Download Samsung PL80 Užívateľská príručka

Transcript
Pokyny
Zoznámenie sa s fotoaparátom
Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Nainštalovanie
aplikaþného softvéru
Nasnímajte obrázok
Pripojte kábel USB
Ak chcete používaĢ fotoaparát
spolu s poþítaþom, musíte
najskôr nainštalovaĢ softvér
aplikácie. Potom môžete presunúĢ
obrázky uložené vo fotoaparáte
do poþítaþa a môžete ich upraviĢ
pomocou programu na úpravu
obrázkov.
Nasnímanie fotografie (str. 20)
Pripojte dodaný kábel USB do
portu rozhrania USB v poþítaþi a
do konektora USB na fotoaparáte.
(str. 94)
Skontrolujte napájanie
fotoaparátu
Skontrolujte napájanie
fotoaparátu. Ak je fotoaparát
vypnutý, stlaþením tlaþidla ho
zapnite.
Skontrolujte
(VymeniteĐný disk)
Otvorte program Prieskumník
systému Windows a vyhĐadajte
(vymeniteĐný disk). (str. 95)
• Ćakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaþky
•
•
•
•
•
Samsung.Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne preþítajte
používateĐskú príruþku.
Ak potrebujete záruþnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súþasĢ,
ktorá spôsobuje nefunkþnosĢ (napr. batériu, pamäĢovú kartu
atć.), stredisku záruþných opráv.
Ak plánujete používaĢ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej
udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli
sklamaniu. SpoloþnosĢ Samsung nenesie zodpovednosĢ za žiadne
straty ani škody, ktoré môžu byĢ výsledkom poruchy fotoaparátu.
Túto príruþku si uschovajte na bezpeþnom mieste.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäĢovej karte do
poþítaþa þítaþku kariet, snímky sa môžu poškodiĢ. Pri prenášaní
snímok, nasnímaných fotoaparátom, do poþítaþa cez dodaný
kábel USB, skontrolujte, þi používate na pripojenie fotoaparátu
k poþítaþu kábel USB dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie
na seba žiadnu zodpovednosĢ za stratu alebo poškodenie
snímok na pamäĢovej karte, ak sa používa þítaþka kariet.
Obsah tejto príruþky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu
pri inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia
zmeniĢ.
Ä Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoloþnosti Microsoft Corporation v USA a v ćalších krajinách.
Ä Adobe a Reader sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky v USA a/alebo v iných krajinách.
Ä Všetky znaþky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príruþke,
sú registrované ochranné známky príslušných spoloþností.
Ä Informácie o licencii otvoreného zdrojového kódu nájdete v
súboru „OpenSourceInfo.pdf“, ktorý sa nachádza na dodanom
CD-ROM-e.
1
Nebezpeþenstvo
Varovanie
Oznaþenie NEBEZPEýENSTVO signalizuje bezprostredne
nebezpeþnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže
spôsobiĢ smrĢ alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovaĢ tento fotoaparát.
Môže dôjsĢ k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo
inému osobnému poškodeniu alebo poškodeniu fotoaparátu.
Kontrolu vnútorných þastí, údržbu a opravy smie vykonávaĢ len
predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horĐavých alebo výbušných
plynov, vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ĐubovoĐnej podobe alebo
nejaký cudzí predmet, fotoaparát nepoužívajte. Vypnite fotoaparát
a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiĢ na svojho predajcu
alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. Nepoužívajte
fotoaparát, pretože to môže spôsobiĢ požiar alebo zásah
elektrickým výbojom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horĐavé cudzie predmety do
fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäĢovej
karty a priestor na batériu. Môže to spôsobiĢ požiar alebo zásah
elektrickým výbojom.
Nepoužívajte tento fotoaparát s mokrými rukami. Môže dôjsĢ
k úrazu elektrickým prúdom.
Oznaþenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeþnú
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢ
smrĢ alebo vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie
blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiĢ
poškodenie zraku.
Z bezpeþnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo
k nehodám, napr.:
– prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu;
ak dôjde k nehode, obráĢte sa ihneć na lekára.
– možnosĢ zranenia pohyblivými þasĢami fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievaĢ, þo
môže viesĢ k chybnej funkþnosti fotoaparátu. Ak sa tak stane,
nechajte fotoaparát na niekoĐko minút v pokoji, aby sa mohol
schladiĢ.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naĖ mohli pôsobiĢ
extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na
priamom slneþnom svetle alebo na miestach, kde dochádza
k prudkým výkyvom teploty. Vystavovanie extrémnym teplotám
môže poškodiĢ vnútorné þasti fotoaparátu a môže spôsobiĢ
požiar.
Pri používaní fotoaparátu alebo nabíjaþky ich nezakrývajte. Môže
to spôsobiĢ kumuláciu tepla a zdeformovanie telesa fotoaparátu
alebo požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na
dobre vetraných miestach.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
Upozornenie
Oznaþenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeþnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢ Đahké alebo
stredne Ģažké zranenie.
Vyteþenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiĢ požiar
• alebo zranenie.
•
•
•
•
– Používajte batériu urþenú technickými údajmi fotoaparátu.
– Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohĖa.
– Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používaĢ, vyberte z neho batériu. Inak
môže dôjsĢ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu
súþastí fotoaparátu.
NespúšĢajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi. Po
nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiĢ popálenia.
NepremiestĖujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keć sa používa
sieĢový adaptér Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát
vypnite. Potom skontrolujte, þi sú všetky konektory káblov alebo káble iných
zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže
to poškodiĢ vodiþe alebo káble a spôsobiĢ požiar alebo zásah elektrickým
výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu,
aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkþnosti
fotoaparátu.
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
•
sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsĢ k nasledu• Ak
júcim stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej
teplote sa zvyþajne normálny stav obnoví.
•
•
– Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na Ėom sa môžu líšiĢ od farieb
subjektu.
– Keć meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviĢ oneskorenie.
Kreditné karty sa môžu odmagnetizovaĢ, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
Je veĐmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora k portu
rozhrania USB v poþítaþi dôjde k poruchám poþítaþa. Nikdy nepripájajte 20
kolíkový konektor k portu rozhrania USB v poþítaþi.
Obsah
PRÍPRAVA 007
007
007
008
008
009
010
010
011
011
011
012
015
016
ZAZNAMENÁVANIE 018
019
020
020
020
022
022
023
Systémová tabuĐka
Obsah balenia
Predáva sa samostatne
Popis funkcií
Predná a vrchná þasĢ
Zadná þasĢ
Spodná þasĢ
Tlaþidlo s 5 funkciami
Kontrolka þasovaþa
Kontrolka stavu fotoaparátu
Ikona režimu
Pripojenie k zdroju energie
Vloženie pamäĢovej karty
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Indikátor LCD monitora
Ako používaĢ ponuku
Spustenie režimu nahrávania
Výber režimu
Spôsob používania inteligentného
automatického režimu
Ako používaĢ režim Program
Ako používaĢ režim DUAL IS
(Duálna stabilizácia obrazu)
Ako používaĢ režimy Scéna
3
Obsah
025
025
026
026
027
027
028
028
029
030
031
032
033
035
037
037
037
038
039
039
040
040
041
4
Ako používaĢ režim Filmový klip
Nahrávanie filmového klipu bez zvuku
Pozastavenie poþas nahrávania
filmového klipu (postupné nahrávanie)
Na þo treba myslieĢ pri fotografovaní
Používanie tlaþidiel na nastavenie
fotoaparátu
Tlaþidlo ZAPNÚġ
Tlaþidlo spúšte
Tlaþidlo Smart
Páþka Priblíženie W/T
Tlaþidlo Informácie (DISP)/Nahor
Tlaþidlo Makro/Nadol
Zámok zaostrenia
Tlaþidlo Blesk/DoĐava
Tlaþidlo SamospúšĢ/Doprava
Tlaþidlo PONUKA
Tlaþidlo OK
Snímanie
Ako zapnúĢ funkcie pomocou tlaþidla PONUKA
veĐkosĢ fotografie / veĐkosĢ filmu
Kvalita/RýchlosĢ snímkovania
Kompenzácia expozície
ISO
Vyváženie bielej
042
044
044
044
045
045
046
046
047
048
049
049
050
050
INTELIGENTNÝ 051
REŽIM 051
052
052
053
053
Zaznamenanie tváre
Tón tváre
Retušovanie tváre
Typ automatického zaostrenia
Meranie
ACB
Opakované snímanie
VoĐba fotogr. štýlu
Úprava obrazu
OIS (Optická stabilizácia obrazu)
Hlasová poznámka
Nahrávanie hlasu
Nahrávanie filmového klipu bez
zvuku
Nastavenie nahrávania videa
Inteligentný režim
Zobrazenie inteligentného režimu
Spustenie inteligentného režimu
Výber režimu
Spôsob používania inteligentného
automatického režimu
Spôsob používania inteligentného
režimu filmového klipu
Obsah
NASTAVENIE 054
054
054
054
054
054
055
055
055
055
055
056
056
056
056
057
057
057
058
058
058
059
059
060
060
Ponuka Zvuk
Zvuk
HlasitosĢ
Zvuk zapnutia
Zvuk spúšte
Pípnutie
Zvuk zaostrenia
Ponuka nastavenie
Displej
Jazyk
Opis funkcie
Obrázok pri spustení
Jasné zobrazenie
Rýchly náhĐad
ÚSPORA displeja
Nastavenia
Formátovanie pamäte
Inicializácia
Nastavenie dátumu, þasu a typu dátumu
ýasové pásmo
Názov súboru
Peþiatka dátumu nahrávania
Automatické vypnutie
Svetlo automatického zaostrenia
Výber typu výstupného obrazu
061
PREHRÁVANIE 062
062
062
063
063
064
064
065
065
065
065
068
068
069
069
070
072
072
073
073
074
076
Nastavenie USB
Spustenie režimu prehrávania
Prehrávanie fotografií
Prehrávanie filmového klipu
Funkcia snímania filmového klipu
Prehrávanie nahratého hlasu
Prehrávanie hlasovej poznámky
Indikátor na displeji LCD
Používanie tlaþidiel na nastavenie fotoaparátu
Tlaþidlo režimu prehrávania
Páþka miniatúry/zväþšenia
Inteligentný album
Tlaþidlo Informácie (DISP)/Nahor
Tlaþidlo PrehraĢ a PozastaviĢ/OK
Tlaþidlo DoĐava/Doprava/Nadol/PONUKA
Tlaþidlo OdstrániĢ
Nastavenie funkcií prehrávania pomocou
displeja LCD
UpraviĢ
ZmeniĢ veĐkosĢ
Otáþanie snímky
VoĐba fotogr. štýlu
Úprava obrazu
Spustenie viacnásobnej prezentácie
5
Obsah
076
076
077
077
077
078
078
078
079
080
082
PICTBRIDGE 083
084
084
085
PRÍLOHA 085
087
088
090
6
Spustenie viacnásobnej prezentácie
Výber obrazov
Nastavenie intervalu prehrávania
Nastavenie hudby v pozadí
Konfigurácia efektov viacnásobnej
prezentácie
Možnosti súboru
OdstraĖovanie snímok
Chránené snímky
Hlasové poznámky
DPOF
KopírovaĢ na kartu
PictBridge
PictBridge : Výber snímky
PictBridge : Nastavenie tlaþe
PictBridge : VynulovaĢ
Dôležité poznámky
UkazovateĐ varovania
Predtým, než sa obrátite na servisné
stredisko
Technické údaje
SOFTVÉR 093
093
097
097
099
Prenos súborov do poþítaþa
(pre Windows)
Pre používateĐov Windows
Prenos súborov do poþítaþa
(pre Mac)
Pre používateĐov Mac
ýasto kladené otázky
Systémová tabuĐka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, þi máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiĢ. Ak si chcete zakúpiĢ
voliteĐné príslušenstvo, obráĢte sa na najbližšieho predajcu znaþky Samsung alebo servisné stredisko Samsung. Diely a príslušenstvo, ktoré
sú zobrazené nižšie, sa môžu odlišovaĢ od ich skutoþného vzhĐadu.
