Download Samsung PL80 Užívateľská príručka
Transcript
Pokyny Zoznámenie sa s fotoaparátom Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci. Nainštalovanie aplikaþného softvéru Nasnímajte obrázok Pripojte kábel USB Ak chcete používaĢ fotoaparát spolu s poþítaþom, musíte najskôr nainštalovaĢ softvér aplikácie. Potom môžete presunúĢ obrázky uložené vo fotoaparáte do poþítaþa a môžete ich upraviĢ pomocou programu na úpravu obrázkov. Nasnímanie fotografie (str. 20) Pripojte dodaný kábel USB do portu rozhrania USB v poþítaþi a do konektora USB na fotoaparáte. (str. 94) Skontrolujte napájanie fotoaparátu Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je fotoaparát vypnutý, stlaþením tlaþidla ho zapnite. Skontrolujte (VymeniteĐný disk) Otvorte program Prieskumník systému Windows a vyhĐadajte (vymeniteĐný disk). (str. 95) • Ćakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaþky • • • • • Samsung.Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne preþítajte používateĐskú príruþku. Ak potrebujete záruþnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súþasĢ, ktorá spôsobuje nefunkþnosĢ (napr. batériu, pamäĢovú kartu atć.), stredisku záruþných opráv. Ak plánujete používaĢ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. SpoloþnosĢ Samsung nenesie zodpovednosĢ za žiadne straty ani škody, ktoré môžu byĢ výsledkom poruchy fotoaparátu. Túto príruþku si uschovajte na bezpeþnom mieste. Ak používate na kopírovanie snímok na pamäĢovej karte do poþítaþa þítaþku kariet, snímky sa môžu poškodiĢ. Pri prenášaní snímok, nasnímaných fotoaparátom, do poþítaþa cez dodaný kábel USB, skontrolujte, þi používate na pripojenie fotoaparátu k poþítaþu kábel USB dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie na seba žiadnu zodpovednosĢ za stratu alebo poškodenie snímok na pamäĢovej karte, ak sa používa þítaþka kariet. Obsah tejto príruþky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniĢ. Ä Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky spoloþnosti Microsoft Corporation v USA a v ćalších krajinách. Ä Adobe a Reader sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky v USA a/alebo v iných krajinách. Ä Všetky znaþky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príruþke, sú registrované ochranné známky príslušných spoloþností. Ä Informácie o licencii otvoreného zdrojového kódu nájdete v súboru „OpenSourceInfo.pdf“, ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM-e. 1 Nebezpeþenstvo Varovanie Oznaþenie NEBEZPEýENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpeþnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢ smrĢ alebo vážne zranenie. Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovaĢ tento fotoaparát. Môže dôjsĢ k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo inému osobnému poškodeniu alebo poškodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorných þastí, údržbu a opravy smie vykonávaĢ len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung. Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horĐavých alebo výbušných plynov, vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu. Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ĐubovoĐnej podobe alebo nejaký cudzí predmet, fotoaparát nepoužívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiĢ na svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. Nepoužívajte fotoaparát, pretože to môže spôsobiĢ požiar alebo zásah elektrickým výbojom. Nevkladajte žiadne kovové ani horĐavé cudzie predmety do fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäĢovej karty a priestor na batériu. Môže to spôsobiĢ požiar alebo zásah elektrickým výbojom. Nepoužívajte tento fotoaparát s mokrými rukami. Môže dôjsĢ k úrazu elektrickým prúdom. Oznaþenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeþnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢ smrĢ alebo vážne zranenie. Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiĢ poškodenie zraku. Z bezpeþnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám, napr.: – prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu; ak dôjde k nehode, obráĢte sa ihneć na lekára. – možnosĢ zranenia pohyblivými þasĢami fotoaparátu. Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievaĢ, þo môže viesĢ k chybnej funkþnosti fotoaparátu. Ak sa tak stane, nechajte fotoaparát na niekoĐko minút v pokoji, aby sa mohol schladiĢ. Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naĖ mohli pôsobiĢ extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slneþnom svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom teploty. Vystavovanie extrémnym teplotám môže poškodiĢ vnútorné þasti fotoaparátu a môže spôsobiĢ požiar. Pri používaní fotoaparátu alebo nabíjaþky ich nezakrývajte. Môže to spôsobiĢ kumuláciu tepla a zdeformovanie telesa fotoaparátu alebo požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných miestach. • • • • • • • • • • 2 Upozornenie Oznaþenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeþnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢ Đahké alebo stredne Ģažké zranenie. Vyteþenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiĢ požiar • alebo zranenie. • • • • – Používajte batériu urþenú technickými údajmi fotoaparátu. – Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohĖa. – Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi. Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používaĢ, vyberte z neho batériu. Inak môže dôjsĢ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu súþastí fotoaparátu. NespúšĢajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi. Po nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiĢ popálenia. NepremiestĖujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keć sa používa sieĢový adaptér Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, þi sú všetky konektory káblov alebo káble iných zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to poškodiĢ vodiþe alebo káble a spôsobiĢ požiar alebo zásah elektrickým výbojom. Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkþnosti fotoaparátu. Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk. • sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsĢ k nasledu• Ak júcim stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej teplote sa zvyþajne normálny stav obnoví. • • – Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na Ėom sa môžu líšiĢ od farieb subjektu. – Keć meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviĢ oneskorenie. Kreditné karty sa môžu odmagnetizovaĢ, ak sa ponechajú blízko puzdra. Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra. Je veĐmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora k portu rozhrania USB v poþítaþi dôjde k poruchám poþítaþa. Nikdy nepripájajte 20 kolíkový konektor k portu rozhrania USB v poþítaþi. Obsah PRÍPRAVA 007 007 007 008 008 009 010 010 011 011 011 012 015 016 ZAZNAMENÁVANIE 018 019 020 020 020 022 022 023 Systémová tabuĐka Obsah balenia Predáva sa samostatne Popis funkcií Predná a vrchná þasĢ Zadná þasĢ Spodná þasĢ Tlaþidlo s 5 funkciami Kontrolka þasovaþa Kontrolka stavu fotoaparátu Ikona režimu Pripojenie k zdroju energie Vloženie pamäĢovej karty Pokyny na používanie pamäĢovej karty Indikátor LCD monitora Ako používaĢ ponuku Spustenie režimu nahrávania Výber režimu Spôsob používania inteligentného automatického režimu Ako používaĢ režim Program Ako používaĢ režim DUAL IS (Duálna stabilizácia obrazu) Ako používaĢ režimy Scéna 3 Obsah 025 025 026 026 027 027 028 028 029 030 031 032 033 035 037 037 037 038 039 039 040 040 041 4 Ako používaĢ režim Filmový klip Nahrávanie filmového klipu bez zvuku Pozastavenie poþas nahrávania filmového klipu (postupné nahrávanie) Na þo treba myslieĢ pri fotografovaní Používanie tlaþidiel na nastavenie fotoaparátu Tlaþidlo ZAPNÚġ Tlaþidlo spúšte Tlaþidlo Smart Páþka Priblíženie W/T Tlaþidlo Informácie (DISP)/Nahor Tlaþidlo Makro/Nadol Zámok zaostrenia Tlaþidlo Blesk/DoĐava Tlaþidlo SamospúšĢ/Doprava Tlaþidlo PONUKA Tlaþidlo OK Snímanie Ako zapnúĢ funkcie pomocou tlaþidla PONUKA veĐkosĢ fotografie / veĐkosĢ filmu Kvalita/RýchlosĢ snímkovania Kompenzácia expozície ISO Vyváženie bielej 042 044 044 044 045 045 046 046 047 048 049 049 050 050 INTELIGENTNÝ 051 REŽIM 051 052 052 053 053 Zaznamenanie tváre Tón tváre Retušovanie tváre Typ automatického zaostrenia Meranie ACB Opakované snímanie VoĐba fotogr. štýlu Úprava obrazu OIS (Optická stabilizácia obrazu) Hlasová poznámka Nahrávanie hlasu Nahrávanie filmového klipu bez zvuku Nastavenie nahrávania videa Inteligentný režim Zobrazenie inteligentného režimu Spustenie inteligentného režimu Výber režimu Spôsob používania inteligentného automatického režimu Spôsob používania inteligentného režimu filmového klipu Obsah NASTAVENIE 054 054 054 054 054 054 055 055 055 055 055 056 056 056 056 057 057 057 058 058 058 059 059 060 060 Ponuka Zvuk Zvuk HlasitosĢ Zvuk zapnutia Zvuk spúšte Pípnutie Zvuk zaostrenia Ponuka nastavenie Displej Jazyk Opis funkcie Obrázok pri spustení Jasné zobrazenie Rýchly náhĐad ÚSPORA displeja Nastavenia Formátovanie pamäte Inicializácia Nastavenie dátumu, þasu a typu dátumu ýasové pásmo Názov súboru Peþiatka dátumu nahrávania Automatické vypnutie Svetlo automatického zaostrenia Výber typu výstupného obrazu 061 PREHRÁVANIE 062 062 062 063 063 064 064 065 065 065 065 068 068 069 069 070 072 072 073 073 074 076 Nastavenie USB Spustenie režimu prehrávania Prehrávanie fotografií Prehrávanie filmového klipu Funkcia snímania filmového klipu Prehrávanie nahratého hlasu Prehrávanie hlasovej poznámky Indikátor na displeji LCD Používanie tlaþidiel na nastavenie fotoaparátu Tlaþidlo režimu prehrávania Páþka miniatúry/zväþšenia Inteligentný album Tlaþidlo Informácie (DISP)/Nahor Tlaþidlo PrehraĢ a PozastaviĢ/OK Tlaþidlo DoĐava/Doprava/Nadol/PONUKA Tlaþidlo OdstrániĢ Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD UpraviĢ ZmeniĢ veĐkosĢ Otáþanie snímky VoĐba fotogr. štýlu Úprava obrazu Spustenie viacnásobnej prezentácie 5 Obsah 076 076 077 077 077 078 078 078 079 080 082 PICTBRIDGE 083 084 084 085 PRÍLOHA 085 087 088 090 6 Spustenie viacnásobnej prezentácie Výber obrazov Nastavenie intervalu prehrávania Nastavenie hudby v pozadí Konfigurácia efektov viacnásobnej prezentácie Možnosti súboru OdstraĖovanie snímok Chránené snímky Hlasové poznámky DPOF KopírovaĢ na kartu PictBridge PictBridge : Výber snímky PictBridge : Nastavenie tlaþe PictBridge : VynulovaĢ Dôležité poznámky UkazovateĐ varovania Predtým, než sa obrátite na servisné stredisko Technické údaje SOFTVÉR 093 093 097 097 099 Prenos súborov do poþítaþa (pre Windows) Pre používateĐov Windows Prenos súborov do poþítaþa (pre Mac) Pre používateĐov Mac ýasto kladené otázky Systémová tabuĐka Pred použitím výrobku si skontrolujte, þi máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiĢ. Ak si chcete zakúpiĢ voliteĐné príslušenstvo, obráĢte sa na najbližšieho predajcu znaþky Samsung alebo servisné stredisko Samsung. Diely a príslušenstvo, ktoré sú zobrazené nižšie, sa môžu odlišovaĢ od ich skutoþného vzhĐadu. Obsah balenia Fotoaparát NabíjateĐná batéria SieĢový adaptér / kábel USB Popruh fotoaparátu Obal fotoaparátu Kábel AV Nabíjaþka batérie CD so softvérom (PoužívateĐská príruþka je zahrnutá) Návod pre rýchle spustenie Predáva sa samostatne PamäĢová karta SD/SDHC (pozrite str. 17) 7 Popis funkcií Predná a vrchná þasĢ Páþka Priblíženie T (Digitálne priblíženie) Páþka Priblíženie W (Miniatúra) POWER button Smart button Tlaþidlo spúšte Self-timer lamp / AF Lamp Blesk Reproduktor Terminál USB / AV / DC Lens / Lens cover Microphone 8 Popis funkcií Zadná þasĢ Tlaþidlo MENU Kontrolka stavu fotoaparátu Tlaþidlo MODE Oþko na remienok Displej LCD Tlaþidlo Fn / OdstrániĢ Tlaþidlo s 5 funkciami Tlaþidlo režimu prehrávania 9 Popis funkcií Spodná þasĢ Tlaþidlo s 5 funkciami Zásuvka pamäĢovej karty Tlaþidlo informácie/nahor Tlaþidlo OK/ PrehraĢ a PozastaviĢ Tlaþidlo SamospúšĢ/ Doprava Blesk/ Tlaþidlo doĐava Držiak batérie Tlaþidlo Makro/Nadol Kryt priestoru na batérie Priestor na batérie Otvor pre statív Ä Ak chcete otvoriĢ kryt priestoru na batériu, posuĖte ho v naznaþenom smere. 10 Popis funkcií Kontrolka þasovaþa Ikona Ikona režimu Stav Popis ćalšie informácie o nastavení režimu fotoaparátu nájdete na str. 20/52. Bliká – Poþas prvých 7 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s. – Poþas posledných 3 sekúnd kontrolka rýchlo bliká v intervaloch 0,25 s. Režim Bliká 2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch 0,25 s. Režim Bliká Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ćalších 2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok. Ikona Bliká Po stlaþení tlaþidla uzávierky sa obrázok nasníma v súlade s pohybom objektu. Režim Kontrolka stavu fotoaparátu Stav Zapnutie Po nasnímaní obrázka Keć sa nabíja batéria blesku Keć sa pripojí kábel USB k poþítaþu Prenos údajov medzi fotoaparátom a poþítaþom Popis Kontrolka zasvieti a zhasne, keć je fotoaparát pripravený na nasnímanie fotografie. Kontrolka bliká poþas ukladania obrazových údajov. Zhasne, keć je fotoaparát pripravený na nasnímanie fotografie. Kontrolka bliká Kontrolka sa rozsvieti. (Po inicializácii zariadenia sa vypne displej LCD) Kontrolka bliká (displej LCD sa vypne) Keć sa pripojí kábel USB k tlaþiarni Kontrolka bliká Keć tlaþiareĖ tlaþí Kontrolka bliká Keć sa aktivuje automatické zaostrenie Kontrolka svieti (fotoaparát zaostruje na subjekt) Kontrolka bliká (fotoaparát nezaostruje na subjekt) Smart Auto (Inteligentný automatický Program (Program) DUAL IS (DUAL IS) Scene (Scéna) Movie (Film) Smart Movie (Inteligentný film) Ikona SCENE Beauty Shot Frame Guide (Zachytenie krásy) (Pravítko snímky) Night (Noc) Ikona Režim Portrait (Portrét) Children (Deti) Landscape (Krajina) Close Up (Zblízka) Text (Text) Sunset (Západ slnka) Dawn (Úsvit) Backlight (Svetlo pozadia) Fireworks (OhĖostroj) Beach & Snow (Pláž a sneh) - - Ikona Režim Ikona Režim Ikona Režim Ikona 11 Pripojenie k zdroju energie Mali by ste používaĢ nabíjateĐnú batériu BP70A dodávanú spolu s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpeþte nabitie batérie. Technické údaje nabíjateĐnej batérie BP70A Model BP70A Typ Lítium-iónová Kapacita 740mAh Napätie 3.7V ýas nabíjania Približ. 150 min. (pri vypnutom fotoaparáte) Poþet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie BP70A Fotografie Film Výdrž batérie/ Poþet snímok Podmienky Približ. 100 min./ Približne 200 záberov Používanie plne nabitej batérie, predvolené nastavenia, režim Program, interval medzi snímkami: 30 s., Zmena pozície zväþšenia medzi širokouhlým a teleobjektívom po každom zábere. Používanie blesku na každý druhý záber. Používanie fotoaparátu na 5 minút a následné vypnutie na 1 minútu. Približ. 80 min. Plne nabitá batéria, veĐkosĢ snímky 640x480, rýchlosĢ snímkovania 30 fps Ä Tieto hodnoty sú merané podĐa štandardných podmienok spoloþnosti Samsung. Môžu sa líšiĢ v závislosti od spôsobu používateĐa. 12 Dôležité informácie o používaní batérie • Keć fotoaparát nepoužívate, vypnite ho. • Ak nebudete fotoaparát používaĢ dlhšiu dobu, vyberte batérie. Batéria môže þasom strácaĢ energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môže dôjsĢ k vyteþeniu. • Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniĢ výkon batérie a spôsobiĢ skrátenie jej životnosti. • Batérie sa pri bežných teplotách zvyþajne obnovujú. • Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievaĢ. Nie je to nezvyþajný stav. Ak pripojíte sieĢový adaptér ku káblu USB, môžete ho používaĢ ako napájací kábel a s jeho pomocou nabíjaĢ nepoužívanú batériu. - Pomocou kábla striedavého prúdu: Pripojte adaptér striedavého prúdu ku káblu USB. Môže sa použiĢ ako napájací kábel. - Pomocou kábla USB: OdstráĖte adaptér striedavého prúdu.Pomocou kábla USB môžete stiahnuĢ obrázky do poþítaþa (str.94) alebo nabíjaĢ fotoaparát. Pripojenie k zdroju energie Dôležité informácie o používaní kábla USB. Používajte kábel USB so správnymi parametrami. Ak je fotoaparát pripojený k poþítaþu cez rozboþovaþ USB: pripojte fotoaparát k poþítaþu priamo. Ak je k poþítaþu súþasne pripojený fotoaparát a iné zariadenie: odoberte druhé zariadenie. Fotoaparát sa nedá zaznamenaĢ pomocou predného portu USB na poþítaþi. V tomto prípade použite port USB na zadnej strane poþítaþa. Ak port USB v poþítaþi nezodpovedá štandardu výstupného napájania (5 V, 500 mA), batériu možno nebudete môcĢ nabíjaĢ. Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to spôsobiĢ deštrukciu kábla alebo fotoaparátu. Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjaþke striedavého prúdu nesvieti, alebo po vložení nabíjateĐnej batérie bliká, skontrolujte správnosĢ vloženia batérie. Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie je možné nabiĢ doplna. Poþas nabíjania batérie vypnite fotoaparát. Kontrolka LED nabíjania na nabíjaþke striedavého prúdu Kontrolka LED nabíjania Nabíja sa Ako nabíjaĢ nabíjateĐnú batériu ýervená kontrolka LED svieti Nabíjanie je dokonþené Svieti zelená kontrolka LED Chyba pri nabíjaní Oranžová farba nesvieti alebo bliká Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súþasne fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie. Pred použitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút. Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte þasto blesk ani nesnímajte filmový klip. Aj po pripojení nabíjaþky môže byĢ napájanie fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateĐná batéria je znova vybitá. 