Download FRT 450 A1 - Lidl Service Website
Transcript
® FRT 450 A1 Electric Lawn Trimmer Translation of original operation manual Električni šišač trave P rijevod originalnih uputa za uporabu Trimmer electric pentru gazon Електрически тример за трева Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό Elektro-Rasentrimmer riginalbetriebsanleitung O Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας 68693_flo_Elektro-Rasentrimmer_FRT450A1_Cover_RO_BG_GR.indd 23 Превод на оригиналното ръководство за експлоатация 13.10.11 09:01 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / CY HR RO BG GR / CY DE / AT / CH Translation of original operation manual Prijevod originalnih uputa za uporabu Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Originalbetriebsanleitung 68693_flo_Elektro-Rasentrimmer_FRT450A1_Cover_RO_BG_GR.indd 24 Page 5 16 Stranica Pagina 26 страница 38 Σελίδα 50 Seite 62 13.10.11 09:01 1 2 3 4 12 11 5 6 13 8 9 14 7 8 10 9 15 8 7 10 10 8 7 2 4 1 11 12 16 12 10 5 11 6 13 17 9 18 14 17 19 15 9 GB Beforefirstusingthemachine, pleasereadthisinstructionmanual carefully,foryourownsafetyand forthesafetyofothers.Keepthe manualinasafeplaceandpassit ontoanysubsequentownertoensurethattheinformationcontained thereinisavailableatalltimes. Conten Use.......................................................... 5 Safety.instructions................................ 5 Symbolsonthetrimmer................... 6 Symbolsinthemanual..................... 6 Generalsafetyinstructions............... 6 General.description............................... 9 Survey.............................................. 9 Functionaldescription...................... 9 Extentofthedelivery........................ 9 Assembling.instructions....................... 9 Operation.............................................. 10 SwitchingONandOFF.................. 10 Trimmersettings...............................10 Lengtheningthecuttinglines..........11 Cuttinggrass...................................11 Cleaning.and.maintenance................. 12 Cleaning......................................... 12 Exchangingthelinespool.............. 12 Replacestringcutter...................... 13 Storage................................................. 13 Disposal.and.protection.of.the.. environment......................................... 13 Technical.data...................................... 13 Guarantee............................................. 14 Trouble.shooting................................. 15 Replacement.parts.............................. 15 Translation.of.the.original.EC. declaration.of.conformity................... 74 Exploded.Diagram............................... 76 Grizzly.Service-Center........................ 77 CY Use Thetrimmerissolelyintendedforcutting grassandweedsinthegardenandfor edgetrimming.Anyotherusethatisnot specificallyapprovedintheseInstructions canresultindamagetothetrimmerand giverisetoseriousdangerfortheuser. Thetrimmermustonlybeusedbyadults. Youngpeopleaged16andovermayonly usethetrimmerunderadultsupervision. Theuseroroperatorisresponsibleforaccidentscausinginjurytootherpeopleor damagetoproperty. Themanufacturercannotbeheldliable fordamagewhenthetrimmerisnotused inconformitywithitsintendedpurposeor duetoincorrectoperation. Safety instructions Ensurethatyouarecompletely familiarwithalltheoperatingparts beforeyoustartworkingwiththe trimmer.Askanexperienceduser orexperttoexplainallitsfunctions, mannerofoperationandworking techniques,andpractiseoperating thetrimmer.Ensurethatyoucan instantlyturnoffthetrimmerinthe eventofanemergency.Incorrect useofthetrimmercanresultinvery seriousinjuries. 5 GB CY Symbols on the trimmer Caution! Readtheoperatinginstructions carefully. Weareyeandearprotection Donotexposetheequipmentto thedamp.Donotworkintherain anddonotcutwetgrass. Removetheplugfromthemains. Immediatelyifthecableisdamagedorcut. Keepby-standerswell away.Theycouldbeinjuredbyflungoutobjects. Thecuttingheadwillcontinuetorotateforafew secondsaftertheequipmenthasbeenswitched off.Keephandsandfeet wellaway. LWA dB NoiselevelratingLWAindB Electricalappliancesmustnot bedisposedofwiththedomestic waste. ProtectionClassII Cuttingcircle Cuttinglinethickness 6 Symbols in the manual . Warning.symbols.with.information.on.damage.and.injury.prevention. Instructionsymbols(theinstructionisexplainedattheplaceofthe exclamationmark)withinformation onpreventingdamage. Helpsymbolswithinformationon improvingtoolhandling. General safety instructions . Observe!.When.using.the.machine,.please.observe.the.safety. instructions. Operating.the.trimmer CAUTION:Howtoavoidaccidents andinjuries: Preparations: • Neverallowchildrenandpeoplewho arenotfamiliarwiththeseOperating Instructionstousethetrimmer.Local regulationsmaystipulateaminimum ageforoperators. • Thisapplianceisnotintendedforuse bypersons(includingchildren)with reducedphysical,sensoryormental capabilities,orlackofexperienceand knowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyaperson responsiblefortheirsafety. • Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance. • Keeptheequipmentwellawayfrom by-standers,childrenandpets.Turnoff GB • • • theequipmentiftheyareinthevicinity. Theprotectivedevicesandyourpersonalprotectiveequipmentwillprotect yourselfandotherpeopleandensure thattheequipmentcanbesmoothly operated: Alwayswearappropriateworkclothes andpersonalprotectiveequipment! Alwayswearafaceshieldorgoggles aswellaseardefenders,bootsor shoeswithnon-slipsoles,stronglong trousersandworkgloves.Neveroperatetheequipmentwhilebarefootedor wearingsandals. Neverusetheequipmentifitisdamaged,incompleteorhasbeenmodified withouttheapprovalofthemanufacturer.Neveroperatetheequipmentif theprotectiveequipmentisdefective. Beforestartinguptheequipmentalwayscheckthattheequipmentisina perfectlysafecondition,especiallythe powercable,theswitchandtheprotectivecover. Neverdisconnectorremoveanyprotectivedevices! Use: • Alwaysmaintainasecurefootingwhile working.Beespeciallycarefulwhen workingonaslopingterrain. • Donotoperatetheequipmentifyouare tiredorlackconcentrationandafterhavingdrunkalcoholortakenmedication. Alwaystakeaworkbreakinduetime. • Donotusetheequipmentwhileitis raining,inpoorweatherconditionsand whenthesurroundingareaiswet.Only workwhenthelightconditionsaregood. • Alwayskeepthecuttinglinewellaway fromthebody,particularlythehands andfeet,whenyouswitchonthemotorandwhilethemotorisrunning. • Neverstarttheequipmentwhenitis • • • • • • • • • • CY turnedoverornotinthecorrectworkingposition. Switchoffthemotoranddisconnect theplugfromthemainssocket: - Wheneveryouarenotusingthe equipment - Iftheequipmentisleftunattended - Whentheequipmentisbeing cleaned,maintainedoristobeinspected - Whenrelocatingtheequipment - Ifthepowerorextensioncableis damaged - Whenyouremoveorexchangethe cuttingdeviceormanuallyadjustthe lengthofthecuttingline Checkwhenstartingupandworking withthecuttingheadthatitdoesnot comeintocontactwithstones,rubble, wireorotherforeignbodies. Takecarenottoprovokeinjurieson eachdeviceusedforcuttingthestring lengths.Afterpullingoutanewstring, alwaysholdthemachineinitsnormal workingpositionbeforeswitchingiton. Alwaysbeverycarefulabouttheline cutterasitcancauseveryseriouscuts Nevertrytostopthecuttingdevice (cuttingline)withyourhands.Always waituntilithasstoppedrotating. Onlyuseanoriginalcuttingline.The useofametalwireinsteadofthenylon lineisimpermissible. Donotusetheequipmenttocutgrass thatisnotgrowingontheground,e.g. grassonwalls,rocks,etc. Donottraversegravelpathswhilethe equipmentisoperating. Donotoperatetheequipmentinthe vicinityofinflammableliquidsorgases asthiscouldgiverisetothedangerof afireorexplosion. Storetheequipmentinadryplacethat isnotaccessibletochildren. 7 GB CY CAUTION!Thefollowingstateshow damagetotheequipmentandpossibleinjurytopeoplecanbeavoided: Taking care of the equipment: • Ensurethattheventilationopeningsare notclogged. • Onlyusesparepartsandaccessories thathavebeensuppliedorrecommendedbythemanufacturer. • Nevertrytorepairtheequipmentyourself.Allworkthathasnotbeenlistedin theseInstructionsmustonlybecarried outbyanauthorisedservicingagency. • Treattheequipmentwiththegreatest care.Alwayskeeptheequipmentclean forbetterandsaferwork.Followthe maintenanceinstructions. • Neveroverloadtheequipment.Always workwithinthestatedcapacityrange. Donotuselow-powermachinesfor heavy-dutywork.Donotoperatethe equipmentforpurposesforwhichitis notintended. • Alwaysinspecttheequipmentbeforeit istobeused.Donotoperatetheequipmentifsafetydevices,partsofthecuttingdeviceorboltsaremissing,worn outordamaged. • • • • • • Electrical.safety: CAUTION!Thefollowingstateshow toavoidaccidentsandinjuriesdue toelectricshock: • • Beforeeachusage,checkthemains powercableandtheextensioncablefor damageandsignsofaging.Donotuse thedeviceifthecableisdamagedor worn. • Alwayskeeptheextensioncablewell awayfromthecuttingtools. Shouldthepowercablebecomedam- • 8 • agedduringwork,theninstantlydisconnectthepowercablefromthemains. DONOTTOUCHTHEPOWERCABLE BEFOREITHASBEENDISCONNECTEDFROMTHEMAINS! Ifthepowercableforthisequipmentis damaged,itmustbereplacedbythe manufacturer,acustomerserviceagent ofthesameorasimilarlyqualifiedpersoninordertopreventhazards. Checkthatthemainsvoltageisthe sameasindicatedontheratingplate. Whereverpossibleconnecttheequipmenttoapowersockedwitharesidualcurrentcircuitbreakerthathasarated currentofnotmorethan30mA. Protecttheequipmentfrommoisture. Theequipmentmustnotbemoistnor operatedinamoistenvironment. Alwayschecktheequipment,power cableandplugfordamagebeforeoperatingtheequipment.Avoidbodycontact withearthedparts(e.g.metalfences, metalposts). Onlyuseextensioncableswithamaximumlengthof75mthathavebeenapprovedforopen-airuse.Thestranded corddiameteroftheextensioncable mustbeatleast2.5mm2.Alwaysunreel acabledrumtoitsfulllengthsothatthe entirecablecanbeinspectedfordamage. Neverpassanoperatingequipment overtheextensioncable.Ensurethat thepowercableisalwaystrailingbehindtheoperator. Usetheenvisagedcablesuspensions whenattachinganextensioncable. Nevercarrytheequipmentbyitspower cable.Neverpullthecabletodisconnecttheplugfromthemainssocket. Protectthecablefromheat,oiland sharpedges. GB General description Theillustrationsareonthe frontfold-outpage. Survey 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Upperhandle ON/OFFswitch Powercable Strainrelief Screwsleevetoadjustthe length Telescopictube Motorhead Two-partprotectioncover Cuttingheadwithlinespool Spacingbow(flowerprotection) Knurlednutandscrew Additionalhandle Linecutter Lockingbutton Stringspool • • • • • • Extent of the delivery Carefullyunpackthetrimmerandcheck thatitiscomplete: Lawntrimmer Two-partprotectioncover 3crossrecessedscrews Spacingbow(flowerprotection) Additionalhandlewithscrew 1replacementstringspool Assembling instructions Alwaysdisconnecttheplugbeforeworkingonthetrimmerand waituntilthecuttinglineshave completelystopped.Thereisthe dangerofelectricshockandthe possibilityofinjurybythecutting lines. . Only.use.original.parts.and. always.observe.the.line.cutter. during.assembly.work.as.the. line.cutter.( 13).can.cause.series.injury! Youcanassembletheprotection coverwithorwithoutaspacer. Functional description Theportable,hand-guidedlawntrimmeris poweredbyanelectricmotor.Thetrimmer featuresaduallinespoolasthecutting device. Forgrasstrimmingtherearetwonylon linesrotatingparallelwithgroundlevel. Anadditionalchassisfacilitatesedgetrimming.Ahoodcoveringthecuttingdevice protectstheuser. Thefollowingdescribesthefunctionsof theoperatingparts. CY .. . Adding.the.spacer.(optional): 1. Insertthespacer(10)intothe guideprovidedonthemotor head(7). . . Assembling.the.protection. cover: 2. Foldthegreypartoftheprotectioncover(8)downwards(see smallFig). 3. Applytheprotectioncover(8)to themotorhead(7)(seeapplicationposition ). Ensurethatthecuttingstrings arenotclampedin. 4. Securetheprotectioncover(8) withthe3crossrecessedscrews includedindelivery. 9 GB . CY . Dismantling.the.spacer: 5. Toremovethespacer,loosen the3cross-headscrewsonthe protectivecover(8)andremove theprotectivecoverandspacer (10). 6. Remounttheprotectioncover (8). . . Mounting.the.additional.handle: 1. Unscrewthescrew(11)onthe additionalhandleincludedindelivery(12). 2. Pulltheendsoftheadditional handle(12)apartandpushthis overthehandleholder(16). 3. Screwontheadditionalhandle (12)usingthescrew(11). Operation . WARNING:.Danger.of.injury!. Never.use.the.trimmer.without.its. protective.cover..Always.check. the.operability.of.the.trimmer. before.it.is.used..Check.that.the. mains.voltage.is.the.same.as. indicated.on.the.rating.plate..Always.wear.goggles.when.working.with.the.trimmer. Pleaseobservelocalregulations concerningnoiseprotection. Switching ON and OFF 10 1. Removetheprotectioncardboardpackagingonthelinecutter( .13). 2. Formaloopintheendoftheextensioncable,conductitthrough theopeningintheupperhandle (1)andhangitontothestrain relief(4). 3. Connectthetrimmertothe mainssocket. 4. Ensureasafestanceandhold theequipmentfirmlywithboth hands.Donotdepositthecutting headontheground. 5. ToswitchondepresstheON /OFFswitch(2).Releasethe switchtoswitchoff. . After.the.trimmer.has.been. switched.off.the.cutting.head.will. continue.to.rotate.for.a.few.seconds..Keep.hands.and.feet.well. away..There.is.the.danger.of.cutting.damage... Risk.of.injury.from.cuts. . The.ON./.OFF.switch.must.not. be.locked.in.place..The.trimmer. must.not.be.used.if.the.switch.is. damaged..There.is.the.immediate.danger.of.injury.if.the.motor. does.not.switch.off.after.the.ON./. OFF.switch.has.been.released. Caution:Alwaysremovegrass residuefromthelinecuttersothat thecuttingeffectisnotimpaired. Trimmer settings Adjusting.the.additional.handle: Theadditionalhandlecanbesetindifferentpositions.Setthehandleinsucha mannerthatthecuttingheadisslightlytiltingforwardswhenintheworkingposition. Releasetheknurlednut(11)and adjusttheadditionalhandle(12)in therequiredposition.Retighten theknurlednut. GB CY Adjusting.the.height: Thetelescopictubeenablesyoutoadjust thetrimmertoyourheight. When.no.line.ends.are.visible: • Renewthelinespool( 15)(see “Cleaningandmaintenance”). Releasethescrewsleeve. (5).Adjustthetelescopic Adjusting.the.line.length.manually: • Disconnecttheplugfromthemains socket! Presstheretaininghead( 14),releaseitagainandpulltheendsofthe cordoutalittle.Repeatthisprocess untiltheendsofthecordprojectalittle beyondthecordcutter( 13). tube(6)totherequired lengthandretightenthescrewsleeve. Adjusting.the.spacing.bow.. (flower.protection): Thespacingbowkeepsplantsandstalks thatarenottobecutawayfromthecuttinglines.Thespacingbowcanbepositionedbehindthespacingroll(parking position)whenitisnolongerrequired. Ifthespacingbow(10)isnolonger required,itcanbepushedawaybackwards(parkposition). Youcanalsodisassemblethespacing bowifnotrequired(see“Assembling instructions”). Lengthening the cutting lines Fully.automatic.dual.line.system Theequipmentfeaturesafullyautomatic duallinesystem. Thelineswillautomaticallyelongateevery timeyouturnontheappliance.Tosupport properlineelongation,ensurethatthecoil hasstoppedmovingcompletelybefore turningontheapplianceagain. Ifthelinesshouldbelongerthatdefined bythecuttingcirclethentheywillbeautomaticallycuttothecorrectlengthbythe linecutter( 13). Regularlycheckthenylonlinesfor damageandwhetherthelinesstill havethecorrectlengthdefinedby thelinecutter. Cutting grass . WARNING..Danger.of.injury! • Donotcutmoistorwetgrass. • Beforestartingthetrimmercheck thatthecuttingheadwillnot comeintocontactwithstones, rubbleorotherforeignbodies. • Switchonthetrimmerbeforeyou approachthegrassthatistobe cut. • Alwaystrailtheextensioncable behindyou.Donotpassthe operatingtrimmerovertheextensioncableasthecablecouldbe damaged. • Donotoverloadthetrimmerduringoperation. • Avoidcontactwithobstacles (stones,walls,fences,etc.)as thiswillrapidlywearoutthelines. • Donotdepositthecuttinghead ( 9)onthegroundduringoperation. • Ensurethatthecuttinghead ( 9)hasstoppedbeforeyou deposittheequipmentonthe ground. 11 GB CY Cutthegrassby swayingthetrimmer sidewaystotheright andleft.Cutslowly, keepingtheapplianceinclinedforwardslightlywhen cutting. Cuttallgrassbyaseriesoflevelsfrom toptobottom. • • Exchanging the line spool . Never.manipulate.the.cutting.device.by.inserting.worn.out.original. or.alien.parts..Only.use.original. spare.parts..Never.use.metal.lines.. The.use.of.alien.parts.can.result.in. serious.personal.injury.and.cause. irreparable.damage.to.the.trimmer. and.the.guarantee.will.become. instantly.null.and.void. Cleaning and maintenance Alwaysdisconnecttheplugfrom themainssocketbeforeworking onthetrimmer. . Any.work.that.is.not.described. in.these.Instructions.must.be. carried.out.by.a.servicing.agency.authorized.by.us..Only.use. original.parts.and.be.very.careful.with.the.line.cutter.during.installation.work..Danger.of.injury!. Disconnecttheplugfromthemains socketaftereveryuseandchecktheappliancefordamagedparts. Cleaning . Do.not.jet.water.onto.the.trimmer. and.do.not.clean.it.under.flowing. water..This.would.result.in.the. danger.of.an.electric.shock.and. the.trimmer.could.be.damaged. Always.keep.the.trimmer.clean..Do.no. use.cleaning.agents.and.solvents. • 12 Aftertheworkhasbeencompleted removeallgrassandsoilfromthecuttingdeviceandtheprotectivecover ( 8). Ensurethattheventilationslotsare alwayscleanandfreeofgrass. Cleanthetrimmerwithasoftbrushor acloth. 1. Disconnecttheplugfromthe mainssocket. 2. Turnoverthetrimmersothat thecuttinghead(9)isfacingupwards. 3. Simultaneouslypressthetwo locksonthecuttinghead(9)and removethehood(17). 4. Removethelinespool(15)from thecuttinghead(9). 5. Insertthenewspoolwiththe smoothsidefacingupwardsin thecuttingheadandthreadthe twolinesthroughthelineeyelets (18).Ensurethatthelineends donotslipoutofthespoolslots. 6. Returnthehood.(17)Ensurethat thelocks(19)ofthehoodare accuratelyinsertedinthecorrespondingrecessesofthecutting head.Theylockinaudibly. 7. Presstheretaininghead(14), releaseitagainandpulltheends ofthecordoutalittle.Repeatthis processuntiltheendsofthecord projectalittlebeyondthecordcutter(13). GB Replace string cutter . Check.the.line.cutter..Never. operate.the.trimmer.without.the. line.cutter.or.if.the.line.cutter.is. defective..Replace.a.defective. thread.cutter..Risk.of.injury. Wearprotectiveglovestoavoid cuts. CY Disposal and protection of the environment Disposeofthetrimmer,itsaccessories andthepackaginginanenvironmentfriendlymanner. Electricalappliancesmustnot bedisposedofwiththedomestic waste Storage Handinaredundanttrimmertoarecyclingcentre.Theplasticandmetalscan thenbesortedoutandgradedforrecycling.OurServiceCentrewillbehappyto answeranyquestionsinthisrespect. Defectiveunitsreturnedtouswillbedisposedofforfree. • Technical data 1. Disconnectthemainsplug. 