Download Programmable LCR-Bridge HM8118

Transcript
Programmable
LCR-Bridge
HM8118
Handbuch / Manual
Deutsch / English
Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung
Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE
Declaración de Conformidad
Hersteller / Manufacturer / Fabricant / Fabricante:
HAMEG Instruments GmbH · Industriestraße 6 · D-63533 Mainhausen
Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt
The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product
HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit
HAMEG Instruments GmbH certifica la conformidad para el producto
Bezeichnung: Product name: Designation:
Descripción:
LCR-Messbrücke
LCR-Bridge
Pont de Mesure RLC
Puente de medida
Typ / Type / Type / Tipo:
HM8118
mit / with / avec / con:
HO820
Optionen / Options / Options / Opciónes:
HO880
HZ184, HZ186, HZ188, HO118
mit den folgenden Bestimmungen / with applicable regulations /
avec les directives suivantes / con las siguientes directivas:
EMV Richtlinien / EMC Directives / Directives CEM / Directivas IEM:
2004/108/EG;
Niederspannungsrichtlinie / Low-Voltage Equipment Directive / Directive des
equipements basse tension / Directiva de equipos de baja tensión:
2006/95/EG
Angewendete harmonisierte Normen / Harmonized standards applied /
Normes harmonisées utilisées / Normas armonizadas utilizadas:
EMV allgemein / EMC general / CEM général / IEM general:
DIN EN 61326-1; VDE 0843-20-1: 10/2006
Sicherheit / Safety / Sécurité / Seguridad:
DIN EN 61010-1; VDE 0411-1: 08/2002
Überspannungskategorie / Overvoltage category / Catégorie de surtension /
Categoría de sobretensión: II
Verschmutzungsgrad / Degree of pollution / Degré de pollution /
Nivel de polución: 2
Elektromagnetische Verträglichkeit / Electromagnetic compatibility /
Compatibilité électromagnétique / Compatibilidad electromagnética:
EMV Störaussendung / EMI Radiation / Emission CEM / emisión IEM:
DIN EN 61000-6-3: 09/2007 (IEC/CISPR22, Klasse / Class / Classe / classe B)
VDE 0839-6-3: 04/2007
Störfestigkeit / Immunity / Imunitee / inmunidad:
DIN EN 61000-6-2; VDE 0839-6-2: 03/2006
Oberschwingungsströme / Harmonic current emissions / Émissions de courant
harmonique / emisión de corrientes armónicas:
DIN EN 61000-3-2; VDE 0838-2: 06/2009
Spannungsschwankungen u. Flicker / Voltage fluctuations and flicker /
Fluctuations de tension et du flicker / fluctuaciones de tensión y flicker:
DIN EN 61000-3-3; VDE 0838-3: 06/2009
Datum / Date / Date / Fecha
12. 04. 2012
Unterschrift / Signature / Signatur / Signatura
HAMEG Messgeräte erfüllen die Bestimmungen der EMV Richtlinie.
Bei der Konformitätsprüfung werden von HAMEG die gültigen
Fachgrund- bzw. Produktnormen zu Grunde gelegt. In Fällen, wo
unterschiedliche Grenzwerte möglich sind, werden von HAMEG die
härteren Prüfbedingungen angewendet. Für die Störaussendung
werden die Grenzwerte für den Geschäfts- und Gewerbebereich sowie
für Kleinbetriebe angewandt (Klasse 1B). Bezüglich der Störfestigkeit
finden die für den Industriebereich geltenden Grenzwerte Anwendung.
Die am Messgerät notwendigerweise angeschlossenen Mess- und
Datenleitungen beeinflussen die Einhaltung der vorgegebenen
Grenzwerte in erheblicher Weise. Die verwendeten Leitungen sind
jedoch je nach Anwendungsbereich unterschiedlich. Im praktischen
Messbetrieb sind daher in Bezug auf Störaussendung bzw. Störfestigkeit
folgende Hinweise und Randbedingungen unbedingt zu beachten:
1. Datenleitungen
Die Verbindung von Messgeräten bzw. ihren Schnittstellen mit
externen Geräten (Druckern, Rechnern, etc.) darf nur mit ausreichend
abgeschirmten Leitungen erfolgen. Sofern die Bedienungsanleitung
nicht eine geringere maximale Leitungslänge vorschreibt, dürfen
Datenleitungen (Eingang/Ausgang, Signal/Steuerung) eine Länge
von 3 Metern nicht erreichen und sich nicht außerhalb von Gebäuden
befinden. Ist an einem Geräteinterface der Anschluss mehrerer
Schnittstellenkabel möglich, so darf jeweils nur eines angeschlossen
sein.
Bei Datenleitungen ist generell auf doppelt abgeschirmtes Verbindungskabel zu achten. Als IEEE-Bus Kabel ist das von HAMEG
beziehbare doppelt geschirmte Kabel HZ72 geeignet.
2. Signalleitungen
Messleitungen zur Signalübertragung zwischen Messstelle und
Messgerät sollten generell so kurz wie möglich gehalten werden.
Falls keine geringere Länge vorgeschrieben ist, dürfen Signalleitungen
(Eingang/Ausgang, Signal/Steuerung) eine Länge von 3 Metern nicht
erreichen und sich nicht außerhalb von Gebäuden befinden.
Alle Signalleitungen sind grundsätzlich als abgeschirmte Leitungen
(Koaxialkabel - RG58/U) zu verwenden. Für eine korrekte Masseverbindung muss Sorge getragen werden. Bei Signalgeneratoren müssen
doppelt abgeschirmte Koaxialkabel (RG223/U, RG214/U) verwendet
werden.
3. Auswirkungen auf die Geräte
Beim Vorliegen starker hochfrequenter elektrischer oder
magnetischer Felder kann es trotz sorgfältigen Messaufbaues über die
angeschlossenen Kabel und Leitungen zu Einspeisung unerwünschter
Signalanteile in das Gerät kommen. Dies führt bei HAMEG Geräten
nicht zu einer Zerstörung oder Außerbetriebsetzung. Geringfügige
Abweichungen der Anzeige – und Messwerte über die vorgegebenen
Spezifikationen hinaus können durch die äußeren Umstände in
Einzelfällen jedoch auftreten.
HAMEG
Instruments Hinweise
GmbH
Allgemeine
2
Holger Asmussen
General Manager
Änderungen vorbehalten
zur CE-Kennzeichnung
Inhalt
English31
Deutsch
Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung
2
LCR-Messbrücke HM8118
4
Technische Daten
5
1
Wichtige Hinweise
1.1Symbole
1.2 Auspacken 1.3 Aufstellen des Gerätes
1.4 Transport und Lagerung
1.5 Sicherheitshinweise 1.6 Bestimmungsgemäßer Betrieb
1.7 Gewährleistung und Reparatur
1.8Wartung
1.9Netzeingangssicherungen
1.10Netzspannung
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
2
8
Bezeichnung der Bedienelemente
3Schnelleinstieg
3.1Voraussetzungen
3.2 Vermessen eines Kondensators
3.3 Vermessen einer Spule
3.4 Vermessen eines Widerstands
Inhalt
10
10
10
10
11
4Inbetriebnahme
4.1Anschließen
4.2Einschalten
4.3Netzfrequenz
4.4Messprinzip
4.5 Hauptmesswert- und Nebenmesswertanzeige
4.6Messwertanzeige
4.7Messbereichswahl
4.7.1 Automatische Messbereichswahl
4.7.2 Manuelle Messbereichswahl
4.8Schaltungsart
11
11
12
12
12
12
13
13
13
14
14
5
Einstellung von Messgeräteparametern
5.1 Menüfunktion SETUP
5.1.1 Frequenz FRQ
5.1.2 Spannung LEV
5.1.3 Vorspannung / Vorstrom BIAS
5.1.4 Messbereich RNG
5.1.5 Messgeschwindigkeit SPD
5.1.6 Triggerung TRIG
5.1.7 Verzögerung DELAY
5.1.8 Mittelwertbildung AVG
5.1.9Testsignalpegelanzeige
Vm (Mess-Spannung) / Im (Mess-Strom)
5.1.10Guarding GUARD
5.1.11Abweichung DEV_M
5.1.12Referenz REF_M
5.1.13Abweichung DEV_S
5.1.14Referenz REF_S
5.1.15Konstantspannung CST V
15
15
15
15
15
16
16
16
16
16
5.2 Menüfunktion CORR
5.2.1 Abgleich OPEN
5.2.2 Abgleich SHORT
5.2.3 Abgleich LOAD
5.2.4NUM
17
17
17
17
18
16
16
17
17
17
17
17
5.2.5
5.2.6
5.2.7
5.2.8
Frequenz FRQ
Funktion FUNC
Referenzwert LOADM für Hauptmesswertanzeige
Referenzwert LOADS für Nebenmesswertanzeige 18
18
18
18
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.3.4
5.3.5
5.3.6
Menüfunktion SYST
Kontrast CONTRAST
Tastenton KEY BEEP
TALK ONLY
Datenübertragungsgeschwindigkeit BAUDS
Netzfrequenz MAINS FRQ
Geräteinformationen INFO
18
18
18
18
18
18
18
5.4
Speichern / Abrufen von Einstellungen
und Parametern
5.5Werkseinstellungen
18
19
6Abgleich
6.1 Vorgehensweise beim Leerlaufabgleich 6.2 Vorgehensweise beim Kurzschlussabgleich
6.3 Vorgehensweise beim Abgleich mit bekannter Last
19
19
20
20
7
Anschließen von Bauelementen
7.1 4-Draht Testadapter HZ181 7.1.1 Spezifikationen
7.1.2Abgleich
20
20
21
21
7.2 Kelvin-Messkabel HZ184
7.2.1 Spezifikationen
7.2.2Abgleich
21
21
22
7.3 4-Draht Transformator-Messkabel HZ186
7.3.1 Spezifikationen
7.3.2Abgleich
22
22
23
7.4 4-Draht-SMD-Testadapter HZ188
7.4.1 Spezifikationen
7.4.2Abgleich
23
23
23
7.5
Option HO118 Binning (Sortier) Interface zur Bauelementsortierung24
7.5.1 Spezifikation
24
7.5.2 Einstellmöglichkeiten der Sortierbehälter (BINs)
25
7.5.3Beispiele
25
8Fernsteuerung
8.1 Dual Interface HO820 (USB/RS-232)
8.2 IEEE-488 (GPIB)-Schnittstelle HO880
8.3Kommunikation
26
26
26
26
9Befehlsreferenz
9.1 Befehlsliste Setup
9.2 Befehlsliste zur Steuerung
9.3 Befehlsliste zur Abfrage von Ergebnissen
9.4 Befehlsliste Binning
9.5 Befehlsliste Setup und Steuerung
27
27
28
28
29
29
Änderungen vorbehalten
3
LCR-Messbrücke HM8118
HM8118
2 0 0 k H z LC R - M e s s b r ü c k e
HM8118
HZ188 4-Draht-SMD-Testadapter (im Lieferumfang
enthalten)
R 0,05%Grundgenauigkeit
R MessfunktionenL,C,R,|Z|,X,|Y|,G,B,D,Q,Θ,∆,M,N
R Messfrequenzbereich20Hz…200kHz
R Biszu12MessungenproSekunde
HZ184 4-Draht-KelvinMesskabel (im Lieferumfang enthalten)
R Parallel-undSerienmodus
R B
inningInterfaceHO118(optional)zurautomatischen
SortierungvonBauelementen
R InternprogrammierbareVorspannungvonUundI
R MessungvonTransformatorparametern
R ExterneC-Vorspannungvonbiszu40V
HZ181 4-Draht-Testadapter
inkl. Kurzschlussplatte
(optional)
R K
elvin-Messkabelund4-Draht-SMD-Testadapterim
Lieferumfangenthalten
LCR-Messbrücke HM8118
R G
alvanischgetrennteUSB/RS-232Dual-Schnittstelle,
optionalIEEE-488(GPIB)
4
Änderungen vorbehalten
Technische Daten
Technische Daten
Alle Angaben bei 23 °C nach einer Aufwärmzeit von 30 Minuten.
Bedingungen200 kHz LCR-Messbrücke HM8118
AlleAngabenbei23°CnacheinerAufwärmzeitvon30Minuten.
Testsignalspannung:
1V
LeerlaufKurzschlussabgleich durchgeführt
Messzeit:
SLOW
Bedingungen
1V
Testsignalspannung:
Leerlauf-undKurzschlussabgleichdurchgeführt
Anzeige
SLOW
Messzeit:
Messbare Kenngrößen:
Auto, L-Q, L-R, C-D, C-R, R-Q, Z-Θ, Y-Θ,
R-X, G-B, N-Θ, M
Anzeige
Schaltungsart:
Auto, L-Q,
Seriell
oder
Parallel
Auto,
L-R,
C-D,
C-R, R-Q, Z-Θ, Y-Θ,
MessbareKenngrößen:
Angezeigte Parameter:
Wert,
absolute
Abweichung oder
R-X,
G-B,
N-Θ, M
prozentuale
Abweichung
Auto,
Seriell oder
Parallel %
Schaltungsart:
Wert,
absolute Abweichung oder prozenAngezeigteParameter:
Mittelwertbildung:
2…99 Messungen
tuale Abweichung %
2…99 Messungen
Mittelwertbildung:
Genauigkeit
Primärparameter:
Grundgenauigkeit (Testspannung: 1,0 V,
Genauigkeit
Messmodus SLOW/MEDIUM,
Grundgenauigkeit
(Testspannung: 1,0 V,
Primärparameter:
Messbereichsautomatik
AUTO,
Messmodus
SLOW/MEDIUM,
Konstantspannung OFF, AUTO,
Vorspannung
Messbereichsautomatik
AUS). Für hohe Messgeschwindigkeit
Konstantspannung
OFF, Vorspannung
FAST Für
gelten
dieMessgeschwindigkeit
doppelten Werte der
AUS).
hohe
Grundgenauigkeit.
FAST
gelten die doppelten Werte der
Impedanz:
100MΩ
0,2% + |Z|/1,5GΩ
4MΩ
1MΩ
25kΩ
0,5% +
|Z|/100MΩ
0,05% +
|Z|/2GΩ
0,1% +
|Z|/1,5GΩ
0,2% +
|Z|/100MΩ
0,5% +
5mΩ/|Z|
+
|Z|/10MΩ
100Ω
0,1% + 1mΩ/|Z|
0,2% +
2mΩ/|Z|
0,3% + 1mΩ/|Z|
0,5% +
2mΩ/|Z|
2,5Ω
0,01mΩ
20Hz
Sekundärparameter:
Sekundärparameter:
Grundgenauigkeit D, Q
Grundgenauigkeit D, Q
Phasenwinkel
Phasenwinkel
Messbereiche
|Z|,R,X:
Messbereiche
|Y|,G,B:
|Z|, R, X:
C:
|Y|, G, B:
L:
C:
D:
Q:
L:
Θ:
D:
∆:
Q:
M:
Θ:
N:
∆:
M:
N:
1 kHz
10 kHz
100kHz
±0,0001 bei f = 1 kHz
±0,0001 bei f = 1 kHz
±0,005° bei f = 1 kHz
±0,005° bei f = 1 kHz
0,01 mΩ…100 MΩ
10 nS…1.000 S
0,01 mΩ…100 MΩ
0,01 pF…100 mF
10nH…100
nS…1.000
10
kHS
0,01 pF…100 mF
0,0001…9,9999
0,1…9.999,9
10 nH…100 kH
-180…+180 °
0,0001…9,9999
-999,99…999,99 %
10,1…9.999,9
µH…100 H
-180…+180 °
0,95…500
Technische Daten
Messparameter und -funktionen
Messfrequenzbereich:
20 Hz…200 kHz (69 Stufen)
Frequenzgenauigkeit:
±100 ppm
Messparameter und -funktionen
VEff(69 Stufen)
AC Testsignalpegel:
50Hz…200
mVEff…1,5
20
kHz
Messfrequenzbereich:
(bei aktiver
±100
ppm Konstantspannung)
Frequenzgenauigkeit:
50
…1,5 VEff
ACTestsignalpegel:
Auflösung
10mV
mVEff
Eff
10 mVEff
Auflösung
Pegelgenauigkeit:
±(5 % + 5 mV)
±(5 % + 5 mV)
Pegelgenauigkeit:
Interne Biasspannung:
0…+5,00VVDC
0…+5,00
InterneBiasspannung:
DC
Auflösung
10mV
mV
10
Auflösung
0…+40
(Sicherung 0,5 A)
ExterneBiasspannung:
Externe Biasspannung:
0…+40VVDC
DC (Sicherung 0,5 A)
0…+200
InternerBiasstrom:
Interner Biasstrom:
0…+200mA
mA
1 mA
Auflösung
Auflösung
1 mAund Hold
Auto
Bereichswahl:
Bereichswahl:
Auto und Hold manuell oder extern über
Kontinuierlich,
Trigger:
Schnitt
stelle, Handler
Interface
oder über
Trigger:
Kontinuierlich,
manuell
oder extern
Triggerein
gangHandler Interface oder
Schnittstelle,
0…999
ms in
1 ms Stufen
TriggerVerzögerungszeit:
Triggerein
gang
Messzeit(f≥1kHz):
Trigger Verzögerungszeit:
0…999 ms in 1 ms Stufen
70 ms
FAST
Messzeit (f ≥1 kHz):
125 ms
MEDIUM
FAST
70 ms
0,7
s
SLOW
MEDIUM
125 ms
Verschiedenes
SLOW
0,7 s
Spannung, Strom
Testsignalpegelanzeige:
Leerlauf, Kurzschluss, Anpassung
Abgleich:
Verschiedenes
9 Geräteeinstellungen
Save/Recall:
Testsignalpegelanzeige:
VSpannung,
2/C @Strom
Vmax <200 V, C in Farad
Eingangsschutz:
max <ZX
(1
Joule gespeicherte
Abgleich:
Leerlauf,
Kurzschluss,Energie)
Anpassung
Guardingfürniedrige
Save/Recall:
9 Geräteeinstellungen
Erde, Driven Guard oder Auto (Abgesichert)
SpannungenundStröme:
Eingangsschutz:
2/C @ Vmax <200 V, C in Farad
Vmax <ZX
Konstantspannungsbetrieb(25ΩQuelle):
(1 Joule gespeicherte Energie)
Temperaturdrift
±5 ppm/°C
Guarding
für niedrige
R,LoderC
Dual-Schnittstelle
(HO820),
Spannungen und Ströme:
Erde, Driven GuardUSB/RS-232
oder Auto (Abgesichert)
Schnittstelle:
IEEE-488
(GPIB) (optional)
Konstantspannungsbetrieb (25
Ω Quelle):
Schutzklasse I (EN61010-1)
Schutzart:
Temperaturdrift R, L oder C ±5 ppm/°C
110…230 V ±10 %, 50…60 Hz, CAT II
Netzanschluss:
Schnittstelle:
Dual-Schnittstelle
USB/RS-232 (HO820),
ca.
20 W
Leistungsaufnahme:
IEEE-488
+5…+40
°C(GPIB) (optional)
Arbeitstemperatur:
Schutzart:
Schutzklasse
-20…+70
°C I (EN61010-1)
Lagertemperatur:
5…80
% (ohne
Rel.Luftfeuchtigkeit:
Netzanschluss:
110…230
V ±10Kondensation)
%, 50…60 Hz, CAT II
285 x 75 x 365 mm
Abmessungen(B
x H x T):
Leistungsaufnahme:
ca. 20 W
ca. 4 kg
Gewicht:
Arbeitstemperatur:
+5…+40 °C
Lagertemperatur:
-20…+70
°C
Im
Lieferumfang enthalten: Netzkabel,
Bedienungsanleitung,
HZ184
4-Draht-Kelvin-Messkabel,5…80
HZ188
4-Draht-SMD-Test
adapter, CD
Rel. Luftfeuchtigkeit:
% (ohne
Kondensation)
Empfohlenes
Zubehör:
Abmessungen
(B x H x T):
285 x 75 x 365 mm
HO118 Binning Interface
Gewicht:
ca. 4 kg
HO880 IEEE-488 (GPIB) Schnittstelle, galvanisch getrennt
HZ13
Schnittstellenkabel (USB) 1,8 m
HZ14
Schnittstellenkabel
(seriell) 1:1Bedienungsanleitung,
Im
Lieferumfang
enthalten: Netzkabel,
HZ33 4-Draht-Kelvin-Messkabel,
Messkabel 50 Ω, (BNC/BNC),
0,54-Draht-SMD-Test
m
HZ184
HZ188
adapter, CD
HZ34
Messkabel
50 Ω, (BNC/BNC), 1,0 m
Empfohlenes
Zubehör:
HZ42
19" Einbausatz 2HE
HO118 Binning Interface
HZ72
IEEE-488 (GPIB) Schnittstellenkabel 2 m
HO880
(GPIB) Schnittstelle,
galvanisch getrennt
HZ181 IEEE-488
4-Draht-Testadapter
inkl. Kurzschlussplatte
HZ13
HZ186
HZ14
Schnittstellenkabel
(USB) 1,8 m
4-Draht-Transformator-Messkabel
Schnittstellenkabel (seriell) 1:1
HZ33 Messkabel 50 Ω, (BNC/BNC), 0,5 m
HZ34 Messkabel 50 Ω, (BNC/BNC), 1,0 m
HZ42
19" Einbausatz 2HE
HZ72
IEEE-488 (GPIB) Schnittstellenkabel 2 m
HZ181
4-Draht-Testadapter inkl. Kurzschlussplatte
HZ186
4-Draht-Transformator-Messkabel
-999,99…999,99 %
1 µH…100 H
0,95…500
Technische Daten
Technische Daten
HM8118D/221013 · C&E · Änderungen vorbehalten · © HAMEG Instruments GmbH® · DQS-zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2008, Reg. Nr.: 071040 QM08
5
Änderungen vorbehalten
HAMEG Instruments GmbH · Industriestr. 6 · D-63533 Mainhausen · Tel +49 (0) 6182 8000 · Fax +49 (0) 6182 800100 · www.hameg.com · [email protected]
Wichtige Hinweise
1.4 Transport und Lagerung
1 Wichtige Hinweise
Bewahren Sie bitte den Originalkarton für einen eventuellen
späteren Transport auf. Transportschäden aufgrund einer
mangelhaften Verpackung sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
1.1Symbole
(1)
(2)
Symbol 1:
Symbol 2:
Symbol 3:
Symbol 4:
Symbol 5:
(3)
(4)
(5)
Achtung - Bedienungsanleitung beachten
Vorsicht Hochspannung
Masseanschluss
Hinweis – unbedingt beachten
Stop! – Gefahr für das Gerät
1.2Auspacken
Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf Vollständigkeit (Messgerät, Netzkabel, Produkt-CD, evtl. optionales
Zubehör). Nach dem Auspacken sollte das Gerät auf transportbedingte, mechanische Beschädigungen und lose Teile im
Innern überprüft werden. Falls ein Transportschaden vorliegt,
bitten wir Sie sofort den Lieferant zu informieren. Das Gerät
darf dann nicht betrieben werden.
1.3 Aufstellen des Gerätes
Das Gerät kann in zwei verschiedenen Positionen aufgestellt
werden:
Abbildung 1
Abbildung 2
Die Lagerung des Gerätes muss in trockenen, geschlossenen
Räumen erfolgen. Wurde das Gerät bei extremen Temperaturen transportiert, sollte vor der Inbetriebnahme eine Zeit von
mindestens 2 Stunden für die Akklimatisierung des Gerätes
eingehalten werden.
1.5 Sicherheitshinweise
Dieses Gerät wurde gemäß VDE0411 Teil1, Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel, und Laborgeräte, gebaut, geprüft und hat das Werk in sicherheitstechnisch
einwandfreiem Zustand verlassen. Es entspricht damit auch
den Bestimmungen der europäischen Norm EN 61010-1 bzw.
der internationalen Norm IEC 61010-1. Um diesen Zustand zu
erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss
der Anwender die Hinweise und Warnvermerke in dieser Bedienungsanleitung beachten. Den Bestimmungen der Schutzklasse
1 entsprechend sind alle Gehäuse- und Chassisteile während
des Betriebs mit dem Netzschutzleiter verbunden.
Sind Zweifel an der Funktion oder Sicherheit der Netzsteckdosen aufgetreten, so sind die Steckdosen nach DIN VDE0100,Teil
610, zu prüfen.
Das Auftrennen der Schutzkontaktverbindung innerhalb oder außerhalb des Gerätes ist unzulässig!
- Die verfügbare Netzspannung muss den auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Werten entsprechen.
– Das Öffnen des Gerätes darf nur von einer entsprechend
ausgebildeten Fachkraft erfolgen.
– Vor dem Öffnen muss das Gerät ausgeschaltet und von allen
Stromkreisen getrennt sein.
In folgenden Fällen ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und
gegen unabsichtlichen Betrieb zu sichern:
Abbildung 3
Die vorderen Gerätefüße werden wie in Bild 1 aufgeklappt.
Die Gerätefront zeigt dann leicht nach oben (Neigung etwa
10°). Bleiben die vorderen Gerätefüße eingeklappt (siehe Bild
2), lässt sich das Gerät mit vielen weiteren HAMEG-Geräten
sicher stapeln.
Werden mehrere Geräte aufeinander gestellt sitzen die eingeklappten Gerätefüße in den Arretierungen des darunter liegenden Gerätes und sind gegen unbeabsichtigtes Verrutschen
gesichert (siehe Bild 3).
Es sollte darauf geachtet werden, dass nicht mehr als drei
Messgeräte übereinander gestapelt werden, da ein zu hoher
Geräteturm instabil werden kann. Ebenso kann die Wärmeentwicklung bei gleichzeitigem Betrieb aller Geräte dadurch
zu groß werden
6
Änderungen vorbehalten
–
–
–
–
–
–
sichtbare Beschädigungen am Gerät
Beschädigungen an der Anschlussleitung
Beschädigungen am Sicherungshalter
lose Teile im Gerät
das Gerät funktioniert nicht mehr
nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen
(z.B. im Freien oder in feuchten Räumen)
– schwere Transportbeanspruchung.
1.6 Bestimmungsgemäßer Betrieb
Die Geräte sind zum Gebrauch in sauberen, trockenen Räumen
bestimmt. Sie dürfen nicht bei extremem Staub- bzw. Feuchtigkeitsgehalt der Luft, bei Explosionsgefahr sowie bei aggressiver chemischer Einwirkung betrieben werden. Der zulässige
Arbeitstemperaturbereich während des Betriebes reicht von
+5 °C...+40 °C. Während der Lagerung oder des Transportes
darf die Umgebungstemperatur zwischen –20 °C und +70 °C
betragen. Hat sich während des Transportes oder der Lagerung
Kondenswasser gebildet, muss das Gerät ca. 2 Stunden akkli-
Wichtige Hinweise
matisiert und durch geeignete Zirkulation getrocknet werden.
Danach ist der Betrieb erlaubt.
Das Gerät darf aus Sicherheitsgründen nur an vorschriftsmäßigen Schutzkontaktsteckdosen oder an Schutz-Trenntransformatoren der Schutzklasse 2 betrieben werden. Bitte stellen Sie
sicher, dass eine ausreichende Luftzirkulation (Konvektionskühlung) gewährleistet ist. Bei Dauerbetrieb ist folglich eine
horizontale oder schräge Betriebslage (vordere Gerätefüße
aufgeklappt) zu bevorzugen.
Die Nenndaten des Datenblattes gelten nach einer Anwärmzeit von 30 Minuten, bei einer Umgebungstemperatur von
23 °C. Werte ohne Toleranzangabe sind Richtwerte eines durchschnittlichen Gerätes.
1.9Netzeingangssicherungen
Das Gerät besitzt 2 interne Sicherungen: T 0,8 A. Sollte eine
dieser Sicherungen ausfallen, liegt ein Reparaturfall vor. Ein
Auswechseln durch den Kunden ist nicht vorgesehen.
1.10Netzspannung
Das HM8118 verfügt über ein so genanntes Weitbereichsnetzteil
und arbeitet mit 50 oder 60 Hz Netzfrequenz. Spannungen von
105 V bis 253 V sind zulässig. Eine Netzspannungsumschaltung
ist daher nicht notwendig.
1.7 Gewährleistung und Reparatur
HAMEG-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle.
Jedes Gerät durchläuft vor dem Verlassen der Produktion einen
10-stündigen „Burn in-Test“. Im intermittierenden Betrieb wird
dabei fast jeder Frühausfall erkannt. Anschließend erfolgt ein
umfangreicher Funktions- und Qualitätstest, bei dem alle Betriebsarten sowie die Einhaltung der technischen Daten geprüft
werden. Die Prüfung erfolgt mit Prüfmitteln, die auf nationale
Normale rückführbar kalibriert sind.
Sicherungstyp:
Größe 5 x 20 mm; 250V~, C; IEC 127, Bl. III; DIN 41 662 (evtl. DIN
41 571, Bl. 3). Abschaltung: träge (T) 0,8A.
Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen
des Landes, in dem das HAMEG-Produkt erworben wurde. Bei
Beanstandungen wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem
Sie das HAMEG-Produkt erworben haben.
Nur für die Länder der EU:
Sollte dennoch eine Reparatur Ihres Gerätes erforderlich sein,
können Kunden innerhalb der EU die Reparaturen auch direkt
mit HAMEG abwickeln, um den Ablauf zu beschleunigen. Auch
nach Ablauf der Gewährleistungsfrist steht Ihnen der HAMEG
Kundenservice (siehe RMA) für Reparaturen zur Verfügung.
Return Material Authorization (RMA):
Bevor Sie ein Gerät an uns zurücksenden, fordern Sie bitte in
jedem Fall per Internet: http://www.hameg.com oder Fax eine
RMA-Nummer an. Sollte Ihnen keine geeignete Verpackung
zur Verfügung stehen, so können Sie einen leeren Originalkarton über den HAMEG-Kundenservice (Tel: +49 (0) 6182 800
500, E-Mail: [email protected]) bestellen.
1.8Wartung
Die Außenseite des Gerätes sollte regelmäßig mit
einem weichen, nicht fasernden Staubtuch gereinigt
werden.
Bevor Sie das Gerät reinigen stellen Sie bitte
sicher, dass es ausgeschaltet und von allen Spannungsversorgungen getrennt ist.
Keine Teile des Gerätes dürfen mit Alkohol oder
anderen Lösungsmitteln gereinigt werden!
Die Anzeige darf nur mit Wasser oder geeignetem Glasreiniger
(aber nicht mit Alkohol oder Lösungsmitteln) gesäubert werden,
sie ist dann noch mit einem trockenen, sauberen, fusselfreien
Tuch nachzureiben. Keinesfalls darf die Reinigungsflüssigkeit in
das Gerät gelangen. Die Anwendung anderer Reinigungsmittel
kann die Beschriftung oder Kunststoff- und Lackoberflächen
angreifen.
Änderungen vorbehalten
7
Bezeichnung der Bedienelemente
Bezeichnung der Bedienelemente
1
2
3
4
1
5
6
7
8
13
9
10 11 12
Bezeichnung der Bedienelemente
2
4
3
5
6
7
9
8 10
2
3
4
17 18
15 14 16
12 11 13
1
16
14 15
5
6
18 17 19
7
8
9
10 11 12
Bezeichnung der Bedienelemente
1
2
3
32
4
5
31
6
7
8
30 929
41 40 Gerätevorderseite
42
39 38
37 36 35 34
31
33 32
31 30
30
29 28
25
24
16
2314 15 22 17 18 21
20
19
14 DC (Taste)
2 Bezeichnung der Bedienelemente
32
13
12
28 10 2711 26
27 26
32
Wahl der Kopplungsart des entsprechenden Kanals:
28 27 26 25
24
23
22
21
20
19
Taste DC leuchtet = DC-Kopplung
Taste DC aus
= AC-Kopplung
29
20
23
22
21
43
15 Slope (Taste)
31
30 29 28 27 26 25
24
14 DC
DurchDrückendieserTastewirddieTriggerflankegewählt.
(Taste)
25 24
(Taste) der Bedienelemente
2 POWER
Bezeichnung
Leuchtet
Taste, wird des
auf die
negative Flanke
getriggert. Ist
Netzschalter; Netzanschluss auf der GeräterückseiteMODE
Wahl
der die
Kopplungsart
entsprechenden
Kanals:
2 Bezeichnung der Bedienelemente
14 AUTO (Taste)
die Taste
erfolgt die Triggerung auf die positive
Taste
DC unbeleuchtet,
leuchtet = DC-Kopplung
1
EinschaltenTaste
der automatischen
Auswahl
der Schaltungsart
Flanke.
DC aus
= AC-Kopplung
14 DC (Taste)
32
24
23
22
21
20
19
15
17 Slope
1 POWER (Taste)
Messung. Dies entspricht der gewählten Torzeit und einer
Wahl der Kopplungsart des e
50 Ω (Taste)
(Taste)
1 POWER
Netzschalter
zum Einund Ausschalten des Gerätes
15 SER (Taste)
Synchronisierungszeit.
Taste DC leuchtet = DC-Ko
Zuschalteneines50Ω-WiderstandszumEingangzurAnpas DurchDrückendieserTastewirddieTriggerflankegewählt.
(Taste)
Schaltungsart
Seriell
Taste DC
aus getriggert.
= AC-Ko
sungbei50Ω-Systemen
die Taste,
wird auf die negative
Flanke
Ist
Netzschalter; Netzanschluss auf der Geräterückseite Auswahl derLeuchtet
3 REMOTE (LED und Taste) Gerätevorderseite
2 Display (LCD)
die Taste unbeleuchtet, erfolgt die Triggerung auf die positive
2 GATE
14
18 Flanke.
15 Slope (Taste)
2 Anzeige
für
Messwerte
Einheiten,
MessPAR(Taste)
(Taste)
16 DC
Die REMOTE–LED
leuchtet,Messbereiche,
sobald das Gerät
über die Schnitt(LED)
LP 50 kHz (Taste)
Bezeichnung
der und
Bedienelemente
1 Funktionen
frequenzen,Die
Signalpegel,
Schaltungsart,
undDauer
einer
Auswahl
Schaltungsart
Parallel
stelle
angesprochen
wird.
Um
zur
Betriebsart
GATE-LED
leuchtet
während
der manuellen
gesamten
Wahl
der der
Kopplungsart
TiefpassfilterzurVermeidungunerwünschterHF-Triggerung
des entsprechenden
DurchDrückendieserTaste
Kanals:
POWER
(Taste)
Parameter Messung.
zurückzukehren,
ist die REMOTE-Taste
zuTorzeit
drücken.
Dies entspricht
der gewählten
und einer
Tasteauf
DC17
leuchtet
bei
= DC-Kopplung
Signalen Leuchtet die Taste, wird auf di
Netzschalter;
Netzanschluss
der
Geräterückseite
50
Ωniederfrequenten
(Taste)
RANGE
Synchronisierungszeit.
Taste DC aus
= AC-Kopplung
die Taste unbeleuchtet, erfolg
Zuschalteneines50Ω-WiderstandszumEingangzurAnpas4 Display (LCD-Anzeige)
2 GATE (LED)
19 sungbei50Ω-Systemen
23 (Taste)
MENU
17 AUTO/HOLD
Flanke.
Gerätevorderseite
TRIG (LEDs) Triggerindikatoren
3 SELECT 3(Taste)
15 während
Automatische
Messbereichswahl
Anzeige des
Messergebnisses
und
Dieverschiedener
GATE-LED leuchtet
Zusatzinder gesamten
Dauer einerbei leuchtender Taste, bei
REMOTE
(LED
und Taste)
Slope
(Taste)
18
20Betätigung:
22 INPUT
17 50 Ω (Taste)
erneuter
1 POWER
Aufruf der
Menüfunktionen
SYST
undDies
BIN entspricht
formationen
der gewählten
und Hold
einer
Die
REMOTE–LEDSETUP,
leuchtet,CORR,
sobaldMessung.
das Gerät
über
die Schnitt DurchDrückendieserTastewirddieTriggerflankegewählt.
(Taste)
A,
INPUT
B (BNC–Buchsen)
LP
50Torzeit
kHz Range
(Taste)
(bei eingebautem
Binning-Interface
HO118)
Synchronisierungszeit.
stelle
angesprochen
wird.
Um zur
manuellen Betriebsart
Leuchtet dieTiefpassfilterzurVermeidungunerwünschterHF-Triggerung
Taste,
wird auf die negative
Flanke
getriggert. Ist
Netzschalter;
Netzanschluss
auf der
Geräterückseite
Messsignaleingänge
DC-200
MHz
Zuschalteneines50Ω-Widers
5 zurückzukehren,
UP Taste
(Taste)
ist die REMOTE-Taste zu drücken. 18 die
unbeleuchtet,
erfolgt dieSignalen
Triggerungsungbei50Ω-Systemen
auf die positive
bei niederfrequenten
ESC (Taste)
24 GATE
3 REMOTE
21 Änderung
Flanke.
Taste zur
Messbereichs; schaltet in den
ENTER
(Taste):
Bestätigeninder
von
Parametern
Escape-Taste
derEingabe
Menüsteuerung
(LED)
(LED und Taste)
AUTO TRIGdes
(Taste)
4 Display
19das
23Aktivierung
18Die
nächst
Messbereich
Die GATE-LED
leuchtet
während der gesamten
Die Dauer
REMOTE–LED
einer leuchtet,
sobaldhöheren
Gerät
über
des
die SchnittAuto-Triggers.
Taste
AUTO
TRIG leuchtet,
(LCD-Anzeige)
TRIG
(LEDs)
Triggerindikatoren
LP
50 kHz
(Taste)
6 Dies
17
5 Messung.
ESC (Taste)
entspricht
der gewählten Torzeit
stelle
und
angesprochen
einer Zusatzinwird.
zur manuellen
wenn die automatische
Betriebsart Triggerung
aktiv ist.
Anzeige
des Messergebnisses
und
verschiedener
TiefpassfilterzurVermeidung
ENTER
(Taste)
50 Um
Ω (Taste)
20 22 INPUT
Synchronisierungszeit.
Verlassen oder
Rückschritt
vonMenüsteuerung
Menüfunktionen
DOWN (Taste)
zurückzukehren, ist die
zu drücken.
formationen
bei niederfrequenten Signale
Enter-Taste
in der
19 REMOTE-Taste
Zuschalteneines50Ω-WiderstandszumEingangzurAnpasA, INPUT B (BNC–Buchsen)
24 Änderung
sungbei50Ω-Systemen
Taste zur
des Messbereichs;
in den
Messsignaleingänge
DC-200 schaltet
MHz
INPUT
C (SMA-Buchse)
36 REMOTE
4 Display (LCD-Anzeige) nächst niedrigeren
57(LED
Messbereich100 MHz 19
Drehgeber
(Drehknopf/Taste)
Messsignaleingang
– 323GHz
ESC
SELECT
und
(Taste)
Taste)
(Taste)
TRIG (LEDs) Triggerindika
18 LP 50 und
21 verschiedener
Die
Einstellen
von
Funktionen
und
Parametern
REMOTE–LED
Escape-Taste
Menüaufruf
leuchtet,
bzw.
insobald
der
Auswahl
Menüsteuerung
das Gerät
einesüber
Anzeige
Menüpunkts
die Schnittdes Messergebnisses
ZusatzinkHz
(Taste)
AUTO TRIG (Taste)
25 Aktivierung
22Taste
stelle angesprochen wird. Um zur manuellen
formationen
Betriebsart
Anschlüsse
TiefpassfilterzurVermeidungunerwünschterHF-Triggerung
AUTO
TRIG leuchtet,
RESET · V des Auto-Triggers.20Die
INPUT
A, INPUT
B (BNC–B
68 ENTER
7 zurückzukehren,
Pfeiltasten
(Tasten)
ist
die
REMOTE-Taste zu drücken.
bei niederfrequenten
wenn
Signalen
Triggerung aktiv
ist.
Taste die
mitautomatische
Doppelfunktion:
Messsignaleingänge
DC-2
  (Taste)
(Tasten)
5 und
Tasten zur Änderung
20 L CUR (BNC-Buchse)
1. Durch Drücken dieser Taste wird die laufende Messung
Enter-Taste
Pfeiltastenvon
zur
in Parametern
der
Menüsteuerung
Menüsteuerung
ESCParametereinstellung
(Taste)
4 Display (LCD-Anzeige)
21(„Low
19 23
Signalausgang
fürC serielle
unterbrochen,
dieMessungen
Anzeige gelöscht
und
die(Taste)
Messung neu
Escape-Taste in der Menüsteuerung
TRIG 24
(LEDs)
Triggerindikatoren
AUTOCURrent“,
TRIG
INPUT
(SMA-Buchse)
79 SELECT
Signalgenerator)
SETAnzeige des
gestartet.
Messergebnisses
des Auto-Triggers
Messsignaleingang
100 MHz – 3 Aktivierung
GHz
Drehgeber
(Taste) und verschiedener Zusatzin6 Menüpunkts
20 22 INPUT A,2.
8 formationen
FREQ (Taste)
Bei Einstellung
des Triggerlevelswenn
mit den
dieZifferntasten
automatischewird
Trigg
Menüaufruf
Drehknopf zur
bzw.
Parametereinstellung
Auswahl eines
ENTER (Taste)
INPUT
B (BNC–Buchsen)
25 RESET
6 oder den
Auswahl der Messfrequenz mit dem Drehgeber
(BNC-Buchse)
21 L POT
Enter-Taste
in der Menüsteuerung
Messsignaleingänge
der eingegebene
Wert
MHz
mit der Einheit Volt (V) übernommen.
· V DC-200
5 ESC
810  7 (Taste)
Signaleingang
fürmit
parallele
Messungen 24
(„Low
POTential“,
Pfeiltasten
Taste
Doppelfunktion:
(Taste)
GATE
TIME
  (Tasten)
INPUT
C (SMA-Buchse)
21 AUTO
26 1.
