Download wilga 2000

Transcript
zu Best.-Nr. 9371
ANLEITUNG
WILGA 2000
Für Elektroantrieb mit 3 LiPo-Zellen
Es wird eine Fernsteuerung mit 4 Funktionen benötigt
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
1
04/2007
Technische Daten
Spannweite ca.
Rumpflänge ohne Spinner ca.
Gesamtflächeninhalt ca.
Fluggewicht je nach
Ausrüstung ca.
EWD
Schwerpunktbereich gemessen
Vorderkante Nasenleiste
1060 mm
845 mm
54,5 dm²
540 g
ca. 0,5°
ca. 63 mm
Vorwort
Das GRAUPNER Modell WILGA 2000 S ist ein superleichtes, formschönes
Motormodell. Es wurde besonders Wert auf ein geringes Abfluggewicht gelegt, was
sich in den Flugleistungen und Flugeigenschaften wiederspiegelt. Die
Flugeigenschaften machen die WILGA 2000S zum idealen Modell für den Einstieg in
dreiachsgesteuerte Modelle. Einfacher Kunstflug ist möglich. Durch das verwendete
Profil besitzt das Modell sehr gutmütige und neutrale Flugeigenschaften. Der Aufbau
des Modells ist überwiegend aus Hartschaum gefertigt. Der Tragflügel besitzt einen
CFK- Holm.
Die Tragflügel sind teilbar, so dass das Modell leicht transportiert werden kann. Für
die Fertigstellung sind nur wenige Arbeitsgänge notwendig, wie z.B. das Einkleben
des Seitenleitwerks. Das Höhenleitwerk wird mittels zweier Zylinderblechschrauben
am Rumpf befestigt.
Zum Fliegen des Modells reicht eine RC-Anlage mit 4 Funktionen.
Achtung: Dieses Modell ist kein Spielzeug!
Sollten Sie mit solch motorisiertem Modell keine Erfahrung haben, wenden Sie sich
bitte an erfahrene Modellflieger, die Sie unterstützen können. Es könnte zu
Verletzungen kommen, wenn das Modell ohne Vorkenntnisse in Betrieb genommen
wird. Denken Sie an die Sicherheit und Ihre Gesundheit.
Wichtige Sicherheitshinweise
Sie haben einen Bausatz erworben, aus dem – zusammen mit entsprechendem
geeignetem Zubehör – ein funktionsfähiges RC-Modell fertiggestellt werden kann.
Die Einhaltung der Montage- und Betriebsanleitung im Zusammenhang mit dem
Modell sowie die Installation, der Betrieb, die Verwendung und Wartung der mit dem
Modell zusammenhängenden Komponenten können von GRAUPNER nicht
überwacht werden. Daher übernimmt GRAUPNER keinerlei Haftung für Verluste,
Schäden oder Kosten, die sich aus dem fehlerhaften Betrieb, aus fehlerhaftem
Verhalten bzw. in irgendeiner Weise mit dem Vorgenannten zusammenhängend
ergeben. Soweit vom Gesetzgeber nicht zwingend vorgeschrieben, ist die
Verpflichtung der Firma GRAUPNER zur Leistung von Schadensersatz, aus welchem
Grund auch immer ausgeschlossen (inkl. Personenschäden, Tod, Beschädigung von
Gebäuden sowie auch Schäden durch Umsatz- oder Geschäftsverlust, durch
Geschäftsunterbrechung oder andere indirekte oder direkte Folgeschäden), die von
dem Einsatz des Modells herrühren.
Die Gesamthaftung ist unter allen Umständen und in jedem Fall beschränkt auf den
Betrag, den Sie tatsächlich für dieses Modell gezahlt haben.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
2
04/2007
Die Inbetriebnahme und der Betrieb des Modells erfolgt einzig und allein auf
Gefahr des Betreibers. Nur ein vorsichtiger und überlegter Umgang beim
Betrieb schützt vor Personen- und Sachschäden.
Nach der neuen Regelung des §103 Abs. 3 LuftVZO müssen alle Flugmodelle, egal
ob Slowflyer, Parkflyer, Segelflugzeuge, Flugmodelle mit Antrieben jeglicher Art vor
Aufnahme des Flugbetriebs versichert sein. Schließen Sie daher eine spezielle RCModell-Haftplichtversicherung ab. Fragen hierzu werden Ihnen vom Fachhandel
gerne beantwortet.
Diese Sicherheitshinweise müssen unbedingt aufbewahrt werden und müssen bei
einem Weiterverkauf des Modells an den Käufer weitergegeben werden.
Herstellererklärung:
Sollten sich Mängel an Material oder Verarbeitung an einem von uns in der
Bundesrepublik Deutschland vertriebenen, durch einen Verbraucher (§ 13 BGB)
erworbenen Gegenstand zeigen, übernehmen wir, die Fa. Graupner GmbH & Co KG,
D-73230 Kirchheim/Teck im nachstehenden Umfang die Mängelbeseitigung für den
Gegenstand.
Rechte aus dieser Herstellererklärung kann der Verbraucher nicht geltend machen,
wenn die Beeinträchtigung der Brauchbarkeit des Gegenstandes auf natürlicher
Abnutzung, Einsatz unter Wettbewerbsbedingungen, unsachgemäßer Verwendung
(einschließlich Einbau) oder Einwirkung von außen beruht.
Diese Herstellererklärung lässt die gesetzlichen oder vertraglich eingeräumten
Mängelansprüche und –rechte des Verbrauchers aus dem Kaufvertrag gegenüber
seinem Verkäufer (Händler) unberührt.
Umfang der Garantieleistung
Im Garantiefall leisten wir nach unserer Wahl Reparatur oder Ersatz der
mangelbehafteten Ware. Weitergehende Ansprüche, insbesondere Ansprüche auf
Erstattung von Kosten im Zusammenhang mit dem Mangel (z.B. Ein-/Ausbaukosten)
und der Ersatz von Folgeschäden sind – soweit gesetzlich zugelassen –
ausgeschlossen. Ansprüche aus gesetzlichen Regelungen, insbesondere nach dem
Produkthaftungsgesetz, werden hierdurch nicht berührt.
Voraussetzung der Garantieleistung
Der Käufer hat den Garantieanspruch schriftlich unter Beifügung des Originals des
Kaufbelegs (z.B. Rechnung, Quittung, Lieferschein) und dieser Garantiekarte geltend
zu machen. Er hat zudem die defekte Ware auf seine Kosten an die o.g. Adresse
einzusenden.
Der Käufer soll dabei den Material- oder Verarbeitungsfehler oder die Symptome des
Fehlers so konkret benennen, dass eine Überprüfung unserer Garantiepflicht möglich
wird.
Der Transport des Gegenstandes vom Verbraucher zu uns als auch der
Rücktransport erfolgen auf Gefahr des Verbrauchers.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
3
04/2007
Gültigkeitsdauer
Diese Erklärung ist nur für während der Anspruchsfrist bei uns geltend gemachten
Ansprüche gültig. Die Anspruchsfrist beträgt 24 Monate ab Kauf des Gerätes durch
den Verbraucher bei einem Händler in der Bundesrepublik Deutschland (Kaufdatum).
Werden Mängel nach Ablauf der Anspruchsfrist angezeigt oder die zur
Geltendmachung von Mängeln nach dieser Erklärung geforderten Nachweise oder
Dokumente erst nach Ablauf der Anspruchsfrist vorgelegt, so stehen dem Käufer
keine Rechte oder Ansprüche aus dieser Erklärung zu.
Verjährung
Soweit wir einen innerhalb der Anspruchsfrist ordnungsgemäß geltend gemachten
Anspruch aus dieser Erklärung nicht anerkennen, verjähren sämtliche Ansprüche aus
dieser Erklärung in 6 Monaten vom Zeitpunkt der Geltendmachung an, jedoch nicht
vor Ende der Anspruchsfrist.
Anwendbares Recht
Auf diese Erklärung und die sich daraus ergebenden Ansprüche, Rechte und
Pflichten findet ausschließlich das materielle deutsche Recht ohne die Normen des
Internationalen Privatrechts sowie unter Ausschluss des UN-Kaufrechts Anwendung.
Wichtig! Bevor Sie mit dem Bau beginnen!
Auch wenn Sie schon viele RC-Modelle gebaut haben, lesen Sie diese Anleitung
genauestens durch und kontrollieren Sie die Teile dieses Bausatzes auf
Vollständigkeit. Es wurde viel Mühe darauf verwandt, den Aufwand möglichst
einfach zu halten, ohne die Sicherheit zu beeinträchtigen.
Das weitgehend vorgefertigte Modell benötigt nur noch wenig Bauzeit. Aber die
verbleibenden Arbeiten sind wichtig und müssen sorgfältig ausgeführt werden. Von
deren einwandfreier Ausführung hängt es ab, ob das Modell letztlich die
vorgesehene Festigkeit und Flugeigenschaften haben wird; deshalb langsam und
präzise arbeiten!
Hinweis zur Benutzung von WILGA 2000
Vor dem Versuch der ersten Inbetriebnahme muss die gesamte Betriebs- und
Montageanleitung sorgfältig gelesen werden. Sie alleine sind verantwortlich
für den sicheren Betrieb Ihres RC-Flugmodells. Bei Jugendlichen unter 14
Jahren muss der Bau und Betrieb von einem Erwachsenen, der mit den
Gegebenheiten und möglichen Gefahren eines RC-Flugmodells vertraut ist,
verantwortlich überwacht werden.
Diese Bedienungsanleitung muss sorgfältig aufbewahrt und im Falle einer
Weitergabe dem nachfolgenden Benutzer unbedingt mit ausgehändigt werden.
Fragen, die die Sicherheit beim Betrieb des RC-Flugmodells betreffen, werden
Ihnen vom Fachhandel gerne beantwortet.
Fernsteuer-Flugmodelle sind sehr anspruchsvolle und gefährliche
Gegenstände und erfordern vom Betreiber einen hohen Sachverstand, Können
und Verantwortungsbewusstsein.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
4
04/2007
Rechtlich gesehen, ist ein Flugmodell ein Luftfahrzeug und unterliegt
entsprechenden Gesetzen, die unbedingt eingehalten werden müssen. Die
Broschüre »Modellflugrecht, Paragrafen und mehr«, Best.-Nr. 8034.01, stellt
eine Zusammenfassung dieser Gesetze dar; sie kann auch beim Fachhandel
eingesehen werden. Ferner müssen postalische Auflagen, die die
Fernlenkanlage betreffen, beachtet werden. Entsprechende Hinweise finden
Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Fernsteueranlage.
Es dürfen nur die im Bausatz enthaltenen Teile, sowie die ausdrücklich von
uns empfohlenen Original-Graupner Zubehör- und Ersatzteile verwendet
werden. Wird auch nur eine Komponente der Antriebseinheit geändert, ist ein
sicherer Betrieb nicht mehr gewährleistet und es erlischt jeglicher etwaiger
Garantieanspruch.
