Download AMPEROR3003
Transcript
Wartung Maintenance Entretien - Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des Netzkabels oder des Gehäuses, sowie auf die Abnutzung von Verschleißteilen wie Dreh- und Schiebereglern. - Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzten und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen! - Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr funktioniert, nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen. - Reinigen Sie das Lüftergitter regelmäßig. Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel, sondern einfach ein angefeuchtetes Tuch. - Check the technical safety of the device regularly for damage to the mains line or the casing, as well as for wear of wear parts such as rotary and sliding switches. - If it is to be assumed that the safe operation is no longer feasible the device must be disconnected and secured against accidental use. Always disconnect mains plug from the outlet! - It must be assumed that a safe operation is no longer feasible if the device bears visible defects, if the device no longer functions, following longer storage under unfavourable conditions or after major transport stress. - Regularly clean the ventilation grid. Never use aggressive cleaning agents just use a slightly damp cloth. - Contrôlez régulièrement le bon état de l’appareil (boîtier, cordon) et l’usure éventuelle des molettes et curseurs. - Si vous supposez que l’appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l’appareil hors-service et assurez-le contre toute réutilisation involontaire. Débranchez la fiche électrique de la prise de courant ! - La sécurité d’emploi est susceptible d’être affectée lorsque l’appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, après un stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation de transport. Bedienoberfläche controls panneau de commande 4 2 3 5 1 6 19 18 10 9 12 11 22 21 14 20 17 16 15 8 13 7 Bezeichnungen designation description 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. EIN-/AUS-Schalter Lautstärkeregler Kanal A Lautstärkeregler Kanal B Übersteuerungs-LEDs Signal-LEDs Processing LEDs Netzkabel Sicherung Lautsprecher-Anschlussbuchsen Kanal A (6,3 mm Klinke) 10. Lautsprecher-Anschlussnuchsen Kanal B (6,3 mm Klinke) 11. Lautsprecher-Anschlussbuchsen Kanal A (PA Profi) 12. Lautsprecher-Anschlussbuchsen Kanal B (PA Profi) 13. Eingangsbuchse Kanal A (6,3 mm Klinke) 14. Eingangsbuchse Kanal B (6,3 mm Klinke) 15. Eingangsbuchse Kanal A (XLR) 16. Eingangsbuchse Kanal B (XLR) 17. Betriebsartwahlschalter 18. Subwoofer/Lowcut-Schalter Kanal A 19. Subwoofer/Lowcut-Schalter Kanal B 20. Frequenzdrehregler Kanal A 21. Frequenzdrehregler Kanal B 22. Processing-Schalter ON/OFF Button Volume Control Channel A Volume Control Channel B Clipping LEDs Signal LEDs Processing LEDs Mains Cord Fuse Loudspeaker connecting jack Channel A (6.3 mm Jack) 10. Loudspeaker connecting jack Channel B (6.3 mm Jack) 11. Loudspeaker connecting jack Channel A (PA Pro) 12. Loudspeaker connecting jack Channel B (PA Pro) 13. Line IN Channel A (6.3 mm jack) 14. Line IN Channel B (6.3 mm jack) 15. Line IN Channel A (XLR) 16. Line IN Channel B (XLR) 17. Operating Selector 18. Subwoofer/Lowcut Switch Channel A 19. Subwoofer/Lowcut Switch Channel B 20. Frequency Knob Channel A 21. Frequency Knob Channel B 22. Processing Switch Interrupteur MARCHE/ARRET Régulateur de volume canal A Régulateur de volume canal B DEL de régime de saturation DEL de signal DEL de processeur Cordon électrique Fusible Prises de connexion enceintes canal A (Jack 6,3 mm) 10. Prises de connexion enceintes canal B (Jack 6,3 mm) 11. Prises de connexion enceintes canal A (PA Profi) 12. Prises de connexion enceintes canal B (PA Profi) 13. Prise d’entrée canal A (Jack 6,3 mm) 14. Prise d’entrée canal B (Jack 6,3 mm) 15. Prise d’entrée canal A (XLR) 16. Prise d’entrée canal B (XLR) 17. Sélecteur de mode 18. Sélecteur de Subwoofer/Lowcut canal A 19. Sélecteur de Subwoofer/Lowcut canal B 20. Potentiomètre de fréquence canal A 21. Potentiomètre de fréquence canal A 22. Commutateur processeur 4 IM_Amperor_3003.indd 4 28.07.2009 09:11:51