. 6 HOME MEDIA GALLERY:Vedipagina48. KARAOKE:Premerepervisualizzarela schermatadiimpostazioneKaraoke. 7 RESOLUTION:Impostalarisoluzionedi emissioneperHDMI(Vedipagina59). NET CONTENTS:Miglioralaqualità dell’immaginedeicontenutivideodellarete. KEY LOCK:Vedipagina18. MIC VOLUME:Regolarevolumemic. DIMMER:Attenualalucedell’unità. SLEEP:Impostaundatoperiododitempo trascorsoilqualel’unitàsispegne. EXIT:Vedipagina52. 1 Contenuto della confezione 1 18 It 1 Contenuto della confezione ••••••••• 3• • • • • • • • • ••••••••• 6• • • • • • • • • VIRTUAL 3D SOUND:Selezionareglieffetti Suonovirtuale3D(Vedipagina57). Tasti numerici 0-9:Selezionaleopzioni numerateoletterediimmissionenelmenudel tastierino. Contenuto della confezione SOUND:SelezionareleimpostazionidelSuono (Vedipagina57). AUDIO:Vedipagina43. VOL +/– :Regolailvolumedell’altoparlante. SUBTITLE:Vedipagina42. SOUND RETRIEVER:Commutasulleimpostazioni SoundRetriever(Vedipagina57). ANGLE:Vedipagina42. CD/SACD:Vedipagina43. USB REC:Registraunaudio. DISPLAY:Visualizzaochiudeildisplaysu schermo(OSD). ••••••••• 7• • • • • • • • • CLEAR:Dapremerepercancellareunnumero, ecc. REPEAT:Vedipagina40. A-B:Vedipagina40. MUTE:Silenzial’unita. ••••••••• 4• • • • • • • • • Tasti colorati:usatipernavigareneimenùBDROM. TOP MENU:Dapremereperfarcomparireil menuprincipalediunBD-ROMoDVD-Video. PROGRAM:RegistralestazioniradioFM. POPUP MENU/MENU:Dapremereperfar comparireimenudiBD-ROMoDVD-Video. / / / (su/giù/sinistra/destra):Serveper spostarsineidisplaysuvideo. ENTER:Confermalaselezionedimenu. HOME MENU:Visualizzail[Home Menu]o escedaesso. RETURN:Dapremerepertornarealla schermataprecedente. ••••••••• 5• • • • • • • • • REPLAY:Dapremerepertornareindietrodi10 secondiquando REPLAYvienepremuto durantelariproduzione. TOOLS:Vedipagina46. CONTINUED:Dausarepercontinuarela riproduzionedaunaposizionespecificata. SKIP SEARCH:Dapremerepersaltare30 secondiinavantiquando SKIP SEARCH vienepremutodurantelariproduzione. //, //:Vedipagina40. PLAY ():Avviailplayback. REV/FWD ():Vedipagina40. PAUSE ():Mettereinpausalariproduzione. STOP ():Arrestalariproduzioneola registrazione. BOOKMARK (RDS):CreareunBOOKMARK (Vedipagina41).SelezionandoFMTUNER,si commutasulleinformazioniRDS(Vedipagina 54). ZOOM (PTY):Ingrandiràoridurrà.Sesi premequestotastomentreèselezionatoil sintonizzatoreFM,sicommuteràsulvalorePTY. INDEX:Letturadelloslideshow(Vedipagina 42). Funzione di blocco dei pulsanti Èpossibilebloccareipulsantiperevitarnela pressioneaccidentale. Questafunzionepermetteatelevisori compatibilicolcontrolloviaHDMIdibloccarei pulsantidiquestolettore. TenerepremutoKEYLOCKperoltre2secondi. • Ognivoltachel’operazionevieneeseguita, lafunzionevieneattivataodisattivata. • Sesiprovaausareillettoreapulsanti bloccati,LOCKsiaccendesuldisplaydel pannelloanteriore. Contenuto della confezione 19 It Pannello anteriore 2 3 4 9 1 Vassoio del disco 2 Pulsanti di funzionamento (STANDBY/ON) Accendeespegnel’unità. Nota SenonsidisattivalacorrentesuOFF,premendo iltasto(STANDBY/ON)perpiùdi5secondi, l’unitàsiriavviael’operazionediventapossibile. (OPEN/CLOSE) FUNCTION Modificalasorgented’ingressoola funzione. Se si commuta mentre si visualizza la inestra dello schermo usando il tasto sul pannello frontale 1. Lasorgenteinentratasicommutaognivolta chevienepremutoFUNCTION. 2. Selectthedesiredinputsourceand press.Selezionarelasorgenteinentrata desiderataepremere (Riproduzione/ Pausa). IltastoFUNCTIONcommutalasorgentein entrataperil[Source Menu].SelezionareHome Media Galleryperleggereildisco(Pagina39). (Stop) (Salta) – TUNE + (Sintonizzazioneradio) 8 7 6 5 3 MIC 4 PORTABLE IN 5 (Riproduzione/Pausa) 6 Porta USB 7 Controllo volume 8 Sensore di telecomando Puntarequiiltelecomandoadistanze entroi7m.Sesitrovavicinoadunalucea fluorescenza,illettorepuòaveredifficoltà aricevereisegnalideltelecomando.Intal caso,allontanarelaluceafluorescenzadal lettore. 9 Display Contenuto della confezione 1 1 20 It Contenuto della confezione Pannello posteriore 1 BCS-424/BCS-222 Contenuto della confezione 1 2 3 6 7 8 9 5 4a b 3 6 7 8 9 5 4a b BCS-FS121 1 2 1 AC IN Vieneinseritonellafontedialimentazione elettrica. 2 Connettori SPEAKERS 3 Ventola di rafreddamento 4 VIDEO OUT 5 AUX IN (L/R) 6 ADAPTER PORT 7 Connettore dell’antenna 8 OPTICAL IN 1/2 9 HDMI OUT a HDMI IN 1/2 b Porta LAN Collegamento 21 It 3. Montarel’altoparlantesurroundanteriore. Capitolo 2 Collegamento 1 Farpassareilcavodell’altoparlante attraversoilforodelcavosullatodellabase. Regolare le impostazioni di installazione 2 Preparazione degli altoparlanti 1. Collegareicaviallettore. Inserireicaviconnessiallettorenelconnettore dellostessocoloresull’altoparlante. Attenzione • Iterminalideglialtoparlantisonosottotensione,alla stessaPERICOLOSAtensionedellacorrentedirete.Per prevenirerischidifolgorazioninelcorsodelleoperazioni dicollegamentoodidistaccodeicavideglialtoparlanti, staccareilcavodialimentazioneprincipaleprimadi toccarequalsiasipartenonisolata. • Noncollegarecasseditipodiversodaquellofornitocon ilsistema. • Noncollegareglialtoparlantiindotazionead amplificatoridiversidaquelliforniticonilsistema. Ilcollegamentoadamplificatoridialtrotipopuò provocareunproblemadifunzionamentoounincendio. 2. Applicareipiediniantiscivoloallabasedi ognialtoparlante. Piedini antiscivolo 2 Inserirelascatolainferiorenellabasein modocheilforodelcavosiaposizionatoin quellaposteriore. 3 Fissarelabaseallascatolainferioredallaparte delfondo,usandolequattroviti(M4x16). 4 Inserirelascatolasuperioreinquellainferiore. Collegamento Montaggio degli altoparlanti BCS-424 22 It Collegamento 5 Fissarelascatolasuperioreequellainferiore dallaparteposterioredell’altoparlanteusando ledueviti(M4x12). Montaggio a muro dell’altoparlante per BCS-424 L’altoparlantecentralehaunforodimontaggio chepuòessereusatopermontarlosulla parete. Prima dell’installazione Ricordarsicheilsistemadialtoparlantiè pesanteeilpesopotrebbeallentarelevitio ilmaterialedellaparetepotrebbenonessere adeguatoasorreggere,provocandolacaduta dell’altoparlante.Verificarechelaparete ches’intendeutilizzaresiaadeguatamente resistentepersupportareglialtoparlanti. Noninstallaresuparetidicompensatoo cartongesso. 2 Collegamento Attenzione • Nonserrareeccessivamenteleviti.Sesiserrano conforzaleviti,lefilettaturedivitie/odadi potrebberodanneggiarsi.Perilmontaggio,usare uncacciavitemanualidimediedimensioni.Non usarecacciavitielettriciodidimensionieccessive perevitarediapplicareeccessivaforzasuviti edadi.Assicurarsichenonvisianomateriali estraneiinseritinellabaseonellascatolainferiore duranteilmontaggio.Sel’unitàvienemontatacon materialeestraneoinfilatotralabaseelascatola inferiore,l’unitàpotrebbenonesseremontatain sicurezzaeinclinarsiocadere. • Nonposizionarsidavantiallabasedeldiffusore altoperspingerlooruotarlo.Ildiffusorepotrebbe cadereerompersioppurecausarelesioni.Prestare particolareattenzioneaibambini. Levitid’installazionenonsonofornite. Utilizzarevitiindicateperilmaterialedella pareteeasupportareilpersodell’altoparlante. Attenzione • Senonsièsicuridellaqualitàedellaforzadella parte,consultareuntecnicopereventualiconsigli. • Pioneernonèresponsabilediincidentiodanni dovutiall’installazioneimpropria. 5 mm 10 mm Collegamento del cavo 1. Collegareuncapodelcavodeidiffusoriin dotazionealretrodiciascundiffusore. Collegareilfiloconlarigacolorataalterminale rosso(+);ilfilonormalevaalterminalenero (–).Premerelalinguettaamollaedinserire ilfilonelmodovistonellafiguraseguente. Lasciareandarelalinguettaperfermareilfilo. Nero (–) Rosso (+) Vite per l’installazione (non in dotazione) 5 mm a 7 mm Riga rossa Collegamento Note aggiuntive sull’altoparlante per BCS-424 Installareglialtoparlantiprincipalianteriore destroesinistroallastessadistanzadalTV. Precauzioni: Ilsubwoofernonèschermatomagneticamente enondovrebbeesserepostovicinoaunTV oaunmonitor.Isupportidimemorizzazione magnetica(floppy-disk,nastriovideocassette) devonoessereconservatilontanidalsubwoofer. Nonappendereilsubwooferaunapareteoal soffitto.Potrebberocadereprovocandoferimenti. Posizionare il sistema per BCS-424 Lafiguraseguentemostraunesempiodi posizionamentodelsistema.Sinotichelefigure inquestomanualediistruzionipossonoessere diversedall’unitàrealeperscopiesemplificativi. Perilmiglioreaudiosurround,tuttiglialtoparlanti tranneilsubwooferdevonoessercollocatialla stessadistanzadallaposizionediascolto( A ). It Altoparlante frontale di sinistra (L)/ Altoparlante frontale di destra (R): Collocareglialtoparlantifrontaliailatidel monitorodelloschermoequantopiùpossibile alivelloconlasuperficiedelloschermo. A B C Altoparlante centrale: Sistemarel’altoparlantecentralesottoodi frontealmonitoroschermo. Altoparlante surround di sinistra (L) Altoparlante surround di destra (R): Collocarequestialtoparlantidietrolaposizione diascolto,leggermenterivoltiversol’interno. D E F Subwoofer: laposizionedelsubwoofernonècosìcritica, poichéisuonibassinonsonomoltodirezionali. Tuttavia,èconsigliabilecollocareilsubwoofer accantoaglialtoparlantifrontali.Ruotarlo leggermenteversoilcentrodell’ambienteper ridurreiriflessidellepareti. G Unità Attenzione • Attenzionecheibambininonmettanole manioqualsiasitipodioggettonel*condotto dell’altoparlante. *Condottodell’altoparlante:Unambienteperun suonobassopienonellacassadell’altoparlante (alloggiamento). • Posizionarel’altoparlantecentraleadunadistanza disicurezzadaibambini. Incasocontrario,l’altoparlantepotrebbecaderee provocarelesionipersonalie/odanniallaproprietà. • Glialtoparlanticontengonocomponentimagnetiche, chepotrebberocausareirregolaritàdicoloresullo schermoTV(CRT)osulloschermomonitordelPC. UsareglialtoparlantilontanodalloschermoTV(CRT) odalloschermodelmonitordelPC. 2 Collegamento L’altoparlantecentralefornitoconquestosistema èschermatomagneticamente.Tuttavia,a secondadelluogod’installazionesipuòverificare unadistorsionedelcoloresel’altoparlanteè installatomoltovicinoalloschermodeltelevisore. Intalcaso,spegnerel’interruttoredeltelevisore (OFF)eriaccenderlo(ON)dopo15a30min.Se ilproblemapersisteposizionareilsistemadi altoparlantilontanodaltelevisore. 23 24 It Collegamento Montaggio degli altoparlanti BCS-222 Preparazione degli altoparlanti 1. Collegareicaviallettore. 2 Inserireicaviconnessiallettorenelconnettore dellostessocoloresull’altoparlante. Montaggio a muro dell’altoparlante per BCS-222 Tuttiglialtoparlantisonodotatidiunforodi montaggiochepuòessereusatopermontare unaltoparlantesullaparete. Prima dell’installazione Collegamento Ricordarsicheilsistemadialtoparlantiè pesanteeilpesopotrebbeallentarelevitio ilmaterialedellaparetepotrebbenonessere adeguatoasorreggere,provocandolacaduta dell’altoparlante.Verificarechelapareteche s’intendeutilizzaresiaadeguatamenteresistente persupportareglialtoparlanti.Noninstallaresu paretidicompensatoocartongesso. Levitid’installazionenonsonofornite. Utilizzarevitiindicateperilmaterialedella pareteeasupportareilpersodell’altoparlante. Attenzione Attenzione • Iterminalideglialtoparlantisonosottotensione, allastessaPERICOLOSAtensionedellacorrentedi rete.Perprevenirerischidifolgorazioninelcorso delleoperazionidicollegamentoodidistacco deicavideglialtoparlanti,staccareilcavodi alimentazioneprincipaleprimaditoccarequalsiasi partenonisolata. • Noncollegarecasseditipodiversodaquello fornitoconilsistema. • Noncollegareglialtoparlantiindotazionead amplificatoridiversidaquelliforniticonilsistema. Ilcollegamentoadamplificatoridialtrotipopuò provocareunproblemadifunzionamentooun incendio. • Senonsièsicuridellaqualitàedellaforzadella parte,consultareuntecnicopereventualiconsigli. • Pioneernonèresponsabilediincidentiodanni dovutiall’installazioneimpropria. Vite per l’installazione (non in dotazione) 5 mm 10 mm 5 mm a 7 mm 2. Applicareipiediniantiscivoloallabasedi ognialtoparlante. Piedini antiscivolo Questo foro viene usato per issare l'unità al supporto dell'altoparlante. Attenzione: Attenzione: Non usare questo foro per montarli sulla parete o sul soffitto. L'altoparlante potrebbe cadere e causare incidenti. Collegamento Note aggiuntive sull’altoparlante per BCS-222 Installareglialtoparlantiprincipalianteriore destroesinistroallastessadistanzadalTV. Precauzioni: Ilsubwoofernonèschermatomagneticamente enondovrebbeesserepostovicinoaunTV oaunmonitor.Isupportidimemorizzazione magnetica(floppy-disk,nastriovideocassette) devonoessereconservatilontanidalsubwoofer. Nonappendereilsubwooferaunapareteoal soffitto.Potrebberocadereprovocandoferimenti. Posizionare il sistema per BCS-222 Lafiguraseguentemostraunesempiodi posizionamentodelsistema.Sinotichele figureinquestomanualediistruzionipossono esserediversedall’unitàrealeperscopi esemplificativi.Perilmiglioreaudiosurround, tuttiglialtoparlantitranneilsubwooferdevono essercollocatiallastessadistanzadalla posizionediascolto( A ). It Altoparlante frontale di sinistra (L) Altoparlante frontale di destra (R): Collocareglialtoparlantifrontaliailatidel monitorodelloschermoequantopiùpossibile alivelloconlasuperficiedelloschermo. A B C Altoparlante centrale Sistemarel’altoparlantecentralesottoodi frontealmonitoroschermo. Altoparlante surround di sinistra (L) Altoparlante surround di destra (R): Collocarequestialtoparlantidietrolaposizione diascolto,leggermenterivoltiversol’interno. D E F Subwoofer: laposizionedelsubwoofernonècosìcritica, poichéisuonibassinonsonomoltodirezionali. Tuttavia,èconsigliabilecollocareilsubwoofer accantoaglialtoparlantifrontali.Ruotarlo leggermenteversoilcentrodell’ambienteper ridurreiriflessidellepareti. G Unità Attenzione • Attenzionecheibambininonmettanole manioqualsiasitipodioggettonel*condotto dell’altoparlante. *Condottodell’altoparlante:Unambienteperun suonobassopienonellacassadell’altoparlante (alloggiamento). • Posizionarel’altoparlantecentraleadunadistanza disicurezzadaibambini. Incasocontrario,l’altoparlantepotrebbecaderee provocarelesionipersonalie/odanniallaproprietà. • Glialtoparlanticontengonocomponentimagnetiche, chepotrebberocausareirregolaritàdicoloresullo schermoTV(CRT)osulloschermomonitordelPC. UsareglialtoparlantilontanodalloschermoTV(CRT) odalloschermodelmonitordelPC. 2 Collegamento L’altoparlantecentralefornitoconquesto sistemaèschermatomagneticamente. Tuttavia,asecondadelluogod’installazione sipuòverificareunadistorsionedelcolore sel’altoparlanteèinstallatomoltovicinoallo schermodeltelevisore.Intalcaso,spegnere l’interruttoredeltelevisore(OFF)eriaccenderlo (ON)dopo15a30min.Seilproblemapersiste posizionareilsistemadialtoparlantilontanodal televisore. 25 26 It Collegamento Montaggio degli altoparlanti BCS-FS121 Preparazione degli altoparlanti 1. Collegareicaviallettore. 2 Inserireicaviconnessiallettorenelconnettore dellostessocoloresull’altoparlante. Montaggio a muro dell’altoparlante per BCS-FS121 Tuttiglialtoparlantisonodotatidiunforodi montaggiochepuòessereusatopermontare unaltoparlantesullaparete. Prima dell’installazione Collegamento Ricordarsicheilsistemadialtoparlantiè pesanteeilpesopotrebbeallentarelevitio ilmaterialedellaparetepotrebbenonessere adeguatoasorreggere,provocandolacaduta dell’altoparlante.Verificarechelapareteche s’intendeutilizzaresiaadeguatamenteresistente persupportareglialtoparlanti.Noninstallaresu paretidicompensatoocartongesso. Levitid’installazionenonsonofornite. Utilizzarevitiindicateperilmaterialedella pareteeasupportareilpersodell’altoparlante. Attenzione • Iterminalideglialtoparlantisonosottotensione, allastessaPERICOLOSAtensionedellacorrentedi rete.Perprevenirerischidifolgorazioninelcorso delleoperazionidicollegamentoodidistacco deicavideglialtoparlanti,staccareilcavodi alimentazioneprincipaleprimaditoccarequalsiasi partenonisolata. • Noncollegarecasseditipodiversodaquello fornitoconilsistema. • Noncollegareglialtoparlantiindotazionead amplificatoridiversidaquelliforniticonilsistema. Ilcollegamentoadamplificatoridialtrotipopuò provocareunproblemadifunzionamentooun incendio. Attenzione • Senonsièsicuridellaqualitàedellaforzadella parte,consultareuntecnicopereventualiconsigli. • Pioneernonèresponsabilediincidentiodanni dovutiall’installazioneimpropria. Vite per l’installazione (non in dotazione) 5 mm 10 mm 5 mm a 7 mm 2. Applicareipiediniantiscivoloallabasedi ognialtoparlante. Piedini antiscivolo Questo foro viene usato per issare l'unità al supporto dell'altoparlante. Attenzione: Attenzione: Non usare questo foro per montarli sulla parete o sul soffitto. L'altoparlante potrebbe cadere e causare incidenti. Collegamento Note aggiuntive sull’altoparlante per BCS-FS121 Installareglialtoparlantiprincipalianteriore destroesinistroallastessadistanzadalTV. Precauzioni: Ilsubwoofernonèschermatomagneticamente enondovrebbeesserepostovicinoaunTV oaunmonitor.Isupportidimemorizzazione magnetica(floppy-disk,nastriovideocassette) devonoessereconservatilontanidalsubwoofer. Nonappendereilsubwooferaunapareteoal soffitto.Potrebberocadereprovocandoferimenti. Posizionare il sistema per BCS-FS121 Lafiguraseguentemostraunesempiodi posizionamentodelsistema.Sinotichele figureinquestomanualediistruzionipossono esserediversedall’unitàrealeperscopi esemplificativi.Perilmiglioreaudiosurround, tuttiglialtoparlantitranneilsubwooferdevono essercollocatiallastessadistanzadalla posizionediascolto( A ). It Altoparlante frontale di sinistra (L) Altoparlante frontale di destra (R): Collocareglialtoparlantifrontaliailatidel monitorodelloschermoequantopiùpossibile alivelloconlasuperficiedelloschermo. A B F Subwoofer: laposizionedelsubwoofernonècosìcritica, poichéisuonibassinonsonomoltodirezionali. Tuttavia,èconsigliabilecollocareilsubwoofer accantoaglialtoparlantifrontali.Ruotarlo leggermenteversoilcentrodell’ambienteper ridurreiriflessidellepareti. G Unità Attenzione • Attenzionecheibambininonmettanole manioqualsiasitipodioggettonel*condotto dell’altoparlante. *Condottodell’altoparlante:Unambienteperun suonobassopienonellacassadell’altoparlante (alloggiamento). • Posizionarel’altoparlantecentraleadunadistanza disicurezzadaibambini. Incasocontrario,l’altoparlantepotrebbecaderee provocarelesionipersonalie/odanniallaproprietà. • Glialtoparlanticontengonocomponentimagnetiche, chepotrebberocausareirregolaritàdicoloresullo schermoTV(CRT)osulloschermomonitordelPC. UsareglialtoparlantilontanodalloschermoTV(CRT) odalloschermodelmonitordelPC. 2 Collegamento L’altoparlantecentralefornitoconquesto sistemaèschermatomagneticamente. Tuttavia,asecondadelluogod’installazione sipuòverificareunadistorsionedelcolore sel’altoparlanteèinstallatomoltovicinoallo schermodeltelevisore.Intalcaso,spegnere l’interruttoredeltelevisore(OFF)eriaccenderlo (ON)dopo15a30min.Seilproblemapersiste posizionareilsistemadialtoparlantilontanodal televisore. 27 28 It Collegamento Connessioni alla TV Effettuareunodeicollegamenticheseguonoa secondadellecapacitàdelleapparecchiature esistenti. • ConnessioneHDMI(pagina28) • Connessionevideo(pagina29) 2 Connessione HDMI SeaveteunaHDMITVounoschermo,è possibileconnetterliaquestolettoreusandoun cavoHDMI(CavoHDMI®/™adaltavelocità). ConnettereilterminaleHDMIsullettore aquelloHDMIsuunaTVounoschermo compatibileconHDMI. Nota Collegamento • Inbasealleapparecchiaturechesidesidera connettere,esistonovariemodalitàdiconnessione dellettore.Usaresolounadelleconnessioni descritteinquestomanuale. Latoposteriore dell’unità • ConsultareimanualidellapropriaTV, videoregistratore,impiantostereooaltre apparecchiaturealfinedieffettuareilmiglior collegamento. • Assicurarsicheillettoresiacollegatodirettamente allaTV.SintonizzarelaTVsulcanalediingresso videocorretto • NonconnettereillettorepassandodalVCR. L’immagineDVDpotrebbeveniredistortadal sistemadiprotezionedellacopia. Cavo HDMI TV ImpostarelasorgenteTVsuHDMI(consultare ilmanualedelTV). Attenzione ConnettereillettoreelaTVusandoilcavo HDMIdasolononpermettediascoltarel’audio dall’apparecchio.Connettereancheattraverso ilcavoottico(pagina31)oquelloaudio analogico(pagina30). Collegamento con dispositivi DVI • Non è possibile collegarsi a dispositivi DVI (ad esempio monitor per computer) non compatibili con HDCP.HDCPèunostandard perlaprotezionedicontenutiaudiovisivi attraversol’interfacciaDVI/HDMI. • Nonvengonoemessisegnaliaudio. Collegarsiusandouncavoaudio,ecc. • Questolettoredevevenirecollegatoa dispositivicompatibiliconHDMI.Secisi collegaadispositiviDVI,potrebbeanche nonfunzionare. Collegamento Funzione ARC (canale di ritorno audio) LafunzioneARCpermettecheunaTVadatta perHDMIinviiilflussoaudioallapresaHDMI OUTdiquestolettore. Perusarequestafunzione: - LavostraTVdevesupportarelafunzione ARC. Connessione video CollegareilconnettoreVIDEO OUTdellettore alconnettorevideosulTVtramiteilcavovideo. Poteteascoltarel’audiosull’altoparlantedel sistema. Latoposteriore dell’unità 2 - SideveusareilcavoHDMI(CavoHDMI®/™ adaltavelocità). - SidevecollegareconlaspinaHDMIINdella TVchesupportalafunzioneARCusandola spinaHDMIINdiquestolettore. - PotetecollegaresolounastazioneHome TheaterallaTVcompatibileconl’ARC. - LafunzioneARCnongarantiscechela funzioneoperiinognicasoanchesele suddettecondizionisonosoddisfatte. - QuandousatelafunzioneARC,ilcomando CEC(controlloelettronicadiconsumo)può essereattivo.SenonsivuoleusareCEC, sipuòarrestareilfunzionamentousando leimpostazioni[Control: Of]suHDMI.In questocaso,ènecessariocollegarelaTVe questolettoreconuncavootticoperinviare ilflussoaudioaquestolettore. - Attivarel’unitàsesiusalafunzioneCEC. - CECnonfunzionadurantelamodalitàdi Standby. It Collegamento - Ilmetododiimpostazionedell’ARCpuò esserediversoinrelazioneallaTV.Per idettaglidellafunzioneARC,vedereil manualedellaTV. 29 Cavovideo TV 30 It Collegamento Connessione dell’antenna Perascoltarelaradioconnetterel’antenna fornitaindotazione. Connessione con il dispositivo esterno Connessione AUX Potetegoderedelsuonoprodottodaun componenteesternotramiteglialtoparlantidi questosistema. 2 Collegamento Connettereijackdiuscitaaudioanalogicidel componenteallaportaAUXS/D(INPUT)di questaunità.Equindiselezionarel’opzione [AUX]premendoFUNCTIONeENTER. Latoposteriore dell’unità Latoposterioredell’unità Nota • Unavoltaconnessal’antennaafiloFMtenerla nellaposizionepiùorizzontalepossibile.Verificare chel’antennaafiloFMsiacompletamentedistesa. Bianco Rosso Aijackdiuscitaaudio delcomponente(TV, VCR,ecc.) Collegamento 31 It Collegamento d’ingresso (PORTABLE IN) Collegamento ingresso OPTICAL IN 1/2 Collegareiljackdellacuffia(oallinearlo)del lettoreaudioportatilenellapresaPORTABLEIN diquestaunità.Equindiselezionarel’opzione [Portable In]premendotastiFUNCTIONe ENTER. Connettereilterminalediuscitaotticodel vostrocomponentealterminaleOPTICAL IN 1o2sull’unità.Equindiselezionarel’opzione [Optical IN 1/2] premendoFUNCTIONeENTER. Potetegoderedelsuonodellettoreaudio portatiletramiteglialtoparlantidiquesto sistema. Potetegoderedelsuonodelcomponentecon uncollegamentootticodigitaletramitegli altoparlantidiquestosistema. Versol’uscitajack otticodigitaledel componente LettoreMP3,ecc. Nota • QuandosiinserisceilterminalePORTABLEIN, tenerelapartesuperioredell’unitàconlamanoper evitarechesisposti. Collegamento Latoposterioredell’unità 2 32 It Collegamento Connessione INGRESSO HDMI 1/2 Potetegoderedelleimmaginiesuonodel componentetramitequestocollegamento. 2 ConnettereiljackHDMIOUTdelcomponente aijack HDMI IN 1 o2dell’unità.Equindi selezionarel’opzione[HDMI IN 1/2]premendo FUNCTIONeENTER. Collegamento Latoposterioredell’unità VersoiljackHDMI OUTdelproprio componente (decoder,ricevitore satellitaredigitale, consollevideo gameecc.) Collegamento di un ADATTATORE Bluetooth® opzionale Quandoil’BluetoothADATTATORE(Modello PioneerNo.AS-BT100oAS-BT200)viene collegatoaquestaunità,èpossibileusareun prodottodotatoditecnologiawirelessBluetooth (telefonocellulare,lettoredimusicadigitale, ecc.)perascoltarelamusicainwireless. ConnettereunADATTATOREBluetoothal terminaleADAPTERPORTsulpannello posteriore. *Perleistruzioniperriprodurreildispositivo contecnologiawirelessBluetooth,vedi AccoppiamentodiunADATTATOREBluetooth conundispositivodotatoditecnologiawireless Bluetoothapagina55. Latoposterioredell’unità Nota • Potetemodificarelarisoluzionevideonelmodo HDMIIN1/2.Modificarelarisoluzionevideodel componentecollegato. • Seilsegnalevideodiuscitaèanomaloquando vieneconnessoilcomputeraljackHDMIIN1/2, modificarelarisoluzionedelpersonalcomputera 576p,720p,1080ioppure1080p. • Ilsegnalevideodall’ingressoHDMInonpuò essereinviatodalleuscitedelcomponenteovideo composito. • Potrebbenonesserepossibileemettereimmagini 3Dsecondoiltipodisegnalediuscita3Dde dispopsitivoconnesso. Bluetooth® ADATTATORE Nota • NonspostateilricevitorequandoBluetooth ADATTATOREèconnesso.Farlopotrebbecausare guastiocontattidifettosi. Collegamento Connessione alla rete domestica Questolettorepuòessereconnessoaunarete locale(LAN)tramiteilportaleLANsullaparte posterioredelpannello. Connettendol’unitàallareteabandalarga domestica,aveteaccessoaserviziquali interattivitàBDLiveeservizionline. 2 Perulterioriinformazioniconsultarela documentazionerelativaallapropriaperiferica direte. ServercertificatoperPCe/oDLNA Nota • Noncollegareuncavotelefonicomodularealla portaLAN. • Poichéesistonodiverseconfigurazionidella connessione,seguirelespecifichedellasocietà telefonicaodelfornitorediaccesso. • SesidesideraaccedereacontenutideiPCodei serverDLNA,questolettoredeveessereconnesso alorotramiteunroutersullastessaretelocale. Latoposteriore dell’unità Collegamento Router L’usodiunaretecablatagarantiscele prestazionimigliori,poichéleperiferichesi connettonodirettamenteallareteenonsono soggetteainterferenzedellefrequenzeradio. • QuandosicollegaoscollegailcavoLAN,afferrare laspinaenonilcavo.Quandosiscollegailcavo LAN,nontirarlomaestrarlodallapresapremendo inbassolalinguetta. It Servizioa bandalarga Connessione alla rete cablata ConnetterelaportaLANallaporta corrispondentedelpropriomodemorouter usandouncavoLANoEthernetdisponibile commercialmente. 33 34 It Collegamento Note relative alla connessione di rete: 2 Collegamento • Moltiproblemidiconnessionediretedurate laconfigurazionepossonoessererisolti eseguendounresetdelrouteromodem.Dopo avereconnessoillettoreallaretedomestica, accendereespegnereilcavodialimentazione delrouterdelleretedomesticaoppureal modemviacavo.Quindiaccenderee/o riconnettereilcavodialimentazione. • DipendendodalfornitorediserviziInternet (ISP)ilnumerodidispositivichepossono ricevereilservizioInternetpuòessere limitatodaiterminidiservizioapplicabili.Per maggioridettaglirivolgersialpropriogestore delservizio. • Lanostraaziendanonèresponsabileper eventualicattivifunzionamentidellettoree/o lafunzionediconnessioneaInternetacausa dierrori/cattivifunzionamentiassociatialla connessioneaInternetdibandalargaoaltre apparecchiatureconnesse. • LefunzionideidischiBD-ROMresi disponibilitramitelafunzionediconnessione internetnonsonocreateofornitedalla nostraaziendaelanostraaziendanon èresponsabileperlalorofunzionalitào disponibilitàcontinuata.Alcunimateriali relativialdiscoresidisponibilitramitela connessioneInternetpossonononessere compatibiliconquestolettore.Seavete domanderelativeaquesticontenuti, rivolgetevialproduttoredeldisco. • AlcunicontenutiInternetrichiedonouna connessionedireteabandalarga. • Ancheseillettoreèconnessoeconfigurato correttamente,alcunicontenutiInternet possonononfunzionarecorrettamente acausadicongestionedirete,laqualità dellabandadelproprioservizioInterneto problemiconilfornitoredeicontenuto. • AlcuneoperazionisulleconnessioniInternet possonononesserepossibiliacausadidate restrizioniimpostedalfornitorediservizi internet(ISP)cheviforniscelaconnessionea Internetabandalarga. • Eventualiaddebitiimpostidalfornitore ISPincluso,senzalimitazione,icostidi connessionesonovostraresponsabilità. • Perlaconnessionecablatadiquestolettore ènecessariaunaportaA10Base-To100 Base-TXLAN.SeilvostroservizioInternet nonpermettequestotipodiconnessione, nonsaràpossibilecollegareillettore. • PerusareunservizioxDSLènecessario utilizzareunrouter. • PerusareunservizioxDSLènecessario unmodemxDSLeperusareilserviziodi modemcablatoènecessariounmodem cablato.Dipendendodalmetododiaccesso dell’accordodilicenzaconilvostroISP,è possibilechelafunzionediconnessione Internetdelvostrolettoreoèpossibileche abbiateunlimiteaidispositivichepossono esserecollegaticontemporaneamente.(Se ilvostroISPlimital’abbonamentoadun dispositivo,èpossibilecheaquestoquesto lettorenonsiapermessoconnettersia Internetquandoallareteègiàconnessoun PC.) • Èpossibilechel’usodiun“Router”nonsia permessoosialimitatodipendendodalle politicheerestrizionipostedalISP.Per maggioridettaglirivolgersidirettamenteal proprioISP. • Spegneretutteleapparecchiaturenon utilizzatepresentisullaretedomestica locale.Alcunidispositivipossonogenerare trafficodirete. • Perottenereunatrasmissionemigliore, posizionareillettoreilpiùvicinopossibileal puntodiaccesso. • Portarsiilpiùvicinopossibilealpuntodi accessoesepossibileorientarenuovamente l’antennainmodochenonvisianoostacoli traessaeilpuntodiaccesso. Collegamento Connessione dispositivo USB I dispositivi USB IdispositiviUSBcollegabiliaquestolettore sonoiseguenti. 35 Questolettoreèingradodiriprodurrefile video,musicaliedifotopresentidiun dispositivoUSB. 1. InserireundispositivoUSBnellaportaUSB finoaquandononèbeninserito. • DispositividimemoriadimassaUSB2.0 2 Collegamento • FilesystemFAT16eFAT32,capacitàminimadi 1GB(siraccomandano2GBopiù) Nota • Idispositiviformattaticonfilesystemnonfraquelli elencatinonsonoutilizzabili. • IdispositiviUSBpossonononvenirericonosciuti secontengonovariepartizioni. Nota • AlcunidispositiviUSBpossonononfunzionarecon questolettore. • Idispositivipossonononfunzionaresecollegati allaportaUSBattraversounlettoredischedeo hubUSB. Collegamento di dispositivi USB • QuandosiinserisceilterminaleUSB,tenerela partesuperioredell’unitàconlamanoperevitare chesisposti. • IlfunzionamentodeidispositiviUSBnonviene garantito. Attenzione • PrimadicollegareoscollegaredispositiviUSB, nondimenticaredispegnereillettore. • UsaredispositiviUSBvuoti(chenoncontengano dati). • Sesiusaundiscorigidoesternocomedispositivo didimemoria,accenderlosempreprimadi accenderequestolettore. • SeundispositivoUSBesternoèprotettodalla scrittura,disattivarelaprotezione. • NelcollegareilcavoUSB,tenerefissolospinotto edinserirlonellaportaorizzontalmenteecon l’orientamentocorretto. • Sottoponendolospinottoasforzieccessivisi possonoottenerecollegamentiscadentierendere impossibilelascritturadidatisudispositiviUSB. • SeundispositivoUSBècollegatoedillettoreè acceso,nonscollegarneilcavodialimentazione. • NonèpossibileconnetterelaportaUSBdell’unità aunPC.Nonèpossibileutilizzarel’unitàcome dispositivodimemorizzazione. • SesiconnettepiùdiundispositivoUSB,il numerovisualizzatoperildispositivoUSBpuò cambiaresecondoiltipodidispositivoconnesso olecircostanze.Perconfermareilnumerodel dispositivoUSB,andaresu[[HOME MENU]d [Home Media Gallery]. It • UsareuncavoUSBlungo2metriomeno. 36 It Come iniziare Capitolo 3 Come iniziare Impostazioni con il menu Setup Navigator HOME MENU per Premere visualizzare il menu Home, scegliere Initial Setup d Setup Navigator d Start, e poi premere ENTER. Primadiusareillettoreneicasiseguenti,non mancaredifarequesteregolazioni. 3. Avviare Setup Navigator. PremereENTER. y SetupNavigatorparte. • DopolaformattazionediInitial Setup. 4. Scegliere la lingua dei messaggi sullo schermo. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. SeuntelevisoreflatscreenPioneer compatibileconControlvienecollegatoal terminaleHDMI OUTdiquestolettore,le impostazionidellalinguavengonoimportate daltelevisoreflatscreenPioneerprimache Setup Navigatorinizi. • Alprimousodellettore. 3 Se il menu Setup Navigator non è visualizzato • Dopoaveraggiornatoilsoftwaredellettore. Come iniziare Attenzione • Primadiaccenderel’apparecchio,controllarechei collegamentifraillettoreeglialtridispositivisiano corretti.Inoltre,accendereidispositivicollegatial lettoreprimadiaccenderequest’ultimo. • Sesiusauntelevisoreflatscreenoproiettore PioneercompatibileconlafunzioneControl, portareControlsuOnneldispositivocollegato primadiaccenderequestolettore. Nota • SeuntelevisoreflatscreenoproiettorePioneer compatibileconlafunzioneControlècollegatoal lettoreusandouncavoHDMI,illettoresiimposta dasésullaqualitàmassimadelleimmaginidicuiil dispositivoècapace. 1. Accendere il televisore e scegliere l’ingresso desiderato. Perquantoriguardailcontrollodel televisore,controllareleistruzioniperl’uso diquest’ultimo. 2. Accendere il lettore. PremereSTANDBY/ON. ControllarecheilmenuSetupNavigatorsia visualizzato. 5. Scegliere la risoluzione di uscita adatta al televisore collegato. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 6. Scegliere il rapporto di forma adatto al televisore collegato. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 7. Chiudere il menu Setup Navigator. PremereENTER. y SetupNavigatorfinisceel’impostazione vienememorizzata. y Premere RETURNpertonarealla schermataprecedente. Come iniziare 37 It Controllo del televisore con il telecomando del lettore Quandoilcodicedellamarcadelproprio televisorevieneimpostatocoltelecomandodel lettore,iltelevisorepuòvenirecontrollatocol telecomandodellettore. Attenzione • Nelcasodialcunimodellipotrebbenonesser possibilecontrollareiltelevisorecoltelecomando dellettoreancheselamarcaèfraquelledellalista. 3 1. Digitare le 2 lettere del codice della marca. Premereipulsantinumerici(da0a9) perdigitareilcodicementresipremeTV CONTROL. Nota y L’impostazionepredefinitaè00(PIONEER). y Sesicommetteunerrorenell’immettereil codice,lasciareandareTV CONTROLe riprenderedall’inizio. y Seunamarcapossiedepiùdiuncodice, provarlinell’ordinefinoatrovarequelloconcui iltelevisorechefunziona. 2. Controllare che il televisore risponda ai comandi. ControllareiltelevisoreusandoTV CONTROL. –Dapremereperaccendereespegnereil televisore. INPUT SELECT –Dapremerepercambiare l’ingressodeltelevisore. CH +/– –Dapremerepercambiarecanale deltelevisore. VOL +/– –Dapremereperregolareilvolume. Come iniziare • Leimpostazionipossonotornareaivaloripredefiniti dopolasostituzionedellebatterie.Sequesto, ripetereleimpostazioni. 38 It Come iniziare Lista dei codici di controllo del televisore Code(s)Codicidellemarche 3 Come iniziare PIONEER00,31,32,07,36, 42,51,22 ACURA44 ADMIRAL31 AIWA60 AKAI32,35,42 AKURA41 ALBA 07,39,41,44 AMSTRAD42,44,47 ANITECH44 ASA 45 ASUKA41 AUDIOGONIC07,36 BASIC LINE41,44 BAUR31,07,42 BEKO38 BEON07 BLAUPUNKT31 BLUE SKY41 BLUE STAR18 BPL 18 BRANDT36 BTC41 BUSH07,41,42,44,47,56 CASCADE44 CATHAY07 CENTURION07 CGB 42 CIMLINE44 CLARIVOX07 CLATRONIC38 CONDOR38 CONTEC44 CROSLEY32 CROWN38,44 CRYSTAL42 CYBERTRON41 DAEWOO07,44,56 DAINICHI41 DANSAI07 DAYTON44 DECCA07,48 DIXI07,44 DUMONT53 ELIN07 ELITE41 ELTA44 EMERSON42 ERRES07 FERGUSON07,36,51 FINLANDIA35,43,54 FINLUX 32,07,45,48,53, 54 FIRSTLINE40,44 FISHER32,35,38,45 FORMENTI32,07,42 FRONTECH31,42,46 FRONTECH/PROTECH32 FUJITSU 48 FUNAI40,46,58 GBC32,42 GE00,01,08,07,10,11, 17,02,28,18 GEC07,34,48 GELOSO32,44 GENERAL29 GENEXXA31,41 GOLDSTAR10,23,21,02, 07,50 GOODMANS07,39,47,48, 56 GORENJE38 GPM41 GRAETZ31,42 GRANADA07,35,42,43, 48 GRADIENTE30,57 GRANDIN18 GRUNDIG31,53 HANSEATIC07,42 HCM18,44 HINARI07,41,44 HISAWA18 HITACHI 31,33,34,36,42, 43,54,06,10,24,25,18 HUANYU56 HYPSON07,18,46 ICE46,47 IMPERIAL38,42 INDIANA07 INGELEN31 INTERFUNK31,32,07,42 INTERVISION46,49 ISUKAI41 ITC42 ITT31,32,42 JEC05 JVC13,23 KAISUI18,41,44 KAPSCH31 KENDO42 KENNEDY32,42 KORPEL07 KOYODA44 LEYCO07,40,46,48 LIESENK&TTER07 LOEWE07 LUXOR32,42,43 M-ELECTRONIC31,44,45, 54,56,07,36,51 MAGNADYNE32,49 MAGNAFON49 MAGNAVOX07,10,03,12, 29 MANESTH 39,46 MARANTZ07 MARK07 MATSUI07,39,40,42,44, 47,48 MCMICHAEL34 MEDIATOR07 MEMOREX44 METZ31 MINERVA31,53 MITSUBISHI09,10,02,21, 31 MULTITECH44,49 NEC59 NECKERMANN31,07 NEI07,42 NIKKAI05,07,41,46,48 NOBLIKO49 NOKIA32,42,52 NORDMENDE32,36,51, 52 OCEANIC31,32,42 ORION32,07,39,40 OSAKI41,46,48 OSO41 OSUME48 OTTO VERSAND31,32,07, 42 PALLADIUM38 PANAMA46 PANASONIC31,07,08,42, 22 PATHO CINEMA42 PAUSA44 PHILCO32,42 PHILIPS31,07,34,56,68 PHOENIX32 PHONOLA07 PROFEX42,44 PROTECH07,42,44,46,49 QUELLE31,32,07,42,45, 53 R-LINE07 RADIOLA07 RADIOSHACK10,23,21, 02 RBM53 RCA01,10,15,16,17,18, 61,62,09 REDIFFUSION32,42 REX31,46 ROADSTAR41,44,46 SABA31,36,42,51 SAISHO39,44,46 SALORA31,32,42,43 SAMBERS49 SAMSUNG07,38,44,46, 69,70 SANYO35,45,48,21,14, 91 SBR07,34 SCHAUB LORENZ42 SCHNEIDER07,41,47 SEG42,46 SEI32,40,49 SELECO31,42 SHARP02,19,27,67,90 SIAREM32,49 SIEMENS31 SINUDYNE32,39,40,49 SKANTIC43 SOLAVOX31 SONOKO07,44 SONOLOR31,35 SONTEC07 SONY04 SOUNDWAVE07 STANDARD41,44 STERN31 SUSUMU41 SYSLINE07 TANDY31,41,48 TASHIKO34 TATUNG07,48 TEC42 TELEAVIA36 TELEFUNKEN36,37,52 TELETECH44 TENSAI40,41 THOMSON36,51,52,63 THORN31,07,42,45,48 TOMASHI18 TOSHIBA05,02,26,21,53 TOWADA42 ULTRAVOX32,42,49 UNIDEN92 UNIVERSUM31,07,38,42, 45,46,54 VESTEL07 VICTOR13 VOXSON31 WALTHAM43 WATSON07 WATT RADIO32,42,49 WHITE WESTINGHOUSE07 YOKO07,42,46 ZENITH 03,20 Riproduzione Capitolo 4 Riproduzione Riproduzione di dischi e ile Questasezionedescriveleoperazioniprincipali dellettore. Perquantoriguardaitipididiscoefileche possonovenireriprodotti,consultarepagina 10.Ifilevideo,diimmaginiemusicaliregistrati sudiscovengonoriprodotticonHomeMedia Gallery(pagina48). 2. Premere OPEN/CLOSE per fare aprire il piatto portadisco e caricare un disco. Nota y Caricareildiscocollatostampatorivoltoinalto. y Laletturadeldiscorichiedequalchedecinadi secondi.Unavoltacheessoèstatoletto,ilsuo tipovienevisualizzatoneldisplaydelpannello anteriore. y SevienecaricatounBDconrestrizionialla riproduzionedeterminatedaunlettoreBD, apparelaschermatadidigitazionedelcodice PIN.Intalcaso,digitareilpropriocodicePIN. 3. Premere PLAY per riprodurre il disco. y Perportareinpausaillettore,premere PAUSEdurantelariproduzione. y Perfermareillettore,premereSTOP durantelariproduzione. Nota y Alcunidischiinizianolariproduzione automaticamentequandoilpiattoportadisco vienerichiuso. y IDVD-Videopossiedonounacaratteristicadi controllogenitori.Persbloccareilcontrollo genitori,digitareilpasswordregistratonel lettore.Perdettagli,vedipagina64. It Se appare il menu del disco Peralcunidischi,ilmenuvienevisualizzato automaticamentequandolariproduzione inizia.Ilcontenutodelmenudeldiscoedilsuo usodipendonodaldisco. Ripresa della riproduzione dal punto di interruzione (funzione di ripresa della riproduzione) y SeSTOPvienepremutodurantela riproduzione,ilpuntodiinterruzioneviene memorizzato.QuandoPLAYvienepremuto, lariproduzioneriprendedatalepunto. y Percancellarelafunzionediripresadella riproduzione,premereSTOPmentrela riproduzioneèferma. Nota y Lafunzionediripresadellariproduzioneviene cancellataautomaticamenteneiseguenticasi: – Seilpiattoportadiscovieneaperto. – Selafinestradellalistadeifilevienecambiata. – Seilsistemavienespento.(NelcasodeiBD edeiDVD,questononcancellalafunzione diripresadellariproduzione.) y Perpotercontinuareinseguitolariproduzione daunaposizioneparticolare,vedere Continuazionedellariproduzionedauna posizioneparticolare(ContinuedViewing Playback)apagina47. y Lafunzionediripresadellariproduzionenon puòvenireusatapercertidischi. Playback di disco/file se sono state selezionate altre funzioni 1. Premere OPEN/CLOSE per fare aprire il piatto portadisco e caricare un disco. 2. Premere HOME MEDIA GALLERY per far comparire Home Media Gallery. 3. Selezionare il tipo del disco (BDMV/ BDAV/DVD ecc.). 4 Riproduzione 1. Premere STANDBY/ON per accendere il sistema. Accendereiltelevisoreesceglierel’ingresso desiderato. 39 40 It Riproduzione Scansione in avanti ed inversa Passi in avanti ed all’indietro Durante la riproduzione, premere REV o FWD. y Lavelocitàdiscansionecambiaadogni pressionedelpulsante.Lavariazione divelocitàdipendedaldiscoofile (lavelocitàapparenelloschermodel televisore). A riproduzione in pausa, premere / o /. y L’immagineavanzaoindietreggiadiun passoadognipressionedelpulsante. Per riprendere la riproduzione normale Riproduzione ripetuta di una sezione speciica di un titolo o brano (ripetizione A-B) Premere PLAY. Riproduzione di capitoli, brani o ile speciici. 4 Riproduzione Durante la riproduzione, digitare il numero di capitolo/brano/file da scegliere. y Premereipulsantinumerici(da0a9)per digitareilnumeroepremereENTER. y PremereCLEARpercancellarequantogià digitato. Salto di contenuti Durante la riproduzione, premere o . y Sesipreme,lariproduzione passaall’iniziodelcapitolo/brano/file successivo. y Sevienepremutomentreunfile videooaudiostavenendoriprodotto,la riproduzionetornaall’iniziodelcapitolo/ brano/fileattuale.Premereduevolteper passareall’iniziodelcapitolo/brano/file precedente. y Sevienepremutomentre un’immagineèvisualizzata,la riproduzionetornaalfileprecedente. Riproduzione al rallentatore A riproduzione in pausa, tener premuto / o /. y Lavelocitàcambiaognivoltache ilpulsantevienepremuto(eviene visualizzatasulloschermodeltelevisore). Per riprendere la riproduzione normale Premere PLAY. Per riprendere la riproduzione normale Premere PLAY. Usarequestaproceduraperriprodurre ripetutamenteunasezionediuntitoloobrano. 1 Durante la riproduzione, premere A-B per scegliere il punto di partenza. y A-apparesulloschermodeltelevisore. 2. Durante la riproduzione, premere A-B per scegliere il punto di fine. y LariproduzionearipetizioneA-Binizia. Per cancellare la riproduzione a ripetizione A-B y PremereA-BdurantelariproduzioneA-B Repeat. Nota y LariproduzionearipetizioneA-Bneiseguenti casi: – Sesiricercaaldifuoridellagammadiripetizione. – Sesiiniziaun’altrariproduzionearipetizione ocasuale. Ripetizione della riproduzione (riproduzione ripetuta) Usarequestaproceduraperriprodurreildisco, titolo,capitolo,branoofileattualepiùvolte. Durante la riproduzione, premere REPEAT. y AdognipressionediREPEATlamodalità diripetizionecambianelmodoseguente. BD CapitoloattualedTitoloattuale DVD CapitoloattualedTitoloattualedTuttii titoli CD/ile video/ile audio/ile di immagine Brano/fileattualedTuttiibrani/Tuttii filedellacartella Riproduzione Per cancellare la riproduzione ripetuta y PremereREPEATvarievoltedurantela riproduzioneripetuta. Nota y Lariproduzioneripetutavienecancellatanei seguenticasi: – Sesiricercaaldifuoridellagammadi ripetizione. – Sesiiniziaun’altrariproduzionearipetizione ocasuale. Riproduzione in un ordine desiderato (riproduzione programmata) 2. Scegliere il numero di programma. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 3. Selezionare il titolo da riprodurre. Usare / perscegliere,poipremere . 4. Selezionare il capitolo da riprodurre. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 5. Premere PLAY. y Lariproduzioneinizia. Modifica del programma 1. Scegliere il numero del programma da modificare e premere ENTER. 