Obsah balenia
Fotoaparát
NabíjateĐná batéria
SieĢový adaptér /
kábel USB
Popruh fotoaparátu
Obal fotoaparátu
Kábel AV
Nabíjaþka batérie
CD so softvérom
(PoužívateĐská príruþka
je zahrnutá)
Návod pre rýchle spustenie
Predáva sa samostatne
PamäĢová karta SD/SDHC
(pozrite str. 17)
7
Popis funkcií
Predná a vrchná þasĢ
Páþka Priblíženie T (Digitálne priblíženie)
Páþka Priblíženie W (Miniatúra)
POWER button
Smart button
Tlaþidlo spúšte
Self-timer lamp /
AF Lamp
Blesk
Reproduktor
Terminál USB / AV / DC
Lens / Lens cover
Microphone
8
Popis funkcií
Zadná þasĢ
Tlaþidlo MENU
Kontrolka stavu
fotoaparátu
Tlaþidlo MODE
Oþko na remienok
Displej LCD
Tlaþidlo Fn / OdstrániĢ
Tlaþidlo s 5 funkciami
Tlaþidlo režimu prehrávania
9
Popis funkcií
Spodná þasĢ
Tlaþidlo s 5 funkciami
Zásuvka pamäĢovej karty
Tlaþidlo informácie/nahor
Tlaþidlo OK/
PrehraĢ a PozastaviĢ
Tlaþidlo SamospúšĢ/
Doprava
Blesk/
Tlaþidlo doĐava
Držiak
batérie
Tlaþidlo Makro/Nadol
Kryt priestoru na batérie
Priestor na batérie
Otvor pre statív
Ä Ak chcete otvoriĢ kryt priestoru na batériu, posuĖte ho v naznaþenom
smere.
10
Popis funkcií
Kontrolka þasovaþa
Ikona
Ikona režimu
Stav
Popis
ćalšie informácie o nastavení režimu fotoaparátu nájdete na str. 20/52.
Bliká
– Poþas prvých 7 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
– Poþas posledných 3 sekúnd kontrolka rýchlo bliká v
intervaloch 0,25 s.
Režim
Bliká
2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch 0,25 s.
Režim
Bliká
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ćalších
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Ikona
Bliká
Po stlaþení tlaþidla uzávierky sa obrázok nasníma v
súlade s pohybom objektu.
Režim
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav
Zapnutie
Po nasnímaní obrázka
Keć sa nabíja batéria
blesku
Keć sa pripojí kábel USB
k poþítaþu
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a poþítaþom
Popis
Kontrolka zasvieti a zhasne, keć je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotografie.
Kontrolka bliká poþas ukladania obrazových údajov. Zhasne,
keć je fotoaparát pripravený na nasnímanie fotografie.
Kontrolka bliká
Kontrolka sa rozsvieti.
(Po inicializácii zariadenia sa vypne displej LCD)
Kontrolka bliká (displej LCD sa vypne)
Keć sa pripojí kábel USB k tlaþiarni Kontrolka bliká
Keć tlaþiareĖ tlaþí
Kontrolka bliká
Keć sa aktivuje
automatické zaostrenie
Kontrolka svieti (fotoaparát zaostruje na subjekt)
Kontrolka bliká (fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Smart Auto
(Inteligentný automatický
Program
(Program)
DUAL IS
(DUAL IS)
Scene
(Scéna)
Movie
(Film)
Smart Movie
(Inteligentný film)
Ikona
SCENE
Beauty Shot
Frame Guide
(Zachytenie krásy) (Pravítko snímky)
Night (Noc)
Ikona
Režim
Portrait (Portrét)
Children (Deti)
Landscape
(Krajina)
Close Up (Zblízka)
Text (Text)
Sunset
(Západ slnka)
Dawn (Úsvit)
Backlight
(Svetlo pozadia)
Fireworks
(OhĖostroj)
Beach & Snow
(Pláž a sneh)
-
-
Ikona
Režim
Ikona
Režim
Ikona
Režim
Ikona
11
Pripojenie k zdroju energie
Mali by ste používaĢ nabíjateĐnú batériu BP70A dodávanú spolu
s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpeþte nabitie batérie.
Technické údaje nabíjateĐnej batérie BP70A
Model
BP70A
Typ
Lítium-iónová
Kapacita
740mAh
Napätie
3.7V
ýas nabíjania
Približ. 150 min.
(pri vypnutom fotoaparáte)
Poþet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie BP70A
Fotografie
Film
Výdrž batérie/
Poþet snímok
Podmienky
Približ. 100 min./
Približne 200
záberov
Používanie plne nabitej batérie, predvolené
nastavenia, režim Program, interval medzi
snímkami: 30 s.,
Zmena pozície zväþšenia medzi
širokouhlým a teleobjektívom po každom
zábere. Používanie blesku na každý druhý
záber. Používanie fotoaparátu na 5 minút a
následné vypnutie na 1 minútu.
Približ. 80 min.
Plne nabitá batéria, veĐkosĢ snímky
640x480, rýchlosĢ snímkovania 30 fps
Ä Tieto hodnoty sú merané podĐa štandardných podmienok spoloþnosti
Samsung. Môžu sa líšiĢ v závislosti od spôsobu používateĐa.
12
Dôležité informácie o používaní batérie
• Keć fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
• Ak nebudete fotoaparát používaĢ dlhšiu dobu, vyberte
batérie. Batéria môže þasom strácaĢ energiu. Ak sa nechá
vo fotoaparáte, môže dôjsĢ k vyteþeniu.
• Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniĢ výkon batérie
a spôsobiĢ skrátenie jej životnosti.
• Batérie sa pri bežných teplotách zvyþajne obnovujú.
• Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievaĢ. Nie
je to nezvyþajný stav.
Ak pripojíte sieĢový adaptér ku káblu USB, môžete ho používaĢ
ako napájací kábel a s jeho pomocou nabíjaĢ nepoužívanú batériu.
- Pomocou kábla striedavého prúdu:
Pripojte adaptér striedavého prúdu
ku káblu USB. Môže sa použiĢ ako
napájací kábel.
- Pomocou kábla USB:
OdstráĖte adaptér striedavého
prúdu.Pomocou kábla USB môžete
stiahnuĢ obrázky do poþítaþa
(str.94) alebo nabíjaĢ fotoaparát.
Pripojenie k zdroju energie
Dôležité informácie o používaní kábla USB.
Používajte kábel USB so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k poþítaþu cez rozboþovaþ USB:
pripojte fotoaparát k poþítaþu priamo.
Ak je k poþítaþu súþasne pripojený fotoaparát a iné zariadenie: odoberte druhé zariadenie.
Fotoaparát sa nedá zaznamenaĢ pomocou predného portu
USB na poþítaþi. V tomto prípade použite port USB na
zadnej strane poþítaþa.
Ak port USB v poþítaþi nezodpovedá štandardu výstupného
napájania (5 V, 500 mA), batériu možno nebudete môcĢ
nabíjaĢ.
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu
skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to
spôsobiĢ deštrukciu kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjaþke striedavého prúdu
nesvieti, alebo po vložení nabíjateĐnej batérie bliká, skontrolujte
správnosĢ vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie je
možné nabiĢ doplna. Poþas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
Kontrolka LED nabíjania na nabíjaþke striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa
Ako nabíjaĢ nabíjateĐnú batériu
ýervená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokonþené
Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní
Oranžová farba nesvieti alebo bliká
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte
súþasne fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie.
Pred použitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte þasto
blesk ani nesnímajte filmový klip. Aj po pripojení nabíjaþky môže
byĢ napájanie fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateĐná batéria je
znova vybitá.
13
Pripojenie k zdroju energie
Pri používaní batérie dodržiavajte, prosím, nasledovné pokyny.
Ak to neurobíte, môže to spôsobiĢ tvorbu tepla, požiar alebo
výbuch.
Ɣ Ak zistíte deformáciu veĐkosti tvaru batérie, kontaktujte servis.
Môže to predstavovaĢ fyzické nebezpeþenstvá.
Ɣ Používajte iba odporúþanú nabíjaþku batérie.
Ɣ Výrobok nedávajte do blízkosti požiarneho zariadenia.
Ɣ Výrobok nevkladajte do mikrovlnky.
Ɣ Poþas leta výrobok nedávajte do auta.
Ɣ Výrobok nedávajte na miesto s vysokou teplotou a vysokou
vlhkosĢou.
Ɣ Výrobok nepoužívajte dlhé doby na koberci, perine alebo
elektronickom matraci.
Ɣ Výrobok nenechávajte zapnutý na mieste, kde nie je možný obeh
vzduchu.
Ɣ Dávajte pozor, aby sa zásuvka na batériu nedostala do kontaktu
s príslušenstvom, ako napríklad náhrdelník, minca, kĐúþ, hodinky
a tak ćalej.
Ɣ Používajte 2. rozšírené lítiové batérie so zárukou od vyrábajúcej
spoloþnosti.
Ɣ Výrobok sa nepokúšajte rozobraĢ alebo prederaviĢ ostrým
kolíkom.
Ɣ Na výrobok neaplikujte silný tlak.
Ɣ Výrobok nenechajte spadnúĢ z akejkoĐvek výšky a netraste ním.
Ɣ Výrobok nevystavujte vysokým teplotám nad 60 ºC (140 ºF).
Ɣ Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
14
Pokyny pre likvidáciu
Ɣ Dodržiavajte pokyny pre likvidáciu a použité batérie správne
zlikvidujte.
Ɣ Znehodnotenie pomocou ohĖa nie je pre likvidáciu batérie
povolené.
Ɣ Pokyny pre likvidáciu sa môžu líšiĢ podĐa národa alebo
konkrétneho regiónu. Dodržiavajte, prosím, daný spôsobom
likvidácie.
Pokyny pre dobíjanie batérie.
Ɣ Batériu nedobíjajte iným spôsobom, ako udáva príruþka
používateĐa. Ak to neurobíte, môže to spôsobiĢ požiar alebo
výbuch.
