Download Owner`s manual lextronix
Transcript
FRX2 Hand Turbine AM/FM/Shortwave Weather Radio with USB Smartphone Charger and LED Flashlight Owner's manual lextronix FRX2 O W N ER'S MANUAL NEED HELP? CONTACT US. |- you need help,please contact us..Monday-Friday, 8.00 a.m.-4:30 p.m.. North American Pacific Time. 1-800-872-2228 from the U.S. 1-800-637-1648from Canada. 650-903-3866. worldwide; FAX:650-903-3867; web site, www.lextronixusc.ee; Lextronix. ‘ 015 Corporation Way. Palo Alto, CA 94303,USA W ARNING • Do not expose this appliance to rain or moisture • Do not submerge orexpose for extended period to water. • Protect from high humidity and rain. • Only operate within specified temperature range (0*Cto40*C). • Unplug immediately if liquid has been spilled or any object has fallen into the apparatus. •Clean only with a dry doth. Do not use detergents o ' chemical solvents as this might damage the fin sh. • Unplug and disconnect external antennas during lightning storms • Do not remove cover [or back]. • Refer servicing to qualified service personnel. ENVIRONMENT Disposal According to the Europear Directive 2002/96/EC all electrical and electronic products must be collected separately by a localcollection system. Please act according to vojr localrules and do not dispose of your old products w ith your normalhousehold waste. Please dispose of a l types of batteries per your Government, State or Local rules and/or regulations. If you are unsure,please caU the appropriate localau io rity to find out how tc dispose of them safely and help prc:ect the environment. FRX2 OWNER'S MANUAL FUNCTION KEYS FRX2 OWNER'S MANUAL POWER SOURCES 1. Rechargeable battery pack (included) 2. Direct AC 3. Built-in dynam o CHARGING THE BATTERY PACK Solar Charging 1. Put the radio in stro n g sunlight, the solar panel will stcre the solar energy into the rechargeable battery pack automatically. 2. When charging, the charging indicator T E *’ will be on. N O TE : 10-12 hours in the sun will allow about 3 hours of play depending on volum e levels. Turbine Charging 1. Pull out the hand turbine a t the back of the unit, then turn. The built-in dynamo w ill generate electricity and the unit w ill store th e electric energy into the battery pack autom atically. 2 . When charging, the charging indicator 'SEX ' w ill be on. N O TE : 5 m inutes of cranking w il' result in about 10 minutes o f low volum e play or 2 hours of flashlight use. USB/Adaptor Charging 1. Open th e rubber cover on th e side o f th e unit. Plug one end o f th e m atching adaptor cable (included) into the AC electronic socket, plug the other end of tte adaptor cable h to the < mini U SB jack >.th e electric energy w ill store into the b attery pack autom atically. 2. When charging, the charging indicator'5D T w ill be or The b attery w ill be fu ll in about 3 hours. ©FM/AM-SW SeectKnob (D Tune Knob (D Powef/Vckjme <ncb @ Speater © Frequency Windcw 4 © C iarg ng ndcarcr © Ttining Incicatcr ©Heaqtonejacc (Jj) Hand Turbine ©WniJSB'ack © JHIFIashigh: (C C -h S vj <© USBPCfi ® 3 =l Shlight outton © CiowinDalc jjcator 5 FRX2 OWNERS MAINUAL FRXZ OWNER'S MANUAlS SMARTPHONE DUMP CHARGNC Because cell phone batteries vary in their current ratings. we cannot guarantee charging capabilities or usage time 1.Set POWER/VOLUME control to OFF position. 2. Pug one port of the USB into yourcell phone and the other port into <USB Cell Phone Charge* >of jie u ri. 3. Set <FM/FM/SW SelectKnob >to CELL position. NOTE: For crank-to-cel phone usage estimates. 10 tc 15 minutes of cranking may result in 1 or moreminutes of talk tim e It is important to turn tie cankat east 2 revolutions per second, or until you see the green LEO above the crank handle turn on. This is an indication that the phone is receiving enough powerfrom the radio Continue to crank at this rate until you are satisfied that an appropriate level of charge has been received by your c?H phone.If you decide to stop cranking for whatever reason,please wait at least 5 seconds before begrning to crank again Not following these instructors nay cause damage to your cell phone for w hin Eton disclaims any liability and will not be held liabe foranyactual or consequential damages related to this rna:ter. USING THE LIGHT Press the <Light> button and the light w ill beon Press the button again to turn o ff the light TURNING THE RADIO ON AND OFF Turn it on with the VOLUME control. To turn it off. set the VOLUME control ADJUSTING THE VOLUME TUNING IN STATIONS 1. Select your desired band, and then rotate the <Frequency Knob >. The tuning indicator willbe on when tie antenna receives a strong signal. Shortw ave Frequency Scale SW1 5.60-6.40 MHz SW2 6.80-760 MHz SW3 9.20-10.00 MHz SW4 11.45-12 25 MHz SW5 13.40-1420 MHz SW6 15.00-15.90 MHz SW7 17.10-18.00 MHz GLOW IN DARK LOCATOR After absorbing light