Download Bedienungsanleitung Funksteuerung

Transcript
Bedienungsanleitung
Funkfernsteuerung SolarClean (230V/400V)
Version: 2.0 / de / 02.09.2014 ©
CLEANTEC
Inhaltsverzeichnis
SolarClean Funkfernsteuerung (230V/400V)
1.
1.1
1.2
Einleitung................................................................................................................3
Lieferumfang............................................................................................................3
Bestimmungsgemäße Verwendung.........................................................................3
2.
Sicherheitshinweise..............................................................................................4
3.
Transport und Lagerung.......................................................................................5
4.
Technische Daten...................................................................................................5
5.
5.1
Produktbeschreibung............................................................................................6
Produktübersicht......................................................................................................6
6.
6.1
6.2
6.3
Einsatz des Gerätes...............................................................................................6
Hinweise zum Gebrauch..........................................................................................6
Gerät in Betrieb nehmen und mit der Arbeit beginnen.............................................7
Arbeiten mit dem Gerät beenden.............................................................................7
7.
7.1
7.2
7.3
7.4
Wartung und Service.............................................................................................8
Allgemeine Hinweise................................................................................................8
Wartung am Gerät....................................................................................................8
Entsorgung...............................................................................................................8
Garantie und Service...............................................................................................8
8.
Ersatzteile...............................................................................................................10
9.
9.1
9.2
Störungen und Abhilfen........................................................................................11
Verbindung von Handsender und Empfänger..........................................................11
Programmierung der Abschaltzeit............................................................................11
10.
10.1
Ausstattung............................................................................................................12
Standardausstattung................................................................................................12
11.
Allgemeine Informationen.....................................................................................12
12.
CE-Konformitätserklärung....................................................................................13
13.
Schaltpläne.............................................................................................................16
Seite 2 von 20 Funkfernsteuerung 230V/400V
Version: 2.0 / de / 02.09.2014 ©
CLEANTEC
1. Einleitung
1.Einleitung
Beachten Sie diese Bedienungsanleitung bei der Verwendung des Produkts. Geben Sie
alle Unterlagen auch an andere Benutzer weiter.
Definition der Warnhinweise und der Symbole
Warnhinweise sind durch Signalwörter und bei Personenschäden zusätzlich mit einem
Gefahrenzeichen gekennzeichnet. Die Tabelle zeigt deren Bedeutung:
Signalwort
Signalwort
GEFAHR!
WARNUNG!
VORSICHT!
ACHTUNG!
Definition
Definition
Bedeutung
Folgen
GEFAHR
Gefährdung mit
bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd,
Unmittelbar drohende Gefahr
Tod oder schwerste Verletzungen
hohem Risikograd
die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine
schwere Verletzung zur Folge hat.
Möglicherweise Tod oder schwerste
Gefährliche Situation
WARNUNG
Verletzungen
Gefährdung mit
bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikomittlerem Risikosie nicht
wird,Verletzungen
den Tod oder eine
Gefährliche Situationgrad, die, wennLeichte
bisvermieden
mittelschwere
grad
schwere Verletzung zur Folge haben könnte.
Beschädigung
des Geräts, der Umgebung
VORSICHT
Gefahr von mit
Sachschäden
Gefährdung
bezeichnet eine
mit einem niedrigen RisikoundGefährdung
des Produkts
niedrigem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige
grad
oder eine mäßige Verletzung zur Folge haben könnte
Gefahr von Sach1.1.
Lieferumfang
ACHTUNG!
Beschädigung des Gerätes, der Umgebung und des Proschäden
dukts
Transportwagen mit allen Bestandteilen des Reinigungsgerät.
1.1.Lieferumfang
Handprüfgerät.
• Empfänger anschlussfertig, 230V oder 400V
• Handsender
1.2. Bestimmungsgemäße Verwendung
• Bedienungsanleitung
Das Solar- / Glasreinigungsgerät ist zur Reinigung von Solar- / Photovoltaikanlagen und
1.2.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Glasoberflächen gebaut und geprüft worden. Ein anderer Einsatz ist nicht bestimmungsgemäß und
Die
Gebrauchsanleitung ist aufmerksam durchzulesen.
untersagt.
Der
haftet nicht für
etwaige
Sach- oder Personenschäden
der bestimmungswidrigen
EineHersteller
andere Verwendung
kann
zur Beschädigung
des Produkts oderinfolge
zu Gefährdungen
führen.
oder falschen Benutzung der Funkfernsteuerung oder der Nichtbeachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften. Dieses Handbuch ist ein integrierender Bestandteil der Maschine und muss dem
Benutzer und/ oder Wartungstechniker stets zur Verfügung stehen.
2. Sicherheitshinweise
Die in diesem Handbuch enthaltenen Angaben sind kein Ersatz für die direkt auf der Maschine angebrachten Sicherheitsvorschriften und technischen Daten für Installation und Betrieb. Der Benutzer hat
WARNUNG!
die im
Installationsland geltenden Sicherheitsnormen einzuhalten.
Lebens- und Unfallgefahr für Kinder.
Die
Funkfernsteuerung
darf nicht
Abnutzungserscheinungen
verwendet
werden, die die ursprüngliKinder
können die Gefahren,
die bei
durch
das Produkt entstehen, nicht
erkennen!
che
Sicherheit
beeinträchtigen
können.
Der
Installateur,
Benutzer
und
Wartungstechniker
ist verpflich– Erstickungs- und Strangulationsgefahr! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial
und
tet, eventuelle
Anomalien
dem Produkt
spielen. dem Hersteller zu melden.
– Entmineralisiertes Wasser eignet sich nicht als Trinkwasser.
Die Maschine ist für spezifische Anwendungszwecke konzipiert. Sie darf nicht geändert und/oder für
andere Zwecke als die vorgesehenen verwendet werden.
Die Maschine darf nur von einer erwachsenen und für den Gebrauch eingelernten Person benutzt
werden.
Nur zum Schalten der Hochdruckreiniger der Fa. CLEANTEC GmbH, nicht für andere Anwendungen
bzw.
Geräte geprüft.
©
Version: 1.0 / de / 10.08.2012
SC 1-30
Seite 3 von 16
Version: 2.0 / de / 02.09.2014 ©
Funkfernsteuerung 230V/400V
Seite 3 von 20
Das Solar- / Glasreinigungsgerät ist zur Reinigung von Solar- / Photovoltaikanlagen und
Glasoberflächen gebaut und geprüft worden. Ein anderer Einsatz ist nicht bestimmungsgemäß und
untersagt.
Eine andere Verwendung kann zur Beschädigung des Produkts oder zu Gefährdungen führen.
CLEANTEC
2.
Sicherheitshinweise
2.Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Lebens- und Unfallgefahr für Kinder.
Kinder können die Gefahren, die durch das Produkt entstehen, nicht erkennen!
Erstickungs- und Strangulationsgefahr! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial und
dem Produkt spielen.
GEFAHR!
– Entmineralisiertes
Wasser eignet sich nicht als Trinkwasser.
GEFAHR!
