Download Samsung C61RCBAL/AND Kullanıcı Klavuzu
Transcript
Kurulum ve Kullaným Talimatlarý Seramik Cam Ocak C61RCCN / C61RCAST / C61RCBAL C61RCDST / C61RCEE Olasý kaza veya ocaða zarar verme riskinden sakýnmak için, ocaðý kurmadan veya kullanmadan önce tüm talimatlarý okuyun. Gelecekte kullanmak için bu kýlavuzu saklayýn. C61RCCN_AND-_EN.indd 1 2007-03-29 ソタネト 3:55:42 C61RCCN_AND-_EN.indd 2 2007-03-29 ソタネト 3:55:42 Ýçindekiler Bu Kýlavuzun Kullanýmý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Elektrik Güvenliði . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Çocuk Güvenliði . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Kullaným Sýrasýnda Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Temizlik Sýrasýnda Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TR Elden Çýkartma Talimatlarý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ocaðýn Kurulumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Düzenlemeler ve Uyum . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Kuran Kiþi Ýçin Güvenlik Talimatlarý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ana Güç Kaynaðýna Baðlanmasý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tezgaha Yerleþtirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Parçalar ve Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Piþirme Bölgeleri ve Kontrol Paneli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bileþenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Cihazýnýzýn Önemli Özellikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Güvenli Kesme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Kalan Isý Göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Baþlamadan Önce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Baþlangýç Temizliði . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ocak Kullanýmý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Uygun Piþirme Kaplarýnýn Kullanýmý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Dokunmatik Kontrol Sensörlerinin Kullanýmý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ocaðýn Açýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Isý Kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ocaðýn Kapatýlmasý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Güveç Piþirme Gözünün Kullanýlmasý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Çiftli Piþirme Gözünün Kullanýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Bir Piþirme Gözünün Kapatýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Çocuk Güvenlik Kilidinin Kullanýlmasý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Kontrol Panelinin Kilitlenmesi ve Açýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Özel Yiyeceklerin Piþirilmesi Ýçin Önerilen Ayarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Temizlik ve Bakým . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ocak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ocak Tezgahý (C61RAAST, C61RABAL, C61RADST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cihazýnýza Zarar Vermekten Sakýnmak Ýçin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Garanti ve Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Sýk Sorulan Sorular ve Sorun Giderme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Teknik Veriler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 1 C61RCCN_AND-_EN.indd 1 2007-03-29 ソタネト 3:55:42 Bu Kýlavuzun Kullanýmý TR Lütfen bu kullaným kýlavuzunu okumak için zaman ayýrýn ve cihazý kullanmadan önce aþaðýdaki bölümlerde yer alan güvenlik bilgilerine özellikle dikkat edin. Bu kýlavuzu gelecekteki olasý baþvurular için saklayýn. Eðer cihazý diðer bir kiþiye verecekseniz lütfen kullaným kýlavuzunu da yeni sahibine vermeniz gerektiðini unutmayýn. Metin içinde aþaðýdaki semboller kullanýlmaktadýr: Bu güvenlik uyarý sembolüdür. Dikkat kiþisel güvenliðiniz ile ilgili bilgileri ifade eder. Önemli cihazýn olasý zararlardan sakýnýlmasýyla ilgili bilgileri ifade eder. Bu sembol faydalý bir takým bilgiler ve pratik ipuçlarýný ifade eder. Bu sembol çevre korunmasýna yardým etmek için alýnabilecek tedbirleri ifade eder. 1. Bunun gibi numaralar cihazýn kullanýmý için adým adým belirtilen talimatlarý ifade eder. 2. ... 3. ... Bu kýlavuzda oluþabilecek problemleri belirleyip çözmek için kademe kademe uygulayabileceðiniz bilgiler yer almaktadýr. Konuyla ilgili olarak lütfen "Sorun Giderme" bölümüne bakýnýz. 