Spannungsmessung)
Durch
Drücken
dieser Taste wird
die laufende Messung
Escape-Taste
Einstellung
in der Menüsteuerung
derMenüsteuerung
GATE-Zeit 7 und
Pfeiltasten
zur
Parametereinstellung
Messsignaleingang
100 MHz
SELECT
(Taste)
TRIG
(Taste)
TRIG
· GHz/s
(Taste)
9 LEVEL (Taste)
unterbrochen,
die Die
Anzeige
und
die Messung neu
Menüaufruf bzw. AuswahlAktivierung
eines Menüpunkts
des
Taste
Auto-Triggers.
mit Doppelfunktion:
Taste gelöscht
AUTO TRIG
leuchtet,
911 des
25 ARMED-Betrieb.
6 ENTER
Einstellen
AC Messsignalpegels
mit dem Drehgeber 6
H POTdie
(BNC-Buchse)
22 wenn
gestartet.
automatische
1. Auslösen Triggerung
einer Messung
aktivim
ist.
(Taste)
LEVEL
B (Taste)
RESET · V
Drehgeber
8von 7
und der Cursorposition
mitParametereinstellung
den Pfeiltasten
Signaleingang
/ Einstellung
Signalausgang
für parallele
Messungen
2.
mit
den
Zifferntasten
2.Bei
Bei
Einstellungdes
derTriggerlevels
Gatetime
mit
den
Zifferntasten
wirdwird
der
Enter-Taste
Einstellung
in der Menüsteuerung
des
Triggerlevels
Kanal
B (Tasten)
Taste
mit
Doppelfunktion:
Drehknopf
zur
 
24 INPUT
(„High und
POTential“,
Messbrücke)
eingegebene
Wert
mitmit
derder
Einheit
(s)
übernommen.
1.Sekunde
Durch
Drücken
dieser Tas
Pfeiltasten zur Menüsteuerung
Parametereinstellung
der
eingegebene
Wert
Einheit
Volt (V)
übernommen.
C (SMA-Buchse)
7 SELECT
12 GATE
10
BIAS (Taste)
10
unterbrochen, die Anzeige g
Messsignaleingang 100 MHz – 3 GHz
(Taste)
LEVELTIME
A (Taste)
(Taste)
9vonDrehgeber
26
27 TRIG
Menüaufruf
Einstellen der
Biasspannung
bzw.
des Biasstroms
23 H CUR (BNC-Buchse)
gestartet.
Einstellung
Einstellung
bzw.
Auswahl
der
deseines
GATE-Zeit
Triggerlevels
Menüpunkts
Kanalmit
A dem
HOLD· GHz/s
· mV (Taste)
(Taste)
Drehgeber 6 und der Cursorposition mit den
25 RESET
Signaleingang
fürmit
serielle
Messungen („High
Pfeiltasten
2. BeiCURrent“,
Einstellung des Triggerle
Drehknopf
zur Parametereinstellung
Taste
mit
Doppelfunktion:
Doppelfunktion:
· V Taste
8  13(Tasten)
16 1 : 10B(Taste)
7 LEVEL
Strommessung)
1.
1. Auslösen
Durch Drücken
einer Messung
dieser Taste
im ARMED-Betrieb.
wird
der zuletzt im
Display
Taste
mit Doppelfunktion:
der eingegebene
Wert
mit der
 11
(Taste)
10
2.
angezeigte
Bei Einstellung
Messwert
derwird
Gatetime
eingefroren.
mit den Zifferntasten
wird der
1. Durch Drücken
dieser
Taste
die laufende
Messung
Pfeiltasten zur
Einstellung
Eingangssignalabschwächer,
Menüsteuerung
des Triggerlevels
und Parametereinstellung
Gesamtabschwächung
vonGATE
KanalTIME
B (Taste)100-fach
26dieTRIG
ZERO
BIAS MODE/ESC
24 unterbrochen,
eingegebene
Wert
mit derund
Einheit
Sekunde
(s)neu
übernommen.
die(Taste)
Anzeige
gelöscht
Messung
Einstellung der GATE-Zeit
· GHz/s
(Taste)
9 Drehgeber
12 LEVEL A (Taste)
gestartet.
Änderung der Bias-Funktion: Umschalten zwischen
interner
OPEN (Taste)
11
Taste mit
Doppelfunktion:
8
Änderungen
vorbehalten
27 HOLD
und
Biasspannung
(Status
wirdZifferntasten
nur1.bei
aktivierter
Drehknopf
Einschaltenzur
des
Leerlaufabgleichs
2.
Beiexterner
Einstellung
des
Triggerlevels
mit den
Auslösen
einer Messung im
Einstellung
Parametereinstellung
des
Triggerlevels 11
vonLEVEL
Kanal B
A (Taste)
wird
· mV
(Taste)
Bias-Funktion
angezeigt)
bzw.
Beenden
derübernommen.
eines der Gatetim
2.Eingabe
Bei Einstellung
Einstellung des Triggerlevels
der
eingegebene
von Kanal
BWert
mit der
Einheit
Volt (V)
Taste
mit Doppelfunktion:
10
13 16
Parameters1.ohne
Übernahme
des geänderten
Wertes
SHORT
(Taste):
12 GATE
eingegebene
Wert
der Ein
Durch
Drücken dieser
Taste wird
der zuletzt
immit
Display
TIME
(Taste)
1 :Einschalten
10 (Taste) des Kurzschlussabgleichs
12 LEVEL A (Taste) 100-fach
26 TRIG · GHz/s
angezeigte
Einstellung Eingangssignalabschwächer,
der GATE-Zeit
Gesamtabschwächung
(Taste) Messwert eingefroren.
27 HOLD · mV (Taste)
TRIGvon
MODE/ENTER
(Taste)
13 LOAD (Taste)
25 Taste
Einstellung des Triggerlevels
mitKanal
Doppelfunktion:
A
11 LEVEL
Einschalten
des Abgleichs mit Anpassung
1.
Änderung
der
Triggerbetriebsart
/ -verzögerung
bzw.
Auslösen
einer
Messung im ARMED-Betrieb.
Taste
mitBeenDoppelfunktion:
B (Taste)
8
vorbehalten
2. Bei Einstellung der Gatetime mit den Zifferntasten
wird
der
1. Durch
Drücken
dieser Tas
Einstellung desÄnderungen
Triggerlevels
von Kanal B13 16 1 : 10 (Taste)
eingegebene
Wert mit der Einheit
Sekunde (s)angezeigte
übernommen.
Messwert eingefr
Eingangssignalabschwächer,
Gesamtabschwächung
100-fach
8
Änderungen
vorbehalten
12 LEVEL
A (Taste)
27 HOLD · mV (Taste)
Einstellung des Triggerlevels von Kanal A
2
GATE (LED)
(SER, PAR)
Die GATE-LED leuchtet während
gesamten Dauer
einer
Gerätevorderseite
2 der
Bezeichnung
der
31
30 Bedienelemente
29 28 27 26 25
8
Bezeichnung der Bedienelemente
46
47
45
48
den der Eingabe eines Parameters im Menu mit Übernahme
des geänderten Wertes
26 BIAS /
(Taste)
Einschalten der Vorspannung bzw. Löschen der letzten Ziffer
bei Eingabe eines Parameters im Menu
27 TRIG / UNIT (Taste)
Auslösen einer einzelnen Messung (bei eingeschalteter
manueller Triggerung) bzw. Auswahl der Einheit bei Eingabe
eines Parameters
28 AUTO / 6 (Taste)
Einschalten der automatischen Messfunktion oder Eingabe
der Ziffer 6
29 M / – (Taste)
49
44
Einschalten der Messfunktion Transformator-Gegeninduktivität M (nur mit geeignetem Messkabel) oder Eingabe des
Zeichens „ – “
38 L-Q / 1 (Taste)
39 Z-Θ / 7 (Taste)
Einschalten der Messfunktion Transformator-Übersetzungsverhältnis N und Phasenverschiebungswinkel Θ (nur mit
geeignetem Messkabel) oder Eingabe des Zeichens „ . “
32 C-R / 4 (Taste)
Einschalten der Messfunktion Kapazität C und Widerstand
R oder Eingabe der Ziffer 4
33 G-B / 0 (Taste)
Einschalten der Messfunktion Wirkleitwert G und Blindleitwert B oder Eingabe der Ziffer 0
34 C-D / 3 (Taste) – Einschalten der Messfunktion Kapazität C
und Verlustwinkel (Güte) D oder Eingabe der Ziffer 3
35 R-X / 9 (Taste) – Einschalten der Messfunktion Widerstand
R und Blindwiderstand X oder Eingabe der Ziffer 9
36 L-R / 2 (Taste)
Einschalten der Messfunktion Induktivität L und Widerstand
R oder Eingabe der Ziffer 2
37 Y-Θ / 8 (Taste)
Einschalten der Messfunktion Scheinleitwert Y und Phasenwinkel Θ oder Eingabe der Ziffer 8
Umschalten der Displayanzeige für Messwerte mit/ohne
Parameter
41 RECALL / STORE (Taste)
Laden und Speichern von Messgerätekonfigurationen (10
Speicher)
42 REMOTE / LOCAL (Taste)
Einschalten der Messfunktion Widerstand R und Qualitätsfaktor (Güte) Q oder Eingabe der Ziffer 5
31 N-Θ / . (Taste)
Einschalten der Messfunktion Scheinwiderstand (Impedanz)
Z und Phasenwinkel Θ oder Eingabe der Ziffer 7
40 DISPLAY / MODE (Taste)
30 R-Q / 5 (Taste)
Einschalten der Messfunktion Induktivität L und Qualitätsfaktor (Güte) Q oder Eingabe der Ziffer 1
Die REMOTE/LOCAL-Taste leuchtet, wenn das Gerät über
die Schnittstelle 47 angesprochen wird (Remote Control).
Um in die lokale Betriebsart (Local Control) zurückzukehren,
ist die Taste REMOTE/LOCAL zu drücken, vorausgesetzt das
Gerät ist nicht für lokale Bedienung über die Schnittstelle
gesperrt (Local lockout). Ist die lokale Bedienung gesperrt,
kann das Gerät nicht über die Tasten auf der Gerätevorderseite bedient werden.
43 Massebuchse (4mm Sicherheitsbuchse)
Bezugspotentialanschluss (Massepotential ). Die Buchse
ist galvanisch mit dem (Netz-) Schutzleiter verbunden!
Geräterückseite
44 TRIG. INPUT (BNC-Buchse)
Triggereingang für externe Triggerung
45 BIAS FUSE (Sicherungshalter)
Sicherung für externen Vorspannungseingang EXT. BIAS
46 EXT. BIAS (4 mm Sicherheitsbuchsen)
Externer Vorspannungseingang (+, –)
47 INTERFACE
HO820 galvanisch getrennte Dual-Schnittstelle USB/RS-232
Schnittstelle (im Lieferumfang enthalten)
48 HANDLER INTERFACE (25 pol. D-Sub Buchse)
Ausgang zur Steuerung von Sortiergeräten für Bauelemente
(Option HO118)
49 Kaltgeräteeinbaustecker
Anschluss für das Netzkabel zur Stromversorgung
Änderungen vorbehalten
9
Schnelleinstieg
das HM8118 angeschlossenen Messleitungen ab und speichert
die Korrekturwerte bis zum Ausschalten des Gerätes. Dieser
Vorgang dauert ca. 2 Minuten.
3Schnelleinstieg
3.1Voraussetzungen
– HAMEG HM8118 LCR Messbrücke mit Firmware 1.37 oder
neuer
– HZ184 Kelvin Messleitungen
– 1x HAMEG 1000 µF Kapazität (nicht im Lieferumfang enthalten)
– 1x HAMEG 280 µH Induktivität (nicht im Lieferumfang enthalten)
– 1x HAMEG 100 kΩ Widerstand (nicht im Lieferumfang enthalten)
Schließen Sie als erstes die mitgelieferten HZ184 Messkabel an
das HM8118 an. Die beiden Stecker des schwarzen Messkabels
werden mit den Anschlüssen LCUR und LPOT, die Stecker
des roten Messkabels mit den Anschlüssen HCUR und HPOT
verbunden.
Nachdem das Gerät angeschaltet wurde, muss zuerst der
Leerlauf-, bzw. Kurzschluss-Abgleich für die voreingestellte Messfrequenz von 1.0 kHz durchgeführt werden, da das
Messkabel HZ184 zusammen mit den Anschlussklemmen
konstruktionsbedingt eine Streukapazität, Restinduktivität und
einen Restwiderstand aufweist, wodurch die Genauigkeit der
gemessenen Werte beeinflusst wird. Um diese Einflüsse zu
minimieren, ist die Kompensation von Adapter- und leitungsbedingten Impedanzmessfehlern erforderlich.
3.2 Vermessen eines Kondensators
Schließen Sie nun den Kondensator an die Anschlussklemmen des HZ184 an. Achten Sie bitte auf die Polarität des
Kondensators und schließen Sie die schwarze Klemme an den
mit – (Minus) gekennzeichneten Pol des Kondensators an.
Da sich das Gerät im Automatikmodus befindet, wird die Messfunktion automatisch auf Messfunktion 3 (C-D) eingestellt.
Aufgrund der voreingestellten Messfrequenz von 1 kHz, wird der
Kondensator nicht im Arbeitspunkt betrieben und die Anzeige
von ungefähr 900 µF entspricht nicht den spezifizierten 1000 µF.
Ändern Sie die Messfrequenz jetzt auf 50 Hz, indem Sie die Taste
SET/FREQ 8 betätigen und danach den Drehknopf so lange
nach links drehen, bis 50 Hz im Display angezeigt werden. Nun
liegt der angezeigte Wert für die Kapazität, basierend auf der
Bauteiltoleranz, um 1000 µF. Der zugehörige Verlustwinkel D
ist in dieser Einstellung sehr gering.
Je kleiner der Verlustwinkel, desto näher kommen die realen
Bauteile einem idealen Verhalten. Eine ideale Induktivität hat
einen Verlustwinkel von 0°. Ein idealer Kondensator hat ebenfalls einen Verlustwinkel von 0°.
Ein idealer elektrischer Widerstand hat dagegen einen Verlustwinkel von 90°; er besitzt keine kapazitiven oder induktiven
Blindanteile.
Für den „Leerlaufabgleich“ sind die beiden Anschlussklemmen
getrennt anzuordnen. Für den „Kurzschlussabgleich“ sind die
applied on the red
terminal. The bias voltage works only
Imaginäre
beiden Anschlussklemmen miteinander zu verbinden (siehe
when the instrument on capacitance measurement
Achse
mode.
Abb. 3.1).
jX
Q = 500
D = 0,002
Measuring function selection
D=Q=1
The desired test function is selected by push buttons (12)
and (14). The push button (12) gives access to the main
parameter (R, L or C), The push button (14) allows a
secondary parameter measurement (Q/D, impedance or
phase).
In order to measure D parameter the instrument needs at
first to be set to capacitance measurement mode, on the
other way, Q parameter will be displayed.
Auto-measurement function
Abb. 3.1: Kurzschlussabgleich HZ184
Tipp:
Im Modus SGL wird nur die derzeit eingestellte
Frequenz abgeglichen. Dieser Vorgang dauert nur
wenige Sekunden und ist für Messungen in einem
oder wenigen Frequenzbereichen vorgesehen.
Starten Sie nun den Leerlauf- und danach den Kurzschlussabgleich mit Hilfe der Taste ZERO/OPEN 11 , bzw. ZERO/SHORT 12 .
Das Gerät gleicht nun alle 69 Frequenzstufen für die aktuell an
10
D = 500
Q = 0,002
Reale
Achse
The HM8018-2 is able to automatically determine the
component type in most cases. 3 different automatisms
exists: the automatic impedance range selection (see the
section
« Auto-ranging»),
the
automatic
mode
(series/parallel) selection (see the section « passive
components »), and the automatic function selection. These
three automatisms are simultaneously activated when the
instrument is set in automatic mode with the RANGE
unter
-- 45°or =
C
AUTO key (7). Then the user can change
function
mode
that disables their respective automatism. The manual range
selection disables the three automatisms.
When the instrument is on automatic mode the function
3choice
, depends on the impedance module, phase angle as
well as the quality factor .The diagram below shows the
Sie
choice made by the instrument.
Wechseln Sie hierzu mit Hilfe der Taste MENÜ/SELECT
gefolgt von der Taste C-D 34 in das CORR-Menü. Wählen
dort den Menüpunkt MODE aus und betätigen Sie den Drehgeber
6 . Ändern Sie nun den Menüeintrag von SGL in ALL, um den
Abgleich für alle 69 Frequenzstufen automatisiert durchführen
zu können. Verlassen Sie das Menü mit Hilfe der Taste MENÜ/
ESC 5 .
|Z| = 1000 Ω
R
D = 500
Q = 0,002
D=Q=1
Q = 500
D = 0,002
Calculation functions
Apart from displaying
values as rechts
resistance, inductance or
Abb.3.2: HM8118 Messprinzip schematisch
links /normal
detailliert
capacitance, the HM8018-2 can display relative deviations and
percentages. It is not possible to use these calculation modes for
other functions than the three previous values. The deviations
and percentages are displayed in relation to the two stored values
A and B.
3.3 Vermessen einer Spule
The procedure to obtain relative measurement is as follows:
1) Connect the component corresponding to the reference
Bevor Sie die Drossel an das HM8118
anschließen, erhöhen
value.
Sie bitte die Messfrequenz um eine Dekade (auf 500 Hz), indem
2) Store the value (memory A) by pressing on the STORE key,
Sie die -Taste 7 über dem Drehgeber
Entfernen
then press thebetätigen.
A key.
Sie nun den Kondensator und3)schließen
die
Drossel
an die
Press on the A key. The indicator -A lights up and the
Klemmen des HZ184 an.
display shows the value (Measure – A).
A direct percentage measurement is possible, it is only to use the
÷Bauf
key instead
of the –A key in the
Die Messautomatik schaltet nun
Messfunktion
1 previous
(L-Q) procedure.
und Then the
instrument displays the value 100*Measure/B in %.
die Induktivität der Spule wird im Display angezeigt. Der angeTo obtain a deviation in % proceed as follows:
zeigte Wert muss ca. 280 µH betragen.
1) Connect the component corresponding to the reference
value.
Änderungen vorbehalten
Inbetriebnahme
Wie auf Abbildung 3.2 zu erkennen ist, muss der Phasenwinkel einer Induktivität zwischen +45° und +90° betragen. Um
dies nachzuvollziehen, verlassen Sie bitte den automatischen
Messmodus, indem Sie die Taste Z-Θ 39 betätigen. Der angezeigte Phasenwinkel beträgt ca. +70° und ist abhängig von der
eingestellten Messfrequenz.
4Inbetriebnahme
4.1Anschließen
Zum Vergleich: Der Phasenwinkel des zuvor angeschlossenen
Kondensators beträgt bei 50Hz ca. –87°
3.4 Vermessen eines Widerstands
Entfernen Sie nun die Spule und ersetzen Sie diese durch den
100 kΩ Widerstand.
Da das Gerät zuvor bereits manuell auf die Messfunkion Z-Θ
eingestellt wurde, können Sie direkt den Wert für die Impedanz
ablesen (ca. 100 kΩ).
Wie bereits zuvor beschrieben, hat ein idealer Widerstand
keinerlei kapazitive oder induktive Blindanteile. Daher beträgt
der Phasen-, bzw. Verlustwinkel des angeschlossenen Bauteils
fast Null Grad.
Abb. 4.1: Ansicht Kaltgeräteeinbaustecker
Vor Anschluss des Messgeräts an die Energieversorgung ist darauf zu achten, dass der im Datenblatt angegebene Spannungsbereich der Netzwechselspannung mit dem Anschlusswert des
Energieversorgungsnetzes übereinstimmt. Das Messgerät ist
mit einem Weitbereichsnetzteil ausgestattet. Daher muss die
Netzwechselspannung nicht manuell eingestellt werden.
Desweiteren hat das HM8118 beim Anschließen des Widerstands automatisch die geräteinterne Ersatzschaltung von SER
(seriell) auf PAR (parallel) umgeschaltet (LED-Taste 15 und 16 ).
Bei eingeschalteter automatischer Auswahl der Schaltungsart
(Taste AUTO 14 ) wählt die LCR-Messbrücke entsprechend dem
angeschlossenen Bauelement automatisch die Schaltungsart
(seriell bzw. parallel) aus, die für eine genaue Messung am besten geeignet ist. Die Schaltungsart stellt das Ersatzschaltbild
des Mess-Stromkreises dar.
Üblicherweise werden Bauteile mit einer geringen Impedanz
(Kondensatoren/Spulen) mittels serieller, Bauteile mit hoher
Impedanz (z.B. Widerstand) mittels paralleler Ersatzschaltung
vermessen.
ACHTUNG!
Das Messgerät ist nur zum Gebrauch durch Personen
bestimmt, die mit den beim Messen elektrischer
Größen verbundenen Gefahren vertraut sind. Aus
Sicherheitsgründen darf das Messgerät nur an
vorschriftsmäßig geerdeten Netzsteckdosen (Schutzkontaktsteckdosen) betrieben werden. Die Auftrennung der Schutzkontaktverbindung ist unzulässig. Die
Verbindung zwischen dem Netzstecker mit Schutzkontakt des Messgerätes und dem Netz-Schutzleiter
der Schutzkontaktsteckdose, ist stets vor jeglichen
anderen Verbindungen herzustellen (Netzstecker des
Messgerätes also immer zuerst anschließen).
Allgemein gilt:
Vor dem Anlegen eines Mess-Signals muss das
Messgerät eingeschaltet und funktionstüchtig sein.
Ist ein Fehler am Messgerät erkennbar, dürfen
keine weiteren Messungen durchgeführt werden.
Vor dem Ausschalten des Messgeräts ist vorher das
Gerät vom Messkreis zu trennen.
Die Sicherung BIAS FUSE 45 für den externen Vorspannungseingang ist von außen auf der Rückseite des Messgerätes zugänglich. Ein Auswechseln der Sicherung darf (bei unbeschädigtem
Sicherungshalter) nur erfolgen, wenn zuvor das Netzkabel aus
der Netzsteckdose entfernt wurde. Dazu muss der Sicherungshalter mit einem geeigneten Schraubendreher herausgedreht
werden. Die Sicherung kann dann aus der Halterung gezogen
und ersetzt werden. Der Sicherungshalter wird gegen den
Federdruck eingeschoben und eingedreht. Die Verwendung
„geflickter“ Sicherungen oder das Kurzschließen der Kontakte
des Sicherungshalters ist unzulässig! Dadurch entstehende
Schäden fallen nicht unter die Gewährleistung. Die Sicherung
darf nur gegen den folgenden Sicherungstyp ersetzt werden:
Abb. 4.2: Ausschnitt Geräterückseite mit Sicherung
Sicherungstyp: Feinsicherung mit Keramik-Isolierkörper und
Löschmittelfüllung
Größe 6,3 x 32 mm; 400V~, C; IEC 127, Bl. III; DIN 41 662
(evtl. DIN 41 571, Bl. 3). Abschaltung: flink (F) 0,5 A.
Änderungen vorbehalten
11
Inbetriebnahme
4.2Einschalten
applied on the red
terminal. The bias voltage works only
Imaginäre
when the instrument on capacitance measurement
Achse
mode.
jX
Q = 500
D = 0,002
D=Q=1
Measuring function selection
Die Messbrücke wird über
den Netzschalter 1 eingeThe desired test function is selected by push buttons (12)
|Z| = 1000 Ω
and (14). The push button (12) gives access to the main
schaltet. Nach einem kurzen
parameter (R, L or C), The push button (14) allows a
Aufleuchten aller Tasten kann
secondary parameter measurement (Q/D, impedance or
phase).
die Messbrücke über die TaIn order to measure D parameter the instrument needs at
first to be set to capacitance measurement mode, on the
sten und den Drehgeber auf Abb. 4.3: Einschaltknopf
D = 500
other way, Q parameter will be displayed.
Q = 0,002
der Frontplatte bedient werReale
R
function
den. Sollten die Tasten und das Display nicht aufleuchten, Auto-measurement
ist
Achse
entweder keine Netzspannung vorhanden oder es sind die The
in- HM8018-2 is able to automatically determine the
D = 500
Q = 0,002
component type in most cases. 3 different automatisms
ternen Netzeingangssicherungen defekt (s. Seite 7). Die akexists: the automatic impedance range selection (see the
section
« Auto-ranging»),
the
automatic
mode
tuellen Messwerte sind im rechten Bereich und die wichtigsten
(series/parallel) selection (see the section « passive
Parameter im linken Bereich des Displays dargestellt. An die
4
components
»), and the automatic function selection. These
three automatisms are simultaneously activated when the
frontseitigen BNC-Buchsen können mit entsprechendem Messinstrument is set in automatic mode with the RANGE
D=Q=1
unter
-- 45°or =
C
zubehör die zu messenden Bauelemente angeschlossen werAUTO key (7). Then the user can change
function
mode
that disables their respective automatism. The manual range
den. Ebenso kann das Messgerät über die frontseitige Masseselection disables the three automatisms.
When the instrument is on automatic mode the function
buchse 43 zusätzlich mit Massepotential verbunden werden.
Q = 500
choice depends on the impedance module, phase angle as
D = 0,002
Die Buchse ist für Bananenstecker mit einem Durchmesser
well as the quality factor .The diagram below shows the
choice
made
by
the
instrument.
Abb. 4.4: HM8118 Messprinzip schematisch
links / detailiert rechts
von 4 mm geeignet.
Calculation functions
HINWEIS!
Messzubehör wie z.B. Testadapter für Bauelementmessung immer gerade nach vorne abziehen!
Der Masseanschluss des Triggereingangs und die
Massebuchse auf der Geräte-Vorderseite sind über
den Netzstecker (mit Schutzkontakt) des Messgerätes und den Netz-Schutzleiter galvanisch mit
Erdpotential verbunden! Die Außenkontakte der
BNC-Buchsen 20 – 23 auf der Geräte-Vorderseite
(Abschirmung von angeschlossenen Koaxialkabeln)
liegen auf Guard-Potential, das keinen Bezug zum
Erdpotential hat! An diese BNC-Buchsen dürfen
keine externen Spannungen angelegt werden! Die
Schnittstellen 47 und 48 auf der Geräte-Rückseite
sind galvanisch getrennt (ohne Bezug zum Massepotenial)!
Sollten durch einen Defekt des Gerätes undefinierbare Meldungen auf dem Display dargestellt werden und/oder das
Messgerät auf die Bedienung nicht mehr reagieren, ist das
Messgerät auszuschalten und nach einem kurzen Moment
wieder einzuschalten (Reset). Bleibt die Anzeige unverändert
und/oder die Bedienung nicht möglich, ist das Messgerät außer
Betrieb zu setzen und zu einem qualifizierten Service zu senden
(siehe Seite 7 Serviceadresse).
4.3Netzfrequenz
Apart from displaying normal values as resistance, inductance or
Desweiteren schaltet das HM8118
im Automatik-Modus
sowohl
capacitance,
the HM8018-2 can display relative
deviations and
percentages.
It is not
possible
to use
theseinterne
calculation modes for
die Messfunktion (Taste 28 - 39
)
an
sich,
als
auch
das
other functions than the three previous values. The deviations
and percentages
are displayed in relation
to the two stored values
Ersatzschaltbild des Messkreises
entsprechend
der gemesA and B.
senen Werte auf seriell (für induktive
Last) bzw. parallel (für
The procedure
to obtain relative measurement is as follows:
kapazitive Last) um (siehe auch
Kap.4.8).
1) Connect the component corresponding to the reference
value.
2) Store the value (memory A) by pressing on the STORE key,
then press the A key.
4.5 Hauptmesswert- und Nebenmesswertanzeige
3) Press on the A key. The indicator -A lights up and the
displaykönnen
shows the value
(Measure
– A).MessBei der LCR Messbrücke HM8118
aus
neun
funktionen zwei Parameter gleichzeitig
gemessen
undit isals
A direct percentage measurement
is possible,
only to use the
÷B keyerste
instead of
the –A key in thebezieht
previous procedure.
Messwerte angezeigt werden. Der
Parameter
sich Then the
instrument displays the value 100*Measure/B in %.
auf die „Hauptmesswertanzeige“ und der zweite Parameter
To obtain a deviation in % proceed as follows:
auf die „Nebenmesswertanzeige“.
In Abhängigkeit von dem
1) können
Connect the folgende
component corresponding
the reference
angeschlossenen Bauelement
Haupt- tound
value.
Nebenmesswertanzeigen eingeblendet werden:
Induktivität L und Qualitätsfaktor (Güte) Q
Induktivität L und Widerstand R
Kapazität C und Verlustfaktor D
Kapazität C und Widerstand R
Widerstand R und Qualitätsfaktor (Güte) Q
Scheinwiderstand (Impedanz) Z und Phasenwinkel Θ
Scheinleitwert Y und Phasenwinkel Θ
Widerstand R und Blindwiderstand X
Wirkleitwert G und Blindleitwert B
Transformator-Übersetzungsverhältnis N und
Phasenverschiebungswinkel Θ
M Transformator-Gegeninduktivität M
L-Q
L-R
C-D
C-R
R-Q
Z-Θ
Y-Θ
R-X
G-B
N-Θ
Bevor mit ersten Messungen begonnen wird, sollte die vorhandene Netzfrequenz richtig eingestellt werden, um Störungen zu
vermeiden. Die Netzfrequenz kann für verschiedene Wechselstromnetze zwischen 50 Hz und 60 Hz umgeschaltet werden. Je
nach ausgewähltem Messbereich und Messfrequenz können bei
falsch eingestellter Netzfrequenz Störungen, wie z.B. instabile
Messwertanzeigen, auftreten. Durch Drücken der SELECT Taste
3 kann mit der Menüfunktion SYST und der Einstellung MAINS
FRQ mit dem Drehgeber 6 die Netzfrequenz eingestellt werden.
Die gewünschte Messfunktion kann durch Betätigen der Tasten
29 bis 39 ausgewählt werden.
Der tatsächlich gemessene Reihenwiderstand beinhaltet sämtliche Verluste, also alle Reihenwiderstände (Anschlußleitungen,
Folienwiderstände bei Kondensatoren mit in Reihe geschalteten
Folien), und wird durch den Verlustfaktor (dissipation factor)
repräsentiert. Der effektive Reihenwiderstand (= Equivalent
Series Resistance) ist frequenzabhängig nach der Formel:
4.4Messprinzip
wobei ω „Omega“ = 2 π f (Kreisfrequenz) darstellt. Obgleich
es üblich ist, die Induktivität von Spulen in Reihenschaltung
zu messen, gibt es Situationen, in denen das parallele Ersatzschaltbild den physikalischen Bestandteil besser darstellt. Für
kleine „Luft“ Spulen sind die bedeutendsten Verluste normalerweise ohmsche- oder Verluste im Spulendraht. Folglich ist
die Reihenschaltung als Messstromkreis angebracht. Dennoch
Das LCR Meter HM8118 ist keine klassische Messbrücke.
Vielmehr werden beim Anschließen eines Messobjektes grundsätzlich die Impedanz |Z| und der zugehörige Phasenwinkel
Θ gemessen und aufgrund des ermittelten Ergebnisses das
angeschlossene Bauteil gemäß Zeichnung zugeordnet:
12
Änderungen vorbehalten
ESR = Rs = D/ω Cs
Inbetriebnahme
können für Spulen mit „Eisenkern“ die bedeutendsten Verluste
die „Kernverluste“ sein. Daher eignet sich bei diesen Komponenten das parallele Ersatzschaltbild besser.
4.6Messwertanzeige
Die mit der LCR Messbrücke HM8118 gemessenen Werte können auf dem LCD-Display in drei verschiedenen Darstellungen
angezeigt werden:
–MESSWERT,
– absolute MESSWERTABWEICHUNG ∆ ABS oder
– relative MESSWERTABWEICHUNG ∆ % (in Prozent).
Durch Drücken der SELECT Taste 3 kann mit der Menüfunktion
SETUP und der Einstellung DEV_M (für die „Hauptmesswertanzeige“) und DEV_S (für die „Nebenmesswertanzeige“) die Anzeige der Messwerte umgeschaltet werden. Auf dem Display wird
der Hauptmesswert und Nebenmesswert mit Dezimalpunkt
und den zugehörigen Einheiten angezeigt. Die Auflösung der
Hauptmesswertanzeige (L, C, R, G, Z oder Y) beträgt eine bzw.
zwei oder drei Stellen vor dem Dezimalkomma und vier bzw.
drei oder fünf Stellen nach dem Dezimalkomma.
Die Auflösung der Nebenmesswertanzeige (D, Q, R, B, X oder
Θ) ist eine bzw. zwei oder drei Stellen vor dem Dezimalkomma
und drei, vier oder fünf Stellen nach dem Dezimalkomma. Die
Darstellung OVERRANGE wird auf dem Display angezeigt,
wenn der Messwert außerhalb des eingestellten Messbereichs ist.
∆ % (#, %)
Das „#“ Zeichen vor einem Messwert und das „%“ Zeichen
hinter einem Messwert zeigen an, dass die relative MESSWERTABWEICHUNG ∆ % (in Prozent) des gemessenen L,
C, R, G, Z oder Y Messwertes bzw. des D, Q, R, B, X oder Θ
Messwertes von einem gespeicherten Messwert (Referenzwert) angezeigt wird.
∆ ABS (#)
Das „#“ Zeichen vor einem Messwert zeigt an, dass die absolute MESSWERTABWEICHUNG ∆ ABS des gemessenen
Messwertes, ähnlich wie bei ∆ %, von einem gespeicherten
Messwert (Referenzwert) angezeigt wird, jedoch wird die
Messwertabweichung in verwendbaren Einheiten (Ohm,
Henry, usw.) angezeigt.
Referenzwert (REF_M, REF_S)
Erlaubt die Eingabe eines Referenzwertes, der als Grundlage für das Messergebnis „∆ %“oder „∆ ABS“ verwendet
wird. Durch Drücken der SELECT Taste 3 kann mit der
Menüfunktion SETUP und der Einstellung REF_M (für die
„Hauptmesswertanzeige“) und REF_S (für die „Nebenmesswertanzeige“) je ein Referenzwert eingegeben werden. Die
zugehörigen Einheiten werden entsprechend der Auswahl
der Messfunktion für die Hauptmesswertanzeige (H, F, Ω
oder S) bzw. für die Nebenmesswertanzeige (Ω, S oder °)
automatisch ausgewählt. Ein Referenzwert kann numerisch
mit bis zu fünf Stellen nach dem Dezimalkomma eingegeben
werden. Alternativ wird durch Drücken der TRIG Taste 27
eine Messung durchgeführt und der daraus resultierende
Messwert als Referenzwert übernommen.
4.7Messbereichswahl
Der Messbereich kann automatisch oder manuell gewählt
werden. Es ist manchmal wünschenswert die Messbereichsautomatik zu sperren, da es fast einen kompletten Messzyklus
dauert, bis der richtige Messbereich gefunden ist. Dies kann
auch beim Wechsel von gleichartigen Bauelementen hilfreich
sein. Die Messbrücke HM8118 schaltet dann automatisch in
den Messbereich 6 und anschließend durch die Messbereichsautomatik wieder in den passenden Messbereich zurück, wenn
ein Bauelement an das Gerät angeschlossen wird. Wenn die
Messbereichsautomatik gesperrt ist und die Impedanz eines
Bauelements mehr als 100mal dem Nennwert des Messbereichs entspricht, zeigt die Messbrücke einen OVERRANGE
Messfehler an. Wenn dies geschieht, muss ein geeigneter
Messbereich für die Messung ausgewählt werden.
Die Messgenauigkeit wird reduziert, wenn ein Bauelement außerhalb des optimalen Messbereichs
gemessen wird!
Die Messgenauigkeit einer Messung außerhalb des optimalen
Messbereichs ist wie folgt (siehe Beispiel auf Seite 14):
Die höchste Messgenauigkeit wird erzielt, wenn der Wert des
DUT (= Device Under Test) etwa in der Mitte des Messbereichs
liegt. Wird der nächst höhere Messbereich für dieses DUT
gewählt, erscheint dieser in der Mitte des dann gewählten
Bereiches. Da der Messfehler in Prozent des Messbereichsendwertes definiert ist, erhöht sich der Messfehler in dem
höheren Bereich nahezu um Faktor 2. Üblicherweise erhöht sich
der Messfehler im nächsthöheren Messbereich entsprechend.
Wenn ein Bauelement vom Messkabel oder Messadapter während
eines Messvorgangs im kontinuierlichen Messbetrieb entfernt
wird, kann der automatisch ausgewählte Messbereich und die
automatisch ausgewählte Messfunktion durch Umschalten auf die
manuelle Messbereichswahl übernommen werden (engl. Range
Hold). Dadurch kann die Messzeit bei der Messung von vielen
gleichartigen Bauelementen reduziert werden. Durch Drücken
der AUTO/HOLD Taste 17 kann zwischen automatischer- und
manueller Messbereichswahl umgeschaltet werden
4.7.1 Automatische Messbereichswahl
Bei eingeschalteter Messbereichsautomatik wählt die LCR
Messbrücke HM8118 entsprechend dem angeschlossenen
Bauelement automatisch den Messbereich aus, der für eine
genaue Messung am besten geeignet ist.
Ein Wechsel in den nächst niedrigeren Messbereich erfolgt,
wenn der Messwert kleiner als 22,5% des gewählten Messbereichs ist oder 90% des Messbereichsendwerts übersteigt.
Eine eingebaute Schalthysterese von ca. 10 % verhindert ein
ständiges Umschalten des Messbereichs, wenn sich der Messwert in der Nähe einer Umschaltgrenze eines Messbereichs
befindet. Die folgende Tabelle zeigt die Umschaltgrenzen für
den Wechsel des Messbereichs (wenn die Konstantspannung
CST V ausgeschaltet ist):
Messbereich
1 bis 2
2 bis 3
3 bis 4
4 bis 5
5 bis 6
2 bis 1
3 bis 2
4 bis 3
5 bis 4
6 bis 5
Impedanz des Bauelements
Z > 3,00 Ω
Z > 100,00 Ω
Z > 1,60 kΩ
Z > 25,00 kΩ
Z > 1,00 MΩ
Z < 2,70 Ω
Z < 90,00 Ω
Z < 1,44 kΩ
Z < 22,50 kΩ
Z < 900,00 kΩ
Bei der Messung einer Induktivität im AUTO MODE
kann es vorkommen, dass das HM8118 ständig den
Messbereich wechselt. Dies beruht darauf, dass
die Quellimpedanz vom gewählten Messbereich abÄnderungen vorbehalten
13
Anzeige
MessbareKenngrößen:
Inbetriebnahme
Schaltungsart:
AngezeigteParameter:
Mittelwertbildung:
hängt, so dass nach Messbereichswechsel der neu
gemessene Wert außerhalb der 10%igen Hysterese
liegt. In diesem Falle empfehlen wir die manuelle
Messbereichswahl.
4.7.2 Manuelle Messbereichswahl
Die Messbrücke HM8118 hat 6 Messbereiche (1–6). Die Messbereiche können manuell oder automatisch vorgewählt werden. Die
folgende Tabelle spezifiziert den Quellwiderstand und die Impedanz des angeschlossenen Bauelements für jeden Messbereich.
Bitte beachten Sie, dass die angegebenen Bereiche Impedanzund keine Widerstandsbereiche sind und Kondensatoren bzw.
Induktivitäten frequenzabhängige Komponenten sind.
Mess-
Quell-
Impedanz des
bereichwiderstand Bauelements
1
25,0 Ω
10,0 µΩ — 3,0 Ω
2
25,0 Ω
3,0 Ω — 100,0 Ω
3
400,0 Ω
100,0 Ω — 1,6 kΩ
4
6,4 kΩ 1,6 kΩ — 25,0 kΩ
5
100,0 kΩ
25,0 kΩ — 2,0 MΩ
6
100,0 kΩ
2,0 MΩ — 100,0 MΩ
Weiterhin ist die Impedanz von Kondensatoren umgekehrt proportional zur Frequenz. Daher werden größere Kondensatoren
in den untereren Impedanz-Messbereichen gemessen. Der
Messbereich kann sich daher für ein gegebenes Bauelement
ändern, wenn sich die Messfrequenz ändert.
Wenn mehrere ähnliche Bauelemente zu messen sind, kann die
Messzeit verkürzt werden, in dem man bei angeschlossenem
DUT (= Device Under Test) von der automatischen in die manuelle
Messbereichswahl mit der Taste AUTO/HOLD 17 wechselt. Die
Taste AUTO/HOLD erlischt.
Die manuelle Messbereichswahl sollte hauptsächlich bei hochgenauen Messungen benutzt werden, um eventuelle Messfehler
durch Fehlbedienung und andere Unsicherheiten zu vermeiden.
Wenn möglich sollte mit eingeschalteter Messbereichsautomatik
gemessen werden. Zum manuellen Wechsel in einen höheren
Messbereich ist die Taste UP 18 zu betätigen. Zum manuellen
Wechsel in einen niedrigeren Messbereich ist die Taste DOWN
19 zu betätigen.
4.8Schaltungsart
Bei eingeschalteter automatischer Auswahl der Schaltungsart
(durch Drücken der Taste AUTO 14 ) wählt die LCR-Messbrücke
HM8118 entsprechend des angeschlossenen Bauelements
automatisch die Schaltungsart (seriell bzw. parallel) aus, die
für eine genaue Messung am besten geeignet ist (siehe auch
Kap. 4.7). Die Schaltungsart kann auch manuell (durch Drücken
der Taste SER 15 für seriell oder durch durch Drücken der Taste
PAR 16 für parallel) ausgewählt werden.
Die Schaltungsart stellt das Ersatzschaltbild des Mess-Stromkreises dar. Üblicherweise wird die Induktivität von Spulen in
einer Reihenschaltung (seriell) gemessen. Doch es gibt Situationen, bei denen das parallele Ersatzschaltbild zur Messung
der physikalischen Bestandteile besser geeignet ist. Dies ist
z.B. bei Spulen mit „Eisenkern“ der Fall, bei denen die bedeutendsten Verluste „Kernverluste“ sind. Sind die bedeutendsten
Verluste ohmsche Verluste oder Verluste in den Anschlussdrähten von bedrahteten Bauelementen, so ist eine Reihenschaltung
als Ersatzschaltbild des Mess-Stromkreises besser geeignet.