Bei Reinigungsarbeiten
in unmittelbarer Nähe von elektrischen Leitungen besteht Lebensgefahr
Bei Reinigungsarbeiten
in unmittelbarer Nähe von elektrischen Leitungen besteht Lebensgefahr
durch
elektrischen Stromschlag!
durch elektrischen Stromschlag!
– Führen Sie keine Reinigungsarbeiten in der Nähe von Hochspannungsleitungen oder anderen
– elektrischen
Führen Sie keine
Reinigungsarbeiten
in der Nähe von Hochspannungsleitungen oder anderen
Einrichtungen
aus.
elektrischen Einrichtungen aus.
– Achten Sie besonders darauf, dass Sie nicht mit den Steckstangen in die Nähe von
– Hochspannungsleitungen
Achten Sie besonders darauf,
dass Sie nicht mit den Steckstangen in die Nähe von
geraten.
©
Hochspannungsleitungen
geraten.
Version: 1.0 / de / 10.08.2012
SC 1-30
Seite 3 von 16
–
WARNUNG!
WARNUNG!
Bei Reinigungsarbeiten
über Körperhöhe besteht Absturzgefahr.
Bei Reinigungsarbeiten über Körperhöhe besteht Absturzgefahr.
– Tragen Sie bei Arbeiten über Körperhöhe Absturzsicherungen.
– Tragen Sie bei Arbeiten über Körperhöhe Absturzsicherungen.
– Verwenden Sie sicherheitsgerechte Aufstiegshilfen.
– Verwenden Sie sicherheitsgerechte Aufstiegshilfen.
– Halten Sie alle Griffe, Tritte, Geländer, Podeste, Bühnen, Gerüste, Leitern frei von
– Halten
Sie alle Griffe, Tritte, Geländer, Podeste, Bühnen, Gerüste, Leitern frei von
Verschmutzungen.
Verschmutzungen.
Durch sachwidrige Verwendung besteht Verletzungsgefahr.
Durch
sachwidrige
Verwendung des
besteht
Verletzungsgefahr.
Ohne schriftliche
Genehmigung
Herstellers
ist es unzulässig, das Produkt zu verändern oder An7.2.
Tank
prüfen
Ohne
schriftliche
Genehmigung
es unzulässig, das Produkt zu verändern oder Anund Umbauten
vorzunehmen,
diedes
dieHerstellers
Sicherheit ist
beeinträchtigen.
und
Umbauten
vorzunehmen,
die
die
Sicherheit
beeinträchtigen.
Für alle nicht vom Hersteller durchgeführten Veränderungen haftet der Benutzer.
Vor
jedem
bei längerem
Gebrauch den
Tank (B) prüfen:
Für
alle
nichtoder
vom Hersteller
durchgeführten
Veränderungen
haftet der Benutzer.
Beschreibung des Messgeräts (siehe 9.2).
• Vor irgendwelchen Arbeiten an der Maschine ist der Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Der
1. Hersteller
Tank (B) übernimmt
an Hauswasseranschluss
(I) keinerlei
anschließen.
in solchen Fällen
Haftung, da es sich bei oben genannten Eingriffen
3. Tank
Transport
7.2.
prüfen
3. Transport
und Lagerung
und(O)
Lagerung
um technische
Änderung
oder
Reparatur handelt, die von einer Vertragsdienststelle durchzu2. stets
Wasserprobe
in Messbecher
entnehmen.
Das Reinigungsgerät immer stehend transportieren und gegen Verrutschen oder Kippen sichern.
sind.
Vor
jedem
oder
bei
längerem
Gebrauch
denin
Tank
(B)
prüfen:
3. führen
Messgerät
(H)
bis
zur unteren
Markierung
den
(O)
Das
Reinigungsgerät
immer
stehend
transportieren
undMessbecher
gegen
Verrutschen
oderLagerraum
Kippen sichern.
Das
Reinigungsgerät
frostfrei
lagern
und
keiner
extremen
Hitze
aussetzen.
Der
muss
•
Berühren
Sie
niemals
die
Steckdose
oder
die
elektrischen
Teile
mit
nassen
Händen.
tauchen.
Das
Reinigungsgerät
frostfrei
lagern
und
keiner
extremen
Hitze
aussetzen.
Der
Lagerraum
muss
trocken
und sauber
Beschreibung
des sein.
Messgeräts (siehe 9.2).
trocken
undder
sauber
sein. Wert über 50, muss der Tank gewechselt werden.
 Liegt
angezeigte
1.istTank
(B) andas
Hauswasseranschluss
anschließen.
Es
verboten,
Stromkabel notdürftig(I)zu
reparieren. Fragen Sie einen Fachmann. Es ist verboten,
2. Wasserprobe inoder
Messbecher
(O)Stecker
entnehmen.
Verlängerungskabel
notdürftige
zu verwenden bzw. im allgemeinen solche, die nicht den
7.3.
Tank
wechseln
Bestimmungen
3. Messgerätentsprechen.
(H) bis zur unteren Markierung in den Messbecher (O)
tauchen.
Die Maschine
ist vor
Witterungseinflüssen
ACHTUNG! Tank
nie öffnen,
immer
komplett wechseln.zu schützen. Vermeiden Sie es die MaGesamtgewicht
Reinigungsgerät
mit50,
Tank,
Tank
Wasser
ca. 57 kg
 Liegt
der angezeigte
Wert
über
muss
dermit
Tank
gewechselt
werden.
schine
bei Regen,
Gewitter,
Frost
und
Schnee
oder
bei
anderen
Witterungen,
in denen Wasser oder
Gesamtgewicht
Reinigungsgerät mit Tank, Tank mit Wasser
ca. 57 kg
gefüllt
1. Hauswasseranschluss
und Schlauchanschluss
(J) benutzen.
abmontieren.
andere
Flüssigkeiten an die(I)
elektrischen
Teile kommt, zu
gefüllt
Während
der
Stillstandzeiten
ist
die
Funkfernsteuerung
an
einem
witterungsgeschützten
Ort abzulegen
2.Arbeitstemperatur
Tank (B) zum leichteren Transport entleeren. (Nur Wasser
kein
Mischbettharz)
3-40 °C
7.3.
Tank
wechseln
und
vor Frost zu
3-40 °C bis sich der Tank (B)
3.Arbeitstemperatur
Haltegurt
(K)schützen.
lösen, Tank (B) vorsichtig umlegen. Tank (B) etwas anheben,
Wasserdruck
der
Zuleitung
3-5 der
bar Funksteuerung zwingend
vollständig
hat.öffnen, Arbeiten,
Bei gefährlichen
bei denen
ein Abschalten mit
ACHTUNG!entleert
Tank
nie
immer komplett
wechseln.
Wasserdruck der Zuleitung
3-5 bar
erforderlich
ist muss zur
eine 2. Person vor(I)Ort
sein. Da
bei3-40
folgenden
Ursachen
kein siche4.Wassertemperatur
Verschlusskappe
(P)Sicherheit
auf Hauswasseranschluss
drehen.
Verschlussstopfen
(Q) in den
°C
Schlauchanschluss
(J) (I)
drücken.