Verwenden Sie immer nur passende, verpolungssichere Steckverbindungen.
Alle stromführenden Leitungen, Steckverbindungen sowie die
Antriebsbatterie, bei Selbstkonfektionierung, kurzschlusssicher isolieren.
Kombinieren Sie niemals unterschiedliche Kontakte, z. B. Blech- und
Goldkontakte, da hier keine sichere Funktion gewährleistet ist.
Bei Verwendung von Schaltern bzw. Reglern mit Empfängerstromversorgung
nur Steckverbindungen mit Graupner-Gold-Kontakten verwenden.
Kurzschlüsse und Falschpolungen vermeiden.
Durch die hohe Energie der LiPo-Batterien besteht Explosions- und
Brandgefahr.
Ein RC-Flugmodell kann nur funktionsfähig sein und den Erwartungen
entsprechen, wenn es im Sinne der Bauanleitung sorgfältigst gebaut wurde.
Nur ein vorsichtiger und überlegter Umgang beim Betrieb schützt vor
Personen- und Sachschäden. Niemand würde sich in ein Flugzeug setzen und
- ohne vorausgegangene Schulung - versuchen damit zu fliegen. Auch
Modellfliegen will gelernt sein.
Der Hersteller hat jedoch keine Möglichkeit, den Bau und den Betrieb eines
RC- Flugmodells zu beeinflussen. Deshalb wird hiermit auf die Gefahren
nachdrücklich hingewiesen und jede Haftung dafür abgelehnt.
Bitte wenden Sie sich dazu an erfahrene Modellflieger, an Vereine oder
Modellflugschulen. Ferner sei auf den Fachhandel und die einschlägige
Fachpresse verwiesen. Am besten als Club-Mitglied auf zugelassenem
Modellflugplatz fliegen.
Sie alleine sind verantwortlich für den sicheren Betrieb Ihres RC- Flugmodells.
Fragen, die die Sicherheit beim Betrieb des RC-Flugmodells betreffen, werden
Ihnen vom Fachhandel gerne beantwortet.
Klebstoffe und Lacke enthalten Lösungsmittel, die unter Umständen
gesundheitsschädlich sein können. Beachten Sie daher unbedingt auch die
entsprechenden Hinweise und Warnungen der Hersteller.
Der Betreiber muss im Besitz seiner vollen körperlichen und geistigen
Fähigkeiten sein. Wie beim Autofahren, ist der Betrieb des Flugmodells unter
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
5
04/2007
Alkohol oder Drogeneinwirkung nicht erlaubt.
Informieren Sie alle Passanten und Zuschauer vor der Inbetriebnahme über
alle möglichen Gefahren, die von Ihrem Modell ausgehen und ermahnen diese,
sich in ausreichendem Schutzabstand, wenigstens 5 m hinter der
Luftschraubenebene, aufzuhalten.
Stets mit dem notwendigen Sicherheitsabstand zu Personen oder
Gegenständen fliegen; nie Personen in niedriger Höhe überfliegen oder auf sie
zufliegen!
Modellflug darf nur bei Außentemperaturen von -5º C bis +35º C betrieben
werden. Extremere Temperaturen können zu Veränderungen von z. B.
Akkukapazität, Werkstoffeigenschaften und mangelhaften Klebeverbindungen
führen.
Jeder Modellflieger hat sich so zu verhalten, dass die öffentliche Sicherheit
und Ordnung, insbesondere andere Personen und Sachen, sowie die Ordnung
des Modellflugbetriebs nicht gefährdet oder gestört wird.
Das Flugmodell niemals in der Nähe von Hochspannungsleitungen,
Industriegelände, in Wohngebieten, öffentlichen Straßen, Plätzen, Schulhöfen,
Parks und Spielplätzen usw. fliegen lassen.
Warnungen müssen unbedingt beachtet werden. Sie beziehen sich auf Dinge
und Vorgänge, die bei einer Nichtbeachtung zu schweren - in Extremfällen
tödlichen Verletzungen oder bleibenden Schäden führen können.
Luftschrauben und generell alle sich drehenden Teile, die durch einen Motor
angetrieben werden, stellen eine ständige Verletzungsgefahr dar. Sie dürfen
mit keinem Körperteil berührt werden! Eine schnell drehende Luftschraube
kann z. B. einen Finger abschlagen!
Sich niemals in oder vor der Drehebene von Luftschrauben aufhalten! Es
könnte sich doch einmal ein Teil davon lösen und mit hoher Geschwindigkeit
und viel Energie wegfliegen und Sie oder Dritte treffen. Darauf achten, dass
kein sonstiger Gegenstand mit einer laufenden Luftschraube in Berührung
kommt!
Die Blockierung der Luftschraube, durch irgendwelche Teile, muss
ausgeschlossen sein.
Vorsicht bei losen Kleidungsstücken wie Schals, weiten Hemden usw.: sie
werden vom Propellerstrahl angesaugt und können in den Luftschraubenkreis
gelangen.
Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme das Modell und alle an ihm
gekoppelten Teile (z. B. Luftschrauben, Getriebe, RC-Teile usw.) auf festen Sitz
und mögliche Beschädigungen. Das Modell darf erst nach Beseitigung aller
Mängel in Betrieb genommen werden.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
6
04/2007
Auf gute Standfestigkeit achten, wenn Sie das Modell in der Hand halten.
Passendes Schuhwerk, z. B. Sportschuhe tragen.
Vergewissern Sie sich, dass die verwendete Frequenz frei ist. Erst dann
einschalten! Funkstörungen, verursacht durch Unbekannte, können stets
ohne Vorwarnung auftreten! Das Modell ist dann steuerlos und
unberechenbar! Fernlenkanlage nicht unbeaufsichtigt lassen, um ein
Betätigen durch Dritte zu verhindern.
Elektromotor nur einschalten, wenn nichts im Drehbereich der Luftschraube
ist. Nicht versuchen, die laufende Luftschraube anzuhalten. Elektromotor mit
Luftschraube nur im fest eingebauten Zustand laufen lassen.
Die Fluglage des Modells muss während des gesamten Fluges immer
eindeutig erkennbar sein, um immer ein sicheres Steuern und Ausweichen zu
gewährleisten. Machen sich während des Fluges
Funktionsbeeinträchtigungen/Störungen bemerkbar, muss aus
Sicherheitsgründen sofort die Landung eingeleitet werden. Sie haben anderen
Luftfahrzeugen stets auszuweichen. Start- und Landeflächen müssen frei von
Personen und sonstigen Hindernissen sein.
Immer auf vollgeladene Akkus achten, da sonst keine einwandfreie Funktion
der RC-Anlage gewährleistet ist.
Niemals heiß gewordene, defekte oder beschädigte Batterien verwenden. Es
sind stets die Gebrauchsvorschriften des Batterieherstellers zu beachten.
Vor jedem Flug eine Überprüfung der kompletten RC-Anlage, sowie des
Flugmodells auf volle Funktionstüchtigkeit und Reichweite durchführen.
Dabei ist zu beachten, dass bei der Inbetriebnahme die Motorsteuerfunktion
am Sender immer zuerst in AUS-Stellung gebracht wird. Danach Sender und
dann erst Empfangsanlage einschalten, um ein unkontrolliertes Anlaufen des
Elektromotors zu vermeiden. Gleichfalls gilt immer zuerst Empfangsanlage
ausschalten, danach erst den Sender.
Überprüfen Sie, dass die Ruder sich entsprechend der Steuerknüppelbetätigung bewegen.
Beim Bewegen des Querruder-Steuerknüppels nach rechts muss das rechte
Querruder nach oben und das linke Querruder nach unten ausschlagen.
Beim Bewegen des Höhen-/Tiefenruder-Knüppels nach hinten, zum Bauch,
muss das Ruder nach oben ausschlagen.
Beim Fliegen keine abrupten Steuerknüppelbewegungen durchführen.
Mit diesen Hinweisen soll auf die vielfältigen Gefahren hingewiesen werden,
die durch unsachgemäße und verantwortungslose Handhabung entstehen
können. Richtig und gewissenhaft betrieben ist Modellflug eine kreative,
lehrreiche und erholsame Freizeitgestaltung.
Hinweise zum Bau und Flugbetrieb von WILGA 2000
Bevor mit dem Bau begonnen wird:
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
7
04/2007
Achten Sie beim Kauf einer Funkfernsteuerung darauf, dass die Sende- und
Empfangsgeräte auch für Flugmodelle geeignet und bei der Deutschen
Bundespost-Telekom zugelassen sind und eine FTZ-Serienprüfnummer besitzen.
In den Frequenzbereichen für Funkfernsteuerungen werden auch andere
Funkanlagen und Hochfrequenzgeräte betrieben. Deshalb kann kein Schutz vor
Störungen durch solche Geräte gewährt werden.
Der Betrieb einer Funkfernsteuerung für Flugmodelle auf den freigegebenen
Kanälen im 35 MHz-Band ist gebührenfrei.
Weitere Informationen zu diesem Thema bekommen Sie bei Ihrer örtlichen TelekomNiederlassung oder bei Ihrem Modellbau-Fachhändler.
Anleitung und Warnhinweise zur Benutzung von LiPo – Akkus
Den allgemeinen Hinweis für die Benutzung von LiPo- Akkus entnehmen
Sie bitte, die, dem Akkupack beiliegenden Beipackzettel.
Allgemeine Warnhinweise
Die Akkus dürfen nicht in Feuer gelangen oder eingeäschert werden.
Ebenso dürfen die Zellen nicht in Flüssigkeiten wie Wasser, Meerwasser oder
Getränke eingetaucht werden. Jeder Kontakt mit Flüssigkeit gleich welcher Art ist zu
vermeiden.
Einzelne Zellen und Akkus sind kein Spielzeug und dürfen deshalb nicht in die
Hände von Kindern gelangen. Akkus/Zellen außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
Akkus dürfen nicht in die Nähe von Babys oder Kleinkinder gelangen. Sollten Akkus
verschluckt worden sein, so ist sofort ein Arzt oder Notarzt aufzusuchen.
Akkus dürfen nicht in eine Mikrowelle oder unter Druck geraten. Rauch und Feuer
und noch vieles mehr können die Folgen sein.
Zerlegen Sie niemals einen LiPo-Akku. Das Zerlegen eines Akkus kann interne
Kurzschlüsse verursachen. Gasentwicklung, Feuer und Explosionen oder andere
Probleme können die Folge sein.
Die in den LiPo-Akkus enthaltenen Elektrolyte und Elektrolytdämpfe sind
gesundheitsschädlich. Vermeiden Sie in jedem Fall direkten Kontakt mit Elektrolyte.
Bei Kontakt von Elektrolyte mit Haut, Augen oder anderen Körperteilen muss ein
sofortiges Aus- oder Abspülen mit ausreichend frischem Wasser vorgenommen
werden, anschließend muss ein Arzt konsultiert werden.