Im automatischen Modus wählt die Messbrücke das serielle
Ersatzschaltbild für Impedanzen unter 1 kΩ und das parallele
Ersatzschaltbild für Impedanzen über 1 kΩ.
14
Änderungen vorbehalten
Auto, L-Q, L-R, C-D, C-R, R-Q, Z-Θ, Y-Θ,
R-X, G-B, N-Θ, M
Auto, Seriell oder Parallel
Wert, absolute Abweichung oder prozentuale Abweichung %
2…99 Messungen
200 kHz LCR-Messbrücke HM8118
AlleAngabenbei23°CnacheinerAufwärmzeitvon30Minuten.
Genauigkeit
Beispiel
zur Bestimmung
der Genauigkeit
Grundgenauigkeit
(Testspannung: 1,0 V,
Primärparameter:
Messmodus SLOW/MEDIUM,
des HM8118
Messbereichsautomatik AUTO,
Bedingungen
Konstantspannung
OFF, Vorspannung
1V
Testsignalspannung:
Grundlage
der Genauigkeitsberechnung
ist immer die
AUS). Für hohe Messgeschwindigkeit
Leerlauf-undKurzschlussabgleichdurchgeführt
Tabelle
des Datenblattes:FAST
gelten die doppelten Werte der
SLOW
Messzeit:
Anzeige100 MΩ
Impedanz:
L-Q, L-R, C-D, C-R, R-Q, Z-Θ, Y-Θ,
MessbareKenngrößen: 0,2% Auto,
+ |Z|/1,5GΩ
4 MΩ
R-X, G-B, N-Θ, M
Auto, Seriell oder Parallel
Schaltungsart:1 MΩ
0,5% +
Wert, absolute Abweichung
oder prozenAngezeigteParameter:
|Z|/100MΩ
tuale Abweichung
%
Mittelwertbildung:
0,05% +2…99 Messungen
0,1% +
|Z|/2GΩ
|Z|/1,5GΩ
25
kΩ
Genauigkeit
Grundgenauigkeit (Testspannung: 1,0 V,
Primärparameter:
0,2% +
Messmodus SLOW/MEDIUM,
|Z|/100MΩ
Messbereichsautomatik AUTO,
0,5% +
200 kHz LCR-Messbrücke
KonstantspannungHM8118
OFF, Vorspannung
5mΩ/|Z|
100 Ω
AlleAngabenbei23°CnacheinerAufwärmzeitvon30Minuten.
AUS). Für hohe Messgeschwindigkeit
+
FAST gelten die doppelten
der
|Z|/10MΩ
0,2% + Werte
2mΩ/|Z|
0,1% + 1mΩ/|Z|
Bedingungen
100MΩ
Impedanz:
1V
2,5 Ω
Testsignalspannung:
0,2% + |Z|/1,5GΩ
4MΩ
Leerlauf-undKurzschlussabgleichdurchgeführt
0,5% +
SLOW
Messzeit:
1MΩ
2mΩ/|Z|
0,3% + 1mΩ/|Z|
0,5% +
Anzeige
|Z|/100MΩ
0,01mΩ
Auto, L-Q, L-R, C-D, C-R, R-Q, Z-Θ, Y-Θ,
MessbareKenngrößen:
+1 kHz
20Hz0,05%
100 kHz
R-X,
G-B,0,1%
N-Θ,+10kHz
M
|Z|/2GΩ
|Z|/1,5GΩ
Auto, Seriell
oder Parallel
Schaltungsart: 25kΩ
Um
die entsprechende Genauigkeit
ausrechnen
zuoder
können,
Wert, absolute
Abweichung
prozenAngezeigteParameter:
Sekundärparameter:
tuale bei
Abweichung
% 0,2% +
Grundgenauigkeit
D, Q Parameter
±0,0001
f des
= 1 kHz
benötigen
Sie folgende
Bauteils:
Phasenwinkel
±0,005°
bei
f = 1 kHz |Z|/100MΩ
2…99
Messungen
– Mittelwertbildung:
Impedanz
des Bauteils
bei
entsprechender
Messfrequenz
0,5% +
– die
Messfrequenz
selbst.
5mΩ/|Z|
Messbereiche
Genauigkeit100Ω
+ V,
0,01
mΩ…100 MΩ
|Z|,R,X:
Grundgenauigkeit
(Testspannung: 1,0
Primärparameter:
|Z|/10MΩ
0,2% +Impedanz
10 nS…1.000
S SLOW/MEDIUM,
|Y|,G,B:
Messmodus
Vermessen
eines 10 pF Kondensators
mit einer
0,01
pF…100
mF
C:
2mΩ/|Z|
0,1%
+ 1mΩ/|Z|
Messbereichsautomatik
AUTO,
von
15 MΩ bei 1 kHz
10 nH…100
kH
L:
Konstantspannung
OFF, Vorspannung
0,0001…9,9999
2,5Ω
D:
AUS). Für hohe Messgeschwindigkeit
0,1…9.999,9
Q:
Gültig
ist in diesem Fall die
oberste
des Diagramms:
FAST
geltenZeile
die doppelten
Werte der
0,5% +
-180…+180 °
Θ:
2mΩ/|Z|
0,3%
+
1mΩ/|Z|
-999,99…999,99 %
∆:
1 µH…100 H
M:Impedanz: 100MΩ
0,2%
+ |Z|/1,5GΩ
0,95…500
N:
0,01mΩ
4MΩ
1MΩ
20Hz
1kHz
10 kHz
100kHz
Bereichswahl
Trigger:
TriggerVerzö
Mess
Messzeit(f≥1
Messfreq
FAST
Frequenz
MEDIUM
SLOW
ACTestsi
Auflö
Verschied
Pegelgen
Testsignalpeg
InterneB
Abgleich:Auflö
Save/Recall:
ExterneB
Eingangsschu
InternerB
Auflö
Guardingfürn
Bereichsw
Spannungenu
Trigger:
Konstantspan
Temperat
R,Loder
TriggerVe
Schnittstelle:
Messzeit
FAST
Schutzart:
MEDI
Netzanschlus
SLOW
Leistungsaufn
Arbeitstempe
Mess
Versc
Lagertempera
Messfreq
Testsigna
Rel.Luftfeuch
Frequenz
Abgleich:
Abmessungen
ACTestsi
Save/Rec
Gewicht:
Auflö
Eingangs
Pegelgen
Im Lieferumfa
InterneB
Guarding
HZ184
4-Draht
AuflöZ
Spannung
Empfohlenes
ExterneB
Konstants
HO118 Binnin
InternerB
Temp
HO880
IEEEAuflö
R,Lo
HZ13
Schni
Bereichsw
HZ14Schnittste
Schni
HZ33Trigger:
Messk
HZ34Schutzart
Messk
HZ42Netzansc
19" Ei
TriggerVe
HZ72Leistungs
IEEEHZ181
4-Dra
Messzeit
Arbeitste
HZ186
4-Dra
FAST
Lagertem
MEDI
Rel.Luftf
SLOW
Abmessu
Gewicht:
Versc
Testsigna
Im
Lieferu
Abgleich:
HZ184
4-D
Save/Rec
Empfohlen
EingangsB
HO118
HO880 IE
GuardingS
HZ13
Spannung
HZ14
S
Konstants
HZ33
M
HZ34Temp
M
HZ42R,Lo
1
Schnittste
HZ72
IE
HZ181 4
HZ186
4
Schutzart
Netzansc
Leistungs
Arbeitste
Lagertem
Rel.Luftf
Abmessu
Gewicht:
0,5% +
Sekundärparameter:
Die
Werte des Bauteils in o.g. Formel eingesetzt
ergibt:
|Z|/100MΩ
Grundgenauigkeit D, Q
±0,0001 bei f = 1 kHz
0,05%
+
0,1%
+
15 MΩ±0,005° bei f = 1 kHz
Phasenwinkel
Genauigkeit
@1kHz = 0,2% + |Z|/2GΩ
|Z|/1,5GΩ
1,5 GΩ
25 kΩ
Messbereiche
ausgerechnet
/ eingesetzt:0,01 mΩ…100 MΩ
|Z|,R,X:
0,2% +
10 nS…1.000 S
|Y|,G,B:
|Z|/100MΩ
6
0,5% +
15 x 100,01
Ω pF…100 mF
C:
Genauigkeit@1kHz = 0,2% + 5mΩ/|Z|
9 Ω
100Ω
nH…100 kH
L:
1,5 x 1010
+
0,0001…9,9999
D:
15 Ω0,1…9.999,9
|Z|/10MΩ
0,2% +
Q:
Genauigkeit@1kHz = 0,2% + 3 Ω
2mΩ/|Z|
+ 1mΩ/|Z|
1,5 x0,1%
10-180…+180
Im Lieferu
°
Θ:
HZ184 4-D
-999,99…999,99
%
∆:
15
Ω
Empfohle
1 µH…100 H
Genauigkeit@1kHz =2,5Ω
0,2% + M:
15000,95…500
Ω
HO118 B
N:
®
0,5% + Instruments GmbH · DQS-zer
HM8118D/160812 · C&E · Änderungen vorbehalten · © HAMEG
HO880 IE
2mΩ/|Z|
= 0,2% + 0,010,3% + 1mΩ/|Z|
Genauigkeit
HAMEGInstrumentsGmbH·Industriestr.6·D-63533Mainhausen·Tel+49(0)61828000·F
@1kHz
0,01mΩ
Nun müssen die Einheiten
zweite
20Hz angepasst
1kHz werden,
10kHz da der100kHz
Summand einheitenlos ist:
Sekundärparameter:
Genauigkeit
+ 0,01
0,2 + (0,01
Grundgenauigkeit
Q =±0,0001
bei fx=100%)
1 kHz = 0,2% + 1% = 1,2%
@1kHz = 0,2%D,
Phasenwinkel
±0,005° bei f = 1 kHz
HZ13
HZ14
HZ33
HZ34
HZ42
HZ72
HZ181
HZ186
S
S
M
M
1
IE
4
4
Daraus
folgt konkret für das Bauteil von 10pF:
Messbereiche
|Z|,R,X:
0,01 mΩ…100 MΩ
C:
L:
0,01 pF…100 mF
10 nH…100 kH
|Y|,G,B:
1,2%
von 10pF sind 0,12pF.10 nS…1.000 S
Somit
liegt der angezeigte 0,0001…9,9999
Messwert zwischen
D:
10pF
0,1…9.999,9
Q: - 0,12pF = 9,88pF und
Θ: + 0,12pF = 10,12pF. -180…+180 °
10pF
®
HM8118D/160812 · C&E · Änderungen
vorbehalten
-999,99…999,99
% · © HAMEG Instruments GmbH · DQS
∆:
HAMEGInstrumentsGmbH·Industriestr.6·D-63533Mainhausen·Tel+49(0)61828000
1 µH…100 H
M:
0,95…500
N:
Escape-Taste
in 18
derLP
Menüsteuerung
Die REMOTE–LED leuchtet, sobald das Gerät über die
Schnitt50 kHz (Taste)
5 ESC (Taste)
stelle angesprochen wird. Um zur manuellen
Betriebsart
TiefpassfilterzurVermeidungunerwünscht
6 ENTER in
21
zurückzukehren, ist die REMOTE-Taste zu drücken.
bei niederfrequenten Signalen
Escape-Taste
der Menüsteuerung
(Taste)
E i n s t e l l u n g vEnter-Taste
o n M e s singder
e rMenüsteuerung
äteparametern
4 Display (LCD-Anzeige)
6 ENTER (Taste)
19 23 TRIG (LEDs) Triggerindikatoren
7 SELECT
Enter-Taste
in der
Menüsteuerung
Anzeige des Messergebnisses und verschiedener
Zusatzin(Taste)
24
22 INPUT
Die Messfrequenz
im
oder
formationen
Menüaufrufkann
bzw.20entweder
Auswahl
eines
Menüpunkts
A, SETUP-Menü
INPUT
B (BNC–Buchsen)
5 Einstellung von Messgeräteparametern
8 mit dem Drehgeber
7 SELECT
durch
Drücken
der Taste FREQMesssignaleingänge
DC-2006 MHz
(Taste)
8  5 ESC (Taste)
oderMenüaufruf
den
Tasten
eingestellt
werden. Während
bzw.
Auswahl7 eines
Menüpunkts
  (Tasten)
21 AUTO TRIG
25
leuchten
die Taste
FREQ 8 sowie
Pfeiltasten zur Menüsteuerung
und Parametereinstellung
Escape-Taste in der Menüsteuerung der Frequenzeinstellung
(Taste)
8  die
Tasten 7 . Durch
einen Wechsel
der Frequenz
Die Einstellung von Messgeräteparametern kann durch Drücken
Aktivierung
des Auto-Triggers.
Die Taste AU
  (Tasten)
6 Aufruf
kann
es9 auch
zu
Wechsel
Schaltungsart
(seriell aktiv is
der SELECT Taste 3 mit dem
der(Taste)
Menüfunktionen SETUP,
wennder
die automatische
Triggerung
Pfeiltasten
zureinem
Menüsteuerung
und
Parametereinstellung
Drehgeber
ENTER
bzw. parallel)
kommen,
AUTO (Automatische MessbeCORR, SYST und BIN (wird nurEnter-Taste
bei eingebauten
Drehknopf
zur wenn
Parametereinstellung
in derBinning-InterMenüsteuerung
9 Drehgeber
17 aktiviert ist
24 und
reichswahl)
face HO118 angezeigt) erfolgen. Die dazugehörigen Untermenüs
BINPUT
e die
z e Impedanz
iCc(SMA-Buchse)
h n u n geinen
d e rWert
B evon
dienele
7 SELECT
10 GATE
zu den Menüfunktionen können
mit den(Taste)
Tasten L-R/2 36 , C-D/3
1000Ω
überschreitet.
Drehknopf
zur
Parametereinstellung
TIME
(Taste) Messsignaleingang 100 MHz – 3 GHz
34 , C-R/4 32 , R-Q/5 30 ausgewählt
werden.
Die entspreEinstellung der GATE-Zeit
Menüaufruf
bzw. Auswahl
eines Menüpunkts
10 hohen
chenden Messgeräteparameter können dann je nach Funktion
Bei
Impedanzen
einer
von 50 Hz/60
GATE TIME
(Taste) und125bei2RESET
·V
3 Netzfrequenz
4
7 und dem Drehgeber
8  11esLEVEL
26
mit den (leuchtenden) Tasten
Hz kann
bei einer
Messfrequenz
100 Hz/120 Hz zu einer
Einstellung
der
Taste von
mit Doppelfunktion:
B GATE-Zeit
(Taste)
  (Tasten)
6 eingestellt werden. DurchPfeiltasten
instabilen Messwertanzeige
aufgrund
mitwird die la
Drücken des
kann
1. Durchvon
Drücken
dieser
Taste
Einstellung des Triggerlevels
vonÜberlagerungen
Kanal
B
zur Drehgebers
Menüsteuerung
und Parametereinstellung
11 LEVEL
der
Netzfrequenz
kommen. Daher
ist in Abhängigkeit
von
der
der entsprechende Messgeräteparameter geändert (editiert)
unterbrochen,
die Anzeige
gelöscht
und d
B (Taste)
9 Drehgeber
12 LEVEL
Netzfrequenz
eine
Messfrequenz
zuBwählen.
werden. Dies wird im Display
durch ein blinkendes „E“ (Edit)
gestartet.
Einstellung
des
Triggerlevels
von Kanal
A andere
(Taste)
angezeigt.
2. Bei Einstellung
des Triggerlevels
mit den Zi
Einstellung des Triggerlevels
von Kanal
A
Drehknopf zur Parametereinstellung
12 LEVEL
5.1.2
Spannung
LEV:
der eingegebene Wert mit der Einheit Volt (V
A (Taste)
13Messbrücke
16 1 : 10
27
Die LCR
HM8118 erzeugt
eine sinusförmige
MessZahlenwerte können auch 10direkt
mit
den(Taste)
Zifferntasten eingeEinstellung
des(Taste)
Triggerlevels
von Kanal
A
GATE
TIME
26 TRIG
wechselspannung
im Bereich
von 50
mV
geben werden. Hierzu kann nach
Auswahlder
desGATE-Zeit
entsprechenden
1,5 Veff mit einer
Eingangssignalabschwächer,
Gesamtabschwächung
100-fach
Einstellung
· GHz/s
(Taste)
eff bis
13 16 1 : 10von
Messgeräteparameters durch Drücken der SELECT Taste 3 ,
Auflösung
10 mVeff. Die Messwechselspannung
kann unter
Taste mit Doppelfunktion:
(Taste)
25 oderBdurch
11 LEVEL
LEVEingangssignalabschwächer,
eingestellt werden. Die Genauigkeit
Amplitude
beträgt
der TRIG MODE/ENTER Taste
nochmaliges Drü1. Gesamtabschwächung
Auslösender
einer
Messung
im ARMED-Be
100-fach
(Taste)
8
Änderungen vorbehalten
Diese Spannung
wird an
das
Bauelement
über einen
cken des Drehgebers 6 ein Eingabefeld
Messgeräte2. Bei
Einstellung
der Gatetime
mit den Ziffe
Einstellung (je
desnach
Triggerlevels
von Kanal±5 %.
B
Quellwiderstand angelegt. Je eingegebene
nach Impedanz
des
angeschlosparameter mit der zugehörigen Einheit) geöffnet werden. Die
Wert
mit
der Einheit Sekunde
8
Änderungen vorbehalten
senen Bauelements
wird der Quellwiderstand automatisch nach
voreingestellte Einheit kann12(nach
derAEingabe
LEVEL
(Taste) der Ziffern) auch
6 geändert
27 HOLD · mV (Taste)
mit der TRIG / UNIT Taste 27 oder
dem Drehgeber
Einstellung
des Triggerlevels
von Kanalder
A folgenden Tabelle ausgewählt:
werden. Nach der Eingabe mit den Zifferntasten wird durch
Taste mit Doppelfunktion:
32
31
25 oder dem Drehgeber
13 16 1Taste
Impedanz des Bauelements 1. Durch
Quellwiderstand
Drücken der TRIG MODE/ENTER
Drücken dieser Taste wird der z
: 10 (Taste)
10,0 µΩ — 3,0 Ω
25,0 Ω Messwert eingefroren.
der Zahlenwert gespeichert. Eingabefehler
können mit derGesamtabschwächung
angezeigte
Eingangssignalabschwächer,
100-fach
3,0 Ω — 100,0 Ω
25,0 Ω
BIAS /
Taste 26 korrigiert werden.
100,0 Ω — 1,6 kΩ
400,0 Ω
8
Änderungen vorbehalten
1,6 kΩ — 25,0 kΩ
6,4 kΩ der Bedienelemente
2 Bezeichnung
25,0 kΩ — 2,0 MΩ
100,0 kΩ
5.1 Menüfunktion SETUP
2,0 MΩ— 100,0 MΩ
100,0 kΩ
Abb. 5.1: Displayanzeige der Menüfunktion SETUP
Im Untermenü der Menüfunktion SETUP können folgende
Einstellungen vorgenommen werden:
5.1.1 Frequenz FRQ:
Die LCR-Messbrücke HM8118 verfügt über einen Messfrequenzbereich von 20 Hz bis 200 kHz (in 69 Stufen) mit einer
Grundgenauigkeit von 100 ppm. Die 69-Stufen des Messfrequenzbereiches sind wie folgt:
20 Hz
24 Hz
25 Hz
30 Hz
36 Hz
40 Hz
45 Hz
50 Hz
60 Hz
72 Hz
75 Hz
80 Hz
90 Hz
100 Hz
120 Hz
150 Hz
180 Hz
200 Hz
240 Hz
250 Hz
300 Hz
360 Hz
400 Hz
450 Hz
500 Hz
600 Hz
720 Hz
750 Hz
800 Hz
900 Hz
1.0 kHz
1.2 kHz
1.5 kHz
1.8 kHz
2.0 kHz
2.4 kHz
2.5 kHz
3.0 kHz
3.6 kHz
4.0 kHz
4.5 kHz
5.0 kHz
6.0 kHz
7.2 kHz
7.5 kHz
8.0 kHz
9.0 kHz
10 kHz
12 kHz
15 kHz
18 kHz
20 kHz
24 kHz
25 kHz
30 kHz
36 kHz
40 kHz
45 kHz
50 kHz
60 kHz
72 kHz
75 kHz
80 kHz
90 kHz
100 kHz
120 kHz
150 kHz
180 kHz
200 kHz
Der Quellwiderstand
ist abhängig vom ausgewählten MessGerätevorderseite
bereich.
1 POWER (Taste)
5.1.3 Vorspannung / Vorstrom
BIAS:Netzanschluss auf der Geräterücks
Netzschalter;
Es besteht die Möglichkeit der Messwechselspannung (AC)
2 (DC)
eine Gleichspannung
überlagern. Bauelemente wie
GATEzu(LED)
Elektrolyt- oder Tantalkondensatoren
benötigen
fürder
eine
Die GATE-LED leuchtet
während
gesamten D
korrekte Messung eine
positiveDies
Vorspannung.
Diegewählten
interne Torzeit
Messung.
entspricht der
Vorspannung von 0 bisSynchronisierungszeit.
+5 V DC, mit einer Auflösung von 10mV
oder eine externe Vorspannung von 0 bis zu +40 V DC, ermög3 REMOTE
licht realitätsbezogene
Messungen
durchzuführen.
(LED
und Taste) Die interne
Vorspannung dient außerdem
auch für Messungen
an das
HalbDie REMOTE–LED
leuchtet, sobald
Gerät über d
leiterbauelementen. stelle angesprochen wird. Um zur manuellen B
zurückzukehren, ist die REMOTE-Taste zu drücke
Für Messungen mit Vorstrom (BIAS) oder externer
4 (BIAS)
Vorspannung
die Konstantspannung
Displaymuss
(LCD-Anzeige)
(CST V) eingeschaltet
Anzeige sein!
des Messergebnisses und verschiedener
formationen
Der interne Vorstrom kann von 0 bis +200 mA mit einer Auf5 ESC (Taste)
lösung von 1mA eingestellt
werden. Der interne Vorstrom
ermöglicht die Messung
der Stromanbängigkeit
von InduktiviEscape-Taste
in der Menüsteuerung
täten. Um die interne Vorspannung bzw. den Vorstrom (BIAS)
26 zu betätigen. Bei
6 Taste
einzuschalten, ist die
BIAS
/
ENTER
(Taste)
eingeschalteter Vorspannung
bzw. eingeschaltetem
Vorstrom
Enter-Taste
in der Menüsteuerung
leuchtet die Taste BIAS /
. Wird die Taste BIAS /
ein
7 SELECT
weiteres Mal betätigt,
wird die(Taste)
Vorspannung / der Vorstrom
abgeschaltet und die Taste
erlischt. Die
der Vorspannung
/
Menüaufruf
bzw.Höhe
Auswahl
eines Menüpunkts
des Vorstroms kann durch Betätigen der Taste BIAS 10 mit dem
8  Drehgeber 6 und den
  Tasten
(Tasten)7 eingestellt werden.
Pfeiltasten zur Menüsteuerung und Parameterei
Die Fehlermeldung „DCR too high“ bedeutet, dass
9 Drehgeber
der angeschlossene
Prüfling einen zu hohen Widerstand für den
eingestellten
Vorstrom aufweist.
Drehknopf
zur Parametereinstellung
In diesem Fall kann der Vorstrom nicht aktiviert
werden. 10 GATE TIME (Taste)
Einstellung der GATE-Zeit
Änderungen vorbehalten
11 LEVEL B (Taste)
15
Einstellung des Triggerlevels von Kanal B
Einstellung von Messgeräteparametern
– MAN (manueller Trigger): Eine Messung wird zu dem
Zeitpunkt durchgeführt, an dem die TRIG / UNIT Taste 27
gedrückt wird
– EXT (externer Trigger): Eine Messung wird zu dem Zeitpunkt durchgeführt, an dem eine steigende Flanke am
externen Triggereingang anliegt. Während einer Messung
werden alle möglichen Signale am Triggereingang so lange
ignoriert, bis die aktuelle Messung vollständig beendet ist.
Wenn eine Messung ausgelöst wurde, leuchtet die TRIG
Taste 27 auf. Für jede ausgelöste Triggerung wird eine
einzelne Messung durchgeführt.
5.1.7 Verzögerung DELAY:
Hier kann die Triggerverzögerungszeit im Bereich von 0 ms bis
40000 ms (40 s) eingestellt werden.
Abb. 5.2: Maximal einstellbarer Vorstrom in Verbindung mit der
angeschlossenen Last (typische Kurve)
Unipolare Kondensatoren müssen mit der richtigen
Polarität angeschlossen werden, d.h. der positive
Pol des Kondensators muss an den linken Kontakt
und der negative Pol an den rechten Kontakt angeschlossen werden. Die Vorspannung (BIAS) ist nur
bei der Kapazitätsmessung verfügbar.
Spulen müssen vor dem Entfernen entladen werden, d.h. nach Abschalten des Vorstroms muss eine
Entladezeit abgewartet werden, bevor das Bauelement vom Messgerät getrennt wird. Während
des Entladevorgangs wird im LCD Display „Please
wait...“ angezeigt. Der Vorstrom (BIAS) ist nur bei
der Induktivitätsmessung verfügbar.
5.1.4 Messbereich RNG:
Die Messbereichsautomatik oder der Messbereich kann manuell im Bereich von 3 Ω bis 500 kΩ eingestellt werden.
5.1.5 Messgeschwindigkeit SPD:
Die LCR Messbrücke HM8118 stellt drei Messgeschwindigkeiten
zur Verfügung:
– SLOW (langsam),
– MED (mittel) oder
– FAST (schnell).
Die Anzahl der Messungen bei kontinuierlicher Triggerung
betragen etwa 1,5 pro Sekunde bei SLOW, 8 pro Sekunde bei
MED oder 14 pro Sekunde bei FAST.
Die Einstellung ist ein Kompromiss zwischen Messgenauigkeit und Messgeschwindigkeit. Eine niedrige Messgeschwindigkeit (SLOW) bedeutet eine höhere Messgenauigkeit, eine
hohe Messgeschwindigkeit (FAST) entsprechend eine niedrige Messgenauigkeit. Bei sehr niedrigen Messfrequenzen
wird die Messgeschwindigkeit automatisch reduziert. Durch
Drücken der SELECT Taste 3 kann mit der Menüfunktion
SETUP und der Einstellung SPD (Speed) die Messgeschwindigkeit eingestellt werden.
5.1.6 Triggerung TRIG:
Hier können die Triggerquelle und Triggerbetriebsart ausgewählt werden. Folgende Triggerbetriebsarten und Triggerquellen sind möglich:
– CONT (kontinuierlicher Trigger): Eine neue Messung wird
automatisch am Ende einer vorhergehenden Messung
durchgeführt.
16
Änderungen vorbehalten
5.1.8 Mittelwertbildung AVG:
Wenn die Funktion Mittelwert AVG eingeschaltet ist, wird aus
mehreren Einzelmessungen entsprechend der eingestellten
Periode ein Mittelwert gebildet. Durch Drücken der SELECT Taste
3 können mit der Menüfunktion SETUP und der Einstellung AVG
die Anzahl der Messperioden für die Mittelwertbildung im Bereich
von 2 bis 99 oder auf MED (mittel) eingestellt werden. Die Einstellung MED (mittel) ist ein mittlerer Berechnungsmodus. Wenn die
Funktion Mittelwert eingeschaltet ist, wird dies im Display durch
das Symbol „AVG“ angezeigt. Die Messbrücke HM8118 führt hier
6 Messungen nacheinander durch, verwirft die niedrigsten und
höchsten Messwerte und bildet einen Mittelwert auf Basis der
vier verbleibenden Messungen. Diese Art der Mittelwertbildung
blendet einzelne falsche Messungen aus.
Wenn z.B. ein Bauelement in einen Messadapter eingesetzt
wurde, ist im Allgemeinen die erste Messung falsch und unterscheidet sich von den weiteren Messungen deutlich. Dadurch
wird z.B. diese erste falsche Messung verworfen, um eine
fehlerhafte Anzeige von Messwerten durch die Messung von
Einschwingvorgängen zu vermeiden.
Die Mittelwertbildung kann auch bei manueller oder externer
Triggerung verwendet werden. Die Anzahl der Messungen pro
ausgelöster Triggerung wird dann jedoch von der eingestellten
Anzahl der Mittelwerte (Perioden) vorgegeben.
5.1.9Testsignalpegelanzeige
Vm (Mess-Spannung) / Im (Mess-Strom):
Hier kann die Anzeige der am angeschlossenen Bauelement
gemessenen Spannung sowie die Anzeige des gemessenen
Stromes, der durch das angeschlossene Bauelement fließt,
ein- und ausgeschaltet werden.
5.1.10 Guarding GUARD:
Hier können für das Guarding die vorgegebenen Betriebsarten
AUTO (automatisch) oder DRIVE (gesteuert) eingeschaltet
werden. Guarding wird bei niedrigen Spannungen verwendet.
Bei aktivierter GUARD-Funktion werden die Schirmmäntel
der BNC-Anschlüsse 20 ... 23 mit einem internen Generator
verbunden und mit einer Nachbildung der Messspannung gespeist, wodurch in bestimmten Grenzen die Kapazität der Kabel
eliminiert wird, die sonst zu fehlerhaften Kapazitätsmessungen
führen würden.
Die GUARD-Funktion sollte aktiviert werden, wenn
Messadapter mit hoher Kapazität (z.B. HZ184) verwendet werden, und wenn der Prüfling Impedanzen
über 25 kΩ bei Frequenzen über 100 kHz aufweist.
– OFF (aus): Guarding wird nicht verwendet; der Schirmmantel der BNC-Anschlüsse wird mit Massepotential verbunden.
Einstellung von Messgeräteparametern
Impedanz des
– DRIVE (gesteuert): die Schirmmäntel
B e z e i c h nwerden
u n g dmit
e r dem
B e d i e nMess-
e l e m e n t e Quell-
bereichwiderstand Bauelements
internen Generator mit LOW DRIVE Potential verbunden.
1
25 Ω
10,0 µΩ — 3,0 Ω
13
2
– AUTO (automatisch): die
der BNC-An- 4
100,0 Ω
1 Außenkontakte
2 3
5 256 Ω7
8
9 3,0 Ω10 11— 12
14 15
schlüsse sind bei Frequenzen unterhalb 100 kHz und bei
3
25 Ω
100,0 Ω — 1,6 kΩ
den Messbereichen 1 bis 4 mit Erdpotential verbunden;
4
25 Ω 1,6 kΩ — 25,0 kΩ
bei Frequenzen über 100 kHz und wenn die Messbereiche
5
25 Ω
25,0 kΩ — 2,0 MΩ
5 oder 6 ausgewählt sind, werden die Außenkontakte der
6
25 Ω
2,0 MΩ — 100,0 MΩ
BNC-Anschlüsse mit einer aktiven Schutzspannungsquelle
(zur Potentialsteuerung) verbunden.
Die folgende Tabelle zeigt die Änderung der Impedanzbereiche bei
ausgeschaltetem Konstantspannungsbetrieb (CST V OFF):
5.1.11 Abweichung DEV_M:
Hier kann die Anzeige der Messwertabweichung der HauptMessbereich
Impedanz des Bauelements
anzeige (Main) in Δ % (Prozent) oder Δ ABS (Absolut) bezogen
1 bis 2
Z > 3,33 Ω
2 bis 3
Z > 400,00 Ω
auf den Referenzwert REF_M ein- bzw. ausgeschaltet werden.
3 bis 4
Z > 6,67 kΩ
4 bis 5
Z > 100,00 kΩ
5.1.12 Referenz REF_M:
5 bis 6
Z > 2,22 MΩ
Hier kann ein Messwert als Referenzwert in den Referenzspeicher M (Main) gespeichert werden. Als Einheiten für den
32
31
30 29 28 27 26 25
24
23
22
21
Messwert können H, mH, µH, nH, F, mF, µF, nF, pF, Ω, mΩ,
2 bis 1
Z < 2,7 Ω
kΩ, MΩ, oder S, kS, mS, µS, nS, pS gewählt werden. Solange
3 bis 2
Z < 324,0 Ω
dieses Feld aktiviert ist, kann auch durch Betätigen der Taste
TRIG der Wert des DUT (= Device Under Test) als Referenz
4 bis 3
Z < 5,4 kΩ
5 bis 4
Z14 < kΩ
definfiert werden.
DC81,0
(Taste)
2 Bezeichnung der Bedienelemente
6 bis 5
Z < 1,8der
MΩKopplungsart des entsprechenden K
Wahl
5.1.13 Abweichung DEV_S:
Taste DC leuchtet = DC-Kopplung
Unter bestimmten Bedingungen
wird
im Display
„OVERRANGE“
Hier kann die Anzeige der Messwertabweichung der NebenTaste DC
aus
= AC-Kopplung
angezeigt. Dies kann vorkommen, wenn bei der Messbrücke der
anzeige (Sub) in Δ % (Prozent)
oder Δ ABS (Absolut) bezogen
Gerätevorderseite
15 Slope
Konstantspannungsbetrieb
eingeschaltet
auf den Referenzwert REF_S ein- bzw. ausgeschaltet werden.
(Taste) und die manuelle Mess1 POWER (Taste)
bereichswahl ausgewählt
Um dies zu umgehen, wechseln Sie
ist.
DurchDrückendieserTastewirddieTriggerfla
einfach manuell in einen höheren
oder
5.1.14 Referenz REF_S: Netzschalter; Netzanschluss auf der Geräterückseite
LeuchtetMessbereich
die Taste, wird
aufverwenden
die negative Flanke
die automatische Messbereichswahl.
Hier kann ein Messwert des Verlustfaktors bzw. Qualitätsdie Taste unbeleuchtet, erfolgt die Triggerung a
2 GATE (LED)
faktors (Güte) als Referenzwert
in den Referenzspeicher S
Flanke.
gespeichert werden. Als Die
Einheiten
für den
Messwert
können
GATE-LED
leuchtet
während
der gesamten Dauer einer
17 50 Ω (Taste)
Ω, mΩ, kΩ, MΩ, S, kS, mS,Messung.
µS, nS, pS
oder
° gewählt
werden.
Dies
entspricht
der
gewählten Torzeit und einer
Solange dieses Feld aktiviert
ist, kann auch durch Betätigen
5.2 Menüfunktion CORR
Synchronisierungszeit.
Zuschalteneines50Ω-WiderstandszumEingan
der Taste TRIG der Wert des DUT (= Device Under Test) als
sungbei50Ω-Systemen
3 REMOTE (LED und Taste)
Referenz definfiert werden.
18 LP 50 kHz (Taste)
Die REMOTE–LED leuchtet, sobald das Gerät über die Schnitt5.1.15 Konstantspannungstelle
CST V:angesprochen wird. Um zur manuellen Betriebsart
TiefpassfilterzurVermeidungunerwünschterH
Hier kann die Konstantspannung
(AC) ein- ist
bzw.
zurückzukehren,
dieausgeschaltet
REMOTE-Taste zu drücken.
bei niederfrequenten Signalen
werden. Manchmal erfordert ein Test wegen des Quellwider4 Display
19 23 TRIG (LEDs) Triggerindikatoren
standes das Verwenden
einer spezifischen
Messspannung,
(LCD-Anzeige)
die mit dem normalen Quellwiderstand
des jeweiligen MessAnzeige des Messergebnisses
und verschiedener Zusatzin20 22 INPUT A, INPUT B (BNC–Buchsen)
bereichs nicht möglich ist.
Hierzu kann eine Konstantspanformationen
nung (CST V) mit der Menüfunktion SETUP eingeschaltet
Messsignaleingänge DC-200 MHz
5 ESC (Taste)
werden.
21 AUTO TRIG (Taste)
Escape-Taste in der Menüsteuerung
Abb. 5.3: Displayanzeige derAktivierung
Menüfunktion
desCORR
Auto-Triggers. Die Taste AUTO T
6 mit
Für Messungen
Vorstrom
wenn die automatische Triggerung aktiv ist.
ENTER
(Taste)(BIAS) oder externer
Vorspannung (BIAS)
muss die
Enter-Taste
inKonstantspannung
der Menüsteuerung
24 INPUT CCORR
(CST V) eingeschaltet sein!
Im Untermenü der Menüfunktion
können folgende Ein(SMA-Buchse)
7 SELECT (Taste)
stellungen vorgenommenMesssignaleingang
werden:
100 MHz – 3 GHz
Menüaufruf bzw. Auswahl eines Menüpunkts
5.2.1 Abgleich OPEN:25 RESET · V
Mit der Taste SELECT 3 wird die Menüfunktion SETUP
8  Hier kann der Leerlaufabgleich
bzw. ausgeschaltet werden
aufgerufen und mit den
Tasten 7 und dem DrehTaste einmit Doppelfunktion:
  (Tasten)
(Vorgehensweise siehe Abschnitt
6.1).
geber 6 kann der Parameter
CST Vzur
aufMenüsteuerung
ON gesetzt werden.
1. Durch
Drücken dieser Taste wird die laufen
Pfeiltasten
und Parametereinstellung
Dadurch wird der Quellwiderstand auf 25 Ω voreingestellt.
unterbrochen, die Anzeige gelöscht und die M
9 Drehgeber
Die am Bauelement anliegende
Spannung ist dann für alle
5.2.2 Abgleich SHORT: gestartet.
Bauelemente, deren Impedanz
wesentlich
größer ist als 25 Ω,
Hier kann der Kurzschlussabgleich
ein- bzw.
ausgeschaltet
2. Bei Einstellung
des
Triggerlevelswermit den Ziffern
Drehknopf
zur Parametereinstellung
fast konstant. Wenn bei der Messbrücke der Konstantspanden (Vorgehensweise sieheder
Abschnitt
6.1). Wert mit der Einheit Volt (V) üb
eingegebene
10 GATE
nungsbetrieb eingeschaltet
ist,TIME
ändert
sich (je nach Impedanz
(Taste)
5.2.3 Abgleich LOAD:26 TRIG · GHz/s (Taste)
des angeschlossenen Bauelements)
der
Messbereich, um
Einstellung der
GATE-Zeit
Hier kann der AbgleichTaste
mit Anpassung
(einer bekannten
eine Überlastung der Messbrücke zu vermeiden. Jedoch
mit Doppelfunktion:
11 LEVEL B (Taste)
Last-Impedanz) ein- bzw.
werden. Bei
Mesverringert sich im Konstantspannungsbetrieb
die Genauigkeit
1. ausgeschaltet
Auslösen einer Messung
im ARMED-Betrieb
Anpassung
muss die
um den Faktor 2.
2. Beimit
Einstellung
der Gatetime
mitgeden Ziffernta
Einstellung des Triggerlevels von Kanal B sungen mit einem Abgleich
wünschte Messfunktion eingegebene
manuell durch
einer Sekunde
der
WertDrücken
mit der Einheit
(s) ü
12 LEVEL
Tasten 28 ... 39 ausgewählt werden (Vorgehensweise siehe
Die folgende Tabelle zeigt
die Impedanzmessbereiche
bei einA (Taste)
geschaltetem Konstantspannungsbetrieb
(CST V ON): von Kanal A Kapitel 6.3, Seite 20). 27 HOLD · mV (Taste)
Einstellung des Triggerlevels
Taste mit Doppelfunktion:
13 16 1 : 10 (Taste)
1. Durch Drücken dieser Taste wird
der zulet
17
Änderungen
angezeigte
Messwertvorbehalten
eingefroren.
Eingangssignalabschwächer, Gesamtabschwächung 100-fach
Einstellung von Messgeräteparametern
5.2.4NUM:
Hier kann eine der 6 möglichen Last-Impedanzen LOAD von 0
bis 5 ausgewählt werden.
5.2.5 Frequenz FRQ:
Hier kann die Messfrequenz der Last-Impedanz LOAD im Bereich von 20 Hz bis 200 kHz eingestellt werden.
5.2.6 Funktion FUNC:
Hier können die Referenzwerte für die Last-Impedanz LOADM
und LOADS ausgewählt werden. Folgende Werte können eingestellt werden:
Ls-Q, Lp-Rp, Cs-Rs, Rp-Q, R-X Lp-Q, Cs-D, Cp-Rp, Z-Θ,
G-B
Ls-Rs, Cp-D,
Rs-Q, Y-Θ,
mit Anpassung (LOAD) zur gemessenen Impedanz kurzgeschlossen werden, um mit der Last-Impedanz-Korrektur
zu messen. Die Korrektur mit einer Last-Impedanz ist am
wirkungsvollsten, wenn die Last-Impedanz nahe an der gemessenen Impedanz liegt. Wenn der Abgleich mit Anpassung
(LOAD) eingeschaltet ist (Parameter LOAD auf „ON“), wird die
Last-Impedanz-Korrektur automatisch aktiviert, wenn die
eingestellte Messfrequenz mit der Messfrequenz der LastImpedanz LOAD, die unter den 5 Gruppen von Parametern für
die Last-Impedanz-Korrektur gespeichert ist, gleich ist. Daher
sollten die 5 Gruppen von Parametern für die Last-ImpedanzKorrektur unterschiedliche Frequenzen aufweisen.
5.3 Menüfunktion SYST
5.2.7 Referenzwert LOADM für Hauptmesswertanzeige
Hier kann ein Messwert als Referenzwert für die Last-Impedanz
LOAD in den Referenzspeicher LOADM gespeichert werden.
Als Einheiten für den Messwert können in Abhängigkeit des
Parameters FUNC H, mH, µH, nH, F, mF, µF, nF, pF, Ω, mΩ,
kΩ, MΩ, oder S, kS, mS, µS, nS, pS gewählt werden.
5.2.8 Referenzwert LOADS für Nebenmesswertanzeige
Hier kann ein Messwert als Referenzwert für die Last-Impedanz LOAD in den Referenzspeicher LOADS gespeichert werden. Als Einheiten für den Messwert können in Abhängigkeit
von dem Parameter FUNC Ω, mΩ, kΩ, MΩ, S, kS, mS, µS, nS,
pS oder ° gewählt werden.