2. Scegliere il titolo/capitolo e premere ENTER. Cancellazione del programma Scegliere il numero del programma da cancellare e premere CLEAR. y TPercancellaretuttiiprogrammi, premere RETURN. Nota y SesiusanoCDaudioperlariproduzione programmata,digitareilnumerodibranonella fase3. y QuestafunzionenonèpossibileconiBD. It Creazione di segnalibri Èpossibilelasciaresegnalibrinelvideo riprodottoperpoterriprenderedilìla riproduzione. Durante la riproduzione, premere BOOKMARK. y Ilsegnalibrièstatocreato. y Ilnumeromassimodisegnalibriè12. Riproduzione da un segnalibro 1. Tenere premuto BOOKMARK per qualche secondo. y Appareunalistadisegnalibri. 2. Selezionare il segnalibri da riprodurre. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. Cancellazione di segnalibri 4 Scegliere il numero del segnalibri da cancellare e premere CLEAR. y Alcunidischinonpermettonodilasciare segnalibri. y Isegnalibrivengonocancellatinei seguenticasi: – Seillettorevienespento. – Seilpiattoportadiscovieneaperto. Riproduzione 1 Durante la riproduzione, premere PROGRAM. y Apparelaschermatadiprogrammazione. 41 Zoom Durante la riproduzione, premere ZOOM. y AdognipressionediZOOM,illivellodi ingrandimentocambianelmodovistodi seguito. Zoom2xdZoom3xdZoom4xd Zoom1/2dZoom1/3dZoom1/4d Normal(nonvisualizzato) Nota y Questafunzionenonèpossibileconalcuni dischi. 42 It Riproduzione Riproduzione di foto in slideshow Questafunzioneriproducelefoto,cambiandole automaticamente. Durante la riproduzione, premere INDEX. y Apparel’anteprimadeifilediimmagini.Il numeromassimoinunavoltaè12. y Sesisceglieunadelleimmaginie sipremeENTER,loslideshowinizia dall’immaginescelta. Rotazione/ribaltamento di foto Seunoslideshowèinriproduzioneoinpausa, ildisplaycambianelmodoseguentequandoi pulsanti / / / vengonopremuti. 4 Riproduzione Pulsante :Causaunarotazionedi90°in sensoorario Pulsante :Causaunarotazionedi90°in sensoantiorario Pulsante :Ribaltal’immagine orizzontalmente Pulsante :Ribaltal’immagine verticalmente. Cambio dell’angolo della telecamera PeriBD-ROMediDVD-Videochecontengono piùangolazionidiripresa,essepossonovenire cambiatedurantelariproduzione. Durante la riproduzione, premere ANGLE. y L’angolazioneattualeedilnumerototale diangolazionipresentiappaionosullo schermodeltelevisore. Percambiareangolazione,premeredi nuovoANGLE. y Leangolazionipossonovenirecambiate anchescegliendoAngledalmenu TOOLS. y Seleangolazioninoncambianoalla pressionediANGLE,cambiarledalla schermatadelmenudeldisco. Cambiamento dei sottotitoli Conriguardaidischiofilechepossiedono piùsottotitoli,questipossonovenirecambiati durantelariproduzione. Attenzione y Isottotitolinonpossonovenirecambiatiper dischiregistraticonunregistratoreDVDoBD. Consultareancheleistruzioniperl’usodel dispositivousatoperlaregistrazione. Durante la riproduzione, premere SUBTITLE. y Isottotitoliattualiedilnumerototale disottotitolopresentiappaionosullo schermodeltelevisore. Percambiaresottotitoli,premeredi nuovoSUBTITLE. y Isottotitolipossonovenirecambiati anchescegliendoSubtitledalmenu TOOLS. y Seisottotitolinoncambianoalla pressionediSUBTITLE,cambiarlidalla schermatadelmenudeldisco. Disattivazione dei sottotitoli Premere SUBTITLE varie volte o scegliere Subtitle dal menu TOOLS per portare il parametro su OFF. Visualizzazione di file esterni contenenti sottotitoli durante la riproduzione di file DivX Oltreaquelladeisottotitoliregistratisufile DivX,questolettoresupportalavisualizzazione difiledisottotitoliesterni.Seunfilehalo stessonomediunfilemedialeDivX,salva l’estensione,el’estensioneèunadiquelle elencatediseguito,essovienetrattatocome unfiledisottotitoliesterno.Tenerepresente cheifilemedialiDivXedifiledisottotitoli esternidevonotrovarsinellastessacartella. Questolettorepuòvisualizzaresolounfile disottotitoliesterno.Cancellaredaldisco eventualifileesternidisottotitolichenonsi voglionovisualizzareusandouncomputero altrostrumentosimile. Nota y Asecondadelfile,isottotitoliesternipossono nonvenirevisualizzaticorrettamente. Riproduzione Cambiamento dell’audio Condischiofilechecontengonopiùstreamo canaliaudio,questipossonovenirecambiati durantelariproduzione. Durante la riproduzione, premere AUDIO. y L’audioattualeedilnumerototaledi streamaudioregistratiappaionosullo schermodeltelevisore.Percambiare audio,premeredinuovoAUDIO. y L’audiopuòvenirecambiatoanche scegliendoAudiodalmenuTOOLS. y Sel’audiononcambiaquandoAUDIO vienepremuto,cambiarlodalla schermatadelmenudeldisco. Cambio dell’area di riproduzione CD/SACD 2. Aprire il piatto portadisco. PremereilpulsanteOPEN/CLOSE. 3. Chiudere il piatto portadisco. PremereilpulsanteOPEN/CLOSE. Caricatoildisco,l’areadiriproduzione cambia. It Visualizzazione di informazioni sul disco Premere DISPLAY. Leinformazionisuldiscoappaionosullo schermodeltelevisore.Perdisattivarela visualizzazionediinformazioni,premeredi nuovoDISPLAY. Leindicazionideldisplaydifferisconoa secondachelariproduzionesiaincorsoo meno. 4 Riproduzione 1. Selezionare l’area da riprodurre. Alettorefermo,premereCD/SACD.L’area diriproduzionecambianeldisplaydel pannellolateraleadognipressionedel pulsante. [CD AREA]d[SACD 2CH]d[SACD MCH] d(ritornoall’inizio) y Durantelariproduzione,premereSTOP duevoltepercancellarelariproduzione continuaprimadisceglieirel’areadi riproduzione. 43 44 It Riproduzione Uso di BONUSVIEW o BD-LIVE Questolettoreècompatibileconlefunzioni BONUSVIEWeBD-LIVEdeiBD-Video. SeildiscoBD-Videoècompatibilecon BONUSVIEW,èpossibileottenereilvideo secondario(immaginenell’immagine)(pagina 46)el’audiosecondario(pagina46).Seil discoBD-VideosupportaBD-LIVE,èpossibile scaricarespecialivideoedaltridatidaInternet. IdatiregistratisuBDVideoescaricatida BD-LIVEsonomemorizzatisudispositividi memoriadimassaUSB(memoriaesterna). Questefunzionirichiedonoicollegamento didispositividimemoriadimassaUSB(da minimo1GB,maseneraccomandano2GB opiù)chesupportiUSB2.0HighSpeed(480 Mbit/s)allaportaUSB. 4 Riproduzione • Primadicollegareoscollegareundispositivo dimemoriadimassaUSB,spegneresempre illettore. • Perleggereidaticheildispositivodi memoriadimassaUSBcontiene,inserire ildiscousatoalmomentodeldownloaddei dati(senefossecaricatounodiverso,la letturadeidatidaldispositivodimemoriadi massaUSBnonèpossibile). • Sesiusaundispositivodimemoriadi massaUSBcontenentealtridati(registrati prima),ilvideoel’audiopossonononessere riprodotticorrettamente. • Nonscollegareildispositividimemoriadi massaUSBdurantelariproduzione. • Ilcaricamento(lettura/scrittura)potrebbe richiederequalchetempo. Attenzione • PotrebbenonesserepossibileusareBONUSVIEW eBD-LIVEseildispositivodimemoriadimassa USBnonhaspaziosufficiente.Intalcaso, consultareCancellazionedeidatiaggiuntiaBD edidatidiapplicativiapagina63percancellare idatiVirtualpackageeBD-LIVEdaldispositivodi memoriadimassaUSB. Nota • Ilfunzionamentodeidispositividimemoriadi massaUSBnonvienegarantito. • LariproduzionedidatiBD-LIVEdifferiscea secondadeldiscousato.Perdettagli,consultarele istruzioniperl’usodeldisco. • PerusarelafunzioneBD-LIVEsononecessarieuna connessionedireteedelleimpostazioni(pagine33 e62). • BD-LIVEèunafunzionechepermetteil collegamentoaInternet.Idischichesupportano BD-LIVEpossonomandarecodiciIDidentificanti questolettoreedildiscoachifornisceicontenuti viaInternet. Riproduzione 45 It Funzioni di riproduzione Lefunzioniutilizzabilichepossonovenireusatedipendonodaldiscoofile.Incerticasi,alcune dellefunzioninonpossonovenireusate.Controllarelefunzioniutilizzabiliconlatabellachesegue. Tipo di disco/file Funzione1 Scansionein avantiedinversa2 Riproduzionedi titolo,capitolie braniparticolari Saltodicontenuti Rallentatore2,5 Passiinavantied all’indietro2 Riproduzione ripetuta Zoom Angolazione8 Sottotitoli9 Audio10 Informazionisul disco 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1 3 BD-R /-RE 1 3 1 3 3 3 3 File File di File video immagine audio 3 4 CD audio 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 Alcunefunzionipossonononfunzionareperalcunidischiofileanchecontrassegnaticon[1]nellatabella. Peralcunidischi,lariproduzionenormaleriprendeautomaticamentequandoilcapitolocambia. Durantelascansioneinavantioall’indietrononvieneprodottoalcunsuono. Durantelascansioneinavantioall’indietrovieneprodottodelsuono. •Durantelariproduzionealrallentatorenonvieneemessoalcunsuono. •Nonèpossibilecambiarelavelocitàdurantelariproduzionealrallentatoreinversa. Lariproduzionealrallentatoreinversanonèpossibile. Lariproduzioneapassiinversanonèpossibile. IlsimbolodiangolazionevienevisualizzatoperscenechecontengonopiùangolazioniseAngle Marksitrova suOn(pagina60). 9. •Itipidisottotitoliregistratidipendonodaldiscoedalfile. •Inalcunicasiilsottotitolopuòcambiareolaschermatadisceltafornitadaldiscopotrebbecomparire immediatamente,senzacheilsottotitoloattualeoilnumerototaledisottotitoliregistratisuldiscovengano visualizzati. 10.Itipidistreamaudioregistratidipendonodaldiscoedalfile. 4 Riproduzione RiproduzioneA-B Repeat2 BDROM DVD-R DVD/-RW AVCREC AVCHD Video (formato VR) 46 Riproduzione It Uso del menu TOOLS Asecondadellecondizionioperativedellettore sipossonoattivarevariefunzioni. 1. Far comparire il menu TOOLS. PremereTOOLSduringplayback. 2. Scegliere ed impostare la voce desiderata. Usare / perscegliere,poipremereENTER. Nota y Levocinonalterabilisonovisualizzateingrigio. Levociselezionabilidipendonodallostato operativodellettore. Per cambiare l’impostazione della voce scelta 4 Usare / percambiare. Chiusura del menu TOOLS Riproduzione PremereTOOLS. Voce Bitrate Descrizione Stilloff Permettedidisattivareleimmaginiferme delBD-ROM. Permettedivisualizzareilbitrate dell’audio/video/videosecondario/audio secondario. InsSearch InsReplay SlideShow Transition Permettedisaltaredi30secondiin avanti. Permettediindietreggiaredi10secondi. Permettedicambiarelavelocitàdi riproduzioneduranteloslideshow. Permettedicambiarelostiledelloslide showmentrequestoèincorso. 1. Vienevisualizzatounodiquestitipidi informazione,dipendentedaltipodidisco. 2. Ilsegnodivideosecondariovienevisualizzatoper scenechepossiedonounvideosecondariosePIP MarkèregolatosuOn(pagina60). 3. Ilsegnodiaudiosecondariovienevisualizzatoper scenechepossiedonounaudiosecondariose Secondary Audio MarkèregolatosuOn(pagina60). Voci del menu TOOLS Voce Descrizione Chapter (brano/file)1 Visualizzaleinformazionisulcapitolo (brano/file)riprodottoesulnumerototale dicapitolineldisco.Permetteanche discegliereancheilcapitolo(brano/ file)dariprodurre.(Vederelaseguente descrizione.) Title Time Mode Audio Angle Subtitle CodePage Secondary Video2 Secondary Audio3 Visualizzaleinformazionisuititoli edilnumerototaledititolodeldisco attualmenteriprodotto.Èanchepossibile scegliereiltitolodariprodurre.(Vederela seguentedescrizione.) Visualizzailtempotrascorsoorimanente. Permetteanchediimpostareilmomento diiniziodellariproduzione.(Vederela seguentedescrizione.) Permettedipassareallamodalitàdi riproduzione(pagina47). Permettedicambiarel’audio Permettedicambiarel’angolazionedella telecameradiBD-ROM/DVD-Video. Permettedicambiarelalinguadei sottotitoli. Permetredicambiarelapaginadel codicedeisottotitoli. Permettediscegliereilvideo secondariodiunBD-ROM(immagine nell’immagine). Permettediattivarel’audiosecondario delBD-ROM. Nota y Levociselezionabilidipendonodaldiscousato. y Itipidistreamdell’audiosecondarioregistrati dipendonodaldiscoedalfile. y Alcunidischinonpossiedonoaudio/video secondario. y Inalcunicasil’audio/videosecondariopuò cambiareolaschermatadisceltafornitadal discopotrebbecomparireimmediatamente, senzacheaudio/videosecondarioattualeoil numerototaledipisteaudio/videosecondarie registratesuldiscovenganovisualizzati. Riproduzione da un momento particolare (ricerca a tempo) 1. Scegliere Time. Usare / perscegliere,poipremereENTER. 2. Digitare il tempo desiderato. Usareipulsantinumerici(da0a9)per digitareiltempo. y Perriprodurreda45minutidall’inizio, digitare0,0,4,5,0 e0,poipremere ENTER. y Perriprodurreda1orae20minuti,digitare 0,1,2,0,0e0,poipremereENTER. y PremereCLEARpercancellarequantogià digitato. 3. Iniziare la riproduzione dal momento specificato. PremereENTER. Riproduzione Riproduzione di un titolo, capitolo, brano o ile speciici (ricerca) 1. Scegliere Title o capitolo (brano/file). Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 2. Digitare il numero del titolo o capitolo (brano/file). Usareipulsantinumerici(da0a9)o / perdigitareilnumero. y Pertrovareiltitolo32,digitare3e2,poi premereENTER. y PremereCLEARpercancellarequantogià digitato. 3. Inizio della riproduzione da un titolo, capitolo o brano particolare. PremereENTER. Sonoutilizzabiliduetipidiriproduzione casuale. 1. Scegliere Mode. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 2. Scegliere la modalità di riproduzione. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. Riproduzione casuale Lagammaspecificatadidischi,titolio capitoli(brani/file)vieneriprodottainordine casuale.Unastessavocepuòvenireriprodotta consecutivamente. Riproduzione shuffle Lagammaspecificatadidischi,titoliocapitoli (brani/file)vieneriprodottainordinecasuale. Ciascunavocevieneriprodottasolounavolta. It Continuazione della riproduzione da una posizione particolare (Continued Viewing Playback) Questafunzionepermettediriprendere lariproduzionedaunaposizione precedentementescelta,anchedopoaver spentoillettore. Impostazione Premere il pulsante CONTINUED durante la riproduzione nel punto da cui riprendere la riproduzione. Loschermodeltelevisorevisualizzailtempo trascorsonellaposizionespecificata. Riproduzione 1. Premere PLAY per riprodurre il titolo per cui si è impostata la ripresa della riproduzione. Laschermatadiconfermadella continuazionedellariproduzioneappare. 2. Usare / per scegliere Yes, poi premere ENTER. Lariproduzioneiniziadalmomento specificato. Nota y Iltempodiripresadellariproduzioneviene cancellatosesipremeOPEN/CLOSE. y Laripresadellariproduzionevideopotrebbe nonfunzionarecorrettamenteconcertidischi. 4 Riproduzione Riproduzione in ordine casuale di una gamma speciica di dischi, titoli o capitoli (brani/ ile) 47 48 It Riproduzione con Home Media Gallery Capitolo 5 Riproduzione con Home Media Gallery Home Media Gallery – PersonalcomputerbasatisuMicrosoftWindows VistaoXPconWindowsMediaPlayer11installato – PCcheusanoMicrosoftWindows7con WindowsMediaPlayer12installato – MediaserverdigitaliDLNAcompatibili(su personalcomputerealtricomponenti) IfilememorizzatiinunPCoDMS(DigitalMedia Server)comedescrittosoprasonoriproducibilicon DigitalMediaPlayer(DMP).Illettoresupportal’uso diDMPsimili. • Perriprodurrefileaudioofotomemorizzatisu componentidellarete,sideveattivarelafunzionedi serverDHCPdelpropriorouter.Seilvostrorouternon possedesseunserverDHCPincorporato,ènecessario impostareiparametridiretemanualmente. Altrimenti,nonsaràpossibileriprodurrefilesalvatiin componentidirete.Vederepagina62. La riproduzione in rete Lafunzionediriproduzioneinretedi quest’unitàusaleseguentitecnologie: Windows Media Player Perdettagli,vedereWindowsMediaPlayer11/ WindowsMediaPlayer12quisopra. 5 DLNA Riproduzione con Home Media Gallery LafunzioneHomeMediaGallerypermettedi visualizzareunalistadiingressodisponibili ediniziarelariproduzione.Questocapitolo descrivel’impostazioneeleproceduredi riproduzionenecessariperottenerequeste funzioni.Primadiriprodurrefilememorizzati inuncomputeroincomponentidiunarete,si consigliadileggereilmanualedelcomputero componente. LesorgentidisegnaleriproducibilidaHome MediaGallerysonoiseguenti. • DischiBD-R/RE(formatoBDAV) • DischiDVD-R/-RW(formatoVR) • CDaudio(CD-DA,SACDeDTSCD) • IDVD/CDsucuisonoregistratifilevideo,di immaginioaudio,ecosìvia. • DispositivoUSB • Filesuserverinrete(suPCocomponenti collegatiallettoreviaLAN). Nota • HomeMediaGalleryvipermettediriprodurrefile damediaservercollegatiallastessareteLAN(Local AreaNetwork). • HomeMediaGallerypermettelariproduzionedei seguentitipidifile: DLNA CERTIFIED® Audio Player LaDigitalLivingNetworkAlliance(DLNA) èun’organizzazionedivarieindustrieper l’elettronicadiconsumo,l’informaticaedi dispositiviportatili.DigitalLivingfornisce aiconsumatoriunacondivisionefaciledi mediadigitaliattraversounaretewiredacasa propria. IllogodicertificaDLNArendefacile l’identificazionediprodotticonfacentileDLNA InteroperabilityGuidelines.Questaunitàè conformeallenormeDLNAInteroperability Guidelinesver.1.5.Seaquestolettoreviene collegatounPCcheusasoftwareperserver DLNAoundispositivocompatibileconDLNA, possonoesserenecessariemodifichedelle impostazionidelsoftwareodeidispositivi addizionali.Permaggioridettagliinproposito, consultareleistruzioniperl’usodelsoftwareo deldispositivo. DLNA®, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED® sono marchi di fabbrica, marchi di servizio o marchi di certifica della Digital Living Network Alliance. Riproduzione con Home Media Gallery Materiale riproducibile via rete • Anchesecodificateinformaticompatibili, certifilepossonononvenireriprodotti correttamente. • Alcunefunzionipossonononessere supportatedaltipooversionedelserver posseduto. • Iformatideifilesupportativarianoaseconda delserver.Ifilepresentinonsupportati dalservernonvengonovisualizzatida quest’unità.Permaggioriinformazioni, consultareilfabbricantedelproprioserver. Avvertenza sui contenuti di terze parti L’accessoacontenutiditerzepartirichiede unaconnessioneaInternetdialtavelocitàea voltaancheunaccountedunabbonamentoa pagamento. Lafornituradicontenutoditerzepartipuò venirecambiata,sospesa,interrottaosmessa inqualsiasimomentosenzapreavviso,senza cheperquestoPioneerdebbasostenernela responsabilità. La riproduzione in rete • Lariproduzionepotrebbefermarsiquando unpersonalcomputervienespentoodeifile mediaticiinessosalvativengonocancellati. • Sesiverificanoprobleminell’ambiente direte(trafficointenso,ecc.),ilmateriale potrebbenonapparireovenirriprodotto noncorrettamente(lariproduzione potrebbebloccarsiosaltare).Perottenere lemiglioriprestazionidalsistema,usare uncollegamento10BASE-T/100BASE-TXfra lettoreepersonalcomputer. • Sevariclientstannoriproducendo contemporaneamente,lariproduzionepuò interrompersiofermarsi. • Asecondadelsoftwaredisicurezza installatonelpersonalcomputercollegatoe dellesueimpostazioni,icollegamentiinrete possonoesserimpossibili. Pioneernonèresponsabilepererrori nelfunzionamentodellettoree/odelle caratteristichediHomeMediaGallerydovute aderrori/problemidicomunicazionedovuti aicollegamentidiretee/oalpropriopersonal It computer,oancoraadaltridispositivicollegati. Entrareincontattocolfabbricantedelproprio computeroconproprioISP. Windows Media è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi. Questo prodotto include tecnologie di proprietà della Microsoft Corporation e non è utilizzbile senza licenza della Microsoft Licensing, Inc. Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98, e Windows NT® sono marchi di fabbrica della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi. 5 Riproduzione con Home Media Gallery Pioneernonaffermaogarantiscechelafornitura dicontenuticontinuiosiadisponibileperun particolarelassoditempo,equalsiasigaranzia delgenere,espressaoimplicita,vienenegata. 49 50 It Riproduzione con Home Media Gallery Playback del ile in rete 1. Premere HOME MEDIA GALLERY per far comparire Home Media Gallery. HomeMediaGalleryappareanche scegliendo[Home Media Gallery]dalHome MenuepremendoENTER. 2. Scegliere il server contenente il file da riprodurre. 3. Selezionare il file da riprodurre. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. Per chiudere Home Media Gallery PremereHOME MEDIA GALLERY. Nota • Senonsiriesceavisualizzareiserversullo schermodiMediaGallery,selezionare[DLNA Search]epremereENTER. 5 Riproduzione di dischi/ USB 1. Premere HOME MEDIA GALLERY per far comparire Home Media Gallery. HomeMediaGalleryappareanche scegliendoHomeMediaGallerydalHome MenuepremendoENTER. 2. Scegliere Disc o USB. Usare / perscegliere,poipremereENTER. 3. Scegliere Photo/Music/Video/AVCHD. Usare / perscegliere,poipremereENTER. y Questafasenonèperdischiregistrati conilformatoBDAV/VR/AVCREC. y PerriprodurrefilediformatoAVCHDda undispositivoUSB,creareunacartella chiamata“AVCHD”suldispositivoUSB stesso,poicopiarelacartella“BDMV” nellacartella“AVCHD”ifiledariprodurre. Riproduzione con Home Media Gallery 4. Scegliere il titolo/brano o file da riprodurre. Usare / perscegliere,poipremereENTER. Lariproduzioneiniziadaltitolo/branoofile scelto. y Seilfiledariprodurresitrovainuna cartella,perprimacosasceglieretale cartella. Riproduzione di ile di immagine Gli slideshow Unoslideshowèunavisualizzazionedeifile diundiscoodiunacartellacheprocede automaticamente. Nota • DurantelariproduzionediunCDaudio(CD-DA/ SACD/DTS-CD),apparelaschermataNowPlaying. • AlcunidischiBD-R/-REhannounsistemadi protezionedellariproduzione.Perdisattivarela protezione,digitareilpassworddeldisco. • L’iniziodellariproduzionepuòrichiederequalche tempo.Questoènormale. • Potrebbenonesserpossibileriprodurre normalmentecertifile. • Ilnumerodivisionipuòesseresoggettoa restrizioni. • Asecondadeidispositivicollegatiedelle condizionidiuso,l’iniziodellariproduzioneedil cambiamentodell’immaginepotrebberorichiedere qualchetempo. Riproduzione con Home Media Gallery Riproduzione in un ordine desiderato (Playlist) Idischichepossonoaggiungerebraniefile allaPlaylistsonovisualizzatidiseguito. • DVD/CD/dispositiviUSBchecontengonofile audio 51 It Riproduzione di Playlist 1. Premere HOME MEDIA GALLERY per far comparire Home Media Gallery. HomeMediaGalleryappareanche scegliendoHomeMediaGallerydalHome MenuepremendoENTER. Aggiunta di brani o ile 2. Scegliere Playlist. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 1. Premere HOME MEDIA GALLERY per far comparire Home Media Gallery. HomeMediaGalleryappareanche scegliendoHomeMediaGallerydalHome MenuepremendoENTER. 3. Scegliere il brano/file da riprodurre. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. Lariproduzioneiniziadalbrano/filesceltoe continuafinoallafinedellalista.Usare/ perriprodurreilbrano/fileseguente oprecedente.ApparelaschermataNow Playing. Usarequestaperaggiungerebraniefilealla Playlist. Cancellazione di brani/ile dalla Playlist 3. Scegliere il brano/file da aggiungere. Farelaselezioneusando . 1. Scegliere il brano o file da cancellare e premere POP UP MENU in modo da fare apparire il menu POP UP MENU. 4. Premere POP UP MENU per far comparire la schermata POP UP MENU. 5. Scegliere Add to Playlist per aggiungere elementi alla Playlist. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. Ilbranoofilesceltonellafase2viene aggiuntoallaPlaylist. y Peraggiungerealtribraniofile,ripetere lefasidalla3alla5. 2. Usare / per scegliere Remove from Playlist, poi premere ENTER. 5 Riproduzione con Home Media Gallery 2. Scegliere Disc o USB. Caricareundiscoanticipatamente. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 52 It Riproduzione di contenuti dal Web Capitolo 6 Riproduzione di contenuti dal Web Conquestolettoreèpossibileriprodurre streamdaInternet. Contenuti dal Web disponibili • YouTube(MPEG4AVCH.264) • Picasa Nota Lafornituradicontenutoditerzepartipuòvenire cambiata,sospesa,interrottaosmessainqualsiasi momentosenzapreavviso,senzacheperquesto Pioneerdebbasostenernelaresponsabilità. Pioneernonaffermaogarantiscechelafornitura dicontenuticontinuiosiadisponibileperun particolarelassoditempo,equalsiasigaranziadel genere,espressaoimplicita,vienenegata. • Lariproduzionedidischiequestafunzionenon sonoutilizzabilicontemporaneamente. Riproduzione di voci Attenzione CollegarsiprimadituttoaInternet.Vedere Connessione alla rete domesticaapagina33peri dettagli. YouTube • SonoriproducibiliivideodaYouTubedelleseguenti dimensioni. 6 – Qualitàstandard(400x226pixel,200kbps) – Qualitàmedia(480x360pixel,512kbps) – Qualitàalta(854x480pixel,900kbps) – HD(720p)(1280x720pixel,2Mbps) – HD(1080p)(1920x1080pixel,4Mbps) • QuestolettoresupportailservizioYouTube Leanback.IlservizioYouTubeLeanbackèperora disponibilesoloininglese. Perdettagli,consultareYouTubeHelppressohttp:// www.google.com/support/youtube/. Riproduzione di contenuti dal Web • IvideodiYouTubepertelefoniportatilinonsono riproducibili. • AlcunivideodiYouTubenonsonoriproducibili. Picasa • Picasaèdisponibilesoloininglese.Perdettagli, consultareleistruzionipressohttp://picasa.google. com/support/. – Registrareilproprionomeutenteepassword nelPCprimadiusarePicasaWebAlbums. – QuandosiraggiungePicasadaquestolettore perlaprimavolta,sceglierel’iconaNewUsere digitareilproprionomeutenteepassword. • Èpossibileche,conunaconnessioneaInternet inadeguata,lariproduzionenormaledicontenuti dalWebsiaimpossibile. • Pergarantirel’accessoacontenutiWeb,questo lettorerichiedeunaconnessioneInternetabanda larga.UnaconnessioneInternetabandalarga richiedeuncontrattoconunInternetprovider. • L’accessoacontenutiditerzepartirichiede unaconnessioneaInternetdialtavelocitàea voltaancheunaccountedunabbonamentoa pagamento. 1. Visualizzare la schermata di selezione. Laschermatadiselezionepuòessere raggiuntapremendo HOME MENUpoi scegliendoWebContentsdContenuto Webdesiderato. 2. Scegliere il tipo di contenuto Web desiderato. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 3. Premere / per scegliere la voce da riprodurre e poi ENTER. Perfermarelariproduzione,premereEXIT. Lariproduzionevideocessaeriapparela schermataHomeMenu. Altre operazioni Capitolo 7 Altre operazioni Registrare Audio CD su un dispositivo USB SipuòregistrareunaudioCDsuundispositivo USBusandoquestolettore. 1. Connettere il dispositivo USB alla porta USB sul pannello frontale Nota y ConnetteresoloundispositivoUSB. 2. Aprire il vassoio del disco e mettere un Audio CD su di esso. PremereOPEN/CLOSE. 3. Chiudere il vassoio del disco. SeèstatopremutoOPEN/CLOSE,il playbacksiavvieràautomaticamente. y Seilplaybacknonsiavvia automaticamente,premerePLAY sultelecomandoo/(Riproduzione/ Pausa)sull’apparecchioperavviareil playback. 4. Premere USB REC durante il playback del CD. Sivisualizzerà[CD RIP]. y Sesivuoleregistrarepiùdiunapista, ripetereilpassaggio5volte. y Sesivuolecancellareunapistaselezionata, usare / / / perselezionare[Select None]epremereENTER. It 6. Impostate la velocità di registrazione. Usare / / / perselezionare[Speed],poi premereENTER. y Lavelocitàdiregistrazionecambieràogni voltachesipremeENTER.Lavelocitàdi registrazionecambieràcomemostrato quisotto. Normal:sesiregistramentresiascoltala musica. Fast:registreràconunavelocitàcirca4 voltesuperiore.Nelmentrenonsipuò ascoltarelamusica. 7. Avviare la registrazione. Usare / / / perselezionare[Start]e premereENTERperavviarelaregistrazione. 8. Uscire dalla schermata di registrazione del CD. Usare / / / perselezionare[Cancel] poipremereENTERquandolaregistrazione èterminata. Nota • Usareilcursore / / / perselezionare[Bitrate] poipremereENTERpercambiareleimpostazioni Bitrate.Lavelocitàimpostatacambieràognivolta chesipreme[Bitrate].Ilvaloreimpostatopuò essereselezionatotraquellimostratiquisotto. [64kbps]d[96kbps]d [128kbps]d[192kbps] d[256kbps]d[320kbps] • SaràcreataunacartellasuldispositivoUSB quandosiavvialaregistrazione.Ilnumero massimodicartellecheèpossibilecreareèdi100. 7 Altre operazioni 5. Selezionare la canzone sul n. di pista che volete registrare. Sesistannoregistrandotuttelepistesul CD,usare / / / perselezionare[Select all]epremereENTER. Sesistaselezionandounapistaper registrarla,usare / / / perselezionare iln.dipistaepremereENTER. 53 54 It Altre operazioni Funzionamento della radio Eliminazione di tutte le stazioni salvate Ascoltare la RADIO 2. PremereSTOPpereliminaretuttele emittentiradiosalvate. AssicuratevicheleantenneFMsiano connesse.(Vedereapagina30) 1. PremereFUNCTIONfinchéappareFMsulla finestradelloschermoepremereENTER. Vienesintonizzatal’ultimastazioneradio ricevuta. 2. Loscorrimentorapidosiavvieràquandosi premeiltastoo. Oppure Press / repeatedly.Premere / ripetutamente. PremereripetutamenteTUNE–/+sul pannellofrontaledellettore. Oppure 3. Regolareilvolumegirandolamanopola VOLUMEpostasulpannelloanteriore oppurepremendoripetutamenteVOLoi tasti+e–deltelecomando. Preimpostazione delle stazioni radio Sipossonopredefinire50stazioniperFM. 7 Primadisintonizzare,assicurarsidiabbassare ilvolume. Altre operazioni 1. PremereFUNCTIONfinchéappareFMsulla finestradelloschermoepremereENTER. Vienesintonizzatal’ultimastazioneradio ricevuta. 2. Selezionarelafrequenzadesiderata premendo / . 3. PremerePROGRAMnellafinestrelladel displaylampeggiaunnumeropreimpostato. 4. Premere / perselezionareilnumero predefinitodesiderato. 5. PremerePROGRAM. Lastazionevienesalvata. 6. Ripetereipassaggi2e5permemorizzare ulterioristazioni. 7. Sipuòselezionarelastazionearchiviata premendo / . 1. TenerepremutoSTOPperduesecondi. [ERASE ALL]lampeggeràsullafinestradella schermata. Migliorare la ricezione FM PremereAUDIOsultelecomando.Viene alternatalamodalitàstereoemonodel sintonizzatoreedisolitomiglioralaricezione. Visualizzazione delle informazioni su una stazione radio IlsintonizzatoreFMèdotatodiunservizio RadioDataSystem(RDS).Thisshows informationabouttheradiostationbeing listenedto.PressBOOKMARK (RDS)repeatedly tocyclethroughthevariousdatatypes: PS PTY RT (Nomedelserviziodiprogramma) Ilnomedelcanalevienevisualizzato nellafinestradeldisplay. (riconoscimentodeltipodi programma) Iltipodiprogramma(esJazzoppure Notizie)appareneldisplay. (TestoRadio) Unmessaggioditestocontiene informazionispecialitrasmessedalla stazioneditrasmissione. Potetecercarestazioniradiopertipodi programmapremendoBOOKMARK (RDS).Il displaymostral’ultimoZOOM (PTY)inuso. PremerePTYunaopiùvolteperselezionareil tipodiprogrammadesiderato.Premere / .Il sintonizzatorecercaautomaticamente.Quando vienerilevataunastazionelaricercaviene interrotta. Altre operazioni ADATTATORE Bluetooth® per Wireless Enjoyment of Music • Dispositivocontecnologiawireless Bluetooth:telefonocellulare • Dispositivocontecnologiawireless Bluetooth:Lettoredimusicadigitale • Dispositivonondotatoditecnologiawireless Bluetooth:Lettoredimusicadigitale+ trasmettitoreaudioBluetooth(incommercio) Riproduzione musicale wireless Quandoil’BluetoothADAPTER(Modello PioneerNo.AS-BT100oAS-BT200)viene collegatoaquestaunità,èpossibileusare unprodottodotatoditecnologiawireless Bluetooth(telefonocellulare,lettoredimusica digitale,ecc.)perascoltarelamusicain wireless.Inoltre,utilizzandountrasmettitore disponibileincommerciochesupportala tecnologiawirelessBluetooth,èpossibile ascoltaremusicasuundispositivonondotato ditecnologiawirelessBluetooth.Ilmodello AS-BT100eAS-BT200supportaprotezioneper contenutiSCMS-T,percuièpossibileascoltare musicaanchesudispositividotatiditecnologia wirelessBluetoothditipoSCMS-T. • ConAS-BT100,alcunefunzionipotrebbero nonesseredisponibilisuquestaunità. Nota • Pioneernongarantiscelacorrettaconnessione elegiusteoperazionidiquestaunitàdituttigli apparecchitecnologiciabilitatiBluetoothwireless. • Dall’accensionealcompletarsidell’avviotrascorre circaunminuto. It Ascoltare musica su un dispositivo abilitato Bluetooth a tecnologia wireless Abbinare l’unità con un dispositivo abilitato Bluetooth a tecnologia wireless. (Registrazione iniziale) Primadiavviare,assicurarsichelafunzione BluetoothsiaattivatasulvostroBluetootha tecnologiawireless.Vediilmanualediistruzioni deldispositivoBluetoothatecnologiawireless permaggioriinformazioni.Saràsufficiente eseguirel’operazionediabbinamentounasola volta,enonsaràpiùrichiesta. 1. Premere FUNCTION e cambiare ingresso al BLUETOOTH e premere ENTER. Quandosivisualizza[BLUETOOTH]sulla finestradelloschermodell’unità,si visualizzeràanche[READY]. 2. Operare il dispositivo abilitato Bluetooth a tecnologia wireless ed eseguire l’abbinamento SeundispositivoabilitatoBluetootha tecnologiawirelessricercaquestaunità, alcunidispositiviabilitatiBluetootha tecnologiawirelessvisualizzerannounalista diapparecchisupportatisullalorosezione dischermo.Questaunitàsaràvisualizzata comeBluetoothADATTATORE[AS-BT100]o [AS-BT200]. 3. immettere il codice PIN. CodicePIN:0000 Questaunitànonpuòessereimpostatasu uncodicePINdiversoda0000. 4. Quando l’abbinamento tra l’unità e il dispositivo Bluetooth a tecnologia wireless è riuscito, si visualizzerà [SINK] sulla finestra dello schermo dell’unità. Nota y Ilmetododiabbinamentopuòesserediverso secondoiltipodidispositivoabilitatoBluetooth atecnologiawireless. 5. Playback musicale usando il dispositivo abilitato Bluetooth a tecnologia wireless. Vediilmanualeperl’usodeldispositivo abilitatoBluetoothatecnologiawirelessper maggioriinformazionisucomeriprodurre musica. 7 Altre operazioni • Potrebbeesserenecessarioche l’apparecchioatecnologiaBluetooth wirelessabilitatosupportiprofiliA2DP. 55 56 It Altre operazioni Nota • QuestaunitànonsupportaAVRCP. • QuestaunitànonsupportaMonoHeadsetProfile (HandsFreeProfile). • Daquestaunitànonsipossonoeseguire operazionisuundispositivoabilitatoBluetootha tecnologiawireless. • Questaunitànonpuòessereusataperascoltare unsegsoundssuundispositivoabilitatoBluetooth atecnologiawireless.Icontenutimusicaliprotetti daSCMS-Tnonpossonoessereascoltati. • SoloundispositivoabilitatoBluetoothatecnologia wirelesspuòessereabbinatoaquestaunità,un abbinamentomultiplononèpossibile. • Sipotrebbenonriuscireausarelafunzione Bluetooth,secondoiltipodidispositivoabilitato Bluetoothatecnologiawireless. • SenonsièconnessidaunBluetooth,si visualizzerà[READY]sullafinestradelloschermo dell’unità. • SenonèstatoconnessounadattatoreBluetooth,si visualizzerà[NO DEV]sullafinestradelloschermo dellettore. • Altreondeelettromagnetichepotrebberoprovocare interferenzeconlaconnessione,causando un’interruzionedelsuono. • Sedell’attrezzaturamedica,microonde,routerLAN wirelesssonosullastessafrequenza,sipotrebbe verificareunguastoelaconnessioneBluetooth potrebbeandarepersa. 7 • Ancheseladistanzatraildispositivoabilitato Bluetoothatecnologiawirelessel’unitàfosse inferiorea10metri,osevifosseroostacolitrale due,sarebbeimpossibileconnettereildispositivo abilitatoBluetoothatecnologiawireless. Altre operazioni • Seintervieneunostacolotraildispositivoabilitato atecnologiawirelessel’unità,siinterromperebbe lacomunicazione,elaconnessioneBluetooth andrebbepersa. • SeildispositivoBluetoothatecnologiawireless el’unitàsiallontanassero,laqualitàdelsuono peggiorerebbe,esesispostasserooltrelagamma operativa,laconnessioneBluetoothandrebbe persa. • Sesiinterrompelacorrentedell’unitàoil dispositivoabilitatoBluetoothatecnologiawireless vienespostatoapiùdi10metridall’unità,la connessioneBluetoothandrebbepersa. Karaoke 1. Premere KARAOKE sul telecomando. SivisualizzeràKaraoke SetupsottoInitial SetupsulloschermodellaTV. 2. Accendere l’interruttore del Karaoke. Selezionare[Karaoke Setup]d[Karaoke Switch]d[On]usandoilcursoreepremere ENTER. 3. Regolare il volume del microfono. Selezionare[Karaoke Setup]d [Microphone Setup]d[Mic Volume] usandoilcursoreepremereENTER.Usare / perregolareilvolumedelmicrofono. PremereRETURNperterminare. 4. Regolare l’eco del microfono. Selezionare[Karaoke Setup]d [Microphone Setup]d[Mic Echo]usandoil cursoreepremereENTER.Usareilcursore / perregolarel’ecodelmicrofono. PremereRETURNperterminare. 5. Accendere o spegnere Vocal Cancel. Usareilcursoreperselezionare[Karaoke Setup]d[Vocal Cancel]d[On]o[Of]e premereENTER. Nota • Karaokepuòessereusatosoloconilplaybackdel discooquellodell’USB. • Secondolacanzone,VocalCancelpotrebbenon funzionare. • QuandosiinserisceilterminaleMIC,tenerela partesuperioredell’unitàconlamanoperevitare chesisposti. • Ancheilvolumedelmicrofonopuòessereregolato usandoiltastoMIC VOL +/–sultelecomando. • AttivareVocalCancel,leimpostazionisuonosono spente.Sesiriattivanoleimpostazionisuono mentreVocalCancelèacceso,VocalCancelsi spegne. Altre operazioni 57 It Suono PremereSOUNDsultelecomandopervisualizzareilsuono,selezionandoilmenùsulloschermoTV. Usareiltastodelcursoreperlaselezione,poipremereENTER. PremereSOUNDperusciredalmenùdelSuono. Nota • SesiselezionaHDMIIN1oHDMIIN2,ilmenùdelSuonononpuòesserevisualizzato.Commutaresuun’altra sorgenteinentrataepoiattivareilSuono. • SesiselezionaHDMIIN1oHDMIIN2,itastiVIRTUAL 3D SOUNDeSOUND RETRIEVERnonfunzionano. • Seilfile/discoèinpausa,ilmenùSOUNDnonsaràvisualizzato.CommutarsisuSOUNDquandosista riproducendoildisco/file. Impostazione SoundRetriever Options Equalizer Aggiungereunaseriedieffettialsuonoemesso.Selezionareunamodalitàchesoddisfii gustipersonali. Off Low High Off News SivisualizzaunfileWMAoMP3fileconunsuonoaltodiqualità. Questoèvalidosoloconfileconestensione“.wma”or“.mp3”. L’effettodipendedalfile.Provarediverseimpostazioniescegliere quellacheviforniscel’effettomigliiore. Questamodalitàèadattaallenotizie. Gaming Questamodalitàèadattaaivideogame. Music Questamodalitàèadattaallamusica. Virtual3DMin L’effettoèminimo Virtual3DMax L’effettoèmassimo Movie Surround Spiegazioni Off Virtual3DMid Questamodalitàèadattaalcinema. L’effettoèmoderato Suonovirtuale3D:Hal’effettodicreare unspaziosuono3D. 5SpeakerMode1 Ilsuonodaglialtoparlantianteriorisaràemessodaquelliposteriori. (BCS-424/BCS-222) Questamodalitàèvalidaperentrambiicanalisorgenteaudio2ela sorgenteaudiocanale5.1. DolbyPLIIMovie DolbyProLogicIIpermettediriprodurresorgentistereosulcanale (BCS-424/BCS-222) 5.1.Questamodalitàèvalidaperlasorgenteaudiocanale2. AudioSync DolbyPLIIMusic (BCS-424/BCS-222) Regolareilritardotraimmagineesuono.Usare / perregolare. 7 Altre operazioni 5SpeakerMode2 Lostessosuonosaràemessodai5altoparlanti,tranneilsubwoofer. (BCS-424/BCS-222) Questamodalitàèvalidaperentrambiicanalisorgenteaudio2ela sorgenteaudiocanale5.1. 58 Impostazioni avanzate It Capitolo 8 Impostazioni avanzate Modiica delle impostazioni Uso della schermata Initial Setup (Impostazione iniziale) 1. Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma. Premere HOME MENU. 2. Scegliere ed impostare Initial Setup. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 3. Scegliere una voce e modificarla. Usare / / / perscegliere,poipremere ENTER. Chiusura della schermata Initial Setup Premere HOME MENUo RETURN. Nota • Levociselezionabilidipendonodallostatooperativodellettore. Impostazione TVScreen DisplaySetting Impostazioni avanzate • InOpzionileimpostazionipredefinitesonoindicateingrassetto. Spiegazioni 16:9 Normal Dascegliereperusareuntelevisorewidescreen(16:9).Leimmagini4:3 vengonovisualizzateconbarreverticalisuilati. 16:9Full 4:3Pan&Scan 4:3Letterbox VideoAdjust 8 Options Sharpness VideoMode Dascegliereperusareuntelevisorewidescreen(16:9). Dasceglieresesipossiedeuntelevisore4:3esiriproduceunvideo16:9. Ilvideovieneriprodottocoilatisinistroedestrotagliatiperadattarloallo schermo4:3.(Questafunzioneèutilizzabileseildiscoèetichettato4:3PS.) Dasceglieresesipossiedeuntelevisore4:3esiriproduceunvideo16:9.Il videovieneriprodottoconbandeneresopraesotto. Laqualitàdelleimmaginiriprodotteèregolabileasecondadeltelevisoreusato(pagina62). High Middle Low Standard Vivid Scegliereillivellodinitidezza. Sceglierelamodalitàdiuscitavideo. Cinema Custom •CTI(ColorTransientImprovement):Consentediriprodurreimmaginiconcontornidelcolorepiùchiari. NoiseReduction 0 1 Scegliereillivellodiriduzionedelrumore. 