energy, the glow in the dark locator glows up to 8 hours allowing an easy locator. EARPHONE JACK Rug in earphones (not included).Sound is heard from toth sides in monaural. WARRANTY REGISTRATION To ensurefullwarranty coverage or productupdates, registration of your product should be completed as son as possible after purchase or receipt.You may use onetf the following optionsto register your product: 1 By visiting our website at www.lextronixusade 2 Mail menclosed warranty card 3. Mailyourregistration card or information to the foltcving address; Include your name,full mailing address, ptioe number,model purchased,date purchased, retail verlor nameand product serial number (typically located Inr near the battery compartment): Set VOLUME controlto the desired level. Lextronix 1015 Corporation Way Palo Alto.CA 94303 6 F R X 2 M ANLAl D'OPÉRATION FRX2 OWNER'S M AN Ufll LIMITED WARRANTY BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS. Retain the w arranty inform ation from your warranty card S<vous avez besoin d'aide, veuillez nous contacter. Ou Lundiau Vendredi 8:00 à.-15:30.,F jseau horaire d. Pacifique Amérique du Nord. 1-800-872-2228 depuis les US A: 1-800-6B7-'648 depuis le Canada; 650-903-3866, cileurs dans le monde; FA X 650-903-3867; site n te re t, w ith your proof of purchase or the Limited W arranty information can also be viewed at www.lextronixusa.de. SERVICE FOR YOUR PRODUCT www.lextronixusa.de: Lextronix. 1015 Corporation Wîy. To obtain service for your product we recommend first contacting an Lextronix service representative a t 1-800-872-2228(U S), 1-800-637-1648 (Canada) or (650) 903-3866 (Worldwide) fo r problem determination AVERTISSEM ENT and trouble-shooting. If further service is required, the technical staff will instruct how to proceed Dased • Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'hum idité • Nepas imme'ger eu exposer à l'eau pendant une 'ongie Dériode. on whether the radio is still under warranty or needs non-warranty service. • Protéger d'une grande humidité e t de la pluie. • Débrancher immédiatement si un liquide a été renversé sur ’’appareil ou s un objet quelconque est tombé à l'intérieu*. • Nettoyer seulement avec un chiffon sec Ne pas ut liser W A R R AN TY If your product is still in w arranty and tie Lextronix service I representative determ ines that warranty service is needed, ■ a return authorization w ill be issued ard instructions for shipment to an authorized w arranty repair facility. Do not ship your radio back w ithout obtaining the return authorization number. N O N W A R R A N TY If your product is no longer under warranty and recuires sendee I our technical staff w ill re fe ' you to the nearest repair *acWty ■ that w ill be able to best handle the repair. For service outside of North America, please refer to tie distributor inform ation included at tinre of purchase/recept. FaioAlio.CA94303,USA. de détergents ni de solvants chimiques qui pourra«** endommager le fini. • Débrancher et déconnecter l'antenne extérieure en cas (forages. • Ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière]. • S'adresser à du personnel qualifié pour la m aintenante. ENVIRONNEMENT Mise au rebut Conformément à la D irective Européenne 20Q2/96/EC tous les produits électriques e t électroniques doivent ê*re récupérés séparément par un systèm e local de collecte Veuillez agir suivant les régies locales e t nepas m ettre au rebut vos vieux appareils avec vos déchets m énagers ordinaires. Veuillez m ettre au rebut tout type de piles selon vos lois/ règlem ents locaux, d'état, ou de gouvernem ent Si vous n'ètes pas sûr de vous, veuillez appeler l'autorité locale appropriée pour savoir comment les m ette au rebuten sécu rité e t aider à protéger l’environnement. 8 9 FRX2 MANJAL D'OPÉRATION FONCTIONS DES TOUCHES FRX2 MANUAL D'OPÉRATION ALIMENTATION 1.Batterie rechargeable(fournie) 2.Alimentation externeCA 3.Dynamo intégrée RECHARGER LA BATTERIE Recharge avec le Panneau Solaire 1.Exposez la radio au Soleil. Son panneau solaire convertit l'énergie solaire et recharge automatiquement la batterie rechargeable. 2.Pendant la recharge, le voyant de recharge «SU *» est allumé. REMARQUE: 10à 12heures de recharge au Soleil permettent une autonomie de 3 heuresen fonction du volume. Recharge avec la Dynamo Manuelle 1.Sortez la manivelle présente au dos de l’appareil, puis tournez-la. La dynamo intégrée génère de .'électricité et recharge automatiquement la batterie interne. Pendant la recharge, le voyant de recharge «'5-Jf» est allumé. REMARQUE: Tourner la manivelle pendant 5 minutes offre une autonomie d'écoute de 10 minutes à faible volume ou 2 heures d’utilisation du projecteur. 