HINWEIS!
Bei einem Abgleich mit Anpassung muss in beide
Referenzspeicher (LOADM und LOADS) ein Wert
eingegeben werden (z.B. bei einem reellen Widerstand für LOADM der Wert des Widerstandes und
für LOADS der Wert „0“).
Die Parameter LOADM und LOADS können verwendet werden, wenn ein angeschlossener Messadapter schwierig
abzugleichen ist oder über lange Messleitungen an die Messbrücke angeschlossen wird. In diesem Fall ist ein Leerlauf-/
Kurzschlussabgleich nicht vollständig möglich, weil das
tatsächliche Ersatzschaltbild des Messadapters nicht mit
einer einfachen Ersatzschaltung von der Messbrücke kompensiert werden kann, wodurch sich die Messbrücke in einem
unabgeglichenen Zustand befinden kann. Der Benutzer kann
dann den Messfehler mit einer bekannten Impedanz bei einer
gegebenen Frequenz ausgleichen.
Wenn der Abgleich mit bekannter Last (LOAD) aktiviert ist,
korrigiert die Messbrücke den Messwert der angeschlossenen
Impedanz in Bezug auf drei Impedanzen:
– die Kurzschluss-Impedanz,
– die Leerlauf-Impedanz und
– die Last-Impedanz.
Der Benutzer kann bis zu 5 unterschiedliche Referenzwerte für
die Last-Impedanz verwenden, die mit dem Parameter FUNC
ausgewählt werden können. Eine Impedanz entspricht immer
einer Gruppe von Parametern: einer Zahl, einer Frequenz, einer
Funktion und selbstverständlich die bekannten Parameter der
Impedanz.
Der Benutzer kann die Funktion wählen, die für ihn sinnvoll
ist (zum Beispiel C-D für einen Kondensator oder R-Q für
einen Widerstand). Die Impedanz muss nach dem Abgleich
18
Änderungen vorbehalten
Abb. 5.4: Displayanzeige der Menüfunktion SYST
Im Untermenü der Menüfunktion SYST können folgende Einstellungen vorgenommen werden:
5.3.1 Kontrast CONTRAST:
Hier kann der Kontrast des Displays im Bereich von 35 bis 55
eingestellt werden.
5.3.2 Tastenton KEY BEEP:
Hier kann der Tastenton für die Tastatur ein- bzw. ausgeschaltet
werden.
5.3.3 TALK ONLY:
Hier kann die „Talk Only“ Betriebsart der Schnittstelle ein- bzw.
ausgeschaltet werden.
5.3.4 Datenübertragungsgeschwindigkeit BAUDS:
Hier wird die Datenübertragungsgeschwindigkeit der seriellen
RS-232 Schnittstelle angezeigt. Die Baudrate ist nicht variabel
und beträgt 9600 Bit/s.
5.3.5 Netzfrequenz MAINS FRQ:
Hier wird die vorhandene Netzfrequenz 50 Hz oder 60 Hz für
die interne Frequenzunterdrückung eingestellt.
5.3.6 Geräteinformationen INFO:
Hier werden Informationen über die Firmware-Version, die
Hardwareversion des FPGAs sowie das Abgleichdatum und die
Seriennummer der Messbrücke HM8118 angezeigt.
5.4 Speichern / Abrufen von Einstellungen und
Parametern
Die aktuellen Messgeräteparameter (Einstellungen) können
durch Drücken der RECALL/STORE Taste 41 von den Speicherplätzen 0 bis 8 geladen bzw. in einem nichtflüchtigen
Speicher auf den Speicherplätzen 0 bis 8 gespeichert werden.
Wird der Speicherplatz 9 ausgewählt, werden die Werks-
Abgleich
2 Bezeichnung der Bedienelemente
einstellungen geladen (Reset).
Dies beeinflusst jedoch nicht
die gespeicherten Parameter
in den Speicherplätzen 0 bis 8.
Nach dem Einschalten werden
die Messgeräteparameter
vom Speicherplatz 0 geladen.
Durch wiederholtes Drücken
der RECALL/STORE Taste 41 Abb. 4.5: STORE/RECALL-Taste
kann zwischen Speichern und
Laden von Messgeräteparametern umgeschaltet werden.
5.5Werkseinstellungen
Frequenz FRQ
1,0 kHz
Level LEV
1,00 V
Vorspannung BIAS
OFF
Messbereich RNG
AUTO
Messgeschwindigkeit SPD
SLOW
NUM1
FUNCAUTO
Abgleich OPEN
ON
Abgleich SHORT
ON
Abgleich LOAD
OFF
Triggerung TRIG
CONT
Verzögerung DELAY
0ms
Mittelwert AVG
1
Spannung / Strom Vm/Im
OFF
Guarding GUARD
OFF
Abweichung DEV_M
OFF
Referenz REF_M
0,00000 H / mH / µH / nH / F
mF / µF / nF / pF / Ω / mΩ
kΩ / MΩ / S / kS / mS / µS /
nS / pS
Abweichung DEV_S
OFF
Referenz REF_S
0,00000 Ω / mΩ / kΩ / MΩ / S
kS / mS / µS / nS / pS / °
Konstantspannung CST V
OFF
NUM1
Funktion FUNC
AUTO
Referenz LOADM
0,00000 Ω
Referenz LOADS
0,00000 Ω
Kontrast CONTRAST
49 (abhängig vom LCD)
Tastenton KEY BEEP
ON
TALK ONLY
OFF
Baudrate BAUDS
9600
MAINS FRQ
50 Hz
6Abgleich
Gerätevorderseite
1 POWER (Taste)
Bevor Sie mitNetzschalter;
Messungen beginnen,
sollteauf
einder
Leerlauf-,
bzw.
Netzanschluss
Geräterückseite
Kurzschluss-Abgleich durchgeführt werden, um systembedingte
Messfehler2 zu
vermeiden.
GATE
(LED) Ein Leerlauf-/Kurzschlussabgleich
wird durchgeführt,
um parasitäre
Effekte
(Impedanzen)
aufgrund
Die GATE-LED
leuchtet
während
der gesamten
Dauer einer
der Verbindungen
zum Bauelement
zu kompensieren.
Ein Ab-und einer
Messung.
Dies entspricht
der gewählten Torzeit
gleich mit Anpassung
ist bevorzugt geeignet, um gemessene
Synchronisierungszeit.
Impedanzen vor der eigentlichen Messung mit einzukalibrieren.
3 REMOTE
Mit einem Abgleich
können
auch
und andere para(LED
undMessleitungen
Taste)
sitäre Effekte Die
(kapazitive
Impedanzen)
kompensiert
Der
REMOTE–LED
leuchtet,
sobald das werden.
Gerät über
die SchnittAbgleich muss
jeweils
für die aktuell
eingestellte
stelle
angesprochen
wird.
Um zur Messfrequenz
manuellen Betriebsar
durchgeführt zurückzukehren,
werden.
ist die REMOTE-Taste zu drücken.
4 Display (LCD-Anzeige)
Um eine möglichst
hohe Messgenauigkeit zu erreichen,
sollte der Leerlauf-/Kurzschlussabgleich
undverschiedener
Abgleich mit ZusatzinAnzeige des Messergebnisses und
Anpassung unter
den gleichen Bedingungen wie die spätere
formationen
Messung des Bauelements erfolgen, z.B. sollte die Anordnung
5 ESC (Taste)
der Messleitungen
nach dem Abgleich nicht verändert werden.
Außerdem sollten
die Messleitungen
frei liegen, d.h. es sollten
Escape-Taste
in der Menüsteuerung
sich weder Hände noch metallische Gegenstände in der Nähe
befinden, 6dieENTER
die Messung
(Taste) beeinflussen könnten. Damit der
Leerlauf-/Kurzschlussabgleich
und Abgleich mit Anpassung
Enter-Taste in der Menüsteuerung
durchgeführt werden kann, muss der zum entsprechenden
7 SELECTParameter
Abgleich gehörende
(Taste) auf ON gesetzt werden. Hierzu
kann mit der Menüaufruf
Taste SELECT
die Menüfunktion
CORR aufgebzw.3 Auswahl
eines Menüpunkts
rufen werden. Die Parameter OPEN / SHORT / LOAD können
8  dann mit den
  Tasten
(Tasten)7 und dem Drehgeber 6 auf ON
gesetzt werden.Ein
Abgleich
selbst dauert ein
Sekunden
Pfeiltasten
zur Menüsteuerung
undpaar
Parametereinstellung
und nach erfolgreichem Abgleich erlischt die entsprechende
9 gewählten
Anzeige des
DrehgeberAbgleichs im Display.
Drehknopf zur Parametereinstellung
10 GATE TIME (Taste)
Einstellung der GATE-Zeit
11
12
13
11 LEVEL B (Taste)
Einstellung des Triggerlevels von Kanal B
12 LEVEL A (Taste)
Einstellung des Triggerlevels von Kanal A
Abb. 6.1: Tasten
den(Taste)
Abgleich
13 16 für
1 : 10
Eingangssignalabschwächer, Gesamtabschwächung 100-fach
Ab Firmwareversion 1.35 bietet das HM8118 die Möglichkeit den
8
Änderungen vorbehalten
OPEN-, bzw. SHORT-Abgleich
automatisch über alle 69 Frequenzstufen durchzuführen. Wählen Sie hierzu den Menüpunkt
CORR und ändern Sie den Menüeintrag MODE von SGL (single)
auf ALL. Verlassen Sie daraufhin das Menü und betätigen Sie
die Taste OPEN, bzw. SHORT am Gerät.
Das HM8118 führt nun automatisch einen OPEN-, bzw. SHORTAbgleich auf allen 69 Frequenzstufen durch. Diese Prozedur
dauert ca. 90 Sekunden. Nach erfolgreichem Abgleich ertönt
ein kurzer Signalton.
Für weitere Details zum Leerlauf-, bzw. Kurzschlussabgleich
siehe Kapitel 6.1 bzw. 6.2.
6.1 Vorgehensweise beim Leerlaufabgleich
Um den Leerlaufabgleich durchzuführen, dürfen nur die am
Ende offenen Messleitungen ohne Bauelemente angeschlossen
sein! Um den Leerlaufabgleich durchzuführen, drücken Sie die
Abgleichtaste OPEN 11 .
Änderungen vorbehalten
19
Abgleich
6.2 Vorgehensweise beim Kurzschlussabgleich
6.3 Vorgehensweise beim Abgleich mit bekannter
Last
Das Display zeigt „Opening: [Messfrequenz]“ an.
Bei nicht erfolgreichem Abgleich wird eine Fehlermeldung im
Display dargestellt. Der Leerlaufabgleich ist für Impedanzen
größer 10 kΩ möglich.
6.2 Vorgehensweise beim Kurzschlussabgleich
Um den Kurzschlussabgleich durchzuführen, dürfen nur die
am Ende kurzgeschlossenen Messleitungen ohne Bauelemente
angeschlossen sein! Um den Kurzschlussabgleich durchzuführen, drücken Sie die Abgleichtaste SHORT 12 .
Das Display zeigt „Shorting: [Messfrequenz]“ an.
Bei nicht erfolgreichem Abgleich wird eine Fehlermeldung im
Display dargestellt. Der Kurzschlussabgleich ist für Impedanzen
bis zu 15 Ω und Widerstände bis 10 Ω möglich.
6.3 Vorgehensweise beim Abgleich mit bekannter
Last
Der Abgleich bei bekannter Last wird nach Wahl der Messfunktion (z.B. L-Q ) getrennt für die Hauptanzeige LOADM (Main) und
Nebenanzeige LOADS (Sub) eingegeben und sollte möglichst
nahe an dem erwarteten Messwert des DUT (= Device Under
Test) liegen. Um den Abgleich mit Anpassung durchzuführen,
drücken Sie die Abgleichtaste LOAD 13 .
Das Display zeigt „Load Cal: [Messfrequenz]“ an.
Bei nicht erfolgreichem Abgleich wird eine Fehlermeldung im
Display dargestellt. Der Abgleich bekannter Last ist für Impedanzen und Widerstände innerhalb des Messbereichs möglich.
HINWEIS!
Bei einem Abgleich mit bekannter Last muss in beide Referenzspeicher (LOADM und LOADS) ein Wert
eingegeben werden (im obigen Beispiel der Wert
für die erwartete Induktivität in LOADM und der
erwartete Gütewert in LOADS). Dieser ist jeweils
nur für die eingestellte Messfrequenz gültig.
7 Anschließen von Bauelementen
und Messzubehör
Zur Messung von Bauelementen ist die Verwendung eines geeigneten Messadapters erforderlich. Dieser wird über die vier
frontseitigen BNC-Buchsen mit der LCR-Messbrücke HM8118
fest verbunden. Zur Messung von bedrahteten Bauelementen
empfehlen wir das HZ181, für SMD-Bauelemente wird das im
Lieferumfang enthaltene HZ188 verwendet. Für hochgenaue
Messungen sollten Messadapter für 4-Draht-Messungen verwendet werden. Eine 2-Draht-Messung ist nicht so genau wie
eine 4-Draht-Messung. Durch die Verwendung von geeigneten
Messadaptern werden parasitäre Impedanzen minimiert. Zur
Erzielung der maximalen Genauigkeit sollte nach jeder Veränderung der Messanordnung ein OPEN/SHORT/LOAD-Abgleich
durchgeführt werden. Dies ist ebenfalls bei einer Änderung der
Messfrequenz zu empfehlen.
Alternativ können statt eines Messadapters auch Messleitungen
verwendet werden. Das zu messende Bauelement kann dann
über ein geeignetes Messkabel an die LCR Messbrücke HM8118
angeschlossen werden. Das Messkabel wird über die vier
frontseitigen BNC-Buchsen mit der Messbrücke verbunden.
Auch hier ist zu beachten, dass eine 2-Draht-Messung nicht
so genau wie eine 4-Draht-Messung ist. Für hochgenaue Messungen sollte deshalb die im Lieferumfang enthaltene KelvinMessleitung (HZ184), die für 4-Draht-Messungen geeignet ist,
verwendet werden.
HINWEIS!
Während einer Messung sollte das Bauelement
nicht mit den Händen oder anderen Gegenständen
in Berührung kommen, da dadurch das Messergebnis verfälscht werden kann.
HINWEIS!
Alle Bauelemente müssen vor dem Anschließen
unbedingt entladen werden! An die Messeingänge
(BNC-Buchsen auf der Geräte-Vorderseite) dürfen
keine externen Spannungen angelegt werden.
HINWEIS!
Messzubehör wie z.B. Testadapter für Bauteilmessung immer gerade nach vorne abziehen!
7.1 4-Draht Testadapter HZ181
(inkl. Kurzschlussplatte)
Der 4-Draht Testadapter (inkl. Kurzschlussplatte) wird zur
Qualifizierung von bedrahteten Bauelementen eingesetzt. Der
Messadapter wandelt hierzu die Konfiguration einer 4-DrahtMessung in eine 2-Draht-Messung um.
Abb. 7.1: 4-Draht Testadapter HZ181
20
Änderungen vorbehalten
Anschließen von Bauelementen und Messzubehör
Der Messadapter wird direkt über die vier BNC-Stecker an die
frontseitigen BNC-Buchsen der LCR Messbrücke HM8118 angeschlossen. Zum Messen wird das zu messende Bauelement
einfach mit seinen Anschlussdrähten in die zwei vorgesehenen
Kontaktschlitze (Messkontakte) gesteckt. Dieses Zubehör ist
nicht im Lieferumfang enthalten. Die nachfolgende Abbildung
zeigt den Anschluss dieses Testadapters.
schlitze (Messkontakte) zu stecken. Die Abgleichwerte, die
während des Abgleichvorgangs gemessen werden, werden
im Speicher der LCR-Messbrücke HM8118 gespeichert und
sind bis zum erneuten Abgleich gültig.
Bei frequenzabhängigen Bauelementen ist darauf
zu achten, dass für jede der 69 Testfrequenzen ein
OPEN- und SHORT-Abgleich durchgeführt wird.
7.2 Kelvin-Messkabel HZ184
Abb. 7.2: Anschließen eines Testadapters
7.1.1 Spezifikationen
Funktion:
Messadapter zum Betrieb
(über 4-Draht Anschluss) an
LCR Messbrücke HM8118
Messbare Bauelemente:
Widerstände, Spulen oder
Kondensatoren mit axialen
oder radialen Anschlussdrähten
Frequenzbereich:
20 Hz...200 kHz
Maximale Spannung:
± 40 V Maximalwert (AC+DC)
Anschlüsse:
BNC-Stecker (4), Messkontakte (2)
Sicherheitsstandards:
EN61010-1; IEC61010-1;
EN61010-031; IEC61010-031
Umgebungsbedingungen:
Verschmutzungsgrad 2,
Innengebrauch
Arbeitstemperaturbereich:
+5 °C ... +40 °C
Lagertemperaturbereich:
–20 °C … +70 °C
Gewicht:
ca. 200 g
7.1.2Abgleich
Der Messadapter HZ181 hat konstruktionsbedingt eine Streukapazität, Restinduktivität und einen Restwiderstand, wodurch
die Genauigkeit der gemessenen Werte beeinflusst wird. Um
diese Einflüsse zu minimieren, ist die Kompensation von adapter- und leitungsbedingten Impedanzmessfehlern erforderlich.
Um diese Messfehler zu kompensieren oder zu eliminieren,
sollte ein Leerlauf- und Kurzschlussabgleich (OPEN/SHORT
Abgleich) an der LCR Messbrücke HM8118 durchgeführt werden. Das Verfahren ist in Kapitel 6 Abgleich beschrieben.
Für den Kurzschlussabgleich ist dem Messadapter HZ181 eine
Kurzschlussplatte beigelegt. Vor Beginn des Kurzschlussabgleichs ist dazu die Kurzschlussplatte in die beiden Kontakt-
Abb. 7.3: Kelvin Messkabel HZ184
Das Kelvin-Messkabel mit Kelvin-Klemmen ermöglicht die
Messung an Bauelementen, die, z.B. aufgrund ihrer Größe,
nicht mit konventionellen Testadaptern geprüft werden können. Das Messkabel wird direkt über vier BNC-Stecker an
die frontseitigen BNC-Buchsen der LCR Messbrücke HM8118
angeschlossen. Die Kabel der roten Klemme werden an H CUR
und H POT, die Kabel der schwarzen Klemme an L POT und
L CUR angeschlossen. Dieses Zubehör ist im Lieferumfang
enthalten.
7.2.1 Spezifikationen
Funktion:
Kelvin-Messleitung zum Betrieb
(über 4-Draht Anschluss) an LCR
Messbrücke HM8118
Messbare
Bauelemente:
Widerstände, Spulen oder
Kondensatoren
Frequenzbereich:
20 Hz...200 kHz
Länge der
Messleitungen
ca. 35 cm
Anschlüsse
BNC-Stecker (4), Anschlussklemmen (2)
Sicherheitsstandards:
EN61010-1; IEC61010-1;
EN61010-031; IEC61010-031
Umgebungsbedingungen:
Verschmutzungsgrad 2,
Innengebrauch
Arbeitstemperaturbereich:
+5 °C ... +40 °C
Lagertemperaturbereich:
–20 °C … +70 °C
Gewicht:
ca. 170 g
Änderungen vorbehalten
21
Anschließen von Bauelementen und Messzubehör
7.2.2Abgleich
Das Messkabel HZ184 hat zusammen mit den Anschlussklemmen konstruktionsbedingt eine Streukapazität, Restinduktivität
und einen Restwiderstand, wodurch die Genauigkeit der gemessenen Werte beeinflusst wird. Um diese Einflüsse zu minimieren, ist die Kompensation von adapter- und leitungsbedingten
Impedanzmessfehlern erforderlich.
Der Messadapter wird direkt über die vier BNC-Stecker an
die frontseitigen BNC-Buchsen der LCR-Messbrücke angeschlossen.
Um diese Messfehler zu kompensieren oder zu eliminieren,
sollte ein Leerlauf- und Kurzschlussabgleich (OPEN/SHORT
Abgleich) an der LCR Messbrücke HM8118 durchgeführt werden. Das Verfahren ist in Kapitel 6 Abgleich beschrieben. Die
Abgleichwerte, die während des Abgleichvorgangs gemessen
werden, werden im Speicher der LCR-Messbrücke HM8118
gespeichert und sind bis zum erneuten Abgleich gültig.
Für den „Leerlaufabgleich“ sind die beiden Anschlussklemmen
getrennt anzuordnen. Für den „Kurzschlussabgleich“ sind die
beiden Anschlussklemmen miteinander zu verbinden (siehe
Abb. 7.4).
Produktbeschreibung
Der Messadapter HZ16 ist zur Messung von Transformatoren bzw. Übertragern in Verbindung mit den Transformator-Messfunktionen der LCR-Messbrücke HM11 konstruiert. Der Messadapter wird direkt über die vier BNC-Stecker
an die frontseitigen BNC-Buchsen der LCR-Messbrücke anAbb. 7.4: Kurzschlussabgleich HZ184
geschlossen. Zur besseren Bedienung der Messbrücke sollten die Betätigungshebel der vier BNC-Stecker nach unten
zeigen. Bei frequenzabhängigen Bauelementen ist darauf
zu achten, dass
der 69 Testfrequenzen
ein
Dieser Messadapter
ist für
ein jede
bequemes
Hilfsmittel für die
OPENund
SHORT-Abgleich
durchgeführt
wird.
Messung der Gegeninduktivität (M), des Übersetzungsverhältnisses (N) und des Phasenverschiebungswinkes  im
Frequenzbereich von 20 Hz bis zu 200 kHz eines Transfor7.3
Transformator-Messkabel
mators4-Draht
bzw. Übertragers.
Der Messadapter dientHZ186
hierzu als
Schnittstelle zwischen der LCR-Messbrücke und den vier beiDer
Messadapter
HZ186 ist
zurMessen
Messung
von
Transformatoren
liegenden
Messleitungen.
Zum
wird
der
zu messende
bzw.
Übertragern
in Verbindung
mit auf
dender
Transformator-MessTransformator
/ Übertrager
einfach
Primärseite und
funktionen
der LCR-Messbrücke
HM8118 konstruiert.
der Sekundärseite
über die Messleitungen
mit dem Messadapter verbunden.
N Abb. 7.6: Anschluss des Messadapters
an der LCR-Messbrücke
2
3
1
2
3
Transformer Testadapter
Testkabel für große Windungszahlen
Testkabel für kleine Windungszahlen
Bild 7.5:
1: 4-Draht-Transformator-Messkabel
Abb.
4-Draht Transformator-Messkabel
22
BeiFalschmessungzeigtdieLCR-Messbrücke
keinenWertfürN!
Änderungen
vorbehalten
rot
COMMON
schwarz
Dieser Messadapter ist ein bequemes Hilfsmittel für die Messung der Gegeninduktivität (M), des Übersetzungsverhältnisses
(N) und des Phasenverschiebungswinkels ϕ im Frequenzbereich
von 20 Hz bis zu 200 kHz eines Transformators bzw. Übertragers. Der Messadapter dient hierzu als Schnittstelle zwischen
der LCR-Messbrücke und den vier beiliegenden Messleitungen.
Zum Messen wird der zu messende Transformator / Übertrager
gemäß aufgedruckter Beschaltung auf der Primärseite und der
Sekundärseite über die Messleitungen mit dem Messadapter
verbunden.
Bei Falschmessung zeigt die LCR-Messbrücke
keinen Wert für N!
Dieses Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten.
7.3.1 Spezifikationen
Funktion:
Messadapter zum Betrieb
(über 4-Draht Anschluss) an
LCR-Messbrücke HM8118
Messbare Bauelemente:
Transformatoren, Übertrager
Messbare Parameter:
Gegeninduktivität M
(1µH...100H),
Übersetzungsverhältnis N
(0,95...500),
Phasenverschiebungswinkel ϕ
zwischen Primär- und Sekundärwicklung (-180°...+180°)
Frequenzbereich:
20 Hz...200 kHz
Länge der Messleitungen:
ca. 35 cm
Anschlüsse:
BNC-Stecker (4), BNCBuchsen (4)
Sicherheitsstandards:
EN61010-1; IEC61010-1;
EN61010-031; IEC61010-031
Umgebungsbedingungen:
Verschmutzungsgrad 2,
Innengebrauch
Arbeitstemperatur:
+5° C...+40 °C
Lagertemperatur:
-20 °C...+70 °C
Gewicht:
ca. 240 g
1
2
1
Anschließen von Bauelementen und Messzubehör
7.3.2Abgleich
Der Messadapter HZ186 hat zusammen mit den angeschlossenen Messleitungen konstruktionsbedingt eine Streukapazität,
Eigeninduktivität und einen Eigenwiderstand, wodurch die
Genauigkeit der gemessenen Werte beeinflusst wird. Um diese
Einflüsse zu minimieren, ist die Kompensation von adapter- und
leitungsbedingten Impedanzmessfehlern erforderlich.
Um diese Messfehler zu kompensieren oder zu eliminieren,
sollte ein Leerlauf- und Kurzschlussabgleich (OPEN / SHORT
- Abgleich) an der LCR-Messbrücke HM8118 durchgeführt werden. Das Verfahren ist in Kapitel 6 Abgleich beschrieben. Die
Abgleichwerte, die während des Abgleichvorgangs gemessen
werden, werden im Speicher der LCR-Messbrücke HM8118
gespeichert und sind bis zum erneuten Abgleich gültig.
Bei frequenzabhängigen Bauelementen ist darauf
zu achten, dass für jede der 69 Testfrequenzen ein
OPEN- und SHORT-Abgleich durchgeführt wird.
Für den „Leerlaufabgleich“ sind vier Messleitungen an den
Messadapter HZ186 anzuschließen. Vor Beginn des Leerlaufabgleichs sind die beiden schwarzen Messleitungen, die an den
„COMMON“-BNC-Buchsen angeschlossen sind, zu verbinden.
Ebenso sind die beiden roten Messleitungen, die an den BNCBuchsen „N“ und „1“ angeschlossen sind, zu verbinden (siehe
Für
sind die beiden
MessAbb.den
7.7).„Kurzschlussabgleich“
Für den „Kurzschlussabgleich“
sind dieroten
beiden
roten
leitungen
und die
beiden
schwarzen
Messleitungen
gemeinMessleitungen
und
die beiden
schwarzen
Messleitungen
gesam
miteinander
zu verbinden.
meinsam
miteinander
zu verbinden.
brücke angeschlossen. Zum Messen wird das zu messende
SMD-Bauelement mit seinen Anschlusskontaktseiten zwischen die zwei vorgesehenen Kontaktstifte (Messkontakte)
eingeklemmt. Dieses Zubehör ist im Lieferumfang enthalten.
7.4.1 Spezifikationen
Funktion:
Testadapter zum Betrieb
(über 4-Draht Anschluss) an
LCRMessbrücke HM8118
Messbare Bauelemente:
SMD-Widerstände, -Spulen
oder -Kondensatoren
Frequenzbereich:
20 Hz...200 kHz
Maximale Spannung:
± 40 V Maximalwert (AC+DC)
Anschlüsse:
BNC-Stecker (4),
Messkontakte (2)
Sicherheitsstandards:
EN61010-1; IEC61010-1;
EN61010-031; IEC61010-031
Umgebungsbedingungen:
Verschmutzungsgrad 2,
Innengebrauch
Arbeitstemperaturbereich:
+5 °C ... +40 °C
Lagertemperaturbereich:
-20 °C ... +70 °C
Gewicht:
ca. 300 g
COMMON
kurzschließen
7.4.2Abgleich
N
1
trennen
kurzschließen
HAMEG HZ186
Der Messadapter HZ188 hat konstruktionsbedingt eine Streukapazität, Restinduktivität und einen Restwiderstand, die die
Genauigkeit der gemessenen Werte beeinflussen. Um diese
Einflüsse zu minimieren ist die Kompensation von adapterbedingten Impedanzmessfehlern erforderlich.
Um diese Messfehler zu kompensieren oder zu eliminieren,
sollte ein Leerlauf- und Kurzschlussabgleich (OPEN/SHORT
-Abgleich) an der LCR-Messbrücke HM8118 durchgeführt
werden. Das Verfahren ist in Kapitel 6 Abgleich beschrieben.
Bild
OPEN-Abgleich
= trennen
Abb. 2:
7.7: OPEN
/ SHORT - Abgleich
mit HZ186
SHORT-Abgleich = kurzschließen
7.4 4-Draht-SMD-Testadapter HZ188
COMMON
schwarz
Die Abgleichwerte, die während des Abgleichvorgangs gemessen werden, werden im Speicher der LCR-Messbrücke HM8118
gespeichert und sind bis zum erneuten Abgleich gültig.
1
Bei frequenzabhängigen Bauelementen ist darauf
zu achten, dass für jede der 69 Testfrequenzen ein
OPEN- und SHORT-Abgleich durchgeführt wird.
N
Transformator
HAMEG HZ186
rot
Bild 3 „Primär- und Sekundär Transformator“
Abb. 7.8: 4-Draht-SMD-Testadapter HZ188
Für den „Kurzschlussabgleich“ ist bei dem Testadapter HZ188
die Schraube auf der rechten Seite gegen den Uhrzeigersinn zu
lösen und anschließend der rechte Kontaktstift mit der Taste
nach links zu drücken, bis beide Kontaktstifte elektrisch verbunden sind. Danach ist der rechte Kontaktstift durch Drehen
der Schraube im Uhrzeigersinn zu fixieren (siehe Abb. 7.9).
Gemeinsamer
Masseanschluss
N
1
COMMON
Der SMD-Testadapter HZ188 ist zur Qualifizierung von SMDBauelementen geeignet. Der Testadapter wandelt hierzu die
Konfiguration einer 4-Draht-Messung in eine 2-Draht-Messung
um. Aufgrund seines Eigengewichts sollten der Messadapter
und die Messbrücke gemeinsam auf einer ebenen Fläche (z.B.
einem Tisch) aufliegen. Der Testadapter wird direkt über die
vier BNC-Stecker an die frontseitigen BNC-Buchsen der MessHAMEG HZ186
Bild 4 „Spar-Transformator“
SparTransformator
Änderungen vorbehalten
23
zeigersinn zu lösen und anschließend der rechte Kontaktstift
mit der Taste nach links zu drücken, bis beide Kontaktstifte
elektrisch verbunden sind. Danach ist der rechte Kontaktstift durchAdrehen
zunfixieren
n s c h der
l i eSchraube
ß e n v o im
n Urzeigersinn
Baueleme
ten und Messzubehör
(siehe Bild 2).
Ein Binning-Interface (25 pol. Schnittstelle) ist für eine Produktionsumgebung besonders nützlich:
Schraube
Für den „Kurzschlussabgleich“ ist bei dem Messadapter
HZ188 die Schraube auf der rechten Seite gegen den Uhrzeigersinn zu lösen und anschließend der rechte Kontaktstift
mit der Taste nach links zu drücken, bis beide Kontaktstifte
elektrisch verbunden sind. Danach ist der rechte Kontaktstift durch drehen der Schraube im Urzeigersinn zu fixieren
(siehe Bild 2).
sperren
– um ankommende Bauelemente z.B. in einer Wareneingangskontrolle zu prüfen,
– um Bauelemente nach Grenzwerten zu selektieren,
– oder wenn mehrfach Bauelemente, die ähnliche Werte
haben, zu prüfen sind.
Das Binning Interface für die LCR-Messbrücke HM8118 erlaubt
den Betrieb mit externer Hardware, die physische Arten von
Komponenten nach der Messung des HM8118 sortiert. Datenleitungen für die acht Sortier-Kästen sowie Steuerleitungen
sind vorgesehen (ALARM, INDEX, EOM,TRIG).
Wir empfehlen den Einbau der Option HO118 ab
Werk, da sonst durch das notwendige Öffnen des
Gerätes die Garantie erlischt.
Abb. 7.9: Kurzschlussabgleich mit HZ188
Bild 2 „Kurzschlußabgleich“
Für den „Leerlaufabgleich“ ist bei dem Testadapter HZ188
die Schraube auf der rechten Seite gegen den Uhrzeigersinn
zu lösen und anschließend der rechte Kontaktstift nach rechts
zu drücken, bis beide Kontaktstifte elektrisch offen sind und
zwischen den Kontaktstiften ein Abstand vorhanden ist, der
den Abmessungen des zu messenden SMD-Bauelements
entspricht. Danach ist der rechte Kontaktstift durch Drehen
der Schraube im Urzeigersinn zu fixieren (siehe Abb. 7.10).
Bild 2 „Kurzschlußabgleich“
Schraube
7.5.1 Spezifikation
Ausgangssignal:
Negativ TRUE, open collector, opto-isoliert, auswählbare pullups.
Messarten:
Da das HM8118 zur Klasseneinteilung genutzt wird, ist die
Anzahl der Messarten auf die Modi beschränkt, welche zur
Bauteilcharakterisierung benötigt werden.
– R-Q: Widerstandswert und Güte
– C-D: Kapazitätswert und Verlustwinkel
– L-Q: Induktivität und Güte
10
Änderungen vorbehalten
Hebel
Sortierbehälter (BINs):
sperren
– fail Behälter: Behälter 6 für sekundäre Parameter, Behälter
7 für generelle Fehler (General-failure BIN).
Ohne
SMD-Bauelement
Abb. 7.10: Leerlaufabgleich mit HZ188
10
– pass Behälter: Behälter 0...5 für primäre Parameter
Änderungen vorbehalten
7.5 Option HO118 Binning (Sortier) Interface zur
Bauelementsortierung
– Maximaler Strom bei einer Ausgangsspannung von 1 V sind
15 mA.
Index:
Analoge Messung abgeschlossen.
Messung beendet:
Vollständige Messung abgeschlossen.
Alarm:
Benachrichtigung, dass ein Fehler erkannt wurde.
Externer Trigger:
Opto-isoliert, wählbarer pull-up, Pulsbreite >10µs.
Abb. 7.11: Optionales Zubehör HO118 (Binning Interface)
24
Änderungen vorbehalten
Es können maximal 9 Binning-Konfigurationen mit der Speicher/Recall-Funktion festgelegt werden. Binning Konfigurationen lassen sich auch mit der Fernbedienungsschnittstelle
betreiben. Die Messbrücke HM8118 kann Komponenten in bis
zu 8 separaten Behältern sortieren: sechs Pass Sortierbehälter,
ein sekundärer Parameter Sortierbehälter und ein allgemeiner
Sortierbehälter für Fehler. Zu einem bestimmten Zeitpunkt ist
immer nur ein Sortierfach (BIN) aktiviert.
Anschließen von Bauelementen und Messzubehör
Die folgende Tabelle zeigt Details der einzelnen Sortierfächer:
BIN
0...5
Typ
Pass BIN
Beschreibung
Dieser Sortierbehälter wird verwendet,
wenn der gemessene Wert innerhalb
der benutzerdefinierten Grenze des
Behälters liegt. Liegt der gemessene
Wert innerhalb dieses Bereiches,
wird er Behälter 0 (BIN 0) zugeordnet.
Außerhalb des für Behälter 0 definierten Bereichs erfolgt die Zuordnung
in den Bereich für Behälter 1 (BIN 1).
Dieser Prozess wiederholt sich so lange, bis der Bereich von Behälter 5 (BIN
5) überschritten wird.
Sollte sich der gemessene Wert außerhalb der definierten Bereichsgrenzen
für Behälter 1 bis 5 befinden, wird er
dem General-failure Behälter zugeordnet.
6
7
Dieser Sortierbehälter wird verwendet,
Secondary wenn der primäre Wert im Bereich des
Parameter Sortierbehälters 0 ... 5 liegt und nur die
Failure BIN sekundären Parameter die Grenze von
Sortierbehälter 6 überschreitet.
General
Failure
BIN
Dieser Ausgang des Sortierbehälters
wird aktiviert, wenn die Sortierung
nicht in eine der ersten 7 Kästen fällt.
7.5.2 Einstellmöglichkeiten der Sortierbehälter (BINs)
Der HM8118 muss sich im manuellen Modus befinden. Wählen
Sie die entsprechende Funktion des Parameters, der sortiert
werden soll. Alle Funktionen können, wie im Abschnitt „Messarten“ erwähnt, verwendet werden. Um Binning Parameter
eingeben zu können, drücken Sie bitte die Taste MENU und
wählen dann die BIN-Option. Um Zugang zu dem Binning-Menü
zu erlangen, muss ein Handler Interface Board vorhanden
sein.
Binning:
ON
BIN Nummer:
0
BIN:
Open
Nominal:
100.0
Low limit:
–4,0%
High limit:
+5,0%
BIN OPEN or CLOSED:
– OPEN: der entsprechende BIN ist aktiviert.
– CLOSED: der entsprechende BIN ist deaktiviert.
– Mindestens der erste Behälter muss aktiviert sein.
Nennwert der Klasseneinteilung:
– Geben Sie den Nennwert über die Nummerntasten ein und
bestätigen Sie mit der Enter-Taste.
– Der neue Wert und zugehörige Einheiten werden angezeigt.
Ein Nennwert für Behälter 6 entfällt.
LOW LIMIT (Prozentual vom Low Limit):
– Der Behälter 6 hat keine prozentuale, sondern eine absolute
Grenze.
HIGH LIMIT (Prozentual High Limit):
– Das Low Limit ist automatisch symmetrisch eingestellt.
– Wird ein asymmetrisches Low Limit benötigt, muss das High
Limit zu erst definiert werden, gefolgt vom Low Limit.
– Für symmetrische Bereiche (limits) muss nur der High
Limit Wert angegeben werden. Das Low Limit bildet den
Gegenpart zum Upper Limit.
7.5.3Beispiele
PASS/FAIL für einen Widerstand (1 kΩ ±1%, Q < 0.0001)
1. Zum Messen des Widerstands im automatischen Bereichswahlmodus, wählen Sie RQ.
2. Drücken Sie AUTO/HOLD, um den Bereich einzufrieren.
Drücken Sie MENU und BIN. Schalten Sie jetzt die Behälterfunktion ein (Binning Feature).
3. Geben Sie den Nennwert (1.000 k) und 1.0 als High Limit
Wert für Behälter 0. Der Negative Bereich wird automatisch
auf -1% gesetzt. Drücken Sie BIN.
4. Wählen Sie BIN 6 und geben die Bereichsgrenze an (0.0001).
Öffnen Sie den Container (BIN).
Stellen Sie sicher, dass keine anderen Behälter geöffnet sind.
– Teilmessungen, die sich innerhalb des definierten Bereich
befinden, landen im Behälter 0 (Pass BIN).
– Teilmessungen, die nicht der primären Parameter entsprechen, landen im Behälter 7 (General-Failure BIN).
– Teilmessungen, die nicht den sekundären Parametern
entsprechen, landen im Behälter 6 (Secondary Parameter
Failure BIN).
Weitere Informationen zum Binning Interface bezüglich PINund Jumper-Zuordnung ennehmen Sie bitte dem Handbuch
der HO118 auf www.hameg.com.
Binning ON/OFF:
– ON: Binning Funktion aktiviert
– OFF: Binning Funktion deaktiviert
Am Binning Interface sind Steuerleitungen zur Ausgabe vorhanden, um Informationen über die Einordnung der gemessenen
Bauelemente zu bekommen und um Statusabfragen der Messbrücke zu ermöglichen. Zum Starten der Messvorgänge ist ein
Triggereingang vorhanden.
BIN Nummer:
– Auswahl der BIN-Nummer
– Behälter 0 bis 5 entsprechen den primären Pass Behältern
– Behälter 6 entspricht dem Secondary Parameter FailureBehälter
– Für den Behälter 7 (General Failure BIN 7) gibt es keinen
Menüeintrag.
Das Interface beinhaltet 8 Steuerleitungen für Durchlauf-Sortierfächer, Sortierfach für Ausfälle, allgemeines Sortierfach für
Ausfälle, aktive Messung und Sortierfach-Daten. Die Steuerleitungen des Interfaces sind offene Kollektoren (Open Collecors)
Ausgänge und spannungsfest bis zu 40 Volt. Der Triggereingang
reagiert auf TTL-Pegel und löst bei fallenden Flanken aus. Er
ist gegen Spannungen bis ±15 Volt geschützt.
Änderungen vorbehalten
25
Fernsteuerung
8Fernsteuerung
Die REMOTE/LOCAL-Taste leuchtet, wenn das Gerät über die
Schnittstelle angesprochen wird (Remote Control). Um in die
lokale Betriebsart (Local Control) zurückzukehren, ist die
Taste REMOTE/LOCAL zu drücken, vorausgesetzt das Gerät
ist nicht für lokale Bedienung über die Schnittstelle gesperrt
(Local lockout). Ist die lokale Bedienung gesperrt, kann das
Gerät nicht über die Tasten auf der Gerätevorderseite bedient
werden.
8.1 Dual Interface HO820 (USB/RS-232)
Das Dual Interface HO820 stellt eine USB und eine RS-232
Schnittstelle zur Verfügung, die beide galvanisch getrennt sind.
Optional kann an Stelle der HO820 eine optional erhältliche
GPIB-Schnittstelle (HO880) eingebaut werden. Wir empfehlen
den Einbau ab Werk.
RS-232 Schnittstelle (9 pol):
Die RS-232 Schnittstelle ist als 9polige D-SUB Buchse ausgeführt. Über diese bidirektionale Schnittstelle können Messgeräteparameter von einem externen Gerät (DTE, z.B. einem
PC mit einer Messsoftware) zur Messbrücke HM8118 (DCE)
gesendet bzw. durch das externe Gerät ausgelesen werden.
Ebenso können über die Schnittstelle Befehle gesendet und
Messdaten ausgelesen werden. Eine Übersicht über die verfügbaren Befehle ist im Kapitel „Befehlsreferenz“ zu finden.