Pripojenie k zdroju energie
Vloženie pamäĢovej karty
Ŷ Vložte batériu podĐa tohto obrázka.
Ŷ PamäĢovú kartu vložte podĐa tohto obrázka.
- Ak sa fotoaparát po vložení
batérie nezapne, skontrolujte, þi
je batéria správne nasmerovaná
(+/-).
- Keć je otvorený kryt priestoru
na batériu, nestláþajte ho
násilím. Môže dôjsĢ k poškodeniu
krytu priestoru na batériu.
- Pred vkladaním pamäĢovej
karty vypnite fotoaparát.
- Štítok prednej þasti pamäĢovej
karty otoþte smerom k prednej
þasti fotoaparátu (k objektívu),
a kontakty pamäĢovej karty
smerom k zadnej þasti
fotoaparátu (k displeju LCD).
- Nevkladajte pamäĢovú kartu
otoþenú opaþne. Mohlo by
dôjsĢ k poškodeniu zásuvky
pamäĢovej karty.
Ŷ Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
Indikátor
batérie
Stav
batérie
Nízka kapacita
batérie (pripravte
Batéria je sa na nabíjanie
úplne nabitá alebo na použitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
Batéria je
batérie (pripravte
prázdna.
sa na nabíjanie
alebo na použitie (Nabite alebo
náhradnej použite náhradnú
batériu)
batérie)
Ä Keć používate fotoaparát a batériu na mieste, ktoré je extrémne
chladné alebo horúce, stav batérie na LCD sa môže odlišovaĢ od
aktuálneho stavu batérie.
15
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
• Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäĢovú kartu, musí byĢ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
16
naformátovaná (pozrite str. 57). Rovnako tak je formátovanie
potrebné, ak fotoaparát nedokáže rozoznaĢ údaje na nej uložené,
alebo ak obsahuje snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäĢovej karty vypnite
fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäĢovej karty môže dochádzaĢ
k znižovaniu jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné
zakúpiĢ novú pamäĢovú kartu. Opotrebovanie a poškodenie
pamäĢovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoloþnosĢou
Samsung.
PamäĢová karta je citlivé elektronické zariadenie.
PamäĢovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäĢovú kartu v prostredí, kde sú silné
elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti
reproduktorov alebo televíznych prijímaþov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou
teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäĢová karta zneþistená, a aby
neprišla do kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde,
vyþistite pamäĢovú kartu mäkkou tkaninou.
Ak pamäĢovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Poþas dlhodobého používania (alebo po Ėom) môžete spozorovaĢ,
že sa pamäĢová karta prehrieva. Nie je to nezvyþajný stav.
Nepoužívajte pamäĢovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiĢ túto pamäĢovú kartu, najprv ju
naformátujte.
Nepoužívajte pamäĢovú kartu naformátovanú iným digitálnym
fotoaparátom alebo þítaþkou pamäĢových kariet.
• Zaznamenané údaje môžu byĢ poškodené, ak dôjde k niektorej
•
•
•
z nasledujúcich situácií:
- Keć sa pamäĢová karta používa nesprávnym spôsobom.
- Keć sa poþas nahrávania, odstraĖovania (formátovania) alebo
þítania vypne napájanie alebo sa pamäĢová karta vytiahne.
SpoloþnosĢ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúþa sa zálohovaĢ si dôležité údaje na iné médium, napr. na
diskety, pevné disky, disky CD atć.
Ak v pamäti nie je dostatok miesta:
A objaví sa hlásenie [PamäĢ plná] a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovaĢ množstvo pamäte vo fotoaparáte,
vymeĖte pamäĢovú kartu alebo odstráĖte nepotrebné snímky
uložené na pamäĢovej karte.
• Nevyberajte pamäĢovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká,
inak môže dôjsĢ k poškodeniu údajov na pamäĢovej karte.
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Fotoaparát môže používaĢ pamäĢové karty SD/SDHC.
Kontakty karty
Prepínaþ ochrany proti
zápisu
Štítok
[PamäĢová karta SD (Secure Digital)]
• PamäĢová karta SD/SDHC je vybavená prepínaþom ochrany proti
zápisu, ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo
naformátovaním. Posunutím prepínaþa k dolnej þasti pamäĢovej
karty SD/SDHC sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínaþa
k hornej þasti pamäĢovej karty SD/SDHC sa zruší ochrana údajov.
• Pred
snímaním fotografie posuĖte prepínaþ k hornej þasti
pamäĢovej karty SD/SDHC.
Pri používaní pamäĢovej karty SD s kapacitou 1 GB je kapacita
snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita
snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäĢovej karty.
VeĐkosĢ
Super Fine
zaznamenanej
(VeĐmi jemná)
snímky
Približne
168
Približne
195
Približne
229
Fotogrfia
Približne
snímka
244
Približne
362
Približne
543
Približne
978
*Filmovy
klip
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálna)
Približne
238
Približne
267
Približne
305
Približne
326
Približne
489
Približne
674
Približne
1086
Približne
362
Približne
407
Približne
477
Približne
514
Približne
699
Približne
752
Približne
1222
-
-
-
-
-
-
30FPS
(30CPS)
15FPS
(15CPS)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Približne
00:13'36"
Približne
00:32'58"
Približne
00:26'50"
Približne
01:05'16"
• Páþka Priblíženia W/T poþas nahrávania filmu nefunguje.
• ýasy nahrávania sa môžu meniĢ podĐa používania priblíženia.
• Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková
dĎžka záznamu.
17
Indikátor LCD monitora
Ŷ Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a
možnostiach.
ýíslo
Popis
5
Batéria
Ikona
Str.15
6
Photo size (veĐkosĢ fotografie) /
Movie size (veĐkosĢ filmu)
Str.39
7
Kvalita snímky/rýchlosĢ snímkovania
Str.39
8
Meranie
Str.45
9
Blesk
Str.33
10
Temporizator
Str.35
11
Macro
Str.31
12
Zaznamenanie tváre
Str.42
13
Dátum / ýas
Lišta optického / digitálneho priblíženia
/ Mierka digitálneho priblíženia
14
2010/01/01 01:00 PM
ýíslo
Popis
1
Režim nahrávania
2
Hlasové poznámky
Poþet zostávajúcich
snímok
Zostávajúci þas
Ikona pamäĢovej karty/
Ikona vnútornej pamäte
3
4
18
Ikona
00001
00:00:00
Str.58
Str.29
15 Varovanie pri destabilizácii
Str.26
16 Rámþek automatického
zaostrenia
17
OIS
[Obrázok a celkový stav]
Strana
Str.44
Str.48
Strana
18
Opakované snímanie
Str.46
Str.20
Výber štýlu fotografie /
19
Úprava obrazu / Hlas
Str.46/
47/50
Str.49
20
ISO
Str.40
Str.17
21
Vyváženie bielej
Str.41
Str.17
22
Str.40
-
23
Kompenzácia expozície
Hodnota clony/RýchlosĢ
uzávierky
F3.4, 1/30
Str.24
Ako používaĢ ponuku
1. Zapnite fotoaparát a stlaþte tlaþidlo PONUKA. V každom režime sa objaví ponuka.
Shooting
Photo Size
Quality
Sound
EV
Display
ISO
Settings
White Balance
Face Detection
Focus Area
Exit
Change
2. Na pohyb v ponukách použite tlaþidlo pohybu nahor alebo nadol.
Photo Size
Shooting
Quality
Sound
EV
Display
ISO
Settings
Stlaþte tlaþidlo
NAHOR alebo
NADOL.
White Balance
Volume
Shooting
Start Sound
Sound
Shutter Sound
Display
Beep Sound
Settings
AF Sound
Face Detection
Focus Area
Exit
Exit
Change
Change
3. Na výber podponuky použite tlaþidlo pohybu doĐava alebo doprava.
Volume
Shooting
Start Sound
Sound
Shutter Sound
Display
Beep Sound
Settings
Exit
AF Sound
Change
Stlaþte tlaþidlo
DOďAVA alebo
DOPRAVA.
Volume
:Medium
Start Sound
:Off
Shutter Sound
:1
Beep Sound
:1
AF Sound
:On
Exit
Back
Stlaþte tlaþidlo
DOďAVA alebo
DOPRAVA.
Volume
Off :Medium
Start Sound
Low:Off
Shutter Sound
Medium
:1
High:1
Beep Sound
AF Sound
Back
:On
Set
4. Vyberte si podponuku a kliknite na tlaþidlo OK, aby ste si uložili nastavenia a vrátili sa na predchádzajúce okno.
19
Spustenie režimu nahrávania
Výber režimu
Spôsob používania inteligentného automatického režimu (
Režimy shooting (snímanie) môžete nastaviĢ
pomocou tlaþidla MODE na zadnej strane
fotoaparátu.
Fotoaparát si automaticky zvolí príslušné nastavenia fotoaparátu na
základe zaznamenaného typu scény. Bude nápomocný, ak nemáte
skúsenosti s nastaveniami fotoaparátu pri rôznych scénach.
Ako používaĢ tlaþidlo MODE
1. Stlaþte tlaþidlo MODE a zobrazí sa
ponuka.
2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte
požadovaný režim a potom stlaþte tlaþidlo
OK.
Smart Auto
Program
DUAL IS
Scene
Movie
This mode recognizes the scene automatically.
)
1. Vložte batérie (str. 15). Pri vkladaní
batérií dávajte pozor na polaritu (+/–).
2. Vložte pamäĢovú kartu (str. 15).
Pretože tento fotoaparát má internú
pamäĢ s veĐkosĢou 86MB, nie je
nutné vložiĢ pamäĢovú kartu. Ak nie
je vložená pamäĢová karta, snímka
bude uložená do internej pamäte. Ak je vložená pamäĢová karta,
snímka bude uložená na pamäĢovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
4. Stlaþením tlaþidla zapnutia fotoaparát zapnite.
5. Inteligentný automatický režim vyberte stlaþením tlaþidla MODE
alebo tlaþidla Smart.
6. Fotoaparát vyberie scénu automaticky. V hornom Đavom rohu
obrazovky sa zobrazí ikona vhodného režimu.
7. Stlaþením tlaþidla uzávierky zachyĢte snímku.
Ak rámþek automatického zaostrenia zmení po poloviþnom
stlaþení tlaþidla spúšte farbu na þervenú, znamená to, že
fotoaparát nemôže zaostriĢ na subjekt. V takom prípade
nedokáže fotoaparát zachytiĢ obrázok jasne.
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali
objektív alebo blesk.
20
Spustenie režimu nahrávania
Ak fotoaparát nerozpozná správny režim scény, použijú sa
predvolené nastavenia.
Aj v prípade, ak sa zaznamená tvár, fotoaparát nemusí vybraĢ
režim portrétu, a to v závislosti od polohy alebo osvetlenia
subjektu.
Fotoaparát nemusí vybraĢ správnu scénu, a to v závislosti
od prostredia snímania, ako napríklad trasenie fotoaparátu,
osvetlenie a vzdialenosĢ k objektu.