2. Recharge avec Adaptateur/USB 1 Soulevez le capuchon en caoutchouc présent sur le côté de l'appareil. Branchez l’une des extrémités du câble adaptateur [fourni) dans une prise électrique CA. puis branchezson autre extrémité dans le <port mini USB> La batterie se recharge automatiquement. Pendant la recharge, le voyant de recharge «T E*'» est allumé. La batterie se recharge en 3 heures environ. 2. © Sélecteur de Bande FM/AM/SW © A ffich a g e de la Fréouence © B o u to n de Syntonisation <D Voyant cte R ecrw ge ® BoutonAlimsf.tat.on/ © Prise écouteurs Volume © ‘-aut-paieu © Voyant de Récepoon © P o r t M in U SB {En trée Œ 5V) @ tatuse Ci MênivEiiece Dynarro H 1 © insrrijpterîrJfl fVo.eç-eury j Q Prcietteu-406. 3 Fositicn neul Fuorescenflfl FRX2 MANUAL D'OPÉRATION FRX2 MANUAL D'OPÉRATON RECHARGER UN TÉLÉPHONE PORTABLE RÉGLER LE VOLUME Les spécifications des batteries de téléphones portables varient énormément nous re pouvons par conséquent pas garantir leurs caractéristiques de recharge r i l'autonomie Réglez le volume avec le bouton du VOLUME. RÉGLER LA FRÉQUENCE 1.Sélectionnez une bande radio, puis tournez le <Bouton de Syntonisation>. Le voyant de réception s'allume quand un signal suffisamment fo rt e st reçu par l'appareil. 1. Positionnez le bouton ALMEMTATION/VOLUME sur OFF (tors tension). 2. Branchez l'une des extrén tés du câble USB sur votre téléphone et son autre ext'énité sur le <Port USB de 3. Sh o rtw ave Frequency Scale SV1 5.60-6.40MHz SW2 6.80-7.60MHz SW3 920-10.00 MHz SW4 11.45-12.25 MHz SV/5 13.40-14.20 MHz SW 6 15.00-15.90 MHz SV/7 17.10-18j00 MHz Recharge de Téléphone» de la rad»o. Positionnez le <Sélecteur je Bande FM/AM/SW> surŒ LL (téléphone portailet REMARQUE: Lors de la recharge d’un téléphone portable avec la m anivelle actionner la manivelle 10 à 15 minutes permetau minimum 1 minute d’autononie en communication. Il est important de :oi/ner la manivelle à u ie vitesse d'au moins 2 tjuis/secondes ou suffisamment vite pour que e CEL verte présente aj-dessus de la m arveiles'aJIurre. Cela indique que le téléphone re ç:it jne alim entaticn suffisante de l'appareil Continuez à tourner la marive Ile à la même vitesse jusqu’à ce que le téléphone soit suffisam nentrechargé. Si vous décicez d'arrêter de tourner la narivelle pour quelque raison que ce so it attendez au minimum 5 secordes avant de recomnencer a te tourner. Le non-:espect de ces instructions peut provoquer la détérioration de votre télépnore portable,détérioration pour laquelle Etôn rejette toute responsabilité, ainsi que pour tous dommagesconsécutifs ou réels qui y seraient fés POSITIONNEUR FLUORESCENT Auprèsavoir absorbé de l'énergie lumineuse,le positionneur fluorescent s’ilumine jusqu’à 8 heures,ce qui permet de retrouver la radio plus facilem entdans le noir. PRISE ÉCOUTEURS Branchez des écouteurs (non fournis). Le signalsonore Tênsmis aux écouteurs droit et gauche est monophonique. ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE M h d’assurer une couverture complète de la garantie et les mises à jour du produit l'enregistrement de votre produit doit §tre effectu é le plus tôt possible après l'achat ou la réception. •/c js pouvez utiliser une des options suivantes pour enregistrer votre produit: 1. En consultant notre site web www.lextronixusa.de Par courrier avec la carte de garantie ci-jointe. 3. Envoyer votre carte d'enregistrement ou vos coordonnées à l’adresse suivante; Il fau t indiquer votre nom, adresse postale complète, n° de téléphone,le nom du modèle acheté la date d’achat le nom du vendeur e t le numéro ce série du produit (habituellem ent situé dans ou près du compartiment du block-pile): l. UTILISER LE PROJECTEUR Appuyez sur l'interrupteur<Projecteur>pour allumerle projecteur. Appuyez de nouveau sur l'Interrupteur pour éteindre le projecteur. ALLUMER ET ÉTEINDRE LA RADIO Tournez le bouton du VOLUME pour allumer la radio. Tournez-le sur OFF (hors tensbnîpour éteindre la rado. 12 I le x tro n ix ■ 1315 Corporation Way Falo Alto, CA 94303 GUÍA DE FUNGONADMIENTO DE FRX2 FRXZ MANUAL COOPÉRATION GARANTIE LIMITÉE Conservez l’information de garante devotre carte de garantie avec votre preuve d'achat ou bien finfornation de garantie limitée peut être consultée sur www.lextronixusa.de MAINTENANCE DE VOTRE PRODUIT Pour obtenir la maintenancede vo:re pro luit, nous recommandons de contacter d’abord teservice clientèle Lextronix au 800-872-2228 U S,800-537-1548 Canada or (650)903-3866 pourdéterminer le problème et le dépannage. Si une intervention complémentaire est nécessaire, l'équipe technique vous indicpera la façon de procédersuivant que la radio est txjjoun sous garantie ou si elle nécessite une intervention tors garantie. G AR ANTIE Si votre produit est toujours sous garantie et si te représentant duservice clientele de Lextronix juge nécessaire une réparation garantie, une autorisation de retoursera cteSvrée ansi queles instructions pour l'expédition à un arelier agréé pour la réparation sous garantie NE RENVOYEZ PAS votre radio sans avoirobtenu le numéro d'autorisation de retour. HORS GARANTIE S ivotre produit n'est plus sous gaantie ît nécessite une réparation,notre équipe technique vous adressera à l’atelier de réparation le plus proche qui sera apte à réaliser au mieux la réparation. Pourune réparation hors de l’Amérique du Nord, veuillez vous reporter à l’information sur les dist ¡buteurs qui vous a été fournie lors de l'achat/réception. ¿NECESITA AYUDA? PÓNGASE EN CONTACTOCONNOSOTROS. Si usted necesita ayuda,porfavor póngase en contacto con losotros, delunes a viernes,de 8:00 de la mañana a 4:30 de la tarde.Hora del Pacifico Norteamericano. 