13 Pripojenie k zdroju energie Pri používaní batérie dodržiavajte, prosím, nasledovné pokyny. Ak to neurobíte, môže to spôsobiĢ tvorbu tepla, požiar alebo výbuch. Ɣ Ak zistíte deformáciu veĐkosti tvaru batérie, kontaktujte servis. Môže to predstavovaĢ fyzické nebezpeþenstvá. Ɣ Používajte iba odporúþanú nabíjaþku batérie. Ɣ Výrobok nedávajte do blízkosti požiarneho zariadenia. Ɣ Výrobok nevkladajte do mikrovlnky. Ɣ Poþas leta výrobok nedávajte do auta. Ɣ Výrobok nedávajte na miesto s vysokou teplotou a vysokou vlhkosĢou. Ɣ Výrobok nepoužívajte dlhé doby na koberci, perine alebo elektronickom matraci. Ɣ Výrobok nenechávajte zapnutý na mieste, kde nie je možný obeh vzduchu. Ɣ Dávajte pozor, aby sa zásuvka na batériu nedostala do kontaktu s príslušenstvom, ako napríklad náhrdelník, minca, kĐúþ, hodinky a tak ćalej. Ɣ Používajte 2. rozšírené lítiové batérie so zárukou od vyrábajúcej spoloþnosti. Ɣ Výrobok sa nepokúšajte rozobraĢ alebo prederaviĢ ostrým kolíkom. Ɣ Na výrobok neaplikujte silný tlak. Ɣ Výrobok nenechajte spadnúĢ z akejkoĐvek výšky a netraste ním. Ɣ Výrobok nevystavujte vysokým teplotám nad 60 ºC (140 ºF). Ɣ Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti. 14 Pokyny pre likvidáciu Ɣ Dodržiavajte pokyny pre likvidáciu a použité batérie správne zlikvidujte. Ɣ Znehodnotenie pomocou ohĖa nie je pre likvidáciu batérie povolené. Ɣ Pokyny pre likvidáciu sa môžu líšiĢ podĐa národa alebo konkrétneho regiónu. Dodržiavajte, prosím, daný spôsobom likvidácie. Pokyny pre dobíjanie batérie. Ɣ Batériu nedobíjajte iným spôsobom, ako udáva príruþka používateĐa. Ak to neurobíte, môže to spôsobiĢ požiar alebo výbuch. Pripojenie k zdroju energie Vloženie pamäĢovej karty Ŷ Vložte batériu podĐa tohto obrázka. Ŷ PamäĢovú kartu vložte podĐa tohto obrázka. - Ak sa fotoaparát po vložení batérie nezapne, skontrolujte, þi je batéria správne nasmerovaná (+/-). - Keć je otvorený kryt priestoru na batériu, nestláþajte ho násilím. Môže dôjsĢ k poškodeniu krytu priestoru na batériu. - Pred vkladaním pamäĢovej karty vypnite fotoaparát. - Štítok prednej þasti pamäĢovej karty otoþte smerom k prednej þasti fotoaparátu (k objektívu), a kontakty pamäĢovej karty smerom k zadnej þasti fotoaparátu (k displeju LCD). - Nevkladajte pamäĢovú kartu otoþenú opaþne. Mohlo by dôjsĢ k poškodeniu zásuvky pamäĢovej karty. Ŷ Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie. Indikátor batérie Stav batérie Nízka kapacita batérie (pripravte Batéria je sa na nabíjanie úplne nabitá alebo na použitie náhradnej batérie) Nízka kapacita Batéria je batérie (pripravte prázdna. sa na nabíjanie alebo na použitie (Nabite alebo náhradnej použite náhradnú batériu) batérie) Ä Keć používate fotoaparát a batériu na mieste, ktoré je extrémne chladné alebo horúce, stav batérie na LCD sa môže odlišovaĢ od aktuálneho stavu batérie. 15 Pokyny na používanie pamäĢovej karty • Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäĢovú kartu, musí byĢ • • • • • • • • • • 16 naformátovaná (pozrite str. 57). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáže rozoznaĢ údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje snímky zachytené iným fotoaparátom. Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäĢovej karty vypnite fotoaparát. Opakovaným používaním pamäĢovej karty môže dochádzaĢ k znižovaniu jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné zakúpiĢ novú pamäĢovú kartu. Opotrebovanie a poškodenie pamäĢovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoloþnosĢou Samsung. PamäĢová karta je citlivé elektronické zariadenie. PamäĢovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom. Neuschovávajte pamäĢovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímaþov. Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou. Dbajte na to, aby nebola pamäĢová karta zneþistená, a aby neprišla do kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyþistite pamäĢovú kartu mäkkou tkaninou. Ak pamäĢovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre. Poþas dlhodobého používania (alebo po Ėom) môžete spozorovaĢ, že sa pamäĢová karta prehrieva. Nie je to nezvyþajný stav. Nepoužívajte pamäĢovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom fotoaparáte. Ak chcete použiĢ túto pamäĢovú kartu, najprv ju naformátujte. Nepoužívajte pamäĢovú kartu naformátovanú iným digitálnym fotoaparátom alebo þítaþkou pamäĢových kariet. • Zaznamenané údaje môžu byĢ poškodené, ak dôjde k niektorej • • • z nasledujúcich situácií: - Keć sa pamäĢová karta používa nesprávnym spôsobom. - Keć sa poþas nahrávania, odstraĖovania (formátovania) alebo þítania vypne napájanie alebo sa pamäĢová karta vytiahne. SpoloþnosĢ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov. Odporúþa sa zálohovaĢ si dôležité údaje na iné médium, napr. na diskety, pevné disky, disky CD atć. Ak v pamäti nie je dostatok miesta: A objaví sa hlásenie [PamäĢ plná] a fotoaparát nepracuje. Ak chcete optimalizovaĢ množstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeĖte pamäĢovú kartu alebo odstráĖte nepotrebné snímky uložené na pamäĢovej karte. • Nevyberajte pamäĢovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak môže dôjsĢ k poškodeniu údajov na pamäĢovej karte. Pokyny na používanie pamäĢovej karty Fotoaparát môže používaĢ pamäĢové karty SD/SDHC. Kontakty karty Prepínaþ ochrany proti zápisu Štítok [PamäĢová karta SD (Secure Digital)] • PamäĢová karta SD/SDHC je vybavená prepínaþom ochrany proti zápisu, ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním. Posunutím prepínaþa k dolnej þasti pamäĢovej karty SD/SDHC sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínaþa k hornej þasti pamäĢovej karty SD/SDHC sa zruší ochrana údajov. • Pred snímaním fotografie posuĖte prepínaþ k hornej þasti pamäĢovej karty SD/SDHC. Pri používaní pamäĢovej karty SD s kapacitou 1 GB je kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäĢovej karty. VeĐkosĢ Super Fine zaznamenanej (VeĐmi jemná) snímky Približne 168 Približne 195 Približne 229 Fotogrfia Približne snímka 244 Približne 362 Približne 543 Približne 978 *Filmovy klip Fine (Jemná) Normal (Normálna) Približne 238 Približne 267 Približne 305 Približne 326 Približne 489 Približne 674 Približne 1086 Približne 362 Približne 407 Približne 477 Približne 514 Približne 699 Približne 752 Približne 1222 - - - - - - 30FPS (30CPS) 15FPS (15CPS) - - - - - - - - - - - - - - Približne 00:13'36" Približne 00:32'58" Približne 00:26'50" Približne 01:05'16" • Páþka Priblíženia W/T poþas nahrávania filmu nefunguje. • ýasy nahrávania sa môžu meniĢ podĐa používania priblíženia. • Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĎžka záznamu. 17 Indikátor LCD monitora Ŷ Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a možnostiach. ýíslo Popis 5 Batéria Ikona Str.15 6 Photo size (veĐkosĢ fotografie) / Movie size (veĐkosĢ filmu) Str.39 7 Kvalita snímky/rýchlosĢ snímkovania Str.39 8 Meranie Str.45 9 Blesk Str.33 10 Temporizator Str.35 11 Macro Str.31 12 Zaznamenanie tváre Str.42 13 Dátum / ýas Lišta optického / digitálneho priblíženia / Mierka digitálneho priblíženia 14 2010/01/01 01:00 PM ýíslo Popis 1 Režim nahrávania 2 Hlasové poznámky Poþet zostávajúcich snímok Zostávajúci þas Ikona pamäĢovej karty/ Ikona vnútornej pamäte 3 4 18 Ikona 00001 00:00:00 Str.58 Str.29 15 Varovanie pri destabilizácii Str.26 16 Rámþek automatického zaostrenia 17 OIS [Obrázok a celkový stav] Strana Str.44 Str.48 Strana 18 Opakované snímanie Str.46 Str.20 Výber štýlu fotografie / 19 Úprava obrazu / Hlas Str.46/ 47/50 Str.49 20 ISO Str.40 Str.17 21 Vyváženie bielej Str.41 Str.17 22 Str.40 - 23 Kompenzácia expozície Hodnota clony/RýchlosĢ uzávierky F3.4, 1/30 Str.24 Ako používaĢ ponuku 1. Zapnite fotoaparát a stlaþte tlaþidlo PONUKA. V každom režime sa objaví ponuka. Shooting Photo Size Quality Sound EV Display ISO Settings White Balance Face Detection Focus Area Exit Change 2. Na pohyb v ponukách použite tlaþidlo pohybu nahor alebo nadol. Photo Size Shooting Quality Sound EV Display ISO Settings Stlaþte tlaþidlo NAHOR alebo NADOL. White Balance Volume Shooting Start Sound Sound Shutter Sound Display Beep Sound Settings AF Sound Face Detection Focus Area Exit Exit Change Change 3. Na výber podponuky použite tlaþidlo pohybu doĐava alebo doprava. Volume Shooting Start Sound Sound Shutter Sound Display Beep Sound Settings Exit AF Sound Change Stlaþte tlaþidlo DOďAVA alebo DOPRAVA. Volume :Medium Start Sound :Off Shutter Sound :1 Beep Sound :1 AF Sound :On Exit Back Stlaþte tlaþidlo DOďAVA alebo DOPRAVA. Volume Off :Medium Start Sound Low:Off Shutter Sound Medium :1 High:1 Beep Sound AF Sound Back :On Set 4. Vyberte si podponuku a kliknite na tlaþidlo OK, aby ste si uložili nastavenia a vrátili sa na predchádzajúce okno. 19 Spustenie režimu nahrávania Výber režimu Spôsob používania inteligentného automatického režimu ( Režimy shooting (snímanie) môžete nastaviĢ pomocou tlaþidla MODE na zadnej strane fotoaparátu. Fotoaparát si automaticky zvolí príslušné nastavenia fotoaparátu na základe zaznamenaného typu scény. Bude nápomocný, ak nemáte skúsenosti s nastaveniami fotoaparátu pri rôznych scénach. Ako používaĢ tlaþidlo MODE 1. Stlaþte tlaþidlo MODE a zobrazí sa ponuka. 2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte požadovaný režim a potom stlaþte tlaþidlo OK. Smart Auto Program DUAL IS Scene Movie This mode recognizes the scene automatically. ) 1. Vložte batérie (str. 15). Pri vkladaní batérií dávajte pozor na polaritu (+/–). 2. Vložte pamäĢovú kartu (str. 15). Pretože tento fotoaparát má internú pamäĢ s veĐkosĢou 86MB, nie je nutné vložiĢ pamäĢovú kartu. Ak nie je vložená pamäĢová karta, snímka bude uložená do internej pamäte. Ak je vložená pamäĢová karta, snímka bude uložená na pamäĢovú kartu. 3. Zatvorte kryt priestoru na batérie. 4. Stlaþením tlaþidla zapnutia fotoaparát zapnite. 5. Inteligentný automatický režim vyberte stlaþením tlaþidla MODE alebo tlaþidla Smart. 6. Fotoaparát vyberie scénu automaticky. V hornom Đavom rohu obrazovky sa zobrazí ikona vhodného režimu. 7. Stlaþením tlaþidla uzávierky zachyĢte snímku. Ak rámþek automatického zaostrenia zmení po poloviþnom stlaþení tlaþidla spúšte farbu na þervenú, znamená to, že fotoaparát nemôže zaostriĢ na subjekt. V takom prípade nedokáže fotoaparát zachytiĢ obrázok jasne. Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk. 20 Spustenie režimu nahrávania Ak fotoaparát nerozpozná správny režim scény, použijú sa predvolené nastavenia. Aj v prípade, ak sa zaznamená tvár, fotoaparát nemusí vybraĢ režim portrétu, a to v závislosti od polohy alebo osvetlenia subjektu. Fotoaparát nemusí vybraĢ správnu scénu, a to v závislosti od prostredia snímania, ako napríklad trasenie fotoaparátu, osvetlenie a vzdialenosĢ k objektu. Režim [Night] (Noc) rozpoznáva scény len vtedy, keć je blesk nastavený na možnosĢ off (vypnutý). Fotoaparát používa režim [Tripod] (Statív) po skontrolovaní podmienok snímania na statíve poþas urþitého þasového obdobia. Napriek použitiu statívu fotoaparát nemusí vybraĢ režim statívu, a to v závislosti od pohybu objektu. Každá scéna sa rozpozná pri nasledujúcich podmienkach; [Landscape] (Krajinka) ( ) : Pri snímaní scén v exteriéri [White] (Biela) ( ) : Pri snímaní bieleho pozadia [Nights] (Noci) ( ) : Pri snímaní noþných scén [Night Portrait] (Noþný portrét) ( [Backlight] (Protisvetlo) ( ) : Pri snímaní Đudí na tmavom mieste v exteriéri ) : Pri snímaní scenérie s protisvetlom bez portrétu [Backlight Portrait] (Portrét s protisvetlom) ( ) : Pri snímaní portrétu s protisvetlom [Portrait] (Portrét) ) : Pri snímaní portrétu ( [Macro] (Makro) ( ) : Pri snímaní detailných záberov [Macro Text] (Makro text) ( ) : Pri snímaní textov s detailným priblížením [Tripod] (Statív) ( ) : Pri snímaní objektu, ktorý je nejaký þas bez pohybu potom, þo sa fotoaparát namontoval na statív (dostupné len vtedy, keć fotoaparát scénu rozpozná ako noþný þas) [Action] (Akcia) ( ) : Pri snímaní objektu, ktorý sa þasto pohybuje [Sunset Sky] (Západ slnka) ( ) : Zobrazuje sa pri snímaní západu slnka. [Blue Sky] (Modrá obloha) ( ) : Zobrazuje sa pri snímaní jasnej oblohy. [Natural Green] (Prírodná zelená) ( ) : Zobrazuje sa pri snímaní zalesnených oblastí. [Macro Color] (Makro s farbami) ( ) : Zobrazuje sa pri snímaní farebných objektov zblízka. [Macro Portrait] (Makro portrét) ) : Zobrazuje sa pri snímaní portrétov osôb zblízka. ( 21 Spustenie režimu nahrávania Ako používaĢ režim Program ( ) Týmto automatickým režimom sa nakonfiguruje fotoaparát na optimálne nastavenie. Všetky funkcie (okrem hodnoty clony a rýchlosti uzávierky) sa dajú nakonfigurovaĢ ruþne. 1. Režim Program vyberte pomocou tlaþidla MODE. (str. 20) 2. Stlaþením tlaþidla Ponuka si nastavíte rozšírené funkcie. Ćalšie podrobnosti nájdete na str. 37. 22 Ako používaĢ režim DUAL IS (Duálna stabilizácia obrazu) ( ) Tento režim redukuje efekt trasenia fotoaparátu a pomáha získaĢ dobre exponovanú snímku aj pri tmavšom okolí. 1. Režim DUAL IS vyberte pomocou tlaþidla MODE. (str. 20) 2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz. 3. Stlaþením tlaþidla spúšte zachyĢte snímku. Ŷ Na þo treba dávaĢ pozor pri používaní režimu DUAL IS 1. Digitálne priblíženie v režime DUAL IS nefunguje. 2. Ak sú svetelné podmienky jasnejšie ako žiarivkové svetlo, režim DUAL IS sa neaktivuje. 3. Ak sú svetelné podmienky tmavšie ako žiarivkové svetlo, zobrazí sa indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (Ã). Ak chcete dosiahnuĢ najlepšie výsledky, nefotografujte v momente, kedy je tento indikátor (Ã) zobrazený. 4. Ak sa subjekt pohybuje, výsledná zachytená snímka bude rozmazaná. 5. Pretože režim DUAL IS využíva digitálny procesor fotoaparátu, spracovanie snímok zachytených v režime DUAL IS môže trvaĢ dlhšie. Spustenie režimu nahrávania Ako používaĢ režimy Scéna ( ) Režimy scény sú nasledujúce. Pomocou ponuky jednoducho nastavíte optimálne nastavenia pre rozliþné snímané situácie. [Beauty Shot](Zachytenie krásy) ( ) : Vytvorenie snímky osoby s odstránením chýb pleti 1. Režim Scene (Scéna) vyberte pomocou tlaþidla MODE. (str. 20) 2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz. 3. Stlaþením spúšte zachyĢte snímku. [Frame Guide] (Pravítko snímky) ( ) : Tento režim použite, keć budete chcieĢ, aby vás iná osoba odfotila pod želaným uhlom. ) : Použite v prípade, že chcete snímaĢ fotografie v noci alebo v tmavšom prostredí. ) : Ak chcete nasnímaĢ jednu osobu. ) : Slúži na zachytenie rýchlo sa pohybujúcich objektov, napríklad detí. ) : Slúži na snímanie vzdialenej scenérie. ) : Snímanie malých objektov, ako napríklad rastlín a hmyzu zblízka. [Night] (Noc) ( [Portrait] (Portrét) ( [Children] (Deti) ( [Landscape] (Krajina) ( [Close Up] (Zblízka) ( [Text](Text) ( ) : Tento režim použite pri snímaní dokumentu. [Sunset](Západ slnka) ( ) : Na snímanie západu slnka. [Dawn] (Úsvit) ( ) : Scény pri svitaní. [Backlight] (Svetlo pozadia) ( [Firework] (OhĖostroj) ( [Beach & Snow] (Pláž a sneh) ( ) : Portrét bez tieĖov spôsobených svetlom pozadia. ) : OhĖostrojové scény. ) : Pri scénach s oceánom, jazerom, plážou a snehom. 23 Spustenie režimu nahrávania Ŷ Ako používaĢ režim [Frame Guide] (Pravítko snímky) Režim [Frame Guide] (Pravítko snímky) použite, keć budete chcieĢ, aby vás iná osoba odfotila pod želaným uhlom. 1. Zo želaného uhla urobte fotografiu. - Sprievodca sa zobrazí okolo boþných strán obrázka. Zmena rýchlosti uzávierky a hodnoty clony Pravítko 2. Následne môže druhá osoba nasnímaĢ obrázok tak, že zarovná hranu snímaného obrázka s vodiacim prvkom, ktorý ohraniþuje boþné strany okna. Cancel Frame: OK Cancel Frame: OK Cancel Frame: OK 24 Ŷ Ako používaĢ režim [Long Time Shutter] (Dlhodobá uzávierka) Fotoaparát automaticky upraví rýchlosĢ uzávierky a hodnoty clony podĐa prostredia, v ktorom sa fotografuje. V režime scény Noþná scéna však môžete nastaviĢ rýchlosĢ uzávierky a hodnoty clony podĐa seba. 1. Vyberte režim scény [Night]. (str. 20) 2. Stlaþte tlaþidlo Fn, zobrazí sa ponuka Dlhý þas uzávierky. 3. Pomocou 5-funkþného tlaþidla nakonfigurujte hodnotu dlhodobej spúšte. 4. Stlaþte znova tlaþidlo Fn. Nastavená hodnota sa uloží a fotoaparát sa prepne do režimu Noþná scéna. AUTO AUTO Long Time Shutter Exit Move Spustenie režimu nahrávania Ako používaĢ režim Filmový klip ( ) Filmový klip je možné nahrávaĢ tak dlho, aký dostupný þas umožĖuje kapacita pamäte. 1. Režim Video vyberte pomocou tlaþidla MODE. (Na displeji LCD sa zobrazí ikona režimu Filmový klip a þas nahrávania, ktorý je k dispozícii.) 2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz. 3. Jedenkrát stlaþte tlaþidlo spúšte a video klip sa bude nahrávaĢ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keć je tlaþidlo spúšte uvoĐnené. Ak chcete zastaviĢ nahrávanie, stlaþte znova tlaþidlo spúšte. Ä Nižšie sú uvedené veĐkosti a typy video klipov. - VeĐkosĢ video klipu : 640x480, 320x240 (zvoliteĐné) - typ súboru filmového klipu : AVI (MJPEG) - Obnovovací kmitoþet : 30FPS, 15FPS (zvoliteĐné) - RýchlosĢ snímkovania možno zvoliĢ vtedy, ak je vybraná nasledujúca veĐkosĢ snímky. 640x480, 320x240: možno vybraĢ rýchlosĢ 30 FPS 15 FPS. - Nahrávanie video klipu sa automaticky zastaví v prípade, že þas nahrávania prekroþí maximálny þas nahrávania. Nahrávanie filmového klipu bez zvuku Filmový klip je možné nahrávaĢ bez zvuku. Kroky 1 až 3 sú rovnaké ako pri režime FILMOVÝ KLIP. 4. Stlaþte tlaþidlo ponuky. 5. Stlaþením tlaþidiel Nahor/Nadol si vyberte ponuku [Movie] (Film) a stlaþte tlaþidlo doprava. 6. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol si vyberte ponuku [Voice] (Hlas) a stlaþte tlaþidlo OK. 7. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte ponuku [Off] (Vypnuté). 8. Stlaþte tlaþidlo OK. Filmový klip je možné nahrávaĢ bez zvuku. Ä Ćalšie podrobnosti nájdete na str. 50. 25 Spustenie režimu nahrávania Na þo treba myslieĢ pri fotografovaní Pozastavenie poþas nahrávania filmového klipu (postupné nahrávanie) • Stlaþenie tlaþidla spúšte do polovice. Jemným stlaþením tlaþidla spúšte potvrdíte zaostrenie a nabíjanie batérie blesku. Úplným stlaþením tlaþidla spúšte nasnímate fotografiu. Tento fotoaparát umožĖuje pri nahrávaní filmového klipu doþasne zastaviĢ nahrávanie poþas neželaných scén. Pomocou tejto funkcie môžete nahraĢ do filmového klipu svoje obĐúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré filmové klipy. Ŷ Používanie postupného nahrávania Kroky od 1-2 sú rovnaké ako pre režim FILMOVÝ KLIP. 3. Tlaþidlom spúšte zaznamenáte filmové klipy, ak je dostupný þas zaznamenávania. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keć je tlaþidlo spúšte uvoĐnené. 4. Stlaþením tlaþidla OK nahrávanie Stop Pause doþasne zastavíte. 5. V nahrávaní pokraþujte opätovným stlaþením tlaþidla OK. 6. Ak chcete zastaviĢ nahrávanie, stlaþte znova tlaþidlo spúšte. [Jemné stlaþenie tlaþidla spúšte] • Dostupná kapacita pamäte sa môže líšiĢ v závislosti od podmienok snímania a nastavení fotoaparátu. • Ak je pri horších svetelných podmienkach vybraný režim vypnutého • • 26 [Úplné stlaþenie tlaþidla spúšte] • blesku, pomalej synchronizácie alebo režim DUAL IS, na displeji LCD sa môže objaviĢ ikona upozornenia na trasenie fotoaparátu (Ã).V takom prípade použite statív, oprite fotoaparát o pevný povrch alebo zmeĖte do režimu fotografovania s bleskom. Snímanie proti svetlu: Nesnímajte fotografie priamo proti slnku. Ak to urobíte, môže tým obraz stmavnúĢ. Ak chcete snímaĢ fotografiou proti svetlu, použite režim [Backlight] (Zadné svetlo) v režime snímania scény (pozrite str. 23), doplĖujúci blesk (pozrite str. 34), bodové meranie expozície (pozrite str. 45), kompenzáciu expozície (pozrite str. 40) alebo funkciu ACB (pozrite str. 45). Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk. Naaranžujte snímku pomocou displeja LCD. Na þo treba myslieĢ pri fotografovaní • Za urþitých podmienok nemusí systém automatického zaostrenia fungovaĢ podĐa oþakávania. – pri fotografovaní objektu s malým kontrastom, – ak ide o subjekt s vysokým odrazom alebo leskom; – ak sa subjekt pohybuje vysokou rýchlosĢou, – Na mieste, kde je silné odrážané svetlo alebo veĐmi jasné pozadie, – Ak má subjekt na sebe len vodorovné þiary alebo je veĐmi úzky (napríklad tyþ alebo stožiar), – Ak je okolie tmavé. Používanie tlaþidiel na nastavenie fotoaparátu Funkciu režimu nahrávania je možné nastaviĢ pomocou tlaþidiel fotoaparátu. Tlaþidlo ZAPNÚġ Používa sa na zapnutie a vypnutie fotoaparátu. Z dôvodu úspory energie batérie sa po urþitom þase bez vykonania nejakej þinnosti fotoaparát automaticky vypne. Informácie o funkcii automatického vypnutia nájdete na strane 59. 27 Tlaþidlo spúšte Tlaþidlo Smart Používa sa na vytvorenie snímky alebo nahratie video klipu v režime Recording (Nahrávanie). Tlaþidlo Smart na vrchu fotoaparátu môžete použiĢ na výber správneho režimu. • V režime FILMOVÝ KLIP • 28 Úplným stlaþením tlaþidla spúšte sa zaþne nahrávanie filmového klipu. Stlaþte raz tlaþidlo spúšte, filmový klip sa bude nahrávaĢ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Ak chcete zastaviĢ nahrávanie, stlaþte znova tlaþidlo spúšte. V režime STATICKÁ SNÍMKA: Poloviþné stlaþenie tlaþidla spúšte aktivuje automatické zaostrenie a kontrolu stavu blesku. Úplným stlaþením tlaþidla spúšte sa zachytí a uloží snímka. Ak vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa zaþne po uložení obrazových údajov fotoaparátom. Ä Ćalšie podrobnosti nájdete na str. 51. Páþka Priblíženie W/T Ŷ ŠIROKOUHLÉ priblíženie Ak nie je zobrazené okno ponuky, používa sa táto páþka na ovládanie optického alebo digitálneho priblíženia. Tento fotoaparát je vybavený funkciou 5-násobného optického priblíženia a 5-násobného digitálneho priblíženia. Pomocou obidvoch je možné dosiahnuĢ pomer priblíženia 25x. Optické priblíženie ŠIROKOUHLÉ : Posunom páþky Priblíženie W/T doĐava v režime optického priblíženia uvidíte vzdialené predmety. Optické priblíženie vypnete pokraþujúcim pohybom páþky Priblíženie W/T doĐava. Ŷ Priblíženie TELE (teleobjektív) Optické priblíženie TELEOBJEKTÍV : Ak chcete predmet vidieĢ bližšie, presuĖte páþku Priblíženie W/T doprava. Digitálne priblíženie TELEOBJEKTÍV : Ak chcete zapnúĢ digitálne priblíženie (softvérový teleobjektív), v režime 5x optického priblíženia páþku Priblíženie W/T znovu presuĖte doprava. Zastavením posunu páþky Priblíženie W/T zastavíte þinnosĢ digitálneho priblíženia (teleobjektív). V režime 5x digitálneho priblíženia bude digitálne priblíženie vypnuté aj vtedy, ak použijete páþku Priblíženie W/T. [Priblíženie ŠIROKOUHLÉ] [Priblíženie TELEOBJEKTÍV] [Priblíženie TELEOBJEKTÍV] [Optické priblíženie 2x] [Priblíženie ŠIROKOUHLÉ] Digitálne priblíženie ŠIROKOUHLÉ : Posunom páþky Priblíženie W/T doĐava v režime digitálneho priblíženia zapnete digitálne priblíženie (v celom Optické priblíženie softvéri). Zastavením posunu páþky Priblíženie W/T zastavíte þinnosĢ digitálneho priblíženia. Optické priblíženie Digitálne priblíženie (optický teleobjektív) vypnete pokraþujúcim pohybom páþky Priblíženie W/T doĐava, keć je digitálne priblíženie vypnuté. [Digitálne priblíženie 5,0x] [Digitálne priblíženie 5,0x] [Priblíženie TELEOBJEKTÍV] [Priblíženie ŠIROKOUHLÉ] 29 Páþka Priblíženie W/T • Spracovanie snímok zachytených pomocou digitálneho priblíženia môže trvaĢ o nieþo dlhšie. Vyhraćte teda na to viac þasu. • Pri použití digitálneho klipu si môžete všimnúĢ zníženie kvality snímky. • Ak chcete vidieĢ jasnejšiu snímku s digitálnym priblížením, stlaþte v maximálnej polohe optického priblíženia do polovice tlaþidlo spúšte a posuĖte páþku Zoom W/T znovu doprava. • Digitálnu transfokáciu nie je možné aktivovaĢ v niektorých režimoch scény (snímka s retušou, noc, portrét, deti, zblízka, text, ohĖostroj), v režime videa, v inteligentnom automatickom režime a v režime inteligentného videa. • Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkþnosti fotoaparátu. Ak je snímka tmavá, vypnite fotoaparát a znova ho zapnite, aby sa upravila poloha objektívu. • Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu, inak môže dôjsĢ k nefunkþnosti fotoaparátu. • Keć je fotoaparát zapnutý, nedotýkajte sa pohyblivých þastí objektívu, inak môže dôjsĢ k stmavnutiu snímky a k jej nejasnosti. • Keć ovládate páþku transfokácie W/T dávajte pozor, aby ste sa nedotkli objektívu. 30 Tlaþidlo Informácie (DISP) / Nahor Keć je zobrazená ponuka, tlaþidlo Nahor funguje ako tlaþidlo smeru. V režime nahrávania alebo prehrávania stlaþením tohto tlaþidla zobrazíte informácie o snímke. [ Filmovacia obrazovka ] [ Informaþná obrazovka ] Tlaþidlo Makro ( ) / Nadol Keć je zobrazená ponuka, tlaþidlo Nadol funguje ako tlaþidlo smeru. Ak ponuka nie je zobrazená, môžete tlaþidlo MAKRO ( ) / NADOL použiĢ na zachytenie makro snímok. Rozsahy vzdialenosti sú uvedené ćalej. Stlaþte tlaþidlo Makro, kým sa na displeji LCD neobjaví indikátor požadovaného režimu makra. Typy režimu zaostrenia a rozsahy zaostrenia (W: širokouhlé, T: teleobjektív) (jednotka: cm) Režim Typ zaostrenia Rozsah zaostrenia Program ( Makro ( [Autom. zaostrenie] [Auto makro ( )] [Makro ( )] Rozsah zaostrenia Normálne ) W : 80 ~ Donekoneþna T : 80 ~ Donekoneþna W : 10 ~ 80 (len širokouhlé) Režim Typ zaostrenia DUAL IS ( Auto makro ( ) ) W : 10 ~ Donekoneþna T : 100 ~ Donekoneþna ) Normálne W : 80 ~ Donekoneþna T : 80 ~ Donekoneþna Keć je vybraný režim makra, dávajte obzvlášĢ pozor na destabilizáciu fotoaparátu. Keć snímate obrázok vo vzdialenosti do 40cm (širokouhlé priblíženie) alebo 50 cm (priblíženie tele) v režime makro, vyberte režim vypnutého blesku. 31 Tlaþidlo Makro ( ) / Nadol Zámok zaostrenia Dostupné spôsoby zaostrenia, podĐa režimu nahrávania ( o : ZvoliteĐné, : : rozsah zaostrenia nekoneþno) Režim Auto makro Makro Normálne o o o o o o Režim SCÉNA Auto makro Makro Normálne o o o Ak chcete zaostriĢ na subjekt, ktorý nie je v strede snímky, použite funkciu zámku zaostrenia. Ŷ Používanie zámku zaostrenia 1. Skontrolujte, þi je subjekt v strede rámþeka automatického zaostrenia. 2. Stlaþte do polovice tlaþidlo spúšte. Keć sa nazeleno rozsvieti rámþek automatického zaostrenia, znamená to, že fotoaparát je zaostrený na subjekt. Ak nechcete nasnímaĢ neželaný obrázok, dajte pozor, aby ste nestlaþili tlaþidlo spúšte úplne. 3. Držte do polovice stlaþené tlaþidlo spúšte, namierte fotoaparát tak, aby bola snímka naaranžovaná podĐa potreby, potom úplným stlaþením tlaþidla spúšte nasnímajte obrázok. Ak zdvihnete svoj prst z tlaþidla spúšte, funkcia zámku zaostrenia bude zrušená. o o o 1. Snímka, ktorá má byĢ zachytená. o o o o o o 32 2. Stlaþte do polovice tlaþidlo spúšte a zaostrite na subjekt. 3. Naaranžujte snímku a úplne stlaþte tlaþidlo spúšte. Tlaþidlo Blesk ( ) / DoĐava • Ak po výbere blesku stlaþíte tlaþidlo uzávierky, blysne prvý blesk, aby Keć je na displeji LCD zobrazená ponuka, stlaþením tlaþidla DOďAVA presuniete kurzor na Đavú kartu. Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaþidlo DOďAVA funguje ako tlaþidlo BLESK ( ). • • [Výber režimu autom. blesku] Ŷ Výber režimu blesku 1. Vyberte požadovaný režim nahrávania, a to s výnimkou režimu [Movie] (Film) (str. 20). 2. Stlaþte tlaþidlo Blesk, kým sa na displeji LCD neobjaví indikátor požadovaného režimu blesku. 3. Na displeji LCD bude zobrazený indikátor režimu blesku. Použite správny blesk, ktorý zodpovedá okolitému prostrediu. • • • • skontroloval stav snímania (dosah blesku a pomer výkonu blesku). Nehýbte fotoaparátom, kým sa blesk nerozsvieti druhýkrát. ýasté používanie blesku skracuje životnosĢ batérie. Za normálnych prevádzkových podmienok je þas nabíjania blesku zvyþajne najviac 4 sekúnd. Ak je batéria opotrebovaná, þas nabíjania sa môže predĎžiĢ. Blesk fotoaparátu nefunguje v režime [Movie] (Film) a v niektorých režimoch scény. Fotografie snímajte v dosahu blesku. Ak je subjekt príliš blízko alebo je vysoko reflexný, kvalita snímky nie je zaruþená. Pri snímaní fotografií za sĢažených svetelných podmienok s bleskom sa môže v zachytenom snímku objaviĢ biela škvrna. Škvrna je spôsobená odrazom svetla blesku od þastíc poletujúcich v ovzduší. Ŷ Rozsah blesku (jednotka: m) Normálne ISO AUTO Macro Auto Makro ŠIROKOUHLÉ TELEOBJEKTÍV ŠIROKOUHLÉ TELEOBJEKTÍV ŠIROKOUHLÉ TELEOBJEKTÍV 0,8~3,0 0,8~2,0 0,4~0,8 - 0,4~3,0 1,0~2,0 33 Tlaþidlo Blesk ( ) / DoĐava Ŷ Indikátor režimu blesku Pictograme Ŷ Dostupný režim blesku, podĐa režimu nahrávania ( o : je možné vybraĢ) Režim blesku Popis Automatický blesk Ak je subjekt alebo pozadie príliš tmavé, blesk fotoaparátu funguje automaticky. Režim o o o SCÉNA Blesk osvetĐuje nezávisle od svetla, ktoré je k dispozícii. Intenzita blesku bude ovládaná v závislosti od smerodajných podmienok. Redukcia efektu þervených oþí Keć sa zistí snímka s „efektom þervených oþí“, týmto režimom sa tento efekt automaticky redukuje. Blesk vypnutý Blesk sa nepoužíva. Tento režim vyberte vtedy, ak zachytávate snímky na mieste alebo v situácii, ktoré neumožĖujú použitie blesku. Keć snímate obrázok pri zhoršených svetelných podmienkach, na displeji LCD sa objaví indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( à ). Pri tejto funkcii odporúþame použiĢ statív. Ikona inteligentného automatického blesku ( ) sa zobrazí v režime [Smart Auto] (Inteligentný automatický). 34 o o Režim Blesk funguje s malou rýchlosĢou uzávierky, aby sa dosiahla vyvážená správna expozícia. Pomalá synchro- Pri zlých svetelných podmienkach sa na nizácia displeji LCD fotoaparátu zobrazí ikona destabilizácie obrazu ( à ). o o Ak je subjekt alebo pozadie tmavé, blesk Automatický s fotoaparátu funguje automaticky, a redukuje redukciou efektu efekt þervených oþí pomocou funkcie redukcie þervených oþí efektu þervených oþí. DoplĖujúci blesk o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o Tlaþidlo SamospúšĢ ( ) / Doprava Keć je na displeji LCD zobrazená ponuka, stlaþením tlaþidla DOPRAVA presuniete kurzor na pravú kartu. Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaþidlo DOPRAVA funguje ako tlaþidlo SamospúšĢ ( ). Táto funkcia sa používa v prípade, že chcete byĢ na snímke aj samotný fotograf. • Ak poþas þinnosti þasovaþa stlaþíte tlaþidlo þasovaþa, funkcia þasovaþa bude zrušená. • Ak chcete zabrániĢ destabilizácii, použite statív. • V režime Filmový klip funguje len 10-sekundová samospúšĢ. Ŷ Výber þasovaþa 1. Vyberte režim Nahrávanie, okrem režimu Nahrávanie hlasu. (str. 20) 2. Stlaþte tlaþidlo SAMOSPÚŠġ/ DOPRAVA ( ), kým sa na displeji LCD neobjaví indikátor požadovaného režimu. Na displeji LCD sa objaví ikona 10-sekundového, 2-sekundového alebo dvojitého þasovaþa. 3. Keć stlaþíte tlaþidlo spúšte, snímka bude zachytená po uplynutí urþeného þasu. Ŷ Indikátor režimu samospúšte Ikona Režim [Výber 10-sekundovej samospúšte] Popis 10-sekundová Stlaþením tlaþidla spúšte bude snímka zachytená samospúšĢ po 10-sekundovom intervale. 2-sekundová Stlaþením tlaþidla spúšte bude snímka zachytená samospúšĢ po 2-sekundovom intervale. Dvojitá samospúšĢ ýasovaþ pohybu Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ćalších 2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok. Ak používate blesk, 2-sekundový þasovaþ môže byĢ oneskorený v závislosti od doby nabíjania blesku. Fotoaparát zaznamená pohyb objektu po 6 sekundách po stlaþení tlaþidla spúšte a snímka sa nasníma po zastavení pohybu. 35 Tlaþidlo SamospúšĢ ( ) / Doprava Ŷ ýasovaþ pohybu Pohyb Ikona a kontrolka þasovaþa Stlaþenie tlaþidla uzávierky po nastavení þasovaþa pohybu Blikanie (1 sekundový interval) Zaznamenávanie pohybu objektu Blikanie (0,25 sekundový interval) Nezaznamenáva sa pohyb Zapnite a snímka sa po 2 sekundách nasníma. Ŷ Priebeh þasovaþa pohybu je nasledovný. (S výnimkou režimu filmového klipu) Zvolenie þasovaþa pohybu Stisnutie tlaþidla Spúšte Potvrdenie kompozície (do 6 s)*1 Spustenie detekcie (Úplne zamávajte rukou)*2 Zastavenie detekcie (nehýbte sa) Nasnímanie snímky (po 2 sekundách) *1: Fotoaparát zaznamená pohyb objektu po 6 sekundách od stlaþenia tlaþidla spúšte, takže potvrćte kompozíciu v rámci 6 sekúnd. *2: Úplne pohnite telom alebo rukami. 36 ýasovaþ pohybu nemusí fungovaĢ v nasledujúcich prípadoch. • Ohnisková vzdialenosĢ je väþšia ako 3 m. • Expozícia je príliš svetlá alebo tmavá Rozsah zaznamenania • V podmienkach so zadným svetlom. þasovaþa pohybu • Pohyb nie je významný • Pohyb sa zaznamenáva mimo stredovej oblasti (50%) senzora, kde sa pohyb rozpoznáva. • Ak fotoaparát nezaznamená v rámci 30 sekúnd žiadny pohyb alebo fotoaparát nezaznamená zastavenie pohybu po jeho zaznamenaní Tlaþidlo PONUKA Snímanie ( - Keć stlaþíte tlaþidlo PONUKA, na displeji LCD sa objaví ponuka príslušného režimu fotoaparátu. Opätovným stlaþením vrátite displej LCD do prvotného zobrazenia. - Obrazovka ponuky je dostupná v režimoch [Smart Auto] (Inteligentne automaticky), [Program] (Program), [DUAL IS] (DUAL IS), [Scene] (Scéna), [Movie] (Film) a [Smart Movie] (Inteligentný film), ale nie je dostupná pri funkcii nahrávania hlasu. Použitím ponuky, ktorá zapína funkcie alebo tlaþidlo Fn, vyvoláte nasledovné ponuky: Režim Photo Size Shooting [Stlaþenie tlaþidla PONUKA] Quality Sound EV Display ISO Settings White Balance Face Detection Focus Area Exit [Vypnutá ponuka] ) Ponuka Change Strana Str.39 Quality(Kvalita )/ Frame rate (RýchlosĢ snímkovania) Str.39 EV Str.40 ISO Str.40 White Balance (Vyváženie bielej) Face Detection (zachytenie tváre) [Zapnutá ponuka] Dostupný režim Photo size (veĐkosĢ fotografie) / Movie size (veĐkosĢ filmu) Str.41 Str.42 Face Tone (Tón tváre) (Snímanie) Tlaþidlo OK - Keć je na displeji LCD zobrazená ponuka, toto tlaþidlo sa používa na presun kurzora do podponuky alebo na potvrdenie údajov. Photo Size Shooting Quality Photo Size [Stlaþenie ikony OK tlaþidla] Quality Sound EV Display ISO ISO White Balance White Balance Face Detection Face Detection Settings EV Focus Area Exit Change Focus Area Exit Back Face Retouch (Retušovanie tváre) Str.44 Focus Area (OblasĢ zaostrenia) Str.44 Metering (Meranie) Str.45 ACB Str.45 Drive (Opakované snímanie) Photo Style Selector (Výber štýlu fotografie) Image Adjust (Úprava obrazu) Str.46 Str.46 Str.47 37 Snímanie ( Režim ) Dostupný režim Ponuka Strana OIS Str.48 Photo Size Photo Size Quality Quality EV EV Tlaþidlo Nahor/Nadol ISO Str.49 Voice (hlas) (Snímanie) 3. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol si vyberte požadovaný režim a potom stlaþte tlaþidlo OK. White Balance Face Detection ISO White Balance Face Detection Focus Area (Long Time Shutter) Str.24 Dlhodobá uzávierka Exit Focus Area Back Exit Back 4. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava vyberte požadovanú ponuku, potom stlaþte tlaþidlo OK. Photo Size Ako zapnúĢ funkcie pomocou tlaþidla PONUKA 1. Stlaþte tlaþidlo MENU v niektorom z dostupných režimov. 2. Stlaþením tlaþidiel Nahor/Nadol si vyberte ponuku [Shooting] (Snímanie) a stlaþte tlaþidlo Doprava/OK. Photo Size Shooting Quality EV EV Display ISO Settings White Balance Tlaþidlo Doprava/OK ISO White Balance Face Detection Face Detection Focus Area Exit 38 Change Focus Area Exit Back Move Back Move Tlaþidlo Fn na zadnej strane fotoaparátu použite na vyvolanie ponúk, ktoré rýchlejšie zapínajú þasto používané funkcie. Photo Size Quality Sound 3984 X 2656 Tlaþidlo DoĐava/Doprava Back Snímanie ( ) Kvalita/RýchlosĢ snímkovania veĐkosĢ fotografie / veĐkosĢ filmu V závislosti od použitia môžete vybraĢ veĐkosĢ snímky/veĐkosĢ videa. (jednotka: pixel) Môžete vybraĢ pomer kompresie v závislosti od použitia zachytených snímok. Vyšší pomer kompresie znamená nižšiu kvalitu snímky. Režim Režim Fotografia Režim FOTOGRAFIA Režim FILMOVÝ KLIP Ikona Ikona VeĐkosĢ 4000X 3000 3984X 2656 3968X 2232 3264X 2448 2592X 1944 2048X 1536 1024X 768 Režim Filmový klip Podponuka Super Fine (VeĐmi jemná) Fine (Jemná) Normal (Normálna) 30FPS (30CPS) 15FPS (15CPS) Formát súboru jpeg jpeg jpeg avi avi Ikona VeĐkosĢ 640X480 320X240 Quality Photo Size Frame Rate Movie Size Back Move [Režim FOTOGRAFIA] Back Move [Režim FOTOGRAFIA] • Back Move [Režim FILMOVÝ KLIP] Pri vyššom rozlíšení bude k dispozícii menej snímok, pretože snímky s vysokým rozlíšením vyžadujú viac pamäte. Back Move [Režim FILMOVÝ KLIP] • Tento formát súboru je v súlade so systémom DCF (Design rule for Camera File). • JPEG (Joint Photographic Experts Group): JPEG je kompresný štandard obrázkov vyvinutý spoloþnosĢou Joint Photographic Experts Group. Tento typ kompresie sa používa najþastejšie na kompresiu fotografií a obrázkov, pretože dokáže efektívnejšie komprimovaĢ obrázky. 39 Snímanie ( ) Kompenzácia expozície ISO Tento fotoaparát automaticky nastavuje expozíciu v závislosti od okolitých svetelných podmienok. Hodnotu expozície si možno vybraĢ aj pomocou ponuky [EV]. Pri snímaní obrázkov môžete zvoliĢ citlivosĢ ISO.RýchlosĢ alebo špecifická citlivosĢ na svetlo fotoaparátu je udaná v þíslach ISO. Ŷ Kompenzácia expozície 1. Kliknutím na tlaþidlo Nahor/nadol v ponuke Shooting (Snímanie) vyberte EV položku [EV] ( ) 2. Pomocou tlaþidla DOďAVA a DOPRAVA nastavte požadovaný faktor Back Move kompenzácie expozície. 3. Stlaþte tlaþidlo OK. Nastavená hodnota sa uloží a zatvorí sa režim nastavenia kompenzácie expozície. Ak zmeníte hodnotu expozície, v Đavej þasti LCD displeja bude zobrazený indikátor expozície ( ). Ä Záporné hodnoty kompenzácie expozície zmenšujú expozíciu. Všimnite si, že kladná hodnota kompenzácie expozície zväþšuje expozíciu, displej LCD môže byĢ biely, alebo nebude možné nasnímaĢ dobré obrázky. 