Režim [Night] (Noc) rozpoznáva scény len vtedy, keć je blesk
nastavený na možnosĢ off (vypnutý). Fotoaparát používa režim
[Tripod] (Statív) po skontrolovaní podmienok snímania na
statíve poþas urþitého þasového obdobia.
Napriek použitiu statívu fotoaparát nemusí vybraĢ režim
statívu, a to v závislosti od pohybu objektu.
Každá scéna sa rozpozná pri nasledujúcich podmienkach;
[Landscape] (Krajinka)
(
) : Pri snímaní scén v exteriéri
[White] (Biela)
(
) : Pri snímaní bieleho pozadia
[Nights] (Noci)
(
) : Pri snímaní noþných scén
[Night Portrait] (Noþný portrét)
(
[Backlight] (Protisvetlo)
(
) : Pri snímaní Đudí na tmavom
mieste v exteriéri
) : Pri snímaní scenérie s
protisvetlom bez portrétu
[Backlight Portrait] (Portrét s protisvetlom) (
) : Pri snímaní portrétu s
protisvetlom
[Portrait] (Portrét)
) : Pri snímaní portrétu
(
[Macro] (Makro)
(
) : Pri snímaní detailných záberov
[Macro Text] (Makro text)
(
) : Pri snímaní textov s detailným priblížením
[Tripod] (Statív)
(
) : Pri snímaní objektu, ktorý
je nejaký þas bez pohybu
potom, þo sa fotoaparát
namontoval na statív
(dostupné len vtedy, keć
fotoaparát scénu rozpozná
ako noþný þas)
[Action] (Akcia)
(
) : Pri snímaní objektu, ktorý
sa þasto pohybuje
[Sunset Sky] (Západ slnka)
(
) : Zobrazuje sa pri snímaní
západu slnka.
[Blue Sky] (Modrá obloha)
(
) : Zobrazuje sa pri snímaní
jasnej oblohy.
[Natural Green] (Prírodná zelená) (
) : Zobrazuje sa pri snímaní
zalesnených oblastí.
[Macro Color] (Makro s farbami) (
) : Zobrazuje sa pri snímaní
farebných objektov zblízka.
[Macro Portrait] (Makro portrét)
) : Zobrazuje sa pri snímaní
portrétov osôb zblízka.
(
21
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ režim Program (
)
Týmto automatickým režimom sa nakonfiguruje fotoaparát na
optimálne nastavenie. Všetky funkcie (okrem hodnoty clony
a rýchlosti uzávierky) sa dajú nakonfigurovaĢ ruþne.
1. Režim Program vyberte pomocou
tlaþidla MODE. (str. 20)
2. Stlaþením tlaþidla Ponuka si nastavíte
rozšírené funkcie.
Ćalšie podrobnosti nájdete na str. 37.
22
Ako používaĢ režim DUAL IS (Duálna stabilizácia obrazu) (
)
Tento režim redukuje efekt trasenia fotoaparátu a pomáha získaĢ
dobre exponovanú snímku aj pri tmavšom okolí.
1. Režim DUAL IS vyberte pomocou
tlaþidla MODE. (str. 20)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlaþením tlaþidla spúšte zachyĢte
snímku.
Ŷ Na þo treba dávaĢ pozor pri používaní režimu DUAL IS
1. Digitálne priblíženie v režime DUAL IS nefunguje.
2. Ak sú svetelné podmienky jasnejšie ako žiarivkové svetlo, režim
DUAL IS sa neaktivuje.
3. Ak sú svetelné podmienky tmavšie ako žiarivkové svetlo, zobrazí
sa indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (Ã). Ak
chcete dosiahnuĢ najlepšie výsledky, nefotografujte v momente,
kedy je tento indikátor (Ã) zobrazený.
4. Ak sa subjekt pohybuje, výsledná zachytená snímka bude
rozmazaná.
5. Pretože režim DUAL IS využíva digitálny procesor fotoaparátu,
spracovanie snímok zachytených v režime DUAL IS môže trvaĢ
dlhšie.
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ režimy Scéna (
)
Režimy scény sú nasledujúce.
Pomocou ponuky jednoducho nastavíte optimálne nastavenia pre
rozliþné snímané situácie.
[Beauty Shot](Zachytenie krásy) (
) : Vytvorenie snímky osoby s
odstránením chýb pleti
1. Režim Scene (Scéna) vyberte pomocou
tlaþidla MODE. (str. 20)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlaþením spúšte zachyĢte snímku.
[Frame Guide] (Pravítko snímky) (
) : Tento režim použite, keć budete
chcieĢ, aby vás iná osoba odfotila
pod želaným uhlom.
) : Použite v prípade, že chcete
snímaĢ fotografie v noci alebo
v tmavšom prostredí.
) : Ak chcete nasnímaĢ jednu
osobu.
) : Slúži na zachytenie rýchlo
sa pohybujúcich objektov,
napríklad detí.
) : Slúži na snímanie vzdialenej
scenérie.
) : Snímanie malých objektov,
ako napríklad rastlín a hmyzu
zblízka.
[Night] (Noc)
(
[Portrait] (Portrét)
(
[Children] (Deti)
(
[Landscape] (Krajina)
(
[Close Up] (Zblízka)
(
[Text](Text)
(
) : Tento režim použite pri
snímaní dokumentu.
[Sunset](Západ slnka)
(
) : Na snímanie západu slnka.
[Dawn] (Úsvit)
(
) : Scény pri svitaní.
[Backlight] (Svetlo pozadia) (
[Firework] (OhĖostroj)
(
[Beach & Snow] (Pláž a sneh) (
) : Portrét bez tieĖov
spôsobených svetlom
pozadia.
) : OhĖostrojové scény.
) : Pri scénach s oceánom,
jazerom, plážou a snehom.
23
Spustenie režimu nahrávania
Ŷ Ako používaĢ režim [Frame Guide] (Pravítko snímky)
Režim [Frame Guide] (Pravítko snímky) použite, keć budete chcieĢ, aby
vás iná osoba odfotila pod želaným uhlom.
1. Zo želaného uhla urobte fotografiu.
- Sprievodca sa zobrazí okolo
boþných strán obrázka.
Zmena rýchlosti uzávierky a hodnoty clony
Pravítko
2. Následne môže druhá osoba
nasnímaĢ obrázok tak, že zarovná
hranu snímaného obrázka s
vodiacim prvkom, ktorý ohraniþuje
boþné strany okna.
Cancel Frame: OK
Cancel Frame: OK
Cancel Frame: OK
24
Ŷ Ako používaĢ režim [Long Time Shutter] (Dlhodobá uzávierka)
Fotoaparát automaticky upraví rýchlosĢ uzávierky a hodnoty clony
podĐa prostredia, v ktorom sa fotografuje. V režime scény Noþná
scéna však môžete nastaviĢ rýchlosĢ uzávierky a hodnoty clony
podĐa seba.
1. Vyberte režim scény [Night]. (str. 20)
2. Stlaþte tlaþidlo Fn, zobrazí sa ponuka
Dlhý þas uzávierky.
3. Pomocou 5-funkþného tlaþidla
nakonfigurujte hodnotu dlhodobej
spúšte.
4. Stlaþte znova tlaþidlo Fn. Nastavená
hodnota sa uloží a fotoaparát sa
prepne do režimu Noþná scéna.
AUTO
AUTO
Long Time Shutter
Exit
Move
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ režim Filmový klip (
)
Filmový klip je možné nahrávaĢ tak dlho, aký dostupný þas umožĖuje
kapacita pamäte.
1. Režim Video vyberte pomocou tlaþidla
MODE. (Na displeji LCD sa zobrazí
ikona režimu Filmový klip a þas
nahrávania, ktorý je k dispozícii.)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Jedenkrát stlaþte tlaþidlo spúšte a video klip sa bude nahrávaĢ
po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú
nahrávané stále, aj keć je tlaþidlo spúšte uvoĐnené. Ak chcete
zastaviĢ nahrávanie, stlaþte znova tlaþidlo spúšte.
Ä Nižšie sú uvedené veĐkosti a typy video klipov.
- VeĐkosĢ video klipu
: 640x480, 320x240 (zvoliteĐné)
- typ súboru filmového klipu : AVI (MJPEG)
- Obnovovací kmitoþet
: 30FPS, 15FPS (zvoliteĐné)
- RýchlosĢ snímkovania možno zvoliĢ vtedy, ak je vybraná
nasledujúca veĐkosĢ snímky.
640x480, 320x240: možno vybraĢ rýchlosĢ 30 FPS 15 FPS.
- Nahrávanie video klipu sa automaticky zastaví v prípade, že þas
nahrávania prekroþí maximálny þas nahrávania.
Nahrávanie filmového klipu bez zvuku
Filmový klip je možné nahrávaĢ bez zvuku.
Kroky 1 až 3 sú rovnaké ako pri režime
FILMOVÝ KLIP.
4. Stlaþte tlaþidlo ponuky.
5. Stlaþením tlaþidiel Nahor/Nadol si vyberte
ponuku [Movie] (Film) a stlaþte tlaþidlo
doprava.
6. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol si vyberte ponuku [Voice] (Hlas) a
stlaþte tlaþidlo OK.
7. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte ponuku [Off]
(Vypnuté).
8. Stlaþte tlaþidlo OK. Filmový klip je možné nahrávaĢ bez zvuku.
Ä Ćalšie podrobnosti nájdete na str. 50.
25
Spustenie režimu nahrávania
Na þo treba myslieĢ pri fotografovaní
Pozastavenie poþas nahrávania filmového klipu
(postupné nahrávanie)
• Stlaþenie tlaþidla spúšte do polovice.
Jemným stlaþením tlaþidla spúšte potvrdíte zaostrenie a nabíjanie
batérie blesku. Úplným stlaþením tlaþidla spúšte nasnímate
fotografiu.
Tento fotoaparát umožĖuje pri nahrávaní filmového klipu doþasne
zastaviĢ nahrávanie poþas neželaných scén. Pomocou tejto funkcie
môžete nahraĢ do filmového klipu svoje obĐúbené scény bez toho,
aby sa vytvárali viaceré filmové klipy.
Ŷ Používanie postupného nahrávania
Kroky od 1-2 sú rovnaké ako pre režim FILMOVÝ KLIP.
3. Tlaþidlom spúšte zaznamenáte
filmové klipy, ak je dostupný þas
zaznamenávania. Filmové klipy budú
nahrávané stále, aj keć je tlaþidlo
spúšte uvoĐnené.
4. Stlaþením tlaþidla OK nahrávanie
Stop
Pause
doþasne zastavíte.
5. V nahrávaní pokraþujte opätovným
stlaþením tlaþidla OK.
6. Ak chcete zastaviĢ nahrávanie, stlaþte znova tlaþidlo spúšte.
[Jemné stlaþenie tlaþidla spúšte]
• Dostupná kapacita pamäte sa môže líšiĢ v závislosti od
podmienok snímania a nastavení fotoaparátu.
