Download FRT 450 A1 - Lidl Service Website

Transcript
®
FRT 450 A1
Electric Lawn Trimmer
Translation of original operation manual
Električni šišač trave
P rijevod originalnih uputa za uporabu
Trimmer electric pentru gazon
Електрически тример за трева
Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό
Elektro-Rasentrimmer
riginalbetriebsanleitung
O
Traducerea instrucţiunilor de utilizare
originale
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών
λειτουργίας
68693_flo_Elektro-Rasentrimmer_FRT450A1_Cover_RO_BG_GR.indd 23
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
13.10.11 09:01
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της
συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / CY
HR
RO
BG
GR / CY
DE / AT / CH
Translation of original operation manual
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
Originalbetriebsanleitung
68693_flo_Elektro-Rasentrimmer_FRT450A1_Cover_RO_BG_GR.indd 24
Page
5
16
Stranica
Pagina
26
страница 38
Σελίδα
50
Seite
62
13.10.11 09:01
1
2
3
4
12
11
5
6
13
8
9
14
7
8
10
9
15
8
7
10
10
8
7
2 4
1
11
12
16

‚

12
10
5
11
6
13
17
9
18
14
17
19
15
9
GB
Beforefirstusingthemachine,
pleasereadthisinstructionmanual
carefully,foryourownsafetyand
forthesafetyofothers.Keepthe
manualinasafeplaceandpassit
ontoanysubsequentownertoensurethattheinformationcontained
thereinisavailableatalltimes.
Conten
Use.......................................................... 5
Safety.instructions................................ 5
Symbolsonthetrimmer................... 6
Symbolsinthemanual..................... 6
Generalsafetyinstructions............... 6
General.description............................... 9
Survey.............................................. 9
Functionaldescription...................... 9
Extentofthedelivery........................ 9
Assembling.instructions....................... 9
Operation.............................................. 10
SwitchingONandOFF.................. 10
Trimmersettings...............................10
Lengtheningthecuttinglines..........11
Cuttinggrass...................................11
Cleaning.and.maintenance................. 12
Cleaning......................................... 12
Exchangingthelinespool.............. 12
Replacestringcutter...................... 13
Storage................................................. 13
Disposal.and.protection.of.the..
environment......................................... 13
Technical.data...................................... 13
Guarantee............................................. 14
Trouble.shooting................................. 15
Replacement.parts.............................. 15
Translation.of.the.original.EC.
declaration.of.conformity................... 74
Exploded.Diagram............................... 76
Grizzly.Service-Center........................ 77
CY
Use
Thetrimmerissolelyintendedforcutting
grassandweedsinthegardenandfor
edgetrimming.Anyotherusethatisnot
specificallyapprovedintheseInstructions
canresultindamagetothetrimmerand
giverisetoseriousdangerfortheuser.
Thetrimmermustonlybeusedbyadults.
Youngpeopleaged16andovermayonly
usethetrimmerunderadultsupervision.
Theuseroroperatorisresponsibleforaccidentscausinginjurytootherpeopleor
damagetoproperty.
Themanufacturercannotbeheldliable
fordamagewhenthetrimmerisnotused
inconformitywithitsintendedpurposeor
duetoincorrectoperation.
Safety instructions
Ensurethatyouarecompletely
familiarwithalltheoperatingparts
beforeyoustartworkingwiththe
trimmer.Askanexperienceduser
orexperttoexplainallitsfunctions,
mannerofoperationandworking
techniques,andpractiseoperating
thetrimmer.Ensurethatyoucan
instantlyturnoffthetrimmerinthe
eventofanemergency.Incorrect
useofthetrimmercanresultinvery
seriousinjuries.
5
GB
CY
Symbols on the trimmer
Caution!
Readtheoperatinginstructions
carefully.
Weareyeandearprotection
Donotexposetheequipmentto
thedamp.Donotworkintherain
anddonotcutwetgrass.
Removetheplugfromthemains.
Immediatelyifthecableisdamagedorcut.
Keepby-standerswell
away.Theycouldbeinjuredbyflungoutobjects.
Thecuttingheadwillcontinuetorotateforafew
secondsaftertheequipmenthasbeenswitched
off.Keephandsandfeet
wellaway.
LWA
dB
NoiselevelratingLWAindB
Electricalappliancesmustnot
bedisposedofwiththedomestic
waste.
ProtectionClassII
Cuttingcircle
Cuttinglinethickness
6
Symbols in the manual
. Warning.symbols.with.information.on.damage.and.injury.prevention.
Instructionsymbols(theinstructionisexplainedattheplaceofthe
exclamationmark)withinformation
onpreventingdamage.
Helpsymbolswithinformationon
improvingtoolhandling.
General safety instructions
. Observe!.When.using.the.machine,.please.observe.the.safety.
instructions.
Operating.the.trimmer
CAUTION:Howtoavoidaccidents
andinjuries:
Preparations:
• Neverallowchildrenandpeoplewho
arenotfamiliarwiththeseOperating
Instructionstousethetrimmer.Local
regulationsmaystipulateaminimum
ageforoperators.
• Thisapplianceisnotintendedforuse
bypersons(includingchildren)with
reducedphysical,sensoryormental
capabilities,orlackofexperienceand
knowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyaperson
responsiblefortheirsafety.
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
• Keeptheequipmentwellawayfrom
by-standers,childrenandpets.Turnoff
GB
•
•
•
theequipmentiftheyareinthevicinity.
Theprotectivedevicesandyourpersonalprotectiveequipmentwillprotect
yourselfandotherpeopleandensure
thattheequipmentcanbesmoothly
operated:
Alwayswearappropriateworkclothes
andpersonalprotectiveequipment!
Alwayswearafaceshieldorgoggles
aswellaseardefenders,bootsor
shoeswithnon-slipsoles,stronglong
trousersandworkgloves.Neveroperatetheequipmentwhilebarefootedor
wearingsandals.
Neverusetheequipmentifitisdamaged,incompleteorhasbeenmodified
withouttheapprovalofthemanufacturer.Neveroperatetheequipmentif
theprotectiveequipmentisdefective.
Beforestartinguptheequipmentalwayscheckthattheequipmentisina
perfectlysafecondition,especiallythe
powercable,theswitchandtheprotectivecover.
Neverdisconnectorremoveanyprotectivedevices!
Use:
• Alwaysmaintainasecurefootingwhile
working.Beespeciallycarefulwhen
workingonaslopingterrain.
• Donotoperatetheequipmentifyouare
tiredorlackconcentrationandafterhavingdrunkalcoholortakenmedication.
Alwaystakeaworkbreakinduetime.
• Donotusetheequipmentwhileitis
raining,inpoorweatherconditionsand
whenthesurroundingareaiswet.Only
workwhenthelightconditionsaregood.
• Alwayskeepthecuttinglinewellaway
fromthebody,particularlythehands
andfeet,whenyouswitchonthemotorandwhilethemotorisrunning.
• Neverstarttheequipmentwhenitis
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CY
turnedoverornotinthecorrectworkingposition.
Switchoffthemotoranddisconnect
theplugfromthemainssocket:
- Wheneveryouarenotusingthe
equipment
- Iftheequipmentisleftunattended
- Whentheequipmentisbeing
cleaned,maintainedoristobeinspected
- Whenrelocatingtheequipment
- Ifthepowerorextensioncableis
damaged
- Whenyouremoveorexchangethe
cuttingdeviceormanuallyadjustthe
lengthofthecuttingline
Checkwhenstartingupandworking
withthecuttingheadthatitdoesnot
comeintocontactwithstones,rubble,
wireorotherforeignbodies.
Takecarenottoprovokeinjurieson
eachdeviceusedforcuttingthestring
lengths.Afterpullingoutanewstring,
alwaysholdthemachineinitsnormal
workingpositionbeforeswitchingiton.
Alwaysbeverycarefulabouttheline
cutterasitcancauseveryseriouscuts
Nevertrytostopthecuttingdevice
(cuttingline)withyourhands.Always
waituntilithasstoppedrotating.
Onlyuseanoriginalcuttingline.The
useofametalwireinsteadofthenylon
lineisimpermissible.
Donotusetheequipmenttocutgrass
thatisnotgrowingontheground,e.g.
grassonwalls,rocks,etc.
Donottraversegravelpathswhilethe
equipmentisoperating.
Donotoperatetheequipmentinthe
vicinityofinflammableliquidsorgases
asthiscouldgiverisetothedangerof
afireorexplosion.
Storetheequipmentinadryplacethat
isnotaccessibletochildren.
7
GB
CY
CAUTION!Thefollowingstateshow
damagetotheequipmentandpossibleinjurytopeoplecanbeavoided:
Taking care of the equipment:
• Ensurethattheventilationopeningsare
notclogged.
• Onlyusesparepartsandaccessories
thathavebeensuppliedorrecommendedbythemanufacturer.
• Nevertrytorepairtheequipmentyourself.Allworkthathasnotbeenlistedin
theseInstructionsmustonlybecarried
outbyanauthorisedservicingagency.
• Treattheequipmentwiththegreatest
care.Alwayskeeptheequipmentclean
forbetterandsaferwork.Followthe
maintenanceinstructions.
• Neveroverloadtheequipment.Always
workwithinthestatedcapacityrange.
Donotuselow-powermachinesfor
heavy-dutywork.Donotoperatethe
equipmentforpurposesforwhichitis
notintended.
• Alwaysinspecttheequipmentbeforeit
istobeused.Donotoperatetheequipmentifsafetydevices,partsofthecuttingdeviceorboltsaremissing,worn
outordamaged.
•
•
•
•
•
•
Electrical.safety:
CAUTION!Thefollowingstateshow
toavoidaccidentsandinjuriesdue
toelectricshock:
•
• Beforeeachusage,checkthemains
powercableandtheextensioncablefor
damageandsignsofaging.Donotuse
thedeviceifthecableisdamagedor
worn.
• Alwayskeeptheextensioncablewell
awayfromthecuttingtools.
Shouldthepowercablebecomedam-
•
8
•
agedduringwork,theninstantlydisconnectthepowercablefromthemains.
DONOTTOUCHTHEPOWERCABLE
BEFOREITHASBEENDISCONNECTEDFROMTHEMAINS!
Ifthepowercableforthisequipmentis
damaged,itmustbereplacedbythe
manufacturer,acustomerserviceagent
ofthesameorasimilarlyqualifiedpersoninordertopreventhazards.
Checkthatthemainsvoltageisthe
sameasindicatedontheratingplate.
Whereverpossibleconnecttheequipmenttoapowersockedwitharesidualcurrentcircuitbreakerthathasarated
currentofnotmorethan30mA.
Protecttheequipmentfrommoisture.
Theequipmentmustnotbemoistnor
operatedinamoistenvironment.
Alwayschecktheequipment,power
cableandplugfordamagebeforeoperatingtheequipment.Avoidbodycontact
withearthedparts(e.g.metalfences,
metalposts).
Onlyuseextensioncableswithamaximumlengthof75mthathavebeenapprovedforopen-airuse.Thestranded
corddiameteroftheextensioncable
mustbeatleast2.5mm2.Alwaysunreel
acabledrumtoitsfulllengthsothatthe
entirecablecanbeinspectedfordamage.
Neverpassanoperatingequipment
overtheextensioncable.Ensurethat
thepowercableisalwaystrailingbehindtheoperator.
Usetheenvisagedcablesuspensions
whenattachinganextensioncable.
Nevercarrytheequipmentbyitspower
cable.Neverpullthecabletodisconnecttheplugfromthemainssocket.
Protectthecablefromheat,oiland
sharpedges.
GB
General description
Theillustrationsareonthe
frontfold-outpage.
Survey
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Upperhandle
ON/OFFswitch
Powercable
Strainrelief
Screwsleevetoadjustthe
length
Telescopictube
Motorhead
Two-partprotectioncover
Cuttingheadwithlinespool
Spacingbow(flowerprotection)
Knurlednutandscrew
Additionalhandle
Linecutter
Lockingbutton
Stringspool
•
•
•
•
•
•
Extent of the delivery
Carefullyunpackthetrimmerandcheck
thatitiscomplete:
Lawntrimmer
Two-partprotectioncover
3crossrecessedscrews
Spacingbow(flowerprotection)
Additionalhandlewithscrew
1replacementstringspool
Assembling instructions
Alwaysdisconnecttheplugbeforeworkingonthetrimmerand
waituntilthecuttinglineshave
completelystopped.Thereisthe
dangerofelectricshockandthe
possibilityofinjurybythecutting
lines.
. Only.use.original.parts.and.
always.observe.the.line.cutter.
during.assembly.work.as.the.
line.cutter.(
13).can.cause.series.injury!
Youcanassembletheprotection
coverwithorwithoutaspacer.
Functional description
Theportable,hand-guidedlawntrimmeris
poweredbyanelectricmotor.Thetrimmer
featuresaduallinespoolasthecutting
device.
Forgrasstrimmingtherearetwonylon
linesrotatingparallelwithgroundlevel.
Anadditionalchassisfacilitatesedgetrimming.Ahoodcoveringthecuttingdevice
protectstheuser.
Thefollowingdescribesthefunctionsof
theoperatingparts.
CY
.. . Adding.the.spacer.(optional):
1. Insertthespacer(10)intothe
guideprovidedonthemotor
head(7).
. . Assembling.the.protection.
cover:
2. Foldthegreypartoftheprotectioncover(8)downwards(see
smallFig).
3. Applytheprotectioncover(8)to
themotorhead(7)(seeapplicationposition ).
Ensurethatthecuttingstrings
arenotclampedin.
4. Securetheprotectioncover(8)
withthe3crossrecessedscrews
includedindelivery.
9
GB
.
CY
. Dismantling.the.spacer:
5. Toremovethespacer,loosen
the3cross-headscrewsonthe
protectivecover(8)andremove
theprotectivecoverandspacer
(10).
6. Remounttheprotectioncover
(8).
. . Mounting.the.additional.handle:
1. Unscrewthescrew(11)onthe
additionalhandleincludedindelivery(12).
2. Pulltheendsoftheadditional
handle(12)apartandpushthis
overthehandleholder(16).
3. Screwontheadditionalhandle
(12)usingthescrew(11).
Operation
. WARNING:.Danger.of.injury!.
Never.use.the.trimmer.without.its.
protective.cover..Always.check.
the.operability.of.the.trimmer.
before.it.is.used..Check.that.the.
mains.voltage.is.the.same.as.
indicated.on.the.rating.plate..Always.wear.goggles.when.working.with.the.trimmer.
Pleaseobservelocalregulations
concerningnoiseprotection.
Switching ON and OFF
10
1. Removetheprotectioncardboardpackagingonthelinecutter( .13).
2. Formaloopintheendoftheextensioncable,conductitthrough
theopeningintheupperhandle
(1)andhangitontothestrain
relief(4).
3. Connectthetrimmertothe
mainssocket.
4. Ensureasafestanceandhold
theequipmentfirmlywithboth
hands.Donotdepositthecutting
headontheground.
5. ToswitchondepresstheON
/OFFswitch(2).Releasethe
switchtoswitchoff.
. After.the.trimmer.has.been.
switched.off.the.cutting.head.will.
continue.to.rotate.for.a.few.seconds..Keep.hands.and.feet.well.
away..There.is.the.danger.of.cutting.damage...
Risk.of.injury.from.cuts.
. The.ON./.OFF.switch.must.not.
be.locked.in.place..The.trimmer.
must.not.be.used.if.the.switch.is.
damaged..There.is.the.immediate.danger.of.injury.if.the.motor.
does.not.switch.off.after.the.ON./.
OFF.switch.has.been.released.
Caution:Alwaysremovegrass
residuefromthelinecuttersothat
thecuttingeffectisnotimpaired.
Trimmer settings
Adjusting.the.additional.handle:
Theadditionalhandlecanbesetindifferentpositions.Setthehandleinsucha
mannerthatthecuttingheadisslightlytiltingforwardswhenintheworkingposition.
Releasetheknurlednut(11)and