1.Wassertemperatur
Hauswasseranschluss
und Schlauchanschluss
(J) abmontieren.3-40 °C
res
Abschalten
mit der Funksteuerung
möglich ist:
pro
Füllung
Eingangswasserqualität
abhängig)
1.150-11.500 l
•
Funksteuerung
ist
außer(von
Reichweite
5.Tankkapazität
Neuen(B)
Tank
(B)
montieren.
2.
Tank
zum
leichteren
Transport
entleeren. (Nur Wasser
kein Mischbettharz)
Tankkapazität pro Füllung (von Eingangswasserqualität abhängig) 1.150-11.500 l
•
Batterien
am
Handsender
sind
leer
3.Gesamtgewicht
Haltegurt
(K) Tank
lösen, Tank (B) vorsichtig umlegen. Tank (B) etwas anheben,
bis sich der Tank (B)
WARNUNG
30 kg
•Gesamtgewicht
Funksteuerung
ist
defekt
vollständig entleert
hat.
Tank
30 kg
 Nicht als Trinkwasser geeignet! Besteht Lebensgefahr!
Elektrische
Leitfähigkeit
des
Wassers
max. 50 µS (Q) in den
4.
Verschlusskappe
(P)
auf
Hauswasseranschluss
(I)
drehen.
Verschlussstopfen
Seite
4 von 20Leitfähigkeit
des Wassers
Funkfernsteuerung 230V/400V
Version:
ACHTUNG
Elektrische
max.
50 µS2.0 / de / 02.09.2014 ©
Schlauchanschluss
(J) drücken.
Reifendruck
max. 2,5 bar
Neuen
Achtung
5.Reifendruck
Tank Frostgefahr!
(B) montieren.
max. 2,5 bar
 Behälter nicht öffnen, immer komplett tauschen. Durch die Schlauch-anschlüsse
komplett
9 müber Paketdienst
Maximale
Arbeitshöhe
Quattro
entleeren,
dass SC
kein1-30
Wasser
im Behälter ist, damit der Transport
4. Technische Daten
4. Technische Daten
3. Messgerät (H) bis zur unteren Markierung in den Messbecher (O)
Vor tauchen.
jedem oder bei längerem Gebrauch den Tank (B) prüfen:

Liegt der angezeigte
Wert über
50,9.2).
muss der Tank gewechselt werden.
Beschreibung
des Messgeräts
(siehe
1. Tank (B) an Hauswasseranschluss (I) anschließen.
CLEANTEC
2. Wasserprobe
in Messbecher (O) entnehmen.
7.3.
Tank wechseln
3. Messgerät (H) bis zur unteren Markierung in den Messbecher (O)
ACHTUNG! Tank
nieSie
öffnen,
immer
wechseln.
Ziehen
nicht an
demkomplett
Stromkabel
oder Verbindungsleitungen. Diese können sich
tauchen.
lösen und zu einem Defekt an der Funkfernsteuerung führen.
 Liegt der angezeigte Wert über 50, muss der Tank gewechselt werden.
1. Hauswasseranschluss (I) und Schlauchanschluss (J) abmontieren.
Das
Gerät(B)
sollte
mit dem
Anschlussstecker
und
ausgeschalten
werden. Benutzen Sie den
2. Tank
zumnicht
leichteren
Transport
entleeren.an(Nur
Wasser
kein Mischbettharz)
Handsender.
3. Haltegurt
lösen, Tank (B) vorsichtig umlegen. Tank (B) etwas anheben, bis sich der Tank (B)
7.3.
Tank(K)wechseln
vollständig entleert hat.
Verwenden
Sie
das
Gerät
nicht, wenn
das Stromkabel
oder andere
ACHTUNG! Tank
nieauf
öffnen,
immer
komplett
wechseln.
4. Verschlusskappe
(P)
Hauswasseranschluss
(I) drehen.
Verschlussstopfen
(Q)wichtige
in den Teile
beschädigt
sind.
Schlauchanschluss
(J) drücken.
1.
Hauswasseranschluss
(I) und Schlauchanschluss (J) abmontieren.
5. Neuen Tank (B) montieren.
2. Tank (B) zum leichteren Transport entleeren. (Nur Wasser kein Mischbettharz)
Die Ausstattungsteile,
Stromkabel, Relais und Anschlussstücke sind für die Sicherheit des Gerätes
WARNUNG
3.
Haltegurt
(K)
lösen,
Tank (B) vorsichtig umlegen.
Tank (B) etwas
anheben, bis sich der Tank (B)
wichtig.
UND ERSATZTEILE
VERWENDEN!
 NUR
Nicht ORIGINALAUSSTATTUNGSals
Trinkwasser
vollständig
entleert
hat. geeignet! Besteht Lebensgefahr!
ACHTUNG
4. Verschlusskappe
(P) auf Hauswasseranschluss (I) drehen. Verschlussstopfen (Q) in den
(J) drücken.
Achtung Frostgefahr!
3.Schlauchanschluss
Transport
und Lagerung
Behälter
nicht
öffnen, immer komplett tauschen. Durch die Schlauch-anschlüsse komplett
5. Neuen
Tank (B)
montieren.
Die Funkfernsteuerung
lagernimund
keiner ist,
extremen
Hitze
aussetzen.
Lagerraum muss
entleeren, dassfrostfrei
kein Wasser
Behälter
damit der
Transport
überDer
Paketdienst
gewährleistet
ist.
trocken
und
sauber
sein.
WARNUNG
 Sie
Nicht
Pneumatik oder Hydro-Pneumatik
Anwendungen
benutzen.
Legen
die für
Funkfernsteuerung
nur aufBesteht
trockenen
und sauberen Flächen
ab. Schützen Sie die FunkNicht
als
Trinkwasser
geeignet!
Lebensgefahr!
 Behälter
vorsichtig
behandeln,
Schläge vermeiden.
Bei sichtbaren Beschädigungen den
fernsteuerung
im
Besonderen
die
Anschlussstecker
vor
Verschmutzung,
Wasser
und Frost.
ACHTUNG
Behälter sofort tauschen.
 Durch
sachwidrige
Verwendung besteht Verletzungsgefahr. Ohne schriftliche Genehmigung
Achtung
Frostgefahr!
des
Herstellers
ist
es
das Produkt
zuDurch
verändern
oder An– und Umbauten
 Behälter nicht öffnen, unzulässig,
immer komplett
tauschen.
die Schlauch-anschlüsse
komplett
vorzunehmen,
die
die
Sicherheit
beeinträchtigen.
Für
alle
nicht
vom
Hersteller
durchgeführten
entleeren, dass kein Wasser im Behälter ist, damit der Transport
über
Paketdienst
Veränderungen
gewährleistet
ist.haftet der Benutzer.
230 VAnwendungen benutzen.
400 V
 Nicht für Pneumatik oder Hydro-Pneumatik
4. Technische Daten
 Behälter vorsichtig behandeln, Schläge vermeiden. Bei sichtbaren Beschädigungen den
7.4.
Waschbürste
wechseln 2 Kanal System mit Master 2 Kanal System mit Master
Schalteinheit
Behälter sofort tauschen.
 Durch sachwidrige
besteht Verletzungsgefahr.