2 C61RCCN_AND-_EN.indd 2 2007-03-29 ソタネト 3:55:42 Güvenlik Bu cihazýn güvenlikle ilgili durumlarý Alman Cihaz Güvenlik Kanunlarý ve teknik standartlarla uyumludur. Bununla birlikte üretici olarak bizler de aþaðýdaki güvenlik talimatlarýný size bildirmemizin sorumluluðumuz altýnda olduðuna inanmaktayýz. TR Elektrik Güvenliði • Cihazýn doðru kurulmuþ ve yetkili bir teknisyen tarafýndan topraklanmýþ olduðundan emin olun. • Bu cihaz sadece yetkili bir servis personeli tarafýndan kontrol edilmelidir. Yetkisiz kiþiler tarafýndan gerçekleþtirilen onarýmlar yaralanmalara ve ciddi bozulmalara yol açabilir. Eðer cihazýnýzýn tamire ihtiyacý varsa yerel servis merkezinizle temasa geçin. bu talimatlara uyulmadýðý takdirde hasar meydana gelebilir ve garanti geçersiz kalabilir. • Düz bir hizada monte edilen cihazlar sadece ilgili standartlara uygun olan kabin ve tezgahlara monte edildikten sonra çalýþtýrýlabilirler. Bu, VDE (Alman Elektrik Mühendisleri Birliði) tarafýndan da gerekli görüldüðü gibi elektrikli parçalarýn kýsa devre ihtimaline karþý yeterli korumayý garanti eder. • Eðer cihazýnýz bozulursa veya kýrýlma, çatlak veya bozulmalar görünürse: - tüm piþirme gözlerini kapatýn; - ocaðýn ana güç kaynaðý (priz) ile baðlantýsýný kesin; ve - yerel servis merkezinizle temasa geçin. • Eðer ocaðýn üstü çatlarsa, olasý elektrik þoku tehlikesine karþý cihazý kapatýn. Cam yüzey deðiþtirilene kadar ocaðýnýzý kullanmayýn. • Ocaðý alüminyum folyo, alüminyum folyoya sarýlý yiyecekler veya alüminyum piþirme kaplarýnda paketlenmiþ donmuþ gýdalarý ýsýtmak için kullanmayýn. Çocuk Güvenliði Bu cihaz, sorumlu bir yetiþkinin gözetimi olmaksýzýn küçük çocuklar ve yetkin olmayan kiþiler tarafýndan kullanýlmaya uygun deðildir. Cihazla oynamamalarýný garanti altýna almak için küçük çocuklar izlenmelidir. Piþirme iþlemi sýrasýnda piþirme gözleri ýsýnacaktýr. Küçük çocuklarý cihazýn yanýndan daima uzak tutun. 3 C61RCCN_AND-_EN.indd 3 2007-03-29 ソタネト 3:55:42 Güvenlik (devam ediyor) TR Kullaným Sýrasýnda Güvenlik • Bu cihaz sadece evde normal piþirme ve kýzartma yapmak için kullanýlmaktadýr. Ticari veya endüstriyel kullaným için tasarlanmamýþtýr. • Ocaðý asla odayý ýsýtmak için kullanmayýn. • Ocaðýn yakýnýndaki ana prize elektrikli aygýtlarý baðlarken dikkatli olun. Kablolar ocaðýn üstü ile temasa geçmemelidir. • Aþýrý ýsýtýlmýþ yaðlar aniden alev alabilir. Bu nedenle örneðin patates kýzartmasý gibi yaðda piþirilen yiyecekler hazýrlarken ocaðýn baþýndan ayrýlmayýn. • Kullandýktan sonra piþirme gözlerini kapatýn. • Kontrol panelini daima temiz ve kuru tutun. • Ocaðýn üzerine asla kolayca tutuþabilen maddeler koymayýn. Bu yangýna yol açabilir. Temizlik Sýrasýnda Güvenlik • Temizlikten önce cihazý daima kapatýn. • Güvenlik sebepleri nedeniyle cihazý asla buhar püskürtücü veya yüksek basýnçlý temizleyici ile temizlemeyin. • Ocaðý bu kýlavuzda yer alan temizleme ve bakým talimatlarý doðrultusunda temizleyin. Elden Çýkartma Talimatlarý Ambalajlarýn Atýlmasý • Bu cihazýn ambalajýnda tamamen geri dönüþtürülebilir malzemeler kullanýlmýþtýr. Karton ve köpükten oluþmuþ bölümler uygun þekilde iþaretlenmiþtir. Lütfen ambalaj malzemelerini ve eski cihazlarýnýzý güvenlik ve çevresel þartlara göre atýnýz. Eski Cihazýnýzýn Uygun Þekilde Atýlmasý Dikkat: Eski cihazýnýzý atmadan önce herhangi bir tehlike oluþturmamasý için onu çalýþmaz duruma getirin. Bunu yapmak için cihazý güç kaynaðýndan çýkartmak ve kablolarý sökmek üzere yetkili bir teknisyene baþvurun. • Bu cihaz ev çöplerinin içine atýlmaz. • Toplama tarihleri ve halka kapalý atýk bölgeleri hakkýnda bilgiyi yerel yetkililerden veya belediyeden öðrenebilirsiniz. 4 C61RCCN_AND-_EN.indd 4 2007-03-29 ソタネト 3:55:42 Ocaðýn Kurulumu Önemli: Cihazýn doðru kurulmuþ ve yetkili bir teknisyen tarafýndan topraklanmýþ olduðundan emin olun. Lütfen bu talimatlara uyun. Hatalý kurulumun sonucu olarak gerçekleþebilecek herhangi bir hasar garanti kapsamýnda deðildir. Teknik veriler bu kýlavuzun sonunda yer almaktadýr. TR Düzenlemeler ve Uyum Bu cihaz aþaðýdaki standartlarý karþýlamaktadýr: • EN 60 335 - 1 ve EN 60 335 - 2 - 6, evde kullanýlan elektrikli cihazlarýn güvenliði ve benzer amaçlarla ilgili olarak; • EN 60350 veya DIN 44546 / 44547 / 44548, ev için tasarlanmýþ elektrikli piþiriciler, ocaklar, fýrýnlar ve ýzgaralarýn kullaným özellikleriyle ilgili olarak; • EN 55014 - 2; • EN 55014; • EN 61000 - 3 - 2; ve • EN 61000 - 3 - 3, elektromanyetik uyumluluk için temel þartlarla ilgili olarak (EMC). Bu cihaz aþaðýdaki EU Yönergeleri ile uyumludur: • 19.02.1973 tarihli 73 / 23 / EWG (Düþük Gerilim Yönergesi); • 03.05.1989 tarihli 89 / 336 / EWG (Düzeltme Yönergesi 92 / 31 / EWG dahil olmak üzere EMC Yönergesi); ve • 93 / 68 / EWG CE Etiketleme Yönergesi Kuran Kiþi Ýçin Güvenlik Talimatlarý • Bir cihazýn ana güç þebekesinden kolaylýkla çýkartýlabileceði þekilde gerekli elektrik tertibatýný saðlanmýþ olmalýdýr. Hat (kablo) koruyucular, sigortalar (vida tipi sigortalar