Im Gerät eingebaute Akkus immer aus den Geräten entnehmen, wenn das Gerät
gerade nicht verwendet wird. Geräte nach dem Gebrauch immer ausschalten um
Tiefentladungen zu vermeiden. Akkus immer rechtzeitig aufladen. Akkus auf einer
nicht brennbaren, hitzebeständigen und nicht leitenden Unterlage lagern!
Tiefentladene LiPo Akkus sind defekt und dürfen nicht mehr verwendet werden!
• WICHTIG: Der im Modell eingebaute Akku darf nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Der Akku muss in Altbatterierücknahmebehältern entsorgt werden.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
8
04/2007
•
WICHTIG: Das Modell und der Sender dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden
und müssen auf einem Wertstoffhof als Elektroschrott abgegeben werden.
Erkundigen Sie sich hierzu bei Ihrer Gemeinde.
Während der Bauphase
RC-Teile sowie Rudergestänge werden während des Zusammenbaus nach den
entsprechenden Baustufen eingebaut. Ein späterer Einbau ist gar nicht oder nur
sehr schwierig möglich.
Die Bauanleitung
ist größtenteils in der Reihenfolge des Zusammenbaus gehalten. Die nachfolgenden
Hinweise sollen noch zusätzlich einige Erläuterungen geben.
Abweichungen von der aufgeführten Reihenfolge beim Bau des Modells sind nach
eigenem Ermessen vorzunehmen.
Achten Sie darauf, dass Balsamesser, Stecknadeln, dünne Drahtenden usw. spitz
bzw. scharf sind und somit leicht zu Verletzungen führen können.
Achten Sie darauf, dass Kinder keinen Zugang zu Werkzeugen, Klebstoffen oder
Lacken haben.
Sorgen Sie bei Klebstoffen mit Lösungsmitteln für einen gut belüfteten Raum.
Geben Sie Klebstoff- und Farbreste bei Sondermüllsammelstellen ab.
Eine großzügig bemessene freie Arbeitsfläche ist bei allen Bastelarbeiten von
besonderem Vorteil.
Lassen Sie sich schwierige Arbeitsgänge von erfahrenen Modellbauern zeigen,
wenn Sie noch wenig Erfahrung im Modellbau haben.
Verhaltensregeln
Betreiben Sie Ihr Modell niemals auf öffentlichen Straßen, Wegen und Plätzen,
Gebäuden oder in der Nähe von Hochspannungsleitungen.
Lassen Sie die WILGA 2000 niemals in Naturschutz- oder
Landschaftsschutzgebieten fliegen. Nehmen Sie Rücksicht auf die dort lebenden
Tiere und Pflanzen.
Bäume und Sträucher dienen als Kinderstube, Nist- und Lebensraum von Vögeln.
Gefährden Sie niemals Tiere, Zuschauer oder andere Piloten.
Funkfernsteuerung für WILGA 2000
Als Funkfernsteuerung schlagen wir folgende minimale Ausrüstung vor:
1 Computer System X-408 im 35 MHz-Band, z. B. Best.-Nr. 4713 oder 4713.B
1 Verlängerungskabel
Best.-Nr. 3935.11
Die entsprechenden Ladegeräte dazu siehe GRAUPNER Hauptkatalog FS.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
9
04/2007
Elektroantrieb und Zubehör
1 LiPo-Akku-Pack
Best.-Nr. 7631.3
Erforderliches Material und Werkzeug
Schraubendreher Kreuzschlitz z.B. Best.-Nr. 810 Flachzange, Stahllineal,
Schere z.B. Best.-Nr. 26, Balsamesser z.B. Best.-Nr. 980, Sprühlack z.B. Best.-Nr.
928.27,
Klebstoffe
UHU por, Best.-Nr. 959
UHU-Schraubensicher, Best.-Nr. 952
Lacke
Zum Lackieren des Modells darf nur Lack verwendet werden, der
hartschaumverträglich ist, z.B. GRAUPNER Styropor-Sprühlack Best.-Nr. 928.
oder UNIVERSAL-Lack Best.-Nr. 921. Farbton nach eigener Vorstellung oder die
Abbildung auf dem Kartondeckel als Vorlage verwenden. Die Abbildung auf dem
Kartondeckel entspricht einer Originallackierung.
Der Zusammenbau der WILGA 2000
Beginnen Sie erst mit dem Zusammenbau, wenn Sie sich mit den Bauteilen und
einzelnen Baustadien vertraut gemacht haben. Sollte ein Bauteil Grund zur
Beanstandung geben, so ist diese vor Baubeginn Ihrem Fachhändler mitzuteilen.
Der Rumpf
Wie auf dem Foto zu sehen, den Fahrwerksbügel in die Aufnahmenut stecken und
mittels der Verriegelung gegen Herausrutschen sichern.
Vor dem Einkleben des Seiten- und dem Aufschrauben des Höhenleitwerks werden
die Befestigungsschrauben der montierten Ruderhörner evtl. soweit in die
Gegenplatte eingeschraubt, dass die Ruderhörner fest mit den Rudern verbunden
sind. Damit sich Seiten- und Höhenruder leicht bewegen lassen, werden an einem
Stahllineal entlang, die transparent durchscheinenden Zwischenräume an den
Drehachsen der Ruder mit einem scharfen Balsamesser herausgetrennt.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
10
04/2007
Jetzt wird das Seitenleitwerk bis zum Anschlag, vorne und unten in die Aufnahmenut
gesteckt.
Mit der, der Packung beiliegendem Klebstoff, die Seitenflossen gegen
Herausrutschen sichern.
Mit den zwei beiliegenden Zylinderblechschrauben Ø1,7x8 mm das Höhenleitwerk
auf den Rumpf schrauben, bis es unverrückbar befestigt ist.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
11
04/2007
Den Spornfahrwerksbügel in den Aufnahmeschlitz, im Rumpfende, stecken und
durch ein paar Tropfen Klebstoff gegen Herausrutschen sichern.
Zur Montage der Luftschraube, wie auf dem Foto zu sehen, eine M3 Mutter soweit
auf die Motorwelle drehen, dass ca. 8 mm Gewinde nach vorne frei bleibt. Mutter mit
UHU-Schraubensicher gegen Lösen sichern.
Nach dem Trocknen des Sicherungslackes die Luftschraube aufstecken, so dass die
Mutter in die Sechskantaussparung auf der Rückseite der Luftschraube kommt. Die
Rückseite der Luftschraube ist die Seite ohne Größenkennzeichnung (8x6). Jetzt die
Luftschraube an einem Blatt festhalten und von vorne auf die Motorwelle, die weiße
Kunststoffsicherung aufdrehen und mittels einer Flachzange festziehen.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
12
04/2007
Jetzt wird der Spinner mittels einer Zylinderblechschraube Ø2,3x7,5 mm an der
Kunststoffsicherung befestigt.
Bei Mittelstellung der Servos für Seiten- und Höhenruder die Länge der beiden
Gestänge justieren, so dass sich die Ruder in Mittelstellung befinden. Wenn dies
sichergestellt ist werden die Gabelköpfe in die äußersten Bohrungen der
Ruderhörner eingeclipst.
Jetzt die Anschlusskabel der beiden Servos und des Drehzahlreglers sowie das
Verlängerungskabel für das Querruderservo, in die entsprechende Buchse des
Empfängers stecken. Der Empfänger kann mittels Doppelklebeband an der
Rumpfinnenseite befestigt werden.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
13
04/2007
Die Antenne wird aus dem Rumpfboden zum Rumpfende heraus geführt und mittels
Klebstreifen befestigt.
Damit mit der WILGA 2000 auch vom Wasser oder im Winter von Schnee gestartet
und gelandet werden kann, liegen der Packung Schwimmer bei. Zur Montage der
Schwimmer am Rumpf müssen die beiden Befestigungsbügel, wie auf dem Foto zu
sehen, an den Schwimmer befestigt werden.
Die Befestigungsbügel werden durch Aufschieben der Sicherungsringe, auf die
Enden der Bügel, gesichert.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
14
04/2007
Der Tragflügel
Die beiden Querruder sind nur provisorisch an den Tragflügelhälften befestigt.
Die Klebstreifen entfernen, um die Vorderkante der beiden Querruder, wie auf dem
Foto zu sehen, zu verschleifen.
Die Querruderbefestigung der beiden Querruder an den Tragflächen erfolgt mittels
Klebestreifen, welche vom Dekorbogen ausgeschnitten werden müssen. Der lange
Streifen wird so auf die Oberseite der Querruder geklebt, dass er zur Hälfte an der
Vorderkante der Ruder übersteht.
Mittels dem überstehenden Klebestreifen die Querruder an die Tragflächen kleben.
Hierbei ist darauf zu achten, dass beim Ankleben das Ruder auf Vollausschlag nach
unten gehalten wird.
In dieser Stellung den Klebestreifen auf der Tragflügeloberseite andrücken.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
15
04/2007
Jetzt den Tragflügel umdrehen und das Querruder umschlagen, so dass es mit der
Oberseite auf der Oberseite der Tragfläche aufliegt. Nun werden, je Tragfläche, drei
kurze Klebstreifen auf die Unterseite geklebt. Dabei ist darauf zu achten, dass die
Klebeseite der Klebestreifen zusammengeklebt werden.
Je ein Streifen an den Enden und einen in der Mitte des Ruders ankleben.
Jetzt die beiden Tragflügelhälften mittels dem Kunststoffverbinder
zusammenstecken. In den Servoanlenkhebel die beiden Anlenkgestänge einhängen.
Das kurze Gestänge wird rechts, das Lange links in die äußersten Bohrungen des
Servohebels, mit der Doppelabkröpfung eingehängt. Hierzu muss der Servohebel
abgeschraubt und nach dem Einhängen der beiden Gestänge wieder befestigt
werden.
Die beiden Gabelköpfe müssen so justiert werden, dass bei Servo- und
Rudermittelstellung die Gabelköpfe in die äußerste Bohrung der Ruderhörner
eingehängt werden können.
Beim Montieren der Tragfläche auf dem Rumpf kontrollieren, dass die beiden
Querrudergestänge sich frei bewegen können, evtl. muss die Aussparung im Rumpf
etwas nachgeschnitten werden.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
16
04/2007
Zusammenbau der WILGA 2000
Die beiden Tragflügelhälften mittels dem Kunststoffverbinder zusammenstecken. Das
Querruderservoanschlusskabel an das Verlängerungskabel anschließen. Die Zapfen
der Kunststoffbefestigungen an der Nasenleiste des Tragflügels in die Bohrungen
des Kunststoffteils im Rumpf stecken. Tragflügel mittels der beiden Metallschrauben,
M4x25 mm, auf dem Rumpf befestigen. Schrauben nur so fest anziehen, bis der
Tragflügel unverrückbar auf dem Rumpf befestigt ist.
Auswiegen der WILGA 2000
Der Schwerpunkt liegt ca.63 mm hinter der Nasenleiste des Tragflügels, genau in
der Mitte des CFK-Holms. Dieser wird erreicht, wenn als Antriebsakku ein LiPo-Akku
Best.-Nr. 7631.3 verwendet wird.