1. Schlauchsystem
(L) vonVerwendung
Bogen mit Bürstenhalter
(G) abziehen. Ohne schriftliche Genehmigung
Übertragung
Breitbandtechnik
Breitbandtechnik
des Herstellers ist es unzulässig, das Produkt
zu verändern oder An–
und Umbauten
2. Waschbürste (D) mit Bogen und Bürstenhalter (G) von der Steckstange (F) abnehmen.
vorzunehmen, die die Sicherheit beeinträchtigen. Für alle nicht vom Hersteller durchgeführten
230 V
400 V
3.Spannung
Waschbürste
(D) vonhaftet
Bogen
Bürstenhalter
(G) abmontieren. Neue Waschbürste
(D) an Bogen
Veränderungen
dermit
Benutzer.
mit Bürstenhalter (G) montieren.
Reichweite
ca. 60 m
ca. 60 m
7.4.ACHTUNG!
Waschbürste
wechseln
Zur richtigen Montage vorhandene Löcher und Schrauben an dem Bürstenhalter (G)
Handsender
Minihandsender
Minihandsender
1.
von Bogen mit Bürstenhalter (G) abziehen.
und Schlauchsystem
Waschbürste (D)(L)
verwenden.
16 A (G) von der Steckstange16
2.Relaistechnik
Waschbürste (D) mit Bogen und Bürstenhalter
(F)Aabnehmen.
3.Schutzklasse
Waschbürste (D) von Bogen mit Bürstenhalter
(D) an Bogen
IP54(G) abmontieren. Neue Waschbürste
IP54
mit Bürstenhalter (G) montieren.
©
Batterie
2x
2x AAA1.0
(Micro)
Seite
8 vonHandsender
16
SCAAA
1-30(Micro)
Version:
/ de / 10.08.2012
ACHTUNG! Zur richtigen Montage vorhandene Löcher und Schrauben an dem Bürstenhalter (G)
Empfänger Anschlussfertig
Kabel, Stecker, Kupplung
Kabel, Stecker, Kupplung
und Waschbürste (D) verwenden.
Stecker offen
IP20
IP20
Stecker geschlossen
IP44
IP44
Seite
8 von 16
Temperaturbereich
SC 1-30
+3°C
bis +40°C
Version:
1.0+40°C
/ de / 10.08.2012
+3°C bis
©
Gehäuse
PC-Gehäuse (Polycarbonat) PC-Gehäuse (Polycarbonat)
Abmessungen (L x B x H)
240 x 120 x 100 mm
240 x 120 x 100 mm
Gewicht Handsender
60 g
60 g
Gewicht Empfänger
1920 g
2300 g
Version: 2.0/ de / 02.09.2014 ©
Funkfernsteuerung 230V/400V
Seite 5 von 20
CLEANTEC
5. Produktbeschreibung
5.Produktbeschreibung
Das
Solar- / Glasreinigungsgerät SC 1-30 Quattro dient zur Reinigung von Solar- und
Photovoltaikanlagen sowie Glasoberflächen.
Die Funkfernsteuerung
dient zum einfachen
an-welches
und ausschalten
desFilter
Hochdruckreinigers
Zum
Reinigen wird Leitungswasser
verwendet,
durch einen
entmineralisiert bzw.
wird. der
Das
Rotationsbürste
in der Solar- und Photovoltaikreinigung.
gefilterte
Wasservon
hat weiterer
dadurch Entfernung
eine gute Reinigungseigenschaft
und verursacht keine Beschädigungen
an den Glasoberflächen.
5.1. Produktübersicht
Im Lieferumfang bei der 230 V Funkfernsteuerung enthalten:
D
C
G
1X
2X
1X
A
H
O
Q
J
F Funkfernsteuerung enthalten:
Im Lieferumfang bei der 400 V
C
L
P
E
I
K
B
1X
2X
1X
N
M
6.
Einsatz
A
Gerätewagen
6.
Einsatz des
des Geräts
Geräts
B
Tank mit Mischbettharz
6.1.
Hinweise zum Gebrauch
C
Alu-Steckstangen 3x1,5 m
J
Schlauchanschluss (Bogen+Bürstenhalter)
K
Haltegurt
L
Schlauchsystem (Wasserschlauch)
Für eine reibungslose Verwendung der
istfolgendes
folgendeszu
zubeachten:
beachten:
des Funkfernsteuerung
Reinigungsgeräts ist
D
M
Waschbürste 40 cm
Reifen
• Das
Der Aufstellungsort
sollte
immer
sauberebenen
und trocken
Reinigungsgerät
immer
auf einen
Bodensein.
aufstellen, um ein Umkippen zu vermeiden.
E
N
Schlauchhalter
Typenschild
• Der
DenAufstellungsort
Arbeitsbereich sollte
gegenimmer
stolpern
sichern
Hindernisse
trocken
undund
sauber
sein. beseitigen.
F
O
Alu-Steckstange 1x1,5m mit Adapter
Messbecher
• Den
Während
der Stillstandzeiten
ist diesichern
Funkfernsteuerung
an einem
witterungsgeschützten
Ortmit
abzuArbeitsbereich
gegen stolpern
und Hindernisse
beseitigen.
Den Arbeitsbereich
G Warnschild
P
oder
Sperrband
sichern.
Bogen
mit
Bürstenhalter
und
Düsen
Verschlusskappe
legen.
Das Reinigungsgerät nicht in unmittelbarer NäheQvon elektrischen
Leitungen verwenden.
Verschlussstopfen
• H VorMessgerät
Frost schützen!
BeiHauswasseranschluss
starkem Wind nicht über 3 m Höhe arbeiten.
• I Immer
geeignete Spannungsversorgung verwenden.
Die Steckstangen bei Arbeitspausen nicht unbeaufsichtigt senkrecht stehen lassen.
• Für den Handsender die geeigneten Batterien verwenden.
Nur Wasser in Trinkwasserqualität verwenden.
• Schläge auf das Gehäuse des Empfängers vermeiden und lassen Sie das Gehäuse nicht fallen.
• Bitte
hängen
Sie sich
den Handsender mit dem vorgesehenen Halsgurt um, damit dieser immer
Vor
jedem
Gebrauch
prüfen:
griffbereit
ist.(B) sicher am Gerätewagen (A) befestigt?
Ist
der Tank
©
Version:
/ 10.08.2012
1-30bei Nichtbenutzung.
• Sind
Die 1.0
Batterien
im Handsender
entleeren
sichSC
auch
die/ de
Steckstangen
(C, F) fest
montiert?
Ist die Waschbürste (D) sauber?
Funkfernsteuerung 230V/400V
 Gegebenenfalls reinigen oder erneuern.
Seite 6 von 20 Ist das Schlauchsystem (L) dicht?
Seite 5 von 16
Version: 2.0 / de / 02.09.2014 ©
Warnschild oder Sperrband sichern.
Das Reinigungsgerät nicht in unmittelbarer Nähe von elektrischen Leitungen verwenden.
Bei starkem Wind nicht über 3 m Höhe arbeiten.
CLEANTEC
Die Steckstangen bei Arbeitspausen nicht unbeaufsichtigt senkrecht stehen lassen.