2. Unscrewthethreadcutter( 13) fromtheprotectivecover( 8). 3. Screwthenewthreadcutterontothe protectivecover. • • • • Carefullycleanthetrimmeranditsaccessoriesaftereachuse(see“Cleaningandmaintenance”),therebyavoidingmouldformation. Storethetrimmerinadryplacewell outofreachofchildren. Donotexposethetrimmerforextendedperiodstodirectsunlight. Donotwrapplasticsacksaroundthe trimmerasthiscouldresultintheformationofmoistureandmould. Donotstandthetrimmeronitsprotectivecover( 8).Suspenditbyits upperhandle( 1)insuchamannerthattheprotectivecoverdoesnot comeintocontactwithotherobjects. Thisisbecausetheprotectivecover couldbecomedeformed,thereby changingitsdimensionsanditssafety properties. Electric.lawn.trimmer........... FRT.450.A1 Ratedinputvoltage..............230V~,50Hz Powerinput..................................... 450W Idlingspeed............................10300min-1 Weight............................................2.2kg Dualline................2x5m,fullyautomatic Cuttingcircledualline................. 290mm Linethicknessdualline................ 1.4mm ProtectionClass................................. II Protectioncategory........................... IP20 Soundpressurelevel (LpA).............. 74.5dB(A),KpA=2.13dB(A) Soundpowerlevel(LwA) guaranteed............................ 96dB(A) measured..... 94.5dB(A);KwA=1.9dB(A) Vibration(an)atthe upperhandle........5.880m/s2,K=1.5m/s2 additionalhandle...2.904m/s2;K=1.5m/s2 Noiseandvibrationvalueshavebeen determinedaccordingtothestandards andregulationsmentionedinthedeclarationofconformity.Thevibrationandnoise 13 GB CY measuringprocessesinaccordancewith EN786,appendicesDandE,werecompletedsuccessfully. Technicalandopticalchangesmaybe undertakeninthecourseoffurtherdevelopmentwithoutnotice.Alldimensions, referencesandinformationinthisinstructionmanualarethereforenotguaranteed. Legalclaimsmadeonthebasisofthe instructionmanualcanthereforenotbe consideredasvalid. Thestatedvibrationemissionvaluewas measuredinaccordancewithastandard testingprocedureandmaybeusedto compareonepowertooltoanother. Thestatedvibrationemissionvaluemay alsobeusedforapreliminaryexposure assessment. . Warning:. Thevibrationemission valuemaydifferduringactualuse ofthepowertoolfromthestated valuedependingonthemannerin whichthepowertoolisused. Safetyprecautionsaimedatprotectingtheusershouldbebased onestimatedexposureunder actualusageconditions(allparts oftheoperatingcyclearetobe considered,including,forexample, timesduringwhichthepowertool isturnedoffandtimeswhenthe toolisturnedonbutisrunning idle). Guarantee • • 14 Thisappliancehasa36-monthguarantee;ashorter12-monthguarantee appliesiftheapplianceistobeused forcommercialpurposesorforreplacementappliancesaccordingto statutoryregulations. PleasecontactourServiceCentre(by • • • • • • phone,faxore-mail,seep.77)ifyou haveavalidguaranteeclaim.Theywill giveyoufurtherinformationonreturn processing. Damageduetonaturalwearandtear, overloadorincorrectuseisexcluded fromtheguarantee.Certaincomponentsaresubjecttonormalwear andtearandareexcludedfromthe guarantee.Theseincludeinparticular: Linespool,cuttinglinesandlinecutter providedthattheclaimsarenottraced backonmaterialdefects. Furthermore,theprerequisiteforguaranteeservicesisthatthereferences indicatedintheoperatinginstructions regardingcleaningandmaintenance havebeenadheredto. Damage,whichhasbeencausedfrom materialormanufacturingfaults,willbe madegoodfreeofcharge,byreplacementdeliveryorrepair. Thisrequiresthattheapplianceisreturnedtoourservicecenterundismantledandwithproofofpurchaseand guarantee. Repairs,whicharenotcoveredby theguarantee,canbecarriedoutfor chargebyourservicecenter.Ourservicecenterwillbegladtoprovideyou withacostestimate. Wecanonlyprocessdeviceswhich havebeenpackagedsufficientlyand whichhavebeendispatchedwithcorrectstamping. Note:Incaseofcomplaintorservice, pleasedeliveryourdevicecleaned, andwithanindicationofthedefect,to ourserviceaddress. Devices.sent.in.freight.collect.-.by. bulk.freight,.express.or.with.other. special.freight.-.are.not.accepted.. Defectiveunitsreturnedtouswillbe disposedofforfree. GB CY Trouble shooting Problem Trimmervibrates Possible.cause Remedy Spool( 15)isdirty Cleanspool( 15) (see“Cleaningandmaintenance“) Spool( 15)isdefective Exchangespool( 15) (see“Cleaningandmaintenance“) Nomainspower Trimmerdoesnot ON/OFFswitch( 2) start defective Worncarbonbrushes Motordefective Poorcuttingperformance Checkcable,line,plug;repairby qualifiedelectrician RepairbyAfter-SalesService Lengthencuttingline Linespool( 15)doesnot (see“Operation”) 15) orexchangespool( havesufficientline (see“Cleaningandmaintenance”) Linehasnotbeenconduct- Removespool( 15)andlace edoutofthespool linethroughopeningoutwardsand ( 15)oronlyononeside returnspool. Replacement parts ReplacementpartsmaybeordereddirectlyfromourServiceCentre(seep.77foraddress).Whenordering,alwaysspecifythemachinetypeandthepartnumberinthe explodeddrawing. Item.(see.explodDescription ed.drawing) 2 Stringspool,packof5 Product. No. 13600016 1 Hood 72200101 1;2;3 Cuttinghead 13603010 6 Spacingbow(flowerprotection) 91096963 4/5 Protectioncover(complete) 91096962 4 Linecutter 91096976 11 Additionalhandle 91096968 15 HR Molimodaprijeprvogpuštanjau pogonpažljivopročitateuputuza rukovanjekakobiizbjegligreškeu korištenju.Dobrosačuvajteuputei predajteihislijedećimkorisnicima kakobiteinformacijeusvakom trenutkumoglestajatinaraspolaganju. Sadržaj Svrha.primjene.................................... 16 Sigurnosne.upute................................ 16 Slikovniznakovinauređaju........... 17 SimboliuUputi.............................. 17 Općesigurnosneupute................. 17 Opći.opis.............................................. 19 Pregled.......................................... 19 Opisfunkcije.................................. 20 Opsegisporuke............................. 20 Uputa.za.montažu................................ 20 Upravljanje........................................... 20 Uključenjeiisključenje.................. 21 Podešavanjanauređaju............... 21 Produžavanjerezneniti................. 21 Rezanjetrave................................. 22 Čišćenje.i.održavanje.......................... 22 Čišćenje........................................ 22 Zamjenasvitkazaniti..................... 22 Zamjenarezačakonca................... 23 Skladištenje......................................... 23 Tehnički.podaci.................................... 23 Uklanjanje/zaštita.okoliša................... 24 Garancija.............................................. 24 Traženje.grešaka................................. 25 Rezervni.dijelovi.................................. 25 Prijevod.originalne.CE.Izjave.. o.podudarnosti.................................... 74 Sklopni.crtež........................................ 76 Grizzly.Service-Center........................ 77 16 Svrha primjene Uređajjeprikladansamozarezanjetravei korovauvrtovimaidužrubovagredica. Svakadrugaprimjena,kojanijeizričitodopuštenaovomUputom,možedovestido oštećenjanauređajuipredstavljatiozbiljnu opasnostzakorisnika.Uređajjeodređen zauporabuodstraneodraslihosoba.Mladi iznad16godinasmijukoristitiuređajsamo podnadzorom. Poslužiteljilikorisnikodgovoranjezanesrećeilioštećenjadrugihljudiilinjihove imovine. Proizvođačnejamčizaoštećenja,kojasu prouzrokovanauporabomprotivnoodredbamailipogrešnimupravljanjem. Sigurnosne upute Prijenegoštoraditesuređajem,dobroseupoznajtesasvimupravljačkimdijelovima.Vježbajtepostupanje suređajemidajtedaVamneki iskusnikorisnikilistručnjakobjasni funkciju,načinradairadnetehnike. Provjerite,daViuhitnomslučaju odmahmožeteugastitiuređaj. Nestručnauporabauređajamože dovestidoteškihpovreda. HR Slikovni znakovi na uređaju Pozor! PozornopročitajteUputuzauporabu. Nositezaštituzaočiisluh Uređajnemojtenikadizlagativlazi. Nemojteraditipokišiinemojterezati mokrutravu. Odmahizvuciteutikač,akojeoštećenpriključnivod. Udaljitedrugeosobe. Moguihpovrijeditiodbačenastranatijela. Poslijeisključenjaserezna glavaokrećejošnekoliko sekundi.Odmakniterukei noge. LWA dB PodatakorazinisnagezvukaLWA udB Elektrouređajinespadajuukućno smeće. KlasazaštiteII Reznikrug Debljinaniti Hrvatskaoznakaispitivanjakonformnosti. Izjavaosukladnostizaovajproizvod dostupnajenainternetstraniciwww. lidl.hr. Simboli u Uputi . Znakovi.opasnosti.s.podacima.o. zaštiti.od.materijalnih.ili.oštećenja. osoba... Znakovinaredbe(umjestouskličnika naredbajeobjašnjena)spodacima ozaštitiodoštećenja. Znakoviupozorenjasinformacijama zaboljepostupanjesuređajem. Opće sigurnosne upute . Pozor!.Pri.uporabi.stroja.morate. se.pridržavati.sigurnosnih.uputa.. Rad.s.uređajem. Oprez:OvakoćeteViizbjećinesrećeipovrede: Priprema: • Nikadnemojtedopustitidjeciilidrugim osobama,kojenepoznajuUputuza uporabu,dakoristeuređaj.Lokalne odredbemoguutvrditinajnižudobza poslužitelje. • Ovajuređajnijepredviđenzauporabu odstraneosoba(uključujućidjecu)s ograničenimfizičkim,senzoričkimiliduševnimsposobnostimailinedostatkom iskustvai/ilinedostatkomznanja;osim akosupodnadzoromnekeosobenadležnezanjihovusigurnostiliodnjedobivajuupute,kakosemorakoristitiuređaj. • Djecatrebajubitipodnadzorom,kako bismoprovjerili,daseonaneigrajus uređajem. • Udaljiteuređajodljudi–prijesvega djece–ikućnihljubimaca.Prekiniterad, akoseoninalazeublizini. • Zaštitnanapravaiosobnazaštitnaopre- 17 HR maštiteVaševlastitoizdravljedrugih ljudiiosiguravajunesmetanpogonuređaja: Koristiteprikladnuradnuodjećuiosobnu zaštitnuopremu!Načelnonositezaštitne naočaleilizaštituzaoči,zaštitusluha, čizmeilicipelesneklizajućimpotplatom irobusne,dugehlačekaoiradnerukavice.Nekoristiteuređaj,kadahodatebosi ilinositeotvorenesandale. • Nemojteraditisoštećenim,nepotpunim ilibezsuglasnostiproizvođačapregrađenimuređajem.Nikadnemojtekoristiti uređajsdefektnomzaštitnomopremom. Prijeuporabeprovjeritestanjesigurnosti uređaja,osobitomrežnogpriključnog voda,prekidačaizaštitnogpoklopca. • Nikadanestavljajtezaštitnenaprave izvansnage. Primjena: • Priradupazitenastabilnostajalište.Pri radunaobronkubuditeosobitooprezni. • Neraditesuređajem,kadasteumorni iliposlijeuzimanjaalkoholailitableta. Uvijekpravovremenonapravitestankuu radu. • Nemojtekoristitiuređajnakiši,nevremenu,uvlažnojokolini.Raditesamopri dobromosvjetljenju. • Udaljitereznunitodsvihdijelovatijela, prijesvegarukuinogu,kadauključujete motoridokmotorradi. • Nemojtestartatiuređaj,akojeonobrnut ilisenenalaziuradnompoložaju. • Isključitemotoriizvuciteutikač,kada: - Vinekoristiteuređaj, - gaostavljatebeznadzora, - gačistite,održavateiliprijeispitivanja, - gatransportiratesjednogamjestana drugo, - jeoštećenstrujniiliprodužnikabel, - Viskidateilimijenjaterezniuređajkao iručnopodešavateduljinurezneniti. 18 • Provjerite,dareznaglavapriuključenjuizavrijemeradanedođeudodirs kamenjem,odronomkamenja,žicomili drugimstranimtijelima. • Buditeoprezniodpovredanasvakom uređaju,kojislužizarezanjeduljinekonca.Poslijeizvlačenjanovogkoncastroj prijeuključenjauvijekdržiteunjegovom normalnomradnompoložaju. • Pazitenarezačniti.Onmožeprouzrokovatiporezotine. • Nikadnemojtepokušavati,rukomdržati rezniuređaj(reznunit).Uvijekčekajte, dokseonsamzaustavi. • Koristitesamooriginalnureznunit.Zabranjenajeprimjenametalnežiceumjestonajlonskeniti. • Nemojtekoristitiuređajzarezanjetrave, kojasenenalazinatlu,npr.travakoja rastenazidovima,stijenamaitd. • Nemojtesuključenimuređajemprelaziti prekošljunčanihulicailistaza. • Nemojtekoristitiuređajublizinizapaljivih tekućinailiplinova.Kodnepridržavanja postojiopasnostodpožarailieksplozije. • Čuvajteuređajnasuhommjestuiizvan dometadjece. Oprez!OvakoćeteViizbjećioštećenjauređajaioštećenjaosobakoja eventualnorezultirajuiztoga: Održavajte svoj uređaj: • Pazitenato,danisuzačepljeniotvoriza ventilaciju. • Koristitesamorezervneidijelovepribora, kojeproizvođačisporučujeipreporuči. • Nemojtepokušavati,samipopravljati uređaj.Sveradove,kojinisunavedeni uovojUputi,smijuobavljatisamonaše ovlašteneservisneslužbe. • Brižljivopostupajtesasvojimuređajem. Održavajtealatečistim,kakobistemogli boljeisigurnijeraditi.Pridržavajtese HR propisaoodržavanju. • Nemojtepreopteretitisvojuređaj.Radite samounavedenompodručjuučinka.Ne koristitestrojeveslabogaučinkazateškeposlove.Nemojtekoristitisvojuređaj zasvrhe,zakojeonnijenamijenjen. • Prijesvakogakorištenjaproveditevizualnuprovjeruuređaja.Nemojtekoristiti uređaj,akonedostajusigurnosniuređaji,dijelovireznoguređajailiklinilisu istrošeniilioštećeni. Električna.sigurnost:. Oprez:OvakoćeteViizbjećinesreće ipovredeuslijedelektričnogudara: • Prijesvakogkorištenjaprovjeritevod mrežnogpriključkaiimalioštećenjai znakovastarostinaprodužnomkabelu. Nemojtekoristitiuređaj,akojekabel oštećeniliistrošen. • Udaljiteprodužnevodoveodreznihalata. Akosevodoštetizavrijemeuporabe, odmahgaodvojiteodmreže.NEMOJTE DODIRIVATIVOD,PRIJENEGOŠTO SEODVOJIODMREŽE. • Akoseoštetipriključnivodovogauređaja,morajugazamijenitiproizvođačili njegovaservisnaslužbailinekaosoba sasličnomkvalifikacijomjednimposebnimpriključnimvodom,kakobiseizbjeglaugrožavanja. • Pazitenato,dasemrežninaponslažes podatkomnanatpisustipom. • Priključiteuređajpomogućnostinautičnicusazaštitnimuređajemstrujekvara (FI-prekidač)spočetnomstrujomne višeod30mA. • Zaštititeuređajodvlage.Uređajnesmije bitinivlažan,nitiraditiuvlažnojokolini. • Prijesvakeuporabeprovjerite,imali oštećenjanauređajuimrežnompriključ- • • • • nomvodusutikačem.Izbjegavatedodiretijelasuzemljenimdijelovima(npr. metalneograde,metalnistupovi). Koristitesamoprodužnekablove,kojisu duginajviše75miodređenisuzauporabunaotvorenom.Poprečnipresjek spleticeprodužnogkabelamoraiznositi najmanje2,5mm2.Prijeuporabeuvijek sasvimodmotajtekabelskibubanj.Provjerite,imalioštećenjanakabelu. Nikadnemojtesuključenimuređajem vozitiprekoprodužnogkabela.Mrežni kabelnačelnovoditeizaposlužitelja. Zapostavljanjeprodužnogkabelakoristitezatopredviđenoovješenjekabela. Nenositeuređajzakabel.Nekoristite kabel,kakobisteizvukliutikačizutičnice.Zaštititekabelodvrućine,uljaioštrih rubova. Opći opis Slikećetenaćinaprednjojpreklopljenojstrani. Pregled 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Gornjaručica Uključivač/isključivač Mrežnikabel Vlačnorasterećenje Vijčanačahurazapomjeranjeduljine Teleskopskacijev Glavamotora Dvodijelnizaštitnipoklopac Reznaglavasasvitkomzanitii reznimnitima Distancioniluk(zaštitacvijeća) Zahvatnamaticasvijkom Dodatnaručica Rezačniti Gumbzaaretiranje Svitakkonca 19 HR Opis funkcije Ručnovođeniinosivitrimerzatravnjakposjedujejedanelektromotorkaopogon. Kaorezniuređajtrimerzatravnjakposjedujedvostrukisvitakniti. Prirezanjutraverotirajudvijenajlonskeniti ujednojravnikojajeotprilikeparalelnas tlom. Dodatnovoznopostoljeolakšavaradspecijalnoprirezanjurubova. Radizaštitekorisnikauređajjeopremljen jednimzaštitnimuređajem,kojiprekriva rezniuređaj. Funkcijuupravljačkihdijelovamolimonađite usljedećimopisima. Opseg isporuke Raspakirajteuređajiprekontrolirajte,jeli potpun: • Trimerzatravnjak • Dvodijelnizaštitnipoklopac • 3križnavijka • Distancioniluk(zaštitacvijeća) • Dodatnaručkasvijkom • 1rezervnisvitakkonca Uputa za montažu Prijesvihradovanauređajuizvucite mrežniutikačisačekajte,doksenit zaustavi.Postojiopasnostodstrujnogudaraiopasnostodpovrede reznomniti. . Koristite.samo.originalne.dijelove. i.pri.montaži.pazite.na.rezač.niti.. (. .13)..Opasnost.od.povreda!. Vimožetepoizborumontiratizaštitni poklopacsilibezrazmačnogluka. 20 . . ....Postavljanje.razmačnog.luka. (opcija):. 1. Umetniterazmačniluk(10)u predviđenuvođicunaglavimotora(7). . . Montaža.zaštitnog.poklopca:. 2. Preklopitesividiozaštitnogpoklopca(8)premadolje(vidimalu sliku). 3. Stavitezaštitnipoklopac(8)na glavumotora(7)(vidipočetnipoložaj ).Pazitenato,dasene zaglavereznikonci. 4. Osigurajtezaštitnipoklopac(8) pomoću3isporučenakrižnavijka. . Demontaža.razmačnog.luka:. 5. Zaskidanjerazmačnikaotpustite 3križnavijkanaštitniku(8)iskiniteštitnikirazmačnik(10). 6. Ponovnomontirajtezaštitnipoklopac(8). . . Montaža.dodatne.ručke:. 1. Otpustitevijak(11)naisporučenoj dodatnojručki(12). 2. Razvucitekrajevedodatneručke (12)inavucitejeprekoprihvatnika ručke(16). 3. Uvijtedodatnuručku(12)vijkom (11). Upravljanje . Pozor.opasnost.od.povreda!.Nemojte.koristiti.uređaj.bez.zaštitnog. poklopca..Prije.svake.uporabe. provjerite.funkcionalnost.uređaja.. Pazite.na.to,.da.se.mrežni.napon. slaže.s.natpisom..s.tipom.na.uređaju..Pri.radu.s.trimerom.za.travnjak.uvijek.nosite.zaštitu.za.oči.. Pridržavajtesezaštiteodbukeilokalnihpropisa. HR Uključenje i isključenje 1. Skinitezaštitniomotačnarezaču konca( 13). 2. Napraviteodkrajaprodužnogkabelajednupetlju,provucitejukroz otvornagornjojručki(1)iovjesite juuvlačnorasterećenje(4). 3. Priključiteuređajnamrežninapon. 4. Pazitenasigurnostajališteiuređajčvrstodržiteobjemarukama zaručke.Reznuglavunemojte ostavljatinatlo. 5. Zauključenjepritisniteuključivač/ isključivač(2).Zaisključenjeopet otpustiteprekidač. . Poslije.isključenja.uređaja.rezna. glava.se.okreće.još.nekoliko.sekundi..Udaljite.ruke.i.noge..Postoji.opasnost.od.povreda.porezotinama. . Uključivač/isključivač.se.ne.smiju. aretirati..Ukoliko.je.prekidač.oštećen,.više.se.ne.smije.raditi.strojem..Opasnost.od.povrede,.ako. se.poslije.otpuštanja.uključivača/ isključivača.motor.ne.isključi. Pozor:.Srezačanitiredovitoodstraniteostatketrave,kakosenebi smanjioefektrezanja. Podešavanja na uređaju Pomjeranje.dodatne.ručice:. Vimožetestavitidodatnuručicuurazličite položaje.Podesiteručicutako,dajerezna glavauradnompoložajumalonagnutapremanaprijed. Otpustitezahvatnumaticu(11)i pomjeritedodatnuručicu(12)uželjenipoložaj.Opetpričvrstitezahvatnumaticu. Pomjeranje.visine:. TeleskopskacijevVamomogućavapodešavanjeuređajanaVašuindividualnuvisinu. Otpustitevijčanučahuru(5). Staviteteleskopskucijev(6) naželjenuduljinuiopetčvrstouvijtevijčanučahuru. Pomjeranje.distancionog.luka.(zaštita. cvijeća):. Distancionilukodmičeodreznenitibiljke ikorijenjekojenetrebarezati.Kadadistancionilukvišenijepotreban,onsemože premjestitiizakoturazarazmak(parkirni položaj). Akovišenijepotrebanrazmačniluk(10), možeseodgurnutinatrag(položajparkiranja). Vimožeteidemontiratirazmačniluk, akoganekoristite(vidiodjeljak„Uputa zamontažu“). Produžavanje rezne niti Puna.automatika.za.dvostruku.nit.. Vašuređajjeopremljenpunomautomatikomzadvostrukunit. Nitseautomatskiprodužavaprisvakompostupkuuključenjauređaja.Zapravilnufunkcijuautomatikezaproduženjeniti,svitakse morazaustaviti,prijenegoštoViponovno uključiteuređaj.Ukolikonitinapočetku bududuženegoštotozadajereznikrug, rezačniti( 13)ihautomatskiskraćujena pravilnuduljinu. Redovitokontrolirajte,imalinajlonskanitoštećenjaiimalinitjošduljinukojuzadajerezačniti. Ako.se.ne.vide.krajevi.niti:. • Obnovitesvitakzaniti( 15)(vidi“Čišćenjeiodržavanje”. 