Vor dem Erstflug müssen sämtliche Ruder, bei Sendertrimmung in Mitte, genau auf
Mittelstellung (Nullstellung) gebracht werden, Gabelköpfe entsprechend justieren.
Ruderausschläge für Normalflug
Querruder
nach oben und unten 8 mm
Höhenruder
nach oben und unten 15 mm
Seitenruder
nach rechts und links 15 mm
Fliegen mit WILGA 2000
Der Antrieb ist so ausgelegt, dass mit dem Modell, aufgebaut mit Schwimmern,
problemlos vom Wasser gestartet werden kann. Zum Fliegen reicht aber dann ca. 1/3
Motorleistung aus, wodurch eine sehr realistische Fluggeschwindigkeit erreicht wird.
Das Modell kann nur über Seiten- und Höhenruder gesteuert werden. Hierbei ist die
Reaktion auf Seitenruder etwas sanfter, als wenn mit Querruder gesteuert wird.
Es muss nach jedem Flug der Motor abgekühlt werden.
Wichtig:
Bei der Montage der Gestänge grundsätzlich sorgfältig darauf achten, dass diese
leicht laufen, ihren vollen steuerbaren Weg - einschließlich Trimmung - ausführen
können und keinesfalls mechanisch begrenzt werden.
Beim Bewegen des Steuerknüppels nach rechts, muss das Seitenruder nach rechts
ausschlagen (links/links). Beim Bewegen des Höhen-/Tiefenruder-Knüppels nach
hinten, sprich zum Bauch, muss das Höhenruder nach oben ausschlagen (vorne =
nach unten). Beim Bewegen des Querruder-Steuerknüppels nach rechts, muss das
rechte Querruder nach oben, das Linke nach unten ausschlagen. Beim Bewegen des
Gasknüppels nach vorne, muss der Motor in Vollgasstellung laufen.
Nun bleibt nur noch viel Spaß und Freude beim Fliegen mit Ihrer WILA 2000 zu
wünschen.
Ihr
Team !
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
17
04/2007
Hinweise zum Umweltschutz
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt bzw. elektronische Teile davon am Ende seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Es muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Batterien und Akkus müssen aus dem Gerät entfernt werden und bei einer entsprechenden Sammelstelle
getrennt entsorgt werden.
Bei RC-Modellen müssen Elektronikteile, wie z.B. Servos, Empfänger oder Fahrtenregler aus dem Produkt
ausgebaut und getrennt bei einer entsprechenden Sammelstelle als Elektro-Schrott entsorgt werden.
Bitte erkundigen Sie sich bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
18
04/2007
Réf. N°9371
WILGA 2000
Instructions de montage
Pour propulsion électrique alimentée par 3 éléments LiPo
Un ensemble R/C à 4 voies est nécessaire
Caractéristiques techniques
Envergure, env.
Longueur du fuselage sans le cône
Surface totale
Poids en ordre de vol, selon
équipement
Différence de calage d’incidence
Centre de gravité mesuré derrière
le bord d’attaque de l’aile
1060mm
845mm
54,5 dm²
540 g.
env. 0,5°
env. 63mm
Avant-propos
Le WILGA 2000 GRAUPNER est un modèle d’avion super léger aux formes
élégantes. Une attention particulière a été apportée pour l’obtention d’un faible poids
au décollage qui se reflète sur les caractéristiques et les performances de vol. Ces
caractéristiques de vol font du WILGA 2000 le modèle idéal pour débuter dans le
pilotage sur trois axes. La voltige simple est possible. Grâce au profil d’aile utilisé, le
modèle est doté de caractéristiques de vol stables et neutres. La structure du modèle
est réalisée en grande partie en mousse der plastique dure. L’aile comprend un
longeron en fibre de carbone.
L’aile est démontable en deux parties et facilite le transport du modèle. Peu de
travaux sont nécessaires pour la finition du modèle, comme par ex. le collage de la
dérive. Le stabilisateur est fixé au moyen de deux vis parker à tête cylindrique.
Un ensemble R/C à 4 voies suffit pour le pilotage de ce modèle.
Attention : Ce modèle n’est pas un jouet !
Si vous n’avez encore aucune expérience avec ce genre de modèle, adressez-vous
à un modéliste expérimenté qui pourra vous assister. Des blessures peuvent être
causées lorsque le modèle est utilisé sans connaissances préalables. Pensez à la
sécurité et à votre santé !
Conseils de sécurité importants
Vous avez fait l'acquisition d'une boite de construction avec les accessoires
correspondants qui vont vous permettre la réalisation d'un modèle radiocommandé.
Le respect des instructions de montage et d'utilisation relatives au modèle ainsi que
l'installation, l'utilisation et l'entretien des éléments de son équipement ne peuvent
pas être surveillés par la Firme GRAUPNER. C'est pourquoi nous déclinons toute
responsabilité concernent les pertes, les dommages ou les coûts résultants d'une
mauvaise utilisation ou d'un fonctionnement défectueux. Tant qu'elle n'y a pas été
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
19
04/2007
contrainte par le législateur, la responsabilité de la Firme GRAUPNER n'est
aucunement engagée pour les dédommagements (incluant les dégâts personnels,
les cas de décès, la détérioration de bâtiments ainsi que le remboursement des
pertes commerciales dues à une interruption d'activité ou à la suite d'autres
conséquences directes ou indirectes) provenant de l'utilisation du modèle.
L'ensemble de sa responsabilité est en toutes circonstances et dans chaque cas
strictement limitée au montant que vous avez réellement payé pour ce modèle.
L'utilisation du modèle se fait uniquement aux risques et périls de son utilisateur. Seule une utilisation
prudente et responsable évitera de causer des dégâts personnels et matériels.
Les modèles motorisés de tous genres doivent être assurés avant leur utilisation.
Contractez pour cela une assurance spéciale pour les modèles radiocommandés.
Demandez à votre revendeur qui vous renseignera volontiers.
Ces conseils de sécurité devront être soigneusement conservés et remis à l’acheteur
en cas de revente du modèle.
Déclaration du fabricant Graupner GmbH & Co. KG
Contenu de la déclaration du fabricant
Lorsqu’un article que nous distribuons dans la République Fédérale d’Allemagne
acquis par un consommateur (§ 13 BGB) présente un défaut de matière ou de
fabrication, nous la Firme Graupner GmbH & Co. KG, Kirchheim Teck, prenons en
charge la suppression du défaut de l’article dans les conditions ci après.
Le consommateur ne peut pas valider le droit de déclaration du fabricant lorsque le
défaut de l’article provient d’une usure naturelle, d’une utilisation dans des conditions
de compétition, d’une mauvaise utilisation (incluant le montage) ou d’influences
extérieures.
Cette déclaration du fabricant laisse inchangés le droit et les réclamations légales ou
contractuelles du consommateur provenant du contrat d’achat vis à vis de son
vendeur (le détaillant).
Etendue de la garantie
En cas de garantie, nous faisons le choix de réparer ou d’échanger la marchandise
défectueuse. Toutes autres réclamations, particulièrement sur le remboursement des
coûts engendrés par le défaut (par ex. coûts de montage/démontage) et la
compensation de dommages provoqués en conséquence – même autorisés
légalement – sont exclues. Les réclamations provenant des réglementations légales,
en particulier selon la loi de la responsabilité du fabricant, ne seront pas ici abordées.
Droit à la garantie
L’acheteur peut faire valoir le droit à la garantie en joignant le bon d’achat original
(par exemple facture, ticket de caisse, bon de livraison) et cette carte de garantie. Il
doit en outre retourner la marchandise défectueuse à ses frais à l’adresse suivante :
GRAUPNER Service France
86 rue St Antoine
F-57601 Forbach-Oeting
L’acheteur doit indiquer concrètement le défaut de matière ou de fabrication ou le
symptôme du défaut pour permettre l’examen de notre devoir de garantie.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
20
04/2007
Le transport du produit de chez le consommateur à chez nous, tout comme le
transport du retour se font aux risques et périls du consommateur.
Durée de validité
Cette déclaration est seulement valable pour la période accordée aux réclamations
provenant de cette déclaration. Le délai de réclamation est de 24 mois à partir de la
date de l’achat du produit par le consommateur chez un commerçant en République
Fédérale d’Allemagne (date d’achat). Si les défauts sont signalés après le délai de
réclamation autorisé ou bien si les preuves ou les documents pour faire valoir les
défauts selon cette déclaration sont présentés après le délai de réclamation,
l’acheteur n’a aucun droit de réclamation ou requêtes en provenance de cette
déclaration.
Prescription
Tant que nous ne reconnaissons pas la réclamation à faire valoir dans la période de
réclamation accordée dans le cadre de cette déclaration, l’ensemble des
réclamations de cette déclaration sont prescrites pendant 6 mois à partir de leur
validation, cependant pas avant la fin du délai de réclamation.
Droit applicable
Dans le cadre de cette déclaration et des réclamations, des droits et devoirs, qui en
résultent, seul et uniquement le Droit matériel allemand s’applique, sans possibilité
d’utiliser les normes du Droit privé international et celles de la Commission du Droit
de vente des Nations Unies.
Important! A lire avant de commencer la construction!
Même si vous avez déjà construit de nombreux modèles R/C, veuillez lire attentivement ces instructions et vérifier
si les pièces contenues dans cette boite de construction sont complètes. Beaucoup d'efforts ont été faits pour
rendre la construction la plus simple possible, sans pour autant nuire à la sécurité.
Ce modèle largement préfabriqué ne nécessite encore que peu de temps pour sa
finition. Mais les travaux restants sont importants et devront être effectués avec soin.
De leur parfaite exécution dépendront la solidité finale prévue pour le modèle et ses
performances de vol; c'est pourquoi il conviendra de travailler avec patience et
précision!
Conseils pour l’utilisation du WILGA 2000
Avant de tenter la première mise en service, les instructions de montage et
d’utilisation devront être attentivement lus. Vous être seul responsable de la
sécurité d’utilisation de votre modèle R/C. Les jeunes gens en dessous de 14
ans devront effectuer les assemblages et utiliser le modèle sous la surveillance
d’un adulte familiarisé avec les particularités et les dangers possibles que peut
présenter un modèle R/C.
Ces instructions d’utilisation devront être conservées avec soin afin de
pouvoir les remettre à l’utilisateur suivant en cas de vente du modèle.
Demandez à votre revendeur les mesures de sécurité à prendre avec
l’utilisation d’un modèle R/C, il vous renseignera volontiers.
Les modèles d'avions R/C sont des appareils pouvant être dangereux et qui exigent de leur utilisateur
une grande compétence et la conscience de sa responsabilité.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
21
04/2007
Un modèle réduit volant est comparable à un véritable aéronef pour lequel
toutes les dispositions légales doivent être prises; la possession d'une
assurance est obligatoire.