Eine direkte Verbindung vom PC (serieller Port) zur RS-232
Schnittstelle der Messbrücke HM8118 kann über ein 9poliges
abgeschirmtes Kabel (1:1 beschaltet) hergestellt werden. Es
dürfen nur abgeschirmte Kabel verwendet werden, die eine
maximale Länge von 3m nicht erreichen. Die Steckerbelegung
für die RS-232 Schnittstelle (9polige D-Subminiatur Buchse)
ist folgendermaßen festgelegt:
Die HAMEG RS-232 Schnittstellenkarte ist als 9-polige D-SUB
Buchse ausgeführt. Über diese bidirektionale Schnittstelle
können Einstellparameter, Daten und Fernsteuerbefehle von
einem PC (Serieller Port) zum HAMEG-Gerät gesendet, bzw.
durch den PC abgerufen werden. Eine Verbindung vom PC zum
Interface kann über ein 9 poliges, abgeschirmtes Kabel (1:1
RS-232 Pinnbelegung
beschaltet), mit D-SUB Steckern an beiden Enden, hergestellt
werden. Die Länge des Kabels darf 3m nicht überschreiten. Die
Buchsen-, bzw. Steckerbelegung für die RS-232 Schnittstelle
ist folgendermaßen definiert:
Der maximal zulässige Spannungshub an den TX, RX, RTS und
CTS Anschlüssen beträgt ±12 Volt.
Die RS-232 Standardparameter für die Schnittstelle lauten:
Oszilloskope: 8-N-2 (8 Datenbits, kein Paritätsbit, 2 Stoppbits)
Systemgeräte: 8-N-1 (8 Datenbits, kein Paritätsbit, 1 Stoppbit)
RTS/CTS-Hardware-Protokoll: Keine.
Diese Parameter lassen sich am Gerät einstellen bzw. ändern.
USB-Schnittstelle:
Am Interface befindet sich eine Buchse vom Typ B. Zur direkten
Verbindung mit einem Hostcontroller oder indirekten Verbindung über einen USB-Hub wird ein USB-Kabel benötigt, das
über einen Typ B Stecker auf der einen und über einen Typ A
Stecker auf der anderen Seite verfügt.
Das Messgerät muss nicht konfiguriert werden. Bei Bedarf kann
die Baudrate geändert werden. Verbinden Sie die HM8118 LCRMessbrücke mit einem USB-Kabel mit Ihrem PC und installieren Sie die Treiber der USB-Schnittstelle wie im Handbuch der
HO820 Schnittstelle beschrieben.
Typ A Typ B
Abb. 8.2:
Typ A und Typ B der
USB-Schnittstelle
Treiber-Installation HO820:
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal mit dem PC verbinden, meldet sich das Betriebssystem mit dem Hinweis „Neue Hardware
gefunden“ und der „Assistent für das Suchen neuer Hardware“
wird angezeigt. Der Treiber für die USB-Schnittstelle befindet
sich auf der im Lieferumfang enthaltenen CD oder im Downloadbereich unserer Website www.hameg.com.
8.2 IEEE-488 (GPIB)-Schnittstelle HO880
2
3
7
8
5
Tx Data (Daten vom HAMEG-Gerät zm PC)
Rx Data (Daten vom PC zum HAMEG-Gerät)
CTS Sendebereitschaft
RTS Empfangsbereitschaft
Ground (Bezugspotential, über HAMEG-Gerät
(Schutzklasse 1) und Netzkabel mit dem Schutzleiter
verbunden
Abb. 8.1: Pinbelegung RS-232
26
Änderungen vorbehalten
Sie müssen lediglich die GPIB-Adresse an der GPIB-Schnittstelle auf der Geräterückseite einstellen und mit einem GPIBKabel an Ihren PC anschließen. Einstellungen können nur vor
dem Starten des Gerätes erfolgen, während des Betriebs ist
dies nicht möglich. Technische Details und Adressierung der
Schnittstelle finden Sie im Manual der HO880 Schnittstelle auf
der im Lieferumfang enthaltenen CD oder im Downloadbereich
unserer Website www.hameg.com.
8.3Kommunikation
Um eine erste Kommunikation herzustellen, benötigen Sie ein
serielles Kabel (1:1) und ein beliebiges Terminal Programm
wie z.B. Windows HyperTerminal, das bei jedem Windows Be-
Befehlsreferenz
triebssystem (außer Windows Vista) enthalten ist. Eine detaillierte Anleitung zur Herstellung der ersten Verbindung mittels
Windows HyperTerminal finden sie in unserer Knowledge Base
unter http://www.hameg.com/hyperterminal.
Zur externen Steuerung verwendet die LCR-Messbrücke
HM8118 Befehle, die an die Skriptsprache SCPI (= Standard
Commands for Programmable Instruments) angelehnt sind.
Mittels der mitgelieferten USB/RS-232 Dual-Schnittstelle (optional IEEE-488 GPIB) haben Sie die Möglichkeit, Ihr HAMEGGerät extern über eine Remote-Verbindung (Fernsteuerung) zu
steuern. Dabei haben sie auf nahezu alle Funktionen Zugriff,
die Ihnen auch im manuellen Betrieb über die Frontplatte zur
Verfügung stehen.
9Befehlsreferenz
Eine Syntax mit vier Buchstaben in einer Befehlskette spezifiziert je einen Befehl. Der Rest der Befehlskette besteht aus
Parametern (Variablen). Mehrfache Parameter in einer Befehlskette werden durch Kommata getrennt. Die Parameter,
die in Klammern { } gesetzt dargestellt sind, können optional
verwendet oder abgefragt werden, während die nicht in Klammern gesetzten Parameter angefordert bzw. abgefragt werden.
Befehle, die abgefragt werden können, haben ein Fragezeichen
in Klammern (?) nach der Syntax. Befehle, die NUR gefragt
werden können, haben ein Fragezeichen ? nach der Syntax.
Befehle, die möglicherweise NICHT abgefragt werden, haben
ein Nr.?. Senden Sie nicht ( ) oder { } als Teil eines Befehls. Einige
Variablen müssen in der ganzen Zahl, andere in Gleitkomma
oder exponentieller Form ausgedrückt werden. Die Variablen
i und j sind normalerweise ganzzahlige Werte, während die
Variable x eine reale Zahl ist.
9.1 Befehlsliste Setup
$STL (?) {i} Der $STL Befehl setzt die im HM8118 eingestellte
Zeit auf i Millisekunden, wenn i im Bereich zwischen 1 und 40000 ist.
$STL? fragt die gesetzte Zeit ab.
AVGM(?) {i} Der AVGM Befehl setzt die Berechnung des
Durchschnitts auf AUS (i=0), NORMAL (i=1) oder
MITTELWERT (i=2).
Nachdem die Berechnung auf Normal gestellt
wird, muss die Anzahl der Messwerte gewählt
werden, die zur Mittelwertberechnung verwendet
werden (siehe NAVG Befehl).
Die AVGM? Abfrage fragt den Status der Durchschnittsberechnung ab.
VBIA(?) {x} Der VBIA Befehl setzt die im HM8118 interne DC
Vorspannung BIAS.
x kann den Wert von 0.00 bis 5.00 V annehmen.
Dieser Befehl gibt eine Fehlermeldung zurück,
wenn sich das HM8118 nicht in einem für Vorspannung geeigneten Messmodus befindet. Diese sind
C-D, C-R, R-X oder Z-Θ.
Die VBIA? Abfrage fragt den aktuellen Wert der
anliegenden DC Vorspannung BIAS ab.
IBIA(?) {x} Der IBIA Befehl definiert den DC Vorstrom BIAS.
i kann den Wert 0 bis 0.2 annehmen (0...200 mA).
Dieser Befehl gibt eine Fehlermeldung zurück,
wenn das HM8118 nicht auf Induktivitätsmessung
oder Transformatormessung eingestellt ist (L-Q,
L-R, N-Θ oder M).
Die IBIA? Abfrage fragt den aktuellen DC Vorstrom
BIAS ab.
BIAS(?) {i} Der BIAS Befehl schaltet die im HM8118 definierte
DC Vorspannung bzw. den DC Vorstrom (BIAS) AUS
(i = 0), INTERN (i = 1) oder EXTERN (i = 2, nur bei DC
Vorspannung BIAS möglich). Die interne BIAS Vorspannung kann nur ausgewählt werden, wenn sich
das Gerät in einer dafür vorgesehenen Messfunktion
befindet (siehe VBIA Befehl). Der interne BIAS Vorstrom kann nur ausgewählt werden, wenn sich das
Gerät in einer dafür vorgesehenen Messfunktion
befindet (siehe IBIA Befehl). Analog dazu verhält sich
die externe BIAS Funktion.
Die BIAS? Abfrage fragt den aktuellen BIAS Status
ab.
CIRC(?) {i} Der CIRC Befehl setzt das vom HM8118 verwendete Ersatzschaltbild auf Reihenschaltung (i=0),
Parallelschaltung (i=1) oder AUTO (i=2).
Die CIRC? Abfrage fragt den aktuellen Status der
Ersatzschaltbildeinstellung ab.
CONV(?) {i} Der CONV Befehl setzt die konstante Spannung
auf AUS (i=0) oder EIN (i=1).
Die CONV? Abfrage fragt die aktuelle Einstellung
der konstanten Spannung ab.
FREQ(?) {x}Der FREQ Befehl stellt die Messfrequenz ein. x
steht für den Wert der Frequenz in Hz. Bei Zwischenwerten wird die nächste mögliche Frequenz
eingestellt.
Die FREQ? Abfrage fragt den aktuellen Status der
Messfrequenz ab.
MMOD(?) {i}Der MMOD Befehl setzt die Triggerung der Messung auf
– kontinuierlich (i=0),
– manuell (i=1) oder
– extern (i=2).
Die MMOD? Abfrage fragt den aktuellen Status der
Triggerung ab.
NAVG(?) {i} Der NAVG Befehl setzt die Anzahl der Messwerte,
die zur Mittelwertberechnung verwendet werden,
wenn die Mittelwertbildung NORMAL eingeschaltet ist (siehe AVGM Befehl) und die Anzahl der
Messwerte im Bereich zwischen 2 und 99 liegt.
Die NAVG? Abfrage fragt den aktuellen Status der
Anzahl der Mittelwerte ab.
RATE(?) {i} Der RATE Befehl stellt die Messgeschwindigkeit in
eine der vorgegebenen Stufen FAST (i=0), MEDIUM
(i=1) oder SLOW (i=2) ein.
Die RATE? Abfrage fragt den aktuellen Status der
eingestellten Messgeschwindigkeit ab.
RNGE(?) {i} Der RNGE Befehl setzt den Messbereich und den
zugehörigen Quellwiderstand:
i = 1: Breich 1 und 25Ω;
Änderungen vorbehalten
27
Befehlsreferenz
i = 2: Bereich 2 und 25Ω;
i = 3: Bereich 3 und 400Ω;
i = 4: Bereich 4 und 6,4kΩ;
i = 5: Bereich 5 und 100kΩ;
i = 6: Bereich 6 und 100kΩ.
Dieser Befehl schaltet die Messbereichsautomatik
ab (siehe RNGH Befehl).
PMOD(?) {i} Mit dem PMOD Befehl und dem Parameter i wird
die Messfunktion ausgewählt:
i=0
: AUTO
i=1
: L-Q
i=2
: L-R
i=3
: C-D
i=4
: C-R
i=5
: R-Q
i=6
: Z-Θ
i=7
: Y+Θ
i=8
: R+X
i=9
: G+B
i=10 : N+Θ
i=11 : M
– Ohm: Bei L+R, C+R und R+X Messungen,
– Grad: Bei Z+Θ, Y+Θ und N+Θ Messungen und
– ohne Einheit: Bei allen anderen Messungen.
Die SREL? Abfrage fragt den vorhandenen Status
des Parameters ab.
STRT
Der STRT Befehl startet einen Messvorgang. Während eines laufenden Messvorgangs wird dieser
Befehl ignoriert.
*TRG
Der *TRG Befehl ist der allgemeine IEEE konforme
Befehl zum Starten eines Messvorgangs und hat
die gleiche Funktion wie der STRT Befehl.
CALL 0
Der CALL 0 Befehl stellt die Messbrücke so ein,
dass mit dem nachfolgenden Befehl (CROP oder
CRSH) ein Leerlauf- bzw. Kurzschlussabgleich
für die derzeit am Gerät eingestellte Frequenz
durchgeführt wird. Erst nach dem Senden des
nachfolgenden Befehls wird ein Abgleich durchgeführt.
CALL 1
Der CALL 1 Befehl stellt die Messbrücke so ein,
dass mit dem nachfolgenden Befehl (CROP oder
CRSH) ein Leerlauf- bzw. Kurzschlussabgleich
über alle 69 Testfrequenzen durchgeführt wird.
Erst nach dem Senden des nachfolgenden Befehls
wird ein Abgleich durchgeführt.
CROP
Der CROP Befehl führt einen Leerlaufabgleich
durch. Das HM8118 meldet Erfolg (0) oder Scheitern (-1).
CRSH
Der CRSH Befehl führt einen Kurzschlussabgleich
durch. Das HM8118 meldet Erfolg (0) oder Scheitern (-1).
Die PMOD? Abfrage fragt den aktuellen Status der
eingestellten Parameter der Messbetriebsart ab.
Beachten Sie, dass relative Messungen und das
Binning nicht bei automatischer Messbereichswahl
möglich sind!
RNGH(?) {i} Der RNGH Befehl deaktiviert (i=0) oder aktiviert
(i=1) die manuelle Messbereichswahl. Wenn die
manuelle Messbereichswahl deaktiviert ist, ist
die automatische Messbereichswahl im HM8118
eingeschaltet.
Die RNGH? Abfrage fragt den Status der manuellen
Messbereichswahl ab.
VOLT(?) {x} Der VOLT-Befehl setzt die Messspannung auf x Volt.
Für x können Werte von 0,05 V bis 1,5 V angegeben
werden. Zwischenwerte werden zum nächsten Wert
um 0,01 V gerundet.
Die VOLT? Abfrage fragt den aktuellen Status der
Messspannung ab.
9.2 Befehlsliste zur Steuerung
PREL(?) {x} Der PREL Befehl setzt mit dem Parameter x die
relative Messwertabweichung der Hauptmesswertanzeige. Dieser Befehl erzeugt eine Fehlermeldung, wenn bei dem HM8118 die automatische
Messbereichswahl eingeschaltet ist.
Die Einheit von x ist:
– Ohm: Bei R+Q, Z+Θ und R+X Messungen,
– Henry: Bei L+Q, L+R und M Messungen,
– Farad: Bei C+D und C+R Messungen und
– Siemens: Bei Y+Θ und G+B Messungen.
Die PREL? Abfrage fragt den vorhandenen Status
des Parameters ab.
SREL(?) {x} Der SREL Befehl setzt mit dem Parameter x relative Messwertabweichung der Nebenmesswertanzeige. Dieser Befehl erzeugt eine Fehlermeldung,
wenn bei dem HM8118 die automatische Messbereichswahl oder die M Messung (durch gegenseitige induktive Beeinflussung) eingeschaltet wird.
Die Einheit von x ist:
28
Änderungen vorbehalten
OUTP(?) {i} Der OUTP Befehl setzt die Hauptmesswertanzeige
der Messwerte auf
– Normal (i=0),
– relative Messwertabweichung in Prozent (i=1)
oder
– absolute Messwertabweichung (i=2).
OUTP? fragt den vorhandenen Status des Parameters ab.
OUTS(?) {i} Der OUTS Befehl setzt die Nebenmesswertanzeige
der Messwerte auf
– Normal (i=0),
– absolute Messwertabweichung (i=1) oder
– relative Messwertabweichung in Prozent (i=2).
OUTS? fragt den vorhandenen Status des Parameters ab.
9.3 Befehlsliste zur Abfrage von Ergebnissen
XALL?
Die XALL? Abfrage fragt den aktuellen Status der
Hauptmesswertanzeige, der Nebenmesswertanzeige und der Anzahl der Sortierfächer ab. Die
3 Antworten der Statusabfrage werden durch
Kommas getrennt ausgegeben.
XBIN?
Die XBIN? Abfrage fragt die Anzahl der Sortierfächer der aktuellen Messung ab. Wenn das
Binning nicht eingeschaltet ist oder wenn die
aktuelle Messung ungültig ist, wird der Wert 99
ausgegeben.
Befehlsreferenz
XMAJ?
XMIN? XDLT?
XDMT?
Die XMAJ? Abfrage fragt den Messwert der Hauptmesswertanzeige ab. Wenn die Messwertanzeige
auf Prozentabweichung eingestellt und der nominale Messwert „0“ ist, wird eine Fehlermeldung
ausgegeben.
Die XMIN? Abfrage fragt den Messwert der Nebenmesswertanzeige ab. Wenn die Messwertanzeige
auf Prozentabweichung eingestellt und der nominale Messwert „0“ ist, wird eine Fehlermeldung
ausgegeben.
Die XDLT? Abfrage fragt die absolute Abweichung
zwischen dem Messwert und dem nominalen
Messwert ab (siehe auch PREL Befehl). Ist als
Messbetriebsart „AUTO“ eingestellt, wird eine
Fehlermeldung ausgegeben.
9.5 Befehlsliste Setup und Steuerung
*IDN?
(nur bei eingebauten Binning Interface HO118)
BBUZ
Der BBUZ Befehl aktiviert (deaktiviert) die Alarmfunktion des Binning Interfaces.
BCLR?
Der BCLR Befehl löscht die Nennwerte und die
Grenzwerte für alle Sortierfächer. Ebenso schaltet
der BCLR Befehl auch das Binning ab.
BING(?) {i} Der BING-Befehl sperrt (i=0) und ermöglicht (i=1)
das Binning. Wenn kein Sortierfach geöffnet oder
wenn am HM8118 die Messbetriebsart „AUTO“ eingestellt ist, wird eine Fehlermeldung ausgegeben.
BLIH j,(?) {x} Der BLIH Befehl setzt den oberen Grenzwert
(i = 0) eines Sortierfachs j am HM8118 auf x % im
Bereich zwischen 0 und 7.
Die BLIH? Abfrage fragt den oberen Grenzwert
(i = 0) des Sortierfachs j ab.
BLIL j,(?) {x} Der BLIL Befehlssatz setzt den unteren Grenzwert
(i = 1) eines Sortierfachs j am HM8118 auf x % im
Bereich zwischen 0 und 7. Der untere Grenzwert
muss kleiner oder gleich dem oberen Grenzwert
sein. Wenn kein unterer Grenzwert eingestellt ist,
verwendet das HM8118 den negativen Wert des
oberen Grenzwerts als unteren Grenzwert.
Die BLIL? Abfrage fragt den unteren Grenzwert
(i = 1) des Sortierfachs j ab.
BNOM i,(?) {x} Der BNOM Befehlssatz setzt den Nennwert
des Sortierfachs i auf den Wert x. Der Wert i kann
im Bereich zwischen 0 und 8 liegen (Sortierfach 8
ist das QDR Sortierfach für Ausfälle). Wenn kein
Nennwert für ein Sortierfach eingestellt wird, verwendet das HM8118 den Nennwert des folgenden
am niedrigsten nummerierten Sortierfachs mit
einem Nennwert von ungleich 0 (mehrere Sortierfächer können den gleichen Nennwert haben,
ohne dass ein Wert für jedes Sortierfach eingetragen ist). Das am niedrigsten nummerierte, aktive
Sortierfach muss einen eingestellten Nennwert
Die allgemeine Abfrage *IDN? fragt bei der Messbrücke HM8118 die Gerätebezeichnung ab. Diese
Zeichenkette hat das Format:
„HAMEG Instruments, HM8118 SSSSSVVV“,
wobei „SSSSS“ die fünf stellige Seriennummer des
Messgeräts und „VVV“ die Version der Firmware ist.
*OPC ?
Die allgemeine Abfrage *OPC (operation complete) wird verwendet, um per Befehl den Ablauf
einer Messung zum Messzyklus der Messbrücke
HM8118 zu synchronisieren. Die *OPC? Abfrage
gibt den Wert 1 aus, wenn alle Messwerte eines
Messablaufs vollständig erfasst sind. Mit den Befehlen STRT; *OPC? wird ein Messablauf gestartet
und wenn eine 1 ausgeben wird, ist der Messablauf
beendet. Das steuernde Programm weiß durch die
Ausgabe von 1, dass ein Messablauf abgeschlossen und die Messbrücke wieder messbereit ist.
*RCL i
Der *RCL Befehl ruft die gespeicherten Messgerätekonfiguration i auf und verwendet diese als
aktuelle Einstellung. Die Speicherplätze von 0 bis 9
können ausgewählt werden. Sind die gespeicherten
Einstellungen (Messgeräteparameter) unvollständig
oder noch nicht gespeichert wurden (z.B. bei einem
leeren Speicherplatz), wird bei der Ausführung des
Befehls eine Fehlermeldung ausgegeben. Der Befehl *RCL 9 setzt alle Messgeräteparameter auf die
Werkseinstellung zurück.
*RST
Der allgemeine Befehl *RST stellt alle Messgeräteparameter der Messbrücke HM8118 auf die
Werkseinstellung zurück (Reset).
*SAV i
Der *SAV Befehl speichert die aktuellen Messgeräteprameter in dem Speicherplatz i ab.
*WAI
Der allgemeine Befehl *WAI ist ein Synchronisierungsbefehl, der jeden weiteren Befehl vor der
Ausführung anhält, bis alle laufenden Messungen
beendet sind. Die Befehle STRT; *WAI; XALL?
würden eine Messung beginnen, die die Verarbeitung weiterer Befehle so lange blockieren, bis die
Messung beendet ist. Der Befehl XALL? gibt das
Messergebnis aus.
LOCK 1
Sperrung der Gerätefrontbedienung. Die Sperrung
kann nur mit dem Befehl „LOCK 0“ wieder aufgehoben werden.
LOCK 0
Mit diesem Befehl kann eine bestehende Gerätesperrung wieder zurückgenommen werden.
Die XDMT? Abfrage fragt die relative Abweichung
zwischen dem Messwert und dem nominalen Messwert ab (siehe auch PREL Befehl). Wenn der nominale Messwert „0“ ist oder als Messbetriebsart
„AUTO“ eingestellt ist, wird eine Fehlermeldung
ausgegeben.
9.4 Befehlsliste Binning
haben. Das Sortierfach 0 muss immer eingestellt
sein, damit das Binning funktioniert.
Die BNOM? Abfrage fragt den Nennwert für das
Sortierfach i ab.
Änderungen vorbehalten
29
General remarks regarding the CE marking
General remarks regarding the CE marking
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE
Declaración de Conformidad
Hersteller / Manufacturer / Fabricant / Fabricante:
HAMEG Instruments GmbH · Industriestraße 6 · D-63533 Mainhausen
Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt
The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product
HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit
HAMEG Instruments GmbH certifica la conformidad para el producto
Bezeichnung: Product name: Designation:
Descripción:
LCR-Messbrücke
LCR-Bridge
Pont de Mesure RLC
Puente de medida
Typ / Type / Type / Tipo:
HM8118
mit / with / avec / con:
HO820
Optionen / Options / Options / Opciónes:
HO880
HZ184, HZ186, HZ188, HO118
mit den folgenden Bestimmungen / with applicable regulations /
avec les directives suivantes / con las siguientes directivas:
EMV Richtlinien / EMC Directives / Directives CEM / Directivas IEM:
2004/108/EG;
Niederspannungsrichtlinie / Low-Voltage Equipment Directive / Directive des
equipements basse tension / Directiva de equipos de baja tensión:
2006/95/EG
Angewendete harmonisierte Normen / Harmonized standards applied /
Normes harmonisées utilisées / Normas armonizadas utilizadas:
EMV allgemein / EMC general / CEM général / IEM general:
DIN EN 61326-1; VDE 0843-20-1: 10/2006
Sicherheit / Safety / Sécurité / Seguridad:
DIN EN 61010-1; VDE 0411-1: 08/2002
Überspannungskategorie / Overvoltage category / Catégorie de surtension /
Categoría de sobretensión: II
Verschmutzungsgrad / Degree of pollution / Degré de pollution /
Nivel de polución: 2
Elektromagnetische Verträglichkeit / Electromagnetic compatibility /
Compatibilité électromagnétique / Compatibilidad electromagnética:
Hameg measuring instruments comply with the EMI norms. Our tests
for conformity are based upon the relevant norms. Whenever different
maximum limits are optional Hameg will select the most stringent
ones. As regards emissions class 1B limits for small business will be
applied. As regards susceptability the limits for industrial environments
will be applied.
All connecting cables will influence emissions as well as susceptability
considerably. The cables used will differ substantially depending on the
application. During practical operation the following guidelines should
be absolutely observed in order to minimize emi:
1. Data connections
Measuring instruments may only be connected to external associated
equipment (printers, computers etc.) by using well shielded cables.
Unless shorter lengths are prescribed a maximum length of 3 m must
not be exceeded for all data interconnections (input, output, signals,
control). In case an instrument interface would allow connecting several
cables only one may be connected.
In general, data connections should be made using double-shielded
cables. For IEEE-bus purposes the double screened cable HZ72 from
HAMEG is suitable.
2. Signal connections
In general, all connections between a measuring instrument and the
device under test should be made as short as possible. Unless a shorter
length is prescribed a maximum length of 3 m must not be exceeded,
also, such connections must not leave the premises.
All signal connections must be shielded (e.g. coax such as RG58/U).
With signal generators double-shielded cables are mandatory. It is
especially important to establish good ground connections.
3. External influences
In the vicinity of strong magnetic or/and electric fields even a careful
measuring set-up may not be sufficient to guard against the intrusion
of undesired signals. This will not cause destruction or malfunction of
Hameg instruments, however, small deviations from the guranteed
specifications may occur under such conditions.
HAMEG Instruments GmbH
EMV Störaussendung / EMI Radiation / Emission CEM / emisión IEM:
DIN EN 61000-6-3: 09/2007 (IEC/CISPR22, Klasse / Class / Classe / classe B)
VDE 0839-6-3: 04/2007
Störfestigkeit / Immunity / Imunitee / inmunidad:
DIN EN 61000-6-2; VDE 0839-6-2: 03/2006
Oberschwingungsströme / Harmonic current emissions / Émissions de courant
harmonique / emisión de corrientes armónicas:
DIN EN 61000-3-2; VDE 0838-2: 06/2009
Spannungsschwankungen u. Flicker / Voltage fluctuations and flicker /
Fluctuations de tension et du flicker / fluctuaciones de tensión y flicker:
DIN EN 61000-3-3; VDE 0838-3: 06/2009
Datum / Date / Date / Fecha
12. 04. 2012
Unterschrift / Signature / Signatur / Signatura
30
Holger Asmussen
General Manager
Subject to change without notice
General remarks regarding the CE marking
Content
Deutsch3
English
General remarks regarding the CE marking
30
Programmable LCR-Bridge HM8118
32
Specifications
33
1
Important hints
1.1Symbols
1.2Unpacking
1.3Positioning
1.4 Transport and storage
1.5 Safety instructions
1.6 Proper operating conditions
1.7 Warranty and Repair
1.8Maintenance
1.9 Line fuse
1.10 Power switch
34
34
34
34
34
34
34
35
35
35
35
2
Controls and display
36
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Quick Introduction
Hardware supplied
Measurement of a capacitor
Measurement of an inductor
Measurement of a resistor
38
38
38
38
39
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
First-time operation
39
Connecting the instrument 39
Turning on the instrument
40
Line frequency
40
Measuring principle
40
Main measurement and second measurement value
display40
4.6 Display of measurement results
41
4.7 Choosing of the measurement range
41
4.7.1 Automatic range selection
41
4.7.2 Manual range selection
41
4.8 Switching the equivalent measurement
42
circuitry
42
5
Setting of instrument parameters
5.1 Menu function SETUP
5.1.1 Frequency FRQ 5.1.2 Voltage LEV 5.1.4 Measuring range RNG 5.1.5 Measuring speed SPD 5.1.6 Triggering TRIG 5.1.7DELAY
5.1.8 Average (AVG)
5.1.9 Display of test signal levels
Vm (voltage) / Im (current)
5.1.10Guarding GUARD
5.1.11Deviation DEV_M
5.1.12Reference REF_M
5.1.13Deviation DEV_S
5.1.14Reference REF_S
5.1.15Constant voltage CST V
Content
5.2 Menu function CORR
5.2.1 Calibration OPEN
5.2.2 Calibration SHORT
5.2.3 Calibration LOAD
5.2.4NUM
43
43
43
43
44
44
44
44
44
44
44
44
44
44
44
45
5.2.5 Frequency FRQ
5.2.6 Function FUNC
5.2.7 Reference value LOADM for the main
measurement value
5.2.8 Reference value LOADS for the second
measurement value 45
45
5.3 Menu function SYST
5.3.1CONTRAST
5.3.2 KEY BEEP
5.3.3 TALK ONLY
5.3.4 Baud rate BAUDS
5.3.5 MAINS FRQ
5.3.6 Instrument information INFO
46
46
46
46
46
46
46
5.4
45
45
Storing / Recalling of instrument settings
and parameters
Factory settings
46
46
6Calibration
6.1 Open circuit calibration procedure 6.2 Short circuit calibration procedure
6.3 Procedure of the calibration with a known load
47
47
47
47
7
Connecting of components and
7.1 4 wire measuring adapter HZ181 7.1.1 Specifications
7.1.2Calibration
48
48
48
48
7.2 Kelvin measurement cable HZ184
7.2.1 Specifications
7.2.2Calibration
49
49
49
7.3 4 wire transformer measurement cable HZ186
7.3.1 Specifications
7.3.2Calibration
49
50
50
7.4 4 wire SMD test adapter HZ188
7.4.1 Specifications
7.4.2Calibration
50
50
50
5.5
7.5
Option HO118 binning interface for
component sorting
7.5.1 Specification
7.5.2 Container (BIN) setup
7.5.3Examples
51
51
52
52
8
Remote Control
8.1 Dual Interface HO820 (USB/RS-232)
8.2 IEEE-488 (GPIB) interface HO880
8.3Communication
53
53
53
53
9
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
54
54
55
55
55
56
Command reference
Setup Commands
Control Commands
Commands for the request of results
Binning Commands
Setup and Control Commands
45
45
45
45
45
Subject to change without notice
31
Programmable LCR-Bridge HM8118
HM8118
P r o g2r0a0m
mza b
C rRi-dBgrei d g e
kH
L lCeR L
-B
HM8118
HZ188 4-Terminal SMD
Component Test Fixture
(included)
R BasicAccuracy0.05%
R MeasurementFunctionsL,C,R,|Z|,X,|Y|,G,B,D,Q,Θ,∆,M,N
R TestFrequencies20Hz…200kHz
R Upto12MeasurementsperSecond
HZ184 4-Terminal Kelvin
Test Cable (included)
R ParallelandSerialMode
R B
inningInterfaceHO118(optional)forautomaticSorting
ofComponents
R InternalprogrammableVoltageandCurrentBias
R TransformerParameterMeasurement
R ExternalCapacitorBiasupto40V
HZ181 4-Terminal Test
Fixture with Shorting Plate
(optional)
R KelvinCableand4-TerminalSMDTestAdapterincluded
R G
alvanicallyisolatedUSB/RS-232Dual-Interface,
optionalIEEE-488(GPIB)
32
Subject to change without notice
Programmable LCR-Bridge HM8118
Specifications
200 kHz LCR-Bridge HM8118
All
data valid at 23 °C after 30 minutes warm-up.
Alldatavalidat23°Cafter30minuteswarm-up.
Conditions
Test
signal voltage:
1V
Testsignalvoltage:
Open
and short corrections performed
Openandshortcorrectionsperformed
Measurement
time:
SLOW
Measurementtime:
Display
Measurementmodes:
Measurement
modes:
Auto, L-Q, L-R, C-D, C-R, R-Q, Z-Θ, Y-Θ,
R-X, G-B, N-Θ, M
Auto, Series or Parallel
Value, Deviation or % Deviation
2…99 measurements
Equivalentcircuits:
Equivalent
circuits:
Parametersdisplayed:
Parameters
displayed:
Averaging:
Accuracy
PrimaryParameters:
Primary
Parameters:
Basic accuracy
accuracy
Basic
(Test voltage:
voltage: 1.0
1.0 V,
V,
(Test
measurement SLOW/MEDIUM,
SLOW/MEDIUM,
measurement
autoranging mode,
mode, constant
constant voltage
voltage OFF,
OFF,
autoranging
bias off).
off). For
For FAST
FAST mode
mode double
double the
the basic
basic
bias
accuracy values
values
accuracy
Impedance: 100 MΩ
4 MΩ
0.2% + |Z|/1.5GΩ
1 MΩ
25 kΩ
0.5% +
|Z|/100MΩ
0.05% +
|Z|/2GΩ
0.1% +
|Z|/1,5GΩ
0.2% +
|Z|/100MΩ
100 Ω
0.2% +
2mΩ/|Z|
0.1% + 1mΩ/|Z|
0.5% +
5mΩ/|Z|
+
|Z|/10MΩ
2.5 Ω
0.5% +
2mΩ/|Z|
0.3% + 1mΩ/|Z|
0.01mΩ
20 Hz
SecondaryParameters:
Secondary
Parameters:
Basic accuracy
D, Q:
Basic
Phaseaccuracy
angle: D, Q:
Phase angle:
Ranges
Ranges
|Z|,R,X:
|Z|,
R, X:
|Y|,G,B:
|Y|,
C: G, B:
C:
L:
D:
L:
Q:
D:
Θ:
Q:
∆:
Θ:
M:
∆:
N:
M:
N:
1 kHz
10 kHz
100 kHz
±0.0001 @ f = 1 kHz
±0.0001
±0.005° @ f = 1 kHz
±0.005° @ f = 1 kHz
0.01 mΩ…100 MΩ
0.01 mΩ…100 MΩ
10 nS…1,000 S
10
nS…1,000
S
0.01
pF…100 mF
0.01
pF…100
mF
10 nH…100
kH
0.0001…9.9999
10
nH…100 kH
0.1…9,999.9
0.0001…9.9999
-180…+180°
0.1…9,999.9
-999.99…999.99 %
-180…+180°
1 µH…100 H
-999.99…999.99
%
0.95…500
1
µH…100 H
0.95…500
Measurement
Measurement conditions
conditions and
and functions
functions
Test
frequency:
20
20 Hz…200
Hz…200 kHz
kHz (69
(69 steps)
steps)
Testfrequency:
Frequency
accuracy:
±100 ppm
Frequencyaccuracy:
…1.5 Vrms
AC
test signal level:
50 mVrms
ACtestsignallevel:
rms
rms
(with
constant voltage setting)
10 mVactive
Resolution
rms
Resolution
10
rms5 mV)
±(5mV
%+
Drivelevelaccuracy:
Drive
level accuracy:
±(5
% + 5VmV)
0…+5.00
InternalBiasVoltage:
dc
Internal
Bias Voltage:
0…+5.00
10 mV Vdc
Resolution
Resolution
10
mV
0…+40 Vdc (fused 0.5 A)
ExternalBiasVoltage:
External
Bias Voltage:
0…+40
dc (fused 0.5 A)
0…+200VmA
InternalBiasCurrent:
Internal
Bias Current:
0…+200
1 mA mA
Resolution
Resolution
1
mA and Hold
Auto
RangeSelection:
Range
Selection:
Auto
and Hold
Continuous,
manual or external via
Trigger:
Trigger:
Continuous,
manual
or external
via
interface, Binning
Interface
or Trigger
interface,
Binning Interface or Trigger
Input
Input
0…999 ms in 1 ms steps
Triggerdelaytime:
Trigger
delay time:
0…999 ms in 1 ms steps
Measurementtime(f≥1kHz):
Measurement
time (f ≥1 kHz): 70 ms
FAST
FAST
70
125ms
ms
MEDIUM
0.7 sms
MEDIUM
125
SLOW
SLOW
0.7 s
Other Instrument Functions
Voltage, current
Testsignallevelmonitor:
Other Instrument Functions
Open, Short,
Load
ErrorCorrection:
Test
signal level monitor:
Voltage,
current
9 instrument
settings
Save/Recall:
Error
Correction:
Open,
Short, Load
Vmax
<ZX
Vmax <200 V, C in Farads
Front-endProtection:
2/C @ settings
Save/Recall:
9
instrument
(1max
Joule
of stored
Front-end Protection:
<ZX
2/C
@ Vmax energy)
<200 V, C in Farads
V
LowPotentialand
(1 Joule of stored energy)
Ground, Driven Guard or Auto (fused)
LowCurrentGuarding:
Low
Potential and
ConstantVoltageMode(25Ωsource):
Low
Current Guarding:
Ground, Driven Guard or Auto (fused)
Temperatureeffects
Constant
Voltage Mode (25 Ω source):
±5 ppm/°C
R,LorC
Temperature
effects
Dual-Interface
USB/RS-232 (HO820),
Interface:
R, L or C
±5
ppm/°C
IEEE-488 (GPIB)USB/RS-232
(optional) (HO820),
Interface:
Dual-Interface
Safety Class
I (EN61010-1)
SafetyClass:
IEEE-488
(GPIB)
(optional)
110…230
V ±10
%, 50…60 Hz, CAT II
Powersupply:
Safety
Class:
Safety
Class
I (EN61010-1)
approx. 20
Powerconsumption:
Power
supply:
110…230
VW
±10 %, 50…60 Hz, CAT II
+5…+40 °C
Operatingtemperature:
Power
consumption:
approx.
20 W
-20…+70°C
°C
Storagetemperature:
Operating
temperature:
+5…+40
5…80 % (non condensing)
Rel.humidity:
Storage
temperature:
-20…+70
°C
285 x 75 x 365 mm
Dimensions(W x H x D):
Rel.
humidity:
5…80 % (non condensing)
approx. 4 kg
Weight:
Dimensions (W x H x D):
285 x 75 x 365 mm
Weight:
approx. 4 kg
Accessories supplied: Line cord, Operating manual, HZ184 4 Terminal Kelvin
Test Cable and HZ188 4 Terminal SMD Component Test Fixture, CD
Accessories supplied: Line cord, Operating manual, HZ184 4 Terminal Kelvin
Recommended accessories:
Test Cable and HZ188 4 Terminal SMD Component Test Fixture, CD
HO118 Binning Interface
Recommended accessories:
HO880 Interface IEEE-488 (GPIB), galvanically isolated
HO118 Binning Interface
HZ13
Interface cable (USB) 1.8 m
HO880
Interface
IEEE-488 (GPIB), galvanically isolated
HZ14
Interface cable (serial) 1:1
HZ13
Interface
1.8 m 0.5 m
HZ33
Test cablecable
50 Ω,(USB)
BNC/BNC,
HZ14
Interface
1:1 1.0 m
HZ34
Test cablecable
50 Ω,(serial)
BNC/BNC,
HZ33 Test cable 50 Ω, BNC/BNC, 0.5 m
HZ42
19" Rackmount kit 2RU
HZ34 Test cable 50 Ω, BNC/BNC, 1.0 m
HZ72
GPIB-Cable 2 m
HZ42
Rackmount
2RU including Shorting Plate
HZ181 19"
4 Terminal
Test kit
Fixture
HZ72
2m
HZ186 GPIB-Cable
4 Terminal Transformer
Test Cable
HZ181 4 Terminal Test Fixture including Shorting Plate
HZ186 4 Terminal Transformer Test Cable
Specifications
HM8118E/160812 · C&E · Subject to change without notice · © HAMEG Instruments GmbH® · DQS-certified in accordance with DIN EN ISO 9001:2008, Reg.-No.: 071040 QM08
Subject to change without notice
33
HAMEGInstrumentsGmbH·Industriestr.6·D-63533Mainhausen·Tel+49(0)61828000·Fax+49(0)6182800100·www.hameg.com·[email protected]
HM8118E/221013
· C&E · Subject to change without notice · © HAMEG Instruments GmbH® · DQS-certified in accordance with DIN EN ISO 9001:2008, Reg.-No.: 071040 QM08
HAMEG Instruments GmbH · Industriestr. 6 · D-63533 Mainhausen · Tel +49 (0) 6182 8000 · Fax +49 (0) 6182 800100 · www.hameg.com · [email protected]
Important hints
1.4 Transport and storage
1 Important hints
Please keep the original packaging in case the instrument may
require later shipment for repair. Losses and damages during
transport as a result of improper packaging are excluded from
warranty!
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Dry indoor storage is required. After exposure to extreme
temperatures, wait 2 hours before turning the instrument on.
1.1Symbols
1.5 Safety instructions
Symbol 1:
Symbol 2:
Symbol 3:
Symbol 4:
Symbol 5:
The instrument conforms to VDE 0411/1 safety standards applicable to measuring instruments and it left the factory in proper
condition according to this standard. Hence it conforms also
to the European standard EN 61010-1 resp. to the international standard IEC 61010-1. Please observe all warnings in this
manual in order to preserve safety and guarantee operation
without any danger to the operator. According to safety class 1
requirements all parts of the housing and the chassis are connected to the safety ground terminal of the power connector.
For safety reasons the instrument must only be operated from
3 terminal power connectors or via isolation transformers. In
case of doubt the power connector should be checked according
to DIN VDE 0100/610.
Attention, please consult manual
Danger! High voltage!
Ground connection
Important note
Stop! Possible instrument damage!
1.2Unpacking
Please check for completeness of parts while unpacking
(measurement device, power cable, product cd, optional accessories). Also check for any mechanical damage or loose parts.
In case of transport damage inform the supplier immediately
and do not operate the instrument.
Do not disconnect the safety ground either inside
or outside of the instrument!
1.3Positioning
Two positions are possible: According to picture 1 the front feet
are used to lift the instrument so its front points slightly upward
(Appr. 10 degrees).
If the feet are not used (picture 2), the instrument can be combined with many other Hameg instruments.
In case several instruments are stacked (picture 3) the feet rest
in the recesses of the instrument below so the instruments can
not be inadvertently moved. Please do not stack more than 3
instruments. A higher stack will become unstable, also heat
dissipation may be impaired.
picture 1
picture 2
picture 3
– The available supply voltage must comply with the value
specified on the type plate.
– Opening of the instrument is only allowed to qualified personnel.
– Prior to opening, the instrument must be disconnected from
the line voltage and all other inputs/outputs.