21 HR Ručno.podešavanje.duljine.niti:. • Izvucitemrežniutikač! Pritisnitegumbzaaretiranje( 14), opetgaotpustiteimaloizvucitekrajeve niti.Ponoviteovajpostupaktolikočesto, svedokkrajevinitinestršemalopreko rezačaniti( 13). Rezanje trave Pozor.opasnost.od.povreda! • Nemojterezativlažnuilimokru travu. • Prijestartanjauređajaprovjerite, dareznaglavanijeudodirus kamenjem,odronomkamenjaili drugimstranimtijelima. • Uključiteuređaj,prijenegoštose približitetravikojutrebaodrezati. • Voditeprodužnikabeluvijekiza sebe.Izbjegavajtezakretanje uključenimuređajemiznadprodužnogkabela.Moglibistega oštetiti. • Izbjegavajteprenaprezanjeuređajazavrijemerada. • Izbjegavajtedodirsačvrstimpreprekama(kamenje,zidovi,drvene ogradeitd.).Nitbisebrzoistrošila. • Reznuglavu( 9)nemojte ostavljatinatlo. Režitetravu,tako štouređajzakrećeteudesnoiliulijevo.Režitepolakoi prirezanjudržite uređajmalonagnutpremanaprijed. Dugutravurežiteposlojevimaodozgopremadolje. 22 Čišćenje i održavanje Prijesvihradovanauređajuizvucite mrežniutikač. . Dajte.da.radove,.koji.nisu.opisani. u.ovoj.Uputi,.provede.naša.ovlaštena.servisna.služba..Koristite. samo.originalne.dijelove.i.pri. montaži.pazite.na.rezač.niti...Opasnost.od.povreda!... Čišćenje . Uređaj.nemojte.prskati.vodom.i. ne.čistite.ga.pod.tekućom.vodom.. Postoji.opasnost.od.strujnog.udara.i.uređaj.bi.se.mogao.oštetiti... beschädigt.werden. Uvijek.držite.uređaj.čistim..Ne.koristite. nikakva.sredstva.za.čišćenje.odn..otapala.. • Poslijesvakogpostupkarezanjaočistite rezniuređajizaštitnipoklopac( 8)od traveizemlje. • Držiteprorezezaventilacijučistimibez trave. • Očistiteuređajmekanomčetkomilikrpom. Zamjena svitka za niti . Nikad.nemojte.manipulirati..na. reznom.uređaju,.tako.što.postavljate.ishabane.originalne.dijelove. ili.strana.tijela..Isključivo.koristite. originalne.rezervne.dijelove.. Nikad.nemojte.koristiti.metalne. niti..Uporaba.takvih.neoriginalnih. dijelova.može.prouzrokovati.oštećenja.osoba.i.nepopravljiva.oštećenja.uređaja.i.neodložno.dovodi. do.gubitka.garancije.. HR 1. Izvucitemrežniutikač. 2. Okreniteuređaj,takodaserezna glava(9)nalazigore. 3. Istovremenopritisniteobaaretiranjanareznojglavi(9)iskinite poklopac(17). 4. Skinitesvitakzaniti(15)srezne glave(9). 5. Stavitenovisvitaksglatkomstranompremagorenareznuglavui umetniteobakrajanitikrozušice zaprolazniti(18).Pazitenato, dakrajevinitineiskližuizproreza svitka. 6. Opetstavitepoklopac(17).Pazite nato,daaretiranja(19)pritome točnoodgovarajuuprorezenareznojglavi.Onitadaosjetnouklope. 7. Pritisnitegumbzaaretiranje(14), opetgaotpustiteimaloizvucite krajeveniti.Ponoviteovajpostupak tolikočesto,svedokkrajevinitine stršemaloprekorezačaniti(13). Zamjena rezača konca . . Kontrolirajte.rezač.niti..Uređaj. nemojte.ni.u.kom.slučaju.koristiti. bez.ili.s.defektnim.rezačem.niti.. Zamijenite.defektni.rezač.niti.. Postoji.opasnost.od.povreda.. Nositezaštitnerukavice,kakobiste izbjegliporezotine. 1. Izvucitemrežniprekidač. 2. Odvijterezačniti( 13)saštitnika ( 8). 3. Uvijtenovirezačnitinaštitnik. Skladištenje • Poslijesvakeuporabebrižljivoočistite uređajidijelovepribora(v.“Čišćenjei • • • • održavanje”).NatajnačinVisprečavate stvaranjeplijesni. Čuvajteuređajnasuhommjestuzaštićenomodprašine,teizvandometadjece. Nemojteostavljatiuređajduljevrijeme naizravnomSunčevomsvjetlu. Nemojteumotavatiuređajuplastičnevreće,jerbisemoglasvoritivlagaiplijesan. Nemojteostavljatiuređajnazaštitnom poklopcu( 8).Najboljejedagaobjesitezagornjuručicu( 1),dazaštitni poklopacnedodirujeostalepredmete. Inačepostojiopasnost,dasezaštitnipoklopacdeformiraidasetakopromijene dimenzijeisigurnosnasvojstva. Tehnički podaci Električni.trimer.za.travnjak.FRT.450.A1 Nazivniulazninapon.............230V~,50Hz Prijemsnage......................................450W Brojokretanjapripraznom hodu........................................... 10300min-1 Težina................................................. 2,2kg Dvostrukanit.................................... 2x5m .......................................potpunaautomatika Reznikrugdvostrukanit..................290mm Debljinanitidvostrukanit................. 1,4mm Klasazaštite........................................... II Vrstazaštite..........................................IP20 Razinazvučnogtlaka (LpA)................74,5dB(A),KpA=2,13dB(A) Razinasnagezvuka(LwA) Zajamčeni....................................96dB(A) Izmjereni......... 94,5dB(A);KwA=1,9dB(A) Vibracija(an) gornjeručice......... 5,880m/s2;K=1,5m/s2 dodatneručice...... 2,904m/s2;K=1,5m/s2 Vrijednostibukeivibracijautvrđenesuu skladusnormativimaiodredbamanavedenimuIzjaviosukladnosti.Postupcimjerenja vibracijaibukepremaEN786,PrivitakDiE uspješnosuprovedeni. 23 HR Tehničkeivizualnepreinakesubezpredhodnenajavemogućeuokviruunapređivanja.Svedimenzije,napomeneipodaciu ovojuputizakorištenjestogasubezjamstva.Pravnapotraživanjanaosnoviupute zarukovanjenemogubitipriznata. Navedenaemisijskavrijednostvibracija jeizmjerenapremajednomnormiranom ispitnompostupkuimožeseprimijenitiza usporedbujednogelektričnogalatasnekim drugim.Navedenaemisijskavrijednostvibracijasetakođermožeprimijenitizauvodnuprocjenuprekida. Garancija • Zaovajuređajdajemo36-mjesečno jamstvo.Zakomercijalnokorištenjei zamjenskeuređajevrijediskraćenojamstvood12mjeseci,uskladusazakonskimpropisima. • Kodpostojanjaopravdanogslučajagarancijemolimostupiteukontaktsnašim servisnimcentrom(br.tel.,br.telefaksa, e-mail-adresuvidinastrani77).Tamo ćetedobitiostaleinformacijeoobradi reklamacije. • Izjamstvasuizuzeteštetenastaleuslijedprirodnogtrošenja,preopterećivanja . Upozorenje:.Emisijskavrijednost ilinesvrsishodnogrukovanja.Određene vibracijasemožerazlikovatizavrikomponentesuizloženenormalnomhajemestvarnogkorištenjaelektričnog banjuiizuzetesuizjamstva:Svitakza alataodpodatkovnevrijednosti, niti,reznanitirezačniti. ovisnoodvrsteinačina,kadase • Uvjetzapriznavanjejamstvenogprava primjenjujetajelektričnialat. osimtogajeipridržavanjenapomenama Postojineophodnostutvrđivanjasigurnosnih očišćenjuiodržavanju. mjeraradizaštiteposlužitelja,kojesete• Štetenastalezboggreškeumaterijaluili meljenaprocjeniprekidazavrijemeuvjeta uproizvodnjibesplatnoćebitiuklonjene stvarnogkorištenja(pritomesemoraju ilizamjenomilipopravkom. uzetiuobzirsviudjelipogonskogciklusa, Uvjetjedaseuređajunerastavljenom primjericevrijeme,kadajeelektričnialatisstanjuisdokazomokupnjiiojamstvu ključen,teoni,kadajeondodušeuključen, vratinašemservisnomcentru. aliradibezopterećenja). • Popravke,kojenepodliježujamstvu,uz plaćanjemožetepovjeritinašemserUklanjanje/zaštita okoliša visnomcentru.Našservisnicentarće Vamradonapravitipredračuntroškova. Odnesiteuređaj,priboripakiranjenapo Možemoobraditisamouređajekojise novnupreraduradizaštiteokoliša. pošaljudobrozapakiraniifrankirani. • Pozor:MolimoVasdaVašuređajuslu Elektrouređajinespadajuukućno čajureklamacijeiliservisapošaljetena smeće. našuservisnuadresuočišćenisnapomenomokvaru. Predajteuređajunekojslužbizaponovnu Uređaje.poslate.na.račun.primatelja.-. preradu.Primijenjeniplastičniimetalnidijeglomazne.pošiljke,.ekspresne.i.druge. lovimoguseodvojitipremavrstamaitako pošiljke.neće.biti.preuzete. odnijetinaponovnupreradu.Otomepitajte • VršimobesplatnouklanjanjeVašihpounašemServisnomcentru. kvarenihposlanihuređaja. VršimobesplatnouklanjanjeVašihpokvarenihposlanihuređaja. 24 HR Traženje grešaka Problem. Uređajvibrira Mogući.uzrok. Otklanjanje.greške. Svitak( 15)zaprljan Očistitesvitak( 15) (v.“Čišćenjeiodržavanje“) Svitak( 15)defektan Nedostajemrežninapon Uređajnestarta Uključivač/isključivačdefektan Ugljenečetkiceistrošene Zamijenitesvitak( 15) (v.“Čišćenjeiodržavanje“) Ispitajteutičnicu,kabel,vod,utikač, premapotrebipopravakodstrane stručnogelektričara Popravakuservisnojslužbi Motordefektan Lošučinakrezanja Premapotrebiprodužitereznunit Svitak( 15)zanitinema (vidiodj.Upravljanje) Zamijenitesvitak( 15) dovoljnoniti (v.“Čišćenjeiodržavanje“) Nitsenevodiizsvitka( Skinitesvitak( 15)ikrozotvore 15)ilisesamojednostrano izvucitenitvani,opetmontirajte vodi svitak. Rezervni dijelovi SlijedećerezervnedijelovemožetenaručitiprekoGrizzlyService-Center(v.adresena stranici77).Kodvašenarudžbenaveditetipstrojaibrojrezervnogdijela. Poz..(v..„Sklopni. Oznaka crtež“) 2 Svitakkonca,pak.5kom. 1 1;2;3 6 4/5 Br..artikla 13600016 Skinitepoklopac 72200101 Reznaglava 13603010 Distancioniluk 91096963 Zaštitnipoklopac(kompletan) 91096962 4 Rezačniti 91096976 11 Dodatnaručica 91096968 25 RO Vărugămsăcitiţicuaenţieaceste instrucţiuniînaintedeprimapunere înfuncţiuneaaparatului.Menţineţi ghidulîncondiţiicorespunzătoareşi predaţi-loperatoruluiurmător,astfel încâtinformaţiilesăfieaccesibileîn oricemoment. Cuprins Domeniul.de.aplicare...........................26 Instrucţiuni.de.siguranţă......................26 Simboluriînscrisepeaparat...............27 Simbolurifolositeînmanual...............27 Instrucţiunigeneraledesiguranţă......27 Descriere.generală...............................30 Priviredeansamblu...........................30 Descriereamoduluidefuncţionare....30 Inventardelivrare..............................30 Instrucţiuni.de.montare........................30 Operare..................................................31 Conectareşideconectare..................31 Setărilelamaşină................................32 Prelungireafiruluidetăiere..................32 Tundereaierbii...................................33 Curăţire.şi.mentenanţă........................33 Curăţire..............................................33 Înlocuireabobineipentrufir................33 Înlocuireatăietoruluicufir..................34 Depozitare.............................................34 Reciclare/Protecţia.mediului. înconjurător...........................................35 Date.tehnice..........................................35 Garanţie.................................................36 Identificare.defecţiuni..........................37 Piese.de.schimb...................................37 Traducerea.Declaraţiei.Originale.de. Conformitate.CE...................................74 Schemă.de.explozie.............................76 Grizzly.Service-Center.........................77 26 Domeniul de aplicare Aparatultrebuiefolositnumaipentrutundereaierbiişiaburuienilordingrădinişi depemarginilerondurilor. Oricealtăutilizare,carenuestemenţionatăînacestghid,poateduceladeteriorareaaparatului,aceastagenerândun riscmăritpentruutilizator.Aparatultrebuie utilizatdoardepersoaneadulte.Tineriicu vârstedepeste16anipotutilizaaparatul doarsubsupraveghere. Operatorulsauutilizatorulesteresponsabilpentruaccidentelesaudaunelecauzatealtorpersoanesauasuprabunurilor acestora. Fabricantulnuesteresponsabilpentru daunelecauzatedeutilizareanecorespunzătoaresaudeoperareaincorectăa aparatului. Instrucţiuni de siguranţă Înaintedealucracuaparatul, familiarizaţi-văcutoatecomponenteleacestuia.Exersaţipentrua obţineungradoptimdemanevrabilitateaaparatuluişiconsultaţiun utilizatorsauspecialistexperimentatpentruaînvăţafuncţiile,mecanismeledeacţionareşitehnicilede lucrualeaparatului.Asiguraţi-văcă puteţiopriimediataparatulîncaz deurgenţă.Folosireanecorespunzătoareaaparatuluipoategenera vătămăricorporalegrave. RO Simboluri înscrise pe aparat Atenţie! Vărugămsăcitiţicuatenţieacest manualdeoperare. Purtaţiochelarişicăştideprotecţie auditivă. Nuexpuneţiaparatulîncondiţiide umiditate.Nulucraţiîncondiţiimeteorologiceprecareşinutundeţi iarbacândaceastaesteudă. Scoateţiştecheruldinpriză,în condiţiileîncarecablulconector estedeteriorat. Scoateţiştecheruldinpriză, încondiţiileîncarecablul conectorestedeteriorat. Dupăoprire,capătulde tăieresevamairotitimp decâtevasecunde.Nu apropiaţimâinilesaupicioareledeacesta. LWA dB InformaţieprivindniveluldeintensitatesonorăgarantatLWAîndB Dispozitiveleelectricenutrebuie aruncateîndeşeurilecasnice. ClasădeizolareII Diametru Forţafirului Simboluri folosite în manual . Semnale.de.pericol.cu.date.referitoare.la.prevenirea.vătămărilor. corporale.sau.daunelor.materiale. Semnaledeinterdicţie(înlocul semnuluideexclamarecare exprimăobligativitatea)cudate referitoarelaprevenireadaunelor materiale. Indicatoarecudatedespreoperareafacilăaaparatului. Instrucţiuni generale de siguranţă . Atenţie!.Atunci.când.maşina. este.în.funcţiune,.trebuie.respectate.următoarele.instrucţiuni. de.siguranţă. Lucrul.cu.maşina Atenţionare:Astfelevitaţiaccidentele şivătămărilecorporale: Pregătire: • Nupermiteţicopiilorsaualtorpersoane, carenucunoscinstrucţiuniledeoperare, sălucrezecuaparatul.Prevederilocale potdefinivârstaminimăapersoanei careopereazămaşina. • Acestaparatnuafostdesemnatpentru afifolositdepersoane(inclusivcopii)cu abilităţifizice,senzorialesauspirituale limitatesaufărăexperienţăşi/saucunoştinţe;dacăacestesituaţiisurvin,respectivelepersoanetrebuiefiesupravegheate deopersoanăresponsabilăpentrusiguranţalor,fieinstruitereferitorlamodulîn caretrebuiefolositaparatul. 27 RO • • • • • Copiiitrebuieavertizaţi,astfelîncâtsă nufoloseascăaparatulcaşiobiectde joacă. Ţineţiaparatulînafaraaccesuluipersoanelor-şimaialesalcopiilor-şial animalelordomestice.Întrerupeţilucrul cuaparatuldacăaceştiaseaflăînapropiere. Echipamentuldeprotecţieşidotările prevăzutepentruprotecţiapersonală servesclaprotecţiaDvs.şiasănătăţii persoanelordinjurşiasigurăoperareafărăproblemeamaşinii. Folosiţiîmbrăcămintedeprotecţie adecvatăşiechipamentulpersonalde protecţie! Purtaţideregulăochelarisaucăştide protecţie,bocancisaupantoficuprofil întăritşirobust,pantalonilungişimănuşi delucru.Nufolosiţiaparatuldacăsunteţi desculţsaupurtaţisandaledeschise. Nufolosiţiunaparatdeteriorat,incompletsaucareafostadaptatfără acordulfabricantului.Nufolosiţiniciodatăaparatuldacăechipamentul deprotecţieestedefect.Înaintede utilizare,verificaţistareadesiguranţă aaparatului,maialesaconexiunilorla reţea,acomutatoruluişiacarcaseide protecţie. Nuscoateţiniciodatădinfuncţiuneechipamenteledeprotecţie. Utilizare: • Înaintedeapuneînfuncţiunemaşina şidupăoriceşoc,verificaţidacăexistă semnedeuzurăsaudedeteriorareşi predaţiaparatulpentruaseefectuareparaţiilenecesare. • Întimpceoperaţimaşina,adoptaţiopoziţiedesiguranţăfaţădeaceasta.Acordaţiatenţiesporităatuncicândlucraţipe suprafaţeînclinate. • Nufolosiţimaşinadacăsunteţiobosit 28 • • • • • • • • • saudupăceaţiconsumatmedicamente saualcool.Acordaţi-văîntotdeaunapauzedelucruatuncicândsimţiţicăeste nevoie. Nulucraţiîncondiţiimeteorologiceprecaresaudeumiditate.Lucraţidoardacă dispuneţideoiluminareadecvată. Atuncicândconectaţimotorulşicând acestafuncţionează,menţineţiodistanţă desiguranţăîntrefiruldetăiereşicorp, maialesmâinişipicioare. Nuporniţiaparatuldacăesterăsturnat saudacănuseaflăînpoziţiedelucru. Opriţimotorulşiscoateţiştecheruldin prizădacă - nufolosiţiaparatul, - aparatulestenesupravegheat, - aparatulestesupusunprlucrări decurăţire,mentenanţăsauunor teste, - transportaţiaparatuldintr-unlocîn altul, - cablulconectorsauprelungitorul estedeteriorat; - demontaţisauînlocuiţiechipamentuldetăieresaudacăreglaţi manuallungimeafiruluidetăiere. Asiguraţi-văcă,lapornireşiîntimpullucrului,capuldetăierenuvineîncontact cupietre,pietriş,cablurisaualtecorpuri străine. Aveţigrijăsănudeterioraţiechipamentelecareservesclareducerealungimii firului.Dupăextragereaunuifirnou, menţineţimaşinaînpoziţienormalăde lucru,înaintedeaoconecta. Lucraţicugrijăcutăietorulcufir.Acesta poateproducerănigraveprintăiere. Nuîncercaţiniciodatăsămanevraţi manualechipamentuldetăiere(firulde tăiere).Aşteptaţipânăcândseopreşte singur. Folosiţidoarfiredetăiereoriginale.Utilizareaunuicablumetalic,înloculfirului RO • • • • denylon,esteinterzisă. Nufolosiţimaşinapentruatundeiarbă carenuseaflăpesol:deex.iarbăcare creştepeziduri,stâncişamd. Nutraversaţistradacuaparatulaflatîn funcţiune. Nufolosiţiaparatulînapropiereaunor fluidesaugazeinflamabile.Nerespectareaacesteiinstrucţiuniducelariscla exploziesauincendiu. Menţineţiaparatulîntr-unlocuscatşiîn afaraaccesuluicopiilor. Atenţionare!Astfelevitaţideteriorareaaparatuluişieventualele accidentecarearputearezulta: Îngrijirea aparatului: • Aveţigrijăcaorificiiledeaerisiresănu fieblocate. • Folosiţidoarpiesedeschimbşiaccesorii livrateşirecomandatedefabricant. • Nuîncercaţisăreparaţisinguriaparatul. Toatelucrările,carenusuntmenţionate înacestghid,trebuieefectuatedoarde operatorideserviceautorizaţidenoi. • Manevraţiaparatulcugrijă.Menţineţiinstrumentelecurate,pentruaputealucra maibineşimaisigur.Respectaţiintervaleledementenanţă. • Nusupra-sollicitaţiaparatul.Lucraţinumairespectândintervaleledesarcină menţionate.Nufolosiţimaşinicurandamentslabatuncicândvreţisăefectuaţi operaţiunigrele.Nufolosiţiaparatulîn scopuripentrucarenuestedestinat. • Înaintedefiecareutilizare,efectuaţiun controlvizualalaparatului.Nufolosiţi aparatuldacăobservaţicălipsescechipamentedesiguranţă,componenteale echipamentuluidetăieresaubolţuri, dacăesteuzatsaudeteriorat. Siguranţă.electrică: Atenţionare:Astfelevitaţiaccidenteşi vătămăricorporalecauzatedeşocul electric: • • • • • • • Înaintedefiecareutilizare,verificaţiconexiunealareţeaşicablulprelungitor, pentrucaacesteasănufiedeteriorateşi alterate.Încazulîncarecablulestedeteriorat,nupuneţiaparatulînfuncţiune. Menţineţiintervaluldesiguranţăîntrecablurileprelungitoareşiinstrumentelede tăiere. Dacă,întimpuloperăriimaşinii,cablul estedeteriorat,scoateţi-limediatdin priză.NUATINGEŢICABLULÎNAINTE DEA-LDECONECTADELAREŢEA. Încazulîncarecablulconectoralacestuiaparatestedeteriorat,trebuiesă contactaţifabricantul,centruldeservice sauopersoanăautorizatăînacestsens, pentruaevitaoricepericol. Aveţigrijăcatensiuneadereţeasăcorespundădatelordepeplăcuţadefabricaţie. Încazuloperăriiîncondiţiideumiditate, esteidealsăconectaţiaparatuldoarla oprizăcudisjunctordesiguranţă(SI)cu uncurentdeacţionarenominaldemaxim30mA. Protejaţiaparatulîmpotrivaumidităţii. Aparatulnutrebuiesăfieumedsauoperatînmediiumede. Înaintedefiecareutilizareaaparatului, verificaţiconexiunealareţea,cablulprelungitorşiştecherul,pentrucaacestea sănufiedeteriorate.Evitaţiatingerea componentelorîmpământate(deex.grilajemetalice,stâlpimetalici) Nuoperaţitrimmerulpentruiarbă(pentru borduri),încazulîncarecablurilesunt deterioratesauuzate. 