Il conviendra d'utiliser exclusivement les éléments fournis dans la boite de
construction ainsi que les accessoires d'origine Graupner et les pièces
détachées conseillées. Si un seul composant de la propulsion est remplacé,
une parfaite sécurité de fonctionnement de peut plus être assurée et peut
entraîner la perte du bénéfice de la garantie.
Utilisez toujours des connecteurs adaptés entre-eux avec sécurité contre les
inversions de polarité. Tous les conducteurs de courant, les connexions ainsi
que les batteries de confection personnelle devront être isolés contre les
court circuits.
Ne combinez jamais des connecteurs différents, par ex. des contacts en tôle
avec des contacts dorés, car ici aucune sécurité de fonction ne pourra être
garantie.
Avec l’utilisation des commutateurs et des régulateurs assurant l’alimentation
de la réception, utilisez uniquement des connecteurs Graupner à contacts
dorés.
Evitez les court circuits et les inversions de polarité.
Par la forte énergie emmagasinée par les batteries LiPo, il existe un danger
d’explosion et d’incendie.
Un modèle volant R/C ne peut évoluer correctement que s'il a été construit et
réglé conformément aux instructions de montage et seule une utilisation
prudente et responsable évitera de provoquer des dommages matériels ou
corporels. Le pilotage sûr d’un modèle réduit n’est possible qu’après un
entraînement ou un écolage appropriés.
Le fabricant n'a cependant aucune possibilité d'influencer la construction et
l'utilisation d'un modèle de sa production. C'est pourquoi nous attirons ici
l'attention sur les dangers représentés en dégageant toute responsabilité.
Faites-vous assister par un modéliste expérimenté, ou inscrivez-vous dans une
association ou dans une école de pilotage. Consultez en outre votre revendeur
et la Presse spécialisée. Le mieux est de faire partie d'un club d'aéromodélisme
pour pouvoir voler sur un terrain autorisé.
Les colles et les peintures contiennent des solvants qui dans certaines conditions peuvent être nocifs
pour la santé. Pour cette raison, observez impérativement le mode d'emploi et les avertissements
indiqués par le fabricant correspondant.
L'utilisateur doit être en pleine possession de ses facultés physiques et
mentales. Comme pour la conduite des automobiles, le pilotage des modèles
volants sous l'effet de l'alcool ou de la drogue n'est pas autorisé.
Avant de faire voler votre modèle, informez tous les passants et les
spectateurs sur les dangers qu'il peut présenter et demandez-leur de se tenir à
une distance de sécurité d’au moins 5 m derrière le champ de rotation de
l’hélice.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
22
04/2007
Tenez-vous à une distance de sécurité suffisante de personnes ou d'objets; ne
survolez jamais de personnes à basse altitude et ne volez jamais dans leur
direction.
Un modèle volant R/C ne doit voler que par des températures extérieures
comprises entre – 5° à + 35°C. Des températures extrêmes peuvent conduire
par ex. à une modification de la capacité des accus, des propriétés des
matériaux et de la résistance des collages.
Chaque modéliste doit se comporter de façon à ce que l'ordre et la sécurité
publiques, vis-à-vis des autres personnes et des biens, ainsi que l'activité des
autres modélistes ne soient pas mis en danger, ni perturbés.
Ne faites jamais voler votre modèle à proximité des lignes à haute tension,
dans les zones industrielles, les agglomérations, sur les voies publiques, les
places, dans les cours d'école, les parcs et les aires de jeux, etc…
Les avertissements donnés devront être impérativement respectés. Leur non-observation peut conduire
à de sérieux dommages et dans les cas extrêmes à des blessures graves.
Les hélices et en général toutes les pièces mécaniques entraînées par un moteur présentent un danger
de blessures permanent et ne doivent être touchées par aucune partie du corps! Une hélice tournant à
haut régime peut par ex. couper un doigt!
Ne vous tenez jamais dans le champ de rotation d'une hélice! Une pièce peut se détacher et être éjectée à
haute vitesse avec une forte inertie et vous toucher, ou une tierce personne. Veillez également à ce
qu'aucun objet quelconque vienne en contact avec l'hélice en rotation.
Le blocage de l’hélice par un objet quelconque doit absolument être exclu.
Veillez également aux vêtements flottants tels qu'écharpe ou cravate, etc…qui peuvent être aspirés et
s'enrouler sur l'hélice.
Avant chaque utilisation, vérifiez le modèle et toutes les pièces qui y sont rattachées (par ex. hélice,
réducteur, éléments R/C, etc…) pour détecter une possible détérioration. Ce n'est qu'après avoir remédié
à tous les défauts éventuels que le modèle pourra être mis en vol.
Assurez-vous que la fréquence que vous utilisez est libre avant de mettre votre émetteur en contact! Une
perturbation peut toujours se produire pour une cause inconnue, sans prévenir! Le modèle devient alors
incontrôlable et livré à lui-même! Ne laissez pas votre émetteur sans surveillance pour éviter une
manipulation par un tiers.
Ne mettez le moteur électrique en contact que lorsque rien ne se trouve dans le champ de rotation de
l’hélice. Faites tourner le moteur électrique avec l’hélice montée uniquement lorsqu’il est solidement fixé
dans le modèle.
La position du modèle doit être nettement identifiable durant tout le vol pour
garantir un pilotage sûr. Si vous remarquez l'influence d'une perturbation
durant le vol, préparez-vous immédiatement à atterrir pour des raisons de
sécurité. Durant le départ et le processus d'atterrissage, le terrain doit être
libre de toute personne et d'obstacle.
Veillez toujours au bon état de charge des accus, car autrement le parfait fonctionnement de l'ensemble
R/C ne peut être garanti.
N’utilisez jamais de batteries échauffées, défectueuses ou détériorées. Observez les prescriptions
d’utilisation indiquées par le fabricant des batteries
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
23
04/2007
Avant chaque vol, effectuez une vérification complète du bon fonctionnement de l’installation R/C ainsi
que du modèle et faites un essai de portée.
Pour faire un essai de fonctionnement du moteur, assurez-vous d’abord que l’organe de commande soit
sur la position COUPE sur l’émetteur. Mettez ensuite d’abord l’émetteur en contact, ensuite la réception
pour éviter un démarrage involontaire du moteur. Procédez inversement pour couper le contact ; d’abord
celui de la réception, ensuite celui de l’émetteur.
Vérifiez si les gouvernes se déplacent dans le sens correspondant des manches de commande.
Ces conseils mettent en évidence la diversité des dangers pouvant résulter d'une manipulation incorrecte
et irresponsable. Leur observation permettra de pratiquer en toute sécurité ce loisir créatif et éducatif que
représente l'aéromodélisme.
Conseils pour la construction et l’utilisation du WILGA 2000
Instructions et avertissements pour l’utilisation des accus LiPo
Pour l’utilisation des accus LiPo, relevez les conseils généraux donnés sur l’étiquette jointe aux packs
d’accus.
Avertissements généraux
Les accus ne devront pas être jetés au feu ni être incinérés. Les éléments ne devront pas non plus être trempés
dans des liquides, comme l’eau, l’eau de mer, etc... Tout contact avec des liquides du même genre doit être
évité.
Les éléments seuls et les packs d’accus ne sont pas des jouets et pour cette raison, ils devront être conservés
hors de la portée des enfants.
Ne jamais démonter un accu LiPo sous peine de provoquer un court-circuit interne. Un dégagement de gaz, une
mise à feu, une explosion ou un autre problème peuvent s’ensuivre.
L’électrolyse et ses vapeurs contenues dans les accus LiPo sont nocives pour la santé. Eviter tout contact direct
avec l’électrolyse. En cas de contact avec la peau, les yeux ou toute autre partie du corps, se rincer
abondamment à l’eau fraîche et consulter ensuite un médecin.
Les accus incorporés dans un appareil devront être retirés de celui-ci lorsqu’il n’est pas utilisé. Couper toujours
l’appareil après son utilisation pour éviter une décharge profonde. Charger toujours régulièrement les accus.
Charger les accus sur une base non inflammable, résistante à la chaleur et non conductrice !
Les accus LiPo profondément déchargés sont défectueux et ne devront plus être utilisés !
IMPORTANT : Les accus et les appareils électroniques usagés ne devront pas être jetés dans une poubelle
domestique, mais dans un container spécialement réservé à leur récupération pour le recyclage. Renseignezvous auprès de l’administration de votre commune sur la présence de ces containers.
Durant les assemblages
Les éléments R/C ainsi que les transmissions de gouverne devront être installés au cours des stades de
montage correspondants. Un montage ultérieur ne serait que très difficile, voire impossible !
Les instructions de montage
Elle sont- rédigées en grande partie dans l’ordre des assemblages à effectuer. Les
conseils qui vont suivre donnent encore quelques explications supplémentaires.
Quelques déviations dans l’ordre indiqué pour les assemblages pourront être
décidées sur initiative personnelle.
Notez qu’un couteau à balsa, les épingles, les fils métalliques fins, etc… sont
coupants et pointus et peuvent facilement provoquer des blessures.
Veillez à ce que les jeunes enfants n’aient pas accès aux outils, aux colles ou aux
peintures.
Utilisez les colles contenant un solvant dans un local bien aéré.
Jetez les restes de colle et de peinture dans un container spécial réservé à cet
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
24
04/2007
usage.
Une surface de travail largement dimensionnée est toujours avantageuse pour tous
les travaux de bricolage.
Si vous n’avez encore que peu d’expérience en modélisme, faites-vous montrer les
travaux difficiles à exécuter par un modéliste expérimenté.
Règles du comportement
Ne faites jamais voler votre modèle sur les voies publiques, les routes et les places, ou à proximité des
habitations et des lignes à haute tension.
Ne faites pas voler le WILGA 2000 dans une nature protégée. Prenez en considération les lieux où vivent les
animaux et les plantes.
Les arbres et les buissons servent de nids et d’habitats aux oiseaux.
Ne mettez jamais en danger les animaux, les spectateurs ou les autres pilotes.
Equipement R/C pour le WILGA 2000
L’équipement minimum suivant est conseillé :
1 Système à micro-ordinateur X-408 en 41 MHz,
1 Cordon de rallonge
Réf. N°4729.41
Réf. N°3935.11
Pour le chargeur correspondant, voir dans le catalogue général FS.
Propulsion électrique et accessoires
1 Pack d’accus LiPo
Réf. N°7631.3
Matériel et outils nécessaires
Un tournevis cruciforme, par ex. Réf. N°810, des pinces plates, un réglet métallique,
des ciseaux par ex. N°26, un couteau à balsa par ex. Réf. N°980, une bombe de
peinture par ex. Réf. N°928.27.
Colles
UHU por, Réf. N°959
Freine filert UHU, Réf. N°952
Peintures
Pour peindre le modèle, il conviendra d’utiliser uniquement des peintures
compatibles avec la mousse de plastique dure, comme par ex. les peintures en
bombe pour Styropor GRAUPNER Réf. N°928, ou UNIVERSAL-Lack, Réf. N°921.