Nur Wasser in Trinkwasserqualität verwenden.
Vor jedem Gebrauch prüfen:
• Ist
Ist der
das Tank
Stromkabel
undam
derGerätewagen
Stecker in Ordnung?
(B) sicher
(A) befestigt?
•
Ist das
in Ordnung?
Sind
dieGehäuse
Steckstangen
(C, F) fest montiert?
•
Sind
Batterien noch
Ordnung?
Ist
diedie
Waschbürste
(D) in
sauber?
 Gegebenenfalls
reinigen
oder erneuern.
•
Ist das vorhandene
Stromnetz
ausreichend?
Schlauchsystem
(L) dicht?
•
die
Reichweite
ausreichend?
7.2.Ist das
Tank
prüfen
Reifenluftdruck
(M) in Ordnung?
• Ist
Derder
Empfänger
ist für Lasten
bis maximal 16 Ampere ausgelegt. Vorher prüfen!
Vor jedem oder bei längerem Gebrauch den Tank (B) prüfen:
• nur an Steckdosen mit Fehlerstromschutzeinrichtung RCD 30 mA (Fehlerstromschutzschalter)
Empfohlene
Betriebsbedingungen:
Beschreibung
des Messgeräts (siehe 9.2).
betreiben.
Wasserdruck der Zuleitung (min.-max.) 3-5 bar.
1. Tank (B) an Hauswasseranschluss (I) anschließen.
Wassertemperatur (min.-max.) 3-40°.
2. Wasserprobe
Messbecher
(O) entnehmen.
6.2
Gerät ininBetrieb
nehmen
und mit der Arbeit beginnen
Arbeitstemperatur (min.-max.) 3-40°.
3. Messgerät (H) bis zur unteren Markierung in den Messbecher (O)
1. Setzen
Sie den Empfänger zwischen Hochdruckreiniger und Netzanschlussdose.
tauchen.
2. Vermeiden Sie Vibrationen am Empfängergehäuse und direkte Verschmutzung bzw. Wassereinwir6.2.
Gerät
in Betrieb
nehmen
 Liegt
der angezeigte
Wert über
50, muss der Tank gewechselt werden.
kung.
3. Vermeiden
Sie direkte Sonneneinstrahlung.
VORSICHT!
4.
Öffnen
Sie am
den Batteriendeckel
und tragen.
entfernen Sie das Schutzblättchen zwischen
– Zum
Schutz
vorHandsender
dem Wasserstrahl
eine Schutzbrille
7.3. Tank wechseln
den Batterien,
diese funktionsbereit
sind. tragen.
– Zum
Schutz vordamit
Verletzungen
Schutzhandschuhe
Batterien
sind nun
aktiv
und entleeren
sich auch bei Nichtbenutzung.
ACHTUNG! Tank
nie öffnen,
immer
komplett
wechseln.
5.
BetätigenDen
SieWasserschlauch
die Funktionstasten
- EIN
und
rot - ziehen
AUS) (die
gelben Tasten sind nicht proACHTUNG!
nicht(grün
knicken
oder
daran
− Beschädigungsgefahr!
1. grammiert)
Hauswasseranschluss
(I) unddabei
Schlauchanschluss
(J) abmontieren.
und beobachten
die Empfänger-LED´s.
Durch aufleuchten der LED´s sehen Sie
1. ob
Diedie
Zuleitung
am Hauswasseranschluss
(I) anschließen.
Funkfernsteuerung
schaltet oder
nicht.
2. Tank
(B)
zum leichteren Transport
entleeren.
(Nur Wasser kein Mischbettharz)
2. Benutzen
Den Schlauchanschluss
(J) am
an den
Bogen
mit
Bürstenhalter
(G)
anschließen
und Schlauch
6.
Sie
den
Halsgurt
Sender
und
hängen
sich(B)
den
Handsender
um.
Sie(B)
den
3. Haltegurt (K) lösen, Tank (B) vorsichtig umlegen. Tank
etwas
anheben,
bisBitte
sich lassen
der Tank
gegebenenfalls
an
den
Steckstangen
mit
Klettverschluss
befestigen.
Handsender
nirgends
unbeaufsichtigt liegen.
vollständig entleert
hat.
3. Führen
Wasserhahn
am Hauswasseranschluss
(I) öffnen.
7.
Sie
einen
Probelauf
durch. Schalten
Sie den
Hochdruckreiniger
mit Hilfe
des
4. Verschlusskappe (P) auf Hauswasseranschluss
(I) drehen.
Verschlussstopfen
(Q)
in Handsenders
den
undder
aus.
4. an
Wenn
Tank (B) gefüllt
ist und an der Waschbürste (D) Wasser austritt, den Hahn am
Schlauchanschluss
(J) drücken.
Schlauchanschluss (J) schließen.
5. Neuen Tank (B) montieren.
5. Steckstangen (F, C) auf die richtige Arbeitshöhe zusammenstecken.
6.3
Arbeit mit dem Gerät beenden
WARNUNG
 Das Reinigungsgerät ist betriebsbereit.
 Nicht als
geeignet! Besteht Lebensgefahr!
1. Betätigen
SieTrinkwasser
den Aus-Schalter.
2. Trennen
Sie die Spannungsversorgung in dem Sie den Netzstecker des Empfängers aus der
ACHTUNG
Steckdose
des
vorhandenen Versorgungsnetzes ziehen.
 Achtung
Frostgefahr!
3.
von der
Funkfernsteuerung.
LösenVersion:
Sie den1.0
Netzstecker
des ©
6 von
Behälter
nichtHochdruckreiniger
öffnen, immer komplett
tauschen.
SeiteTrennen
16Sie den
SC
1-30 Durch die Schlauch-anschlüsse
/ dekomplett
/ 10.08.2012
entleeren, dass von
keinder
Wasser
im Behälter
ist, damit der Transport über Paketdienst
Hochdruckreinigers
Kupplung
des Empfängers.
gewährleistet
ist.
4. Die Funkfernsteuerung ist nun an einem sauberen, trockenen und frostfreien Platz zu lagern.
 Nicht für Pneumatik oder Hydro-Pneumatik Anwendungen benutzen.
 Behälter vorsichtig behandeln, Schläge vermeiden. Bei sichtbaren Beschädigungen den
Behälter sofort tauschen.
 Durch sachwidrige Verwendung besteht Verletzungsgefahr. Ohne schriftliche Genehmigung
des Herstellers ist es unzulässig, das Produkt zu verändern oder An– und Umbauten
vorzunehmen, die die Sicherheit beeinträchtigen. Für alle nicht vom Hersteller durchgeführten
Veränderungen haftet der Benutzer.
7.4. Waschbürste wechseln
1. Schlauchsystem (L) von Bogen mit Bürstenhalter (G) abziehen.
2. Waschbürste (D) mit Bogen und Bürstenhalter (G) von der Steckstange (F) abnehmen.
3. Waschbürste (D) von Bogen mit Bürstenhalter (G) abmontieren. Neue Waschbürste (D) an Bogen
mit Bürstenhalter (G) montieren.
ACHTUNG!