adjusttheadditionalhandle(12)in
therequiredposition.Retighten
theknurlednut.
GB
CY
Adjusting.the.height:
Thetelescopictubeenablesyoutoadjust
thetrimmertoyourheight.
When.no.line.ends.are.visible:
• Renewthelinespool(
15)(see
“Cleaningandmaintenance”).
‚ Releasethescrewsleeve.
(5).Adjustthetelescopic
Adjusting.the.line.length.manually:
• Disconnecttheplugfromthemains
socket!
Presstheretaininghead(
14),releaseitagainandpulltheendsofthe
cordoutalittle.Repeatthisprocess
untiltheendsofthecordprojectalittle
beyondthecordcutter(
13).
tube(6)totherequired
lengthandretightenthescrewsleeve.
Adjusting.the.spacing.bow..
(flower.protection):
Thespacingbowkeepsplantsandstalks
thatarenottobecutawayfromthecuttinglines.Thespacingbowcanbepositionedbehindthespacingroll(parking
position)whenitisnolongerrequired.
Ifthespacingbow(10)isnolonger
required,itcanbepushedawaybackwards(parkposition).
Youcanalsodisassemblethespacing
bowifnotrequired(see“Assembling
instructions”).
Lengthening the cutting lines
Fully.automatic.dual.line.system
Theequipmentfeaturesafullyautomatic
duallinesystem.
Thelineswillautomaticallyelongateevery
timeyouturnontheappliance.Tosupport
properlineelongation,ensurethatthecoil
hasstoppedmovingcompletelybefore
turningontheapplianceagain.
Ifthelinesshouldbelongerthatdefined
bythecuttingcirclethentheywillbeautomaticallycuttothecorrectlengthbythe
linecutter(
13).
Regularlycheckthenylonlinesfor
damageandwhetherthelinesstill
havethecorrectlengthdefinedby
thelinecutter.
Cutting grass
.
WARNING..Danger.of.injury!
• Donotcutmoistorwetgrass.
• Beforestartingthetrimmercheck
thatthecuttingheadwillnot
comeintocontactwithstones,
rubbleorotherforeignbodies.
• Switchonthetrimmerbeforeyou
approachthegrassthatistobe
cut.
• Alwaystrailtheextensioncable
behindyou.Donotpassthe
operatingtrimmerovertheextensioncableasthecablecouldbe
damaged.
• Donotoverloadthetrimmerduringoperation.
• Avoidcontactwithobstacles
(stones,walls,fences,etc.)as
thiswillrapidlywearoutthelines.
• Donotdepositthecuttinghead
(
9)onthegroundduringoperation.
• Ensurethatthecuttinghead
(
9)hasstoppedbeforeyou
deposittheequipmentonthe
ground.
11
GB
CY
Cutthegrassby
swayingthetrimmer
sidewaystotheright
andleft.Cutslowly,
keepingtheapplianceinclinedforwardslightlywhen
cutting.
Cuttallgrassbyaseriesoflevelsfrom
toptobottom.
•
•
Exchanging the line spool
. Never.manipulate.the.cutting.device.by.inserting.worn.out.original.
or.alien.parts..Only.use.original.
spare.parts..Never.use.metal.lines..
The.use.of.alien.parts.can.result.in.
serious.personal.injury.and.cause.
irreparable.damage.to.the.trimmer.
and.the.guarantee.will.become.
instantly.null.and.void.
Cleaning and maintenance
Alwaysdisconnecttheplugfrom
themainssocketbeforeworking
onthetrimmer.
. Any.work.that.is.not.described.
in.these.Instructions.must.be.
carried.out.by.a.servicing.agency.authorized.by.us..Only.use.
original.parts.and.be.very.careful.with.the.line.cutter.during.installation.work..Danger.of.injury!.
Disconnecttheplugfromthemains
socketaftereveryuseandchecktheappliancefordamagedparts.
Cleaning
. Do.not.jet.water.onto.the.trimmer.
and.do.not.clean.it.under.flowing.
water..This.would.result.in.the.
danger.of.an.electric.shock.and.
the.trimmer.could.be.damaged.
Always.keep.the.trimmer.clean..Do.no.
use.cleaning.agents.and.solvents.
•
12
Aftertheworkhasbeencompleted
removeallgrassandsoilfromthecuttingdeviceandtheprotectivecover
(
8).
Ensurethattheventilationslotsare
alwayscleanandfreeofgrass.
Cleanthetrimmerwithasoftbrushor
acloth.
1. Disconnecttheplugfromthe
mainssocket.
2. Turnoverthetrimmersothat
thecuttinghead(9)isfacingupwards.
3. Simultaneouslypressthetwo
locksonthecuttinghead(9)and
removethehood(17).
4. Removethelinespool(15)from
thecuttinghead(9).
5. Insertthenewspoolwiththe
smoothsidefacingupwardsin
thecuttingheadandthreadthe
twolinesthroughthelineeyelets
(18).Ensurethatthelineends
donotslipoutofthespoolslots.
6. Returnthehood.(17)Ensurethat
thelocks(19)ofthehoodare
accuratelyinsertedinthecorrespondingrecessesofthecutting
head.Theylockinaudibly.
7. Presstheretaininghead(14),
releaseitagainandpulltheends
ofthecordoutalittle.Repeatthis
processuntiltheendsofthecord
projectalittlebeyondthecordcutter(13).
GB
Replace string cutter
. Check.the.line.cutter..Never.
operate.the.trimmer.without.the.
line.cutter.or.if.the.line.cutter.is.
defective..Replace.a.defective.
thread.cutter..Risk.of.injury.
Wearprotectiveglovestoavoid
cuts.
CY
Disposal and protection
of the environment
Disposeofthetrimmer,itsaccessories
andthepackaginginanenvironmentfriendlymanner.
Electricalappliancesmustnot
bedisposedofwiththedomestic
waste
Storage
Handinaredundanttrimmertoarecyclingcentre.Theplasticandmetalscan
thenbesortedoutandgradedforrecycling.OurServiceCentrewillbehappyto
answeranyquestionsinthisrespect.
Defectiveunitsreturnedtouswillbedisposedofforfree.
•
Technical data
1. Disconnectthemainsplug.
2. Unscrewthethreadcutter(
13)
fromtheprotectivecover(
8).
3. Screwthenewthreadcutterontothe
protectivecover.
•
•
•
•
Carefullycleanthetrimmeranditsaccessoriesaftereachuse(see“Cleaningandmaintenance”),therebyavoidingmouldformation.
Storethetrimmerinadryplacewell
outofreachofchildren.
Donotexposethetrimmerforextendedperiodstodirectsunlight.
Donotwrapplasticsacksaroundthe
trimmerasthiscouldresultintheformationofmoistureandmould.
Donotstandthetrimmeronitsprotectivecover(
8).Suspenditbyits
upperhandle(
1)insuchamannerthattheprotectivecoverdoesnot
comeintocontactwithotherobjects.
Thisisbecausetheprotectivecover
couldbecomedeformed,thereby
changingitsdimensionsanditssafety
properties.
Electric.lawn.trimmer........... FRT.450.A1
Ratedinputvoltage..............230V~,50Hz
Powerinput..................................... 450W
Idlingspeed............................10300min-1
Weight............................................2.2kg
Dualline................2x5m,fullyautomatic
Cuttingcircledualline................. 290mm
Linethicknessdualline................ 1.4mm
ProtectionClass................................. II
Protectioncategory........................... IP20
Soundpressurelevel
(LpA).............. 74.5dB(A),KpA=2.13dB(A)
Soundpowerlevel(LwA)
guaranteed............................ 96dB(A)
measured..... 94.5dB(A);KwA=1.9dB(A)
Vibration(an)atthe
upperhandle........5.880m/s2,K=1.5m/s2
additionalhandle...2.904m/s2;K=1.5m/s2
Noiseandvibrationvalueshavebeen
determinedaccordingtothestandards
andregulationsmentionedinthedeclarationofconformity.Thevibrationandnoise
13
GB
CY
measuringprocessesinaccordancewith
EN786,appendicesDandE,werecompletedsuccessfully.
Technicalandopticalchangesmaybe
undertakeninthecourseoffurtherdevelopmentwithoutnotice.Alldimensions,
referencesandinformationinthisinstructionmanualarethereforenotguaranteed.
Legalclaimsmadeonthebasisofthe
instructionmanualcanthereforenotbe
consideredasvalid.
Thestatedvibrationemissionvaluewas
measuredinaccordancewithastandard
testingprocedureandmaybeusedto
compareonepowertooltoanother.
Thestatedvibrationemissionvaluemay
alsobeusedforapreliminaryexposure
assessment.
. Warning:. Thevibrationemission
valuemaydifferduringactualuse
ofthepowertoolfromthestated
valuedependingonthemannerin
whichthepowertoolisused.
Safetyprecautionsaimedatprotectingtheusershouldbebased
onestimatedexposureunder
actualusageconditions(allparts
oftheoperatingcyclearetobe
considered,including,forexample,
timesduringwhichthepowertool
isturnedoffandtimeswhenthe
toolisturnedonbutisrunning
idle).
Guarantee
•
•
14
Thisappliancehasa36-monthguarantee;ashorter12-monthguarantee
appliesiftheapplianceistobeused
forcommercialpurposesorforreplacementappliancesaccordingto
statutoryregulations.
PleasecontactourServiceCentre(by
•
•
•
•
•
•
phone,faxore-mail,seep.77)ifyou
haveavalidguaranteeclaim.Theywill
giveyoufurtherinformationonreturn
processing.
Damageduetonaturalwearandtear,
overloadorincorrectuseisexcluded
fromtheguarantee.Certaincomponentsaresubjecttonormalwear
andtearandareexcludedfromthe
guarantee.Theseincludeinparticular:
Linespool,cuttinglinesandlinecutter
providedthattheclaimsarenottraced
backonmaterialdefects.
Furthermore,theprerequisiteforguaranteeservicesisthatthereferences
indicatedintheoperatinginstructions
regardingcleaningandmaintenance
havebeenadheredto.
Damage,whichhasbeencausedfrom
materialormanufacturingfaults,willbe
madegoodfreeofcharge,byreplacementdeliveryorrepair.
Thisrequiresthattheapplianceisreturnedtoourservicecenterundismantledandwithproofofpurchaseand
guarantee.
Repairs,whicharenotcoveredby
theguarantee,canbecarriedoutfor
chargebyourservicecenter.Ourservicecenterwillbegladtoprovideyou
withacostestimate.
Wecanonlyprocessdeviceswhich
havebeenpackagedsufficientlyand
whichhavebeendispatchedwithcorrectstamping.
Note:Incaseofcomplaintorservice,
pleasedeliveryourdevicecleaned,
andwithanindicationofthedefect,to
ourserviceaddress.
Devices.sent.in.freight.collect.-.by.
bulk.freight,.express.or.with.other.
special.freight.-.are.not.accepted..
Defectiveunitsreturnedtouswillbe
disposedofforfree.
GB
CY
Trouble shooting
Problem
Trimmervibrates
Possible.cause
Remedy
Spool(
15)isdirty
Cleanspool(
15)
(see“Cleaningandmaintenance“)
Spool(
15)isdefective
Exchangespool(
15)
(see“Cleaningandmaintenance“)
Nomainspower
Trimmerdoesnot
ON/OFFswitch(
2)
start
defective
Worncarbonbrushes
Motordefective
Poorcuttingperformance
Checkcable,line,plug;repairby
qualifiedelectrician
RepairbyAfter-SalesService
Lengthencuttingline
Linespool(
15)doesnot (see“Operation”)
15)
orexchangespool(
havesufficientline
(see“Cleaningandmaintenance”)
Linehasnotbeenconduct- Removespool(
15)andlace
edoutofthespool
linethroughopeningoutwardsand
(
15)oronlyononeside returnspool.
Replacement parts
ReplacementpartsmaybeordereddirectlyfromourServiceCentre(seep.77foraddress).Whenordering,alwaysspecifythemachinetypeandthepartnumberinthe
explodeddrawing.
Item.(see.explodDescription
ed.drawing)
2
Stringspool,packof5
Product.
No.
13600016
1
Hood
72200101
1;2;3
Cuttinghead
13603010
6
Spacingbow(flowerprotection)
91096963
4/5
Protectioncover(complete)
91096962
4
Linecutter
91096976
11
Additionalhandle
91096968
15
HR
Molimodaprijeprvogpuštanjau
pogonpažljivopročitateuputuza
rukovanjekakobiizbjegligreškeu
korištenju.Dobrosačuvajteuputei
predajteihislijedećimkorisnicima
kakobiteinformacijeusvakom
trenutkumoglestajatinaraspolaganju.
Sadržaj
Svrha.primjene.................................... 16
Sigurnosne.upute................................ 16
Slikovniznakovinauređaju........... 17
SimboliuUputi.............................. 17
Općesigurnosneupute................. 17
Opći.opis.............................................. 19
Pregled.......................................... 19
Opisfunkcije.................................. 20
Opsegisporuke............................. 20
Uputa.za.montažu................................ 20
Upravljanje........................................... 20
Uključenjeiisključenje.................. 21
Podešavanjanauređaju............... 21
Produžavanjerezneniti................. 21
Rezanjetrave................................. 22
Čišćenje.i.održavanje.......................... 22
Čišćenje........................................ 22
Zamjenasvitkazaniti..................... 22
Zamjenarezačakonca................... 23
Skladištenje......................................... 23
Tehnički.podaci.................................... 23
Uklanjanje/zaštita.okoliša................... 24
Garancija.............................................. 24
Traženje.grešaka................................. 25
Rezervni.dijelovi.................................. 25
Prijevod.originalne.CE.Izjave..
o.podudarnosti.................................... 74
Sklopni.crtež........................................ 76
Grizzly.Service-Center........................ 77
16
Svrha primjene
Uređajjeprikladansamozarezanjetravei
korovauvrtovimaidužrubovagredica.
Svakadrugaprimjena,kojanijeizričitodopuštenaovomUputom,možedovestido
oštećenjanauređajuipredstavljatiozbiljnu
opasnostzakorisnika.Uređajjeodređen
zauporabuodstraneodraslihosoba.Mladi
iznad16godinasmijukoristitiuređajsamo
podnadzorom.
Poslužiteljilikorisnikodgovoranjezanesrećeilioštećenjadrugihljudiilinjihove
imovine.
Proizvođačnejamčizaoštećenja,kojasu
prouzrokovanauporabomprotivnoodredbamailipogrešnimupravljanjem.
Sigurnosne upute
Prijenegoštoraditesuređajem,dobroseupoznajtesasvimupravljačkimdijelovima.Vježbajtepostupanje
suređajemidajtedaVamneki
iskusnikorisnikilistručnjakobjasni
funkciju,načinradairadnetehnike.
Provjerite,daViuhitnomslučaju
odmahmožeteugastitiuređaj.
Nestručnauporabauređajamože
dovestidoteškihpovreda.
HR
Slikovni znakovi na uređaju
Pozor!
PozornopročitajteUputuzauporabu.
Nositezaštituzaočiisluh
Uređajnemojtenikadizlagativlazi.
Nemojteraditipokišiinemojterezati
mokrutravu.
Odmahizvuciteutikač,akojeoštećenpriključnivod.
Udaljitedrugeosobe.
Moguihpovrijeditiodbačenastranatijela.
Poslijeisključenjaserezna
glavaokrećejošnekoliko
sekundi.Odmakniterukei
noge.
LWA
dB
PodatakorazinisnagezvukaLWA
udB
Elektrouređajinespadajuukućno
smeće.
KlasazaštiteII
Reznikrug
Debljinaniti
Hrvatskaoznakaispitivanjakonformnosti.
Izjavaosukladnostizaovajproizvod
dostupnajenainternetstraniciwww.
lidl.hr.
Simboli u Uputi
. Znakovi.opasnosti.s.podacima.o.
zaštiti.od.materijalnih.ili.oštećenja.
osoba...
Znakovinaredbe(umjestouskličnika
naredbajeobjašnjena)spodacima
ozaštitiodoštećenja.
Znakoviupozorenjasinformacijama
zaboljepostupanjesuređajem.
Opće sigurnosne upute
. Pozor!.Pri.uporabi.stroja.morate.
se.pridržavati.sigurnosnih.uputa..
Rad.s.uređajem.
Oprez:OvakoćeteViizbjećinesrećeipovrede:
Priprema:
• Nikadnemojtedopustitidjeciilidrugim
osobama,kojenepoznajuUputuza
uporabu,dakoristeuređaj.Lokalne
odredbemoguutvrditinajnižudobza
poslužitelje.
• Ovajuređajnijepredviđenzauporabu
odstraneosoba(uključujućidjecu)s
ograničenimfizičkim,senzoričkimiliduševnimsposobnostimailinedostatkom
iskustvai/ilinedostatkomznanja;osim
akosupodnadzoromnekeosobenadležnezanjihovusigurnostiliodnjedobivajuupute,kakosemorakoristitiuređaj.
• Djecatrebajubitipodnadzorom,kako
bismoprovjerili,daseonaneigrajus
uređajem.
• Udaljiteuređajodljudi–prijesvega
djece–ikućnihljubimaca.Prekiniterad,
akoseoninalazeublizini.
• Zaštitnanapravaiosobnazaštitnaopre-
17
HR
maštiteVaševlastitoizdravljedrugih
ljudiiosiguravajunesmetanpogonuređaja:
Koristiteprikladnuradnuodjećuiosobnu
zaštitnuopremu!Načelnonositezaštitne
naočaleilizaštituzaoči,zaštitusluha,
čizmeilicipelesneklizajućimpotplatom
irobusne,dugehlačekaoiradnerukavice.Nekoristiteuređaj,kadahodatebosi
ilinositeotvorenesandale.
• Nemojteraditisoštećenim,nepotpunim
ilibezsuglasnostiproizvođačapregrađenimuređajem.Nikadnemojtekoristiti
uređajsdefektnomzaštitnomopremom.
Prijeuporabeprovjeritestanjesigurnosti
uređaja,osobitomrežnogpriključnog
voda,prekidačaizaštitnogpoklopca.
• Nikadanestavljajtezaštitnenaprave
izvansnage.
Primjena:
• Priradupazitenastabilnostajalište.Pri
radunaobronkubuditeosobitooprezni.
• Neraditesuređajem,kadasteumorni
iliposlijeuzimanjaalkoholailitableta.
Uvijekpravovremenonapravitestankuu
radu.
• Nemojtekoristitiuređajnakiši,nevremenu,uvlažnojokolini.Raditesamopri
dobromosvjetljenju.
• Udaljitereznunitodsvihdijelovatijela,
prijesvegarukuinogu,kadauključujete
motoridokmotorradi.
• Nemojtestartatiuređaj,akojeonobrnut
ilisenenalaziuradnompoložaju.
• Isključitemotoriizvuciteutikač,kada:
- Vinekoristiteuređaj,
- gaostavljatebeznadzora,
- gačistite,održavateiliprijeispitivanja,
- gatransportiratesjednogamjestana
drugo,
- jeoštećenstrujniiliprodužnikabel,
- Viskidateilimijenjaterezniuređajkao
iručnopodešavateduljinurezneniti.
18
• Provjerite,dareznaglavapriuključenjuizavrijemeradanedođeudodirs
kamenjem,odronomkamenja,žicomili
drugimstranimtijelima.
• Buditeoprezniodpovredanasvakom
uređaju,kojislužizarezanjeduljinekonca.Poslijeizvlačenjanovogkoncastroj
prijeuključenjauvijekdržiteunjegovom
normalnomradnompoložaju.
• Pazitenarezačniti.Onmožeprouzrokovatiporezotine.
• Nikadnemojtepokušavati,rukomdržati
rezniuređaj(reznunit).Uvijekčekajte,
dokseonsamzaustavi.
• Koristitesamooriginalnureznunit.Zabranjenajeprimjenametalnežiceumjestonajlonskeniti.
• Nemojtekoristitiuređajzarezanjetrave,
kojasenenalazinatlu,npr.travakoja
rastenazidovima,stijenamaitd.
• Nemojtesuključenimuređajemprelaziti
prekošljunčanihulicailistaza.
• Nemojtekoristitiuređajublizinizapaljivih
tekućinailiplinova.Kodnepridržavanja
postojiopasnostodpožarailieksplozije.
• Čuvajteuređajnasuhommjestuiizvan
dometadjece.
Oprez!OvakoćeteViizbjećioštećenjauređajaioštećenjaosobakoja
eventualnorezultirajuiztoga:
Održavajte svoj uređaj:
• Pazitenato,danisuzačepljeniotvoriza
ventilaciju.
• Koristitesamorezervneidijelovepribora,
kojeproizvođačisporučujeipreporuči.
• Nemojtepokušavati,samipopravljati
uređaj.Sveradove,kojinisunavedeni
uovojUputi,smijuobavljatisamonaše
ovlašteneservisneslužbe.
• Brižljivopostupajtesasvojimuređajem.
Održavajtealatečistim,kakobistemogli
boljeisigurnijeraditi.Pridržavajtese
HR
propisaoodržavanju.
• Nemojtepreopteretitisvojuređaj.Radite
samounavedenompodručjuučinka.Ne
koristitestrojeveslabogaučinkazateškeposlove.Nemojtekoristitisvojuređaj
zasvrhe,zakojeonnijenamijenjen.
• Prijesvakogakorištenjaproveditevizualnuprovjeruuređaja.Nemojtekoristiti
uređaj,akonedostajusigurnosniuređaji,dijelovireznoguređajailiklinilisu
istrošeniilioštećeni.
Električna.sigurnost:.
Oprez:OvakoćeteViizbjećinesreće
ipovredeuslijedelektričnogudara:
• Prijesvakogkorištenjaprovjeritevod
mrežnogpriključkaiimalioštećenjai
znakovastarostinaprodužnomkabelu.
Nemojtekoristitiuređaj,akojekabel
oštećeniliistrošen.
• Udaljiteprodužnevodoveodreznihalata.
Akosevodoštetizavrijemeuporabe,
odmahgaodvojiteodmreže.NEMOJTE
DODIRIVATIVOD,PRIJENEGOŠTO
SEODVOJIODMREŽE.
• Akoseoštetipriključnivodovogauređaja,morajugazamijenitiproizvođačili
njegovaservisnaslužbailinekaosoba
sasličnomkvalifikacijomjednimposebnimpriključnimvodom,kakobiseizbjeglaugrožavanja.
• Pazitenato,dasemrežninaponslažes
podatkomnanatpisustipom.
• Priključiteuređajpomogućnostinautičnicusazaštitnimuređajemstrujekvara
(FI-prekidač)spočetnomstrujomne
višeod30mA.
• Zaštititeuređajodvlage.Uređajnesmije
bitinivlažan,nitiraditiuvlažnojokolini.
• Prijesvakeuporabeprovjerite,imali
oštećenjanauređajuimrežnompriključ-
•
•
•
•
nomvodusutikačem.Izbjegavatedodiretijelasuzemljenimdijelovima(npr.
metalneograde,metalnistupovi).
Koristitesamoprodužnekablove,kojisu
duginajviše75miodređenisuzauporabunaotvorenom.Poprečnipresjek
spleticeprodužnogkabelamoraiznositi
najmanje2,5mm2.Prijeuporabeuvijek
sasvimodmotajtekabelskibubanj.Provjerite,imalioštećenjanakabelu.
Nikadnemojtesuključenimuređajem
vozitiprekoprodužnogkabela.Mrežni
kabelnačelnovoditeizaposlužitelja.
Zapostavljanjeprodužnogkabelakoristitezatopredviđenoovješenjekabela.
Nenositeuređajzakabel.Nekoristite
kabel,kakobisteizvukliutikačizutičnice.Zaštititekabelodvrućine,uljaioštrih
rubova.
Opći opis
Slikećetenaćinaprednjojpreklopljenojstrani.
Pregled
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Gornjaručica
Uključivač/isključivač
Mrežnikabel
Vlačnorasterećenje
Vijčanačahurazapomjeranjeduljine
Teleskopskacijev
Glavamotora
Dvodijelnizaštitnipoklopac
Reznaglavasasvitkomzanitii
reznimnitima
Distancioniluk(zaštitacvijeća)
Zahvatnamaticasvijkom
Dodatnaručica
Rezačniti
Gumbzaaretiranje
Svitakkonca
19
HR
Opis funkcije
Ručnovođeniinosivitrimerzatravnjakposjedujejedanelektromotorkaopogon.
Kaorezniuređajtrimerzatravnjakposjedujedvostrukisvitakniti.
Prirezanjutraverotirajudvijenajlonskeniti
ujednojravnikojajeotprilikeparalelnas
tlom.
Dodatnovoznopostoljeolakšavaradspecijalnoprirezanjurubova.
Radizaštitekorisnikauređajjeopremljen
jednimzaštitnimuređajem,kojiprekriva
rezniuređaj.
Funkcijuupravljačkihdijelovamolimonađite
usljedećimopisima.
Opseg isporuke
Raspakirajteuređajiprekontrolirajte,jeli
potpun:
• Trimerzatravnjak
• Dvodijelnizaštitnipoklopac
• 3križnavijka
• Distancioniluk(zaštitacvijeća)
• Dodatnaručkasvijkom
• 1rezervnisvitakkonca
Uputa za montažu
Prijesvihradovanauređajuizvucite
mrežniutikačisačekajte,doksenit
zaustavi.Postojiopasnostodstrujnogudaraiopasnostodpovrede
reznomniti.
. Koristite.samo.originalne.dijelove.
i.pri.montaži.pazite.na.rezač.niti..
(. .13)..Opasnost.od.povreda!.
Vimožetepoizborumontiratizaštitni
poklopacsilibezrazmačnogluka.
20
.
. ....Postavljanje.razmačnog.luka.
(opcija):.
1. Umetniterazmačniluk(10)u
predviđenuvođicunaglavimotora(7).
. . Montaža.zaštitnog.poklopca:.
2. Preklopitesividiozaštitnogpoklopca(8)premadolje(vidimalu
sliku).
3. Stavitezaštitnipoklopac(8)na
glavumotora(7)(vidipočetnipoložaj ).Pazitenato,dasene
zaglavereznikonci.
4. Osigurajtezaštitnipoklopac(8)
pomoću3isporučenakrižnavijka.
. Demontaža.razmačnog.luka:.
5. Zaskidanjerazmačnikaotpustite
3križnavijkanaštitniku(8)iskiniteštitnikirazmačnik(10).
6. Ponovnomontirajtezaštitnipoklopac(8).
. . Montaža.dodatne.ručke:.
1. Otpustitevijak(11)naisporučenoj
dodatnojručki(12).
2. Razvucitekrajevedodatneručke
(12)inavucitejeprekoprihvatnika
ručke(16).
3. Uvijtedodatnuručku(12)vijkom
(11).
Upravljanje
. Pozor.opasnost.od.povreda!.Nemojte.koristiti.uređaj.bez.zaštitnog.
poklopca..Prije.svake.uporabe.
provjerite.funkcionalnost.uređaja..
Pazite.na.to,.da.se.mrežni.napon.
slaže.s.natpisom..s.tipom.na.uređaju..Pri.radu.s.trimerom.za.travnjak.uvijek.nosite.zaštitu.za.oči..
Pridržavajtesezaštiteodbukeilokalnihpropisa.
HR
Uključenje i isključenje
1. Skinitezaštitniomotačnarezaču
konca( 13).
2. Napraviteodkrajaprodužnogkabelajednupetlju,provucitejukroz
otvornagornjojručki(1)iovjesite
juuvlačnorasterećenje(4).
3. Priključiteuređajnamrežninapon.
4. Pazitenasigurnostajališteiuređajčvrstodržiteobjemarukama
zaručke.Reznuglavunemojte
ostavljatinatlo.
5. Zauključenjepritisniteuključivač/
isključivač(2).Zaisključenjeopet
otpustiteprekidač.
. Poslije.isključenja.uređaja.rezna.
glava.se.okreće.još.nekoliko.sekundi..Udaljite.ruke.i.noge..Postoji.opasnost.od.povreda.porezotinama.
. Uključivač/isključivač.se.ne.smiju.
aretirati..Ukoliko.je.prekidač.oštećen,.više.se.ne.smije.raditi.strojem..Opasnost.od.povrede,.ako.
se.poslije.otpuštanja.uključivača/
isključivača.motor.ne.isključi.
Pozor:.Srezačanitiredovitoodstraniteostatketrave,kakosenebi
smanjioefektrezanja.
Podešavanja na uređaju
Pomjeranje.dodatne.ručice:.
Vimožetestavitidodatnuručicuurazličite
položaje.Podesiteručicutako,dajerezna
glavauradnompoložajumalonagnutapremanaprijed.
Otpustitezahvatnumaticu(11)i

