Download AMPEROR3003

Transcript
Wartung
Maintenance
Entretien
- Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des
Netzkabels oder des Gehäuses, sowie auf die
Abnutzung von Verschleißteilen wie Dreh- und
Schiebereglern.
- Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser
Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das
Gerät außer Betrieb zu setzten und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker
aus der Steckdose ziehen!
- Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät
sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät
nicht mehr funktioniert, nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
nach schweren Transportbeanspruchungen.
- Reinigen Sie das Lüftergitter regelmäßig. Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel, sondern einfach ein angefeuchtetes Tuch.
- Check the technical safety of the device
regularly for damage to the mains line or the
casing, as well as for wear of wear parts such
as rotary and sliding switches.
- If it is to be assumed that the safe operation
is no longer feasible the device must be disconnected and secured against accidental use.
Always disconnect mains plug from the outlet!
- It must be assumed that a safe operation is
no longer feasible if the device bears visible
defects, if the device no longer functions,
following longer storage under unfavourable
conditions or after major transport stress.
- Regularly clean the ventilation grid. Never use
aggressive cleaning agents just use a slightly
damp cloth.
- Contrôlez régulièrement le bon état de
l’appareil (boîtier, cordon) et l’usure éventuelle
des molettes et curseurs.
- Si vous supposez que l’appareil ne peut plus
être utilisé en toute sécurité, mettez l’appareil
hors-service et assurez-le contre toute
réutilisation involontaire. Débranchez la fiche
électrique de la prise de courant !
- La sécurité d’emploi est susceptible d’être
affectée lorsque l’appareil est visiblement
endommagé, ne fonctionne plus correctement, après un stockage prolongé dans des
conditions défavorable ou après une forte
sollicitation de transport.
Bedienoberfläche
controls
panneau de commande
4
2
3
5
1
6
19
18
10
9
12
11
22
21
14
20
17
16
15
8
13
7
Bezeichnungen
designation
description
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
EIN-/AUS-Schalter
Lautstärkeregler Kanal A
Lautstärkeregler Kanal B
Übersteuerungs-LEDs
Signal-LEDs
Processing LEDs
Netzkabel
Sicherung
Lautsprecher-Anschlussbuchsen Kanal A
(6,3 mm Klinke)
10. Lautsprecher-Anschlussnuchsen Kanal B
(6,3 mm Klinke)
11.
Lautsprecher-Anschlussbuchsen Kanal A
(PA Profi)
12. Lautsprecher-Anschlussbuchsen Kanal B
(PA Profi)
13. Eingangsbuchse Kanal A (6,3 mm Klinke)
14. Eingangsbuchse Kanal B (6,3 mm Klinke)
15. Eingangsbuchse Kanal A (XLR)
16. Eingangsbuchse Kanal B (XLR)
17. Betriebsartwahlschalter
18. Subwoofer/Lowcut-Schalter Kanal A
19. Subwoofer/Lowcut-Schalter Kanal B
20. Frequenzdrehregler Kanal A
21. Frequenzdrehregler Kanal B
22. Processing-Schalter
ON/OFF Button
Volume Control Channel A
Volume Control Channel B
Clipping LEDs
Signal LEDs
Processing LEDs
Mains Cord
Fuse
Loudspeaker connecting jack Channel A
(6.3 mm Jack)
10. Loudspeaker connecting jack Channel B
(6.3 mm Jack)
11.
Loudspeaker connecting jack Channel A
(PA Pro)
12. Loudspeaker connecting jack Channel B
(PA Pro)
13. Line IN Channel A (6.3 mm jack)
14. Line IN Channel B (6.3 mm jack)
15. Line IN Channel A (XLR)
16. Line IN Channel B (XLR)
17. Operating Selector
18. Subwoofer/Lowcut Switch Channel A
19. Subwoofer/Lowcut Switch Channel B
20. Frequency Knob Channel A
21. Frequency Knob Channel B
22. Processing Switch
Interrupteur MARCHE/ARRET
Régulateur de volume canal A
Régulateur de volume canal B
DEL de régime de saturation
DEL de signal
DEL de processeur
Cordon électrique
Fusible
Prises de connexion enceintes canal A
(Jack 6,3 mm)
10. Prises de connexion enceintes canal B
(Jack 6,3 mm)
11.
Prises de connexion enceintes canal A
(PA Profi)
12. Prises de connexion enceintes canal B
(PA Profi)
13. Prise d’entrée canal A (Jack 6,3 mm)
14. Prise d’entrée canal B (Jack 6,3 mm)
15. Prise d’entrée canal A (XLR)
16. Prise d’entrée canal B (XLR)
17. Sélecteur de mode
18. Sélecteur de Subwoofer/Lowcut canal A
19. Sélecteur de Subwoofer/Lowcut canal B
20. Potentiomètre de fréquence canal A
21. Potentiomètre de fréquence canal A
22. Commutateur processeur
4
IM_Amperor_3003.indd 4
28.07.2009 09:11:51