29 RO • • • • Folosiţidoarprelungitoare,careaumax 75mlungimeşisuntadecvatepentru lucrulînaerliber.Secţiuneacabluluiprelungitortrebuiesăfiedeminim2,5mm2. Înaintedeutilizare,derulaţicompletun tamburdecabluri.Verificaţiastfelîncât cablulsănufiedeteriorat. Nutreceţiniciodatăcuaparatulaflatîn funcţiunepestecablulprelungitor.Acestatrebuiesăfie,deregulă,înspatele operatorului. Pentruinstalareacabluluiprelungitor, folosiţidoarsuportulspecialprevăzut. Nufolosiţicablulpentruaaduceaparatul maiaproapedeDvs.Nuvăfolosiţide cablupentruascoateştecheruldinpriză. Protejaţicablulîmpotrivacăldurii,uleiului şimarginilorascuţite. Descriere generală Imaginilepotfivizualizatepe parteafrontalărabatabilă. Privire de ansamblu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 Mânersuperior Conector/Deconector Cabludereţea Colierdefixare Carcasăînşurubabilăpentrureglarealungimii Ţeavătelescopică Unitatemotor Carcasădeprotecţiebipartită Capdetăierecubobinăpentrufir Colierdedistanţare(pentruprotejareaflorilor) Şurub Mânersuplimentar Tăietorcufir Butonopritor Bobinăpentrufir Descrierea modului de funcţionare Trimmerulpentruiarbăoperatmanualşi portabilareaceeaşifuncţiecaşiangrenajulunuielectromotor. Funcţiadetăiereatrimmeruluiesteîndeplinitădeobobinădublăpentrufir. Trimmerulpentruiarbădispunededouă firedenyloncareserotescaproapeparalelcusuprafaţasolului. Pentruprotejareautilizatorului,aparatul esteprevăzutcuunechipamentdeprotecţie,careacoperăechipamentuldetăiere. Funcţiaunităţiidecomandăseregăseşte îndescrierileurmătoare. Inventar de livrare Despachetaţiaparatulşiverificaţiconţinutuldinpunctdevederealintegrităţii: • Trimmerpentruiarbă • Carcasădeprotecţiebipartită • 3şuruburiîncruce • Colierdedistanţare(pentruprotejarea florilor) • Mânersuplimentarcuşurub • 1Bobinădeschimbpentrufir Instrucţiuni de montare Înainteaefectuăriioricărorlucrări asupraaparatului,deconectaţimai întâicabluldereţeaşiaşteptaţipână cândfirulesteînstarederepaus. Existăpericolulunuişocelectricşi risculdevătămarecorporalăprin tăiere. . Folosiţi.doar.piese.originale.şi. acordaţi.atenţie.sporită.la.montarea.pe.tăietorul.cu.fir.(. .13).. Pericol.de.vătămare.corporală! RO Carcasadeprotecţiepoatefimontată,laalegere,cusaufărăcolier dedistanţare. . Operare . Atenţie.pericol.de.vătămare.corporală!.Nu.folosiţi.aparatul.fără. carcasa.de.protecţie..Verificaţi. aparatul.înaintea.fiecărei.utilizări,. pentru.a.fi.siguri.că.funcţionează. corect..Aveţi.grijă.ca.tensiunea. de.reţea.să.corespundă.datelor. de.pe.plăcuţa.de.fabricaţie..În. timpul.lucrului.cu.trimmerul.purtaţi.ochelari.de.protecţie. Montaţi.colierul.de.distanţare. . (opţional): 1. Plasaţicolieruldedistanţare(10) înspaţiulprevăzutdepeunitatea-motor(7). Montaţi.carcasa.de.protecţie: 2. Apăsaţiparteagri(8)acarcasei înjos(veziimagineamică). 3. Montaţicarcasadeprotecţie(8) peunitatea-motor(7)(vezipoziţiasuperioară ). Aveţigrijăcafireledetăieresă nuseîncurce. 4. Asiguraţicarcasadeprotecţie (8)cucele3şuruburiîncruce furnizate. Demontaţi.colierul.de.distanţare: 5. Pentrudemontareacolieruluide distanţare,slăbiţicele3şuruburi încrucedepecarcasadeprotecţie(8)şiîndepărtaţicarcasa deprotecţieşicolieruldedistanţare(10). 6. Montaţilaloccarcasadeprotecţie(8). Montaţi.mânerul.suplimentar: 1. Slăbiţişuruburile(11)depemânerulsuplimentarfurnizat(12). 2. Detaşaţicapetelemânerului suplimentar(12)şitreceţi-leprin suportulmânerului(16). 3. Înşurubaţimânerulsuplimentar (12)cuajutorulşurubului(11). Respectaţiregulilelocaleprivind protecţiafonică. Conectare şi deconectare 1. Îndepărtaţicarcasadeprotecţie depetăietorulcufir( 13). 2. Dintr-unuldincapeteleprelungitoruluiformaţiobuclă,pecareo treceţiprinorificiuldepemânerul superior(1)şipecareoagăţaţide colieruldefixare(4). 3. Conectaţiaparatullatensiuneade reţea. 4. Adoptaţiopoziţiesigurăşimanevraţiaparatulcuambelemâini poziţionatefermpemâner.Nu aşezaţicapătuldetăierepepardoseală. 5. Laconectare,apăsaţiconectorul/ deconectorul(2).Pentrudeconectare,eliberaţidinnoucomutatorul. . După.oprirea.aparatului,.capătul. de.tundere.a.ierbii.se.va.mai. roti.timp.de.câteva.secunde..Nu. apropiaţi.mâinile.sau.picioarele. de.acesta..Există.riscul.de.vătămare.corporală.prin.tăiere. 31 RO . Conectorul/deconectorul.nu. trebuie.oprit..În.cazul.în.care.comutatorul.este.deteriorat,.maşina. de.tuns.nu.mai.trebuie.pusă.în. funcţiune..Există.pericolul.de.vătămare.corporală.dacă,.după.eliberarea.conectorului/deeconectorului,.motorul.nu.se.opreşte. Atenţie:.Laintervaleregulatede timp,curăţaţităietorulcufirde resturiledeiarbă,pentruanucompromitecapacitateadetăiere. Setările la maşină Reglarea.mânerului.suplimentar: Mânerulsuplimentarpoatefiadusîndiversepoziţii.Poziţionaţimânerulastfelîncât capătuldetăieresăfieuşorînclinatînfaţă atuncicândesteînpoziţiedelucru. Slăbiţişuruburile(11)şireglaţimâ- nerulsuplimentar(12)înpoziţiadorită.Strângeţilalocşuruburile. Reglaţi.înălţimea: Ţeavatelescopicăvăpermitesăreglaţi aparatullaînălţimeadorită. Slăbiţicarcasaînşurubabilă (5).Aduceţiţeavatelescopică(6)lalungimeadorităşi înşurubaţilaloccarcasa. Reglaţi.colierul.de.distanţare.(pentru. protejarea.florilor): Colieruldedistanţareprotejeazăplantele şitulpinilecenutrebuietăiatedefirulde tăiere. Încondiţiileîncarecolieruldedistan- ţare(10)numaiestenecesar,poatefi 32 împinsînspate(înpoziţiadeparcare). Atuncicândnuîlfolosiţi,puteţichiar demontacolieruldedistanţare(vezi capitolul„Ghiddemontare“). Prelungirea firului de tăiere Fir.dublu.de.tăiere-complet.automat AparatulDvs.estedotatcuunfirdublude tăiere,completautomat. Fireleseprelungescautomatlafiecare conectare.Pentrucaprocesuldeprelungireautomatăafiruluisăfuncţioneze corect,bobinatrebuieadusăînstarede repaustotal,înaintedeaconectadinnou aparatul. Dacă,laînceput,firelesuntmailungi decâtoprevedediametrul,acesteasunt automataduselalungimeacorectăcu ajutorultăietoruluicufir( 13). Laintervaleregulate,asiguraţi-vă căfiruldenylonnuestedeteriorat şiverificaţidacăfirulareîncontinuarelungimeacorectăobţinută prinintermediultăietoruluicufir. Dacă.nici.unul.din.capetele.firului.nu. este.vizibil: • Înlocuiţibobinapentrufir( 15) (vezi„Curăţireşimentenanţă“.) Reglaţi.manual.lungimea.firului: • Trageţiştecheruldinpriză! Apăsaţibutonuldeoprire( 14),eliberaţi-ldinnouşiscoateţiafarăcapetelefirului,însădoarparţial.Repetaţi procesulpânăcândcapetelefiruluise suprapunpuţinpetăietorulcufir( 13). RO Tunderea ierbii Atenţie.Pericol.de.vătămare. corporală! • Nutundeţiiarbacândesteumedăsauudă. • Asiguraţi-văcă,înaintedepornireaaparatului,capuldetăierenu vineîncontactcupietre,pietriş, cablurisaualtecorpuristrăine. • Conectaţiaparatulînaintedea văapropiadeiarbaceurmează afitunsă. • MenţineţicablulprelungitormereuînspateleDvs.Evitaţisă treceţicuaparatulaflatînfuncţiunepestecablulprelungitor.Aţi puteadeterioracablul. • Evitaţisupra-solicitareaaparatuluiîntimpulfuncţiunii. • Evitaţicontactulcuobstacole fixe(pietre,ziduri,gardurivii etc.).Firulsevauzarapid. • Întimpulfuncţionării,nuaşezaţi aparatulcucapuldetăiere( . 9)directpepardoseală. • Acordaţiatenţiesporitălastarea derepausacapuluidetăiere ( 9),dacăaşezaţiaparatulpe pardoseală. Tundeţiiarbaavând grijăsăviraţiîn ambeledirecţii.Acţionaţiaparatulîncetşi,întimpce tundeţiiarba,ţineţi aparatuluşorînclinatînfaţă. Dacăiarbaestemare,tundeţiînstraturi, desusînjos. Curăţire şi mentenanţă Înainteaefectuăriioricărorlucrări asupraaparatului,deconectaţimai întâicabluldereţea. . Pentru.lucrările.care.nu.sunt. descrise.în.acest.ghid,.apelaţi. la.serviciile.unuia.din.centrele. de.service.autorizate.de.noi.. Folosiţi.doar.piese.originale.şi. acordaţi.atenţie.sporită.la.montarea.pe.tăietorul.cu.fir..Pericol. de.vătămare.corporală! Dupăutilizare,scoateţiştecheruldinpriză şiverificaţidacămaşinaprezintăurmede deteriorare. Curăţire . Nu.pulverizaţi.apă.pe.maşină.şi. nu.o.curăţaţi.sub.jet.de.apă..Există.riscul.de.şoc.electric,.aparatul. putând.fi.astfel.deteriorat. Este.ideal.să.menţineţi.aparatul.curat.. Nu.folosiţi.detergenţi.sau.solvenţi. • Dupăfiecareprocesdetundereaierbii, îndepărtaţiresturiledeiarbăşipământde peechipamentuldetăiereşicarcasade protecţie( .8). • Orificiiledeaerisiretrebuiesăfiemereu curateşisănufieblocatedeiarbă. • Curăţaţimaşinacuoperiemoalesauun prosop. Înlocuirea bobinei pentru fir . . Nu.manevraţi.echipamentul.de.tăiere.în.timp.ce.înlocuiţi.piesele.uzate,. originale.sau.de.fabricaţie.străină.. Folosiţi.doar.piese.de.schimb. 33 RO originale..Nu.folosiţi.niciodată.fire. metalice..Utilizarea.de.piese.de. schimb.ne-originale.poate.genera. vătămări.corporale.grave.şi.daune. materiale.ireparabile,.ceea.ce.duce. implicit.la.anularea.garanţiei. 1. Scoateţiştecheruldinpriză. 2. Rotiţiaparatulaşaîncâtcapulde tăiere(9)săfieînpoziţiesuperioară. 3. Apăsaţiconcomitentambeleopritoaredepecapuldetăiere(9)şi îndepărtaţicapota(17). 4. Îndepărtaţibobinapentrufir(15) depecapuldetăiere(9). 5. Montaţinouabobinăpecapulde tăiere,cupartealucioasăînsus, şitreceţiambelecapetealefirului prinorificiiledeieşirepentrufir (18).Capetelefiruluinutrebuie săaluneceînexteriorprinfantele bobinei. 6. Puneţicapota(17)laloc.Aveţigrijăcaopritoareledepecapotă(17) săfieperfectcompatibilecuspaţiiledepecapuldetăiere.Doarastfelsevorconectafărăprobleme. 7. Apăsaţibutonulopritor(14),apoi eliberaţi-ldinnouşiscoateţiafară capetelefirului,însădoarparţial. Repetaţiprocesulpânăcândcapetelefiruluisesuprapunpuţinpe tăietorulcufir(13). Înlocuirea tăietorului cu fir . Controlaţi.tăietorul.cu.fir..Nu.folosiţi.aparatul.fără.tăietorul.cu.fir. sau.dacă.acesta.este.defect... Înlocuiţi.tăietorul.cu.fir.defect.cu. unul.nou..Există.riscul.de.vătămare.corporală. 34 Purtaţimănuşideprotecţiepentru aevitaleziunilecauzatedetăiere. 1. Scoateţiştecheruldinpriză. 2. Deşurubaţităietorulcufir( 13)de pecarcasadeprotecţie( 8). 3. Înşurubaţinoultăietorcufirpecarcasadeprotecţie. Depozitare • • • • • Curăţaţicugrijăaparatulşiaccesoriile,dupăfiecareutilizare(vezi„Curăţireşimentenanţă“).Astfelpreveniţi formareademucegai. Menţineţiaparatulîntr-unlocuscat şiprotejatdepraf,înafaraaccesului copiilor. Nudepozitaţiaparatulpentruoperioadaîndelungatăînluminăsolară directă. Nuintroduceţiaparatulînsacide plastic,deoareceastfelsuntfavorizate apariţiaumidităţiişiformareademucegai. Nudepozitaţiaparatulsprijinitfiind pecarcasadeprotecţie( 8).Ideal estesăagăţaţiaparatuldemânerul superior( 1),astfelîncâtcarcasa deprotecţiesănuvinăîncontactcu alteobiecte.Încazcontrar,există pericoluldeformăriicarcaseideprotecţie,ceeaceducelamodificarea dimensiunilorşiacaracteristicilorde siguranţă. RO Reciclare/Protecţia mediului înconjurător Predaţiaparatul,accesoriileşiambalajul cătreounitatedereciclareecologică. Dispozitiveleelectricenutrebuie aruncateîndeşeurilecasnice. Predaţiaparatulcătreounitatedereciclare.Componenteleplasticeşimetalicefolositepotficolectateseparat,contribuind laeficientizareaprocesuluidereciclare. Înacestsens,adresaţi-văcentruluinostru deservice. Reciclareaaparatelorstricatepredatede Dvs.sefaceînmodgratuit. Date tehnice Trimmer.electric.de.iarbă.....FRT.450.A1 Tensiunedereţea................ 230V~,50Hz Putereconsumată.......................... 450W Turaţiedemersîngol.............10300min-1 Greutate..........................................2,2kg Firdubludetăiere..........................2x5m ........................................completautomat Diametrufirdublu........................ 290mm Forţafiruluidublu.......................... 1,4mm Clasădeizolare................................... II Tipdeizolare...................................... IP20 Niveluldepresiuneacustică (LpA)..............74,5dB(A),KpA=2,13dB(A) Niveluldeintensitateacustică(LwA) garantat................................... 96dB(A) măsurat........ 94,5dB(A);KwA=1,9dB(A) Vibraţie(an)mâner superior................ 5,880m/s2;K=1,5m/s2 suplimentar......... 2,904m/s2;K=1,5m/s2 Analizeledemăsurareavibraţiilorşizgomotuluiaufostrealizatecusucces,conformstandarduluiEN786,anexeleDşiE. Întimpulprocesuluidedezvoltare,potfi adusemodificăritehniceşioptice,fără informareprealabilă.Astfel,măsurile, indiciileşiinstrucţiunilestipulateînacest manualdeoperarenuoferăniciogaranţie.Deaceea,solicitărilelegaleemisepe bazaacestuimanualdeoperarenupotfi făcutevalabile. Valoareadatăaemisiilordevibraţieeste măsuratăprinintermediulunuiproces normatdetestareşipoatefifolosită pentruaefectuacomparaţiiîntrediverse utilajeelectrice. Valoareadatăaemisiilordevibraţiepoatrefifolosităşipentruoevaluareiniţialăa graduluideexpunere. . Avertizare: Întimpulutilizăriiefectiveautilajuluielectric,valoareaemisiilordevibraţiepoatefidiferităceastabilită iniţial,înfuncţiedetipulutilajuluişi demodulîncareacestaestefolosit. Aparenecesitatealuăriiunormăsuride siguranţăpentruprotecţiaoperatorului, bazatepeoestimareagraduluideexpuneredintimpulutilizăriiefectiveautilajului (aicitrebuieluateîncalcultoateaspectele procesuluideoperare,cumarfitimpiiîn careutilajulelectricafostdeconectat,şi timpiiîncareafostconectatdarafuncţionatfărăsarcină). Valorilesonoreşidevibraţieaufostdeterminateconformnormelorşiprevederilor menţionateînDeclaraţiadeConformitate. 35 RO Garanţie • • • • • • 36 Acestaparatoferăogaranţiede36 luni.Pentruuzulînscopuriindustriale şialunoraparatedeschimb,garanţia estede12luni,conformprevederilor legalevalabile. Încazulunuidreptdegaranţiecalificat, vărugămsăcontactaţitelefoniccentrul nostrudeservice(pentrunr.tel.,nr. fax,adresăe-mail,vezipag.77).Acolo veţiprimiinformaţiisuplimentarereferitoarelaprocesareareclamaţieiDvs. Daunelecauzatedesupra-solicitarea sauoperareanecorespunzătoarea aparatuluisuntexclusedelagaranţie. Pieseledeschimb,cumsuntfiltrele sauaccesorrile,suntexclusedela garanţie,fiindsupuseunuiproces naturaldeuzură.Printresubiectelede reclamaţiesenumărămaiales:bobinapentrufir,firuldetăiereşităietorul cufir,atâttimpcâterorilenusereferă lacauzemateriale. Condiţiapreliminarăpentrugarantareadrepturilorlagaranţieesterespectareainstrucţiunilorreferitoarela curăţireşimentenanţă. Daunelegeneratedeeroridematerialesaudefabricaţiesunteliminate gratuit,fieprinînlocuireacuunaparat nou,fieprinreparare. Condiţiapreliminarăestecaaparatul săfiereturnatînperfectăstare,împreunăcudocumenteledeachiziţieşi garanţie,cătrecentrulnostrudeservice. Lucrăriledereparaţiineincluseîn garanţiepotfiexecutate,contra-cost, decentrulnostrudeservice.Înacest scop,vomfiîncântaţisăvătransmitemoofertădepreţ..Putemprelucra doaraparatecareaufostpredate • • suficientdebineambalate/carepoartă însemnelepoştei. Atenţie:.Vărugămsăcurăţaţiaparatulînaintedea-ltransmiteşisăataşaţionotăreferitorladefectulapărut. Aparatele.transmise.prin.servicii.cu. plata.la.destinatar.-.prin.Sperrgut,. Express.sau.alţi.furnizori.speciali.-. nu.sunt.acceptate. Reciclareaaparatelorstricatepredate deDvs.sefaceînmodgratuit. RO Identificare defecţiuni Problemă Aparatulvibrează Cauză.posibilă Eliminare.eroare Bobinăpentrufir ( 15)murdară Curăţaţibobinapentrufir( 15) (vezi„CurăţareşiMentenanţă“) Bobinăpentrufir ( 15)defectă Înlocuiţibobinapentrufir( 15) (vezi„CurăţareşiMentenanţă“) Verificaţipriza,cablul,conexiunea, ştecherul,contactaţiunspecialist pentrueventualelereparaţii Tensiunedereţea-lipseşte Aparatulnuporneşte Capacitateredusă detăiere Conector/Deconector ( 2)defect Periedecărbuniuzată Motordefect Contactaţicentruldeservicepentrua efectualucrăriledereparaţie Dacăestecazul,prelungiţifirulde Firuldepebobină ( 15)nuestesuficient tăiere (vezicap.„Operare“) delung Înlocuiţibobinapentrufir( 15) (vezi„CurăţareşiMentenanţă“) Firulfienuestedirijatde bobinapentrufir Scoateţibobinapentrufir( 15)şi, ( 15),fieestedirijat prinorificii,introduceţifirulcătreextedoarunilateral. rior,montaţilalocbobinapentrufir. Piese de schimb PieseledeschimbpotficomandatedirectdelaCentruldeService(vezipaginacuadrese77).Odatăcucomanda,esteobligatoriusăneoferiţiinformaţiidespretipulmaşiniişi numărulcomponenteidinschemădeexplozie. Poz..(vezi.„Schemă. Descriere de.explozie“) Nr..articol 2 Bobinepentrufir,pachetcu5buc. 13600016 1 Capotă 72200101 Capdetăiere 13603010 Colierdedistanţare 91096963 1;2;3 6 4/5 Carcasădeprotecţie(completă) 91096962 4 Tăietorcufir 91096976 11 Mânersuplimentar 91096968 37 BG Моля,предипускпрочететевнимателнонастоящоторъководство заобслужване.Съхранявайтеръководствотодобреигодавайте навсекиследващпотребител,за даможеинформациятадаена разположениеповсяковреме. Съдържание Предназначение..................................38 Инструкции.за.безопасност..............38 Символивърхууреда.......................39 Символивупътването.....................39 Общиинструкциизабезопасност...39 Общо.описание...................................42 Преглед.............................................42 Описаниенафункцията...................42 Обемнадоставка.............................42 Упътване.за.монтаж...........................42 Обслужване.........................................43 Включванеиизключване.................43 Настройкинауреда...........................44 Удължаваненарежещатанишка....44 Рязаненатрева................................45 Почистване.и.поддръжка..................45 Почистване.......................................45 Смянанашпулатаснишка..............45 Смянананожазанишката..............46 Съхранение..........................................46 Изхвърляне/защита.на.околната. среда.....................................................47 Технически.данни...............................47 Гаранция...............................................48 Търсене.на.повреди...........................49 Резервни.части....................................49 Превод.на.оригиналната.CEдекларация.за.съответствие............75 Чертеж.в.перспектива........................76 Grizzly.Service-Center.........................77 38 Предназначение Уредътеподходящсамозарязанена треваиплевеливградиниивкраищатаналехи. Всякадругаупотреба,коятонееизричноразрешенавнастоящотоупътване, можедапричиниповрединауредаи дапредставлявасериознаопасностза потребителя.Уредътепредназначенза употребаотвъзрастни.Младежинад 16-годишнавъзрастмогатдаизползват уредасамоподконтрол. Операторътилиползвателятеотговорензазлополукииливрединадруги хораилитяхнатасобственост. Производителятненосиотговорностза щетиврезултатнанеправилнаупотребаилигрешнообслужване. Инструкции за безопасност Предиработасуредасезапознайтедобресвсичкиобслужващичасти.Упражнявайтесеза работасуредаиоставетеопитенползвателилиспециалист давиобяснятфункцията,начина наработаитехникитенаработа. Уверетесе,чеприаварияможетеведнагадаизключитеуреда. Неправилнатаупотребанауреда можедапредизвикатежкинаранявания. BG Символи върху уреда Внимание! Прочететевнимателноупътванетозаексплоатация. Носетезащитазаочитеислуха Неизлагайтеуреданавлага.Не работетенадъждинережете мократрева. Веднагаиздърпайтещепсела, акозахранващияткабелеповреден. Дръжтедалечеотдруги хора.