pomjeritedodatnuručicu(12)uželjenipoložaj.Opetpričvrstitezahvatnumaticu.
Pomjeranje.visine:.
TeleskopskacijevVamomogućavapodešavanjeuređajanaVašuindividualnuvisinu.
Otpustitevijčanučahuru(5).
‚Staviteteleskopskucijev(6)
naželjenuduljinuiopetčvrstouvijtevijčanučahuru.
Pomjeranje.distancionog.luka.(zaštita.
cvijeća):.
Distancionilukodmičeodreznenitibiljke
ikorijenjekojenetrebarezati.Kadadistancionilukvišenijepotreban,onsemože
premjestitiizakoturazarazmak(parkirni
položaj).
Akovišenijepotrebanrazmačniluk(10),
možeseodgurnutinatrag(položajparkiranja).
Vimožeteidemontiratirazmačniluk,
akoganekoristite(vidiodjeljak„Uputa
zamontažu“).
Produžavanje rezne niti
Puna.automatika.za.dvostruku.nit..
Vašuređajjeopremljenpunomautomatikomzadvostrukunit.
Nitseautomatskiprodužavaprisvakompostupkuuključenjauređaja.Zapravilnufunkcijuautomatikezaproduženjeniti,svitakse
morazaustaviti,prijenegoštoViponovno
uključiteuređaj.Ukolikonitinapočetku
bududuženegoštotozadajereznikrug,
rezačniti( 13)ihautomatskiskraćujena
pravilnuduljinu.
Redovitokontrolirajte,imalinajlonskanitoštećenjaiimalinitjošduljinukojuzadajerezačniti.
Ako.se.ne.vide.krajevi.niti:.
• Obnovitesvitakzaniti( 15)(vidi“Čišćenjeiodržavanje”.
21
HR
Ručno.podešavanje.duljine.niti:.
• Izvucitemrežniutikač!
Pritisnitegumbzaaretiranje( 14),
opetgaotpustiteimaloizvucitekrajeve
niti.Ponoviteovajpostupaktolikočesto,
svedokkrajevinitinestršemalopreko
rezačaniti( 13).
Rezanje trave
Pozor.opasnost.od.povreda!
• Nemojterezativlažnuilimokru
travu.
• Prijestartanjauređajaprovjerite,
dareznaglavanijeudodirus
kamenjem,odronomkamenjaili
drugimstranimtijelima.
• Uključiteuređaj,prijenegoštose
približitetravikojutrebaodrezati.
• Voditeprodužnikabeluvijekiza
sebe.Izbjegavajtezakretanje
uključenimuređajemiznadprodužnogkabela.Moglibistega
oštetiti.
• Izbjegavajteprenaprezanjeuređajazavrijemerada.
• Izbjegavajtedodirsačvrstimpreprekama(kamenje,zidovi,drvene
ogradeitd.).Nitbisebrzoistrošila.
• Reznuglavu( 9)nemojte
ostavljatinatlo.
Režitetravu,tako
štouređajzakrećeteudesnoiliulijevo.Režitepolakoi
prirezanjudržite
uređajmalonagnutpremanaprijed.
Dugutravurežiteposlojevimaodozgopremadolje.
22
Čišćenje i održavanje
Prijesvihradovanauređajuizvucite
mrežniutikač.
. Dajte.da.radove,.koji.nisu.opisani.
u.ovoj.Uputi,.provede.naša.ovlaštena.servisna.služba..Koristite.
samo.originalne.dijelove.i.pri.
montaži.pazite.na.rezač.niti...Opasnost.od.povreda!...
Čišćenje
. Uređaj.nemojte.prskati.vodom.i.
ne.čistite.ga.pod.tekućom.vodom..
Postoji.opasnost.od.strujnog.udara.i.uređaj.bi.se.mogao.oštetiti...
beschädigt.werden.
Uvijek.držite.uređaj.čistim..Ne.koristite.
nikakva.sredstva.za.čišćenje.odn..otapala..
• Poslijesvakogpostupkarezanjaočistite
rezniuređajizaštitnipoklopac( 8)od
traveizemlje.
• Držiteprorezezaventilacijučistimibez
trave.
• Očistiteuređajmekanomčetkomilikrpom.
Zamjena svitka za niti
. Nikad.nemojte.manipulirati..na.
reznom.uređaju,.tako.što.postavljate.ishabane.originalne.dijelove.
ili.strana.tijela..Isključivo.koristite.
originalne.rezervne.dijelove..
Nikad.nemojte.koristiti.metalne.
niti..Uporaba.takvih.neoriginalnih.
dijelova.može.prouzrokovati.oštećenja.osoba.i.nepopravljiva.oštećenja.uređaja.i.neodložno.dovodi.
do.gubitka.garancije..
HR
1. Izvucitemrežniutikač.
2. Okreniteuređaj,takodaserezna
glava(9)nalazigore.
3. Istovremenopritisniteobaaretiranjanareznojglavi(9)iskinite
poklopac(17).
4. Skinitesvitakzaniti(15)srezne
glave(9).
5. Stavitenovisvitaksglatkomstranompremagorenareznuglavui
umetniteobakrajanitikrozušice
zaprolazniti(18).Pazitenato,
dakrajevinitineiskližuizproreza
svitka.
6. Opetstavitepoklopac(17).Pazite
nato,daaretiranja(19)pritome
točnoodgovarajuuprorezenareznojglavi.Onitadaosjetnouklope.
7. Pritisnitegumbzaaretiranje(14),
opetgaotpustiteimaloizvucite
krajeveniti.Ponoviteovajpostupak
tolikočesto,svedokkrajevinitine
stršemaloprekorezačaniti(13).
Zamjena rezača konca
.
. Kontrolirajte.rezač.niti..Uređaj.
nemojte.ni.u.kom.slučaju.koristiti.
bez.ili.s.defektnim.rezačem.niti..
Zamijenite.defektni.rezač.niti..
Postoji.opasnost.od.povreda..
Nositezaštitnerukavice,kakobiste
izbjegliporezotine.
1. Izvucitemrežniprekidač.
2. Odvijterezačniti(
13)saštitnika
(
8).
3. Uvijtenovirezačnitinaštitnik.
Skladištenje
• Poslijesvakeuporabebrižljivoočistite
uređajidijelovepribora(v.“Čišćenjei
•
•
•
•
održavanje”).NatajnačinVisprečavate
stvaranjeplijesni.
Čuvajteuređajnasuhommjestuzaštićenomodprašine,teizvandometadjece.
Nemojteostavljatiuređajduljevrijeme
naizravnomSunčevomsvjetlu.
Nemojteumotavatiuređajuplastičnevreće,jerbisemoglasvoritivlagaiplijesan.
Nemojteostavljatiuređajnazaštitnom
poklopcu( 8).Najboljejedagaobjesitezagornjuručicu( 1),dazaštitni
poklopacnedodirujeostalepredmete.
Inačepostojiopasnost,dasezaštitnipoklopacdeformiraidasetakopromijene
dimenzijeisigurnosnasvojstva.
Tehnički podaci
Električni.trimer.za.travnjak.FRT.450.A1
Nazivniulazninapon.............230V~,50Hz
Prijemsnage......................................450W
Brojokretanjapripraznom
hodu........................................... 10300min-1
Težina................................................. 2,2kg
Dvostrukanit.................................... 2x5m
.......................................potpunaautomatika
Reznikrugdvostrukanit..................290mm
Debljinanitidvostrukanit................. 1,4mm
Klasazaštite........................................... II
Vrstazaštite..........................................IP20
Razinazvučnogtlaka
(LpA)................74,5dB(A),KpA=2,13dB(A)
Razinasnagezvuka(LwA)
Zajamčeni....................................96dB(A)
Izmjereni......... 94,5dB(A);KwA=1,9dB(A)
Vibracija(an)
gornjeručice......... 5,880m/s2;K=1,5m/s2
dodatneručice...... 2,904m/s2;K=1,5m/s2
Vrijednostibukeivibracijautvrđenesuu
skladusnormativimaiodredbamanavedenimuIzjaviosukladnosti.Postupcimjerenja
vibracijaibukepremaEN786,PrivitakDiE
uspješnosuprovedeni.
23
HR
Tehničkeivizualnepreinakesubezpredhodnenajavemogućeuokviruunapređivanja.Svedimenzije,napomeneipodaciu
ovojuputizakorištenjestogasubezjamstva.Pravnapotraživanjanaosnoviupute
zarukovanjenemogubitipriznata.
Navedenaemisijskavrijednostvibracija
jeizmjerenapremajednomnormiranom
ispitnompostupkuimožeseprimijenitiza
usporedbujednogelektričnogalatasnekim
drugim.Navedenaemisijskavrijednostvibracijasetakođermožeprimijenitizauvodnuprocjenuprekida.
Garancija
• Zaovajuređajdajemo36-mjesečno
jamstvo.Zakomercijalnokorištenjei
zamjenskeuređajevrijediskraćenojamstvood12mjeseci,uskladusazakonskimpropisima.
• Kodpostojanjaopravdanogslučajagarancijemolimostupiteukontaktsnašim
servisnimcentrom(br.tel.,br.telefaksa,
e-mail-adresuvidinastrani77).Tamo
ćetedobitiostaleinformacijeoobradi
reklamacije.
• Izjamstvasuizuzeteštetenastaleuslijedprirodnogtrošenja,preopterećivanja
. Upozorenje:.Emisijskavrijednost
ilinesvrsishodnogrukovanja.Određene
vibracijasemožerazlikovatizavrikomponentesuizloženenormalnomhajemestvarnogkorištenjaelektričnog
banjuiizuzetesuizjamstva:Svitakza
alataodpodatkovnevrijednosti,
niti,reznanitirezačniti.
ovisnoodvrsteinačina,kadase
• Uvjetzapriznavanjejamstvenogprava
primjenjujetajelektričnialat.
osimtogajeipridržavanjenapomenama
Postojineophodnostutvrđivanjasigurnosnih
očišćenjuiodržavanju.
mjeraradizaštiteposlužitelja,kojesete• Štetenastalezboggreškeumaterijaluili
meljenaprocjeniprekidazavrijemeuvjeta
uproizvodnjibesplatnoćebitiuklonjene
stvarnogkorištenja(pritomesemoraju
ilizamjenomilipopravkom.
uzetiuobzirsviudjelipogonskogciklusa,
Uvjetjedaseuređajunerastavljenom
primjericevrijeme,kadajeelektričnialatisstanjuisdokazomokupnjiiojamstvu
ključen,teoni,kadajeondodušeuključen,
vratinašemservisnomcentru.
aliradibezopterećenja).
• Popravke,kojenepodliježujamstvu,uz
plaćanjemožetepovjeritinašemserUklanjanje/zaštita okoliša
visnomcentru.Našservisnicentarće
Vamradonapravitipredračuntroškova.
Odnesiteuređaj,priboripakiranjenapo Možemoobraditisamouređajekojise
novnupreraduradizaštiteokoliša.
pošaljudobrozapakiraniifrankirani.
• Pozor:MolimoVasdaVašuređajuslu Elektrouređajinespadajuukućno
čajureklamacijeiliservisapošaljetena
smeće.
našuservisnuadresuočišćenisnapomenomokvaru.
Predajteuređajunekojslužbizaponovnu
Uređaje.poslate.na.račun.primatelja.-.
preradu.Primijenjeniplastičniimetalnidijeglomazne.pošiljke,.ekspresne.i.druge.
lovimoguseodvojitipremavrstamaitako
pošiljke.neće.biti.preuzete.
odnijetinaponovnupreradu.Otomepitajte
• VršimobesplatnouklanjanjeVašihpounašemServisnomcentru.
kvarenihposlanihuređaja.
VršimobesplatnouklanjanjeVašihpokvarenihposlanihuređaja.
24
HR
Traženje grešaka
Problem.
Uređajvibrira
Mogući.uzrok.
Otklanjanje.greške.
Svitak(
15)zaprljan
Očistitesvitak( 15)
(v.“Čišćenjeiodržavanje“)
Svitak(
15)defektan
Nedostajemrežninapon
Uređajnestarta
Uključivač/isključivačdefektan
Ugljenečetkiceistrošene
Zamijenitesvitak( 15)
(v.“Čišćenjeiodržavanje“)
Ispitajteutičnicu,kabel,vod,utikač,
premapotrebipopravakodstrane
stručnogelektričara
Popravakuservisnojslužbi
Motordefektan
Lošučinakrezanja
Premapotrebiprodužitereznunit
Svitak( 15)zanitinema (vidiodj.Upravljanje)
Zamijenitesvitak( 15)
dovoljnoniti
(v.“Čišćenjeiodržavanje“)
Nitsenevodiizsvitka( Skinitesvitak( 15)ikrozotvore
15)ilisesamojednostrano izvucitenitvani,opetmontirajte
vodi
svitak.
Rezervni dijelovi
SlijedećerezervnedijelovemožetenaručitiprekoGrizzlyService-Center(v.adresena
stranici77).Kodvašenarudžbenaveditetipstrojaibrojrezervnogdijela.
Poz..(v..„Sklopni.
Oznaka
crtež“)
2
Svitakkonca,pak.5kom.
1
1;2;3
6
4/5
Br..artikla
13600016
Skinitepoklopac
72200101
Reznaglava
13603010
Distancioniluk
91096963
Zaštitnipoklopac(kompletan)
91096962
4
Rezačniti
91096976
11
Dodatnaručica
91096968
25
RO
Vărugămsăcitiţicuaenţieaceste
instrucţiuniînaintedeprimapunere
înfuncţiuneaaparatului.Menţineţi
ghidulîncondiţiicorespunzătoareşi
predaţi-loperatoruluiurmător,astfel
încâtinformaţiilesăfieaccesibileîn
oricemoment.
Cuprins
Domeniul.de.aplicare...........................26
Instrucţiuni.de.siguranţă......................26
Simboluriînscrisepeaparat...............27
Simbolurifolositeînmanual...............27
Instrucţiunigeneraledesiguranţă......27
Descriere.generală...............................30
Priviredeansamblu...........................30
Descriereamoduluidefuncţionare....30
Inventardelivrare..............................30
Instrucţiuni.de.montare........................30
Operare..................................................31
Conectareşideconectare..................31
Setărilelamaşină................................32
Prelungireafiruluidetăiere..................32
Tundereaierbii...................................33
Curăţire.şi.mentenanţă........................33
Curăţire..............................................33
Înlocuireabobineipentrufir................33
Înlocuireatăietoruluicufir..................34
Depozitare.............................................34
Reciclare/Protecţia.mediului.
înconjurător...........................................35
Date.tehnice..........................................35
Garanţie.................................................36
Identificare.defecţiuni..........................37
Piese.de.schimb...................................37
Traducerea.Declaraţiei.Originale.de.
Conformitate.CE...................................74
Schemă.de.explozie.............................76
Grizzly.Service-Center.........................77
26
Domeniul de aplicare
Aparatultrebuiefolositnumaipentrutundereaierbiişiaburuienilordingrădinişi
depemarginilerondurilor.
Oricealtăutilizare,carenuestemenţionatăînacestghid,poateduceladeteriorareaaparatului,aceastagenerândun
riscmăritpentruutilizator.Aparatultrebuie
utilizatdoardepersoaneadulte.Tineriicu
vârstedepeste16anipotutilizaaparatul
doarsubsupraveghere.
Operatorulsauutilizatorulesteresponsabilpentruaccidentelesaudaunelecauzatealtorpersoanesauasuprabunurilor
acestora.
Fabricantulnuesteresponsabilpentru
daunelecauzatedeutilizareanecorespunzătoaresaudeoperareaincorectăa
aparatului.
Instrucţiuni de siguranţă
Înaintedealucracuaparatul,
familiarizaţi-văcutoatecomponenteleacestuia.Exersaţipentrua
obţineungradoptimdemanevrabilitateaaparatuluişiconsultaţiun
utilizatorsauspecialistexperimentatpentruaînvăţafuncţiile,mecanismeledeacţionareşitehnicilede
lucrualeaparatului.Asiguraţi-văcă
puteţiopriimediataparatulîncaz
deurgenţă.Folosireanecorespunzătoareaaparatuluipoategenera
vătămăricorporalegrave.
RO
Simboluri înscrise pe aparat
Atenţie!
Vărugămsăcitiţicuatenţieacest
manualdeoperare.
Purtaţiochelarişicăştideprotecţie
auditivă.
Nuexpuneţiaparatulîncondiţiide
umiditate.Nulucraţiîncondiţiimeteorologiceprecareşinutundeţi
iarbacândaceastaesteudă.
Scoateţiştecheruldinpriză,în
condiţiileîncarecablulconector
estedeteriorat.
Scoateţiştecheruldinpriză,
încondiţiileîncarecablul
conectorestedeteriorat.
Dupăoprire,capătulde
tăieresevamairotitimp
decâtevasecunde.Nu
apropiaţimâinilesaupicioareledeacesta.
LWA
dB
InformaţieprivindniveluldeintensitatesonorăgarantatLWAîndB
Dispozitiveleelectricenutrebuie
aruncateîndeşeurilecasnice.
ClasădeizolareII
Diametru
Forţafirului
Simboluri folosite în manual
. Semnale.de.pericol.cu.date.referitoare.la.prevenirea.vătămărilor.
corporale.sau.daunelor.materiale.
Semnaledeinterdicţie(înlocul
semnuluideexclamarecare
exprimăobligativitatea)cudate
referitoarelaprevenireadaunelor
materiale.
Indicatoarecudatedespreoperareafacilăaaparatului.
Instrucţiuni generale de
siguranţă
. Atenţie!.Atunci.când.maşina.
este.în.funcţiune,.trebuie.respectate.următoarele.instrucţiuni.
de.siguranţă.
Lucrul.cu.maşina
Atenţionare:Astfelevitaţiaccidentele
şivătămărilecorporale:
Pregătire:
• Nupermiteţicopiilorsaualtorpersoane,
carenucunoscinstrucţiuniledeoperare,
sălucrezecuaparatul.Prevederilocale
potdefinivârstaminimăapersoanei
careopereazămaşina.
• Acestaparatnuafostdesemnatpentru
afifolositdepersoane(inclusivcopii)cu
abilităţifizice,senzorialesauspirituale
limitatesaufărăexperienţăşi/saucunoştinţe;dacăacestesituaţiisurvin,respectivelepersoanetrebuiefiesupravegheate
deopersoanăresponsabilăpentrusiguranţalor,fieinstruitereferitorlamodulîn
caretrebuiefolositaparatul.
27
RO
•
•
•
•
•
Copiiitrebuieavertizaţi,astfelîncâtsă
nufoloseascăaparatulcaşiobiectde
joacă.
Ţineţiaparatulînafaraaccesuluipersoanelor-şimaialesalcopiilor-şial
animalelordomestice.Întrerupeţilucrul
cuaparatuldacăaceştiaseaflăînapropiere.
Echipamentuldeprotecţieşidotările
prevăzutepentruprotecţiapersonală
servesclaprotecţiaDvs.şiasănătăţii
persoanelordinjurşiasigurăoperareafărăproblemeamaşinii.
Folosiţiîmbrăcămintedeprotecţie
adecvatăşiechipamentulpersonalde
protecţie!
Purtaţideregulăochelarisaucăştide
protecţie,bocancisaupantoficuprofil
întăritşirobust,pantalonilungişimănuşi
delucru.Nufolosiţiaparatuldacăsunteţi
desculţsaupurtaţisandaledeschise.
Nufolosiţiunaparatdeteriorat,incompletsaucareafostadaptatfără
acordulfabricantului.Nufolosiţiniciodatăaparatuldacăechipamentul
deprotecţieestedefect.Înaintede
utilizare,verificaţistareadesiguranţă
aaparatului,maialesaconexiunilorla
reţea,acomutatoruluişiacarcaseide
protecţie.
Nuscoateţiniciodatădinfuncţiuneechipamenteledeprotecţie.
Utilizare:
• Înaintedeapuneînfuncţiunemaşina
şidupăoriceşoc,verificaţidacăexistă
semnedeuzurăsaudedeteriorareşi
predaţiaparatulpentruaseefectuareparaţiilenecesare.
• Întimpceoperaţimaşina,adoptaţiopoziţiedesiguranţăfaţădeaceasta.Acordaţiatenţiesporităatuncicândlucraţipe
suprafaţeînclinate.
• Nufolosiţimaşinadacăsunteţiobosit
28
•
•
•
•
•
•
•
•
•
saudupăceaţiconsumatmedicamente
saualcool.Acordaţi-văîntotdeaunapauzedelucruatuncicândsimţiţicăeste
nevoie.
Nulucraţiîncondiţiimeteorologiceprecaresaudeumiditate.Lucraţidoardacă
dispuneţideoiluminareadecvată.
Atuncicândconectaţimotorulşicând
acestafuncţionează,menţineţiodistanţă
desiguranţăîntrefiruldetăiereşicorp,
maialesmâinişipicioare.
Nuporniţiaparatuldacăesterăsturnat
saudacănuseaflăînpoziţiedelucru.
Opriţimotorulşiscoateţiştecheruldin
prizădacă
- nufolosiţiaparatul,
- aparatulestenesupravegheat,
- aparatulestesupusunprlucrări
decurăţire,mentenanţăsauunor
teste,
- transportaţiaparatuldintr-unlocîn
altul,
- cablulconectorsauprelungitorul
estedeteriorat;
- demontaţisauînlocuiţiechipamentuldetăieresaudacăreglaţi
manuallungimeafiruluidetăiere.
Asiguraţi-văcă,lapornireşiîntimpullucrului,capuldetăierenuvineîncontact
cupietre,pietriş,cablurisaualtecorpuri
străine.
Aveţigrijăsănudeterioraţiechipamentelecareservesclareducerealungimii
firului.Dupăextragereaunuifirnou,
menţineţimaşinaînpoziţienormalăde
lucru,înaintedeaoconecta.
Lucraţicugrijăcutăietorulcufir.Acesta
poateproducerănigraveprintăiere.
Nuîncercaţiniciodatăsămanevraţi
manualechipamentuldetăiere(firulde
tăiere).Aşteptaţipânăcândseopreşte
singur.
Folosiţidoarfiredetăiereoriginale.Utilizareaunuicablumetalic,înloculfirului
RO
•
•
•
•
denylon,esteinterzisă.
Nufolosiţimaşinapentruatundeiarbă
carenuseaflăpesol:deex.iarbăcare
creştepeziduri,stâncişamd.
Nutraversaţistradacuaparatulaflatîn
funcţiune.
Nufolosiţiaparatulînapropiereaunor
fluidesaugazeinflamabile.Nerespectareaacesteiinstrucţiuniducelariscla
exploziesauincendiu.
Menţineţiaparatulîntr-unlocuscatşiîn
afaraaccesuluicopiilor.
Atenţionare!Astfelevitaţideteriorareaaparatuluişieventualele
accidentecarearputearezulta:
Îngrijirea aparatului:
• Aveţigrijăcaorificiiledeaerisiresănu
fieblocate.
• Folosiţidoarpiesedeschimbşiaccesorii
livrateşirecomandatedefabricant.
• Nuîncercaţisăreparaţisinguriaparatul.
Toatelucrările,carenusuntmenţionate
înacestghid,trebuieefectuatedoarde
operatorideserviceautorizaţidenoi.
• Manevraţiaparatulcugrijă.Menţineţiinstrumentelecurate,pentruaputealucra
maibineşimaisigur.Respectaţiintervaleledementenanţă.
• Nusupra-sollicitaţiaparatul.Lucraţinumairespectândintervaleledesarcină
menţionate.Nufolosiţimaşinicurandamentslabatuncicândvreţisăefectuaţi
operaţiunigrele.Nufolosiţiaparatulîn
scopuripentrucarenuestedestinat.
• Înaintedefiecareutilizare,efectuaţiun
controlvizualalaparatului.Nufolosiţi
aparatuldacăobservaţicălipsescechipamentedesiguranţă,componenteale
echipamentuluidetăieresaubolţuri,
dacăesteuzatsaudeteriorat.
Siguranţă.electrică:
Atenţionare:Astfelevitaţiaccidenteşi
vătămăricorporalecauzatedeşocul
electric:
•
•
•
•
•
•
•
Înaintedefiecareutilizare,verificaţiconexiunealareţeaşicablulprelungitor,
pentrucaacesteasănufiedeteriorateşi
alterate.Încazulîncarecablulestedeteriorat,nupuneţiaparatulînfuncţiune.
Menţineţiintervaluldesiguranţăîntrecablurileprelungitoareşiinstrumentelede
tăiere.
Dacă,întimpuloperăriimaşinii,cablul
estedeteriorat,scoateţi-limediatdin
priză.NUATINGEŢICABLULÎNAINTE
DEA-LDECONECTADELAREŢEA.
Încazulîncarecablulconectoralacestuiaparatestedeteriorat,trebuiesă
contactaţifabricantul,centruldeservice
sauopersoanăautorizatăînacestsens,
pentruaevitaoricepericol.
Aveţigrijăcatensiuneadereţeasăcorespundădatelordepeplăcuţadefabricaţie.
Încazuloperăriiîncondiţiideumiditate,
esteidealsăconectaţiaparatuldoarla
oprizăcudisjunctordesiguranţă(SI)cu
uncurentdeacţionarenominaldemaxim30mA.
Protejaţiaparatulîmpotrivaumidităţii.
Aparatulnutrebuiesăfieumedsauoperatînmediiumede.
Înaintedefiecareutilizareaaparatului,
verificaţiconexiunealareţea,cablulprelungitorşiştecherul,pentrucaacestea
sănufiedeteriorate.Evitaţiatingerea
componentelorîmpământate(deex.grilajemetalice,stâlpimetalici)
Nuoperaţitrimmerulpentruiarbă(pentru
borduri),încazulîncarecablurilesunt
deterioratesauuzate.
29
RO
•
•
•
•
Folosiţidoarprelungitoare,careaumax
75mlungimeşisuntadecvatepentru
lucrulînaerliber.Secţiuneacabluluiprelungitortrebuiesăfiedeminim2,5mm2.
Înaintedeutilizare,derulaţicompletun
tamburdecabluri.Verificaţiastfelîncât
cablulsănufiedeteriorat.
Nutreceţiniciodatăcuaparatulaflatîn
funcţiunepestecablulprelungitor.Acestatrebuiesăfie,deregulă,înspatele
operatorului.
Pentruinstalareacabluluiprelungitor,
folosiţidoarsuportulspecialprevăzut.
Nufolosiţicablulpentruaaduceaparatul
maiaproapedeDvs.Nuvăfolosiţide
cablupentruascoateştecheruldinpriză.
Protejaţicablulîmpotrivacăldurii,uleiului
şimarginilorascuţite.
Descriere generală
Imaginilepotfivizualizatepe
parteafrontalărabatabilă.
Privire de ansamblu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
30
Mânersuperior
Conector/Deconector
Cabludereţea
Colierdefixare
Carcasăînşurubabilăpentrureglarealungimii
Ţeavătelescopică
Unitatemotor
Carcasădeprotecţiebipartită
Capdetăierecubobinăpentrufir
Colierdedistanţare(pentruprotejareaflorilor)
Şurub
Mânersuplimentar
Tăietorcufir
Butonopritor
Bobinăpentrufir
Descrierea modului de
funcţionare
Trimmerulpentruiarbăoperatmanualşi
portabilareaceeaşifuncţiecaşiangrenajulunuielectromotor.
Funcţiadetăiereatrimmeruluiesteîndeplinitădeobobinădublăpentrufir.
Trimmerulpentruiarbădispunededouă
firedenyloncareserotescaproapeparalelcusuprafaţasolului.
Pentruprotejareautilizatorului,aparatul
esteprevăzutcuunechipamentdeprotecţie,careacoperăechipamentuldetăiere.
Funcţiaunităţiidecomandăseregăseşte
îndescrierileurmătoare.
Inventar de livrare
Despachetaţiaparatulşiverificaţiconţinutuldinpunctdevederealintegrităţii:
• Trimmerpentruiarbă
• Carcasădeprotecţiebipartită
• 3şuruburiîncruce
• Colierdedistanţare(pentruprotejarea
florilor)
• Mânersuplimentarcuşurub
• 1Bobinădeschimbpentrufir
Instrucţiuni de montare
Înainteaefectuăriioricărorlucrări
asupraaparatului,deconectaţimai
întâicabluldereţeaşiaşteptaţipână
cândfirulesteînstarederepaus.
Existăpericolulunuişocelectricşi
risculdevătămarecorporalăprin
tăiere.
. Folosiţi.doar.piese.originale.şi.
acordaţi.atenţie.sporită.la.montarea.pe.tăietorul.cu.fir.(. .13)..
Pericol.de.vătămare.corporală!
RO
Carcasadeprotecţiepoatefimontată,laalegere,cusaufărăcolier
dedistanţare.
.
Operare
. Atenţie.pericol.de.vătămare.corporală!.Nu.folosiţi.aparatul.fără.
carcasa.de.protecţie..Verificaţi.
aparatul.înaintea.fiecărei.utilizări,.
pentru.a.fi.siguri.că.funcţionează.
corect..Aveţi.grijă.ca.tensiunea.
de.reţea.să.corespundă.datelor.
de.pe.plăcuţa.de.fabricaţie..În.
timpul.lucrului.cu.trimmerul.purtaţi.ochelari.de.protecţie.
Montaţi.colierul.de.distanţare.
. (opţional):
1. Plasaţicolieruldedistanţare(10)
înspaţiulprevăzutdepeunitatea-motor(7).
Montaţi.carcasa.de.protecţie:
2. Apăsaţiparteagri(8)acarcasei
înjos(veziimagineamică).
3. Montaţicarcasadeprotecţie(8)
peunitatea-motor(7)(vezipoziţiasuperioară ).
Aveţigrijăcafireledetăieresă
nuseîncurce.
4. Asiguraţicarcasadeprotecţie
(8)cucele3şuruburiîncruce
furnizate.
Demontaţi.colierul.de.distanţare:
5. Pentrudemontareacolieruluide
distanţare,slăbiţicele3şuruburi
încrucedepecarcasadeprotecţie(8)şiîndepărtaţicarcasa
deprotecţieşicolieruldedistanţare(10).
6. Montaţilaloccarcasadeprotecţie(8).
Montaţi.mânerul.suplimentar:
1. Slăbiţişuruburile(11)depemânerulsuplimentarfurnizat(12).
2. Detaşaţicapetelemânerului
suplimentar(12)şitreceţi-leprin
suportulmânerului(16).
3. Înşurubaţimânerulsuplimentar
(12)cuajutorulşurubului(11).
Respectaţiregulilelocaleprivind
protecţiafonică.
Conectare şi deconectare
1. Îndepărtaţicarcasadeprotecţie
depetăietorulcufir( 13).
2. Dintr-unuldincapeteleprelungitoruluiformaţiobuclă,pecareo
treceţiprinorificiuldepemânerul
superior(1)şipecareoagăţaţide
colieruldefixare(4).
3. Conectaţiaparatullatensiuneade
reţea.
4. Adoptaţiopoziţiesigurăşimanevraţiaparatulcuambelemâini
poziţionatefermpemâner.Nu
aşezaţicapătuldetăierepepardoseală.
5. Laconectare,apăsaţiconectorul/
deconectorul(2).Pentrudeconectare,eliberaţidinnoucomutatorul.
. După.oprirea.aparatului,.capătul.
de.tundere.a.ierbii.se.va.mai.
roti.timp.de.câteva.secunde..Nu.
apropiaţi.mâinile.sau.picioarele.
de.acesta..Există.riscul.de.vătămare.corporală.prin.tăiere.
31
RO
. Conectorul/deconectorul.nu.
trebuie.oprit..În.cazul.în.care.comutatorul.este.deteriorat,.maşina.
de.tuns.nu.mai.trebuie.pusă.în.
funcţiune..Există.pericolul.de.vătămare.corporală.dacă,.după.eliberarea.conectorului/deeconectorului,.motorul.nu.se.opreşte.
Atenţie:.Laintervaleregulatede
timp,curăţaţităietorulcufirde
resturiledeiarbă,pentruanucompromitecapacitateadetăiere.
Setările la maşină
Reglarea.mânerului.suplimentar:
Mânerulsuplimentarpoatefiadusîndiversepoziţii.Poziţionaţimânerulastfelîncât
capătuldetăieresăfieuşorînclinatînfaţă
atuncicândesteînpoziţiedelucru.
Slăbiţişuruburile(11)şireglaţimâ-