Zur richtigen
Montage vorhandene
Löcher230V/400V
und Schrauben an dem Bürstenhalter
(G)20
Version:
2.0 / de / 02.09.2014
©
Funkfernsteuerung
Seite 7 von
und Waschbürste (D) verwenden.
7. Wartung
CLEAN
TEC und Service
7.1. Allgemeine Hinweise
7. Wartung und Service
Hinweise zur Verwendung von Reinigungsmittel
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Nur nach Rücksprache mit dem Hersteller. Der Einsatz von
Reinigungsmitteln kann zu Gesundheitsgefährdung und Produktschäden führen.
7.1. Allgemeine Hinweise
Hinweise zu Ersatzteilen
Verwenden Sie nur Original-Ersatz- und Verschleißteile. Diese besitzen die für einen sicheren und
effizienten Betrieb des Geräts erforderliche Qualität und Spezifikation.
Schützen Sie die Umwelt!
Problemstoffe gehören nicht in den Normalmüll!
Beachten Sie beim Umgang mit Reinigungsmitteln und anderen chemischen
Substanzen die entsprechenden Sicherheitsvorschriften.
Entsorgen Sie Problemstoffe sachgerecht, sicher und umweltschonend.
Halten Sie das Gerät stets sauber und überprüfen Sie es vor jeder Benutzung auf Beschädigungen.
7.2. Wartung am Gerät
Die folgenden Arbeiten müssen ausgeführt werden, um Schäden und um die Leistung Ihrer Funkfernsteuerung immer konstant zu halten.
1. Prüfen Sie die Funktion©der Batterien im Handsender vor jedem Gebrauch.
Version: 1.0 / de / 10.08.2012
SC 1-30
Seite 7 von 16
2. Prüfen Sie den Handsender, ob dieser noch fest verschlossen ist. Möglicherweise muss die Dichtung ausgetauscht werden, damit die Wasserdichtigkeit vorhanden ist.
3. Prüfen Sie das Gehäuse des Empfängers, ob dieses noch fest verschlossen ist.
4. Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung die Stromkabel, Stecker und Kupplung an dem Empfänger
der Funkfernsteuerung
Bei Benutzung mit einem defekten Stromkabel besonders in Verbindung mit Wasser besteht
Lebensgefahr!!
5. Kontrollieren Sie das Gehäuse am Empfänger auf Dichtigkeit, Risse oder Defekte und lassen Sie
die defekten Teile von einem Fachmann austauschen.
7.3.Entsorgung
Werfen Sie die Verpackung und das Produkt nicht in den Hausmüll!
Das Produkt und die Verpackung bestehen aus wiederverwertbaren Stoffen. Entsorgen Sie ein nicht
mehr verwendbares Produkt umweltgerecht entsprechend den örtlichen geltenden Regelungen.
Altteile und Betriebsstoffe sind gemäß den am Betriebsort gültigen Vorschriften zu entsorgen oder der
Wiederverwertung
zuzuführen.
7.5. Entsorgung
Sofern Betriebsstoffe besonderen Bestimmungen unterliegen, beachten Sie die entsprechenden HinWerfen Sie die Verpackung und das Produkt nicht in den Hausmüll!
weise auf den Verpackungen.
Das Produkt und die Verpackung bestehen aus wiederverwendbaren Stoffen. Entsorgen Sie ein nicht
Im Zweifelsfall erhalten Sie Informationen bei der an Ihrem Ort für die Müllbeseitigung zuständigen
mehr verwendbares Produkt umweltgerecht entsprechend den örtlich geltenden Regelungen.
Institution oder über die Herstellerfirma
7.4.
Garantie und
und Service
Service
7.6. Garantie
Die allgemeinen Garantiebedingungen beziehen sich auf Produktions- und Materialdefekte.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an den Lieferanten.
Seite 8 von 20 Funkfernsteuerung 230V/400V
Version: 2.0 / de / 02.09.2014 ©
CLEANTEC
Generelle angewandte Garantienormen beziehen sich auf die Direktive 1999/44 CE “auf einige Aspekte
des Verkaufs und der Garantie von Konsumgütern”.
Im besonderen:
1. Verantwortung des Konstrukteurs:
Unsere Produkte haben eine gesetzliche Gewährleistungs- und Garantiezeit für Schäden, die
durch Konstruktionsfehler verursacht wurden. Teile, die dem normalen Verschleiß durch den Gerätegebrauch ausgesetzt sind, werden nicht von der Garantie gedeckt, insbesondere Kolben, Dichtringe, Dichtungen, Schläuche und Düsen.
Die Garantie deckt ausschließlich vorweisbare Fehler, die auf die Fertigung und/oder auf das Material zurückzuführen sind. Die Fälle und/oder Defekte, die aus einem normalen Verschleiß, aus der
unkorrekten und/oder ungeeigneten Verwendung, aus dem falschen elektrischen und/oder Wasseranschluss des Geräts resultieren, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Der Hersteller ist nicht
verantwortlich für beliebigen Kosten oder Beschwerden, ob die Maschine, wegen Reparaturen oder
Unterhaltung, nicht benutzt werden kann.
2. Technische Eingriffe:
Jedweder technische Eingriff, der von nicht autorisiertem Personal ausgeführt wurde, hebt die
Garantie mit Ausschluss weiterer Verantwortung des Konstrukteurs auf, im besonderen Schäden
an Sachen oder Dritten.
Die Ersatzleistung oder Reparatur fehlerhafter Teile unterliegt der unanfechtbaren Entscheidung
des Herstellers. In allen Fällen, in denen Eingriffe ohne ausdrückliche Genehmigung der Kundendienststelle an der Maschine und/oder dem System vorgenommen werden, entfällt jeder Garantieanspruch. Ersatzteile können ausschließlich von den Kundendienststellen und spezialisierten
Händlern geliefert werden; daher können dieser Ersatzteile nur auf der Grundlage dieser Garantie
zur Verfügung gestellt werden.
3. Autorisierte Kundendienste:
Die autorisierte Kundendienststelle vertritt den Hersteller in seinen Pflichten und Rechten, zu den
in dieser Garantie enthaltenen Bedingungen. Ebenso wird die autorisierte Kundendienststelle keine
Ansprüche und/oder Rechte geltend machen, die den Bedingungen dieser Garantie nicht entsprechen.
4. Verschiedenes:
• Die Garantie tritt im Moment des Erwerbs in Kraft.
• In jedem Fall übernimmt der Erwerber die Kosten und Risiken des Transports für das Produkt.
• Durch die Garantie sind nicht die periodischen Kontrollen, die Tarierung und jede weitere Wartungs- oder Modifizierungsarbeit abgedeckt.
• Unabdingbare Voraussetzung für die Inanspruchnahme der Garantie ist die Vorlage des entsprechenden Kassenzettels bzw. der Rechnung.
• Jedes Recht auf Garantie entfällt, wenn die Identifizierungsetikette, die auf der Maschine angebracht ist entfernt, verletzt oder unleserlich gemacht wird.
• Der Händler muss im entsprechenden Feld auf der letzten Seite dieses Anleitungsheftes seine
Unterschrift und seinen Stempel einsetzen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im vorliegenden Handbuch und an den technischen Charakteristiken der hergestellten Maschinen Abänderungen vorzunehmen, ohne diese zuvor anzukündigen.
