Download FPS FPS - Schunk
Transcript
Dokumentation für FPS Flexibler Positions - Sensor und Auswerteelektronik FPS-A5 / FPS-F5 / FPS-F5 T Documentation for FPS flexible position sensor and processor electronics FPS-A5 / FPS-F5 / FPS-F5 T Werden detalierter Informationen benötigt, so empfiehlt sich die Funktion Aufnahme. Durch Betätigung der Lupen kann in dem Diagramm gezoomt werden. Nach Betätigung der Fenster-Taste kann ein beliebiger Bereich des Fensters gezoomt werden. The recording function can be used to obtain more detailed information. Click on the magnifying glass button to zoom in on the chart. Click on the window button anywhere on the screen to zoom in on part of the window. 4.4.5 Die Funktion Aufnahme 4.4.5 The snapshot function In diesem Fenster werden die zuletzt aufgenommen und im FPS gespeicherten Aufnahmewerte der Schaltausgänge, der Eingangsspannung und der Positionswerte angezeigt. Soll eine neue Aufnahme erfolgen, so muss die Taste ‚Aufnahme Starten‘ betätigt werden. Danach speichert das System die Zustände der nächsten 15 Sekunden im Takt einer Millisekunde ab, komprimiert diese Daten und überträgt sie dann sofort zum PC. Dieser Vorgang kann bis zu einigen Minuten dauern. This window displays the last recorded values for switching outputs, input voltage and position value saved in FPS. To create a new snapshot, activate the „start recording“ button. The system then saves the status over the next 15 seconds once every millisecond, compresses the data and copies it immediately to the PC. This process can take several minutes. Anmerkung: Die Aufnahme kann auch ohne angeschlossenen PC erfolgen, indem am FPS während des normalem Betriebes die Taste „Speichern“ gedrückt wird. Note : The snapshot can be taken even if no PC is connected up. To do this press the „store” button on the FPS during normal operation. 4.4.6 Die Funktion Kalibrierung 4.4.6 The calibration function Das System arbeitet mittels der Umsetzung des Magnetfeldes in eine analoge Spannung und Digitalisierung dieser Spannung. Diese Spannungswerte kann der Anwender im allgemeinen nicht direkt seinen Produkten zuordnen. Um eine direkte Zuordnung zu ermöglichen, muss eine Umsetzung der Messwerte (in mV) in die Greiferöffnungsweite (in mm) erfolgen. Diese Zuordnung muss einmalig mittels der Eingabe von Stützstellen erfolgen. Diese Stützstellen werden im FPS-F5 bzw. FPS-F5 T gespeichert und stehen so jederzeit einer angeschlossenen Software zu Verfügung. The system works by converting the magnetic field into analogue voltage and digitalising this voltage. Generally speaking, it is not possible to assign these values directly to the user‘s products. To be able to assign them directly, the readings (in mV) have to be converted into gripper opening widths in mm. Assignment is done once by inputting the intersection points which are stored in the FPS-F5 or FPS-F5 T so that they are available at any time for any connected software. 16