2 NetContentsMode 3 Of On Selezionarequestopercorreggereautomaticamenteifilevideocompressi inrete,undiscooundispositivoUSBeriprodurliconun’immaginedi qualitàpiùnaturale. Impostazioni avanzate Impostazione AudioOutput DRC(DynamicRange Control) Options Spiegazioni On Dascegliereperregolarelagammafrailsuonopiùforteepiudebole (gammadinamica)perlariproduzioneavolumemedio.DausareseI dialoghisonodifficilidasentireosiguardanofilmanottefonda. Off Auto SpeakerSetup TestTone HDMI ColorSpace YCbCr Auto 480I/576I 720P 1080I 1080P Reencode Off On Off HDMI1080P24Hz 30bits 36bits Of On Off HDMI3D 3DNotice Auto Off Yes No DascegliereperemettereisegnalivideosottoformadisegnaliRGB.Usarlo seicolorisembranosbiaditiedilnerotroppobrillante. DascegliereperemettereisegnalivideosottoformadisegnaliYCbCr4:4:4. DascegliereperemettereisegnalivideosottoformadisegnaliYCbCr4:2:2. DascegliereperemettereisegnalivideosottoformadisegnaliRGB.Usarlo seicolorisembranotropposaturieditoniscurisonovisualizzaticonun nerouniforme. Dascegliereperdeterminareautomaticamentelarisoluzionedeisegnali videoemessidalterminaleHDMI OUT. IsegnalivideovengonoemessidalterminaleHDMI OUTconlarisoluzione scelta. LarisoluzionepuòesserecambiatapremendoRESOLUTION,maAutonon puòesserescelto. DascegliereperemetteredirettamentesegnaleaudioviaHDMI. DascegliereperemetteresegnaleaudioHDMIconvertitoinsegnaliaudioa 2canali. SeunBDcontenenteaudiosecondarioedaudiointerattivovieneriprodotto, iduesegnaliaudiovengonomissatieconvertitiinaudioDTSperessere emessi. Dasceglieresenonsidesideraemettereilsegnaleaudiodalterminaledi uscitaHDMI. DasceglierepercontrollareillettoreviailtelecomandodeldispositivoAV collegatoviacavoHDMI.Consultareanchepagina28. Impostazioni avanzate Bitstream PCM HDMIDeepColor Dascegliereperattivareodisattivarel’impostazioneDRCasecondadel segnaleaudioiningressodaldisco.QuestoinfluenzasoloisegnaliDolby TrueHD. Emettereuntonotestdaglialtoparlanti. RGB 480P/576P Control DascegliereperemetteresegnaleaudiosenzausarelafunzioneDRC. RegolareTrim(livellodiemissione)eDelay(ladistanzadallospettatore)deglialtoparlanti.Per maggioriinformazioni,vedi"Regolareleimpostazionideglialtoparlanti"(pagina62). FullRGB HDMIAudioOut It •QuestoinfluenzasegnaliaudiocomeiDolbyDigital,DolbyTrueHDeDolbyDigitalPlus. •L’effettopotrebbeesseredeboleconcertidischi. YCbCr 422 Resolution 59 Dasceglierepernoncontrollareillettoreviailtelecomandodeldispositivo AVcollegatoviacavoHDMI. Dascegliereperemetteresegnalevideoconcolorea30bit. Dascegliereperemetteresegnalevideoconcolorea36bit. Dascegliereperemetteresegnalevideoconnormalecolorea24bit. DascegliereseResolutionèregolatosuAutoo1080Pesimandanosegnali video1080p/24aduntelevisore1080p/24compatibile. DascegliereseResolutionèregolatosu1080Pesimandanosegnalivideo 1080p/60aduntelevisore1080p/60compatibile. Seundiscoè3D,leimmagini3Dvengonoriprodotte. Leimmaginiin3Dnonvengonoriprodotte. Questodeterminasevisualizzareomenoun’avvertenza3Ddurantela riproduzionediimmagini3D. 8 60 Impostazioni avanzate It Impostazione Options Information Visualizzaivaloridell’indirizzoMAC,indirizzoIP,subnetmask,defaultgateway,DNSserver (primario)eDNSserver(secondario). Network IPSetting ProxyServer ConnectionTest InternetConnection BD-LiveConnection DLNA Language OSD Spiegazioni Dascegliereperimpostarel’indirizzoIPdellettoreedilserverDNS(pagina62). Impostareilserverproxysolosequestovienerichiestodalproviderd’Internet(pagina63). Dasceglierepertestarelaconnessionedirete(pagina63). Enable DasceglierepercollegarsiadInternet. Permitted TuttiidischihannoilpermessodicollegarsiaBD-LIVE. Disable PartialPermitted Prohibited DasceglierepernoncollegarsiadInternet. Soloidischilacuisicurezzaèstataconfermatahannoilpermessodi collegarsiaBD-LIVE. NessundiscohailpermessodicollegarsiaBD-LIVE. Enable DasceglierepercollegarsiadunserverDLNA. linguedisponibili Scegliereperimessaggisulloschermounadellelingueelencate. Disable DasceglierepernoncollegarsiadunserverDLNA. Audio linguedisponibili *Conalcunidischipotrebbe nonesserepossibile cambiarelalinguascelta. Scegliereunalinguafraquelleelencateperdeterminarelalinguaaudio predefinitadiBD-ROMeDVD-Video. Subtitle linguedisponibili *Conalcunidischipotrebbe nonesserepossibile cambiarelalinguascelta. Scegliereunalinguafraquelleelencateperdeterminarelalinguadei sottotitolipredefinitadiBD-ROMeDVD-Video. Menu linguedisponibili *Conalcunidischipotrebbe nonesserepossibile cambiarelalinguascelta. Scegliereunalinguafraquelleelencateperdeterminarelalinguadeimenu predefinitadiBD-ROMeDVD-Video. AngleMark Dasceglierepervisualizzareilsimbolodiangolazionesulloschermodel televisore(pagina42). SesisceglieunalinguanonpresentesulBD/DVD,vieneautomaticamentesceltaedusataunadellelinguepresenti. SesisceglieunalinguanonpresentesulBD/DVD,vieneautomaticamentesceltaedusataunadellelinguepresenti. Playback Impostazioni avanzate SesisceglieunalinguanonpresentesulBD/DVD,vieneautomaticamentesceltaedusataunadellelinguepresenti. On Off PIPMark On DasceglierepervisualizzareilsimboloPIPsulloschermodeltelevisore. SecondaryAudioMark On Dasceglierepervisualizzareilsimbolodiaudiosecondariosulloschermo deltelevisore(pagina46). Off Off 8 Dasceglierepernonvisualizzareilsimbolodiangolazionesulloschermo deltelevisore. DasceglierepernonvisualizzareilsimboloPIPsulloschermodeltelevisore. Dasceglierepernovisualizzareilsimbolodiaudiosecondariosullo schermodeltelevisore. DivX(R)VODDRM RegistrationCode InternetSetting Permitted IcontenutiWebpossonovenirevistisenzadigitareunpassword. Prohibited LavisionedicontenutiWebèproibita. DiscAutoPlayback LastMemory PBC(PlayBackControl) PartialPermitted On Off On Off On Off Visualizzailcodicediregistrazionedellettorerichiestoperriprodurrefile DivXVOD(pagina14). IlpassworddeveveniredigitatoperpotervederecontenutiWeb. Idischivengonoriprodottiautomaticamentedopochesonostaticaricati. Idischicaricatinonvengonoriprodottiautomaticamente. Dasceglierepermemorizzareilpuntoincuil’ultimariproduzioneèstata interrottaanchedopol’aperturadelpiattoportadischioilpassaggioalla modalitàdistandby. DascegliereperusaresoloContinueViewingPlay(pagina47). DascegliereperriprodurreVideo-CD(versione2.0)compatibiliconPBC usandoilmenudeldisco. DascegliereperriprodurreVideo-CD(versione2.0)compatibiliconPBC senzausareilmenudeldisco. Impostazioni avanzate Impostazione Options ChangePassword Registrare(cambiare)ilpasswordperleimpostazionidicontrollogenitoriopersbloccarela riproduzionediDVD-Videochepossiedonoilcontrollogenitori(pagina64). SetupNavigator Security ParentalControl CountryCode Options ScreenSaver AutoPowerOff Spiegazioni Permettedicambiareillivellodicontrollogenitoridellettore(pagina64). Permettedicambiareilcodicedipaese/area(pagina64). Off 1 min 2min 3min Off 10min 30 min On Of Ilsalvaschermononvieneattivato. Loscreensavervieneattivatosenessunaoperazionevienefattaperoltreun minuto/dueminuti/treminuti.Usandoiltelecomandosipuòdisattivarelo screensaver. Dasceglieresenonsidesiderachel’apparecchiosispengadasolo.Questa èlamodalitàpredefinitapermodellinoneuropei. L’apparecchiosispegneautomaticamentesenessunaoperazioneviene fattaperoltre10minuti/20minuti/30minuti. Dascegliereperabbreviareiltempodiavvio. Dasceglierepereffettuarel’avvionormale. Update Disc LoadDefault Sceglierlopertornarealleimpostazionidifabbrica. SystemInformation DiscAutoUpdate USBStorage Sceglierlopercontrollareilnumerodiversionedelsistema. On KaraokeSwitch Of BUDASetup On MicVolume1 MicEcho Of On Dasceglierepervisualizzarelaschermatadiaggiornamentodelsoftwareal caricamentodeldiscodiaggiornamentodellettore. Laschermatadiaggiornamentodelsoftwaredevevenirevisualizzata manualmente.(pagina65) VisualizzazioneedimpostazionedeidatiBUDAdaldispositivoUSB collegato. SelezionaresenonsiusailKaraoke. SelezionaresesiusailKaraoke. Selezionareperregolareilvolumedelmicrofono.Usare / pereseguire leregolazionisulloschermodiregolazionedelvolumedelmicrofono. Selezionareperregolarel’ecodelmicrofono.Usare / pereseguirele regolazionisulloschermodiregolazioneecodelmicrofono. SelezionaresesivuoledisattivareVocalCancel. Impostazioni avanzate BUDAInformation KaraokeSetup BUDA VocalCancel Scegliereilmetododiaggiornamentodelsoftware.(pagina65) Network Off MicrophoneSetup It PermettedifareleimpostazioniconilmenuSetupNavigator.Perdettagli,vedipagina36. 20min QuickStart 61 SelezionaresesivuoleattivareVocalCancel. 8 62 It Impostazioni avanzate Regolazione del video 1. Scegliere e regolare Display Setting d Video Adjust d Next Screen. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 2. Scegliere una voce e modificarla. Usare / persceglierelavoce,poi / percambiarnel’impostazione.Ad impostazionecompletata,premere RETURNperchiuderelaschermata. Voce Brightness Contrast Hue Saturation Descrizione Dascegliereperregolarela luminositàdelloschermodel televisore. Dascegliereperregolareilcontrasto delloschermodeltelevisore. Dascegliereperregolareil bilanciamentodeicolori(verdee rosso)delloschermodeltelevisore. Dascegliereperregolarela saturazionedelloschermodel televisore. Impostazioni avanzate Regolare le impostazioni degli altoparlanti 1. Scegliere e regolare Audio Output d Speaker Setup d Next Screen. Usare / / / perscegliere,poipremere ENTER. 2. Si visualizzerà sullo schermo l’immagine di un altoparlante. Selezionare l’altoparlante usando il cursore e premere ENTER. 3. Usare / tper selezionare Trim o Delay e poi premere ENTER. 8 4. Usare il cursore / per regolare le impostazioni, poi premere ENTER. Regolare le impostazioni degli altoparlanti mentre si ascolta un suono 1. Scegliere e regolare Audio Output d Test Tone d Next Screen. Usare / / / perscegliere,poipremere ENTER. 2. Sarà emesso un tono test. Gli altoparlanti si commuteranno automaticamente. 3. Si visualizzerà sullo schermo l’immagine di un altoparlante. Premere ENTER quando è evidenziato l’altoparlante che si vuole regolare. 4. Usare / per selezionare Trim o Delay e poi premere ENTER. 5. Usare / per regolare le impostazioni, poi premere ENTER. *1ms=30cm Impostazione dell’indirizzo IP 1. Scegliere ed impostare Network d IP Setting d Next Screen. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 2. Impostare l’indirizzo IP Usare / / / perimpostarel’indirizzo IPdellettoreoserverDNS,quindipremere ENTER. y Auto Set IP Address On–L’indirizzoIPvieneottenuto automaticamente.Sceglierequesto sesiusaunrouteromodemabanda largadotatodifunzioneDHCP(Dynamic HostConfigurationProtocol).L’indirizzo IPdiquestolettorevieneallocato automaticamentedalserverDHCP. Of–L’indirizzoIPdellettoredevevenire impostatomanualmente.Usareipulsanti numerici(da0a9)perdigitarel’indirizzo IP,ilsubnetmaskeildefaultgateway. Nota y PerinformazionisullafunzionediserverDHCP, consultareleistruzionideldispositivodimessa inrete. y Perdigitaremanualmentel’indirizzoIP, potrebbeesserenecessarioentrareincontatto colproviderInternetoconl’amministratore dellarete. Impostazioni avanzate 63 It Impostazione del server proxy Test della connessione di rete 1. Scegliere ed impostare Network d Proxy Server d Next Screen. Usare / perscegliere,poipremereENTER. Scegliere ed impostare Network d Connection Test d Start. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. [Network is OK.]appareatestfinito.Se appareunaltromessaggio,controllarei collegamentie/oleimpostazioni(pagine33 e62). Ilserverproxyvaimpostatosoloserichiesto dalproprioproviderInternet. 2. Scegliere ed impostare Use o Not use in Proxy Server. Usare / percambiare,poipremere . y Use–Dasceglieresesiusaunserver proxy. y Not use–Dasceglieresenonsiusaun serverproxy. SesièsceltoUse,passareallafase3. 3. Scegliere ed impostare Server Select Method. Usare / percambiare,poipremere . y IP Address–Digitarel’indirizzoIP. y Server Name–Digitareilnomedelserver. 5. Ingresso Port Number. Premere edusareipulsantinumerici(da 0a9)perdigitareunnumero. 6. Premere ENTER per finalizzare la regolazione. Visualizzazione delle impostazioni di rete Scegliere ed impostare Network d Information d Next Screen. Usare / perscegliere,poipremereENTER. L’indirizzoMAC,l’indirizzoIP,lasubnet mask,ildefaultgatewayedilserverDNS (primarioesecondario). SeAuto Set IP Addressèregolatosu On,vengonovisualizzatiivaloriottenuti automaticamente. Nota y [0.0.0.0]apparepergliindirizziIPnon impostati. 1. Scegliere ed impostare Language. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 2. Scegliere ed impostare OSD, Audio, Subtitle o Menu. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 3. Scegliere ed impostare la voce desiderata. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. Nota y SesisceglieunalinguanonpresentesulBD/ DVD,vieneautomaticamentesceltaedusata unadellelinguepresenti. Cancellazione dei dati aggiunti a BD e di dati di applicativi Usarequestaprocedurapercancellare datiaggiuntiaBD(datiscaricatiperla funzioneBD-LIVEedatiusatidallafunzione BONUSVIEW)edatidiapplicativi. Impostazioni avanzate 4. Digitare IP Address o Server Name. Usareipulsantinumerici(da0a9)per digitareilnumerosesiscegliel’IPAddress nellafase3.Usare / perspostareil cursore. SeServerNamevienesceltonellafase 3,usareipulsantinumerici(da0a9)per aprirelatastierasoftware.Orausare / / / persceglierecaratterievoci,poi premereENTERperfinalizzarel’operazione. Impostazione di altre lingue con il parametro di lingua Attenzione y Nelcancellaredeidati,faremoltaattenzione. y Nonscollegareilcavodialimentazionementre idativengonocancellati. 1. Scegliere ed impostare BUDA d BUDA Setup. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 2. Scegliere e impostare Fmt buda. PremereENTER. 8 64 It Impostazioni avanzate Memorizzazione o modifica del password Usarequestaprocedurapermemorizzareo cambiareilnumerodicodicerichiestoper leimpostazioniParentalLock. Il password predefinito di questa unità Ilpasswordpredefinitoè[0000]. y Questaunitàpotrebbechiedervidi digitareilpasswordprimadipermettervi dicambiarlo. y Sel’unitàvieneresettata,ilpassword tornaadesserequellopredefinito. 1. Scegliere ed impostare Security d Change Password d Next Screen. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 2. Digitare il password. Premereipulsantinumerici(da0a9)per digitareilnumeroepremereENTERper finalizzarel’operazione. Usare / perspostareilcursore. Impostazioni avanzate 8 3. Reinizializzare il password. Premereipulsantinumerici(da0a9)per digitareilnumeroepremereENTERper finalizzarel’operazione. Usare / perspostareilcursore. y Percambiareilpassword,digitareil passwordattualeequindiquellonuovo. Nota y Raccomandiamoditenernotadelpassword. y Sesidimenticailpassword,reinizializzareil lettoreememorizzareunasecondavoltail password(pagina66). Modifica del livello di controllo genitori per la visione di DVD/BD-ROM AlcuniDVD-Videocontenentiscenedi violenzapossiedonolivellidicontrollo genitori(controllareleindicazionisulla custodiadeldiscooaltrove).Perlimitarela visionediquestidischi,regolareillettoresu diunlivelloinferioreaquellodeidischi. 1. Scegliere ed impostare Security d Parental Control d Next Screen. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 2. Digitare il password. Premereipulsantinumerici(da0a9)per digitareilnumeroepremereENTERper finalizzarel’operazione. Usare / perspostareilcursore. 3. Modificare il livello. Usare / percambiare,poipremere ENTERperfinalizzarel’operazione. Nota y IllivellopuòvenirecambiatoinOffoLevel1 eLevel8.SesiimpostaOff,lavisionenonha limitazioni. Modifica del codice di paese/area 1. Scegliere ed impostare Security d Country Code d Next Screen. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 2. Digitare il password. Premereipulsantinumerici(da0a9)per digitareilnumeroepremereENTERper finalizzarel’operazione. Usare / perspostareilcursore. 3. Permette di cambiare il codice di paese/ area. Usare / percambiare,poipremere ENTERperfinalizzarel’operazione. Consultarepagina67. Impostazioni avanzate Aggiornamento del software Ilsoftwaredellettoreèaggiornabileconuno deiseguentimetodi. • CollegandosiadInternet. • Usandoundisco. • Usodiundispositivodimemoriadimassa USB. Leinformazionisuquestolettoresono fornitedalsitodiPioneer.Peraggiornamenti edinformazionisulvostrolettoreBlu-ray, controllareilsitoWebvistoapagina9. Attenzione • Nonstaccareilcavodicorrentedallapresae nonrimuovereilflashdrive/discoUSBdurante l’aggiornamentodelsoftware.Inoltre,nonriavviare premendoiltastoSTANDBY/ONper5opiù secondi.Altrimenti,l’aggiornamentofalliràesi potrebberoverificaredeiguastiallettore. • L’aggiornamentosidivideundueparti,ildownload el’aggiornamentoveroeproprio.Ambedue richiedonouncertotempo. • Durantel’aggiornamentolealtrefunzioninon sonopossibili.L’aggiornamentoinoltrenonè cancellabile. 65 It Aggiornamento via Internet Nota y AsecondadelcollegamentoconInternet,il downloadpuòrichiederemoltotempo. y Lefasi1e5sonoeseguitedall’utente(per scaricareilsoftwaredaInternet). y Lefasida6a8sonoeseguiteautomaticamente dallettore(peraggiornareilsoftware). 1. Collegarsi ad Internet. 2. Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma. Premere HOME MENU. 3. Scegliere ed impostare Initial Setup. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 4. Scegliere ed impostare Options d Update d Network d Start. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 5. Scegliere ed impostare Start. PremereENTER. 7. L’aggiornamento inizia. y L’aggiornamentorichiedeuncertotempo. 8. L’aggiornamento finisce. Questaunitàsiravviaautomaticamente. Impostazioni avanzate 6. Il download del software ha inizio. Ilprogressodeldownloadvienevisualizzato sulloschermo. y Iltemponecessarioperildownloaddel softwaredipendedalcollegamentoad Internet. 8 66 It Impostazioni avanzate Aggiornamento usando un dispositivo di memoria di massa USB/disco Nota Impostazioni avanzate 8 y Scaricatounfilediaggiornamentodalsito WebdiPioneer,usareilpropriocomputerper trasferirlosudiundispositivodimemoriadi massaUSBodisco.Leggereattentamentele istruzionialmomentodeldownloaddelfiledi aggiornamentofornitodalsitoWebdiPioneer. y Salvareilfilediaggiornamentonelladirectory dibasedeldispositivodimemoriadimassa USBodisco.Nonmetterloinunacartella. y IldispositivodimemoriadimassaUSB odisconondevecontenerecheilfiledi aggiornamento. y Perl’aggiornamentoviadisco,usareunCD-Ro CD-RW. y Illettoresupportaidispositividimemoria dimassaUSBformattaticonFAT32/16. Nelformattareundispositivodimemoriadi massaUSBconuncomputer,farlonelmodo seguente. – Filesystem:FAT32 – Dimensioniunitàdiallocazione:Dimensioni diallocazionepredefinite y Memorizzaresuldispositivodimemoriadi massaUSBodiscosoloilfilediaggiornamento piùrecentedisponibile. y NonusareprolungheUSBpercollegareun dispositivodimemoriadimassaUSBallettore. UsandounaprolungaUSBillettorepotrebbe nonfunzionarecorrettamente. y Lefasidalla1alla5sonofattedall’utente. y Lefasida6a7sonoeseguiteautomaticamente dallettore(peraggiornareilsoftware). 1. Collegare il dispositivo di memoria di massa USB o il disco che contiene l’aggiornamento. 2. Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma. Premere HOME MENU. 3. Scegliere ed impostare Initial Setup. Usare / perscegliere,poipremereENTER. 4. Scegliere ed impostare Options d Update d Disc o USB Storage d Start. Usare / perscegliere,poipremereENTER. 5. Scegliere ed impostare Yes. Usare / / / perscegliereYes,poi premereENTER. 6. L’aggiornamento inizia. y L’aggiornamentorichiedeuncertotempo. 7. L’aggiornamento finisce. Ritorno alle impostazioni predeinite di tutti i parametri 1. Controllare che il lettore sia acceso. 2. Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma. Premere HOME MENU. 3. Scegliere ed impostare Initial Setup. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 4. Scegliere ed impostare Options d Load Default d Next Screen. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 5. Scegliere ed impostare OK. Usare / perscegliere,poipremere ENTER. 6. Premere STANDBY/ON per disattivare la corrente. 7. Premere STANDBY/ON per attivare la corrente. Nota y Dopoaverriportatoillettorealleimpostazioni predefinite,usareSetup Navigatorper reimpostareillettore(pagina36). Impostazioni avanzate 67 It Tabella dei codici delle lingue e tabella dei codici di paesi ed area Tabella dei codici di lingua Nomedellalingua,codice della lingua, codice introdotto French,fr/fra, 0618 Galician,gl/glg, 0712 Georgian,ka/kat, 1101 German,de/deu, 0405 Greek,el/ell, 0512 Guarani,gn/grn, 0714 Gujarati,gu/guj, 0721 Hausa,ha/hau, 0801 Hebrew,iw/heb, 0923 Hindi,hi/hin, 0809 Hungarian,hu/hun, 0821 Icelandic,is/isl, 0919 Indonesian,in/ind, 0914 Interlingua,ia/ina, 0901 Interlingue,ie/ile, 0905 Inupiaq,ik/ipk, 0911 Irish,ga/gle, 0701 Italian,it/ita, 0920 Japanese,ja/jpn, 1001 Javanese,jw/jav, 1023 Kalaallisut,kl/kal, 1112 Kannada,kn/kan, 1114 Kashmiri,ks/kas, 1119 Kazakh,kk/kaz, 1111 Kinyarwanda,rw/kin, 1823 Kirghiz,ky/kir, 1125 Korean,ko/kor, 1115 Kurdish,ku/kur, 1121 Lao,lo/lao, 1215 Latin,la/lat, 1201 Latvian,lv/lav, 1222 Lingala,ln/lin, 1214 Lithuanian,lt/lit, 1220 Macedonian,mk/mkd, 1311 Malagasy,mg/mlg, 1307 Malay,ms/msa, 1319 Malayalam,ml/mal, 1312 Maltese,mt/mlt, 1320 Maori,mi/mri, 1309 Marathi,mr/mar, 1318 Mongolian,mn/mon, 1314 Moldavian,mo/mol, 1315 Nauru,na/nau, 1401 Nepali,ne/nep, 1405 Norwegian,no/nor, 1415 Occitan,oc/oci, 1503 Oriya,or/ori, 1518 Oromo,om/orm, 1513 Panjabi,pa/pan, 1601 Persian,fa/fas, 0601 Polish,pl/pol, 1612 Portuguese,pt/por, 1620 Pushto,ps/pus, 1619 Quechua,qu/que, 1721 Romanian,ro/ron, 1815 Romansch,rm/roh, 1813 Rundi,rn/run, 1814 Russian,ru/rus, 1821 Samoan,sm/smo, 1913 Sango,sg/sag, 1907 Sanskrit,sa/san, 1901 ScottishGaelic,gd/gla, 0704 Serbian,sr/srp, 1918 Serbo-Croatian,sh/---, 1908 Shona,sn/sna, 1914 Sindhi,sd/snd, 1904 Sinhalese,si/sin, 1909 Slovak,sk/slk, 1911 Slovenian,sl/slv, 1912 Somali,so/som, 1915 Sotho,Southern,st/sot, 1920 Spanish,es/spa, 0519 Sundanese,su/sun, 1921 Swahili,sw/swa, 1923 Swati,ss/ssw, 1919 Swedish,sv/swe, 1922 Tagalog,tl/tgl, 2012 Tajik,tg/tgk, 2007 Tamil,ta/tam, 2001 Tatar,tt/tat, 2020 Telugu,te/tel, 2005 Thai,th/tha, 2008 Tibetan,bo/bod, 0215 Tigrinya,ti/tir, 2009 Tonga(TongaIslands),to/ton, 2015 Tsonga,ts/tso, 2019 Tswana,tn/tsn, 2014 Turkmen,tk/tuk, 2011 Turkish,tr/tur, 2018 Twi,tw/twi, 2023 Ukrainian,uk/ukr, 2111 Urdu,ur/urd, 2118 Uzbek,uz/uzb, 2126 Vietnamese,vi/vie, 2209 Volapük,vo/vol, 2215 Welsh,cy/cym, 0325 WesternFrisian,fy/fry, 0625 Wolof,wo/wol, 2315 Xhosa,xh/xho, 2408 Yiddish,ji/yid, 1009 Yoruba,yo/yor, 2515 Zulu,zu/zul, 2621 Tabella dei codici di paesi ed area Nomedelpaese/area,codice del paese/area, codice da digitare Anguilla,ai, 0109 AntiguaeBarbuda,ag, 0107 Argentina,ar, 0118 Armenia,am, 0113 Australia,au, 0121 Austria,at, 0120 Azerbaigian,az, 0126 Bahamas,bs, 0219 Barbados,bb, 0202 Bielorussia,by, 0225 Belgio,be, 0205 Belize,bz, 0226 Bermuda,bm, 0213 Brasile,br, 0218 Bulgaria,bg, 0207 Canada,ca, 0301 IsoleCayman,ky, 1125 Cile,cl, 0312 Cina,cn, 0314 Colombia,co, 0315 Croazia,hr, 0818 Cipro,cy, 0325 Repubblicaceca,cz, 0326 Danimarca,dk, 0411 Dominica,dm, 0413 RepubblicaDominicana,do, 0415 Estonia,ee, 0505 Finlandia,i, 0609 Francia,fr, 0618 Georgia,ge, 0705 Germania,de, 0405 Grecia,gr, 0718 Groenlandia,gl, 0712 Grenada,gd, 0704 Guiana,gy, 0725 Haiti,ht, 0820 HongKong,hk, 0811 Ungheria,hu, 0821 Islanda,is, 0919 India,in, 0914 Indonesia,id, 0904 Irlanda,ie, 0905 Israele,il, 0912 Italia,it, 0920 Giamaica,jm, 1013 Giappone,jp, 1016 Kazakhstan,kz, 1126 Corea,Repubblicadikr, 1118 Kirghizistan,kg, 1107 Latvia,lv, 1222 Liechtenstein,li, 1209 Lituania,lt, 1220 Lussemburgo,lu, 1221 Macedonia,giaRepubblicadi Jugoslavia,mk, 1311 Malesia,my, 1325 Malta,mt, 1320 Messico,mx, 1324 Moldova,Repubblicadi,md, 1304 Monaco,mc, 1303 Montserrat,ms, 1319 Olanda,nl, 1412 NuovaZelanda,nz, 1426 Norvegia,no, 1415 Pakistan,pk, 1611 Peru,pe, 1605 Filippine,ph, 1608 Polonia,pl, 1612 Portogallo,pt, 1620 PuertoRico,pr, 1618 Romania,ro, 1815 Federazionerussa,ru, 1821 SaintKittseNevis,kn, 1114 SaintLucia,lc, 1203 SaintVincenteleGrenadines, vc, 2203 SanMarino,sm, 1913 Singapore,sg, 1907 Slovacchia,sk, 1911 Slovenia,si, 1909 Spagna,es, 0519 Suriname,sr, 1918 Svezia,se, 1905 Svizzera,ch, 0308 Taiwan,ProvinciadellaChina, tw, 2023 Tagikistan,tj, 2010 Tailandia,th, 2008 TrinidadeTobago,tt, 2020 Tunisia,tn, 2014 Turchia,tr, 2018 Turkmenistan,tm, 2013 IsoleTurkseCaicos,tc, 2003 Ucraina,ua, 2101 RegnoUnito,gb, 0702 StatiUniti,us, 2119 Uruguay,uy, 2125 Uzbekistan,uz, 2126 Venezuela,ve, 2205 IsoleVergini,britanniche,vg, 2207 Impostazioni avanzate Abkhazian,ab/abk, 0102 Afar,aa/aar, 0101 Afrikaans,af/afr, 0106 Albanian,sq/sqi, 1917 Amharic,am/amh, 0113 Arabic,ar/ara, 0118 Armenian,hy/hye, 0825 Assamese,as/asm, 0119 Aymara,ay/aym, 0125 Azerbaijani,az/aze, 0126 Bashkir,ba/bak, 0201 Basque,eu/eus, 0521 Belarusian,be/bel, 0205 Bengali,bn/ben, 0214 Bihari,bh/bih, 0208 Bislama,bi/bis, 0209 Breton,br/bre, 0218 Bulgarian,bg/bul, 0207 Burmese,my/mya, 1325 Catalan,ca/cat, 0301 CentralKhmer,km/khm, 1113 Chinese,zh/zho, 2608 Corsican,co/cos, 0315 Croatian,hr/hrv, 0818 Czech,cs/ces, 0319 Danish,da/dan, 0401 Dutch,nl/nld, 1412 Dzongkha,dz/dzo, 0426 English,en/eng, 0514 Esperanto,eo/epo, 0515 Estonian,et/est, 0520 Finnish,i/in, 0609 Fijian,j/ij, 0610 Faroese,fo/fao, 0615 8 68 It Diagnostica Capitolo 9 Diagnostica L’usoscorrettodell’apparecchiovienespessoscambiatoperunguasto.Sesiritienechequesto componentenonfunzionibene,controllarelasezionechesegue.Avolteilproblemarisiedeinun altrocomponente.Controllaretuttiicomponentiedapparecchielettroniciusati.Seilproblemanon puòvenireeliminatoneppuredopoaverfattoicontrollisuggeriti,chiedereassistenzatecnicaalpiù vicinocentroassistenzaorivenditoreautorizzatoPioneer. Immagine Problema Nonvienevisualizzata alcunaimmagine ol’immaginenonè corretta. Diagnostica 9 Controllare Ilcavovideoecollegato correttamente? Rimedio yCollegareilcavocorrettamenteinaccordoconidispositivicollegati (pagina28). yScollegareilcavo(cavovideo/audiooHDMI),poireinserirloinmodo sicuroeafondo. Ilcavovideoèdanneggiato? Seilcavoèdanneggiato,sostituirloconunonuovo. LeimpostazionisullaTV Leggereleistruzionidiusodeicomponenticollegatiepassare connessasonoesatte? all’ingressogiusto. Larisoluzionevideodiuscitaè PremereRESOLUTIONpercambiarelarisoluzionevideodelterminaledi regolatacorrettamente? uscitaHDMI OUT(pagina17). yIllettoreècollegatoconnon Isegnalivideo1080poDeepColorpossonononvenireemessi unCavoHDMI®/™adalta correttamenteasecondadelcavoHDMIusatoodelleimpostazioni dellettore.Peremetteresegnalivideo1080poDeepColor,collegareil velocità(valeadireconun ® televisoreusandounCavoHDMI®/™adaltavelocitàconequalizzatore CavoHDMI /™standard)? incorporatoepoireinizializzareillettoreusandoSetup Navigator(pagina yStateusandouncavo 36). HDMIconequalizzatore incorporato? Èstatocollegatoundispositivo L’immaginepotrebbenonvenirevisualizzatacorrettamenteseun DVI? dispositivoDVIècollegato. Color Spaceèregolato Cambiarel’impostazioneColor Space(pagina59). correttamente? Conalcunidischipotrebbeessereimpossibileemetteresegnalevideo Nessunaimmagineviene dalterminalediuscitaVIDEO.Intalcaso,usareuncavoHDMI(pagina visualizzataol’immagine 28). nonvieneemessainalta definizionedurantela riproduzionediBD. yQuestolettoresupportalatecnologiadiprotezionedallacopia yLeimmaginiriprodotte analogicaRovi.Conalcunitelevisori(adesempioquelliche sonodisturbate. incorporanounregistratorevideo),l’immaginenonvienevisualizzata yL’immagineèscura. correttamentequandovieneriprodottountitolodaunDVDprotetto dalladuplicazione.Ciònonèdovutoadunguasto. ySeillettoreediltelevisorevengonocollegatiattraversoilregistratore diDVD/registratorevideooaltro,l’immaginenonvienevisualizzata correttamenteacausadellaprotezionedallacopiaanalogica. Collegareillettoreediltelevisoredirettamente. Leggereleistruzioniperl’usodeltelevisoreedimpostare yL’immagineèallungata. Ilrapportodiformadel televisoreèregolato correttamenteilrapportodiformadeltelevisore. yL’immagineètagliata. yIlrapportodiformanon correttamente? TV Screenèregolato RegolareTV Screencorrettamente(pagina58). puòvenirecambiato. correttamente? Sedeisegnalivideodirisoluzione1080/50i,1080/50p,720/50p, 1080/24p,1080/60i,1080/60po720/60pstannovenendoemessidal terminaleHDMI OUT,possonovenireemessiconunrapportodiforma di16:9ancheseTV Screensitrovasu4:3 Pan&Scan(pagina58). Leimmaginisi L’immaginepuòinterrompersiquandolasuarisoluzionecambia. interrompono. PremereRESOLUTIONperscegliereun’impostazionediversadaAuto (pagina59). Lariproduzionedeidischi yCollegareillettoreallaTVconilcavoHDMI(CavoHDMI®/™adalta Blu-ray3Dnongenera velocità). visualizzazioni3D. yLaTVnonècompatibileconilformatoobbligatorio“HDMI3D”. Diagnostica 69 It Suono Problema Controllare yNonvieneemessoalcun yIldiscovieneriprodottoal rallentatore? suono. yIldiscovieneriprodotto yIlsuonononviene durantel’avanzamentooil emessocorrettamente. ritornorapidi? Icaviaudiosonocollegati correttamente? Ilsegnaleaudio multicanalenonviene emesso. Nessunsuono dall’altoparlantesurround ocentrale. Ilcavoaudioèdanneggiato? Audio Outputèregolato correttamente? Icomponenticollegatisono regolaticorrettamente? L’audiomulticanaleèstato scelto? Rimedio Nessunsuonovieneemessodurantelariproduzionealrallentatoree durantelascansioneinavantioall’indietro. yCollegareilcavocorrettamenteinaccordoconidispositivicollegati (pagina28). yInserirebeneedafondoilcavo. Seilcavoèdanneggiato,sostituirloconunonuovo. RegolareAudioOutputinmodoadattoaldispositivocollegato(pagina 59). Leggereleistruzioniperl’usodeicomponenticollegatiecontrollareil volume,l’ingresso,leimpostazionideidiffusori,ecc. UsarelaschermatadelmenuoAUDIOpersceglierel’audiomulticanale deldisco. yControllareperassicurarsicheglialtoparlantisianoconnessi correttamente. yControllareleimpostazionidelvolumediSpeaker Setupperilmenù AudioMenu(pagina59). ySeilsegnaleaudioriprodottononcontienecomponentibassi,nonsarà emessoalcunsuonodalsubwoofer.Controllareleimpostazionidel volumediSpeaker SetupperAudioMenu(pagina59). yConnettereun’antennaeimpostarenellaposizionediricezionemigliore. yImpostareun’antennaFMfuoridallacasa. ySpegnerelacorrentedegliapparecchielettricichepotrebberoessere causadeldisturboospostarlilontanodall’unità. Nessunsuonodal subwoofer. Unrumoreeccessivo durantelaricezione audio. Riproduzione Problema yIldiscononviene riprodotto. yIlpiattoportadiscosi apreautomaticamente. Ildiscoècaricato yCaricareildiscocollatostampatorivoltoinalto. correttamentenelpiatto yCaricareildiscocorrettamentenell’incavodelpiattoportadisco. portadisco? Ilnumerodiregioneècorretto? Vederepagina12perinumeridiregionedeidischichepossonoessere riprodotticonquestolettore. L’immaginesibloccaed yPremere()STOPperfermarelariproduzione,quindiriprenderla. ilpannelloanterioreedi ySenonèpossibilefermarelariproduzione,premereSTANDBY/ON pulsantideltelecomando dellettoreperspegnerloeriaccenderlo. smettonodifunzionare. yPremereSTANDBY/ONsullettoreperpiùdi5secondi.L’unitàsi riavvia,el’operazionediventapossibile. Isottotitolinonpossono Isottotitolinonpossonovenirecambiatiperdischiregistraticonun venirecambiati. registratoreDVDoBD. Caricatoildisco,Loading Cisonotroppifileregistratisul Sesicaricaundiscochecontienedeifile,iltemporichiestoperlasua disco? riproduzionedipendedalnumerodifilepresenti. rimaneaccesoela riproduzionenoninizia. ()appareinnomidei Icaratterinonvisualizzabilidallettoreappaionocomedei(). file,ecc. Unmessaggiocheindica yCollegarsidaundispositivoUSB(pagina35). chelospazioinmemoria yCancellareidatimemorizzatineldispositivoUSBcollegatodaBUDA èbassoapparedurante Setup(pagina63). lariproduzionediunBDROM. Diagnostica Controllare Rimedio Ildiscoèriproducibilecon Controllareseildiscoèriproducibileconquestolettore(pagina10). questolettore? Ilfileèriproducibileconquesto yControllareseilfileèriproducibileconquestolettore(pagina14). lettore? yControllareseilfileèdanneggiatoomeno. Ildiscoègraffiato? Puònonesserpossibileriprodurredischigraffiati. Ildiscoèsporco? Pulireildisco(pagina76). Aldiscoaderisconoetichetteo Ildiscopotrebbeesseredeformatoenonriproducibile. adesivi? 9 70 It Diagnostica Funzione Control Problema Controllare Lafunzionedicontrollo IlcavoHDMIècollegato nonfunziona. correttamente? IlcavoHDMIusatoèunCavo HDMI®/™adaltavelocità? Siècollegatoillettoreal televisoreutilizzandouncavo HDMIperguardareilvideo? Ildispositivocollegatosupporta lafunzioneControl? LafunzioneControldel dispositivocollegatoèsuOn? Rimedio PerusarelafunzioneControl,connettereloschermopiattodellaTVal terminaleHDMI OUT(pagina28). UsareunCavoHDMI®/™adaltavelocità.LafunzioneControlpotrebbe nonfunzionarebeneseilcavononèunCavoHDMI®/™adaltavelocità. Sedeisegnalivideovengonoemessidaunterminalediversodal terminaleHDMI OUT,lafunzioneControlnonfunziona.Collegarsial televisoreusandouncavoHDMI(pagina28). yLafunzioneControlnonfunzionacondispositividialtremarcheche nonlasupportano,anchesesiusauncavoHDMI. yLafunzioneControlnonfunzionasedeidispositivichenonla supportanovengonocollegatifradispositivicompatibiliconControl edillettore. yVederepagina16. yAlcunefunzionipossonononfunzionareanchesesiècollegatiadun prodottoPioneerControlcompatibile. Consultareancheleistruzioniperl’usodeldispositivocollegato. RegolarelafunzioneControldeldispositivocollegatosuOn.Lafunzione ControlèattivataquandoControlvieneattivatopertuttiidispositivi collegatialterminaleHDMI OUT. Unavoltacheicollegamentieleimpostazionidituttiitelevisorisono finiti,controllarechel’immaginedellettorevengaemessadalTVFlatScreen.(Controllareanchedopoavercambiatoidispositivicollegati edaverscollegatoocollegatoicaviHDMI.)Sel’immaginedellettore nonvieneemessadalTVflatscreen,lafunzioneControlpotrebbenon funzionarecorrettamente. Permaggioridettagli,consultareancheleistruzioniperl’usodel dispositivocollegato. Network Diagnostica 9 Problema Controllare yLafunzioneBD-LIVE (collegamentoad Internet)nonpuò venireusata. ySesitenta l’aggiornamentodel software,appareil messaggio“Novalid idfilefound!”. L’aggiornamentodel softwareduraalungo. Eseguital’operazione Appareilmessaggio“Networkis Connection Test,appare FAILED”? ilmessaggio“Networks isOK.”. Rimedio Eseguirel’operazioneConnection Test(pagina63).Seappare“Networks isOK.”,controllareleimpostazionidelserverproxy(pagina63). PotrebbeancheesserciunproblemaconilcollegamentoaInternet. EntrareincontattocolproprioproviderInternet. Iltemporichiestoperl’aggiornamentodelsoftwaredipendedalla velocitàdelcollegamentoaInternetedaltrifattori. yControllarecheillettoreel’hubEthernet(orouterconhub incorporato)sianocollegaticorrettamente. ySel’indirizzoIPvieneottenutodaunserverDHCP,controllareche l’impostazioneInformation(pagina60)siacorretta.Perdettaglisulla funzionediserverDHCP,controllareleistruzionidell’hubEthernet(o routerconhubincorporato). yImpostarel’indirizzoIPmanualmente. yControllareilfunzionamentoeleimpostazionidellafunzionediserver DHCPdell’hubEthernet(orouterconhubincorporato).Perdettagli sullafunzionediserverDHCP,controllareleistruzionidell’hub Ethernet(orouterconhubincorporato). Sel’indirizzoIPdellettoreèstatoimpostatomanualmente, y reimpostarel’indirizzoIPdiquestolettoreoaltricomponenti. L’hubEthernet(orouterconhub yControllareilfunzionamentoeleimpostazionidell’hubEthernet(o incorporato)funzionabene? routerconhubincorporato).Perdettagli,consultareleistruzioniper l’usodell’hubEthernet. yRiavviarel’hubEthernet(orouterconhubincorporato). Diagnostica Problema Nonèpossibile raggiungereil componenteoPC collegatoviarete. Controllare Ilcomponenteinquestione contienesoftwaredilimitazione dell’accessoaInternet. Uncomponenteaudiodella retecheerastatospentooraè acceso. Ilcomponentecollegatoallarete nonèregolatocorrettamente. 71 It Rimedio Inalcunicasinonsipuòavereaccessoauncomponenteconsoftware dilimitazionediaccessoaInternet. Accendereilcomponenteaudiodellareteprimadiaccenderequesta unità. Seilclientvieneautorizzatoautomaticamente,sedevonodigitare dinuovoleinformazioninecessarie.Controllareselostatodella connessioneèregolatosu“Donotauthorize”. Controllareifileaudiodelcomponentecollegatoallarete. Diagnostica Ilcomponentecollegatoallarete noncontienefileriproducibili. Lariproduzionenon Ilcomponenteèalmomento Controllareseilcomponenteècollegatocorrettamenteaquestaunità inizia. scollegatodaquestaunitàodalla oallasorgentedienergia. suasorgentedienergia. IlPCnonèstatousato L’indirizzoIPcorrispondentenon AttivarelafunzionediserverDHCPincorporatadelvostroroutero correttamente. èstatoimpostatocorrettamente. impostaremanualmentelareteinmodoadattoall’ambientedireteche possedete. Laconfigurazioneautomaticarichiedetempo.Attendere. L’indirizzoIPvieneconfigurato automaticamente. InstallareWindowsMediaPlayer11oWindowsMediaPlayer12nel Ifileaudiomemorizzati WindowsMediaPlayer11o WindowsMediaPlayer12nonè proprioPC. incomponentidella installatonelvostroPC. rete,adesempiodei personalcomputer, Ifileaudiosonodiformatodiverso SipossonoriprodurresolofileMP3,WAV(soloLPCM),MPEG-4AAC, nonpossonovenire daMP3,WAV(soloLPCM),MPEG- FLACeWMA.Tenerepresentecheanchefileinquestiformatipossono riprodotti. occasionalmentenonessereriproducibiliconquestaunità. 4AAC,FLACeWMA. DeifileaudiodiformatoMPEGDeifileaudiodiformatoMPEG-4AACoFLACnonpossonovenire 4AACoFLACvengonoriprodotti riprodottiinWindowsMediaPlayer11oWindowsMediaPlayer12. inWindowsMediaPlayer11o Provareadusareunaltroserver.Consultareleistruzioniperl’usodel server. WindowsMediaPlayer12. Uncomponentecollegato Controllareseilcomponenteèinfluenzatodacircostanzeparticolari ositrovainmodalitàdistandby.Provareariavviareilcomponente,se allaretenonvieneusato correttamente. necessario. Provareacambiareleimpostazionidelcomponentecollegatoallarete. Uncomponentecollegatoalla retenonpermettelacondivisione difile. Lacartellacondivisadel Controllarelacartellacondivisadelcomponentecollegatoallarete. componentecollegatoallareteè statacancellataodanneggiata. Controllareleimpostazionidirete,disicurezza,ecc.delcomputer. Icollegamentidiretepossono esserelimitatidalleimpostazioni direte,disicurezza,ecc.,del computer. Invecediloggarsineldominio,farlonellamacchinalocale. ConWindowsMediaPlayer11: AccessoaWindows Sietealmomentologgatiinun MediaPlayer11o WindowsMediaPlayer dominioattraversounpersonal computerconWindowsXPo 12impossibile. WindowsVistainstallato. ConWindowsMediaPlayer12: Sietealmomentologgatiinun dominioattraversounpersonal computerconWindows7installato. Lariproduzioneaudiosi Ilfileaudioattualenonera yControllareseilfileaudioèdiunformatosupportatodaquestaunità. fermaoèdisturbata. statoregistratoinunformato yControllareselacartellaèstatadanneggiataocorrotta. riproducibiledaquestaunità. Avolteanchefileditiporiproducibileconquestaunitàpossononon venireriprodottiovisualizzati. IlcavoLANèalmomento CollegarebeneilcavoLAN. scollegato. Laretehaamomentoforte Usareuncollegamento100BASE-TXperavereaccessoaicomponenti trafficointernoeconInternet. dellarete. C’èuncollegamentoattraverso yPotrebberoesserciproblemidilarghezzadibandanellabandadei2,4 unaLANwirelessdellastessa GHzusatadallaLANwireless.FarecollegamentiLANcablatisenza rete. usarelaLANwireless. yInstallarelontanodadispositiviemittentiondeelettromagnetiche nellabandadei2,4GHz(forniamicroonde,consoledavideogame, ecc.).Sequestononrisolveilproblema,smetterel’usodidispositivi cheproduconoondeelettromagnetiche. 9 72 It Diagnostica Altri problemi Problema L’apparecchiononsi accende. Controllare Ilcavodialimentazioneè collegatocorrettamente? Lacorrentesidisattiva suOFFsenzapreavviso Lacorrentedel lettoresidisattiva automaticamente. Illettoresispegne automaticamente. ControlèregolatosuOn? ControlèregolatosuOn? Nonèpossibileoperare Siusailtelecomandodaun coniltelecomando. puntotroppolontanodallettore? Lebatteriesonoscariche? Leimpostazioniche yAvetescollegatoilcavodi hoeseguitosonostate alimentazionealettoreacceso? cancellate. yC’èstataunacadutadi tensione? Ildispositivodimemoriadi Ildispositivodi memoriadimassaUSB massaUSBècollegatobene? (esterno)nonfunziona beneconquestolettore. Ildispositivodimemoriadi Diagnostica 9 Lafinestradello schermoèscura Rimedio yCollegarebeneilcavodialimentazioneallapresadicorrente. yScollegareilcavodialimentazione,attenderequalchesecondoe ricollegarlo. SihaimpostatoAuto Power Of.Loschermosisposteràin modalitàscreensaverin1minutielacorrentesidisattiveràsuOFF automaticamenteincirca30minuti. LacorrentedellettorepotrebbedisattivarsiinsiemeaquelladellaTV connessaalterminaleHDMI OUT.Senonsivuolechelacorrentedel lettoresidisattivicontemporaneamenteaquelladellaTV,impostare ControlsuOf(pagina59). Illettorepuòaccendersiinsiemealtelevisorecollegatoalterminale HDMI OUT.Senonsidesideracheillettoresiaccendainsiemeal televisore,portareControlsuOf(pagina59). Usareiltelecomandoentro7mdalsensoreditelecomando. Sostituirelebatterie(pagina9). PremeresempreSTANDBY/ONsulpannellofrontaledellettore, STANDBY/ONsultelecomando,controllarechePOWEROFFsiastato disattivatodalloschermodelpannellofrontaleeaspettareperpiùdi 10secondiprimadidisconnettereilcavodicorrenteFareattenzionein particolarequandoilcavodialimentazioneècollegatoadunapresadi correntediunaltrocomponente,perchéillettoresiaccendeespegne insiemeadesso. ySpegnereillettore,poiriaccenderlo. ySpegnereillettore,poiricollegareildispositivodimemoriadimassa esterno(pagina35). Nonusareprolunghe.Illettorepotrebbealtrimentinonfunzionare bene. massaUSBècollegatoviauna prolunga? Ildispositivoesternoècollegato Idispositividimemoriadimassaesternipossonononfunzionarese collegatiallaportaUSBattraversounlettoredischedeohubUSB. allaportaUSBattraversoun lettoredischedeohubUSB? Ildispositivodimemoriadimassa Idispositividimemoriadimassaesternipossonononvenire esternocontienepiùpartizioni? riconosciutisecontengonovariepartizioni. Alcunidispositividimemoriadimassaesternipossonononfunzionare. Ildispositivodimemoriadi Spegnereillettore,poidisattivarelaprotezionedallascrittura. massaèprotettodallascrittura? Ilfilesystemdeldispositivodi Sipossonousaresolodispositividimemoriadimassasoloseformattati memoriadimassaesternoè conFat16oFAT32. FAT16oFAT32? Spegnereillettore,poiriaccenderlo. PremereDIMMERsultelecomandoeselezionarelaluminositàdello schermodesiderata. Appendice 73 It Capitolo 10 Appendice Speciiche tecniche Generale BCS-424/BCS-222 Requisitidialimentazione AC110Va240V,50Hz/60Hz Assorbimentoenergetico 190W(InmodoStandby:menodi0,5W) Pesonetto(approssimativo) 3,4kg Umiditàdifunzionamento 5%a85% DIMENSIONI(LxAxP) Temperaturadifunzionamento Generale BCS-FS121 Requisitidialimentazione Approx.430mmx345mmx62mm 5°Ca35°C AC110Va240V,50Hz/60Hz Assorbimentoenergetico 105W(InmodoStandby:menodi0,5W) Pesonetto(approssimativo) 3,3kg Umiditàdifunzionamento 5%a85% DIMENSIONI(LxAxP) Temperaturadifunzionamento Ingressi/Uscite VIDEOOUT HDMIIN/OUT(video/audio) Approx.430mmx345mmx62mm 5°Ca35°C 1,0V(p-p),75Ω,sincnegativa,jackRCAx1 19pin(ConnettoreHDMI®/™) ANALOGAUDIOIN 2,0Vrms(1kHz,0dB),600Ω,jackRCA(L,R)x1 PORTABLEIN 0,5Vrms(3,5mmstereojack) MIC Spinajackmicx1 DIGITALIN(OPTICAL) ADAPTERPORT Sintonizzatore CamposintoniaFM Entrataantenna 5V,100mA Tipo4pinAx2 87,5MHza108,0MHz Appendice USB 3V(p-p),jackotticox2(Campionatura48kHz,96kHz) 75Ωnon-equilibrato 10 74 It Appendice Ampliicatore BCS-424/BCS-222 Uscitadipotenza(RMS)THD30% Totale 1100W Anteriore 170W×2(4Ω) Vistaposteriore 170W×2(4Ω) Centro 250W(3Ω) Subwoofer 250W(3Ω) Ampliicatore BCS-FS121 Uscitadipotenza(RMS)THD30% Totale 550W Anteriore 170W×2(4Ω) Subwoofer 250W(3Ω) Sistema Laser Laserasemiconduttore Sistemasegnali SistemacoloreTVPAL/NTSCstandard PortaLAN Alimentazionetensionebus (USB) jackEthernetx1,10BASE-T/100BASE-TX DC5V 500mA Altoparlanti BCS-424 S-BD422 • Cassaanteriore(sinistra/destra) Tipo 2vie 250mmx1110mmx250mm Impedenzanominale 4Ω Pesonetto 3,5kg Tipo 1vie Dimensioni nette(LxAxP) 250mmx1110mmx250mm • Surroundanteriore(sinistra/destra) Appendice 10 Dimensioni nette(LxAxP) Impedenzanominale 4Ω Pesonetto 3,4kg Tipo 1vie Dimensioni nette(LxAxP) 230mmx80mmx90mm • Diffusorecentrale Impedenzanominale 3Ω Pesonetto 0,7kg Tipo 1vie Dimensioni nette(LxAxP) 200mmx340mmx270mm • Subwoofer Impedenzanominale 3Ω Pesonetto 3,4kg Appendice 75 It Altoparlanti BCS-222 S-BD122 • Cassaanteriore/surround(sinistra/destra) Tipo 1vie Dimensioni nette(LxAxP) 95mmx80mmx90mm Impedenzanominale 4Ω Pesonetto 0,3kg Tipo 1vie Dimensioni nette(LxAxP) 230mmx80mmx90mm • Diffusorecentrale Impedenzanominale 3Ω Pesonetto 0,7kg Tipo 1vie Dimensioni nette(LxAxP) 200mmx340mmx270mm • Subwoofer Impedenzanominale 3Ω Pesonetto 3,4kg Dimensioni nette(LxAxP) 95mmx80mmx90mm Altoparlanti BCS-FS121 S-BD122FS • Cassaanteriore/surround(sinistra/destra) Tipo 1vie Impedenzanominale 4Ω Pesonetto 0,3kg Tipo 1vie Dimensioni nette(LxAxP) 200mmx340mmx270mm • Subwoofer Impedenzanominale 3Ω Pesonetto 3,4kg • Ildesignelespecifichetecnichesonosoggetteacambiamentosenzapreavviso. Appendice 10 76 It Appendice Manutenzione Note sui Dischi Maneggiare l’unità Manipolazione dei Dischi Maneggiare l’unità Conservarelaconfezioneditrasporto originaleeilmaterialedell’imballo.Seoccorre trasportarel’unità,perottenerelamassima protezioneèpossibilereimballareilprodotto nell’imballooriginalefornitodallafabbrica. Tenerepulitelesuperficiesterne • Nonutilizzareliquidivolatiliinprossimità dell’unità,comeadesempiosprayinsetticida. • Strofinareconforzapuòdanneggiarela superficie. • Nonlasciareprodottiingommaoplastica acontattoconl’unitàperlunghiperiodidi tempo. Pulizia dell’unità Perpulirel’unità,utilizzareunpannomorbido easciutto.Selesuperficisonoestremamente sporche,utilizzareunpannomorbido leggermenteimbevutoconunasoluzione detergentenonaggressiva.Nonutilizzare solventiaggressivicomeadesempioalcol, benzeneodiluenti,datochequestiprodotti possonodanneggiarelasuperficiedell’unità. Manutenzione dell’unità L’unitàèundispositivodiprecisioneadelevata tecnologia.Selalenteotticadiletturaeleparti dirotazionedeldiscosonosporcheousurate, laqualitàdelleimmaginipotrebberisentirne. Perinformazioni,rivolgersialcentroassistenza piùvicino. Appendice 10 Nontoccarelafacciadiletturadeidischi. Tenereidischidaibordiinmododanon lasciareimprontesullasuperficie.Non incollareinalcuncasocartaonastroadesivo suldisco. Conservazione dei Dischi Dopolariproduzione,conservareidischi nellalorocustodia.Nonesporreildiscoalla lucesolaredirettaoasorgentidicaloreenon lasciarlomaiinun’autoparcheggiataallaluce solarediretta. Pulizia dei Dischi Improntedigitaliepolveresuldiscopossono causareunaqualitàscadentedell’immagine edell’audio.Primadiriprodurreundisco, pulirloconunpannopulito.Strofinareildisco partendodalcentroescorrendoversol’esterno. Nonutilizzaresolventiaggressivicomead esempioalcol,benzene,diluenti,detersivi disponibiliincommercioosprayantistatici dedicatiavecchieregistrazioniinvinile. Appendice 77 It Informazione importante riguardo i servizi in rete Tutteleinformazioni,dati,documenti, comunicazioni,scaricamentidifile,file,testo, immagini,fotografie,grafici,video,abbozzidi web,pubblicazioni,utilità,risorse,software, codici,programmi,programmiapplet,oggetti, applicazioni,prodottiealtrocontenuto (“contenuto”)etuttiiservizieleofferte (“servizi”)fornitioresidisponibilidaotramite unaqualsiasiterzaparte(ciascunoconun “providerdiservizi”)sonodisolaresponsabilità delproviderdiservizidacuisonogenerati. Ledisponibilitàdelel’accessoalcontenutoe aiservizifornitidalproviderdiservizitramite laSoc.PIONEERDevicesonosoggettia variazioneinunqualsiasimomento,senza avvisopreventivo,comprendenti,manon limitatiallasospensione,rimozioneo cessazionedituttiodiqualsiasipartedel contenutoodeiservizi. Seavetequalcherichiestaoproblemacorrelato alcontenutooaiservizi,potetefareriferimento alsitowebdelfornitorediserviziperle informazionipiùaggiornate.LaPIONEERnon èresponsabilenéperseguibileperilservizio clienticorrelatoalcontenutoeaiservizi.Una qualsiasidomandaorichiestadiservizioche siriferiscaalcontenutooaiservizidovrebbe essereinviatadirettamenteairispettivifornitori dicontenutoediservizi. Appendice LaPIONEERnonèresponsabiledialcun contenutooservizifornitodalproviderdiservizi odiunaqualsiasivariazionedi,rimozione da,ocessazioneditalecontenutooservizie nongarantiscenètutelaladisponibilitàdio l’accessoatalicontenutooservizi. 