• Ak je pri horších svetelných podmienkach vybraný režim vypnutého
•
•
26
[Úplné stlaþenie tlaþidla spúšte]
•
blesku, pomalej synchronizácie alebo režim DUAL IS, na displeji LCD sa
môže objaviĢ ikona upozornenia na trasenie fotoaparátu (Ã).V takom
prípade použite statív, oprite fotoaparát o pevný povrch alebo zmeĖte do
režimu fotografovania s bleskom.
Snímanie proti svetlu: Nesnímajte fotografie priamo proti slnku.
Ak to urobíte, môže tým obraz stmavnúĢ.
Ak chcete snímaĢ fotografiou proti svetlu,
použite režim [Backlight] (Zadné svetlo)
v režime snímania scény (pozrite str.
23), doplĖujúci blesk (pozrite str. 34),
bodové meranie expozície (pozrite str. 45),
kompenzáciu expozície (pozrite str. 40)
alebo funkciu ACB (pozrite str. 45).
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív
alebo blesk.
Naaranžujte snímku pomocou displeja LCD.
Na þo treba myslieĢ pri fotografovaní
• Za urþitých podmienok nemusí systém automatického zaostrenia
fungovaĢ podĐa oþakávania.
– pri fotografovaní objektu s malým kontrastom,
– ak ide o subjekt s vysokým odrazom alebo leskom;
– ak sa subjekt pohybuje vysokou rýchlosĢou,
– Na mieste, kde je silné odrážané svetlo alebo veĐmi jasné
pozadie,
– Ak má subjekt na sebe len vodorovné þiary alebo je veĐmi úzky
(napríklad tyþ alebo stožiar),
– Ak je okolie tmavé.
Používanie tlaþidiel na nastavenie
fotoaparátu
Funkciu režimu nahrávania je možné nastaviĢ pomocou tlaþidiel
fotoaparátu.
Tlaþidlo ZAPNÚġ
Používa sa na zapnutie a vypnutie
fotoaparátu.
Z dôvodu úspory energie batérie sa po
urþitom þase bez vykonania nejakej
þinnosti fotoaparát automaticky vypne.
Informácie o funkcii automatického
vypnutia nájdete na strane 59.
27
Tlaþidlo spúšte
Tlaþidlo Smart
Používa sa na vytvorenie snímky alebo nahratie video klipu v
režime Recording (Nahrávanie).
Tlaþidlo Smart na vrchu fotoaparátu
môžete použiĢ na výber správneho
režimu.
• V režime FILMOVÝ KLIP
•
28
Úplným stlaþením tlaþidla spúšte sa
zaþne nahrávanie filmového klipu.
Stlaþte raz tlaþidlo spúšte, filmový klip
sa bude nahrávaĢ po dobu, ktorá je
na nahrávanie k dispozícii. Ak chcete
zastaviĢ nahrávanie, stlaþte znova
tlaþidlo spúšte.
V režime STATICKÁ SNÍMKA:
Poloviþné stlaþenie tlaþidla spúšte aktivuje automatické
zaostrenie a kontrolu stavu blesku. Úplným stlaþením tlaþidla
spúšte sa zachytí a uloží snímka. Ak vyberiete nahrávanie
hlasovej poznámky, nahrávanie sa zaþne po uložení obrazových
údajov fotoaparátom.
Ä Ćalšie podrobnosti nájdete na str. 51.
Páþka Priblíženie W/T
Ŷ ŠIROKOUHLÉ priblíženie
Ak nie je zobrazené okno ponuky,
používa sa táto páþka na ovládanie
optického alebo digitálneho priblíženia.
Tento fotoaparát je vybavený funkciou
5-násobného optického priblíženia a
5-násobného digitálneho priblíženia.
Pomocou obidvoch je možné dosiahnuĢ
pomer priblíženia 25x.
Optické priblíženie ŠIROKOUHLÉ : Posunom páþky Priblíženie
W/T doĐava v režime optického
priblíženia uvidíte vzdialené
predmety. Optické priblíženie
vypnete pokraþujúcim pohybom
páþky Priblíženie W/T doĐava.
Ŷ Priblíženie TELE (teleobjektív)
Optické priblíženie TELEOBJEKTÍV : Ak chcete predmet vidieĢ bližšie,
presuĖte páþku Priblíženie W/T
doprava.
Digitálne priblíženie TELEOBJEKTÍV : Ak chcete zapnúĢ digitálne
priblíženie (softvérový teleobjektív),
v režime 5x optického priblíženia
páþku Priblíženie W/T znovu
presuĖte doprava. Zastavením
posunu páþky Priblíženie W/T
zastavíte þinnosĢ digitálneho
priblíženia (teleobjektív). V režime
5x digitálneho priblíženia bude
digitálne priblíženie vypnuté aj vtedy,
ak použijete páþku Priblíženie W/T.
[Priblíženie
ŠIROKOUHLÉ]
[Priblíženie
TELEOBJEKTÍV]
[Priblíženie
TELEOBJEKTÍV]
[Optické priblíženie 2x]
[Priblíženie
ŠIROKOUHLÉ]
Digitálne priblíženie ŠIROKOUHLÉ : Posunom páþky Priblíženie W/T
doĐava v režime digitálneho priblíženia
zapnete digitálne priblíženie (v celom
Optické priblíženie
softvéri). Zastavením posunu páþky
Priblíženie W/T zastavíte þinnosĢ
digitálneho priblíženia. Optické priblíženie
Digitálne priblíženie
(optický teleobjektív) vypnete pokraþujúcim
pohybom páþky Priblíženie W/T doĐava,
keć je digitálne priblíženie vypnuté.
[Digitálne priblíženie 5,0x]
[Digitálne priblíženie 5,0x]
[Priblíženie TELEOBJEKTÍV]
[Priblíženie ŠIROKOUHLÉ]
29
Páþka Priblíženie W/T
• Spracovanie snímok zachytených pomocou digitálneho
priblíženia môže trvaĢ o nieþo dlhšie. Vyhraćte teda na to
viac þasu.
• Pri použití digitálneho klipu si môžete všimnúĢ zníženie kvality
snímky.
• Ak chcete vidieĢ jasnejšiu snímku s digitálnym priblížením,
stlaþte v maximálnej polohe optického priblíženia do
polovice tlaþidlo spúšte a posuĖte páþku Zoom W/T znovu
doprava.
• Digitálnu transfokáciu nie je možné aktivovaĢ v niektorých
režimoch scény (snímka s retušou, noc, portrét, deti,
zblízka, text, ohĖostroj), v režime videa, v inteligentnom
automatickom režime a v režime inteligentného videa.
• Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu
objektívu, aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok,
prípadne k nefunkþnosti fotoaparátu. Ak je snímka tmavá,
vypnite fotoaparát a znova ho zapnite, aby sa upravila
poloha objektívu.
• Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu, inak môže
dôjsĢ k nefunkþnosti fotoaparátu.
• Keć je fotoaparát zapnutý, nedotýkajte sa pohyblivých þastí
objektívu, inak môže dôjsĢ k stmavnutiu snímky a k jej nejasnosti.
• Keć ovládate páþku transfokácie W/T dávajte pozor, aby ste
sa nedotkli objektívu.
30
Tlaþidlo Informácie (DISP) / Nahor
Keć je zobrazená ponuka, tlaþidlo Nahor funguje ako tlaþidlo smeru.
V režime nahrávania alebo prehrávania stlaþením tohto tlaþidla
zobrazíte informácie o snímke.
[ Filmovacia obrazovka ]
[ Informaþná obrazovka ]
Tlaþidlo Makro (
) / Nadol
Keć je zobrazená ponuka, tlaþidlo Nadol funguje ako tlaþidlo
smeru. Ak ponuka nie je zobrazená, môžete tlaþidlo MAKRO ( ) /
NADOL použiĢ na zachytenie makro snímok. Rozsahy vzdialenosti
sú uvedené ćalej. Stlaþte tlaþidlo Makro, kým sa na displeji LCD
neobjaví indikátor požadovaného režimu makra.
Typy režimu zaostrenia a rozsahy zaostrenia
(W: širokouhlé, T: teleobjektív)
(jednotka: cm)
Režim
Typ zaostrenia
Rozsah
zaostrenia
Program (
Makro (
[Autom. zaostrenie]
[Auto makro (
)]
[Makro (
)]
Rozsah
zaostrenia
Normálne
)
W : 80 ~ Donekoneþna
T : 80 ~ Donekoneþna
W : 10 ~ 80
(len širokouhlé)
Režim
Typ zaostrenia
DUAL IS (
Auto makro (
)
)
W : 10 ~ Donekoneþna
T : 100 ~ Donekoneþna
)
Normálne
W : 80 ~ Donekoneþna
T : 80 ~ Donekoneþna
Keć je vybraný režim makra, dávajte obzvlášĢ pozor na
destabilizáciu fotoaparátu.
Keć snímate obrázok vo vzdialenosti do 40cm (širokouhlé
priblíženie) alebo 50 cm (priblíženie tele) v režime makro,
vyberte režim vypnutého blesku.
31
Tlaþidlo Makro (
) / Nadol
Zámok zaostrenia
Dostupné spôsoby zaostrenia, podĐa režimu nahrávania
( o : ZvoliteĐné, : : rozsah zaostrenia nekoneþno)
Režim
Auto makro
Makro
Normálne
o
o
o
o
o
o
Režim
SCÉNA
Auto makro
Makro
Normálne
o
o
o
Ak chcete zaostriĢ na subjekt, ktorý nie je v strede snímky, použite
funkciu zámku zaostrenia.
Ŷ Používanie zámku zaostrenia
1. Skontrolujte, þi je subjekt v strede rámþeka automatického
zaostrenia.
2. Stlaþte do polovice tlaþidlo spúšte. Keć sa nazeleno rozsvieti
rámþek automatického zaostrenia, znamená to, že fotoaparát je
zaostrený na subjekt. Ak nechcete nasnímaĢ neželaný obrázok,
dajte pozor, aby ste nestlaþili tlaþidlo spúšte úplne.
3. Držte do polovice stlaþené tlaþidlo spúšte, namierte fotoaparát
tak, aby bola snímka naaranžovaná podĐa potreby, potom
úplným stlaþením tlaþidla spúšte nasnímajte obrázok. Ak
zdvihnete svoj prst z tlaþidla spúšte, funkcia zámku zaostrenia
bude zrušená.
o
o
o
1. Snímka, ktorá
má byĢ zachytená.
o
o
o
o
o
o
32
2. Stlaþte do
polovice tlaþidlo
spúšte a zaostrite
na subjekt.
3. Naaranžujte
snímku a úplne
stlaþte tlaþidlo
spúšte.
Tlaþidlo Blesk (
) / DoĐava
• Ak po výbere blesku stlaþíte tlaþidlo uzávierky, blysne prvý blesk, aby
Keć je na displeji LCD zobrazená
ponuka, stlaþením tlaþidla DOďAVA
presuniete kurzor na Đavú kartu.
Ak nie je na displeji LCD zobrazená
ponuka, tlaþidlo DOďAVA funguje ako
tlaþidlo BLESK ( ).