taþýyýcýdan çýkartýlýr), kaçak önleyiciler ve kontaktörler uygun izolasyon araçlarý arasýnda sayýlabilir. • Yangýn korumasý uygun olmasý için bu cihaz EN 60 335 - 2 - 6 þartlarýna riayet eder. Bu tip bir cihaz yüksek bir dolapla veya tek tarafýnda duvar desteði ile monte edilebilir. • Ocaðýn altýna çekmece konulmamalýdýr. • Kurulum, elektrik çarpmasý riskini garanti altýna almalýdýr. • Cihazýn yerleþtirildiði mutfak ünitesi DIN 68930'un þartlarýný saðlamalýdýr. • Neme karþý koruma saðlamak için tüm kesik yüzeyler uygun bir dolgu macunu ile kaplanmalýdýr. • Fayanslý tezgâhlarda ocaðýn yerleþtirildiði bölgedeki ek yerleri sýva ile tamamen kaplanacak þekilde mutlaka doldurulmalýdýr. • Doðal, suni taþ veya seramik tezgâhlarda buraya suni reçine veya karýþýk yapýþtýrýcýlarla anlýk hareket yaylarý baðlanmalýdýr. • Contalarýn herhangi bir boþluða izin vermeyecek þekilde tezgâha doðru þekilde baðlandýðýndan emin olun. Ýlave silikon dolgular uygulanmamalýdýr; servis geldiðinde bunun çýkartýlmasý zor olur. • Çýkartýlacaðý zaman ocak aþaðýdan yukarýya doðru itilmelidir. 5 C61RCCN_AND-_EN.indd 5 2007-03-29 ソタネト 3:55:43 Ocaðýn Kurulumu (devam ediyor) TR Ana Güç Kaynaðýna Baðlanmasý Baðlantýlarý yapmadan önce cihazýn nominal gerilimini (voltaj) kontrol edin. Sýnýflandýrma plakasýnýn üzerindeki voltaj deðeri mevcut kaynak voltajýna karþýlýk gelmelidir. Sýnýflandýrma plakasý ocak kasasýnýn alt kýsmýnda yer almaktadýr. Kablolarý devreye baðlamadan önce kabloya giden gücü kesin. Isýtma elemanýnýn voltajý AC230 V~'dur. Ayrýca cihaz AC220 V~ deðerindeki eski aðlarla da mükemmel çalýþýr. Ocak, cihazýn ana güçten kontak açýklýk geniþliði en az 3mm olacak þekilde tüm kutuplarýyla ayrýlmasýný saðlayacak örneðin otomatik hat korumalý kesme düzeneði, kaçak durdurma tertibatý veya sigorta gibi bir aygýt kullanarak ana güç kaynaðýna baðlanýr. Ana güce (prize) baðlantý kablosu olarak H05SS - F (180°C) tipi bir kablo veya daha üst seviyedeki bir tanesi kullanýlmalýdýr. 2 Cihazýn akým deðeri (A) Nominal kesitsel alan (mm ) 1N~ > 25 ve = 32 > 4 ve < 6 2N~ > 10 ve = 16 > 1.5 ve < 2.5 Baðlantý þemada gösterildiði gibi yapýlmalýdýr. Baðlantý hatlarý uygun baðlantý þemasýna göre monte edilmelidir. Topraklama ucu terminale baðlanýr. Topraklama ucu elektrik akýmýný taþýyan uçlardan daha uzun olmalýdýr. Kablo baðlantýlarý belirtilen þartlara göre yapýlmalýdýr ve terminal vidalarý saðlam bir þekilde sýkýlmalýdýr. Baðlantý kablosu ana kablo kaplama ve kelepçeleriyle sýkýca bastýrýlarak güvence altýna alýnmalýdýr (yerine sabitleyerek). Ýlk açýlýþ öncesinde, seramik cam yüzeyde bulunan koruyucular ve etiketler çýkartýlmalýdýr. Ocak ana güç kaynaðýna baðlanýr baðlanmaz, piþirme gözlerini maksimum ayara getirerek kýsa bir süre için açmak suretiyle her bir piþirme gözünü kontrol edin. Ocak ilk kez çalýþtýrýldýðýnda tüm ekran ýþýklarý yanar ve çocuk güvenlik kilidi etkinleþtirilir. < IN ~ > L: Kahverengi N: Mavi PE: Yeþil Dikkat: Ev baðlantýsý ve cihazýn (baðlantý þemalarý) faz ve nötr (uygunluk) yerleþimine dikkat edin; aksi takdirde bileþenler zarar görebilir. Yanlýþ kurulum sonrasýnda oluþabilecek zararlar garanti kapsamýnda deðildir. 6 C61RCCN_AND-_EN.indd 6 2007-03-29 ソタネト 3:55:43 Ocaðýn Kurulumu (devam ediyor) Tezgaha Yerleþtirme TR Kurulum öncesinde ocaðýn üstündeki plakada yer alan seri numarasýný bir yere not edin. Bu numara herhangi bir servis talebinizde gerekli olacaktýr ve kurulumdan sonra bu numaranýn yazýlý olduðu plaka ocaðýn alt kýsmýnda kalacaðýndan ona eriþebilmeniz mümkün olmayacaktýr. Minimum alan ve boþluk gereksinimlerine özel dikkat gösterin. Ocaðý desteklere monte etmeden önce destekleri saðlanan vidalarla her iki tarafýndan güvenli konuma getirin. Min. 50mm x4 R3 560 min. 20 +1 490+1 600 50 7 C61RCCN_AND-_EN.indd 7 2007-03-29 ソタネト 3:56:00 Ocaðýn Kurulumu (devam ediyor) TR Model : C61RCBAL, C61RCCN, C61RCDST, C61RCEE 90 x4 2 = 490+1 100 100 = 8 C61RCCN_AND-_EN.indd 8 2007-03-29 ソタネト 3:56:18 Ocaðýn Kurulumu (devam ediyor) Model : C61RCAST EN 90 x4 2 100 = 490 +1 100 = 9 C61RCCN_AND-_EN.indd 9 2007-03-29 ソタネト 3:56:36 Parçalar ve Özellikler TR Piþirme Gözleri ve Kontrol Paneli Güveç Piþirme Gözü 2400 W Tekli Piþirme Gözü 1200 W 148 mm 265 mm 170 mm /215 129 mm 148 Kontrol Paneli mm Tekli Piþirme Gözü 1200 W Çiftli Piþirme Gözü 2200 W Sýcaklý Ayarlarý ve Kalan "Kilit" Kontrol Sensörü Sýcaklýk için Göstergeler Güveç Gözü Çiftli Piþirme Gözü Gösterge Iþýðý Gösterge Iþýðý Zaman Göstergeleri ve Kontrol Sensörleri Çiftli Piþirme Gözü Kontrol Sensörü Isý Ayar Seçicileri Güveç Gözü Kontrol Sensörü "Açma/Kapama" Kontrol Sensörü 10 C61RCCN_AND-_EN.indd 10 2007-03-29 ソタネト 3:56:54 Parçalar ve Özellikler (devam ediyor) Bileþenler