• EIGENTUMSVORBEHALT:
Die verkauften Güter bleiben im Sinne des Art. 1523 des Zivilgesetzbuches bis zur vollständigen Bezahlung des vereinbarten Preises Alleineigentum des Verkäufers.
• STREITIGKEITEN:
Für jede Streitigkeit ist ausschließlich die Gerichtsbehörde des Verkäufers (bei CLEANTEC GmbH
Amtsgericht Schwäbisch Hall, Deutschland) zuständig.
Version: 2.0 / de / 02.09.2014 ©
Funkfernsteuerung 230V/400V
Seite 9 von 20
CLEANTEC
8.Ersatzteile
1. Einleitung
1.5
1.0
Beachten Sie diese Bedienungsanleitung bei der Verwendung des Produkts. Geben Sie
1.2
alle Unterlagen auch an andere Benutzer weiter.
1.1
Definition der Warnhinweise und der Symbole
1.4
Warnhinweise sind durch Signalwörter und bei Personenschäden
zusätzlich mit einem
Gefahrenzeichen gekennzeichnet. Die Tabelle zeigt deren Bedeutung:
1.6
Signalwort
Definition
Folgen
GEFAHR!
Unmittelbar drohende Gefahr
Tod oder schwerste Verletzungen
WARNUNG!
Gefährliche Situation
Möglicherweise Tod oder schwerste
Verletzungen
VORSICHT!
Gefährliche Situation
Leichte bis mittelschwere Verletzungen
Gefahr von Sachschäden
Beschädigung des Geräts, der Umgebung
und des Produkts
Artikel-Nr. CLEANTEC
1.0
ACHTUNG!
Pos. Artikel
1.0
1.3
1.7
Handsender inkl. Halsgurt
SCFSHandsender
1.1 Lieferumfang
2x Micro-Batterien für Handsender AAA
1.1.
1.2Transportwagen
Empfänger kompl.
mitBestandteilen
Anschlusskabel
mit allen
des230V
Reinigungsgerät.
1.3
Empfänger kompl. mit Anschlusskabel 400V
Handprüfgerät.
1.4
Anschlusskabel mit Kupplung 230V *
1.5 Bestimmungsgemäße
Anschlusskabel mit Stecker 230VVerwendung
*
1.2.
SCMicroAAA
SCFS230VEmpfänger
SCFS400VEmpfänger
SCFS230VAKabelKupplung
SCFS230VAKabelStecker
1.6
Anschlusskabel mit Kupplung 400V *
SCFS400VAKabelKupplung
Das Solar- / Glasreinigungsgerät ist zur Reinigung von Solar- / Photovoltaikanlagen und
1.7
Anschlusskabel
mit Stecker
400V * Ein anderer Einsatz ist nichtSCFS400VAKabelStecker
Glasoberflächen
gebaut und
geprüft worden.
bestimmungsgemäß und
untersagt.
1.8
Typenschild
SCFSTypenschild
Eine andere Verwendung kann zur Beschädigung des Produkts oder zu Gefährdungen führen.
1.9
Firmenaufkleber
SCFSFirmenaufkleber
2.0
Bedienungsanleitung
SCFSBedienungsanleitung
* Lassen Sie die Anschlusskabel nur von autorisiertem Personal entfernen und montieren. In der Gewährleistungszeit muss die Anschlusskabel vom Hersteller getauscht werden, ansonsten erlischt die
Garantie / Gewährleistung.
2. Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Lebensund Unfallgefahr
für Kinder.Relais und Anschlussstücke sind für die Sicherheit des Gerätes und
Die Ausstattungsteile,
Stromkabel,
Kinder
die Gefahren,
diewichtig.
durch das
entstehen, nicht erkennen!
für einekönnen
einwandfreie
Funktion
NURProdukt
ORIGINALAUSSTATTUNGSUND ERSATZTEILE VER–WENDEN!
Erstickungs- und Strangulationsgefahr! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial und
dem Produkt spielen.
–
Entmineralisiertes Wasser eignet sich nicht als Trinkwasser.
Seite 10 von 20 Version: 1.0 / de / 10.08.2012
Funkfernsteuerung 230V/400V
©
SC 1-30
Version: 2.0 / de / 02.09.2014 ©
Seite 3 von 16
CLEANTEC
9. Störungen und Abhilfen
STÖRUNGEN
Funk schaltet nicht
Funk schaltet sich während der
Arbeit aus
URSACHEN
ABHILFEN
Batterien am Handsender sind
leer
Ersetzen
Handsender und Empfänger
sind nicht mehr verbunden
Neu miteinander verbinden
(Siehe Punkt 9.1.)
LED am Empfänger leuchten
nicht mehr
Platine / Relais / Schütz defekt.
Kontrollieren und / oder ersetzen *
Falsche Abschaltzeit eingestellt
Ändern der Abschaltzeit (Siehe
Punkt 9.2.)
Relais oder Schütz defekt.
Kontrollieren und / oder ersetzen *
Reichweite überschritten
Begeben Sie sich zurück in die
vorgegebene Reichweite
Keine freie Funkstrecke
Beachten Sie, dass keine
Gebäude oder Ähnliches in der
Funkstrecke vorhanden sind.
* von autorisiertem Personal (Kundendienstzentrum) durchzuführende Arbeiten.
9.1. Verbindung von Handsender und Empfänger
Schritt 1:
Bitte stecken Sie den Empfänger aus. Trennen Sie die Stromzufuhr
Schritt 2:
Empfänger einstecken in die Steckdose.
Dies öffnet ein Zeitfenster von 20 Sekunden für die Registration.
Wenn Sie auf den Empfänger PCB schauen blinken die Störungs-LED´s
Schritt 3:
Drücken Sie gleichzeitig die grüne Taste und die erste Funktionstaste (siehe Bild) und halten Sie beide
Tasten für mindestens 10 Sekunden gedrückt, während des 20 Sekunden Zeitfensters.
Wenn der Sender registriert ist gehen die Störungs-LED´s aus und die
eingestellten LED´s leuchten auf.
Der Sender ist jetzt mit dem Empfänger in Betrieb
9.2. Programmierung der Abschaltzeit
1. Entfernen Sie die Batterie des Handsenders bzw. unterbrechen Sie die Stromzufuhr mittels
eines Papierstreifens zwischen Batterie und Kontakt.
2. Drücken Sie beiden Funktionstasten (gelbe Tasten) gleichzeitig und halten Sie diese fest.
3. Setzen Sie die Batterien wieder ein. (Während Sie die beiden Funktionstasten gedrückt halten)
4. Lassen Sie die Funktionstasten nun los, die LED Leuchte sollte nun blinken, z.B, 2 mal kurz, dann
Pause und dann wieder 2 mal kurz dann Pause... Die Anzahl des Aufleuchten gibt Aufschluss über
die Abschaltzeit.
5. Mit der F1 Taste und der F2 Taste ändern Sie nun die Abschaltzeit (somit die Blinkfolge der LED)
F1 = linke gelbe Taste (ab)
F2 = rechte gelbe Taste (auf)
Version: 2.0 / de / 02.09.2014 ©
Funkfernsteuerung 230V/400V
Seite 11 von 20
CLEANTEC
1.