40 [Auto]: CitlivosĢ fotoaparátu sa mení automaticky podĐa urþitých premenných, napr. podĐa svetelnosti alebo jasu subjektu. ISO [ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200] : Back Move Zvýšením citlivosti ISO môžete zvýšiĢ rýchlosĢ uzávierky, ak je prítomné rovnaké množstvo svetla. Snímka však môže byĢ nasýtená vysokým jasom. ýím je hodnota ISO vyššia, tým je vyššia citlivosĢ fotoaparátu na svetlo – zväþšuje sa tým teda schopnosĢ zachytávaĢ snímky pri slabšom osvetlení. V snímke sa však so zvyšovaním hodnoty ISO zvyšuje úroveĖ šumu, snímka sa potom zdá byĢ zrnitejšou. Ä Keć sa nastaví [Motion Capture] (Zachytenie pohybu), rýchlosĢ ISO sa nastaví na AUTO. Ä Ponuka [ISO] je zapnutá len v režime [Program]. Ä Keć sa vyberie ponuka ISO 3200, veĐkosĢ obrázka sa pevne nastaví pod 3M. Snímanie ( ) Ŷ Použitie vlastného vyváženia bielej Nastavenia vyváženia bielej sa môžu líšiĢ v závislosti od snímaného prostredia. Vlastným nastavením vyváženia bielej farby môžete vybraĢ najvhodnejšie nastavenie pre konkrétne okolie. Vyváženie bielej Ovládanie vyváženia bielej farby umožĖuje upraviĢ farby tak, aby sa zdali prirodzenejšími. White Balance Back Režim Auto WB (Autom. ýiernobiele) Pictograme Move Popis Fotoaparát automaticky vyberie príslušné nastavenie vyváženia bielej farby v závislosti od smerodajný svetelných podmienok. Daylight (Denné svetlo) Na snímanie fotografií vonku. Cloudy (Zamraþené) Na snímanie fotografií pri zamraþenom poþasí. Fluorescent_H (Žiarivkové svetlo h) Na snímanie pri osvetlení trojcestnými žiarivkami typu denného svetla. Fluorescent_L (Žiarivkové svetlo l) Snímanie pri žiarivkách s bielym svetlom. Tungsten (Žiarovka) Custom Set (Vlastné nastavenie) 1. V ponuke White Balance vyberte ponuku CUSTOM ( ). Pred fotoaparát umiestnite hárok bieleho papiera tak, aby sa na displeji LCD zobrazovala len biela farba. 2. Tlaþidlo OK : slúži na výber predchádzajúcej vlastnej hodnoty Biely papier vyváženia bielej. Tlaþidlo spúšte : ukladá nové nastavenie vyváženia bielej. - Vlastná hodnota vyváženia bielej farby bude použitá poþnúc nasledujúcou snímkou. - PoužívateĐom nastavená hodnota vyváženia bielej farby bude v platnosti, až kým nebude nahradená inou. Na snímanie pri žiarovkovom osvetlení (štandardné žiarovky). UmožĖuje používateĐovi nastaviĢ vyváženie bielej v závislosti od podmienok snímania. Ä Rozdielne svetelné podmienky môžu spôsobiĢ rôzne farebné odtiene na snímkach. 41 Snímanie ( ) • Táto funkcia dokáže rozpoznaĢ najviac 10 osôb. • Keć fotoaparát rozozná viac Đudí súþasne, zaostrí na najbližšiu Zaznamenanie tváre Ak použijete možnosti zisĢovania tváre, váš fotoaparát môže zisĢovaĢ Đudskú tvár. Pri zaostrovaní Đudskej tváre sa tiež nastavuje aj jas tváre. Tiež môžete zachytiĢ prirodzené výraze každej tváre, a to pomocou funkcie autoportrét, zachytenie úsmevu alebo žmurkania. osobu. • Digitálne priblíženie sa v tomto režime neaktivuje. • Keć fotoaparát zistí cieĐovú tvár, zobrazí sa cez Ėu biely rámþek Face Detection Back Move • Ŷ Normal (Normálna) Tento režim automaticky rozoznáva polohu tváre subjektu a potom nastavuje zaostrenie a expozíciu. Tento režim vyberte, ak chcete rýchlo a jednoducho fotografovaĢ tvár. Ä Na výber sú tieto režimy: Program (Program),DUAL IS (DUAL IS),Beauty Shot (Zachytenie krásy), Portrait (Portrét), Children (Deti), Beach & Snow (Pláž a sneh) 1. VeĐkosĢ a umiestnenie rámþeka automatického zaostrenia sa nastaví automaticky podĐa tváre subjektu. 2. Stlaþte do polovice tlaþidlo spúšte. Keć sa zaostrenia aktivuje, farba rámþeka zaostrenia sa zmení na zelenú. 3. Stlaþením tlaþidla spúšte nasnímajte fotografiu. 42 • • • zaostrenia. Cez ostatné tváre sa zobrazí sivý rámþek zaostrenia. Stlaþením tlaþidla spúšte do polovice sa zaostrí na tvár a zelený rámþek zaostrenia zmení farbu na zelenú. Za urþitých podmienok táto funkcia nepracuje správne. – Ak osoba nosí tmavé okuliare, alebo je nejaká þasĢ tváre skrytá. – Ak sa fotografovaná osoba nepozerá do fotoaparátu. – Fotoaparát nezisĢuje tvár, ak je jas príliš tmavý alebo príliš svetlý. – Ak je vzdialenosĢ medzi fotoaparátom a objektom príliš veĐká. Maximálna dostupná vzdialenosĢ zaznamenania tváre je 2.5 m (Širokouhlo). ýím je bližšie subjekt, tým rýchlejšie môže fotoaparát rozpoznaĢ subjekt. V režime [Beauty Shot] (Zachytenie krásy), [Portrait] (Portrét) a [Children] (Deti) je funkcia [Face Detection] (Zaznamenanie tváre) nastavená na predvolenú hodnotu. Snímanie ( ) Self-Portrait (Autoportrét) Keć snímate obrázky seba, oblasĢ vašej tváre sa zaznamená automaticky, aby ste mohli obrázky seba nasnímaĢ jednoduchšie a rýchlejšie. Ä Na výber sú tieto režimy: Program (Program), DUAL IS (DUAL IS), Beauty Shot (Zachytenie krásy), Portrait (Portrét), Beach & Snow (Pláž a sneh) 1. Pri samofilmovaní nastavte objektív fotoaparátu smerom k tvári objektu. Automaticky zaznamená tvár objektu a vydá navádzací zvuk. 2. Zaþnite filmovaĢ stlaþením tlaþidla uzávierky. Keć nájdete tvár v strede obrazovky, opakovane bude vydávaĢ rýchlejší zvuk na rozdiel od zvukov, ktoré sa vysielajú, keć tvár nie je v strede. Smile Shot (Záber Úsmevu) Ä Na výber sú tieto režimy: Program (Program),DUAL IS (DUAL IS), Beauty Shot (Zachytenie krásy), Portrait (Portrét), Children (Deti), Beach & Snow (Pláž a sneh) Blink Detection (Zaznamenanie Žmurknutia) Ä Na výber sú tieto režimy: Program (Program), Portrait (Portrét), Children (Deti), Beach & Snow (Pláž a sneh) Ak má subjekt zatvorené oþi pri zatlaþení tlaþidla uzávierky, fotoaparát nasníma 2 postupné zábery a následne sa obrázky uložia. Ak oþi subjektu nie sú pri stlaþení tlaþidla spúšte zatvorené, fotoaparát nasníma iba jeden obrázok. Zaznamenanie usmievajúcej sa tváre alebo žmurkajúcich oþí nemusí byĢ dostupné, ak sa vyskytne ktorákoĐvek z nasledujúcich situácií: - Ak objekt nosí slneþné okuliare. - Keć sa objekt nepozerá priamo do fotoaparátu. - Ak je osvetlenie prostredia príliš jasné alebo príliš tmavé na zaznamenanie tváre objektu. - Keć sa fotoaparát nachádza ćaleko od objektu. (zaostrovacie znaþky Oranžovej farby) - Ak je odraz svetla alebo protisvetlo, ktoré je príliš jasné. Fotoaparát automaticky urobí snímku tak, že zistí pozíciu s úsmevom na tvári subjektu, hoci ste nestlaþili tlaþidlo spúšte. Ak stlaþíte tlaþidlo spúšte, obrázok sa zachytí bežným spôsobom snímania. Keć snímate obrázok so záberom úsmevu, ukázanie zubov alebo udržanie usmiatej tváre vášho objektu pomáha v zaznamenaní usmievajúcej sa tváre objektu. 43 Snímanie ( ) Tón tváre Typ automatického zaostrenia Táto ponuka vám umožĖuje ovládaĢ tón vzhĐadu v obrázkoch v režime zachytenia krásy. ýím vyššiu úroveĖ si vyberiete, tým jasnejší bude tón vzhĐadu. Môžete vybraĢ uprednostĖovanú oblasĢ zaostrenia v závislosti od podmienok pri snímaní. 1. MožnosĢ [Face Tone] (Tón tváre) si vyberte stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol. 2. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte požadovaný tón tváre a potom stlaþte tlaþidlo OK. 3. Stlaþte tlaþidlo spúšte a urobte záber. Focus Area Face Tone Back Back Move Retušovanie tváre Táto ponuka vám umožĖuje, aby vzhĐad vyzeral jasnejšie a krajšie pred nahrávaním v režime zachytenia krásy. ýím vyššiu úroveĖ si vyberiete, tým úþinnejšie bude toto ovládanie. 1. MožnosĢ [Face Retouch] (Retušovanie tváre ) si vyberte stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol. 2. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte požadované retušovanie tváre a potom stlaþte tlaþidlo OK. 3. Stlaþte tlaþidlo spúšte a urobte záber. 44 [Center AF](Viacnásobné autom.zaostrenie) ( ) : Zaostrená bude obdĎžniková oblasĢ v strede displeja LCD ) : Tento fotoaparát vyberie [Multi AF](Rozpoznávanie tvare) ( všetky z dostupných bodov automatického zaostrenia z 9 bodov automatického zaostrenia. ) : Zaostrenie sa pohybuje spolu [Tracking AF] (Sledovanie AF) ( s pohybmi objektu. Ä Keć fotoaparát zaostrí subjekt, rámþek automatického zaostrenia sa zafarbí nazeleno. Keć fotoaparát nezaostrí subjekt, rámþek automatického zaostrenia sa zafarbí naþerveno. Face Retouch Back Move Move Snímanie ( ) Meranie ACB Ak nemôžete dosiahnuĢ vhodné podmienky expozície, môžete zmeniĢ spôsob merania expozície, aby bolo možné nasnímaĢ jasnejšie obrázky. Táto funkcia slúži na automatickú úpravu kontrastu, keć sa robia zábery v prostredí s veĐkou expoziþnou rozdielnosĢou, napr. svetlé pozadie alebo kontrast. Táto funkcia slúži na automatickú úpravu jasu a umožĖuje, aby sa dal predmet zreteĐne vyfotografovaĢ. [Multi](Viacnásobne) ( ) : Expozícia bude Metering vypoþítaná na základe priemeru svetla dostupného v oblasti snímky. Výpoþet však bude smerom k stredu Back Move snímky skreslený. Toto nastavenie je vhodné pri štandardnom použití. [Spot](Bodové) ( ) : Svetlo bude merané len v obdĎžnikovej oblasti v strede displeja LCD. To je vhodné v prípade, že je subjekt v strede exponovaný správne, bez ohĐadu na zadné svetlo. [Center-weighted](merané na stred) ( ) : Expozícia bude vypoþítaná na základe priemeru svetla dostupného v oblasti snímky. Výpoþet však bude smerom k stredu snímky skreslený. Vhodné pri snímaní obrázka malého objektu, napríklad rastliny alebo hmyzu. ACB Back Move - Submenu [ACB] : [Off] (Vyp), [On](Zap.). Ä Keć používate režim [Program], bude fungovaĢ funkcia ACB. Ä Ak subjekt nie je v strede oblasti zaostrenia, nepoužívajte bodové meranie expozície, pretože môže dôjsĢ k chybám v expozícii. Za týchto okolností je lepšie použiĢ kompenzáciu expozície. 45 Snímanie ( ) Opakované snímanie VoĐba fotogr. štýlu Môžete vybraĢ režim súvislého snímania, jednotlivo, zachytenie pohybu, a AEB (Auto Exposure Bracketing). Do obrázku môžete pridávaĢ rozliþné efekty bez software na editovanie obrázku. [Single](Jednotlivo) ( ): Snímanie len jedného obrázka. [Continuous](Súvisle) ( ): Snímky budú Drive zachytávané súvislo za sebou, až kým nebude tlaþidlo spúšte Back Move uvoĐnené. [Motion Capture](Zachytenie pohybu) ( ) : Týmto režimom zachytíte súvislo 5 snímok za sekundu, keć stlaþíte a podržíte tlaþidlo spúšte. Po dokonþení súvislého snímania budú snímky uložené a na displeji LCD sa snímky prehrajú. Maximálny poþet snímok je 30 a veĐkosĢ snímky je pevne stanovená na VGA. [AEB] ( ) : Nasnímajte tri obrázky v sérií pri rôznej expozícii: bežná expozícia (0,0 EV), krátka expozícia (-1/2 EV) a preexponovanie (+1/2 EV). • Vysoké rozlíšenie a vysoká kvalita snímky predlžujú þas ukladania snímky, þím sa predlžuje doba þakania. Back 2. Stlaþte tlaþidlo spúšte a urobte záber. Režim Style [Normal] (Normálny) [Soft] (Mäkký) [Vivid] (Intenzívny) Ikona Opis Nepoužíva sa žiadny efekt štýlu. Používa sa mäkký štýl. Používa sa intenzívny štýl. [Forest] (Les) Používa sa lesný štýl. [Retro] (Retro) Používa sa štýl retro sépia. [Cool] (Studené) Používa sa studený štýl. [Calm] (Pokojný) Používa sa pokojný štýl. [Classic] (Klasický) Používa sa þiernobiely efek • [Negative] (Negatív) Používa sa efekt negatívu. automaticky vypnutý. Ak je v pamäti miesto na menej ako 3 snímky, snímanie funkciou AEB nie je k dispozícii. Pri snímaní funkciou AEB je lepšie používaĢ statív, pretože þas na ukladanie každého súboru snímky je dlhší a mohlo by dôjsĢ k rozmazaniu spôsobenému destabilizáciou fotoaparátu. Move 1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava vyberte požadovaný režim, potom stlaþte tlaþidlo OK. • PokiaĐ je [Súvislé], [Zachytenie pohybu], [AEB], blesk bude • 46 Photo Style Selector [Custom RGB] (Vlastné RGB) Definujte tón RGB, aby ste si vytvorili váš vlastný štýl fotografií. Snímanie ( ) Úprava obrazu Ŷ Vlastné RGB: Môžete zmeniĢ hodnoty R (þervenej), G (zelenej) a B (modrej) farby obrázka. Kontrast Môžete zmeniĢ kontrast snímky. Back Move – Tlaþidlo Nahor/Nadol: Vyberá R, G, B. – Tlaþidlo DoĐava/Doprava: Mení hodnoty. 1. MožnosĢ [Contrast] (Kontrast) si vyberte stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol. 2. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava zmeĖte kontrast. 3. Stlaþte tlaþidlo spúšte a urobte záber. Image Adjust Contrast Sharpness Saturation Back Back Move Move • Keć sa nastaví štýl obrázka, zaznamenanie tváre nebude dostupné. • Keć sa nastaví Photo Style Selector (Voliþ štýlu fotografie), funkcia Image Adjust (Úprava obrázka) nebude dostupná. OstrosĢ Môžete nastaviĢ ostrosĢ obrázka, ktorý chcete nasnímaĢ. Efekt ostrosti nie je možné overiĢ na displeji LCD pred nasnímaním obrázka, pretože táto funkcia sa použije až vtedy, keć je snímka uložená v pamäti. Image Adjust Contrast Sharpness Saturation Back Move 1. MožnosĢ [Sharpness] (OstrosĢ) si vyberte stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol. 2. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava zmeĖte ostrosĢ. 3. Stlaþte tlaþidlo spúšte a urobte záber. 47 Snímanie ( ) SýtosĢ Môžete zmeniĢ sýtosĢ snímky. OIS (Optická stabilizácia obrazu) 1. MožnosĢ [Saturation] (SýtosĢ) si vyberte stlaþením tlaþidla Nahor/ Nadol. 2. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava zmeĖte sýtosĢ. 3. Stlaþte tlaþidlo spúšte a urobte záber. Táto funkcia vám umožĖuje minimalizovaĢ otrasy fotoaparátu poþas zachytávania snímky. - Podponuky [OIS]: [Off] (Vyp.), [On] (Zap.) Image Adjust Contrast Sharpness Saturation Back Move OIS Back Move • Keć sa nastaví Image Adjust (Úprava obrázka), funkcia Photo Style Selector (Voliþ štýlu fotografie) nebude dostupná. • Keć sa nastaví nastavenie obrazu, režim zaznamenania tváre nebude dostupný. Funkcia OIS nemusí dostatoþne fungovaĢ v nasledujúcich prípadoch. – Snímanie obrázkov pohybujúceho sa objektu – Snímanie obrázkov pohybujúceho sa objektu – Keć je trasenie fotoaparátu za úrovĖou rozsahu odstránenia trasenia s fotoaparátom – Keć je pomalá rýchlosĢ uzávierky Ɣ Keć použijete funkciou OIS potom, þo upevníte svoj fotoaparát na statív, vibrácie snímaþa OIS môžu spôsobiĢ trasenie na obrázku. V tomto prípade sa odporúþa, aby ste funkciu OIS vypli. Ɣ Keć nasnímate obrázok po vystavení fotoaparátu otrasom, obrazovka LCD sa môže triasĢ. V tomto prípade vypnite fotoaparát a opätovne ho zapnite, aby správne fungoval. Ɣ Keć je batéria takmer vybitá ( ), funkcia OIS nebude fungovaĢ. Ɣ Keć rýchlosĢ snímania prekroþí 1 sekundu, vyberie sa funkcia þasovaþa alebo je takmer vybitá batéria, ikona OIS zmení farbu na sivú a funkcia OIS nebude fungovaĢ. 48 Snímanie ( ) Hlasová poznámka Nahrávanie hlasu K uloženej snímke je možné pridaĢ svoj hlas. (Max. 10 sek.) Hlas je možné nahrávaĢ tak dlho, ako to umožĖuje þas, ktorý je k dispozícii (Max. 10 hodín). Record Memo Back Back Move Stlaþením tlaþidla spúšte nahrajte hlas. – Stlaþte raz tlaþidlo spúšte, zvuk sa bude nahrávaĢ po dobu, ktorá je k dispozícii (max. 10 hodín). ýas nahrávania bude zobrazený na displeji LCD. Zvuk bude nahrávaný stále, aj keć je tlaþidlo spúšte uvoĐnené. – Ak chcete zastaviĢ nahrávanie, stlaþte znova tlaþidlo spúšte. – Typ súboru: *.wav – Ak je na displeji LCD zobrazený indikátor hlasovej poznámky, nastavenie je dokonþené. – Stlaþte tlaþidlo spúšte a nasnímajte fotografiu. Snímka sa uloží na pamäĢovú kartu. – Hlasová poznámka sa bude nahrávaĢ po dobu desaĢ sekúnd od momentu uloženia snímky. Ak poþas nahrávania zvuku stlaþíte tlaþidlo spúšte, nahrávanie hlasovej poznámky sa zastaví. Move Record Exit [Režim Nahrávanie hlasu] Stop 49 Snímanie ( ) Nahrávanie filmového klipu bez zvuku Pozastavenie poþas nahrávania hlasu Pomocou tejto funkcie môžete nahraĢ obĐúbené hlasové klipy do nahrávaného zvukového súboru bez toho, aby sa vytvorilo viacero súborov nahrávania zvuku. Filmový klip je možné nahrávaĢ bez zvuku. Stop Record [Režim Nahrávanie hlasu] 1. Stlaþením tlaþidla OK nahrávanie doþasne zastavíte. 2. V nahrávaní pokraþujte opätovným stlaþením tlaþidla OK. 3. Ak chcete zastaviĢ nahrávanie, stlaþte znova tlaþidlo spúšte. V režime Filmový klip vyberte ponuku [Voice] (Hlas). ( Na displeji LCD sa zobrazí ikona ( ). Stlaþte tlaþidlo spúšte, filmový klip sa bude nahrávaĢ po dobu, ktorá je na nahrávanie bez zvuku k dispozícii. Off Back Move • Na nahrávanie zvuku je najlepšia vzdialenosĢ 20 cm medzi vami a fotoaparátom (mikrofónom). • Ak sa poþas pozastaveného nahrávania hlasu fotoaparát vypne, nahrávanie hlasu bude zrušené. • Pri použití transfokátora pri zázname videa sa môže nahraĢ zvuk motorþeka. Nastavenie nahrávania videa Želaný režim nahrávania hlasu môžete nastaviĢ v režime Movie (Video). - Podponuky položky [Voice] (Hlas) [Off] (Vypnuté) : Záznam videa bez zvuku. [On] (Zapnuté) : Záznam videa so zvukom. [Zoom Mute] (StíšiĢ Zoom) : Záznam videa bez zvuku pri použití transfokátora. Zoom Mute Back 50 Move Inteligentný režim Zobrazenie inteligentného režimu Ŷ Inteligentný režim Režim Smart (Inteligentný) umožĖuje používateĐom jednoducho nasnímaĢ fotografiu bez nastavenia niektorej z pokroþilých funkcií, ktoré sú k dispozícii. Dokonca aj zaþiatoþníci sa môžu Đahko nauþiĢ ho ovládaĢ. Ŷ LCD monitor zobrazuje informácie o aktuálnom nastavení inteligentného režimu. [Smart Auto mode] (Inteligentný automatický režim) [Smart Movie Clip mode] (Režim Smart Movie Clip (Inteligentný filmový klip)) Ŷ Na spustenie inteligentného režimu môžete použiĢ tlaþidlo Smart na hornej strane fotoaparátu. [Obrázok a celkový stav] 51 Zobrazenie inteligentného režimu ýíslo Popis Ikona 1 Režim nahrávania 2 Poþet zostávajúcich snímok 00001 Zostávajúci þas 00:00:00 Strana Výber režimu Str.51 Výber režimu pomocou tlaþidla Smart Str.17 Ikona pamäĢovej karty/ Ikona vnútornej pamäte - 4 Batéria Str.15 5 Photo size (veĐkosĢ fotografie) / Movie size (veĐkosĢ filmu) Str.39 6 RýchlosĢ snímkovania Str.39 7 Blesk Str.34 8 Temporizator 9 Dátum / ýas 3 10 11 12 Tlaþidlo Smart na vrchu fotoaparátu môžete použiĢ na výber správneho režimu. [Program mode] (Režim Program) [Smart Auto mode] (Inteligentný automatický režim) [Movie Clip mode] (Režim Filmový klip) [Smart Movie Clip mode] (Režim Smart Movie Clip (Inteligentný filmový klip)) Str.35 2010/01/01 01:00 PM Lišta optickej transfokácie Rámþek automatického zaostrenia OIS Ponuka [RýchlosĢ snímkovania] je zapnutá len v režime [Inteligentný film]. 52 Spustenie inteligentného režimu Str.58 Str.29 Str.44 Str.48 Spustenie inteligentného režimu Spôsob používania inteligentného automatického režimu ( Fotoaparát si automaticky zvolí príslušné nastavenia fotoaparátu na základe zaznamenaného typu scény. Bude nápomocný, ak nemáte skúsenosti s nastaveniami fotoaparátu pri rôznych scénach. 1. Inteligentný automatický režim vyberte stlaþením tlaþidla MODE alebo tlaþidla Smart. 