TR 1 Seramik Cam Ocak 2 Kurulum Destekleri 3 Vidalar 4 Raspa 11 C61RCCN_AND-_EN.indd 11 2007-03-29 ソタネト 3:56:54 Parçalar ve Özellikler (devam ediyor) TR • Seramik Cam Piþirme Yüzeyi : Cihazda seramik cam bir piþirme yüzeyi ile dört adet hýzlý bir þekilde devreye giren piþirme gözleri vardýr. Ocaðýn güçlü radyant ýsýtýcý elemanlarý gözlerin ýsýnmasý için gerekli olan zamaný belirgin bir þekilde kýsaltýrlar. • Dokunmatik Kontrol Sensörleri : Cihazýnýz dokunmatik kontrol sensörleri ile çalýþtýrýlmaktadýr. • Kolay Temizleme : Seramik cam piþirme yüzeyi ile kontrol sensörlerinin avantajý temizleme açýsýndan son derece eriþebilir olmalarýdýr. Düz ve pürüzsüz bir yüzeyi temizlemek çok kolaydýr. • Açma/Kapama Sensörü : "Açma/Kapama" kontrol sensörü ayrý güç anahtarý olan bir cihaz saðlar. Bu sensöre dokunarak güç kaynaðýný tamamen açabilir veya kapatabilirsiniz. • Kontrol ve Ýþlev Göstergeleri : Dijital ekran ve gösterge ýþýklarý ayarlar ve etkin fonksiyonlar hakkýnda bilgi saðladýðý gibi çeþitli piþirme gözlerindeki kalan ýsýyý da gösterir. • Güvenli Kesme : Eðer ayar deðiþtirilmediyse belli bir zaman sonra piþirme gözlerinin tümünün otomatik olarak kapanmasýný garanti altýna alýr. • Kalan Isý Göstergesi : Eðer piþirme gözü yanma tehlikesi yatacak kadar sýcak ise ekranda kalan ýsý için bir ikon görünür. • Çiftli Piþirme Gözü: Piþirme yüzeyinde çiftli bir piþirme gözü vardýr. Bu size farklý ölçülerde piþirme gözleri olan bir ocak imkâný sunar. Örneðin daha küçük bir piþirme kabý kullanýrken enerjiden tasarruf edebilirsiniz. • Çok Amaçlý Piþirme Gözü: Bu ocak çok amaçlý/güveç piþirme gözüne sahiptir. Ayarlara baðlý olarak yuvarlak veya oval piþirme gözü olarak kullanýlabilir. Böylece oval güveç kaplarý ile daha verimli piþirme yapabilir veya tabak ya da yiyeceði sýcak tutabilirsiniz. Dijital Ekranlar: Dört ekran alaný dört piþirme gözüne atanmýþtýr. Bunlar aþaðýdaki bilgileri gösterir: - ocak açýlmýþ seçilmiþ ýsý ayarlarý kalan ýsý çocuk kilidi etkinleþtirildi ve; hata mesajý, sensöre 10 saniyeden fazla süre ile basýlmýþ hata mesajý, anormal bir iþlem nedeniyle ocak aþýrý ýsýndýðýnda 12 C61RCCN_AND-_EN.indd 12 2007-03-29 ソタネト 3:56:55 Parçalar ve Özellikler (devam ediyor) Güvenli Kesme TR Eðer piþirme gözlerinden birisi kapanmazsa veya ýsý ayarý uzun bir zamandan sonra ayarlanmazsa bu piþirme gözü otomatik olarak kendi kendine kapanýr. Kalan herhangi bir ýsý varsa ("hot") sýcak) sembolü ile ilgili piþirme alanlarýna ait dijital göstergelerde görüntülenir. Aþaðýdaki sürelerde piþirme gözleri kendi kendilerine kapanýr. Piþirme Ayarý 1-2 6 Saat Sonra Piþirme Ayarý 3-4 5 Saat Sonra Piþirme Ayarý 5-6 3 Saat Sonra Piþirme Ayarý 7-9 1 Saat Sonra Normal olmayan bir iþlem sonucunda ocak aþýrý ýsýndýðýnda Ardýndan Ocak kapanýr. ibaresi görüntülenir. Bir veya birkaç piþirme gözü belirlenen süre aþýlmadan önce kapanýrsa "Sorun Giderme" bölümüne bakýn. Piþirme Gözünün Neden Kendi Kendine Kapandýðýna Dair Diðer Sebepler Sývý taþtýðýnda ve kontrol paneline geldiðinde tüm piþirme gözleri otomatik olarak derhal kapanýrlar. Otomatik kesme, kontrol panelinin üstüne nemli bir bez býraktýðýnýzda da etkin konuma geçer. Her iki durumda da sývý temizlendikten veya bez alýndýktan sonra cihazýn ana güç sensörü kullanýlarak tekrar açýlmasý gerekir. Kalan Isý Göstergesi Piþirme gözlerinden birisi veya ocak kapatýldýðýnda kalan ýsýnýn varlýðý ilgili piþirme gözlerinin dijital ekranlarýnda ("hot") sýcak) sembolü ile görüntülenir. Piþirme gözü çoktan kapatýlmýþ olsa bile kalan ýsý göstergesi ancak piþirme gözü yeteri kadar soðuduðunda söner. Kalan ýsýyý yiyecekleri çözmek veya sýcak tutmak için kullanabilirsiniz. Önemli: Kalan ýsý göstergesi aydýnlýk kaldýðý sürece yanma riski devam eder. Önemli: Eðer güç kaynaðýnda bir kesilme olursa sembolü kaybolur ve kalan ýsý bilgisi görüntülenemez. Bununla birlikte hala kendinizi yakma ihtimali devam etmekte olur. Bunu önlemek için ocaðýn yakýnlarýndayken daima dikkatli olun. 13 C61RCCN_AND-_EN.indd 13 2007-03-29 ソタネト 3:56:55 Baþlamadan Önce TR Baþlangýç Temizliði Seramik Cam yüzeyi nemli bir bez ve seramik cam piþirme yüzeyi temizleyicisi ile temizleyin. Önemli: Yakýcý veya aþýndýrýcý temizleyiciler kullanmayýn. Aksi takdirde yüzey zarar görebilir. Ocak Kullanýmý Uygun Piþirme Kabý Kullanýmý Ýyi tencereler her zaman iyi sonuçlara yol açar. • Ýyi bir tencereyi tabanýný kontrol ederek tanýyabilirsiniz. Taban olabildiðince ince ve düz olmalýdýr. • Yeni bir tencere alacaðýnýz zaman tabanýn çapýna dikkat etmelisiniz. Üreticiler genellikle sadece üst kýsmýn çapýný belirtirler. • Alüminyum veya bakýr tabanlý kaplar seramik cam yüzeyin üzerinde metalik bir renk deðiþikliðine yol açabilir. Bu renk deðiþikliðini ortadan kaldýrmak çok zor veya imkânsýz olur. • Döküm demirden yapýlmýþ tencereleri kullanmayýn. Aksi takdirde pütürlü kenarlarý veya çapaklarý yüzeye zarar verebilir. Eðer bu tencereler yüzey boyunca kaydýrýlýrsa kalýcý çizikler oluþabilir. • Soðuduðunda tava tabanlarý normal olarak hafifçe içe doðru eðilir (konkav). Onlar asla dýþa doðru eðilmezler (konveks). • Eðer, düdüklü tencere, aðýr piþiren bir tencere veya wok gibi özel bir tencere kullanmak istediðinizde lütfen üreticinin talimatlarýna dikkat edin. Enerji Tasarrufu Hakkýnda Ýpuçlarý Aþaðýdaki noktalara dikkat etmek suretiyle kayda deðer bir enerji tasarrufu saðlayabilirsiniz. Doðru! Yanlýþ! 