In any of the following cases the instrument must be taken out
of service and locked away from unauthorized use:
–
–
–
–
–
–
Visible damage
Damage to the power cord
Damage to the fuse holder
Loose parts
No operation
After long term storage in an inappropriate environment,
e.g. open air or high humidity.
– Excessive transport stress
1.6 Proper operating conditions
Operation in the following environments: industry, business and
living quarters, small industry. The instruments are intended
for operation in dry, clean environments. They must not be
operated n the presence of excessive dust, humidity, chemical
vapors nor in case of danger of explosion.
The maximum permissible ambient temperature during operation is +5 °C to +40 °C. In storage or during transport the
temperature limits are: –20 °C to +70 °C. In case of exposure to
low temperature or if condensation is suspected, the instrument
must be left to stabilize for at least 2 hours prior to operation.
For safety reasons, the instrument must only be operated from
an outlet with a safety earth or via an isolation transformer of
class II. In principle the instrument may be used in any position,
34
Subject to change without notice
Important hints
however sufficient ventilation must be ensured. Operation for
extended periods of time requires the horizontal or tilted (handle) position. Nominal specifications are valid after 30 minutes
warm-up at 23 °C. Specifications without tolerances are typical
values taken from average production units.
1.7 Warranty and Repair
HAMEG instruments are subjected to a strict quality control.
Prior to leaving the factory, each instrument is burnt-in for 10
hours. By intermittent operation during this period almost all
defects are detected. Following the burn-in, each instrument is
tested for function and quality, the specifications are checked
in all operating modes; the test gear is calibrated to national
standards.
The warranty standards of the country in which the instrument
was sold, are applicable. Reclamations should be directed to
the dealer.
Only valid in EU countries
In order to speed reclamations customers in EU countries may
also contact HAMEG directly. Also, after the warranty expired,
the HAMEG service will be at your disposal for any repairs.
Return material authorization (RMA):
Prior to returning an instrument to HAMEG ask for a RMA
number either by internet (http://www.hameg.com) or fax. If
you do not have an original shipping carton, you may obtain
one by calling the HAMEG service dept (+49 (0) 6182 800 500)
or by sending an email to [email protected].
Clean the outer case using a dust brush or a soft, lint-free dust
cloth at regular intervals.
No part of the instrument should be cleaned by the
use of cleaning agents (as f.e. alcohol) as they may
adversely affect the labeling, the plastic or lacquered surfaces.
The display can be cleaned using water or a glass cleaner (but
not with alcohol or other cleaning agents). Thereafter wipe the
surfaces with a dry cloth. No fluid may enter the instrument.
Do not use other cleaning agents as they may adversely affect
the labels, plastic or lacquered surfaces.
1.9 Line fuse
The instrument has 2 internal line fuses: T 0.8 A. In case of a
blown fuse the instrument has to be sent in for repair. A change
of the line fuse by the customer is not permitted.
1.10 Power switch
The instrument has a wide range power supply from 105 to
253 V, 50 or 60 Hz ± 10 %. There is hence no line voltage selector.
1.8Maintenance
Before cleaning please make sure the instrument
is switched off and disconnected from all power
supplies.
Fusetype
Size 5 x 20 mm; 250V~, C; IEC 127; Bl. III; DIN 41 662 (alternatively DIN 41 571, Bl. 3). Slow blow T 0.8 A.
Subject to change without notice
35
Controls and B
d ieszpeliacyh n u n g d e r B e d i e n e l e m e n t e
1
1
2
2
3
4
4
3
5
Bezeichnung der
1
2
6
5
9
13
15 14 16
9
10 11 12
18 17 19
B e d i e n e l e m e n t e 12 11 13
3
7
7
6
8 10
8
4
5
6
7
8
9
16
14 15
17
10 11 12
Bezeichnung der Bedienelemente
32
1
2
3
31
30
4
39 38
37 3236
35 34
Gerätevorderseite
33 32
31 30
29 3128
28
5
27
6
26
7
25
8
24
9
23
22
21
10 11 12
20
19 1
14 DC (Taste)
2 Bezeichnung der Bedienelemente
41 40 42
29
27 26
25 24
43
Wahl der Kopplungsart des entsprechenden Kanals:
Taste DC leuchtet = DC-Kopplung
30 2329 28 2722 26 25 21 24
23
22
21
20
20
Taste
DC aus
= AC-Kopplung
15 Slope (Taste)
MODE
DurchDrückendieserTastewirddieTriggerflankegewäh
POWER (Taste)
32
31
30 29 28 27 26 25
24
23
2 Controls and
display Netzanschluss
14 DC die
14 AUTO/MODE (Pushbutton)
Leuchtet
Taste, wird auf die negative Flanke getriggert. I
Netzschalter;
der Geräterückseite
(Taste)
2 Bezeichnung
der auf
Bedienelemente
Activates the automatic
selection
of the
equivalent
circuit auf dieKanals
die Taste
unbeleuchtet,
erfolgt
die Triggerung
positi
Wahl
der Kopplungsart
des
entsprechenden
2 GATE (LED)
model of the component
being
measured=(series,
parallel)
Flanke.
Taste
DC leuchtet
DC-Kopplung
Taste DC aus
= AC-Kopplung
Die GATE-LED leuchtet während der gesamten Dauer einer
14 DC (Taste)
17 50 Ω (Taste)
Turns
instrument
1 POWER (Pushbutton):
15 SER
Messung.
Diesthe
entspricht
deron/off
gewählten Torzeit
und
einer(Pushbutton)
Gerätevorderseite
2
Bezeichnung
der
Bedienelemente
32
31
30 29 28 27 26 25
24
23
22
15 equivalent
Activates the series
circuit model
the
compoSynchronisierungszeit.
Zuschalteneines50Ω-WiderstandszumEingangzurAnpa
Wahl of
der
Kopplungsart
des entsp
Slope (Taste)
2 DISPLAY (LCD) 1 POWER (Taste)
nent being measured
sungbei50Ω-Systemen
Taste DC leuchtet = DC-Kopplu
DurchDrückendieserTastewirddieTriggerflankeg
3 REMOTE
Display of measurement
results
and
units, ranges,
fre-Geräterückseite
DCdie
aus
AC-Kopplu
Leuchtet die Taste,Taste
wird auf
negative =
Flanke
getrig
Netzschalter;
Netzanschluss
auf der
(LED
und Taste)
18 LP 50 die
quencies, level,Die
equivalent
circuit,
functions,
parameters,
PAR (Pushbutton)
unbeleuchtet, erfolgt die Triggerung auf die
REMOTE–LED
leuchtet,
sobald
das Gerät über die16SchnittGerätevorderseite
kHzTaste
(Taste)
2andGATE
14 DC
15 Slope
instrument states
messages.
Activates the
equivalent
circuit
model(Taste)
of the comFlanke.
stelle
angesprochen
wird. Um zurder
manuellen
Betriebsart
parallel
TiefpassfilterzurVermeidungunerwünschterHF-Triggerun
(LED)
(Taste)
2 Bezeichnung
Bedienelemente
1 REMOTE-Taste
being measured
zurückzukehren,
ist die
zu drücken.
bei niederfrequenten
Die GATE-LED
leuchtet
während
gesamten ponent
Dauer einer
Wahl Signalen
der
DurchDrückendieserTastewird
Kopplungsart des entsprechen
POWER
(Taste)der
17 50 Ω (Taste)
MENU
Messung. Dies entspricht
der gewählten
Torzeitauf
und
Taste DC
Leuchtet
leuchtetdie Taste,
= DC-Kopplung
wird auf die ne
Netzschalter;
Netzanschluss
dereiner
Geräterückseite
4 Display
19 23 TRIG
3 SELECT (Pushbutton)
RANGE
Synchronisierungszeit.
Taste DC
dieaus
Taste unbeleuchtet,
= AC-Kopplung
erfolgt die
Zuschalteneines50Ω-WiderstandszumEingangzur
(LCD-Anzeige)
(LEDs) Triggerindikatoren
2 SETUP,
Opening of the menu
withdes
theMessergebnisses
submenus
CORR,
SYST
17 AUTO/HOLD/ (Pushbutton)
Flanke.
sungbei50Ω-Systemen
Anzeige
und
verschiedener
ZusatzinGerätevorderseite
GATE (LED)
3 REMOTE
15 Slope
20 22 INPUT
and BIN (with optional
Binning(LED
Interface
HO118
installed)
Toggles
the measurement
range
mode
between
formationen
GATE-LED
leuchtet während
der gesamten
Dauer einer
undDie
Taste)
A,
INPUT
B (BNC–Buchsen)
(Taste) Auto/Hold
1 POWERleuchtet,
18
17 DC-200
Messung.
Dies das
entspricht
derdie
gewählten
und
einer
Die REMOTE–LED
Gerät über
Schnitt- Torzeit
Messsignaleingänge
(Taste)
DurchDrückendieserTastewirddieTrig
MHz
(Taste) sobald
50 Ω (Taste)
LP 50
kHz
5 ESC (Taste)
4 ENTER (Pushbutton)
(Pushbutton): Switching
to aLeuchtet
higher
range
18 UP
Synchronisierungszeit.
stelle angesprochen
wird.
Um zur manuellen
Betriebsart
die Taste, wird auf die negative Fl
Netzschalter;
Netzanschluss
auf der
Geräterückseite
Zuschalteneines50Ω-Widerstand
TiefpassfilterzurVermeidungunerwünschterHF-Tri
21 AUTO bei
Enters an inputEscape-Taste
valuezurückzukehren,
to the HM8118.
ist die REMOTE-Taste zu drücken.
die Tastesungbei50Ω-Systemen
unbeleuchtet,
erfolgt die Trigger
niederfrequenten
Signalen
in der Menüsteuerung
TRIG
(Taste)
2 GATE3 (LED)
Switching
to a lower range
Flanke.
Aktivierung
des Auto-Triggers.
Die Taste AUTO TRIG leuchte
REMOTE (LED und Taste)19 DOWN (Pushbutton):
4 Display
6 ENTER
19die
23
5 ESC (Pushbutton)
wenn
die
automatische
Triggerung
aktiv ist.
Die GATE-LED
Die REMOTE–LED
leuchtet während
leuchtet,der
sobald
gesamten
das Gerät
Dauer
über
einer
Schnitt(Taste)(LCD-Anzeige)
TRIG
(LEDs)18Triggerindikatoren
LP 50 kHz (Taste)
17 50 Ω (Taste)
Deletes an inputEnter-Taste
valueAnzeige
by pushing
the key
Sockets
Messung.
stelle
Diesangesprochen
entspricht
derwird.
gewählten
Um ZusatzinzurTorzeit
manuellen
und einer
Betriebsart
in des
der
Messergebnisses
Menüsteuerung
und verschiedener
TiefpassfilterzurVermeidungune
20 22C INPUT
20 L CUR (BNC
Synchronisierungszeit.
zurückzukehren, ist die REMOTE-Taste
zu24socket)
drücken.
formationen
niederfrequenten Signalen
A,
Zuschalteneines50Ω-WiderstandszumE
INPUTbei
B (BNC–Buchsen)
INPUT
(SMA-Buchse)
6 Rotary knob7(Knob/Pushbutton)
Low Current; signal
output
for series
measurements
sungbei50Ω-Systemen
Messsignaleingänge
MHz
Messsignaleingang
100
MHz –DC-200
3 GHz (signal
SELECT (Taste)
3 REMOTE
4 and
5 ESC (Taste)
19 23 TRIG (LEDs) Triggerindikatore
generator)
Selection and adjustment
ofbzw.
functions
parameters
Menüaufruf
Auswahl
eines
Menüpunkts
Display
(LED
und
(LCD-Anzeige)
Taste)
21 Zusatzin18 LP
25 SchnittEscape-Taste
der
Menüsteuerung
Die in
REMOTE–LED
Anzeige
des
leuchtet,
Messergebnisses
sobald das Gerät
und verschiedener
über die
RESET
AUTO
· V TRIG
(Taste)
50 kHz (Taste)
8  22 INPUT A,Die
7 Arrow buttons
L POT (BNCBetriebsart
socket)
21 manuellen
stelle angesprochen
formationen wird. Um zur
Taste Aktivierung
mit Doppelfunktion:
TiefpassfilterzurVermeidungunerwünsch
des 20
Auto-Triggers.
TasteBAUTO
TRIG l
INPUT
(BNC–Buch
  (Pushbuttons)
(Tasten)
6 ENTER
Pushbuttons forPfeiltasten
selection
and
adjustment
of functions
LowzuPotential;
input
for automatische
parallel
measurement
(volzurückzukehren,
istParametereinstellung
dieand
REMOTE-Taste
drücken. signal
1. Durch
wenn
Drücken
die
beidieser
niederfrequenten
Taste
Triggerung
wird die
Signalen
laufende
aktiv ist.DC-200
Messun
Messsignaleingänge
M
zur(Taste)
Menüsteuerung
und
5 ESC
parameters
tage measurements)
unterbrochen, die Anzeige gelöscht und die Messung ne
Enter-Taste in der
Menüsteuerung
(Taste)
9 Drehgeber 4 Display Escape-Taste
19(SMA-Buchse)
23 TRIG
21 AUTO
24 INPUT C
gestartet.
(LCD-Anzeige)in der Menüsteuerung
(LEDs)
TRIG
Triggerindikatoren
(Taste)
7 SELECT
SET
H POT (BNC socket)
2. Bei Einstellung
des Triggerlevels
mit–des
den
Zifferntasten Die
Anzeige des Messergebnisses und22 verschiedener
ZusatzinAktivierung
Auto-Triggers.
Drehknopf
zur (Taste)
Parametereinstellung
Messsignaleingang
100 MHz
3 GHz
wi
6 Auswahl
22
8 FREQ (Pushbutton) Menüaufrufformationen
signal
input /20output
for
parallel
die measureautomatische
Triggerun
bzw.
eines Menüpunkts High Potential; der
eingegebene
Wert
mitwenn
der
Einheit
Volt
(V) übernommen.
ENTER (Taste)
INPUT
A, INPUT
B
(BNC–Buchsen)
10 test
25 RESET
ments (measurement
bridge)· V
Setting of the
signal
frequency
the rotary knob
in der6 Menüsteuerung
Messsignaleingänge DC-200 MHz
GATE
TIME
(Taste) withEnter-Taste
8  5 (Tasten)
26 TRIG ·Taste
24 INPUT C (SMA-Buchse)
7ESC (Taste)
or the arrow buttons
Doppelfunktion:
Einstellung
der
GATE-Zeit
 
GHz/smit
(Taste)
7 SELECT
21 Drücken
23 H CUR (BNC socket)
dieser
Taste wird die
PfeiltastenEscape-Taste
zur Menüsteuerung
in (Taste)
der Menüsteuerung
und Parametereinstellung
Taste 1.
mitDurch
Doppelfunktion:
Messsignaleingang
100laufende
MHz – 3M
G
AUTO TRIG
(Taste)
11 LEVEL B (Taste)
9 LEVEL (Pushbutton)
High
Current; signal
input
foreiner
series
measurements
(currentundDie
unterbrochen,
die Anzeige
gelöscht
dieTaste
Messu
1. Auslösen
Messung
im
Menüaufruf bzw. Auswahl eines
Menüpunkts
Aktivierung
desARMED-Betrieb.
Auto-Triggers.
A
9 level
6 the
25die
measurements)2. Bei Einstellung
Sets the test signal
with
rotary
knob
and Bthe
gestartet. wenn
der Gatetime
mit
automatische
Triggerungwird
aktivd
Einstellung
des
Triggerlevels
von 6Kanal
ENTER
(Taste)
RESET
· Vden Zifferntasten
Drehgeber
8  7Menüsteuerung
Cursor position with the
arrow buttons
2. Bei Einstellung
des
Triggerlevels
mit den
Zifferntasten
eingegebene
Wert mit der
Einheit
(s) übernomme
Enter-Taste
in 
der(Tasten)
Taste
mitSekunde
Doppelfunktion:
Drehknopf
zur Parametereinstellung
 12 LEVEL A (Taste)
24 INPUTWert
(Pushbutton)
24 BIAS
Durch
dieser
Taste w
der eingegebene
mit derDrücken
Einheit Volt
(V) übernom
Pfeiltasten zur Menüsteuerung
undMODE/ESC
Parametereinstellung
C1.(SMA-Buchse)
7 Triggerlevels
10 GATE des
Selectes the27bias
mode
from
internal
or
external; leaving
10 BIAS (Pushbutton)
unterbrochen,
Anzeige
gelös
Einstellung
von Kanal A
Messsignaleingang
100die
MHz
– 3 GHz
TIME
(Taste) (Taste)
SELECT
HOLD
· mV
(Taste)
26
the menu without
acceptance
of the
entered
value
Sets the bias voltage or
current (depending
onbzw.
the measuregestartet.
Einstellung
der 9GATE-Zeit
Menüaufruf
Auswahl eines Menüpunkts
Taste
mit Doppelfunktion:
TRIG
· GHz/s
(Taste)
Drehgeber
13 16with
25 Doppelfunktion:
6 and thezur
ment function)
the
rotary knob Drehknopf
Cursor
Bei Einstellung
Triggerlevels
1. Durch
Drücken
dieser·2.VTaste
wird der des
zuletzt
im Displ
Taste
mit
Parametereinstellung
RESET
1 : 10
(Taste)
11 LEVEL
7 Gesamtabschwächung25100-fach
position with the
arrow
buttons
TRIG MODE/ENTER
(Pushbutton)
angezeigte
Messwert
eingefroren.
1. Auslösen
einer
Messung
im ARMED-Betrieb.
Taste
mit
derDoppelfunktion:
eingegebene
Wert mit der Einh
Eingangssignalabschwächer,
B8 (Taste)
   (Tasten)
Parametereinstellung
Selects the trigger mode
from
internal,
manual,
or external;
2. Bei
Einstellung
der
Gatetime
mit den
Zifferntasten
1. Durch
Drücken
dieser
Taste
wird die
EinstellungPfeiltasten
des10Triggerlevels
zurTIME
Menüsteuerung
von
Kanal B und
GATE
(Taste)
26 the
and terminates
key
entry
for
the gelöscht
ZERO
Wert
mit
der
Einheit
Sekunde
(s) übern
unterbrochen,
die Anzeige
und
Einstellung der GATE-Zeit enters an input valueeingegebene
TRIG
· GHz/s
(Taste)
8
Änderungen
12
current input function
Executes
anDrehgeber
OPEN correction
11 OPEN (Pushbutton):
gestartet.
Taste mit Doppelfunktion:
LEVEL A9vorbehalten
(Taste)
27 HOLD · mV2.
Bei Einstellung
deseiner
Triggerlevels
mitim
den
1. Auslösen
Messung
ARZ
EinstellungDrehknopf
des11Triggerlevels
zur B
Parametereinstellung
von Kanal A
LEVEL
(Taste)
(Taste)
correctiondes Triggerlevels
/
12 SHORT (Pushbutton): Executes a SHORT
26 BIAS
2. Bei Einstellung
mi
Einstellung
von Kanal
B(Pushbutton)
der eingegebene
Wert mitder
derGatetime
Einheit Volt
Taste mit Doppelfunktion:
13 16 1 : 1010(Taste)
Enables or disables DC
Bias output;
erases
lastWert
cha-mit
eingegebene
Einheit
1. Durch
Drücken
dieserthe
Taste
wird
derder
zuletzt
im
GATE TIME (Taste)
12 correction
26numeric
racter
entered when entering
values
a Einstellung
LOAD
13 LOAD (Pushbutton): Executes
angezeigte
Messwert
eingefroren.
derAGATE-Zeit
Eingangssignalabschwächer,
Gesamtabschwächung
100-fach
LEVEL
(Taste)
TRIG
· GHz/s
(Taste)
Einstellung des Triggerlevels von Kanal A
Taste27mit
Doppelfunktion:
HOLD
· mV (Taste)
11 LEVEL B (Taste)
1. Auslösen
Messung im ARMED-B
Tasteeiner
mit Doppelfunktion:
36
8
Subject to change without
notice Einstellung
Änderungen
vorbehalten
13 16 1 des
2. Bei Einstellung
der Gatetime
mitTaste
den Zifw
1. Durch Drücken
dieser
Triggerlevels von Kanal B
: 10 (Taste)
Wert mit
der Einheit
Sekund
angezeigte
Messwert
eingefroren
Eingangssignalabschwächer, Gesamtabschwächung 100-fach eingegebene
1
Controls and display
46
47
45
48
27 TRIG / UNIT (Pushbutton)
Triggers a measurement in the manual trigger mode; selection of a unit
28 AUTO / 6 (Pushbutton)
49
44
Selection of the automatic measurement function; numeric
key 6 when entering numeric parameters
38 L-Q / 1 (Pushbutton)
39 Z-Θ / 7 (Pushbutton)
29 M / – (Pushbutton)
Selection of the measurement function „Mutual Inductance“
(only with the appropriate cable set) or input of the character
„-“.
30 R-Q / 5 (Pushbutton)
Selection of the measurement function ‘Resistance‘ R und
‘Quality factor‘ Q; numeric key 5 when entering numeric
parameters
31 N-Θ / . (Pushbutton)
Selection of the measurement function ‘Turns ratio‘ N and
‘Phase angle‘ Θ; input of the character “. “ when entering
parameters
Selection of the measurement function ‘Capacitance‘ C
and ‘Resistance‘ R; numeric key 4 when entering numeric
parameters
33 G-B / 0 (Pushbutton)
Selection of the measurement function ‘Capacitance‘ C and
‘Dissipation factor‘ D; numeric key 3 when entering numeric
parameters
35 R-X / 9 (Pushbutton)
Selection of the measurement function ‘Resistance‘ R and
‘Reactance‘ X; numeric key 9 when entering numeric parameters
36 L-R / 2 (Pushbutton)
Selection of the measurement function ‘Inductance‘ L and
‘Resistance‘ R; numeric key 2 when entering numeric parameters
37 Y-Θ / 8 (Pushbutton)
Selection of the measurement function ‘Admittance‘ Y and
‘Phase angle‘ Θ; numeric key 8 when entering numeric
parameters
Toggles the display: measurement value with / without
parameters
41 RECALL / STORE (Pushbutton)
Save and recall of instrument configurations (10 memories)
42 REMOTE / LOCAL (Pushbutton)
Toggling between front panel and external operation; the
REMOTE/LOCAL pushbutton lights up if the instrument is
being addressed via the interface 47 (Remote Control). In
order to return to local control push REMOTE/LOCAL, provided the local control was not locked out via the interface
(local lockout). If local lockout was activated, the instrument
can not be operated from the front panel.
43 Ground (4 mm socket)
Selection of the measurement function ‘Conductance‘ G
and ‘Susceptance‘ B; numeric key 0 when entering numeric
parameters
34 C-D / 3 (Pushbutton)
Selection of the measurement function ‘Impedance‘ Z and
‘Phase angle‘ Θ; numeric key 7 when entering numeric
parameters
40 DISPLAY MODE (Pushbutton)
32 C-R / 4 (Pushbutton)
Selection of the measurement function ‘Inductance‘ and
‘Quality factor‘ Q; numeric key 1 when entering numeric
parameters
Ground connector ( ). The socket is directly connected to
the mains safety ground!
Rear panel
44 TRIG. INPUT (BNC socket)
Trigger input for external triggering
45 BIAS FUSE (Fuse holder)
Fuse for external voltage input ext. BIAS
46 ext. BIAS (4 mm safety sockets) External bias input (+, –)
47 INTERFACE
HO820 Dual Interface USB/RS-232 (galvanically isolated) is
provided as standard
48 HANDLER INTERFACE (25 pin D-Sub socket)
Output to control external binning sorters for components
(option HO118)
49 POWER INPUT (Power Cord Receptacle)
Subject to change without notice
37
Quick Introduction
3.2 Measurement of a capacitor
3 Quick Introduction
3.1Requirements
– HAMEG HM8118 LCR measuring bridge with firmware from
1.37 upwards.
– HZ184 Kelvin measurement cables
– 1 x HAMEG 1,000 µF capacitor (not contained in shipment)
– 1 x HAMEG 280 µH inductor (not contained in shipment)
– 1 x HAMEG 100 kΩ resistor (not contained in shipment).
First connect the HZ184 cables supplied to the HM8118. The
two plugs of the black cable are connected to the terminals
LCUR and LPOT, the plugs of the red cable to the terminals
HCUR and HPOT.
After turning the instrument on, the first steps are the open
circuit and the short circuit calibration procedures at the preselected frequency of 1.0 kHz because the measurement cables
HZ184, in conjunction with the terminals, due to their design,
show a stray capacity, a residual inductance and a residual
resistance which impair the accuracy of the measurement results. In order to minimize these influences, the compensation
of impedance measurement errors caused by adapters and
cables is necessary.
Now connect the capacitor to the terminals of the HZ184.
Please observe the polarity of the capacitor and connect the
black terminal to the negative terminal of the capacitor, marked
with a – (minus).
As the instrument is set to automatic mode, the measurement
function will be automatically switched to function no. 3 (C-D).
Because the measuring frequency of 1.0 kHz was preselected,
the capacitor will not be measured in its regular operating
mode, so the value displayed of appr. 900 µF will not equal the
specified value of 1,000 µF. Change the measuring frequency to 50 Hz by pushing the button
SET/FREQ 8 and turning the knob until 50 Hz are shown on the
display. Now the value displayed will change to appr.1,000 µF
depending on its tolerance. The dissipation factor „D“ will be
very low at this setting.
The smaller the loss angle, the more the real world components
will come close to the ideal. An ideal inductor has a loss angle
of zero degrees. An ideal capacitor also has a loss angle of zero
degrees. An ideal electrical resistor, however, has a loss angle
of 90 degrees, it has no capacitive or inductive components.
applied on the redImaginary
terminal. The bias voltage works only
when the instrument on capacitance measurement
Axis
mode.
apart
jX
For the open circuit calibration, position the two clips
from each other. For the short circuit calibration connect both
Measuring function selection
clips as shown in Fig. 3.1.
above
45° (12)
=L
The desired test function is selected by
push buttons
Q = 500
D = 0,002
D=Q=1
Auto-measurement function
Fig. 3.1: Short circuit calibration with HZ184.
Hint:
The mode SGL is used to only calibrate at the presently selected frequency; this procedure takes just
a few seconds and is destined for measurements in
one or a few frequency ranges only.
Now start the open and short circuit calibrations by pushing the
buttons ZERO/OPEN 11 resp. ZERO/SHORT 12 . The instrument
will now determine correction factors at all 69 frequency steps
valid for the presently connected measurement cables and store
them until the instrument is switched off. This procedure will
last appr. 2 minutes.
38
Subject to change without notice
|Z| = 1000 Ω
D = 500
Q = 0,002
Real
Axis
The HM8018-2 is able to automatically determine the
component type in most cases. 3 different automatisms
exists: the automatic impedance range selection (see the
section
« Auto-ranging»),
the
automatic
mode
(series/parallel) selection (see the section « passive
components »), and the automatic function selection. These
three automatisms are simultaneously activated when the
instrument is set in automatic modebelow
with the --RANGE
45° =
AUTO key (7). Then the user can change function or mode
that disables their respective automatism. The manual range
selection disables the three automatisms.
When the instrument is on automatic mode the function
choice depends on the impedance module, phase angle as
well as the quality factor .The diagram below shows the
choice made by the instrument.
Push the button MENU/SELECT 3 and then the button C-D 34
in order to enter the CORR menu. Select the menu item MODE
and use the knob 5 to change the menu entry from SGL to
ALL in order to automatically perform the calibration at all
69 frequency steps provided. Leave the menu by pushing the
button MENU/ESC 5 .
e
ngl
se a
pha
and (14). The push button (12) gives access to the main
parameter (R, L or C), The push button (14) allows a
secondary parameter measurement (Q/D, impedance or
phase).
In order to measure D parameter the instrument needs at
first to be set to capacitance measurement mode, on the
other way, Q parameter will be displayed.
R
D = 500
Q = 0,002
C
D=Q=1
Q = 500
D = 0,002
Calculation functions
Fig. 3.2: HM8118 measurement principle, left: schematic, right:
Apart from displaying normal values as resistance, inductance or
detailled presentation.
capacitance, the HM8018-2 can display relative deviations and
percentages. It is not possible to use these calculation modes for
other functions than the three previous values. The deviations
and percentages are displayed in relation to the two stored values
A and B.
3.3 Measurement of an inductor
The procedure to obtain relative measurement is as follows:
1) Connect the component corresponding to the reference
Before you connect the choke, increase
the measuring frequenvalue.
7
cy by one decade to 500 Hz by pushing the arrow button
2) Store the value (memory A) by pressing on the STORE key,
above the knob. Disconnect the capacitor
and
connect the choke
then press the
A key.
to the terminals of the HZ184.
3) Press on the A key. The indicator -A lights up and the
display shows the value (Measure – A).
The instrument will now automatically
switch to the function
A direct percentage measurement is possible, it is only to use the
instead
of the –A
key inbe
the displayed.
previous procedure. Then the
no. 1 (L-Q) and the inductance÷Bofkeythe
choke
will
instrument displays the value 100*Measure/B in %.
The value should be appr. 280 µH.
To obtain a deviation in % proceed as follows:
As shown in Fig. 3.2, the phase 1)angle
of the
ancomponent
inductor
must beto inthe
Connect
corresponding
the range of + 45 to 90°. In order value.
to prove this, leave the automatic mode by pushing the button „Z-Θ 39 . The phase angle
displayed will be appr. + 70° and depends on the measuring
frequency set.
For comparison: the phase angle of the capacitor measured
before is appr. - 87° at 50 Hz.
reference
First-time operation
3.4 Measurement of a resistor
4 First-time operation
Disconnect the choke and connect the 100 kΩ resistor supplied.
As the instrument was previously set manually to the function
Z-Θ, the value of its impedance can be directly read (appr.
100 kΩ).
4.1 Connecting the instrument
As decribed on the page before, an ideal resistor has no capacitive or inductive components. Hence the phase resp. loss angle
of the component connected is close to zero degrees.
The HM8118, upon connection of the resistor, automatically
changed the internal equivalent circuit from series connection SER to parallel connection PAR (LED pushbuttons 15 and
16 ). If the automatic selection of the equivalent circuit was
chosen (pushbutton AUTO 14 ), the LCR measuring bridge will
automatically select the equivalent circuit which, depending
on the component connected, is best suited to yield a precise
measurement result. The equivalent circuit represents the
measurement circuit.
Usually, components with a low impedance (capacitors, chokes)
will be measured using the series connection equivalent circuit
while components with a high impedance (e.g. resistors) will be
measured using the parallel equivalent circuit.
Fig. 4.1: Power Input
Prior to connecting the instrument to the mains, check whether
the mains voltage conforms to the mains voltage range specified on the rear panel. This instrument has a wide-range
power supply and hence requires no manual setting of the
mains voltage.
Warning!
This measuring instrument is solely destined for
use by qualified personnel well informed about
the dangers that go along with the measurement
of electrical parameters. For elementary safety
reasons this instrument must only be connected to
mains wall outlets with a safety ground connector.
The safety ground conductor must not be disconnected. It is important to always first connect the
safety ground contact in the line cord with the
safety ground contact in the wall outlet before any
other connections to the instrument are made (I.e.
plug the line cord in first of all).
As a general rule the instrument must always be
turned on and be ready to operate first before a
measuring signal is applied. If a functional problem
of the instrument becomes obvious, no further
measurements should be entertained; the measuring signals should be removed and the instrument
turned off.
The fuse holder of the BIAS FUSE 45 , i.e. the external BIAS input,
is accessible on the rear panel. Prior to exchanging a fuse the
instrument must be disconnected from the mains. Then the
fuse holder may be removed with a suitable screw driver, using
the slot provided. Afterwards the fuse can be removed from the
holder and exchanged. The holder is spring-loaded and has
to be pushed in and turned. It is prohibited to use „repaired“
fuses or to short-circuit the fuse. Any damages incurred by
such manipulations will void the warranty. The fuse may only
be exchanged by this type:
Fig. 4.2: Rear panel with fuse
Type of fuse:
Ceramic body, filled with fire extinguishing material
Size 6.3 x 32 mm; 400 VAC, C;, IEC 127, Bl. III; DIN 41 662
(alternatively DIN 41 571, p. 3), (F) 0,5 A
Subject to change without notice
39
First-time operation
4.2 Turning on the instrument
applied on the redImaginary
terminal. The bias voltage works only
when the instrument on capacitance measurement
Axis
mode.
jX
Q = 500
D = 0,002
e
ngl
se a
pha
Turn on the LCR bridge by
D=Q=1
Measuring function selection
pressing the power switch
above
45°(12)
=L
The desired test function is selected by
push buttons
|Z| = 1000 Ω
1 on the front panel. All
and (14). The push button (12) gives access to the main
parameter (R, L or C), The push button (14) allows a
pushbuttons will light up for a
secondary parameter measurement (Q/D, impedance or
phase).
moment, then the instrument
In order to measure D parameter the instrument needs at
will be ready to operate by
first to be set to capacitance measurement mode, on the
D = 500
other way, Q parameter will be displayed.
Q = 0,002
using the pushbuttons and
Real
R
Auto-measurement function
the knob. In case the pushAxis
buttons and display do not Fig. 4.3: On/Off button
The HM8018-2 is able to automatically determine the
D = 500
Q = 0,002
component type in most cases. 3 different automatisms
light up, either the mains
exists: the automatic impedance range selection (see the
voltage is missing or any of the internal mains fuses are open
section
« Auto-ranging»),
the
automatic
mode
selection (see the section « passive
(see page 35). The actual measurement results are shown (series/parallel)
on
components »), and the automatic function selection. These
the right-hand side of the display, the most important parathree automatisms are simultaneously activated when the
instrument is set in automatic mode with the RANGE
below -- 45° = C
D=Q=1
meters on the left-hand side. The components to be tested are
AUTO key (7). Then the user can change function or mode
that disables their respective automatism. The manual range
connected to the 4 BNC front panel connectors either directly
selection disables the three automatisms.
or using the appropriate accessories. A 4 mm banana jackWhen
is the instrument is on automatic mode the function
Q = 500
D = 0,002
also provided for a direct connection of the instrument tochoice
a depends on the impedance module, phase angle as
well as the quality factor .The diagram below shows the
suitable ground potential.
4.4: HM8118 Measuring Principle schematic left / detailed prechoice made byFig.
the instrument.
Calculation functions
Please note!
Unplug any test adapter or accessory for component
measurements by pulling straight towards you!
The front panel ground connector and the ground
contact of the trigger input are directly connected
to the mains safety ground potential through the
line cord. The outer contacts of the front panel
BNC connectors 20 – 23 (as well as the shields
of any coaxial cables attached) are connected to
the GUARD potential which has no connection to
the safety ground! No external voltages may be
applied to the BNC connectors! The rear panel
interfaces 47 and 48 are galvanically isolated (no
connection to ground)!
If there are unidentifiable messages on the display, or if the
instrument fails to react to operation of its controls: turn it
off, wait a minute and turn it on again in order to trigger a reset operation. If the display remains unchanged or operation
impossible, turn it off and take it to a qualified service centre.
(see page 35).
4.3 Line frequency
Prior to any measurements, the line frequency setting must be
set to the applied line frequency, 50 or 60 Hz. If the line frequency
is not set properly, depending on the measurement range and
the line frequency value, instabilities may occur e.g. on the
display. In order to set the line frequency press the SELECT
button 3 , use the SYST menu for accessing MAINS FRQ, use
the knob 6 for selecting the correct value.
4.4 Measuring principle
In fact, it measures the impedance (|Z|) and the phase angle
(Θ) of the device under test and, depending on the result,
the component will be identified according to the drawing
below.
40
Subject to change without notice
sentation right
Apart from displaying normal values as resistance, inductance or
capacitance, the HM8018-2 can display relative deviations and
percentages.
It is not possible
to use these calculation modes for
In the automatic mode, the HM8118
selects
the measurement
other functions than the three previous values. The deviations
function (pushbuttons 28 – 39 and
) as
such are
asdisplayed
well as
the internal
percentages
in relation
to the two stored values
A and B.
equivalent circuit of the measurement
circuit according to the
values measured, either serialThe(for
inductive
loads)
or parallel
procedure
to obtain relative
measurement
is as follows:
Connect the component corresponding to the reference
(for capacitive loads). See also1)chapter
4.8.
value.
2) Store the value (memory A) by pressing on the STORE key,
then press the A key.
4.5 Main measurement 3)and
second measurement
Press on the A key. The indicator -A lights up and the
value display
display shows the value (Measure – A).
A direct percentage measurement is possible, it is only to use the
÷B key
of the –A key
in thedisplay
previous procedure.
The LCR meter HM8118 is able
toinstead
measure
and
two Then the
instrument displays the value 100*Measure/B in %.
parameters simultaneously selected from 9 measurement
a deviation
% proceed
as follows:
functions. The first parameterToisobtain
related
toin the
„first
or main
measurement value display“ and
the
second
parameter
totothe
1) Connect the component corresponding
the reference
value.
„second measurement value display“.
The following main- and
second measurement values can be displayed:
L-Q
L-R
C-D
C-R
R-Q
Z-Θ
Y-Θ
R-X
G-B
N-Θ
M
Inductance L and quality factor Q
Inductance L and resistance R
Capacitance C and loss tangent D
Capacitance C and resistance R
Resistance R and quality factor Q
Apparent impedance (admittance) Z and phase angle Θ
Apparent conductance Y and phase angle Θ
Resistance R and Reactance X
Conductance G and susceptance B
Transformer turns ratio N and phase angle Θ
Transformer mutual inductance M
The measurement functions can be selected by pressing the
buttons 29 to 39 .
The actual measured series resistance includes all series resistances such as the component leads and the resistance of
series-connected foils in capacitors as well as dielectric losses;
it is expressed by the dissipation factor DF. The equivalent
series resistance (ESR) is frequency-dependent according to
the formula:
ESR = Rs = D/w Cs
where ω „Omega“ = 2 π f (circular frequency) represents.
Traditionally, the inductance of coils is measured in a series
circuit; however there are cases where a parallel circuit will
yield a better representation of the component. In small „air“
coils mostly the ohmic or copper losses are predominant , hence
the series circuit is the proper representation. The core of coils
with an iron or ferrite core may contribute most of the losses,
the parallel circuit is to prefer here.
First-time operation
4.6 Display of measurement results
Three different representations of measurement results are
available on the LCD display of the HM8118 LCR bridge:
– MEASUREMENT VALUE,
– absolute DEVIATION ∆ ABS or
– relative DEVIATION ∆ % (in percent).
By pressing the SELECT button 3 with the menu SETUP you can
switch the display of the measurement values between DEV_M
(for the display of the “Main Measurement Value“) and DEV_S
(for the „Second Measurement Value“). The LCD display will
show the main and second measurement values, decimal point
and units. The resolution of the main value display (L,C,R,G,Z
or Y) is 1 to 3 digits preceding and 3 to 5 digits following the
decimal point.
The resolution of the second value (D, Q, R, B, X or Θ) is 1 to 3
digits preceding and 3 to 5 digits following the decimal point.
If any value is beyond the measurement range selected OVERRANGE will be displayed.
∆ % (#, %)
The „#“ sign preceding a value and the „%“ sign following it
designate a display of the relative deviation Δ % (in percent)
of the measured value of L,C,R,G,Z or Y or D,Q,R,B,X or Θ
with respect to a stored measurement value (reference
value).
∆ ABS (#)
The „#“ sign preceding a value designates the display of the
absolute deviation ∆ ABS of a measured value with respect
to a stored measurement value (reference value), similar
to Δ %. The deviation is displayed with the appropriate unit
(Ohms, Henries etc.).
Nominal value (REF_M, REF_S)
This function allows you to store nominal values for the
measurement values which serve as the references when
any of the functions „Δ %“ or „Δ ABS“ is selected. In order
to store a reference value, press the SELECT button 3 ,
use the SETUP menu and choose REF_M for the main
value reference resp. REF_S for the second value reference.
The proper units are automatically chosen according to the
measurement functions selected for the main (H, F, Ω, S)
and second (Ω, S, degrees) measurement values. A nominal
value may be entered with up to 5 digits following the decimal point. Alternatively, by pressing the TRIG button 27 a
measurement occurs and the resulting measurement value
is taken as the reference value.
4.7 Choosing of the measurement range
The measurement range can be selected manually or automatically. In some cases it is advisable to choose manual
operation, because autoranging always requires a full cycle
until the proper range is found. Manual range selection is
especially helpful when similar components are to be inserted
and removed into/from a test fixture. The LCR bridge HM8118
will automatically switch to the highest range, any time a component is inserted it will switch to the appropriate range and
back to the highest range when the component is removed. If
autoranging is disabled, and if the impedance of a component
is > 100 times larger than the nominal value of the range, the
bridge will display OVERRANGE. If this happens, an appropriate
range must be selected.
If a component is measured in a non-optimum
range, the accuracy of the measurement will be
impaired!
The deterioration of the measurement accuracy outside the
optimum range is calculated as follows (please refer to example on page 42):
The best accuracy is achieved, if the measuring value of the
DUT (= device under test) is located in the middle of the selected
measurement range. If the next higher range for the DUT is
selected, this value will appear in its center. As the measuring
error is given in percent of full range the permissible error in
this new range will be appr. twice that in the former, proper
range. Typically, the measurement error increases with ranges
higher than the proper range.
If a component is removed or inserted from resp. into the test
fixture or connected/disconnected to/from the test cables
during a measurement cycle, the result will be wrong, also, in
auto mode, the instrument will switch to the highest range und
back to the proper one after the next component was inserted.
If similar components are to be measured in turn, it is advisable to hold the appropriate range and the function by pressing
AUTO/HOLD/RANGE 17 .
4.7.1 Automatic range selection
If autoranging is chosen the HM8118 bridge will automatically
select the optimum range for precise measurements of the DUT.