•
•
[Výber režimu autom. blesku]
Ŷ Výber režimu blesku
1. Vyberte požadovaný režim nahrávania, a to s výnimkou režimu
[Movie] (Film) (str. 20).
2. Stlaþte tlaþidlo Blesk, kým sa na displeji LCD neobjaví indikátor
požadovaného režimu blesku.
3. Na displeji LCD bude zobrazený indikátor režimu blesku.
Použite správny blesk, ktorý zodpovedá okolitému prostrediu.
•
•
•
•
skontroloval stav snímania (dosah blesku a pomer výkonu blesku).
Nehýbte fotoaparátom, kým sa blesk nerozsvieti druhýkrát.
ýasté používanie blesku skracuje životnosĢ batérie.
Za normálnych prevádzkových podmienok je þas nabíjania blesku
zvyþajne najviac 4 sekúnd. Ak je batéria opotrebovaná, þas nabíjania
sa môže predĎžiĢ.
Blesk fotoaparátu nefunguje v režime [Movie] (Film) a v niektorých
režimoch scény.
Fotografie snímajte v dosahu blesku.
Ak je subjekt príliš blízko alebo je vysoko reflexný, kvalita snímky nie
je zaruþená.
Pri snímaní fotografií za sĢažených svetelných podmienok s bleskom
sa môže v zachytenom snímku objaviĢ biela škvrna. Škvrna je
spôsobená odrazom svetla blesku od þastíc poletujúcich v ovzduší.
Ŷ Rozsah blesku
(jednotka: m)
Normálne
ISO
AUTO
Macro
Auto Makro
ŠIROKOUHLÉ
TELEOBJEKTÍV
ŠIROKOUHLÉ
TELEOBJEKTÍV
ŠIROKOUHLÉ
TELEOBJEKTÍV
0,8~3,0
0,8~2,0
0,4~0,8
-
0,4~3,0
1,0~2,0
33
Tlaþidlo Blesk (
) / DoĐava
Ŷ Indikátor režimu blesku
Pictograme
Ŷ Dostupný režim blesku, podĐa režimu nahrávania
( o : je možné vybraĢ)
Režim blesku
Popis
Automatický
blesk
Ak je subjekt alebo pozadie príliš tmavé, blesk
fotoaparátu funguje automaticky.
Režim
o
o
o
SCÉNA
Blesk osvetĐuje nezávisle od svetla, ktoré je
k dispozícii. Intenzita blesku bude ovládaná v
závislosti od smerodajných podmienok.
Redukcia efektu
þervených oþí
Keć sa zistí snímka s „efektom þervených oþí“,
týmto režimom sa tento efekt automaticky redukuje.
Blesk vypnutý
Blesk sa nepoužíva. Tento režim vyberte
vtedy, ak zachytávate snímky na mieste
alebo v situácii, ktoré neumožĖujú použitie
blesku. Keć snímate obrázok pri zhoršených
svetelných podmienkach, na displeji LCD sa
objaví indikátor upozornenia na destabilizáciu
fotoaparátu ( Ã ). Pri tejto funkcii
odporúþame použiĢ statív.
Ikona inteligentného automatického blesku (
) sa
zobrazí v režime [Smart Auto] (Inteligentný automatický).
34
o
o
Režim
Blesk funguje s malou rýchlosĢou uzávierky,
aby sa dosiahla vyvážená správna expozícia.
Pomalá synchro- Pri zlých svetelných podmienkach sa na
nizácia
displeji LCD fotoaparátu zobrazí ikona
destabilizácie obrazu ( Ã ).
o
o
Ak je subjekt alebo pozadie tmavé, blesk
Automatický s
fotoaparátu funguje automaticky, a redukuje
redukciou efektu
efekt þervených oþí pomocou funkcie redukcie
þervených oþí
efektu þervených oþí.
DoplĖujúci blesk
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Tlaþidlo SamospúšĢ (
) / Doprava
Keć je na displeji LCD zobrazená ponuka, stlaþením tlaþidla
DOPRAVA presuniete kurzor na pravú kartu.
Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaþidlo DOPRAVA
funguje ako tlaþidlo SamospúšĢ ( ). Táto funkcia sa používa v
prípade, že chcete byĢ na snímke aj samotný fotograf.
• Ak poþas þinnosti þasovaþa stlaþíte tlaþidlo þasovaþa, funkcia
þasovaþa bude zrušená.
• Ak chcete zabrániĢ destabilizácii, použite statív.
• V režime Filmový klip funguje len 10-sekundová samospúšĢ.
Ŷ Výber þasovaþa
1. Vyberte režim Nahrávanie, okrem
režimu Nahrávanie hlasu. (str. 20)
2. Stlaþte tlaþidlo SAMOSPÚŠġ/
DOPRAVA ( ), kým sa na displeji
LCD neobjaví indikátor požadovaného
režimu. Na displeji LCD sa objaví ikona
10-sekundového, 2-sekundového
alebo dvojitého þasovaþa.
3. Keć stlaþíte tlaþidlo spúšte, snímka
bude zachytená po uplynutí urþeného
þasu.
Ŷ Indikátor režimu samospúšte
Ikona
Režim
[Výber 10-sekundovej
samospúšte]
Popis
10-sekundová Stlaþením tlaþidla spúšte bude snímka zachytená
samospúšĢ po 10-sekundovom intervale.
2-sekundová Stlaþením tlaþidla spúšte bude snímka zachytená
samospúšĢ po 2-sekundovom intervale.
Dvojitá
samospúšĢ
ýasovaþ
pohybu
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po
ćalších 2 sekundách bude nasnímaný druhý
obrázok. Ak používate blesk, 2-sekundový
þasovaþ môže byĢ oneskorený v závislosti od
doby nabíjania blesku.
Fotoaparát zaznamená pohyb objektu po 6
sekundách po stlaþení tlaþidla spúšte a snímka sa
nasníma po zastavení pohybu.
35
Tlaþidlo SamospúšĢ (
) / Doprava
Ŷ ýasovaþ pohybu
Pohyb
Ikona a kontrolka þasovaþa
Stlaþenie tlaþidla uzávierky po
nastavení þasovaþa pohybu
Blikanie (1 sekundový interval)
Zaznamenávanie pohybu
objektu
Blikanie (0,25 sekundový interval)
Nezaznamenáva sa pohyb
Zapnite a snímka sa po 2
sekundách nasníma.
Ŷ Priebeh þasovaþa pohybu je nasledovný. (S výnimkou režimu
filmového klipu)
Zvolenie þasovaþa pohybu Stisnutie tlaþidla Spúšte Potvrdenie kompozície (do 6 s)*1 Spustenie detekcie (Úplne
zamávajte rukou)*2 Zastavenie detekcie (nehýbte sa) Nasnímanie snímky (po 2 sekundách)
*1: Fotoaparát zaznamená pohyb objektu po 6 sekundách od stlaþenia
tlaþidla spúšte, takže potvrćte kompozíciu v rámci 6 sekúnd.
*2: Úplne pohnite telom alebo rukami.
36
ýasovaþ pohybu nemusí fungovaĢ v nasledujúcich prípadoch.
• Ohnisková vzdialenosĢ je väþšia ako 3 m.
• Expozícia je príliš svetlá alebo tmavá Rozsah zaznamenania
• V podmienkach so zadným svetlom.
þasovaþa pohybu
• Pohyb nie je významný
• Pohyb sa zaznamenáva mimo
stredovej oblasti (50%) senzora,
kde sa pohyb rozpoznáva.
• Ak fotoaparát nezaznamená v
rámci 30 sekúnd žiadny pohyb
alebo fotoaparát nezaznamená
zastavenie pohybu po jeho
zaznamenaní
Tlaþidlo PONUKA
Snímanie (
- Keć stlaþíte tlaþidlo PONUKA, na displeji LCD sa objaví ponuka
príslušného režimu fotoaparátu. Opätovným stlaþením vrátite
displej LCD do prvotného zobrazenia.
- Obrazovka ponuky je dostupná v režimoch [Smart Auto] (Inteligentne
automaticky), [Program] (Program), [DUAL IS] (DUAL IS), [Scene]
(Scéna), [Movie] (Film) a [Smart Movie] (Inteligentný film), ale nie je
dostupná pri funkcii nahrávania hlasu.
Použitím ponuky, ktorá zapína funkcie alebo tlaþidlo Fn, vyvoláte
nasledovné ponuky:
Režim
Photo Size
Shooting
[Stlaþenie tlaþidla
PONUKA]
Quality
Sound
EV
Display
ISO
Settings
White Balance
Face Detection
Focus Area
Exit
[Vypnutá ponuka]
)
Ponuka
Change
Strana
Str.39
Quality(Kvalita )/
Frame rate (RýchlosĢ
snímkovania)
Str.39
EV
Str.40
ISO
Str.40
White Balance
(Vyváženie bielej)
Face Detection
(zachytenie tváre)
[Zapnutá ponuka]
Dostupný režim
Photo size (veĐkosĢ fotografie) /
Movie size (veĐkosĢ filmu)
Str.41
Str.42
Face Tone (Tón tváre)
(Snímanie)
Tlaþidlo OK
- Keć je na displeji LCD zobrazená ponuka, toto tlaþidlo sa
používa na presun kurzora do podponuky alebo na potvrdenie
údajov.
Photo Size
Shooting
Quality
Photo Size
[Stlaþenie ikony
OK tlaþidla]
Quality
Sound
EV
Display
ISO
ISO
White Balance
White Balance
Face Detection
Face Detection
Settings
EV
Focus Area
Exit
Change
Focus Area
Exit
Back
Face Retouch
(Retušovanie tváre)
Str.44
Focus Area
(OblasĢ zaostrenia)
Str.44
Metering (Meranie)
Str.45
ACB
Str.45
Drive (Opakované snímanie)
Photo Style Selector
(Výber štýlu fotografie)
Image Adjust (Úprava obrazu)
Str.46
Str.46
Str.47
37
Snímanie (
Režim
)
Dostupný režim
Ponuka
Strana
OIS
Str.48
Photo Size
Photo Size
Quality
Quality
EV
EV
Tlaþidlo
Nahor/Nadol
ISO
Str.49
Voice (hlas)
(Snímanie)
3. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol si vyberte požadovaný režim a
potom stlaþte tlaþidlo OK.
White Balance
Face Detection
ISO
White Balance
Face Detection
Focus Area
(Long Time Shutter)
Str.24
Dlhodobá uzávierka
Exit
Focus Area
Back
Exit
Back
4. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava vyberte požadovanú
ponuku, potom stlaþte tlaþidlo OK.
Photo Size
Ako zapnúĢ funkcie pomocou tlaþidla PONUKA
1. Stlaþte tlaþidlo MENU v niektorom z dostupných režimov.
2. Stlaþením tlaþidiel Nahor/Nadol si vyberte ponuku [Shooting]
(Snímanie) a stlaþte tlaþidlo Doprava/OK.