14 C61RCCN_AND-_EN.indd 14 2007-03-29 ソタネト 3:56:57 Ocak Kullanýmý (devam ediyor) • Kaplarýnýzý ve tencerelerinizi piþirme gözünü çalýþtýrmadan önce mutlaka yerleþtirin. TR • Kirlenmiþ olan piþirme gözleri ve tencere tabaný enerji tüketimini arttýrýr. • Mümkünse kapaklarý tencere ve kabý tamamen kapatacak þekilde yerleþtirin. • Yiyecekleri sýcak tutmak veya çözmek amacýyla kalan sýcaklýðý kullanabilmek için piþme zamaný sona ermeden hemen önce piþirme gözünü kapatýn. • Tencerenin taban ölçüsü piþirme gözü ile ayný ölçüde olmalýdýr. • Düdüklü tencere kullanýmý piþirme süresini %50 oranýnda azaltýr. Dokunmatik Kontrol Sensörlerinin Kullanýmý Dokunmatik kontrol sensörlerini çalýþtýrmak için parmak ucunuzla istediðiniz panele dokunun ve ilgili ekran aydýnlanýncaya veya istediðiniz iþlev etkinleþinceye kadar dokunmaya devam edin. Cihazý çalýþtýrýrken sadece tek bir sensör paneline dokunduðunuzdan emin olun. Eðer parmaðýnýz panele büyük gelirse hemen bitiþiðindeki sensör de devreye girebilir. 15 C61RCCN_AND-_EN.indd 15 2007-03-29 ソタネト 3:56:58 Ocak Kullanýmý (devam ediyor) TR Ocaðýn Açýlmasý Yaklaþýk 3 saniye kadar “Lock ” (Kilit) sensörüne dokunun. Cihaz “On / Off ” (Açma/Kapama) kontrol sensörü kullanýlarak açýlýr. “On / Off ” sensörüne dokunun. Dijital göstergede ibaresi görüntülenir. Cihazýnýzý açmak için “On / Off ” sensörü harekete geçirildikten sonra ýsý ayarýnýn yaklaþýk 10 saniye içinde seçilmesi gerekir. Aksi takdirde cihaz kendini güvenlik sebepleri nedeniyle kapatacaktýr. Isý Kontrolü Piþirme iþlemi ile ilgili olarak güç seviyesini ( ile ) arasýnda ayarlamak için ilgili piþirme gözünün tuþlarýna dokunun. tuþuna ilk basýldýðýnda ýsý seviyesi deðerine ayarlanýr. tuþuna ilk basýldýðýnda ýsý seviyesi deðerine ayarlanýr. Isý ayarýný arttýrmak için tuþunu, ýsý deðerini azaltmak içinse tuþunu kullanýn. 16 C61RCCN_AND-_EN.indd 16 2007-03-29 ソタネト 3:56:59 Ocak Kullanýmý (devam ediyor) Cihazýn Kapatýlmasý Cihazý tamamen kapatmak için “ On / Off “ On / Off ” sensörüne dokunun. TR ” kontrol sensörünü kullanýn. Tek bir piþirme gözünü veya piþirme yüzeyinin tümünü kapattýktan sonra kalan ýsý deðeri ilgili piþirme gözlerine baðlý olarak dijital ekranda (hot (sýcak) anlamýnda) formunda görüntülenecektir 17 C61RCCN_AND-_EN.indd 17 2007-03-29 ソタネト 3:56:59 Ocak Kullanýmý (devam ediyor) Eðer ýsý ayarý ise ve siz ocaðý kapatmak istiyorsanýz sensöre ek bir zaman için basýlabilir. Bu durumda ýsý ayarý 0 deðerine gider. Daha hýzlý bir ayarlama yapmak için istenilen deðere ulaþana kadar parmaðýnýzý veya sensöründe basýlý tutun. Eðer 10 saniyenin üzerinde bir süre boyunca bir kaç sensöre birden basýlýrsa, ýsý ayar ekranýnda simgesi görüntülenir. Sistemi sýfýrlamak için “"Açma/Kapama (On/Off) " sensörüne basýn. TR Güveç Piþirme Gözünün Kullanýmý Güveç piþirme gözünü kullanarak daha küçük bir piþirme bölgesinden daha büyük ve oval bir piþirme gözüne geçiþ yapabilirsiniz. Sadece eðer ýsý seviyesi daha küçük olan piþirme gözü için zaten ayarlanmýþ ise iki piþirme gözü arasýnda geçiþ yapabilirsiniz. 1. Bir ýsý ayarý seçin. 2. Güveç piþirme gözünü açmak veya kapatmak için gösterge ýþýðý aydýnlanana veya sönene kadar parmak ucunuzla "Güveç Piþirme Gözü"nün dokunmatik sensörüne basýn. 18 C61RCCN_AND-_EN.indd 18 2007-03-29 ソタネト 3:56:59 Ocak Kullanýmý (devam ediyor) Çiftli Piþirme Gözünün Kullanýmý TR Çiftli piþirme gözü sayesinde kullandýðýnýz piþirme kabýnýn ölçüsüne baðlý olarak daha küçük veya daha büyük bir piþirme gözü için seçim yapabilirsiniz. Ýlgili ayarlamayý seçmek için "Çiftli Piþirme Gözü " kontrol sensörüne basýn. Sadece daha küçük olan piþirme gözü için ýsý ayarý yapýldýktan sonra iki piþirme gözü sarasýnda geçiþ yapabilirsiniz. 1. Ýstediðiniz ýsý ayarýný seçin. 2. "Çiftli Piþirme Gözü " kontrol sensörüne dokunun. Bu, dýþtaki piþirme gözünü açacaktýr. Gösterge ýþýðý aydýnlanýr. 3. Dýþtaki piþirme gözünü kapatmak için "Çiftli Piþirme Gözü " kontrol sensörüne dokunun. 