nerulsuplimentar(12)înpoziţiadorită.Strângeţilalocşuruburile.
Reglaţi.înălţimea:
Ţeavatelescopicăvăpermitesăreglaţi
aparatullaînălţimeadorită.
‚ Slăbiţicarcasaînşurubabilă
(5).Aduceţiţeavatelescopică(6)lalungimeadorităşi
înşurubaţilaloccarcasa.
Reglaţi.colierul.de.distanţare.(pentru.
protejarea.florilor):
Colieruldedistanţareprotejeazăplantele
şitulpinilecenutrebuietăiatedefirulde
tăiere.
Încondiţiileîncarecolieruldedistan-
ţare(10)numaiestenecesar,poatefi
32
împinsînspate(înpoziţiadeparcare).
Atuncicândnuîlfolosiţi,puteţichiar
demontacolieruldedistanţare(vezi
capitolul„Ghiddemontare“).
Prelungirea firului de tăiere
Fir.dublu.de.tăiere-complet.automat
AparatulDvs.estedotatcuunfirdublude
tăiere,completautomat.
Fireleseprelungescautomatlafiecare
conectare.Pentrucaprocesuldeprelungireautomatăafiruluisăfuncţioneze
corect,bobinatrebuieadusăînstarede
repaustotal,înaintedeaconectadinnou
aparatul.
Dacă,laînceput,firelesuntmailungi
decâtoprevedediametrul,acesteasunt
automataduselalungimeacorectăcu
ajutorultăietoruluicufir( 13).
Laintervaleregulate,asiguraţi-vă
căfiruldenylonnuestedeteriorat
şiverificaţidacăfirulareîncontinuarelungimeacorectăobţinută
prinintermediultăietoruluicufir.
Dacă.nici.unul.din.capetele.firului.nu.
este.vizibil:
• Înlocuiţibobinapentrufir( 15)
(vezi„Curăţireşimentenanţă“.)
Reglaţi.manual.lungimea.firului:
• Trageţiştecheruldinpriză!
Apăsaţibutonuldeoprire( 14),eliberaţi-ldinnouşiscoateţiafarăcapetelefirului,însădoarparţial.Repetaţi
procesulpânăcândcapetelefiruluise
suprapunpuţinpetăietorulcufir( 13).
RO
Tunderea ierbii
Atenţie.Pericol.de.vătămare.
corporală!
• Nutundeţiiarbacândesteumedăsauudă.
• Asiguraţi-văcă,înaintedepornireaaparatului,capuldetăierenu
vineîncontactcupietre,pietriş,
cablurisaualtecorpuristrăine.
• Conectaţiaparatulînaintedea
văapropiadeiarbaceurmează
afitunsă.
• MenţineţicablulprelungitormereuînspateleDvs.Evitaţisă
treceţicuaparatulaflatînfuncţiunepestecablulprelungitor.Aţi
puteadeterioracablul.
• Evitaţisupra-solicitareaaparatuluiîntimpulfuncţiunii.
• Evitaţicontactulcuobstacole
fixe(pietre,ziduri,gardurivii
etc.).Firulsevauzarapid.
• Întimpulfuncţionării,nuaşezaţi
aparatulcucapuldetăiere( .
9)directpepardoseală.
• Acordaţiatenţiesporitălastarea
derepausacapuluidetăiere
( 9),dacăaşezaţiaparatulpe
pardoseală.
Tundeţiiarbaavând
grijăsăviraţiîn
ambeledirecţii.Acţionaţiaparatulîncetşi,întimpce
tundeţiiarba,ţineţi
aparatuluşorînclinatînfaţă.
Dacăiarbaestemare,tundeţiînstraturi,
desusînjos.
Curăţire şi mentenanţă
Înainteaefectuăriioricărorlucrări
asupraaparatului,deconectaţimai
întâicabluldereţea.
. Pentru.lucrările.care.nu.sunt.
descrise.în.acest.ghid,.apelaţi.
la.serviciile.unuia.din.centrele.
de.service.autorizate.de.noi..
Folosiţi.doar.piese.originale.şi.
acordaţi.atenţie.sporită.la.montarea.pe.tăietorul.cu.fir..Pericol.
de.vătămare.corporală!
Dupăutilizare,scoateţiştecheruldinpriză
şiverificaţidacămaşinaprezintăurmede
deteriorare.
Curăţire
. Nu.pulverizaţi.apă.pe.maşină.şi.
nu.o.curăţaţi.sub.jet.de.apă..Există.riscul.de.şoc.electric,.aparatul.
putând.fi.astfel.deteriorat.
Este.ideal.să.menţineţi.aparatul.curat..
Nu.folosiţi.detergenţi.sau.solvenţi.
• Dupăfiecareprocesdetundereaierbii,
îndepărtaţiresturiledeiarbăşipământde
peechipamentuldetăiereşicarcasade
protecţie( .8).
• Orificiiledeaerisiretrebuiesăfiemereu
curateşisănufieblocatedeiarbă.
• Curăţaţimaşinacuoperiemoalesauun
prosop.
Înlocuirea bobinei pentru fir
.
. Nu.manevraţi.echipamentul.de.tăiere.în.timp.ce.înlocuiţi.piesele.uzate,.
originale.sau.de.fabricaţie.străină..
Folosiţi.doar.piese.de.schimb.
33
RO
originale..Nu.folosiţi.niciodată.fire.
metalice..Utilizarea.de.piese.de.
schimb.ne-originale.poate.genera.
vătămări.corporale.grave.şi.daune.
materiale.ireparabile,.ceea.ce.duce.
implicit.la.anularea.garanţiei.
1. Scoateţiştecheruldinpriză.
2. Rotiţiaparatulaşaîncâtcapulde
tăiere(9)săfieînpoziţiesuperioară.
3. Apăsaţiconcomitentambeleopritoaredepecapuldetăiere(9)şi
îndepărtaţicapota(17).
4. Îndepărtaţibobinapentrufir(15)
depecapuldetăiere(9).
5. Montaţinouabobinăpecapulde
tăiere,cupartealucioasăînsus,
şitreceţiambelecapetealefirului
prinorificiiledeieşirepentrufir
(18).Capetelefiruluinutrebuie
săaluneceînexteriorprinfantele
bobinei.
6. Puneţicapota(17)laloc.Aveţigrijăcaopritoareledepecapotă(17)
săfieperfectcompatibilecuspaţiiledepecapuldetăiere.Doarastfelsevorconectafărăprobleme.
7. Apăsaţibutonulopritor(14),apoi
eliberaţi-ldinnouşiscoateţiafară
capetelefirului,însădoarparţial.
Repetaţiprocesulpânăcândcapetelefiruluisesuprapunpuţinpe
tăietorulcufir(13).
Înlocuirea tăietorului cu fir
. Controlaţi.tăietorul.cu.fir..Nu.folosiţi.aparatul.fără.tăietorul.cu.fir.
sau.dacă.acesta.este.defect...
Înlocuiţi.tăietorul.cu.fir.defect.cu.
unul.nou..Există.riscul.de.vătămare.corporală.
34
Purtaţimănuşideprotecţiepentru
aevitaleziunilecauzatedetăiere.
1. Scoateţiştecheruldinpriză.
2. Deşurubaţităietorulcufir(
13)de
pecarcasadeprotecţie(
8).
3. Înşurubaţinoultăietorcufirpecarcasadeprotecţie.
Depozitare
•
•
•
•
•
Curăţaţicugrijăaparatulşiaccesoriile,dupăfiecareutilizare(vezi„Curăţireşimentenanţă“).Astfelpreveniţi
formareademucegai.
Menţineţiaparatulîntr-unlocuscat
şiprotejatdepraf,înafaraaccesului
copiilor.
Nudepozitaţiaparatulpentruoperioadaîndelungatăînluminăsolară
directă.
Nuintroduceţiaparatulînsacide
plastic,deoareceastfelsuntfavorizate
apariţiaumidităţiişiformareademucegai.
Nudepozitaţiaparatulsprijinitfiind
pecarcasadeprotecţie( 8).Ideal
estesăagăţaţiaparatuldemânerul
superior( 1),astfelîncâtcarcasa
deprotecţiesănuvinăîncontactcu
alteobiecte.Încazcontrar,există
pericoluldeformăriicarcaseideprotecţie,ceeaceducelamodificarea
dimensiunilorşiacaracteristicilorde
siguranţă.
RO
Reciclare/Protecţia mediului înconjurător
Predaţiaparatul,accesoriileşiambalajul
cătreounitatedereciclareecologică.
Dispozitiveleelectricenutrebuie
aruncateîndeşeurilecasnice.
Predaţiaparatulcătreounitatedereciclare.Componenteleplasticeşimetalicefolositepotficolectateseparat,contribuind
laeficientizareaprocesuluidereciclare.
Înacestsens,adresaţi-văcentruluinostru
deservice.
Reciclareaaparatelorstricatepredatede
Dvs.sefaceînmodgratuit.
Date tehnice
Trimmer.electric.de.iarbă.....FRT.450.A1
Tensiunedereţea................ 230V~,50Hz
Putereconsumată.......................... 450W
Turaţiedemersîngol.............10300min-1
Greutate..........................................2,2kg
Firdubludetăiere..........................2x5m
........................................completautomat
Diametrufirdublu........................ 290mm
Forţafiruluidublu.......................... 1,4mm
Clasădeizolare................................... II
Tipdeizolare...................................... IP20
Niveluldepresiuneacustică
(LpA)..............74,5dB(A),KpA=2,13dB(A)
Niveluldeintensitateacustică(LwA)
garantat................................... 96dB(A)
măsurat........ 94,5dB(A);KwA=1,9dB(A)
Vibraţie(an)mâner
superior................ 5,880m/s2;K=1,5m/s2
suplimentar......... 2,904m/s2;K=1,5m/s2
Analizeledemăsurareavibraţiilorşizgomotuluiaufostrealizatecusucces,conformstandarduluiEN786,anexeleDşiE.
Întimpulprocesuluidedezvoltare,potfi
adusemodificăritehniceşioptice,fără
informareprealabilă.Astfel,măsurile,
indiciileşiinstrucţiunilestipulateînacest
manualdeoperarenuoferăniciogaranţie.Deaceea,solicitărilelegaleemisepe
bazaacestuimanualdeoperarenupotfi
făcutevalabile.
Valoareadatăaemisiilordevibraţieeste
măsuratăprinintermediulunuiproces
normatdetestareşipoatefifolosită
pentruaefectuacomparaţiiîntrediverse
utilajeelectrice.
Valoareadatăaemisiilordevibraţiepoatrefifolosităşipentruoevaluareiniţialăa
graduluideexpunere.
. Avertizare:
Întimpulutilizăriiefectiveautilajuluielectric,valoareaemisiilordevibraţiepoatefidiferităceastabilită
iniţial,înfuncţiedetipulutilajuluişi
demodulîncareacestaestefolosit.
Aparenecesitatealuăriiunormăsuride
siguranţăpentruprotecţiaoperatorului,
bazatepeoestimareagraduluideexpuneredintimpulutilizăriiefectiveautilajului
(aicitrebuieluateîncalcultoateaspectele
procesuluideoperare,cumarfitimpiiîn
careutilajulelectricafostdeconectat,şi
timpiiîncareafostconectatdarafuncţionatfărăsarcină).
Valorilesonoreşidevibraţieaufostdeterminateconformnormelorşiprevederilor
menţionateînDeclaraţiadeConformitate.
35
RO
Garanţie
•
•
•
•
•
•
36
Acestaparatoferăogaranţiede36
luni.Pentruuzulînscopuriindustriale
şialunoraparatedeschimb,garanţia
estede12luni,conformprevederilor
legalevalabile.
Încazulunuidreptdegaranţiecalificat,
vărugămsăcontactaţitelefoniccentrul
nostrudeservice(pentrunr.tel.,nr.
fax,adresăe-mail,vezipag.77).Acolo
veţiprimiinformaţiisuplimentarereferitoarelaprocesareareclamaţieiDvs.
Daunelecauzatedesupra-solicitarea
sauoperareanecorespunzătoarea
aparatuluisuntexclusedelagaranţie.
Pieseledeschimb,cumsuntfiltrele
sauaccesorrile,suntexclusedela
garanţie,fiindsupuseunuiproces
naturaldeuzură.Printresubiectelede
reclamaţiesenumărămaiales:bobinapentrufir,firuldetăiereşităietorul
cufir,atâttimpcâterorilenusereferă
lacauzemateriale.
Condiţiapreliminarăpentrugarantareadrepturilorlagaranţieesterespectareainstrucţiunilorreferitoarela
curăţireşimentenanţă.
Daunelegeneratedeeroridematerialesaudefabricaţiesunteliminate
gratuit,fieprinînlocuireacuunaparat
nou,fieprinreparare.
Condiţiapreliminarăestecaaparatul
săfiereturnatînperfectăstare,împreunăcudocumenteledeachiziţieşi
garanţie,cătrecentrulnostrudeservice.
Lucrăriledereparaţiineincluseîn
garanţiepotfiexecutate,contra-cost,
decentrulnostrudeservice.Înacest
scop,vomfiîncântaţisăvătransmitemoofertădepreţ..Putemprelucra
doaraparatecareaufostpredate
•
•
suficientdebineambalate/carepoartă
însemnelepoştei.
Atenţie:.Vărugămsăcurăţaţiaparatulînaintedea-ltransmiteşisăataşaţionotăreferitorladefectulapărut.
Aparatele.transmise.prin.servicii.cu.
plata.la.destinatar.-.prin.Sperrgut,.
Express.sau.alţi.furnizori.speciali.-.
nu.sunt.acceptate.
Reciclareaaparatelorstricatepredate
deDvs.sefaceînmodgratuit.
RO
Identificare defecţiuni
Problemă
Aparatulvibrează
Cauză.posibilă
Eliminare.eroare
Bobinăpentrufir
( 15)murdară
Curăţaţibobinapentrufir( 15)
(vezi„CurăţareşiMentenanţă“)
Bobinăpentrufir
( 15)defectă
Înlocuiţibobinapentrufir( 15)
(vezi„CurăţareşiMentenanţă“)
Verificaţipriza,cablul,conexiunea,
ştecherul,contactaţiunspecialist
pentrueventualelereparaţii
Tensiunedereţea-lipseşte
Aparatulnuporneşte
Capacitateredusă
detăiere
Conector/Deconector
( 2)defect
Periedecărbuniuzată
Motordefect
Contactaţicentruldeservicepentrua
efectualucrăriledereparaţie
Dacăestecazul,prelungiţifirulde
Firuldepebobină
( 15)nuestesuficient tăiere
(vezicap.„Operare“)
delung
Înlocuiţibobinapentrufir( 15)
(vezi„CurăţareşiMentenanţă“)
Firulfienuestedirijatde
bobinapentrufir
Scoateţibobinapentrufir( 15)şi,
( 15),fieestedirijat
prinorificii,introduceţifirulcătreextedoarunilateral.
rior,montaţilalocbobinapentrufir.
Piese de schimb
PieseledeschimbpotficomandatedirectdelaCentruldeService(vezipaginacuadrese77).Odatăcucomanda,esteobligatoriusăneoferiţiinformaţiidespretipulmaşiniişi
numărulcomponenteidinschemădeexplozie.
Poz..(vezi.„Schemă.
Descriere
de.explozie“)
Nr..articol
2
Bobinepentrufir,pachetcu5buc.
13600016
1
Capotă
72200101
Capdetăiere
13603010
Colierdedistanţare
91096963
1;2;3
6
4/5
Carcasădeprotecţie(completă)
91096962
4
Tăietorcufir
91096976
11
Mânersuplimentar
91096968
37
BG
Моля,предипускпрочететевнимателнонастоящоторъководство
заобслужване.Съхранявайтеръководствотодобреигодавайте
навсекиследващпотребител,за
даможеинформациятадаена
разположениеповсяковреме.
Съдържание
Предназначение..................................38
Инструкции.за.безопасност..............38
Символивърхууреда.......................39
Символивупътването.....................39
Общиинструкциизабезопасност...39
Общо.описание...................................42
Преглед.............................................42
Описаниенафункцията...................42
Обемнадоставка.............................42
Упътване.за.монтаж...........................42
Обслужване.........................................43
Включванеиизключване.................43
Настройкинауреда...........................44
Удължаваненарежещатанишка....44
Рязаненатрева................................45
Почистване.и.поддръжка..................45
Почистване.......................................45
Смянанашпулатаснишка..............45
Смянананожазанишката..............46
Съхранение..........................................46
Изхвърляне/защита.на.околната.
среда.....................................................47
Технически.данни...............................47
Гаранция...............................................48
Търсене.на.повреди...........................49
Резервни.части....................................49
Превод.на.оригиналната.CEдекларация.за.съответствие............75
Чертеж.в.перспектива........................76
Grizzly.Service-Center.........................77
38
Предназначение
Уредътеподходящсамозарязанена
треваиплевеливградиниивкраищатаналехи.
Всякадругаупотреба,коятонееизричноразрешенавнастоящотоупътване,
можедапричиниповрединауредаи
дапредставлявасериознаопасностза
потребителя.Уредътепредназначенза
употребаотвъзрастни.Младежинад
16-годишнавъзрастмогатдаизползват
уредасамоподконтрол.
Операторътилиползвателятеотговорензазлополукииливрединадруги
хораилитяхнатасобственост.
Производителятненосиотговорностза
щетиврезултатнанеправилнаупотребаилигрешнообслужване.
Инструкции за
безопасност
Предиработасуредасезапознайтедобресвсичкиобслужващичасти.Упражнявайтесеза
работасуредаиоставетеопитенползвателилиспециалист
давиобяснятфункцията,начина
наработаитехникитенаработа.
Уверетесе,чеприаварияможетеведнагадаизключитеуреда.
Неправилнатаупотребанауреда
можедапредизвикатежкинаранявания.
BG
Символи върху уреда
Внимание!
Прочететевнимателноупътванетозаексплоатация.
Носетезащитазаочитеислуха
Неизлагайтеуреданавлага.Не
работетенадъждинережете
мократрева.
Веднагаиздърпайтещепсела,
акозахранващияткабелеповреден.
Дръжтедалечеотдруги
хора.Можетедабъдете
наранениотизхвърлени
чуждитела.
Следизключванережещатаглавасевърти
ощеняколкосекунди.
Пазетеръцетеикраката.
Даннизагарантиранотонивона
dB шумаLWAвdB
LWA
Неизхвърлятеелектроуредитев
битовитеотпадъци.
КласзащитаII
Режещкръг
Дебелинананишката
Символи в упътването
. Знаци.за.опасност.с.данни.за.
предотвратяване.на.персонални.или.материални.щети...
Заповедензнак(намястотона
удивителниязнакеобясненазаповедта)сданнизапредотвратяване
нащети.
Указателнизнацисинформация
запо-добраработасуреда.
Общи инструкции за
безопасност
. Внимание!.При.употреба.на.
машината.трябва.да.се.спазват.инструкциите.за.безопасност.
Работа.с.уреда
Внимание:Такащеизбегнете
злополукиинаранявания:
Подготовка:
• Никоганеразрешавайтенадецаили
другилица,коитонепознаватупътванетозаексплоатация,даизползват
уреда.Местнитеразпоредбимогатда
определятминималнатавъзрастна
обслужващотолице.
• Уредътнеепредназначензаупотребаотлица(включителнодеца)
сограниченифизически,сензорни
илиумствениспособностиилиснедостатъченопити/илинедостатъчни
знания;освенакотенесенамират
подконтроланалице,компетентноза
тяхнатабезопасностилинеполучават
отнегоуказаниякакдаизползватуреда.
39
BG
• Децататрябвадасаподконтрол,за
дасегарантира,ченеиграятсуреда.
• Дръжтеуредадалечеотхора–преди
всичкодеца–идомашниживотни.
Прекъснетеработа,акотесенамират
наблизо.
• Защитнотоустройствоиличните
предпазнисредствапазятвашето
собственоздравеиздраветонадругитеиосигуряватбезпроблемнаексплоатациянауреда:
Използвайтеподходящоработнооблеклоиличнипредпазнисредства!
Попринципносетезащитниочила
илизащитазаочите,защитазаслуха,
ботушиилиобувкиснеплъзгащасе
подметкаистабилни,дългипанталонииработниръкавици.Неизползвайтеуреда,когатостебосиилиносите
откритисандали.
• Неработетесповреден,непълно
оборудванилипреустроенбезразрешениетонапроизводителяуред.Никоганеизползвайтеуредасдефектно
защитнооборудване.Предиупотреба
проверетесигурносттанауреда,найвеченазахранващиякабел,напрекъсвачаизащитниякапак.
• Никоганеизвеждайтезащитните
приспособленияотексплоатация.
Употреба:
• Предипусканамашинатаиследудар
проверявайтезапризнацизаизносванеилиповредаидайтезаизвършваненанеобходимитеремонти.
• Приработавнимавайтезабезопасна
стойка.Бъдетеособеновнимателни
приработапонаклон.
• Неработетесуреда,акостеуморени
илиследконсумациянаалкохолили
медикаменти.Винагиправетесвоевременнопочивка.
• Неработетенадъжд,влошовреме
40
•
•
•
•
•
•
•
•
•
иливъввлага.Работетесамонадоброосветление.
Дръжтережещатанишкадалечеот
всичкичастинатялото,предивсичко
отръцетеикраката,когатовключите
мотораиприработещмотор.
Непускайтеуреда,когатоеобърнат
илинесенамиравположениезаработа.
Изключетемотораииздърпайтещепсела,когато
- неизползватеуреда,
- оставятеуредабезнадзор,
- почистватеуреда,правитетехническаподдръжкаилипредипроверки,
- транспортиратеуредаотедно
мястонадруго,
- електрическияткабелилиудължителятеповреден,
- свалятеилисменятережещото
устройствоирегулиратеръчно
дължинатанарежещатанишка.
Уверетесе,чеприпусканеиповременаработарежещатаглаванеев
допирскамъни,чакъл,телилидруги
чуждитела.
Бъдетевнимателнизанарушаване
навсякоустройство,коетослужиза
отрязваненадължинатананишката.
Следизтегляненанованишкавинаги
дръжтемашинатавнормалноположениезаработапредидаявключите.
Внимавайтезаножазанишката.Той
можедапричинитежкипорезнирани.
Никоганесеопитвайтедахванетережещотоустройство(режещатанишка)
сръка.Винагиизчаквайте,докатотя
спреотсамосебеси.
Използвайтесамооригиналнарежещанишка.Забраненоедасеизползваметалнателвместонайлонова
нишка.
Неизползвайтеуредазарязанена
BG
трева,коятонесенамираназемята,
напримертрева,кояторастепостени,
скалиидр.
• Непресичайтеулициилипътищас
чакълсработещуред.
• Неизползвайтеуредавблизостдо
запалимитечностиилигазове.При
неспазванеимаопасностотпожар
илиексплозия.
• Съхранявайтеуреданасухоинедостъпнозадецамясто.
Електрическа.безопасност:
Внимание:Такащеизбегнете
злополукиинараняванияоттоков
удар:
• Предивсякаупотребапроверявайте
захранващиякабелиудължаващия
кабелзаповредиистареене.Не
използвайтеуреда,акокабелътеповреденилиизносен.
• Дръжтеудължаващитекабелидалечеотрежещитеинструменти.
Внимание!Такащеизбегнете
Акокабелътсеповредиповреме
поврединауредаиевентуално
наупотреба,гоизключетеведнага
произлизащитеоттяхперсонални
отмрежата.НЕПИПАЙТЕКАБЕЛА
щети:
ПРЕДИДАБЪДЕИЗКЛЮЧЕНОТ
МРЕЖАТА.
Поддържайте вашия уред:
• Внимавайтевентилационнитеотвори • Акозахранващияткабелнауредае
повреден,тойтрябвадабъдесменен
данесазапушени.
отпроизводителяилинеговиясервиз
• Използвайтесаморезервничастии
илиотлицесподобнаквалификапринадлежности,доставениипрепоция,задасеизбегнатрискове.
ръчаниотпроизводителя.
• Внимавайтенапрежениетовмрежата
• Несеопитвайтесамидаремонтирадасъвпадасданнитеотфабричната
теуреда.Всичкидейности,коитоне
табелка.
сапосоченивнастоящотоупътване,
можедасеизпълняватсамоототори- • Повъзможноствключвайтеуреда
самовконтактсъсзащитноустройзираниотнассервизи.
ствопротивутеченток(FI-прекъсвач)
• Третирайтевашияуредвнимателно.
съсзадействащтокотнеповечеот
Поддържайтеинструментитечисти,за
30mA.
даможетедаработитепо-добреипобезопасно.Спазвайтепредписанията • Пазетеуредаотвлага.Уредътне
бивадабъдевлажен,нитодаработи
затехническаподдръжка.
въввлажнасреда.
• Непретоварвайтевашияуред.Рабо• Предивсякаупотребапроверявайте
тетесамовпосоченитеграницина
уредаизахранващиякабелсщепсемощността.Неизползвайтезатежки
лазаповреди.Избягвайтедопирана
работимашиниснискамощност.Не
тялотодозаземеничасти(например
използвайтевашияуредзацели,за
металниогради,металниколони).
коитотойнеепредназначен.
• Непускайтетримеразатрева(три• Предивсякаупотребаправетеоглед
меразаръбовенатревниплощи),
науреда.Неизползвайтеуреда,ако
акокабелитесаповредениилиизнолипсватзащитниустройства,части
сени.
отрежещотоустройствоилиболтове,
• Използвайтесамоудължаващикаакотесаизносениилиповредени.
41
BG
белисмаксималнадължина75m,
коитосапредназначенизаработа
наоткрито.Напречнотосечениена
удължаващиякабелтрябвадае
минимум2,5mm2.Предиупотреба
развийтекабелниябарабаннапълно.
Проверетекабелазаповреди.
• Никоганеводетевключенияуред
надудължаващиякабел.Водете
захранващиякабелпопринципзад
обслужващотолице.
• Заприбираненаудължаващиякабел
използвайтепредвиденотомястоза
окачванезакабела.
• Неносетеуредазакабела.Неизползвайтекабела,задаиздърпате
щепселаотконтакта.Пазетекабела
отгорещина,маслаиостриръбове.
Общо описание
Фигуритещенамеритена
преднатаразгъващасестраница.
Преглед
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
42
горнаръкохватка
бутонзавключване/изключване
мрежовкабел
освобождаващоустройство
втулканавинтзарегулиране
надължината
разтягащасетръба
моторнаглава
защитенкапакотдвечасти
режещаглавасшпуласнишка
разделителнаскоба(защитаза
цветя)
винт
допълнителнаръкохватка
режещанишка
фиксиращокопче
шпуласнишка
Описание на функцията
Преносимияттримерзатревасръчно
воденесезадвижваотелектромотор.
Катозащитноустройствотримерътза
треваимашпуласдвойнанишка.
Притримираненатревадвенайлонови
нишкисевъртятвравнина,почтиуспореднаназемята.
Зазащитанаползвателяуредътеоборудвансъсзащитноустройство,което
покриварежещотоустройство.
Вижтефункциятанаобслужващите
частиотследващитеописания.
Обем на доставка
Разопаковайтеуредаипроверетепълнотатаму:
•
•
•
•
тримерзатрева
защитенкапакотдвечасти
3кръстативинта
разделителнаскоба(защитазацветя)
• допълнителнаръкохваткасвинт
• 1резервнашпуласнишка
Упътване за монтаж
Предивсичкидейностипоуреда
издърпвайтещепселаиизчаквайтенишкатадаспре.Имаопасност
оттоковудариопасностотнараняванесрежещатанишка.
. Използвайте.само.оригинални.
части.и.при.монтажа.внимавайте.за.режещата.нишка.(. .
13)..Опасност.от.нараняване!
Можетедамонтиратезащитния
капакпоизборсилибезразделителнаскоба.
BG
.
Монтиране.на.разделителната.скоба.(опция):
1. Поставетеразделителнатаскоба(10)впредвиденияводач
намоторнатаглава(7).
. . Монтиране.на.защитния.капак:
2. Отворетесиватачастназащитниякапак(8)надолу(виж
малкатафиг.).
3. Поставетезащитниякапак(8)
намоторнатаглава(7)(виж
осн.положение ).
Внимавайтеданесепритискатрежещитезъби.
4. Фиксирайтезащитниякапак(8)
сдоставените3кръстативинта.
. Демонтиране.на.разделителната.скоба:
5. Засваляненаразделителната
скобаразвийте3-текръстати
винтовеназащитниякапак(8)
исвалетезащитниякапаки
разделителнатаскоба(10).
6. Отновомонтирайтезащитния
капак(8).
. . Монтиране.на.допълнителната.ръкохватка:
1. Развъртетевинта(11)надоставенатадопълнителнаръкохватка(12).
2. Раздалечетекраищатанадопълнителнатаръкохватка(12)
ияпоставетевпоставкатаза
ръкохватката(16).
3. Завийтедопълнителнатаръкохватка(12)свинта(11).
Обслужване
. Внимание.опасност.от.нараняване!.Не.използвайте.уреда.
без.защитен.капак..Преди.
всяка.употреба.проверявайте.
функционалната.пригодност.
на.уреда..Внимавайте.напрежението.в.мрежата.да.съвпада.с.
фабричната.табелка..на.уреда..
При.работа.с.тримера.за.трева.
винаги.носете.защита.за.очите.
Внимавайтезазащитатаотшума
испазвайтеместнитеразпоредби.
Включване и изключване
1. Свалетезащитнатаобвивкана
режещатанишка( 13).
2. Направетеоткраянаудължаващиякабелклуп,прекарайте
гопрезотворанагорнатаръкохватка(1)игоокачетевосвобождаващотоустройство(4).
3. Включетеуредакъмнапрежениетовмрежата.
4. Внимавайтезасигурнастойка
идръжтеуредаздравосдвете
ръцезадръжките.Непоставяйтережещатаглаваназемята.
5. Завключваненатиснетебутона
завключване/изключване(2).
Заизключванеотпуснетебутона.
. След.изключване.на.уреда.режещата.глава.продължава.да.
се.върти.още.няколко.секунди..
Пазете.ръцете.и.краката..Има.
опасност.от.нараняване.в.резултат.на.порязване.
43
BG
. Бутонът.за.включване/изключване.не.бива.да.се.фиксира..Ако.бутонът.е.повреден,.
не.бива.повече.да.се.работи.с.
уреда..Има.опасност.от.нараняване,.ако.след.отпускане.на.
бутона.за.включване/изключване.моторът.не.се.изключва.
зарязане.
Акоразделителнатаскоба(10)неене
обходимаповече,тяможедасебутне
назад(положениезапаркиране).
Когатонеяизползвате,можетеда
демонтиратеразделителнатаскоба
(вижглава„Упътванезамонтаж“).
Внимание:.Редовнопочиствайте Удължаване на режещата
режещатанишкаотостатъциот
нишка
трева,заданесенарушаварежещотодействие.
Напълно.автоматични.двойни.нишки
Уредътеоборудванснапълноавтоматичнидвойнинишки.
Настройки на уреда
Нишкитесеудължаватавтоматично
привсяковключване.ЗадафункциоРегулиране.на.допълнителната.рънираправилноавтоматичнотоудължакохватка:
ваненанишките,предидавключите
Можетедапоставитедопълнителната
уредаповторношпулататрябвадае
ръкохваткавразличниположения.
спряланапълно.
Поставетеръкохваткататака,чережеАковначалотонишкитесапо-дългиот
щатаглававработноположениедае
необходимотозарежещиякръг,ножът
наклоненалеконапред.
занишките( 13)гискъсяваавтоматичнодоправилнатадължина.
Развъртетевинта(11)ирегули-