Utiliser des teintes aux préférences personnelles ou prendre l’illustration sur le
cartonnage comme modèle ; cette illustration correspond à une peinture originale.
Les assemblages du WILGA 2000
Commencez les assemblages lorsque vous serez familiarisé avec les pièces et les
différents stades de montage. Si l’une des pièces fait l’objet d’une réclamation,
consultez votre revendeur également avant de commencer les assemblages.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
25
04/2007
Le fuselage
Mettre en place les jambes du train d’atterrissage dans le logement sous le fuselage et les fixer avec le
verrouillage, comme montré sur la photo.
Avant le collage de la dérive et la fixation du stabilisateur monter les guignols sur les
gouvernes avec les vis et les contre plaques. Afin que les gouvernes de direction et
de profondeur puissent se mouvoir librement, séparer l’espace transparent sur leur
axe de pivotement avec un couteau à balsa à lame pointue guidée par un réglet
métallique.
Introduire maintenant la dérive jusqu’en butée à l’avant et à l’arrière dans la rainure
sur le dessus du fuselage.
Coller le plan fixe de la dérive dans la rainure avec la colle fournie dans l’emballage.
Fixer le stabilisateur sur le fuselage avec les deux vis parker à tête cylindrique de
Ø1,7x8 mm fournies en les serrant juste suffisamment pour qu’il soit bien
immobilisé.
Introduire la fourche de la roulette de queue dans la fente à l’extrémité arrière du
fuselage et la fixer avec quelques gouttes de colle.
Pour la fixation de l’hélice, visser un écrou M3 sur l’arbre du moteur de façon à ce
qu’une longueur de filetage d’env. 8mm reste libre vers l’avant. Bloquer l’écrou
contre tout risque de desserrage avec du freine filet.
Après le séchage du freine filet, mettre en place l’hélice de façon à ce que l’encastrement six pans sur sa face
arrière s’encastre sur l’écrou. La face arrière de l’hélice est celle qui ne porte pas l’indication de sa taille (8x6).
Tenir maintenant l’hélice par une pale et visser la pièce de sécurité en plastique blanc sur l’arbre du moteur avec
des pinces plates.
Fixer maintenant le cône d’hélice avec une vis parker à tête cylindrique de Ø2,3x7,5
mm sur la pièce de sécurité en plastique.
Avec les servos de direction et de profondeur au neutre, régler la longueur des tringleries de façon à ce que les
gouvernes se trouvent aussi en position neutre. Lorsque ceci est assuré, les chapes seront connectées sur le trou
extérieur des guignols de gouverne.
Connecter maintenant le cordon de raccordement des deux servos et celui du régulateur de vitesse sur les
sorties de voie correspondantes du récepteur. Le récepteur pourra être fixé sur le flanc à l’intérieur du fuselage
avec de la bande adhésive double face.
Faire sortir le fil d’antenne par le fond du fuselage vers son extrémité arrière et le
fixer avec du ruban adhésif.
Afin que le WILGA 2000 puisse aussi décoller et atterrir sur l’eau ou sur de la neige
en hiver, des flotteurs sont fournis dans l’emballage. Pour le montage des flotteurs
sur le fuselage, les deux étriers de fixation seront montés sur les flotteurs en
introduisant leurs extrémités dans les attaches, comme représenté sur les photos
suivantes.
L’aile
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
26
04/2007
Les volets d’ailerons sont seulement montés provisoirement sur les panneaux d’aile.
Retirer les bandes adhésives pour poncer le bord avant des deux volets, comme
montré sur la photo.
Le montage des deux volets d’ailerons sur l’aile se fera avec des bandes adhésives
qui devront être découpées sur la planche de décoration. Les bandes longues seront
collées sur le dessus des volets de façon à ce que la moitié de leur largeur dépasse
le bord avant des volets. En collant les bandes, veiller à ce que les volets soient
maintenus totalement braqués vers le bas. Dans cette position, bien presser les
bandes adhésives sur le dessus de l’aile.
Retourner maintenant l’aile et basculer complètement les volets d’ailerons de façon à
ce qu’ils reposent sur le dessus de l’aile. Coller trois courtes bandes adhésives sur le
dessous de chaque panneau d’aile. Veiller à ce que la face adhésive des bandes soit
collées avec celle opposée.
Coller une bande à chaque extrémité des volets et une au milieu.
Assembler maintenant les deux panneaux d’aile avec la clé en plastique. Connecter
les deux tringleries sur le palonnier du servo. La tringlerie courte sera connectée à
droite et la tringlerie longue à gauche dans les trous extérieurs du palonnier du servo
par leur contre coudage. Pour cela, le palonnier devra être démonté, puis remonté
ensuite sur le servo après la connexion des tringleries.
Les deux chapes devront être réglées de façon à ce que qu’avec le servo et les
volets d’ailerons en position neutre, elles puissent être connectées sur le palonnier
du servo.
Lors du montage de l’aile sur le fuselage, contrôler si les deux tringleries d’ailerons
peuvent se mouvoir librement, les ouvertures dans le fuselage devront
éventuellement être un peu rectifiées.
Assemblage du WILGA 2000
Assembler les deux panneaux d’aile au moyen de la clé en plastique. Connecter le
cordon de rallonge sur celui du servo d’ailerons. Introduire les chevilles de fixation en
plastique sur le bord d’attaque de l’aile dans les perçages de la pièce en plastique
dans le fuselage. Fixer l’aile sur le fuselage au moyen des deux vis métalliques
M4x25mm. Serrer les vis juste suffisamment pour que l’aile soit bien immobilisée sur
le fuselage.
Centrage du WILGA 2000
Le centre de gravité est situé à env. 63mm derrière le bord d’attaque de l’aile,
exactement au milieu du longeron en fibre de carbone. Le centrage correct obtenu
lorsqu’un accu de propulsion LiPo Réf. N°7631.3 sera utilisé.
Avant le premier vol, toutes les gouvernes devront être réglées exactement en
position neutre avec les leviers de trim sur l’émetteur ; régler les chapes en
correspondance.
Débattements des gouvernes pour le vol normal :
Ailerons
8mm vers le haut et vers le bas
Profondeur
15mm vers le haut et vers le bas
Direction
15mm vers la droite et vers la gauche
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
27
04/2007
Le vol avec le WILGA 2000
La propulsion est prévue de façon à ce que le modèle équipé des flotteurs puisse
décoller de l’eau sans problème. Mais ensuite, une puissance moteur d’env. 1/3 suffit
pour obtenir une vitesse de vol réaliste. Le modèle pourra être piloté uniquement à la
direction et à la profondeur. La réaction à la direction est un peu plus souple qu’avec
la commande des ailerons.
Il faudra laisser le moteur se refroidir après chaque vol.
Important :
Lors du montage des tringleries, veillez à ce qu’elles puissent se mouvoir librement
sur toute la course du servo, incluant le trim, sans être limitées mécaniquement.
En déplaçant le manche de commande de direction vers la droite, la gouverne de
direction doit se braquer vers la droite (et vers la gauche, à gauche). En tirant le
manche de commande de profondeur vers l’arrière (à soi), la gouverne de profondeur
soit se soulever (et en la poussant vers l’avant, s’abaisser). En déplaçant le manche
de commande des ailerons vers la droite, le volet droit doit se soulever et le gauche
s’abaisser. En poussant le manche de commande des gaz en avant, le moteur doit
tourner à pleine puissance et être coupé en le tirant vers l’arrière.
Il nous reste à vous souhaiter beaucoup de plaisir avec les vols de votre modèle WILGA 2000 !
Votre équipe Graupner !
Indications quant à la protection de l’environnement
Ce produit à la fin de sa durée de vie ne doit pas être mis à la poubelle, mais être remis à
une collecte pour le recycle ment d'appareils électriques et électroniques. Le symbole
inscrit sur le produit, dans la notice d'instructions et sur son emballage l'indique.
Les matériaux selon leurs reconnaissances sont réutilisables. Avec le recyclage de
matériaux et autres formes d'appareils, vous contribuez à la protection de l'environnement.
Les batteries et accus doivent être retirés de l'appareil et doivent être remis à un dépôt homologué
pour ce type de produits.
Pour les modèles radiocommandés, les pièces électroniques, comme par exemple les servos,
récepteur ou variateur de vitesse, doivent être démontés et retirés du produit et être remis à une
collecte spécialisée pour produits électroniques.
Veuillez s.v.p. demander auprès de votre mairie l'adresse exacte du point de récupération le plus
proche de chez vous.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
28
04/2007
Order No. 9371
INSTRUCTIONS
WILGA 2000
For electric power and three Li-Po cells
This model requires a four-function radio control system
Specification
Wingspan approx.
Fuselage length excl. spinner approx.
Total surface area approx.
All-up weight according to
fittings approx.
Longitudinal dihedral
CG position, measured from
wing root leading edge
1060 mm
845 mm
54.5 dm²
540 g
approx. 0.5°
approx. 63 mm
Introduction
The GRAUPNER WILGA 2000 is a good-looking ultra-lightweight aerobatic
trainer. At the development stage we placed great emphasis on low all-up weight,
and this is reflected in the aeroplane’s excellent flying characteristics and
performance. The handling of the WILGA 2000 makes it the ideal first “full-house”
model aircraft, as it is capable of simple aerobatics. The selected wing section
endows the model with very good-natured, neutral flying characteristics. The
aircraft is built primarily of high-density foam, while the wing is fitted with a carbon
fibre spar.
The two-part wing makes the model easy to transport. Completing the machine
only involves a few procedures, such as installing the fin. The tailplane is
attached to the fuselage using two pan-head self-tapping screws.
A four-function RC system is quite sufficient to fly this model.
Caution: this model is not a toy!
If you are a beginner to this type of powered model, please ask an experienced
model flyer for help and support. If you attempt to operate the model without knowing
what you are doing, you could easily injure yourself or somebody else. Please keep
your safety and well-being in mind at all times.
Important Safety Notes
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
29
04/2007
You have acquired a kit which can be assembled into a fully working RC model when
fitted out with suitable accessories. However, we as manufacturers have no control
over the way you build and operate your RC model aircraft, nor how you install,
operate and maintain the associated components, and for this reason we are obliged
to deny all liability for loss, damage or costs which are incurred due to the incorrect
use of our products or due to incompetent behaviour on the part of the user, or which
are connected with such operation in any way. Unless otherwise prescribed by
binding law, the obligation of the GRAUPNER company to pay compensation,
regardless of the legal argument employed, is excluded. This includes personal
injury, death, damage to buildings, damages due to loss of business or turnover,
interruption of business or other direct or indirect consequent damage whose root
cause was the operation of the model.
The total liability in all cases and under all circumstances is limited to the amount of
money which you actually paid for the model.
This model is built and flown at the sole and express responsibility of the
operator. The only way to avoid injury to persons and damage to property is to
handle and operate the model with the greatest care and consideration at all
times.
