Download FPS FPS - Schunk

Transcript
Dokumentation für FPS Flexibler Positions - Sensor und
Auswerteelektronik FPS-A5 / FPS-F5 / FPS-F5 T
Documentation for FPS flexible position sensor and
processor electronics FPS-A5 / FPS-F5 / FPS-F5 T
Werden detalierter Informationen benötigt, so empfiehlt sich die
Funktion Aufnahme. Durch Betätigung der Lupen kann in dem
Diagramm gezoomt werden. Nach Betätigung der Fenster-Taste
kann ein beliebiger Bereich des Fensters gezoomt werden.
The recording function can be used to obtain more detailed
information. Click on the magnifying glass button to zoom in on
the chart. Click on the window button anywhere on the screen to
zoom in on part of the window.
4.4.5 Die Funktion Aufnahme
4.4.5 The snapshot function
In diesem Fenster werden die zuletzt aufgenommen und im
FPS gespeicherten Aufnahmewerte der Schaltausgänge, der
Eingangsspannung und der Positionswerte angezeigt.
Soll eine neue Aufnahme erfolgen, so muss die Taste ‚Aufnahme
Starten‘ betätigt werden. Danach speichert das System die
Zustände der nächsten 15 Sekunden im Takt einer Millisekunde
ab, komprimiert diese Daten und überträgt sie dann sofort zum
PC. Dieser Vorgang kann bis zu einigen Minuten dauern.
This window displays the last recorded values for switching
outputs, input voltage and position value saved in FPS.
To create a new snapshot, activate the „start recording“ button.
The system then saves the status over the next 15 seconds once
every millisecond, compresses the data and copies it immediately
to the PC. This process can take several minutes.
Anmerkung:
Die Aufnahme kann auch ohne angeschlossenen PC erfolgen,
indem am FPS während des normalem Betriebes die Taste
„Speichern“ gedrückt wird.
Note :
The snapshot can be taken even if no PC is connected up.
To do this press the „store” button on the FPS during normal
operation.
4.4.6 Die Funktion Kalibrierung
4.4.6 The calibration function
Das System arbeitet mittels der Umsetzung des Magnetfeldes
in eine analoge Spannung und Digitalisierung dieser Spannung.
Diese Spannungswerte kann der Anwender im allgemeinen nicht
direkt seinen Produkten zuordnen. Um eine direkte Zuordnung zu
ermöglichen, muss eine Umsetzung der Messwerte (in mV) in die
Greiferöffnungsweite (in mm) erfolgen. Diese Zuordnung muss
einmalig mittels der Eingabe von Stützstellen erfolgen. Diese
Stützstellen werden im FPS-F5 bzw. FPS-F5 T gespeichert
und stehen so jederzeit einer angeschlossenen Software zu
Verfügung.
The system works by converting the magnetic field into analogue
voltage and digitalising this voltage. Generally speaking, it is not
possible to assign these values directly to the user‘s products. To
be able to assign them directly, the readings (in mV) have to be
converted into gripper opening widths in mm. Assignment is done
once by inputting the intersection points which are stored in the
FPS-F5 or FPS-F5 T so that they are available at any time for any
connected software.
16