1-800-872-2228 en Estados Lindos; 1-800-637-1648en Canadá; 650-90B-B866. :>arael resto delmundo;FAX:650-903-3867;sitio web, mvwlextronixusa.de;Lextronix, 1015 Corporation Way, PaloAlto. CA94303.USA. ATENCIÓN •No exponer este aparato a la lluvia ni a la humedad. •Nosumergir ni exponeralaguadurante un período prolongado. •Protegercontra la humedadalta y la lluvia. •Desenchufar inmediatamente en caso de derrame de líquidos o decaída decualquierobjeto sobre el aparata •Limpiar únicamentecon un trapo seco No usar detergentes ni solventes químicos,ya que estos podrían dañar el acabadodel producto •Desenchufar y desconectar antenas externas durante tormentaseléctricas •No retirar la tapa (ni laparte de atrás]. • Referir cualquierrevisión delaparato a personalde servido cualificada MEDIO AMBIENTE Desecho Según la Directiva Europea 2002/96/EC, todos los productos eléctricos y electrónicosdeben ser recogidosde forma separada porparte unsistema local de recogida. Por favor, actúe de acuerdo asusleyes locales y no deseche sus productosviejos en la basura normal de su casa. 3ara desechar cualquiertipo de baterías siga las normaso eyes de sugobierno,estado o ciudad.Si no está seguro, póngase en contacto con las autoridades locales apropiadas jara sabercómodesecharlas de manera segura y así proteger el medioambiente. 14 15 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FRX2 GUÍA 06 FFUNCIONADMIENTO OE FR X2 TECLAS DEFUNCIÓN FUENTES DE AUMENTACIÓN 1. Batería recargable (incluida) 2. Alimentación CA directa 3. Dínamo integrado RECARGA DE LA BATERÍA Recarga solar 1.Coloque la radie bajo la luz directa del sol. El panel solar 2. almacenará la energía solar en la batería recargable automáticam ente. Durante la recarga, el indicador de carga T E * permanecerá iluminado N O TA: 10-12 horas bajo el sol proporcionará alrededor de 3horas de reproducción dependiendo de los niveles de volumen. Recarga mediante turbina 1. Tire hacia fuera de la m anivela de la turbina, en la parte p o ste o r de la unidad, y dele vueltas El dinamo interno generará electricidad y la unidad almacenará la energía eléctrica en la batería automáticamente. 2. Durante la recarga, el indicador de carga *50* permanecerá iluminado N O TA: 5minutos girando la manivela proporcionará unos 10 minutos de reproducción a un volumen bajo o 2 horas de luz usando la linterna. Recarga mediante USB/Adaptador 1.Abra la cubierta de goma a un lado de la unidad Conecte el extrem o adecuado del cable adaptador (incluido) a la tom a de corriente CA y conecte el otro extremo delcable adaptador en la <Entrada USB-nini>. La energía eléctrica se almacenará en la batería automáticamente. 2. Durante la recarga, el indicador de carga permanecerá iluminado La batería estará recargada por completo en unas 3horas. ® SelectorFMWVSW ( D inúcadcr ele carga O Tirbna de iranlviii ©Sintonizador (D Controldel © Inácadcr efe sinfonía © Botdn (§ ) Entrada de aukulares (Q) Lnterna -60 ( D entrada de U S & m n (loma de cementación CCdeSV) © Locateadorfue 0 Mtiws 6 ) Ventanía de frecuencias 0 Ajeno USB volumen 16 exenóóoi óe Irteme brttaenitoftruridad 17 GUÍA DE FUMCIOMADMfEíMTODE FRX2 GUÍA DE FUNCIONADMIENTCOE FRXZ DESCARGA DIRECTA A SMARTPHONE SINTONIZACIÓN DE EMISORAS Dado que los teléfonos móviles tienen diferentes capacidades nominales de corriente, no pojemos garantizar la duración o capacidad de uso. T.Selecciona la banda de frecuencia y gire el <Sintoniz¡dor>. El indicadorde sintonía se iluminará cuando la anten< redba 1.Ajuste el control de ENCEN DO/VOLUMEN a la posición OFF (Apagado). 2. Conecte un conector del cable USB 3su teléfono móvil y elotro conector al <Carga<jor USB de teléfono móvil> de la unidad. 3. Ajuste el <Selector FM/AM/$W> a le posición CEU (Móvil). NOTA: Para una estimación de uso del teléfono móvü al cargarlo con la manivela, 10-13 minutos de la manivela pueden proporcionar' 0 más minutos de tienpo de conversación. Es importante girar la manivela un minino de 2 veces porsegundo o hasla que observe la luz LED verde por encima de lqmanive a iluminada. Estoes ura indicación de que el te>éfono está recibiendo suficiente energía de la radio. Continúe rroviendo la manivela a este ritmo hasta que ssté satisfecho con nivel de carga de su teléfono ittóvil. Si cecide dejar de girar la manivela porcualquiermotivo.espere 5 segundos como mínimoantes de continuar dándole vueltas. B incumplimiento de estas instrucciones puede causar daños en su teléfono nóvil de os que Etón no se hace responsable,nise har£ responsable por cualqjier daño emergente o resultante relacionado con este punta d USO DE LA LINTERNA Pulse el botón <Luz>para encender la interna. Puise el botón de nuevo para alagarla. ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RADIO Encienda la radio con el contro |¿el VOLUMEN. Ajuste el controldel VOLUMEN para ap ígarla. AJUSTE DEL VOLUMEN una señal fuerte. Sh ortw ave Freq uency Scale lf i , f SWl 5.60-6.40 MHz SW2 6.80-760 MHz SW3 9.20-10.00 MHz SW4 11.45-12.25 MHz SW5 13.40-14.20 MHz SW6 15.03-15.90 MHz SW7 17.10*1800 MHz LOCALIZADOR QUE BRILLA EN LA OSCURIDAD x Después de absorberla energía de la luz,el localizador Ib en la oscuridad 'asta 8 horas, lo que permite localizado con :aciidad. ENTRADA DE AURICULARES Conecte los auriculares (no incluidos). Ambos lados emten unsonido monoaural. REGISTRO DE LA GARANTÍA Para asegirar una plena cobertura por parte de la garantía o deactualizaciones del producto, usted deberá complear el registro de su producto lo antes posible despuésde sucompra o redbo. Sírvase de cualquiera de las opciones siguientes para registrar su producto. 1.Visita a nuestro sitio web www.lextronixusa.de. 2.Envío porcorreo de la tarjeta de garantía incluida. 3.Envío de su tarjeta de registro o sus datos a la direccói siguiente; incluyendo su nombre, su dirección com pila de envío,su número de teléfono, el modelo comprad). la fecha de compra,el nombre del establecimiento d? venta, y el número de serie del producto (localizado generarrente en cerca del compartimiento de las baterías): Ajuste el volumen al nivel deseado con elcontroldelVOLUMEN. Lextronlx 1015 Corporation Way Palo A lta CA94303 18 19 GUÍA DE FU.NCIOMADMierrODE FRXI FRX2 BENUTZERHANDBUCH GARANTÍA LIMITADA BRAUCHEN SIE HILFE? Conserve la información de la g aran tía presente ensu Wenn Sie H tfe benötigen, b itte wenden Sie sich von Montag-Freitag, von 8:30 Uhr.-l6 00 Uhr Nordamerikanische Tarjeta de garantíajunto a su prueta c-de conpra; o bien puede obtener información acerca je= la Garantía Lhitada en www.lextronixusa.de Pazifik Ortszeit an: 1-800-872-2228aus den U.S A.; 1-800-637-1548aus Kanada: 650-903-3866. W eltw eit: FAX: 650-933-3867;Webseite, www.lextronixusa.de: Lextronix, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. SERVICIO DE REPARACIÓN DE SU PRODUCTO Para obtener un servicio de reparadora de su producto, recomendamos,lo primero, que usted tse penga en contacto WARNUNG 4 con un representante del servicio oenieparaiíónde Lextronix. llamando al 800-872-2228 EE.UU. 8000-637-1648Canadá ó ■ (650) 903-3866 para determinar e pr.robíema y su solución. S I se requiriera un servicio adicional, el pnersonaltécnico le instruirá acerca de cómo proceder, dependiendto de s la radioestá todavía bajo garantía o de si necesita un s e v e tío de no garantía. G A R A N TÍA Si su producto aún se encuentra engsrantía y el representante cte servicio de reparación de Lex tro n i« determina que es necesario un servicio de garantía, s í esmitiré una autorización . de envío de vuelta acompañada de hs-trucciones deenvio a una tienda autorizada de servicio de reparación de garantía. No envíe su radio de vuelta sin previa obte2nción de un rim ero de autorización de devolución. • Das Gerätnicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. • Dem Wasser nicht längere Z eit aussetzen. • Vor große- Luftfeuchtigkeit und Regen schützen. • Sofort gerät ausstecken wenn Flüssigkeiten darüber verschüttet wurden oder Gegenstände hineingefallen snd. • Nur mit einem sauberen Tuch reinigen.Keine Reinigungsm ittel oder Lösungsm ittel benutzen da diese die Lackierung beschädigen könnten. • Externe Antennen während Gew ittern ausstecken und vom Gerät trennen. • Abdeckung [oder die Rückabdeckung] nicht entfernen. • Reparaturen einem qualifizierten Kundendienst überlassen. ENVIRONMENT Entsorgung N O G A R A N T ÍA GemäB derEG-Verordnung Z002/967EC ist vorgeschrieben, Sisu producto ya no se encuentra en garantía y requiere de dass alle elektrischen Geräte und Elektroprodukte separat servicio de reparación, nuestro persorval técnico le referirá a la instalación de reparación más cercana i y quem ejor seaespaz ‘ de hacerse cargo de la reparación von einem ertlichen Abfallbetrieb entsorgt werden müssen. B itte halten S ie sich an die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie ihre Altgeräte nicht in den Hausmüll. Para el servicio de reparación fuera de ‘¡Norteam érica por fevor refiérase a la información del dis'tribuicor induda en B itte entsagen Sie alle Batterietypen gemäß der örtlich geltenden Regierungsbestimmungen oder Entsorgungsgesetzen. Wenn Sie unsicher sind, setzen Sie elmomento de compra/recibo del podtucto sich m it ihrer dafür zuständigen Behörde in Verbindung, um Batterien umweltgerecht und sicher zu entsorgen. 