Photo Size
Shooting
Quality
EV
EV
Display
ISO
Settings
White Balance
Tlaþidlo
Doprava/OK
ISO
White Balance
Face Detection
Face Detection
Focus Area
Exit
38
Change
Focus Area
Exit
Back
Move
Back
Move
Tlaþidlo Fn na zadnej strane fotoaparátu použite na vyvolanie
ponúk, ktoré rýchlejšie zapínajú þasto používané funkcie.
Photo Size
Quality
Sound
3984 X 2656
Tlaþidlo
DoĐava/Doprava
Back
Snímanie (
)
Kvalita/RýchlosĢ snímkovania
veĐkosĢ fotografie / veĐkosĢ filmu
V závislosti od použitia môžete vybraĢ veĐkosĢ snímky/veĐkosĢ videa.
(jednotka: pixel)
Môžete vybraĢ pomer kompresie v závislosti od použitia zachytených
snímok. Vyšší pomer kompresie znamená nižšiu kvalitu snímky.
Režim
Režim Fotografia
Režim FOTOGRAFIA
Režim FILMOVÝ KLIP
Ikona
Ikona
VeĐkosĢ
4000X
3000
3984X
2656
3968X
2232
3264X
2448
2592X
1944
2048X
1536
1024X
768
Režim Filmový klip
Podponuka
Super Fine
(VeĐmi jemná)
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálna)
30FPS
(30CPS)
15FPS
(15CPS)
Formát
súboru
jpeg
jpeg
jpeg
avi
avi
Ikona
VeĐkosĢ
640X480
320X240
Quality
Photo Size
Frame Rate
Movie Size
Back
Move
[Režim FOTOGRAFIA]
Back
Move
[Režim FOTOGRAFIA]
•
Back
Move
[Režim FILMOVÝ KLIP]
Pri vyššom rozlíšení bude k dispozícii menej snímok, pretože snímky
s vysokým rozlíšením vyžadujú viac pamäte.
Back
Move
[Režim FILMOVÝ KLIP]
• Tento formát súboru je v súlade so systémom DCF (Design rule for
Camera File).
• JPEG (Joint Photographic Experts Group):
JPEG je kompresný štandard obrázkov vyvinutý spoloþnosĢou
Joint Photographic Experts Group. Tento typ kompresie sa používa
najþastejšie na kompresiu fotografií a obrázkov, pretože dokáže
efektívnejšie komprimovaĢ obrázky.
39
Snímanie (
)
Kompenzácia expozície
ISO
Tento fotoaparát automaticky nastavuje expozíciu v závislosti od
okolitých svetelných podmienok.
Hodnotu expozície si možno vybraĢ aj pomocou ponuky [EV].
Pri snímaní obrázkov môžete zvoliĢ citlivosĢ ISO.RýchlosĢ alebo
špecifická citlivosĢ na svetlo fotoaparátu je udaná v þíslach ISO.
Ŷ Kompenzácia expozície
1. Kliknutím na tlaþidlo Nahor/nadol v
ponuke Shooting (Snímanie) vyberte
EV
položku [EV] ( )
2. Pomocou tlaþidla DOďAVA a
DOPRAVA nastavte požadovaný faktor
Back
Move
kompenzácie expozície.
3. Stlaþte tlaþidlo OK. Nastavená hodnota sa uloží a zatvorí sa
režim nastavenia kompenzácie expozície. Ak zmeníte hodnotu
expozície, v Đavej þasti LCD displeja bude zobrazený indikátor
expozície ( ).
Ä Záporné hodnoty kompenzácie expozície zmenšujú expozíciu.
Všimnite si, že kladná hodnota kompenzácie expozície zväþšuje
expozíciu, displej LCD môže byĢ biely, alebo nebude možné
nasnímaĢ dobré obrázky.
40
[Auto]: CitlivosĢ fotoaparátu sa mení
automaticky podĐa urþitých
premenných, napr. podĐa
svetelnosti alebo jasu subjektu.
ISO
[ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200] :
Back
Move
Zvýšením citlivosti ISO môžete zvýšiĢ rýchlosĢ uzávierky, ak je
prítomné rovnaké množstvo svetla. Snímka však môže byĢ nasýtená
vysokým jasom. ýím je hodnota ISO vyššia, tým je vyššia citlivosĢ
fotoaparátu na svetlo – zväþšuje sa tým teda schopnosĢ zachytávaĢ
snímky pri slabšom osvetlení. V snímke sa však so zvyšovaním
hodnoty ISO zvyšuje úroveĖ šumu, snímka sa potom zdá byĢ
zrnitejšou.
Ä Keć sa nastaví [Motion Capture] (Zachytenie pohybu), rýchlosĢ
ISO sa nastaví na AUTO.
Ä Ponuka [ISO] je zapnutá len v režime [Program].
Ä Keć sa vyberie ponuka ISO 3200, veĐkosĢ obrázka sa pevne
nastaví pod 3M.
Snímanie (
)
Ŷ Použitie vlastného vyváženia bielej
Nastavenia vyváženia bielej sa môžu líšiĢ v závislosti od
snímaného prostredia. Vlastným nastavením vyváženia bielej
farby môžete vybraĢ najvhodnejšie nastavenie pre konkrétne
okolie.
Vyváženie bielej
Ovládanie vyváženia bielej farby
umožĖuje upraviĢ farby tak, aby sa zdali
prirodzenejšími.
White Balance
Back
Režim
Auto WB
(Autom. ýiernobiele)
Pictograme
Move
Popis
Fotoaparát automaticky vyberie príslušné
nastavenie vyváženia bielej farby v závislosti od
smerodajný svetelných podmienok.
Daylight
(Denné svetlo)
Na snímanie fotografií vonku.
Cloudy
(Zamraþené)
Na snímanie fotografií pri zamraþenom poþasí.
Fluorescent_H
(Žiarivkové svetlo h)
Na snímanie pri osvetlení trojcestnými žiarivkami
typu denného svetla.
Fluorescent_L
(Žiarivkové svetlo l)
Snímanie pri žiarivkách s bielym svetlom.
Tungsten
(Žiarovka)
Custom Set
(Vlastné nastavenie)
1. V ponuke White Balance vyberte
ponuku CUSTOM ( ).
Pred fotoaparát umiestnite hárok
bieleho papiera tak, aby sa na displeji
LCD zobrazovala len biela farba.
2. Tlaþidlo OK
: slúži na výber
predchádzajúcej
vlastnej hodnoty
Biely papier
vyváženia bielej.
Tlaþidlo spúšte : ukladá nové nastavenie vyváženia bielej.
- Vlastná hodnota vyváženia bielej farby bude použitá poþnúc
nasledujúcou snímkou.
- PoužívateĐom nastavená hodnota vyváženia bielej farby bude v
platnosti, až kým nebude nahradená inou.
Na snímanie pri žiarovkovom osvetlení
(štandardné žiarovky).
UmožĖuje používateĐovi nastaviĢ vyváženie bielej
v závislosti od podmienok snímania.
Ä Rozdielne svetelné podmienky môžu spôsobiĢ rôzne farebné
odtiene na snímkach.
41
Snímanie (
)
• Táto funkcia dokáže rozpoznaĢ najviac 10 osôb.
• Keć fotoaparát rozozná viac Đudí súþasne, zaostrí na najbližšiu
Zaznamenanie tváre
Ak použijete možnosti zisĢovania tváre,
váš fotoaparát môže zisĢovaĢ Đudskú tvár.
Pri zaostrovaní Đudskej tváre sa tiež nastavuje aj jas tváre. Tiež môžete zachytiĢ
prirodzené výraze každej tváre, a to
pomocou funkcie autoportrét, zachytenie
úsmevu alebo žmurkania.
osobu.
• Digitálne priblíženie sa v tomto režime neaktivuje.
• Keć fotoaparát zistí cieĐovú tvár, zobrazí sa cez Ėu biely rámþek
Face Detection
Back
Move
•
Ŷ Normal (Normálna)
Tento režim automaticky rozoznáva polohu tváre subjektu
a potom nastavuje zaostrenie a expozíciu. Tento režim vyberte,
ak chcete rýchlo a jednoducho fotografovaĢ tvár.
Ä Na výber sú tieto režimy: Program (Program),DUAL IS (DUAL IS),Beauty
Shot (Zachytenie krásy), Portrait (Portrét),
Children (Deti), Beach & Snow (Pláž a sneh)
1. VeĐkosĢ a umiestnenie rámþeka
automatického zaostrenia sa nastaví
automaticky podĐa tváre subjektu.
2. Stlaþte do polovice tlaþidlo spúšte.
Keć sa zaostrenia aktivuje, farba
rámþeka zaostrenia sa zmení na
zelenú.
3. Stlaþením tlaþidla spúšte nasnímajte
fotografiu.
42
•
•
•
zaostrenia. Cez ostatné tváre sa zobrazí sivý rámþek zaostrenia.
Stlaþením tlaþidla spúšte do polovice sa zaostrí na tvár a zelený
rámþek zaostrenia zmení farbu na zelenú.
Za urþitých podmienok táto funkcia nepracuje správne.
– Ak osoba nosí tmavé okuliare, alebo je nejaká þasĢ tváre
skrytá.
– Ak sa fotografovaná osoba nepozerá do fotoaparátu.
– Fotoaparát nezisĢuje tvár, ak je jas príliš tmavý alebo príliš
svetlý.
– Ak je vzdialenosĢ medzi fotoaparátom a objektom príliš veĐká.
Maximálna dostupná vzdialenosĢ zaznamenania tváre je 2.5 m
(Širokouhlo).
ýím je bližšie subjekt, tým rýchlejšie môže fotoaparát rozpoznaĢ
subjekt.
V režime [Beauty Shot] (Zachytenie krásy), [Portrait] (Portrét)
a [Children] (Deti) je funkcia [Face Detection] (Zaznamenanie
tváre) nastavená na predvolenú hodnotu.
Snímanie (
)
Self-Portrait (Autoportrét)
Keć snímate obrázky seba, oblasĢ vašej tváre sa zaznamená
automaticky, aby ste mohli obrázky seba nasnímaĢ jednoduchšie
a rýchlejšie.
Ä Na výber sú tieto režimy: Program (Program), DUAL IS (DUAL IS),
Beauty Shot (Zachytenie krásy), Portrait
(Portrét), Beach & Snow (Pláž a sneh)
1. Pri samofilmovaní nastavte objektív
fotoaparátu smerom k tvári objektu.
Automaticky zaznamená tvár objektu
a vydá navádzací zvuk.
2. Zaþnite filmovaĢ stlaþením tlaþidla
uzávierky.
Keć nájdete tvár v strede obrazovky, opakovane bude
vydávaĢ rýchlejší zvuk na rozdiel od zvukov, ktoré sa
vysielajú, keć tvár nie je v strede.
Smile Shot (Záber Úsmevu)
Ä Na výber sú tieto režimy: Program (Program),DUAL IS (DUAL IS), Beauty
Shot (Zachytenie krásy), Portrait (Portrét),
Children (Deti), Beach & Snow (Pláž a sneh)
Blink Detection (Zaznamenanie Žmurknutia)
Ä Na výber sú tieto režimy: Program (Program), Portrait (Portrét),
Children (Deti), Beach & Snow (Pláž a sneh)
Ak má subjekt zatvorené oþi pri
zatlaþení tlaþidla uzávierky, fotoaparát
nasníma 2 postupné zábery a
následne sa obrázky uložia. Ak oþi
subjektu nie sú pri stlaþení tlaþidla
spúšte zatvorené, fotoaparát nasníma
iba jeden obrázok.