10 ©2012PIONEERCORPORATION. Tuttiidirittiriservati. Veiligheidsinformatie Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag. BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken. WAARSCHUWING: OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN. LET OP Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1 laserproduct onder de veiligheidsnormen voor laserproducten, IEC 60825-1:2007. KLASSE 1 LASERPRODUCT D58-5-2-2a_A1_Nl WAARSCHUWING Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de stekker de eerste maal in het stopcontact steekt. De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt afhankelijk van het land waar het apparaat wordt verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven op de achterkant van het apparaat. D3-4-2-1-4*_A1_Nl Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel. D3-4-2-1-1_A1_Nl WAARSCHUWING Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht. D3-4-2-1-3_A1_Nl BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan de zijkanten van het apparaat). WAARSCHUWING De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed. D3-4-2-1-7b*_A1_Nl Waarschuwingen bij het bekijken van 3D-beelden • Als u moe wordt, of zich niet goed voelt bij het kijken naar 3D-beelden, moet u stoppen met het kijken naar 3D-beelden. • Kinderen, in het bijzonder kleine kinderen jonger dan 6, kunnen gevoeliger zijn voor deze effecten en daarom moeten de voor deze kinderen verantwoordelijke personen goed letten op tekenen van vermoeidheid of ongemak. • Neem regelmatig rust wanneer u naar 3D-beelden kijkt. Langdurig kijken naar 3D-beelden zonder rustpauzes kan leiden tot vermoeidheid of ongemak. Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de stekker verwijderen en een geschikte stekker aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van een nieuwe netstekker over aan vakkundig onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken, kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat). D3-4-2-2-1a_A1_Nl LET OP De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat). D3-4-2-2-2a*_A1_Nl WAARSCHUWING Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten. D3-4-2-1-7a_A1_Nl Gebruiksomgeving Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt) Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting). D3-4-2-1-7c*_A1_Nl Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is. K041_A1_Nl WAARSCHUWING NETSNOER Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen. S002*_A1_Nl Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen Symbool voor toestellen De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen. Symbolen voor batterijen Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu. Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid of een verkooppunt. Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie. Pb Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering van het product. K058a_A1_Nl Opmerkingen over de auteursrechten • Erzijnbepaaldebeperkingenvoorhet afspelen,deanalogesignaaluitvoer e.d.vandoorAACS(AdvancedAccess ContentSystem)beschermdeinhoud omdatAACSgoedgekeurdisals inhoudbeschermingsysteemvoorhetBlu-ray diskformaat,vergelijkbaarmethetgebruik vanCSS(ContentScrambleSystem).De werkingvanditapparaatenbeperkingen opditapparaatzijnafhankelijkvanhet tijdstipwaaropuhetheeftgekocht,omdat diebeperkingendoorAACSkunnenworden opgelegden/ofgewijzigdnadeproductie vanditapparaat. • BovendienzijnhetBD-ROMlogo enBD+naderhandaanvaardals inhoudbeveiligingssystemenvoorhetBluraydiskformaat,watbepaaldebeperkingen evenalsafspeelbeperkingenoplegtaan doorhetBD-ROMlogoen/ofdoorBD+ beschermdeinhoud.Voorextrainformatie overAACS,hetbd-rommerkteken,BD+of ditproduct,neemtucontactopmeteen erkendKlantenservicecentrum. • Veelbd-rom’s/dvd’szijngecodeerdmet kopieerbeveiliging.Omdezeredenmag uuwspeleralleenrechtstreeksopuwtv aansluitenennietopeenvideorecorder. Aansluitingopeenvideorecorderkanleiden totvervormdeweergavevanschijvenmet kopieerbeveiliging. • Ditproductbevatcopyrightbeveiligingstechnologiediewordt beschermddoorAmerikaansepatentenen andererechtenopintellectueleeigendom vanRoviCorporation.Ontmantelenen demonterenzijnverboden. • Geproduceerdonderlicentieonder Amerikaanspatentnummer.Volgensde copyrightwettenvandeVerenigdeStatenen vananderelanden,kuntuburgerlijken/of strafrechtelijkaansprakelijkwordengesteld voorhetillegaalopnemen,gebruiken, weergeven,verdelenofbewerkenvan televisieprogramma’s,videobanden,BDrom’s,dvd’s,cd’senanderemedia. Belangrijke informatie over het tvkleurensysteem Hetdoordezespelergebruiktetv-kleurensysteem richtzichnaardeafgespeeldeschijven. Wanneerdespelerbijvoorbeeldeenvolgens hetNTSC-kleurensysteemopgenomenschijf afspeelt,wordthetbeeldalsNTSC-signaal uitgevoerd. Alleenkleurentelevisiesdievoormeerdere kleurensystemengeschiktzijn,kunnenalle doordespeleruitgevoerdesignalenverwerken. • Alsuwtvuitsluitendgeschiktisvoorhet PAL-kleurensysteem,wordenervervormde beeldenweergegevenwanneeruschijven ofvideo-inhoudgebruiktdieinNTSCzijn opgenomen. • Eenkleuren-tvdievoormeerderesystemen geschiktis,pasthetkleurensysteem automatischaanbijhetingevoerde signaal.Wanneerhetkleurensysteemniet automatischwordtgewijzigd,schakeltude tvuitenweeraanwaardooreennormaal beeldophetbeeldschermverschijnt. • OokwanneervolgenshetNTSCkleurensysteemopgenomenschijvendoor uwtvcorrectwordenweergegeven,ishet mogelijkdatditsignaaltypenietcorrectdoor uwrecorderwordtopgenomen. Inhoudsopgave 27 33 33 35 35 35 – Extra gegevens over de speaker voor de BCS-FS121 – Positioneren van het systeem voor de BCS-FS121 Aansluiten op uw tv – HDMI-aansluiting – ARC (Audio Return Channel)-functie – Video-aansluiting De antenne aansluiten Op een extern apparaat aansluiten – AUX-aansluiting – PORTABLE IN-aansluiting – OPTICAL IN 1/2-aansluiting – HDMI IN 1/2-aansluiting – Aansluiten van optionele Bluetooth® ADAPTER Aansluiten op uw thuisnetwerk – Aansluiting voor bekabeld netwerk Een USB-apparaat aansluiten – Over USB-apparatuur – Aansluiten van de USB-apparatuur 3 Aan de slag 36 37 38 Instellingen via het Setup Navigator menu Bediening van de TV met de afstandsbediening van de speler – Lijst met TV voorkeuzecodes 4 Afspelen 39 40 40 Afspelen van discs of bestanden – Vooruit en terug zoeken – Afspelen van bepaalde hoofdstukken, muziekstukken of bestanden – Delen van de inhoud overslaan – Vertraagde weergave – Stapsgewijze vooruit en terug – Meermalen afspelen van een bepaalde passage in een titel of muziekstuk (A-B herhalen) – Meermalen afspelen (Herhaalde weergave) – Afspelen in de gewenste volgorde (Programma-weergave) – Bladwijzers maken – Zoom 27 1 Voordat u begint 8 8 8 16 17 19 20 20 20 Inleiding – Meegeleverde toebehoren – Toebehoren voor luidsprekerboxen (BCS424) – Toebehoren voor luidsprekerboxen (BCS222) – Toebehoren voor luidsprekerboxen (BCSFS121) – Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening – Software-update – Soorten discs/bestanden die kunnen worden afgespeeld – Handelsmerken en licenties Afstandsbediening Frontpaneel Achterzijde – BCS-424/BCS-222 – BCS-FS121 2 Aansluitingen 21 21 22 22 Luidsprekers monteren – Luidsprekers installeren BCS-424 – Aansluiten van het snoer – Wandbevestiging van de speaker voor de BCS-424 – Extra gegevens over de speaker voor de BCS-424 – Positioneren van het systeem voor de BCS-424 – Luidsprekers installeren BCS-222 – Wandbevestiging van de speaker voor de BCS-222 – Extra gegevens over de speaker voor de BCS-222 – Positioneren van het systeem voor de BCS-222 – Luidsprekers installeren BCS-FS121 – Wandbevestiging van de speaker voor de BCS-FS121 8 8 9 9 10 23 23 24 24 25 25 26 26 28 28 29 29 30 30 30 31 31 32 32 40 40 40 40 40 41 41 41 – Foto’s weergeven als diavoorstelling – Omschakelen van de camerahoek – Omschakelen van de ondertiteling – Omschakelen van de audio – Omschakelen van het CD/SACD weergavedeel – Disc-informatie weergeven – Genieten van BONUSVIEW of BD-LIVE – Afspeelfuncties Gebruik van het TOOLS menu – Afspelen vanaf een speciiek tijdstip (Tijdzoekfunctie) – Afspelen van een bepaalde titel, hoofdstuk, muziekstuk of bestand (Zoekfunctie) – Willekeurige weergave van een bepaald gedeelte van een disc, of bepaalde titels of hoofdstukken (muziekstukken/bestanden) – Hervatten van de weergave vanaf een bepaalde positie (hervatten weergave) 54 54 54 54 54 55 5 Afspelen via de Home Media Gallery 48 48 50 50 50 51 51 51 51 Over de Home Media Gallery – Over afspelen via het netwerk Een bestand op het netwerk afspelen Afspelen van disc/USB – Weergeven van beeldbestanden Afspelen in de gewenste volgorde (Playlist) – Toevoegen van muziekstukken/bestanden – Afspelen van de Playlist – Wissen van muziekstukken/bestanden uit de Playlist 42 42 42 43 43 43 44 45 46 47 47 47 47 6 Afspelen van materiaal van het web 52 52 Geschikt materiaal van het web Afspelen van de gewenste onderdelen 7 Overige bediening 53 Opnemen van een audio-cd op een USBapparaat Radio bedienen 54 56 57 – Naar de radio luisteren – Radiostations programmeren – Alle opgeslagen stations verwijderen – Slechte FM-ontvangst verbeteren – Informatie over een radiostation bekijken Bluetooth® ADAPTER voor draadloos muziekgenot – Draadloos muziek afspelen – Luister naar muziek op een apparaat voor Bluetooth draadloze technologie Karaoke Geluid 8 Geavanceerde instellingen 58 58 67 Wijzigen van de instellingen – Bediening van het begininstellingenscherm – Software bijwerken – Alle instellingen terugstellen op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen – Taalcodetabel en land/gebiedscodetabel 9 Verhelpen van storingen 68 69 69 70 70 72 – – – – – – 55 55 65 66 Beeld Geluid Afspelen HDMI-bedieningsfunctie Netwerk Overige 1 2 3 4 5 6 7 10 Aanhangsel 73 76 76 76 77 Technische gegevens Onderhoud – Omgaan met het apparaat – Opmerkingen over schijven Belangrijke informatie met betrekking tot de netwerkservices 8 9 10 8 Nl Voordat u begint Hoofdstuk 1 Voordat u begint 1 Toebehoren voor luidsprekerboxen (BCS-222) Voordat u begint Inleiding Meegeleverde toebehoren Antislipkussentjes(5) SchroevenM3.5x12 [voorbevestiging](4) (Dezeschroevenworden gebruiktomdeluidsprekers aandehouderstebevestigen.) Videokabel(1) Afstandsbediening(1) Batterijen(2) Fm-antenne(1) Netsnoer •Garantiekaart(1) •Handleiding(Ditdocument) Toebehoren voor luidsprekerboxen (BCS-424) Luidsprekerkabel(4) Antislipkussentjes(1) SchroevenM4x16(16) SchroevenM4x12(8) (Dezewordengebruiktvoor (Dezewordengebruiktvoor bevestigingaanhetvoetstuk bevestigingvandebovenste endeonderstekast.) enonderstekast.) Toebehoren voor luidsprekerboxen (BCS-FS121) Antislipkussentjes(2) SchroevenM3.5x12 [voorbevestiging](2) (Dezeschroevenworden gebruiktomdeluidsprekers aandehouderstebevestigen.) WAARSCHUWING Bergkleineonderdelenopbuitenhet bereikvankinderenenpeuters.Raadpleeg onmiddellijkeenartsindienkleine onderdelenperongelukwordeningeslikt. Voordat u begint Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening 1. Open het achterdeksel. 2. Doe de batterijen in het vak (AAA/R03 x 2). Volgbijhetinleggende+/*-markeringen binneninhetbatterijvak. Leghet negatieve (*)uiteinde eerstin. 3. Sluit het achterdeksel. Drukhetstevigdicht(zodatueenklik hoort). WAARSCHUWING • Batterijenmogennietindirectzonlichtofop eenergwarmeplaats,zoalsindebuurtvaneen verwarmingofineenautodieindezonstaat, gebruiktofopgeborgenworden.Ditkannamelijk resultereninlekkage,oververhitting,exploderenof inbrandvliegenvandebatterijen.Bovendienkan ditdelevensduurvandebatterijenofdeprestaties ervanverminderen. Waarschuwing • Gebruikgeenanderedandevoorgeschreven batterijen.Gebruikooknooitoudeennieuwe batterijendoorelkaar. • Legdebatterijenindeafstandsbedieningin dejuisterichting,zoalsaangegevendoorde polariteitstekens(+en*). • Probeernietomdebatterijenteverhitten,opente maken,ofinhetvuurofinhetwatertegooien. • Batterijenkunnenverschillendespanningleveren, ookalszeerhetzelfdeuitzien.Gebruikgeen verschillendesoortenbatterijendoorelkaar. • Verwijderdebatterijenalsudeafstandsbediening langeretijd(eenmaandoflanger)nietzult gebruiken,omschadedooreventuelebatterijlekkage tevoorkomen.Alserbatterijvloeistofisgelekt,veegt udebinnenkantvanhetbatterijvakdanzorgvuldig schoon,voordatunieuwebatterijenplaatst.Alseen batterijlekisendevloeistofkomtopuwhuid,wast uheterdangrondigafmetvolopwater. • Bijhetinleverenofterugbrengenvangebruikte batterijendientualtijddelandelijkemilieuwettenen voorschriftenvanplaatselijkeinstantiesoptevolgen. Software-update Debatterijendiemetdespelerworden meegeleverdzijnbedoeldomdeudewerking vanhetproducttelatencontrolerenengaan daarommisschiennietlangmee.Weraden uaanalkalibatterijentegebruikenomdatdie langermeegaan. Productinformatieoverdezespelerkuntuvinden opdePioneerwebsite.Kijkoponzewebsitevoor informatieoverupdatesenserviceberichten betreffendeuwBlu-rayDiscSpeler. In Europa: http://www.pioneer.eu/ In het V.K.: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer.co.uk/ In Rusland: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer-rus.ru/ In Hong Kong: http://www.pioneerhongkong.com.hk/ In Singapore: http://www.pioneer.com.sg/irmwaredownload In Australië: http://www.pioneer.com.au/ 1 Voordat u begint Drukditpunt lichtinenschuif hetdekselinde richtingvandepijl. 9 Nl 10 Voordat u begint Nl Soorten discs/bestanden die kunnen worden afgespeeld Afspeelbare discs 1 Voordat u begint Discsdiezijnvoorzienvaneenvandevolgendebeeldmerkenophetlabel,hethoesjeofdoosje kunnenwordenafgespeeld. Waarschuwing • Alleen correct afgesloten discs kunnen worden afgespeeld. Disc-type BD2 Beeldmerk Geschikt formaat DVDCD-DA DVD VR Video DTS-CD DATADISC1 BDMV BDAV 1 1 1 1 1 1 DVD-ROM 1 1 1 DVD-R2,3,4 1 1 1 1 1 DVD-RW3,7 1 1 1 1 1 DVD+R2,3 1 1 1 1 1 1 CD-DA (AudioCD)8 1 CD-R3 1 1 1 1 1 1 BD-ROM BD-R BD-RE DVD DVD+RW3 CD CD-RW3 CD-ROM 6 6 7 7 1. Discswaaropvideo,afbeeldingenofaudiobestandenzijnvastgelegd.Dezespelerisnietgeschiktvoormultisessie-discs ofmultiborder-opnamen. 2 Inclusiefdubbellaagsdiscs. 3. Dezemoetenzijnafgeslotenomzeindezedisc-spelertekunnenafspelen. 4 DVD-RAuthoring-discsvoorcursussene.d.(3,95of4,7GB)kunnennietwordenafgespeeld. 5. InclusiefhetAVCHD-formaat. 6. InclusiefhetAVCREC-formaat. 7. Versie1.0DVD-RWdiscskunnennietwordenafgespeeld. 8. InclusiefVideoCD’s. Voordat u begint • "Blu-ray Disc", "Blu-ray" en het "Blu-ray Disc"logo zijn handelsmerken van de Blu-ray Disc Association. • Discs die niet kunnen worden afgespeeld • HDDVD’s • DVD-RAMdiscs Hetismogelijkdatbepaaldeanderediscsdan debovengenoemdeooknietkunnenworden afgespeeld. Opmerking • Insommigegevallenishetmogelijkdateen discnietwordtafgespeeld,ookalseenvande beeldmerkenopdevoorgaandepaginaeropstaat vermeld. • Voorhetafspelenvaneen8-cmdisclegtudieinde binnensteuitsparingmiddenindedisc-lade.Eris geenadapternodig.8-cmBD-ROMdiscskunnen nietwordenafgespeeld. Over weergave van zonder toestemming verkregen kopieen Cinavia kennisgeving DitproductmaaktgebruikvanCinavia technologieomhetgebruikvanzonder toestemmingverkregenkopieënvanbepaalde commercieelgeproduceerdefilmsenvideo’s alsmededebijbehorendesoundtrackste verhinderenoftebeperken.Wanneerverboden gebruikvaneenzondertoestemmingverkregen kopiewordtgedetecteerd,zalereenmelding verschijnenenzaldeweergaveofhetkopiëren wordenonderbroken. MeerinformatieoverCinaviatechnologiekunt uvindenviahetCinaviaOnlineConsumenten Informatiecentrumophttp://www.cinavia.com. AlsuaanvullendeinformatieoverCinaviaper postwenstteontvangen,stuurtudaneen briefkaartmetuwpostadresnaar:Cinavia ConsumerInformationCenter,P.O.Box86851, SanDiego,CA,92138,USA. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ is een handelsmerk van Verance Corporation. Beschermd onder U.S. Patent 7,369,677 en wereldwijde octrooien, zowel verleend als in aanvraag, onder licentie van Verance Corporation. Alle rechten voorbehouden. Nl Over audioformaten Dezespelerisgeschiktvoordevolgende audioformaten: • DolbyTrueHD • DolbyDigitalPlus • DolbyDigital • DTS-HDMasterAudio • DTS-HDHighResolutionAudio • DTSDigitalSurround • MPEGaudio(AAC) • LineairePCM Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby" en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Geproduceerd in licentie onder VS patent nrs. 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 & andere octrooien in de V.S. en wereldwijd, verleend & aangevraagd. DTS-HD, het Symbool, & DTS-HD en het Symbool samen zijn gedeponeerde handelsmerken & DTS-HD Master Audio | Essential is een handelsmerk van DTS, Inc. Product bevat software. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. Afspelen van Blu-ray discs • Blu-raydiscs(BDMV)diegeschiktzijn voordevolgendeformatenkunnenworden afgespeeld. – Blu-rayDiscRead-Only(ROM)Formaat Versie2 – Blu-rayDiscOpneembaar(R)Formaat Versie2 – Blu-rayDiscHerschrijfbaar(RE)Formaat Versie3 DezespelerondersteunthetBD-ROM Profiel5. "Blu-ray 3D" en het "Blu-ray 3D" logo zijn handelsmerken van de Blu-ray Disc Association. 1 Voordat u begint is een handelsmerk van DVD Format/ Logo Licensing Corporation. 11 12 Nl 1 Voordat u begint Voordat u begint BONUSVIEW-functieszoalshetweergeven vansecundairevideobeelden(inzetbeeld)en secundairegeluidssporenkunnenworden gebruiktindienbeschikbaar.Degegevensdie wordengebruiktvoordeBONUSVIEW-functies (desecundairevideobeelden(inzetbeeld) endesecundairegeluidssporen)kunnen wordenopgeslageninhetopslagmedium. Zievoornaderedetailsoverdeweergavevan secundairevideoensecundairegeluidssporen dehandleidingvandedisc. "BONUSVIEW" is een handelsmerk van de Bluray Disc Association. BD-LIVEfuncties,zoalshetdownloaden vanspeelfilm-trailers,extrageluidssporen, ondertitelinginanderetalenofhetspelen vanonline-videospellen,zijnmogelijkviahet Internet.Degegevensdiewordengebruikt voordeBD-LIVEfunctie(filmtrailers,enz.) wordenvastgelegdinhetopslagmedium. Ziedehandleidingvandediscvoornadere detailsoverdeBD-LIVEfuncties. • Blu-raydiscs(BDAV)diegeschiktzijnvoor devolgendeformatenkunnenworden afgespeeld. – Blu-rayDiscOpneembaar(R)Formaat Versie1 – Blu-rayDiscHerschrijfbaar(RE)Formaat Versie2 Afspelen van DVD’s Dit symbool geeft aan dat het product DVDRW discs kan afspelen die in de VR-stand (Video Recording formaat) zijn opgenomen. Discs die echter zijn opgenomen met een "eenmaal opnemen toegestaan" kopieerbeveiliging, kunnen alleen worden afgespeeld op CPRMcompatibele apparatuur. AVCHDiseen“high-definition”(HD)digitaal videocamera/recorderopnameformaatvoor hetvastleggenvanbeeldenmethogedefinitie opbepaaldemediametzeerefficiëntecodectechnieken. "AVCHD" en het "AVCHD" logo zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. Het "BD-LIVE" beeldmerk is een handelsmerk van de Blu-ray Disc Association. BD-ROMdiscsbiedendemogelijkheidom metbehulpvanBD-J(Java)applicatiesuw eigenuiterstinteractievetitelstecreëren, bijvoorbeeldmetspelletjeseringebouwd. Oracle en Java zijn gedeponeerde handelsmerken van Oracle Corporation en/ of geaffilieerde bedrijven. Andere namen zijn mogelijk handelsmerken en eigendom van anderen. Over regionummers DeBlu-raydisc-spelerenBD-ROMofDVDVideodiscskrijgenalleeenregionummer toegewezen,afhankelijkvanderegiowaarinze verkochtworden. Deregionummersvandezespelerzijn: • BD-ROM: – ModellenvoorEuropa,AustralieenNieuw Zeeland:B – ModellenvoorRusland:C – Overige:A • DVD-Video: – ModellenvoorEuropa:2 – ModellenvoorAustraliëenNieuw Zeeland:4 – ModellenvoorRusland:5 – Overige:3 Discsdienietvoorzienzijnvandezenummers kunnennietwordenafgespeeld.Devolgende discszijnafspeelbaarindezespeler. Voordat u begint • Blu-raydiscs: – ModellenvoorhetV.K.:2(inclusief2)enALL – ModellenvoorAustraliëenNieuw Zeeland:4(inclusief4)enALL – ModellenvoorRusland:5(inclusief5)enALL – Overige:3(inclusief3)enALL Afspelen van CD’s OverkopieerbeveiligdeCD’s:Dezespeleris ontworpenomtevoldoenaandespecificaties vanhetAudio-CD-formaat.Dezespeleris nietgeschiktvoorhetafspelenofandere functiesvandiscsdienietvoldoenaandeze specificaties. DualDiscs afspelen EenDualDisciseentweezijdigedisc:éénkant vandediscbevatDVD-materiaal—video, audioenz.—endeanderekantbevatniet-DVD materiaal,zoalsdigitaalaudiomateriaal. DeDVD-kantvaneenDualDisckanmetdeze spelerwordenafgespeeld. Deniet-DVD,dusaudio-kantvandediscisniet geschiktvoorafspelenindezespeler. Hetismogelijkdatbijhetplaatsenofuitnemen vaneenDualDiscdetegenovergesteldekant vandekantdiewordtafgespeeld,bekrast wordt.Bekrastediscskunnenwellichtniet meerwordenafgespeeld. Voormeergedetailleerdeinformatieoverde DualDisc-specificatiedientucontactopte nemenmetdeschijffabrikantofdeverkoper vandeschijf. Afspelen van discs die zijn opgenomen met een computer of een Blu-ray/ DVD-recorder • Discsdiezijnopgenomenmeteencomputer kunnennietaltijdgoedwordenafgespeeld, vanwegedeopname-instellingenofhet computer-besturingssysteem.Neemuw discsopineenformaatdatafspeelbaaris metdezespeler.Raadpleegvoornadere detailsuwdealer. Nl • Hetafspelenvandiscsdiezijnopgenomen meteencomputerofeenBlu-ray/DVDrecorderissomsnietmogelijkalsde opnamekwaliteitminderis,vanwegede eigenschappenvandedisc,krassenof vuilopdedisc,vuilophetlensjevanhet opname-apparaat,enz. Over video, audio, beeldbestanden en mappen Audio-enbeeldbestandenkunnenop ditsysteemwordenafgespeeldalsde mappenopdediskofhetUSB-apparaat volgensonderstaandeomschrijvingworden aangemaakt. Voorbeeldmappenstructuur: Root 001.jpg/001.mp3 * xxx.jpg/xxx.mp3 01 Map * 001.jpg/001.mp3 Map xxx.jpg/xxx.mp3 001.jpg/001.mp3 XX Map xxx.jpg/xxx.mp3 * 001.jpg/001.mp3 * xxx.jpg/xxx.mp3 * Hetaantalmappenenbestandenineen enkelemap(inclusiefderootmap)is beperkttotmaximaal256.Zorgerookvoor dathetaantalmappenlagenbeperktblijft totmaximaal5. Opmerking • Denamenvanbestandenenmappenzoals aangegevendoordezespelerkunnenverschillen vandenamenzoalsdiewordenaangegevenop eencomputer. 1 Voordat u begint – ModellenvoorEuropa,AustraliëenNieuw Zeeland:B(inclusiefB)enALL – ModellenvoorRusland:C(inclusiefC)enALL – Overige:A(inclusiefA)enALL • DVD’s: 13 14 Nl Voordat u begint Afspeelbare bestanden 1 Video,afbeeldingenenaudiobestandendiezijn opgenomenopDVD’s,CD’sofUSB-apparatuur kunnenwordenweergegeven. Voordat u begint Waarschuwing • AlleenDVD’sdiezijnopgenomenvolgenshetISO 9660bestandssysteemkunnenwordenafgespeeld. • Sommigebestandenkunnennietwordenafgespeeld. • Bijsommigebestandenkunnenbepaaldefuncties tijdenshetafspelennietwerken. • Sommigebestandenkunnennietworden afgespeeld,ookalszeweldebestandsextensie hebbenvanbestandenwaarvoordezespeler geschiktis. • BestandendiezijnbeveiligdmethetDRM(Digital RightsManagement)systeemkunnennietworden afgespeeld(uitgezonderdDivXVOD-bestanden). Geschikte videobestandsformaten • DivX Plus HD DivXCertified®voorweergavevanDivX®enDivX PlusTMHD(H.264/MKV)videototmaximaal 1080pHDinclusiefpremiummateriaal. INFORMATIEOVERDIVX-VIDEO:DivX®is eendigitaalvideoformaatdatisgemaakt doorDivX,LLC,eendochteronderneming vanRoviCorporation.Dittoestelisofficieel DivXCertified®(DivX-gecertificeerd)voor hetafspelenvanDivX-video.Bezoek divx.comvoormeerinformatieen softwareprogramma’svoorhetconverteren vanuwbestandennaarDivX-video. OVERDIVXVIDEO-ON-DEMAND:DitDivXCertified®apparaatmoetgeregistreerdzijn omDivXVOD(video-op-aanvraag)afte spelen.GanaarhetgedeelteoverDivXVOD inMenufunctiesomderegistratiecodete ontvangen.Ganaarvod.divx.comvoormeer informatieoverhoeuuwregistratiekunt voltooien. DivX®, DivX Certified®, DivX PlusTM HD en daaraan gerelateerde logo’s zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden gebruikt onder licentie. Opmerking • DitDivX®Certifiedtoestelmoetworden geregistreerdominstaattezijnDivXVideo-onDemand(VOD)videomateriaalweertegeven.Eerst genereertudeDivXVODregistratiecodevooruw toestelenvervolgensvoertudiecodeintijdens deregistratieprocedure.Belangrijk:DivXVOD videomateriaalisbeschermddoorhetDivXDRM (DigitalRightsManagement)systeemdatzorgt datafspelenalleenmogelijkismetgeregistreerde DivXCertifiedapparatuur.AlsuprobeertDivXVOD videomateriaalweertegevenwaarvooruwtoestel geentoestemmingheeft,verschijntdefoutmelding Authorization Error(geentoestemming)enzal ergeenvideowordenweergegeven.Nadere informatievindtuopwww.divx.com/vod. – DeDivXVOD-registratiecodevandezespeler istecontrolerenviaHOME MENUdInitial SetupdPlaybackdDivX(R) VOD DRMd Registration Code(pagina60). – Hetaantalmalendatdevideovertoondkan wordenisbeperktbijsommigeDivXVODbestanden.Wanneerdergelijkebestanden wordenafgespeeldmetdezespelerwordthet resterendaantalvertoningenaangegeven. Bestandenwaarvoorhetresterendaantal vertoningentot0isgeslonken,kunnenniet meerwordenweergegeven(daarbij verschijnt de foutmelding This DivX rental has expired). Bestandenwaarvoorhetaantalvertoningenniet beperktis,kunnenzovaakwordenweergegeven alsuwilt(daarbijverschijntgeenresterend aantalvertoningen). Voordat u begint 15 Nl Tabel met afspeelbare bestanden Afspeelbare media USBapparatuur1 Netwerk2 MP3 (.mp3) 1 1 1 WMA (.wma) 1 1 1 LPCM (.wav) 1 1 1 FLAC (.flac) 1 1 JPEG (.jpg/.jpeg) 1 1 1 DivX (.avi/.divx/.mkv) 1 1 1 MP4 (.mp4) 1 1 1 WMV (.wmv) 1 1 1 AVI (.avi) 1 1 1 Bestandsspecificaties Bemonsteringsfrequenties:Max.48kHz Bitsnelheid:tot320kbps Audiotype:MPEG-1AudioLayer3 Bemonsteringsfrequenties:Max.48kHz Bitsnelheid:tot192kbps Audiotype:WMAversie9 Bemonsteringsfrequenties:Max.192kHz Kwantiseringbitsnelheid:16bits Kanalen:2ch Bemonsteringsfrequenties:Max.192kHz Kwantiseringbitsnelheid:16bits,24bits Kanalen:2ch Maximumresolutie:4000x3000pixels Ondersteundeversies:TotenmetDivX® PLUSHD Maximumresolutie: Max.1920x1080(DivX®PLUSHD) Max.1280x720(MKV) Maximumresolutie:Tot1920x1080 Video:MPEG4,MPEG-4AVC(level4.1) Audio:AAC,MP3 Maximumresolutie:Tot1280x720 Video:WMV9,WMV9AP(VC-1) Audio:WMA Maximumresolutie:Tot1920x1080 Video:MPEG4 Audio:MP3,AAC,AC-3 1.DittoestelondersteuntFAT16,FAT32enNTFSbestandssystemen. 2.EenvereistevoorhetafspelenvanbestandenalsDMP.Ziepagina48voordetails. Opmerking • Afhankelijkvandebestandsstructuurendeservercapaciteitishetmogelijkdatbepaaldebestandenniet afgespeeldkunnenworden,ookalstaanzehierbovenvermeldindetabelmetafspeelbarebestanden. • Bestandenmetauteursrechtbeveiligingenmateriaalopgenomenvandigitaleuitzendingen(satelliet,kabelof digitaalviadeether)kunnennietwordenafgespeeldviaeenLAN. • BestandendiebeveiligdzijnviaDRM(DigitalRightsManagement)kunnennietwordenweergegeven. • AAVCHD-materiaalkannietwordenafgespeeldviaeenLAN. 1 Voordat u begint BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Afspeelbare bestanden (Extensies) 16 Nl Voordat u begint Handelsmerken en licenties 1 Voordat u begint DetermenHDMIenHDMIHigh-Definition MultimediaInterfaceenhetHDMI-logo zijnhandelsmerkenofgedeponeerde handelsmerkenvanHDMILicensing,LLCin deVerenigdeStatenenanderelanden. GefabriceerdonderlicentievanDolby Laboratories.“Dolby”enhetsymbooldouble-D zijnhandelsmerkenvanDolbyLaboratories. Vervaardigdonderlicentievandevolgende Amerikaansepatentnummers:5.956.674; 5.974.380;6.226.616;6.487.535;7.392.195; 7.272.567;7.333.929;7.212.872enoverige verleendeenaangevraagdepatentenuit deV.S.eneldersindewereld.DTS-HD,het symbool,&DTS-HDenhetsymbooltezamen zijngeregistreerdehandelsmerken,enDTS-HD MasterAudio|Essentialiseenhandelsmerk vanDTS,Inc.Ditproductbevatsoftware.© DTS,Inc.Allerechtenvoorbehouden. “x.v.Colour”, en zijn handelsmerkenvanSonyCorporation. YouTube™iseenhandelsmerkvanGoogleInc. Picasa™WebAlbumsiseenhandelsmerkvan GoogleInc. Ditproductbevattechnologiediehet eigendomisvanMicrosoftCorporationendie nietgebruiktofgedistribueerdmagworden zondertoestemmingvanMicrosoftLicensing, Inc. Voordat u begint Afstandsbediening 2 3 4 Nl (STANDBY/ON):Drukhieropomdestroomin ofuitteschakelen. FUNCTION:Hiermeewijzigtudeinvoerbronof functie. 1 Bron wijzigen terwijl u naar het displayvenster op het apparaat kijkt 1. DeingangsbronwijzigtelkekeerdatFUNCTION wordtingedrukt. 2. Selecteerdegewensteingangsbronendrukop ENTER. Voordat u begint 1 17 Bron wijzigen terwijl u naar de televisiemonitor kijkt 1. DrukopFUNCTIONzodat[Source Menu] verschijnt. 2. DeingangsbronwijzigtelkekeerdatFUNCTION wordtingedrukt.Ukunttevensdecursor / gebruikenomdeingangsbrontewijzigen. 3. Selecteerdegewensteingangsbronendrukop ENTER. * HetschermSourceMenukanookworden getoondvia[HOME MENU]d[Source Menu] endoordaarnaopENTERtedrukken. MetdetoetsFUNCTIONkuntudeingangsbron voorhet[Source Menu]wijzigen.KiesHome Media Galleryomdeschijfaftespelen.(blz.39) OPEN/CLOSE:Drukopdezetoetsomde discladeteopenenoftesluiten. 5 ••••••••• 2• • • • • • • • • TV Control Buttons:Ziepagina37. HOME MEDIA GALLERY:Ziepagina48. 6 KARAOKE:Indrukkenomhet Karaokeinstellingenschermweertegeven. RESOLUTION:Steltdeuitgangsresolutievoor HDMIin(Ziepagina59). 7 NET CONTENTS:Verbetertdebeeldkwaliteitvan netwerkvideocontent. KEY LOCK:Ziepagina18. MIC VOLUME:Hetvolumevandemicrofoon instellen. DIMMER:Dimtdeverlichtingvandespeler. SLEEP:Hiermeesteltueenbepaaldetijdsduur inwaarnahetsysteemzichzelfautomatisch uitschakelt. EXIT:Ziepagina52. 18 Nl 1 Voordat u begint ••••••••• 3• • • • • • • • • ••••••••• 6• • • • • • • • • VIRTUAL 3D SOUND:WijzigenvandeVIRTUAL 3DSOUND-effecten(Ziepagina57). 0-9 cijfertoetsen:Genummerdeoptiesin eenmenuoflettersinhettoetsenblokmenu invoeren. Voordat u begint SOUND:OverschakelennaarSoundSettings (Ziepagina57). VOL +/– :Hiermeepastuhetluidsprekervolume aan. SOUND RETRIEVER:WijzigtdeSoundRetrieverinstelling(Ziepagina57). CD/SACD:Ziepagina43. USB REC:Eenaudioopnemen. DISPLAY:Hetschermmenuweergevenof afsluiten. MUTE:Hiermeekuntuhetsysteemdempen. ••••••••• 4• • • • • • • • • TOP MENU:Drukhieropomhethoofdmenu vandeBD-ROMofDVD-Videoteopenen. AUDIO:Ziepagina43. SUBTITLE:Ziepagina42. ANGLE:Ziepagina42. ••••••••• 7• • • • • • • • • CLEAR:Drukhieropomhetingevoerdecijfer e.d.tewissen. REPEAT:Ziepagina40. A-B:Ziepagina40. Kleurentoetsen:gebruikdezeomdoordeBDROM-menu'stenavigeren. PROGRAM:LegtFMradiostationsvast. POPUP MENU/MENU:DrukhieropomdeBDROMofDVD-Videomenu’steopenen. BOOKMARK (RDS):EenBOOKMARKaanmaken (Ziepagina41).AlsFMTUNERisgeselecteerd, wordtdeRDS-informatiegewijzigd(Ziepagina 54). / / / (omhoog/omlaag/links/rechts): Wordtgebruiktomtenavigerendooronscreen schermen. ZOOM (PTY):Zoomtinofuit.Alsdezetoetswordt ingedruktterwijldeFMtunerisgeselecteerd, danwordtdeprogrammatypewaardegewijzigd. ENTER:Bevestigtmenukeuze. INDEX:Afspelenvaneendiapresentatie(zie pagina42). HOME MENU:Het[Home Menu]weergeven ofsluiten. RETURN:Drukopdezetoetsomnaarhet vorigeschermterugtekeren. ••••••••• 5• • • • • • • • • REPLAY:Drukhieropom10secondenterugte springenwanneerertijdensweergaveop REPLAYwordtgedrukt. TOOLS:Ziepagina46. CONTINUED:Hiermeekuntudeweergave voortzettenvanafeenbepaaldeplek. SKIP SEARCH:Drukhieropom30seconden vooruittespringenwanneerertijdens weergaveop SKIP SEARCHwordtgedrukt. //, //:Ziepagina40. PLAY ():Startdeweergave. REV/FWD ():Ziepagina40. PAUSE ():Afspelenpauzeren. STOP ():Stoptafspelenofopnemen. Toetsvergrendeling Ukuntdetoetsenvergrendelenomte voorkomendatzeperongelukwordengebruikt. Viadezefunctiekunnendaarvoorgeschikte televisietoestellenmetHDMIookde toetsvergrendelingvandespelerinschakelen. HoudKEYLOCKtenminste2seconden ingedrukt. • Telkenswanneerudezehandelinguitvoert, wordtdezefunctiein-respectievelijk uitgeschakeld. • Alsudespelerprobeerttebedienenterwijl detoetsvergrendelingisingeschakeld,zal LOCKophetdisplayophetvoorpaneel oplichten. Voordat u begint 19 Nl Frontpaneel 2 3 4 9 1 Disklade 2 Bedieningsknoppen (STANDBY/ON) SchakelhettoestelAAN/UIT. Opmerking Alshetapparaatnietuitschakelt,houdde toets(STANDBY/ON)langerdan5seconden ingedrukt,zodathetapparaatopnieuwopstarten weerkanwordenbediend. (OPEN/CLOSE) FUNCTION Hiermeewijzigtudeinvoerbronoffunctie. Bron wijzigen terwijl u naar het displayvenster kijkt via de toets op het voorpaneel 1. Deingangsbronwijzigtelkekeerdat FUNCTIONwordtingedrukt. 2. Selecteerdegewensteingangsbronendruk op(Afspelen/Pauzeren). MetdetoetsFUNCTIONkuntudeingangsbron voorhet[Source Menu]wijzigen.KiesHome Media Galleryomdeschijfaftespelen.(blz.39) (Stoppen) (Overslaan) – TUNE + (Afstemmenopradiozenders) 8 7 6 5 3 MIC 4 PORTABLE IN 5 (Afspelen/Pauzeren) 6 USB Poort 7 Volumeregeling 8 Afstandsbedieningssensor Voordebedieningrichtude afstandsbedieningopditpuntbinneneen afstandvanongeveer7meter. Despelerkannietaltijdvlotopde afstandsbedieningreagerenalserdichtbij tl-verlichtingbrandt.Indatgevalkuntude spelerbeterietsverdervandetl-verlichting wegzetten. 9 Schermvenster Voordat u begint 1 1 20 Nl Voordat u begint Achterzijde 1 BCS-424/BCS-222 Voordat u begint 1 2 3 6 7 8 9 5 4a b 3 6 7 8 9 5 4a b BCS-FS121 1 2 1 AC IN Steekdezekabelineenstopcontact. 2 SPEAKERS-connectors 3 Koelventilator 4 VIDEO OUT 5 AUX IN (L/R) 6 ADAPTER PORT 7 Antenneaansluiting 8 OPTICAL IN 1/2 9 HDMI OUT a HDMI IN 1/2 b LAN-poort Aansluitingen 21 Nl 3. Installeerdevoor/surroundluidspreker. Hoofdstuk 2 Aansluitingen 1 Leiddeluidsprekerkabeldoorhetkabelgat aandezijkantvanhetvoetstuk. Luidsprekers monteren Luidsprekers installeren BCS-424 2 De luidsprekers voorbereiden 2 Zetdeonderstekastzodanigophet voetstuk,dathetkabelgatzichaande achterzijdebevindt. Waarschuwing • Opdezeluidsprekeraansluitingenstaateen GEVAARLIJKEspanning.Omeenelektrische schoktevoorkomenbijhetaansluitenenlosmaken vandeluidsprekerkabels,moetudestekkeruit hetstopcontacthalenvoordatunietgeïsoleerde onderdelenaanraakt. • Sluitopdespelergeenandereluidsprekersaandan deluidsprekersdiebijditsysteemzijngeleverd. • Sluitdemeegeleverdeluidsprekersnietopeen andereversterkeraandandeversterkerdiebijdit systeemismeegeleverd.Wanneerudeluidsprekers opeenandereversterkeraansluitriskeertu beschadigingvandeluidsprekersendeversterker evenalsbrand. 2. Bevestigantislipkussentjesopdeonderkant vanelkeluidspreker. Antislipkussentjes 3 Bevestighetvoetstukmetbehulpvande vierschroeven(M4x16)viadeonderzijde aandeonderstekast. 4 Plaatsdebovenstekastopdeonderstekast. Aansluitingen 1. Sluitdeluidsprekerkabelsopdespeleraan. Steekdesnoerendieophetapparaatzijn aangeslotenindeconnectormetdezelfde kleurvandeluidspreker. 22 Nl Aansluitingen 5 Bevestigdebovensteendeonderstekast metbehulpvandetweeschroeven(M4x12) viadeachterzijdevandeluidspreker. Wandbevestiging van de speaker voor de BCS-424 Indemiddenluidsprekerbevindtzicheen montagegatdatkanwordengebruiktomde luidsprekeraandewandtebevestigen. Vóór de montage 2 Aansluitingen Waarschuwing • Draaideschroevenniettestrakaan.Doetudat wel,dankunnendeschroevenen/ofdemoeren beschadigdworden.Gebruikeenmiddelgrote handschroevendraaiervoordemontage.Gebruik geenelektrischeschroevendraaiersoftegrote schroevendraaiersdiemogelijkteveeldrukopde schroevenendemoerenuitoefenen.Zorgervoordat erzichtijdensdemontagegeenvreemdevoorwerpen tussenhetvoetstukendeonderstekastbevinden. Alsdeunitwordtgemonteerdterwijlerzichvreemde voorwerpenbevindentussenhetvoetstukende onderstekast,danwordtdeunitmogelijknietgoedaan elkaarbevestigd,waardoorhijkankantelenofomvallen. • Ganietopdevoetvandehogeluidsprekerstaanom deluidsprekeropzijnplaatsteduwenoftedraaien. Deluidsprekerkandanomvallenenbeschadigen ofletselveroorzaken.Weesvooralvoorzichtigalser kinderenindebuurtzijn. Aansluiten van het snoer 1. Bevestigeenuiteindevanhetbijgeleverde luidsprekersnoeraandeachterkantvande luidspreker. Verbinddedraadmetdegekleurde markeringmetderode(+)aansluiting; verbinddenietgemarkeerdedraadmet de(–)aansluiting.Drukopdelipjevande veerklemensteekdedraadnaarbinnen, zoalshieronderisaangegeven.Laathet lipjelosomdedraadvasttezetten. Zwart (–) Rood (+) Denkeraandathetluidsprekersysteemzwaar isendatdeschroevenofhetbouwmateriaal vandewanddoorditgewichtloskunnen komenwaardoordeluidsprekervalt. Controleeraltijdeerstofdewandwaaropude luidsprekerswiltbevestigenvoldoendesterkis omhetgewichtvandeluidsprekerstedragen. Monteerdeluidsprekersnietopwandenvan triplex,multiplexofeenanderzachtmateriaal. Umoetzelfvoordebevestigingsschroeven zorgen.Gebruikalleenschroevendievoor hetdoorugekozenwandtypegeschiktzijnen diesterkgenoegzijnomhetgewichtvande luidsprekerstedragen. Waarschuwing • Alsunietzekerweetmetwelkwandmateriaalute makenhebtenofditsterkgenoegis,neemdan contactopmeteenvakmanvooradvies. • Pioneerisnietaansprakelijkvoorongevallenof schadealsgevolgvaneenverkeerdeinstallatie. 5 mm 10 mm Montageschroef (niet meegeleverd) Rood gekleurde markering 5 mm tot 7 mm Aansluitingen Extra gegevens over de speaker voor de BCS-424 Monterdelinkerenrechterhoofdluidsprekers opgelijkeafstandenvandetelevisie. Positioneren van het systeem voor de BCS-424 Devolgendeillustratietoonteenvoorbeeld vanhoeuhetsysteemopstelt.Bemerkdat deillustratiesindezeinstructiesverschillen vandewerkelijkeeenheidomdingengoed uittekunnenleggen.Voordebestmogelijke surroundsounddienenalleluidsprekers andersdandesubwoofergezettewordenop dezelfdeafstandvandeluisterpositie( A ). Nl Luidspreker linksvoor (L) Luidspreker rechtsvoor (R): Zetdeluidsprekersvooraandekantenvanhet beeldschermofschermenzoopéénlijnmet hetschermoppervlakalsmogelijk. A B C Luidspreker midden Plaatsdemiddelsteluidsprekeronderofvoor demonitorofhetscherm. Surround luidspreker links (L)/ Surround luidspreker rechts (R): Zetdezeluidsprekersachteruwluisterpositie enlaatzeietwatnaarbinnenwijzen. D E F Subwoofer: Depositievandesubwooferisnietcruciaal, omdatlagebasgeluidennietduidelijkéén kantopgaan.Maarhetisbeterdesubwoofer vlakbijdeluidsprekersvoortezetten.Draai hemwatnaarhetmiddenvanderuimteomde weerkaatsingvandemurenteverminderen. G Eenheid Waarschuwing • Zorgervoordatkinderenhunvingersof voorwerpennietinhetluidsprekerkanaal steken.*Luidsprekerkanaal:Resonantieruimte indeluidsprekerkastdievooreenrijke lagetonenweergavezorgt. • Plaatsdecenterluidsprekerbuitenbereikvan kinderen. Wanneereenluidsprekervalt,kanhijworden beschadigdenlichamelijkletselen/ofmateriële schadeveroorzaken. • Deluidsprekersbevattenmagnetischeonderdelen, endaardoorishetmogelijkdaterverkleuring ophettelevisiescherm(CRT)ofopdemonitor optreedt.Gebruikdeluidsprekersnietindebuurt vanhettelevisiescherm(CRT)ofhetschermvande PC-monitor. 2 Aansluitingen Voorzorgsmaatregelen: Demiddelsteluidsprekerdiebijditsysteem wordtgeleverdismagnetischbeschermd. Afhankelijkvandemontagesituatieishet echtermogelijkdaterkleurvervormingop hetbeeldschermoptreedtalseenofmeer luidsprekerstedichtbijdetelevisieworden gemonteerd.ISchakelalsuditconstateert destroomvandetelevisieuitenna15tot30 minutenweerin.Alsuhetprobleemhierdoor nietkuntoplossen,moetdeudeluidsprekers opgrotereafstandvandetelevisiehangen. Desubwooferisnietmagnetischafgeschermd enmagdusnietdichtbijeentelevisieof monitorwordengeplaatst.Mediadievoor magnetismegevoeligzijn(zoalsfloppydisks enband-ofvideocassettes)mogennietinde buurtvaneensubwooferwordenbewaard. Desubwoofermagnietaaneenwandofplafond wordenopgehangen.Doorhungewichtkunnen zevallenenverwondingenveroorzaken. 23 24 Nl Aansluitingen Luidsprekers installeren BCS-222 De luidsprekers voorbereiden 1. Sluitdeluidsprekerkabelsopdespeleraan. Steekdesnoerendieophetapparaatzijn aangeslotenindeconnectormetdezelfde kleurvandeluidspreker. 2 Aansluitingen Waarschuwing • Opdezeluidsprekeraansluitingenstaateen GEVAARLIJKEspanning.Omeenelektrische schoktevoorkomenbijhetaansluitenenlosmaken vandeluidsprekerkabels,moetudestekkeruit hetstopcontacthalenvoordatunietgeïsoleerde onderdelenaanraakt. • Sluitopdespelergeenandereluidsprekers aandandeluidsprekersdiebijditsysteemzijn geleverd. • Sluitdemeegeleverdeluidsprekersnietopeen andereversterkeraandandeversterkerdie bijditsysteemismeegeleverd.Wanneerude luidsprekersopeenandereversterkeraansluit riskeertubeschadigingvandeluidsprekersende versterkerevenalsbrand. 2. Bevestigantislipkussentjesopdeonderkant vanelkeluidspreker. Wandbevestiging van de speaker voor de BCS-222 Alleluidsprekershebbeneenmontageopening diekanwordengebruiktomdeluidsprekeraan dewandtebevestigen. Vóór de montage Denkeraandathetluidsprekersysteemzwaar isendatdeschroevenofhetbouwmateriaal vandewanddoorditgewichtloskunnen komenwaardoordeluidsprekervalt. Controleeraltijdeerstofdewandwaaropude luidsprekerswiltbevestigenvoldoendesterkis omhetgewichtvandeluidsprekerstedragen. Monteerdeluidsprekersnietopwandenvan triplex,multiplexofeenanderzachtmateriaal. Umoetzelfvoordebevestigingsschroeven zorgen.Gebruikalleenschroevendievoor hetdoorugekozenwandtypegeschiktzijnen diesterkgenoegzijnomhetgewichtvande luidsprekerstedragen. Waarschuwing • Alsunietzekerweetmetwelkwandmateriaalute makenhebtenofditsterkgenoegis,neemdan contactopmeteenvakmanvooradvies. • Pioneerisnietaansprakelijkvoorongevallenof schadealsgevolgvaneenverkeerdeinstallatie. Montageschroef (niet meegeleverd) 5 mm 10 mm 5 mm tot 7 mm Antislipkussentjes Deze opening wordt gebruikt om het apparaat aan de luidsprekerhouder te bevestigen. Waarschuwing: de opening mag niet worden gebruikt voor bevestiging aan de wand of het plafond. De luidspreker kan ervan afvallen en letsel veroorzaken. Aansluitingen Extra gegevens over de speaker voor de BCS-222 Monterdelinkerenrechterhoofdluidsprekers opgelijkeafstandenvandetelevisie. Positioneren van het systeem voor de BCS-222 Devolgendeillustratietoonteenvoorbeeld vanhoeuhetsysteemopstelt.Bemerkdat deillustratiesindezeinstructiesverschillen vandewerkelijkeeenheidomdingengoed uittekunnenleggen.Voordebestmogelijke surroundsounddienenalleluidsprekers andersdandesubwoofergezettewordenop dezelfdeafstandvandeluisterpositie( A ). Nl Luidspreker linksvoor (L)/ Luidspreker rechtsvoor (R): Zetdeluidsprekersvooraandekantenvanhet beeldschermofschermenzoopéénlijnmet hetschermoppervlakalsmogelijk. A B C Luidspreker midden: Plaatsdemiddelsteluidsprekeronderofvoor demonitorofhetscherm. Surround luidspreker links (L)/ Surround luidspreker rechts (R): Zetdezeluidsprekersachteruwluisterpositie enlaatzeietwatnaarbinnenwijzen. D E F Subwoofer: Depositievandesubwooferisnietcruciaal, omdatlagebasgeluidennietduidelijkéén kantopgaan.Maarhetisbeterdesubwoofer vlakbijdeluidsprekersvoortezetten.Draai hemwatnaarhetmiddenvanderuimteomde weerkaatsingvandemurenteverminderen. G Eenheid Waarschuwing • Zorgervoordatkinderenhunvingersof voorwerpennietinhetluidsprekerkanaal steken.