2. Fotoaparát vyberie scénu automaticky. V hornom Đavom rohu obrazovky sa zobrazí ikona vhodného režimu. 3. Stlaþením tlaþidla uzávierky zachyĢte snímku. Ćalšie podrobnosti nájdete na str. 20. ) Spôsob používania inteligentného režimu filmového klipu ( ) Tento režim umožĖuje používateĐom jednoducho zaznamenaĢ filmový klip bez nastavenia niektorej z pokroþilých funkcií, ktoré sú k dispozícii. 1. Pomocou tlaþidla Smart zvoĐte režim Smart Movie Clip (Inteligentný filmový klip). 2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz. 3. Stlaþte tlaþidlo spúšte. Filmový klip sa bude nahrávaĢ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keć je tlaþidlo spúšte uvoĐnené. Ak chcete zastaviĢ nahrávanie, stlaþte znova tlaþidlo spúšte. Každá scéna sa rozpozná pri nasledujúcich podmienkach; [Landscape] (Krajinka) ( ) : Pri snímaní scén v exteriéri [Sunset Sky] (Západ slnka) ( ) : Zobrazuje sa pri snímaní západu slnka.t [Blue Sky] (Modrá obloha) ( ) : Zobrazuje sa pri snímaní jasnej oblohy. [Natural Green] (Prírodná zelená) ( ) : Zobrazuje sa pri snímaní zalesnených oblastí. 53 Ponuka Zvuk V tomto režime je možné nastaviĢ nastavenia zvuku. Ponuku Nastavenie je možné použiĢ vo všetkých režimoch fotoaparátu okrem režimu nahrávania hlasu. Zvuk spúšte Ŷ Zvýraznené položky * sú predvolené nastavenia. - Zvuk spúšte : [Off] (Vyp.), [1]*, [2], [3] Môžete vybraĢ zvuk spúšte. Ä Ponuky sa môžu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniĢ. Volume :Medium Start Sound Zvuk ( ) :Off Shutter Sound Off :1 Beep Sound 1 :1 AF Sound 2 :On 3 HlasitosĢ Back Set Môžete vybraĢ hlasitosĢ zvuku pri spustení, zvuku spúšte, zvuku upozornenia a zvuku automatického zaostrenia. - Podponuka [Volume] (Hlasitos) : [Off] (Vyp.), [Low] (Nízka), [Medium] (Stredná)*, [High] (Vysoká) Volume Off :Medium Start Sound Low :Off Shutter Sound Medium :1 High :1 Beep Sound AF Sound Back :On Set Môžete vybraĢ zvuk, ktorý sa aktivuje pri každom zapnutí fotoaparátu. 54 :Medium Start Sound Off :Off Shutter Sound 1 :1 Beep Sound 2 :1 Back Volume :Medium Start Sound :Off Shutter Sound Off :1 Beep Sound 1 :1 AF Sound 2 :On 3 Volume AF Sound Ak nastavíte zvuk do polohy ON (ZAP.), zaznie pípnutie, keć sa stlaþia tlaþidlá, ktoré vám prezrádza stav prevádzky fotoaparátu. - Podponuka [Beep Sound] (Pípnutie) : [Off] (Vyp.), [1]*, [2], [3] Zvuk zapnutia - Zvuk pri spustení : [Off] (Vyp.)*, [1], [2], [3] Pípnutie 3 Set :On Back Set Zvuk ( ) Ponuka nastavenie Zvuk zaostrenia V tomto režime je možné nastaviĢ základné možnosti. Ponuku Nastavenie je možné použiĢ vo všetkých režimoch fotoaparátu okrem režimu nahrávania hlasu. Ŷ Zvýraznené položky * sú predvolené nastavenia. Ak je zvuk automatického zaostrenia zapnutý, bude tento zvuk aktivovaný pri stlaþením tlaþidla spúšte, þím sa oznamuje stav prevádzky fotoaparátu. - Podponuka [AF sound] (Zvuk zaostrenia) : [Off] (Vyp.), [On] (Zap.)* Volume :Medium Start Sound :Off Shutter Sound :1 Beep Sound AF Sound :1 Off :On On Back Ä Ponuky sa môžu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniĢ. Set Displej ( ) Jazyk Ide o výber jazyka, ktorý sa zobrazuje na displeji LCD. Aj po vytiahnutí a opätovnom vložení batérie bude nastavenie jazyka zachované. Language Function Description Start Image Display Brightness Quick View Power Save Back :English English :On 䚐ạ㛨 :Off Français Deutsch :Auto Español :0.5sec Italiano :Off Set Opis funkcie Môžete si vybraĢ, þi sa v režime nahrávania zobrazí na okne opis funkcie. - Podponuka Opis funkcie [Off] (Vypnuté). : Funkciu opisu funkcie nemožno aktivovaĢ. [On]* (Zapnuté) : Zobrazuje sa názov a opis možnosti. Language Function Description Start Image :English Off On :On :Off Display Brightness :Auto Quick View :0.5sec Power Save :Off Back Set 55 Displej ( ) Obrázok pri spustení Rýchly náhĐad Môžete vybraĢ obrázok, ktorý sa objaví na displeji LCD pri každom zapnutí fotoaparátu. Ak pred zachytením snímky nastavíte funkciu Rýchly náhĐad, môžete práve zachytenú snímku zobraziĢ na displeji LCD po dobu, ktorá sa nastavuje v þasti [Quick View] (Rýchly náhĐad). Funkcia Rýchly náhĐad je k dispozícii len pri fotografiách. - Podponuky: [Off] (Vyp.)*, [Logo] (Logo), Language :English [User Image] (Vlastný obrázok) Function Description :On Start Image :Off - Pri možnosti [Start Image] (Obr. pri Display Brightness :Auto spustení) použite na obrázok pri OFF Quick View :0.5sec spustení uloženú snímku v ponuke Power Save :Off [Resize] (ZmeniĢ veĐkosĢ) v režime Exit Back prehrávania. - Snímka pri spustení nebude ponukou [Delete] (OdstrániĢ) alebo [Format] (FormátovaĢ) odstránená. - Vlastné snímky budú odstránené ponukou [Reset] (VynulovaĢ). - Podponuky [Off] (Vyp.) : Funkciu Rýchly náhĐad nie je možné aktivovaĢ. [0.5 sec] (0,5 sek.)*, [1 sec] (1 sek.), [3 sec] (3 sek.): Zachytená snímka bude nakrátko zobrazená poþas vybranej doby. Language :English Function Description :On Start Image :Off Display Brightness Off :Auto Quick View 0.5 sec :0.5sec Power Save 1 sec:Off 3 sec Back Set ÚSPORA displeja Jasné zobrazenie Môžete nastaviĢ jas displeja LCD. - Podponuky: [Auto] (Autom.)*, [Dark] (Tmavý), [Normal] (Normálny), [Bright] (Jasný) Language :English Function Description :On Start Image :Off Display Brightness Auto:Auto Quick View Dark:0.5sec Normal :Off Power Save Bright Back Set Ak nastavíte úsporný režim LCD [Power Save] (Úspora napájanie) na hodnotu On, a fotoaparát sa poþas urþeného þasu nepoužíva, displej LCD sa automaticky vypne. - Podponuky [Off] (Vyp.)* : Displej LCD sa nevypína. Language :English [On] (Zap.) : Ak sa fotoaparát poþas Function Description :On Start Image :Off urþeného þasu (asi Display Brightness :Auto 30 sekúnd) nepoužíva, Quick View :0.5sec Off napájanie fotoaparátu bude Power Save :Off On automaticky neþinné (konBack Set trolka stavu fotoaparátu bliká). Ä Ponuku [Power Save] (Úspora napájanie) Režimu prehrávania nemôžete vidieĢ. 56 Nastavenia ( ) Formátovanie pamäte Inicializácia Používa sa na formátovanie pamäte. Ak spustíte funkciu formátovania pamäte, všetky snímky (vrátane chránených snímok) budú odstránené. Pred formátovaním pamäte skontrolujte, þi ste prevzali do poþítaþa všetky dôležité snímky. Všetky nastavenia ponúk a funkcií fotoaparátu budú obnovené na predvolené hodnoty. Hodnoty dátumu, þasu, jazyka a výstupu videa sa však nezmenia. - Podponuky [Yes] (Áno) : Zobrazí sa okienko pre potvrdenie výberu. Vyberte ponuku [Yes] (Áno). Objaví sa hlásenie [Formatting] (Formátovanie) a pamäĢ bude naformátovaná. Ak spustíte funkciu formátovania v režime prehrávania, objaví sa hlásenie [Format is completed] (Formát je dokonþený). [No] (Nie)* : PamäĢ nebude naformátovaná. Format Reset Yes No Date & Time :Off Time Zone :London File No. :Series Imprint :Off Auto Power Off Back :3 min - Podponuky [Yes] (Áno) : Okno pre potvrdenie výberu sa zobrazí. ZvoĐte ponuku [Yes] (Áno) a obnovia sa všetky pôvodné nastavenia. [No] (Nie)* : Nastavenie nebude obnovené na predvolené hodnoty. Format Reset Date & Time Yes No :Off Time Zone :London File No. :Series Imprint :Off Auto Power Off Back :3 min Set Set Ŷ Dbajte na to, aby ste funkciu [Formatting] (FormátovaĢ) spustili na nasledujúcich typoch pamäĢových kariet. – Nová pamäĢová karta alebo nenaformátovaná pamäĢová karta – PamäĢová karta, na ktorej sa nachádza súbor nerozpoznaný fotoaparátom, alebo súbor nasnímaný iným fotoaparátom. – PamäĢovú kartu formátujte vždy pomocou tohto fotoaparátu. Ak vložíte pamäĢovú kartu, ktorá bola naformátovaná inými fotoaparátmi, þítaþkami pamäĢových kariet alebo poþítaþmi, objaví sa hlásenie [Card Error] (Chyba karty). 57 Nastavenia ( ) Nastavenie dátumu, þasu a typu dátumu Názov súboru Môžete zmeniĢ dátum a þas, ktoré sú zobrazené na zachytených snímkach, a nastaviĢ typ dátumu. Nastavenie [Time Zone] (Svetový þas) vám umožĖuje zobrazenie lokálneho dátumu a þasu na displeji LCD pri ceste cez more. Táto funkcia umožĖuje používateĐovi vybraĢ formát pomenovania súboru. [Reset] (VynulovaĢ) : Po použití funkcie Format vynulovania Reset Date & Time :Off bude názov Time Zone :London nasledujúceho File No. :Series Reset súboru aj po Imprint :Off Series Auto Power Off :3 min naformátovaní, Back Set odstránení všetkých snímok alebo vložení pamäĢovej karty nastavený od hodnoty 0001. [Series] (Séria)* : Nové súbory sú pomenované pomocou þísiel, ktoré pokraþujú v predchádzajúcej sekvencii aj v prípade, že sa používa nová pamäĢová karta, po naformátovaní alebo po odstránení všetkých snímok. – Názov prvého uloženého prieþinka je 100PHOTO a názov prvej uloženej snímky je SAM_0001. – Názvy súborov sú priraćované postupne, od SAM_0001 SAM_0002 ~ SAM_9999. – ýíslo prieþinka je priradené postupne od 100 do 999 takto: 100PHOTO 101PHOTO ~ 999PHOTO. – Maximálny poþet súborov v prieþinku je 9999. – Súbory použité na pamäĢovej karte sú v súlade s formátom DCF (systémy Design rule for Camera File). Ak zmeníte názov súboru snímky, možno sa nebude daĢ prehraĢ. – Typ dátumu: [yyyy/mm/dd] (rrrr/mm/dd), [mm/dd/yyyy] (mm/dd/rrrr), [dd/mm/yyyy] (dd/mm/rrrr), [Off] (Vyp.)* Format Reset Date & Time :Off yyyy mm dd Time Zone 2010No. / 01 / 01 File :London 13:00 Off :Series Imprint :Off Auto Power Off Back :3 min Set ýasové pásmo Dostupné mesta: Londýn, Cape Verde, Stredný Time Zone Atlantik, Buenos Aires, Sao Paolo, Newfoundland Caracas, La Paz, New York, Miami, Chicago, Dallas, Denver, Phoenix, LA, San Francisco, Alijaška, London [GMT +00:00] 2010/01/01 01:00 PM Honolulu, Hawaj, Samoa, Midway, Back DST Wellington, Auckland, Okhotsk, Guam, Sydney, Darwin, Adelaide, Soul, Tokyo, Peking, Hong Kong, Bankok, Jakarta, Yangon, Almaty, Kátmandú, Mumbai, Nové Dílí, Taškent, Kábul, Abú Dabí, Teherán, Moskva, Atény, Helsinki, Rím, Paríž, Berlín, Soul, Tokyo Ä DST: Letný þas 58 Nastavenia ( ) Peþiatka dátumu nahrávania Automatické vypnutie Ide o možnosĢ vložiĢ do fotografií DÁTUM a ýAS. - Podponuky [Off] (Vyp.)* : DÁTUM a ýAS nebudú Format v súbore snímky Reset Date & Time vložené. Time Zone [Date] (Dátum) : V súbore snímky bude File No. vložený len dátum. Imprint Auto Power Off [Date&Time] (Dátum a þas) : DÁTUM a Back ýAS budú v súbore snímky vložené. Táto funkcia vypne fotoaparát po uplynutí nastaveného þasu, þím chráni batériu pred neželaným vyþerpaním. :Off :London Off :Series Date :Off Date & Time :3 min Set Ä Dátum a þas sa vložia do pravého dolného rohu fotografie. Ä Funkcia þasovej peþiatky sa použije len na statické obrázky. Ä V závislosti od výrobcu tlaþiarne a režimu tlaþe nemusí byĢ dátum na snímke vytlaþený správne. - Podponuky [Off] (Vyp.) : Funkcia vypínania nie je aktívna. [1 min], [3 min]*, [5 min], [10 min] : Napájanie sa automaticky vypne, ak sa fotoaparát nepoužíva po urþenú dobu. Format Reset Date & Time Off :Off Time Zone 1 min:London File No. 3 min:Series Imprint 5 min:Off Auto Power Off Back 10 min :3 min Set - Po výmene batérie bude nastavenie vypnutia zachované. - Všimnite si, že funkcia automatického vypnutia nie je aktívna, ak je fotoaparát v režime PC/TlaþiareĖ, poþas prezentácie, prehrávania a nahrávania hlasu a prehrávania filmového klipu. 59 Nastavenia ( ) Svetlo automatického zaostrenia Výber typu výstupného obrazu Vypnite alebo zapnite svetlo automatického zaostrenia. Výstupný filmový signál fotoaparátu môže byĢ v norme NTSC alebo PAL. Nastavenie výstupu treba urobiĢ vzhĐadom na typ zariadenia (monitor, televízor atć.), ku ktorému je fotoaparát pripojený. Režim PAL podporuje len BDGHI. - Podponuky [Off] (Vyp.) : Svetlo automatického zaostrenia nebude pri zníženej viditeĐnosti svietiĢ. [On] (Zap.)* : Svetlo automatického zaostrenia bude pri zníženej viditeĐnosti svietiĢ. AF Lamp Video Out USB Back :On Off On :NTSC :Auto Set Ŷ Pripojenie k externému monitoru Ak je fotoaparát pripojený k externému monitoru, obraz a ponuky na LCD obrazovke budú viditeĐné na externom monitore. AF Lamp Video Out USB Back Žltý – video Biely – zvuk 60 :On :NTSC NTSC :Auto PAL Set Nastavenia ( ) - NTSC : USA, Kanada, Japonsko, Južná Kórea, Taiwan, Mexiko. - PAL : Austrália, Rakúsko, Belgicko, ýína, Dánsko, Fínsko, Nemecko, Spojené kráĐovstvo, Holandsko, Taliansko, Kuvajt, Malajzia, Nový Zéland, Singapur, Španielsko, Švédsko, Švajþiarsko, Thajsko, Nórsko. - Ak používate ako externý monitor televízor, je na Ėom potrebné vybraĢ externý kanál alebo kanál AV. - Na externom monitore sa vyskytne digitálny šum, ale nejde o chybu. - Ak snímka nie je v strede obrazovky, pomocou ovládacích prvkov ju vycentrujte. - Keć je fotoaparát pripojený k externému monitoru, niektoré þasti snímky nemusia byĢ zobrazované. - Keć je fotoaparát pripojený k externému monitoru, ponuka bude viditeĐná na externom monitore. Funkcie ponuky sú rovnaké ako na displeji LCD. Nastavenie USB Ak automatické pripojenie fotoaparátu k poþítaþu alebo tlaþiarni pomocou kábla USB zlyhalo, možnosti [Computer] (Poþítaþ) alebo [Printer] (TlaþiareĖ) môžete nastaviĢ ruþne. -Podponuky [USB]: AF Lamp :On [Auto] (Automaticky)* : Automaticky Video Out :NTSC aktivuje externé USB :Auto Auto zariadenie priComputer Printer pojené pomocou USB kábla. [Computer] (Poþítaþ) : Nastavuje režim Back Set pripojenia poþítaþa v prípade, že pripojené externé zariadenie nie je automaticky rozpoznané. [Printer] (TlaþiareĖ) : Nastavuje režim pripojenia tlaþiarne v prípade, že pripojené externé zariadenie nie je automaticky rozpoznané. 61 Spustenie režimu prehrávania Zapnite fotoaparát a vyberte režim prehrávania stlaþením tlaþidla režimu prehrávania ( Î ). Fotoaparát teraz bude prehrávaĢ snímky uložené v pamäti. Ak je vo fotoaparáte vložená pamäĢová karta, všetky funkcie fotoaparátu sa vzĢahujú len na pamäĢovú kartu. Ak vo fotoaparáte nie je vložená pamäĢová karta, všetky funkcie fotoaparátu sa vzĢahujú len na internú pamäĢ. Prehrávanie fotografií 1. Vyberte režim prehrávania stlaþením tlaþidla režimu prehrávania (Î). 2. Na displeji LCD sa zobrazí posledná snímka uložená v pamäti. 3. Stlaþením tlaþidla DOďAV A/DOPRAVA vyberte snímku, ktorú chcete prehraĢ. Ä Stlaþením a podržaním tlaþidla doĐava alebo doprava rýchlo prehrávate snímky. 62 Prehrávanie filmového klipu 1. Pomocou tlaþidla DoĐava/doprava vyberte filmový klip, ktorý chcete prehrávaĢ. 2. Stlaþením tlaþidla OK prehrajte súbor s filmovým klipom. - Ak chcete poþas prehrávania filmový klip pozastaviĢ, stlaþte znova tlaþidlo Play Capture OK. - Opätovným stlaþením tlaþidla OK sa prehrávanie filmového klipu znova spustí. - Ak chcete poþas prehrávania filmový klip previnúĢ dozadu, stlaþte tlaþidlo doĐava. Ak chcete filmový klip rýchlo previnúĢ dopredu, stlaþte tlaþidlo doprava. - Ak chcete prehrávanie filmového klipu zastaviĢ, stlaþte tlaþidlo OK, potom stlaþte tlaþidlo DoĐava alebo Doprava. Spustenie režimu prehrávania Funkcia snímania filmového klipu Prehrávanie nahratého hlasu Môžete nasnímaĢ fotografie z filmového klipu. 1. Pomocou tlaþidla DOďAVA/DOPRAVA vyberte zaznamenaný hlas, ktorý chcete prehrávaĢ. 2. Stlaþením tlaþidla OK prehrajte súbor s nahratým hlasom. Play - Ak chcete poþas prehrávania súbor s nahratým hlasom pozastaviĢ, stlaþte znova tlaþidlo OK. - Ak chcete pokraþovaĢ v prehrávaní hlasového záznamu, stlaþte tlaþidlo OK. - Ak chcete poþas prehrávania hlasový súbor previnúĢ dozadu, stlaþte tlaþidlo DOďAVA. Ak chcete zvukový súbor rýchlo previnúĢ dopredu, stlaþte tlaþidlo DOPRAVA. - Aby ste zastavili prehrávanie hlasovej poznámky, stlaþte tlaþidlo Nadol. Ako snímaĢ filmový klip 1. Poþas prehrávania filmového klipu stlaþte tlaþidlo OK. Potom stlaþte tlaþidlo Nadol. 2. Pozastavený filmový klip sa uloží pod novým názvom súboru. Play Capture [Pozastavené] Ä Nasnímaný filmový klip má rovnakú veĐkosĢ ako pôvodný filmový klip (640x480, 320x240). Ä Keć stlaþíte tlaþidlo nadol na zaþiatku filmového klipu, prvá snímka filmového klipu sa uloží ako fotografia. [Press the down button] (Stlaþte tlaþidlo nadol) 63 Spustenie režimu prehrávania Indikátory na displeji LCD Prehrávanie hlasovej poznámky Na displeji LCD sa zobrazujú informácie snímania zobrazenej snímky. 1. Vyberte snímku, ktorá obsahuje hlasovú poznámku. 2. Stlaþením tlaþidla OK zaþnite prehrávaĢ hlasovú poznámku. - Ak chcete pozastaviĢ hlasovú poznámku poþas jej prehrávania, znova stlaþte tlaþidlo OK. - Ak chcete pokraþovaĢ v prehrávaní hlasovej poznámky, stlaþte tlaþidlo OK. Play Pause ý. 1 2 64 Popis Režim prehrávania Hlasové poznámky Pictograme Strana Str.62 Str.79 3 DPOF Str.80 4 5 OchrániĢ Názov prieþinka a súboru Str.78 Str.58 6 Indikátor pamäĢovej karty - 7 8 9 10 11 12 13 Batéria ISO Hodnota clony RýchlosĢ uzávierky Blesk VeĐkosĢ snímky Dátum nahrávky Str.15 Str.40 100-0010 80~3200 F3.4 ~ F5.9 8 ~ 1/2,000 On/Off 4000X3000 ~ 320X240 2009/01/01 Str.24 Str.33 Str.39 Str.58 Používanie tlaþidiel na nastavenie fotoaparátu Páþka miniatúry ( º ) /zväþšenia ( í ) V režime prehrávania môžete použiĢ tlaþidlá fotoaparátu na pohodlné nastavenie funkcie režimu prehrávania. Inteligentný album Tlaþidlo režimu prehrávania Ak ste zapli fotoaparát tlaþidlom POWER, môžete jedným stlaþením tlaþidla Režim prehrávania prepnúĢ do režimu prehrávania a ćalším stlaþením prepnúĢ do režimu nahrávania. Fotoaparát je možné zapnúĢ tlaþidlom Play mode (Režim prehrávania). Fotoaparát sa zapne do režimu prehrávania. Opätovným stlaþením tlaþidla Play mode (Režim prehrávania) sa fotoaparát vypne. Režim správania: Ak chcete vybraĢ režim správania, stlaþte Play mode (Režim prehrávania) najmenej na 3 sekundy. V režime správania nebudú generované zvuky spúšte, prevádzkové zvuky, zvuk spustenia a zvuk efektu. Ak chcete zrušiĢ režim správania, zapnite fotoaparát stlaþením tlaþidla POWER. K dispozícii je možnosĢ zobraziĢ viac snímok, zväþšiĢ vybranú snímku, orezaĢ a uložiĢ vybranú oblasĢ snímky. 1. Pri zobrazení jedného obrázka otoþte páþku Thumbnail (Miniatúra) doĐava a vstúpite na obrazovku Smart Album (Inteligentný album). 2. Stlaþením tlaþidla doĐava/doprava prejdete na požadovaný obrázok. 3. Otoþte páþku Digital Zoom (Digitálny transfokátor) doprava, aby ste sa presunuli na obrazovku normálneho zobrazenia. Otoþte páþku Thumbnail (Miniatúra) (º) doĐava. Otoþte páþku Digital Zoom (Digitálny transfokátor) (í) doprava. [Zvýraznená snímka] Filter 2010.01.01 [Okno s 3 miniatúrami inteligentného albumu] 65 Páþka miniatúry ( º ) /zväþšenia ( í ) Ŷ VyhĐadávanie alebo odstraĖovanie súborov Ŷ Filter inteligentného albumu 1. Otoþte páþku Thumbnail (Miniatúra) doĐava na obrazovke Smart Album (Inteligentný album). 