20 21 FRX2 B6NUTZERHAN0BUCH FRX2 BENUTZ6RHANDBU® FUNKTIONSTASTEN STROMVERSORGUNG 1.Akkupack(im Lieferjmfang enthalten) 2. Direkter AC-Netzbetrieb 3. Eingebat'.er Dynamo AUFLADEN DES AKKUS SolarladcgerSt 1.Stellen Sie das Radio an einem Ort. an dem es starkem Sonnenlicht ausgesetzt wird; Oie Solarzelle speichert Sonnenerergie automatisch in dem Akku. Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladevorgangsanzeige aut ANMERKUNG: 10-1 Stunden in der Sonne erzeugen Strom für 3 Stunden Wiedergabe (abhängigvon der Lautstärke). 2. 2 Aufladen über Turbine 1. Ziehen Sie die auf der Rückseite des Gerätes befindliche Handturbne heraus,und drehen Sie diese dann Der eingebaute Dynamo erzeugtStrom, und das Gerät speichertden Strom automatisch in dem Akku Während Jes Ladevorgangs leuchtet die Ladevorgangsanzeige I-D f auf. ANMERKUNG: S Minuten Kurbeln reichen für ungefähr 10 Minuten Spielzeit bei niedriger Lautstärke oder Stunden Leuchtzeit der Taschenlampe. 2 2 Aufladen Qber USB/Adapter 1.Öffnen Sie die Gummiabdeckung an der Seite des Geräts. Stecken Sie ein Endedes passenden Adapterkabels OmLieferunfang enthalten) in den AC-Anschluss, und das andere Ende des Adapterkabels in den <Mini-USB-Port>; der Strom «rird automatisch in dem Akku gespeichert. Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladevorgangsanzeige 'tsDT auf. Es dauert ungefähr 3 Stunden um den Akku vollständig aufzuladen. Z Q fwam/swAuswahttehknopf d>Enste*cnop# © Lautsprecher ©BrcMarzeiger (D KopflUrebuchse <§)Mn-US&Avt PC in 5 VI (DFreQuerufe^tef © USBftrt (|)5n-/Aus-/ Lautstärke Regler 22 (6) Banne ladntandsaruaee (Q ) Hanteurbd © Knopf f fr de Taschenbio? O LED-ascheriaoipe © In deDutKeliel' leuchend* PosWjnsgBtui FRX2 BENUTZERHANDBUCI- m l BENUTZERHANDBUC® A U F L J A D E N VON SMARTPHONES MITHILFE V O N B U M P -C H A R C IN C Dadie Kapazitäten der Handy-Afckusurterschiedlichsind, können v ^ 'r keine Aufladezeitbzw. Njtzungszeit festlegen. I 1. Steller» Sie den EIN/AUS/LAUTSTARKE-RegleraufAUS. * ?. Stecke-Sie ein Ende des USB-KabeJsin ihr Handy,und das m andere? Ende in das <USB-Handy-LaGegerät> desGeräts. | 3. Stellen Sie den <FM/AM/SW-Schafte >auf CELL. AN M ERKUN G: 10-15Minuten kurtelr reicht für urgefährl I MinuteSprechzeit (odermehr)mitdem Handy. Es ist wichtig,dassSie dieKurbelmit f l mindestens2 Umdrehungen proSekunde I drehen oderbis die grüne oder orange LED überderKurbelaufleuchtet Dasist ein Zeichen, dassdas Telefon ausreichend «fl Ladung vom Radio empfängt KurbelnS*e in fl diesem Tempoweiter, bis Sie finden,dass Ihr 1 Handy angemessen aufgeiaden ist Falls Sie fl aus irgendeinem G ru n d aufhören zukurbeln. 1 warten Sie bitte mindestens 5 Sekunden. \ bevor Sie erneut zu kurbeln oeginnen.Die Missachtung dieser Anleitungen kannIhr Handybeschädigen. _extronix übernimmtfür j diesen Fallkeine Haftung und kannnicht für 1 aktuelle oderFolgeschäden, die in Verbindung mit dieserAngeiegenhetstehen, haftbar gemacht werden. BENUTZUNG DES LICHTS drücken Siedle <LichPTaste, umdas Licht einzuschalten. DrückenSie iie Taste erneut umdas Licht auszuschalten. CIN-UND AUSSCHALTEN D ES RADIOS Schalten Siedas Radio mit dem LAUTS'ÄRKE-Regler ein. Schalten Sielas Gerät mit dem LAUTSTÄRKE-Regler aus. REGULIEREN OER L A U TS TÄ R K E Stellen Sie denLAUTSTÄRKE-Reglerau f o e gewünschte Stufe. 24 SENDER EINSTELLEN 1 Wähle'Siedasgewünschte Band und drehen Sie anschließendden <Frequenzschalter >. DieTuning-Anzeige leuchtetauf,wenn de Antenne ein starkes Signal empfängt. Shortwave f requency Scale SW1 5.60-6.40MHz SW2 6.80-760MHz SW3 920-1ODOMHz SW4 11.45-12.Z5MHz SW5 13.40-1420MHz SW6 15.Q0-15.9OMHz SW7 17.10-lftOOMHz IN DER DUNKELHEIT LEUCHTENDER POSITIONSGEBER Nach Absorptionder Lichtenergie leuchtet derin der Dunkelheit leuchtende Positionsgeberbiszu8 Stunden und ermöglicht ein problemlosesOrten des Gerätes. OHRHÖRERBUCHSE VerbindenSiedieOhrhörer(nicht mitgeliefert).DerTon istvon beiden Seitenmonaurai GARANTIE REGISTRIERUNG Um einevollständigeGarantieabdeckung oderProduktupdates zu gewährleisten,sollte IhrProdukt möglichst bald nach dem KaufoderderEmpfangsbestätigung registriert werden.Siekönneneine der aufgeführten Möglichkeiten zur Produktregrs7ierung nutzen: 1. BesuchstSe unsereWebsite www.lextronixusa.de. 2. SchickenSieIhre mitgelieferte Garantiekarte ein. 3 SchckenSieIhreRegistrierungskarte oder Information an folgendeAdresse; Nennen Sie Ihren Namen, vollständige Postadresse Telefonnummer,gekauftes Modell, kaufdatum, VertriebshändlerundProduktseriennummer(meistensbei oder nahecesBatteriefaches): lextroab 1015CorporationWay PaloAltftCA94303 25 FRX2 FRX2 MANUALE UTENTE b e n u t z en a n c o » BESCHRÄNKTE GARANTIE HAIBISOGNO DIAIUTO? Bewahren Sie eieGarantieinformation au 'f hrer G arxtie< atdH zusammen mit den-,Kaufbeleg zusammen auf oderoe Information für dtebeschränkte Garantie D efhdet sei www.lextronixusa.de. Se hai bisognediassistenza. contattaci dal Lunedi a Venerdi dale 8:03 della mattina alie4:30 dei pomeriggio.,North American Pacific Time. 1-800-872-2228 dagli Stati Uniti U.5; 1-800-637-1648 dal Canada; 650-903-3866.dal resto del MondaFAX:650-903-3867; web site, www.lextronixusa.de; Lextronix. 