The new regulation of §103 Paragraph 3 of the LuftVZO (German Aviation Approvals
Office) states that all model aircraft - whether slow-flyer, park-flyer, glider, or model
aircraft propelled by any form of power plant - must be insured before the model is
operated. If you are not sure about this, please ask at your local model shop where
the staff will be glad to advise you.
These safety notes must be kept in a safe place. If you ever dispose of the model, be
sure to pass them on to the new owner.
Manufacturer’s declaration:
If material defects or manufacturing faults should arise in a product distributed by us
in the Federal Republic of Germany and purchased by a consumer (§ 13 BGB), we,
Graupner GmbH & Co. KG, D-73230 Kirchheim/Teck, Germany, acknowledge the
obligation to correct those defects within the limitations described below.
The consumer is not entitled to exploit this manufacturer’s declaration if the failure in
the usability of the product is due to natural wear, use under competition conditions,
incompetent or improper use (including incorrect installation) or external influences.
This manufacturer’s declaration does not affect the consumer’s legal or contractual
rights regarding defects arising from the purchase contract between the consumer
and the vendor (dealer).
Extent of the guarantee
If a claim is made under guarantee, we undertake at our discretion to repair or
replace the defective goods. We will not consider supplementary claims, especially
for reimbursement of costs relating to the defect (e.g. installation / removal costs) and
compensation for consequent damages unless they are allowed by statute. This does
not affect claims based on legal regulations, especially according to product liability
law.
Guarantee requirements
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
30
04/2007
The purchaser is required to make the guarantee claim in writing, and must enclose
original proof of purchase (e.g. invoice, receipt, delivery note) and this guarantee
card. He must send the defective goods to us at his own cost, using the address
stated above.
The purchaser should state the material defect or manufacturing fault, or the
symptoms of the fault, in as accurate a manner as possible, so that we can check if
our guarantee obligation is applicable.
The goods are transported from the consumer to us and from us to the consumer at
the risk of the consumer.
Duration of validity
This declaration only applies to claims made to us during the claim period as stated
in this declaration. The claim period is 24 months from the date of purchase of the
product by the consumer from a dealer in the Federal Republic of Germany (date of
purchase). If a defect arises after the end of the claim period, or if the evidence or
documents required according to this declaration in order to make the claim valid are
not presented until after this period, then the consumer forfeits any rights or claims
from this declaration.
Limitation by lapse of time
If we do not acknowledge the validity of a claim based on this declaration within the
claim period, all claims based on this declaration are barred by the statute of
limitations after six months from the time of implementation; however, this cannot
occur before the end of the claim period.
Applicable law
This declaration, and the claims, rights and obligations arising from it, are based
exclusively on the pertinent German Law, without the norms of international private
law, and excluding UN retail law.
Important: before you start construction
Even if you have already built a large number of RC models please read right through
these instructions and check that all the kit components are present. We have taken
great trouble to keep construction as simple as possible, without making any
compromises in the area of safety.
This model is highly pre-fabricated and can be built in a very short time. However, the
work which you have to carry out is important and must be done carefully. The model
will only be strong and fly well if you complete your tasks competently.
Notes on operating the WILGA 2000
It is essential to read right through the building and operating instructions
before you start assembling the model. You alone are responsible for the safe
operation of your radio-controlled model. Young persons under fourteen years
should only be permitted to operate this model under the instruction and
supervision of an adult who is aware of the hazards involved in this activity.
Please keep these operating instructions in a safe place. If you ever dispose of
the model, be sure to pass them on to the new owner. If you have any
questions regarding the safe operation of your RC model aeroplane, please
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
31
04/2007
turn to your local model shop in the first instance, as the staff will be pleased
to help you.
Radio-controlled model aircraft are extremely demanding and potentially
dangerous objects, and require a high level of expertise, skill and
responsibility from the operator.
In legal terms our models are classed as aircraft, and as such are subject to
legal regulations and restrictions which must be observed at all times. Our
brochure “Modellflugrecht, Paragrafen und mehr” (Model Aviation Law, Legal
Requirements and more) is available under Order No. 8034.01, and contains a
summary of all these rules. Your local model shop should have a copy which
you can read. There are also Post Office regulations concerning your radio
control system, and these must be observed. Refer to your RC system
instructions for more details.
Be sure to use only those parts included in the kit, together with other genuine
Graupner accessories and replacement parts as recommended expressly by
us. Even if you change a single component you can no longer be sure that the
system will work reliably, and such changes also invalidate your guarantee.
Use only matching polarised electrical connectors. The flight battery, all cables
and connectors must be insulated carefully to prevent short-circuits, especially
if you make them up yourself. Never combine connectors with contacts of
different materials, e.g. tin-plated and gold-plated, as the connections will not
be reliable in the long-term.
If you are using a motor switch or speed controller with integral receiver power
supply (BEC system), be sure to use Graupner gold-contact connectors.
Avoid short-circuits and reversed polarity.
The high energy density of Li-Po batteries involves a risk of fire and even
explosion.
A radio-controlled model aircraft can only work properly and fulfil your
expectations if it is built very carefully and in accordance with the building
instructions. If you wish to avoid injuring people and damaging property it is
essential to be careful and painstaking at all stages of building and operating
your model. Nobody would climb into a full-size aircraft and try to fly it without
undergoing training beforehand, and model flying is also a skill which needs to
be learned.
As manufacturers we are not in a position to influence the way you build and
operate your RC model aircraft, and for this reason we deny all liability. All we
can do is expressly point out the hazards involved in this activity.
We suggest that you ask an experienced model flyer for help, or join a model
club or flight training school. Your local model shop and the specialist
magazines are excellent sources of information. If at all possible, it is always
best to join a club and fly at the approved model flying site.
You alone are responsible for the safe operation of your radio-controlled
model. If you have any questions regarding the safe operation of your RC
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
32
04/2007
model aeroplane, please turn to your local model shop in the first instance, as
the staff will be pleased to help you.
Adhesives and paints contain solvents which may be hazardous to health
under certain circumstances. Read and observe the notes and warnings
supplied by the manufacturer of these materials.
The operator of the model must be in full possession of his or her bodily and
mental faculties. As with car driving, operating a model aircraft under the
influence of alcohol or drugs is not permissible under any circumstances.
If there are passers-by or spectators at your flying site, make sure that they are
aware of the dangers inherent in your activity before you start the motor, and
insist that they keep a safe distance away (at least 5 m behind the rotational
plane of the propeller).
Always keep a safe distance away from people and objects when flying; never
fly low over people’s heads, and never fly directly towards them.
Radio-controlled models should only be flown in “normal” weather conditions,
i.e. a temperature range of -5° to +35° C. More extreme temperatures can lead
to changes in battery capacity and material characteristics, weakened glued
joints and other unwanted effects.
All model flyers should behave in a way that minimises the danger to people
and property. Never act in any manner which will disturb other flyers and
jeopardise safe, orderly flying at the site.
Never operate your model aircraft close to high-tension overhead cables,
industrial sites, residential areas, public roads, squares, school playgrounds,
public parks or sports grounds etc.
Don’t ignore our warnings. They refer to materials and situations which, if
ignored, can result in fatal injury or permanent damage.
Propellers and other rotating parts which are powered by a motor constitute a
permanent hazard and represent a real risk of injury. Don’t touch them with any
part of your body. For example, a propeller spinning at high speed can easily
cut your finger badly.
Keep well clear of the rotational plane of the propeller. You never know when
some part may come loose and fly off at high speed, hitting you or anybody
else in the vicinity. Never touch the revolving propeller with any object.
Ensure that it is impossible for any object to stall or block the propeller.
Take care with loose clothing such as scarves, loose shirts etc. Flapping cloth
can easily be sucked into the area of the propeller and then get tangled in the
blades; this is extremely dangerous.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
33
04/2007
Every time you intend to operate your model check carefully that it and
everything attached to it (e.g. propeller, gearbox, RC components etc.) is in
good condition and undamaged. If you find a fault, do not fly the model until
you have corrected it.
Whenever you are holding the model make sure that you are standing on a
stable surface and cannot slip. Wear shoes with high-grip soles, such as
trainers.
Satisfy yourself that your frequency is vacant before you switch on. Radio
interference caused by unknown sources can occur at any time without
warning. If this should happen, your model will be uncontrollable and
completely unpredictable. Never leave your radio control system unguarded,
as another person might pick it up and try to use it.
Do not switch on the electric motor unless you are sure that there is nothing in
the rotational plane of the propeller. Never attempt to stop the spinning
propeller. Electric motors with the propeller attached should only be run when
firmly mounted.
If you are to fly your model safely and avoid problems, it is essential that you
are aware of its position and attitude throughout each flight - so don’t let it fly
too far away! If you detect a control problem or interference during a flight,
immediately land the model to prevent a potential accident. Models must
always give way to full-size aircraft. Take-off and landing strips should be kept
free of people and other obstacles.
Your RC system can only work reliably if the batteries are kept fully charged.
Never use batteries which are hot, faulty or damaged. At all times heed the
instructions provided by the battery manufacturer.
Before each flight check that all functions on the model aircraft are working
correctly, and that the radio control system is in good order and operating at
full range.
Note that the motor control (throttle) function on the transmitter must always
be moved to the OFF position as the first stage in preparing for a flight. To
avoid the danger of the electric motor bursting into life unexpectedly, always
switch on the transmitter first, and only then the receiving system. The
opposite applies at the end of a flight: always switch off the receiving system
first, and finally the transmitter.
Check that the control surfaces follow the movement of the transmitter sticks:
Move the aileron stick to the right, and the right-hand aileron should deflect up,
the left-hand aileron down.
Pull the elevator stick back towards you, and both elevators must deflect up.
Move the transmitter controls smoothly at all times; don’t jerk the sticks about
abruptly when the model is in the air.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
34
04/2007
Please don’t misunderstand the purpose of these notes. We only want to make
you aware of the many dangers and hazards which can arise if you work
carelessly or irresponsibly. If you take reasonable care, model flying is a highly
creative, instructive, enjoyable and relaxing pastime.
Notes on building and flying the WILGA 2000
Before you start construction:
If you are buying a radio control system for your new model, ensure that the
transmitter and receiving system are expressly stated to be suitable for use in model
aircraft, and bear the appropriate approval stickers.
The frequency bands used for the radio control of models are also employed by other
radio transmitting and RF equipment. For this reason it is not possible to be
completely sure that no interference will occur when you are flying your model.
No licence fee is payable for using approved RC equipment to control a model
aircraft on the appropriate channels in the 35 MHz band.
For more information on this subject please contact your local telecommunications
centre, or ask at your nearest model shop.
Instructions and warnings relating to the use of LiPo batteries
Please read the instruction sheet included with every battery pack for general
information on the use of LiPo batteries.
General warnings
These batteries must not come into contact with fire or ashes.
The cells must not be allowed to contact fluids such as fresh water, salt water or
drinks. Avoid contact with liquids of all types.
Individual cells and batteries are by no means toys, and must never be allowed to get
into the hands of children. Store cells and batteries well out of the reach of children.