2.
3.
4.
5.
6. Mit der roten Taste die Programmierung bestätigen.
1 mal Blinken = 5 Minuten Abschaltzeit
2 mal Blinken = 30 Minuten Abschaltzeit
3 mal Blinken = 60 Minuten Abschaltzeit
4 mal Blinken = keine Abschaltzeit
Bitte diese Funktion einstellen
5 mal Blinken = „Out of Range“ Software ausschalten
6 mal Blinken = „Out of Range“ Software ausschalten
f
Anmerkung:
Wenn die Abschaltzeit geändert wird, hat das keinen Einfluss auf die „Out of Range“ Einstellung.
Wenn die „Out of Range“ Einstellung geändert wird, hat das keinen Einfluss auf die Abschaltzeit.
10.Ausstattung
10.1.Standardausstattung
Die Standardausstattung umfasst:
• Handsender mit Halsgurt
• 2x Micro-Batterien AAA
• Empfänger anschlussfertig 230V oder 400V
• Bedienungsanleitung
11.Allgemeine Informationen
Verpackung und Transport
Der Transport oder der Transfer erfolgen in einer Kartonverpackung. Es wird darauf hingewiesen, dass
das für die Verpackung verwendete Material besonders sensibel auf Witterungseinflüsse wie Regen,
Nebel, Sonne, usw. reagiert.
Falls bei Transportbedarf die Originalverpackung nicht mehr hergestellt werden kann, muss die Maschine unbeweglich befestigt bzw. gesichert werden, damit jegliche Verschiebung im Fahrzeuginneren
vermieden wird.
Demolierung der Maschine
Soll die Maschine entsorgt bzw. verschrottet werden, ist die Maschine folgendermaßen betriebsunfähig
zu setzen:
• Entfernen der Anschlusskabel
• Öffnen Sie das Empfängergehäuse und entfernen Sie die einzelnen Bauteile.
• Entfernen Sie die Batterien im Handsender
Informationen zum Umweltschutz
Die Entsorgung der Maschinenverpackung, der ersetzten Teile, der Maschine in ihrer Gesamtheit, wie
auch Batterien, Relais, die in ihr enthalten sind, muss unter Beachtung des Umweltschutzes vorgenommen werden. Vermeiden Sie es daher, Luft, Wasser und Boden zu verunreinigen und beachten Sie in
jedem Fall die einschlägigen Bestimmungen.
Angaben zur angemessenen Abfallbehandlung:
• Eisenmaterialien, Aluminium, Kupfer: Wiederverwertbare Werkstoffe, die einem autorisierten
Sammelzentrum zuzuführen sind.
• Kunststoffe: Diese Materialgruppe ist zur Deponierung, Verbrennung oder zum Recycling bestimmt.
• Altöle: Sie sind einer Altölsammelstelle zuzuführen.
Seite 12 von 20 Funkfernsteuerung 230V/400V
Version: 2.0 / de / 02.09.2014 ©
CLEANTEC
12.CE - Konformitätserklärung
Version: 2.0 / de / 02.09.2014 ©
Funkfernsteuerung 230V/400V
Seite 13 von 20
CLEANTEC
12.CE - Konformitätserklärung
Seite 14 von 20 Funkfernsteuerung 230V/400V
Version: 2.0 / de / 02.09.2014 ©
CLEANTEC
12.CE - Konformitätserklärung
We, Lodar Limited, 60 Sandwell St., Walsall. WS1 3EB. UK
F.C.C. PART 15 INTENTIONAL RADIATOR M
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STA
Declare under our sole responsibility that the product:
Type Approval No: e11*/72/245*2009/19*7601*00
EC Type-approval mark: e11 037601 on label affixed to Lodar 9000 Series
Make (Trade name of manufacturer) LODAR
Type and general commercial description: Radio Remote Control System:
Lodar 9000 Series covering the following model variants, Wideband Models:
90000, 90002, 90004, 90100, 90102, 90104, 92000, 92002, 92004, 92100,
92102, 92104, 92106, 92204, 92206, 92210, 92216, 92220, 92328, 92336,
92340,96100,96102,96104,96200,96202,96204.
Narrowband Models: 91000, 91002, 91004, 91100, 91102, 91104, 93000,
93002, 93004, 93100, 93102, 93104, 93106, 93204, 93206, 93210, 93216,
93220, 93328, 93336,93340,97100,97102,97104,97200,97202,97204.
To which this declaration relates is in conformity with the essential
requirements and other relevant requirements, and is compliant with the
standards and/or other documents, of the following directives :
EN 301 489-3
R&TTE
Safety
EMC
FCC
Spectrum
(1999/5/EC)
Low Voltage Directive 300.683
EN ISO 13849-1 2008 to Category 4.
BS EN 60204-1
2004/104/EEC
ETSI 300-220 v1.1.1
Approval Granted
433.92 MHz F1D
418.00 MHz F1D
Please note that this certificate only covers Lodar and not the installation
Martin Skidmore
Position
CEO
Date
February 2014
Note, this equipment has been tested and fou
an intentional radiator, persuant to Part 15, s
This equipment generates uses and can rad
not installed and used in accordance with t
interference to radio communications.
The limits are designed to provide reason
interference in a residential situation. Howe
interference will not occure in a particular inst
cause interference to radio or televisio
determined by turning the equipment on and
try to correct the interference by one or more o
 Reorient or relocate the receiving ant
television
 Increase the separation between the
receiver.
 Connect the equipment and the affec
on separate circuits.
 Consult the dealer or experienced radio
MODIFICATIONS
Changes or modifications not expressly appr
the users authority to operate the equipment
All Lodar products have a 5 year
Years 1-2 are unlimited – years 3-5 hav
date of purchase, as long as it is wired
instructions, and that the equipment is f
system to shut off all power in event of a
CONTACT INFORMATION
Lodar Limited.
60 Sandwell Street,
Walsall, WS1 3EB. UK
Version: 2.0 / de / 02.09.2014 ©
Funkfernsteuerung 230V/400V
Seite 15 von 20
Te
Fa
em
w
CLEANTEC
13.Schaltpläne
Seite 16 von 20 Funkfernsteuerung 230V/400V
Version: 2.0 / de / 02.09.2014 ©
CLEANTEC
13.Schaltpläne
Version: 2.0 / de / 02.09.2014 ©
Funkfernsteuerung 230V/400V
Seite 17 von 20
CLEANTEC
Notizen:
Seite 18 von 20 Funkfernsteuerung 230V/400V
Version: 2.0 / de / 02.09.2014 ©
CLEANTEC
Notizen:
Version: 2.0 / de / 02.09.2014 ©
Funkfernsteuerung 230V/400V
Seite 19 von 20
CLEANTEC
CLEANTEC GmbH
Reinigungstechnik
In der Kerz 8
74545 Michelfeld
(+49)791 - 95679970
[email protected]
www.cleantec-reinigungstechnik.de
Funkfernsteuerung 230V/400V
Version: 2.0 / de / 02.09.2014 ©