Можетедабъдете наранениотизхвърлени чуждитела. Следизключванережещатаглавасевърти ощеняколкосекунди. Пазетеръцетеикраката. Даннизагарантиранотонивона dB шумаLWAвdB LWA Неизхвърлятеелектроуредитев битовитеотпадъци. КласзащитаII Режещкръг Дебелинананишката Символи в упътването . Знаци.за.опасност.с.данни.за. предотвратяване.на.персонални.или.материални.щети... Заповедензнак(намястотона удивителниязнакеобясненазаповедта)сданнизапредотвратяване нащети. Указателнизнацисинформация запо-добраработасуреда. Общи инструкции за безопасност . Внимание!.При.употреба.на. машината.трябва.да.се.спазват.инструкциите.за.безопасност. Работа.с.уреда Внимание:Такащеизбегнете злополукиинаранявания: Подготовка: • Никоганеразрешавайтенадецаили другилица,коитонепознаватупътванетозаексплоатация,даизползват уреда.Местнитеразпоредбимогатда определятминималнатавъзрастна обслужващотолице. • Уредътнеепредназначензаупотребаотлица(включителнодеца) сограниченифизически,сензорни илиумствениспособностиилиснедостатъченопити/илинедостатъчни знания;освенакотенесенамират подконтроланалице,компетентноза тяхнатабезопасностилинеполучават отнегоуказаниякакдаизползватуреда. 39 BG • Децататрябвадасаподконтрол,за дасегарантира,ченеиграятсуреда. • Дръжтеуредадалечеотхора–преди всичкодеца–идомашниживотни. Прекъснетеработа,акотесенамират наблизо. • Защитнотоустройствоиличните предпазнисредствапазятвашето собственоздравеиздраветонадругитеиосигуряватбезпроблемнаексплоатациянауреда: Използвайтеподходящоработнооблеклоиличнипредпазнисредства! Попринципносетезащитниочила илизащитазаочите,защитазаслуха, ботушиилиобувкиснеплъзгащасе подметкаистабилни,дългипанталонииработниръкавици.Неизползвайтеуреда,когатостебосиилиносите откритисандали. • Неработетесповреден,непълно оборудванилипреустроенбезразрешениетонапроизводителяуред.Никоганеизползвайтеуредасдефектно защитнооборудване.Предиупотреба проверетесигурносттанауреда,найвеченазахранващиякабел,напрекъсвачаизащитниякапак. • Никоганеизвеждайтезащитните приспособленияотексплоатация. Употреба: • Предипусканамашинатаиследудар проверявайтезапризнацизаизносванеилиповредаидайтезаизвършваненанеобходимитеремонти. • Приработавнимавайтезабезопасна стойка.Бъдетеособеновнимателни приработапонаклон. • Неработетесуреда,акостеуморени илиследконсумациянаалкохолили медикаменти.Винагиправетесвоевременнопочивка. • Неработетенадъжд,влошовреме 40 • • • • • • • • • иливъввлага.Работетесамонадоброосветление. Дръжтережещатанишкадалечеот всичкичастинатялото,предивсичко отръцетеикраката,когатовключите мотораиприработещмотор. Непускайтеуреда,когатоеобърнат илинесенамиравположениезаработа. Изключетемотораииздърпайтещепсела,когато - неизползватеуреда, - оставятеуредабезнадзор, - почистватеуреда,правитетехническаподдръжкаилипредипроверки, - транспортиратеуредаотедно мястонадруго, - електрическияткабелилиудължителятеповреден, - свалятеилисменятережещото устройствоирегулиратеръчно дължинатанарежещатанишка. Уверетесе,чеприпусканеиповременаработарежещатаглаванеев допирскамъни,чакъл,телилидруги чуждитела. Бъдетевнимателнизанарушаване навсякоустройство,коетослужиза отрязваненадължинатананишката. Следизтегляненанованишкавинаги дръжтемашинатавнормалноположениезаработапредидаявключите. Внимавайтезаножазанишката.Той можедапричинитежкипорезнирани. Никоганесеопитвайтедахванетережещотоустройство(режещатанишка) сръка.Винагиизчаквайте,докатотя спреотсамосебеси. Използвайтесамооригиналнарежещанишка.Забраненоедасеизползваметалнателвместонайлонова нишка. Неизползвайтеуредазарязанена BG трева,коятонесенамираназемята, напримертрева,кояторастепостени, скалиидр. • Непресичайтеулициилипътищас чакълсработещуред. • Неизползвайтеуредавблизостдо запалимитечностиилигазове.При неспазванеимаопасностотпожар илиексплозия. • Съхранявайтеуреданасухоинедостъпнозадецамясто. Електрическа.безопасност: Внимание:Такащеизбегнете злополукиинараняванияоттоков удар: • Предивсякаупотребапроверявайте захранващиякабелиудължаващия кабелзаповредиистареене.Не използвайтеуреда,акокабелътеповреденилиизносен. • Дръжтеудължаващитекабелидалечеотрежещитеинструменти. Внимание!Такащеизбегнете Акокабелътсеповредиповреме поврединауредаиевентуално наупотреба,гоизключетеведнага произлизащитеоттяхперсонални отмрежата.НЕПИПАЙТЕКАБЕЛА щети: ПРЕДИДАБЪДЕИЗКЛЮЧЕНОТ МРЕЖАТА. Поддържайте вашия уред: • Внимавайтевентилационнитеотвори • Акозахранващияткабелнауредае повреден,тойтрябвадабъдесменен данесазапушени. отпроизводителяилинеговиясервиз • Използвайтесаморезервничастии илиотлицесподобнаквалификапринадлежности,доставениипрепоция,задасеизбегнатрискове. ръчаниотпроизводителя. • Внимавайтенапрежениетовмрежата • Несеопитвайтесамидаремонтирадасъвпадасданнитеотфабричната теуреда.Всичкидейности,коитоне табелка. сапосоченивнастоящотоупътване, можедасеизпълняватсамоототори- • Повъзможноствключвайтеуреда самовконтактсъсзащитноустройзираниотнассервизи. ствопротивутеченток(FI-прекъсвач) • Третирайтевашияуредвнимателно. съсзадействащтокотнеповечеот Поддържайтеинструментитечисти,за 30mA. даможетедаработитепо-добреипобезопасно.Спазвайтепредписанията • Пазетеуредаотвлага.Уредътне бивадабъдевлажен,нитодаработи затехническаподдръжка. въввлажнасреда. • Непретоварвайтевашияуред.Рабо• Предивсякаупотребапроверявайте тетесамовпосоченитеграницина уредаизахранващиякабелсщепсемощността.Неизползвайтезатежки лазаповреди.Избягвайтедопирана работимашиниснискамощност.Не тялотодозаземеничасти(например използвайтевашияуредзацели,за металниогради,металниколони). коитотойнеепредназначен. • Непускайтетримеразатрева(три• Предивсякаупотребаправетеоглед меразаръбовенатревниплощи), науреда.Неизползвайтеуреда,ако акокабелитесаповредениилиизнолипсватзащитниустройства,части сени. отрежещотоустройствоилиболтове, • Използвайтесамоудължаващикаакотесаизносениилиповредени. 41 BG белисмаксималнадължина75m, коитосапредназначенизаработа наоткрито.Напречнотосечениена удължаващиякабелтрябвадае минимум2,5mm2.Предиупотреба развийтекабелниябарабаннапълно. Проверетекабелазаповреди. • Никоганеводетевключенияуред надудължаващиякабел.Водете захранващиякабелпопринципзад обслужващотолице. • Заприбираненаудължаващиякабел използвайтепредвиденотомястоза окачванезакабела. • Неносетеуредазакабела.Неизползвайтекабела,задаиздърпате щепселаотконтакта.Пазетекабела отгорещина,маслаиостриръбове. Общо описание Фигуритещенамеритена преднатаразгъващасестраница. Преглед 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 42 горнаръкохватка бутонзавключване/изключване мрежовкабел освобождаващоустройство втулканавинтзарегулиране надължината разтягащасетръба моторнаглава защитенкапакотдвечасти режещаглавасшпуласнишка разделителнаскоба(защитаза цветя) винт допълнителнаръкохватка режещанишка фиксиращокопче шпуласнишка Описание на функцията Преносимияттримерзатревасръчно воденесезадвижваотелектромотор. Катозащитноустройствотримерътза треваимашпуласдвойнанишка. Притримираненатревадвенайлонови нишкисевъртятвравнина,почтиуспореднаназемята. Зазащитанаползвателяуредътеоборудвансъсзащитноустройство,което покриварежещотоустройство. Вижтефункциятанаобслужващите частиотследващитеописания. Обем на доставка Разопаковайтеуредаипроверетепълнотатаму: • • • • тримерзатрева защитенкапакотдвечасти 3кръстативинта разделителнаскоба(защитазацветя) • допълнителнаръкохваткасвинт • 1резервнашпуласнишка Упътване за монтаж Предивсичкидейностипоуреда издърпвайтещепселаиизчаквайтенишкатадаспре.Имаопасност оттоковудариопасностотнараняванесрежещатанишка. . Използвайте.само.оригинални. части.и.при.монтажа.внимавайте.за.режещата.нишка.(. . 13)..Опасност.от.нараняване! Можетедамонтиратезащитния капакпоизборсилибезразделителнаскоба. BG . Монтиране.на.разделителната.скоба.(опция): 1. Поставетеразделителнатаскоба(10)впредвиденияводач намоторнатаглава(7). . . Монтиране.на.защитния.капак: 2. Отворетесиватачастназащитниякапак(8)надолу(виж малкатафиг.). 3. Поставетезащитниякапак(8) намоторнатаглава(7)(виж осн.положение ). Внимавайтеданесепритискатрежещитезъби. 4. Фиксирайтезащитниякапак(8) сдоставените3кръстативинта. . Демонтиране.на.разделителната.скоба: 5. Засваляненаразделителната скобаразвийте3-текръстати винтовеназащитниякапак(8) исвалетезащитниякапаки разделителнатаскоба(10). 6. Отновомонтирайтезащитния капак(8). . . Монтиране.на.допълнителната.ръкохватка: 1. Развъртетевинта(11)надоставенатадопълнителнаръкохватка(12). 2. Раздалечетекраищатанадопълнителнатаръкохватка(12) ияпоставетевпоставкатаза ръкохватката(16). 3. Завийтедопълнителнатаръкохватка(12)свинта(11). Обслужване . Внимание.опасност.от.нараняване!.Не.използвайте.уреда. без.защитен.капак..Преди. всяка.употреба.проверявайте. функционалната.пригодност. на.уреда..Внимавайте.напрежението.в.мрежата.да.съвпада.с. фабричната.табелка..на.уреда.. При.работа.с.тримера.за.трева. винаги.носете.защита.за.очите. Внимавайтезазащитатаотшума испазвайтеместнитеразпоредби. Включване и изключване 1. Свалетезащитнатаобвивкана режещатанишка( 13). 2. Направетеоткраянаудължаващиякабелклуп,прекарайте гопрезотворанагорнатаръкохватка(1)игоокачетевосвобождаващотоустройство(4). 3. Включетеуредакъмнапрежениетовмрежата. 4. Внимавайтезасигурнастойка идръжтеуредаздравосдвете ръцезадръжките.Непоставяйтережещатаглаваназемята. 5. Завключваненатиснетебутона завключване/изключване(2). Заизключванеотпуснетебутона. . След.изключване.на.уреда.режещата.глава.продължава.да. се.върти.още.няколко.секунди.. Пазете.ръцете.и.краката..Има. опасност.от.нараняване.в.резултат.на.порязване. 43 BG . Бутонът.за.включване/изключване.не.бива.да.се.фиксира..Ако.бутонът.е.повреден,. не.бива.повече.да.се.работи.с. уреда..Има.опасност.от.нараняване,.ако.след.отпускане.на. бутона.за.включване/изключване.моторът.не.се.изключва. зарязане. Акоразделителнатаскоба(10)неене обходимаповече,тяможедасебутне назад(положениезапаркиране). Когатонеяизползвате,можетеда демонтиратеразделителнатаскоба (вижглава„Упътванезамонтаж“). Внимание:.Редовнопочиствайте Удължаване на режещата режещатанишкаотостатъциот нишка трева,заданесенарушаварежещотодействие. Напълно.автоматични.двойни.нишки Уредътеоборудванснапълноавтоматичнидвойнинишки. Настройки на уреда Нишкитесеудължаватавтоматично привсяковключване.ЗадафункциоРегулиране.на.допълнителната.рънираправилноавтоматичнотоудължакохватка: ваненанишките,предидавключите Можетедапоставитедопълнителната уредаповторношпулататрябвадае ръкохваткавразличниположения. спряланапълно. Поставетеръкохваткататака,чережеАковначалотонишкитесапо-дългиот щатаглававработноположениедае необходимотозарежещиякръг,ножът наклоненалеконапред. занишките( 13)гискъсяваавтоматичнодоправилнатадължина. Развъртетевинта(11)ирегули- райтедопълнителнатаръкохватка (12)вжеланотоположение. Редовнопроверявайтенайлоно Отновозатегнетевинта. витенишкизаповредиидали нишкатаесдължината,зададеРегулиране.на.височината: наотножазанишките. Разтягащатасетръбавипозволявада регулиратеуредаспоредвашатаиндиАко.не.се.виждат.краищата.на.нишката: видуалнависочина. • Сменетешпулатаснишката(15) (виж„Почистванеиподдръжка“.) Развъртетевинтовата втулка(5).ПоставетеразРъчно.регулиране.на.дължината.на. нишката: тягащатасетръба(6)на желанатадължинаиотновозатегне- • Издърпайтещепсела! Натиснетефиксиращотокопче( тевинтоватавтулка. 14),отновогоотпуснетеииздърпайРегулиране.на.разделителната.скоба. темалкооткраищатананишките. (защита.за.цветя): Повторетеоперацията,докатокраРазделителнатаскобадържинаразстоищатананишкатасеподадатнад яниерастениятаистеблата,коитонеса ножазанишката( 13). 44 BG Рязане на трева Внимание.опасност.от.нараняване! • Нережетевлажнаилимокра трева. • Предипусканенауредасе уверете,чережещатаглаване евдопирскамъни,чакълили другичуждитела. • Включетеуредапредидасе доближитедотреватазарязане. • Водетеудължаващиякабел винагизадвас.Избягвайтеда седвижитесработещуред надудължаващиякабел.Може дагоповредите. • Избягвайтепретоварванена уредаповременаработа. • Избягвайтедопирствърди предмети(камъни,стени,оградиидр.).Нишкатабързощесе износи. • Повременаработасуредане поставяйтережещатаглава ( 9)наземята. • Когатооставятеуреданаземята,внимавайтережещата глава( 9)даеспряла. Режететревата, катодвижитеуреданадясноиналяво.Режетебавноиприрязане дръжтеуреда леконаклоненнапред. Режетедългататреванаетапиотгоре надолу. Почистване и поддръжка Предивсичкидейностипоуреда издърпвайтещепсела. . Давайте.дейностите,.които.не. са.описани.в.настоящото.упътване,.да.бъдат.извършени. от.оторизиран.от.нас.сервиз.. Използвайте.само.оригинални. части.и.при.монтажа.внимавайте.за.ножа.за.нишката.. Опасност.от.нараняване!. Следупотребаиздърпвайтещепселаи проверявайтемашинатазаповреди. Почистване . Не.пръскайте.уреда.с.вода.и.не. го.почиствайте.с.течаща.вода.. Има.опасност.от.токов.удар.и. уредът.може.да.се.повреди. Поддържайте.уреда.винаги.чист..Не. използвайте.почистващи.препарати. и.разтворители. • Следвсякорязанепочиствайте режещотоустройствоизащитния капак( 8)оттреваипочва. • Поддържайтевентилационнитеотворипроходимиипочистениоттрева. • Почиствайтеуредасмекачеткаили кърпа. Смяна на шпулата с нишка . Никога.не.манипулирайте.режещото.устройство,.като.използвате.износени.оригинални.части. или.неоригинални.части.. 45 BG . 46 Използвайте.само.оригинални.резервни.части..Никога.не. използвайте.метални.нишки.. Употребата.на.подобни.неоригинални.части.може.да.причини. персонални.щети.и.необратими. повреди.на.уреда.и.незабавно. води.до.изгаряне.на.гаранцията. 1. Издърпайтещепсела. 2. Завъртетеуреда,такачережещатаглава(9)дазастанеотгоре. 3. Едновременнонатиснетедвата фиксаторанарежещатаглава (9)исвалетекапака(17). 4. Свалетешпулатаснишката(15) отрежещатаглава(9). 5. Поставетеноваташпуласгладкатастрананагоренарежещата главаивкарайтедватакраяна нишкатапрезушитезаизважданенанишката(18).Внимавайте краищатананишкатаданесе изплъзнатотпрорезитенашпулата. 6. Поставетеотновокапака(17). Внимавайтепритовафиксаторитенакапака(17)давлязат точновпрорезитенарежещата глава.Тогавасечувакаксе фиксират. 7. Натиснетефиксиращотокопче (14),отновогоотпуснетеиизвадетемалкокраищатананишката. Повтаряйтеоперацията,докато краищатананишкатасеподадатмалконадножазанишката (13). Смяна на ножа за нишката . . Проверете.ножа.за.нишката..В. никакъв.случай.не.използвайте. уреда.без.или.с.дефектен.нож. за.нишката..Сменете.дефектната. режеща.нишка. Има.опасност.от.нараняване. Носетезащитниръкавици,зада избегнетепорязване. 1. Издърпайтемрежовиящепсел. 2. Развийтережещатанишка( 13) отзащитниякапак( 8). 3. Завийтеноватарежещанишкана защитниякапак. Съхранение • Следвсякаупотребапочиствайте грижливоуредаипринадлежностите (виж„Почистванеиподдръжка“).Така щепредотвратитеобразуванетона плесен. • Съхранявайтеуреданасухо,защитеноотпрахмясто,недостъпнозадеца. • Несъхранявайтеуредапродължителновременадиректнаслънчева светлина. • Неувивайтеуредавпластмасови торби,вкоитоможедасеобразуват влагаиплесен. • Неоставяйтеуредавърхузащитния капак( 8).Най-добрегозакачвайте нагорнатаръкохватка( 1),такаче защитнияткапакданеопиравдруги предмети.Впротивенслучайима опасностотдеформацияназащитния капакиврезултатнатовапромянана размеритеизащитнитехарактеристики. BG Изхвърляне/защита на околната среда Изхвърлетеуредапринадлежностите иопаковкатанапреработка,коятоне врединаоколнатасреда. Електрическитеурединебива дасеизхвърлятсбитовитеотпадъци. Предайтеуреданапунктзапреработка наотпадъци.Използванитепластмасовииметалничастимогатдасеразделятповидовеитакадасерециклират. Зацелтапопитайтенашиясервизен център. Ниещеизхвърлимбезплатноизпратенитениотвасуреди. Технически данни Електрически.тример. за.трева.................................FRT.450.A1 Мрежовонапрежение....... 230V~,50Hz Консумациянамощност............... 450W Оборотинапразенход.........10300min-1 Gewicht...........................................2,2kg Двойнанишка...............................2x5m ..............................напълноавтоматична Режещкръгдвойнанишка........ 290mm Дебелинананишкатадвойна нишка........................................... 1,4mm Класзащита....................................... II Защита.............................................. IP20 Нивонашума (LpA)..............74,5dB(A),KpA=2,13dB(A) Нивонашума(LwA) гарантирано:.......................... 96dB(A) измерено..... 94,5dB(A);KwA=1,9dB(A) Вибрации(an) горнаръкохватка....5,88m/s2;K=1,5m/s2 надопълнителната ръкохватка........ 2,904m/s2;K=1,5m/s2 Стойноститенашумаивибрациитеса определенивсъответствиеснормитеи разпоредбите,посоченивдекларацията засъответствие.ИзмерваниятанавибрациитеишумасъгласноEN786,ПриложениеDиE,сауспешнопреминати. Впроцесанаусъвършенстванемогатда сеправяттехническииоптичнипроменибезпредупреждение.Затовавсички размери,указанияиданнивнастоящоторъководствозаобслужванесабез гаранция.Възосновананастоящото ръководствозаобслужваненемогатда сепредявяватправнипретенции. Посоченатастойностнавибрациитее измеренапостандартизиранметодна изпитванеиможедабъдеизползвана засравняваненаединелектрическиинструментсдруг. Посоченатастойностнавибрациите можедасеизползвазапървоначална оценканаизлаганетонавибрации. . Предупреждение: Стойносттанаемисиитеповременадействителнатаупотреба наелектрическияинструмент можедасеразличаваотпосоченатастойноствзависимостот начинанаупотребанаелектрическияинструмент. Необходимоедасеопределятпредохранителнимеркизазащитанаобслужващотолицевъзоснованадействителнитеусловиянаупотреба(притова трябвадасевзематпредвидвсички частинаработнияцикъл,например времето,вкоетоелектрическиятинструментеизключен,ивремето,вкоетотой евключен,ноработибезнатоварване). 47 BG Гаранция • Затозиуреддавамегаранцияот36 месеца.Запромишленаупотреба иуредисрещувръщаненастария гаранциятаескъсенана12месеца, съгласнозаконовитеразпоредби. • Приналичиенаоснованиязагаранционнипретенциимолимдасе свържетепотелефонаснашиясервизенцентър(вижтел.,факс,e-mail настраница77).Тамщеполучите допълнителнаинформациязаобработкатанарекламацията. • Гаранциятанепокриващетитеврезултатнапретоварванеилинеправилнообслужване. Бързоизносващитесечастикато филтриилиприставкиподлежатна естественоизносванеисаизключениотгаранцията. Къмтоваспадатнай-вече:шпулас нишка,режещанишкаиножзанишката,акорекламациитеседължат надефектинаматериала. • Условиезагаранционнидейностие освентоваспазванетонаинструкциитезапочистванеитехническа поддръжка. • Щетиврезултатнадефектинаматериалаилипроизводственидефектисеотстраняватбезплатночрез заместващадоставкаилиремонт. Условиетоеуредътдасевърненеразглобенискасоватабележкаигаранциятананашиясервизенцентър (вж.адресстраница77). • Ремонтите,коитонесавключенив гаранцията,можетедавъзложите заизпълнениенанашиясервизен центърсрещузаплащане.Тойс удоволствиещевисъставиориентировъчнаоферта.Можемда 48 обработвамесамоуреди,коитоса изпратенисъссъответнатаопаковка исплатенитранспортниразходи. • Внимание:Моля,изпратетевашия уредпочистенисуказаниезадефектанаадресананашиясервиз. Уреди.