райтедопълнителнатаръкохватка
(12)вжеланотоположение.
Редовнопроверявайтенайлоно Отновозатегнетевинта.
витенишкизаповредиидали
нишкатаесдължината,зададеРегулиране.на.височината:
наотножазанишките.
Разтягащатасетръбавипозволявада
регулиратеуредаспоредвашатаиндиАко.не.се.виждат.краищата.на.нишката:
видуалнависочина.
• Сменетешпулатаснишката(15)
(виж„Почистванеиподдръжка“.)
Развъртетевинтовата
‚втулка(5).ПоставетеразРъчно.регулиране.на.дължината.на.
нишката:
тягащатасетръба(6)на
желанатадължинаиотновозатегне- • Издърпайтещепсела!
Натиснетефиксиращотокопче( тевинтоватавтулка.
14),отновогоотпуснетеииздърпайРегулиране.на.разделителната.скоба.
темалкооткраищатананишките.
(защита.за.цветя):
Повторетеоперацията,докатокраРазделителнатаскобадържинаразстоищатананишкатасеподадатнад
яниерастениятаистеблата,коитонеса
ножазанишката( 13).
44
BG
Рязане на трева
Внимание.опасност.от.нараняване!
• Нережетевлажнаилимокра
трева.
• Предипусканенауредасе
уверете,чережещатаглаване
евдопирскамъни,чакълили
другичуждитела.
• Включетеуредапредидасе
доближитедотреватазарязане.
• Водетеудължаващиякабел
винагизадвас.Избягвайтеда
седвижитесработещуред
надудължаващиякабел.Може
дагоповредите.
• Избягвайтепретоварванена
уредаповременаработа.
• Избягвайтедопирствърди
предмети(камъни,стени,оградиидр.).Нишкатабързощесе
износи.
• Повременаработасуредане
поставяйтережещатаглава
( 9)наземята.
• Когатооставятеуреданаземята,внимавайтережещата
глава( 9)даеспряла.
Режететревата,
катодвижитеуреданадясноиналяво.Режетебавноиприрязане
дръжтеуреда
леконаклоненнапред.
Режетедългататреванаетапиотгоре
надолу.
Почистване и поддръжка
Предивсичкидейностипоуреда
издърпвайтещепсела.
. Давайте.дейностите,.които.не.
са.описани.в.настоящото.упътване,.да.бъдат.извършени.
от.оторизиран.от.нас.сервиз..
Използвайте.само.оригинални.
части.и.при.монтажа.внимавайте.за.ножа.за.нишката..
Опасност.от.нараняване!.
Следупотребаиздърпвайтещепселаи
проверявайтемашинатазаповреди.
Почистване
. Не.пръскайте.уреда.с.вода.и.не.
го.почиствайте.с.течаща.вода..
Има.опасност.от.токов.удар.и.
уредът.може.да.се.повреди.
Поддържайте.уреда.винаги.чист..Не.
използвайте.почистващи.препарати.
и.разтворители.
• Следвсякорязанепочиствайте
режещотоустройствоизащитния
капак( 8)оттреваипочва.
• Поддържайтевентилационнитеотворипроходимиипочистениоттрева.
• Почиствайтеуредасмекачеткаили
кърпа.
Смяна на шпулата с нишка
. Никога.не.манипулирайте.режещото.устройство,.като.използвате.износени.оригинални.части.
или.неоригинални.части..
45
BG
.
46
Използвайте.само.оригинални.резервни.части..Никога.не.
използвайте.метални.нишки..
Употребата.на.подобни.неоригинални.части.може.да.причини.
персонални.щети.и.необратими.
повреди.на.уреда.и.незабавно.
води.до.изгаряне.на.гаранцията.
1. Издърпайтещепсела.
2. Завъртетеуреда,такачережещатаглава(9)дазастанеотгоре.
3. Едновременнонатиснетедвата
фиксаторанарежещатаглава
(9)исвалетекапака(17).
4. Свалетешпулатаснишката(15)
отрежещатаглава(9).
5. Поставетеноваташпуласгладкатастрананагоренарежещата
главаивкарайтедватакраяна
нишкатапрезушитезаизважданенанишката(18).Внимавайте
краищатананишкатаданесе
изплъзнатотпрорезитенашпулата.
6. Поставетеотновокапака(17).
Внимавайтепритовафиксаторитенакапака(17)давлязат
точновпрорезитенарежещата
глава.Тогавасечувакаксе
фиксират.
7. Натиснетефиксиращотокопче
(14),отновогоотпуснетеиизвадетемалкокраищатананишката.
Повтаряйтеоперацията,докато
краищатананишкатасеподадатмалконадножазанишката
(13).
Смяна на ножа за нишката
.
. Проверете.ножа.за.нишката..В.
никакъв.случай.не.използвайте.
уреда.без.или.с.дефектен.нож.
за.нишката..Сменете.дефектната.
режеща.нишка.
Има.опасност.от.нараняване.
Носетезащитниръкавици,зада
избегнетепорязване.
1. Издърпайтемрежовиящепсел.
2. Развийтережещатанишка(
13)
отзащитниякапак(
8).
3. Завийтеноватарежещанишкана
защитниякапак.
Съхранение
• Следвсякаупотребапочиствайте
грижливоуредаипринадлежностите
(виж„Почистванеиподдръжка“).Така
щепредотвратитеобразуванетона
плесен.
• Съхранявайтеуреданасухо,защитеноотпрахмясто,недостъпнозадеца.
• Несъхранявайтеуредапродължителновременадиректнаслънчева
светлина.
• Неувивайтеуредавпластмасови
торби,вкоитоможедасеобразуват
влагаиплесен.
• Неоставяйтеуредавърхузащитния
капак(
8).Най-добрегозакачвайте
нагорнатаръкохватка(
1),такаче
защитнияткапакданеопиравдруги
предмети.Впротивенслучайима
опасностотдеформацияназащитния
капакиврезултатнатовапромянана
размеритеизащитнитехарактеристики.
BG
Изхвърляне/защита на
околната среда
Изхвърлетеуредапринадлежностите
иопаковкатанапреработка,коятоне
врединаоколнатасреда.
Електрическитеурединебива
дасеизхвърлятсбитовитеотпадъци.
Предайтеуреданапунктзапреработка
наотпадъци.Използванитепластмасовииметалничастимогатдасеразделятповидовеитакадасерециклират.
Зацелтапопитайтенашиясервизен
център.
Ниещеизхвърлимбезплатноизпратенитениотвасуреди.
Технически данни
Електрически.тример.
за.трева.................................FRT.450.A1
Мрежовонапрежение....... 230V~,50Hz
Консумациянамощност............... 450W
Оборотинапразенход.........10300min-1
Gewicht...........................................2,2kg
Двойнанишка...............................2x5m
..............................напълноавтоматична
Режещкръгдвойнанишка........ 290mm
Дебелинананишкатадвойна
нишка........................................... 1,4mm
Класзащита....................................... II
Защита.............................................. IP20
Нивонашума
(LpA)..............74,5dB(A),KpA=2,13dB(A)
Нивонашума(LwA)
гарантирано:.......................... 96dB(A)
измерено..... 94,5dB(A);KwA=1,9dB(A)
Вибрации(an)
горнаръкохватка....5,88m/s2;K=1,5m/s2
надопълнителната
ръкохватка........ 2,904m/s2;K=1,5m/s2
Стойноститенашумаивибрациитеса
определенивсъответствиеснормитеи
разпоредбите,посоченивдекларацията
засъответствие.ИзмерваниятанавибрациитеишумасъгласноEN786,ПриложениеDиE,сауспешнопреминати.
Впроцесанаусъвършенстванемогатда
сеправяттехническииоптичнипроменибезпредупреждение.Затовавсички
размери,указанияиданнивнастоящоторъководствозаобслужванесабез
гаранция.Възосновананастоящото
ръководствозаобслужваненемогатда
сепредявяватправнипретенции.
Посоченатастойностнавибрациитее
измеренапостандартизиранметодна
изпитванеиможедабъдеизползвана
засравняваненаединелектрическиинструментсдруг.
Посоченатастойностнавибрациите
можедасеизползвазапървоначална
оценканаизлаганетонавибрации.
. Предупреждение:
Стойносттанаемисиитеповременадействителнатаупотреба
наелектрическияинструмент
можедасеразличаваотпосоченатастойноствзависимостот
начинанаупотребанаелектрическияинструмент.
Необходимоедасеопределятпредохранителнимеркизазащитанаобслужващотолицевъзоснованадействителнитеусловиянаупотреба(притова
трябвадасевзематпредвидвсички
частинаработнияцикъл,например
времето,вкоетоелектрическиятинструментеизключен,ивремето,вкоетотой
евключен,ноработибезнатоварване).
47
BG
Гаранция
• Затозиуреддавамегаранцияот36
месеца.Запромишленаупотреба
иуредисрещувръщаненастария
гаранциятаескъсенана12месеца,
съгласнозаконовитеразпоредби.
• Приналичиенаоснованиязагаранционнипретенциимолимдасе
свържетепотелефонаснашиясервизенцентър(вижтел.,факс,e-mail
настраница77).Тамщеполучите
допълнителнаинформациязаобработкатанарекламацията.
• Гаранциятанепокриващетитеврезултатнапретоварванеилинеправилнообслужване.
Бързоизносващитесечастикато
филтриилиприставкиподлежатна
естественоизносванеисаизключениотгаранцията.
Къмтоваспадатнай-вече:шпулас
нишка,режещанишкаиножзанишката,акорекламациитеседължат
надефектинаматериала.
• Условиезагаранционнидейностие
освентоваспазванетонаинструкциитезапочистванеитехническа
поддръжка.
• Щетиврезултатнадефектинаматериалаилипроизводственидефектисеотстраняватбезплатночрез
заместващадоставкаилиремонт.
Условиетоеуредътдасевърненеразглобенискасоватабележкаигаранциятананашиясервизенцентър
(вж.адресстраница77).
• Ремонтите,коитонесавключенив
гаранцията,можетедавъзложите
заизпълнениенанашиясервизен
центърсрещузаплащане.Тойс
удоволствиещевисъставиориентировъчнаоферта.Можемда
48
обработвамесамоуреди,коитоса
изпратенисъссъответнатаопаковка
исплатенитранспортниразходи.
• Внимание:Моля,изпратетевашия
уредпочистенисуказаниезадефектанаадресананашиясервиз.
Уреди.с.неплатени.транспортни.
разходи.–.с.наложен.платеж,.експресно.или.като.друг.специален.
товар.–.не.се.приемат..
• Ниещеизхвърлимбезплатноизпратенитенидефектниуреди.
BG
Търсене на повреди
Проблем.
Уредътвибрира
Възможна.причина
Шпулатаснишкатае
замърсена( .15)
Шпулатаснишкатае
дефектна( .15)
Липсвамрежовонапрежение
Уредътнетръгва
Лошрезултатпри
рязане
Отстраняване.на.неизправността
Почистетешпулатаснишката
( .15)
(виж„Почистванеиподдръжка“)
Сменетешпулатаснишката
( .15)
(виж„Почистванеиподдръжка“)
Проверетеконтакта,кабела,проводника,щепсела,принуждаремонтотелектроспециалист
Бутонътзавключване/
изключване( .2)е
дефектен
Ремонтвсервиз
Въглероднитечеткиса
износени
Моторътедефектен
Евентуалноудължетережещата
нишка(вижглава„Обслужване“)
Шпулатаснишката
( .15)нямадостатъч- Сменетешпулатаснишката(
.15)(виж„Почистванеиподнонишка
дръжка“)
Нишкатанеизлизаили Свалетешпулатаснишката
излизасамоотедната ( .15)иизвадетенишкатапрез
странанашпулатас
отворитенавън,отновомонтирайнишката( .15)
тешпулатаснишката.
Резервни части
Приналичиенаоснователнигаранционнипретенциисесвържетеснашияцентър
заобслужваненаклиенти(телефон,факс,електроненадресвж.стр.77).Тамще
получитедопълнителнаинформациязаобработкатанарекламациите.
Поз..(виж.„Чертеж.в.
Наименование
перспектива“)
Каталожен.
№
2
шпуласнишка,5части
13600016
1
капака
72200101
режещаглава
13603010
разделителнаскоба
91096963
1;2;3
6
4/5
защитенкапак(напълно)
91096962
4
режещанишка
91096976
11
допълнителнаръкохватка
91096968
49
GR
CY