*Luidsprekerkanaal:Resonantieruimte indeluidsprekerkastdievooreenrijke lagetonenweergavezorgt. • Plaatsdecenterluidsprekerbuitenbereikvan kinderen. Wanneereenluidsprekervalt,kanhijworden beschadigdenlichamelijkletselen/ofmateriële schadeveroorzaken. • Deluidsprekersbevattenmagnetischeonderdelen, endaardoorishetmogelijkdaterverkleuring ophettelevisiescherm(CRT)ofopdemonitor optreedt.Gebruikdeluidsprekersnietindebuurt vanhettelevisiescherm(CRT)ofhetschermvande PC-monitor. 2 Aansluitingen Voorzorgsmaatregelen: Demiddelsteluidsprekerdiebijditsysteem wordtgeleverdismagnetischbeschermd. Afhankelijkvandemontagesituatieishet echtermogelijkdaterkleurvervormingop hetbeeldschermoptreedtalseenofmeer luidsprekerstedichtbijdetelevisieworden gemonteerd.ISchakelalsuditconstateert destroomvandetelevisieuitenna15tot30 minutenweerin.Alsuhetprobleemhierdoor nietkuntoplossen,moetdeudeluidsprekers opgrotereafstandvandetelevisiehangen. Desubwooferisnietmagnetischafgeschermd enmagdusnietdichtbijeentelevisieof monitorwordengeplaatst.Mediadievoor magnetismegevoeligzijn(zoalsfloppydisks enband-ofvideocassettes)mogennietinde buurtvaneensubwooferwordenbewaard. Desubwoofermagnietaaneenwandofplafond wordenopgehangen.Doorhungewichtkunnen zevallenenverwondingenveroorzaken. 25 26 Nl Aansluitingen Luidsprekers installeren BCS-FS121 De luidsprekers voorbereiden 1. Sluitdeluidsprekerkabelsopdespeleraan. 2 Steekdesnoerendieophetapparaatzijn aangeslotenindeconnectormetdezelfde kleurvandeluidspreker. Aansluitingen Waarschuwing • Opdezeluidsprekeraansluitingenstaateen GEVAARLIJKEspanning.Omeenelektrische schoktevoorkomenbijhetaansluitenenlosmaken vandeluidsprekerkabels,moetudestekkeruit hetstopcontacthalenvoordatunietgeïsoleerde onderdelenaanraakt. • Sluitopdespelergeenandereluidsprekers aandandeluidsprekersdiebijditsysteemzijn geleverd. • Sluitdemeegeleverdeluidsprekersnietopeen andereversterkeraandandeversterkerdie bijditsysteemismeegeleverd.Wanneerude luidsprekersopeenandereversterkeraansluit riskeertubeschadigingvandeluidsprekersende versterkerevenalsbrand. 2. Bevestigantislipkussentjesopdeonderkant vanelkeluidspreker. Wandbevestiging van de speaker voor de BCS-FS121 Alleluidsprekershebbeneenmontageopening diekanwordengebruiktomdeluidsprekeraan dewandtebevestigen. Vóór de montage Denkeraandathetluidsprekersysteemzwaar isendatdeschroevenofhetbouwmateriaal vandewanddoorditgewichtloskunnen komenwaardoordeluidsprekervalt. Controleeraltijdeerstofdewandwaaropude luidsprekerswiltbevestigenvoldoendesterkis omhetgewichtvandeluidsprekerstedragen. Monteerdeluidsprekersnietopwandenvan triplex,multiplexofeenanderzachtmateriaal. Umoetzelfvoordebevestigingsschroeven zorgen.Gebruikalleenschroevendievoor hetdoorugekozenwandtypegeschiktzijnen diesterkgenoegzijnomhetgewichtvande luidsprekerstedragen. Waarschuwing • Alsunietzekerweetmetwelkwandmateriaalute makenhebtenofditsterkgenoegis,neemdan contactopmeteenvakmanvooradvies. • Pioneerisnietaansprakelijkvoorongevallenof schadealsgevolgvaneenverkeerdeinstallatie. Montageschroef (niet meegeleverd) 5 mm 10 mm 5 mm tot 7 mm Antislipkussentjes Deze opening wordt gebruikt om het apparaat aan de luidsprekerhouder te bevestigen. Waarschuwing: de opening mag niet worden gebruikt voor bevestiging aan de wand of het plafond. De luidspreker kan ervan afvallen en letsel veroorzaken. Aansluitingen Extra gegevens over de speaker voor de BCS-FS121 Monterdelinkerenrechterhoofdluidsprekers opgelijkeafstandenvandetelevisie. Positioneren van het systeem voor de BCS-FS121 Devolgendeillustratietoonteenvoorbeeld vanhoeuhetsysteemopstelt.Bemerkdat deillustratiesindezeinstructiesverschillen vandewerkelijkeeenheidomdingengoed uittekunnenleggen.Voordebestmogelijke surroundsounddienenalleluidsprekers andersdandesubwoofergezettewordenop dezelfdeafstandvandeluisterpositie( A ). Nl Luidspreker linksvoor (L)/ Luidspreker rechtsvoor (R): Zetdeluidsprekersvooraandekantenvanhet beeldschermofschermenzoopéénlijnmet hetschermoppervlakalsmogelijk. A B C Subwoofer: Depositievandesubwooferisnietcruciaal, omdatlagebasgeluidennietduidelijkéén kantopgaan.Maarhetisbeterdesubwoofer vlakbijdeluidsprekersvoortezetten.Draai hemwatnaarhetmiddenvanderuimteomde weerkaatsingvandemurenteverminderen. D Eenheid Waarschuwing • Zorgervoordatkinderenhunvingersof voorwerpennietinhetluidsprekerkanaal steken.*Luidsprekerkanaal:Resonantieruimte indeluidsprekerkastdievooreenrijke lagetonenweergavezorgt. • Plaatsdecenterluidsprekerbuitenbereikvan kinderen. Wanneereenluidsprekervalt,kanhijworden beschadigdenlichamelijkletselen/ofmateriële schadeveroorzaken. • Deluidsprekersbevattenmagnetischeonderdelen, endaardoorishetmogelijkdaterverkleuring ophettelevisiescherm(CRT)ofopdemonitor optreedt.Gebruikdeluidsprekersnietindebuurt vanhettelevisiescherm(CRT)ofhetschermvande PC-monitor. 2 Aansluitingen Voorzorgsmaatregelen: Demiddelsteluidsprekerdiebijditsysteem wordtgeleverdismagnetischbeschermd. Afhankelijkvandemontagesituatieishet echtermogelijkdaterkleurvervormingop hetbeeldschermoptreedtalseenofmeer luidsprekerstedichtbijdetelevisieworden gemonteerd.ISchakelalsuditconstateert destroomvandetelevisieuitenna15tot30 minutenweerin.Alsuhetprobleemhierdoor nietkuntoplossen,moetdeudeluidsprekers opgrotereafstandvandetelevisiehangen. Desubwooferisnietmagnetischafgeschermd enmagdusnietdichtbijeentelevisieof monitorwordengeplaatst.Mediadievoor magnetismegevoeligzijn(zoalsfloppydisks enband-ofvideocassettes)mogennietinde buurtvaneensubwooferwordenbewaard. Desubwoofermagnietaaneenwandofplafond wordenopgehangen.Doorhungewichtkunnen zevallenenverwondingenveroorzaken. 27 28 Nl Aansluitingen Aansluiten op uw tv Maakeenvandevolgendeaansluitingen, afhankelijkvandemogelijkhedenvanuwtv. • HDMI-aansluiting(pagina28) • Video-aansluiting(pagina29) 2 Opmerking HDMI-aansluiting AlsueenHDMI-TVof-monitorheeft,dan kuntudezeviaeenHDMI-kabel(HighSpeed HDMI®/™-kabel)opdezespeleraansluiten. SluithetHDMI-aansluitpuntvandespeleraan ophetHDMI-aansluitpuntvaneenmetHDMI compatibeletelevisieofmonitor. Aansluitingen • Ukuntdespeleropverschillendemanieren aansluiten,afhankelijkvandetvenandere apparatuurdieuwiltaansluiten.Kieséénvande aansluitmogelijkhedendieindezehandleiding beschrevenzijn. Achterkantvan hetapparaat • Kijkindehandleidingvanuwtvofdeandere aangeslotenapparatenomdebesteverbindingte maken. • Zorgervoordatdespelerrechtstreeksis aangeslotenopdetv.Stemdetvafophetjuiste video-ingangskanaal. • Sluitdespelernietaanviauwvideorecorder.Het dvd-videobeeldkandoorhetveiligheidssysteem vervormdzijn. HDMI kabel TV Stelvoordetv-brondeoptieHDMIin(raadpleeg hiervoordegebruikershandleidingbijdetv). Waarschuwing Doorenkeldespelerendetelevisieviade HDMI-kabelaantesluiten,verkrijgtugeen geluiduithetapparaat.Umoettevensde optischekabel(pagina31)ofdeanaloge audiokabel(pagina30)aansluiten. Bij aansluiting op een DVI-apparaat • Het is niet mogelijk om DVI-apparaten (zoals bijvoorbeeld computerbeeldschermen) aan te sluiten die niet geschikt zijn voor HDCP.HDCPiseenspecificatievoorde beschermingvanaudiovisueelmateriaalvia deDVI/HDMI-interface. • Danwordenergeenaudiosignalen doorgegeven.Maakdeaansluitingmeteen audiokabelenz. • Dezespelerisontworpenvooraansluitingop HDMI-geschikteapparatuur.Bijaansluiting vaneenDVI-apparaatishetmogelijkdat ditnietgoedwerkt,afhankelijkvanhetDVIapparaatinkwestie. Aansluitingen ARC (Audio Return Channel)functie MetbehulpvandeARC-functiekaneentv metHDMIhetaudiosignaalvandetvnaarde HDMI-uitgangvandezespelersturen. Ugebruiktdezefunctiealsvolgt: - UwTVdientdeARC-functieteondersteunen. Video-aansluiting GebruikeenvideokabelomdeuitgangVIDEO OUTopdespeleraantesluitenopdevideoingangopdetv.Ukunthetgeluidviade luidsprekersvanhetsysteemweergeven. Achterkantvan hetapparaat 2 - UmoeteenHDMI-kabelgebruiken(High SpeedHDMI®/™-kabel). - UmoetdeHDMI-uitgangvandezespeler aansluitenopdeHDMI-ingangvaneentv diedeARC-functieondersteunt. - UkuntslechtséénHomeTheateraansluiten opeentvdievoorARCgeschiktis. - DeARC-functiegarandeertnietdatdeze functieonderalleomstandighedenwerkt, zelfsalsuaandebovenstaandevoorwaarden hebtvoldaan. - AlsudeARC-functiegebruikt,werkt CEC(ConsumerElectronicsControl) waarschijnlijkook.AlsudeCECmogelijkheidnietwiltgebruiken,kuntudeze uitschakelendoor[Control: Of]opHDMIin testellen.Indatgevalmoetudetvendeze spelerdoormiddelvaneenoptischekabel metelkaarverbindenomhetaudiosignaal naardezespelertesturen. - BijgebruikvandeCEC-functiemoethet apparaatzijningeschakeld. - CECfunctioneertnietinstand-by. Nl Aansluitingen - DeinstelmethodevanARCisafhankelijkvan detv.Ziedehandleidingvanuwtvvoormeer informatieoverdeARC-functie. 29 Video-kabel TV 30 Nl Aansluitingen De antenne aansluiten Sluitvoordeontvangstvanradio-uitzendingen demeegeleverdeantenneaan. Op een extern apparaat aansluiten AUX-aansluiting Ukunthetgeluidvaneenexternecomponent viadeluidsprekersvanditsysteemweergeven. Sluitdeanalogeaudio-uitgangenvande componentaanopdeAUXL/R-ingangen vanhethoofdapparaat.Selecteervervolgens deoptie[AUX]doorachtereenvolgensop FUNCTIONenENTERtedrukken. 2 Aansluitingen Achterkantvanhetapparaat Achterkantvanhetapparaat Opmerking • NadatudeFM-draadantennehebtaangesloten, kuntudezehetbestzoveelmogelijkhorizontaal bevestigen.TrekdeFM-antenneoverdevollelengte uit. Wit Rood Naardeaudio-uitgangen opuwcomponent(tv, videorecorderenzovoort) Aansluitingen 31 Nl PORTABLE IN-aansluiting OPTICAL IN 1/2-aansluiting Sluitdehoofdtelefoonaansluiting(ofdeuitgang lineout)vandedraagbareaudiospeleraanop dePORTABLEIN-aansluitingvanditapparaat. Selecteervervolgensdeoptie[Portable In]door opFUNCTIONenENTERtedrukken. Sluithetoptischeuitgangsaansluitpuntvanuw componentaanophetaansluitpuntOPTICAL IN1of2vanhetapparaat.Selecteervervolgens deoptie[Optical IN 1/2] dooropFUNCTIONen ENTERtedrukken. Ukunthetgeluidvanuwdraagbare audiospelerviadeluidsprekersvanditsysteem weergeven. Ukunthetgeluidvaneencomponentmeteen digitaleoptischeverbindingviadeluidsprekers vanditsysteemweergeven. Naardedigitale optischeuitgang vandecomponent MP3-spelerenzovoort... Opmerking • Houddebovenzijdevanhetapparaatmetuwhand vastzodathetnietverschuiftalsophetPORTABLE IN-aansluitpuntwordtaangesloten. Aansluitingen Achterkantvanhetapparaat 2 32 Nl Aansluitingen HDMI IN 1/2-aansluiting Ukunthetbeeldenhetgeluidvanuw componentviadezeaansluitingweergeven. 2 SluitdeHDMIOUT-uitgangvanuwcomponent aanopdeHDMI IN 1-of2-ingangopdit apparaat.Selecteervervolgensdeoptie[HDMI IN 1/2]doorachtereenvolgensopFUNCTION enENTERtedrukken. Aansluitingen Achterkantvanhetapparaat Naarde HDMIUitgangvan decomponent (settopbox,digitale satellietontvanger, videogameapparaat e.d.). Aansluiten van optionele Bluetooth® ADAPTER WanneerdeBluetoothADAPTER(Pioneermodelnr.AS-BT100ofAS-BT200)isaangesloten opdezeeenheid,kaneenproductdatis voorzienvan Bluetoothdraadlozetechnologie (mobieletelefoon,digitalemuziekspeler,enz.) wordengebruiktomdraadloosmuziekte beluisteren. SluiteenBluetoothADAPTERaanophet ADAPTERPORT-aansluitpuntvanhet achterpaneel. *ZieGebruikvanBluetoothADAPTERen eenapparaatdatisvoorzienvanBluetooth draadlozetechnologieopbladzijde55voor instructiesoverhetafspelenvanBluetooth draadlozetechnologie-apparatuur. Achterkantvanhetapparaat Opmerking • Ukuntdevideoresolutienietwijzigenindemodus HDMIIN1/2.Wijzigdevideoresolutievande aangeslotencomponent. • Alsersprakeisvaneenabnormaaluitvoersignaal wanneeruwcomputerisaangeslotenopdeHDMI IN1/2-aansluiting,danwijzigtuderesolutievan uwcomputernaar576p,720p,1080iof1080p. • HetvideosignaalvandeHDMI-ingangkan nietwordenuitgestuurdviadecomponentof composiet-video-uitgangen. • Mogelijkkunnengeen3D-beeldenworden weergegevenafhankelijkvanhetsoort 3D-uitgangssignaalvanhetaangeslotenapparaat. Bluetooth®ADAPTER Opmerking • Dereceivermagnietwordenverplaatstterwijlde BluetoothADAPTERisaangesloten.Daardoorkan schadeontstaanofeenverkeerdeaansluiting. Aansluitingen Aansluiten op uw thuisnetwerk Breedbanddienst 2 Router Aansluiting voor bekabeld netwerk Doorgebruiktemakenvaneenbekabeld netwerkbereiktudebesteprestaties,omdat deaangeslotenapparatenrechtstreeksmethet netwerkinverbindingstaanennietvatbaarzijn voorradiofrequentestoring. Zievoornadereinstructiesdedocumentatie vanuwnetwerkapparaat. GebruikeenindehandelverkrijgbareLAN-of Ethernet-kabelomdeLAN-poortvandespeler aantesluitenopdebijbehorendepoortopuw modemofrouter. Computeren/ofDLNAgecertificeerdeserver Opmerking • WanneerudeLAN-kabelaansluitofloskoppelt, houdtudekabelstekkervast.WanneerudeLANkabelloskoppelt,trekdannietaandekabel. Houdtdestekkervastendruktegelijkertijdde vergrendelingomlaag. • SluitgeenmodulairetelefoonkabelopdeLANpoortaan. • Aangezienerverschillendeaansluitconfiguraties zijn,kuntuhetbestedespecificatiesvanuw telefoonmaatschappijofinternetprovidervolgen. • Alsutoegangwiltkrijgentotbestandenoppc’sof DLNA-serversmoetdespelerdaarmeeverbinding kunnenmakenviaeenrouterbinnenhetzelfdeLAN (LocalAreaNetwork). Nl Achterkantvanhetapparaat Aansluitingen ViadeLAN-poortopdeachterzijdevande spelerkuntudezespeleropeenLAN(Local AreaNetwork)aansluiten. Doorhetapparaatopeenbreedband thuisnetwerkaantesluiten,hebtutoegangtot dienstenalsBD-Liveinteractiviteitenonline diensten. 33 34 Nl Aansluitingen Belangrijke informatie over netwerkverbindingen: 2 Aansluitingen • Problemenbijhettotstandbrengenvaneen netwerkverbindingkuntuvaakoplossen doorderouterofdemodemteresetten. Nadatudespelerophetthuisnetwerkhebt aangesloten,schakeltudestroomevenuit ofmaaktudestroomkabelvanderouter vanhetthuisnetwerkofdekabelmodemlos. Vervolgensschakeltudestroomweerinen/of sluitudestroomkabelweeraan. • Uwinternetleverancier(ISP)kancontractueel bepalenhoeveelvoorinternetgeschikte apparatenuopééninternetaansluitingmag aansluiten.Neemvoormeerinformatie contactopmetuwinternetleverancier. • Pioneerisnietverantwoordelijkvoorstoringen indespeleren/ofdeinternetverbinding tengevolgevancommunicatiefouten/ storingendieverbandhoudenmetuw breedbandinternetaansluitingofandere aangeslotenapparatuur. • DefunctiesvanBD-ROMschijvendievia eeninternetverbindingbeschikbaarzijn, wordennietdooronsontwikkeldofgeleverd enwijzijndanooknietverantwoordelijkvoor defunctionaliteitofbeschikbaarheidervan. Bepaaldeaanschijvengerelateerdeinhoud dieviaeeninternetaansluitingbeschikbaar kankomen,ismogelijknietvoordezespeler geschikt.Alsuvragenhebtoverdergelijk materiaal,neemdancontactopmetde producentvandeschijf. • Bepaaldinternetmateriaalkaneen internetverbindingmeteengrotere bandbreedtevereisen. • Zelfsalsdespeleropdejuistewijzeis aangeslotenengeconfigureerd,ishet mogelijkdatbepaaldinternetmateriaal nietopdejuistewijzewerktdoor internetopstoppingen,dekwaliteitofde bandbreedtevanuwinternetverbinding ofproblemenbijdeleveranciervanhet materiaal. • Hetismogelijkdateenaantalfunctiesvande internetverbindingnietbeschikbaariswegens bepaaldebeperkingendiedoordeleverancier vanuwbreedband-internetverbinding(ISP)zijn ingesteld. • Allekosten,inclusiefdekostenvan telefoonverbindingendiedooruw internetprovideraanuinrekeningworden gebracht,komenvooruwrekening. • Vooreenkabelaansluitingopdezespeler iseen10Base-Tof100Base-TXLAN-poort nodig.Alsuwinternetleveranciereen dergelijkeaansluitingniettoestaat,kuntu despelernietaansluiten. • VoorhetgebruikvaneenxDSL-servicemoet ueenrouteraansluiten. • VoorhetgebruikvanxDSL-diensteniseen xDSL-modemvereistenvoorhetgebruikvan kabelmodemdiensteniseenkabelmodem vereist.Afhankelijkvandetoegangsmethode van,endeabonnementsovereenkomst met,uwinternetleverancierishetmogelijk datudeinternetverbindingsfunctievan dezespelernietkuntgebruikenofdatuw internetleverancierbeperkingenheeftgesteld aanhetaantalapparatendatugelijktijdig kuntaansluiten.(Alsuwserviceproviderhet abonnementheeftbeperkttotéénapparaat, ishetmogelijkdatumetdezespelergeen verbindingmetinternetkuntmakenalsual eencomputeropinternethebtaangesloten.) • Mogelijkishetgebruikvaneenrouterniet ofslechtsonderbeperkendevoorwaarden toegestaan,afhankelijkvanhetbeleidvan uwinternetleverancierendedoordeze bedongenbeperkingen.Neemvoormeer informatierechtstreekscontactopmetuw internetleverancier. • Schakelallenietgebruiktenetwerkapparaten inuwthuisnetwerk(LAN)uit.Sommige apparatenkunnennetwerkverkeer veroorzaken. • Plaatsdespelerzodichtmogelijkbijhet toegangspuntvooreenbetereontvangst. • Ukuntookproberendestandvandespeler teveranderenenervoortezorgendatniets zichtussendespelerenhettoegangspunt bevindt. Aansluitingen Een USB-apparaat aansluiten Over USB-apparatuur DeUSB-apparatuurdieopdespelerkan wordenaangesloten,wordthierondervermeld. • USB2.0-compatibelegeheugenapparaten Opmerking • Apparatenofmediadiezijngeformatteerdmeteen anderbestandssysteemdandebovengenoemde kunnennietwordengebruikt. Nl • DeUSB-poortvanhettoestelkannietworden aangeslotenopdecomputer.Hettoestelkanniet gebruiktwordenalsopslagtoestel. • AlsmeerdanéénUSB-apparaatisaangesloten, ishetmogelijkdathetnummerdatvoorhetUSBapparaatwordtgetoondverschiltafhankelijkvan hetsoortapparaatdatwordtaangeslotenofvande omstandigheden.OmhetnummervoorhetUSBapparaattebevestigengaatunaar[HOME MENU] d[Home Media Gallery]. DespelerkanineenUSB-apparaatopgeslagen films,muziekenfotobestandenafspelen. 1. PlaatseenUSB-apparaatindeUSB-poort zodathetgoedvastzit. • USB-apparatuurwordtmogelijknietherkendals dezeisopgedeeldinmeerderepartities. • HetismogelijkdatsommigeUSB-apparatuurniet werktmetdezespeler. • DewerkingvanUSB-apparatuurkannietworden gegarandeerd. Aansluiten van de USBapparatuur Waarschuwing • SchakelaltijdeerstdespeleruitvoordatuUSBapparatuuraansluitofloskoppelt. • GebruikalleenlegeUSB-apparatuur(waaropnog nietsisopgeslagen). • Bijgebruikvaneenexternehardeschijfalsexterne opslagmoetudehardeschijfeerstinschakelen voorudespeleraanzet. • AlsdeUSB-apparatuurschrijfbeveiligdis,dientu dieschrijfbeveiligingopteheffen. • HoudbijhetaansluitenvandeUSB-kabelde stekkervastindejuisterichtingvoordeaansluiting inkwestieensteekdestekkerrustigenhorizontaal naarbinnen. • Alseraandestekkerwordtgetrokkenofer ietstegenaandrukt,kandateengoedcontact belemmerenenkanhetonmogelijkzijngegevens naardeUSB-apparatuurteschrijven. • WanneererUSB-apparatuurisaangeslotenende speleraanstaat,maguingeengevaldestekkeruit hetstopcontacthalen. Opmerking • Hatismogelijkdatapparatennietwerkenals zezijnaangeslotenopdeUSB-poortviaeen geheugenkaartlezerofeenUSB-verdeelstekker (hub). • GebruikeenUSB-kabelvanmaximaal2meterlang. • Houddebovenzijdevanhetapparaatmetuwhand vastzodathetnietverschuiftalsopeenUSBaansluitpuntwordtaangesloten. 2 Aansluitingen • FAT16ofFAT32bestandssysteem,minimaal1 GBcapaciteit(2GBofmeerisaanbevolen) 35 36 Nl Aan de slag Hoofdstuk 3 Aan de slag Instellingen via het Setup Navigator menu Umoetdezeinstellingenmakenwanneerude spelergebruiktindevolgendesituaties. • Wanneerudespelervoorheteerstgaat gebruiken. 3 • NaeenInitial Setupformattering. Aan de slag • Nahetupdatenvandesoftwarevande speler. Waarschuwing • Voorudestroominschakelt,moetueerst controlerenofalleaansluitingentussendespeler endeandereapparatuurinordezijn.Schakel ookeerstdestroominvoordeapparatendiezijn aangeslotenopdespeler,voorudespelerzelf inschakelt. • BijgebruikvaneenPioneerFlatScreenTVofeen projectie-TVdiegeschiktisvoordeControl-functie, zetuophetaangeslotenapparaatdeControlfunctieaanvoorudespelerinschakelt. Opmerking • WanneerereenPioneerFlatScreenTVofeen projectie-TVdiegeschiktisvoordeControlfunctieisaangeslotenopdespelerviaeenHDMIkabel,wordtdespelerautomatischingesteldop deoptimalebeeldkwaliteitvoordeaangesloten apparatuur. 1. Schakel uw TV-toestel in en kies het ingangskanaal. Zievoordetailsoverdebedieningvanuw TV-toesteldedaarbijgeleverdehandleiding. 2. Schakel de speler in. DrukopSTANDBY/ON. ControleerofhetSetupNavigatormenuop hetschermverschijnt. Als het Setup Navigator menu niet verschijnt HOME MENU om het Home Druk op Menu te laten verschijnen, selecteer Initial Setup d Setup Navigator d Start, en druk dan op ENTER. 3. Start Setup Navigator. DrukopENTER. y SetupNavigatorzalnuopstarten. 4. Kies de taal voor de aanduidingen op het scherm. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. AlsueenPioneerFlatScreenTVdie geschiktisvoordeHDMI-bedieningsfunctie hebtaangeslotenopdeHDMI OUTaansluitingvandezespeler,zullende taalinstellingenwordenovergenomenvan dePioneerFlatScreenTVvoordathetde Setup Navigatoropstart. 5. Selecteer de juiste uitgangsresolutie voor de aangesloten TV. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 6. Selecteer de juiste beeldverhouding voor de aangesloten TV. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 7. Sluit het Setup Navigator menu. DrukopENTER. y DeSetupNavigatorwordtafgeslotenen deinstellingenwordenopgeslagen. y Drukop RETURNalsuterugwiltnaar hetvorigescherm. Aan de slag 37 Nl Bediening van de TV met de afstandsbediening van de speler DoordemerkencodevooruwmerkTV-toestel tekiezenopdeafstandsbedieningvande speler,zultuhetTV-toestelkunnenbedienen metdeafstandsbedieningvandespeler. Waarschuwing • Bijsommigemodellenishetmogelijkdatude TVnietkuntbedienenmetdeafstandsbediening vandespeler,ookalstaathetmerkvandeTVwel vermeldindemerkencodelijst. 1. Voer de 2-cijferige merkencode in. Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)omhet codenummerintevoerenterwijluTV CONTROLingedrukthoudt. Opmerking y Defabrieksinstellingis00(PIONEER). y Alsuzichvergistbijhetinvoerenvandecode, laatudeTV CONTROLtoetslosenbegintu weervanvorenafaan. y Alsermeerderecodeszijnvooreenbepaald merk,probeertuzedanéénvoorééninde aangegevenvolgorde,totdatudeTVgoedkunt bedienen. 2. Controleer of u de TV goed kunt bedienen. BedieningvanuwTVviaTVCONTROL. –DrukhieropomdeTVinofuitte schakelen. INPUT SELECT –Drukhieropomde ingangskeuzevandeTVomteschakelen. CH +/– –DrukhieropomeenTV-kanaalte kiezen. VOL +/– –Drukhieropomhetvolumeinte stellen. Aan de slag • Deinstellingkannahetvervangenvande batterijenterugkerennaardefabrieksinstelling.Als ditzichvoordoet,moetudejuistecodeopnieuw instellen. 3 38 Nl Aan de slag Lijst met TV voorkeuzecodes Merkencodes 3 Aan de slag PIONEER00,31,32,07,36, 42,51,22 ACURA44 ADMIRAL31 AIWA60 AKAI32,35,42 AKURA41 ALBA 07,39,41,44 AMSTRAD42,44,47 ANITECH44 ASA 45 ASUKA41 AUDIOGONIC07,36 BASIC LINE41,44 BAUR31,07,42 BEKO38 BEON07 BLAUPUNKT31 BLUE SKY41 BLUE STAR18 BPL 18 BRANDT36 BTC41 BUSH07,41,42,44,47,56 CASCADE44 CATHAY07 CENTURION07 CGB 42 CIMLINE44 CLARIVOX07 CLATRONIC38 CONDOR38 CONTEC44 CROSLEY32 CROWN38,44 CRYSTAL42 CYBERTRON41 DAEWOO07,44,56 DAINICHI41 DANSAI07 DAYTON44 DECCA07,48 DIXI07,44 DUMONT53 ELIN07 ELITE41 ELTA44 EMERSON42 ERRES07 FERGUSON07,36,51 FINLANDIA35,43,54 FINLUX 32,07,45,48,53, 54 FIRSTLINE40,44 FISHER32,35,38,45 FORMENTI32,07,42 FRONTECH31,42,46 FRONTECH/PROTECH32 FUJITSU 48 FUNAI40,46,58 GBC32,42 GE00,01,08,07,10,11, 17,02,28,18 GEC07,34,48 GELOSO32,44 GENERAL29 GENEXXA31,41 GOLDSTAR10,23,21,02, 07,50 GOODMANS07,39,47,48, 56 GORENJE38 GPM41 GRAETZ31,42 GRANADA07,35,42,43, 48 GRADIENTE30,57 GRANDIN18 GRUNDIG31,53 HANSEATIC07,42 HCM18,44 HINARI07,41,44 HISAWA18 HITACHI 31,33,34,36,42, 43,54,06,10,24,25,18 HUANYU56 HYPSON07,18,46 ICE46,47 IMPERIAL38,42 INDIANA07 INGELEN31 INTERFUNK31,32,07,42 INTERVISION46,49 ISUKAI41 ITC42 ITT31,32,42 JEC05 JVC13,23 KAISUI18,41,44 KAPSCH31 KENDO42 KENNEDY32,42 KORPEL07 KOYODA44 LEYCO07,40,46,48 LIESENK&TTER07 LOEWE07 LUXOR32,42,43 M-ELECTRONIC31,44,45, 54,56,07,36,51 MAGNADYNE32,49 MAGNAFON49 MAGNAVOX07,10,03,12, 29 MANESTH 39,46 MARANTZ07 MARK07 MATSUI07,39,40,42,44, 47,48 MCMICHAEL34 MEDIATOR07 MEMOREX44 METZ31 MINERVA31,53 MITSUBISHI09,10,02,21, 31 MULTITECH44,49 NEC59 NECKERMANN31,07 NEI07,42 NIKKAI05,07,41,46,48 NOBLIKO49 NOKIA32,42,52 NORDMENDE32,36,51, 52 OCEANIC31,32,42 ORION32,07,39,40 OSAKI41,46,48 OSO41 OSUME48 OTTO VERSAND31,32,07, 42 PALLADIUM38 PANAMA46 PANASONIC31,07,08,42, 22 PATHO CINEMA42 PAUSA44 PHILCO32,42 PHILIPS31,07,34,56,68 PHOENIX32 PHONOLA07 PROFEX42,44 PROTECH07,42,44,46,49 QUELLE31,32,07,42,45, 53 R-LINE07 RADIOLA07 RADIOSHACK10,23,21, 02 RBM53 RCA01,10,15,16,17,18, 61,62,09 REDIFFUSION32,42 REX31,46 ROADSTAR41,44,46 SABA31,36,42,51 SAISHO39,44,46 SALORA31,32,42,43 SAMBERS49 SAMSUNG07,38,44,46, 69,70 SANYO35,45,48,21,14, 91 SBR07,34 SCHAUB LORENZ42 SCHNEIDER07,41,47 SEG42,46 SEI32,40,49 SELECO31,42 SHARP02,19,27,67,90 SIAREM32,49 SIEMENS31 SINUDYNE32,39,40,49 SKANTIC43 SOLAVOX31 SONOKO07,44 SONOLOR31,35 SONTEC07 SONY04 SOUNDWAVE07 STANDARD41,44 STERN31 SUSUMU41 SYSLINE07 TANDY31,41,48 TASHIKO34 TATUNG07,48 TEC42 TELEAVIA36 TELEFUNKEN36,37,52 TELETECH44 TENSAI40,41 THOMSON36,51,52,63 THORN31,07,42,45,48 TOMASHI18 TOSHIBA05,02,26,21,53 TOWADA42 ULTRAVOX32,42,49 UNIDEN92 UNIVERSUM31,07,38,42, 45,46,54 VESTEL07 VICTOR13 VOXSON31 WALTHAM43 WATSON07 WATT RADIO32,42,49 WHITE WESTINGHOUSE07 YOKO07,42,46 ZENITH 03,20 Afspelen Hoofdstuk 4 Afspelen Afspelen van discs of bestanden Indithoofdstukwordendevoornaamste functiesvandespelerbeschreven. Voordesoortendiscsenbestandendie kunnenwordenafgespeeld,ziepagina10. Video,afbeeldingenenaudiobestandendieop disczijnopgenomenwordenafgespeeldviade HomeMediaGallery(pagina48). 1. Druk op STANDBY/ON om het toestel in te schakelen. SchakeleerstuwTV-toestelinenkieshet ingangskanaal. Opmerking y Plaatsdediscmetdebedruktelabel-kantboven. y Hetlezenvandedisckansomswelenkele tientallensecondenduren.Wanneerdedisc isgelezen,wordthettypediscaangegevenop displayophetvoorpaneelvandespeler. y WanneerereenBDmetdooreenBD-recorder ingesteldegebruiksbeperkingeninhettoestel wordtgedaan,zalhetinvoerschermvoorde PIN-codeverschijnen.Voerineendergelijk gevaluwPIN-codein. 3. Druk op PLAY om het afspelen van de disc te starten. y Omtepauzeren,druktutijdenshet afspelenopPAUSE. y Omtestoppen,druktutijdenshet afspelenopSTOP. Opmerking y Bijsommigediscszalhetafspelenautomatisch beginnenzodradediscladewordtgesloten. y DVD-Videodiscszijnvoorzienvan kinderslotfuncties.Omhetkinderslotte ontgrendelen,voertuhetwachtwoordindatin deinstellingenvandespelerisvastgelegd.Zie pagina64voorverdereinformatie. Nl Als het discmenu verschijnt Bijsommigediscsverschijnthetdiscmenu automatischzodrahetafspelenvande discbegint.Deinhoudvanhetdiscmenu endebedieningsmethodekunnenperdisc verschillendzijn. Hervatten van de weergave bij het punt waar u was gestopt (hervattingsweergave) y WanneerutijdensafspelenopSTOP drukt,wordthetpuntwaardeweergave stoptinhetgeheugenopgeslagen. WanneerudaarnaopPLAYdrukt, wordtdeweergavevanafdatpunthervat. y Omdehervattingsweergaveuitte schakelen,druktuopSTOPterwijlde weergaveisgestopt. Opmerking y Dehervattingsweergavewordtautomatisch uitgeschakeldindevolgendegevallen: – Wanneerdediscladewordtgeopend. – Alshetbestandenlijstvensterwordt omgeschakeld. – Alsdestroomwordtuitgeschakeld. (BijBlu-raydiscsenDVD’szalditde hervattingsweergavenietannuleren.) y ZieHervattenvandeweergavevanafeen bepaaldepositie(hervattenweergave)op pagina47wanneerudeweergavewilt hervattenvanafeeneenbepaaldepositiedieu devolgendekeeropgeeft. y Dehervattingsweergaveisniettegebruiken voorsommigediscs. Afspelen van schijf/bestand tijdens het zoeken naar andere functies 1. Druk op OPEN/CLOSE om de disclade te openen en de disc in het toestel te doen. 2. Druk op HOME MEDIA GALLERY om de Home Media Gallery te openen. 3. Selecteer het schijftype (BDMV/BDAV/ DVD enz.). 4 Afspelen 2. Druk op OPEN/CLOSE om de disclade te openen en de disc in het toestel te doen. 39 40 Nl Afspelen Vooruit en terug zoeken Stapsgewijze vooruit en terug Druk tijdens het afspelen op REV of FWD. y Dezoeksnelheidverandertbijelkedruk opdetoets.Desnelheidisafhankelijk vandediscofhetbestand(desnelheid wordtophetTV-schermgetoond). Met het afspelen gepauzeerd, drukt u op / of /. y Hetbeeldgaatdaneenstapjevooruitof terugbijelkedrukopdetoets. Terugkeren naar de normale weergave Druk op PLAY. Druk op PLAY. Meermalen afspelen van een bepaalde passage in een titel of muziekstuk (A-B herhalen) Afspelen van bepaalde hoofdstukken, muziekstukken of bestanden 4 Terugkeren naar de normale weergave Afspelen Voer tijdens het afspelen het nummer van het gewenste hoofdstuk/ muziekstuk/bestand in. y Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)om hetnummerintevoerenendrukdanop ENTER. y DrukopCLEARomdeingevoerde waardentewissen. Delen van de inhoud overslaan Druk tijdens afspelen op of . y Wanneeruopdrukt,springtde weergavedirectdoornaarhetbeginvan hetvolgendehoofdstuk/muziekstuk/ bestand. y Wanneeruopdruktterwijlereen video-ofaudiobestandwordtafgespeeld, springtdeweergaveterugnaarhetbegin vanhethuidigehoofdstuk/muziekstuk/ bestand.Druktweemaalomterugte kerennaarhetbeginvanhetvoorgaande hoofdstuk/muziekstuk/bestand. y Wanneeruopdruktterwijlereen beeldbestandwordtweergegeven,keertde weergaveterugnaarhetvorigebestand. Vertraagde weergave Houd terwijl het afspelen is gepauzeerd de / of / toets ingedrukt. y Desnelheidwordtomgeschakeldbijelke drukopdetoets(desnelheidwordtop hetTV-schermgetoond). Terugkeren naar de normale weergave Druk op PLAY. Gaalsvolgttewerkalsueenbepaaldepassage ineentitelofmuziekstukwiltherhalen. 1 Druk tijdens weergave op A-B op het gewenste beginpunt. y A-verschijntophettelevisiescherm. 2. Druk tijdens weergave op A-B op het gewenste eindpunt. y HetherhalenvanhetstukjeA-Bbegint. Uitschakelen van het A-B herhalen y DruktijdenshetA-BherhalenopA-B. Opmerking y HetA-Bherhalenwordtuitgeschakeldinde volgendegevallen: – Wanneerugaatzoekenbuitendeherhaalde passage. – Wanneerueenandereherhaalfunctieof willekeurigeweergavestart. Meermalen afspelen (Herhaalde weergave) Gaalsvolgttewerkomdeweergegeven disc,titel,hoofdstuk,muziekstukofbestand meermalenaftespelen. Druk tijdens het afspelen op REPEAT. y MetelkedrukopREPEATzalhetsoort herhaaldeweergavealsvolgtveranderen. BD HuidigehoofdstukdHuidigetitel DVD HuidigehoofdstukdHuidigetiteld Alletitels CD/videobestand/audiobestand/ beeldbestand Huidigemuziekstuk/bestandddAlle muziekstukken/allebestandenineenmap Afspelen Uitschakelen van de herhaalde weergave y Druktijdensherhaaldeweergaveeen paarkeeropREPEAT. Opmerking y Deherhaalfunctiewordtuitgeschakeldinde volgendegevallen: – Wanneerugaatzoekenbuitendeherhaalde passage. – Wanneerueenandereherhaalfunctieof willekeurigeweergavestart. Afspelen in de gewenste volgorde (Programma-weergave) 1 Druk tijdens het afspelen op PROGRAM. y Hetprogrammaschermverschijnt. 41 Nl Wissen van een programma Selecteer het programmanummer dat u wilt wissen en druk vervolgens op CLEAR. y Drukop RETURNomalle programma’stewissen. Opmerking y WanneeruCD’sgebruiktvoorde programma-weergave,voertubijstap3het muziekstuknummerin. y DezefunctiewerktnietmetBD’s(Blu-raydiscs). Bladwijzers maken Ukuntbladwijzersmakenvoordespelende videozodatudescènelatermakkelijkopnieuw kuntafspelen. Druk tijdens het afspelen op BOOKMARK. y Debladwijzerwordtnugemaakt. y Hetmaximaleaantalbladwijzersis12. 3. Selecteer de titel die u wilt afspelen. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanop . Afspelen van een scène met een bladwijzer 4. Selecteer het hoofdstuk dat u wilt afspelen. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 5. Druk op PLAY. y Hetafspelenbegint. Bewerken van het programma 1. Selecteer het programmanummer dat u wilt bewerken en druk vervolgens op ENTER. 2. Selecteer een titel/hoofdstuk en druk dan op ENTER. 1. Houd BOOKMARK een paar seconden lang ingedrukt. y Delijstmetbladwijzerswordtgetoond. 2. Selecteer de bladwijzer die u wilt afspelen. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. Bladwijzers wissen Selecteer de bladwijzer die u wilt wissen en druk vervolgens op CLEAR. y Bijsommigediscskunnengeen bladwijzerswordengemaakt. y Bladwijzerswordenindevolgende gevallengeannuleerd: – Wanneerdespeleruitwordtgezet. – Wanneerdediscladewordtgeopend. Zoom Druk tijdens het afspelen op ZOOM. y MetelkedrukopZOOMzalde zoominstellingalsvolgtveranderen. Zoom2xdZoom3xdZoom4xd Zoom1/2dZoom1/3dZoom1/4d Normaal(geenaanduiding) Opmerking y Dezefunctiewerktnietmetbepaaldediscs. 4 Afspelen 2. Selecteer het programmanummer. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 42 Nl Afspelen Foto’s weergeven als diavoorstelling Dezefunctiegeeftdefoto’sautomatischéén vooréénweer. Druk tijdens het afspelen op INDEX. y Deminiatuurweergavenvande beeldbestandenwordennugetoond.Er kunnenermaximaal12tegelijkworden getoond. y Alsuéénvandeafbeeldingenselecteert enopENTERdrukt,zaldediavertoning beginnenvanafhetgeselecteerdebeeld. Foto’s draaien/spiegelen 4 Wanneerereendiavoorstellingwordt weergegeven,ofalsdezegepauzeerdis,zalhet schermalsvolgtveranderenwanneerde / / / -toetsenwordengebruikt. Afspelen -toets:90°metdeklokmeedraaien -toets:90°tegendeklokindraaien -toets:Horizontaalspiegelen -toets:Verticaalspiegelen Omschakelen van de camerahoek Omschakelen van de ondertiteling Bijdiscsenbestandenwaarvoormeerdere ondertitelszijnopgenomen,kuntutijdenshet afspelendeondertitelingomschakelen. Waarschuwing y Deondertitelingkannietwordenomgeschakeld voordiscsdiezijnopgenomenmeteenDVD-of Blu-rayrecorder.Zietevensdehandleidingvan hetapparaatdatugebruiktvoorhetopnemen. Druk tijdens het afspelen op SUBTITLE. y Dehuidigeondertitelingenhettotale aantalopgenomenondertitelswordt getoondophetTV-scherm. Omdeondertitelingomteschakelen, druktunogmaalsopSUBTITLE. y Deondertitelingisookomteschakelen doorSubtitleteselectereninhetTOOLS menu. y Alsdeondertitelingnietwordt omgeschakeldwanneeruopSUBTITLE drukt,kuntuproberenomteschakelen viahetmenuschermvandedisc. Uitschakelen van de ondertiteling BijBD-ROMenDVD-Video-discsdievanuit meerderecamerahoekenzijnopgenomen, kuntutijdensafspelenhetcamerastandpunt omschakelen. Druk een paar keer op SUBTITLE of selecteer Subtitle van het TOOLS menu om de instelling uit (OFF) te schakelen. Druk tijdens het afspelen op ANGLE. y Hethuidigecamerastandpunt enhettotaleaantalopgenomen camerastandpuntenwordtgetoondop hetTV-scherm. Omhetcamerastandpuntomte schakelen,druktunogmaalsopANGLE. y Hetcamerastandpuntisookomte schakelendoorAngleteselectereninhet TOOLSmenu. y Alshetcamerastandpuntnietwordt omgeschakeldwanneeruopANGLE drukt,kuntuproberenomteschakelen viahetmenuschermvandedisc. Naastdeondertitelsdiezijnopgenomenin DivX-mediabestanden,kandezespelerook externeondertitelingsbestandenweergeven. Alseenbestanddezelfdenaamheeftalseen DivX-mediabestand,afgezienvandeextensie, endieextensieisereenuitdeonderstaande lijst,danwordtdatbestandbehandeldals externondertitelingsbestand.Overigens moetendeDivX-mediabestandenendeexterne ondertitelingsbestandenzichwelindezelfde mapbevinden. Erkanslechtséénexternondertitelingsbestand tegelijkwordenweergegevenmetdezespeler. Gebruikeencomputero.i.d.omalleexterne ondertitelingsbestandendieunietwiltlaten weergevenvandediscteverwijderen. Over de weergave van externe ondertitelingsbestanden tijdens het afspelen van DivX-mediabestanden Opmerking y Afhankelijkvanhetbestandkunnende externeondertitelsnietaltijdgoedworden weergegeven. Afspelen Omschakelen van de audio Bijdiscsenbestandenwaarvoormeerdere audiosignalen/kanalenzijnopgenomen,kunt utijdenshetafspelenhetaudiosignaal/kanaal omschakelen. Druk tijdens het afspelen op AUDIO. y Dehuidigeaudioenhettotaleaantal opgenomenaudiosignalen/kanalenwordt getoondophetTV-scherm. Omdeaudioomteschakelen,druktu nogmaalsopAUDIO. y Deaudioisookomteschakelendoor AudioteselectereninhetTOOLSmenu. y Alsdeaudionietwordtomgeschakeld wanneeruopAUDIOdrukt,schakeltu danomviahetmenuschermvandedisc zelf. 1. Selecteer het gedeelte dat u wilt afspelen. DrukopCD/SACDterwijlhettoestel gestoptis.Hetaftespelengedeelte zoalsaangegevenophetdisplayophet voorpaneelverandertmetelkedrukopde toets. [CD AREA]d[SACD 2CH]d[SACD MCH] d(terugnaarhetbegin) y Druktijdenshetafspelentweekeerop STOPomdedoorlopendeweergave teannulerenvooruhetaftespelen gedeelteselecteert. 2. Open de disclade. DrukopdeOPEN/CLOSE-toets. 3. Sluit de disclade. DrukopdeOPEN/CLOSE-toets.Wanneer dediscisgeladen,zalhetaftespelen gedeeltewordenomgeschakeld. Nl Disc-informatie weergeven Druk op DISPLAY. Dedisc-informatieverschijntophetTV-scherm. DruknogeensopDISPLAYomdeweergave vandeinformatieweeruitteschakelen. Degetoondeinformatieverschilttijdens afspelenenindestopstand. 4 Afspelen Omschakelen van het CD/ SACD weergavedeel 43 44 Nl Afspelen Genieten van BONUSVIEW of BD-LIVE DezespelerisgeschiktvoorBD-VideoBONUS VIEWenBD-LIVE. BijgebruikvanvoorBONUSVIEWgeschikte BD-Video’skuntuprofiterenvanfunctiesals secundairevideo(beeld-in-beeld/inzetbeeld) (pagina46)ensecundaireaudio(pagina46). BijBD-Video’sdiegeschiktzijnvoorBD-LIVE kunnenspecialevideobeeldenenandere gegevenswordengedownloadvanhetinternet. 4 Afspelen GegevensdiezijnopgenomenopBDVideoen gedownloadviaBD-LIVEwordenopgeslagenop hetUSB-geheugenapparaat(externgeheugen). Omdezefunctiestekunnengebruiken,moet ueenUSB-geheugenapparaat(min.1GB capaciteit,2GBofmeeraanbevolen)met ondersteuningvoorUSB2.0HighSpeed(480 Mbits/s)verbindenmetdeUSB-poort. • WanneerueenUSB-geheugenapparaat aansluitofloskoppelt,moetueerstdespeler uitschakelen. • OmgegevensopteroepenuithetUSBgeheugenapparaat,moetueerstdedisc diewerdgebruiktomdegegevenste downloadeninhettoesteldoen(bijeen anderedisckunnendegegevensophet USB-geheugennietwordenweergegeven). • AlsereenUSB-geheugenapparaatmet andere(eerderopgenomen)gegevenswordt gebruikt,ishetmogelijkdatbeeldengeluid nietgoedkunnenwordenweergegeven. • KoppelhetUSB-geheugenapparaatnietlos terwijldeweergavebezigis. • Hetkanevendurenvoordegegevens geladenzijn(lezen/schrijven). Waarschuwing • AlsernietgenoegruimteisophetUSBgeheugenapparaat,ishetmogelijkdatde BONUSVIEWenBD-LIVEfunctiesnietgebruikt kunnenworden.Raadpleegineendergelijkgeval bladzijdeWissenvangegevensdiezijntoegevoegd aanBlu-raydiscsenapplicatiegegevensop pagina63omde"VirtualPackage"gegevensen deBD-LIVEgegevenstewissenvanhetUSBgeheugenapparaat. Opmerking • DewerkingvanUSB-geheugenapparatenkanniet wordengegarandeerd. • DeweergavevanBD-LIVEgegevenshangtmedeaf vandediscinkwestie.Raadpleegvoordetailsde documentatiebijdedisc. • OmtekunnenprofiterenvandeBD-LIVEfunctie, zijneennetwerkverbindingendejuisteinstellingen vereist(bladzijden33en62). • BD-LIVEiseenfunctiedieverbindingmethet internetbiedt.Discsmetondersteuningvoorde BD-LIVEfunctiekunnenID-codesversturendie dezespelerendediscidentificerenbijdeprovider vanhetovertebrengenmateriaal. Afspelen 45 Nl Afspeelfuncties Welkeafspeelfunctiesukuntgebruiken,hangtafvandeafgespeeldediscofhetbestand.In bepaaldegevallenzullensommigefunctiesnietwerken.Controleerwelkefunctiesbeschikbaarzijn indeonderstaandetabel. Disc/bestandstype Functie1 Vooruitenterug zoeken2 Afspelenvan bepaaldetitels, hoofdstukkenof muziekstukken Delenvande inhoudoverslaan Vertraagde weergave2,5 A-Bherhalen Herhaalde weergave 2 Zoom Camerastandpunt8 Ondertiteling9 Audio10 Informatieover discs 1 3 BD-R /-RE 1 3 DVDVideo 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 1. Hetismogelijkdatsommigefunctiesnietwerkenvoorbepaaldediscsofbestanden,ookalstaaterweleen [1]indetabel. 2. Bijsommigediscswordtdenormaleweergaveautomatischhervatwanneerereenanderhoofdstukwordt bereikt. 3. Erklinktgeengeluidtijdenshetvooruitofterugzoeken. 4. Erklinktwelgeluidtijdenshetvooruitofterugzoeken. 5. •Erisgeengeluidtijdensvertraagdeweergave. •Hetisnietmogelijkomdesnelheidteveranderentijdensvertraagdeweergaveachteruit. 6. Vertraagdeweergaveachteruitisnietmogelijk. 7. Beeld-voor-beeldweergaveachteruitisnietmogelijk. 8. HettekenvoorhetcamerastandpuntAngle Markverschijntbijscènesdieuitverschillendehoekenzijn opgenomen,mitsOnstaatingesteldop(pagina60). 9. •Hoeveelenwatvoorondertitelserzijnopgenomenverschiltperdiscenperbestand. •Insommigegevallenkandeondertitelingdirectwordenomgeschakeldofkanhetschermvooromschakelen vanhetdiscmenudirectverschijnen,zonderdateerstdehuidigeondertitelingofhettotaalaantalondertitels opdediscwordtaangegeven. 10.Hoeveelenwatvooraudiosignaalstromenerzijnopgenomenverschiltperdiscenperbestand. 4 Afspelen Stapsgewijs vooruitenterug2 BDROM DVD-R Video- Beeld- Audio- Audio/-RW AVCREC AVCHD (VRbestand bestand bestand CD formaat) 46 Afspelen Nl Gebruik van het TOOLS menu Erkunnenverschillendefunctiesworden verricht,afhankelijkvandebedieningsstand vandespeler. 1. Laat het TOOLS-menu verschijnen. DruktijdenshetafspelenopTOOLS. 2. Selecteer het onderdeel en stel het in. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. Opmerking y Deonderdelendienietgewijzigdkunnen worden,staangrijsaangegeven.Welke onderdelenukuntkiezenisafhankelijkvande werkingsstandvandespeler. 4 Afspelen De instelling van het gekozen onderdeel wijzigen Gebruik / omdewijzigingtemaken. Sluiten van het TOOLS-menu DrukopTOOLS. Lijst van onderdelen in het TOOLS-menu Onderdeel Title Chapter (muziekstuk/ bestand)1 Time Mode Beschrijving Toontdetitelinformatievoorde spelendediscenhettotaleaantal titelsopdedisc.Ukunthierookde titeldieuwiltafspelenselecteren. (Ziedevolgendebeschrijving.) Toontdeinformatievoorhetspelende hoofdstuk(muziekstuk/bestand)en hettotaleaantalhoofdstukkenopde disc.Ukunthierookhethoofdstuk (muziekstuk/bestand)datuwilt afspelenselecteren.(Ziedevolgende beschrijving.) Toontdeverstrekenofresterende speeltijd. Ukunthierookhettijdstipinvoeren vanwaaruhetafspelenwilt latenbeginnen.(Ziedevolgende beschrijving.) Schakeltdeafspeelfunctieom (pagina47). Audio Schakeldeaudioom. Subtitle Omschakelenvandetaalvoorde ondertiteling. Angle Omschakelenvanhet camerastandpuntbijBD-ROM/DVDVideodiscs. Onderdeel CodePage Secondary video2 Secondary audio3 Bitrate Stilloff InsSearch Beschrijving Schakeldecodepaginavoorde ondertitelingom. Omschakelenvandesecundaire videobeelden(inzetbeeld)bijBDROM-discs. Omschakelenvanhetsecundaire audiosignaalvandeBD-ROM. Toontdebitsnelheidvandeaudio/ video/secundairevideo/secundaire audio. Uitschakelenvanbeeldzondergeluid opeenBD-ROM. 30Secondenvooruitspringen. InsReplay 10Secondenterugspringen. Transition Veranderenvandestijlvaneen diavertoningterwijldezebezigis. SlideShow Omschakelenvandeafspeelsnelheid bijweergavevaneendiavertoning. 