1015Corporation Way. Palo Alto, CA 94303,USA. PRODUKTSERVICE Für den Produktservice empfehlen wir unrsaren Kun^ndienst beiLextronix unterder Nummer 800-872-2228 U S 800-637-1648 Kanada oder (650) 903-3865 fü r V ersu ch t.® und -behebung.Wenn Sie weiteren Servi«:e benot ign fem 8 das technische Personal Ihnen w eiter belhifSchseinjnter I Berücksichtigung ob das Radio noch unter Carant i^äuft | oder ob ein ormalerDienst benötigt wird. G AR AN TIE Wenn Ihr Produkt noch eine Garantie besitzt und detextronlX Kündendlenstmitarbeiter auf Garantiereparatur enicheidet ^ bekommen Sie eine Genehmigung zum Wiedererha;und Anweisungen für cas Einschicken an ein e autorisier Garantiereparaturwerkstatte. Sie sollten* Ihr Radior^mals fl ohne diese Wiedererhaltautorisierungsrirnm er eirchic<en. ■ AWERTENZE • Nonesporrequesto dispositivo a pioggia o umiditá. • Non immergere il dispositivo inaequa. • Proteggere ildispositivo da umiditá e pioggia. • Se unliquideentra per sbaglio nel dispositivo, asciugarlo immediatamenteper evitare problemi. • Puürei dispositivo con un panno umido Nonutüizzare detergenti osolventi chimici altrim enti il dispositivo potretóe rompersi deltutto. • Durante i temporali staccare la spina e scollegare l'antenna • Non rimuovere la scocca del dispositivo. • Far riferimerto ad un centro autorizzato o persónate quafificato perriparare Üdispositivo. SMAITIMENTO AMBIENTALE KEINE G AR AN TIE Dlsposizionl Wenn Ihr Produkt keine Garantie mehr besitzt nenrthnen I unser Kundendienst die nächstliegendeiFeparatup.arkstätte, die die Reparatur durchführen kann. In baseala oirettiva Europea 2002/96/EC,tutte le apparecchiature elet triche ed elettroniche devono essere dismesse separatámente e utilizzando contenítori appositi Contattare le autorité locali che si occupano di questo tipo di soluzioni persapeme di piü e non dismettere il dispositivo neNastessa maniera rncuisi dism ettonoeltri tipi di rifiu tl Außerhalb Nordamerikas sollten Sie siel- an den aulcem Kaufbeleg genannten Vertriebshändler wenden. Si pregadi smeitire le batterie in base alie leggivigentinel proprioStato oGoverno, facen do attenzione anche al'alegslazione regionale. Se non si é cert>. si prega di contattare l'autorité apposita in modo da avere chiarimenti in materia di protezione ambiéntate e smaltimentó. 26 27 FRX2 MANIKlEIJT I FRX2 MANUALE UTENTE FONTI DI ENERGIA TASTI FUNZIONE 1. Cruppobam ie ricaricabile (incluso) 2. CAdrena 3. Cmamo incorporata RIC ARICAD ELLA BATTER1A Rícarica solare 1 M etiere la radio alia luce. II pannello solare immagazzina cUiom aticanente Tenergia solare re í gruppo batteria ncarícabile. 2. Durante la ncarica, rm dicatore di carica ’S ) f si accende NOTA: 10-12al sple corrispondono a circa 3 ore di riproduzione. a secunda delvolume Rícarica a manovella 1.Estrare la manovella nella parte posteriore dell unitá e grarlaLa dnamo incorporata genera e lettricitá che viene immagazzirata autom áticam ente nel gruppo batterie. 2.Durante la carica. 1‘indicatore di carica t& y si accende. NOTA: 5m im ti di ncarica a m anovella garaniscono d rca 10 rrinuti di autonomía della radio a basso volurre e 2 ore diuse della torcía. Rícarica tramite USB/adattatore 1. Apri'e ilcoperchio di gomma sul lato dell‘un¡iá. In serte jn'estrem itB d el cavo deiradattatore (incluso) nella presa CA s loltraestrem ita nella presam ini U SB.L'energiaelettrica viene autonaticam ente im m agazzinata nel gruppo batterie. 2 Durante la rícarica. I’indicatore di carica t E Jf si accende La ricaricacom pleta della b atteria richiede circa 3 ore. O Seíettore RVAM/SW ©Manopolad simonozazcne d)Manopotod accensoTftVouTip © Altoparlante 28 (D Finestra freouenza (D Irdicatare d carca (? ) rdicatcre d ántona (D .ack de# aunoolar< (§ ) Presa Mn>JSB ¡DC-in5y) © brtcU SB ^ <3) M anilla cirlcirtó <Ü) PjJsíite torcí» © ‘orda'-ED A O iag -aato e # iinrcso 29 FI FRX2M/MUAL£ifl6W FRX2 MANUALE UTENTE RICARICA DELLO SMARTPHH^HONE SINTONIA DELLE STAZIONI Foiché la capacité nomínale delle batterinsasrie del teleboocelufl é variabile. non é possibile garantiré l’effifé= ffjcacia deK<r i c i a l tempo di utilizzo. 1. Selezicnare il canale desiderato, cu indi girare la manopola di selezione deilafrequenza. Quando I'antennariceve una segnaledi potenza suff iciente, l inaicatore di sintoníasiaccende. 