.
-

.
Περιεχόμενα
Σκοπός.χρήσης....................................50
Υποδείξεις.ασφαλείας..........................50
Εικονοσύμβολαεπάνωστησυσκευή...51
Σύμβολαστιςοδηγίες........................51
Γενικέςυποδείξειςασφαλείας...........51
Γενική.περιγραφή.................................54
Επισκόπηση......................................54
Περιγραφήλειτουργίας......................54
Παραδοτέαυλικά...............................54
Οδηγίες.συναρμολόγησης..................54
Χειρισμός..............................................55
Ενεργοποίησηκαιαπενεργοποίηση.. 55
Ρυθμίσειςστησυσκευή.....................56
Επιμήκυνσηκοπτικούνήματος........56
Κοπήγρασιδιού................................57
Καθαρισμός.και.συντήρηση................57
Καθαρισμός.......................................57
Αντικατάστασηκαρουλιούνήματος...58
Αλλαγήτουκόφτηνήματος...............58
Αποθήκευση.........................................58
Απόσυρση/προστασία.του..
περιβάλλοντος......................................59
Τεχνικά.στοιχεία....................................59
Εγγύηση................................................60
Ανίχνευση.βλαβών...............................61
Ανταλλακτικά........................................61
Μετάφραση.της.πρωτότυπης.
Δήλωσης.συμμόρφωσης.CE...............75
   ..............76
Grizzly.Service-Center.........................77
50
Σκοπός χρήσης
Hσυσκευήείναικατάλληλημόνογιατην
κοπήγρασιδιούκαιζιζανίωνστονκήπο
καικατάμήκοςτηςπεριμέτρουτωνμποστανιών.
Οποιαδήποτεάλληχρήση,ηοποίαδεν
εγκρίνεταιρητάμέσααπότιςοδηγίες
αυτές,μπορείναπροκαλέσειζημιέςστη
συσκευήκαινααποτελέσεισοβαρόκίνδυνογιατοχρήστη.Ησυσκευήπροορίζεται
γιαχειρισμόαπόενήλικαάτομα.Νεαρά
άτομακάτωτων16ετώνδενεπιτρέπεται
ναχρησιμοποιούντησυσκευήχωρίςεπιτήρηση.
Οχειριστήςήχρήστηςείναιυπεύθυνος
γιαατυχήματακαιζημιέςάλλωνανθρώπωνήτωνπεριουσιώντους.
Οκατασκευαστήςδενευθύνεταιγιαζημιές
πουπροκλήθηκανλόγωμηενδεδειγμένης
χρήσηςήλόγωεσφαλμένουχειρισμού.
Υποδείξεις ασφαλείας
Πριναρχίσετετηνεργασίαμετη
συσκευή,εξοικειωθείτεμεόλατα
εξαρτήματαχειρισμού.Εξασκηθείτε
στηχρήσητηςσυσκευήςκαιαναθέστεσεκάποιονχρήστηήκάποιον
ειδικόνασαςεξηγήσειτηλειτουργία,
τηδράσηκαιτιςτεχνικέςεργασίας
τηςσυσκευής.Βεβαιωθείτεπωςσε
περίπτωσηανάγκηςθαμπορέσετε
αμέσωςναθέσετετησυσκευήεκτός
λειτουργίας.Ημηορθήχρήσητης
συσκευήςμπορείναοδηγήσεισε
σοβαρούςτραυματισμούς.
GR
Εικονοσύμβολα επάνω στη συσκευή
Προσοχή!
Διαβάστεπροσεκτικάολόκληρη
τηνοδηγίαχειρισμού.
. Σύμβολα.κινδύνου.με.στοιχεία.
για.την.πρόληψη.προσωπικών.
και.υλικών.ζημιών...
Φοράτεπροστατευτικάματιώνκαι
ακοής
Μηνεκθέτετετησυσκευήστην
υγρασία.Μηνεργάζεστεότανβρέχεικαιμηνκόβετευγρόγρασίδι.
Σύμβολουπόδειξηςμεπληροφορίες
γιατονκαλύτεροχειρισμότηςσυσκευής.
Μηνεπιτρέπετεσεάλλα
πρόσωπαναπλησιάσουν.
Υπάρχεικίνδυνοςνατραυματιστούναπόεκσφενδονιζόμεναξένασώματα.
Μετάτηναπενεργοποίηση
τηςσυσκευήςηκεφαλή
κοπήςσυνεχίζειναπεριστρέφεταιγιαμερικάδευτερόλεπτα.Κρατάτεταχέρια
καιταπόδιασαςμακριά.
dB
Σύμβολα στις οδηγίες
Σύμβολουποχρέωσης(στηθέσητου
συμβόλουέκτακτηςανάγκηςεπεξηγείταιηαντίστοιχηυποχρέωση)με
στοιχείαγιατηνπρόληψηζημιών.
Βγάζετεαμέσωςτοφιςαπότην
πρίζα,αντοκαλώδιοσύνδεσης
είναιφθαρμένο.
LWA
CY
ΈνδειξητηςεπιτρεπόμενηςστάθμηςθορύβουLWAσεdB
Μηνπετάτετιςηλεκτρικέςσυσκευέςστασκουπίδια
ΚατηγορίαπροστασίαςII
Κύκλοςκοπής
Ισχύςνήματος
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
. Προσοχή!.Kατά.τη.χρήση.της.μηχανής.να.ακολουθείτε.τις.υποδείξεις.ασφαλείας.
Εργασία.με.τη.συσκευή
Προσοχή:Έτσιθααποφύγετεατυχήματακαιτραυματισμούς:
Προετοιμασία:
• Μηνεπιτρέπετεποτέσεπαιδιάήάλλα
πρόσωπαπουδεγνωρίζουντιςοδηγίες
χειρισμού,ναχρησιμοποιήσουντησυσκευή.Ενδεχομένωςτοπικοίκανονισμοί
νακαθορίζουντοκατώτατοόριοηλικίας
τουχειριστή.
• Ησυσκευήαυτήδενπροορίζεταιγιατη
χρήσηαπόάτομα(συμπεριλαμβανομένωνπαιδιών)μεπεριορισμένεςφυσικές,
αισθητικέςκαινοητικέςικανότητεςή
απόάτομαμεέλλειψηεμπειρίαςκαι/ή
γνώσης;εκτόςκαιανεπιτηρούνταιαπό
κάποιοάτομουπεύθυνογιατηνασφάλειάτουςήλαμβάνουναπόαυτόοδηγίες
σχετικάμετοχειρισμότηςσυσκευής.
• Επιτηρείτεταπαιδιά,γιαναείστεσίγουροιπωςδενπαίζουνμετησυσκευή.
51
GR
CY
• Κρατάτετησυσκευήμακριάαπόανθρώπους,κυρίωςπαιδιά,καικατοικίδιαζώα.
Διακόπτετετηνεργασία,ανβρίσκονται
κοντάάνθρωποιήκατοικίδιαζώα.
• Ηπροστατευτικήδιάταξηκαιοπροσωπικόςπροστατευτικόςεξοπλισμόςπροστατεύουντηνυγείατηδικήσαςκαιτων
άλλωνκαιεξασφαλίζουντηναπρόσκοπτη
λειτουργίατηςσυσκευής:
Χρησιμοποιείτεκατάλληλαενδύματα
εργασίαςκαιπροσωπικόπροστατευτικό
εξοπλισμό.Φοράτεπάνταπροστατευτικά
γυαλιάήπροστατευτικάματιών,προστατευτικάακοής,μπότεςήπαπούτσιαμε
αντιολισθητικήσόλα,μακριάπαντελόνια
καθώςκαιγάντιαεργασίας.Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήότανείστεξυπόλυτοι
ήφοράτεανοιχτάσανδάλια.
• Μηνεργάζεστεμεσυσκευέςπουέχουν
υποστείζημιές,πουδενείναιπλήρειςή
πουτροποποιήθηκανχωρίςτηνέγκριση
τουκατασκευαστή.Μηχρησιμοποιείτεποτέτησυσκευήμεελαττωματική
προστατευτικήδιάταξη.Πριντηχρήση
ελέγχετετηνκατάστασηασφαλείαςτης
συσκευής,ιδιαίτερατηνκατάστασητου
καλωδίουτουρεύματος,τουδιακόπτηκαι
τουπροστατευτικούκαλύμματος.
• Μηναπενεργοποιείτεποτέτηδιάταξη
προστασίας.
Χρήση:
• Κατάτηνεργασίαφροντίζετεγιασταθερή
έδραση.Ναείστειδιαίτεραπροσεκτικοί
κατάτηνεργασίασεεπικλινήεπίπεδα.
• Μηνεργάζεστεμετησυσκευή,ανείστε
κουρασμένοιήυπότηνεπήρειαοινοπνεύματοςήφαρμάκων.Κάνετεέγκαιρα
διαλείμματαεργασίας.
• Μηνεργάζεστεμεβροχή,μεκακοκαιρίαή
σευγρόπεριβάλλον.Ναεργάζεστεμόνο
μεκαλόφωτισμό.
• Κρατάτετονήμακοπήςμακριάαπόόλα
ταμέρητουσώματοςκαικυρίωςταχέρια
52
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
καιταπόδια,ότανενεργοποιείτετησυσκευήήότανδουλεύειοκινητήρας.
Μηνενεργοποιείτετησυσκευήότανείναι
γυρισμένηανάποδαήότανδεβρίσκεται
σεθέσηεργασίας.
Σβήνετετονκινητήρακαιβγάζετετοφις
απότηνπρίζα,όταν:
- δεχρησιμοποιείτετησυσκευή,
- τηναφήνετεχωρίςεπιτήρηση,
- τηνκαθαρίζετε,τησυντηρείτεήπριν
απόενδεχόμενουςελέγχους,
- τημεταφέρετεαπόμιαθέσησεάλλη,
- τοκαλώδιορεύματοςήπροέκτασης
είναιφθαρμένο,
- όταναφαιρείτεήαντικαθιστάτετηδιάταξηκοπής,καθώςκαιότανρυθμίζετε
τομήκοςτουνήματοςκοπήςμετοχέρι.
Βεβαιωθείτεπως,κατάτηνέναρξητης
συσκευήςκαικατάτηνεργασία,ηκεφαλή
κοπήςδενέρχεταισεεπαφήμεπέτρες,
χαλίκια,σύρματαήάλλαξένασώματα.
Ναείστεπροσεκτικοίλόγωτηςδυνατότηταςτραυματισμώνσεόλατασυστήματα
πουκόβουντονήμα.Μετάτηνεξαγωγή
νέουνήματοςνακρατάτεπρώτατημηχανήστηνκανονικήθέσηεργασίαςπριντην
επανενεργοποιήσετε.
Προσέχετετονκόπτηνήματος.Μπορεί
ναπροκαλέσεισοβαράκοψίματα.
Μηνπροσπαθήσετεποτένασταματήσετετηδιάταξηκοπής(κοπτικόνήμα)μετο
χέρι.Περιμένετεπάνταμέχρινασταματήσειαπόμόνητης.
Χρησιμοποιείτεμόνοαυθεντικάκοπτικά
νήματα.Απαγορεύεταιηχρήσημεταλλικού
σύρματοςστηθέσητουνάιλοννήματος.
Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήγιανα
κόψετεγρασίδιπουδεβρίσκεταιστο
έδαφος,π.χ.γρασίδιπουφυτρώνεισε
τοίχους,βράχουςκλπ.
Μηδιασχίζετεμετησυσκευήχαλικόστρωτουςδρόμουςήμονοπάτια.
Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήκοντάσε
εύφλεκταυγράήαέρια.Σεπερίπτωση
GR
μησυμμόρφωσηςμετηνυπόδειξηαυτή,
υφίσταταικίνδυνοςπυρκαγιάςήέκρηξης.
• Φυλάσσετετησυσκευήσεέναξηρόμέροςκαιεκτόςεμβέλειαςτωνπαιδιών.
Προσοχή!Έτσιθααποφύγετεζημιές
στησυσκευήκαιενδεχόμενεςζημιές
σεπρόσωπα,πουπροκύπτουναπό
αυτές:
Να περιποιείστε τη συσκευή σας:
• Πριναπόκάθεχρήσηναελέγχετετοκαλώδιοκαιτηνεπέκτασητουκαλωδίουγια
ενδεχόμενεςβλάβεςκαιγήρανση.Μην
χρησιμοποιείτετησυσκευήόταντοκαλώδιοέχειυποστείβλάβηήφθορά.
• Φροντίστεναμηνείναιβουλωμένεςοι
οπέςεξαερισμού.
• Χρησιμοποιείτεμόνοανταλλακτικάκαι
αξεσουάρ,ταοποίαδιατίθενταικαισυνίστανταιαπότονκατασκευαστή.
• Μηνπροσπαθείτεναεπισκευάσετεμόνοι
σαςτησυσκευή.Οποιεσδήποτεεργασίες
δεναναφέρονταιστιςοδηγίεςαυτές,επιτρέπεταιναδιεξάγονταιμόνοαπόυπηρεσίεςεξυπηρέτησηςπελατώνπουέχουν
εξουσιοδοτηθείαπόεμάς.
• Χειρίζεστετησυσκευήμεφροντίδα.
Διατηρείτεταεργαλείακαθαρά,γιανα
μπορείτεναεργάζεστεκαλύτερακαιμε
μεγαλύτερηασφάλεια.
• Ακολουθείτετιςπροδιαγραφέςσυντήρησης.
Μηνεπιβαρύνετευπερβολικάτησυσκευή.Εργάζεστεμέσασταπλαίσιατης
αναφερόμενηςπεριοχήςαπόδοσης.Μη
χρησιμοποιείτεμηχανέςχαμηλήςαπόδοσηςγιαβαριέςεργασίες.Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήσαςγιασκοπούς,για
τουςοποίουςδενπροορίζεται.
• Πριναπόκάθεχρήση,διεξάγετεέναν
οπτικόέλεγχοτηςσυσκευής.Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήανλείπουνοιδιατάξειςασφαλείας,τμήματατηςδιάταξης
CY
κοπήςήμπουλόνια,ήανταπαραπάνω
είναιφθαρμέναήελαττωματικά.
Ηλεκτρική.ασφάλεια:
Προσοχή:Έτσιθααποφύγετεατυχήματακαιτραυματισμούςοφειλόμενα
σεηλεκτροπληξία:
• Κρατάτετακαλώδιαπροέκτασηςμακριά
απότακοπτικάεργαλεία.
Ανφθαρείτοκαλώδιοκατάτηδιάρκεια
τηςχρήσης,απομονώστετοαμέσως
απότοδίκτυο.ΜΗΝΑΓΓΙΖΕΤΕΤΟΚΑΛΩΔΙΟΠΡΙΝΤΟΑΠΟΜΟΝΩΣΕΤΕΑΠΟ
ΤΟΡΕΥΜΑ.
• Αντοκαλώδιορεύματοςτηςσυσκευήςαυτήςφθαρεί,πρέπεινααντικατασταθείαπό
ένανάλλο,ειδικόκαλώδιορεύματος,μέσω
τουκατασκευαστή,τηςυπηρεσίαςεξυπηρέτησηςπελατώναυτούήενόςόμοια
καταρτισμένουπροσώπου,έτσιώστενα
αποφευχθούνενδεχόμενοικίνδυνοι.
• Φροντίστεώστεητάσητουρεύματοςνα
συμφωνείμεταστοιχείατιςπινακίδας
τύπου.
• Συνδέετετησυσκευή,κατάτοδυνατόν,
μόνοσερευματοδότεςμεδιακόπτηκυκλώματοςβλάβηςγείωσης(διακόπτηFI)
μερεύμααπεμπλοκήςπουδενξεπερνά
τα30mA.
• Προστατεύετετησυσκευήαπότηνυγρασία.Ημηχανήδενεπιτρέπεταιούτενα
είναιυγρήηίδια,ούτεναχρησιμοποιείται
σευγρόπεριβάλλον.
• Πριναπόκάθεχρήσηελέγχετετησυσκευήκαιτοκαλώδιομετοφιςγιαενδεχόμενεςζημιές.Αποφεύγετετησωματική
επαφήμεγειωμένατεμάχια(π.χ.μεταλλικούςφράχτες,μεταλλικέςδοκούς).
• Χρησιμοποιείτεμόνοκαλώδιαπροέκτασηςπουέχουνμήκοςτοανώτερο75m
καιπροορίζονταιγιαεξωτερικήχρήση.
Ηδιατομήτωνσυρμάτωντουκαλωδίου
53
GR
CY
προέκτασηςπρέπειναανέρχεταιτουλάχιστονσε2,5mm2.Ξετυλίγετεπάντατην
μπομπίνατουκαλωδίουεντελώςπριντη
χρήση.Ελέγχετετακαλώδιαγιαενδεχόμενεςζημιές.
• Ποτέμηνπατάτετοκαλώδιοπροέκτασης
μεενεργοποιημένησυσκευή.Οδηγείτε
πάντατοκαλώδιοδικτύουπίσωαπότο
χειριστή.
• Γιατηντοποθέτησητοκαλωδίουπροέκτασηςχρησιμοποιείτετοπροβλεπόμενο
εξάρτημαανάρτησης.
• Μημεταφέρετετησυσκευήκρατώντας
τηναπότοκαλώδιο.Μηχρησιμοποιείτε
τοκαλώδιογιανατραβήξετετοφιςαπό
τηνπρίζα.Προστατεύετετοκαλώδιοαπό
τηζέστη,έλαιακαιαιχμηρέςγωνίες.
Γενική περιγραφή
Περιγραφή λειτουργίας
Τοκινούμενομετοχέρι,φορητότρίμμερ
διαθέτειηλεκτροκινητήρα.
Ωςδιάταξηκοπήςτοτρίμμερδιαθέτειένα
καρούλιδιπλούνήματος.
Κατάτοξάκρισματουγρασιδιούπεριστρέφονταιδύονάιλοννήματασεέναεπίπεδο
παράλληλοπροςτοέδαφος.
Έναεπιπρόσθετοπλαίσιοδιευκολύνειτην
εργασίαειδικάκατάτοξάκρισμαακμών.
Γιατηνπροστασίατουχρήστηησυσκευή
είναιεξοπλισμένημεμιαπροστατευτική
διάταξηπουκαλύπτειτηδιάταξηκοπής.
Γιατηλειτουργίατωνεξαρτημάτωνχειρισμούανατρέξτεστιςπαρακάτωπεριγραφές.
Παραδοτέα υλικά
Βγάλτετησυσκευήαπότησυσκευασία
Οιαπεικονίσειςβρίσκονταιστην καιελέγξτε,ανείναιπλήρης:
• Τρίμμεργρασιδιού
μπροστινήσελίδα-φάκελλο.
• Προστατευτικόκάλυμμαδύοτμημάτων
• 3σταυρόβιδες
Επισκόπηση
• Ζυγόςτήρησηςαπόστασης(προστασία
λουλουδιών)
1 Επάνωλαβήχειρός
• Πρόσθετηλαβήμεβίδα
2 ΔιακόπτηςON/OFF
• 1εφεδρικόπηνίονήματος
3 Καλώδιορεύματος
4 Αρπάγηκαλωδίου
5 Βιδωτήκεφαλήγιατηρύθμιση
Οδηγίες συναρμολόγησης
τουμήκους
6 Τηλεσκοπικόςσωλήνας
Πριναπόοποιαδήποτεεργασία
7 Κεφαλήκινητήρα
στησυσκευήβγάζετετοφιςαπό
8 Προστατευτικόκάλυμμαδύοτμητηνπρίζακαιπεριμένετεμέχρινα
μάτων
ακινητοποιηθείτονήμα.Υφίσταται
9 Κεφαλήκοπήςμεκαρούλινήμακίνδυνοςηλεκτροπληξίαςκαικίντοςκαινήματακοπής
δυνοςτραυματισμούαπότοκοπτι
10 Ζυγόςτήρησηςαπόστασης
κόνήμα.
(προστασίαλουλουδιών)
11 Παξιμάδιλαβήςκαιβίδα
. Χρησιμοποιείτε.μόνο.αυθεντικά.
12 Επιπρόσθετηλαβή
εξαρτήματα.και,.κατά.την.τοπο
13 Κόπτηςνήματος
θέτηση,.προσέχετε.τον.κόπτη.
14 Κουμπίασφάλισης
νήματος.(. .13)..Κίνδυνος.
15 Πηνίονήματος
τραυματισμού!.
54
GR
Μπορείτενατοποθετήσετετοπροστατευτικόκάλυμμακατ΄επιλογήμε
ήχωρίςαποστάτη.
.
CY
(16).
3. Βιδώστετηνπρόσθετηχειρολαβή(12)μετηνβίδα(11).
Τοποθέτηση.του.αποστάτη.
(προαιρετικά):
1. Τοποθετήστετοναποστάτη(10)
στονγιατοσκοπόαυτόπροβλεπόμενοοδηγόστηνκεφαλήτου
κινητήρα(7).
. . Τοποθέτηση.του.προστατευτικού.καλύμματος:
2. Αναδιπλώστετογκρίζοτμήμα
τουπροστατευτικούκαλύμματος
(8)προςτακάτω(βλέπεμικρή
εικόνα).
3. Τοποθετήστετοπροστατευτικό
κάλυμμαστηνκεφαλήτουκινητήρα(7)(βλέπεθέσητοποθέτησης ).
Προσέξτεναμηνμπλέκονταιτα
νήματα.
4. Ασφαλίστετοπροστατευτικό
κάλυμμα(8)μετις3συμπαραδιδόμενεςσταυρόβιδες.
. Αποσυναρμολόγηση.αποστάτη:
5. Γιατηναφαίρεσητουαποστάτη
λασκάρετετις3σταυρόβιδεςστο
προστατευτικόκάλυμμα(8)και
αφαιρέστετοπροστατευτικόκάλυμμακαιτοναποστάτη(10).
6. Επανατοποθετήστετοπροστατευτικόκάλυμμα(8).
Χειρισμός
. . Τοποθέτηση.πρόσθετης.χειρολαβής:
1. Λασκάρετετηβίδα(11)στησυμπαραδιδόμενηπρόσθετηχειρολαβή(12).
2. Τραβήξτεταάκρατηςπρόσθετηςχειρολαβήςτοέναμακριά
απότοάλλο(12)καισπρώξτε
ταστηνυποδοχήτηςχειρολαβής
. Προσοχή,.κίνδυνος.τραυματισμού!.Μη.χρησιμοποιείτε.τη.
συσκευή.χωρίς.προστατευτικό.
κάλυμμα..Πριν.από.κάθε.χρήση.
ελέγχετε.τη.συσκευή.ως.προς.
τη.λειτουργικότητά.της..Προσέξτε.ώστε.η.τάση.δικτύου.να.
συμφωνεί.με.την.αναγραφόμενη.
τάση.στην.πινακίδα.τύπου.της.
συσκευής..Κατά.την.εργασία.με.
το.τρίμμερ.φοράτε.πάντα.προστατευτικά.ματιών.
Λαμβάνετευπόψησαςτηνηχοπροστασίακαιτιςτοπικέςπροδιαγραφές.
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
1. Αφαιρέστετοπροστατευτικό
κάλυμματουκόφτητουνήματος
(
13).
2. Σχηματίστεμετοάκροτου
καλωδίουπροέκτασηςμιαθηλιά,περάστετηνμέσααπότο
άνοιγματηςεπάνωλαβής(1)και
κρεμάστετηνστηναρπάγητου
καλωδίου(4).
3. Συνδέστετησυσκευήστηνηλεκτρικήτάση.
4. Προσέξτετηνευστάθειάσαςκαι
νακρατάτετησυσκευήκαλάμε
ταδύοχέριααπότιςχειρολαβές.
Μηνακουμπάτετηνκεφαλήκοπήςστοέδαφος.
5. ΓιατηνενεργοποίησητηςσυσκευήςπιέστετοδιακόπτηON/
55
GR
CY
OFF(2).Γιατηναπενεργοποίησηαφήστετοδιακόπτηναεπανέλθειστηναρχικήτουθέση.
. Μετά.την.απενεργοποίηση.της.
συσκευής.η.κεφαλή.κοπής.συνεχίζει.να.περιστρέφεται.για.μερικά.
δευτερόλεπτα..Κρατάτε.τα.χέρια.
και.τα..πόδια.σας.μακριά..Υφίσταται.κίνδυνος.τραυματισμού.
(κοπής).
. Ο.διακόπτης.ON/OFF.δεν.επιτρέπεται.να.σταθεροποιείται..Αν.
ο.διακόπτης.υποστεί.ζημιά,.δεν.
επιτρέπεται.να.εργαστείτε.περαιτέρω.με.τη.συσκευή..Κίνδυνος.
τραυματισμού,.αν.μετά.την.απελευθέρωση.του.διακόπτη.ON/OFF.
η.συσκευή.δεν.απενεργοποιηθεί.
ΠΡΟΣΟΧΗ:.Καθαρίζετετακτικάτον
κόπτηνήματοςαπόυπολείμματα
γρασιδιού,γιαναμηνεπηρεαστεί
αρνητικάηκοπτικήλειτουργία.
Ρυθμίσεις στη συσκευή
Ρύθμισητηςεπιπρόσθετηςλαβής:
Μπορείτεναφέρετετηνεπιπρόσθετη
λαβήσεδιάφορεςθέσεις.Ρυθμίστετη
λαβήέτσι,ώστεηκεφαλήκοπήςναείναι
ελαφρώςκεκλιμένηπροςταεμπρός,όταν
εργάζεστε.
Χαλαρώστετοπαξιμάδιτηςλαβής
(11)καιμετατοπίστετηνεπιπρόσθετηλαβή(12)στηνεπιθυμητήθέση.
Ξανασφίξτεγεράτοπαξιμάδιτηςλαβής.
Ρύθμιση.ύψους:
Οτηλεσκοπικόςσωλήναςσάςεπιτρέπει
ναρυθμίσετετούψοςτηςσυσκευήςανάλογαμετιςανάγκεςσας.
56
Χαλαρώστετηβιδωτή
‚κεφαλή(5).Φέρτετοντηλε-
σκοπικόσωλήνα(6)στοεπιθυμητόμήκοςκαιξαναβιδώστεγεράτη
βιδωτήκεφαλή.
Ζυγός.τήρησης.απόστασης.(προστασία.λουλουδιών):
Οζυγόςτήρησηςαπόστασηςκρατάμακριάαπότοκοπτικόνήμαφυτάκαικορμούςπουδενπροορίζονταιγιακοπή.Αν
δεχρειάζεστεπιατοζυγότήρησηςαπόστασης,μπορείτενατοντοποθετήσετε
πίσωαπότονκύλινδροαπόστασης(θέση
παρκαρίσματος).
 Εάνδενχρειάζεστεπλέοντοναπο-
στάτη(10),μπορείτενατονσπρώξετε
προςταπίσω(θέσηακινητοποίησης).
Εάνδενχρησιμοποιείτετοναποστάτη,μπορείτενατοναποσυναρμολογήσετε(βλέπεκεφάλαιο„Οδηγίες
συναρμολόγησης“).
Επιμήκυνση κοπτικού νήματος
Υπεραυτόματο.σύστημα.διπλού.νήματος
Ησυσκευήσαςείναιεξοπλισμένημεένα
υπεραυτόματοσύστημαδιπλούνήματος.
Τονήμαμακραίνειαυτόματασεκάθε
ενεργοποίηση.Γιατησωστήλειτουργία
τουαυτόματουσυστήματοςεπιμήκυνσης
νήματος,πρέπειναακινητοποιηθείπρώτα
τοπηνίο,προτούεπανενεργοποιήσετετη
συσκευή.Ανστηναρχήτανήματαείναι
μακρύτερααπότηνπροδιαγραφήτουκύκλουκοπής,οκόπτηςνήματος(
13)θα
τακόψειαυτόματαστοσωστόμήκος.
Ελέγχετετακτικάαντονάιλοννήμα
έχειυποστείζημιέςκαιαντονήμα
εξακολουθείναέχειτομήκοςπου
προδιαγράφειοκόπτηςνήματος.
GR
Αν.δεν.μπορείτε.να.δείτε.τα.άκρα.του.
νήματος:
• Αντικαταστήστετοκαρούλινήματος
(
15)(βλέπε«Καθαρισμόςκαισυντήρηση»).
Χειροκίνητη.ρύθμιση.μήκους.νήματος.:
• Βγάλτετοφιςαπότηνπρίζα!
Κρατήστεπατημένοτοκουμπίσταθεροποίησης(
14)στηνκεφαλήκοπής
(
13)καιτραβήξτεκαιταδύονήματα
προςταέξω.
Κοπή γρασιδιού
.
Προσοχή,.κίνδυνος.τραυματισμού!
• Μηνκόβετευγρόήβρεγμένο
γρασίδι.
• Πριντηνενεργοποίησητηςσυσκευήςβεβαιωθείτεπωςηκεφαλήκοπήςδεβρίσκεταισεεπαφή
μεπέτρες,χαλίκιαήάλλαξένα
σώματα.
• Ενεργοποιήστετησυσκευήπριν
πλησιάσετετογρασίδιπουπρόκειταινακοπεί.
• Οδηγείτεπάντατοκαλώδιοπροέκτασηςπίσωσας.Αποφεύγετε
τιςστροφικέςκινήσειςπάνωαπό
τοκαλώδιοπροέκτασηςότανη
συσκευήβρίσκεταισελειτουργία.
Μπορείνατουπροκαλέσετεζημιές.
• Κατάτηδιάρκειατηςεργασίας
αποφεύγετετηνυπερβολικήκαταπόνησητηςσυσκευής.
• Αποφεύγετετηνεπαφήμεσταθεράεμπόδια(πέτρες,τοίχους,
φράχτεςκλπ.)Τονήμαθαφθαρείπολύγρήγορα.
• Μηνακουμπάτετηνκεφαλήκοπής(
9)στοέδαφος.
CY
Κόβετετογρασίδι
στρέφονταςτησυσκευήδεξιάκαι
αριστερά.Κόβετε
σιγάσιγάκαικρατάτετησυσκευή
κεκλιμένηκατά
περ.30°προςτα
εμπρός,κατάτηδιάρκειατηςκοπής.
Όταντογρασίδιείναιψηλό,κόβετέτο
κατάστρώσειςαπόπάνωπροςτακάτω.
Καθαρισμός και
συντήρηση
Πριναπόοποιαδήποτεεργασία
στησυσκευή,αποσυνδέετετοφις
απότηνπρίζα.
. Αναθέστε.τις.εργασίες.που.δεν.
περιγράφονται.στις.οδηγίες.
αυτές,.σε.ένα.εξουσιοδοτημένο.
από.μας.κέντρο.εξυπηρέτησης.
πελατών..Χρησιμοποιείτε.μόνο.
αυθεντικά.εξαρτήματα.και.προσέχετε.τον.κόπτη.νήματος.κατά.
τη.συναρμολόγηση..Κίνδυνος.
τραυματισμού!.
Καθαρισμός
. Μην.ψεκάζετε.τη.συσκευή.με.
νερό.και.μην.την.καθαρίζετε.κάτω.
από.τρεχούμενο.νερό..Υφίσταται.
κίνδυνος.ηλεκτροπληξίας.και.η.
συσκευή.μπορεί.να.υποστεί.ζημιές..
Διατηρείτε.τη.συσκευή.πάντα.καθαρή..
Μη.χρησιμοποιείτε.μέσα.καθαρισμού.
και.διαλυτικά.
• Έπειτααπόκάθεεργασίακοπήςκαθαρίζετετηδιάταξηκοπήςκαιτοπροστα-
57
GR
CY
τευτικόκάλυμμα(
8)απόγρασίδικαι
χώμα.
• Τηρείτετησχισμήεξαερισμούκαθαρή
καιχωρίςγρασίδι.
• Καθαρίζετετησυσκευήμεμιαμαλακή
βούρτσαήμεέναπανί.
Αντικατάσταση καρουλιού νήματος
στερέωσης(19)τουκαλύμματος
ναταιριάζουνακριβώςστιςυποδοχέςτηςκεφαλήςκοπής.Όταν
συμβαίνειαυτό,αντιλαμβάνεστε
μεσιγουριάπωςέχουνασφαλίσει
σωστά.
7. Κρατήστεπατημένοτοκουμπί
στερέωσης(14)καιτραβήξτετα
άκρατουνήματοςτόσοπολύ
προςταέξω,ώστεναπροεξέχουν
απότονκόπτηνήματος(13).
. Μην.παραποιείτε.ποτέ.τη.διάταξη.
κοπής.χρησιμοποιώντας.φθαρμένα.αυθεντικά.εξαρτήματα.ή.ξένα.
Αλλαγή του κόφτη νήματος
εξαρτήματα..Χρησιμοποιείτε.αποκλειστικά.αυθεντικά.ανταλλακτικά..
. Ελέγξτε.τον.κόπτη.νήματος..Σε.
Μη.χρησιμοποιείτε.ποτέ.μεταλλικαμία.περίπτωση.μη.χρησιμοκά.νήματα..Η.χρήση.τέτοιων.μη.
ποιείτε.τη.συσκευή.χωρίς.ή.με.
αυθεντικών.εξαρτημάτων.μπορεί.
ελαττωματικό.κόπτη.νήματος..
να.προκαλέσει.ζημιές.σε.πρόσωΝα.αλλάζετε.πάντα.τον.ελαττωπα.και.ανεπανόρθωτες.ζημιές.στη.
ματικό.κόφτη.του.νήματος.
συσκευή.και.οδηγεί.άμεσα.στην.
.
Υφίσταται.κίνδυνος.τραυματιακύρωση.της.εγγύησης.
σμού.
58
1. Τραβήξτετοφιςαπότηνπρίζα
2. Στρέψτετησυσκευήέτσιώστεη
κεφαλήκοπής(9)ναβρίσκεται
επάνω.
3. Πιέστεταυτόχρονακαιταδύο
στοιχείαστερέωσηςπουβρίσκονταιστηνκεφαλήκοπής(9)και
αφαιρέστετοκάλυμμα(17).
4. Αφαιρέστετοκαρούλινήματος
(15)απότηνκεφαλήκοπής(9).
5. Τοποθετήστετονέοκαρούλιμετη
λείαπλευράπροςταπάνωεπάνω
στηνκεφαλήκοπήςκαιπεράστε
ταδύοάκρατουνήματοςμέσα
απότιςοπέςεξαγωγήςνήματος
(18).Φροντίστεώστεταάκρατου
νήματοςναμηγλιστρούνέξωαπό
τιςσχισμέςτουκαρουλιού.
6. Επανατοποθετήστετοκάλυμμα
(17).Φροντίστεώστεταστοιχεία
Ναφοράτεπροστατευτικάγάντια
προςαποφυγήτραυματισμών
(κοπή).
1. Βγάλτετοβύσμααπότηνπρίζα.
2. Ξεβιδώστετονκόφτητουνήματος
(
13)απότοπροστατευτικόκάλυμμα(
8).
3. Βιδώστετονκόφτητουνήματοςστο
προστατευτικόκάλυμμα.
Αποθήκευση
• Καθαρίζετετησυσκευήκαιταεξαρτήματαπροσεκτικάέπειτααπόκάθεχρήση
(βλ.κεφ.Καθαρισμόςκαισυντήρηση).
Μεαυτόντοντρόποπρολαμβάνετετο
σχηματισμόμούχλας.
• Φυλάσσετετησυσκευήσεέναμέρος
ξηρό,προφυλαγμένοαπότησκόνηκαι
GR
εκτόςεμβέλειαςτωνπαιδιών.
• Μηνεκθέτετετησυσκευήγιαμεγάλα
χρονικάδιαστήματαστηνάμεσηηλιακή
ακτινοβολία.
• Μηντυλίγετετησυσκευήσεπλαστικές
σακούλεςγιατίμπορείνασχηματιστεί
υγρασίακαιμούχλα.
• Μηνακουμπάτετησυσκευήκάτωαπό
τηνπλευράτουπροστατευτικούκαλύμματος(
8).Καλύτερακρεμάτε την
απότηνεπάνωλαβή(
1),έτσιώστε
τοπροστατευτικόκάλυμμαναμηναγγίζειάλλααντικείμενα.Αλλιώςυπάρχει
κίνδυνοςναπαραμορφωθείτοπροστατευτικόκάλυμμακαιναμεταβληθούνοι
διαστάσειςκαιοιιδιότητεςασφαλείας
τηςσυσκευής.
Απόσυρση/προστασία του
περιβάλλοντος
Παραδώστεσυσκευή,αξεσουάρκαισυσκευασίαγιαανακύκλωσηπουσέβεταιτο
περιβάλλον.
Μηνπετάτετιςηλεκτρικές
συσκευέςστασκουπίδια.
Παραδώστετησυσκευήσεέναντόπο
ανακύκλωσης.Ταχρησιμοποιημέναπλαστικάκαιμεταλλικάτμήματαμπορούννα
διαχωριστούνπλήρωςκαιναπροωθηθούνγιαανακύκλωση.Γιαπερισσότερες
πληροφορίεςαπευθυνθείτεστοκέντρο
σέρβιςτηςεταιρίαςμας.
Τηαπόρριψητωνελαττωματικώνσας
συσκευώνπουμαςστέλνετετηναναλαμβάνουμεδωρεάν.
CY
Τεχνικά στοιχεία
Ηλεκτρικό.τρίμμερ.γρασιδιού...FRT.450.A1
Ονομαστικήτάσηεισόδου...230V~,50Hz
Απόδοση....................................... 450W
Αριθμόςστροφώνρελαντί......10300min-1
Βάρος..............................................2,2kg
Διπλόνήμα(υπεραυτόματο
σύστημα).............................................2x5m
ΚύκλοςκοπήςΔιπλόνήμα........... 290mm
ΙσχύςνήματοςΔιπλόνήμα........... 1,4mm
Κατηγορίαπροστασίας....................... II
.............................. IP20
Στάθμηηχητικήςπίεσης
(LpA).............. 74,5dB(A),KpA=2,13dB(A)
Επιτρεπόμενηστάθμηθορύβου(LwA)
εγγυημένη............................... 96dB(A)
μετρημέvη..... 94,5dB(A);KwA=1,9dB(A)
Δόνηση(an)
στηνεπάνωλαβή.. 5,880m/s2;K=1,5m/s2
στηνεπιπρόσθετη
λαβή.................... 2,904m/s2;K=1,5m/s2