с.неплатени.транспортни. разходи.–.с.наложен.платеж,.експресно.или.като.друг.специален. товар.–.не.се.приемат.. • Ниещеизхвърлимбезплатноизпратенитенидефектниуреди. BG Търсене на повреди Проблем. Уредътвибрира Възможна.причина Шпулатаснишкатае замърсена( .15) Шпулатаснишкатае дефектна( .15) Липсвамрежовонапрежение Уредътнетръгва Лошрезултатпри рязане Отстраняване.на.неизправността Почистетешпулатаснишката ( .15) (виж„Почистванеиподдръжка“) Сменетешпулатаснишката ( .15) (виж„Почистванеиподдръжка“) Проверетеконтакта,кабела,проводника,щепсела,принуждаремонтотелектроспециалист Бутонътзавключване/ изключване( .2)е дефектен Ремонтвсервиз Въглероднитечеткиса износени Моторътедефектен Евентуалноудължетережещата нишка(вижглава„Обслужване“) Шпулатаснишката ( .15)нямадостатъч- Сменетешпулатаснишката( .15)(виж„Почистванеиподнонишка дръжка“) Нишкатанеизлизаили Свалетешпулатаснишката излизасамоотедната ( .15)иизвадетенишкатапрез странанашпулатас отворитенавън,отновомонтирайнишката( .15) тешпулатаснишката. Резервни части Приналичиенаоснователнигаранционнипретенциисесвържетеснашияцентър заобслужваненаклиенти(телефон,факс,електроненадресвж.стр.77).Тамще получитедопълнителнаинформациязаобработкатанарекламациите. Поз..(виж.„Чертеж.в. Наименование перспектива“) Каталожен. № 2 шпуласнишка,5части 13600016 1 капака 72200101 режещаглава 13603010 разделителнаскоба 91096963 1;2;3 6 4/5 защитенкапак(напълно) 91096962 4 режещанишка 91096976 11 допълнителнаръкохватка 91096968 49 GR CY . - . Περιεχόμενα Σκοπός.χρήσης....................................50 Υποδείξεις.ασφαλείας..........................50 Εικονοσύμβολαεπάνωστησυσκευή...51 Σύμβολαστιςοδηγίες........................51 Γενικέςυποδείξειςασφαλείας...........51 Γενική.περιγραφή.................................54 Επισκόπηση......................................54 Περιγραφήλειτουργίας......................54 Παραδοτέαυλικά...............................54 Οδηγίες.συναρμολόγησης..................54 Χειρισμός..............................................55 Ενεργοποίησηκαιαπενεργοποίηση.. 55 Ρυθμίσειςστησυσκευή.....................56 Επιμήκυνσηκοπτικούνήματος........56 Κοπήγρασιδιού................................57 Καθαρισμός.και.συντήρηση................57 Καθαρισμός.......................................57 Αντικατάστασηκαρουλιούνήματος...58 Αλλαγήτουκόφτηνήματος...............58 Αποθήκευση.........................................58 Απόσυρση/προστασία.του.. περιβάλλοντος......................................59 Τεχνικά.στοιχεία....................................59 Εγγύηση................................................60 Ανίχνευση.βλαβών...............................61 Ανταλλακτικά........................................61 Μετάφραση.της.πρωτότυπης. Δήλωσης.συμμόρφωσης.CE...............75 ..............76 Grizzly.Service-Center.........................77 50 Σκοπός χρήσης Hσυσκευήείναικατάλληλημόνογιατην κοπήγρασιδιούκαιζιζανίωνστονκήπο καικατάμήκοςτηςπεριμέτρουτωνμποστανιών. Οποιαδήποτεάλληχρήση,ηοποίαδεν εγκρίνεταιρητάμέσααπότιςοδηγίες αυτές,μπορείναπροκαλέσειζημιέςστη συσκευήκαινααποτελέσεισοβαρόκίνδυνογιατοχρήστη.Ησυσκευήπροορίζεται γιαχειρισμόαπόενήλικαάτομα.Νεαρά άτομακάτωτων16ετώνδενεπιτρέπεται ναχρησιμοποιούντησυσκευήχωρίςεπιτήρηση. Οχειριστήςήχρήστηςείναιυπεύθυνος γιαατυχήματακαιζημιέςάλλωνανθρώπωνήτωνπεριουσιώντους. Οκατασκευαστήςδενευθύνεταιγιαζημιές πουπροκλήθηκανλόγωμηενδεδειγμένης χρήσηςήλόγωεσφαλμένουχειρισμού. Υποδείξεις ασφαλείας Πριναρχίσετετηνεργασίαμετη συσκευή,εξοικειωθείτεμεόλατα εξαρτήματαχειρισμού.Εξασκηθείτε στηχρήσητηςσυσκευήςκαιαναθέστεσεκάποιονχρήστηήκάποιον ειδικόνασαςεξηγήσειτηλειτουργία, τηδράσηκαιτιςτεχνικέςεργασίας τηςσυσκευής.Βεβαιωθείτεπωςσε περίπτωσηανάγκηςθαμπορέσετε αμέσωςναθέσετετησυσκευήεκτός λειτουργίας.Ημηορθήχρήσητης συσκευήςμπορείναοδηγήσεισε σοβαρούςτραυματισμούς. GR Εικονοσύμβολα επάνω στη συσκευή Προσοχή! Διαβάστεπροσεκτικάολόκληρη τηνοδηγίαχειρισμού. . Σύμβολα.κινδύνου.με.στοιχεία. για.την.πρόληψη.προσωπικών. και.υλικών.ζημιών... Φοράτεπροστατευτικάματιώνκαι ακοής Μηνεκθέτετετησυσκευήστην υγρασία.Μηνεργάζεστεότανβρέχεικαιμηνκόβετευγρόγρασίδι. Σύμβολουπόδειξηςμεπληροφορίες γιατονκαλύτεροχειρισμότηςσυσκευής. Μηνεπιτρέπετεσεάλλα πρόσωπαναπλησιάσουν. Υπάρχεικίνδυνοςνατραυματιστούναπόεκσφενδονιζόμεναξένασώματα. Μετάτηναπενεργοποίηση τηςσυσκευήςηκεφαλή κοπήςσυνεχίζειναπεριστρέφεταιγιαμερικάδευτερόλεπτα.Κρατάτεταχέρια καιταπόδιασαςμακριά. dB Σύμβολα στις οδηγίες Σύμβολουποχρέωσης(στηθέσητου συμβόλουέκτακτηςανάγκηςεπεξηγείταιηαντίστοιχηυποχρέωση)με στοιχείαγιατηνπρόληψηζημιών. Βγάζετεαμέσωςτοφιςαπότην πρίζα,αντοκαλώδιοσύνδεσης είναιφθαρμένο. LWA CY ΈνδειξητηςεπιτρεπόμενηςστάθμηςθορύβουLWAσεdB Μηνπετάτετιςηλεκτρικέςσυσκευέςστασκουπίδια ΚατηγορίαπροστασίαςII Κύκλοςκοπής Ισχύςνήματος Γενικές υποδείξεις ασφαλείας . Προσοχή!.Kατά.τη.χρήση.της.μηχανής.να.ακολουθείτε.τις.υποδείξεις.ασφαλείας. Εργασία.με.τη.συσκευή Προσοχή:Έτσιθααποφύγετεατυχήματακαιτραυματισμούς: Προετοιμασία: • Μηνεπιτρέπετεποτέσεπαιδιάήάλλα πρόσωπαπουδεγνωρίζουντιςοδηγίες χειρισμού,ναχρησιμοποιήσουντησυσκευή.Ενδεχομένωςτοπικοίκανονισμοί νακαθορίζουντοκατώτατοόριοηλικίας τουχειριστή. • Ησυσκευήαυτήδενπροορίζεταιγιατη χρήσηαπόάτομα(συμπεριλαμβανομένωνπαιδιών)μεπεριορισμένεςφυσικές, αισθητικέςκαινοητικέςικανότητεςή απόάτομαμεέλλειψηεμπειρίαςκαι/ή γνώσης;εκτόςκαιανεπιτηρούνταιαπό κάποιοάτομουπεύθυνογιατηνασφάλειάτουςήλαμβάνουναπόαυτόοδηγίες σχετικάμετοχειρισμότηςσυσκευής. • Επιτηρείτεταπαιδιά,γιαναείστεσίγουροιπωςδενπαίζουνμετησυσκευή. 51 GR CY • Κρατάτετησυσκευήμακριάαπόανθρώπους,κυρίωςπαιδιά,καικατοικίδιαζώα. Διακόπτετετηνεργασία,ανβρίσκονται κοντάάνθρωποιήκατοικίδιαζώα. • Ηπροστατευτικήδιάταξηκαιοπροσωπικόςπροστατευτικόςεξοπλισμόςπροστατεύουντηνυγείατηδικήσαςκαιτων άλλωνκαιεξασφαλίζουντηναπρόσκοπτη λειτουργίατηςσυσκευής: Χρησιμοποιείτεκατάλληλαενδύματα εργασίαςκαιπροσωπικόπροστατευτικό εξοπλισμό.Φοράτεπάνταπροστατευτικά γυαλιάήπροστατευτικάματιών,προστατευτικάακοής,μπότεςήπαπούτσιαμε αντιολισθητικήσόλα,μακριάπαντελόνια καθώςκαιγάντιαεργασίας.Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήότανείστεξυπόλυτοι ήφοράτεανοιχτάσανδάλια. • Μηνεργάζεστεμεσυσκευέςπουέχουν υποστείζημιές,πουδενείναιπλήρειςή πουτροποποιήθηκανχωρίςτηνέγκριση τουκατασκευαστή.Μηχρησιμοποιείτεποτέτησυσκευήμεελαττωματική προστατευτικήδιάταξη.Πριντηχρήση ελέγχετετηνκατάστασηασφαλείαςτης συσκευής,ιδιαίτερατηνκατάστασητου καλωδίουτουρεύματος,τουδιακόπτηκαι τουπροστατευτικούκαλύμματος. • Μηναπενεργοποιείτεποτέτηδιάταξη προστασίας. Χρήση: • Κατάτηνεργασίαφροντίζετεγιασταθερή έδραση.Ναείστειδιαίτεραπροσεκτικοί κατάτηνεργασίασεεπικλινήεπίπεδα. • Μηνεργάζεστεμετησυσκευή,ανείστε κουρασμένοιήυπότηνεπήρειαοινοπνεύματοςήφαρμάκων.Κάνετεέγκαιρα διαλείμματαεργασίας. • Μηνεργάζεστεμεβροχή,μεκακοκαιρίαή σευγρόπεριβάλλον.Ναεργάζεστεμόνο μεκαλόφωτισμό. • Κρατάτετονήμακοπήςμακριάαπόόλα ταμέρητουσώματοςκαικυρίωςταχέρια 52 • • • • • • • • • • καιταπόδια,ότανενεργοποιείτετησυσκευήήότανδουλεύειοκινητήρας. Μηνενεργοποιείτετησυσκευήότανείναι γυρισμένηανάποδαήότανδεβρίσκεται σεθέσηεργασίας. Σβήνετετονκινητήρακαιβγάζετετοφις απότηνπρίζα,όταν: - δεχρησιμοποιείτετησυσκευή, - τηναφήνετεχωρίςεπιτήρηση, - τηνκαθαρίζετε,τησυντηρείτεήπριν απόενδεχόμενουςελέγχους, - τημεταφέρετεαπόμιαθέσησεάλλη, - τοκαλώδιορεύματοςήπροέκτασης είναιφθαρμένο, - όταναφαιρείτεήαντικαθιστάτετηδιάταξηκοπής,καθώςκαιότανρυθμίζετε τομήκοςτουνήματοςκοπήςμετοχέρι. Βεβαιωθείτεπως,κατάτηνέναρξητης συσκευήςκαικατάτηνεργασία,ηκεφαλή κοπήςδενέρχεταισεεπαφήμεπέτρες, χαλίκια,σύρματαήάλλαξένασώματα. Ναείστεπροσεκτικοίλόγωτηςδυνατότηταςτραυματισμώνσεόλατασυστήματα πουκόβουντονήμα.Μετάτηνεξαγωγή νέουνήματοςνακρατάτεπρώτατημηχανήστηνκανονικήθέσηεργασίαςπριντην επανενεργοποιήσετε. Προσέχετετονκόπτηνήματος.Μπορεί ναπροκαλέσεισοβαράκοψίματα. Μηνπροσπαθήσετεποτένασταματήσετετηδιάταξηκοπής(κοπτικόνήμα)μετο χέρι.Περιμένετεπάνταμέχρινασταματήσειαπόμόνητης. Χρησιμοποιείτεμόνοαυθεντικάκοπτικά νήματα.Απαγορεύεταιηχρήσημεταλλικού σύρματοςστηθέσητουνάιλοννήματος. Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήγιανα κόψετεγρασίδιπουδεβρίσκεταιστο έδαφος,π.χ.γρασίδιπουφυτρώνεισε τοίχους,βράχουςκλπ. Μηδιασχίζετεμετησυσκευήχαλικόστρωτουςδρόμουςήμονοπάτια. Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήκοντάσε εύφλεκταυγράήαέρια.Σεπερίπτωση GR μησυμμόρφωσηςμετηνυπόδειξηαυτή, υφίσταταικίνδυνοςπυρκαγιάςήέκρηξης. • Φυλάσσετετησυσκευήσεέναξηρόμέροςκαιεκτόςεμβέλειαςτωνπαιδιών. Προσοχή!Έτσιθααποφύγετεζημιές στησυσκευήκαιενδεχόμενεςζημιές σεπρόσωπα,πουπροκύπτουναπό αυτές: Να περιποιείστε τη συσκευή σας: • Πριναπόκάθεχρήσηναελέγχετετοκαλώδιοκαιτηνεπέκτασητουκαλωδίουγια ενδεχόμενεςβλάβεςκαιγήρανση.Μην χρησιμοποιείτετησυσκευήόταντοκαλώδιοέχειυποστείβλάβηήφθορά. • Φροντίστεναμηνείναιβουλωμένεςοι οπέςεξαερισμού. • Χρησιμοποιείτεμόνοανταλλακτικάκαι αξεσουάρ,ταοποίαδιατίθενταικαισυνίστανταιαπότονκατασκευαστή. • Μηνπροσπαθείτεναεπισκευάσετεμόνοι σαςτησυσκευή.Οποιεσδήποτεεργασίες δεναναφέρονταιστιςοδηγίεςαυτές,επιτρέπεταιναδιεξάγονταιμόνοαπόυπηρεσίεςεξυπηρέτησηςπελατώνπουέχουν εξουσιοδοτηθείαπόεμάς. • Χειρίζεστετησυσκευήμεφροντίδα. Διατηρείτεταεργαλείακαθαρά,γιανα μπορείτεναεργάζεστεκαλύτερακαιμε μεγαλύτερηασφάλεια. • Ακολουθείτετιςπροδιαγραφέςσυντήρησης. Μηνεπιβαρύνετευπερβολικάτησυσκευή.Εργάζεστεμέσασταπλαίσιατης αναφερόμενηςπεριοχήςαπόδοσης.Μη χρησιμοποιείτεμηχανέςχαμηλήςαπόδοσηςγιαβαριέςεργασίες.Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήσαςγιασκοπούς,για τουςοποίουςδενπροορίζεται. • Πριναπόκάθεχρήση,διεξάγετεέναν οπτικόέλεγχοτηςσυσκευής.Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήανλείπουνοιδιατάξειςασφαλείας,τμήματατηςδιάταξης CY κοπήςήμπουλόνια,ήανταπαραπάνω είναιφθαρμέναήελαττωματικά. Ηλεκτρική.ασφάλεια: Προσοχή:Έτσιθααποφύγετεατυχήματακαιτραυματισμούςοφειλόμενα σεηλεκτροπληξία: • Κρατάτετακαλώδιαπροέκτασηςμακριά απότακοπτικάεργαλεία. Ανφθαρείτοκαλώδιοκατάτηδιάρκεια τηςχρήσης,απομονώστετοαμέσως απότοδίκτυο.ΜΗΝΑΓΓΙΖΕΤΕΤΟΚΑΛΩΔΙΟΠΡΙΝΤΟΑΠΟΜΟΝΩΣΕΤΕΑΠΟ ΤΟΡΕΥΜΑ. • Αντοκαλώδιορεύματοςτηςσυσκευήςαυτήςφθαρεί,πρέπεινααντικατασταθείαπό ένανάλλο,ειδικόκαλώδιορεύματος,μέσω τουκατασκευαστή,τηςυπηρεσίαςεξυπηρέτησηςπελατώναυτούήενόςόμοια καταρτισμένουπροσώπου,έτσιώστενα αποφευχθούνενδεχόμενοικίνδυνοι. • Φροντίστεώστεητάσητουρεύματοςνα συμφωνείμεταστοιχείατιςπινακίδας τύπου. • Συνδέετετησυσκευή,κατάτοδυνατόν, μόνοσερευματοδότεςμεδιακόπτηκυκλώματοςβλάβηςγείωσης(διακόπτηFI) μερεύμααπεμπλοκήςπουδενξεπερνά τα30mA. • Προστατεύετετησυσκευήαπότηνυγρασία.Ημηχανήδενεπιτρέπεταιούτενα είναιυγρήηίδια,ούτεναχρησιμοποιείται σευγρόπεριβάλλον. • Πριναπόκάθεχρήσηελέγχετετησυσκευήκαιτοκαλώδιομετοφιςγιαενδεχόμενεςζημιές.Αποφεύγετετησωματική επαφήμεγειωμένατεμάχια(π.χ.μεταλλικούςφράχτες,μεταλλικέςδοκούς). • Χρησιμοποιείτεμόνοκαλώδιαπροέκτασηςπουέχουνμήκοςτοανώτερο75m καιπροορίζονταιγιαεξωτερικήχρήση. Ηδιατομήτωνσυρμάτωντουκαλωδίου 53 GR CY προέκτασηςπρέπειναανέρχεταιτουλάχιστονσε2,5mm2.Ξετυλίγετεπάντατην μπομπίνατουκαλωδίουεντελώςπριντη χρήση.Ελέγχετετακαλώδιαγιαενδεχόμενεςζημιές. • Ποτέμηνπατάτετοκαλώδιοπροέκτασης μεενεργοποιημένησυσκευή.Οδηγείτε πάντατοκαλώδιοδικτύουπίσωαπότο χειριστή. • Γιατηντοποθέτησητοκαλωδίουπροέκτασηςχρησιμοποιείτετοπροβλεπόμενο εξάρτημαανάρτησης. • Μημεταφέρετετησυσκευήκρατώντας τηναπότοκαλώδιο.Μηχρησιμοποιείτε τοκαλώδιογιανατραβήξετετοφιςαπό τηνπρίζα.Προστατεύετετοκαλώδιοαπό τηζέστη,έλαιακαιαιχμηρέςγωνίες. Γενική περιγραφή Περιγραφή λειτουργίας Τοκινούμενομετοχέρι,φορητότρίμμερ διαθέτειηλεκτροκινητήρα. Ωςδιάταξηκοπήςτοτρίμμερδιαθέτειένα καρούλιδιπλούνήματος. Κατάτοξάκρισματουγρασιδιούπεριστρέφονταιδύονάιλοννήματασεέναεπίπεδο παράλληλοπροςτοέδαφος. Έναεπιπρόσθετοπλαίσιοδιευκολύνειτην εργασίαειδικάκατάτοξάκρισμαακμών. Γιατηνπροστασίατουχρήστηησυσκευή είναιεξοπλισμένημεμιαπροστατευτική διάταξηπουκαλύπτειτηδιάταξηκοπής. Γιατηλειτουργίατωνεξαρτημάτωνχειρισμούανατρέξτεστιςπαρακάτωπεριγραφές. Παραδοτέα υλικά Βγάλτετησυσκευήαπότησυσκευασία Οιαπεικονίσειςβρίσκονταιστην καιελέγξτε,ανείναιπλήρης: • Τρίμμεργρασιδιού μπροστινήσελίδα-φάκελλο. • Προστατευτικόκάλυμμαδύοτμημάτων • 3σταυρόβιδες Επισκόπηση • Ζυγόςτήρησηςαπόστασης(προστασία λουλουδιών) 1 Επάνωλαβήχειρός • Πρόσθετηλαβήμεβίδα 2 ΔιακόπτηςON/OFF • 1εφεδρικόπηνίονήματος 3 Καλώδιορεύματος 4 Αρπάγηκαλωδίου 5 Βιδωτήκεφαλήγιατηρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης τουμήκους 6 Τηλεσκοπικόςσωλήνας Πριναπόοποιαδήποτεεργασία 7 Κεφαλήκινητήρα στησυσκευήβγάζετετοφιςαπό 8 Προστατευτικόκάλυμμαδύοτμητηνπρίζακαιπεριμένετεμέχρινα μάτων ακινητοποιηθείτονήμα.Υφίσταται 9 Κεφαλήκοπήςμεκαρούλινήμακίνδυνοςηλεκτροπληξίαςκαικίντοςκαινήματακοπής δυνοςτραυματισμούαπότοκοπτι 10 Ζυγόςτήρησηςαπόστασης κόνήμα. (προστασίαλουλουδιών) 11 Παξιμάδιλαβήςκαιβίδα . Χρησιμοποιείτε.μόνο.αυθεντικά. 12 Επιπρόσθετηλαβή εξαρτήματα.και,.κατά.την.τοπο 13 Κόπτηςνήματος θέτηση,.προσέχετε.τον.κόπτη. 14 Κουμπίασφάλισης νήματος.(. .13)..Κίνδυνος. 15 Πηνίονήματος τραυματισμού!. 54 GR Μπορείτενατοποθετήσετετοπροστατευτικόκάλυμμακατ΄επιλογήμε ήχωρίςαποστάτη. . CY (16). 3. Βιδώστετηνπρόσθετηχειρολαβή(12)μετηνβίδα(11). Τοποθέτηση.του.αποστάτη. (προαιρετικά): 1. Τοποθετήστετοναποστάτη(10) στονγιατοσκοπόαυτόπροβλεπόμενοοδηγόστηνκεφαλήτου κινητήρα(7). . . Τοποθέτηση.του.προστατευτικού.καλύμματος: 2. Αναδιπλώστετογκρίζοτμήμα τουπροστατευτικούκαλύμματος (8)προςτακάτω(βλέπεμικρή εικόνα). 3. Τοποθετήστετοπροστατευτικό κάλυμμαστηνκεφαλήτουκινητήρα(7)(βλέπεθέσητοποθέτησης ). Προσέξτεναμηνμπλέκονταιτα νήματα. 4. Ασφαλίστετοπροστατευτικό κάλυμμα(8)μετις3συμπαραδιδόμενεςσταυρόβιδες. . Αποσυναρμολόγηση.αποστάτη: 5. Γιατηναφαίρεσητουαποστάτη λασκάρετετις3σταυρόβιδεςστο προστατευτικόκάλυμμα(8)και αφαιρέστετοπροστατευτικόκάλυμμακαιτοναποστάτη(10). 6. Επανατοποθετήστετοπροστατευτικόκάλυμμα(8). Χειρισμός . . Τοποθέτηση.πρόσθετης.χειρολαβής: 1. Λασκάρετετηβίδα(11)στησυμπαραδιδόμενηπρόσθετηχειρολαβή(12). 2. Τραβήξτεταάκρατηςπρόσθετηςχειρολαβήςτοέναμακριά απότοάλλο(12)καισπρώξτε ταστηνυποδοχήτηςχειρολαβής . Προσοχή,.κίνδυνος.τραυματισμού!.Μη.χρησιμοποιείτε.τη. συσκευή.χωρίς.προστατευτικό. κάλυμμα..Πριν.από.κάθε.χρήση. ελέγχετε.τη.συσκευή.ως.προς. τη.λειτουργικότητά.της..Προσέξτε.ώστε.η.τάση.δικτύου.να. συμφωνεί.με.την.αναγραφόμενη. τάση.στην.πινακίδα.τύπου.της. συσκευής..Κατά.την.εργασία.με. το.τρίμμερ.φοράτε.πάντα.προστατευτικά.ματιών. Λαμβάνετευπόψησαςτηνηχοπροστασίακαιτιςτοπικέςπροδιαγραφές. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση 1. Αφαιρέστετοπροστατευτικό κάλυμματουκόφτητουνήματος ( 13). 2. Σχηματίστεμετοάκροτου καλωδίουπροέκτασηςμιαθηλιά,περάστετηνμέσααπότο άνοιγματηςεπάνωλαβής(1)και κρεμάστετηνστηναρπάγητου καλωδίου(4). 3. Συνδέστετησυσκευήστηνηλεκτρικήτάση. 4. Προσέξτετηνευστάθειάσαςκαι νακρατάτετησυσκευήκαλάμε ταδύοχέριααπότιςχειρολαβές. Μηνακουμπάτετηνκεφαλήκοπήςστοέδαφος. 5. ΓιατηνενεργοποίησητηςσυσκευήςπιέστετοδιακόπτηON/ 55 GR CY OFF(2).Γιατηναπενεργοποίησηαφήστετοδιακόπτηναεπανέλθειστηναρχικήτουθέση. . Μετά.την.απενεργοποίηση.της. συσκευής.η.κεφαλή.κοπής.συνεχίζει.να.περιστρέφεται.για.μερικά. δευτερόλεπτα..Κρατάτε.τα.χέρια. και.τα..πόδια.σας.μακριά..Υφίσταται.κίνδυνος.τραυματισμού. (κοπής). . Ο.διακόπτης.ON/OFF.δεν.επιτρέπεται.να.σταθεροποιείται..Αν. ο.διακόπτης.υποστεί.ζημιά,.δεν. επιτρέπεται.να.εργαστείτε.περαιτέρω.με.τη.συσκευή..Κίνδυνος. τραυματισμού,.αν.μετά.την.απελευθέρωση.του.διακόπτη.ON/OFF. η.συσκευή.δεν.απενεργοποιηθεί. ΠΡΟΣΟΧΗ:.Καθαρίζετετακτικάτον κόπτηνήματοςαπόυπολείμματα γρασιδιού,γιαναμηνεπηρεαστεί αρνητικάηκοπτικήλειτουργία. Ρυθμίσεις στη συσκευή Ρύθμισητηςεπιπρόσθετηςλαβής: Μπορείτεναφέρετετηνεπιπρόσθετη λαβήσεδιάφορεςθέσεις.Ρυθμίστετη λαβήέτσι,ώστεηκεφαλήκοπήςναείναι ελαφρώςκεκλιμένηπροςταεμπρός,όταν εργάζεστε. Χαλαρώστετοπαξιμάδιτηςλαβής (11)καιμετατοπίστετηνεπιπρόσθετηλαβή(12)στηνεπιθυμητήθέση. Ξανασφίξτεγεράτοπαξιμάδιτηςλαβής. Ρύθμιση.ύψους: Οτηλεσκοπικόςσωλήναςσάςεπιτρέπει ναρυθμίσετετούψοςτηςσυσκευήςανάλογαμετιςανάγκεςσας. 56 Χαλαρώστετηβιδωτή κεφαλή(5).Φέρτετοντηλε- σκοπικόσωλήνα(6)στοεπιθυμητόμήκοςκαιξαναβιδώστεγεράτη βιδωτήκεφαλή. Ζυγός.τήρησης.απόστασης.(προστασία.λουλουδιών): Οζυγόςτήρησηςαπόστασηςκρατάμακριάαπότοκοπτικόνήμαφυτάκαικορμούςπουδενπροορίζονταιγιακοπή.Αν δεχρειάζεστεπιατοζυγότήρησηςαπόστασης,μπορείτενατοντοποθετήσετε πίσωαπότονκύλινδροαπόστασης(θέση παρκαρίσματος). Εάνδενχρειάζεστεπλέοντοναπο- στάτη(10),μπορείτενατονσπρώξετε προςταπίσω(θέσηακινητοποίησης). Εάνδενχρησιμοποιείτετοναποστάτη,μπορείτενατοναποσυναρμολογήσετε(βλέπεκεφάλαιο„Οδηγίες συναρμολόγησης“). Επιμήκυνση κοπτικού νήματος Υπεραυτόματο.σύστημα.διπλού.νήματος Ησυσκευήσαςείναιεξοπλισμένημεένα υπεραυτόματοσύστημαδιπλούνήματος. Τονήμαμακραίνειαυτόματασεκάθε ενεργοποίηση.Γιατησωστήλειτουργία τουαυτόματουσυστήματοςεπιμήκυνσης νήματος,πρέπειναακινητοποιηθείπρώτα τοπηνίο,προτούεπανενεργοποιήσετετη συσκευή.Ανστηναρχήτανήματαείναι μακρύτερααπότηνπροδιαγραφήτουκύκλουκοπής,οκόπτηςνήματος( 13)θα τακόψειαυτόματαστοσωστόμήκος. Ελέγχετετακτικάαντονάιλοννήμα έχειυποστείζημιέςκαιαντονήμα εξακολουθείναέχειτομήκοςπου προδιαγράφειοκόπτηςνήματος. GR Αν.δεν.μπορείτε.να.δείτε.τα.άκρα.του. νήματος: • Αντικαταστήστετοκαρούλινήματος ( 15)(βλέπε«Καθαρισμόςκαισυντήρηση»). Χειροκίνητη.ρύθμιση.μήκους.νήματος.: • Βγάλτετοφιςαπότηνπρίζα! Κρατήστεπατημένοτοκουμπίσταθεροποίησης( 14)στηνκεφαλήκοπής ( 13)καιτραβήξτεκαιταδύονήματα προςταέξω. Κοπή γρασιδιού . Προσοχή,.κίνδυνος.τραυματισμού! • Μηνκόβετευγρόήβρεγμένο γρασίδι. • Πριντηνενεργοποίησητηςσυσκευήςβεβαιωθείτεπωςηκεφαλήκοπήςδεβρίσκεταισεεπαφή μεπέτρες,χαλίκιαήάλλαξένα σώματα. • Ενεργοποιήστετησυσκευήπριν πλησιάσετετογρασίδιπουπρόκειταινακοπεί. • Οδηγείτεπάντατοκαλώδιοπροέκτασηςπίσωσας.Αποφεύγετε τιςστροφικέςκινήσειςπάνωαπό τοκαλώδιοπροέκτασηςότανη συσκευήβρίσκεταισελειτουργία. Μπορείνατουπροκαλέσετεζημιές. • Κατάτηδιάρκειατηςεργασίας αποφεύγετετηνυπερβολικήκαταπόνησητηςσυσκευής. • Αποφεύγετετηνεπαφήμεσταθεράεμπόδια(πέτρες,τοίχους, φράχτεςκλπ.)Τονήμαθαφθαρείπολύγρήγορα. • Μηνακουμπάτετηνκεφαλήκοπής( 9)στοέδαφος. CY Κόβετετογρασίδι στρέφονταςτησυσκευήδεξιάκαι αριστερά.Κόβετε σιγάσιγάκαικρατάτετησυσκευή κεκλιμένηκατά περ.30°προςτα εμπρός,κατάτηδιάρκειατηςκοπής. Όταντογρασίδιείναιψηλό,κόβετέτο κατάστρώσειςαπόπάνωπροςτακάτω. Καθαρισμός και συντήρηση Πριναπόοποιαδήποτεεργασία στησυσκευή,αποσυνδέετετοφις απότηνπρίζα. . Αναθέστε.τις.εργασίες.που.δεν. περιγράφονται.στις.οδηγίες. αυτές,.σε.ένα.εξουσιοδοτημένο. από.μας.κέντρο.εξυπηρέτησης. πελατών..Χρησιμοποιείτε.μόνο. αυθεντικά.εξαρτήματα.και.προσέχετε.τον.κόπτη.νήματος.κατά. τη.συναρμολόγηση..Κίνδυνος. τραυματισμού!. Καθαρισμός . Μην.ψεκάζετε.τη.συσκευή.με. νερό.και.μην.την.καθαρίζετε.κάτω. από.τρεχούμενο.νερό..Υφίσταται. κίνδυνος.ηλεκτροπληξίας.και.η. συσκευή.μπορεί.να.υποστεί.ζημιές.. Διατηρείτε.