2. Po každom otoþení páþky Thumbnail (Miniatúra) doĐava sa súbory v príslušnej kategórii zobrazia na obrazovke Smart Album (Inteligentný album). 3. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol/DoĐava/Doprava si vyberte súbor. 4. Stlaþením tlaþidla OdstrániĢ ( Õ ) odstránite zvolený súbor. 1. V režime Smart Album stlaþte tlaþidlo MENU. 2. Vybratie požadovanej kategórie vám umožní kategorizovaĢ a vyhĐadaĢ súbory pomocou tlaþidla nahor/nadol. Type Date Color Week Back Set Ŷ Podrobnosti každej kategórie Filter 2010.01.01 [3-Thumbnail Window] (Okno s 3 miniatúrami) Filter 2010.01.01 [9-Thumbnail Window] (Okno s 9 miniatúrami) Filter 2010.01.01 [20-Thumbnail Window] (Okno s 20 miniatúrami) Ɣ Keć sa spustí funkcia Smart Album alebo sa vyberie kategória, môže to pár sekúnd trvaĢ, a to v závislosti od objemu nahraných údajov. Nie je to však zlyhanie. Poþkajte, kým sa nezobrazí obrazovka Smart Album. 66 Kategória Opis Type (Typ) Kategorizácia v závislosti od typu súboru (napr. snímka, video alebo hlas) Date (Dátum) Kategorizácia v závislosti od sekvencie nahratých dát Colour (Farba) Kategorizácia v závislosti od hlavnej farby Week (TýždeĖ) Kategorizácia v závislosti od typu súboru (napr. snímka, video alebo hlas) Formát súboru Snímky, Videá, hlas Páþka miniatúry ( º ) /zväþšenia ( í ) Zväþšenie obrazu 1. Vyberte si snímku, ktorú chcete zväþšiĢ a páþku Digitálne priblíženie dajte doprava. Zvolená snímka bude potom digitálne zväþšená. 2. Ostatné þasti snímky si môžete prezrieĢ stláþaním tlaþidla s 5 funkciami. 3. Páþku Miniatúry dajte doĐava, aby ste zväþšenú snímku vrátili do pôvodnej veĐkosti. - Zväþšené zobrazenie snímky je signalizované indikátorom zväþšenia snímky, ktorý sa zobrazuje v Đavom hornom rohu displeja LCD. (Ak snímka Trim nie je vo zväþšenom zobrazení, indikátor sa nezobrazuje.) Môžete si aj skontrolovaĢ zväþšenú oblasĢ. - Filmové klipy a súbory WAV nie je možné zväþšiĢ. - Ak je snímka zväþšená, môže sa vyskytnúĢ strata kvality. Maximálny násobok zväþšenia v pomere k veĐkosti snímky Dimensiune imagine Maximálny násobok zväþšenia X12.5 X10.3 X8.8 X10.2 X8.1 X6.4 X3.2 Orezanie: Môžete vyrezaĢ požadovanú þasĢ snímky a uložiĢ ju samostatne. 1. Vyberte snímku, ktorú chcete zväþšiĢ, Trimming? a stlaþte tlaþidlo zväþšenia. Stlaþte Yes tlaþidlo OK a zobrazí sa hlásenie. No 2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte požadovanú podponuku Confirm a stlaþte tlaþidlo OK. - [Yes] (Áno) : Orezaná snímka bude uložená pod novým názvom súboru a zobrazí sa na displeji LCD. - [No] (Nie) : Ponuka orezania sa stratí. Ä Ak je na uloženie orezanej snímky málo miesta v pamäti, snímku nie je možné orezaĢ. 67 Tlaþidlo Informácie (DISP) / Nahor Tlaþidlo PrehraĢ a PozastaviĢ/OK Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaþidlo NAHOR funguje ako tlaþidlo smeru. Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka stlaþením tlaþidla Informácie sa na displeji LCD zobrazia informácie o snímke. V režime prehrávania funguje tlaþidlo prehraĢ a pozastaviĢ/OK takto: Tlaþidlo Informácie ( DISP ) Tlaþidlo Informácie ( DISP ) - Keć je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaþidlo OK sa používa na potvrdenie zmeny údajov, ktorá bola vykonaná tlaþidlom s 5 funkciami. - Ak sa prehráva fotografia s hlasovou poznámkou, hlasový súbor alebo filmový klip · V režime zastavenia : Prehráva sa fotografia s hlasovou poznámkou, hlasový súbor alebo filmový klip. · Poþas prehrávania : Prehrávanie sa doþasne zastaví. · V režime pozastavenia : Pokraþuje sa v prehrávaní. Tlaþidlo Informácie ( DISP ) Play [Nahrávka hlasu je zastavená] 68 Pause Stop [Nahrávka hlasu sa prehráva] Play Stop [Nahrávka hlasu je pozastavená] Tlaþidlo DoĐava/Doprava/Nadol/PONUKA Tlaþidlá DOďAVA/DOPRAVA/NADOL/PONUKA aktivujú nasledujúce funkcie. - Tlaþidlo DOďAVA : Keć je zobrazená ponuka, tlaþidlo DOďAVA funguje ako tlaþidlo smeru. Keć nie je zobrazená ponuka, stlaþením tlaþidla DOďAVA sa vyberá predchádzajúca snímka. - Tlaþidlo DOPRAVA : Keć je zobrazená ponuka, tlaþidlo DOPRAVA funguje ako tlaþidlo smeru. Keć nie je zobrazená ponuka, stlaþením tlaþidla DOPRAVA sa vyberá nasledujúca snímka. - Tlaþidlo NADOL : Keć je zobrazená ponuka, tlaþidlo NADOL funguje ako tlaþidlo smeru. - Tlaþidlo PONUKA : Keć stlaþíte tlaþidlo PONUKA, na displeji LCD sa objaví ponuka režimu prehrávania. Opätovným stlaþením vrátite displej LCD do prvotného zobrazenia. Tlaþidlo OdstrániĢ ( Õ ) Slúži na odstránenie snímok uložených v pamäti. 1. Stlaþením tlaþidla DOďAVA/DOPRAVA vyberte snímku, ktorú chcete odstrániĢ, potom stlaþte tlaþidlo ODSTRÁNIġ (Õ). Delete File? Delete File? Yes No Multiple Delete Yes No Multiple Delete Set [Jedna snímka] Set [Miniatúra snímky] 2. Ak chcete pridaĢ obrázky na odstránenie, vyberte si ponuku [Multiple Delete] (Viacnásobné vymazanie). - Tlaþidlo DoĐava/Doprava : Vyberá snímky - Tlaþidlo OK : skontroluje vymazanie - Tlaþidlo Fn : Vybrané snímky sa odstránia. Prev Select Next Delete 3. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte hodnoty podponuky, potom stlaþte tlaþidlo OK. - Ak je vybraná možnosĢ [Yes] (Áno): Vybrané snímky sa odstránia. - Ak je vybraná možnosĢ [No] (Nie) : Odstránenie sa zruší. 69 Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD Funkcie režimu prehrávania je možné zmeniĢ pomocou displeja LCD. V režime prehrávania sa po stlaþení tlaþidla PONUKA zobrazí na displeji LCD ponuka. Ponuky, ktoré je možné v režime prehrávania nastaviĢ, sú tieto: Ak chcete po nastavení ponuky prehrávania zachytiĢ snímku, stlaþte tlaþidlo režimu prehrávania alebo tlaþidlo spúšte. Karta ponuky Hlavná ponuka Resize Rotate Edit ( ) Photo Style Selector Image Adjust Multi Slide Show ( 70 ) Start Images Podponuka Karta ponuky Strana 2592X1944 2048X1536 1024X768 2592X1728 1800X1200 2592X1458 1920X1080 Start Image Right 90˚ Left 90˚ 180˚ Horizontal Vertical - Normal Soft Vivid Forest Retro Cool Calm Classic Negative Custom RGB Off ACB Red-eye Fix Face Retouch Brightness Contrast Saturation Add Noise Play / Repeat - All Date Select - Hlavná ponuka Podponuka Sekundárna ponuka Strana Interval 1, 3, 5, 10 sec - Str.77 Music Multi Slide Show Str.72 ( ) Effect Delete Protect Str.73 File Options ( ) Voice memo DPOF Str.76 Str.76 Mist Muse Fall - Dawn Party - Drops Trip - Off Calm - Sweet Rural - Vivid Lively - Shine Str.73 Str.74 Off - Copy to Card Relax Str.77 Str.77 - Select - All Yes / No Select - All Unlock / Lock Off - On - Standard Select / All / Reset Index Yes / No Size Select / All / Reset Yes - No - Str.78 Str.78 Str.79 Str.80 ~ Str.81 Str.82 Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD Táto ponuka je k dispozícii, ak je fotoaparát pripojený k tlaþiarni s podporou funkcie PictBridge (priamo pripojená k fotoaparátu, zakúpená samostatne) pomocou kábla rozhrania USB. Karta ponuky Hlavná ponuka Images Size ❹ Layout One Photo Sekundárna ponuka - All Photos - Auto - Postcard - Card - 4X6 - L - 2L - Podponuka Letter - A4 - A3 - Auto - Full - 1 - 2 - 4 - 8 - 9 - 16 - Index - Karta ponuky Strana Hlavná ponuka Type Str.84 Quality ❹ Date File Name Str.84 Reset Auto Sekundárna ponuka - Plain - Podponuka Photo - FastPhoto - Auto Draft Normal - Fine - Auto - Off - On - Auto - Off - On - Yes - No - Strana Str.84 Str.85 Ä Ponuky sa môžu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniĢ. 71 UpraviĢ ( ) ZmeniĢ veĐkosĢ Slúži na zmenu rozlíšenia (veĐkosti) nasnímaných obrázkov. Ak chcete snímku uložiĢ ako snímku pri spustení, vyberte možnosĢ [Start image] (Snímka pri spustení). 1. Stlaþte tlaþidlo režimu prehrávania, potom stlaþte tlaþidlo MENU. 2. Kliknutím na tlaþidlo Nahor/Nadol z ponuky UpraviĢ si vyberte kartu ponuky [Resize] (ZmeniĢ veĐkosĢ) () a stlaþte tlaþidlo OK. 3. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK. Typy zmeny veĐkosti snímky Resize Back Move ( o : je možné vybraĢ) o o o o o o o o o o o o o o 72 o o o o o o - VeĐké snímky je možné zmeniĢ na menšie snímky, ale nie naopak. - ZmeniĢ veĐkosĢ je možné len pri snímkach formátu JPEG. Nie je možné zmeniĢ veĐkosĢ filmových klipov (AVI) a nahrávok hlasu (WAV). - Rozlíšenie je možné zmeniĢ len pri súboroch komprimovaných vo formáte JPEG 4:2:2. - Snímka so zmenenou veĐkosĢou bude maĢ nový názov súboru. Snímka s funkciou vlastného obrázka [OBR. PRI SPUSTENÍ] nie je uložená na pamäĢovej karte, ale v internej pamäti. - Ak sa uloží nová vlastná snímka, jedna z dvoch vlastných snímok v poradí bude odstránená. - Ak je kapacita pamäte na uloženie snímky so zmenenou veĐkosĢou nedostatoþná, na displeji LCD sa objaví hlásenie [PamäĢ plná] a snímka so zmenenou veĐkosĢou nemôže byĢ uložená. UpraviĢ ( ) Otáþanie snímky VoĐba fotogr. štýlu Uložené snímky je možné otáþaĢ v rôznych uhloch. Do snímok možno pomocou tejto funkcie pridávaĢ rôzne efekty. 1. Stlaþte tlaþidlo režimu prehrávania, potom stlaþte tlaþidlo MENU. 2. Kliknutím na tlaþidlo Nahor/Nadol z ponuky UpraviĢ si vyberte kartu ponuky [Rotate] (Otáþanie) ( ) a stlaþte tlaþidlo OK. 3. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK. 1. Stlaþte tlaþidlo režimu prehrávania, potom stlaþte tlaþidlo MENU. 2. Kliknutím na tlaþidlo Nahor/Nadol z ponuky UpraviĢ si vyberte kartu ponuky [Photo Style Selector] (Výber štýlu Photo Style Selector fotografie) ( ) a stlaþte tlaþidlo OK. 3. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte požadovanú podponuku a Back Move stlaþte tlaþidlo OK. Rotate Back Move Režim Style [Normal] (Normálny) Right 90˚ Left 90˚ 180˚ [Soft] (Mäkký) [Vivid] (Intenzívny) Back Move [ ô : Right 90˚(Doprava o 90˚)] : Otáþanie snímky v smere hodinových ruþiþiek Back Move Back [ ó : Left 90 (DoĐava o 90˚)] : Otoþí snímku proti smeru hodinových ruþiþiek Horizontal Move [ õ : 180˚] : Otoþí snímku o 180 stupĖov Vertical Move Back Move [ ® : Vertical (Vertikálne)] : Otáþa snímku v zvislom smere Ak zobrazujete otáþanú snímku na displeji LCD, naĐavo a napravo do snímky sa môže objaviĢ prázdne miesto. Používa sa mäkký štýl. Používa sa intenzívny štýl. Používa sa lesný štýl. [Retro] (Retro) Používa sa štýl retro sépia. [Cool] (Studené) Používa sa studený štýl. [Calm] (Pokojný) Používa sa pokojný štýl. [Negative] (Negatív) Back Opis Nepoužíva sa žiadny efekt štýlu. [Forest] (Les) [Classic] (Klasický) [ : Horizontal (Horizontálne)] : Otáþanie snímky vo vodorovnom smere Ikona [Custom RGB] (Vlastné RGB) Používa sa þiernobiely efek Používa sa efekt negatívu. Definujte tón RGB, aby ste si vytvorili váš vlastný štýl fotografií. 4. Zmenená snímka je uložená pod novým názvom súboru. 73 UpraviĢ ( ) Odstránenie efektu þerených oþí Vlastné RGB Z nasnímanej fotografie je možné odstrániĢ efekt þervených oþí. Môžete zmeniĢ hodnoty R (þervenej), G (zelenej) a B (modrej) farby obrázka. Back Move – Tlaþidlo OK : VybraĢ/NastaviĢ vlastnú farbu – Tlaþidlo Nahor/Nadol : Vyberá R, G, B. – Tlaþidlo DoĐava/Doprava : Mení hodnoty. Move Move Retušovanie tváre VzhĐad snímky tak môže potom vyzeraĢ jasnejšie a krásne. Úprava obrazu 1. Stlaþte tlaþidlo PrehraĢ a stlaþte tlaþidlo MENU. 2. Kliknutím na tlaþidlo Nahor/Nadol z ponuky UpraviĢ si vyberte kartu ponuky [Image Adjust] (Úprava obrazu) ( ) a stlaþte tlaþidlo OK. ACB Môžete automaticky nastaviĢ jas tmavšej oblasti spôsobovanej podexpozíciou k svetelnému zdroju. ACB Back 74 Red-eye Fix Back Back 1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte ( ) a stlaþte tlaþidlo OK. 2. Zobrazí sa hlásenie [Making New Image] a snímka sa uloží pod novým názvom súboru. 1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte ( ) a stlaþte tlaþidlo OK. 2. Zobrazí sa hlásenie [Making New Image] a snímka sa uloží pod novým názvom súboru. Move 1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte ( ) a stlaþte tlaþidlo OK. Potom sa zobrazí lišta pre výber retušovania tváre. 2. Retušovanie tváre zmeĖte stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava. 3. Stlaþte tlaþidlo OK a snímka sa uloží pod novým názvom súboru. Face Retouch Back Move UpraviĢ ( ) Ovládanie jasu Ovládanie sýtosti Môžete zmeniĢ jas snímky. 1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte ( ) a stlaþte tlaþidlo OK. Potom sa zobrazí lišta pre výber jasu. 2. Jas zmeĖte stlaþením tlaþidla DoĐava/ Doprava. 3. Stlaþte tlaþidlo OK a snímka sa uloží pod novým názvom súboru. Môžete zmeniĢ sýtosĢ snímky. Brightness Back Move Ovládanie kontrastu Saturation Back Move Efekt šumu Môžete zmeniĢ kontrast snímky. 1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte ( ) a stlaþte tlaþidlo OK. Potom sa zobrazí lišta pre výber kontrastu. 2. Kontrast zmeĖte stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava. 3. Stlaþte tlaþidlo OK a snímka sa uloží pod novým názvom súboru. 1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte ( ) a stlaþte tlaþidlo OK. Potom sa zobrazí lišta pre výber sýtosti. 2. SýtosĢ zmeĖte stlaþením tlaþidla DoĐava/ Doprava. 3. Stlaþte tlaþidlo OK a snímka sa uloží pod novým názvom súboru. Do ktoréhokoĐvek obrázka môžete pridaĢ šum, aby ste pridali klasickejší pocit z vašej fotografie. Contrast Back Move 1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte ( ) a stlaþte tlaþidlo OK. 2. Zobrazí sa hlásenie [Making New Image] a snímka sa uloží pod novým názvom súboru. Add Noise Back Move 75 Spustenie viacnásobnej prezentácie ( ) Obrázky môžu byĢ plynulo zobrazované, podĐa predvolených intervalov.Viacnásobnú prezentáciu je možné sledovaĢ po pripojení fotoaparátu k externému monitoru. 1. Stlaþte tlaþidlo režimu prehrávania, potom stlaþte tlaþidlo ponuky. 2. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte si kartu ponuky [Multi Slide Show] (Prezentácia). Spustenie viacnásobnej prezentácie Viacnásobnú prezentáciu je možné spustiĢ len v ponuke [Start] (SpustiĢ). 1. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte Start Play ponuku [Start] (SpustiĢ) a stlaþte tlaþidlo Images Repeat:All Interval :1 sec Doprava. Music :Off 2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte Effect :Off požadovanú podponuku. [Play] (PrehraĢ) : Viacnásobná Back Set prezentácia sa ukonþí po dokonþení jedného cyklu. [Repeat] (OpakovaĢ) : Viacnásobná prezentácia sa bude opakovaĢ, kým nebude zrušená 3. Stlaþte tlaþidlo OK, prezentácia sa spustí. - Ak chcete poþas prehrávania prezentáciu pozastaviĢ, znova stlaþte tlaþidlo OK. - Opätovným stlaþením tlaþidla OK sa prehrávanie prezentácie znova spustí. - Ak chcete prehrávanie prezentácie zastaviĢ, stlaþte tlaþidlo OK a potom stlaþte tlaþidlo DoĐava alebo Doprava. 76 Výber obrazov Môžete vybraĢ snímky na zobrazenie 1. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte Start Images :All ponuku [Images] (Snímky) a stlaþte tlaþidlo All Interval :1 sec Doprava. Date Music :Off Select 2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte Effect :Off požadovanú podponuku. [All] (Všetky) : Prehrávajú sa všetky Back Set snímky uložené v pamäti. Stlaþením tlaþidla OK uložte nastavenie. [Date] (Dátum) : Prehrajú sa snímky nasnímané v urþitý dátum. Stlaþením tlaþidla OK uložte nastavenie. [Select] (VybraĢ) : Prehrá len zvolené obrázky. Zvolený obrázok sa dá uložiĢ ako [Select1] (VybraĢ 1), [Select2] (VybraĢ 2) a [Select3] (VybraĢ 3). Ak uložíte zvolený obrázok pomocou príkazu [New Select] (VybraĢ nový), uloží sa ako [Select1] (VybraĢ 1). Ale v prípade, ak sa nový obrázok opätovne uloží pomocou položky [New Select] (VybraĢ nový), predchádzajúci obrázok, ktorý sa uložil ako [Select1] (VybraĢ 1) sa automaticky uloží ako [Select2] (VybraĢ 2).Obrázky, ktoré sa uložili ako [Select1] (VybraĢ 1), [Select2] (VybraĢ 2) a [Select3] (VybraĢ 3), môžete zmeniĢ a zrušiĢ. Stlaþením tlaþidla Fn uložte nastavenie. 3. Vyberte položku [Play] (PrehraĢ) alebo [Repeat] (OpakovaĢ) v ponuke [Start] (SpustiĢ) pre zaþatie prezentácie. Spustenie viacnásobnej prezentácie ( ) Nastavenie intervalu prehrávania Nastavenie hudby v pozadí Nastavte interval prehrávania viacnásobnej prezentácie. Nastavte hudbu viacnásobnej prezentácie. 1. Stlaþením tlaþidla NAHOR/NADOL vyberte podponuku [Interval] a stlaþte tlaþidlo DOPRAVA. 2. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte požadovaný interval. 3. Stlaþením tlaþidla OK uložte nastavenie. Start Images :All Interval :1 sec 1 sec :Off 3 sec 5 sec:Off Music Effect 10 sec 1. Stlaþením tlaþidla NAHOR/NADOL vyberte podponuku [Music] (Hudba) a stlaþte tlaþidlo DOPRAVA. 2. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte požadovanú hudbu. 3. Stlaþením tlaþidla OK uložte nastavenie. Start Images Mist :All Muse:1 sec Music Fall :Off Effect Dawn :Off Party Back Back Off Interval Set Set ýas naþítania závisí od veĐkosti snímky a kvality. Poþas prehrávania viacnásobnej prezentácie sa súbor s nahrávkou hlasu nezobrazuje. Ponuka interval funguje len v ponuke [Vyp.]. Konfigurácia efektov viacnásobnej prezentácie Pri viacnásobnej prezentácii je možné použiĢ jedineþné obrazovkové efekty. 1. Stlaþením tlaþidla NAHOR/NADOL vyberte podponuku [Effect] (Efekt) a stlaþte tlaþidlo DOPRAVA. 2. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte požadovaný efekt. 3. Stlaþením tlaþidla OK potvrćte nastavenie. Start Interval Off :All Calm :1 sec Sweet Music Rural:Off Effect Vivid:Off Lively Images Back Set 77 Možnosti súboru ( ) 1. Stlaþte tlaþidlo režimu prehrávania, potom stlaþte tlaþidlo ponuky. 2. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte si kartu ponuky [File Options] (Možnosti súboru). OdstraĖovanie snímok Slúži na odstránenie snímok uložených v pamäti. 1. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte kartu Delete Select ponuky [Delete] (VymazaĢ). Potom stlaþte Protect All Voice memo :Off tlaþidlo Doprava. DPOF 2. Stlaþením tlaþidla NAHOR/NADOL vyberte Copy To Card požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK. [Select] (VybraĢ) : Zobrazí sa okno výberu Back Set snímky, ktorá bude odstránená. - Nahor/Nadol/DoĐava/Doprava : Vyberte snímku - Tlaþidlo OK : Vyberte snímku, ktorú odstrániĢ. ( znaþka Ë ) - Tlaþidlo Fn : Po stlaþení tlaþidla Fn sa zobrazí potvrdzovacie hlásenie. Vyberte Select Delete ponuku [Áno] a stlaþením tlaþidla OK odstráĖte oznaþené snímky. [All] (Všetky) : Zobrazí sa okno na potvrdenie. Vyberte ponuku [Áno] a stlaþením Delete All File(s)? Yes tlaþidla OK odstráĖte všetky No nechránené snímky. Ak nie sú žiadne snímky chránené, všetky Set snímky sú odstránené a zobrazí sa hlásenie [No Image File] (Žiadna snímka). 