If the result becomes < 22.5 % of a range the next lower range
will be switched in, if it exceeds > 90 % of a range the next higher range will be switched in. An integrated hysteresis (about
10 %) prevents channel hopping if a value is close to the value
where range switching occurs. The following table shows the
levels at which ranges will be changed (the constant voltage
CST V must be turned off):
MeasurementImpedance
range
of the DUT
1 to 2
Z > 3.00 Ω
2 to 3
Z > 100.00 Ω
3 to 4
Z > 1.60 kΩ
4 to 5
Z > 25.00 kΩ
5 bis 6
Z > 1.00 MΩ
2 to 1
3 to 2
4 to 3
5 to 4
6 to 5
Z < 2.70 Ω
Z < 90.00 Ω
Z < 1.44 kΩ
Z < 22.50 kΩ
Z < 900.00 kΩ
When measuring certain inductors in AUTO MODE
it may occur that the HM8118 continuously changes
the range. The source impedance depends on the
range used, hence it may happen that the measurement results differ more than the hysteresis of 10 %
when the range is changed, causing this effect. It is
then advisable to switch to manual range selection.
4.7.2 Manual range selection
The HM8118 bridge has 6 measurement ranges (1 to 6). It is
possible to preselect them manually or automatically. The following table specifies the source resistance and the impedance
of the connected component for each range. Please note, that the
specified ranges are related to impedance and not resistance. Be
aware, that capacitors or inductances are frequency dependent
components.
Subject to change without notice
41
Measurementtime:
First-time operation
Measurement range
1
2
3
4
5
6
Source
Impedance of the
Impedancecomponent
25.0 Ω
10.0 µΩ — 3.0 Ω
25.0 Ω
3.0 Ω — 100.0 Ω
400.0 Ω
100.0 Ω — 1.6 kΩ
6.4 kΩ 1.6 kΩ — 25.0 kΩ
100.0 kΩ
25.0 kΩ — 2.0 MΩ
100.0 kΩ
2.0 MΩ — 100.0 MΩ
As the impedance of capacitors is inversely proportional to frequency larger capacitances are measured in the lower impedance
ranges. Hence the proper range may change if the frequency
changes.
In case that several similar components have to be measured
in turn, the measurement time can be shortened, if the first
component is measured with autoranging on. The button AUTO/
HOLD 17 should be pressed to change from automatic range
mode to manual range mode and hold it. The button AUTO/HOLD
will extinguish.
In order to prevent measurement errors due to false operation
and uncertainties, it is advisable to always use automatic range
selection. Manual range selection should preferably be used if
highest precision is desired. In order to uprange press UP 18 , in
order to downrange press DOWN 19 .
4.8 Switching the equivalent measurement
circuitry
If automatic selection of measurement circuitry is enabled
(by pressing the AUTO 14 button) the HM8118 automatically
selects the resp. equivalent circuit (serial or parallel), which
provides the most precise measurement depending on the
connected component (ref. also to chap. 4.7). The measurement circuit can also be selected manually (by pressing the
SER button 15 for serial mode or by pressing the PAR button
16 for parallel mode).
The SER/PAR mode represents the equivalent circuit of the measuring circuit. Traditionally, the inductance of coils is measured
in a series circuit (serial); however there are cases where a
parallel circuit will yield a better representation of the components. The core of coils with an iron or ferrite core for example
may contribute most of the losses. A series circuit should be
prefered if most of the losses are resistive, or they occur within
the connection wires of wired components.
In automatic mode the instrument selects the serial equivalent
circuitry for impedances below 1 kΩ and the parallel equivalent
circuitry for impedances above 1 kΩ.
SLOW
Display
Measurementmodes:
Auto, L-Q, L-R, C-D, C-R, R-Q, Z-Θ, Y-Θ,
R-X, G-B, N-Θ, M
Auto, Series or Parallel
Equivalentcircuits:
Value, Deviation or % Deviation
Parametersdisplayed:
2…99 measurementsHM8118
Averaging: 200 kHz LCR-Messbrücke
AlleAngabenbei23°CnacheinerAufwärmzeitvon30Minuten.
Example
Accuracyto determine the accuracy
Basic accuracy
PrimaryParameters:
of
the HM8118
(Test voltage: 1.0 V,
Bedingungen
measurement SLOW/MEDIUM,
1V
Testsignalspannung:
autoranging mode, constant voltage OFF,
Leerlauf-undKurzschlussabgleichdurchgeführt
The accuracy calculationbias
is based
themode
accuracy
table
of
off). Foron
FAST
double the
basic
SLOW
Messzeit:
accuracy values
the data sheet:
Anzeige
Impedance: 100 MΩ
MessbareKenngrößen:
4 MΩ
Schaltungsart:
1 MΩ
AngezeigteParameter:
Mittelwertbildung:
Genauigkeit25 kΩ
Primärparameter:
Auto, L-Q, L-R, C-D, C-R, R-Q, Z-Θ, Y-Θ,
0.2%
+ |Z|/1.5GΩ
R-X,
G-B, N-Θ, M
Auto, Seriell oder Parallel
Wert, absolute Abweichung oder prozen0.5% +
tuale Abweichung %
|Z|/100MΩ
2…99 Messungen
0.05% +
0.1% +
|Z|/2GΩ
|Z|/1,5GΩ
Grundgenauigkeit (Testspannung: 1,0 V,
Messmodus SLOW/MEDIUM,
0.2% +
Messbereichsautomatik
AUTO,
|Z|/100MΩ
0.5% +
Konstantspannung OFF, Vorspannung
200
5mΩ/|Z|
AUS). Für hoheHM8118
Messgeschwindigkeit
100
Ω kHz LCR-Bridge
Alldatavalidat23°Cafter30minuteswarm-up.
+
FAST gelten die doppelten Werte der
|Z|/10MΩ
0.2% +
2mΩ/|Z|
0.1% + 1mΩ/|Z|
Impedanz: 100MΩ
Conditions
0,2% + |Z|/1,5GΩ
2.5
Ω
4MΩ
1V
Testsignalvoltage:
Openandshortcorrectionsperformed
1MΩ
SLOW
Measurementtime:
0.3%
+ 1mΩ/|Z|
Display 0.01mΩ
Measurementmodes:
0.5% +
0,5% +
2mΩ/|Z|
|Z|/100MΩ
0,05% +
0,1% +
Auto, L-Q, L-R, C-D, C-R, R-Q, Z-Θ, Y-Θ,
20Hz
100kHz
|Z|/2GΩ 1 kHz
|Z|/1,5GΩ 10kHz
R-X,
G-B,
N-Θ, M
25kΩ
SecondaryParameters:
Auto, Series or Parallel
Equivalentcircuits:
To
calculate
the appropriate
accuracy,
the
parame@ f = 1 kHz
Basic accuracy
D, Q:
±0.0001
Value,
Deviation
or %following
Deviation
Parametersdisplayed:
0,2%
+
@ f = 1 kHz
Phase
angle:
±0.005°
ters
of
the
component
are
required:
2…99
measurements
Averaging:
|Z|/100MΩ
0,5% +
– component impedance at the appropriate frequency
Ranges
5mΩ/|Z|
100Ω
Accuracy
–|Z|,R,X:
the measurement frequency
itself.
0.01 mΩ…100
MΩ
+
Basic accuracy
PrimaryParameters:
10 nS…1,000 S
|Y|,G,B:
|Z|/10MΩ
(Test voltage: 1.0 V, 0,2% +
0.01+pF…100
mFan impedance
C:
Measuring
of a 10 pF capacitor
with
of
2mΩ/|Z|
0,1%
1mΩ/|Z|
measurement
SLOW/MEDIUM,
10 nH…100 kH
L:
15
MΩ
at
1
kHz
autoranging
mode,
constant
voltage
OFF,
0.0001…9.9999
D:
2,5Ω
bias off). For FAST mode double the basic
0.1…9,999.9
Q:
accuracy
values
Θ:this case, the first line -180…+180°
In
of
the accuracy
table
0,5%is
+ valid:
-999.99…999.99
∆:
2mΩ/|Z|
0,3% + 1mΩ/|Z| %
1 µH…100 H
M:
100MΩ
Impedance:
0.95…500
N:
0.2%
+ |Z|/1.5GΩ
0,01mΩ
4MΩ
20Hz
1kHz
10kHz
100kHz
1MΩ
0.5%
+
The
values
of
the
component
set
in
into
the
formula:
Sekundärparameter:
|Z|/100MΩ
Grundgenauigkeit D, Q 15 MΩ
±0,0001 bei f = 1 kHz
0.05% +
0.1% +
accuracy
=
0,2%
+
@1kHz
±0,005° bei f = 1 kHz
Phasenwinkel
1,5 GΩ
|Z|/2GΩ
|Z|/1,5GΩ
25 kΩ
Messbereiche
calculated / set in:
0,01 mΩ…100 MΩ
|Z|,R,X:
0.2% +
S
|Y|,G,B:
|Z|/100MΩ
15 x 10
106nS…1.000
Ω
0.5% +
0,01
pF…100 mF
C:accuracy@1kHz = 0,2% + 9 Ω
1,5 x10
10nH…100
5mΩ/|Z|
kH
L:
100Ω
+
D:
150,0001…9,9999
Ω
|Z|/10MΩ
0.2% +
Q:Genauigkeit@1kHz = 0,2% + 1,5 x0,1…9.999,9
3
10 +Ω1mΩ/|Z|
2mΩ/|Z|
0.1%
-180…+180
°
Θ:
15-999,99…999,99
Ω
%
∆:
[email protected]Ω
= 0,2% + 1 µH…100
H
M:
1500
Ω
0,95…500
N:
0.5% +
Genauigkeit@1kHz = 0,2% + 0,01
2mΩ/|Z|
0.3% + 1mΩ/|Z|
InternalBias
Resolutio
RangeSelecti
Trigger:
Messp
Triggerdelay
Messfreque
Measuremen
Frequenzge
FAST
ACTestsign
MEDIUM
Auflösu
SLOW
Pegelgenau
InterneBia
Other
Ins
Auflösu
Testsignallev
ExterneBia
ErrorCorrect
InternerBi
Save/Recall:
Auflösu
Front-endPro
Bereichswa
Trigger:
LowPotential
LowCurrentG
ConstantVolt
TriggerVer
Temperat
Messzeit(f
R,LorC
FAST
Interface:
MEDIU
SLOW
SafetyClass:
Powersupply
Versch
Powerconsum
Testsignalp
Measu
Operatingtem
Abgleich:
Testfreque
Storagetemp
Save/Recal
Frequency
Rel.humidity
Eingangssc
ACtestsign
Dimensions(W
Weight:Resolu
Guardingfü
Drivelevel
Accessories
su
InternalBi
Spannunge
Test
Cable
and
Konstantsp
Resolu
Recommended
Tempe
ExternalBi
HO118
Binni
R,Lod
InternalBi
HO880
Interf
Schnittstel
Resolu
HZ13
Interf
RangeSele
HZ14
Interf
Schutzart:
Trigger:
HZ33
Test c
Netzanschl
HZ34
Test c
Leistungsa
HZ42
19" R
Arbeitstem
Triggerdel
HZ72
GPIBLagertemp
Measurem
HZ181 4 Ter
Rel.Luftfeu
FAST
HZ186 4 Ter
Abmessung
MEDIU
Gewicht:
SLOW
Im Lieferum
Other I
HZ184
4-Dra
Testsignal
Empfohlene
ErrorCorre
HO118
Bin
Save/Recal
HO880
IEE
Front-endP
HZ13
Sch
HZ14
Sch
LowPotent
HZ33
Me
LowCurren
HZ34
Me
ConstantV
HZ42Tempe
19"
HZ72R,Lor
IEE
HZ181
4-D
Interface:
HZ186 4-D
SafetyClas
Powersupp
Powercons
Operatingt
Storagetem
Rel.humid
Dimension
Weight:
Accessories
Test Cable a
Recommen
HO118 Bin
Int
HM8118E/160812
· C&E · Subject to change without notice · © HAMEG Instruments GmbH® · HO880
DQS-certifie
HZ13
Int
HAMEGInstrumentsGmbH·Industriestr.6·D-63533Mainhausen·Tel+49(0)61828000·F
HZ14
Int
At last, the 0.01mΩ
units need to be adapted, because the second
20Hz
10kHz
100kHz
HZ33
Te
summand has no unit
relation,1kHz
yet:
HZ34
Te
SecondaryParameters:
HZ42
19"
@ f =x 100%)
1 kHz = 0,2% + 1% = 1,2%
Basic accuracy
D, Q:+ 0,01 =±0.0001
accuracy
= 0,2%
0,2 + (0,01
@1kHz
HZ72
GP
Phase angle:
±0.005° @ f = 1 kHz
HZ181 4 T
HZ186 4 T
Ranges
For the
10pF component this leads to:
0.01 mΩ…100 MΩ
|Z|,R,X:
10 nS…1,000 S
|Y|,G,B:
1.2%
of 10pF is 0.12pF. 0.01 pF…100 mF
C:
10 nH…100 kH
L:
0.0001…9.9999
D:
Based
on the calculation the
displayed value will be between
0.1…9,999.9
Q:
10pF
- 0.12pF = 9.88pF and
10pF + 0.12pF = 10.12pF.
-180…+180°
Θ:
-999.99…999.99 %
∆:
HM8118D/160812 · C&E · Änderungen vorbehalten · © HAMEG Instruments GmbH® · DQS-z
1 µH…100 H
M:
HAMEGInstrumentsGmbH·Industriestr.6·D-63533Mainhausen·Tel+49(0)61828000
0.95…500
N:
42
Subject to change without notice
stelle angesprochen wird. Um zur manuellen Betriebsart
zurückzukehren, ist die REMOTE-Taste zu drücken.
TiefpassfilterzurVermeidungu
bei niederfrequenten
1 2 3 Signalen
Display (LCD-Anzeige)
Triggerindika
S e t t i n g o f i n s t r u m e n t p a r19a 23
m eTRIG
t e r(LEDs)
s
Anzeige des Messergebnisses und verschiedener Zusatzin20 22 INPUT A, INPUT B (BNC–B
formationen
range selection) is activated and the impedance
rises above DC-20
Messsignaleingänge
5 Setting of instrument parameters
5 ESC (Taste)
1000 Ω. With high impedances and at mains frequencies of 50
21 AUTO TRIG
or 60 Hz instabilities may occur if the measuring
frequency
Escape-Taste in der Menüsteuerung
(Taste) is
either 100 or 120 Hz because of beat frequencies.
It des
is hence
Aktivierung
Auto-Triggers.
6 ENTER (Taste)
advisable to stay away from harmonicswenn
of the
line Trigge
die actual
automatische
frequency. Depending on the actual line frequency another
The instrument parameters can be selected
by pressing
Enter-Taste
in derthe
Menüsteuerung
24 INPUT C (SMA-Buchse)
measuring frequency should then be selected.
SELECT button 3 and by calling the menus SETUP, CORR, SYST
7 The
and BIN (only with built-in option HO118).
buttons
L-R/2 36 ,
Messsignaleingang 100 MHz –
SELECT
(Taste)
5.1.2 Menüpunkts
Voltage LEV:
C-D/3 34 , C-R/4 32 , R-Q/5 30 are used to select
the associated
Menüaufruf
bzw. Auswahl eines
25 RESETvoltages
The LCR bridge HM 8118 generates sinusoidal
from
submenus. Depending on the function, the parameters may be
·V
7n tand
50 mVeff to 1.5 Veff with a resolution of 10 Taste
selected
mVeff.mit
TheDoppelfunktion:
measure
e(Tasten)
B eusing
z e i cthe
h nlighted
u n g darrow
e r Bbuttons
e d i8e n e l e m
e the
32
knob 6 . The parameter selected
voltage
LEV.The
amplibygpressing
1. Durch
Drücken
dieser Tast
B may
e z ebe
i cedited
hPfeiltasten
nun
dzur
e rMenüsteuerung
Bthe
e d i e nalterning
e l eund
m eParametereinstellung
n
t e can be changed by editing
tude error is ± 5 %. This voltage is applied
to16the component
knob 6 . The display will show a blinking „E“ (for edit).
die Anzeige ge
13 unterbrochen,
via 8a source
of the 13
1 2 3
4 9 Drehgeber
5 6 7
9 resistance.
10 11 12 Depending on the
14gestartet.
15impedance
17 18
connected component
the 8 source9 resistance
Numerical values may also be
viaDrehknopf
the keyboard.
After 4
2.10Bei11Einstellung
des Triggerlev
zur Parametereinstellung
1 entered
2 3
5 6 7
12is selected
14 15
automatically:
the selection of the instrument parameters via SELECT button
der eingegebene
Wert mit der
2
Bezeichnung
derE
3 , via TRIG MODE/ENTER button 25 or10by GATE
pushing
the(Taste)
knob 6
TIME
26 Impedance
Component Impedance
Source
once again a field (depends upon the parameter)
willder
open
in
Einstellung
GATE-Zeit
TRIG · GHz/s (Taste)
10.0 µΩ — 3.0 Ω
25.0 Ω Taste mit Doppelfunktion:
the display. The preselected unit (after numerical entry) may be
3.0 Ω — 100.0 Ω
25.0 Ω 1. Auslösen
changed by pressing TRIG/UNIT button1127 LEVEL
or withBthe
knob 6 .
einer Messung im
(Taste)
Gerätevorderseite
100.0
— B1.6 kΩ
400.0 Ω 2. Bei Einstellung der Gatetime
After the numerical entry the value will be stored
upon pressing
Einstellung
des Triggerlevels
vonΩKanal
1 POWER
1.6 kΩ — 25.0 kΩ
6.4 kΩ eingegebene
TRIG/MODE/ENTER button 25 or the knob 6 . Use theBIAS /
Wert
mit der Einh
(Taste)
12 LEVEL A (Taste)
25.0 kΩ — 2.0 MΩ
100.0 kΩ
button 26 to modify an incorrect entry.
Netzschalter; Netzans
2,0
MΩ
100,0 27
kΩ HOLD · mV (Taste)
Einstellung des Triggerlevels
vonMΩ—
Kanal100.0
A
Taste2 mit
Doppelfunktion:
GATE
(LED)
13 16 1 : 10 (Taste)
The source resistance depends on the selected
range.
5.1 Menu function SETUP
1. Durch
Drücken
dieser
Tast
Die
GATE-LED
leuchte
angezeigte
Messwert
Messung.
Dieseingefro
entspr
Eingangssignalabschwächer, Gesamtabschwächung 100-fach
5.1.3
BIAS voltage / current:
Synchronisierungszeit
It is possible to superimpose a DC voltage or current on the
32
31
30 29 28 27 26 25
24
23
22
21
20
19
8
Änderungen vorbehalten AC measuring signal. Components such as electrolytic
3 REMOTE
capa(LED und Tas
32
31
30 29 28 27 26 25
24
23
22
21
citors require a positive BIAS voltage in order to obtain
correct
Die REMOTE–LED
leuc
measurement results. The internal BIAS voltage of
0 to angesprochen
+5 VDC
stelle
w
with a resolution of 10 mV or an external BIAS voltage
of 0 to
zurückzukehren,
ist di
14 DC
+40V
(Taste)
DC allows measurements under realistic BIAS conditions.
2 Bezeichnung der Bedienelemente
4some
14des
The
internal
BIAS voltage
may
also be used for
semiconWahl
entsprechenden
Kanals:
Display
(LCD-Anzeige
DC
(Taste)
2 Bezeichnung der Bedienelemente der Kopplungsart
ductorDC
measurements.
Taste
leuchtet = DC-Kopplung
Anzeige
des Messerge
Wahl der Kopplungsart des
entsprechenden
K
Taste DC aus
= AC-Kopplung
formationen
Taste DC leuchtet = DC-Kopplung
For all measurements
with
BIAS voltage
or current
Taste DC
aus
= AC-Kopplung
Gerätevorderseite
Fig. 5.1: Display of the menu
function SETUP
15 Slope (Taste)
the constant voltage (CST V) must be 5turned
on!
ESC (Taste)
Gerätevorderseite
1 POWER (Taste)
15 Slope (Taste)
Escape-Taste in der M
DurchDrückendieserTastewirddieTriggerflankegewählt.
The internal
BIAS current
can
be set from
0 togetriggert.
+200 mA Ist
with a
In the submenu
of the1 menu
SETUP the following
Leuchtet
die Taste,
wird aufDurchDrückendieserTastewirddieTriggerfla
die negative
Flanke
Netzschalter;
Netzanschluss
auffunction
der
Geräterückseite
POWER
(Taste)
resolution
of 1mA. It allows
you
measure
of Flanke
settings can be set:
die
Taste unbeleuchtet,
erfolgt
dietoTriggerung
auf6 dependence
die
positive
Leuchtet
die Taste,the
wird
auf
die negative
Netzschalter; Netzanschluss auf der Geräterückseite
ENTER
(Taste)
2 GATE (LED)
inductances on a DC current.
In order
to turn the erfolgt
internal
Flanke.
die Taste
unbeleuchtet,
dieBIAS
Triggerung
Enter-Taste
in der Mea
26 which will
voltage or current on pressFlanke.
the button BIAS /
5.1.1
Frequency
FRQ:2während
Die
GATE-LED
leuchtet
der gesamten Dauer einer
GATE (LED)
17 50
The LCR bridge
HM8118 Die
features
a frequency
of 20 Hzgesamten
light
up.
If the
button is pressed again, the BIAS 7voltage/current
Messung.
Dies entspricht
derGATE-LED
gewählten
Torzeitrange
und
einer
leuchtet
während
der
einer
Ω Dauer
(Taste)
SELECT (Taste)
to 200 kHz (in 69 steps) with
a basic Dies
frequency
accuracy
of 100 Torzeit
will beund
turned
off and 17
the50
button
will extinguish. Menüaufruf
The voltage/bzw. Ausw
Synchronisierungszeit.
Messung.
entspricht
der gewählten
einer
Zuschalteneines50Ω-WiderstandszumEingangzurAnpasΩ (Taste)
ppm. The 69 steps of the frequency
range are:
current amplitude can be Zuschalteneines50Ω-WiderstandszumEingan
set by pressing the pushbutton BIAS
Synchronisierungszeit.
sungbei50Ω-Systemen
10 and using the knob 6 sungbei50Ω-Systemen
7 .
3 REMOTE (LED und Taste)
8  and the arrow buttons
  (Tasten)
3 800
18 LP 50 kHz (Taste)
40 kHz
6.0und
kHz
Hz das
20 Hz
120 Hzleuchtet,
Die
REMOTE–LED
sobald
Gerät
über
die SchnittPfeiltasten zur Menüs
REMOTE
(LED
Taste)
18 LP 50 kHz (Taste)
45
kHz das Gerät
7.2 kHz
900
Hz
24 Hz angesprochen
150 Hz wird.
stelle
Um
zur manuellen
Betriebsart
Die
REMOTE–LED
leuchtet,
sobald
TiefpassfilterzurVermeidungunerwünschterHF-Triggerung
über die Schnitt9 Drehgeber
kHz
7.5
1.0
kHzangesprochen
25 Hz
180 Hz
zurückzukehren,
ist die REMOTE-Taste
zu kHz
drücken.
stelle
wird.50
Um
zur manuellen
bei niederfrequenten
Betriebsart
Signalen
TiefpassfilterzurVermeidungunerwünschterH
60 kHz
8.0 kHz
1.2
kHz
30 Hz
200 Hz
zurückzukehren,
ist die REMOTE-Taste
zu drücken.
bei niederfrequenten Signalen
Drehknopf zur Parame
4 Display
19 23 TRIG (LEDs) Triggerindikatoren
72 kHz
9.0 kHz
1.5 kHz
36 Hz (LCD-Anzeige)
240 Hz
4 1.8
19 23 TRIG (LEDs) Triggerindikatoren
10 GATE TIME (Taste)
75 kHz
10 kHz
kHz
40 Hz des250
Hz
Anzeige
Messergebnisses
und(LCD-Anzeige)
verschiedener
ZusatzinDisplay
20 22 INPUT
80 kHz
12 kHz
2.0
kHz des Messergebnisses
45 Hz
300 Hz
formationen
Einstellung der GATEAnzeige
und verschiedener
ZusatzinA, INPUT B (BNC–Buchsen)
22 INPUT
90 kHz
15 kHz
2.4
kHz
50 Hz
360 Hz
formationen
Messsignaleingänge20DC-200
MHzA, INPUT B (BNC–Buchsen)
5 ESC
11 DC-200
100 kHz
18 kHz
2.5 kHz
60 Hz(Taste) 400 Hz
Messsignaleingänge
LEVEL BMHz
(Taste)
5 3.0
21 AUTO TRIG (Taste)
120 kHz
kHz
72 Hz
450
Escape-Taste
in Hz
der Menüsteuerung
Einstellung des Trigge
ESC
(Taste) 20 kHz
21 AUTO
150 kHz
24inkHz
3.6
kHz
75 Hz
500 Hz
Escape-Taste
der Menüsteuerung
Aktivierung des Auto-Triggers.
DieTRIG
Taste
AUTO TRIG leuchtet,
(Taste)
6 ENTER
12 LEVELDie
180 kHz
25 kHz
4.0 kHz
80 Hz (Taste)
600 Hz
wenn die automatische Triggerung
aktiv
Aktivierung
desist.
Auto-Triggers.
Taste AUTO T
A (Taste)
6 4.5
200 kHz
30 kHz
kHz (Taste)
90 Hz
720
HzMenüsteuerung
wenn die automatische Triggerung
ist.
Enter-Taste
in der
Einstellungaktiv
des Trigge
ENTER
24 INPUT C (SMA-Buchse)
36der
kHzMenüsteuerung
5.0
kHz
100 Hz
750 Hz
Enter-Taste
in
7 SELECT (Taste)
13 16 1 : 10 (Taste)
Messsignaleingang 10024MHz
– 3 GHz
INPUT
C (SMA-Buchse)
7 SELECT
The frequency
can
be adjusted
the
SETUP menu or by presMenüaufruf
bzw.
Auswahl
einesin
Menüpunkts
Eingangssignalabschw
Messsignaleingang 100 MHz
– 3 GHz
(Taste)
6 orAuswahl
25 RESET · V
sing the FREQ button 8 with
the knobbzw.
the arrow
buttons
Menüaufruf
eines
Menüpunkts
7 . During the frequency adjustment the FREQ button
8  25 RESET · V
Taste mit Doppelfunktion:
  (Tasten)
8
8 and the arrow
7 will light up. A change of
Änderungen vorbehalt
8  buttons
1. Durch Drücken dieser Taste
die laufende Messung
Taste wird
mit Doppelfunktion:
Pfeiltasten
zur Menüsteuerung
und
Parametereinstellung
  (Tasten)
frequency may cause a change
of circuit
parameters (series
unterbrochen, die Anzeige1.gelöscht
und diedieser
Messung
neu
Durch Drücken
Taste
wird die laufen
Pfeiltasten
zur Menüsteuerung
und Parametereinstellung
Fig. 5.2: Maximum Rdc versus
BIAS current (typical
curve)gelöscht und die M
9 Drehgeber
resp. parallel) or vice versa if the AUTO function (automatic
gestartet.
unterbrochen,
die Anzeige
9 Drehgeber
2. Bei Einstellung des Triggerlevels
mit den Zifferntasten wird
gestartet.
Drehknopf zur Parametereinstellung
2. Bei
Einstellung
Triggerlevels mit den Ziffern
der eingegebene Wert mit der
Einheit
Volt (V)des
übernommen.
Drehknopf zur Parametereinstellung
43
to change
without
notice
10 GATE TIME (Taste)
derSubject
eingegebene
Wert
mit der
Einheit Volt (V) üb
26 TRIG · GHz/s (Taste)
10 GATE TIME (Taste)
Einstellung der GATE-Zeit
4
Setting of instrument parameters
The error message „DCR too high“ indicates that
the resistive load of the connected DUT (device
unter test) is too high for the selected BIAS current.
In this case the BIAS current can‘t be activated.
Unipolar capacitors must be connected with correct
polarity, i.e. the positive terminal must be connected to the left contact and the negative terminal
to the right contact. The BIAS voltage (BIAS) is only
available for capacitance measurements.
Inductors must be discharged before disconnecting!
This means that after switching off of the BIAS current
a waiting period is necessary so the current may
decay to zero. The waiting period is indicated in the
display by „Please wait...“. The BIAS current (BIAS) is
only available for inductance measurements.
and average the remaining 4 results. This method is handy for
eliminating single erroneous results.
If e.g. a component is inserted into a test fixture, the first measurement will in general be wrong because contact is made
during a measurement cycle, so this first result will differ
substantially from the following ones. So this first wrong result will be discarded to avoid displaying wrong measurement
values based on measuring transient effects. Averaging may
also be used with manual or external triggering. The number
of measurements per active trigger will then be determined by
the number of averaging periods.
5.1.9 Display of test signal levels Vm (voltage) / Im (current):
At this point the display of the voltage as well as the current at
the component’s terminals may be turned on/off.
5.1.4 Measuring range RNG:
The ranges may be selected automatically or manually from
3 Ω to 500 kΩ.
5.1.10 Guarding GUARD:
For guarded measurements two modes are available: AUTO
(automatic) or DRIVE (controlled). Guarding is used at low
voltage levels.
5.1.5 Measuring speed SPD:
The LCR bridge HM8118 offers 3 measurement speeds:
– SLOW (slow),
– MED (medium) or
– FAST (fast).
If the GUARD function is selected the outer BNC contacts
20 ... 23 will be connected to an internal generator which feeds
them with a replica of the measuring voltage thus eliminating
within certain limits the capacitance of the cables connected
which would cause erroneous capacitance measurements.
The number of measurements with continuous triggering are
1.5 per second in SLOW, 8 per second in MED or 14 per second
in FAST.
This adjustment is a compromise between measurement accuracy and speed. Slow measurement speed tends to an accurate
measurement, while fast measurement leads to a less accurate
measurement. At very low measuring frequencies the speed is
automatically reduced. For measuring speed selection press
the SELECT button 3 , access the menu SETUP and choose
the setting SPD.
5.1.6 Triggering TRIG:
At this point the trigger source and the trigger mode can be
selected. Following trigger modes and sources are possible:
– CONT (continuous trigger): At the end of each measurement
a new measurement will be automatically performed.
– MAN (manual trigger): A measurement will be triggered by
pressing the TRIG/UNIT button 27 .
– EXT (external trigger): A rising slope at the external trigger input will perform a measurement. Any signals at this
input will be ignored until the measurement cycle has been
completed. The TRIG/UNIT button 27 will light up, if a measurement was started. Each trigger will only generate one
measurement.
5.1.7DELAY:
A trigger delay may be selected from 0 to 40,000 ms (40 s).
5.1.8 Average (AVG):
If the function AVG is selected the average of a number of measurements will be calculated and displayed. For the selection
of the number of measurements press the SELECT button
3 , use the menu SETUP and choose AVG. The number may
be chosen from 2 to 99 or MED (medium). MED (medium) is a
medium calculation mode. The display will show „AVG“, if this
function is active. If MED is selected, the HM8118 will perform
6 measurements. It will discard the smallest and the highest
44
Subject to change without notice
The GUARD function should be activated when a test
fixture with high capacitance is used (i.e. HZ184)
and the impedance of the DUT (device under test) is
higher than 25 kΩ at frequencies above 100 kHz.
–OFF: Guarding off; the outer contacts of the BNC connectors
are connected to ground potential.
– DRIVE (controlled): the outer BNC contacts are connected
to the internal guard voltage generator with LOW DRIVE
potential.
– AUTO (automatic): As long as the measurement range is 1
to 4 or the frequency is below 100 kHz, the outer BNC connectors are connected to ground potential. If the measurement range is 5 or 6 or the frequency is beyond 100 kHz, the
outer BNC connectors are connected to an active protective
voltage source (for potential control).
5.1.11 Deviation DEV_M:
The display of the percentage Δ % or Δ ABS (absolute deviation)
of the measured main value from the reference value REF_M
can be turned on/off here.
5.1.12 Reference REF_M:
At this point a measured value may be entered as the reference
into the main (M) reference memory. The following units are
allowed: H, mH, µH, nH, F, mF, µF, nF, pF, Ω, mΩ, kΩ, MΩ, or
S, kS, mS, µS, nS, pS. As long as this field is open, the actual
measured value of the DUT (= Device Under Test) may be defined
as reference by pressing the TRIG button.
5.1.13 Deviation DEV_S:
The display of the percentage Δ % or Δ ABS (absolute deviation)
of the measured second value (Sub) from the reference value
REF_S can be turned on/off here.
5.1.14 Reference REF_S:
The measured value of the loss factor or the quality factor Q can
be entered into the reference memory S. The following units
are allowed: Ω, mΩ, kΩ, MΩ, S, kS, mS, µS, nS, pS or °. As long
Die GATE-LED leuchtet während der gesamten Dauer einer
Messung. Dies entspricht der gewählten Torzeit und einer
Synchronisierungszeit.
17 50 Ω (Taste)
Zuschalteneines50Ω-Widerstandsz
S e t t i n g o f i n s t r u m e n t psungbei50Ω-Systemen
arameters
REMOTE (LED und Taste)
18 LP 50 kHz (Taste)
Die REMOTE–LED leuchtet, sobald das Gerät über die Schnittas this field is open, the actual measured
value of the DUT
(= Um zur manuellen Betriebsart
stelle angesprochen
wird.
TiefpassfilterzurVermeidungunerwü
Device Under Test) may be set as the
reference by ist
pressing
zurückzukehren,
die REMOTE-Taste zu drücken.
bei niederfrequenten Signalen
the TRIG button.
4 Display (LCD-Anzeige)
19 23 TRIG (LEDs) Triggerindikatoren
5.1.15 Constant voltage CST V:
Anzeige des Messergebnisses und verschiedener Zusatzin20 22 INPUT A, INPUT B (BNC–Buchse
At this point the constant voltage (AC)
may be turned on/off.
formationen
In some cases a test may require the use of a specific meaMesssignaleingänge DC-200 MH
5 ESC
surement voltage due to the source
impedance
(Taste) which is not
21 AUTO TRIG (Taste)
available together with the normal Escape-Taste
source impedance
of the
in der Menüsteuerung
respective range . In order to achieve this, a constant voltage
Aktivierung des Auto-Triggers. Die Ta
6 ENTER
(CST V) may be switched in with the
menu function
wenn die automatische Triggerung a
(Taste) SETUP.
Fig. 5.3: Display of the menu function CORR
Enter-Taste in der Menüsteuerung
24 INPUT C (SMA-Buchse)
For all measurements with BIAS voltage or current
7 V)
the constant voltage (CST
must be
turned on!
Messsignaleingang 100 MHz – 3 GH
SELECT
(Taste)
Menüaufruf bzw. Auswahl eines Menüpunkts
25 RESET · V
5.2.3 Calibration LOAD:
The menu function SETUP is selected by pressing the SELECT
7 and the knob
8  At this point the calibration with a known
loadDoppelfunktion:
impedance can
button 3 . Use the arrow buttons
Taste mit
  (Tasten)
6 to set the parameter CST V to ON.
be turned
on/off. For any measurements
withDrücken
load impedance
This willzur
setMenüsteuerung
the source
1. Durch
dieser Taste wird
Pfeiltasten
und
Parametereinstellung
calibration the desired function must
be selecteddiemanually
impedance to 25 Ω. For all components with impedances >25 Ω
unterbrochen,
Anzeige gelöscht
9 Drehgeber
by pressing of the buttons 28 ... 39 gestartet.
the voltage will remain nearly constant.
In order to prevent
(procedure description at
overloading the bridge the selectedDrehknopf
range mayzur
automatically
chap. 6.3).
2. Bei Einstellung des Triggerlevels mit
Parametereinstellung
change, depending on the impedance of the component. Opeder eingegebene Wert mit der Einheit
rating in constant voltage mode 10
decreases
the (Taste)
accuracy by 2.
5.2.4NUM:
GATE TIME
26 TRIG 0
The following table lists the impedance
ranges
forGATE-Zeit
constant
Here, one of 6 available LOAD impedances
to 5 can
be selected.
Einstellung
der
· GHz/s
(Taste)
voltage operation (CST V ON):
Taste mit Doppelfunktion:
11 LEVEL B (Taste)
5.2.5 Frequency FRQ:
1. Auslösen einer Messung im ARME
Measurement Source
Impedancedes
of the
measuring
frequency of the load
impedance
(LOAD)
may
2. Bei
Einstellung
der Gatetime
mit de
Einstellung
Triggerlevels vonThe
Kanal
B
range
Impedancecomponent
be selected from 20 Hz to 200 kHz. eingegebene Wert mit der Einheit Se
12 LEVEL A (Taste)
27 HOLD · mV (Taste)
1
25 Ω
10.0 µΩ — Ω
FUNC:
Einstellung
des 3.0
Triggerlevels
von5.2.6
KanalFunction
A
2
25 Ω
At this point the reference values Taste
for the
impedances
3.0 Ω — 100.0 Ω
mitload
Doppelfunktion:
13 16100.0
LOADM and LOADS can be selected.
The following
3
25 Ω
Ω (Taste)
— 1.6 kΩ
1. Durch
Drückenfunctions
dieser Taste wird
1 : 10
are available:
4
25 Ω 1.6 kΩ — 25.0 kΩ
angezeigte Messwert eingefroren.
Eingangssignalabschwächer,
Gesamtabschwächung
100-fach
5
25 Ω
25.0 kΩ — 2.0 MΩ
Ls-Q, Lp-Q, Ls-Rs, 6
25 Ω
2.0 MΩ — 100,0 MΩ
8
Änderungen vorbehalten
Lp-Rp, Cs-D, Cp-D,
Cs-Rs, Cp-Rp, Rs-Q, The following table lists the impedance ranges when the constant
Rp-Q, Z-Θ,
voltage mode is switched off (CST V OFF):
Y-Θ, R-X G-B
Measurement
Impedance of the
rangecomponent
5.2.7 Reference value LOADM for the main
1 to 2
Z > 3.33 Ω
measurement value:
2 to 3
Z > 400.00 Ω
A measurement result may be stored in memory LOADM as
3 to 4
Z > 6,67 kΩ
the reference value for the load impedance LOAD. The availa4 to 5
Z > 100.00 kΩ
ble units are, depending on the parameter FUNC: H, mH, µH,
5 to 6
Z > 2.22 MΩ
nH, F, mF, µF, nF, pF, Ω, mΩ, kΩ, MΩ, or S, kS, mS, µS, nS, pS.
2 to 1
Z < 2.7 Ω
3 to 2
Z < 324.0 Ω
5.2.8 Reference value LOADS for the second
4 to 3
Z < 5.4 kΩ
measurement value:
5 to 4
Z < 81.0 kΩ
Here a measurement result may be stored in memory LOADS
6 to 5
Z < 1,8 MΩ
as the reference for the load impedance LOAD. The available
units are, depending on the function FUNC: Ω, mΩ, kΩ, MΩ, S,
There may be conditions which cause an OVERRANGE display.
kS, mS, µS, nS, pS or °.
This may happen if both constant voltage and manual operation
is selected. In order to sidestep this problem choose manually
Remark!
a higher range or switch to automatic mode (AUTO).
When using the calibration with a load, values must
be entered in both reference memories (e.g. if an
ohmic resistance is used for LOADM its value will
be stored in LOADM , and „0“ in LOADS.)
5.2 Menu function CORR
3
5.2.1 Calibration OPEN:
At this point the open circuit calibration can be turned on/off (procedure description at chapter 6.1).
The parameters LOADM and LOADS can be used, if it is difficult
to calibrate a test fixture or if it is connected via long leads. In
such case it is not possible to realize a full open/short calibration
because the actual circuit of the fixture can not be compensated
by a simple equivalent circuit provided in the LCR bridge.
5.2.2 Calibration SHORT:
At this point the calibration with shorted terminals can be turned
on/off (procedure description at chapter 6.2).
The bridge can hence remain in an uncalibrated state. By using
a known impedance at the measuring frequency the user can
compensate for the resulting measurement error.
The submenu of CORR allows the selection of:
Subject to change without notice
45
Setting of instrument parameters
If the calibration with a known load (LOAD) is activated, the
bridge will correct the measurement result of the unknown
impedance connected by referring to three references:
– the open-circuit impedance,
– the short-circuit impedance and
– the known (load) impedance.
The user may store up to 5 different reference values for the
load impedance which can be selected using FUNC. One impedance always requires a set of parameters: a numerical value, a frequency, a function in addition to its own parameters.
The user is free to choose the function which is most suitable
for his measurement (e.g. C – D for a capacitor or R – Q for a
resistor). After using load impedance, the impedance has to
be short circuited with the measured impedance to calibrate
it with the load impedance. Using a load impedance reference is most effective, if the impedance chosen is close to
the actual impedance of the unknown. If the calibration with
a load (LOAD) is turned on (parameter LOAD turned „ON“),
the „load impedance correction“ is automatically activated,
if the measuring frequency selected is identical to any of the
frequencies stored in any of the up to 5 LOAD impedance
parameter sets. It is hence advisable to store different measuring frequencies.
5.4 Storing / Recalling of instrument settings and
parameters
There are 9 settings memories 0 to 8. In order to recall/store
a setting, press the RECALL/STORE button 41 which allows
recall or store any of the settings. If after turn-on the memory
9 is selected, the factory settings will be loaded. This will not
affect the settings stored in memories 0 to 8. After turn-on the
settings in memory 0 will be automatically loaded. Pressing the
RECALL/STORE button 41 will alternate between recalling and
storing of settings.
5.5 Factory settings
Frequency FRQ
1,0 kHz
Level LEV
1,00 V
BIASOFF
Range RNG
AUTO
Meas. speed SPD
SLOW
NUM1
FUNCAUTO
5.3 Menu function SYST
Fig. 5.3: Display of the menu function SYST
The submenu of SYST allows the selection of:
Calibration OPEN
ON
Calibration SHORT
ON
Calibration LOAD
OFF
Triggering TRIG
CONT
DELAY
0 ms
Averraging AVG
1
Voltage / Current Vm/Im
OFF
Guarding GUARD
OFF
Deviation DEV_M
OFF
Reference REF_M
5.3.1CONTRAST:
The LCD display contrast may be chosen between 35 to 55.
0,00000 H / mH / µH / nH / F
mF / µF / nF / pF / Ω / mΩ
kΩ / MΩ / S / kS / mS / µS /
nS / pS
5.3.2 KEY BEEP:
The key beep may be turned on/off.