.
Εκτελέσθηκανμεεπιτυχίαοιμετρήσεις
ταλαντώσεωνκαιεκπομπήςθορύβων
σύμφωναμετοπρότυποΕΝ786,ΠαράρτημαDκαιΕ.


.,
,

.
,
,
.
59
GR
CY
Hαφερόμενητιμήμετάδοσηςδόνησης
μετρήθηκεβάσειτυποποιημένηςμεθόδου
δοκιμήςκαιμπορείναχρησιμοποιηθείγια
τησύγκρισημίαςηλεκτρικήςσυσκευήςμε
μίαάλλη.
Ηαναφερόμενητιμήμετάδοσηςδόνησης
μπορείεπίσηςναχρησιμοποιηθείκαιγια
αρχικήεκτίμησητηςέκθεσης.
. Προειδοποίηση:
Ητιμήμετάδοσηςτηςδόνησης
μπορείναδιαφέρεικατάτηνπραγματικήχρήσητηςηλεκτρικήςσυσκευήςαπότηναναφερόμενητιμή,
ανάλογαμετοντρόποχρήσηςτης.
•
•
Πρέπειναοριοσθούνμέτραασφαλεάιςγια
τηνπροστασίατουχειριστήβασιζόμενασε
εκτίμησητηςέκθεσηςκατάτηδιάρκειατων
πραγματικώνσυνθηκώνχρήσης(εδώνα
ληφθούνυπόψηταποσοστάτουκύκλου
λειτουργίας,γιαπαράδειγμαοιχρόνοικατά
τουςοποίουςείναιαπενεργοποιημένηη
συσκευήκαιοιχρόνοικατάτουςοποίους
είναιμενενεργοποιημένηησυσκευήαλλά
λειτουργείχωρίςφορτίο).
•
Εγγύηση
•
• 
36.

12
,
.
• Σεπερίπτωσηδικαιολογημένηςαξίωσηςγιαεγγύησησαςπαρακαλούμενα
επικοινωνήσετεμετοτμήμαμαςσέρβις
(τηλ.,φαξ,emailβλέπεσελίδα77).Εκεί •
θαβρείτεπερισσότερεςπληροφορίες
γιατηνεπξεργασίαδιαμαρτυριών.
• ,,

60
.


.
:Καρούλι
νήματος,κοπτικόνήμακαικόπτηςνήματος.



.
,

,
.

,
,
.

,

.

.

,

.
:



.
  
  –  
,    
 –   .
Τηαπόρριψητωνελαττωματικώνσας
συσκευώνπουμαςστέλνετετηναναλαμβάνουμεδωρεάν.
GR
CY
Ανίχνευση βλαβών
Πρόβλημα
Πιθανή.αιτία
Ησυσκευήδονείται
Παραμερισμός.βλαβών
Τοκαρούλιείναι(
βρώμικο
15)
Τοκαρούλιείναι(
ελαττωματικό
15)
Έλλειψητάσηςδικτύου
Ησυσκευήδεν
παίρνειμπροστά
Κακήαπόδοση
κοπής
Καθαρίστετοκαρούλι(
15)(βλ.
«Καθαρισμόςκαισυντήρηση»)
Αντικαταστήστετοκαρούλι
15)(βλ.«Καθαρισμόςκαισυντή(
ρηση»)
Έλεγχοςπρίζας,καλωδίων,αγωγών
καιφις,ενδεχομένωςεπισκευήαπό
εξειδικευμένοηλεκτρολόγο
ΟδιακόπτηςON/OFF
2)είναιελαττωματικός
(
ΕπισκευήμέσωτηςυπηρεσίαςεξυΦθαρμένοκαρβουνάκι
πηρέτησηςπελατών
Οκινητήραςείναιελαττωματικός
Ανχρειαστεί,επιμηκύνετετοκοπτικό
Τοκαρούλι(
15)νήματος νήμα(βλέπε«Χειρισμός»)
15)
Αντικαταστήστετοκαρούλι(
δενέχειαρκετόνήμα
(βλ.«Καθαρισμόςκαισυντήρηση«)
Τονήμαδεβγαίνεικαθόλου
ήβγαίνειμόνοαπότημια
μεριάτουκαρουλιού
15)
(
15),οδηΑφαιρέστετοκαρούλι(
γήστετονήμαπροςταέξωπερνώνταςτομέσααπότιςοπέςκαιξανατοποθετήστετοκαρούλι.
Ανταλλακτικά
(.
77).
.
Αρ..(βλ..«Επί.μέρoυς.
σχεδιαγράμματα»)
Χαρακτηρισμός
Αρ..είδους
2
Πηνίονήματος,σετ5τεμ
13600016
1
κάλυμμα
72200101
Κεφαλήκοπήςμεκαρούλινήματος
13603010
Distanzbügel
91096963
Ζυγόςτήρησηςαπόστασης(Εντελώς)
91096962
4
Κόπτηςνήματος
91096976
11
Επιπρόσθετηλαβή
91096968
1;2;3
6
4/5
61
DE
AT
CH
BittelesenSievordererstenInbetriebnahmedieBetriebsanleitung
aufmerksamdurch,umeinefalsche
Handhabungzuvermeiden.
BewahrenSiedieAnleitunggutauf
undgebenSiesieanjedennachfolgendenBenutzerweiter,damit
dieInformationenjederzeitzurVerfügungstehen.
Inhalt
Verwendungszweck.............................62
Sicherheitshinweise.............................62
BildzeichenaufdemGerät.................63
SymboleinderAnleitung...................63
AllgemeineSicherheitshinweise.........63
Allgemeine.Beschreibung...................66
Übersicht............................................66
Funktionsbeschreibung......................66
Lieferumfang......................................67
Montageanleitung.................................67
Bedienung.............................................67
Ein-undAusschalten.........................68
EinstellungenamGerät......................68
Schneidfadenverlängern....................68
Grasschneiden..................................69
Reinigung.und.Wartung.......................69
Reinigung...........................................70
Fadenspuleauswechseln...................70
Fadenschneiderauswechseln............70
Lagerung................................................71
Entsorgung/Umweltschutz...................71
Technische.Daten.................................71
Garantie.................................................72
Fehlersuche..........................................73
Ersatzteile.............................................73
Original.EG-Konformitätserklärung....75
Explosionszeichnung...........................76
Grizzly.Service-Center.........................77
62
Verwendungszweck
DasGerätistnurzumSchneidenvon
GrasundUnkrautinGärtenundentlang
vonBeetränderngeeignet.
JedeandereVerwendung,dieindieser
Anleitungnichtausdrücklichzugelassen
wird,kannzuSchädenamGerätführenundeineernsthafteGefahrfürden
Benutzerdarstellen.DasGerätistzum
GebrauchdurchErwachsenebestimmt.
Jugendlicheüber16JahredürfendasGerätnurunterAufsichtbenutzen.
DerBedieneroderNutzeristfürUnfälle
oderSchädenananderenMenschenoder
derenEigentumverantwortlich.
DerHerstellerhaftetnichtfürSchäden,
diedurchbestimmungswidrigenGebrauch
oderfalscheBedienungverursachtwurden.
Sicherheitshinweise
BevorSiemitdemGerätarbeiten,
machenSiesichmitallenBedienteilengutvertraut.ÜbenSieden
UmgangmitdemGerätundlassen
SiesichFunktion,Wirkungsweise
undArbeitstechnikenvoneinem
erfahrenenAnwenderoderFachmannerklären.StellenSiesicher,
dassSiedasGerätimNotfallsofortabstellenkönnen.DerunsachgemäßeGebrauchdesGerätes
kannzuschwerenVerletzungen
führen.
DE
Bildzeichen auf dem Gerät
Achtung!
LesenSiedieBetriebsanleitung
aufmerksamdurch.
TragenSieAugen-undGehörschutz
SetzenSiedasGerätnichtder
Feuchtigkeitaus.ArbeitenSie
nichtbeiRegenundschneidenSie
keinnassesGras.
ZiehenSiesofortdenStecker,
wenndieAnschlussleitungbeschädigtist.
LWA
dB
AT
CH
Symbole in der Anleitung
. Gefahrenzeichen.mit.Angaben.
zur.Verhütung.von.Personen-.
oder.Sachschäden..
Gebotszeichen(anstelledesAusrufungszeichensistdasGeboterläutert)mitAngabenzurVerhütungvon
Schäden.
HinweiszeichenmitInformationen
zumbesserenUmgangmitdem
Gerät.
Allgemeine Sicherheitshinweise
. Achtung!.Beim.Gebrauch.der.
Maschine.sind.die.Sicherheitshinweise.zu.beachten.
HaltenSieanderePersonen
fern.Siekönntendurch
Arbeiten.mit.dem.Gerät
weggeschleuderteFremdkörperverletztwerden.
Vorsicht:SovermeidenSieUnfälle
undVerletzungen:
NachdemAusschalten
drehtsichderSchneidVorbereitung:
kopfnochfüreinigeSekunden.HändeundFüße • ErlaubenSieniemalsKindernoder
anderenPersonen,diedieBetriebsfernhalten.
anleitungnichtkennen,dasGerätzu
benutzen.ÖrtlicheBestimmungen
AngabedesgarantiertenSchallleikönnendasMindestalterderBediestungspegelsLWAindB
nungspersonfestlegen.
Elektrogerätegehörennichtinden • DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,
durchPersonen(einschließlichKinHausmüll.
der)miteingeschränktenphysischen,
sensorischenodergeistigenFähigSchutzklasseII
keitenodermangelsErfahrungund/
odermangelsWissenbenutztzuwerSchnittkreis
den;esseidenn,siewerdendurch
einefürihreSicherheitzuständige
Fadenstärke
Personbeaufsichtigtodererhalten
vonihrAnweisungen,wiedasGerät
zubenutzenist.
63
DE
•
•
•
•
•
AT
CH
Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,
umsicherzustellen,dasssienichtmit
demGerätspielen.
HaltenSiedasGerätvonMenschen
-vorallemKindern-undHaustieren
fern.UnterbrechenSiedieArbeit,
wenndiesesichinderNäheaufhalten.
DieSchutzvorrichtungunddiepersönlichenSchutzausrüstungenschützen
ihreeigeneunddieGesundheitandererundsicherndenreibungslosen
BetriebdesGerätes:
GeeigneteArbeitskleidungundpersönlicheSchutzausrüstungbenutzen!
TragenSiegrundsätzlicheineSchutzbrilleoderAugenschutz,Gehörschutz,
StiefeloderSchuhemitrutschfester
Sohleundrobuste,langeHosensowieArbeitshandschuhe.BenutzenSie
dasGerätnicht,wennSiebarfußgehenoderoffeneSandalentragen.
ArbeitenSienichtmiteinembeschädigten,unvollständigenoderohnedie
ZustimmungdesHerstellersumgebautenGerät.BenutzenSiedasGerät
niemitdefekterSchutzausrüstung.
PrüfenSievordemGebrauchden
SicherheitszustanddesGerätes,insbesonderederNetzanschlussleitung,
desSchaltersundderSchutzabdeckung.
SetzenSieniemalsSchutzvorrichtungenaußerKraft.
Verwendung:
• VorInbetriebnahmederMaschineund
nachirgendwelchemAufprall,prüfen
SiesieaufAnzeichenvonVerschleiß
oderBeschädigungundlassenSie
notwendigeReparaturendurchführen.
• AchtenSiebeimArbeitenaufeinen
sicherenStand.SeienSiebeimAr-
64
•
•
•
•
•
•
•
beitenimGefällebesondersvorsichtig.
ArbeitenSiemitdemGerätnicht,
wennSiemüdesindodernachder
EinnahmevonAlkoholoderTabletten.
LegenSieimmerrechtzeitigeineArbeitspauseein.
ArbeitenSienichtbeiRegen,schlechterWitterungoderinfeuchterUmgebung.ArbeitenSienurbeiguter
Beleuchtung.
HaltenSiedenSchneidfadenvon
allenKörperteilen,vorallemHänden
undFüßen,fern,wennSiedenMotor
einschaltenundbeilaufendemMotor.
StartenSiedasGerätnicht,wennes
umgedrehtistodersichnichtinArbeitspositionbefindet.
SchaltenSiedenMotorabundziehen
SiedenStecker,wenn
- SiedasGerätnichtbenutzen,
- esunbeaufsichtigtlassen,
- esreinigen,wartenodervorPrüfungen,
- esvoneinerStellezuranderen
transportieren,
- dasStrom-oderVerlängerungskabelbeschädigtist,
- SiedieSchneidevorrichtungabnehmenoderauswechselnsowiemitderHanddieLängedes
Schneidfadenseinstellen.
VergewissernSiesich,dassder
SchneidkopfbeimAnlassenund
währendderArbeitnichtmitSteinen,
Geröll,DrahtoderanderenFremdkörperninBerührungkommt.
SeienSievorsichtiggegenVerletzungenanjederEinrichtung,diezum
AbschneidenderFadenlängedient.
NachdemHerauszieheneinesneuen
FadenshaltenSiedieMaschineimmerinihrenormaleArbeitsposition,
DE
•
•
•
•
•
•
•
bevorsieeingeschaltetwird.
AchtenSieaufdenFadenschneider.
ErkannschwereSchnittwundenverursachen.
VersuchenSieniemals,dieSchneideinrichtung(Schneidfaden)mitder
Handanzuhalten.WartenSiestets,
bissievonselbstanhält.
VerwendenSienureinenOriginalSchneidfaden.DieVerwendungeines
MetalldrahtesanstelledesNylonfadensistverboten.
BenutzenSiedasGerätnicht,um
Graszuschneiden,dassichnichtauf
demBodenbefindet,z.B.Gras,das
aufMauern,Felsenusw.wächst.
ÜberquerenSiemitlaufendemGerät
keineKiesstraßenoder-wege.
BenutzenSiedasGerätnichtinder
NähevonentzündbarenFlüssigkeiten
oderGasen.BeiNichtbeachtungbestehtBrand-oderExplosionsgefahr.
BewahrenSiedasGerätaneinem
trockenenOrtundaußerhalbder
ReichweitevonKindernauf.
Vorsicht!SovermeidenSieGeräteschädenundeventuelldaraus
resultierendePersonenschäden:
Pflegen Sie Ihr Gerät:
• AchtenSiedarauf,dassdieLüftungsöffnungennichtverstopftsind.
• BenutzenSienurErsatz-undZubehörteile,dievomHerstellergeliefert
undempfohlenwerden.
• VersuchenSienicht,dasGerätselbst
zureparieren.SämtlicheArbeiten,die
nichtindieserAnleitungangegeben
werden,dürfennurvonunsermächtigtenKundendienststellenausgeführt
werden.
• BehandelnSieIhrGerätmitSorgfalt.
•
•
AT
CH
HaltenSiedieWerkzeugesauber,
umbesserundsichererarbeitenzu
können.BefolgenSiedieWartungsvorschriften.
ÜberlastenSieIhrGerätnicht.ArbeitenSienurimangegebenenLeistungsbereich.VerwendenSiekeine
leistungsschwachenMaschinenfür
schwereArbeiten.BenutzenSieIhr
GerätnichtfürZwecke,fürdiees
nichtbestimmtist.
FührenSievorjederBenutzungeine
SichtprüfungdesGerätesdurch.
BenutzenSiedasGerätnicht,wenn
Sicherheitseinrichtungen,Teileder
SchneideinrichtungoderBolzenfehlen,abgenutztoderbeschädigtsind.
Elektrische.Sicherheit:
Vorsicht:SovermeidenSieUnfälle
undVerletzungendurchelektrischenSchlag:
• ÜberprüfenSievorjederBenutzung
dieNetzanschlussleitungunddas
VerlängerungskabelaufSchädenund
Alterung.BenutzenSiedasGerät
nicht,wenndasKabelbeschädigt
oderabgenutztist.
• HaltenSiedieVerlängerungsleitungen
vondenSchneidwerkzeugenfern.
WirddieLeitungwährenddesGebrauchsbeschädigt,trennenSie
siesofortvomNetz.DIELEITUNG
NICHTBERÜHREN,BEVORSIE
VOMNETZGETRENNTIST.
• WenndieAnschlussleitungdieses
Gerätesbeschädigtwird,musssie
durchdenHerstelleroderseinen
KundendienstodereineähnlichqualifiziertePersonersetztwerden,um
Gefährdungenzuvermeiden.
65
DE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
66
AT
CH
AchtenSiedarauf,dassdieNetzspannungmitdenAngabendesTypenschildesübereinstimmt.
SchließenSiedasGerätnachMöglichkeitnuraneineSteckdosemit
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung(FISchalter)miteinemAuslösestromvon
nichtmehrals30mAan.
SchützenSiedasGerätvorFeuchtigkeit.DasGerätdarfwederfeucht
sein,nochinfeuchterUmgebungbetriebenwerden.
ÜberprüfenSievorjederBenutzung
dasGerätunddieNetzanschlussleitungmitSteckeraufSchäden.VermeidenSieKörperberührungenmit
geerdetenTeilen(z.B.Metallzäune,
Metallpfosten).
NehmenSiedenRasentrimmer(Rasenkantentrimmer)nichtinBetrieb,
wenndieLeitungenbeschädigtoder
abgenutztsind.
VerwendenSienurVerlängerungskabel,diehöchstens75mlangund
fürdenGebrauchimFreienbestimmt
sind.DerLitzenquerschnittdesVerlängerungskabelsmussmindestens
2,5mm2betragen.RollenSieeine
KabeltrommelvorGebrauchimmer
ganzab.ÜberprüfenSiedasKabel
aufSchäden.
FührenSiedaseingeschalteteGerät
nieüberdasVerlängerungskabel.
FührenSiedasNetzkabelgrundsätzlichhinterderBedienungsperson.
VerwendenSiefürdieAnbringungdes
VerlängerungskabelsdiedafürvorgeseheneKabelaufhängung.
TragenSiedasGerätnichtamKabel.
BenutzenSiedasKabelnicht,umden
SteckerausderSteckdosezuziehen.
SchützenSiedasKabelvorHitze,Öl
undscharfenKanten.
Allgemeine Beschreibung
DieAbbildungenfindenSieauf
dervorderenAusklappseite.
Übersicht
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
ObererHandgriff
Ein-/Ausschalter
Netzkabel
Zugentlastung
SchraubhülsezurLängenverstellung
Teleskoprohr
Motorkopf
ZweiteiligeSchutzabdeckung
SchneidkopfmitFadenspule
Distanzbügel(Blumenschutz)
Schraube
Zusatzgriff
Fadenschneider
Arretierknopf
Fadenspule
Funktionsbeschreibung
DerhandgeführteundtragbareRasentrimmerbesitztalsAntriebeinenElektromotor.
AlsSchneideinrichtungbesitztderRasentrimmereineDoppelfadenspule.
BeimRasentrimmenrotierenzweiNylonfädenineineretwaparallelzumBoden
liegendenEbene.
ZumSchutzdesAnwendersistdasGerät
miteinerSchutzeinrichtungversehen,die
dieSchneideinrichtungabdeckt.
DieFunktionderBedienteileentnehmen
SiebittedennachfolgendenBeschreibungen.
DE
Lieferumfang
PackenSiedasGerätausundkontrollierenSie,obesvollständigist:
•
•
•
•
•
•
Rasentrimmer
ZweiteiligeSchutzabdeckung
3Kreuzschlitzschrauben
Distanzbügel(Blumenschutz)
ZusatzgriffmitSchraube
1Ersatz-Fadenspule
Montageanleitung
ZiehenSievorallenArbeitenandem GerätdenNetzsteckerundwarten
SiedenStillstanddesFadensab.
EsbestehtdieGefahreinesStromschlagsundVerletzungsgefahrdurch denSchneidfaden.
. Verwenden.Sie.nur.Originalteile.
und.achten.Sie.bei.der.Montage.
auf.den.Fadenschneider.(
13)..
Verletzungsgefahr!
SiekönnendieSchutzabdeckung
wahlweisemitoderohneDistanzbügelmontieren.
Distanzbügel.aufsetzen.
(optional):
1.
SetzenSiedenDistanzbügel
(10)indievorgeseheneFührung
amMotorkopf(7)ein.
Schutzabdeckung.montieren:
2. KlappenSiedasgraueTeilder
Schutzabdeckung(8)nachunten
(siehekleinesBild).
3. SetzenSiedieSchutzabdeckung
(8)aufdenMotorkopf(7)auf
(sieheAnsatzposition ).
AT
CH
AchtenSiedarauf,dassdie
Schneidfädennichteingeklemmt
werden.
4. SichernSiedieSchutzabdeckung
(8)mitden3mitgeliefertenKreuzschlitzschrauben.
Distanzbügel.demontieren:
5. ZumAbnehmendesDistanzbügelslösenSiedie3KreuzschlitzschraubenanderSchutzabdeckung(8)undnehmenSie
dieSchutzabdeckungundden
Distanzbügel(10)ab.
6. MontierenSiedieSchutzabdeckung(8)wieder.
Zusatzgriff.montieren:
1. LösenSiedieSchraube(11)an
demmitgeliefertenZusatzgriff(12).
2. ZiehenSiedieEndendesZusatzgriffes(12)auseinanderund
schiebenSiedieseüberdieGriffaufnahme(16).
3. SchraubenSiedenZusatzgriff
(12)mitderSchraube(11)an.
Bedienung
. Achtung.Verletzungsgefahr!.Verwenden.Sie.das.Gerät.nicht.ohne.
Schutzabdeckung..Prüfen.Sie.das.
Gerät.vor.jeder.Benutzung.auf.
seine.Funktionsfähigkeit..Achten.
Sie.darauf,.dass.die.Netzspannung.
mit.dem.Typenschild.am.Gerät.
übereinstimmt..Tragen.Sie.beim.
Arbeiten.mit.dem.Rasentrimmer.
stets.Augenschutz.
BeachtenSiedenLärmschutzund
örtlicheVorschriften.
67
DE
AT
CH
Ein- und Ausschalten
1. NehmenSiedieSchutzkartonage
amFadenschneider(
13)ab.
2. FormenSieausdemEnde
desVerlängerungskabelseine
Schlaufe,führendiesedurchdie
ÖffnungamoberenHandgriff(1)
undhängensieindieZugentlastung(4)ein.
3. SchließenSiedasGerätandie
Netzspannungan.
4. AchtenSieaufeinensicheren
StandundhaltenSiedasGerätmitbeidenHändenanden
Griffenfest.SetzenSieden
SchneidkopfnichtaufdemBodenauf.
5. ZumEinschaltendrückenSie
denEin-/Ausschalter(2).Zum
AusschaltenlassenSieden
Schalterwiederlos.
. Nach.dem.Ausschalten.des.
Gerätes.dreht.der.Schneidkopf.
noch.einige.Sekunden.nach..
Hände.und.Füße.fernhalten..Es.
besteht.Verletzungsgefahr.durch.
Schnittverletzungen.
. Der.Ein-/Ausschalter.darf.nicht.
arretiert.werden..Sollte.der.
Schalter.beschädigt.sein,.darf.
mit.dem.Gerät.nicht.mehr.gearbeitet.werden..Verletzungsgefahr,.wenn.nach.Loslassen.des.
Ein-/Ausschalters.der.Motor.
nicht.ausschaltet.
Achtung:BefreienSiedenFadenschneiderregelmäßigvonGrasresten,damitderSchneideffekt
nichtbeeinträchtigtist.
68
Einstellungen am Gerät
Zusatzgriff.verstellen:
SiekönnendenZusatzgriffinverschiedene
Positionenbringen.StellenSiedenGriffso
ein,dassderSchneidkopfinderArbeitshaltungleichtnachvornegeneigtist.
LösenSiedieSchraube(11)und