3. Po odstránení sa displej zmení na obrazovku prehrávania. 78 Zo všetkých súborov uložených v pamäti budú odstránené všetky nechránené súbory v podprieþinku DCIM. Zapamätajte si, že tým natrvalo odstránite nechránené snímky. Dôležité snímky by mali byĢ pred odstraĖovaním uložené do poþítaþa. Úvodná snímka sa ukladá v internej pamäti fotoaparátu (tzn. nie na pamäĢovej karte), a nebude odstránená ani vtedy, ak odstránite všetky súbory v pamäti. Chránené snímky Používa sa na ochranu špecifických záberov pred náhodným odstránením (Zamknutie). Dajú sa tak aj odomknúĢ zábery, ktoré boli predtým chránené (Odomknutie). 1. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte kartu ponuky [Protect] (OchrániĢ). Potom stlaþte tlaþidlo Doprava. Delete Protect Voice memo Select :Off All DPOF 2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK. [Select ] (VybraĢ) : Zobrazí sa okno výberu snímky, ktorá bude chránená/odomknutá. - Nahor/Nadol/DoĐava/Doprava : Vyberte snímku - Tlaþidlo OK : Ochrana/odomknutie snímky. - Tlaþidlo Fn : Zmeny sa uložia a ponuka sa stratí. Copy To Card Back Select Set Set Možnosti súboru ( ) [All] (Všetky) : ChrániĢ/odomknúĢ všetky uložené snímky. - Ak je snímka chránená, na displeji LCD sa objaví ikona ochrany. (Nechránená snímka je bez indikátora) - Snímka v režime ZAMKNÚġ bude chránená pred funkciou odstránenia alebo funkciami [OdstrániĢ], ale NEBUDE chránená pred funkciou [FormátovaĢ]. Hlasové poznámky Protect All? K uloženej snímke je možné pridaĢ svoj hlas. Lock Unlock Delete Protect Set Voice memo DPOF Copy To Card Back Off :Off On Set [Ponuka Hlasové poznámky] Start [Pripravené na nahrávanie] Stop [Hlas sa nahráva] - Stlaþením tlaþidla uzávierky nasnímate až 10 sekúnd hlasovej nahrávky do uloženého statického obrázku. - Ak chcete zastaviĢ nahrávanie, znova stlaþte tlaþidlo spúšte. 79 Možnosti súboru ( ) DPOF DPOF(Digital Print Order Format) umožĖuje vložiĢ do prieþinka MISC na pamäĢovej karte informácie o tlaþi. Vyberte snímky, ktoré sa budú tlaþiĢ, a spôsob, akým sa budú tlaþiĢ. Keć sa prehráva snímka, ktorá má uložené informácie DPOF, na displeji LCD sa zobrazuje indikátor DPOF. Snímky je možné tlaþiĢ na tlaþiarĖach s podporou funkcie DPOF alebo v þoraz viac sa rozširujúcich fotografických štúdiách. Táto funkcia nie je k dispozícii pre filmové klipy a súbory s nahrávkou hlasu. Keć sa širokouhlá snímka tlaþí ako širokouhlý výtlaþok, 8 % na Đavej a na pravej strane snímky sa nevytlaþí. Pri tlaþi snímky skontrolujte, þi vaša tlaþiareĖ podporuje širokouhlé snímky. Keć tlaþíte snímky vo fotografickom štúdiu, požiadajte o vytlaþenie snímok v širokouhlom formáte. (Niektoré fotografické štúdiá nemusia podporovaĢ tlaþ širokouhlých snímok.) 80 Štandardný Táto funkcia umožĖuje vložiĢ do uloženej snímky informácie o kvalite tlaþe. 1. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte Delete kartu ponuky [DPOF]. Potom stlaþte Protect Voice Select memo Image :Off tlaþidlo Doprava. Select DPOF 2. Znova stlaþte tlaþidlo Doprava, zobrazí All Copy To CardReset sa podponuka [Standard] (Štandardný). 3. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte Back Set požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK. [Select](VybraĢ) : Zobrazí sa okno výberu snímky, ktorá bude tlaþená. - Nahor/Nadol/DoĐava/Doprava: Vyberte snímku, ktorá sa bude tlaþiĢ. Quantity Set - Páþka Priblíženie W/T: Vyberte poþet výtlaþkov. [All] (Všetky) : Nastavte poþet výtlaþkov pre všetky snímky okrem filmov a zvukových súborov. 1 - Tlaþidlo Nahor/Nadol : Vyberte poþet výtlaþkov. [Reset] (VynulovaĢ) : Zrušenie nastavenia Quantity Set tlaþe. 4. Stlaþte tlaþidlo OK, aby ste potvrdili nastavenie. Ak obrázok nesie ). pokyny DPOF, zobrazí sa indikátor DPOF ( Možnosti súboru ( ) Index Snímky (okrem filmových klipov a zvukových súborov) sa vytlaþia ako index. 1. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte Delete kartu ponuky [DPOF]. Potom stlaþte Protect Voice memo :Off tlaþidlo Doprava. Setting Index? DPOF Yes 2. Vyberte ponuku [Index] (Index) a Copy To Card No opätovne stlaþte pravé tlaþidlo. Zobrazí sa podponuka. Back Set 3. Stlaþením tlaþidla NAHOR/NADOL vyberte požadovanú podponuku. Ak je vybraná možnosĢ [Yes] (Áno) : Snímky budú vytlaþené vo formáte indexu. Ak je vybraná možnosĢ [No] (Nie) : Zruší sa nastavenie tlaþe indexu. 4. Stlaþením tlaþidla OK potvrćte nastavenie. VeĐkosĢ výtlaþku Pri tlaþi snímok uložených na pamäĢovej karte je možné vybraĢ veĐkosĢ tlaþe. Ponuka [VeĐkosĢ] je k dispozícii len pre tlaþiarne podporujúce funkciu DPOF 1.1. 1. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte Delete kartu ponuky [DPOF]. Potom stlaþte Protect VoiceSelect memoImage :Off tlaþidlo Doprava. Select DPOF 2. Vyberte ponuku [Size] (VeĐkosĢ) a All Copy To CardReset opätovne stlaþte pravé tlaþidlo. Zobrazí sa podponuka. Back Set 3. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK. [Select](VybraĢ) : Zobrazí sa okno výberu zmeny veĐkosti tlaþe snímky. - Nahor/Nadol/DoĐava/Doprava : Vyberte snímku. Size Set - Páþka Priblíženie W/T : ZmeĖte veĐkosĢ snímky pri tlaþi. - Tlaþidlo Fn : Zmeny sa uložia a ponuka sa stratí. 3X5 [All] (Všetky) : ZmeĖte veĐkosĢ pri tlaþi u všetkých uložených snímok. Size Set - Tlaþidlo Nahor/Nadol : Vyberte veĐkosĢ tlaþe - Tlaþidlo OK : Potvrdzuje zmenené nastavenie. [Reset] (VynulovaĢ) : Ruší všetky nastavenia veĐkosti tlaþe. Ä Sekundárna ponuka DPOF [Size] (VeĐkosĢ): ZrušiĢ, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10 Kým tlaþiareĖ zruší tlaþ, môže to trvaĢ dlhšie. Závisí to od výrobcu a typu tlaþiarne. 81 Možnosti súboru ( ) KopírovaĢ na kartu Ak nie je na pamäĢovej karte k dispozícii dostatok miesta na UmožĖuje kopírovaĢ súbory snímok, filmové klipy a súbory zvukových nahrávok na pamäĢovú kartu. 1. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte kartu ponuky [Copy To Card] (KopírovaĢ na kartu). Potom stlaþte tlaþidlo Doprava. 2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK. Delete Protect Voice memo :Off DPOF Copy To Card Yes No - [Yes] (Áno) : Po zobrazení hlásenia Back Set [Copying] (Kopírovanie) sa všetky snímky, filmové klipy a súbory s nahrávkou hlasu uložené v internej pamäti skopírujú na pamäĢovú kartu. Po dokonþení kopírovania sa displej vráti do režimu prehrávania. - [No] (Nie) : Ruší „kopírovanie na kartu“. 82 kopírovanie snímok uložených v internej pamäti (86 MB), príkaz [Copy To Card] (KopírovaĢ na kartu) skopíruje len niektoré snímky a zobrazí sa hlásenie [Memory Full] (PamäĢ plná). Systém sa vráti do režimu prehrávania. Pred vkladaním pamäĢovej karty do fotoaparátu zabezpeþte kvôli uvoĐneniu miesta odstránenie všetkých nepotrebných súborov. Keć presúvate snímky, ktoré sú uložené v internej pamäti, pomocou príkazu [Copy To Card] (KopírovaĢ na kartu) na kartu, na karte sa vytvoria názvy súborov nasledované þíslom, aby sa predišlo duplicite v názvoch súborov. - Ak je v ponuke nastavenia [File No.] (Súbor) nastavená možnosĢ [Reset] (VynulovaĢ): Názvy skopírovaných súborov budú zaþínaĢ od posledného názvu uloženého súboru. - Ak je nastavená možnosĢ [Series] (Séria) v ponuke nastavenia [File No.] (Súbor): Názvy skopírovaných súborov budú zaþínaĢ od posledného názvu nasnímaného súboru. Po dokonþení príkazu [KopírovaĢ na kartu] sa na displeji LCD zobrazí posledná uložená snímka z posledného skopírovaného prieþinka. PictBridge Na pripojenie fotoaparátu k poþítaþu, ktorý podporuje funkciu PictBridge (predáva sa samostatne), a priamu tlaþ uložených snímok, môžete použiĢ kábel rozhrania USB. Filmové klipy a zvukové súbory nie je možné tlaþiĢ. Nastavenie fotoaparátu na pripojenie k tlaþiarni 1. Pripojte fotoaparát k tlaþiarni pomocou kábla rozhrania USB. 2. Fotoaparát po zapnutí automaticky rozpozná tlaþiareĖ a pripojí sa k nej. Jednoduchá tlaþ Ak pripojíte fotoaparát k tlaþiarni v režime prehrávania, môžete jednoducho vytlaþiĢ snímky. - Nahor/Nadol/DoĐava/Doprava : slúži na výber predchádzajúcej/ nasledujúcej snímky. Print Menu - Stlaþenie ikony OK tlaþidla : podĐa predvoleného nastavenia tlaþiarne bude vytlaþená práve zobrazená snímka. Ä Ak automatické pripojenie zlyhá, nastavte ponuku [USB] na možnosĢ [Printer] (TlaþiareĖ). (str. 61) Ä Pre tlaþiarne, ktoré môžu aktivovaĢ odoberateĐné disky, nastavte ponuku [USB] na možnosĢ [Printer] (TlaþiareĖ). Pripojenie fotoaparátu k tlaþiarni 83 PictBridge: Výber snímky PictBridge : Nastavenie tlaþe K dispozícii máte možnosĢ vybraĢ snímku, ktorú chcete vytlaþiĢ. Pre tlaþené snímky je možné vybraĢ ponuky VeĐkosĢ papiera, Formát tlaþe, Typ papiera, Kvalita tlaþe, Tlaþ dátumu a Tlaþ názvu súboru. Nastavenie poþtu kópií 1. Stlaþte tlaþidlo Ponuka, zobrazí sa Images :One Photo One Photo Size ponuka PictBridge. All:Auto Photos Layout :Auto 2. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte Type :Auto ponuku [Images] (Snímky) a stlaþte Quality :Auto tlaþidlo Doprava. Back Set 3. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK. - Vyberte možnosĢ [One Photo] (Jedna snímka) alebo [All Photos] (Všetky snímky). Objaví sa obrazovka, na ktorej je možné vybraĢ poþet kópií (ako znázorĖuje ćalej uvedený obrázok). 0 Quantity [Ak je vybraná možnosĢ [One Photo] (Jeden obrázok)] Quantity Set [Ak je vybraná možnosĢ [All Photos] (Všetky snímky)] - Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte poþet kópií. - Ak je vybraná možnosĢ [One Photo] (Jedna snímka) : pomocou tlaþidla DoĐava/Doprava vyberte ćalšiu snímku. Po vybraní ćalšej snímky vyberte aj pre túto snímku poþet kópií. - Po nastavení poþtu kópií uložte stlaþením tlaþidla OK. - Stlaþením tlaþidla spúšte sa vrátite do ponuky bez nastavenia poþtu kópií. 4. Stlaþením tlaþidla režimu prehrávania ( Î ) budú snímky vytlaþené. 84 Ponuka Size (VeĐkosĢ) Funkcia Nastavenie veĐkosti papiera v tlaþiarni. Nastavte poþet snímok, ktoré Layout budú vytlaþené na jeden hárok (Rozloženie) papiera. 1 Set 1. Stlaþte tlaþidlo Ponuka, zobrazí sa ponuka PictBridge. 2. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte požadovanú ponuku a stlaþte tlaþidlo Doprava. 3. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte požadovanú hodnotu podponuky a stlaþte tlaþidlo OK. Type (Typ) Quality (Kvalita) Nastavte kvalitu papiera v tlaþiarni. Nastavte kvalitu snímok, ktoré sa budú tlaþiĢ. Date (Dátum) Nastavte, þi sa má tlaþiĢ dátum File Name (Názov súboru) Nastavte, þi sa má tlaþiĢ názov súboru. Images Size Layout Type Quality Back :One Photo Auto :Auto Postcard Card :Auto 4x6 L :Auto 2L :Auto Set Podponuka Auto (Auto), Postcard (PohĐadnica), Card (Karta), 4X6, L, 2L, Letter, A4, A3 Auto (Auto), Full (Plné), 1, 2, 4, 8, 9, 16, Index (Index) Auto (Auto), Plain (Obyþajný), Photo (Foto), Fast-Photo (Rýchle foto) Auto (Auto), Draft (Návrh), Normal (Normálna), Fine (Jemná) Auto (Auto), Off (Vyp.), On (Zap.) Auto (Auto), Off (Vyp.), On (Zap.) Ä Niektoré možnosti ponuky, nie sú podporované vo všetkých tlaþiarĖach. Ak nie sú podporované, ponuky ostávajú zobrazené na displeji LCD, ale nie je možné ich vybraĢ. PictBridge : VynulovaĢ Dôležité poznámky Inicializuje používateĐom zmenené nastavenia. 1. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte kartu ponuky [VynulovaĢ]. Potom stlaþte tlaþidlo Doprava. 2. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte požadovanú hodnotu podponuky a stlaþte tlaþidlo OK. Dodržiavajte nasledujúce preventívne opatrenia! Date :Auto File Name Reset :Auto No No Yes Back Set Ak je vybraná možnosĢ [Yes] (Áno) : Všetky nastavenia tlaþe a snímok budú vynulované. Ak je vybraná možnosĢ [No] (Nie) : Nastavenia nebudú vynulované. Ä Predvolené nastavenie tlaþe sa líši v závislosti od výrobcu tlaþiarne. Predovlené nastavenie vašej tlaþiarne si pozrite v príruþke dodanej spolu s vašou tlaþiarĖou. Tento prístroj obsahuje presné elektronické prvky. Nepoužívajte ani neuskladĖujte prístroj na nasledujúcich miestach. - Miesta s výkyvmi teploty a vlhkosti. - Miesta, kde sa vyskytuje špina a prach. - Miesta vystavené priamemu slneþnému svetlu alebo v teplom poþasí vo vnútri vozidiel. - Prostredie s vysokým magnetizmom alebo nadmernými vibráciami. - Miesta s veĐmi výbušnými alebo veĐmi horĐavými materiálmi. Nenechávajte fotoaparát na prašných miestach, miestach kde sú chemikálie (ako je naftalín a guliþky proti moliam), vysoké teploty alebo vlhkosĢ. Ak fotoaparát nebudete dlhší þas používaĢ, uchovávajte ho spolu s kremiþitým gélom v hermeticky uzatvorenej krabici ObzvlášĢ piesok môže fotoaparátom spôsobovaĢ problémy. - NedovoĐte, aby sa do fotoaparátu dostal piesok, ak ho používate na plážach, na pobrežných dunách alebo na iných miestach, kde je množstvo piesku. - V takom prípade by mohlo dôjsĢ k chybe alebo spôsobiĢ také poškodenie, že bude fotoaparát natrvalo nepoužiteĐný. Zaobchádzanie s fotoaparátom - Dbajte na to, aby vám fotoaparát nespadol. Nevystavujte ho nárazom ani vibráciám. - ChráĖte veĐký displej LCD pred nárazmi. Ak fotoaparát nepoužívate, uschovajte ho v puzdre. - Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk. - Tento fotoaparát nie je vodotesný. Vyhnite sa nebezpeþným úrazom elektrickým prúdom – nikdy fotoaparát nedržte ani nepoužívajte mokrými rukami. 85 Dôležité poznámky – Ak používate fotoaparát na mokrých miestach (napríklad pláž alebo bazén), dbajte na to, aby sa do fotoaparátu nedostala voda ani piesok. Inak môže dôjsĢ k chybe alebo k trvalému poškodeniu prístroja. Teplotné výkyvy môžu spôsobovaĢ komplikácie. - Ak prenášate fotoaparát z chladného do teplého a vlhkého prostredia, na citlivých elektronických obvodoch sa môže vytváraĢ kondenzovaná vlhkosĢ. Ak k tomu dôjde, vypnite fotoaparát a poþkajte aspoĖ hodinu, kým sa vlhkosĢ nevyparí. VlhkosĢ sa môže vyskytnúĢ aj na pamäĢovej karte. Ak k tomu dôjde, vypnite fotoaparát a vyberte pamäĢovú kartu. Poþkajte, kým sa vlhkosĢ nevyparí. Upozornenie na používanie objektívu - Ak bude objektív vystavený úþinku priameho slneþného svetla, môže dôjsĢ k zafarbeniu a poškodeniu obrazového snímaþa. - Dbajte na to, aby sa na povrch objektívu nedostali odtlaþky prstov ani iné cudzie látky. Ak sa digitálny fotoaparát dlhšiu dobu nepoužíva, môže dôjsĢ k jeho vybitiu. Ak plánujete nejakú výrazne dlhšiu dobu fotoaparát nepoužívaĢ, mali by ste vybraĢ batériu a pamäĢovú kartu. Ak bude fotoaparát vystavený úþinkom elektronického rušenia, sám od seba sa vypne z dôvodu ochrany pamäĢovej karty. Údržba fotoaparátu - Na þistenie objektívu a displeja LCD používajte jemnú kefku, ktorú je možné kúpiĢ v obchodoch s fotografickými potrebami. Ak to nefunguje, môžete použiĢ þistiaci papier na objektív s þistiacim roztokom. Teleso fotoaparátu þistite pomocou jemnej handriþky. Dbajte na to, aby fotoaparát neprišiel do styku s rozpúšĢadlami, ako je napríklad benzol, insekticídy, riedidlá atć. teleso fotoaparátu by sa mohlo poškodiĢ. Mohol by byĢ tiež ovplyvnený jeho výkon. Hrubé zaobchádzanie s displejom LCD ho môže poškodiĢ. Dbajte na to, aby ste sa vyhli jeho poškodeniu a vždy keć fotoaparát nepoužívate, schovajte ho do ochranného puzdra. Nepokúšajte sa fotoaparát rozoberaĢ ani upravovaĢ. Za urþitých podmienok sa môže staĢ, že statická elektrina spôsobí aktivovanie blesku. Nepredstavuje to žiadne riziko pre fotoaparát, nejde o chybnú funkþnosĢ. Pri preberaní alebo odovzdávaní snímok môže byĢ prenos údajov ovplyvnený statickou elektrinou. V takom prípade odpojte a znova pripojte kábel rozhrania USB pred novým pokusom o prenos. Pred dôležitou udalosĢou alebo pred cestou by ste mali skontrolovaĢ stav fotoaparátu. - Otestujte stav fotoaparátu skúšobnou snímkou a pripravte si náhradnú batériu. - SpoloþnosĢ Samsung nebude zodpovedná za nefunkþnosĢ fotoaparátu. Ak sa digitálny fotoaparát nepoužíva poþas dlhej doby, datum a þas môžu prevziaĢ predvolené nastavenia automaticky, ak sa vybije bacteria. V tomto prípade vynulujte správne datum a þas skôr, ako zaþnete nahrávaĢ. 