19 C61RCCN_AND-_EN.indd 19 2007-03-29 ソタネト 3:57:00 Ocak Kullanýmý (devam ediyor) TR Bir Piþirme Gözünün Kapatýlmasý Bir piþirme gözünü kapatmak için kontrol panelinin ýsý ayarlama ve dokunmatik sensörleri veya tuþlarýný kullanarak ýsý ayarýný olarak ayarlayýn. Çocuk Güvenlik Kilidinin Kullanýmý Ýstemeden bir piþirme gözünün açýlmasý ve piþirme yüzeyinin çalýþmaya baþlamasý ihtimaline karþý koruma saðlamak amacýyla çocuk güvenlik kilidini kullanabilirsiniz. Kilit kontrol sensörü sadece güç açýk iken kullanýlabilir. Çocuk Güvenlik Kilidinin Etkinleþtirilmesi 1. Kontrol sensörüne yaklaþýk 3 saniye kadar basýn. Onay olarak akustik bir sinyal sesi duyulacaktýr. yaklaşık 3 sn 2. Herhangi bir ýsý ayar kontrol sensörüne basýn. ibaresi ekranda görüntülenir. Bu çocuk güvenlik kilidinin etkinleþtirildiðini ifade eder. 20 C61RCCN_AND-_EN.indd 20 2007-03-29 ソタネト 3:57:17 Ocak Kullanýmý (devam ediyor) Çocuk Güvenlik Kilidinin Açýlmasý TR 1. Kontrol sensörüne yaklaþýk 3 saniye kadar dokunun. Onay için akustik bir sinyal duyacaksýnýz. yaklaşık 3 sn Zamanlayýcý Zamanlayýcýyý kullanmanýn iki yolu vardýr: Güvenli kesme olarak zamanlayýcýnýn kullanýmý Piþirme gözü için özel bir zaman ayarlandý ise bu zaman süresi dolar dolmaz piþirme gözü otomatik olarak kendini kapatýr. Bu iþlev birden fazla piþirme gözü için eþ zamanlý olarak kullanýlabilir. Geri sayým için zamanlayýcýnýn kullanýmý Eðer piþirme gözü açýk ise geri sayým zamanlayýcýsý kullanýlamaz. Güvenli Kesme Ayarý Güvenli kesme uygulamak istediðiniz piþirme gözlerinin açýlmasý gerekir. 1. Zamanlayýcýnýn kontrol sensörünü kullanarak güvenli kesme zamaný ayarlamak istediðiniz piþirme gözünü seçin. Ýlk aktif piþirme gözü seçildikten sonra zamanlayýcýnýn kontrol sensörüne dokunun. Böylece ilgili gösterge yavaþ bir þekilde yanýp sönmeye baþlar. Örneðin, sol öndeki gösterge sol önde bulunan piþirme gözünü ifade eder. Zamanlayýcý ekranýnda simgesi görüntülenir. Bir sonraki aktif piþirme gözünü seçmek için tekrar zamanlayýcýnýn kontrol sensörüne basýn. 21 C61RCCN_AND-_EN.indd 21 2007-03-29 ソタネト 3:57:34 Ocak Kullanýmý (devam ediyor) 2. Ýstediðiniz kadar zamaný ayarlamak için veya zaman ayarý kontrol sensörlerini kullanýn. Örneðin 15 dakika olarak giriþ yaparsanýz piþirme gözü 15 dakika sonra otomatik olaran kendini kapatýr. Güvenli kesme böylece etkinleþtirilmiþ olur. TR Bir piþirme gözü için kalan zamaný görüntülemek üzere zamanlayýcý kontrol sensörünü kullanýn. Ýlgili kontrol göstergesi yavaþ bir þekilde ýþýldamaya baþlar. Ayarlarý sýfýrlamak istediðinizde veya zamanlayýcý ayarý kontrol sensörlerini kullanýn. Ayarlanan zaman süresi geçtikten sonra,piþirme gözü otomatik olarak kendi kendine kapanýr. Onay için bir ses duyulur ve zamanlayýcý ekraný görünür. Ayarý hýzlý bir þekilde yapmak için veya zamanlayýcý kontrol sensörlerinden birisine istenilen deðere eriþene dek dokunun. Eðer zamanlayýcý ayarý kontrol sensörüne ilk dokunulursa ayar 99 dakikadan baþlayarak geriye gider; zamanlayýcý ayarý kontrol sensörüne ilk dokunulursa zaman ayarý 1 dakikadan baþlayarak ileriye doðru gider. Gerisayým Zamanlayýcýsý Gerisayým zamanlayýcýsýný kullanmak için ocak mutlaka açýok olmalýdýr ancak tüm piþirme gözleri de kapalý olmalýdýr. 1. Zamanlayýcý kontrol sensörüne dokunun. ibaresi zamanlayýcý ekranýnda görünür. 2. Ýstediðiniz zamaný ayarlamak için veya zamanlayýcý ayarý kontrol sensörüne dokunun. Gerisayým zamanlayýcý iþlevi etkin konuma geçer ve kalan süre zamanlayýcý ekranýnda görüntülenir. Kalan süreyi düzenlemek için zamanlayýcýnýn kontrol sensörüne dokunun ve ayarý deðiþtirmek için zamanlayýcý ayarý kontrol sensörlerine dokunun. veya 22 C61RCCN_AND-_EN.indd 22 2007-03-29 ソタネト 3:57:34 Ocak Kullanýmý (devam ediyor) Kontrol Panelinin Kilitlenmesi ve Açýlmasý TR Piþirme iþlemi sýrasýndaki herhangi bir durumda, "Açma/Kapama " kontrol ayarlarýnýn kazara (örneðin bir bezle panelin silinmesi gibi) deðiþtirilmesine karþý önlem olarak kontrol paneli kilitlenebilir. 1. Kilit kontrol sensörüne yaklaþýk 3 saniye kadar dokunun. Kilit kontrol sensöründeki gösterge ýþýðý aydýnlanýr. Bu durumda kontrol sensörleri kilitlenmiþ olur. 2. Kontrol sensörünü açmak için kontrol sensörüne yaklaþýk 3 saniye kadar tekrar basýn. Kilit kontrol sensöründeki gösterge ýþýðý söner. yaklaþýk 3 sn Özel Yiyeceklerin Piþirilmesi Ýçin Önerilen Ayarlar Aþaðýdaki tabloda yer alanlar size yol gösterecektir. Isý ayarlarý kullanýlan piþirme kabýnýn kalitesi ve piþmekte olan yiyeceðin miktarý da dâhil olmak çeþitliliðe baðlý olarak farklý piþirme yöntemleri için gereklidir. Düðme Ayarý Piþirme Yöntemi Kullaným Örnekleri Isýtma Sote Kýzartma Büyük miktarda sývý ýsýtma, makarna kaynatma, et kavurma (gulaþ kýzartma, eti soteleme gibi) 7 Yoðun Kýzartma Biftek, fileto, kýyma kavurma, sosis, gözleme / katmer 6 Kýzartma Þnitzel / pirzola, ciðer, balýk, köfte, sahanda yumurta 9 8 5 4 3 Kaynatma 2 Buðulama Güveç Kaynatma 1 Eritme 1.5 litreye kadar sývý, patates ve sebze piþirme Küçük miktarda sebze, pilav ve süt ürünü buðulamasý ve aðýr ateþte piþirilmesi Tereyaðý eritme, jelatin eritme, çikolata eritme Not • Yukarýdaki tabloda gösterilen ýsý ayarlarý sadece size yol göstermesi açýsýndan verilmiþtir. • Özel piþirme kaplarý ve yiyeceklere göre ýsý ayarlarýný düzenlemeniz gerekir. 