verstellenSiedenZusatzgriff(12)
indiegewünschtePosition.
ZiehenSiedieSchraubewiederfest.
Höhe.verstellen:
DasTeleskoprohrerlaubtesIhnen,dasGerätaufIhreindividuelleGrößeeinzustellen.
‚ LösenSiedieSchraubhül-
se(5).BringenSiedasTeleskoprohr(6)aufdiegewünschteLängeundschraubenSiedie
Schraubhülsewiederfest.
Distanzbügel.(Blumenschutz).verstellen:
DerDistanzbügelhältnichtzuschneidendePflanzenundStämmevom
Schneidfadenfern.
WennderDistanzbügel(10)nichtmehr
benötigtwird,kannernachhinten
weggeschobenwerden(Parkposition).
SiekönnendenDistanzbügelbei
Nichtgebrauchauchdemontieren(sieheKapitel„Montageanleitung“).
Schneidfaden verlängern
Doppelfaden-Vollautomatik
IhrGerätistmiteinerDoppelfaden-Vollautomatikausgerüstet.
DieFädenverlängernsichautomatisch
beijedemEinschaltvorgang.Damitdie
Fadenverlängerungs-Automatikkorrekt
funktioniert,mussdieSpulezumStillstandgekommensein,bevorSiedasGeräterneuteinschalten.
DE
SolltendieFädenanfangslängerseinals
derSchnittkreisvorgibt,werdensiedurch
denFadenschneider(
13)automatisch
aufdierichtigeLängegekürzt.
KontrollierenSiedenNylonfaden
regelmäßigaufBeschädigungund
obderFadennochdiedurchden
FadenschneidervorgegebeneLängeaufweist.
Wenn.keine.Fadenenden.sichtbar.sind:
• ErneuernSiedieFadenspule(
15)
(siehe„ReinigungundWartung“.)
Fadenlänge.manuell.einstellen:
• Netzsteckerziehen!
DrückenSiedenArretierknopf(
14),
lassenSieihnwiederlosundziehen
SiedieFadenendeneinStückheraus.
WiederholenSiediesenVorgangso
oft,bisdieFadenendenetwasüber
denFadenschneider(
13)herausstehen.
Gras schneiden
Achtung.Verletzungsgefahr!
• SchneidenSiekeinfeuchtesoder
nassesGras.
• VergewissernSiesichvordem
StartendesGerätes,dassder
SchneidkopfnichtmitSteinen,GerölloderanderenFremdkörpernin
Berührungist.
• SchaltenSiedasGerätein,bevor
Siesichdemzuschneidenden
Grasnähern.
• FührenSiedasVerlängerungskabelimmerhintersich.Vermeiden
Siees,mitlaufendemGerät
überdasVerlängerungskabelzu
schwenken.Siekönntenesbeschädigen.
AT
CH
• VermeidenSiedieÜberbeanspruchungdesGeräteswährend
derArbeit.
• VermeidenSiedieBerührungmit
festenHindernissen(Steine,Mauern,Lattenzäuneusw.).DerFadenwürdesichschnellabnutzen.
• SetzenSiedenSchneidkopf(
9)währendderArbeitmitdem
GerätnichtaufdenBodenauf.
• AchtenSieaufStillstanddes
Schneidkopfes(
9),wennSie
dasGerätaufdemBodenaufsetzen.
SchneidenSiedas
Gras,indemSiedas
Gerätnachrechts
undlinksschwenken.SchneidenSie
langsamundhalten
SiebeimSchneiden
dasGerätleicht
nachvornegeneigt.
SchneidenSielangesGrasschichtweise
vonobennachunten.
Reinigung und Wartung
ZiehenSievorallenArbeitenan
demGerätdenNetzstecker.
. Lassen.Sie.Arbeiten,.die.nicht.
in.dieser.Anleitung.beschrieben.
sind,.von.einer.von.uns.ermächtigten.Kundendienststelle.durchführen..Verwenden.Sie.nur.Originalteile.und.achten.Sie.bei.der.
Montage.auf.den.Fadenschneider..Verletzungsgefahr!.
ZiehenSienachdemGebrauchdenNetzsteckerundüberprüfenSiedieMaschine
aufBeschädigung.
69
DE
AT
CH
Reinigung
. Spritzen.Sie.das.Gerät.nicht.mit.
Wasser.ab.und.reinigen.Sie.es.
nicht.unter.fließendem.Wasser..
Es.besteht.Gefahr.von.Stromschlag.und.das.Gerät.könnte.
beschädigt.werden.
Halten.Sie.das.Gerät.stets.sauber..Verwenden.Sie.keine.Reinigungs-.bzw..Lösungsmittel.
• ReinigenSienachjedemSchneidevorgangdieSchneideinrichtungunddie
Schutzabdeckung(
8)vonGrasund
Erde.
• HaltenSiedieLüftungsschlitzesauber
undfreivonGras.
• ReinigenSiedasGerätmiteinerweichenBürsteodereinemTuch.
Fadenspule auswechseln
. Manipulieren.Sie.niemals.an.der.
Schneid.einrichtung,.indem.Sie.
verschlissene.Originalteile.oder.
Fremdteile.einsetzen...
Verwenden.Sie.ausschließlich.
Original-Ersatzteile..Verwenden.
Sie.niemals.metallische.Fäden..
Der.Gebrauch.solcher.Nicht-Originalteile.kann.Personenschäden.
und.irreparable.Schäden.am.Gerät.verursachen.und.führt.unverzüglich.zum.Verfall.der.Garantie.
70
1. ZiehenSiedenNetzstecker.
2. DrehenSiedasGerätum,so
dasssichderSchneidkopf(9)
obenbefindet.
3. DrückenSiegleichzeitigdiebeidenArretierungenamSchneidkopf(9)undnehmenSiedie
Haube(17)ab.
4. NehmenSiedieFadenspule(15)
vomSchneidkopf(9)ab.
5. SetzenSiedieneueSpulemit
derglattenSeitenachobenauf
denSchneidkopfundsteckenSie
diebeidenFadenendendurchdie
Fadenauslass-Ösen(18).Achten
Siedarauf,dassdieFadenenden
nichtausdenSchlitzenderSpule
herausrutschen.
6. SetzenSiedieHaube(17)wieder
auf.AchtenSiedarauf,dassdie
Arretierungen(19)anderHaube
dabeigenauindieAussparungen
amSchneidkopf(9)passen.Sie
rastendannspürbarein.
7. DrückenSiedenArretierknopf
(14),lassenSieihnwiederlos
undziehenSiedieFadenenden
einStückheraus.
WiederholenSiediesenVorgang
sooft,bisdieFadenendenetwas
überdenFadenschneider(13)
herausstehen.
Fadenschneider auswechseln
. Kontrollieren.Sie.den.Fadenschneider..Verwenden.Sie.das.
Gerät.auf.keinen.Fall.ohne.oder.
mit.defektem.Fadenschneider..
Tauschen.Sie.einen.defekten.Fadenschneider.aus..
Es.besteht.Verletzungsgefahr.
TragenSieSchutzhandschuhe,um
Schnittverletzungenzuvermeiden.
1. ZiehenSiedenNetzstecker.
2. SchraubenSiedenFadenschneider
(
13)vonderSchutzabdeckung
(
8)ab.
3. SchraubenSiedenneuenFadenabschneiderandieSchutzabdeckungan.
DE
AT
CH
Lagerung
Technische Daten
•
Elektro-Rasentrimmer..........FRT.450.A1
Nenneingangsspannung..... 230V~,50Hz
Leistungsaufnahme........................ 450W
Leerlaufdrehzahl.....................10300min-1
Gewicht...........................................2,2kg
Doppelfaden.......... 2x5m,Vollautomatik
SchnittkreisDoppelfaden............. 290mm
FadenstärkeDoppelfaden............ 1,4mm
Schutzklasse...................................... II
Schutzart...........................................IP20
Schalldruckpegel
(LpA)..............74,5dB(A),KpA=2,13dB(A)
Schallleistungspegel(LwA)
garantiert................................. 96dB(A)
gemessen..... 94,5dB(A);KwA=1,9dB(A)
Vibration(an)
obererHandgriff... 5,880m/s2;K=1,5m/s2
amZusatzgriff.... 2,904m/s2;K=1,5m/s2
•
•
•
•
ReinigenSiedasGerätunddieZubehörteilesorgfältignachjederBenutzung
(siehe„ReinigungundWartung“).Sie
beugenaufdieseWeisederSchimmelbildungvor.
BewahrenSiedasGerätaneinem
trockenenundstaubgeschütztenOrt
auf,undaußerhalbderReichweitevon
Kindern.
LagernSiedasGerätnichtlängereZeit
indirektemSonnenlicht.
WickelnSiedasGerätnichtinKunststoffsäcke,dasichFeuchtigkeitund
Schimmelbildenkönnte.
LegenSiedasGerätnichtaufder
Schutzabdeckung(
8)ab.Hängen
SieesamBestenamoberenHandgriff
(
1)auf,sodassdieSchutzabdeckungkeineanderenGegenständeberührt.EsbestehtansonstendieGefahr,
dasssichdieSchutzabdeckungverformtundsichdamitAbmessungenund
Sicherheitseigenschaftenverändern.
Entsorgung/Umweltschutz
FührenSieGerät,ZubehörundVerpackungeinerumweltgerechtenWiederverwertungzu.
Elektrogerätegehörennichtinden
Hausmüll.
GebenSiedasGerätaneinerVerwertungsstelleab.DieverwendetenKunststoff-und
MetallteilekönnensortenreingetrenntwerdenundsoeinerWiederverwertungzugeführtwerden.FragenSiehierzuunser
Service-Center.
DieEntsorgungIhrerdefekteneingesendetenGeräteführenwirkostenlosdurch.
Lärm-undVibrationswertewurdenentsprechenddeninderKonformitätserklärung
genanntenNormenundBestimmungen
ermittelt.DieSchwingungs-undGeräuschmessverfahrengemäßEN786,AnhangD
undEwurdenerfolgreichdurchlaufen.
TechnischeundoptischeVeränderungen
könnenimZugederWeiterentwicklung
ohneAnkündigungvorgenommenwerden.
AlleMaße,HinweiseundAngabendieser
BetriebsanleitungsinddeshalbohneGewähr.Rechtsansprüche,dieaufgrundder
Betriebsanleitunggestelltwerden,können
dahernichtgeltendgemachtwerden.
DerangegebeneSchwingungsemissionswertistnacheinemgenormtenPrüfverfahrengemessenwordenundkannzumVergleicheinesElektrowerkzeugsmiteinem
anderenverwendetwerden.DerangegebeneSchwingungsemissionswertkann
auchzueinereinleitendenEinschätzung
derAussetzungverwendetwerden.
71
DE
AT
. Warnung:..
DerSchwingungsemissionswert
kannsichwährenddertatsächlichenBenutzungdesElektrowerkzeugsvondemAngabewertunterscheiden,abhängigvonderArtund
Weise,inderdasElektrowerkzeug
verwendetwird.
EsbestehtdieNotwendigkeit,SicherheitsmaßnahmenzumSchutz
desBedienersfestzulegen,dieauf
einerAbschätzungderAussetzung
währenddertatsächlichenBenutzungsbedingungenberuhen(hierbei
sindalleAnteiledesBetriebszyklus
zuberücksichtigen,beispielsweise
Zeiten,indenendasElektrowerkzeugabgeschaltetist,undsolche,
indeneneszwareingeschaltetist,
aberohneBelastungläuft).
Garantie
•
•
•
72
CH
•
•
•
FürdiesesGerätleistenwir36Monate •
Garantie.FürgewerblicheNutzung
undAustauschgerätegilteineverkürzteGarantievon12Monaten,ge
mäßdengesetzlichenBestimmungen.
BeiVorliegeneinesberechtigtenGarantiefallesbittenwirumtelefonische
KontaktaufnahmemitunseremSer•
vice-Center(Tel.-Nr.,Fax-Nr.,E-MailAdressesieheSeite77).Dorterhalten
SieweitereInformationenüberdie
Reklamationsbearbeitung.
Schäden,dieaufnatürlicheAbnutzung,
ÜberlastungoderunsachgemäßeBedienungzurückzuführensind,bleiben
vonderGarantieausgeschlossen.
BestimmteBauteileunterliegeneinem
normalenVerschleißundsindvon
derGarantieausgeschlossen.Insbesonderezählenhierzu:Fadenspule,
SchneidfadenundFadenschneider,
soferndieBeanstandungennichtauf
Materialfehlerzurückzuführensind.
VoraussetzungfürGarantieleistungen
istzudemdieEinhaltungderHinweise
zurReinigungundWartung.
Schäden,diedurchMaterial-oderHerstellerfehlerentstandensind,werden
unentgeltlichdurchErsatzlieferung
oderReparaturbeseitigt.
Voraussetzungist,dassdasGerät
unzerlegtundmitKauf-undGarantienachweisanunserService-Center
zurückgegebenwird.
SiekönnenReparaturen,dienichtder
Garantieunterliegen,gegenBerechnungvonunseremService-Center
durchführenlassen.UnserServiceCentererstelltIhnengerneeinenKostenvoranschlag.
WirkönnennurGerätebearbeiten,die
ausreichendverpacktundfrankierteingesandtwurden.
Achtung:BitteliefernSieIhrGerät
imReklamations-oderServicefallgereinigtundmiteinemHinweisaufden
DefektanunsereService-Adresse.
Unfrei.-.per.Sperrgut,.Express.oder.
mit.sonstiger.Sonderfracht.-.eingeschickte.Geräte.werden.nicht.angenommen.
DieEntsorgungIhrerdefekteneingeschicktenGeräteführenwirkostenlos
durch.
DE
AT
CH
Fehlersuche
Problem
Gerätvibriert
Mögliche.Ursache
Fehlerbehebung
Fadenspule(
verschmutzt
15)
Fadenspule(
15)reinigen
(siehe„ReinigungundWartung“)
Fadenspule(
defekt
15)
Fadenspule(
15)auswechseln
(siehe„ReinigungundWartung“)
Steckdose,Kabel,Leitung,Stecker
prüfen,ggf.ReparaturdurchElektrofachmann
Netzspannungfehlt
Gerätstartetnicht
Ein-/Ausschalter(
defekt
2)
Kohlebürstenabgenutzt
ReparaturdurchKundendienst
Motordefekt
Ggf.Schneidfadenverlängern
Fadenspule(
15)hat (sieheKap.„Bedienung“)
Fadenspule(
15)auswechseln
nichtgenügendFaden
(siehe„ReinigungundWartung“)
SchlechteSchneid-
leistung
Fadenspule(
15)abnehmenund
Fadenistnichtodernur
FadendurchdieÖffnungennach
einseitigausderFadenaußenfädeln,Fadenspulewieder
spule(
15)geführt
montieren.
Ersatzteile
ErsatzteilekönnenSiedirektüberdasGrizzlyService-Centerbestellen(s.AdresseSeite77).GebenSiebeiderBestellungunbedingtdenMaschinentypunddieTeilenummer
inderExplosionszeichnungan.
Pos..(s..„ExplosiBezeichnung
onszeichnung“)
Artikel-Nr.
2
Fadenspulen,5erPack
13600016
1
Haube
72200101
1;2;3
Schneidkopf
13603010
6
Distanzbügel
91096963
4/5
Schutzabdeckung(komplett)
91096962
4
Fadenabschneider
91096976
11
Zusatzgriff
91096968
73
GB
CY
Translation.of.
Traducerea..
Prijevod.origithe.original.EC.
Declaraţiei..
HR nalne.CE.Izjave. RO
declaration.of.
Originale.de..
o.podudarnosti
conformity
Conformitate.CE
Weherebyconfirmthatthe
FRT.450.A1.series..
Electric.lawn.trimmer
Serialnumber
201109000001201201086031
Ovimmipotvrđujemoda
Električni.trimer.za.travnjak.serije.FRT.450.A1.
Serijskibroj
201109000001201201086031
conformswiththefollowing odgovarasljedećimodgovaapplicablerelevantversion rajućimdirektivamaEU-au
oftheEUguidelines:
njihovojvaljanojverziji:
Prinprezentaconfirmăm,că
Trimmer.electric.de.iarbă.
seria.FRT.450.A1
numărulserial
201109000001201201086031
corespundeurmătoarelor
prevederiUErelevante,în
ultimalorvariantăvalabilă:
2006/42/EC.•.2004/108/EC.•.2000/14/EC.•.2005/88/EC
Inordertoguaranteeconsistency,thefollowingharmonisedstandardsaswellas
nationalstandardsandstipulationshavebeenapplied:
Pentruagaranta
Zajamčenjesukladnostipriconformitatea,aufost
mijenjenesusljedećeusklaaplicateurmătoarelenorme
đenenormekaoinacionalne
armonizate,normenaţionale
normeiodredbe:
şiprevederi:
EN.60335-1/A13:2008.•.EN.60335-2-91:2003.•.EN.62233:2008
EN.55014-1:2006.•.EN.55014-2/A1:2001+A2:2008
EN.61000-3-2:2006.•.EN.61000-3-3:2008.•.EN.786
Weadditionallyconfirmthe
followinginaccordancewith
the2000/14/ECemissions
guideline:
Soundpowerlevel:
guaranteed:96dB(A)
measured:94,5dB(A)
Complianceevaluation
processcarriedoutinaccordancewithAppendixVI,
2000/14/EC
RegisteredOffice:TÜVSüd,
NB0036
Razinasnagezvuka:
Zajamčeni96dB(A)
Izmjereni94,5dB(A)
Primjenjenipostupakocjenesukladnostiuskladus
aneksomV/2000/14/EC
Înplus,conformDirectivei
privindemisiilesonore
2000/14/CE,seconfirmă:
Niveluldeintensitate
acustică:
garantat:96dB(A);
măsurat:94,5dB(A)
Procesaplicatdeevaluare
aconformităţii,conform
AnexeiVI/2000/14/CE
Registriranosjedište::TÜV
Süd,NB0036
Autoritatedesemnată:TÜV
Süd,NB0036
Dodatnosepotvrđuje
smjernicaoemisijibuke
2000/14/EC:
GrizzlyGartengeräteGmbH&Co.KG
AmGewerbepark2
64823Groß-Umstadt02.02.2012
OliverChrist
(DocumentationRepresentative,
Opunomoćenikzadokumentaciju,
Persoanăautzorizatăcuelaborareadocumentaţiei)
74
Превод.на.
Μετάφραση.της. DE
оригиналната. GR
πρωτότυπης. AT
BG
CE-декларация. CY Δήλωσης.συμза.съответствие
μόρφωσης.CE CH
Снастоящотопотвърждаваме,че
Електрически.тример.за.
трева.серия.FRT.450.A1
Сериенномер
201109000001201201086031
отговарянаследните
директивинаEСвсъответнатаимдействаща
редакция:


Ηλεκτρικό.τρίμμερ.γρασιδιού τσάπά.FRT.450.A1
Αριθμόςσειράς
201109000001201201086031
ανταποκρίνεταιστιςακόλουθεςΟδηγίεςτηςΕΕστην
εκάστοτεισχύουσαμορφή
τους:
Original.EGKonformitäts-.
erklärung
Hiermitbestätigenwir,
dassder
Elektro-Rasentrimmer..
Baureihe.FRT.450.A1
Seriennr.
201109000001201201086031
folgendeneinschlägigen
EU-Richtlinieninihrer
jeweilsgültigenFassung
entspricht:
2006/42/EC.•.2004/108/EC.•.2000/14/EC.•.2005/88/EC
- UmdieÜbereinstimmung
Задасегарантирасъотzugewährleisten,wurden
,
ветствието,саприложени
folgendeharmonisierte

следнитехармонизирани
Normensowienationale
-
нормиинационалниразNormenundBestimmungen
-
поредби:
angewendet:
:
EN.60335-1/A13:2008.•.EN.60335-2-91:2003.•.EN.62233:2008
EN.55014-1:2006.•.EN.55014-2/A1:2001+A2:2008
EN.61000-3-2:2006.•.EN.61000-3-3:2008.•.EN.786

Допълнителносъгласно 
Zusätzlichwirdentsprechend
Директиватазашумовите 
derGeräuschemissionsrichtемисии2000/14/ECсепо- 2000/14EC:
linie2000/14/ECbestätigt:
твърждава:
ΕπιτρεπόμενηστάθμηθοНивонашума:
Schallleistungspegel:
ρύβου
Гарантирано:96dB(A);
garantiert:96dB(A);
εγγυημένη:96dB(A)
Измерено:94,5dB(A)
gemessen:94,5dB(A)
μετρημέvη:94,5dB(A)
Приложенметодзаоцен- AngewendetesKonformiканасъответствието
tätsbewertungsverfahren

съгласноПриложениеVI/ entsprechendAnh.VI/
2000/14/EC
 2000/14/EC
Регистрационнаслужба: VI/2000/14EC. BenannteStelle:TÜVSüd,
TÜVSüd,NB0036
NB0036
:
TÜVSüd,NB0036
GrizzlyGartengeräteGmbH&Co.KG
AmGewerbepark2
64823Groß-Umstadt02.02.2012
OliverChrist
(пълномощникподокументацията,
υπεύθυνοςτεκμηρίωσης,Dokumentationsbevollmächtigter)
75
Exploded Drawing • Sklopni crtež
Schemă de explozie • Чертеж в перспектива
Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα • Explosionszeichnung
informative,informativno,informativ,информативен,ενημερωτικό
76
Grizzly Service-Center
GB DES.UK.Ltd.
UnitB7
OxfordStreetIndustrialPark
VulcanRoad
Bilston,WestMidlandsWV147LF
Tel.: 08707876177
Fax: 08707876168
E-mail:[email protected]
K.S..Toolstore.Ltd.
CY 9C-DDaniel,AgiouVasileiou
2045Nicosia
P.O.BOX12021
2340StrovolosNicosia
Tel.:
22321910
Tel.:
22321607
Fax: 22380473
E-mail: [email protected]
Microtec.sistemi.d.o.o.
HR Koprivnicka27°
10000Zagreb
Tel.:
013634265
013692009
Fax: 013633795
E-mail:[email protected]
Grizzly.Gartengeräte.
DE GmbH.&.CO.KG
Kunden-Service
GeorgenhäuserStr.1
64409Messel
Tel.: 06078780690
Fax.: 06078780670
E-Mail: [email protected]
Homepage:www.grizzly.biz
Technick.Power.KP
RO PestisuMarenr167
331128Hunedoara
Tel.:
0354738458
Fax:
0354738459
E-mail: [email protected]
Grizzly.Service.Österreich
AT Tel.: 0820988467
Fax: 00496078780670
E-Mail:[email protected]
Homepage:www.grizzly.biz
Екотехпродукт.ООД
BG гр.София
кв.Герман,
ул.СтарлозенскипътNo38
тел:
02/4627035
тел/факс:02/9791710
GSM: 0899133105
E-mail: [email protected]
www.ecotechproduct.com
A.S.A..Marina.AG
CH PostfachNr.406
6906LuganoCassarate
Tel.: 0919674545
Fax: 0919674548
E-Mail:[email protected]
Houston.Service.
GR 10-12,ThiatironStr.
14231N.Ionia-Athens
Tel.:
02102790865
Fax: 02102796982
E-mail: [email protected]
2011-10-24_rev02_gs
77
IAN 68693
Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG
Am Gewerbepark 2
D-64823 Groß-Umstadt
Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea
informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση
των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2011
Ident.-No.: 72020736102011 - RO - BG - GR
68693_flo_Elektro-Rasentrimmer_FRT450A1_Cover_RO_BG_GR.indd 22
13.10.11 09:01