1.Posizionare il comando di accensione/Xsnue/Volume si.DFF 2. Inserire un'estremitá del cavo USB nel nel telefono s~ ¡ ceilulare e l'altra estrem itá nella porta W rta 'U SB Cellhone 1 Oiarger'’ dell'unitá. 3. Posizionare il selettore FM/AM/SW su Oe \»suCELL NOTA: Una ricarica a manovella di 10-15 f-G -15equivale) crca 1o piu minuti di tempo diconversazkfcg^azione.é im:Drtan:e girare la manovella almeno 2 vallo* colte al secorjo cppur® fino a quando si accende la spia L acj. a LEO vercfejpprala 1 manovella. Ció indica che il telefona ;«fono sta r iovereo uní quantitá suff iciente dienergía do s »< dalla ra d iaio ct- u aj a girare la manovella a questa v/ewt« velocitá finca quando] il telefono é suficientem ente chdes canco.S e s&nettedl. girare la manovella perqualsiasi tiaEfes motivo, asertare I almeno 5 secondi prima di riprennarandere a giróla.La I mancataosservanza di queste isi 5 7 ;e struzioni r^ n sartl il danneggiamento del telefono corno cellulare, r;| q u ai c a g ) | Lextronix declina ogni respon safeennsabilita per i«ntuali ta ir i diretti o consequenzia i. USO DELIA LUCE Premere il tasto della luce per accendere sisfere la luce. Premere di nuovo il tasto per spegnerla. .el11= ACCENSIONE E SPEGNIMENVïNTO DELLA RADIO -er accendere e spegnere la radio, utllizz:siB:|izzare il co rjid o vO L M I REGOLAZIONE DEL VOLUME MME impostare il comando VOLUME sul livello>lte«| o desiderax 30 Shortwave Frequency Scale SW1 5.60-6.40 MHz SW2 &0O-7.6OMHz SW3 920-10.00VHz SW4 11.45-1225MHz SW5 13.40-14.20MHz SW6 15.00-15.90MHz SW7 17.10-18.00MHz SEGNALATORE LUMINOSO Quando iurntà è arica, il segnalatore luminoso puô rimanere accesofinoa 8 orepermettendo dilocalizzare con facilité l'apparetdiio. JACK DEGU AURICOLARI CoNegaregiauncclari {non indusi). L’audio viene riprodotto in entramûigliaureolan in modalité mona REGISTRAZIONE APPARECCHIO PERLAGARANZIA Per assicurareprotezipne al prodotto e fare in modo che questo siacopertodagaranzia contro riscnieproblemi. sarebbebene registrare rapparecchio subito dopo l'acquisto P possible registrare il prodotto utíizzando una diquesteopzjoni: 1. Visitandoil nostro sito Internet ail'indirizzo '.vww.lextronixu5a.de. Inviarelagaranzia via posta tram ite l'apposita bustacnesi trova nel prodotto. B. Inviare lagaranzia vía posta alseguente indirizzo. Indude'erome.indirizzo completo, numero ditelefono, modele acquistato. data di acquisto, nome del venditore da cui sièacQjistato il prodotto e numero seriale dello stesso (di solitocollocatovidrio al vano batteñe)): 2. Lextronix 1015 CorporationWay Palo Alta CA94303 31 H IX 2 M ANU AJEfë f l GARANZIA UMITATA nfo:maz cni sulla garanzia e su i lim iti diquest'ultim a possono essere anche consúltate su Internet all'ind riza I www.lextronix usa.de SERVIZI PER IL PRODOTT O Per fruiré dé servizi associati a questo prodotto. si contattare prima ditu tto un rappresentante di Lextrcr<al numero 800-872-2228 per gli Stati U nit. a l800-637-M 8 per il Cañada o al numero (650} 903- 3865,per segna# 1 problemi e c fe tti. Se si richiecerá un rraggiore in te rn a , i tecnici daranno tu tte te informazioni oelcaso compre® quelle che riguartíano la garanzia deli aoparecchio e se' danno scoperto é passabHe o meno di garanzia. PRODOTT OIN GARANZIA Se > 1prodotto é ancora in garanzia e ii persónate Lex:rc'iix ha sta M ito che ü gjasto puó essere risdto fruendo defe garanzia. afora invierá i'autorizzazione per la riparaziore direttam ente al cliente comprensiva ditu tte le istruzicni P © l‘invío del prodotto e la sua riparazione. Si raccomandaü n o spedre il prodotto tino a guando non si sia ricevuts la rchi di autorizzaziorecom prensiva di numero id eniif«catK-c PRODOTT 0 NON IN GARANZIA Se il prodotto non é piu in garanzia e richiede rin terverio un técnico, il cliente sará indirizzato al centro riparazicni pi* vicinoecomoGo. Per usufrure del servizio al di fuori del Word America, si prega di fare nferim ento a le informazioni ricevute al momento dell'acquisto del prodotto o una vo lta c o n te tta fj il produttore deüo stesso USB Smart P ho n « Ladegerlt USB Sm artphon« Charger Im Dunkeln leuchtender Locator Glow In Dark Locator Solarmodul Solar Panol Deutsch English • AM, FM, WB Analog Radio • USB Handy Ladegerät (Dump Ladung) • Solarmodul • Dynamo Motor/Hand Turbine • LED Taschenlampe • Im Dunkeln leuchtender Locator • DC Input (Mini USB) • Kopfhörer Output • Interne wiederaufladebare Ni-MH Batterie • Einschließlich: Handbuch. Garantiekarte, Mini USB Kabel • AM, FM, W8 analog radio • USB cell phone charger (dump charge) • Solar panel • Dynamo motor/Hand turbine • LED flashlight • Glow in the dark locator • DC input (mini USB) • Headphone output • Internal rechargeable Ni-MH battery • Includes: manual, warranty card, mini USB cable tnnrion ohneAnkündigunggeändertwerden ‘Specifications subjaci torhange Lextronix