86 Dôležité poznámky UkazovateĐ varovania Na displeji LCD sa môžu objaviĢ rôzne upozornenia [ File Error (Chyba súboru) ] [ Card Error (Chyba karty) ] Chyba pamäĢovej karty Vypnite fotoaparát a znova ho zapnite Znova zasuĖte pamäĢovú kartu Vložte pamäĢovú kartu a naformátujte ju (str. 57) [ Card Locked (Karta zamknutá) ] PamäĢová karta je zamknutá PamäĢová karta SD/SDHC: PosuĖte prepínaþ ochrany proti zápisu Chyba súboru OdstráĖte súbor Chyba pamäĢovej karty ObráĢte sa na servisné stredisko fotoaparátov [ Low Battery (Slabá batéria) ] Kapacita batérie je nízka Vložte nabitú batériu alebo ju nabite smerom navrch pamäĢovej karty [ Memory Full (PamäĢ plná) ] PamäĢová karta alebo interná pamäĢ je plná Vložte novú pamäĢovú kartu OdstráĖte nepotrebné súbory snímok [ No Image File (Žiadna snímka) ] V pamäti nie sú uložené žiadne snímky Nasnímajte fotografie Vložte pamäĢovú kartu, na ktorej sú nejaké snímky 87 Predtým, než sa obrátite na servisné stredisko Skontrolujte nasledujúce: Fotoaparát sa nezapne Kapacita batérie je nízka Vložte nabitú batériu alebo ju nabite (str. 15) Batéria je vložená nesprávne, opaþná polarita Vložte batériu podĐa znaþiek polarity (+, –) Fotoaparát sa poþas používania vypol Batéria je vybitá Vložte nabitú batériu alebo ju nabite (str. 15) Fotoaparát sa vypol automaticky Zapnite znova fotoaparát. Prevádzka sa zastavila pri nízkej teplote mimo rozsahu teploty pre používanie fotoaparátu Fotoaparát a batériu zahrejte tak, že ich dáte do vrecka atć. a potom okamžite pred snímaním vložte batériu do fotoaparátu a snímajte Fotoaparát po stlaþení tlaþidla spúšte nesníma fotografie Nie je dostatok pamäte OdstráĖte nepotrebné súbory snímok PamäĢová karta nebola naformátovaná Naformátujte pamäĢovú kartu (str. 57) PamäĢová karta je vybitá Vložte novú pamäĢovú kartu PamäĢová karta je zamknutá Pozrite chybové hlásenie [Karta zamknutá] (str. 87) Fotoaparát je vypnutý Zapnite fotoaparát Batéria je vybitá Vložte nabitú batériu alebo ju nabite (str. 15) Batéria je vložená nesprávne, opaþná polarita Vložte batériu podĐa znaþiek polarity (+, –) ýinnosĢ fotoaparát sa poþas používania náhodne zastavuje ýinnosĢ fotoaparátu sa zastavila z dôvodu nefunkþnosti Vyberte batériu, znova ju vložte a zapnite fotoaparát Snímky sú nejasné Snímka zachytila subjekt bez nastavenia príslušného režimu makra Ak chcete nasnímaĢ jasnú fotografiu, vyberte príslušný režim makra Snímka bola zachytená mimo dosah blesku Fotografiu nasnímajte v dosahu blesku Objektív je zneþistený Vyþistite objektív 88 Predtým, než sa obrátite na servisné stredisko Blesk nefunguje Na externom monitore nie je žiadny obraz Bol vybraný režim vypnutého blesku Zrušte režim vypnutého blesku Fotoaparát nedokáže použiĢ blesk Pozrite pokyny k blesku (str. 33) Externý monitor nebol k fotoaparátu pripojený správne Skontrolujte prepojovacie káble Na pamäĢovej karte sú nesprávne súbory Vložte pamäĢovú kartu so správnymi súbormi Zobrazuje sa nesprávny dátum a þas Pri používaní Prieskumníka v poþítaþi nie je viditeĐná položka [Removable Disk] (VymeniteĐný disk) Dátum a þas boli nastavené nesprávne, alebo sa fotoaparát vrátil k predvolenému nastaveniu Nastavte správne dátum a þas Tlaþidlá fotoaparátu nefungujú Vyskytla sa chyba fotoaparátu Vyberte batériu, znova ju vložte a zapnite fotoaparát Vyskytla sa chyba pamäĢovej karty, ktorá je vložená vo fotoaparáte Nesprávny formát pamäĢovej karty Naformátujte znova pamäĢovú kartu (str. 57) Snímky sa neprehrávajú Nesprávny názov súboru (výnimka formátu DCF) NemeĖte názov súboru snímky Farby na snímke sú iné ako na pôvodnej scéne Nastavenie vyváženia bielej farby alebo efektu nie je správne Vyberte príslušné nastavenie vyváženia bielej farby a efektu Obrázky sú príliš svetlé Nadmerná expozícia Vynulujte kompenzáciu expozície Prepojovací kábel je nesprávny Skontrolujte pripojenie Fotoaparát je vypnutý Zapnite fotoaparát Operaþný systém nie je jeden zo systémov Windows XP, Vista, 7 / Mac OS 10.4. Prípadne poþítaþ nepodporuje rozhranie USB Nainštalujte systém Windows XP, Vista, 7 alebo Mac OS 10.4 do poþítaþa, ktorý podporuje rozhranie USB ýasĢ LCD obrazovky sa obþas nezapne alebo sa na nej objaví bodka Aj keć je LCD obrazovka vyrobená pomocou veĐmi presnej technológie, presné pixely sa obþas nerozsvietia alebo sa zobrazia þervené, biele a modré bodky Tento úkaz neovplyvĖuje kvalitu zaznamenaného snímku a nie je to porucha Na LCD obrazovke sa poþas zachytávania snímky jasného predmetu zobrazí vertikálna þiara V prípade, že predmet expozície jasne žiari, môže sa zobraziĢ šedá, þierna, þervená alebo fialová vertikálna þiara Tento úkaz sa nazýva škvrna a nemá vplyv na kvalitu zaznamenaného snímku. Toto nie je porucha 89 Technické údaje Obrazový snímaþ - Typ: 1/2,3” CCD - Efektívne pixely: Približne 12,2 megapixlov - celkový poþet pixelov: Približne 12,4 megapixlov Objektív - Ohnisková vzdialenosĢ: SAMSUNG objektív f = 5,1 ~ 25,5mm (ekvivalent 35mm filmu: 28,2 ~ 141mm) - SvetelnosĢ objektívu: F3,4(W) ~ F5,9(T) - Digitálne priblíženie : · Režim statickej snímky: 1,0X ~ 5,0X · Režim prehrávania: 1,0x ~ 12,5x (závisí od veĐkosti snímky) Displej LCD - 2,7” palcový farebný TFT LCD (230. 000 bodov) Zaostrovanie - Typ : automatické zaostrenie TTL (Rozpoznanie tvare AF, Autom. zaostrenie na stred AF, Sledovanie AF) - Rozsah Širokouhlé Teleobjektív Normálne Makro Auto makro 80cm ~ Nekoneþno 10cm ~ 80 cm 10cm ~ Nekoneþno - 100cm ~ Nekoneþno SpúšĢ - Smart Auto (Inteligentný automatický) : 1/8 ~ 1/2.000 sek., Program (Program) : 1 ~ 1/2.000 sek., Night (Noc) : 8 ~ 1/2.000 sek., Fireworks (OhĖostroj) : 2 sek. Expozícia - Ovládanie : Program AE (Program AE) - Meranie: Multi (Multi), Spot(Bodové), Center-weighted (merané na stred) - Kompenzácia: ±2EV (în trepte de 1/3EV) - ISO: Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 (VoliteĐné 3M alebo menej) 90 Blesk - Režimy: Auto (automaticky), Auto & Red-eye reduction, (automaticky s redukciou efektu þervených oþí), Fill-in flash (doplĖujúci blesk), Slow sync (pomalá synchronizácia), Flash off (blesk vypnutý), Red eye Fix (oprava efektu þervených oþí) - Rozsah: Wide (Širokouhlé): 0,4m ~ 3,0m, Tele (Teleobjektív): 0,8m ~ 2,0m - ýas nabíjania: Približ. 4 sek. OstrosĢ - Soft+ (veĐmi mäkká), Soft (mäkká), Normal (normálna), Vivid (intenzívna), veĐmi intenzívna (Vivid+) Vyváženie bielej - Auto (Automaticky), Daylight (denné svetlo), Cloudy (zamraþené), Fluorescent_H (žiarivka H), Fluorescent_L (žiarivka L), Tungsten (žiarovka), Custom (vlastné) Nahrávanie hlasu - Nahrávanie hlasu (max. 10 hod.) - hlasové poznámky vo fotografii (max. 10 sek.) Vkladanie dát - Date (Dátum), Date & Time (dátum a þas), Off (vypnuté) (používateĐ si môže vybraĢ) Fotografovanie - Fotografia · Režim statickej snímky : Smart Auto (Inteligentný automatický), Program (Program), DUAL IS(DUAL IS), Scene (Scéna) (Beauty Shot(Zachytenie krásy), Frame Guide(Pravítko snímky), Night(Noc), Portrait(Portrét), Children (Deti),Landscape (Krajina),Close-up (Zblízka), Text (Text), Sunset (Západ slnka), Dawn(Úsvit), Backlight (Svetlo pozadia), Fireworks(OhĖostroj), Beach & Snow(Pláž a sneh)) Technické údaje · Smart Auto (Inteligentný automatický) : Portrait (Portrét), Night Portrait (Noþný portrét), Night (Noci), Backlight Portrait (Portrét s protisvetlom), Backlight (Protisvetlo), Landscape (Krajinka), White (Biela), Macro (Makro), Macro Text (Makro text), Tripod (Statív), Action (Akcia), Sunset Sky (Západ slnka), Blue Sky (Modrá obloha), Natural Green (Prírodná zelená), Macro Color (Makro s farbami), Macro Portrait (Makro portrét) · Snímanie : Single (Jednotlivo), Continuous (Súvisle), Motion Capture(Zachytenie pohybu), AEB · ýasovaþ: 10 sec. (10 sek.), 2 sec. (2 sek.), Double (dvojité), Motion Timer (þasovaþ pohybu) - Filmový klip · So zvukom alebo bez zvuku (používateĐ si môže vybraĢ) · VeĐkosĢ: 640x480, 320x240 · RýchlosĢ snímania: 30 fps, 15 fps · 5-násobné optické priblíženie a stlmenie poþas priblíženia , voliþ zapnutia/vypnutia nahrávania zvuku ·Inteligentný film : [Landscape] (Krajinka), [Blue Sky] (Modrá obloha), [Natural Green] (Prírodná zelená), [Sunset Sky] (Západ slnka) · Úprava filmu (zabudované) : Pauza poþas nahrávania, Zachytenie snímky, Orezanie podĐa þasu Ukladací priestor - Médium · Interná pamäĢ: 86 MB pamäĢ flash · Vonkajšia pamäĢ (voliteĐné) : SD karta (zaruþené až do 4 GB) SHDC karta (zaruþené až do 8 GB) - Formát súboru · Fotografie : JPEG (DCF), EXIF 2,21, DPOF 1,1, PictBridge 1,0 · Filmový klip: AVI (MJPEG) · Zvuk: WAV - VeĐkosĢ snímky 4000X 3000 3984X 2656 3968X 2232 3264X 2448 2592X 1944 2048X 1536 1024X 768 - Kapacita (karta 1 GB) Super Fine Približne Približne Približne Približne Približne Približne Približne 195 229 244 362 543 978 (VeĐmi jemná) 168 Približne Približne Približne Približne Približne Približne Približne Fine (Jemná) 238 267 305 326 489 674 1086 Normal Približne Približne Približne Približne Približne Približne Približne (Normálna) 362 407 477 514 699 752 1222 Ä Tieto hodnoty sú merané podĐa štandardných podmienok spoloþnosti Samsung. Môžu sa líšiĢ v závislosti od podmienok pri snímaní a nastavenia fotoaparátu. 91 Technické údaje Efekt - Efekt : Photo Style Selector (VoĐba fotogr. štýlu), Image Adjust (Úprava obrazu) (Sharpness(OstrosĢ), Contrast (Kontrast), Saturation (SýtosĢ)) - Úprava : Resize (zmena veĐkosti), Rotate (otáþanie), Photo Style Selector (VoĐba fotogr. štýlu), Image Adjust (Úprava obrazu) (ACB, Face Retouch (Retušovanie tváre), Red Eye Fix (oprava efektu þervených oþí), Brightness (jasu), Contrast (Kontrast), Saturation (SýtosĢ), Add Noise (Pridanie šumu)) Prehrávanie snímok - Typ : Single image (Jednoduchý obrázok), Thumbnails (miniatúry), Multi slide show (Viacnásobná prezentácia), Movie Clip (filmový klip), Smart Album (Inteligentný album) Ä Univerzálna prezentácia: Prezentácia s efektmi a hudbou Interface - Konektor digitálneho výstupu : USB 2,0 - Zvuk : Mono - Video výstup : NTSC, PAL (vyberá používateĐ) - Vstupý konektor jednosmerného prúdu: 4,2V Zdroj napájania - NabíjateĐná batéria: BP70A Ä Pribalená batéria sa môže líšiĢ v závislosti od regiónu, kde ste výrobok zakúpili. Rozmery (ŠxVxH) - 96,8 × 57,5 × 20,2(18,9)mm (bez výstupkov) HmotnosĢ - Približne 120,3 g (bez batérií a karty) Prevádzková teplota - 0 ~ 40°C 92 Prevádzková vlhkosĢ - 5 ~ 85% Softvér - Intelli-studio, Adobe Reader Ä Špecifikácie sa môžu meniĢ bez predchádzajúceho oznámenia. Ä Všetky ochranné známky sú vlastníctvom príslušných majiteĐov. Prenos súborov do poþítaþa (pre Windows) Pre používateĐov Windows TSúbory prenesiete po pripojení fotoaparátu k PC. Inštalácia programov Požiadavky na poþítaþ Položka Požiadavky CPU Intel® Pentium® 4 3.0 GHz alebo lepší AMD Athlon™ FX 2.2 GHz alebo lepší RAM 512 MB alebo viac (odporúþa sa 1 GB alebo viac) OS Ostatné Použitie doma postaveného PC alebo s nepodporovaným OS môže spôsobiĢ stratu záruky. V 64-bitových vydaniach Windows XP, Vista a 7 nemusia programy pracovaĢ správne. Aplikácia Intelli-studio nemusí na niektorých poþítaþoch fungovaĢ právne, hoci poþítaþ spĎĖa požiadavky. Ak poþítaþ nespĎĖa požiadavky, videozáznamy sa nemusia prehrávaĢ správne, poprípade ich úprava môže trvaĢ dlhšie Pred použitím aplikácie nainštalujte rozhranie DirectX 9.0c alebo novšie. Windows XP/Vista/7 - Port USB - Mechanika CD-ROM - nVIDIA Geforce 7600GT alebo lepší Ati X1600 alebo vyšší - 1024 x 768 bodov, monitor kompatibilný so 16-bitovým farebným zobrazením (1280 X 1024 bodov, 32-bitové farebné zobrazenie odporúþané) - Microsoft DirectX 9.0c alebo novší 93 Prenos súborov do poþítaþa (pre Windows) 1. Vložte inštalaþný disk CD do kompatibilnej mechaniky CD-ROM. 2. Po zobrazení inštalaþného okna kliknite na Samsung Digital Camera Installer a spustite inštaláciu. Prenos súborov do PC Po pripojení k PC bude fotoaparát rozpoznaný ako vymeniteĐný disk. Pri pripojení káblom USB k poþítaþu sa batéria fotoaparátu nabíja. 1. Pripojte fotoaparát k PC káblom USB. 3. Vyberte programy pre inštaláciu a postupujte podĐa inštrukcií na obrazovke. 4. Kliknutím na Exit dokonþite inštaláciu a reštartujte poþítaþ. 94 Kábel je nutné pripojiĢ zástrþkou s kontrolkou (Ÿ) do fotoaparátu. Ak kábel otoþíte, môže dôjsĢ k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou dát. Prenos súborov do poþítaþa (pre Windows) 2. Zapnite fotoaparát. - Poþítaþ rozpozná fotoaparát automaticky. Ak sa pripojenie nepodarí, zobrazí sa varovné okno. Vyberte Computer (Poþítaþ). Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP) Postup odpojenia kábla USB pre Windows Vista / 7 je podobný. 1. Ak na fotoaparáte bliká stavová kontrolka, vyþkajte, až prestane. ) v hlavnom paneli v pravom dolnom rohu 2. Kliknite na( obrazovky PC. 3. V PC vyberte [My Computer (Tento poþítaþ) ĺ Removable Disk (VymeniteĐný disk) ĺ DCIM ĺ 100PHOTO]. 4. Vyberte požadované súbory a pretiahnite ich alebo ich uložte do PC. 3. Kliknite do zobrazeného okna. 4. Odpojte kábel USB. 95 Prenos súborov do poþítaþa (pre Windows) Použitie programu Intelli-studio Po nainštalovaní programu Intelli-studio do vášho poþítaþa sa program Intelli-studio automaticky spustí pri každom pripojení fotoaparátu k poþítaþu. Ak sa program Intelli-studio nespustí po. pripojení fotoaparátu k poþítaþu, dvakrát kliknite na ikonu programu Intelli-studio na pracovnej ploche systému Windows. Program Intelli-studio vám umožĖuje prehrávanie a úpravu súborov. Súbory môžete taktiež nahrávaĢ na internetové stránky ako Flickr alebo YouTube. Podrobnosti získate zvolením Menu (Ponuka) ĺ Help (Pomocník) v programe. Súbory nie je možné upravovaĢ priamo vo fotoaparáte. Pred úpravou presuĖte súbory do prieþinka v poþítaþi. Súbory v poþítaþi nie je možné kopírovaĢ do fotoaparátu. Aplikácia Intelli-studio podporuje nasledujúce formáty: - Videá: AVI (MJPEG), MP4 (Video: H.264, Zvuk: AAC), WMV (WMV 7/8/9) - Snímky: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF 96 Prenos súborov do poþítaþa (pre Windows) Icon Popis Prenos súborov do poþítaþa (pre Mac) Pre používateĐov Mac Po pripojení fotoaparátu k poþítaþu Macintosh bude zariadenie rozpoznané automaticky. Súbory môžete prenášaĢ z fotoaparátu priamo do poþítaþa bez inštalácie programov. 1 Otvorenie ponuky 2 Zobrazenie súborov vo zvolenom prieþinku 3 Prepnutie do režimu Úprava snímky 4 Prepnutie do režimu Úprava videa 5 Prepnutie do režimu ZdieĐanie (Sharing) (Môžete posielaĢ súbory e-mailom alebo ich nahrávaĢ na webové stránky, ako Flickr alebo YouTube.) 6 Zväþšenie alebo zmenšenie miniatúr v zozname 7 VoĐba typu súboru CPU Power Mac G3 alebo novší 8 Zobrazenie súborov zo zvoleného prieþinka v poþítaþi RAM 256 MB alebo viac 9 Ukázanie alebo skrytie súborov v pripojenom fotoaparáte 10 Zobrazenie súborov zo zvoleného prieþinka vo fotoaparáte 11 Zobrazenie súborov ako miniatúr, v Smart Album alebo na mape 12 PrehĐadávanie prieþinkov v pripojenom zariadení 13 PrehĐadávanie prieþinkov v poþítaþi 14 Presun do predchádzajúci alebo ćalší prieþinok 15 Tlaþ súborov, zobrazenie súborov na mape, uloženie súborov do prieþinka My Folder alebo registrovanie tvárí Inštalácia programov Požiadavky na poþítaþ Položka OS Ostatné Požiadavky Mac OS 10.4 alebo lepší - Port USB - Mechanika CD-ROM 97 Prenos súborov do poþítaþa (pre Mac) 1. Pripojte fotoaparát k poþítaþu Macintosh káblom USB. Kábel je nutné pripojiĢ zástrþkou s kontrolkou (Ÿ) do fotoaparátu. Ak kábel otoþíte, môže dôjsĢ k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou dát. 2. Zapnite fotoaparát. - Poþítaþ zariadenie automaticky rozpozná a zobrazí sa ikona vymeniteĐného disku. 3. Dvakrát kliknite na ikonu vymeniteĐného disku. 4. PresuĖte snímky a videá do poþítaþa. 98 ýasto kladené otázky Ak pripojenie cez rozhranie USB nefunguje, skúste nasledujúce postupy. 1. prípad Kábel rozhrania USB nie je pripojený, alebo nie je použitý pribalený kábel rozhrania USB. Pripojte pribalený kábel rozhrania USB. 2. prípad Poþítaþ nerozpoznal fotoaparát. Niekedy sa môže fotoaparát objaviĢ v správcovi zariadení v þasti [Unknown Devices] (Neznáme zariadenia). Vypnite fotoaparát, vytiahnite kábel rozhrania USB, znova ho zapojte, a potom zapnite fotoaparát. 3. prípad 4. prípad Poþas prenosu súboru došlo k neoþakávanej chybe. Keć otvorím správcu zariadení (kliknutím na ponuku Start (Štart) ĺ (Settings) (Nastavenia) ĺ Control Panel (Ovládací panel) ĺ (Performance and Maintenance) (Výkon a údržba) ĺ System (Systém) ĺ (Hardware) (Hardvér) ĺ Device Manager (Správca zariadení)), nachádzajú sa tu položky „Unknown Devices“ alebo „ Other Devices“ oznaþené žltým otáznikom (?) alebo zariadenia oznaþené výkriþníkom (!). Kliknite pravým tlaþidlom na položku s otáznikom (?) alebo výkriþníkom (!) a vyberte položku „Remove“ (OdstrániĢ). Reštartujte poþítaþ a pripojte fotoaparát znova. 7. prípad Kvôli niektorým zabezpeþovacím programom (Norton Anti Virus, V3 atć.) nemusí poþítaþ rozpoznaĢ fotoaparát ako vymeniteĐný disk. Zastavte zabezpeþovacie programy a pripojte fotoaparát k poþítaþu. Informácie o tom, ako doþasne zakázaĢ program, nájdete v pokynom k zabezpeþovaciemu programu. 8. prípad Fotoaparát je pripojený k portu rozhrania USB umiestnenému na prednom paneli poþítaþa. Ak je fotoaparát je pripojený k portu rozhrania USB umiestnenom na prednom paneli poþítaþa, nemusí poþítaþ rozpoznaĢ fotoaparát. Fotoaparát pripojte k portu rozhrania USB umiestnenému na zadnej strane poþítaþa. Vypnite fotoaparát a znova ho zapnite. Preneste súbor znova. Používate rozboþovaþ rozhrania USB. Môže sa jednaĢ o problém, že pripájate fotoaparát k poþítaþu prostredníctvom rozboþovaþa rozhrania USB a rozboþovaþ a poþítaþ nie sú kompatibilné. Ak je to možné, pripojte fotoaparát k poþítaþu priamo. 5. prípad 6. prípad Sú k poþítaþu pripojené aj iné káble rozhrania USB? Pripojenie fotoaparátu k poþítaþu nemusí fungovaĢ, ak v tom istom þase pripojený k poþítaþu aj iný kábel rozhrania USB. V takom prípade odpojte druhý kábel rozhrania USB a pripojte len kábel rozhrania USB fotoaparátu. 99 ýasto kladené otázky Ak sa filmový klip neprehráva v poþítaþi Ä Keć sa filmový klip zaznamenaný fotoaparátom neprehráva v poþítaþi, je to väþšinou z dôvodu kodeku, ktorý je v poþítaþi nainštalovaný. Ak nie je nainštalovaný program DirectX 9.0c alebo novší. Nainštalujte program DirectX 9.0c alebo novší. 1) Vložte disk CD dodaný spolu s fotoaparátom. 2) Spustite program Prieskumník Windows, vyberte položky [jednotka CD-ROM:\DirectX] a kliknite na súbor DXESETUP.exe. Nainštaluje sa DirectX. Program DirectX je možné prevziaĢ na webovej stránke spoloþnosti Microsoft. Ak poþítaþ s pripojeným fotoaparátom poþas spúšĢania systému Windows prestane reagovaĢ. V takom prípade odpojte fotoaparát od poþítaþa, systém Windows sa spustí. Ak problém naćalej pretrváva, zakážte funkciu Legacy USB Support a reštartujte poþítaþ. Funkcia Legacy USB Support sa nachádza v ponuke BIOS-u. (Ponuka BIOS-u sa môže v závislosti od výrobcu poþítaþa líšiĢ. Niektoré programy BIOS nemajú funkciu Legacy USB Support.). Ak neviete sami zmeniĢ túto možnosĢ, obráĢte sa na výrobcu poþítaþa alebo na výrobcu BIOS-u. 100 Správna likvidácia batérií v tomto výrobku Správna likvidácia batérií v tomto výrobku (AplikovateĐné v krajinách Európskej únie a v ostatných európskych krajinách, v ktorých existujú systémy separovaného zberu batérií) Toto oznaþenie na batérii, príruþke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skonþení ich životnosti nemali likvidovaĢ spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto oznaþenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuĢ, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenþné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiĢ zdravie alebo životné prostredie. Za úþelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií. Správna likvidácia tohoto výrobku Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) (Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného odpadu) Toto oznaþenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skonþení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjaþka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byĢ likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo Đudského zdravia môžete predísĢ tým, že budete tieto výrobky oddeĐovaĢ od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpeþne naložiĢ s týmito výrobkami, mali kontaktovaĢ buć predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovaĢ svojho dodávateĐa a preveriĢ si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byĢ likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. Ekologická znaþka Samsung Ide o vlastný symbol spoloþnosti Samsung, ktorý slúži na úþinnú komunikáciu aktivít spoloþnosti Samsung pri výrobe produktov priateĐských k životnému prostrediu. Znaþka vyjadruje trvalú snahu spoloþnosti Samsung o vývoj výrobkov, ktoré nepoškodzujú životné prostredie. 101