Deviation DEV_S
OFF
Reference REF_S
0,00000 Ω / mΩ / kΩ / MΩ / S
kS / mS / µS / nS / pS / °
Constant voltage CST V
OFF
5.3.3 TALK ONLY:
The „talk only“ mode of the interface may be selected.
5.3.4 Baud rate BAUDS:
The data transmission speed of the serial interface RS-232
can be displayed. The baud rate of the RS-232 interface is not
variable and is adjusted to 9600 bit/s.
5.3.5 MAINS FRQ:
The actual mains frequency may be set, either 50 or 60 Hz.
5.3.6 Instrument information INFO:
The instrument’s firmware version, the hardware version of the
FPGAs as well as the cal date and the serial number of the LCR
bridge HM8118 are displayed.
46
Subject to change without notice
NUM1
Function FUNC
AUTO
Reference LOADM
0,00000 Ω
Reference LOADS
0,00000 Ω
CONTRAST
49 (dep. on the LCD)
KEY BEEP
ON
TALK ONLY
OFF
Baud rate BAUDS
9600
MAINS FRQ
50 Hz
Gerätevorderseite
1
Taste DC leuchtet
Taste DC aus
C a l i b r a t i o15n Slope (Taste)
POWER (Taste)
Netzschalter; Netzanschluss auf der Geräterückseite
DurchDrückendie
Leuchtet die Taste
6.2 Short circuit calibration procedure
die Taste unbeleuc
6Calibration
2 GATE (LED)
Flanke.
order to
perform
a correct
short
circuit
calibration the meaDie GATE-LED In
leuchtet
während
der
gesamten
Dauer
einer
17 50 Ω (Taste)
must be shorted
with no components
Messung. Diessurement
entsprichtleads
der gewählten
Torzeit directly
und einer
12 .
attached. To start the calibration press the SHORT button
Synchronisierungszeit.
Zuschalteneines5
Prior to any measurement an open circuit, resp. a short circuit
sungbei50Ω-Sys
3 REMOTE (LED The
calibration should be performed in order to avoid measurement
und display
Taste) will show „Shorting (measuring frequency)“.
18 LP 50 kHz (Taste)
errors. The open/short circuit calibration compensates
the
Diefor
REMOTE–LED
leuchtet, sobald das Gerät über die Schnitteffects of parasitic impedances of the connections to thestelle
compoIf no calibration
performed
successfully, an error
mesangesprochen
wird. Umcan
zur be
manuellen
Betriebsart
TiefpassfilterzurV
nent under test. A load calibration is especially suitablezurückzukehren,
in order
sage
be displayed. The
short circuit calibration isbei
possible
ist will
die REMOTE-Taste
zu drücken.
niederfrequent
to take an impedance measured before the measurement of the
if the impedance is <15 Ω or the resistance <10 Ω.
4 Display
19 23 TRIG (LEDs) Tr
unknown into account. With a calibration it is possible
to com-(LCD-Anzeige)
pensate measurement connections and other parasitic
effectsdes Messergebnisses und verschiedener ZusatzinAnzeige
20 22 INPUT A, INPU
(capacitive impedances). Any calibration must be performed
at
6.3 Procedure of the calibration with a known
formationen
the actual measuring frequency.
load
Messsignaleing
5 ESC (Taste)
21 e.g.
In order to achieve the best accuracy all three calibration
steps
After
selection of the desired measuring function,
, (Taste
Escape-Taste
in
der the
Menüsteuerung
AUTOL-QTRIG
should be carried out in the same set-up and the same environthe calibration with a known load is performed separately
for the des Au
Aktivierung
6 unknown,
mental conditions used for the measurement of the
stands
wenn
die automat
ENTER (Taste) main display LOADM and the second display LOADS (S
especially the placement of the leads should remain identical.
It is recommended to choose the value of this load
Enter-Taste in for
der “sub”).
Menüsteuerung
24 INPUT
The measurement leads should be far from any metallic objects
close to the expected value of the DUT (= Device Under
Test).
C (SMA-Bu
and the hands of the operator. In order to initiate the7 calibration
Messsignaleingan
SELECT (Taste)Press the button LOAD 13 to start the calibration.
steps the respective parameter must be set to ON by Menüaufruf
pressing bzw. Auswahl eines Menüpunkts
25 RESET · V
SELECT 3 and calling the menu CORR. The parameters OPEN /
The display will show „Load Cal: [measuring frequency]“.
8  SHORT / LOAD can now be set using the arrow buttons
Taste mit Doppelfu
  (Tasten)
7 or with the knob 6 . The calibration procedure takes
a few zur IfMenüsteuerung
no calibration can
performed successfully, an error
mes- Drücken
1. Durch
Pfeiltasten
und be
Parametereinstellung
seconds; as soon as it has been performed successfully, the
sage will be displayed. The LOAD calibration is possible
for
unterbrochen,
die
9 Drehgeber
display of the selected calibration message will disappear.
impedances and resistances within the full measurement
range.
gestartet.
2. Bei Einstellung de
Drehknopf zur Parametereinstellung
Any calibration with a known load requires der
thateingegebene W
10 GATE TIME (Taste)
values were entered in both reference memories
26 TRIG
(LOADM and LOADS). (In the above example
a · GHz/s (Tast
Einstellung der GATE-Zeit
value for the expected inductance in LOADMTaste
and amit Doppelfu
11
11 LEVEL B (Taste)
value for the expected quality factor Q in LOADS.
1. Auslösen einer
The latter
is only
2. Bei Einstellung d
Einstellung des Triggerlevels
von Kanal
B valid for the selected measuring
12
frequency.)
eingegebene Wert
12 LEVEL A (Taste)
13
27 HOLD · mV (Taste)
Einstellung des Triggerlevels von Kanal A
Taste mit Doppelfu
Fig. 6.1: Buttons for the calibration
13 16 1 : 10 (Taste)
1. Durch Drücken
angezeigte Messw
Eingangssignalabschwächer, Gesamtabschwächung 100-fach
From the firmware version 1.35 upwards, the HM8118 offers
8
Änderungen vorbehalten
the possibility to automatically extend the OPEN and SHORT
calibration steps over all 69 available frequencies. Select the
menu item CORR and change the entry MODE from SGL (single)
to ALL. Then leave the menu und press the pushbuttons OPEN
resp. SHORT on the front panel.
Now the HM8118 will perform an automatic calibration of
OPEN and SHORT at all 69 frequencies. This procedure will
take appr. 90 seconds. After a successful calibration a short
beep will occur.
For further details on OPEN resp. SHORT calibration see section
6.1 resp. 6.2.
6.1 Open circuit calibration procedure
In order to perform a correct open circuit calibration there must
be nothing connected to the measurement leads! To start the
calibration function press the button OPEN 11 .
The display will show „Opening: (measuring frequency)“.
If no calibration can be performed successfully, an error message will be displayed. The open circuit calibration is possible
if the impedance is >10 kΩ.
Subject to change without notice
47
Connecting of components and measurement accessories
7 Connecting of components and
measurement accessories
For measuring components, it is necessary to use an adequate
measurement adapter. The measuring adapter is connected
with the 4 BNC jacks on the front panel of the LCR bridge
HM8118. For measuring leaded components we suggest a
HZ181, for SMD components the HZ188 should be used (contained in shipment). High accuracy measurements should be
performed with a measurement adapter for 4 wire measurements. A 2 wire measurement is not as accurate as a 4 wire
measurement adapter is. By using an adequate measuring
adapter parasitic impedances are minimized. For the highest
measurement accuracy it is advisable to perform an OPEN/
SHORT/LOAD calibration when-ever the test setup changes.
The latter is also advisable if the frequency is changed.
Alternatively, it is possible to use measurement leads instead of
a measurement adapter. The component may be connected to
the LCR bridge HM8118 via an appropriate measurement lead.
The measurement lead is connected to the bridge via the 4 BNC
jacks on the front panel. For high accuracy measurements we
recommend to use the Kelvin measurement lead (contained
in shipment), which is appropriate for 4 wire measurements.
Remark!
During a running measurement, do not touch the
component or bring it in contact with other objects.
Otherwise the measurement will be tampered.
Remark!
All components have to be discharged before
connecting! Do not apply external voltages to the
measurement inputs (front panel BNC jacks).
Remark!
Measurement accessories such as testing adapters for measuring components have to be pulled
straight to disconnect.
7.1 4 wire measuring adapter HZ181
(with short circuit plate)
The 4 wire measuring adapter HZ181 (with short circuit plate) is
used to qualify leaded components. The measurement adapter
diverts the 4 wire measurement into a 2 wire measurement.
Fig. 7.2: Connecting a measurement adapter
7.1.1 Specifications
Function:
Measurement adapter for
use with the LCR bridge
HM8118 (with 4 wire connection)
Measurable components:
Resistors, coils, capacitors
with axial or radial leads.
Frequency range:
20Hz...200kHz
Maximum voltage:
± 40V maximum (AC+DC)
Connectors:
BNC plugs (4), measurement
contacts (2)
Safety standards:
EN61010-1; IEC61010-1;
EN61010-031; IEC61010-031;
Environmental conditions:
Degree of pollution 2, intended to use indoors
Operating temperature:
+5 °C ... +40 °C
Storage temperature:
–20 °C … +70 °C
Weight:
about 200g
7.1.2Calibration
The measurement adapter HZ181, due to its construction,
has a stray capacitance, a residual inductance and a residual
resistance which impair the accuracy of the measurement
results. In order to minimize these influences it is necessary
to compensate for impedance measurement errors caused by
the adapter and the leads.
To compensate for these measurement errors an OPEN and
a SHORT calibration should be performed at the LCR bridge
HM8118. The procedure was described in chapter 6 „Calibration“. For the SHORT calibration the measurement adapter
HZ181 comes with a shorting plate. Prior to the measurement
this shorting plate has to be inserted into the slots of the measurement contacts. The calibration values obtained during the
calibration procedure will be stored in the LCR bridge HM8118
and remain valid until the next calibration.
Fig. 7.1: 4 wire measurement adapter HZ181
The measuring adapter is connected directly with the 4 frontpanel BNC jacks. To measure the component, its pigtail ends
have to be inserted into the slots of the measurement contacts.
This accessory is not contained in shipment. The following
illustration shows the connection of the measurement adapter.
48
Subject to change without notice
If testing frequency dependent components, it is important to perform an OPEN and a SHORT calibration
for each of the 69 test frequencies.
Connecting of components andmeasurement accessories
7.2 Kelvin measurement cable HZ184
Produktbeschreibung
Fig. 7.3: Kelvin measurement cable HZ184
The Kelvin measurement cabel with Kelvin clamps enables the
measuring of components which are too big to measure with
conventional test adapters. The measuring cable is connected
directly with the 4 BNC plugs on the frontpanel of the LCR
bridge HM8118. The red clamp cables are being connected
to H CUR and H POT, the black clamp cables to L POT and L
CUR. This accessory is contained in shipment.
Der Messadapter HZ16 ist zur Messung von Transformatoren bzw. Übertragern in Verbindung mit den Transformator-Messfunktionen der LCR-Messbrücke HM11 konstruiert. Der Messadapter wird direkt über die vier BNC-Stecker
an die frontseitigen BNC-Buchsen der LCR-Messbrücke angeschlossen.
besseren
Bedienung
Fig.
7.4: ShortZur
circuit
calibration
HZ184der Messbrücke sollten die Betätigungshebel der vier BNC-Stecker nach unten
zeigen.
With frequency
dependent
components
is important
Dieser Messadapter
ist ein
bequemes
Hilfsmittel itfür
die
OPEN and a SHORT
calibration
is performed
Messung that
der an
Gegeninduktivität
(M), des
ÜbersetzungsverthePhasenverschiebungswinkes
69 test frequencies.
hältnissesfor
(N)each
undofdes
 im
Frequenzbereich von 20 Hz bis zu 200 kHz eines Transformators4bzw.
Übertragers.
Der Messadapter
dient hierzu
7.3
wire
transformer
measurement
cablealsHZ186
Schnittstelle zwischen der LCR-Messbrücke und den vier beiliegenden
Messleitungen.
Zum Messen
der zu messende
The
measurement
adapter
HZ186 wird
is destined
for the meaTransformator
/
Übertrager
einfach
auf
der
und
surement of transformers in conjunctionPrimärseite
with the transformer
der Sekundärseite
über
die Messleitungen
mit dem Messfunctions
of the LCR
bridge
HM8118.
adapter verbunden.
7.2.1 Specifications
1
Function:
Measurable components:
Frequency range:
Measurement cable
length:
Connections:
Safety standards
Environmental conditions:
Operating temperature:
Storage temperature:
Weight:
Kelvin measurement cable set
for operation with the LCR bridge
HM8118 (4-wire connection)
Resistors, coils, capacitors
2
2
3
20Hz...200kHz
About 35cm
BNC plug (4), test clamps (2)
EN61010-1; IEC61010-1;
EN61010-031; IEC61010-031;
Degree of pollution 2, intended
for indoor use
+5 °C ... +40 °C
–20 °C … +70 °C
about 170g
1
Transformer
Test Adapter
1 Transformer
Testadapter
2
Test Cable
a high
number of turns
2 Testkabel
für for
große
Windungszahlen
3
Test Cable
a small
number of turns
3 Testkabel
für for
kleine
Windungszahlen
Bild 7.5:
1: 4-Draht-Transformator-Messkabel
Fig.
4 wire transformer measurement cable
BeiFalschmessungzeigtdieLCR-Messbrücke
The measurement
adapter is connected directly with the BNC
keinenWertfürN!
jacks on the front panel of the LCR bridge.
Änderungen vorbehalten
STOP
7.2.2Calibration
The measurement cable set HZ184 in conjunction with the
clamps, due to its construction, has a stray capacity, a residual
inductance and a residual resistance which impair the accuracy
of the values obtained. In order to minimize these influences it is
necessary to compensate for impedance measurement errors
caused by the adapter and the leads.
To compensate for or to eliminate these measurement errors,
an OPEN and a SHORT calibration should be performed at the
LCR bridge HM8118. The procedure is explained in chapter 5
„Calibration“. The calibration values obtained during the calibration will be stored in the LCR bridge HM8118 and remain
valid until the next calibration.
For an OPEN calibration both connectors must be arranged
disconnected. For a SHORT calibration both connectors must
be connected to each other (see Fig. 7.4).
TiPP
N Fig. 7.6: Connection of the
measurement adapter to the LCR
bridge
1
red
COMMON
black
This measurement adapter is a comfortable means for the
measurement of the mutual inductance (M), the turns ratio (N),
and the phase angle (φ) of a transformer in the frequency range
Subject to change without notice
49
Für den „Kurzschlussabgleich“ sind die beiden roten Mess-
Connecting of components andmeasurem
e n t a cund
c edie
s s beiden
o r i e sschwarzen Messleitungen gemeinleitungen
sam miteinander zu verbinden.
COMMON
Open
trennen
N
The LCR bridge displays no value for N if the measurement is erroneous.
kurzschließen
Short Circuit
1
from 20 Hz to 200 kHz. The measurement adapter serves as
an interface between the LCR bridge and the 4 test associated
leads. According to the imprinted circuit diagram the transformer is connected on the primary and the secondary with the
test leads to the measurement adapter.
This accessory is not contained in shipment.
kurzschließen
Short Circuit
HAMEG HZ186
Fig.
/ SHORT calibration
with HZ186
Bild7.7:
2: OPEN
OPEN-Abgleich
= trennen
7.3.1 Specifications
SHORT-Abgleich = kurzschließen
Measurable parameters:
Mutual inductance M
(1µH...100H),
turns ratio N (0.95...500),
phase difference φ between
primary and secondary windings (-180°...+180°)
20Hz...200kHz
Measuring cable length
about 35cm
Connectors:
BNC plugs (4), BNC jacks (4)
Safety standards
EN61010-1; IEC61010-1;
EN61010-031; IEC61010-031
Environmental conditions
Degree of pollution 2, intended to use indoors
Operating temperature:
+5°C...+40°C
Storage temperature:
-20°C...+70°C
Weight:
about 240g
Transformator
HAMEG HZ186
rot
Bild 3 „Primär- und Sekundär Transformator“
Fig. 7.8: 4 wire SMD test adapter HZ188
Gemeinsamer
The SMD test adapter HZ188 is capable to qualify
SMD comMasseanschluss
ponents. The test adapter converts a 4 wire measurement to a
2 wire measurement. Due to its own weight, the measurement
adapter and the measurement bridge should stand together on
a plane surface (a table for example). The measuring adapter
is connected directly with the 4 frontpanel BNC jacks. The
SMD component should be clamped between the two destined
contact pins (measuring contacts). This accessory is contained
in shipment.
N
1
Frequency range:
COMMON
Transformers
schwarz
1
Measurable components:
7.4 4 wire SMD test adapter HZ188
N
Measurement adapter for use
with LCR bridge HM8118 (via
4 wire connection)
COMMON
Functions:
SparTransformator
HAMEG HZ186
7.3.2Calibration
The measurement adapter HZ186, due to its construction,
has a stray capacitance, a residual inductance and a residual
resistance which impair the accuracy of the measurement
results. In order to minimize these influences it is necessary
to compensate for impedance measurement errors caused by
the adapter and the leads.
To compensate for these measurement errors an OPEN and
a SHORT calibration should be performed at the LCR bridge
HM8118. The procedure was described in chapter 6 „Calibration“. The calibration values obtained during the calibration
procedure will be stored in the LCR bridge HM8118 and remain
valid until the next calibration.
For frequency depending components it is important to perform an OPEN resp. SHORT calibration
for each of the 69 test frequencies.
For an OPEN calibration four test leads have to be connected
to the measurement adapter HZ186. Before starting the OPEN
calibration both black test leads, which are connected to the
„COMMON“ BNC jacks, have to be connected. The latter also
applies for both red test leads, which are connected to the BNC
jacks „N“ and „1“ (see Fig. 7.7). For a SHORT calibration both
red test leads have to be connected with the black test leads.
50
Subject to change without notice
7.4.1
Bild 4 Specifications
„Spar-Transformator“
Function:
Test adapter for use with the
11
Änderungen vorbehalten
LCR bridge HM8118 (4-wire
connection)
Measurable components:
SMD resistors, coils, capacitors
Frequency range:
20Hz...200kHz
Maximum voltage:
± 40 V maximum (AC+DC)
Connectors:
BNC jacks (4), measuring
contacts (2)
Safety standards
EN61010-1; IEC61010-1;
EN61010-031; IEC61010-031
Environmental conditions:
Degree of pollution 2, intended for use indoors
Operating temperature:
+5 °C ... +40 °C
Storage temperature:
-20 °C ... +70 °C
Weight:
about 300g
7.4.2Calibration
The measurement adapter HZ188, due to its construction,
has a stray capacitance, a residual inductance and a residual
resistance which impair the accuracy of the measurement
Connecting of components andmeasurement accessories
results. In order to minimize these influences it is necessary
to compensate for impedance measurement errors caused by
the adapter and the leads.
7.5 Option HO118 binning interface for
component sorting
To compensate for these measurement errors an OPEN and
a SHORT calibration should be performed at the LCR bridge
HM8118. The procedure was described in chapter 6 „Calibration“. The calibration values obtained during the calibration
procedure will be stored in the LCR bridge HM8118 and remain
valid until the next calibration.
For frequency depending components it is important to perform an OPEN resp. SHORT calibration
each of the 69 test frequencies.
Für den for
„Kurzschlussabgleich“
ist bei dem Messadapter
HZ188 die Schraube auf der rechten Seite gegen den Uhrzeigersinn
lösen und
der rechte
In
order tozuperform
theanschließend
SHORT calibration
of Kontaktstift
the test adapter
mit der turn
Tastethe
nach
linkson
zu the
drücken,
bis beide
HZ188,
screw
righthand
sideKontaktstifte
CCW loose. Then
elektrisch
verbundentosind.
istcontact
der rechte
Kontaktuse
the pushbutton
pushDanach
the right
pin to
the left until
stift durch
drehen
im Urzeigersinn
zu fixieren
both
contact
pins der
areSchraube
electrically
connected. Then
fasten the
(siehe
Bild„Kurzschlussabgleich“
2).
Für
den
ist beiCW.
dem
Messadapter
right
contact
pin by turning the screw
(See
fig. 7.9)
HZ188 die Schraube auf der rechten Seite gegen den Uhrzeigersinn zu lösen und anschließend der rechte Kontaktstift
mit der Taste nach links zu drücken, bis beide Kontaktstifte
elektrisch verbunden sind. Danach ist der rechteScrew
Kontaktstift durch drehen der Schraube im Urzeigersinn zu fixieren
(siehe Bild 2).
Fig. 7.11: Optional accessory HO118 binning interface.
A bining interface (25-pin interface) is especially useful in a
production environment:
– for incoming inspection of components
– for the selection of components within tolerance limits
– and if frequently components of similar values have to be
tested.
The binning interface for the LCR bridge HM8118 allows operation with external hardware which sorts components according
to the measurement results of the HM8118. There are control
outputs for 8 BINs as well as further control outputs (ALARM,
INDEX, EOM, TRIG).
We recommend installing the HO118 at the factory
because the instrument has to be opened which would
entail the loss of warranty.
Lever
Locked
7.5.1 Specification
Output signal:
Negative TRUE, open collector, opto-isolated, selectable pullups.
Fig.
SHORT circuit with HZ188
Bild7.9:
2 „Kurzschlußabgleich“
To perform an OPEN calibration turn the screw on the righthand
side CCW and push the right contact pin so far to the right that
both contact pins are apart. The distance between both pins
should equate the length of the SMD component to be measured. Then fasten the screw by turning it CW (see fig. 7.10).
Bild 2 „Kurzschlußabgleich“
Screw
10
Lever vorbehalten
Änderungen
Locked
Measurement modes:
When the HM8118 is used for binning, the number of measurement modes is limited to the necessary modes for characterizing components. These modes can be selected:
– R-Q: Resistance-Quality factor
– C-D: Capacitance-Dissipation factor
– L-Q: Inductance-Quality factor
Kind and number of BINs:
– pass BINs: BIN 0...5 for primary parameters
– fail BINs: BIN 6 for secondary parameters, BIN 7 is destined
for general failures
– maximum current at an output voltage of 1 V is 15 mA (open
collector outputs)
Index:
Analog measurement complete
Measurement complete:
Measurement completed successfully.
Without SMD
Component
Fig. 7.10: OPEN calibration with HZ188
10
Änderungen vorbehalten
Alarm:
Error notification.
External trigger:
Opto-isolated, selectable pull-up, pulse width > 10μs.
It is possible to setup 9 binning configurations with the Save/
Recall function. The binning configurations may be remote-conSubject to change without notice
51
Connecting of components andmeasurement accessories
trolled. The LCR bridge HM8118 is able to sort components into
8 different containers (BINs): six pass containers, one secondary
parameter container and one common failure container. At any
one time only one BIN can be activated.
The following chart shows details regarding each sorting container (BIN):
BIN
0...5
6
7
Typ
Pass BIN
Secondary
parameter
failure BIN
General
failure BIN
Description
This BIN is used if the measured
value stays within the user-defined
limits. If the value is within the limits
of BIN 0, this BIN will be activated. If
the value is outside the limits of BIN
0, but within the limits for BIN 1, this
BIN will be activated and so on. If
the limits of BIN 5 are exceeded, the
general failure BIN 6 is activated.
This BIN is used if the primary value
stays within the limits of the BINs 0 to
5, so only the secondary parameters
exceed the limits of BIN 6.
This container is activated if the sorting fails for all other containers.
7.5.2 Container (BIN) setup
The LCR bridge HM8118 has to run in manual mode. Select the
function of the parameter, that has to be sorted. All functions
may be used as mentioned in the „measurement modes“ section. To set up binning parameters, press MENU and select the
BIN option. To access the binning menu, a handler interface
board must be present.
Binning:
ON
BIN number:
0
BIN:
Open
Nominal:
100.0
Low limit:
- 4,0%
High limit:
+ 5,0%
Binning ON/OFF:
– ON: Binning function activated
– OFF: Binning function deactivated
BIN number:
– Selection of BIN number
– BIN 0 to BIN 5 correspond to the primary parameter
pass BINs
– BIN 6 corresponds to the secondary parameter
failure BIN
– There is no menu for the general failure BIN 7
BIN OPEN or CLOSED:
– OPEN: the relating container is activated
– CLOSED: the relating container is deactivated
– At least the first BIN 0 must be activated.
NOMINAL value of binning:
– Enter the nominal value via the keypoard and confirm by
pushing the ENTER button.
– The new nominal value including units will be displayed.
There is no nominal value for BIN 6.
52
Subject to change without notice
LOW LIMIT (Percentage of the low limit):
– There is only one limit for BIN 6, which is an absolute limit
not a percentage.
HIGH LIMIT (Percentage of the high limit):
– The low limit is automatically adjusted to have a symmetrical
low limit.
– If the limit must be asymmetrical, the high limit must be
entered first, followed by the low limit.
– For symmetrical limits, enter only the high limit, the lower
limit will be the negative of the upper limit.
7.5.3Examples
PASS/FAIL for a resistor (1 kΩ ±1%, Q < 0.0001)
1 Measure the resistor in automatic ranging mode, select RQ
function.
2 Press AUTO/HOLD key to freeze the range. Press MENU
and BIN. Turn on the binning feature.
3 Enter the nominal value (1.000 k) and 1.0 for the high limit
value for BIN 0. Negative limit is automatically set to -1%.
Open the BIN.
4 Select BIN 6 and enter the limit (0.0001). Open the BIN.
Make sure no other BINs are open.
– Parts that pass fall into BIN 0.
– Parts that fail for primary parameter fall into BIN 7.
– Parts that fail for secondary parameter fall into BIN 6.
For further details of the binning interface regarding the
pin- and jumper assignment see the HO188 manual on www.
hameg.com.
The binning interface has output control lines to send information regarding the sorting of measured components and to
enable status requests from the bridge. You may start the
measuring procedure by using the available trigger input.
The binning interface has 8 control outputs for pass bins, failure
bin, general failure bin, measurement active, and bin data. The
control lines of the interface are open-collector outputs and
specified for up to 40V. The trigger input reacts to TTL level
falling slope commands; it is protected up to ±15 V.
Remote Control
8 Remote Control
If the instrument is being addressed via the interface (remote
control), the LED of the Remote button will light up white. Press
the Remote button in order to return to local control. This will
not work, if the instrument’s local control is locked out. In this
case the instrument can not be operated via the front panel.
USB interface:
The interface is equipped with a Type B female connector. For
direct connection with a host controller or an indirect connection via a USB hub a USB cable is required which is equipped
with a Type B connector at one end and a Type A connector at
the other side.
8.1 Dual Interface HO820 (USB/RS-232)
The dual interface HO820 provides an USB and a RS-232 interface, which are both galvanically isolated. Optional a GPIB
interface (HO880) is available. We recommend the installation
ex factory.
RS-232 Interface (9 pin):
The RS-232 interface uses a standard 9pin subD connector.
This bidirectional interface allows the exchange of measurement parameters between an external device (DTE, e.g. a pc
with suitable measurement software) and the HM8118 (DCE).
Also commands can be transmitted and data read. The chapter
„Reference listing of commands“ contains a survey of available
commands. A direct link between the serial port of a pc and the
instrument’s RS-232 interface may be established by a standard
9 conductor shielded cable (1:1); only shielded cables of max.
3 m may be used.
Pin assignment RS-232:
The HAMEG RS232 interface is arranged as a 9-pole D-SUB
jack. This bidirectional interface is intended to send and receive setup parameters, data and remote commands from a PC
(serial port) to the HAMEG device. A connection to the PC can
be established with a 9-pole, shielded (1:1 wired) cable with
D-SUB plugs on each end.
Typ A Typ B
Fig. 8.2:
Typ A and Typ B of the
USB-Interface
You do not have to change the configuration of the instrument.
If required, the baud rate can be changed. Connect the HM8118
with your PC using an USB cable and install the USB drivers as
described in the manual of the interface HO820.
Driver Installation HO820:
Connecting the instrument with the PC for the first time, the
operating system answers “Found New Hardware”. In addition
the “Found New Hardware Wizard” is displayed. The USB Driver
is located on the CD included in delivery or in the download area
on our website www.hameg.com.
8.2 IEEE-488 (GPIB) interface HO880
IIt is only necessary to set the GPIB address on the rear panel
and to connect the instrument to a pc with a GPIB cable. Settings
are only possible before the instrument is started, this is not
possible during operation. Technical details and addressing of
the interface you can find on the CD included in delivery or in
the download area on our website www.hameg.com.
8.3Communication
Fig. 8.1: Pin Assignment RS-232
The pin assignment:
2 Tx Data (Data from the HAMEG device to the PC)
3 Rx Data (Data from the PC to the HAMEG device)
7 CTS Ready to send
8 RTS Ready to receive
5 Ground (Reference potential connected via the HAMEG
instrument of safety class I with the line cord and thus to
the safety earth of the wall outlet)
To establish a basic communication a serial cable (1:1) as well
as a terminal program like Windows HyperTerminal is required.
The Windows HyperTerminal program is part of any Windows
operating system. A detailed instruction how to setup a basic
communication using HyperTerminal is available at the HAMEG
Knowledge Base at http://www.hameg.com/hyperterminal.
For the Remote Control the LCR bridge HM8118 uses SCPI
(= Standard Commands for Programmable Instruments) for
remote control. Remote control is possible via the built-in dual
interface USB/RS-232 (options: IEEE-488). This allow access
to nearly all functions which are available in the manual mode
on the front panel.
The maximum voltage swing at the terminals Tx, Rx, RTS and
CTS is ±12 V. The standard RS-232 parameters are:
Oscilloscopes:
8-N-2 (8 Data bits, no parity bit, 2 stop bits)
System devices: 8-N-1 (8 Data bits, no parity bit, 1 stop bit)
RTS/CTS-Hardware protocol: None
These parameters may be set or changed at the instrument.
Subject to change without notice
53
Remote Control
9 Command reference
A syntax of 4 characters in a command chain specifies a command. Other than that the command chain consists of parameters (variables). Multiple paraneters in a command chain are
separated by commas. Those parameters which are in brackets
( ) may optionally be used or interrogated while the parameters
not in brackets are being requested or . interrogated. Those
commands which may be requested are marked by a question
mark in brackets (?) following the syntax. Those commands
which may ONLY be interrogated are identified by a question
mark ? following the syntax.Commands which will possibly not
be requested are identified by Nr. ?. Do not transmit ( ) or { } as
parts of a command. Some variables have to be whole numbers,
others must be represented in floating point format, some in
exponential format. As a rule, the variables i and j are whole
numbers while the variable x is a real number.
9.1 Setup Commands
$STL (?) {i} The $STL command sets the time within the
Hm8118 to i ms if i is within 1 and 40,000.
$STL? requests the time set.
AVGM(?) {i} The AVGM command sets the averaging function to
OFF (for i = 0), to NORMAL (for i = 1) or to MEDIAN
(for i = 2). After the calculating mode was set to
normal, the number of measurement results must
be selected which are to be used for averaging (see
NAVG command).
The AVGM? requests the state of the averaging
calculation.
VBIA(?) {x} The VBIA command sets the internal DC bias voltage. x may assume any value from 0.00 to 5.00 V.
This command will return an error message, if the
HM8118 is not in an operating mode suitable for
the application of a bias voltage. Possible states
are C-D, C-R, R-X or Z-Q.
The VBIA? requests the actual value of the applied
DC voltage (BIAS).
IBIA(?) {x} The IBIA command defines the DC bias current.
i may be a value between 0 and 0.2 (0...200 mA).
This command returns an error, if the HM8118
is actually not stated for measuring inductor or
transformer. Possible states are L-Q, L-R, N-Q
or M.
The IBIA? query reads the actual BIAS value.
BIAS(?) {i} The BIAS command sets the DC bias voltage resp.
DC bias current to off (i = 0), internal (i = 1) or external
(i = 2, only possible with bias voltage). When internal
bias is selected, the instrument is set to voltage bias
if the current function is a valid voltage bias function
(see VBIA command). The instrument is set to current bias if the current function is compatible with
current bias (see IBIA command). When external bias
is selected the current function must be compatible
with voltage bias.
The BIAS? requests the present bias status.
CIRC(?) {i} The CIRC command defines the circuit used by the
HM8118: i = 0 defines a series circuit, i = 1 defines
a parallel circuit and i = 2 sets the instrument to
the AUTO mode.
54
Subject to change without notice
CIRC? requests the status of the equivalent circuit
setting.
CONV(?) {i} The CONV command sets the constant voltage to
OFF (i = 0) or to ON (i = 1).
CONV? requests the status of the constant voltage
setting.
FREQ(?) {x} The FREQ command sets the measuring frequency,
its value is given by x in Hz. If intermediate values
are tried the instrument will use the next higher
available value.
FREQ? requests the status of the measuring frequency.
MMOD(?) {i}The MMOD command sets the trigger mode to
Continuous (i = 0), to Manual (i = 1) or to External
(i = 2).
MMOD? requests the status.
NAVG(?) {i} The NAVG command sets the number of averaging
measurements if NORMAL averaging mode is selected (see the AVGM command) and the number
of averaging periods are between 2 and 99.
NAVG? requests the status of the number of averaging periods.
RATE(?) {i} The RATE command sets the measuring speed to
one of the available steps: FAST (i = 0), MEDIUM
(i = 1) or SLOW (i = 2).
RATE? requests the status of the measuring speed.
RNGE(?) {i} The RNGE command sets the range and the associated source resistance manually:
i = 1: range 1 and 25Ω;
i = 2: range 2 and 25Ω;
i = 3: range 3 and 400Ω;
i = 4: range 4 and 6.4 kΩ;
i = 5: range 5 and 100kΩ;
i = 6: range 6 and 100 kΩ.
This command disables the autoranging (see RNGH
command).
PMOD(?) {i} The PMOD command sets the parameter of the
operation mode as follow:
i=0
: AUTO
i=1
: L+Q
i=2
: L+R
i=3
: C+D
i=4
: C+R
i=5
: R+Q
i=6
: Z+Θ
i=7
: Y+Θ
i=8
: R+X
i=9
: G+B
i=10 : N+Θ
i=11 : M
PMOD? requests the status of the setting parameters.
Please note that relative measurements and
binning are not available in the autoranging mode!
RNGH(?) {i} The RNGH command disables (i = 0) or enables
(i = 1) the manual range selection. If manual is
disabled, autoranging will be enabled.
Command reference
RNGH? requests the status of the manual range
selection.
VOLT(?) {x} The VOLT command sets the measuring voltage
to x volts, x may vary between 0.05 to 1.5 V. Any
intermediate values tried will be rounded to the
next higher (0.01 V steps) available value.
VOLT? requests the status of the measuring voltage.
9.2 Control Commands
PREL(?) {x} The PREL command defines with x the relative
deviation of the main measurement result. This
command will generate an error message if autoranging was selected.
The unit of x is:
– Ohm: with R+Q, Z+Θ and R+X measurements,
– Henry: with L+Q, L+R and M measurements,
– Farad: with C+D and C+R measurements and
– Siemens: with Y+Θ and G+B measurements.
PREL? requests the present status of the parameters.
SREL(?) {x} The SREL command sets with x the relative deviation of the second measurement value. This
command will generate an error message if autoranging or M measurement (because of inductive
influences) were selected.
The unit of x is:
– Ohm: with L+R, C+R and R+X measurements,
– Degrees: with Z+Θ, Y+Θ and N+Θ measurements.
– No unit is used: for all other measurements.
SREL? requests the present status of the parameters.
STRT
The STRT command starts a measurement. During
the course of a measurement this command will
be ignored.
*TRG
The *TRG command is the general command conforming to IEEE to start a measurement, hence its
function is identical to STRT.
CALL 0
By sending the CALL 0 command the instrument
will be set to single calibration. Only the current
set frequency will be calibrated by using the CROP
or CRSH command after the CALL 0 command.
CALL 1
By sending the CALL 1 command the instrument
will be set to calibrate all 69 test frequencies at
once. The 69 test frequencies will be calibrated by
using the CROP or CRSH command after the CALL
1 command.
CROP
The CROP command performs an open calibration.
Afterwards the HM8118 reports success (0) or
failure (-1).
CRSH
The CRSH command performs a short calibration.
Afterwards the HM8118 reports success (0) or
failure (-1).
OUTP(?) {i} The OUTP command sets the display of the main
measurement value to:
– normal: (i = 0),
– relative deviation in percent: (i = 1) or
– absolute deviation: (i = 2).
OUTP? requests the present status of the parameters.
OUTS(?) {i} The OUTS command sets the display of the second
measurement value to:
– Normal: (i = 0),
– absolute deviation: (i = 1) or
– relative deviation in percent: (i = 2).
OUTS? requests the present status of the parameters.
9.3 Commands for the request of results
XALL?
The XALL? requests the status of the main measurement value, secondary measurement value
and the number of bins. The 3 answers are separated by commas.
XBIN?
The XBIN? requests the number of bins used for the
actual measurement. If no binning was selected or
if the actual measurement was faulty the number
99 will be sent.
XMAJ?
The XMAJ? requests the main measurement result.
If the measurement display is set to percentage
deviation and if the nominal value is zero, an error
message will be sent.
XMIN? The XMIN? requests the secondary measurement
result. If the measurement display is set to percentage deviation and if the nominal value is zero
an error message will be sent.
XDLT?
The XDLT? requests the absolute deviation between the measurement result and the nominal
value (see also the PREL command). If AUTO mode
is selected, an error message will be sent.
XDMT?
The XDMT? requests the relative deviation between
the measurement result and the nominal value
(see also the PREL command). If the AUTO mode
is selected or if the nominal value is zero, an error
message will be sent.
9.4 Binning Commands
(only with implemented Binning Interface HO118)
BBUZ
The BBUZ command activates (deactivates) the
alarm function of the Binning Interface,
BCLR
The BCLR command erases the nominal values
and the limit values of all bins. This command also
turns the binning function off.
BING(?) {i} The BING command disables (i = 0) or enables (i
= 1) the binning. If no bins are available or if the
AUTO mode is selected, an error message will be
sent.
BLIH j,(?) {x} The BLIH command sets the upper limit (i = 0)
of the HM8118 BIN j to x % in the range of 0 to 7.
The BLIH? requests the upper limit (i = 0) of BIN j.
BLIL j,(?) {x} The BLIL command sets the lower limit (i = 1) of
the HM8118 BIN j to x % in the range of 0 to 7. The
Subject to change without notice
55
Command reference
lower limit be lower or equal to the upper limit.
If no lower limit was set, the HM8118 will use the
negative of the upper limit for the lower limit.
The BLIL? requests the lower limit (i = 1) of BIN j.
BNOM i,(?) {x} The BNOM commands set the nominal value of
BIN i to the value x. The value i may be any between
0 to 8 (BIN 8 is the QDR BIN for failures). If no
nominal value was set for a BIN, the HM8118 will
take the nominal value of the next lower BIN, if it
is not equal to zero. Several BINs may have the
same nominal value even if no value was entered
for each BIN. The activated BIN with the lowest
number requires that a nominal value is set. BIN
0 must always be activated, otherwise the binning
will not function.
BNOM? requests the nominal value of BIN i.
9.5 Setup and Control Commands
*IDN?
The *IDN? common query returns the HM8118‘s
device configuration. This string has the format:
„HAMEG Instruments, HM8118 SSSSSVVV“.
Where „SSSSS“ is the five digit serial number of
the unit and „VVV“ is the 3 digit firmware version
number.
*OPC ?
The general request *OPC (operation complete)
is used in order to know when a measurement is
completed. The HM 8118 will answer with a „1“
when all results are ready for fetching. With the
command STRT; *OPC? a measurement cycle will
be started, if a „1“ is received, the cycle has ended.
The control program knows by the receipt of the
„1“ that a measuremnent cycle was completed and
that the bridge is ready for a new cycle.
*RCL i
The *RCL command recalls stored measurement
parameters i and establishes them as actual settings. Memory locations 0 to 9 may be selected. If
the stored parameters are incomplete or if there
was nothing stored this command will generate an
error message. The command *RCL 9 resets to the
factory settings.
*RST
The *RST command resets all measurement parameters to the factory settings (Reset).
*SAV i
The *SAV command stores the actual measurement parameters in memory location i.
*WAI
The general command *WAI is a synchronization
command, which stops the execution of any other
command until all current measurements are
completed. E.g. the commands STRT; *WAI;XALL?
would start a measurement and prevent the execution of any other command until the measurement is completed.
The command XALL? will cause the results to be
transmitted.
LOCK 1
Use this command to lock the front panel control.
The lock can be removed by the remote command
„LOCK 0“ only.
LOCK 0
Use this command to unlock a previously locked
unit.
56
Subject to change without notice
Command reference
Subject to change without notice
57
C oo tme m
rence
N
s a/ nNdo rz ei zf e n 58
Subject to change without notice
mNaont de sr e/ fN
Com
e ro et inzceen
Subject to change without notice
59
Oscilloscopes
Spectrum Analyzer
Power Supplies
Modular System
Series 8000
authorized dealer
45-8118-0010
43-2030-2010
*43-2030-2010*
Programmable Instruments
Series 8100
www.hameg.com
Subject
to change without notice
Subjecttochangewithoutnotice
45-8118-0010
(11) 210102013
©43-2030-2010(10)21092011
HAMEG Instruments GmbH
A©HAMEGInstrumentsGmbH
Rohde & Schwarz Company
ARohde&SchwarzCompany
DQS-Certification: DIN EN ISO 9001
DQS-Certification:DINENISO9001:2000
Reg.-Nr.:
071040 QM
Reg.-Nr.:071040QM
HAMEG Instruments GmbH
HAMEGInstrumentsGmbH
Industriestraße 6
Industriestraße6
D-63533
Mainhausen
D-63533Mainhausen
Tel +49 (0) 61 82 800-0
Fax Tel+49(0)6182800-0
+49 (0) 61 82 800-100
Fax+49(0)6182800-100
[email protected]
[email protected]