23 C61RCCN_AND-_EN.indd 23 2007-03-29 ソタネト 3:57:51 Temizlik ve Bakým TR Ocak Önemli: Temizleme maddeleri ýsýnmýþ seramik cam yüzey ile temas etmemelidir: Temizliðin ardýndan tüm temizleme maddeleri yeterli miktarda temiz su ile temizlenmelidir. Aksi takdirde yüzey ýsýndýðýnda kalan atýklar hoþ olmayan etkilere neden olabilirler. Izgara, mangal veya fýrýn spreyleri, ovalama pedleri veya aþýndýrýcý tencere temizleyicileri kullanmayýn. Seramik cam yüzeyi her kullanýmýn ardýndan henüz dokunmak için sýcakken hemen temizleyin. Bu sayede ocaðýn üstüne sýçrayan yemek artýklarýnýn yanarak sertleþmesi önlenir. Kireç, su lekesi, yað damlasý ve metalik solmalarý satýn almýþ olduðunuz seramik cam veya paslanmaz çelik temizleyicisi ile temizleyin. Hafif Lekeler ve Kirler 1. Seramik cam yüzeyi nemli bir bezle silin. 2. Temiz bir bezle kurulayýn. Temizleme maddesinin kalýntýlarý yüzey üzerinde býrakýlmamalýdýr. 3. Seramik cam piþirme yüzeyinin tümünü haftada bir kez satýn almýþ olduðunuz seramik cam veya paslanmaz çelik temizleyicisi ile bütünüyle temizleyin. 4. Yeterli miktarda temiz su kullanarak seramik cam yüzeyi silin ve temiz, tiftik býrakmayan bir bezle kurulayýn. Ýnatçý Lekeler ve Kirler 1. Taþmýþ ve inatçý bir kire dönüþmüþ yiyeceði temizlemek için cam raspasý kullanýn. 2. Cam raspasýný seramik cam yüzeye açý oluþturacak þekilde yerleþtirin. 3. Keskin yüzüyle kazýyarak kiri çýkartýn. Cam raspalarý ve seramik cam temizleyicileri konuyla ilgili uzman maðazalardan alýnabilir. 24 C61RCCN_AND-_EN.indd 24 2007-03-29 ソタネト 3:57:52 Temizlik ve Bakým (devam ediyor) Kir Problemi TR 1. Öncelikler cam yüzeye zarar verebilecek olan yanmýþ þeker, erimiþ plastik, alüminyum folyo ve benzeri maddeleri ocak henüz sýcakken cam raspasýný kullanarak hemen alýn. Önemli: Cam raspa sýcak bir piþirme gözü üzerinde kullanýlýrken kendinizi yakma riski vardýr: 2. Soðuduðunda ocaðý normal bir þekilde temizleyin. Eðer üstünde erimiþ bir þey olan piþirme gözü soðumuþsa piþirme gözünü tekrar ýsýtýn ve yeniden temizlemeye çalýþýn. Seramik cam yüzey üzerindeki çizikler ve koyu lekeler örneðin keskin kenarlarý olan bir tava tarafýndan yapýlmýþ olabilir ve bunlar temizlenemez. Ancak bunlar ocaðýn çalýþmasýný engellemez. Ocak Tezgahý ( C61RCAST, C61RCBAL, C61RCDST ) Önemli: Ocak tezgâhýnýn üzerinde sirke, limon suyu ve kireç çözücü kullanmayýn; aksi takdirde donuk görünümlü lekeler meydana gelebilir. 1. Ocak tezgâhýný nemli bir bezle silin. 2. Kurumuþ artýklarý ýslak bir bezle nemlendirin. Silin ve kurulayýn. Cihazýnýza Zarar Vermekten Sakýnmak Ýçin • Ocaðýn üstünü çalýþma veya saklama alaný olarak kullanmayýn. • Ocaðýn üstünde tencere yokken veya tencere boþken piþirme gözünü çalýþtýrmayýn. • Seramik cam çok saðlamdýr ve ani ýsý deðiþikliklerine dayanýklýdýr, ancak kýrýlmaz deðildir. Özellikle keskin veya sert nesnelerin ocak yüzeyine düþmesiyle zarar görebilir. • Döküm demirden yapýlmýþ tencereleri kullanmayýn. Aksi takdirde pütürlü kenarlarý veya çapaklarý yüzeye zarar verebilir. Eðer bu tencereler yüzey boyunca kaydýrýlýrsa kalýcý çizikler oluþabilir. • Tencereyi ocak tezgâhýnýn üstüne yerleþtirmeyin. Cila çizilebilir veya zarar görür. • Sirke, limon suyu ve eritici maddeler gibi asidik maddelerin ocak yüzeyine dökülmesine izin vermeyin. Bu tip sývýlar donuk görünümlü lekeler meydana gelebilir. • Eðer þeker veya içinde þeker olan bir karýþým sýcak piþirme gözü ile temas eder ve erirse, hala sýcakken bir mutfak raspasý ile derhal temizlenmelidir. Eðer soðumasýna izin verilirse temizlemeye çalýþýlýrken yüzey zarar görebilir. • Plastik, alüminyum folyo ve fýrýn folyosu gibi eriyebilecek tüm materyalleri seramik cam yüzeyden uzak tutun. Eðer bunlar veya bunlara benzer bir madde ocak yüzeyinde erirse vakit geçirilmeden raspa ile temizlenmelidir. 