Batteries must not be left within reach or in the vicinity of babies or toddlers. If a child
should swallow a battery, call for a doctor or emergency medical assistance without
delay.
Batteries must not be placed in a microwave oven, nor subjected to pressure: the
results may be smoke and fire or worse.
Never attempt to dismantle Li-Po cells. Taking a battery apart can cause internal
short-circuits, which could result in gassing, fire, explosion and other problems.
The electrolyte and electrolytic fumes are injurious to health. Avoid direct contact with
the electrolyte at all costs. If the material gets in your eyes, on your skin or other part
of your body, it is essential to wash the affected area immediately with copious
amounts of clean water. Consult a doctor as soon as possible thereafter.
Batteries installed in a device should always be removed from the apparatus if it is
not to be used again in the immediate future. Always switch off such devices after
use to avoid discharging the cells to a dangerous level. Recharge the batteries in
good time. Store batteries on a non-flammable, heat-resistant and non-conductive
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
35
04/2007
surface. If you allow a Li-Po battery to become deep-discharged, it will inevitably be
ruined, and must not be used again.
• IMPORTANT: when the flight battery is exhausted, you must not dispose of it in
the household waste. Take the pack to your local battery reclamation centre.
•
IMPORTANT: when the useful life of the model and the transmitter are over, do
not discard them in the domestic rubbish. The electric and electronic components
in particular must be taken to your nearest electrical recycling centre. Ask your
local authority if you are not sure of its location.
During construction
The receiving system components and control surface linkages should be installed at
the appropriate stage of assembly, as it may be very difficult or even impossible to fit
them later.
The building instructions
In basic terms the instructions reflect the correct sequence of assembly. The notes
below are intended to explain certain additional points.
You may wish to alter the order of assembly; this should not cause problems, but
please think carefully about the consequences of any change you make.
Bear in mind that tools such as balsa knives, modelling pins, the ends of thin wire etc.
are sharp or pointed, and can cause injury if not handled with due care.
Ensure that children do not have access to tools, adhesives and paints.
When using solvent-based glue be sure to work in a well-ventilated room.
Take waste adhesives and paints to your nearest toxic waste collection point.
An unobstructed work area of generous size is very helpful for all types of modelling
activity.
If you are a beginner to modelling and are not sure about any of the more difficult
processes, ask an experienced modeller for advice and help.
Rules of behaviour
Never fly your model from a public road, path or square, or in the vicinity of buildings
or high-tension overhead cables.
Don’t fly your WILGA 2000 in nature reserves, protected areas or SSSIs (Sites of
Special Scientific Interest). Please have respect for the animals and plants which live
in and around your flying site.
Bear in mind that trees and bushes are the living space and nesting sites of birds,
and should not be disturbed unnecessarily.
Never endanger animals, spectators or other pilots.
Radio control system for the WILGA 2000
The following items represent the minimum equipment for this model:
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
36
04/2007
1
1
X-408 computer RC system, 35 MHz band
Servo extension lead
Order No. 4713 or 4713.B
Order No. 3935.11
Please refer to the main GRAUPNER FS catalogue for details of battery chargers.
Electric power system and accessories
1 LiPo flight battery
Order No. 7631.3
Materials and tools required
Cross-point screwdriver, e.g. Order No. 810, flat-nose pliers, steel ruler, scissors, e.g.
Order No. 26, balsa knife, e.g. Order No. 980, spray paint, e.g. Order No. 928.27.
Adhesives
UHU por, Order No. 959
UHU thread-lock fluid, Order No. 952
Paints
If you wish to paint the model, please bear in mind that you can only use paints which
are compatible with high-density foam, e.g. GRAUPNER styrofoam spray paint,
Order No. 928, or UNIVERSAL paint, Order No. 921. You can emulate the colour
scheme shown in the kit box illustration if you wish; alternatively you can use any
other scheme you like. The colours shown in the kit box illustration represent a scale
scheme.
Assembling the WILGA 2000
Please don’t start building the model until you have studied the parts and the
instructions, and have a clear idea how all the parts fit together. If you are not
satisfied with any component, return it to your model shop before modifying it in any
way.
The fuselage
Insert the steel wire undercarriage unit in the recess in the fuselage, and fit the
retainer over it to prevent it slipping out.
The next step is to glue the fin to the fuselage and screw the tailplane in place, but it
is best to install the control surface horns first: position the horns and fit the retaining
screws through them and into the spreader plates. Tighten the screws just to the
point where the horns are firmly fixed to the control surfaces. You will find translucent
areas along the hinge pivot lines of the rudder and elevator. Place a steel ruler over
these areas and cut through them using a sharp balsa knife; the control surfaces will
then move more freely.
Fit the fin into the channel in the fuselage and slide it forward and down as far as it
will go.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
37
04/2007
Glue the fin to the fuselage using the adhesive supplied in the kit.
Attach the tailplane to the fuselage using the two pan-head 1.7 Ø x 8 mm self-tapping
screws; tighten them just to the point where the tailplane cannot shift.
Insert the tailwheel unit in the slot in the underside of the fuselage at the tail end, and
apply a few drops of glue to prevent it slipping out again.
The next step is to mount the propeller on the motor: first fit an M3 nut on the motor
shaft, as shown on the photo, leaving about 8 mm of threads exposed at the front.
Apply a drop of UHU thread-lock fluid to the nut to prevent it moving.
When the fluid has cured, fit the propeller on the shaft and engage the nut in the
hexagonal socket on the rear face of the hub. The front face of the propeller is the
side on which the size (8 x 6”) is embossed. Hold the propeller firmly by one blade,
and screw the white plastic retaining sleeve onto the motor shaft from the front.
Tighten it using a pair of flat-nose pliers.
The spinner can now be attached to the plastic retaining sleeve using a 2.3 Ø x 7.5
mm pan-head self-tapping screw.
Set the rudder and elevator servos to centre from the transmitter, and adjust the
length of the two pushrods so that the control surfaces are at neutral (centre). When
the linkages are set correctly, fit the clevises in the outer holes in the rudder and
elevator horns and snap them shut.
The leads attached to the two servos and the speed controller can now be connected
to the appropriate receiver sockets, together with the extension lead for the aileron
servo. The receiver is best mounted on the inside of the fuselage using double-sided
foam tape.
Route the aerial out of the bottom of the fuselage, run it towards the tailplane and
tape it to the underside of the fuselage.
The WILGA 2000 kit is also supplied with a pair of floats which allow the builder to fly
the model from water, or even from snow in Winter. The floats are mounted on the
fuselage by fitting the two wire struts through the brackets on the floats as shown in
the photo.
The float struts are secured by pushing the retaining rings onto the end of the axles.
The wing
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
38
04/2007
The ailerons are supplied temporarily taped to the wing panels.
Remove the strips of adhesive tape, and sand the leading edge of both ailerons to a
chamfer as shown in the photo.
The ailerons are attached to the wings using strips of adhesive film which have to be
cut from the decal sheet. The long strip is applied to the top surface of the ailerons,
with the hinge pivot axis running along the centre of the tape.
Hold the projecting ends of the tape and offer up the aileron to the wing. Note that the
ailerons should be held at the “full down” position, otherwise their travel will be
impeded.
With the aileron in this position, press the tape down onto the top surface of the wing.
Now invert the wing and fold the ailerons over, so that their upper surface lies flat on
the top surface of the wing. Apply three short strips of tape to each aileron as shown,
ensuring that the line of exposed adhesive on both strips of tape meets in the centre.
Apply these three strips of tape one at each end and one in the centre of the aileron.
The wing panels can now be joined using the plastic joiner supplied. Connect the
pre-formed end of the two aileron pushrods to the servo output lever as shown: the
shorter pushrod is fitted on the right, the longer rod on the left. Connect both to the
outer holes in the servo output lever; you will need to remove the output lever in order
to connect the pushrods. Secure the output lever on the servo again.
The two clevises must be adjusted in such a way that they can be connected to the
outer hole in the aileron horns when the servo is at centre and the ailerons are at
neutral.
When fitting the wing on the fuselage, it is important to check that both aileron
pushrods are free to move; you may need to adjust the clearance slots in the
fuselage slightly.
Assembling the WILGA 2000
Fit the wing panels together using the plastic joiner, and connect the aileron servo
lead to the extension lead which is already plugged into the receiver. The plastic
mounts at the wing roots feature projecting lugs at the leading edge; insert these lugs
in the holes in the plastic component inside the fuselage, then attach the wing to the
fuselage using the two metal M4 x 25 mm machine screws supplied. Don’t overtighten the retaining screws: tighten them just to the point where the wing cannot shift
on the fuselage.
Balancing the WILGA 2000
The completed model should balance at a point about 63 mm aft of the wing root
leading edge when supported on both sides of the wing, i.e. exactly in the centre of
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
39
04/2007
the CFRP spar. If you fit the recommended LiPo flight battery, Order No. 7631.3, this
will automatically be correct.
Check that all control surfaces are exactly at centre (neutral) before flying the model
for the first time; adjust the clevises if necessary.
Control surface travels for normal flying
Ailerons
8 mm up
8 mm down
Elevator
15 mm up
15 mm down
Rudder
15 mm left
15 mm right
Flying the WILGA 2000
The motor has sufficient power to enable the model to take off easily from water
when fitted with the floats. This means that normal flying only requires about 1/3 of
full motor power for a realistic airspeed. If you wish, the aeroplane can easily be
controlled using just rudder and elevator; in this case you will find that its rudder
response is slightly softer than its response to the ailerons.
Please allow the motor to cool off after every flight.
Important:
When fitting and adjusting the various linkages you should ensure that they move
freely, without binding, are able to move to their full extent - including trim travel - and
are not obstructed mechanically at any point.
When you move the rudder stick to the right, the rudder should also deflect to the
right (left stick: left rudder). Pull the elevator stick back towards you, and the elevator
must deflect up (stick forward: elevator down). If you move the aileron stick to the
right, the right aileron should rise, the left aileron fall. When you move the throttle
stick forward, the motor should run at full power.
And finally: we all hope you have many hours of pleasure flying your WILGA 2000.
Yours - the Graupner team.
Environnemental Protection Notes
When this product comes to the end of its useful life, you must not dispose of it in the
ordinary domestic waste. The correct method of disposal is to take it to your local
collection point for recycling electrical and electronic equipment. The symbol shown here,
which may be found on the product itself, in the operating instructions or on the packaging,
indicates that this is the case.
Individual markings indicate which materials can be recycled and re-used. You can make an important
contribution to the protection of our common environment by re-using the product, recycling the basic
materials or recycling redundant equipment in other ways.
Remove batteries from your device and dispose of them at your local collection point for batteries.
In case of R/C models, you have to remove electronic parts like servos, receiver, or speed controller
from the product in question, and these parts must be disposed of with a corresponding collection
point for electrical scrap.
If you don’t know the location of your nearest disposal centre, please enquire at your local council
office.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
40
04/2007