τη.συσκευή.πάντα.καθαρή.. Μη.χρησιμοποιείτε.μέσα.καθαρισμού. και.διαλυτικά. • Έπειτααπόκάθεεργασίακοπήςκαθαρίζετετηδιάταξηκοπήςκαιτοπροστα- 57 GR CY τευτικόκάλυμμα( 8)απόγρασίδικαι χώμα. • Τηρείτετησχισμήεξαερισμούκαθαρή καιχωρίςγρασίδι. • Καθαρίζετετησυσκευήμεμιαμαλακή βούρτσαήμεέναπανί. Αντικατάσταση καρουλιού νήματος στερέωσης(19)τουκαλύμματος ναταιριάζουνακριβώςστιςυποδοχέςτηςκεφαλήςκοπής.Όταν συμβαίνειαυτό,αντιλαμβάνεστε μεσιγουριάπωςέχουνασφαλίσει σωστά. 7. Κρατήστεπατημένοτοκουμπί στερέωσης(14)καιτραβήξτετα άκρατουνήματοςτόσοπολύ προςταέξω,ώστεναπροεξέχουν απότονκόπτηνήματος(13). . Μην.παραποιείτε.ποτέ.τη.διάταξη. κοπής.χρησιμοποιώντας.φθαρμένα.αυθεντικά.εξαρτήματα.ή.ξένα. Αλλαγή του κόφτη νήματος εξαρτήματα..Χρησιμοποιείτε.αποκλειστικά.αυθεντικά.ανταλλακτικά.. . Ελέγξτε.τον.κόπτη.νήματος..Σε. Μη.χρησιμοποιείτε.ποτέ.μεταλλικαμία.περίπτωση.μη.χρησιμοκά.νήματα..Η.χρήση.τέτοιων.μη. ποιείτε.τη.συσκευή.χωρίς.ή.με. αυθεντικών.εξαρτημάτων.μπορεί. ελαττωματικό.κόπτη.νήματος.. να.προκαλέσει.ζημιές.σε.πρόσωΝα.αλλάζετε.πάντα.τον.ελαττωπα.και.ανεπανόρθωτες.ζημιές.στη. ματικό.κόφτη.του.νήματος. συσκευή.και.οδηγεί.άμεσα.στην. . Υφίσταται.κίνδυνος.τραυματιακύρωση.της.εγγύησης. σμού. 58 1. Τραβήξτετοφιςαπότηνπρίζα 2. Στρέψτετησυσκευήέτσιώστεη κεφαλήκοπής(9)ναβρίσκεται επάνω. 3. Πιέστεταυτόχρονακαιταδύο στοιχείαστερέωσηςπουβρίσκονταιστηνκεφαλήκοπής(9)και αφαιρέστετοκάλυμμα(17). 4. Αφαιρέστετοκαρούλινήματος (15)απότηνκεφαλήκοπής(9). 5. Τοποθετήστετονέοκαρούλιμετη λείαπλευράπροςταπάνωεπάνω στηνκεφαλήκοπήςκαιπεράστε ταδύοάκρατουνήματοςμέσα απότιςοπέςεξαγωγήςνήματος (18).Φροντίστεώστεταάκρατου νήματοςναμηγλιστρούνέξωαπό τιςσχισμέςτουκαρουλιού. 6. Επανατοποθετήστετοκάλυμμα (17).Φροντίστεώστεταστοιχεία Ναφοράτεπροστατευτικάγάντια προςαποφυγήτραυματισμών (κοπή). 1. Βγάλτετοβύσμααπότηνπρίζα. 2. Ξεβιδώστετονκόφτητουνήματος ( 13)απότοπροστατευτικόκάλυμμα( 8). 3. Βιδώστετονκόφτητουνήματοςστο προστατευτικόκάλυμμα. Αποθήκευση • Καθαρίζετετησυσκευήκαιταεξαρτήματαπροσεκτικάέπειτααπόκάθεχρήση (βλ.κεφ.Καθαρισμόςκαισυντήρηση). Μεαυτόντοντρόποπρολαμβάνετετο σχηματισμόμούχλας. • Φυλάσσετετησυσκευήσεέναμέρος ξηρό,προφυλαγμένοαπότησκόνηκαι GR εκτόςεμβέλειαςτωνπαιδιών. • Μηνεκθέτετετησυσκευήγιαμεγάλα χρονικάδιαστήματαστηνάμεσηηλιακή ακτινοβολία. • Μηντυλίγετετησυσκευήσεπλαστικές σακούλεςγιατίμπορείνασχηματιστεί υγρασίακαιμούχλα. • Μηνακουμπάτετησυσκευήκάτωαπό τηνπλευράτουπροστατευτικούκαλύμματος( 8).Καλύτερακρεμάτε την απότηνεπάνωλαβή( 1),έτσιώστε τοπροστατευτικόκάλυμμαναμηναγγίζειάλλααντικείμενα.Αλλιώςυπάρχει κίνδυνοςναπαραμορφωθείτοπροστατευτικόκάλυμμακαιναμεταβληθούνοι διαστάσειςκαιοιιδιότητεςασφαλείας τηςσυσκευής. Απόσυρση/προστασία του περιβάλλοντος Παραδώστεσυσκευή,αξεσουάρκαισυσκευασίαγιαανακύκλωσηπουσέβεταιτο περιβάλλον. Μηνπετάτετιςηλεκτρικές συσκευέςστασκουπίδια. Παραδώστετησυσκευήσεέναντόπο ανακύκλωσης.Ταχρησιμοποιημέναπλαστικάκαιμεταλλικάτμήματαμπορούννα διαχωριστούνπλήρωςκαιναπροωθηθούνγιαανακύκλωση.Γιαπερισσότερες πληροφορίεςαπευθυνθείτεστοκέντρο σέρβιςτηςεταιρίαςμας. Τηαπόρριψητωνελαττωματικώνσας συσκευώνπουμαςστέλνετετηναναλαμβάνουμεδωρεάν. CY Τεχνικά στοιχεία Ηλεκτρικό.τρίμμερ.γρασιδιού...FRT.450.A1 Ονομαστικήτάσηεισόδου...230V~,50Hz Απόδοση....................................... 450W Αριθμόςστροφώνρελαντί......10300min-1 Βάρος..............................................2,2kg Διπλόνήμα(υπεραυτόματο σύστημα).............................................2x5m ΚύκλοςκοπήςΔιπλόνήμα........... 290mm ΙσχύςνήματοςΔιπλόνήμα........... 1,4mm Κατηγορίαπροστασίας....................... II .............................. IP20 Στάθμηηχητικήςπίεσης (LpA).............. 74,5dB(A),KpA=2,13dB(A) Επιτρεπόμενηστάθμηθορύβου(LwA) εγγυημένη............................... 96dB(A) μετρημέvη..... 94,5dB(A);KwA=1,9dB(A) Δόνηση(an) στηνεπάνωλαβή.. 5,880m/s2;K=1,5m/s2 στηνεπιπρόσθετη λαβή.................... 2,904m/s2;K=1,5m/s2 . Εκτελέσθηκανμεεπιτυχίαοιμετρήσεις ταλαντώσεωνκαιεκπομπήςθορύβων σύμφωναμετοπρότυποΕΝ786,ΠαράρτημαDκαιΕ. ., , . , , . 59 GR CY Hαφερόμενητιμήμετάδοσηςδόνησης μετρήθηκεβάσειτυποποιημένηςμεθόδου δοκιμήςκαιμπορείναχρησιμοποιηθείγια τησύγκρισημίαςηλεκτρικήςσυσκευήςμε μίαάλλη. Ηαναφερόμενητιμήμετάδοσηςδόνησης μπορείεπίσηςναχρησιμοποιηθείκαιγια αρχικήεκτίμησητηςέκθεσης. . Προειδοποίηση: Ητιμήμετάδοσηςτηςδόνησης μπορείναδιαφέρεικατάτηνπραγματικήχρήσητηςηλεκτρικήςσυσκευήςαπότηναναφερόμενητιμή, ανάλογαμετοντρόποχρήσηςτης. • • Πρέπειναοριοσθούνμέτραασφαλεάιςγια τηνπροστασίατουχειριστήβασιζόμενασε εκτίμησητηςέκθεσηςκατάτηδιάρκειατων πραγματικώνσυνθηκώνχρήσης(εδώνα ληφθούνυπόψηταποσοστάτουκύκλου λειτουργίας,γιαπαράδειγμαοιχρόνοικατά τουςοποίουςείναιαπενεργοποιημένηη συσκευήκαιοιχρόνοικατάτουςοποίους είναιμενενεργοποιημένηησυσκευήαλλά λειτουργείχωρίςφορτίο). • Εγγύηση • • 36. 12 , . • Σεπερίπτωσηδικαιολογημένηςαξίωσηςγιαεγγύησησαςπαρακαλούμενα επικοινωνήσετεμετοτμήμαμαςσέρβις (τηλ.,φαξ,emailβλέπεσελίδα77).Εκεί • θαβρείτεπερισσότερεςπληροφορίες γιατηνεπξεργασίαδιαμαρτυριών. • ,, 60 . . :Καρούλι νήματος,κοπτικόνήμακαικόπτηςνήματος. . , , . , , . , . . , . : . – , – . Τηαπόρριψητωνελαττωματικώνσας συσκευώνπουμαςστέλνετετηναναλαμβάνουμεδωρεάν. GR CY Ανίχνευση βλαβών Πρόβλημα Πιθανή.αιτία Ησυσκευήδονείται Παραμερισμός.βλαβών Τοκαρούλιείναι( βρώμικο 15) Τοκαρούλιείναι( ελαττωματικό 15) Έλλειψητάσηςδικτύου Ησυσκευήδεν παίρνειμπροστά Κακήαπόδοση κοπής Καθαρίστετοκαρούλι( 15)(βλ. «Καθαρισμόςκαισυντήρηση») Αντικαταστήστετοκαρούλι 15)(βλ.«Καθαρισμόςκαισυντή( ρηση») Έλεγχοςπρίζας,καλωδίων,αγωγών καιφις,ενδεχομένωςεπισκευήαπό εξειδικευμένοηλεκτρολόγο ΟδιακόπτηςON/OFF 2)είναιελαττωματικός ( ΕπισκευήμέσωτηςυπηρεσίαςεξυΦθαρμένοκαρβουνάκι πηρέτησηςπελατών Οκινητήραςείναιελαττωματικός Ανχρειαστεί,επιμηκύνετετοκοπτικό Τοκαρούλι( 15)νήματος νήμα(βλέπε«Χειρισμός») 15) Αντικαταστήστετοκαρούλι( δενέχειαρκετόνήμα (βλ.«Καθαρισμόςκαισυντήρηση«) Τονήμαδεβγαίνεικαθόλου ήβγαίνειμόνοαπότημια μεριάτουκαρουλιού 15) ( 15),οδηΑφαιρέστετοκαρούλι( γήστετονήμαπροςταέξωπερνώνταςτομέσααπότιςοπέςκαιξανατοποθετήστετοκαρούλι. Ανταλλακτικά (. 77). . Αρ..(βλ..«Επί.μέρoυς. σχεδιαγράμματα») Χαρακτηρισμός Αρ..είδους 2 Πηνίονήματος,σετ5τεμ 13600016 1 κάλυμμα 72200101 Κεφαλήκοπήςμεκαρούλινήματος 13603010 Distanzbügel 91096963 Ζυγόςτήρησηςαπόστασης(Εντελώς) 91096962 4 Κόπτηςνήματος 91096976 11 Επιπρόσθετηλαβή 91096968 1;2;3 6 4/5 61 DE AT CH BittelesenSievordererstenInbetriebnahmedieBetriebsanleitung aufmerksamdurch,umeinefalsche Handhabungzuvermeiden. BewahrenSiedieAnleitunggutauf undgebenSiesieanjedennachfolgendenBenutzerweiter,damit dieInformationenjederzeitzurVerfügungstehen. Inhalt Verwendungszweck.............................62 Sicherheitshinweise.............................62 BildzeichenaufdemGerät.................63 SymboleinderAnleitung...................63 AllgemeineSicherheitshinweise.........63 Allgemeine.Beschreibung...................66 Übersicht............................................66 Funktionsbeschreibung......................66 Lieferumfang......................................67 Montageanleitung.................................67 Bedienung.............................................67 Ein-undAusschalten.........................68 EinstellungenamGerät......................68 Schneidfadenverlängern....................68 Grasschneiden..................................69 Reinigung.und.Wartung.......................69 Reinigung...........................................70 Fadenspuleauswechseln...................70 Fadenschneiderauswechseln............70 Lagerung................................................71 Entsorgung/Umweltschutz...................71 Technische.Daten.................................71 Garantie.................................................72 Fehlersuche..........................................73 Ersatzteile.............................................73 Original.EG-Konformitätserklärung....75 Explosionszeichnung...........................76 Grizzly.Service-Center.........................77 62 Verwendungszweck DasGerätistnurzumSchneidenvon GrasundUnkrautinGärtenundentlang vonBeetränderngeeignet. JedeandereVerwendung,dieindieser Anleitungnichtausdrücklichzugelassen wird,kannzuSchädenamGerätführenundeineernsthafteGefahrfürden Benutzerdarstellen.DasGerätistzum GebrauchdurchErwachsenebestimmt. Jugendlicheüber16JahredürfendasGerätnurunterAufsichtbenutzen. DerBedieneroderNutzeristfürUnfälle oderSchädenananderenMenschenoder derenEigentumverantwortlich. DerHerstellerhaftetnichtfürSchäden, diedurchbestimmungswidrigenGebrauch oderfalscheBedienungverursachtwurden. Sicherheitshinweise BevorSiemitdemGerätarbeiten, machenSiesichmitallenBedienteilengutvertraut.ÜbenSieden UmgangmitdemGerätundlassen SiesichFunktion,Wirkungsweise undArbeitstechnikenvoneinem erfahrenenAnwenderoderFachmannerklären.StellenSiesicher, dassSiedasGerätimNotfallsofortabstellenkönnen.DerunsachgemäßeGebrauchdesGerätes kannzuschwerenVerletzungen führen. DE Bildzeichen auf dem Gerät Achtung! LesenSiedieBetriebsanleitung aufmerksamdurch. TragenSieAugen-undGehörschutz SetzenSiedasGerätnichtder Feuchtigkeitaus.ArbeitenSie nichtbeiRegenundschneidenSie keinnassesGras. ZiehenSiesofortdenStecker, wenndieAnschlussleitungbeschädigtist. LWA dB AT CH Symbole in der Anleitung . Gefahrenzeichen.mit.Angaben. zur.Verhütung.von.Personen-. oder.Sachschäden.. Gebotszeichen(anstelledesAusrufungszeichensistdasGeboterläutert)mitAngabenzurVerhütungvon Schäden. HinweiszeichenmitInformationen zumbesserenUmgangmitdem Gerät. Allgemeine Sicherheitshinweise . Achtung!.Beim.Gebrauch.der. Maschine.sind.die.Sicherheitshinweise.zu.beachten. HaltenSieanderePersonen fern.Siekönntendurch Arbeiten.mit.dem.Gerät weggeschleuderteFremdkörperverletztwerden. Vorsicht:SovermeidenSieUnfälle undVerletzungen: NachdemAusschalten drehtsichderSchneidVorbereitung: kopfnochfüreinigeSekunden.HändeundFüße • ErlaubenSieniemalsKindernoder anderenPersonen,diedieBetriebsfernhalten. anleitungnichtkennen,dasGerätzu benutzen.ÖrtlicheBestimmungen AngabedesgarantiertenSchallleikönnendasMindestalterderBediestungspegelsLWAindB nungspersonfestlegen. Elektrogerätegehörennichtinden • DiesesGerätistnichtdafürbestimmt, durchPersonen(einschließlichKinHausmüll. der)miteingeschränktenphysischen, sensorischenodergeistigenFähigSchutzklasseII keitenodermangelsErfahrungund/ odermangelsWissenbenutztzuwerSchnittkreis den;esseidenn,siewerdendurch einefürihreSicherheitzuständige Fadenstärke Personbeaufsichtigtodererhalten vonihrAnweisungen,wiedasGerät zubenutzenist. 63 DE • • • • • AT CH Kindersolltenbeaufsichtigtwerden, umsicherzustellen,dasssienichtmit demGerätspielen. HaltenSiedasGerätvonMenschen -vorallemKindern-undHaustieren fern.UnterbrechenSiedieArbeit, wenndiesesichinderNäheaufhalten. DieSchutzvorrichtungunddiepersönlichenSchutzausrüstungenschützen ihreeigeneunddieGesundheitandererundsicherndenreibungslosen BetriebdesGerätes: GeeigneteArbeitskleidungundpersönlicheSchutzausrüstungbenutzen! TragenSiegrundsätzlicheineSchutzbrilleoderAugenschutz,Gehörschutz, StiefeloderSchuhemitrutschfester Sohleundrobuste,langeHosensowieArbeitshandschuhe.BenutzenSie dasGerätnicht,wennSiebarfußgehenoderoffeneSandalentragen. ArbeitenSienichtmiteinembeschädigten,unvollständigenoderohnedie ZustimmungdesHerstellersumgebautenGerät.BenutzenSiedasGerät niemitdefekterSchutzausrüstung. PrüfenSievordemGebrauchden SicherheitszustanddesGerätes,insbesonderederNetzanschlussleitung, desSchaltersundderSchutzabdeckung. SetzenSieniemalsSchutzvorrichtungenaußerKraft. Verwendung: • VorInbetriebnahmederMaschineund nachirgendwelchemAufprall,prüfen SiesieaufAnzeichenvonVerschleiß oderBeschädigungundlassenSie notwendigeReparaturendurchführen. • AchtenSiebeimArbeitenaufeinen sicherenStand.SeienSiebeimAr- 64 • • • • • • • beitenimGefällebesondersvorsichtig. ArbeitenSiemitdemGerätnicht, wennSiemüdesindodernachder EinnahmevonAlkoholoderTabletten. LegenSieimmerrechtzeitigeineArbeitspauseein. ArbeitenSienichtbeiRegen,schlechterWitterungoderinfeuchterUmgebung.ArbeitenSienurbeiguter Beleuchtung. HaltenSiedenSchneidfadenvon allenKörperteilen,vorallemHänden undFüßen,fern,wennSiedenMotor einschaltenundbeilaufendemMotor. StartenSiedasGerätnicht,wennes umgedrehtistodersichnichtinArbeitspositionbefindet. SchaltenSiedenMotorabundziehen SiedenStecker,wenn - SiedasGerätnichtbenutzen, - esunbeaufsichtigtlassen, - esreinigen,wartenodervorPrüfungen, - esvoneinerStellezuranderen transportieren, - dasStrom-oderVerlängerungskabelbeschädigtist, - SiedieSchneidevorrichtungabnehmenoderauswechselnsowiemitderHanddieLängedes Schneidfadenseinstellen. VergewissernSiesich,dassder SchneidkopfbeimAnlassenund währendderArbeitnichtmitSteinen, Geröll,DrahtoderanderenFremdkörperninBerührungkommt. SeienSievorsichtiggegenVerletzungenanjederEinrichtung,diezum AbschneidenderFadenlängedient. NachdemHerauszieheneinesneuen FadenshaltenSiedieMaschineimmerinihrenormaleArbeitsposition, DE • • • • • • • bevorsieeingeschaltetwird. AchtenSieaufdenFadenschneider. ErkannschwereSchnittwundenverursachen. VersuchenSieniemals,dieSchneideinrichtung(Schneidfaden)mitder Handanzuhalten.WartenSiestets, bissievonselbstanhält. VerwendenSienureinenOriginalSchneidfaden.DieVerwendungeines MetalldrahtesanstelledesNylonfadensistverboten. BenutzenSiedasGerätnicht,um Graszuschneiden,dassichnichtauf demBodenbefindet,z.B.Gras,das aufMauern,Felsenusw.wächst. ÜberquerenSiemitlaufendemGerät keineKiesstraßenoder-wege. BenutzenSiedasGerätnichtinder NähevonentzündbarenFlüssigkeiten oderGasen.BeiNichtbeachtungbestehtBrand-oderExplosionsgefahr. BewahrenSiedasGerätaneinem trockenenOrtundaußerhalbder ReichweitevonKindernauf. Vorsicht!SovermeidenSieGeräteschädenundeventuelldaraus resultierendePersonenschäden: Pflegen Sie Ihr Gerät: • AchtenSiedarauf,dassdieLüftungsöffnungennichtverstopftsind. • BenutzenSienurErsatz-undZubehörteile,dievomHerstellergeliefert undempfohlenwerden. • VersuchenSienicht,dasGerätselbst zureparieren.SämtlicheArbeiten,die nichtindieserAnleitungangegeben werden,dürfennurvonunsermächtigtenKundendienststellenausgeführt werden. • BehandelnSieIhrGerätmitSorgfalt. • • AT CH HaltenSiedieWerkzeugesauber, umbesserundsichererarbeitenzu können.BefolgenSiedieWartungsvorschriften. ÜberlastenSieIhrGerätnicht.ArbeitenSienurimangegebenenLeistungsbereich.VerwendenSiekeine leistungsschwachenMaschinenfür schwereArbeiten.BenutzenSieIhr GerätnichtfürZwecke,fürdiees nichtbestimmtist. FührenSievorjederBenutzungeine SichtprüfungdesGerätesdurch. BenutzenSiedasGerätnicht,wenn Sicherheitseinrichtungen,Teileder SchneideinrichtungoderBolzenfehlen,abgenutztoderbeschädigtsind. Elektrische.Sicherheit: Vorsicht:SovermeidenSieUnfälle undVerletzungendurchelektrischenSchlag: • ÜberprüfenSievorjederBenutzung dieNetzanschlussleitungunddas VerlängerungskabelaufSchädenund Alterung.BenutzenSiedasGerät nicht,wenndasKabelbeschädigt oderabgenutztist. • HaltenSiedieVerlängerungsleitungen vondenSchneidwerkzeugenfern. WirddieLeitungwährenddesGebrauchsbeschädigt,trennenSie siesofortvomNetz.DIELEITUNG NICHTBERÜHREN,BEVORSIE VOMNETZGETRENNTIST. • WenndieAnschlussleitungdieses Gerätesbeschädigtwird,musssie durchdenHerstelleroderseinen KundendienstodereineähnlichqualifiziertePersonersetztwerden,um Gefährdungenzuvermeiden. 65 DE • • • • • • • • • 66 AT CH AchtenSiedarauf,dassdieNetzspannungmitdenAngabendesTypenschildesübereinstimmt. SchließenSiedasGerätnachMöglichkeitnuraneineSteckdosemit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung(FISchalter)miteinemAuslösestromvon nichtmehrals30mAan. SchützenSiedasGerätvorFeuchtigkeit.DasGerätdarfwederfeucht sein,nochinfeuchterUmgebungbetriebenwerden. ÜberprüfenSievorjederBenutzung dasGerätunddieNetzanschlussleitungmitSteckeraufSchäden.VermeidenSieKörperberührungenmit geerdetenTeilen(z.B.Metallzäune, Metallpfosten). NehmenSiedenRasentrimmer(Rasenkantentrimmer)nichtinBetrieb, wenndieLeitungenbeschädigtoder abgenutztsind. VerwendenSienurVerlängerungskabel,diehöchstens75mlangund fürdenGebrauchimFreienbestimmt sind.DerLitzenquerschnittdesVerlängerungskabelsmussmindestens 2,5mm2betragen.RollenSieeine KabeltrommelvorGebrauchimmer ganzab.ÜberprüfenSiedasKabel aufSchäden. FührenSiedaseingeschalteteGerät nieüberdasVerlängerungskabel. FührenSiedasNetzkabelgrundsätzlichhinterderBedienungsperson. VerwendenSiefürdieAnbringungdes VerlängerungskabelsdiedafürvorgeseheneKabelaufhängung. TragenSiedasGerätnichtamKabel. BenutzenSiedasKabelnicht,umden SteckerausderSteckdosezuziehen. SchützenSiedasKabelvorHitze,Öl undscharfenKanten. Allgemeine Beschreibung DieAbbildungenfindenSieauf dervorderenAusklappseite. Übersicht 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ObererHandgriff Ein-/Ausschalter Netzkabel Zugentlastung SchraubhülsezurLängenverstellung Teleskoprohr Motorkopf ZweiteiligeSchutzabdeckung SchneidkopfmitFadenspule Distanzbügel(Blumenschutz) Schraube Zusatzgriff Fadenschneider Arretierknopf Fadenspule Funktionsbeschreibung DerhandgeführteundtragbareRasentrimmerbesitztalsAntriebeinenElektromotor. AlsSchneideinrichtungbesitztderRasentrimmereineDoppelfadenspule. BeimRasentrimmenrotierenzweiNylonfädenineineretwaparallelzumBoden liegendenEbene. ZumSchutzdesAnwendersistdasGerät miteinerSchutzeinrichtungversehen,die dieSchneideinrichtungabdeckt. DieFunktionderBedienteileentnehmen SiebittedennachfolgendenBeschreibungen. DE Lieferumfang PackenSiedasGerätausundkontrollierenSie,obesvollständigist: • • • • • • Rasentrimmer ZweiteiligeSchutzabdeckung 3Kreuzschlitzschrauben Distanzbügel(Blumenschutz) ZusatzgriffmitSchraube 1Ersatz-Fadenspule Montageanleitung ZiehenSievorallenArbeitenandem GerätdenNetzsteckerundwarten SiedenStillstanddesFadensab. EsbestehtdieGefahreinesStromschlagsundVerletzungsgefahrdurch denSchneidfaden. . Verwenden.Sie.nur.Originalteile. und.achten.Sie.bei.der.Montage. auf.den.Fadenschneider.( 13).. Verletzungsgefahr! SiekönnendieSchutzabdeckung wahlweisemitoderohneDistanzbügelmontieren. Distanzbügel.aufsetzen. (optional): 1. SetzenSiedenDistanzbügel (10)indievorgeseheneFührung amMotorkopf(7)ein. Schutzabdeckung.montieren: 2. KlappenSiedasgraueTeilder Schutzabdeckung(8)nachunten (siehekleinesBild). 3. SetzenSiedieSchutzabdeckung (8)aufdenMotorkopf(7)auf (sieheAnsatzposition ). AT CH AchtenSiedarauf,dassdie Schneidfädennichteingeklemmt werden. 4. SichernSiedieSchutzabdeckung (8)mitden3mitgeliefertenKreuzschlitzschrauben. Distanzbügel.demontieren: 5. ZumAbnehmendesDistanzbügelslösenSiedie3KreuzschlitzschraubenanderSchutzabdeckung(8)undnehmenSie dieSchutzabdeckungundden Distanzbügel(10)ab. 6. MontierenSiedieSchutzabdeckung(8)wieder. Zusatzgriff.montieren: 1. LösenSiedieSchraube(11)an demmitgeliefertenZusatzgriff(12). 