25 C61RCCN_AND-_EN.indd 25 2007-03-29 ソタネト 3:57:52 Garanti ve Servis TR Sýk Sorulan Sorular ve Sorun Giderme Bir aksaklýk, aþaðýdaki talimatlarýn yardýmý ile kendi baþýnýza düzeltebileceðiniz küçük bir hatadan kaynaklanýyor olabilir. Her bir özel durum için aþaðýdaki talimatlar size yardýmcý olamýyorsa lütfen daha fazla onarýma kalkýþmayýn. Dikkat: Cihaza uygulanan tamirler sadece yetkili bir servis teknisyeni tarafýndan gerçekleþtirilir. Uygunsuzca yapýlan onarýmlar kullanýcýya hatýrý sayýlýr ölçüde risk oluþturabilir. Eðer cihazýnýzýn tamire ihtiyacý varsa lütfen müþteri hizmetleri merkezi ile temasa geçin. Piþirme gözleri iyi durumda çalýþmýyorsa ne yapmalýyým? Aþaðýdaki olasýlýklarý kontrol edin: • Sigorta kutusundaki sigorta saðlam durumda olmalýdýr. Eðer sigortalar bir kaç kez sorun çýkartýrsa yetkili bir elektrikçi çaðýrýn. • Cihazý uygun þekilde açýn. • Kontrol panelindeki kontrol göstergeleri aydýnlanýr. • Piþirme gözünü açýn. • Piþirme gözlerini istenilen ýsý deðerine ayarlayýn. Piþirme gözleri açýlmýyorsa ne yapmalýyým? Aþaðýdaki olasýlýklarý kontrol edin: • Açma/Kapama tuþunun aktive edilmesiyle istenen piþirme gözünün açýlmasý iþlemi arasýnda 10 saniyeden fazla süre geçmiþ. ("Cihazýn Açýlmasý" bölümüne bakýn) • Kontrol paneli kýsmen nemli bir bez veya sývýya maruz kalmýþ olabilir. Kalan ýsý göstergesi dýþýnda ekran aniden kaybolursa ne yapmalýyým? Bu iki olasýlýktan birinin sonucu olabilir: • Açma/Kapama sensörü kazara harekete geçirilmiþ olabilir. • Kontrol paneli kýsmen nemli bir bez veya sývýya maruz kalmýþ olabilir. Piþirme gözleri kapandýktan sonra kalan ýsý deðeri ekranda görünmüyorsa ne yapmalýyým? Aþaðýdaki olasýlýklarý kontrol edin: • Piþirme gözleri kýsa bir süre için kullanýlmýþtýr ve bu nedenle yeteri kadar ýsýnmamýþ olabilir. If the Eðer piþirme gözü sýcaksa lütfen müþteri servis merkezini arayýn. Piþirme gözleri açýlmýyorsa veya kapanmýyorsa ne yapmalýyým? Bu aþaðýdaki olasýlýklardan birisine baðlý olabilir: • Kontrol paneli kýsmen nemli bir bez veya sývýya maruz kalmýþ olabilir. • Çocuk güvenlik kildi açýk durumda. ekraný aydýnlanýyorsa ne yapmalýyým? Aþaðýdakileri kontrol edin: • Kontrol paneli kýsmen nemli bir bez veya sývýya maruz kalmýþ olabilir. Sýfýrlamak için kontrol sensörünü "Açýn / Kapatýn". 26 C61RCCN_AND-_EN.indd 26 2007-03-29 ソタネト 3:57:52 Garanti ve Servis (devam ediyor) Brülör kýrmýzýlaþmadýðýnda bunun anlamý ne olabilir? TR • Piþirme gözünün seçilen ýsý deðeri bir sensör tarafýndan gözün açýlmasý ve kapatýlmasý þeklindeki bir süreç ile devam ettirilir. Bu yüzden piþirme alanýnýn yüzeyi her zaman kýrmýzý renkte olmaz. Eðer düþük bir ýsý deðeri seçildiyse ýsý, açýlýp kapanma döngüsünü daha yüksek deðerde seçilen ýsýya göre çok daha sýk yapacaktýr. Yüksek deðerdeki ýsý da açýlýp kapanma süreci içinde çalýþýr. Cihazýn kullanýmýnda meydana gelen bir sorun nedeniyle servis çaðýrmak istediðinizde, müþteri hizmetleri teknisyeni tarafýndan yapýlacak bu ziyaret garanti süresi içinde dahi olsa fiyatlandýrýlabilir. Servis Yardým veya servis hizmeti için aramadan önce lütfen "Sorun Giderme" bölümünü kontrol edin. Eðer hala yardýma ihtiyacýnýz varsa aþaðýdaki talimatlarý uygulayýn. Bu teknik bir hata mýdýr? Eðer öyle ise lütfen müþteri hizmetleri merkezinizle temasa geçin. Gelecekteki olasý görüþmeler için hazýrlýklý olun. Bu sorunlarýn çözülmesini kolaylaþtýracaktýr ve müþteri hizmetleri ziyaretinin gerekli olup olmadýðý konusunda karar vermeyi de kolaylaþtýrýr. Lütfen aþaðýdaki bilgileri not edin: • Problemin þekli nedir? • Problem hangi þartlarda meydana geliyor? Aradýðýnýzda cihazýnýzýn model ve seri numarasý lütfen aklýnýzda olsun. Bu bilgi aþaðýdaki þekilde olmak üzere cihazýn üzerindeki plakada yer almaktadýr: • Model tanýmý • S / N kodu (10 haneli) (seri numarasý) Kolayca baþvurabilmek için aþaðýdaki bilgileri buraya kaydetmenizi tavsiye ederiz: Model: Seri Numarasý: Garanti sürecinde olsa bile ne zaman ödeme yapmak zorunda kalýrsýnýz? • "Sorun Giderme" bölümünde verilen çözümlerden birisini uygulayarak kendi baþýnýza gidermiþ olduðunuz bir sorununuz varsa, • Eðer müþteri servisi teknisyeni, ziyareti öncesinde ilgili bilgileri alamadýðýndan bir kaç servis görüþmesi yapmak zorunda kalmýþsa ve sonuç olarak örneðin, parçalar için ilave ziyaretler yapmak zorunda kalmýþsa. Telefon görüþmesine yukarýda anlatýldýðý þekilde hazýrlýklý olarak baþlarsanýz bu ziyaretlerin maliyetini engellemiþ olursunuz. 27 C61RCCN_AND-_EN.indd 27 2007-03-29 ソタネト 3:57:52 Teknik Veriler TR Ocaðýn Boyutlarý Geniþlik 575 mm Derinlik 505 mm Yükseklik 55 mm Tezgah Kesim Boyutlarý Geniþlik Derinlik Köþe Yarýçapý 560 mm 490 mm 3 mm Piþirme Gözleri Konum Çap Güç Sol Ön 129 / 215 mm 750 / 2,200 W Sol Arka 148 mm 1,200 W Sað Arka 170 / 265 mm 1,500 / 2,400 W Sað Ön 148 mm 1,200 W Baðlantý Gerilimi Maksimum Baðlý Güç Deðeri Aðýrlýk: Net 8.0 kg Brüt 10.5 kg 230 V ~ 50 Hz 7.0 kW 28 C61RCCN_AND-_EN.indd 28 2007-03-29 ソタネト 3:57:52 Not TR 29 C61RCCN_AND-_EN.indd 29 2007-03-29 ソタネト 3:57:52 Code No.:DG68-00123A C61RCCN_AND-_EN.indd 32 2007-03-29 ソタネト 3:57:52