1. Eénvandezesoorteninformatiewordtgetoond, afhankelijkvanhettypedisc. 2. Desecundairevideomarkeringverschijntbij scèneswaarvoorsecundairevideosignalenzijn opgenomen,mitsPIP MarkstaatingesteldopOn (pagina60). 3. Desecundairegeluidsspoormarkeringverschijnt bijscèneswaarvoorsecundairegeluidssporen zijnopgenomen,mitsSecondary Audio Markstaat ingesteldopOn(pagina60). Opmerking y Welkeonderdelengeselecteerdkunnen worden,hangtafvanhetsoortdisc. y Hoeveelenwatvoorsecundaire audiosignaalstromenerzijnopgenomen verschiltperdiscenperbestand. y Sommigediscsbevattengeensecundaire video/secundaireaudiosignalen. y Insommigegevallenkandesecundaireaudio/ videodirectwordenomgeschakeldofkanhet schermvooromschakelenviahetdiscmenu directverschijnen,zonderdateerstdehuidige secundaireaudio/videoofhettotaalaantal secundaireaudio/videostromenopdedisc wordtaangegeven. Afspelen 47 Afspelen vanaf een speciiek tijdstip (Tijdzoekfunctie) 2. Schakelt de afspeelfunctie om. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 1. Selecteer Time. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. Willekeurige weergave 2. Voer het gewenste tijdstip in. Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)omhet gewenstetijdstipintevoeren. y Omaftespelenvanaf45minuten,kiestu 0,0,4,5,0en0,endandruktuopENTER. y Omaftespelenvanaf1uur20minuten, kiestu0,1,2,0,0en0,endandruktu opENTER. y DrukopCLEARomdeingevoerde waardentewissen. Afspelen van een bepaalde titel, hoofdstuk, muziekstuk of bestand (Zoekfunctie) 1. Kies voor Title of het hoofdstuk (muziekstuk/bestand). Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 2. Voer het nummer van de titel of het hoofdstuk (muziekstuk/bestand) in. Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)of / om hetgewenstenummerintevoeren. y Omtezoekennaartitel32,kiestu3en2, endandruktuopENTER. y DrukopCLEARomdeingevoerde waardentewissen. 3. Beginnen met afspelen vanaf een bepaalde titel, hoofdstuk of muziekstuk. DrukopENTER. Willekeurige weergave van een bepaald gedeelte van een disc, of bepaalde titels of hoofdstukken (muziekstukken/bestanden) Ukuntkiezenuittweesoortenwillekeurige weergave. 1. Selecteer Mode. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. Hetopgegevengedeeltevandedisc, ofdeopgegeventitelsofhoofdstukken (muziekstukken/bestanden)wordenin willekeurigevolgordeweergegeven.Hetzelfde stukkantweekeerachterelkaarworden weergegeven. Willekeurige weergave (Shuffle) Hetopgegevengedeeltevandedisc, ofdeopgegeventitelsofhoofdstukken (muziekstukken/bestanden)wordenin willekeurigevolgordeweergegeven.Elkstuk wordtmaareenkeerweergegeven. Hervatten van de weergave vanaf een bepaalde positie (hervatten weergave) Dezefunctiesteltuinstaatdeweergavede volgendekeervoorttezettenvanafeendoor uopgegevenpositie,ookwanneerhettoestel wordtuitgeschakeld. Instelling Druk tijdens het afspelen op CONTINUED op de plek waar u later de weergave wilt hervatten. Deverstrekenspeeltijdopdeopgegeven positiewordtgetoondophetTV-scherm. Spelend 1. Druk op PLAY om de titel te laten weergaven waarvoor u de hervattingsfunctie heeft ingesteld. Debevestigingvoorhethervattenvande weergavezalverschijnen. 2. Gebruik / om Ja te kiezen en druk dan op ENTER. Deweergavebegintvanafdeopgegeven positie. Opmerking y Deinstellingvoorhethervattenvande weergavewordtgeannuleerdwanneererop OPEN/CLOSEwordtgedrukt. y Deweergavekanmogelijknietcorrectworden hervatbijsommigediscs. 4 Afspelen 3. Beginnen met afspelen vanaf het gekozen tijdstip. DrukopENTER. Nl 48 Nl Afspelen via de Home Media Gallery Hoofdstuk 5 Afspelen via de Home Media Gallery Over de Home Media Gallery • Devolgendebestandenkunnenwordenafgespeeld viadeHomeMediaGallery: – PC’sdieonderMicrosoftWindowsVistaof XPdraaienmetWindowsMediaPlayer11 geïnstalleerd – PC’sdieonderMicrosoftWindows7draaienmet WindowsMediaPlayer12geïnstalleerd – DLNA-compatibeledigitalemediaservers(opPC’s ofandereapparatuur) BestandenopgeslagenopeenPCofDMS(Digitale MediaServer)zoalshierbovenbeschrevenkunnen alleenwordenafgespeelddooreenDigitaleMedia Player(DMP).Despelerbiedtondersteuningvoorhet gebruikvandergelijkeDMP-apparatuur. • Omaudiobestandenaftespelendieopapparaten ineennetwerkzijnopgeslagenmoetudeDHCPserverfunctievanderouterinschakelen.Alsde routernietisuitgerustmeteeningebouwdeDHCPserverfunctiemoetudenetwerkinstellingen handmatigmaken.Anderszultugeen audiobestandenkunnenafspelendieopapparatenin hetnetwerkzijnopgeslagen.Ziepagina62. Over afspelen via het netwerk Denetwerkweergavefunctievandittoestel maaktgebruiktvandevolgendetechnologieën: 5 Afspelen via de Home Media Gallery Windows Media Player DeHomeMediaGallery-functievandittoestel geeftueenlijstmetsignaalbronnenomvanafte spelen.Indithoofdstukwordendeinstellingenen afspeelproceduresbeschrevendievereistzijnvoor gebruikvandezefuncties.Wanneerubestanden vanuwcomputerofeldersopuwnetwerkwilt afspelen,kuntuhetbesteookdehandleidingvan uwnetwerkapparatuurraadplegen. Designaalbronnenwaarvankanwordenafgespeeld viadeHomeMediaGallerystaanhierondervermeld. • BD-R/RE(BDAV-formaat)discs • DVD-R/-RW(VR-formaat)discs • Audio-CD’s(CD-DA,SACDenDTS-CD’s) • DVD’s/CD’swaaropalleengegevensbestanden vanvideo-,beeld-ofaudiobestandene.d.zijn opgenomen • USB-apparaat • Bestandenopnetwerkservers(opPC’sofandere apparatuurdieviadeLAN-aansluitingmetde spelerisverbonden) Opmerking • MetdeHomeMediaGallerykuntubestanden afspelenopmediaserversdieopdezelfdeLAN(Local AreaNetwork)zijnaangeslotenalsdespeler. ZieWindowsMediaPlayer11/Windows MediaPlayer12hierbovenvoormeeroverdit onderwerp. DLNA DLNA CERTIFIED® Audiospeler DeDigitalLivingNetworkAlliance(DLNA)is eenwereldwijdeorganisatievanfabrikantenvan consumentenelektronica,computerapparatuur enmobieleapparaten.MetDigitalLivingkande gebruikeropeenvoudigewijzethuisdigitalemedia delenviaeennetwerkmetkabelaansluiting. HetDLNA-certificatielogomaakthetgemakkelijk omproductentevindendievoldoenaandeDLNA InteroperabilityGuidelines.Dittoestelvoldoetaan deDLNAInteroperabilityGuidelinesv1.5.Wanneer eenPCmetDLNA-serversoftwareofeenander DLNA-compatibelapparaatopdezespelerwordt aangesloten,kunnenerbepaaldewijzigingenin desoftware-instellingenofindeinstellingenop hetandereapparaatvereistzijn.Raadpleegde handleidingvandesoftwareofhetbetreffende apparaatvoorverdereinformatie. Afspelen via de Home Media Gallery DLNA®, het DLNA-logo en DLNA CERTIFIED® zijn handelsmerken, servicemerken of certificatiemerken van Digital Living Network Alliance. Content die via een netwerk kan worden afgespeeld • Sommigebestandenwordenmogelijknietjuist afgespeeld,ookwanneerzeineencompatibel formaatzijngecodeerd. • Sommigefunctieswordenwellichtniet ondersteund,afhankelijkvanhetservertypeofde versiediewordtgebruikt. • Deondersteundebestandsformatenvariëren perserver.Bestandennietdiedooruwserver wordenondersteund,wordennietopditapparaat weergegeven.Neemcontactopmetdefabrikant vanuwservervoorverdereinformatie. Beperking van aansprakelijkheid voor materiaal van derden Over de eigenschappen van afspelen via een netwerk • HetafspelenkanstoppenwanneerdePCwordt uitgeschakeldofalsermediabestandendieop dePCzijnopgeslagenwordengewisttijdens hetafspelen. • Alserproblemenzijnbinnende netwerkomgeving(veeldataverkeerenz.), bestaatdekansdatercontentnietwordt weergegevenofnietjuistwordtafgespeeld (hetafspelenwordtonderbrokenofstopt). Vooroptimaleprestatieswordteen10BASET/100BASE-TXverbindingtussendespeleren dePCaanbevolen. • Alsermeerdereclientsgelijktijdigafspelen, watmogelijkis,kanhetafspelenonderbroken wordenofstoppen. Nl • Afhankelijkvandebeveiligingssoftwaredie opdeaangeslotenPCisgeïnstalleerdende instellingenvandebetreffendesoftware,kan eennetwerkverbindinggeblokkeerdworden. Pioneerkannietaansprakelijkwordengesteld vooreenfoutievewerkingvandespeleren/ ofdeHomeMediaGallery-functiesalsgevolg vancommunicatiefouten/defecteninde netwerkverbindingen/ofdePCofandere aangeslotenapparatuur.Neemcontactopmetde fabrikantvanuwPCofdeinternetserviceprovider. Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen. Dit product bevat technologie die het eigendom is van Microsoft Corporation en die niet gebruikt of gedistribueerd mag worden zonder toestemming van Microsoft Licensing, Inc. Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98 en WindowsNT® zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. 5 Afspelen via de Home Media Gallery Toegangtotmateriaal("content")vanderdenvereist eeninternetverbindingmethogesnelheiden mogelijkookeenaccountregistratieeneenbetaald abonnement. Dienstenmetmateriaalvanderdenkunnenopelk momentzonderkennisgevingwordengewijzigd, opgeschort,onderbrokenofgeannuleerden Pioneerwijstelkeaansprakelijkheidinverbandmet dergelijkegebeurtenissenvandehand. Pioneermaaktgeenaansprakenengeeftgeen garantiesdatdienstenvoortdurendzullenworden geleverdofeenbepaaldetijdlangbeschikbaar zullenzijnenelkegarantiemeteendergelijke strekking,uitdrukkelijkofimpliciet,wordtvande handgewezen. 49 50 Nl Afspelen via de Home Media Gallery Een bestand op het netwerk afspelen 1. Druk op HOME MEDIA GALLERY om de Home Media Gallery te openen. UkuntdeHomeMediaGalleryookopenen door[Home Media Gallery]tekiezeninhet HomeMenuendanopENTERtedrukken. 2. Selecteer de server die het bestand bevat dat u wilt afspelen. 3. Selecteer het bestand dat u wilt afspelen. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. Home Media Gallery beëindigen. DrukopHOME MEDIA GALLERY. Opmerking • AlsudeserversnietophetschermHomeMedia Gallerykuntweergeven,selecteerdan[DLNA Search]endrukopENTER. 5 Afspelen van disc/USB Afspelen via de Home Media Gallery 1. Druk op HOME MEDIA GALLERY om de Home Media Gallery te openen. UkuntdeHomeMediaGalleryookopenen doorHomeMediaGallerytekiezeninhet HomeMenuendanopENTERtedrukken. 2. Kies Disc of USB. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 3. Selecteer Foto/Muziek/Video/AVCHD. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. y Dezestapgeldtnietvoordiscsdiezijn opgenomeninhetBDAV/VR/AVRECformaat. y OmbestandeninAVCHD-formaatafte kunnenspelenvanUSB-apparatuur,moetu eenmapmetdenaam“AVCHD”aanmaken ophetUSB-apparaatendande“BDMV”mapmetdeaftespelenbestandennaarde “AVCHD”-mapkopiëren. 4. Selecteer de titel/het muziekstuk of het bestand dat u wilt afspelen. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. Deweergavebegintvanafdegeselecteerde titel/muziekstukofbestand. y Alshetbestanddatuwilthebbennietin dezemapstaat,moetueerstdemapmet datbestandselecteren. Weergeven van beeldbestanden Over de diavertoning Eendoorlopendeserievertoningvande bestandenopdediscofindemap,diesteeds automatischhetvolgendebestandtoont. Opmerking • Bijafspelenvaneenaudio-CD(CD-DA/SACD/DTSCD)verschijnthetNowPlayingscherm. • SommigeBD-R/-REdiscszijnvoorzienvaneen afspeelbeveiliging.Omdebeveiliginguitte schakelen,voertuhetwachtwoordindatvoorde discisingesteld. • Hetkanenkelesecondendurenvoordathet afspelenbegint.Ditisnormaal. • Hetismogelijkdatsommigebestandennietgoed wordenweergegeven. • Hetaantalkeerdateenbestandbekekenof vertoondkanworden,kanbeperktzijn. • Afhankelijkvandeaangeslotenapparatuuren degebruiksomstandigheden,kanhetevenduren voordeweergavebegintenvoorhetbeeldwordt overgeschakeld. Afspelen via de Home Media Gallery Afspelen in de gewenste volgorde (Playlist) Dediscswaarvanumuziekstukkenen bestandenaandePlaylistkunttoevoegen, staanhierondervermeld. • DVD’s/CD’s/USB-apparatuurwaarop audiobestandenzijnopgenomen Toevoegen van muziekstukken/bestanden Gaalsvolgttewerkommuziekstukkenen bestandentoetevoegenenzoeenPlaylist samentestellen. 1. Druk op HOME MEDIA GALLERY om de Home Media Gallery te openen. UkuntdeHomeMediaGalleryookopenen doorHomeMediaGallerytekiezeninhet HomeMenuendanopENTERtedrukken. 3. Selecteer het muziekstuk/bestand dat u wilt toevoegen. Gebruik omuwkeuzetemaken. 4. Druk op POP UP MENU voor weergave van het POP UP MENU menu. 5. Selecteer Add to Playlist om een onderdeel toe te voegen aan de Playlist. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. Hetmuziekstukofbestandgekozeninstap 3wordtaandePlaylisttoegevoegd. y Omnogmeermuziekstukkenof bestandentoetevoegen,herhaaltude stappen3t/m5. Nl Afspelen van de Playlist 1. Druk op HOME MEDIA GALLERY om de Home Media Gallery te openen. UkuntdeHomeMediaGalleryookopenen doorHomeMediaGallerytekiezeninhet HomeMenuendanopENTERtedrukken. 2. Selecteer Playlist. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 3. Selecteer het muziekstuk/bestand dat u wilt afspelen. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. Hetafspelenbegintbijhetgekozen muziekstuk/bestandengaatdoortotdathet eindvandelijstisbereikt.Gebruik/ omhetvoorgaandeofvolgendemuziekstuk/ bestandaftespelen.HetNowPlaying schermverschijnt. Wissen van muziekstukken/ bestanden uit de Playlist 1. Kies het muziekstuk/bestand dat u wilt wissen en druk op POP UP MENU om het POP UP MENU menu te openen. 2. Gebruik / om Remove from Playlist te selecteren, en druk daarna op ENTER. 5 Afspelen via de Home Media Gallery 2. Kies Disc of USB. Plaatsallereerstdebetreffendedisc. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 51 52 Nl Afspelen van materiaal van het web Hoofdstuk 6 Afspelen van materiaal van het web Metdezespelerkuntuzogenaamd"streaming" materiaalvanhetwebafspelen. Geschikt materiaal van het web • YouTube(MPEG4AVCH.264) • Picasa Opmerking 6 Afspelen van materiaal van het web OverYouTube • UkuntYouTubevideo’smetdevolgende afmetingenweerlatengeven. – Standaardkwaliteit(400x226pixels,200kbps) – Gemiddeldekwaliteit(480x360pixels,512kbps) – Hogekwaliteit(854x480pixels,900kbps) – HD(720p)(1280x720pixels,2Mbps) – HD(1080p)(1920x1080pixels,4Mbps) • DezespelerondersteuntdeYouTubeLeanback dienst.MomenteelisdeYouTubeLeanbackdienst alleennoginhetEngelsbeschikbaar. RaadpleegdeYouTubeHelpophttp://www.google. com/support/youtube/voormeerinformatie. • YouTubevideo’svoormobieletelefoonskunnenniet wordenweergegeven. • SommigeYouTubevideo’skunnennietworden weergegeven. OverPicasa • PicasaisalleenbeschikbaarinhetEngels. Raadpleegdeinstructiesophttp://picasa.google. com/support/voordetails. – Umoetuzelfregistrerenmeteen gebruikersnaamenwachtwoordvoorugebruik kuntmakenvanPicasaWebAlbums. – Wanneeruvoorheteerstvanafdezespeler Picasaprobeertteopenen,moetuhetNewUser (nieuwegebruiker)pictogramselecterenenuw geregistreerdegebruikersnaamenwachtwoord invoeren. • Afhankelijkvandeomstandighedenvande internetverbindingishetmogelijkdatmateriaalvan hetinternetnietcorrectkanwordenweergegeven. • Ommateriaalvanhetinternettekunnenopenen heeftdezespelereenbreedbandinternetverbinding nodig.Uheefteencontractmeteeninternet serviceprovidernodigvooreenbreedband internetverbinding. • Toegangtotmateriaal(“content”)vanderdenvereist eeninternetverbindingmethogesnelheiden mogelijkookeenaccountregistratieeneenbetaald abonnement. Dienstenmetmateriaalvanderdenkunnenopelk momentzonderkennisgevingwordengewijzigd, opgeschort,onderbrokenofgeannuleerden Pioneerwijstelkeaansprakelijkheidinverbandmet dergelijkegebeurtenissenvandehand. Pioneermaaktgeenaansprakenengeeftgeen garantiesdatdienstenvoortdurendzullenworden geleverdofeenbepaaldetijdlangbeschikbaar zullenzijnenelkegarantiemeteendergelijke strekking,uitdrukkelijkofimpliciet,wordtvande handgewezen. • Dezefunctiekannietwordengebruiktwanneerer tegelijkertijdeendiscwordtafgespeeld. Afspelen van de gewenste onderdelen Waarschuwing Umoeteerstdespelercorrectverbindenmethet internet.ZieAansluiten op uw thuisnetwerkoppagina 33voordetails. 1. Open het keuzescherm. Hetkeuzeschermkuntuopenendoor op HOME MENUtedrukkenendan achtereenvolgensWebContentsd Gewenstewebcontentteselecteren. 2. Selecteer het type web contents. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 3. Druk op / om het gewenste onderdeel te selecteren en druk dan op ENTER. DrukopEXITomdeweergavetestoppen. DevideostoptmetspelenenhetHome Menuschermzalweerverschijnen. Overige bediening Hoofdstuk 7 Overige bediening Opnemen van een audio-cd op een USBapparaat Viadezespelerkaneenaudio-cdopeenUSBapparaatwordenopgenomen. 1. Sluit een USB-apparaat aan op de USBpoort van het voorpaneel. Opmerking y SluitslechtséénUSB-apparaataan. 2. Open de disklade en plaats een audiocd in de lade. PressOPEN/CLOSE. 3. Sluit de disklade. WanneeruopOPEN/CLOSEdrukt,wordt deweergaveautomatischgestart. y Alsdeweergavenietautomatisch start,drukdanopPLAYvande afstandsbedieningof/(Afspelen/ Pauzeren)vanhetapparaatomde weergavetestarten. 4. Druk tijdens de cd-weergave op USB REC. [CD RIP]verschijnt. y Alsumeerdanééntrackwiltopnemen, herhaaldandestappenvoorstap5. y Alsueengeselecteerdetrackwiltwissen, gebruikdan / / / om[Select None]te selecterenendrukopENTER. Nl 6. Stel de opnamesnelheid in. Gebruike / / / om[Speed]teselecteren endrukopENTER. y Deopnamesnelheidwordtelkekeer gewijzigdwanneerENTERwordt ingedrukt.Deopnamesnelheidwordt zoalshieronderaangegevengewijzigd. Normal:opnamelooptterwijlumuziek beluistert. Fast:opnameisongeveer4xzosnel.U kuntgeenmuziekbeluisteren. 7. Start de opname. Gebruikd / / / om[Start]teselecteren endrukopENTERomdeopnametestarten. 8. Verlaat de display van de cd-opname. Gebruik / / / om[Cancel]teselecteren endrukdaarnaopENTERnadatdeopname isvoltooid. Opmerking • Gebruikdecursor / / / om[Bitrate]te selecterenendrukdaarnaopENTERomdeBitrateinstellingtewijzigen. Deingesteldesnelheidwordtelkekeergewijzigd wanneer[Bitrate]wordtingedrukt.Deingestelde waardekanuitdehieronderaangegevenwaarden wordengekozen. [64kbps]d[96kbps]d [128kbps]d[192kbps] d[256kbps]d[320kbps] • Zodradeopnamestartwordtereenmapophet USB-apparaataangemaakt.Erkunnenmaximaal 100mappenwordenaangemaakt. 7 Overige bediening 5. Selecteer het nummer of tracknummer dat u wilt opnemen. Alsuallenummersopdecdopneemt, gebruikdan / / / om[Select all]te selecterenendrukdaarnaopENTER. Gebruik / / / omhettracknummerte selecterenwanneerueentrackkiestomop tenemenendrukopENTER. 53 54 Nl Overige bediening Radio bedienen ZorgdatzoweldeFMantennesaangesloten zijn.(Ziepagina30) Naar de radio luisteren 1. DrukopFUNCTIONtotdatFMindedisplay verschijntendrukdaarnaopENTER. Deradiotunerstemtnuafophet radiostationwaaropuhetlaatsthebt afgestemd. 2. Scannenstartalstoetsofwordt ingedrukt. Of Drukeenpaarkeerkortachterelkaarop / . DrukherhaaldelijkopTUNE–/+ophet voorpaneelvandespeler. Of 1. HoudSTOPtweesecondeningedrukt. [ERASE ALL(alleswissen)]verschijntophet displayvenster. 2. DrukopSTOPomalleopgeslagen stationstewissen. Slechte FM-ontvangst verbeteren DrukopAUDIOopdeafstandsbediening. Hierdoorwordtdetunervanstereonaarmono gewijzigdenwordtnormaliterontvangst verbeterd. Informatie over een radiostation bekijken 3. Ukunthetvolumeaanpassendoordeknop VOLUMEophetfrontpaneelteverdraaienof dooropdeafstandsbedieningeenpaarkeer opVOL +ofVOL –tedrukken. DeFMtunerwordtgeleverdwerdmetRDS (RadioDataSystem).Dittoontinformatieover hetradiostationwaarnaargeluisterdwordt. DoorherhaaldelijkopBOOKMARK (RDS)omte bladerendoordeverschillendegegevenstypes: Radiostations programmeren PS Zethetvolumezolaagmogelijk(uit)voordatu gaatafstemmen. PTY Ukunt50FM-stationsvoorafprogrammeren. 7 Alle opgeslagen stations verwijderen Overige bediening 1. DrukopFUNCTIONtotdatFMindedisplay verschijntendrukdaarnaopENTER. Deradiotunerstemtnuafophet radiostationwaaropuhetlaatsthebt afgestemd. 2. Selecteerdegewenstefrequentiedoorop / tedrukken. 3. DrukopPROGRAMOphetbeeldscherm knippertnueenvoorgeprogrammeerde stationsfrequentie. 4. Drukop / omdegewenste voorgeprogrammeerdefrequentiete selecteren. 5. DrukopPROGRAM. Hetradiostationwordtopgeslagen. 6. Herhaalstap2t/m5omanderestationsop teslaan. 7. Ukunthetopgeslagenstationselecteren doorop / tedrukken. RT (Programmaservicenaam) Denaamvanhetkanaalwordtophet schermgetoond. (Herkenningprogrammatype) Hetprogrammatype(bijv.Jazzof Nieuws)wordtophetschermgetoond. (Radiotekst) Eentekstberichtmetspeciale informatievanhetstationdatuitzendt, wordtgetoond.Dezetekstkanrollen overhetscherm.. DooropBOOKMARK (RDS)tedrukkenkuntu volgensprogrammatypenaarradiostations zoeken.Ophetdisplaykuntuhetlaatst gekozenprogrammatype(PTY)aflezen.Door eenmaalofmeerderemalenopZOOM (PTY)te drukkenkuntuuwfavorieteprogrammatype kiezen.Drukop/.Detunerzoektautomatisch naarhetgewensteprogrammatype.Hetzoeken stoptzodraeenstationgevondenis. Overige bediening 55 Bluetooth® ADAPTER voor draadloos muziekgenot Luister naar muziek op een apparaat voor Bluetooth draadloze technologie • ApparaatmetBluetoothdraadlozetechnologie: Digitalemuziekspeler Paren van dit systeem met een apparaat voor Bluetooth draadloze technologie (Eerste registratie) • ApparaatmetBluetoothdraadlozetechnologie: mobieletelefoon • ApparaatzonderBluetoothdraadloze technologie:Digitalemuziekspeler+ Bluetoothaudiozender(commercieel verkrijgbaar) Draadloos muziek afspelen WanneerdeBluetoothADAPTER(Pioneermodelnr.AS-BT100ofAS-BT200)isaangesloten opdezeeenheid,kaneenproductdatis voorzienvanBluetoothdraadlozetechnologie (mobieletelefoon,digitalemuziekspeler,enz.) wordengebruiktomdraadloosmuziekte beluisteren.Doorgebruiktemakenvaneen commercieelverkrijgbarezenderdieBluetooth draadlozetechnologieondersteunt,kuntu muziekbeluisterenopeenapparaatdatnietis voorzienvanBluetoothdraadlozetechnologie. HetAS-BT100enAS-BT200modelondersteunt SCMS-Tinhoudbescherming,zodatmuziek kanwordenafgespeeldopapparatendiezijn voorzienvanSCMS-TtypeBluetoothdraadloze technologie. • SommigefunctieszijnbijdeAS-BT100niet opditapparaatbeschikbaar. Opmerking • Pioneergarandeertnietdejuisteaansluitingen functiesvanditapparaatmetalleapparatuurdieis voorzienvanBluetoothdraadlozetechnologie. • Nahetinschakelenduurthetongeveeréénminuut voordathetopstartenvolledigisvoltooid. Zorgervoorafgaandeaanhetparen voor,datdeBluetooth-functieopuw apparaatvoorBluetoothdraadloze technologieisingeschakeld.Raadpleegde gebruikershandleidingvanuwapparaatvoor Bluetoothdraadlozetechnologievoormeer gegevens.Deparingprocedurehoeftslechts eenmaaltewordenuitgevoerd,enisdaarna nietmeernodig. 1. Druk op FUNCTION en wijzig de ingang naar BLUETOOTH en druk op ENTER. Nadat[BLUETOOTH]indedisplayvanhet apparaatverschijnt,wordt[READY]getoond. 2. Bedien het apparaat voor de Bluetooth draadloze technologie en voer de paring uit. AlseenapparaatvoorBluetoothdraadloze technologieditsysteemzoekt,dan wordtbijsommigeapparatuurvoor Bluetoothdraadlozetechnologieeen lijstmetondersteundeapparatenophet displaygedeelteweergegeven.Ditsysteem wordtweergegevenalsBluetoothADAPTER [AS-BT100]or[AS-BT200]. 3. Voer de pincode in. Pincode:0000 Ditapparaatkanuitsluitendmetdepincode 0000wordeningesteld. 4. Als de paring van dit systeem met een apparaat voor Bluetooth draadloze technologie is geslaagd, verschijnt [SINK] op de display van het systeem. Opmerking y Deparingsmethodekanafhankelijkvanhet soortapparaatvoorBluetoothdraadloze technologieverschillen. 5. Muziek weergeven met gebruik van het apparaat voor Bluetooth draadloze technologie. Raadpleegdegebruikershandleidingvan uwapparaatvoorBluetoothdraadloze technologievoorinformatieover muziekweergave. 7 Overige bediening • HetapparaatdatisvoorzienvanBluetooth draadlozetechnologiedientA2DP-profielen teondersteunen. Nl 56 Nl Overige bediening Opmerking • DitapparaatondersteuntgeenAVRCP. • DitapparaatondersteuntgeenMonoHeadset Profile(handsfreeprofile). • EenapparaatvoorBluetoothdraadlozetechnologie kannietviaditsysteemwordenbediend. • Ditapparaatkannietwordengebruiktvoorhet beluisterenvanone-segsoundopeenapparaat voorBluetoothdraadlozetechnologie.DoorSCMS-T beschermdemuziekcontentkannietworden beluisterd. • AlleenapparatuurvoorBluetoothdraadloze technologiekanmetditsysteemwordengepaard, paringvoormeerdereapparatenisnietmogelijk. • AfhankelijkvanhetapparaatvoorBluetooth draadlozetechnologieishetmogelijkdatude Bluetoothfunctienietkuntgebruiken. • AlsunietviaBluetoothbenverbonden,dan verschijnt[READY]indedisplay. • AlsergeenBluetoothadapterisaangesloten, verschijnt[NO DEV]opdedisplayvandespeler. • Overigeelektromagnetischegolvenkunnentijdens deverbindingstoringenveroorzaken,waardoorhet geluidwegvalt. • Alserdoormedischeapparatuur, magnetronstraling,draadlozeLAN-routersenz.op dezelfdefrequentieeenstoringwordtveroorzaakt, danwordtdeBluetoothverbindingverbroken. • Ookalsdeafstandtussenhetapparaatvoor Bluetoothdraadlozetechnologieenditsysteem kleinerisdan10meter,dankuntugeenverbinding makenmethetapparaatvoorBluetoothdraadloze technologiealserzichtussendeapparatuur obstakelsbevinden. 7 Overige bediening • Alserzicheenobstakelbevindttussenhet apparaatvoorBluetoothdraadlozetechnologie enditsysteemwaardoordecommunicatiewordt verstoord,danwordtdeBluetoothverbinding verbroken. • AlshetapparaatvoorBluetoothdraadloze technologieenuwsysteemvanelkaarworden verwijderd,danwordtdegeluidskwaliteitminder, enalszebuitenhetbereikvandebedieningvoor deBluetoothverbindingvallen,danwordtde verbindingverbroken. • Alsdestroomophetapparaatuitvalt,ofalshet apparaatvoorBluetoothdraadlozetechnologie meerdan10metervanuwsysteemwordt verwijderd,danwordtdeBluetoothverbinding verbroken. Karaoke 1. Druk op KARAOKE op de afstandsbediening. Karaoke SetuponderInitial Setupverschijnt ophetTV-scherm. 2. Schakel de Karaokeknop in. Selecteermetdecursor[Karaoke Setup]d [Karaoke Switch]d[On]endrukopENTER. 3. Stel het volume van de microfoon bij. Selecteermetdecursor[Karaoke Setup] d[Microphone Setup]d[Mic Volume]en drukopENTER.Gebruik / omhetvolume vandemicrofoonintestellen. DrukopRETURNomaftesluiten. 4. Stel de resonantie van de microfoon in. Selecteermetdecursor[Karaoke Setup] d[Microphone Setup]d[Mic Echo]en drukopENTER.Gebruikcursor / omde resonantievandemicrofoonintestellen. PressRETURNtofinish. 5. Schakel Vocal Cancel in of uit. Gebruikdecursorom[Karaoke Setup]d [Vocal Cancel]d[On]of[Of]teselecteren endrukopENTER. Opmerking • KaraokekanalleenmetdiskweergaveofUSBweergavewordengebruikt. • AfhankelijkvanhetnummerwerktVocalCancel mogelijkniet. • Houddebovenzijdevanhetapparaatmetuw handvastzodathetnietverschuiftalsopeenMICaansluitpuntwordtaangesloten. • Hetvolumevandemicrofoonkanookviadetoets MIC VOL +/–opdeafstandsbedieningworden ingesteld. • AlsuVocalCancelinschakelt,wordtde geluidsinstellinguitgeschakeld.Alsude geluidsinstellinginschakeltwanneerVocalCancel aanstaat,danwordtVocalCanceluitgeschakeld. Overige bediening 57 Nl Geluid DrukopSOUNDvandeafstandsbedieningomhetmenuvoorhetselecterenvangeluidenophet televisieschermteselecteren. GebruikdecursortoetsomeenselectietemakenendrukdaarnaopENTER. DrukopSOUNDomhetSoundMenuteverlaten. Opmerking • AlsHDMIIN1ofHDMIIN2zijngeselecteerd,kanhetSoundMenunietwordenafgespeeld.Schakelovernaar eenandereingangsbronenschakeldanhetgeluidin. • AlsHDMIIN1ofHDMIIN2isgeselecteerd,danwerkendefunctiesVIRTUAL 3D SOUNDenSOUNDRETRIEVER niet. • Alsschijf/bestandtijdelijkisstopgezet,kanhetSOUND-menunietwordenweergegeven.SchakelSOUNDin alsschijf/bestandwordtafgespeeld. Instelling SoundRetriever Opties Off Low High Equalizer EenWMA-ofMP3-bestandwordtmethogegeluidskwaliteit afgespeeld.Ditgeldtalleenvoorbestandenmetdeextensie“.wma” of“.mp3”. Heteffecthangtafvanhetbestand.Probeerdiverseinstellingenuit enkiesdeinstellingdiehetbesteeffectgeeft. Voegeenaantalverschillendeeffectentoeaanhetweergegevengeluid.Selecteereen modusdiebijuwpersoonlijkevoorkeurenpast. Off News Dezemodusisgeschiktvoorhetnieuws. Gaming Dezemodusisgeschiktvoorvideogames. Music Dezemodusisgeschiktvoormuziek. Virtual3DMin Effectisminimaal Virtual3DMax Effectismaximaal Movie Surround Beschrijving Off Virtual3DMid Dezemodusisgeschiktvoorfilms. Effectisgemiddeld Virtueel3D-geluid:heeftheteffectvan hetcreërenvaneenruimtelijk3D-geluid. 5SpeakerMode2 Hetzelfdegeluidwordtvanuitde5luidsprekersbehalvedesubwoofer (BCS-424/BCS-222) weergegeven.Dezemodusgeldtvoorzoweltweekanaalsgeluidsbron als5.1-kanaalsgeluidsbron. DolbyPLIIMovie MetDolbyProLogicIIkuntueenstereobronop5.1-kanaalafspelen. (BCS-424/BCS-222) Dezemodusgeldtvoortweekanaalsaudiobron. AudioSync DolbyPLIIMusic (BCS-424/BCS-222) Pasdevertragingtussenbeeldengeluidaan.Gebruik / voordeaanpassing. 7 Overige bediening 5SpeakerMode1 Hetgeluidvandevoorluidsprekerswordtookdoorde (BCS-424/BCS-222) achterluidsprekersweergegeven.Dezemodusgeldtvoorzowel tweekanaalsgeluidsbronals5.1-kanaalsgeluidsbron. 58 Geavanceerde instellingen Nl Bediening van het begininstellingenscherm Hoofdstuk 8 Geavanceerde instellingen 1. Zorg dat het afspelen gestopt is en laat het Home Menu scherm verschijnen. Drukop HOME MENU. Wijzigen van de instellingen 2. Kies de Initial Setup en stel deze in. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 3. Selecteer een onderdeel en wijzig de instelling. Gebruik / / / omdeinstellingtekiezen endrukdanopENTER. Sluiten van het begininstellingenscherm Drukop RETURN. • OnderOptieswordendeoorspronkelijkefabrieksinstellingenvetgedruktaangegeven. Instelling TVScreen DisplaySetting Geavanceerde instellingen Opmerking • Welkeonderdelenukuntkiezenisafhankelijkvandewerkingsstandvandespeler. Opties Beschrijving 16:9 Normal Kiesdezestandwanneerhettoestelisaangeslotenopeen(16:9)breedbeeld-TV. 4:3beeldenwordenweergegevenmetverticalezwartebalkenaanweerszijden. 16:9Full 4:3Pan&Scan 4:3Letterbox 8 HOME MENUof VideoAdjust Kiesdezestandwanneerhettoestelisaangeslotenopeen(16:9)breedbeeld-TV. Kieshiervoorwanneeru16:9(breedbeeld)videowiltlatenweergevenop 4:3(conventionele)TV.Devideovulthet4:3scherm,maardelinker-en rechterkantenvanhetbeeldvallenbuitenhetscherm.(Dezefunctiewerktals dediscbedoeldengelabeldisvoor4:3PSweergave.) Kieshiervoorwanneeru16:9(breedbeeld)videowiltlatenweergevenop4:3 (conventionele)TV.Devideowordtvolledigweergegevenophetscherm,met zwartebalkenbovenenonderophetscherm. DekwaliteitvanhetweergegevenbeeldkanwordenaangepastaandegebruikteTV(pagina37). Sharpness High Kieshetgewenstescherpteniveau. VideoMode Low Kiesdegewenstevideo-uitgangsfunctie. Middle Standard Vivid Cinema Custom •CTI(ColorTransientImprovement):Geeftbeeldenmetduidelijkekleurcontouren. NoiseReduction 0 1 Kieshetgewensteniveauvoorderuisonderdrukking. 2 NetContentsMode 3 Of On Selecteerditomgecomprimeerdevideobestandenophetnetwerk,eendisk ofeenUSB-apparaatautomatischtecorrigerenenmeteennatuurlijkere beeldkwaliteitaftespelen. Geavanceerde instellingen Instelling Opties Beschrijving On Kieshiervooromhetverschiltussendehardsteenzachtstegeluiden(het dynamischbereik)teverkleinenvoorweergavebijeengemiddeldvolume. Gebruikdezeinstellingwanneerudegesprokentekstmoeilijkkuntvolgen ofwanneeru’snachtsbijvoorbeeldnaareenfilmwiltkijkenenhetvolume lagerwiltzetten. AudioOutput DRC(Regelingdynamisch Off bereik) Auto SpeakerSetup TestTone HDMI ColorSpace YCbCr Auto Kiesdezeinstellingomderesolutievandevideosignalendieworden geproduceerdviadeHDMI OUTaansluitingautomatischtelatenbepalen. 1080P Reencode Off On Off 30bits 36bits Of On Off 3DNotice KiesdezestandomdevideosignalenweertegevenalsRGB-signalen.Kies dezeinstellingalsdekleurenteintenslijkenendonkerepartijendichtlopen inegaalzwartevlakken. LaatdevideosignalendoordeHDMI OUTaansluitingproducerenmetde geselecteerderesolutie. DeresolutiekanwordengewijzigddooropRESOLUTIONtedrukken,maar Autokannietwordengeselecteerd. KieshiervooromHDMI-audiosignalendirectteproduceren. KieshiervooromHDMI-audiosignalenomtezettennaar2-kanaals audiosignalen. WanneerereenBDmetsecundaireaudioeninteractieveaudiowordt afgespeeld,wordendetweeaudiosignalengemengdenomgezetnaarDTS audiovoorweergave. Kieshiervoorwanneerunietwiltdataudiosignalenwordengeproduceerdvia deHDMI-uitgangsaansluiting. Kiesdezestandomdespelertebedienenmetdeafstandsbedieningvaneen AV-apparaatdatisaangeslotenmeteenHDMI-kabel.Zietevenspagina28. Kiesdezestandalsudespelernietwiltbedienenmetdeafstandsbediening vaneenAV-apparaatdatisaangeslotenmeteenHDMI-kabel. Kiesdezeinstellingwanneeruvideosignalenmet30bitskleurdieptewilt latenproduceren. Kiesdezeinstellingwanneeruvideosignalenmet36bitskleurdieptewilt latenproduceren. Kiesdezeinstellingwanneeruvideosignalenmet24bitskleurdieptewilt latenproduceren. KiesdezeinstellingwanneerResolutieisingesteldopAutoof1080Pener 1080p/24videosignalenwordengestuurdnaareenTVdiegeschiktisvoor 1080p/24signalen. KiesdezeinstellingwanneerResolutieisingesteldop1080Pener1080p/60 videosignalenwordengestuurdnaareenTVdiegeschiktisvoor1080p/60 signalen. Auto Bij3D-discskandediscwordenafgespeeldmet3D-weergave. Yes Hiermeesteltuinofde3D-kennisgevingwelofnietmoetwordengetoond wanneerer3D-beeldenwordenweergegeven. Off No Geavanceerde instellingen Bitstream PCM HDMI3D KiesdezestandomdevideosignalenweertegevenalsYCbCr4:4:4signalen. KiesdezestandomdevideosignalenweertegevenalsYCbCr4:2:2signalen. 1080I HDMI1080P24Hz KiesdezestandomdevideosignalenweertegevenalsRGB-signalen.Kies hiervooralsdekleurentebleekzijnenhetzwarttelicht. YCbCr 422 720P HDMIDeepColor KieshiervooromdeDRCautomatischaan/uittezettenaandehandvanhet audiosignaalvandedisc.DitheeftalleeninvloedopDolbyTrueHD-signalen. Laateentesttoonuitdeluidsprekershoren. RGB 480P/576P Control Kieshiervooromaudiosignalenteproducerenzondergebruiktemakenvan deDRC-functie. PasdeTrim(uitgangsniveau)enDelay(afstandvandekijkers)vandeluidsprekersaan. Zie"Aanpassenvandeluidsprekerinstellingen"voormeergegevens(blz.62). 480I/576I HDMIAudioOut Nl •ThisaffectssuchaudiosignalsasDolbyDigital,DolbyTrueHD,andDolbyDigitalPlus. •Dependingonthedisc,theeffectmaybeweak. FullRGB Resolution 59 Erwordengeen3D-beeldenweergegeven. 8 60 Geavanceerde instellingen Nl Opties Beschrijving KiesdezeinstellingomhetIP-adresvandespelerendeDNS-serverintestellen(pagina62). Stelalleeneenproxy-serverinalsuwInternet-providerdatvereist(pagina63). ToontdewaardenvoorhetMAC-adres,IP-adres,subnetmasker,standaardgateway,DNS-server (primair)enDNS-server(secundair). ConnectionTest Kiesdititemomdenetwerkverbindingtetesten(pagina63). Enable InternetConnection Kiesdezeinstellingwanneeruverbindingwiltmakenmethetinternet. Disable Kiesdezeinstellingwanneerugeenverbindingwiltmakenmethetinternet. Permitted BD-LiveConnection AllediscsmogenverbindingmakenmetBD-LIVE. PartialPermitted AlleendiscsdiegegarandeerdveiligzijnmogenverbindingmakenmetBD-LIVE. Prohibited GeenenkelediscmagverbindingmakenmetBD-LIVE. Enable DLNA KiesdezeinstellingwanneeruverbindingwiltmakenmeteenDLNA-server. Disable KiesdezeinstellingwanneerugeenverbindingwiltmakenmeteenDLNA-server. OSD beschikbaretalen Hierkuntuuitdetalenlijstdegewenstetaalvoorde beeldschermaanduidingenkiezen. Audio beschikbaretalen Kiesuitdetalenlijstdegewenstetaalomdialogenencommentaarinte *Bijsommigediscsishet horenvoorzowelBD-ROMalsDVD-Video-discs. mogelijkdaternietkan wordenovergeschakeld naardegekozentaal. AlsereentaalisgekozendienietopdeBD/DVDvoorkomt,wordterautomatischeenvandewelaanwezigetalengekozenen weergegeven. Subtitle Kiesuitdetalenlijstdegewenstetaalomdeondertitelinginweertegeven beschikbaretalen *Bijsommigediscsishet voorzowelBD-ROMalsDVD-Video-discs. mogelijkdaternietkan wordenovergeschakeld naardegekozentaal. AlsereentaalisgekozendienietopdeBD/DVDvoorkomt,wordterautomatischeenvandewelaanwezigetalengekozenen weergegeven. Menu beschikbaretalen Kiesuitdetalenlijstdegewenstetaalomdemenu’sinweertegevenvoor *Bijsommigediscsishet zowelBD-ROMalsDVD-Video-discs. mogelijkdaternietkan wordenovergeschakeld naardegekozentaal. AlsereentaalisgekozendienietopdeBD/DVDvoorkomt,wordterautomatischeenvandewelaanwezigetalengekozenen weergegeven. On AngleMark Kiesdezeinstellingomhettekendataangeeftdatermeerdere camerastandpuntenbeschikbaarzijnweertelatengevenophetTV-scherm (pagina42). Off Kiesdezeinstellingomhettekendataangeeftdatermeerdere camerastandpuntenbeschikbaarzijnnietweertelatengevenophetTV-scherm. On PIPMark Kiesdezeinstellingomhettekendataangeeftdatereeninzetbeeld(PIP) beschikbaarisweertelatengevenophetTV-scherm. Off Kiesdezeinstellingomhettekendataangeeftdatereeninzetbeeld(PIP) beschikbaarisnietweertelatengevenophetTV-scherm. On SecondaryAudioMark Kiesdezeinstellingomhettekendataangeeftdatersecundaireaudiosignalen beschikbaarzijnweertelatengevenophetTV-scherm(pagina46). Off Kiesdezeinstellingomhettekendataangeeftdatersecundaire audiosignalenbeschikbaarzijnnietweertelatengevenophetTV-scherm. DivX(R)VODDRM RegistrationCode ToontderegistratiecodevandespelerdievereistisvoorhetafspelenvanDivX VOD-bestanden(pagina14). Permitted InternetSetting Materiaalvanhetinternetkanwordengebruiktzonderhetwachtwoordintevoeren. PartialPermitted Hetwachtwoordmoetwordeningevoerdvoormateriaalvanhetwebgebruikt kanworden. Prohibited Erkangeenmateriaalvanhetwebgebruiktworden. On DiscAutoPlayback Discswordenautomatischafgespeeldzodrazeinhettoestelgedaanworden. Off Eendiscdieinhettoestelgedaanwordt,begintnietautomatischtespelen. On LastMemory Kiesdezeinstellingomhetpuntwaaruhetafspelenheeftgestoptopteslaan, ookwanneerdediscladewordtgeopendofhettoesteluit(standby)wordtgezet. Off Kieshiervoorwanneerualleendestandaardhervattingsfunctiewilt gebruiken(pagina47). PBC(PlayBackControl) On KiesdezeinstellingomVideo-CD’s(Ver.2.0)metPBCaftespelenviahet discmenu. Off KieshiervooromVideo-CD’s(Ver.2.0)metPBCnietaftespelenviahet discmenu. Network Instelling IPSetting ProxyServer Information Language Playback Geavanceerde instellingen 8 Geavanceerde instellingen 61 Nl Instelling Opties ChangePassword Registreer(wijzig)hetwachtwoordvoordekinderslot-instellingenofvoorhetontgrendelenomeen kinderslot-beveiligdeDVD-Videoaftespelen(pagina64). SetupNavigator Security ParentalControl CountryCode Options ScreenSaver AutoPowerOff Beschrijving MaakdeinstellingenviahetSetupNavigatormenu.Ziepagina36voorverdereinformatie. Wijzighetkinderslot-niveauvandespeler(pagina64). Wijzigdeland/gebiedscode(pagina64). Off 1 min 2min 3min Off 10min Deschermbeveiligingwordtnietingeschakeld. Deschermbeveiligingwordtingeschakeldalsermeerdanéén/twee/drie minutengeenhandelingwordtverricht.Bedienenvandeafstandsbediening kandeschermbeveiliginguitschakelen. Kiesdezestandalsudestroomnietautomatischwiltlatenuitschakelen.Dit isdestandaardinstellingvoormodellendienietvoorEuropabestemdzijn. QuickStart 30 min Destroomwordtautomatischuitgeschakeldalsermeerdan10/20/30 minutengeenhandelingwordtverricht.Destandaardinstellingvoor modellenvoorEuropais30minuten. On Kiesdezeinstellingomdetijddienodigisomoptestartenkortertemaken. Update Of Kiesdezeinstellingomhettoestelnormaaloptelatenstarten. Kiesdemanierwaaropdesoftwarebijgewerktmoetworden.(pagina65) 20min LoadDefault SystemInformation DiscAutoUpdate BUDA MicrophoneSetup VocalCancel USBStorage Network Laatdeinstellingenterugzettenopdefabrieksinstellingen. Controleerhetsysteemversienummer. On Off BUDAInformation BUDASetup Of On MicVolume MicEcho Of On Toonthetsoftware-updateschermwanneerdediscmethetupdatebestand voordespelerwordtgeladen. Hetsoftware-updateschermmoetmetdehandwordengeopend.(pagina65) ToneneninstellenvandeBUDA-gegevensopdeaangeslotenUSB apparatuur. SelecterenalsKaraokenietwordtgebruikt. SelecterenalsKaraokewordtgebruikt. Selecterenomhetvolumevanuwmicrofoonaftestellen. Gebruik / vooraanpassingvanhetMIC-geluidophet aanpassingenscherm. Selecterenomhetniveauvanderesonantievandemicrofoonaantepassen. Gebruik / vooraanpassingvanhetMIC-geluidophet aanpassingenscherm. SelecterenalsuVocalCancelwiltuitschakelen. SelecterenalsuVocalCancelwiltinschakelen. Geavanceerde instellingen KaraokeSetup KaraokeSwitch Disc 8 62 Nl Geavanceerde instellingen Instellen van de video 1. Kies en maak de instelling voor Display Setting d Video Adjust d Next Screen. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 2. Selecteer een onderdeel en wijzig de instelling. Gebruik / omhetgewensteitemte selecterenengebruikvervolgens / omdeinstellingtewijzigen.Drukop RETURNomhetinstelschermtesluiten wanneeruklaarbent. Onderdeel Brightness Contrast Hue Saturation Geavanceerde instellingen 8 Beschrijving Kiesdezeinstellingomdehelderheid vanhetTV-schermteregelen. Kiesdezeinstellingomhetcontrast vanhetTV-schermteregelen. Kiesdezeinstellingomde kleurbalans(tussenroodengroen) vanhetTVschermteregelen. Kiesdezeinstellingomde kleurverzadigingvanhetTV-scherm teregelen. De luidsprekerinstellingen aanpassen 1. Kies en maak de instelling voor Audio Output d Speaker Setup d Next Screen. Gebruik / / / omdeinstellingtekiezen endrukdanopENTER. 2. Er verschijnt een foto van luidsprekers op het scherm. Selecteer de speaker met de cursor en druk op ENTER. 3. Gebruik / om Trim of Delay te kiezen en druk op ENTER. 4. Gebruik de cursor / om de instelling aan te passen, en druk daarna op ENTER. Stel de luidsprekerinstellingen in terwijl u naar een geluid luistert. 1. Kies en maak de instelling voor Audio Output d Test Tone d Next Screen. Gebruik / / / omdeinstellingtekiezen endrukdanopENTER. 2. Een testtoon wordt weergegeven. De luidsprekers worden automatisch ingeschakeld. 3. Er verschijnt een afbeelding van luidsprekers op het scherm. Druk op ENTER als de luidspreker die u wilt instellen is geselecteerd. 4. Gebruik / om Trim of Delay te selecteren, en druk daarna op ENTER. 5 Gebruik / om de instelling aan te passen, en druk daarna op ENTER. *1ms=30cm Instellen van het IP-adres 1. Kies en maak de instelling voor Network d IP Setting d Next Screen. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 2. Stel het IP-adres in. Drukop / / / omhetIP-adresvande spelerofdeDNS-serverintestellenendruk danopENTER. y Auto Set IP Address On–HetIP-adresvandespelerwordt automatischverkregen.Kiesdezestand bijgebruikvaneenbreedband-router ofeenbreedband-modemmeteen DHCP(DynamicHostConfiguration Protocol)serverfunctie.HetIP-adres vandezespelerwordtdanautomatisch toegewezenviadeDHCP-server. Of–HetIP-adresvandespelermoet handmatigwordeningesteld.Voermet decijfertoetsen(van0t/m9)hetIP-adres, hetsubnet-maskerendedefaultgateway in. Opmerking y Zievoornadereinformatieoverdefunctiesvan deDHCP-serverdegebruiksaanwijzingenvan uwnetwerk-apparatuur. y VoorhandmatiginvoerenvanhetIP-adreskan hetnodigzijnomuwInternet-providerofuw netwerkbeheerderteraadplegen. Geavanceerde instellingen Instellen van de proxy-server Stelalleeneenproxy-serverinalsuwInternetproviderdatvoorschrijft. 1. Kies en maak de instelling voor Network d Proxy Server d Next Screen. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 2. Kies en maak de instelling voor Use of Not use onder Proxy Server. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanop . y Use–Kiesdezestandwanneerueen proxy-servergebruikt. y Not use–Kiesdezestandwanneeru geenproxyservergebruikt. AlsuhebtgekozenvoorUse,kuntu doorgaanmetstap3. 3. Kies en maak de instelling voor Server Select Method. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanop . y IP Address–VoerhetIP-adresin. y Server Name–Voerdeserver-naamin. 5. Ingang Port Number. Drukop engebruikdecijfertoetsen(0 t/m9)omhetgetalintevoeren. 6. Druk op ENTER om uw keuze vast te leggen. Aangeven van de netwerkinstellingen Kies en maak de instelling voor Network d Information d Next Screen. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. DeinstellingenvoorhetMAC-adres,IPadres,subnetmasker,dedefaultgateway endeDNS-server(primaireensecundaire) wordengetoond. WanneerAuto Set IP Addressstaatingesteld opOn,wordendeautomatischverkregen waardengetoond. Nl Opmerking y [0.0.0.0]wordtgetoondwanneerernoggeen IP-adresisingesteld. Testen van de netwerkverbinding Kies en maak de instelling voor Network d Connection Test d Start. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. [Network is OK.]zalverschijnenwanneerde testklaarisAlserenigeanderemededeling verschijnt,moetudeaansluitingenen/ofde instellingencontroleren(pagina’s33en62). Overschakelen op een andere taal bij de taalinstelling 1. Kies de Language en stel deze in. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 2. Kies en maak de instelling voor OSD, Audio, Subtitle of Menu. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 3. Selecteer de gewenste taal en stel deze in. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. Opmerking y AlsereentaalisgekozendienietopdeBD/DVD voorkomt,wordterautomatischeenvandewel aanwezigetalengekozenenweergegeven. Wissen van gegevens die zijn toegevoegd aan Blu-ray discs en applicatiegegevens Gaalsvolgttewerkvoorhetwissenvan gegevensdiezijntoegevoegdaanBlu-ray discs(gegevensverkregendoordownloaden metBD-LIVEengegevensgebruiktdoorde BONUSVIEW-functie)enapplicatiegegevens. Waarschuwing y Hetwissenvandegegevenskanenigetijd vergen. y Haalingeengevaldestekkeruithet stopcontactterwijldegegevensgewistworden. 1. Kies en maak de instelling voor BUDA d BUDA Setup. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 2. Selecteer Fmt buda en stel in. DrukopENTER. Geavanceerde instellingen 4. IP-adres of server-naam invoeren. Gebruikdecijfertoetsen(van0t/m9)om degetallenintevoerenalsuhebtgekozen voorhetIP-adresinstap3.Gebruik / om decursorteverplaatsen. WanneerServerNamewordtgeselecteerd bijstap3,kuntudecijfertoetsen(0t/m9) gebruikenomhetsoftwaretoetsenbordte openen.Gebruiknu / / / omtekensen itemsteselecterenendrukvervolgensop ENTERomdezeintevoeren. 63 8 64 Nl Geavanceerde instellingen Registreren of wijzigen van uw wachtwoord Gaalsvolgttewerkvoorhetregistrerenof wijzigenvanhetwachtwoorddatvereistis voordekinderslot-instellingen. Over het standaard wachtwoord van dit toestel Hetstandaardwachtwoordis[0000]. y Dittoestelkanomeenwachtwoord vragenwanneeruhetwachtwoordwilt veranderen. y Alsudittoestelreset,wordtook uwwachtwoordteruggezetopde standaardinstelling. 1. Kies en maak de instelling voor Security d Change Password d Next Screen. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. Geavanceerde instellingen 8 Wijzigen van het kinderslotniveau voor het bekijken van DVD’s/BD-ROM’s SommigeDVD-Videodiscsdie gewelddadigescènese.d.bevatten,zijn beveiligdmetkinderslotniveaus(controleer devermeldingopdeverpakkingvande disce.d.).Omhetbekijkenvandergelijke discsverdertebeperken,steltuhet kinderslotniveauvandespelerlagerindan datvandediscs. 1. Kies en maak de instelling voor Security d Parental Control d Next Screen. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 2. Voer uw wachtwoord in. Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)omhet getalintevoerenendrukdanopENTERom hetvastteleggen. Gebruik / omdecursorteverplaatsen. 2. Voer uw wachtwoord in. Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)omhet getalintevoerenendrukdanopENTERom hetvastteleggen. Gebruik / omdecursorteverplaatsen. 3. Kies een ander niveau. Gebruik / omdeinstellingtewijzigenen drukdanopENTERomdievastteleggen. 3. Voer opnieuw uw wachtwoord in. Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)omhet getalintevoerenendrukdanopENTERom hetvastteleggen. Gebruik / omdecursorteverplaatsen. y Omuwwachtwoordtewijzigen,voertu eerstheteerdergekozenwachtwoordin endaarnauwnieuwewachtwoord. Wijzigen van de land/gebiedscode Opmerking y Hetisaanteradenuwwachtwoordopeen veiligeplaatstenoteren. y Alsuhetwachtwoordvergeet,zetueerstde spelerterugopdefabrieksinstellingendan registreertuopnieuwuwwachtwoord(pagina 66). Opmerking y HetniveaukanwordeningesteldopOffofvan Level1totLevel8.BijinstellenopOffisergeen afspeelbeperking. 1. Kies en maak de instelling voor Security d Country Code d Next Screen. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 2. Voer uw wachtwoord in. Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)omhet getalintevoerenendrukdanopENTERom hetvastteleggen. Gebruik / omdecursorteverplaatsen. 3. Wijzig de land/gebiedscode. Gebruik / omdeinstellingtewijzigenen drukdanopENTERomdievastteleggen. Ziepagina67. Geavanceerde instellingen Software bijwerken Desoftwarevandespelerkanworden bijgewerktviaéénvandeonderstaande methodes. • Viahetinternet. • Viaeendisc. • GebruikenvaneenUSB-geheugenapparaat. Productinformatieoverdezespelerkuntu vindenopdePioneerwebsite.Controleerde websitevermeldoppagina9voorinformatie overupdatesenserviceberichtenvooruwBluraydiscspeler. Waarschuwing • HetnetsnoerendeUSB-flashdrive/schijfmogen niettijdenshetupdatenvandesoftwareworden verwijderd.Ookmaghetapparaatnietopnieuw wordenopgestartdoordeSTANDBY/ON-toets 5secondenoflangerintedrukken.Anderswordt deupdateprocedureonderbrokenenkanereen storinginhetapparaatoptreden. • Hetbijwerkenvandesoftwarebestaatuittwee delen:downloadenenupdaten.Beideprocessen kunnenenigetijdvergen. Nl Updaten via het internet Opmerking y AfhankelijkvanuwInternetverbindingkanhet downloadensomsnogallangduren. y Destappen1t/m5zijnhandelingendiedoor degebruikerverrichtmoetenworden(deze dienenvoorhetdownloadenvandesoftware vanafhetInternet). y Destappen6t/m8zijnhandelingendie (automatisch)doordespelerverrichtworden (dezedienenvoorhetupdatenvandesoftware). 1. Maak verbinding met het Internet. 2. Zorg dat het afspelen gestopt is en laat het Home Menu scherm verschijnen. Drukop HOME MENU. 3. Kies de Initial Setup en stel deze in. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 4. Kies en maak de instelling voor Options d Update d Network d Start. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 5. Kies de Start en stel deze in. DrukopENTER. 6. Het downloaden van de software begint. Devoortgangvanhetdownloadenwordtop hetschermgetoond. y AfhankelijkvanuwInternetverbinding kanhetdownloadensomsgeruimetijd vergen. 7. Het bijwerken begint. y Hetbijwerkenvandesoftwarekanenige tijdvergen. 8. Het bijwerken is voltooid. Dittoestelzalautomatischopnieuw opstarten. Geavanceerde instellingen • Tijdenshetbijwerkenvandesoftwarezijn anderebedieningsfunctiesnon-actief.Wanneer hetbijwerkengestartis,kuntuhetnietmeer annuleren. 65 8 66 Nl Geavanceerde instellingen Updaten via een USBgeheugenapparaat/disc Opmerking Geavanceerde instellingen 8 y WanneereropdePioneerwebsiteeen updatebestandbeschikbaaris,kuntudit metuwcomputerdownloadennaareen USB-geheugenapparaatofdisc.Leeseerst zorgvuldigdeinstructiesvoorhetdownloaden vanupdatebestandenopdePioneerwebsite. y Slahetupdatebestandopinderootmapvan hetUSB-geheugenapparaatofvandedisc.Sla hetbestandnietineenanderemapop. y Plaatsgeenanderebestandendanhet updatebestandophetUSB-geheugenapparaat ofopdedisc. y Omdeupdateuittevoerenmeteendisc,moet ueenCD-RofCD-RWdiscgebruiken. y Despelerbiedtondersteuningvoor USBgeheugenapparatuurdiegeformatteerd ismeteenFAT32/16bestandssysteem.Alsu hetUSB-geheugenapparaatopuwcomputer formatteert,gebruikdandeonderstaande instellingen. – Bestandssysteem:FAT32 – Afmetingenallocatie-eenheden:Standaard afmetingenallocatie-eenheden y Slaalleenhetmeestrecenteupdatebestandop uwUSB-geheugenapparaatofdiscop. y GebruikgeenUSB-verlengkabelomuwUSBgeheugenapparaataantesluitenopdespeler. GebruikvaneenUSB-verlengkabelkanervoor zorgendatdespelernietmeercorrectwerkt. y Destappen1t/m5betreffenhendelingendie doordegebruikermoetenwordenuitgevoerd. y Destappen6t/m7zijnhandelingendie (automatisch)doordespelerverrichtworden (dezedienenvoorhetupdatenvandesoftware). 1. Sluit het USB-geheugenapparaat aan of doe de disc met het updatebestand in het toestel. 2. Zorg dat het afspelen gestopt is en laat het Home Menu scherm verschijnen. Drukop HOME MENU. 3. Kies de Initial Setup en stel deze in. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 4. Kies en maak de instelling voor Options d Update d Disc of USB Storage d Start. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 5. Kies de Yes en stel deze in. Gebruik / / / omYesteselecterenen drukhiernaopENTER. 6. Het bijwerken begint. y Hetbijwerkenvandesoftwarekanenige tijdvergen. 7. Het bijwerken is voltooid. Alle instellingen terugstellen op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen 1. Controleer of de speler staat ingeschakeld. 2. Zorg dat het afspelen gestopt is en laat het Home Menu scherm verschijnen. Drukop HOME MENU. 3. Kies Initial Setup en maak de vereiste instellingen. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 4. Kies en maak de instelling voor Options d Load Default d Next Screen. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 5. Kies de OK en stel deze in. Gebruik / omdeinstellingtekiezenen drukdanopENTER. 6. Druk op STANDBY/ON om het apparaat uit te schakelen. 7. Druk op STANDBY/ON om het apparaat in te schakelen. Opmerking y Nadatualleinstellingenhebtteruggesteldop defabrieksinstellingen,gebruiktudeSetup Navigator omdespelerterugtestellen(pagina 36). Geavanceerde instellingen 67 Nl Taalcodetabel en land/gebiedscodetabel Taalcodetabel Naamvandetaal,taalcode, invoercode French,fr/fra, 0618 Galician,gl/glg, 0712 Georgian,ka/kat, 1101 German,de/deu, 0405 Greek,el/ell, 0512 Guarani,gn/grn, 0714 Gujarati,gu/guj, 0721 Hausa,ha/hau, 0801 Hebrew,iw/heb, 0923 Hindi,hi/hin, 0809 Hungarian,hu/hun, 0821 Icelandic,is/isl, 0919 Indonesian,in/ind, 0914 Interlingua,ia/ina, 0901 Interlingue,ie/ile, 0905 Inupiaq,ik/ipk, 0911 Irish,ga/gle, 0701 Italian,it/ita, 0920 Japanese,ja/jpn, 1001 Javanese,jw/jav, 1023 Kalaallisut,kl/kal, 1112 Kannada,kn/kan, 1114 Kashmiri,ks/kas, 1119 Kazakh,kk/kaz, 1111 Kinyarwanda,rw/kin, 1823 Kirghiz,ky/kir, 1125 Korean,ko/kor, 1115 Kurdish,ku/kur, 1121 Lao,lo/lao, 1215 Latin,la/lat, 1201 Latvian,lv/lav, 1222 Lingala,ln/lin, 1214 Lithuanian,lt/lit, 1220 Macedonian,mk/mkd, 1311 Malagasy,mg/mlg, 1307 Malay,ms/msa, 1319 Malayalam,ml/mal, 1312 Maltese,mt/mlt, 1320 Maori,mi/mri, 1309 Marathi,mr/mar, 1318 Mongolian,mn/mon, 1314 Moldavian,mo/mol, 1315 Nauru,na/nau, 1401 Nepali,ne/nep, 1405 Norwegian,no/nor, 1415 Occitan,oc/oci, 1503 Oriya,or/ori, 1518 Oromo,om/orm, 1513 Panjabi,pa/pan, 1601 Persian,fa/fas, 0601 Polish,pl/pol, 1612 Portuguese,pt/por, 1620 Pushto,ps/pus, 1619 Quechua,qu/que, 1721 Romanian,ro/ron, 1815 Romansch,rm/roh, 1813 Rundi,rn/run, 1814 Russian,ru/rus, 1821 Samoan,sm/smo, 1913 Sango,sg/sag, 1907 Sanskrit,sa/san, 1901 ScottishGaelic,gd/gla, 0704 Serbian,sr/srp, 1918 Serbo-Croatian,sh/---, 1908 Shona,sn/sna, 1914 Sindhi,sd/snd, 1904 Sinhalese,si/sin, 1909 Slovak,sk/slk, 1911 Slovenian,sl/slv, 1912 Somali,so/som, 1915 Sotho,Southern,st/sot, 1920 Spanish,es/spa, 0519 Sundanese,su/sun, 1921 Swahili,sw/swa, 1923 Swati,ss/ssw, 1919 Swedish,sv/swe, 1922 Tagalog,tl/tgl, 2012 Tajik,tg/tgk, 2007 Tamil,ta/tam, 2001 Tatar,tt/tat, 2020 Telugu,te/tel, 2005 Thai,th/tha, 2008 Tibetan,bo/bod, 0215 Tigrinya,ti/tir, 2009 Tonga(TongaIslands),to/ton, 2015 Tsonga,ts/tso, 2019 Tswana,tn/tsn, 2014 Turkmen,tk/tuk, 2011 Turkish,tr/tur, 2018 Twi,tw/twi, 2023 Ukrainian,uk/ukr, 2111 Urdu,ur/urd, 2118 Uzbek,uz/uzb, 2126 Vietnamese,vi/vie, 2209 Volapük,vo/vol, 2215 Welsh,cy/cym, 0325 WesternFrisian,fy/fry, 0625 Wolof,wo/wol, 2315 Xhosa,xh/xho, 2408 Yiddish,ji/yid, 1009 Yoruba,yo/yor, 2515 Zulu,zu/zul, 2621 Land/gebiedscodetabel Naamland/gebied,land/gebiedscode, invoercode Anguilla,ai, 0109 AntiguaenBarbuda,ag, 0107 Argentinië,ar, 0118 Armenië,am, 0113 Australië,au, 0121 Oostenrijk,at, 0120 Azerbeidzjan,az, 0126 Bahama’s,bs, 0219 Barbados,bb, 0202 Wit-Rusland,by, 0225 België,be, 0205 Belize,bz, 0226 Bermuda,bm, 0213 Brazilië,br, 0218 Bulgarije,bg, 0207 Canada,ca, 0301 Kaaimaneilanden,ky, 1125 Chili,cl, 0312 China,cn, 0314 Colombia,co, 0315 Kroatië,hr, 0818 Cyprus,cy, 0325 TsjechischeRepubliek,cz, 0326 Denemarken,dk, 0411 Dominica,dm, 0413 DominicaanseRepubliek,do, 0415 Estland,ee, 0505 Finland,i, 0609 Frankrijk,fr, 0618 Georgië,ge, 0705 Duitsland,de, 0405 Griekenland,gr, 0718 Groenland,gl, 0712 Grenada,gd, 0704 Guyana,gy, 0725 Haïti,ht, 0820 Hongkong,hk, 0811 Hongarije,hu, 0821 IJsland,is, 0919 India,in, 0914 Indonesië,id, 0904 Ierland,ie, 0905 Israël,il, 0912 Italië,it, 0920 Jamaica,jm, 1013 Japan,jp, 1016 Kazachstan,kz, 1126 Korea(Republiek),kr, 1118 Kirgistan,kg, 1107 Letland,lv, 1222 Liechtenstein,li, 1209 Litouwen,lt, 1220 Singapore,sg, 1907 Luxemburg,lu, 1221 Slowakije,sk, 1911 Macedonië,Voormalige JoegoslavischeRepubliek,mk, Slovenië,si, 1909 1311 Spanje,es, 0519 Suriname,sr, 1918 Maleisië,my, 1325 Zweden,se, 1905 Malta,mt, 1320 Zwitserland,ch, 0308 Mexico,mx, 1324 Moldavië,Republiek,md, 1304 Taiwan,ProvincievanChina,tw, 2023 Monaco,mc, 1303 Tadzjikistan,tj, 2010 Montserrat,ms, 1319 Thailand,th, 2008 Nederland,nl, 1412 TrinidadenTobago,tt, 2020 Nieuw-Zeeland,nz, 1426 Tunesië,tn, 2014 Noorwegen,no, 1415 Turkije,tr, 2018 Pakistan,pk, 1611 Turkmenistan,tm, 2013 Peru,pe, 1605 Turks-enCaicoseilanden,tc, Filippijnen,ph, 1608 2003 Polen,pl, 1612 Oekraïne,ua, 2101 Portugal,pt, 1620 Groot-Brittannië,gb, 0702 PuertoRico,pr, 1618 VerenigdeStatenvanAmerika, Roemenië,ro, 1815 us, 2119 RussischeFederatie,ru, 1821 Uruguay,uy, 2125 SaintKittsenNevis,kn, 1114 Oezbekistan,uz, 2126 SaintLucia,lc, 1203 SaintVincentendeGrenadines, Venezuela,ve, 2205 vc, 2203 Virgineilanden,Britse,vg, 2207 SanMarino,sm, 1913 Geavanceerde instellingen Abkhazian,ab/abk, 0102 Afar,aa/aar, 0101 Afrikaans,af/afr, 0106 Albanian,sq/sqi, 1917 Amharic,am/amh, 0113 Arabic,ar/ara, 0118 Armenian,hy/hye, 0825 Assamese,as/asm, 0119 Aymara,ay/aym, 0125 Azerbaijani,az/aze, 0126 Bashkir,ba/bak, 0201 Basque,eu/eus, 0521 Belarusian,be/bel, 0205 Bengali,bn/ben, 0214 Bihari,bh/bih, 0208 Bislama,bi/bis, 0209 Breton,br/bre, 0218 Bulgarian,bg/bul, 0207 Burmese,my/mya, 1325 Catalan,ca/cat, 0301 CentralKhmer,km/khm, 1113 Chinese,zh/zho, 2608 Corsican,co/cos, 0315 Croatian,hr/hrv, 0818 Czech,cs/ces, 0319 Danish,da/dan, 0401 Dutch,nl/nld, 1412 Dzongkha,dz/dzo, 0426 English,en/eng, 0514 Esperanto,eo/epo, 0515 Estonian,et/est, 0520 Finnish,i/in, 0609 Fijian,j/ij, 0610 Faroese,fo/fao, 0615 8 68 Nl Verhelpen van storingen Hoofdstuk 9 Verhelpen van storingen Verkeerdebedieningkanvaakdeoorzaakzijnvaneenschijnbarestoringoffoutievewerking. Wanneerudenktdaterietsmisismetdittoestel,controleertueerstdeonderstaandepunten. Somsligtdeoorzaakvanhetprobleembijeenanderapparaat.Controleerdaaromookdeandere componentenenelektrischeapparatuurdiegebruiktwordt.Alsuhetprobleemaandehandvan degegevenmaatregelennietkuntverhelpen,dientucontactoptenemenmetuwdichtstbijzijnde officielePioneerservicecentrumofmetuwvakhandelaaromhetapparaattelatenrepareren. Beeld Probleem Erverschijntgeenbeeld oferisietsernstigmis methetbeeld. Verhelpen van storingen 9 Controle Oplossing Isdevideokabelnaarbehoren ySluitelkekabelnaarbehorenaanovereenkomstigdeaantesluiten aangesloten? apparaten(pagina28). yKoppeldekabellos(audio/videokabelofHDMI-kabel)ensluitdeze vervolgensweerstevigenvolledigaan. Isdevideokabelmisschien Alsdekabelbeschadigdis,vervangtudiedooreennieuwe. beschadigd? Isdeingangopdeaangesloten Leesdehandleidingvandeaangeslotenapparatuurenschakelover televisiejuistingesteld? naardejuisteingang. Isdevideo-uitgangsresolutie DrukopRESOLUTIONomdevideo-uitgangsresolutietekiezenvoorde HDMI OUT-aansluiting(pagina17). juistingesteld? yIsdespeleraangeslotenmet 1080pofDeepColorvideosignalenkunnennietaltijdgoedworden eenandersoortHDMI-kabel weergegeven,afhankelijkvandegebruikteHDMI-kabelofde daneenHighSpeed instellingenvandespeler.Alsuvideosignalenwiltweergevenmet HDMI®/TM-kabel(duseen 1080pofDeepColor,sluituhetTV-toestelaanmeteenHighSpeed ® TM HDMI®/TM-kabelzonderingebouwdeequalizer,ensteltudespelerterug StandardHDMI / -kabel)? yGebruiktueenHDMI-kabel viaSetup Navigator(pagina36). metingebouwdeequalizer? IsereenDVI-apparaat HetbeeldkansomsnietjuistwordenweergegevenalsereenDVIaangesloten? apparaatisaangesloten. StaatColor Spacejuist VeranderdeColor Spaceinstelling(pagina59). ingesteld? Erverschijntgeenbeeldof Bijsommigediscskunnendevideosignalenmogelijknietgeproduceerd hetisgeenhighdefinition wordenviadeVIDEO-uitgang.Indatgevalmaaktudeaansluitingmet beeldbijafspelenvan eenHDMI-kabel(pagina28). Blu-raydiscs. yDezespelerondersteuntRovianalogekopieerbeveligingstechnologie. yErisstoringinbeeld BijsommigeTV-toestellen(zoalsdiemeteeningebouwde tijdensafspelen. videorecorder)kanhetbeeldnietjuistwordenweergegevenbij yHetbeeldistedonker. afspelenvaneenkopieerbeveiligdeDVD-titel.Ditisgeenstoring. yAlsdespeleropdeTVisaangeslotenviaeenDVD-recorder/ videorecordere.d.,kanhetbeeldnietjuistwordenweergegeven vanwegeanalogekopieerbeveiliging.Sluitdespelerrechtstreeksop uwTVaan. Staatdebeeldverhoudingvan LeesdehandleidingvanhetTV-toestelensteldeTV-beeldverhouding yHetbeeldisuitgerekt. juistin. yDerandenvanhetbeeld hetTV-toesteljuistingesteld? zijnafgesneden. StaatTV Screenjuistingesteld? VerrichtdeTV Screenzorgvuldig(pagina58). yDebeeldverhouding Alservideosignalenwordenuitgestuurdmeteenresolutievan1080/50i, kannietworden 1080/50p,720/50p,1080/24p,1080/60i,1080/60pof720/60pviade omgeschakeld. HDMI OUT-aansluiting,kunnendebeeldenwordenweergegevenmet eenbeeldverhoudingvan16:9,ookalstaathetonderdeelTV Screen ingesteldop4:3 Pan&Scan(pagina58). Debeeldweergavehapert Debeeldweergavekanonderbrokenwordenwanneerderesolutievan ofstopt. hetopgenomenvideosignaalomschakelt.DrukopRESOLUTIONomeen andereinstellingtekiezendanAuto(pagina59). Bijhetafspelenvaneen yGebruikeenHDMI-kabel(HighSpeedHDMI®/™-kabel)omdespeler 3D-schijfwordengeen opuwtvaantesluiten. 3D-beeldenweergegeven. yHetismogelijkdatuwtelevisiehet'HDMI3Dmandatoryformat'niet ondersteunt. Verhelpen van storingen 69 Nl Geluid Probleem yErklinktgeengeluid. yHetgeluidwordtniet goedweergegeven. Erwordtgeen meerkanaals-geluid weergegeven. Erkomtgeengeluid uitdesurround-of middenluidspreker. Erkomtgeengeluiduit desubwoofer. Controle Oplossing yWordtdediscafgespeeldmet Erzalgeengeluidklinkentijdensvertraagdeweergaveofsnelvooruit- ofterugzoeken. vertraagdeweergave? yWordtdediscsnel doorzochtinvoorwaartseof achterwaartserichting? Zijndeaudiokabelsgoed ySluitelkekabelnaarbehorenaanovereenkomstigdeaantesluiten aangesloten? apparaten(pagina28). ySteekdestekkerstevighelemaalindeaansluitbus. Isdeaudiokabelmisschien Alsdekabelbeschadigdis,vervangtudiedooreennieuwe. beschadigd? StaatAudio Outputjuist StelAudioOutputcorrectinaandehandvandeaangesloten ingesteld? apparatuur(pagina59). Zijndeaangeslotenapparaten Leesdehandleidingvandeaangeslotenapparatuuren juistingesteld? controleerdeinstellingenvooringangskeuze,geluidssterkte,de luidsprekerinstellingenenz. Isergekozenvoormeerkanaals- GebruikhetmenuschermofdeAUDIO-instellingomdegeluidsweergave vandediscoverteschakelennaarmeerkanaals-geluid. geluidsweergave? yControleerofdeluidsprekersopdejuistewijzezijnaangesloten. yControleerdevolume-instellingindeSpeaker SetupvoorhetAudio Menu(pagina59). Alshetaudiosignaaldatwordtafgespeeldgeenbascomponentheeft, dankomtergeengeluiduitdesubwoofer.Controleerdevolume-instelling indeSpeaker SetupvoorhetAudioMenu(pagina59). ySluiteenantenneaanenzetdezeopdebesteontvangstpositie. yPlaatseenFM-antennebuitenshuis. ySchakeldeelektrischeapparatuuruitdiehetgeruismogelijk veroorzaaktofverwijderdezeapparatuurvanditsysteem. Teveelruistijdensde radio-ontvangst. Afspelen Probleem yDediscwordtniet afgespeeld. yDediscladegaat automatischopen. Isdediscgoedindelade gelegd? Ishetregionummerweljuist? Hetbeeldbevriestende toetsenophetvoorpaneel endeafstandsbediening werkennietmeer. Deondertitelingkanniet omgeschakeldworden. Zijnermisschienteveel Nadatereendiscis bestandenopgenomenopde geplaatst,blijftde disc? aanduidingLoading verlichtenbeginthet afspelenniet. ()wordtaangegevenin bestandsnamene.d. Erverschijnteen waarschuwingvoor onvoldoendegeheugen tijdenshetafspelenvan eenBD-ROMdisc. Oplossing Controleerofdediscvaneentypeisdatindezespelerkanworden afgespeeld(pagina10). yControleerofhetbestandvaneentypeisdatindezespelerkanworden afgespeeld(pagina14). yControleerofhetbestandnietbeschadigdis. Discsmetkrassenkunnennietaltijdgoedwordenafgespeeld. Maakdediscschoon(pagina76). Misschienisdedisckromennietafspeelbaar. yPlaatsdediscmetdebedruktelabel-kantboven. yLegdediscpreciesmiddenindeuitsparingvandedisclade. Ziepagina12voorderegionummersvandiscsdiekunnenworden afgespeeldindezespeler. yDrukop()STOPomhetafspeleneventestoppenenstartdanhet afspelenopnieuw. yAlshetstoppenvandeweergavenietlukt,druktuopSTANDBY/ON ophetvoorpaneelvandespeleromdestroomuitteschakelenendan schakeltudestroomweerin. y Druklangerdan5secondenopSTANDBY/ONvandespeler.Het apparaatwordtweeropgestartenkanweerwordenbediend. Deondertitelingkannietwordenomgeschakeldvoordiscsdiezijn opgenomenmeteenDVD-ofBlu-rayrecorder. Wanneerereendiscmetopgenomenbestandenwordtgeplaatst,kan hetladenenlezenvandediscweleensminutenlangduren,afhankelijk vanhetaantalbestandenopdedisc. Bepaaldelettersensymbolendiedespelernietkanaangeven, verschijnenals()ophetdisplay. ySluiteenUSB-apparaataan(pagina35). yWisdegegevensdiezijnopgeslagenophetaangeslotenUSBapparaatuitBUDASetup(pagina63). Verhelpen van storingen Controle Isdediscwelvaneentype waarvoordezespelergeschikt is? Ishetbestandvaneentype waarvoordezespelergeschikt is? Zijnerkrassenopdedisc? Isdediscvuil? Iserwellichteenetiketof stickeropdediscgeplakt? 9 70 Nl Verhelpen van storingen HDMI-bedieningsfunctie Probleem DeHDMIbedieningsfunctiewerkt niet. Controle IsdeHDMI-kabelcorrect aangesloten? Oplossing SluitdeFlatScreenTVaanophetHDMI OUT-aansluitpunt(pagina28) omdeControl-functietekunnengebruiken. IsdeHDMI-kabeldieugebruikt GebruikeenHighSpeedHDMI®/TM-kabel.DeHDMI-bedieningsfunctie weleenHighSpeedHDMI®/TM- werktmogelijknietnaarbehorenalsereenandersoortHDMI-kabel daneenHighSpeedHDMI®/TM-kabelwordtgebruikt. kabel? Isuwdezespeleraangesloten Alservideosignalenwordenweergegevenviaeenandereaansluiting opdeTVmeteenHDMI-kabel dandeHDMI OUT-aansluiting,zullendeHDMI-bedieningsfunctiesniet werken.MaaktdeaansluitingopdeTVmeteenHDMI-kabel(pagina28). voorbeeldweergave? Ishetaangeslotenapparaat yDeHDMI-bedieningsfunctiezalnietwerkenmetapparatenvanandere merkendienietgeschiktzijnvoordeHDMI-bedieningsfunctie,ookal welgeschiktvoordeHDMIzijndieaangeslotenmeteenHDMI-kabel. bedieningsfunctie? yDeHDMI-bedieningsfunctiewerktnietalserapparatendieniet geschiktzijnvoordeHDMI-bedieningsfunctiezijnaangeslotentussen eenapparaatdatgeschiktisvoordeHDMI-bedieningsfunctieende speler. yZiepagina16. yOokwanneerueenPioneerproductaansluitdatgeschiktisvoorde HDMI-bedieningsfunctie,ishettochmogelijkdatbepaaldefuncties somsnietwerken. Zietevensdehandleidingvanhetapparaatdatuaansluit. SchakeldeHDMI-bedieningsfunctieinophetaangeslotenapparaat. StaatdeHDMIDeHDMI-bedieningsfunctiewerktalleenwanneerhetonderdeel bedieningsfunctieingesteld HDMI-bedieningsfunctieisingeschakeldvooralleapparatendiezijn opAanophetaangesloten aangeslotenopdeHDMI OUT-aansluiting. apparaat? Wanneeralleaansluitingeneninstellingenvooralleapparatenzijn gemaakt,controleertuofdebeeldenvandespelergoedworden weergegevenopuwFlatScreenTV.(Verrichtdezecontroletevensna hetvervangenvanaangeslotenapparatenen/ofhetopnieuwaansluiten vanHDMI-kabels.)Alshetbeeldvandespelernietwordtweergegeven opuwFlatScreenTV,ishetmogelijkdatdeHDMI-bedieningsfunctie nietgoedwerkt. Zietevensdehandleidingvanhetapparaatdatuaansluit. Netwerk Verhelpen van storingen 9 Probleem Controle Oplossing VerrichtdeConnection Test(pagina63).Alsnudemededeling yDefunctieBD-LIVE "NetworksisOK."wordtaangegeven,controleertudeinstellingenvoor (Internet-aansluiting)is deproxy-server(pagina63).Hetkanookzijndatereenprobleemismet niettegebruiken. uwInternetverbinding.RaadpleeguwInternetprovider. yDemededeling"Novalid idfilefound!"verschijnt wanneeruprobeertde softwarebijtewerken. AfhankelijkvanuwInternetverbindingenenkeleanderefactoren,kan Hetbijwerkenvande hetbijwerkenvandesoftwarewelenigetijdvergen. softwareverloopterg traag. Verschijntdemelding"Network yControleerofdezespelerenuwethernet-hub(ofroutermet Erverschijntereen isFAILED"? hubfuncties)juistzijnaangesloten. anderemededeling dan"NetworksisOK." yAlshetIP-adreswordtverkregenviadeDHCP-serverfunctie,controleer danofdeinstellingjuistisonderdeInformation(pagina60).Zievoor wanneerdeConnection Testwordtuitgevoerd. naderedetailsoverdeDHCP-serverfunctiedegebruiksaanwijzingvan uwethernet-hub(ofroutermethubfuncties). yStelhetIP-adreshandmatigin. yControleerdewerkingendeinstellingenvandeDHCP-serverfunctie vanuwethernet-hub(ofroutermethubfuncties).Zievoornadere detailsoverdeDHCP-serverfunctiedegebruiksaanwijzingvanuw ethernet-hub(ofroutermethubfuncties). yAlshetIP-adresvandezespelerhandmatigwasingesteld,steltudan hetIP-adresvandezespelerofanderecomponentenopnieuwin. Werktuwethernet-hub(of yControleerdewerkingendeinstellingenvanuwethernet-hub(of routermethubfuncties).Zievoordetailsdegebruiksaanwijzingvan routermethubfuncties)wel uwethernet-hub(ofroutermethubfuncties). goed? yHerstartuwethernet-hub(ofroutermethubfuncties). Verhelpen van storingen Probleem Geentoegangmogelijktot hetapparaatofPCdievia hetnetwerkisaangesloten. Hetafspelenbegintniet. DePCwerktnietnaar behoren. 71 Nl Controle Oplossing Erisinternet-beveiligingssoftware Erzijngevallenwaarbijgeentoegangmogelijkistoteenapparaatmet geïnstalleerdinhetaangesloten internet-beveiligingssoftware. apparaat. Hetaudio-apparaatinhet Schakelhetaudio-apparaatinhetnetwerkinvoordatuditapparaat netwerkdatuitgeschakeldis, inschakelt. wordtingeschakeld. Hetapparaataangesloten Alsdeclientautomatischgeautoriseerdwordt,moetude corresponderendeinformatieopnieuwinvoeren.Controleerofde ophetnetwerkisnietjuist verbindingsstatusop“Donotauthorize”isingesteld. ingesteld. Erzijngeenafspeelbare Controleerdeaudiobestandenopgeslagenophetapparaataangesloten audiobestandenophetapparaat ophetnetwerk. aangeslotenophetnetwerk. Deapparatuurislosgekoppeld Controleerofdeapparatuurcorrectopditapparaatende stroomvoorzieningisaangesloten. vanditapparaatofde stroomvoorziening. HetcorresponderendeIP-adres SchakeldeingebouwdeDHCP-serverfunctievanderouterinofmaakde netwerkinstellingenhandmatigovereenkomstiguwnetwerkomgeving. isnietjuistingesteld. Verhelpen van storingen HetIP-adreswordtnu Deautomatischeconfiguratiezalevenduren.Evenwachtena.u.b. automatischgeconfigureerd. InstalleerWindowsMediaPlayer11ofWindowsMediaPlayer12opde Deaudiobestandendie WindowsMediaPlayer11of PC. WindowsMediaPlayer12is opdeapparateninhet netwerkzijnopgeslagen, nietopdePCgeïnstalleerd. zoalseenPC,kunnenniet Deaudiobestandenzijnineen SpeelaudiobestandenafdiezijnopgenomeninMP3,WAV(alleen wordenafgespeeld. anderformaatdanMP3,WAV LPCM),MPEG-4AAC,FLACofWMA.Hetismogelijkdatsommige (alleenLPCM),MPEG-4AAC, audiobestandendieindezeformatenzijnopgenomentochnietmethet apparaatkunnenwordenafgespeeld. FLACofWMAopgenomen. Audiobestandenopgenomenin AudiobestandenopgenomeninMPEG-4AACofFLACkunnenniet MPEG-4AACofFLACworden wordenafgespeeldopWindowsMediaPlayer11ofWindowsMedia afgespeeldopWindowsMedia Player12.Probeereenandereservertegebruiken.Ziedehandleiding diebijuwserverwordtgeleverd. Player11ofWindowsMedia Player12. Hetapparaataangeslotenop Controleerofhetapparaatwellichtbeïnvloedwordtdoorspeciale omstandighedenofindeslaapmodusstaat.Indiennodig,kuntu hetnetwerkwordtnietjuist proberenomhetapparaatopnieuwoptestarten. bediend. Probeerdeinstellingenteveranderenvoorhetapparaataangeslotenop Hetapparaataangesloten hetnetwerk. ophetnetwerkgeeftgeen toestemmingvoorhet uitwisselenvanbestanden. Controleerdemapopgeslagenophetapparaataangeslotenophet Demapopgeslagenophet netwerk. apparaataangeslotenop hetnetwerkisverwijderdof beschadigd. Controleerdenetwerkinstellingenvandecomputer,de Denetwerkverbindingen beveiligingsinstellingenenz. kunnenbeperktzijndoor denetwerkinstellingen vandecomputer,de beveiligingsinstellingenenz. Inplaatsvaninloggenophetdomein,moetuopdelokaleapparatuur Geentoegangmogelijktot IngevalvanWindowsMedia WindowsMediaPlayer11 Player11:Ubentophetmoment inloggen. ofWindowsMediaPlayer ophetdomeiningelogdviauw PCmetWindowsXPofWindows 12. Vistageïnstalleerd. IngevalvanWindowsMedia Player12:Ubentophetmoment ophetdomeiningelogdviauw PCmetWindows7geïnstalleerd. Deaudioweergavewordt Hetaudiobestanddatwordt yControleerofhetaudiobestandisopgenomenineenformaatdatdoor ditapparaatwordtondersteund. afgespeeldisnietopgenomen plotselinggestoptofer ineenformaatdatditapparaat yControleerofdemapbeschadigdisofdegegevensverminkt. zijnstoringen. Zelfsaudiobestandendieditapparaatzoumoetenkunnenafspelen, kanafspelen. kunnensomsnietwordenafgespeeldofwordennietophetdisplay aangegeven. DeLAN-kabelisnietgoed SluitdeLAN-kabelcorrectaan. aangesloten. Gebruik100BASE-TXvoortoegangtotdeapparateninhetnetwerk. Erisveeldataverkeerophet netwerkterwijlertevens verbindingismetinternetop hetzelfdenetwerk. 9 72 Nl Verhelpen van storingen Probleem Controle Oplossing Eriseenverbindingdieviaeen yErkaneentekortaanbandbreedteopde2,4GHzbandzijn diegebruiktwordtdoorhetdraadloosLAN.Maakbedrade draadloosLANophetzelfde LANverbindingendienietviaeendraadloosLANlopen. netwerkloopt. yPlaatshetapparaatuitdebuurtvanapparatuurdie elektromagnetischestralinguitzendtopde2,4GHzband (magnetrons,spelconsolesenz.).Alshetprobleemhierdoornietwordt verholpen,moetudeapparatuurdieelektromagnetischestraling uitzendtuitschakelen. Overige Probleem Controle Hettoestelgaatnietaan. Ishetnetsnoercorrect aangesloten? Hetapparaatwordt zonderwaarschuwing uitgeschakeld(OFF). Despelerwordt automatisch uitgeschakeld. Despelerwordt automatisch ingeschakeld. StaathetonderdeelControl ingesteldopOn? StaathetonderdeelControl ingesteldopOn? Gebruiktude afstandsbedieningnietopte groteafstandvandespeler? Kunnendebatterijenleegzijn? Degemaakteinstellingen yHebtuwellichtdestekkeruit zijngewist. hetstopcontactgetrokken terwijldespelernogaan stond? yIsereenstroomonderbreking geweest? Kannietviade afstandsbediening wordenbediend. Verhelpen van storingen EenUSB-apparaat (externeopslag)werkt nietcorrectmetdeze speler. IshetUSB-apparaatcorrect aangesloten? IshetUSB-apparaat aangeslotenviaeen verlengkabel? Ishetapparaatvoorexterne opslagaangeslotenop deUSB-poortviaeen geheugenkaartlezerofeen USB-verdeelhub? Bevathetexterne opslagapparaatverscheidene partities? Ishetapparaatvoorexterne opslagschrijfbeveiligd? Ishetexterneopslagapparaat geformatteerdmet bestandssysteemFAT16of FAT32? 9 Hetdisplayvensteris donker Oplossing yDoedestekkergoedinhetstopcontact. yHaaldestekkeruithetstopcontact,wachteenaantalsecondenen doedestekkerdanweerteruginhetstopcontact. Auto Power Ofisingesteld.Dedisplaygaatin1minutenoverop descreensaver-modusenwordtbinnenongeveer30minuten uitgeschakeld. DespelerkantegelijkwordenuitgeschakeldmethetTV-toesteldatis aangeslotenopdeHDMI OUT-aansluiting.Alsunietwiltdatdespeler tegelijkmetdeaangeslotenTVwordtuitgeschakeld,steltuControlin opOf(pagina59). DespelerkantegelijkwordeningeschakeldmethetTV-toesteldatis aangeslotenopdeHDMI OUT-aansluiting.Alsunietwiltdatdespeler tegelijkmetdeaangeslotenTVwordtingeschakeld,steltuControlinop Of(pagina59). Gebruikdeafstandsbedieningbinnen7metervande afstandsbedieningssensor. Vervangdebatterijen(pagina9). DrukaltijdopSTANDBY/ONvanhetvoorpaneelvandespelerofop STANDBY/ONvandeafstandsbediening,controleerofmetPOWER OFFdedisplayophetvoorpaneelisuitgeschakeldenwachtlanger dan10secondenalvorenshetnetsnoerteverwijderen.Letook vooralgoedopalshetnetsnoervandespelerisaangeslotenopde netstroomuitgangvaneenanderapparaat,wantdespelerzaldan tegelijkmethetandereapparaatwordenuitgeschakeld. ySchakeldespelereenmaaluitenzethemdanweeraan. ySchakeldespelereenmaaluitensluitdanhetapparaatvoorexterne opslagopnieuwaan(pagina35). Gebruikgeenverlengkabel.Despelerwerkthiermogelijknietcorrect mee. Externeopslagapparatenkunnenwerkenmogelijknietcorrectalsze zijnaangeslotenopdeUSB-poortviaeengeheugenkaartlezerofeen USB-verdeelhub. Externeopslagapparatenkunnennietherkendwordenalszezijn opgedeeldinmeerderepartities. Sommigeexterneopslagapparatenwerkenmogelijkhelemaalniet. Schakeldespelereenmaaluitenschakeldeschrijfbeveiliginguit. AlleenexterneopslagapparatendiewerkenmethetFAT16ofFAT32 bestandssysteemkunnenwordengebruikt. Schakeldespelereenmaaluitenzethemdanweeraan. DrukopDIMMERvandeafstandsbedieningenselecteerdegewenste helderheidvoordedisplay. Aanhangsel 73 Nl Hoofdstuk 10 Aanhangsel Technische gegevens Algemeen BCS-424/BCS-222 Stroomvereisten AC110Vtot240V,50Hz/60Hz Opgenomenvermogen 190W(instandby-modus:minderdan0,5W) Nettogewicht(circa) 3,4kg Afmetingen(BxHxD) Gebruikstemperatuur Relatievevochtigheid Algemeen BCS-FS121 Stroomvereisten Opgenomenvermogen Afmetingen(BxHxD) Nettogewicht(circa) Gebruikstemperatuur Relatievevochtigheid Ingangen/uitgangen VIDEOOUT HDMIIN/OUT(video/audio) Circa430mmx345mmx62mm 5°Ctot35°C 5%tot85% AC110Vtot240V,50Hz/60Hz 105W(instandby-modus:minderdan0,5W) Circa430mmx345mmx62mm 3,3kg 5°Ctot35°C 5%tot85% 1,0V(p-p),75ohm,syncnegatief,RCA-aansluitingx1 19pins(HDMI®/™-connector) ANALOGAUDIOIN 2,0Vrms(1kHz,0dB),600ohm,RCA-aansluiting(L,R)x1 PORTABLEIN 0,5Vrms(3,5mmstereoaansluiting) MIC Mic-stekkerx1 DIGITALIN(OPTICAL) ADAPTERPORT Radio BereikFM-radio Antenne-ingang 5V,100mA 4-pinstypeAx2 87,5MHztot108,0MHz Aanhangsel USB 3V(p-p),optischeaansluitingx2(48kHz,96kHzsampling) 75Ωongebalanceerd 10 74 Nl Aanhangsel Versterker BCS-424/BCS-222 Uitgangsvermogen(RMS)THD30% Totaal 1100W Voorzijde 170W×2(4ohm) Achter 170W×2(4ohm) Centre 250W(3ohm) Sub-Woofer 250W(3ohm) Versterker BCS-FS121 Uitgangsvermogen(RMS)THD30% Totaal 550W Voorzijde 170W×2(4ohm) Sub-Woofer 250W(3ohm) Systeem Laser Halfgeleiderlaser Golflengte StandaardPAL/NTSC-kleuren-tv LAN-poort Ethernet-aansluitingx1,10BASE-T/100BASE-TX USB-busvoeding DC5V 500mA Luidsprekers BCS-424 S-BD422 • Front-luidspreker(links/rechts) Type tweeweg 250mmx1110mmx250mm Gewogenimpedantie 4ohm Nettogewicht 3,5kg Type eenweg Afmetingen (BxHxD) 250mmx1110mmx250mm • Surround-luidspreker(links/rechts) Aanhangsel Gewogenimpedantie 4ohm Nettogewicht 3,4kg Type eenweg Afmetingen (BxHxD) 230mmx80mmx90mm • Middenluidspreker Gewogenimpedantie 3ohm Nettogewicht 0,7kg Type eenweg Afmetingen (BxHxD) 200mmx340mmx270mm • Subwoofer 10 Afmetingen (BxHxD) Gewogenimpedantie 3ohm Nettogewicht 3,4kg Aanhangsel 75 Nl Luidsprekers BCS-222 S-BD122 • Front/surround-luidsprekerbox(links/rechts) Type eenweg Afmetingen (BxHxD) 95mmx80mmx90mm Gewogenimpedantie 4ohm Nettogewicht 0,3kg Type eenweg Afmetingen (BxHxD) 230mmx80mmx90mm • Middenluidspreker Gewogenimpedantie 3ohm Nettogewicht 0,7kg Type eenweg Afmetingen (BxHxD) 200mmx340mmx270mm • Subwoofer Gewogenimpedantie 3ohm Nettogewicht 3,4kg Luidsprekers BCS-FS121 S-BD122FS • Front/surround-luidsprekerbox(links/rechts) Type eenweg Afmetingen (BxHxD) 95mmx80mmx90mm Gewogenimpedantie 4ohm Nettogewicht 0,3kg Type eenweg Afmetingen (BxHxD) 200mmx340mmx270mm • Subwoofer Gewogenimpedantie 3ohm Nettogewicht 3,4kg • Ontwerpenspecificatieskunnenzondervoorafgaandekennisgevingwordengewijzigd. Aanhangsel 10 76 Nl Aanhangsel Onderhoud Opmerkingen over schijven Omgaan met het apparaat Omgaan met schijven Het apparaat verzenden Bewaardeorigineleverzenddoosen verpakkingsmaterialen.Alsuhetapparaat moetverzenden,kuntuhetapparaatvooreen maximalebeschermingweerinpakkenzoals hetoorspronkelijkindefabriekisgedaan. Houdhetoppervlakvandebehuizingschoon • Gebruikgeenvluchtigestoffen,zoals insecticiden,indebuurtvanhetapparaat. • Alsudrukuitoefentwanneeruhetapparaat afneemt,kanhetoppervlakbeschadigd raken. • Zorgdatdebehuizingnietlangdurigin aanrakingkomtmetrubberenofplastic producten. Het apparaat reinigen Gebruikeenzachte,drogedoekomhet apparaattereinigen.Alsdeoppervlakken extreemvuilzijn,gebruiktueenzachtedoek meteenmildezeepoplossing.Gebruikgeen sterkeoplosmiddelenalsalcohol,benzineof thinner.Dezeproductenkunnenhetoppervlak vanhetapparaatbeschadigen. Het apparaat onderhouden Aanhangsel 10 Hetapparaatiseenhigh-tech,precisieapparaat.Wanneerdeoptischelensof onderdelenvanhetschijfstationvuilof versletenzijn,kandittenkostegaanvande beeldkwaliteit.Voormeerinformatiekunt ucontactopnemenmeteengeautoriseerd servicecentrumbijuindebuurt. Raakdeafspeelzijdevandeschijfnietaan. Houddeschijfaanderandenvastzodatu geenvingerafdrukkenophetoppervlakmaakt. Plaknooitpapierofplakbandopdeschijf. Schijven opbergen Bergdeschijfnahetspelenopinhet bijbehorendedoosje.Steldeschijfnietbloot aandirectzonlicht,ofhittebronnenenlaatde schijfnooitliggenineenindezongeparkeerde auto. Schijven reinigen Vingerafdrukkenenstofopdeschijfkunnen zorgenvooreenslechtebeeldkwaliteiten geluidsstoringen.Reinigdeschijfvoordatu dezeafspeelt,meteenschonedoek.Wrijfde schijfvoorzichtigvanuithetmiddenschoon. Gebruikgeensterkeoplosmiddelen,zoals alcohol,benzine,thinner,commercieel verkrijgbaarreinigingsmiddelenofantistatischespraydieisbedoeldvoorouderevinyl platen. Aanhangsel 77 Nl Belangrijke informatie met betrekking tot de netwerkservices Vooralleinformatie,gegevens,documenten, communicaties,downloads,bestanden, teksten,afbeeldingen,foto's,grafische voorstellingen,video's,webcasts,publicaties, hulpprogramma's,bronnen,software,code, programma's,applets,widgets,toepassingen, productenenandereinhoud('Inhoud')en alleservicesenaanbiedingen('Services')die viaeenderdepartij(elkeen'Serviceprovider') wordtgeleverdofbeschikbaarwordtgesteld, geldtdatdeServiceproviderhiervolledig verantwoordelijkvooris. Debeschikbaarheidvanentoegangtotde InhoudenServicesdieviahetPIONEERapparaatdoordeServiceproviderworden verschaftkunnenopelkgewenstmoment zondervoorafgaandekennisgevingworden gewijzigd,inclusief,maarnietbeperkttot opschorting,verwijdering,beëindigingvanalle ofeendeelvandeInhoudofServices. Alsuvragenofproblemenhebtmetbetrekking totdeInhoudofDiensten,raadpleegtu dewebsitevandeServiceprovidervoorde meestactueleinformatie.PIONEERisniet verantwoordelijkofaansprakelijkvoorde klantenservicemetbetrekkingtotdeInhoud enDiensten.Allevragenofserviceverzoeken metbetrekkingtotdeInhoudofDiensten moetenrechtstreekswordengerichtaande desbetreffendeInhoudenDienstenproviders. Aanhangsel PIONEERisnietverantwoordelijkvoorde InhoudofDienstendiedoordeServiceprovider wordtverstrektofvoordewijzigingen, verwijderingofbeëindigingvandergelijke InhoudofDienstenenbiedtgeengarantie tenaanzienvandebeschikbaarheidof toegankelijkheidvandergelijkeInhoudof Diensten. 10 ©2012PIONEERCORPORATION. Allerechtenvoorbehouden. Información de seguridad Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro. IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas. ATENCIÓN: PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. D3-4-2-1-1_A1_Es PRECAUCIÓN Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de láser, IEC 60825-1:2007. ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. PRODUCTO LASER CLASE 1 D3-4-2-1-3_A1_Es PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN D58-5-2-2a_A1_Es ADVERTENCIA Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención. La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación de la localidad donde se proponga utilizar este aparato corresponda a la tensión necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el panel posterior. D3-4-2-1-4*_A1_Es Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado). ADVERTENCIA Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama. D3-4-2-1-7b*_A1_Es Advertencias para la visión 3D • Si nota cualquier fatiga o malestar mientras está viendo imágenes 3D, deje de verlas. • Los niños, particularmente los menores de 6 años, puede que sean más propensos a la sensibilidad, así que las personas que los tengan a su cargo deberán observarlos por si muestran cualquier señal de fatiga o malestar. • Cuando esté viendo imágenes 3D, descanse periódicamente. La visión prolongada de imágenes 3D sin ningún descanso podría causar fatiga o malestar. Si la clavija del cable de alimentación de CA de este aparato no se adapta a la toma de corriente de CA que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y montaje de una clavija del cable de alimentación de CA sólo deberá realizarlos personal de servicio técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a una toma de corriente de CA, puede causar fuertes descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la forma apropiada después de haberla extraído. El aparato deberá desconectarse desenchufando la clavija de la alimentación de la toma de corriente cuando no se proponga utilizarlo durante mucho tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-1a_A1_Es PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-2a*_A1_Es ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. D3-4-2-1-7a_A1_Es Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-7c*_A1_Es Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía. K041_A1_Es PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Símbolo para equipos Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar. Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Símbolo para pilas y baterías Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medioambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios. Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios o diríjase al punto de venta donde compró los productos. Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Para países fuera de la Unión europea: Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento. Pb K058a_A1_Es Notas sobre el copyright • DebidoaqueAACS(SistemadeContenido deAccesoAvanzado)estáaprobadocomo sistemadeproteccióndecontenidospara elformatodediscosBlu-ray,similaraluso delsistemadeprotecciónanticopiaCSS (ContentScrambleSystem)paraelformato DVD,seimponenciertasrestriccionessobre lareproducción,salidadeseñalanalógica, etc.,decontenidosprotegidosconAACS.El manejodeesteproductoylasrestricciones impuestassobreélpuedenvariar dependiendodelmomentodelacompra, yaqueesasrestriccionespuedenhaberse adoptadoy/omodificadoporAACSdespués delafabricacióndeesteproducto. • Además,seutilizanlasmarcasBD-ROM yBD+comosistemasdeprotecciónde contenidosparaelformatodediscoBlu-ray, queimponenciertasrestricciones,incluidas restriccionesdereproducciónparalamarca BD-ROMy/ocontenidosBD+protegidos. Paraobtenerinformaciónadicionalsobre AACS,lamarcaBD-ROM,BD+,osu producto,póngaseencontactoconun CentrodeAtenciónalclienteautorizado. • MuchosdiscosBD-ROM/DVDestán codificadosconprotecciónanticopia. Porello,debeconectarelreproductor directamentealtelevisor,noaunvídeo.Si conectaelreproductoraunvídeo,losdiscos conprotecciónanticopiaemitiránuna imagendistorsionada. • Esteproductoincorporatecnologíade proteccióncontracopia,protegidapor patentesdeEstadosUnidosyotros derechossobrelapropiedadintelectual deRoviCorporation.Quedanprohibidosla ingenieríainversayeldesmontaje. • BajolasleyesdePropiedadIntelectualde EE.UU.yotrospaíses,lagrabación,uso, visualización,distribuciónorevisiónno autorizadadeprogramasdetelevisión, cintasdevideo,discosBD-ROM,DVD,CD yotrosmaterialespuedeestarsujetaa responsabilidadcivilocriminal. Aviso importante para los sistemas de color de su televisor Elsistemadecolordeestereproductor varíaenfuncióndelosdiscosqueseestán reproduciendoenesemomento. Porejemplo,cuandolaunidadreproduceun discograbadoenelsistemadecolorNTSC,la imagenseemitecomounaseñalNTSC. Elsistemamulticolordeltelevisoreselúnico quepuederecibirtodaslasseñalesemitidas porelreproductor. • Sitieneuntelevisorconunsistemade colorPAL,sólosemostraránimágenes distorsionadascuandoutilicediscoso contenidosdevídeograbadoenNTSC. • Lostelevisoresconsistemamulticolor cambianelsistemadecolordeforma automáticasegúnlasseñalesdeentrada. Encasodequeelsistemadecolornose cambieautomáticamente,desactívelo yactívelodenuevoparaverimágenes normalesenpantalla. • Inclusosilosdiscosgrabadosenelsistema decolorNTSCsevisualizancorrectamente ensutelevisor,quizásnosegraben correctamenteensugrabadora. Índice 1 Antes de comenzar 8 8 8 8 8 16 17 19 20 20 20 Introducción – Accesorios suministrados – Accesorios y cajas de altavoces (BCS-424) – Accesorios y cajas de altavoces (BCS-222) – Accesorios y cajas de altavoces (BCSFS121) – Colocación de las pilas en el control remoto – Actualización del software – Tipos de discos/archivos que se pueden reproducir – Marcas comerciales y licencias Mando a distancia Panel frontal Panel trasero – BCS-424/BCS-222 – BCS-FS121 2 Conexión 21 21 22 22 23 Montaje los altavoces – Coniguración de los altavoces BCS-424 – Conexión del cable – Montaje mural de los altavoces BCS-424 – Observaciones adicionales sobre los altavoces BCS-424 – Colocación del sistema BCS-424 – Coniguración de los altavoces BCS-222 – Montaje mural de los altavoces BCS-222 – Observaciones adicionales sobre los altavoces BCS-222 – Colocación del sistema BCS-222 – Coniguración de los altavoces BCS-FS121 – Montaje mural de los altavoces BCS-FS121 – Observaciones adicionales sobre los altavoces BCS-FS121 – Colocación del sistema BCS-424 Conexiones al televisor – Conexión HDMI – Función ARC (Canal de retorno de audio) – Conexión del vídeo 9 9 10 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 30 31 31 32 32 33 33 35 35 35 Conexión de la antena Conexiones con un dispositivo externo – Conexión AUX – Conexión PORTABLE IN – Conexión OPTICAL IN 1/2 – Conexión HDMI IN 1/2 – Conexion del ADAPTADOR Bluetooth® opcional Conexión a la red doméstica – Conexión a red por cable Conexión de dispositivos USB – Acerca de los aparatos USB – Conexión de un aparato USB 3 Operaciones a realizar 36 37 38 Ajustes utilizando el menú Setup Navigator Control del TV con el mando a distancia del reproductor – Lista de códigos de preajuste del TV 4 Reproducción 39 40 40 Reproducción de discos o archivos – Exploración hacia adelante o hacia atrás – Reproducción de capítulos, pistas o archivos especíicos – Salto del contenido – Reproducción a velocidad lenta – Paso adelante y paso hacia atrás – Repetición de reproducción de una sección especíica dentro de un título o pista (Repetición A-B) – Reproducción repetida (Repetición de reproducción) – Reproducción en el orden deseado (Reproducción programada) – Para hacer marcadores – Zoom – Reproducción de fotos y diaporamas – Cambio de ángulos de cámara – Cambio de los subtítulos – Cambio del audio – Cambio del área de reproducción del CD/ SACD – Visualización de información del disco – Para disfrutar de BONUSVIEW o BD-LIVE 40 40 40 40 41 41 41 42 42 42 42 43 43 43 44 45 46 46 47 47 47 – Funciones de reproducción Utilizando el menú TOOLS – Reproducción desde un tiempo especíico (Búsqueda con tiempo) – Reproducción de un título, capítulo, pista o archivo especíico (Búsqueda) – Reproducción de la gama especiicada de discos, títulos o capítulos (pistas/archivos) en orden aleatorio – Reproducción continua desde una posición especíica (Reproducción de visión continua) 55 56 57 – Escuche música en un dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth Karaoke Sonido 8 Ajustes avanzados 58 58 65 66 Cambio de los ajustes – Utilización de la pantalla Initial Setup – Actualización del software – Restablecimiento de todos los ajustes a los ajustes predeterminados en fábrica – Tabla de códigos de idioma y tabla de códigos de países/área 1 2 3 5 Reproducción desde Home Media Gallery 67 48 48 50 50 50 51 51 51 51 Acerca de Home Media Gallery – Acerca de la reproducción de la red Reproducción de archivos en la red Reproducción de disco/USB – Reproducción de archivos de imágenes Reproducción en el orden deseado (Playlist) – Adición de pistas/archivos – Reproducción de Playlist – Eliminación de pistas/archivos de Playlist 9 Solución de problemas 4 68 69 69 70 70 72 – – – – – – 5 Imagen Sonido Reproducción Función de control Red Otros 10 Apéndice 6 Reproducción de contenido de Web 52 52 Contenido de Web disponible Reproducción de los elementos 7 Otras operaciones 53 Cómo grabar un Audio CD en un dispositivo USB Funcionamiento de la radio – Escuchar la radio – Coniguración de las emisoras de radio – Borrado de todas las emisoras guardadas – Mejorar una mala recepción de FM – Ver información acerca de una emisora de radio ADAPTADOR Bluetooth® para el disfrute inalámbrico de la música – Reproducción inalámbrica de música 54 54 54 54 54 54 55 55 73 76 76 76 77 Especiicaciones Mantenimiento – Manejo de la unidad – Notas sobre los discos Información importante relacionada con los servicios de red 6 7 8 9 10 8 Es Antes de comenzar Capítulo 1 Antes de comenzar 1 Accesorios y cajas de altavoces (BCS-222) Antes de comenzar Introducción Accesorios suministrados Cabledevídeo(1) Mandoadistancia(1) Pilas(2) AntenaFM(1) Cabledealimentación •Tarjetadegarantía(1) •Manualdeinstrucciones(Estedocumento) Accesorios y cajas de altavoces (BCS-424) Cablesparalos altavoces(4) Apoyos antideslizantes(1) TornillosM4x16(16) TornillosM4x12(8) (Seempleanparafijarlabase (Seempleanparafijarla ylaestructurainferior.) estructurasuperioreinferior.) Apoyos antideslizantes(5) TornillosM3.5x12 [deltipodeunión](4) (Estostornillosseemplean parafijarlosaltavocesalos soportes.) Accesorios y cajas de altavoces (BCS-FS121) Apoyos antideslizantes(2) ADVERTENCIA TornillosM3.5x12 [deltipodeunión](2) (Estostornillosseemplean parafijarlosaltavocesalos soportes.) Guardelaspiezaspequeñasfueradel alcancedelosniños.Silasingirieran accidentalmente,póngasedeinmediatoen contactoconunmédico. Antes de comenzar Colocación de las pilas en el control remoto 1. Abra la cubierta trasera. 2. Introduzca las pilas (AAA/R03 x 2). Introdúzcalasensucompartimentocomo indicanlasmarcas+/*. Introduzca primeroel ladonegativo (*). 3. Cierre la cubierta trasera. Cierrefirmemente(deberáoírseunclic). ADVERTENCIA • Noutiliceniguardelaspilasalaluzsolardirecta nienotroslugaresdemuchocalorcomo,por ejemplo,dentrodeunautomóvilocercadeuna calefacción.Estopodríaprovocarquelaspilas tuvieranpérdidas,sesobrecalentaran,explotaran oseprendieran.Tambiénpuedereducirlavidao rendimientodelasmismas. Aviso • Noutiliceotraspilasquenoseanlasespecificadas. Además,noutiliceunapilanuevajuntoconotra usada. • Cuandocarguelaspilasenelcontrolremoto, colóquelasenelsentidoapropiado,comoseindica mediantelaspolaridades(+y*). • Nocalientelaspilas,nolasdesarmenitireal fuegooalagua. • Laspilas,aunqueparezcansimilares,puedentener tensionesdiferentes.Nousejuntaspilasdeclases diferentes. • Paraimpedirlafugadellíquidodelaspilas, retírelassinopiensausarelmandoadistancia durantemuchotiempo(1mesomás).Siescapa ellíquidodelaspilas,limpiecuidadosamente elinteriordelcompartimientoeintroduzcapilas nuevas.Siunapilatuvieraunafugadeelectrólito yéstetocasesupiel,limpielaparteafectadacon muchaagua. • Cuandotengaquedeshacersedelaspilasusadas, cumplalosreglamentosgubernamentalesoalas disposicionesenmateriaambientalenvigorensu paísoárea. Actualización del software Laspilasincluidasconelreproductorhan sidoprovistasparapermitirleverificarel funcionamientodelproductoypuedeque nodurenmucho.Recomendamosusarpilas alcalinasdeduraciónmáslarga. EnelsitioWebdePioneerseofrece informacióndeestereproductor.Visiteeste sitioWebparaactualizaryobtenerinformación deserviciodesureproductordeBlu-rayDisc. En Europa: http://www.pioneer.eu/ En R.U.: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer.co.uk/ En Rusia: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer-rus.ru/ En Hong Kong: http://www.pioneerhongkong.com.hk/ En Singapur: http://www.pioneer.com.sg/irmwaredownload En Australia: http://www.pioneer.com.au/ 1 Antes de comenzar Presione ligeramenteesta parteydeslícela enelsentidodela flecha. 9 Es 10 Antes de comenzar Es Tipos de discos/archivos que se pueden reproducir Discos que se pueden reproducir 1 Antes de comenzar Sepuedenreproducirlosdiscosquetienenloslogotiposdeabajoenlaetiqueta,envolturao carátula. Aviso • Sólo se pueden reproducir los discos que han sido finalizados. Tipo de disco BD2 BD-ROM BD-R BD-RE Logotipo BDMV Formato de aplicación DVDCD-DA BDAV DVD VR Video DTS-CD DATADISC1 1 1 1 1 1 1 DVD-ROM 1 1 1 DVD-R2,3,4 1 1 1 1 1 DVD-RW3,7 1 1 1 1 1 DVD+R2,3 1 1 1 1 1 1 CD-DA (AudioCD)8 1 CD-R3 1 1 1 1 1 1 DVD DVD+RW3 CD CD-RW3 CD-ROM 6 6 7 7 1. Discosconarchivosdevídeo,imagenoaudiograbados.Estereproductornosoportadiscosnigrabacionestipo multisesión. 2 Incluyendodiscosdedoscapas. 3. Finalícelosantesdereproducirlosenestereproductor. 4 LosDVD-Rparadiscosdeautoría(3,95y4,7GB)nosepuedenreproducir. 5. IncluyendoelformatoAVCHD. 6. IncluyendoelformatoAVCREC. 7. LosdiscosDVD-RWVersion1.0nosepuedenreproducir. 8. IncluyendoVideoCD. Antes de comenzar • “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo “Blu-ray Disc” son marcas de fábrica de Blu-ray Disc Association. • Acerca de los formatos de los audio Estereproductorsoportalosformatosdeaudio siguientes: • DolbyTrueHD • DolbyDigitalPlus Discos que no se pueden reproducir • DolbyDigital • DiscosDVD-RAM • DTS-HDHighResolutionAudio • HDDVD Esposiblequealgunosdiscosdistintosdelos enumeradosmásarribatampocosepuedan reproducir. Nota • Algunosdiscosnopodránreproducirse,aunquese indiqueunodeloslogotiposdelapáginaanterior. • Parareproducirdiscosde8cm,pongaesosdiscos enelhuecodelcentrodelabandejadediscos.No esnecesariousarunadaptador.LosdiscosBDROMde8cmnosepuedenreproducir. Acerca de la reproducción de copias no autorizadas Aviso sobre Cinavia EsteproductousatecnologíaCinaviapara limitarelusodecopiassinautorizaciónde algunaspelículasyvídeos,ydesuspistasde sonido,producidosconfinescomerciales. Cuandosedetectalaprohibicióndeusodeuna copianoautorizadasevisualizaráunmensajey lareproducciónolacopiaseinterrumpirá. EnelCentrodeInformaciónenLíneaparael ConsumidordeCinavia,enhttp://www.cinavia. com,seofreceinformacióndelatecnología Cinavia.Parasolicitarmásinformación deCinavia,envíeunatarjetapostalconsu direccióndecorreoa:CentrodeInformación paraelConsumidordeCinavia,P.O.Box86851, SanDiego,CA,92138,EE.UU. Derechos de autor 2004-2010 de Verance Corporation. Cinavia™ es una marca de fábrica de Verance Corporation. Protegido por la patente de los Estados Unidos 7,369,677 y por patentes de todo el mundo emitidas y pendientes de emisión de Verance Corporation. Todos los derechos reservados. Es • DTS-HDMasterAudio • DTSDigitalSurround • AudioMPEG(AAC) • LinearPCM Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia con patentes de los EE.UU. números: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de los EE.UU. y el resto del mundo emitidas y pendientes. DTS-HD, el símbolo y DTS-HD y el símbolo juntos son marcas registradas y DTS-HD Master Audio | Essential es una marca de fábrica de DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. Reproducción de BD • SepuedenreproducirBD(BDMV) compatiblesconlosformatosdeabajo. – Blu-rayDiscRead-Only(ROM)Format Version2 – Blu-rayDiscRecordable(R)Format Version2 – Blu-rayDiscRewritable(RE)Format Version3 EstereproductorsoportaBD-ROMProfile5. Los logotipos “Blu-ray 3D” y “Blu-ray 3D” son marcas de fábrica de Blu-ray Disc Association. 1 Antes de comenzar es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation. 11 12 Es 1 Antes de comenzar Antes de comenzar SepuedenusarlasfuncionesBONUSVIEW dereproduccióndevídeosecundario (imagenenimagen)ydeaudiosecundario. Losdatosusadosconlasfunciones BONUSVIEW(datosdevídeosecundario (imagenenimagen)ydeaudiosecundario) puedenguardarseenlamemoria.Para conocerdetallesdelareproducciónde vídeoyaudiosecundarios,consultelas instruccionesdeldisco. “BONUSVIEW” es una marca de fábrica de Blu-ray Disc Association. LasfuncionesBD-LIVE,comoladescarga deavancesdepelículasoaudioeidiomas desubtítulosadicionalesylareproducción dejuegosenlínea,sepuedendisfrutar porInternet.Losdatosdescargadosconla funciónBD-LIVE(avances,etc.)seguardan enlamemoria.Consultelasinstrucciones deldiscoparaconocerdetallesdelas funcionesBD-LIVE. • SepuedenreproducirdiscosBD(BDAV) compatiblesconlosformatosdeabajo. – Blu-rayDiscRecordable(R)Format Version1 – Blu-rayDiscRewritable(RE)Format Version2 Reproducción de DVD Esta etiqueta indica la compatibilidad de reproducción con los discos DVD-RW grabados en el formato VR (formato de grabación de vídeo). Sin embargo, para los discos grabados con un programa encriptado de una sola grabación, la reproducción sólo se podrá hacer usando un aparato compatible con CPRM. ElAVCHDesunformatodevideocámaradigital dealtadefinición(HD)quepermitegrabar conaltadefiniciónenciertosmediosusando tecnologíasdecodificaciónydecodificaciónde altaeficacia. “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas de fábrica de Panasonic Corporation y Sony Corporation. El logotipo “BD-LIVE” es una marca de fábrica de Blu-ray Disc Association. ConBD-ROMesposibleusarlasaplicaciones BD-J(Java)paracreartítulosaltamente interactivos,incluyendojuegos,porejemplo. Oracle y Java son marcas registradas de Oracle y/o sus afiliadas. Otros nombres pueden ser marcas de fábrica de sus propietarios respectivos. Acerca de los números de región ElReproductordeBlu-rayDiscylosdiscosBDROMoDVD-Videotienenasignadosnúmeros deregiónsegúnlaregiónenquesevenden. Losnúmerosderegióndeestereproductorson: • BD-ROM: – ModelosdeEuropa,AustraliayNueva Zelanda:B – ModelosdeRusia:C – Otros:A • DVD-Vídeo: – ModelosdeEuropa:2 – ModelosdeAustraliayNuevaZelanda:4 – ModelosdeRusia:5 – Otros:3 Losdiscosquenoincluyenestosnúmeros nosepuedenreproducir.Abajosemuestran losdiscosquesepuedenreproducireneste reproductor. Antes de comenzar • BD: – ModelosdelR.U.:2(incluyendo2)yALL – ModelosdeAustraliayNuevaZelanda:4 (incluyendo4)yALL – ModelosdeRusia:5(incluyendo5)yALL – Otros:3(incluyendo3)yALL Reproducción de CD AcercadelosCDprotegidoscontralacopia: Estereproductorhasidodiseñadopara cumplirconlasespecificacionesdelformato AudioCD.Estereproductornosoportala reproducciónnilasfuncionesdelosdiscos quenosatisfacenestasespecificaciones. Es Acerca de los archivos y carpetas de vídeo, audio e imágenes Losarchivosdeaudioeimagensepodrán reproducirenestereproductorcuandolas carpetaseneldiscoodispositivoUSBsehayan creadotalycomosedescribeacontinuación. Ejemplodeestructuradecarpeta: Raíz 001.jpg/001.mp3 * xxx.jpg/xxx.mp3 Carpeta 01 * 001.jpg/001.mp3 Carpeta xxx.jpg/xxx.mp3 001.jpg/001.mp3 Carpeta XX xxx.jpg/xxx.mp3 * 001.jpg/001.mp3 * xxx.jpg/xxx.mp3 UnDualDiscesundiscodedoscaras:una concontenidoDVD—vídeo,audio,etc.—y laotrasincontenidoDVDcomo,porejemplo, grabacionesdeaudiodigital. * Elnúmerodecarpetasyarchivosdentrode unasolacarpeta(incluyendoeldirectorio raíz)selimitaaunmáximode256. Mantengaelnúmerodecapasdecarpetas enunmáximode5. ElladodeaudiodeldiscoquenoesDVDnoes compatibleconestereproductor. • Losnombresdearchivosycarpetasvisualizados enestereproductorpuedenserdiferentesdelos visualizadosenunordenador. Reproducción de DualDisc Enestereproductorsepuedereproducirel ladoDVDdelosdiscosDualDisc. Existelaposibilidaddequecuandose introduzcaoexpulseunDualDisc,lacara opuestaaladereproducciónseraye.Los discosrayadosnosepuedenreproducir. Paraobtenermásinformaciónsobrela especificaciónDualDisc,consulteconel fabricanteoelrepresentantedelproducto. Reproducción de discos creados en ordenadores o grabadoras BD/DVD • Puedequenoseaposiblereproducirdiscos grabadosenunordenadordebidoalos ajustesdelaaplicaciónodelentornodel ordenador.Grabediscosenunformatoque puedareproducirestereproductor.Consulte asuconcesionarioparaconocerdetalles. • Talveznoseaposiblereproducirdiscos grabadosenunordenadoroenuna grabadoraBD/DVD,silacalidaddela quemaduranoesbuenadebidoalas característicasdeldisco,rayas,suciedad eneldiscoosuciedadenlalentedela grabadora,etc. Nota 1 Antes de comenzar – ModelosdeEuropa,AustraliayNueva Zelanda:B(incluyendoB)yALL – ModelosdeRusia:C(incluyendoC)yALL – Otros:A(incluyendoA)yALL • DVD: 13 14 Es Antes de comenzar Archivos que pueden reproducirse 1 Losarchivosdevídeo,imagenyaudiograbados enDVD,CDoUSBsepuedenreproducir. Aviso Antes de comenzar • EnlosDVDsólosepuedenreproducirlosgrabados conelsistemadearchivosISO9660. • Algunosarchivosnosepuedenreproducir. • Conalgunosarchivostalveznosepuedanusar ciertasfuncionesdurantelareproducción. • Puedequenoseaposiblereproduciralgunos archivos,aunqueéstostenganlaextensiónde archivoquepuedereproducirseenestereproductor. • LosarchivosprotegidosporDRM(DigitalRights Management)nosepuedenreproducir(sinincluir archivosDivXVOD). Formatos de archivos de vídeo soportados • DivX Plus HD DivXCertified®parareproducirvídeoDivX®y DivXPlusTMHD(H.264/MKV)dehasta1080p HDincluyendocontenidodealtacalidad. ACERCADEVÍDEODIVX:DivX®esun formatodevídeodigitalcreadoporDivX, LLC,unafilialdeRoviCorporation.Este esundispositivooficialconelsellode certificaciónDivXCertified®quereproduce vídeoDivX.Visitedivx.comparaobtenermás informaciónyherramientasdesoftwarepara convertirsusarchivosavídeoDivX. ACERCADEDIVXVIDEO-ON-DEMAND (VÍDEOBAJODEMANDA):estedispositivo conelsellodecertificaciónporDivX Certified®debeestarregistradoparapoder reproducirlosvídeosDivXVOD(vídeobajo demanda)quehayacomprado.Paraobtener sucódigoderegistro,localicelasecciónde DivXVODenfuncionamientodelmenú.Visite vod.divx.comparaobtenermásinformación sobrecómocompletarelprocesoderegistro. DivX®, DivX Certified®, DivX PlusTM HD y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus filiales, y se utilizan bajo licencia. Nota • EsteaparatoDivX®homologadodeberáregistrarse parareproducircontenidoDivXsobredemanda (VOD).GenereprimeroelcódigoderegistroDivX VODparasuaparatoypresénteloduranteelproceso deregistro.Importante:ElcontenidoDivXVODestá protegidoporunsistemaDivXDRM(administración dederechosdigitales)quelimitalareproducción alosaparatosDivXhomologadosregistrados. SiintentareproducircontenidoDivXVODno autorizadoparasuaparato,sevisualizaráelmensaje Authorization Errorysucontenidonosereproducirá. Obtengamásinformaciónenwww.divx.com/vod. – ElcódigoderegistroDivXVODdeeste reproductorsepuedeverificarenHOME MENU dInitial SetupdPlaybackdDivX(R) VOD DRMdRegistration Code(página60). – Elnúmerodevistasestálimitadoparaalgunos archivosDivXVOD.Cuandosereproducen talesarchivosenestereproductorsevisualiza elnúmerodevistasrestante.Losarchivoscuyo númerorestantedevistashaalcanzado0nose puedenreproducir(sevisualizaThis DivX rental has expired is displayed).Losarchivoscuyo númerodevistasnoestalimitadosepueden reproducirtantasvecescomosequiera(el númerorestantedevistasnosevisualiza). Antes de comenzar 15 Es Tabla de archivos que pueden reproducirse Medios que pueden reproducirse Red2 MP3 (.mp3) 1 1 1 WMA (.wma) 1 1 1 LPCM (.wav) 1 1 1 FLAC (.flac) 1 1 JPEG (.jpg/.jpeg) 1 1 1 DivX (.avi/.divx/.mkv) 1 1 1 MP4 (.mp4) 1 1 1 WMV (.wmv) 1 1 1 AVI (.avi) 1 1 1 File specifications Frecuenciasdemuestreo:Hasta48kHz Velocidaddebits:Hasta320kbps Tipodeaudio:MPEG-1AudioLayer3 Frecuenciasdemuestreo:Hasta48kHz Velocidaddebits:Hasta192kbps Tipodeaudio:WMAversión9 Frecuenciasdemuestreo:Hasta192kHz Velocidaddebitsdecuantización:16bits Canal:2canales Frecuenciasdemuestreo:Hasta192kHz Velocidaddebitsdecuantización:16bits, 24bits Canal:2canales Resoluciónmáxima:4000x3000píxeles Versionescompatibles:ThroughDivX® PLUSHD Resoluciónmáxima: Hasta1920x1080(DivX®PLUSHD) Hasta1280x720(MKV) Resoluciónmáxima:Hasta1920x1080 Vídeo:MPEG4,MPEG-4AVC(nivel4.1) Audio:AAC,MP3 Resoluciónmáxima:Hasta1280x720 Vídeo:WMV9,WMV9AP(VC-1) Audio:WMA Resoluciónmáxima:Hasta1920x1080 Vídeo:MPEG4 Audio:MP3,AAC,AC-3 1.EstaunidadescompatibleconsistemasdearchivosFAT16,FAT32yNTFS. 2.UnrequerimientoparareproducirarchivoscomounDMP.Paraconocerdetalles,consultelapágina48. Nota • Dependiendodelaestructuradelarchivoydelacapacidaddelservidor,puedequenoseaposiblereproducir ciertosarchivos,inclusoarchivosdelatabladediscosquepuedenreproducirseindicadamásarriba. • Losarchivosycontenidosprotegidosporderechosdeautorquehayansidograbadosdeemisionesdigitales (emisionesporsatélite,porcableodeemisorasterrestresdigitales)nopodránreproducirsevíaLAN. • LosarchivosprotegidosporDRM(DigitalRightsManagement)nosepuedenreproducir. • ElcontenidoAVCHDnosepuedereproduciratravésdeLAN. 1 Antes de comenzar Archivos BD-R/RE/-R DL/ que pueden RE DL/-R LTH, reproducirse DVD-R/RW/-R DL/ Aparatos USB1 (Extensiones) +R/+RW/+R DL, CD-R/RW 16 Es Antes de comenzar Marcas comerciales y licencias 1 Antes de comenzar LostérminosHDMIyHDMIHigh-Definition MultimediaInterfaceyellogotipoHDMIson marcasdefábricaymarcasregistradasde HDMILicensing,LLCenlosEstadosUnidosy enotrospaíses. FabricadobajolicenciadeDolbyLaboratories. “Dolby”yelsímbolodeladobleDsonmarcas comercialesdeDolbyLaboratories. Fabricadobajolicenciadelaspatentesde EstadosUnidosnos5.956.674;5.974.380; 6.226.616;6.487.535;7.392.195;7.272.567; 7.333.929;7.212.872yotraspatentes estadounidenseseinternacionalesregistradas osolicitadas.DTS-HD,elsímbolo,yDTS-HD juntoconelsímbolosonmarcasregistradas; DTS-HDMasterAudio|Essentialesunamarca registradadeDTS,Inc.Elproductoincluye software.©DTS,Inc.Todoslosderechos reservados. “XvColour”, y son marcasregistradasdeSonyCorporation. YouTube™esunamarcaregistradadeGoogle Inc. Picasa™WebAlbumsesunamarca registradadeGoogleInc. Esteproductoincluyetecnologíapropiedad deMicrosoftCorporation,ynosepuedeusar nidistribuirsinunalicenciadeMicrosoft Licensing,Inc. Antes de comenzar Mando a distancia 17 Es ••••••••• 1• • • • • • • • • (STANDBY/ON):Pulseparaconectary desconectarlaalimentación. FUNCTION:Cambialafuentedeentradao función. 2 Si cambia la entrada mientras está viendo la ventana de visualización en el reproductor 1. CadavezquepulseFUNCTION,lafuentede entradacambiará. 2. Seleccionelafuentedeentradadeseaday pulseENTER. 3 Si cambia la entrada mientras está viendo el monitor de televisión 1. PulseFUNCTIONparaquesemuestre[Source Menu]. 2. CadavezquepulseFUNCTION,lafuentede entradacambiará.Tambiénpuedeutilizarel cursor / paracambiarlafuentedeentrada. 4 3. Seleccionelafuentedeentradadeseaday pulseENTER. * LapantalladeSourceMenutambiénsepuede visualizarmediante[HOME MENU]d[Source Menu]ypulsandoENTER. ElbotónFUNCTIONcambialafuentedeentrada parael[Source Menu].Paralareproducciónde discos,seleccioneHome Media Gallery.(página 39) 5 OPEN/CLOSE:Pulseparaabrirycerrarla bandejadeldisco. ••••••••• 2• • • • • • • • • TV Control Buttons:Consultelapágina37. 6 HOME MEDIA GALLERY:Consultelapágina48. KARAOKE:Púlseloparavisualizarlapantallade AjustesdeKaraoke. 7 RESOLUTION:Ajustalaresolucióndesalida paraHDMI(Consultelapágina59). NET CONTENTS:Mejoralacalidaddeimagen deloscontenidosdevídeoenred. KEY LOCK:Consultelapágina18. MIC VOLUME:Ajustaelvolumendelmicrófono. DIMMER:Atenúalaluzdelaparato. SLEEP:Ajustauntiempotraselcualelaparato seapaga. EXIT:Consultelapágina52. 1 Antes de comenzar 1 18 Es 1 Antes de comenzar ••••••••• 3• • • • • • • • • ••••••••• 6• • • • • • • • • VIRTUAL 3D SOUND:Cambialosefectosde SonidoVirtualen3D(Consultelapágina57). Botones numéricos 0-9:Seleccionalas opcionesnumeradasdeunmenúoingresa letrasenelmenúdelteclado. Antes de comenzar SOUND:CambiaalosajustesdeSonido (Consultelapágina57). AUDIO:Consultelapágina43. VOL +/– :Ajustaelvolumendelosaltavoces. SUBTITLE:Consultelapágina42. SOUND RETRIEVER:CambiaelajustedeSound Retriever(Consultelapágina57). ANGLE:Consultelapágina42. CD/SACD:Consultelapágina43. USB REC:Grabaaudio. DISPLAY:Accedealavisualizaciónenpantalla. MUTE:Desactivaelsonido. ••••••••• 4• • • • • • • • • TOP MENU:Pulseparavisualizarelmenú inicialdelBD-ROMoDVD-Video. POPUP MENU/MENU:Pulseparavisualizarlos menúsdelosBD-ROMoDVD-Video. / / / (arriba/abajo/izquierda/derecha): Navegueporlavisualizaciónenpantalla. ENTER:Aceptalaseleccióndelmenú. HOME MENU:Muestraosaledel[Home Menu]. RETURN:Pulseparavolveralapantalla anterior. ••••••••• 5• • • • • • • • • REPLAY:Pulse REPLAYdurantela reproducciónparasaltar10segundoshacia atrás. TOOLS:Seepage46. CONTINUED:Seusaparacontinuarla reproduccióndesdeunaposiciónespecífica. SKIP SEARCH:Pulse SKIP SEARCHdurante lareproducciónparasaltar30segundoshacia delante. //, //:Consultelapágina40. PLAY ():Inicialareproducción. REV/FWD ():Consultelapágina40. PAUSE ():Pausarunareproducción. STOP ():Detienelareproducciónograbación. ••••••••• 7• • • • • • • • • CLEAR:Pulseparacancelarunnúmero introducido,etc. REPEAT:Consultelapágina40. A-B:Consultelapágina40. Botones de colores:permitennavegarporlos menúsdeBD-ROM. PROGRAM:RegistraestacionesderadioFM. BOOKMARK (RDS):Permitencrearun MARCADOR(Consultelapágina41).Siha seleccionadoelSINTONIZADORDEFM, cambialainformaciónRDS(Consultela página54). ZOOM (PTY):Amplificaráoreducirá.Sipulsa estebotónmientraselsintonizadordeFMestá seleccionado,elvalordePTYcambiará. INDEX:Reproduccióndepasesdediapositivas. (Consultelapágina42). Función de bloqueo de teclas Puedebloquearlasteclasparaimpedir operacionesporaccidente. EstafunciónpermitequelosTVcompatibles conlafuncióndecontrolconHDMItambién puedanbloquearlasteclasdelreproductor. PulseymantengapulsadoKEYLOCKdurante másdedossegundos. • Cadavezquehaceestaoperación,la funciónseactivaodesactiva. • Siintentausarelreproductorestando establecidoelbloqueodeteclas,LOCK seencenderáenelvisualizadordelpanel frontal. Antes de comenzar 19 Es Panel frontal 2 3 4 9 1 Bandeja de disco 2 Botones de operación (STANDBY/ON) Enciendeoapagalaunidad. Nota Silaunidadnoseapaga,pulseelbotón (STANDBY/ON)durantemásde5segundos: launidadsereiniciaráypodrállevaracabola operación. (OPEN/CLOSE) FUNCTION Cambialafuentedeentradaofunción. Si cambia la entrada mientras está viendo la ventana de visualización y utiliza el botón del panel frontal 1. CadavezquepulseFUNCTION,lafuentede entradacambiará. 2. Seleccionelafuentedeentradadeseaday pulse(Reproducir/Parar). ElbotónFUNCTIONcambialafuentede entradaparael[Source Menu].Parala reproduccióndediscos,seleccioneHome Media Gallery.(página39) (Detener) (Saltar) – TUNE + (Sintonizacióndelaradio) 8 7 6 5 3 MIC 4 PORTABLE IN 5 (Reproducir/Parar) 6 Puerto USB 7 Control del volumen 8 Sensor de control remoto Apunteelcontrolremotoaestesensor yutilícelodentrodeunadistancia aproximadade7m.Elreproductorpuede tenerproblemasalcaptarlasseñales delcontrolremotosihaycercauna luzfluorescente.Sipasaesto,alejeel reproductordelaluzfluorescente. 9 Pantalla Antes de comenzar 1 1 20 Es Antes de comenzar Panel trasero 1 BCS-424/BCS-222 Antes de comenzar 1 2 3 6 7 8 9 5 4a b 3 6 7 8 9 5 4a b BCS-FS121 1 2 1 AC IN Conectalaalimentacióneléctrica. 2 Conectores de los SPEAKERS 3 Ventilador de refrigeración 4 VIDEO OUT 5 AUX IN (L/R) 6 ADAPTER PORT 7 Conector de antena 8 OPTICAL IN 1/2 9 HDMI OUT a HDMI IN 1/2 b Puerto LAN Conexión 21 Es 3. Monteelaltavozdelantero/surround. 1 Paseelcabledelaltavozatravésdelorificio paracablesqueencontraráenlaparte lateraldelabase. Capítulo 2 Conexión Montaje los altavoces Coniguración de los altavoces BCS-424 2 1. Conecteloscablesalreproductor. Introduzcaloscablesconectadosenel reproductorenelconectordelaltavozque presenteelmismocolor. 2 Introduzcalaestructurainferiorenlabase, demodoqueelorificioparacablesquede enlaparteposterior. Aviso • Porestosterminalesdealtavozcirculatensión ACTIVAqueesPELIGROSA.Paraevitarelpeligro dedescargaseléctricasalconectarodesconectar loscablesdealtavoz,desenchufeelcablede alimentaciónantesdetocarlaspartesdelos cablesquenoestánaisladas. • Noconecteningúnaltavozdiferentealos suministradosconestesistema. • Noconectelosaltavocessuministradosaningún amplificadordiferentealqueseincluyeconeste sistema.Laconexiónaotroamplificadorpuededar lugarafallosdefuncionamientoounincendio. 2. Coloquelosapoyosantideslizantesenla basedecadaaltavoz. Apoyos antideslizantes 3 Utiliceloscuatrotornillos(M4x16)para asegurarlabaseenlaestructurainferior desdeabajo. 4 Introduzcalaestructurasuperiorenla estructurainferior. Conexión Preparación de los altavoces 22 Es Conexión 5 Utilicelosdostornillos(M4x12)para asegurarlaestructurasuperiorylaestructura inferiordesdelapartelateraldelaltavoz. Montaje mural de los altavoces BCS-424 Elaltavozcentralpresentaunorificiode montajequepuedeemplearseparaelmontaje muraldelmismo. Antes del montaje 2 Conexión Aviso • Tengacuidadodenoapretarexcesivamentelos tornillos.Siseutilizademasiadafuerzaparaapretar lostornillos,laroscadeltornilloylatuercapodrían dañarse.Utiliceundestornilladormanualmediano duranteelmontaje.Noutilicedestornilladores eléctricosnidemasiadograndesquepuedan ejercerunafuerzaexcesivasobrelostornillosy lastuercas.Asegúresedequeduranteelmontaje noquedaningúncuerpoextrañoadheridoenla baseoestructurainferior.Silaunidadsemontade modoquealgúncuerpoextrañoquedaadherido entrelabaseylaestructurainferior,esposibleque lainstalacióndelaunidadnoseasegura,conel consiguienteriesgodequequedeladeadaosecaiga. • Noseapoyeenlabasedelsoportedelaltavozalto paraempujarobalancearelaltavoz.Elaltavoz podríacaeryromperseoalguienpodríaresultar herido.Presteespecialatenciónalosniños. Recuerdequeelsistemadealtavoceses pesadoyquesupesopodríahacerquese aflojenlostornillos,oquefalleelmaterialde laparedquelossujeta,conunaposiblecaída delosaltavoces.Asegúresedequelapared enlaquedeseamontarlosaltavocestenga laresistenciasuficienteparasoportarlos.No realiceelmontajesobrecontrachapadoo paredesblandas. Noseincluyenlostornillosdemontaje.Utilice tornillosadecuadosparaelmaterialdela paredyapoyeelpesodelaltavoz. Aviso • Sinoestásegurodelacalidadylaresistenciade unapared,consulteaunprofesional. • Pioneernosehaceresponsabledeningún accidenteodañosresultantesdeunainstalación inadecuada. 5 mm 10 mm Conexión del cable 1. Conecteunextremodelcabledealtavoz suministradoalpanelposteriordecada altavoz. Conecteelcablemarcadoconcoloral terminalrojo(+)yelotrocablesinmarcaal terminalnegro(–).Empujelalengüetacon cargaderesorteeinserteelcablecomose muestraacontinuación.Sueltelalengüeta parafijarelcable. Negro (–) Rojo (+) Marca de color rojo Tornillo de montaje (incluido) 5 mm a 7 mm Conexión Observaciones adicionales sobre los altavoces BCS-424 Instalelosaltavocesprincipalesdelanteros izquierdoyderechoalamismadistanciadel televisor. Precauciones: Elsubwoofernoestáprotegidomagnéticamente y,porestarazón,nopuedecolocarsecercade untelevisoromonitor.Nocoloquemediosde almacenajemagnéticos(comodiscosflexiblesy cintasocassettesdevídeo)cercadelsubwoofer. Noinstaleelsubwooferenningunaparedni techo.Podríancaerseocausarlesiones. Colocación del sistema BCS-424 Lafiguraseguentemostraunesempiodi posizionamentodelsistema.Sinotichele figureinquestomanualediistruzionipossono esserediversedall’unitàrealeperscopi esemplificativi.Perilmiglioreaudiosurround, tuttiglialtoparlantitranneilsubwooferdevono essercollocatiallastessadistanzadalla posizionediascolto( A ). Es Altoparlante frontale di sinistra (L)/ Altoparlante frontale di destra (R): Collocareglialtoparlantifrontaliailatidel monitorodelloschermoequantopiùpossibile alivelloconlasuperficiedelloschermo. A B C Altoparlante centrale: Coloqueelaltavozcentraldebajoodelantedel monitoropantalla. Altoparlante surround di sinistra (L)/ Altoparlante surround di destra (R): Collocarequestialtoparlantidietrolaposizione diascolto,leggermenterivoltiversol’interno. D E F Subwoofer: Laposizionedelsubwoofernonècosìcritica, poichéisuonibassinonsonomoltodirezionali. Tuttavia,èconsigliabilecollocareilsubwoofer accantoaglialtoparlantifrontali.Ruotarlo leggermenteversoilcentrodell’ambienteper ridurreiriflessidellepareti. G Unità Aviso • Tengacuidadoyasegúresedequelosniñosnose apoyanodejanobjetosenel*conductodelaltavoz. *Conductodelaltavoz:Habitáculoparasonidos bajosenlaestructura(alojamiento)delaltavoz. • Coloqueelaltavozcentralaunadistanciasegura fueradelalcancedelosniños. Delocontrario,puedecaerseycausarlesiones personalesy/odañosmateriales. • Losaltavocescontienenpiezasmagnéticas,porlo queesposiblequeseproduzcaunairregularidad cromáticaenlapantalladeltelevisor(CRT)odel monitordelPC.Utilicelosaltavocesalejadosdela pantalladetelevisión(CRT)odelmonitordelPC. 2 Conexión Elaltavozcentralsuministradoconeste sistemaestáblindadomagnéticamente.Sin embargo,dependiendodelaubicaciónde instalación,puedeproducirsedistorsióndel colorsilosaltavocesseinstalanmuycerca delapantalladeuntelevisor.Siestoocurre, apagueeltelevisor,yenciéndalodespuésde15 a30minutos.Sielproblemacontinúa,separe elsistemadealtavocesdeltelevisor. 23 24 Es Conexión Coniguración de los altavoces BCS-222 Preparación de los altavoces 1. Conecteloscablesalreproductor. 2 Introduzcaloscablesconectadosenel reproductorenelconectordelaltavozque presenteelmismocolor. Montaje mural de los altavoces BCS-222 Todoslosaltavocesincluyenunorificiode montajequepuedeemplearseparamontarel altavozenlapared. Antes del montaje Conexión Recuerdequeelsistemadealtavoceses pesadoyquesupesopodríahacerquese aflojenlostornillos,oquefalleelmaterialde laparedquelossujeta,conunaposiblecaída delosaltavoces.Asegúresedequelapared enlaquedeseamontarlosaltavocestenga laresistenciasuficienteparasoportarlos.No realiceelmontajesobrecontrachapadoo paredesblandas. Noseincluyenlostornillosdemontaje.Utilice tornillosadecuadosparaelmaterialdela paredyapoyeelpesodelaltavoz. Aviso • Porestosterminalesdealtavozcirculatensión ACTIVAqueesPELIGROSA.Paraevitarelpeligro dedescargaseléctricasalconectarodesconectar loscablesdealtavoz,desenchufeelcablede alimentaciónantesdetocarlaspartesdelos cablesquenoestánaisladas. Aviso • Sinoestásegurodelacalidadylaresistenciade unapared,consulteaunprofesional. • Pioneernosehaceresponsabledeningún accidenteodañosresultantesdeunainstalación inadecuada. • Noconecteningúnaltavozdiferentealos suministradosconestesistema. • Noconectelosaltavocessuministradosaningún amplificadordiferentealqueseincluyeconeste sistema.Laconexiónaotroamplificadorpuededar lugarafallosdefuncionamientoounincendio. 2. Coloquelosapoyosantideslizantesenla basedecadaaltavoz. Tornillo de montaje (incluido) 5 mm 10 mm 5 mm a 7 mm Apoyos antideslizantes Este oriicio se emplea para sujetar la unidad al soporte del altavoz. Precaución: no utilice este orificio para el montaje en paredes ni techos. El altavoz podría desprenderse y lastimar a alguien. Conexión Observaciones adicionales sobre los altavoces BCS-222 Instalelosaltavocesprincipalesdelanteros izquierdoyderechoalamismadistanciadel televisor. Precauciones: Elsubwoofernoestáprotegidomagnéticamente y,porestarazón,nopuedecolocarsecercade untelevisoromonitor.Nocoloquemediosde almacenajemagnéticos(comodiscosflexiblesy cintasocassettesdevídeo)cercadelsubwoofer. Noinstaleelsubwooferenningunaparedni techo.Podríancaerseocausarlesiones. Colocación del sistema BCS-222 Lafiguraseguentemostraunesempiodi posizionamentodelsistema.Sinotichele figureinquestomanualediistruzionipossono esserediversedall’unitàrealeperscopi esemplificativi.Perilmiglioreaudiosurround, tuttiglialtoparlantitranneilsubwooferdevono essercollocatiallastessadistanzadalla posizionediascolto( A ). Es Altoparlante frontale di sinistra (L)/ Altoparlante frontale di destra (R): Collocareglialtoparlantifrontaliailatidel monitorodelloschermoequantopiùpossibile alivelloconlasuperficiedelloschermo. A B C Altoparlante centrale: Coloqueelaltavozcentraldebajoodelantedel monitoropantalla. Altoparlante surround di sinistra (L)/ Altoparlante surround di destra (R): Collocarequestialtoparlantidietrolaposizione diascolto,leggermenterivoltiversol’interno. D E F Subwoofer: Laposizionedelsubwoofernonècosìcritica, poichéisuonibassinonsonomoltodirezionali. Tuttavia,èconsigliabilecollocareilsubwoofer accantoaglialtoparlantifrontali.Ruotarlo leggermenteversoilcentrodell’ambienteper ridurreiriflessidellepareti. G Unità Aviso • Tengacuidadoyasegúresedequelosniñosnose apoyanodejanobjetosenel*conductodelaltavoz. *Conductodelaltavoz:Habitáculoparasonidos bajosenlaestructura(alojamiento)delaltavoz. • Coloqueelaltavozcentralaunadistanciasegura fueradelalcancedelosniños. Delocontrario,puedecaerseycausarlesiones personalesy/odañosmateriales. • Losaltavocescontienenpiezasmagnéticas,porlo queesposiblequeseproduzcaunairregularidad cromáticaenlapantalladeltelevisor(CRT)odel monitordelPC.Utilicelosaltavocesalejadosdela pantalladetelevisión(CRT)odelmonitordelPC. 2 Conexión Elaltavozcentralsuministradoconestesistema estáblindadomagnéticamente.Sinembargo, dependiendodelaubicacióndeinstalación, puedeproducirsedistorsióndelcolorsilos altavocesseinstalanmuycercadelapantalla deuntelevisor.Siestoocurre,apagueel televisor,yenciéndalodespuésde15a30 minutos.Sielproblemacontinúa,separeel sistemadealtavocesdeltelevisor. 25 26 Es Conexión Coniguración de los altavoces BCS-FS121 Preparación de los altavoces 1. Conecteloscablesalreproductor. 2 Introduzcaloscablesconectadosenel reproductorenelconectordelaltavozque presenteelmismocolor. Montaje mural de los altavoces BCS-FS121 Todoslosaltavocesincluyenunorificiode montajequepuedeemplearseparamontarel altavozenlapared. Antes del montaje Conexión Recuerdequeelsistemadealtavoceses pesadoyquesupesopodríahacerquese aflojenlostornillos,oquefalleelmaterialde laparedquelossujeta,conunaposiblecaída delosaltavoces.Asegúresedequelapared enlaquedeseamontarlosaltavocestenga laresistenciasuficienteparasoportarlos.No realiceelmontajesobrecontrachapadoo paredesblandas. Noseincluyenlostornillosdemontaje.Utilice tornillosadecuadosparaelmaterialdela paredyapoyeelpesodelaltavoz. Aviso • Porestosterminalesdealtavozcirculatensión ACTIVAqueesPELIGROSA.Paraevitarelpeligro dedescargaseléctricasalconectarodesconectar loscablesdealtavoz,desenchufeelcablede alimentaciónantesdetocarlaspartesdelos cablesquenoestánaisladas. Aviso • Sinoestásegurodelacalidadylaresistenciade unapared,consulteaunprofesional. • Pioneernosehaceresponsabledeningún accidenteodañosresultantesdeunainstalación inadecuada. • Noconecteningúnaltavozdiferentealos suministradosconestesistema. • Noconectelosaltavocessuministradosaningún amplificadordiferentealqueseincluyeconeste sistema.Laconexiónaotroamplificadorpuededar lugarafallosdefuncionamientoounincendio. 2. Coloquelosapoyosantideslizantesenla basedecadaaltavoz. Tornillo de montaje (incluido) 5 mm 10 mm 5 mm a 7 mm Apoyos antideslizantes Este oriicio se emplea para sujetar la unidad al soporte del altavoz. Precaución: no utilice este orificio para el montaje en paredes ni techos. El altavoz podría desprenderse y lastimar a alguien. Conexión Observaciones adicionales sobre los altavoces BCS-FS121 Instalelosaltavocesprincipalesdelanteros izquierdoyderechoalamismadistanciadel televisor. Precauciones: Elsubwoofernoestáprotegidomagnéticamente y,porestarazón,nopuedecolocarsecercade untelevisoromonitor.Nocoloquemediosde almacenajemagnéticos(comodiscosflexiblesy cintasocassettesdevídeo)cercadelsubwoofer. Noinstaleelsubwooferenningunaparedni techo.Podríancaerseocausarlesiones. Colocación del sistema BCS-424 Lafiguraseguentemostraunesempiodi posizionamentodelsistema.Sinotichele figureinquestomanualediistruzionipossono esserediversedall’unitàrealeperscopi esemplificativi.Perilmiglioreaudiosurround, tuttiglialtoparlantitranneilsubwooferdevono essercollocatiallastessadistanzadalla posizionediascolto( A ). Es Altoparlante frontale di sinistra (L)/ Altoparlante frontale di destra (R): Collocareglialtoparlantifrontaliailatidel monitorodelloschermoequantopiùpossibile alivelloconlasuperficiedelloschermo. A B C Subwoofer: Laposizionedelsubwoofernonècosìcritica, poichéisuonibassinonsonomoltodirezionali. Tuttavia,èconsigliabilecollocareilsubwoofer accantoaglialtoparlantifrontali.Ruotarlo leggermenteversoilcentrodell’ambienteper ridurreiriflessidellepareti. G Unità Aviso • Tengacuidadoyasegúresedequelosniñosnose apoyanodejanobjetosenel*conductodelaltavoz. *Conductodelaltavoz:Habitáculoparasonidos bajosenlaestructura(alojamiento)delaltavoz. • Coloqueelaltavozcentralaunadistanciasegura fueradelalcancedelosniños. Delocontrario,puedecaerseycausarlesiones personalesy/odañosmateriales. • Losaltavocescontienenpiezasmagnéticas,porlo queesposiblequeseproduzcaunairregularidad cromáticaenlapantalladeltelevisor(CRT)odel monitordelPC.Utilicelosaltavocesalejadosdela pantalladetelevisión(CRT)odelmonitordelPC. 2 Conexión Elaltavozcentralsuministradoconestesistema estáblindadomagnéticamente.Sinembargo, dependiendodelaubicacióndeinstalación, puedeproducirsedistorsióndelcolorsilos altavocesseinstalanmuycercadelapantalla deuntelevisor.Siestoocurre,apagueel televisor,yenciéndalodespuésde15a30 minutos.Sielproblemacontinúa,separeel sistemadealtavocesdeltelevisor. 27 28 Es Conexión Conexiones al televisor Realiceunadelassiguientesconexiones, dependiendodelacapacidaddelequipoen cuestión. • ConexiónHDMI(página28) • Conexióndelvídeo(página29) 2 Conexión HDMI Sidisponedeunte