2. ZiehenSiedieEndendesZusatzgriffes(12)auseinanderund schiebenSiedieseüberdieGriffaufnahme(16). 3. SchraubenSiedenZusatzgriff (12)mitderSchraube(11)an. Bedienung . Achtung.Verletzungsgefahr!.Verwenden.Sie.das.Gerät.nicht.ohne. Schutzabdeckung..Prüfen.Sie.das. Gerät.vor.jeder.Benutzung.auf. seine.Funktionsfähigkeit..Achten. Sie.darauf,.dass.die.Netzspannung. mit.dem.Typenschild.am.Gerät. übereinstimmt..Tragen.Sie.beim. Arbeiten.mit.dem.Rasentrimmer. stets.Augenschutz. BeachtenSiedenLärmschutzund örtlicheVorschriften. 67 DE AT CH Ein- und Ausschalten 1. NehmenSiedieSchutzkartonage amFadenschneider( 13)ab. 2. FormenSieausdemEnde desVerlängerungskabelseine Schlaufe,führendiesedurchdie ÖffnungamoberenHandgriff(1) undhängensieindieZugentlastung(4)ein. 3. SchließenSiedasGerätandie Netzspannungan. 4. AchtenSieaufeinensicheren StandundhaltenSiedasGerätmitbeidenHändenanden Griffenfest.SetzenSieden SchneidkopfnichtaufdemBodenauf. 5. ZumEinschaltendrückenSie denEin-/Ausschalter(2).Zum AusschaltenlassenSieden Schalterwiederlos. . Nach.dem.Ausschalten.des. Gerätes.dreht.der.Schneidkopf. noch.einige.Sekunden.nach.. Hände.und.Füße.fernhalten..Es. besteht.Verletzungsgefahr.durch. Schnittverletzungen. . Der.Ein-/Ausschalter.darf.nicht. arretiert.werden..Sollte.der. Schalter.beschädigt.sein,.darf. mit.dem.Gerät.nicht.mehr.gearbeitet.werden..Verletzungsgefahr,.wenn.nach.Loslassen.des. Ein-/Ausschalters.der.Motor. nicht.ausschaltet. Achtung:BefreienSiedenFadenschneiderregelmäßigvonGrasresten,damitderSchneideffekt nichtbeeinträchtigtist. 68 Einstellungen am Gerät Zusatzgriff.verstellen: SiekönnendenZusatzgriffinverschiedene Positionenbringen.StellenSiedenGriffso ein,dassderSchneidkopfinderArbeitshaltungleichtnachvornegeneigtist. LösenSiedieSchraube(11)und verstellenSiedenZusatzgriff(12) indiegewünschtePosition. ZiehenSiedieSchraubewiederfest. Höhe.verstellen: DasTeleskoprohrerlaubtesIhnen,dasGerätaufIhreindividuelleGrößeeinzustellen. LösenSiedieSchraubhül- se(5).BringenSiedasTeleskoprohr(6)aufdiegewünschteLängeundschraubenSiedie Schraubhülsewiederfest. Distanzbügel.(Blumenschutz).verstellen: DerDistanzbügelhältnichtzuschneidendePflanzenundStämmevom Schneidfadenfern. WennderDistanzbügel(10)nichtmehr benötigtwird,kannernachhinten weggeschobenwerden(Parkposition). SiekönnendenDistanzbügelbei Nichtgebrauchauchdemontieren(sieheKapitel„Montageanleitung“). Schneidfaden verlängern Doppelfaden-Vollautomatik IhrGerätistmiteinerDoppelfaden-Vollautomatikausgerüstet. DieFädenverlängernsichautomatisch beijedemEinschaltvorgang.Damitdie Fadenverlängerungs-Automatikkorrekt funktioniert,mussdieSpulezumStillstandgekommensein,bevorSiedasGeräterneuteinschalten. DE SolltendieFädenanfangslängerseinals derSchnittkreisvorgibt,werdensiedurch denFadenschneider( 13)automatisch aufdierichtigeLängegekürzt. KontrollierenSiedenNylonfaden regelmäßigaufBeschädigungund obderFadennochdiedurchden FadenschneidervorgegebeneLängeaufweist. Wenn.keine.Fadenenden.sichtbar.sind: • ErneuernSiedieFadenspule( 15) (siehe„ReinigungundWartung“.) Fadenlänge.manuell.einstellen: • Netzsteckerziehen! DrückenSiedenArretierknopf( 14), lassenSieihnwiederlosundziehen SiedieFadenendeneinStückheraus. WiederholenSiediesenVorgangso oft,bisdieFadenendenetwasüber denFadenschneider( 13)herausstehen. Gras schneiden Achtung.Verletzungsgefahr! • SchneidenSiekeinfeuchtesoder nassesGras. • VergewissernSiesichvordem StartendesGerätes,dassder SchneidkopfnichtmitSteinen,GerölloderanderenFremdkörpernin Berührungist. • SchaltenSiedasGerätein,bevor Siesichdemzuschneidenden Grasnähern. • FührenSiedasVerlängerungskabelimmerhintersich.Vermeiden Siees,mitlaufendemGerät überdasVerlängerungskabelzu schwenken.Siekönntenesbeschädigen. AT CH • VermeidenSiedieÜberbeanspruchungdesGeräteswährend derArbeit. • VermeidenSiedieBerührungmit festenHindernissen(Steine,Mauern,Lattenzäuneusw.).DerFadenwürdesichschnellabnutzen. • SetzenSiedenSchneidkopf( 9)währendderArbeitmitdem GerätnichtaufdenBodenauf. • AchtenSieaufStillstanddes Schneidkopfes( 9),wennSie dasGerätaufdemBodenaufsetzen. SchneidenSiedas Gras,indemSiedas Gerätnachrechts undlinksschwenken.SchneidenSie langsamundhalten SiebeimSchneiden dasGerätleicht nachvornegeneigt. SchneidenSielangesGrasschichtweise vonobennachunten. Reinigung und Wartung ZiehenSievorallenArbeitenan demGerätdenNetzstecker. . Lassen.Sie.Arbeiten,.die.nicht. in.dieser.Anleitung.beschrieben. sind,.von.einer.von.uns.ermächtigten.Kundendienststelle.durchführen..Verwenden.Sie.nur.Originalteile.und.achten.Sie.bei.der. Montage.auf.den.Fadenschneider..Verletzungsgefahr!. ZiehenSienachdemGebrauchdenNetzsteckerundüberprüfenSiedieMaschine aufBeschädigung. 69 DE AT CH Reinigung . Spritzen.Sie.das.Gerät.nicht.mit. Wasser.ab.und.reinigen.Sie.es. nicht.unter.fließendem.Wasser.. Es.besteht.Gefahr.von.Stromschlag.und.das.Gerät.könnte. beschädigt.werden. Halten.Sie.das.Gerät.stets.sauber..Verwenden.Sie.keine.Reinigungs-.bzw..Lösungsmittel. • ReinigenSienachjedemSchneidevorgangdieSchneideinrichtungunddie Schutzabdeckung( 8)vonGrasund Erde. • HaltenSiedieLüftungsschlitzesauber undfreivonGras. • ReinigenSiedasGerätmiteinerweichenBürsteodereinemTuch. Fadenspule auswechseln . Manipulieren.Sie.niemals.an.der. Schneid.einrichtung,.indem.Sie. verschlissene.Originalteile.oder. Fremdteile.einsetzen... Verwenden.Sie.ausschließlich. Original-Ersatzteile..Verwenden. Sie.niemals.metallische.Fäden.. Der.Gebrauch.solcher.Nicht-Originalteile.kann.Personenschäden. und.irreparable.Schäden.am.Gerät.verursachen.und.führt.unverzüglich.zum.Verfall.der.Garantie. 70 1. ZiehenSiedenNetzstecker. 2. DrehenSiedasGerätum,so dasssichderSchneidkopf(9) obenbefindet. 3. DrückenSiegleichzeitigdiebeidenArretierungenamSchneidkopf(9)undnehmenSiedie Haube(17)ab. 4. NehmenSiedieFadenspule(15) vomSchneidkopf(9)ab. 5. SetzenSiedieneueSpulemit derglattenSeitenachobenauf denSchneidkopfundsteckenSie diebeidenFadenendendurchdie Fadenauslass-Ösen(18).Achten Siedarauf,dassdieFadenenden nichtausdenSchlitzenderSpule herausrutschen. 6. SetzenSiedieHaube(17)wieder auf.AchtenSiedarauf,dassdie Arretierungen(19)anderHaube dabeigenauindieAussparungen amSchneidkopf(9)passen.Sie rastendannspürbarein. 7. DrückenSiedenArretierknopf (14),lassenSieihnwiederlos undziehenSiedieFadenenden einStückheraus. WiederholenSiediesenVorgang sooft,bisdieFadenendenetwas überdenFadenschneider(13) herausstehen. Fadenschneider auswechseln . Kontrollieren.Sie.den.Fadenschneider..Verwenden.Sie.das. Gerät.auf.keinen.Fall.ohne.oder. mit.defektem.Fadenschneider.. Tauschen.Sie.einen.defekten.Fadenschneider.aus.. Es.besteht.Verletzungsgefahr. TragenSieSchutzhandschuhe,um Schnittverletzungenzuvermeiden. 1. ZiehenSiedenNetzstecker. 2. SchraubenSiedenFadenschneider ( 13)vonderSchutzabdeckung ( 8)ab. 3. SchraubenSiedenneuenFadenabschneiderandieSchutzabdeckungan. DE AT CH Lagerung Technische Daten • Elektro-Rasentrimmer..........FRT.450.A1 Nenneingangsspannung..... 230V~,50Hz Leistungsaufnahme........................ 450W Leerlaufdrehzahl.....................10300min-1 Gewicht...........................................2,2kg Doppelfaden.......... 2x5m,Vollautomatik SchnittkreisDoppelfaden............. 290mm FadenstärkeDoppelfaden............ 1,4mm Schutzklasse...................................... II Schutzart...........................................IP20 Schalldruckpegel (LpA)..............74,5dB(A),KpA=2,13dB(A) Schallleistungspegel(LwA) garantiert................................. 96dB(A) gemessen..... 94,5dB(A);KwA=1,9dB(A) Vibration(an) obererHandgriff... 5,880m/s2;K=1,5m/s2 amZusatzgriff.... 2,904m/s2;K=1,5m/s2 • • • • ReinigenSiedasGerätunddieZubehörteilesorgfältignachjederBenutzung (siehe„ReinigungundWartung“).Sie beugenaufdieseWeisederSchimmelbildungvor. BewahrenSiedasGerätaneinem trockenenundstaubgeschütztenOrt auf,undaußerhalbderReichweitevon Kindern. LagernSiedasGerätnichtlängereZeit indirektemSonnenlicht. WickelnSiedasGerätnichtinKunststoffsäcke,dasichFeuchtigkeitund Schimmelbildenkönnte. LegenSiedasGerätnichtaufder Schutzabdeckung( 8)ab.Hängen SieesamBestenamoberenHandgriff ( 1)auf,sodassdieSchutzabdeckungkeineanderenGegenständeberührt.EsbestehtansonstendieGefahr, dasssichdieSchutzabdeckungverformtundsichdamitAbmessungenund Sicherheitseigenschaftenverändern. Entsorgung/Umweltschutz FührenSieGerät,ZubehörundVerpackungeinerumweltgerechtenWiederverwertungzu. Elektrogerätegehörennichtinden Hausmüll. GebenSiedasGerätaneinerVerwertungsstelleab.DieverwendetenKunststoff-und MetallteilekönnensortenreingetrenntwerdenundsoeinerWiederverwertungzugeführtwerden.FragenSiehierzuunser Service-Center. DieEntsorgungIhrerdefekteneingesendetenGeräteführenwirkostenlosdurch. Lärm-undVibrationswertewurdenentsprechenddeninderKonformitätserklärung genanntenNormenundBestimmungen ermittelt.DieSchwingungs-undGeräuschmessverfahrengemäßEN786,AnhangD undEwurdenerfolgreichdurchlaufen. TechnischeundoptischeVeränderungen könnenimZugederWeiterentwicklung ohneAnkündigungvorgenommenwerden. AlleMaße,HinweiseundAngabendieser BetriebsanleitungsinddeshalbohneGewähr.Rechtsansprüche,dieaufgrundder Betriebsanleitunggestelltwerden,können dahernichtgeltendgemachtwerden. DerangegebeneSchwingungsemissionswertistnacheinemgenormtenPrüfverfahrengemessenwordenundkannzumVergleicheinesElektrowerkzeugsmiteinem anderenverwendetwerden.DerangegebeneSchwingungsemissionswertkann auchzueinereinleitendenEinschätzung derAussetzungverwendetwerden. 71 DE AT . Warnung:.. DerSchwingungsemissionswert kannsichwährenddertatsächlichenBenutzungdesElektrowerkzeugsvondemAngabewertunterscheiden,abhängigvonderArtund Weise,inderdasElektrowerkzeug verwendetwird. EsbestehtdieNotwendigkeit,SicherheitsmaßnahmenzumSchutz desBedienersfestzulegen,dieauf einerAbschätzungderAussetzung währenddertatsächlichenBenutzungsbedingungenberuhen(hierbei sindalleAnteiledesBetriebszyklus zuberücksichtigen,beispielsweise Zeiten,indenendasElektrowerkzeugabgeschaltetist,undsolche, indeneneszwareingeschaltetist, aberohneBelastungläuft). Garantie • • • 72 CH • • • FürdiesesGerätleistenwir36Monate • Garantie.FürgewerblicheNutzung undAustauschgerätegilteineverkürzteGarantievon12Monaten,ge mäßdengesetzlichenBestimmungen. BeiVorliegeneinesberechtigtenGarantiefallesbittenwirumtelefonische KontaktaufnahmemitunseremSer• vice-Center(Tel.-Nr.,Fax-Nr.,E-MailAdressesieheSeite77).Dorterhalten SieweitereInformationenüberdie Reklamationsbearbeitung. Schäden,dieaufnatürlicheAbnutzung, ÜberlastungoderunsachgemäßeBedienungzurückzuführensind,bleiben vonderGarantieausgeschlossen. BestimmteBauteileunterliegeneinem normalenVerschleißundsindvon derGarantieausgeschlossen.Insbesonderezählenhierzu:Fadenspule, SchneidfadenundFadenschneider, soferndieBeanstandungennichtauf Materialfehlerzurückzuführensind. VoraussetzungfürGarantieleistungen istzudemdieEinhaltungderHinweise zurReinigungundWartung. Schäden,diedurchMaterial-oderHerstellerfehlerentstandensind,werden unentgeltlichdurchErsatzlieferung oderReparaturbeseitigt. Voraussetzungist,dassdasGerät unzerlegtundmitKauf-undGarantienachweisanunserService-Center zurückgegebenwird. SiekönnenReparaturen,dienichtder Garantieunterliegen,gegenBerechnungvonunseremService-Center durchführenlassen.UnserServiceCentererstelltIhnengerneeinenKostenvoranschlag. WirkönnennurGerätebearbeiten,die ausreichendverpacktundfrankierteingesandtwurden. Achtung:BitteliefernSieIhrGerät imReklamations-oderServicefallgereinigtundmiteinemHinweisaufden DefektanunsereService-Adresse. Unfrei.-.per.Sperrgut,.Express.oder. mit.sonstiger.Sonderfracht.-.eingeschickte.Geräte.werden.nicht.angenommen. DieEntsorgungIhrerdefekteneingeschicktenGeräteführenwirkostenlos durch. DE AT CH Fehlersuche Problem Gerätvibriert Mögliche.Ursache Fehlerbehebung Fadenspule( verschmutzt 15) Fadenspule( 15)reinigen (siehe„ReinigungundWartung“) Fadenspule( defekt 15) Fadenspule( 15)auswechseln (siehe„ReinigungundWartung“) Steckdose,Kabel,Leitung,Stecker prüfen,ggf.ReparaturdurchElektrofachmann Netzspannungfehlt Gerätstartetnicht Ein-/Ausschalter( defekt 2) Kohlebürstenabgenutzt ReparaturdurchKundendienst Motordefekt Ggf.Schneidfadenverlängern Fadenspule( 15)hat (sieheKap.„Bedienung“) Fadenspule( 15)auswechseln nichtgenügendFaden (siehe„ReinigungundWartung“) SchlechteSchneid- leistung Fadenspule( 15)abnehmenund Fadenistnichtodernur FadendurchdieÖffnungennach einseitigausderFadenaußenfädeln,Fadenspulewieder spule( 15)geführt montieren. Ersatzteile ErsatzteilekönnenSiedirektüberdasGrizzlyService-Centerbestellen(s.AdresseSeite77).GebenSiebeiderBestellungunbedingtdenMaschinentypunddieTeilenummer inderExplosionszeichnungan. Pos..(s..„ExplosiBezeichnung onszeichnung“) Artikel-Nr. 2 Fadenspulen,5erPack 13600016 1 Haube 72200101 1;2;3 Schneidkopf 13603010 6 Distanzbügel 91096963 4/5 Schutzabdeckung(komplett) 91096962 4 Fadenabschneider 91096976 11 Zusatzgriff 91096968 73 GB CY Translation.of. Traducerea.. Prijevod.origithe.original.EC. Declaraţiei.. HR nalne.CE.Izjave. RO declaration.of. Originale.de.. o.podudarnosti conformity Conformitate.CE Weherebyconfirmthatthe FRT.450.A1.series.. Electric.lawn.trimmer Serialnumber 201109000001201201086031 Ovimmipotvrđujemoda Električni.trimer.za.travnjak.serije.FRT.450.A1. Serijskibroj 201109000001201201086031 conformswiththefollowing odgovarasljedećimodgovaapplicablerelevantversion rajućimdirektivamaEU-au oftheEUguidelines: njihovojvaljanojverziji: Prinprezentaconfirmăm,că Trimmer.electric.de.iarbă. seria.FRT.450.A1 numărulserial 201109000001201201086031 corespundeurmătoarelor prevederiUErelevante,în ultimalorvariantăvalabilă: 2006/42/EC.•.2004/108/EC.•.2000/14/EC.•.2005/88/EC Inordertoguaranteeconsistency,thefollowingharmonisedstandardsaswellas nationalstandardsandstipulationshavebeenapplied: Pentruagaranta Zajamčenjesukladnostipriconformitatea,aufost mijenjenesusljedećeusklaaplicateurmătoarelenorme đenenormekaoinacionalne armonizate,normenaţionale normeiodredbe: şiprevederi: EN.60335-1/A13:2008.•.EN.60335-2-91:2003.•.EN.62233:2008 EN.55014-1:2006.•.EN.55014-2/A1:2001+A2:2008 EN.61000-3-2:2006.•.EN.61000-3-3:2008.•.EN.786 Weadditionallyconfirmthe followinginaccordancewith the2000/14/ECemissions guideline: Soundpowerlevel: guaranteed:96dB(A) measured:94,5dB(A) Complianceevaluation processcarriedoutinaccordancewithAppendixVI, 2000/14/EC RegisteredOffice:TÜVSüd, NB0036 Razinasnagezvuka: Zajamčeni96dB(A) Izmjereni94,5dB(A) Primjenjenipostupakocjenesukladnostiuskladus aneksomV/2000/14/EC Înplus,conformDirectivei privindemisiilesonore 2000/14/CE,seconfirmă: Niveluldeintensitate acustică: garantat:96dB(A); măsurat:94,5dB(A) Procesaplicatdeevaluare aconformităţii,conform AnexeiVI/2000/14/CE Registriranosjedište::TÜV Süd,NB0036 Autoritatedesemnată:TÜV Süd,NB0036 Dodatnosepotvrđuje smjernicaoemisijibuke 2000/14/EC: GrizzlyGartengeräteGmbH&Co.KG AmGewerbepark2 64823Groß-Umstadt02.02.2012 OliverChrist (DocumentationRepresentative, Opunomoćenikzadokumentaciju, Persoanăautzorizatăcuelaborareadocumentaţiei) 74 Превод.на. Μετάφραση.της. DE оригиналната. GR πρωτότυπης. AT BG CE-декларация. CY Δήλωσης.συμза.съответствие μόρφωσης.CE CH Снастоящотопотвърждаваме,че Електрически.тример.за. трева.серия.FRT.450.A1 Сериенномер 201109000001201201086031 отговарянаследните директивинаEСвсъответнатаимдействаща редакция: Ηλεκτρικό.τρίμμερ.γρασιδιού τσάπά.FRT.450.A1 Αριθμόςσειράς 201109000001201201086031 ανταποκρίνεταιστιςακόλουθεςΟδηγίεςτηςΕΕστην εκάστοτεισχύουσαμορφή τους: Original.EGKonformitäts-. erklärung Hiermitbestätigenwir, dassder Elektro-Rasentrimmer.. Baureihe.FRT.450.A1 Seriennr. 201109000001201201086031 folgendeneinschlägigen EU-Richtlinieninihrer jeweilsgültigenFassung entspricht: 2006/42/EC.•.2004/108/EC.•.2000/14/EC.•.2005/88/EC - UmdieÜbereinstimmung Задасегарантирасъотzugewährleisten,wurden , ветствието,саприложени folgendeharmonisierte следнитехармонизирани Normensowienationale - нормиинационалниразNormenundBestimmungen - поредби: angewendet: : EN.60335-1/A13:2008.•.EN.60335-2-91:2003.•.EN.62233:2008 EN.55014-1:2006.•.EN.55014-2/A1:2001+A2:2008 EN.61000-3-2:2006.•.EN.61000-3-3:2008.•.EN.786 Допълнителносъгласно Zusätzlichwirdentsprechend Директиватазашумовите derGeräuschemissionsrichtемисии2000/14/ECсепо- 2000/14EC: linie2000/14/ECbestätigt: твърждава: ΕπιτρεπόμενηστάθμηθοНивонашума: Schallleistungspegel: ρύβου Гарантирано:96dB(A); garantiert:96dB(A); εγγυημένη:96dB(A) Измерено:94,5dB(A) gemessen:94,5dB(A) μετρημέvη:94,5dB(A) Приложенметодзаоцен- AngewendetesKonformiканасъответствието tätsbewertungsverfahren съгласноПриложениеVI/ entsprechendAnh.VI/ 2000/14/EC 2000/14/EC Регистрационнаслужба: VI/2000/14EC. BenannteStelle:TÜVSüd, TÜVSüd,NB0036 NB0036 : TÜVSüd,NB0036 GrizzlyGartengeräteGmbH&Co.KG AmGewerbepark2 64823Groß-Umstadt02.02.2012 OliverChrist (пълномощникподокументацията, υπεύθυνοςτεκμηρίωσης,Dokumentationsbevollmächtigter) 75 Exploded Drawing • Sklopni crtež Schemă de explozie • Чертеж в перспектива Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα • Explosionszeichnung informative,informativno,informativ,информативен,ενημερωτικό 76 Grizzly Service-Center GB DES.UK.Ltd. UnitB7 OxfordStreetIndustrialPark VulcanRoad Bilston,WestMidlandsWV147LF Tel.: 08707876177 Fax: 08707876168 E-mail:[email protected] K.S..Toolstore.Ltd. CY 9C-DDaniel,AgiouVasileiou 2045Nicosia P.O.BOX12021 2340StrovolosNicosia Tel.: 22321910 Tel.: 22321607 Fax: 22380473 E-mail: [email protected] Microtec.sistemi.d.o.o. HR Koprivnicka27° 10000Zagreb Tel.: 013634265 013692009 Fax: 013633795 E-mail:[email protected] Grizzly.Gartengeräte. DE GmbH.&.CO.KG Kunden-Service GeorgenhäuserStr.1 64409Messel Tel.: 06078780690 Fax.: 06078780670 E-Mail: [email protected] Homepage:www.grizzly.biz Technick.Power.KP RO PestisuMarenr167 331128Hunedoara Tel.: 0354738458 Fax: 0354738459 E-mail: [email protected] Grizzly.Service.Österreich AT Tel.: 0820988467 Fax: 00496078780670 E-Mail:[email protected] Homepage:www.grizzly.biz Екотехпродукт.ООД BG гр.София кв.Герман, ул.СтарлозенскипътNo38 тел: 02/4627035 тел/факс:02/9791710 GSM: 0899133105 E-mail: [email protected] www.ecotechproduct.com A.S.A..Marina.AG CH PostfachNr.406 6906LuganoCassarate Tel.: 0919674545 Fax: 0919674548 E-Mail:[email protected] Houston.Service. GR 10-12,ThiatironStr. 14231N.Ionia-Athens Tel.: 02102790865 Fax: 02102796982 E-mail: [email protected] 2011-10-24_rev02_gs 77 IAN 68693 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2011 Ident.-No.: 72020736102011 - RO - BG - GR 68693_flo_Elektro-Rasentrimmer_FRT450A1_Cover_RO_BG_GR.indd 22 13.10.11 09:01