Zaznamenanie usmievajúcej sa tváre alebo žmurkajúcich
oþí nemusí byĢ dostupné, ak sa vyskytne ktorákoĐvek z
nasledujúcich situácií:
- Ak objekt nosí slneþné okuliare.
- Keć sa objekt nepozerá priamo do fotoaparátu.
- Ak je osvetlenie prostredia príliš jasné alebo príliš tmavé
na zaznamenanie tváre objektu.
- Keć sa fotoaparát nachádza ćaleko od objektu. (zaostrovacie znaþky Oranžovej farby)
- Ak je odraz svetla alebo protisvetlo, ktoré je príliš jasné.
Fotoaparát automaticky urobí snímku
tak, že zistí pozíciu s úsmevom na
tvári subjektu, hoci ste nestlaþili
tlaþidlo spúšte. Ak stlaþíte tlaþidlo
spúšte, obrázok sa zachytí bežným
spôsobom snímania. Keć snímate
obrázok so záberom úsmevu, ukázanie zubov alebo udržanie
usmiatej tváre vášho objektu pomáha v zaznamenaní
usmievajúcej sa tváre objektu.
43
Snímanie (
)
Tón tváre
Typ automatického zaostrenia
Táto ponuka vám umožĖuje ovládaĢ tón vzhĐadu v obrázkoch v
režime zachytenia krásy. ýím vyššiu úroveĖ si vyberiete, tým jasnejší
bude tón vzhĐadu.
Môžete vybraĢ uprednostĖovanú oblasĢ
zaostrenia v závislosti od podmienok pri
snímaní.
1. MožnosĢ [Face Tone] (Tón tváre) si
vyberte stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol.
2. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si
vyberte požadovaný tón tváre a potom
stlaþte tlaþidlo OK.
3. Stlaþte tlaþidlo spúšte a urobte záber.
Focus Area
Face Tone
Back
Back
Move
Retušovanie tváre
Táto ponuka vám umožĖuje, aby vzhĐad vyzeral jasnejšie a krajšie
pred nahrávaním v režime zachytenia krásy. ýím vyššiu úroveĖ si
vyberiete, tým úþinnejšie bude toto ovládanie.
1. MožnosĢ [Face Retouch] (Retušovanie
tváre ) si vyberte stlaþením tlaþidla
Nahor/Nadol.
2. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si
vyberte požadované retušovanie tváre
a potom stlaþte tlaþidlo OK.
3. Stlaþte tlaþidlo spúšte a urobte záber.
44
[Center AF](Viacnásobné autom.zaostrenie) (
)
: Zaostrená bude obdĎžniková
oblasĢ v strede displeja LCD
) : Tento fotoaparát vyberie
[Multi AF](Rozpoznávanie tvare) (
všetky z dostupných bodov
automatického zaostrenia
z 9 bodov automatického
zaostrenia.
) : Zaostrenie sa pohybuje spolu
[Tracking AF] (Sledovanie AF) (
s pohybmi objektu.
Ä Keć fotoaparát zaostrí subjekt, rámþek automatického zaostrenia
sa zafarbí nazeleno. Keć fotoaparát nezaostrí subjekt, rámþek
automatického zaostrenia sa zafarbí naþerveno.
Face Retouch
Back
Move
Move
Snímanie (
)
Meranie
ACB
Ak nemôžete dosiahnuĢ vhodné podmienky expozície, môžete
zmeniĢ spôsob merania expozície, aby bolo možné nasnímaĢ
jasnejšie obrázky.
Táto funkcia slúži na automatickú úpravu
kontrastu, keć sa robia zábery v prostredí s veĐkou expoziþnou rozdielnosĢou,
napr. svetlé pozadie alebo kontrast. Táto
funkcia slúži na automatickú úpravu jasu
a umožĖuje, aby sa dal predmet zreteĐne
vyfotografovaĢ.
[Multi](Viacnásobne) ( )
: Expozícia bude
Metering
vypoþítaná na základe
priemeru svetla
dostupného v oblasti
snímky. Výpoþet však
bude smerom k stredu
Back
Move
snímky skreslený.
Toto nastavenie je vhodné pri štandardnom použití.
[Spot](Bodové) ( ) : Svetlo bude merané len v obdĎžnikovej oblasti
v strede displeja LCD. To je vhodné v prípade,
že je subjekt v strede exponovaný správne,
bez ohĐadu na zadné svetlo.
[Center-weighted](merané na stred) ( )
: Expozícia bude vypoþítaná na základe
priemeru svetla dostupného v oblasti snímky.
Výpoþet však bude smerom k stredu snímky
skreslený. Vhodné pri snímaní obrázka malého
objektu, napríklad rastliny alebo hmyzu.
ACB
Back
Move
- Submenu [ACB] : [Off] (Vyp), [On](Zap.).
Ä Keć používate režim [Program], bude fungovaĢ funkcia ACB.
Ä Ak subjekt nie je v strede oblasti zaostrenia, nepoužívajte bodové
meranie expozície, pretože môže dôjsĢ k chybám v expozícii. Za
týchto okolností je lepšie použiĢ kompenzáciu expozície.
45
Snímanie (
)
Opakované snímanie
VoĐba fotogr. štýlu
Môžete vybraĢ režim súvislého snímania, jednotlivo, zachytenie pohybu, a
AEB (Auto Exposure Bracketing).
Do obrázku môžete pridávaĢ rozliþné
efekty bez software na editovanie
obrázku.
[Single](Jednotlivo) (
): Snímanie len jedného
obrázka.
[Continuous](Súvisle) (
): Snímky budú
Drive
zachytávané súvislo
za sebou, až kým
nebude tlaþidlo spúšte
Back
Move
uvoĐnené.
[Motion Capture](Zachytenie pohybu) (
)
: Týmto režimom zachytíte súvislo 5 snímok za
sekundu, keć stlaþíte a podržíte tlaþidlo spúšte. Po
dokonþení súvislého snímania budú snímky uložené
a na displeji LCD sa snímky prehrajú. Maximálny
poþet snímok je 30 a veĐkosĢ snímky je pevne
stanovená na VGA.
[AEB] (
)
: Nasnímajte tri obrázky v sérií pri rôznej expozícii:
bežná expozícia (0,0 EV), krátka expozícia (-1/2 EV)
a preexponovanie (+1/2 EV).
• Vysoké rozlíšenie a vysoká kvalita snímky predlžujú þas ukladania snímky, þím sa predlžuje doba þakania.
Back
2. Stlaþte tlaþidlo spúšte a urobte záber.
Režim Style
[Normal] (Normálny)
[Soft] (Mäkký)
[Vivid] (Intenzívny)
Ikona
Opis
Nepoužíva sa žiadny efekt štýlu.
Používa sa mäkký štýl.
Používa sa intenzívny štýl.
[Forest] (Les)
Používa sa lesný štýl.
[Retro] (Retro)
Používa sa štýl retro sépia.
[Cool] (Studené)
Používa sa studený štýl.
[Calm] (Pokojný)
Používa sa pokojný štýl.
[Classic] (Klasický)
Používa sa þiernobiely efek
•
[Negative] (Negatív)
Používa sa efekt negatívu.
automaticky vypnutý.
Ak je v pamäti miesto na menej ako 3 snímky, snímanie funkciou AEB nie je k dispozícii.
Pri snímaní funkciou AEB je lepšie používaĢ statív, pretože þas
na ukladanie každého súboru snímky je dlhší a mohlo by dôjsĢ k
rozmazaniu spôsobenému destabilizáciou fotoaparátu.
Move
1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava vyberte požadovaný režim,
potom stlaþte tlaþidlo OK.
• PokiaĐ je [Súvislé], [Zachytenie pohybu], [AEB], blesk bude
•
46
Photo Style Selector
[Custom RGB]
(Vlastné RGB)
Definujte tón RGB, aby ste si vytvorili váš vlastný
štýl fotografií.
Snímanie (
)
Úprava obrazu
Ŷ Vlastné RGB: Môžete zmeniĢ hodnoty
R (þervenej), G (zelenej)
a B (modrej) farby
obrázka.
Kontrast
Môžete zmeniĢ kontrast snímky.
Back
Move
– Tlaþidlo Nahor/Nadol: Vyberá R, G, B.
– Tlaþidlo DoĐava/Doprava: Mení
hodnoty.
1. MožnosĢ [Contrast] (Kontrast) si
vyberte stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol.
2. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava
zmeĖte kontrast.
3. Stlaþte tlaþidlo spúšte a urobte záber.
Image Adjust
Contrast
Sharpness
Saturation
Back
Back
Move
Move
• Keć sa nastaví štýl obrázka, zaznamenanie tváre nebude
dostupné.
• Keć sa nastaví Photo Style Selector (Voliþ štýlu fotografie),
funkcia Image Adjust (Úprava obrázka) nebude dostupná.
OstrosĢ
Môžete nastaviĢ ostrosĢ obrázka, ktorý
chcete nasnímaĢ. Efekt ostrosti nie
je možné overiĢ na displeji LCD pred
nasnímaním obrázka, pretože táto
funkcia sa použije až vtedy, keć je
snímka uložená v pamäti.
Image Adjust
Contrast
Sharpness
Saturation
Back
Move
1. MožnosĢ [Sharpness] (OstrosĢ) si vyberte stlaþením tlaþidla
Nahor/Nadol.
2. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava zmeĖte ostrosĢ.
3. Stlaþte tlaþidlo spúšte a urobte záber.
47
Snímanie (
)
SýtosĢ
Môžete zmeniĢ sýtosĢ snímky.
OIS (Optická stabilizácia obrazu)
1. MožnosĢ [Saturation] (SýtosĢ) si
vyberte stlaþením tlaþidla Nahor/
Nadol.
2. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava
zmeĖte sýtosĢ.
3. Stlaþte tlaþidlo spúšte a urobte záber.
Táto funkcia vám umožĖuje minimalizovaĢ otrasy fotoaparátu
poþas zachytávania snímky.
- Podponuky [OIS]: [Off] (Vyp.),
[On] (Zap.)
Image Adjust
Contrast
Sharpness
Saturation
Back
Move
OIS
Back
Move
• Keć sa nastaví Image Adjust (Úprava obrázka), funkcia Photo
Style Selector (Voliþ štýlu fotografie) nebude dostupná.
• Keć sa nastaví nastavenie obrazu, režim zaznamenania tváre
nebude dostupný.
Funkcia OIS nemusí dostatoþne fungovaĢ v nasledujúcich
prípadoch.
– Snímanie obrázkov pohybujúceho sa objektu
– Snímanie obrázkov pohybujúceho sa objektu
– Keć je trasenie fotoaparátu za úrovĖou rozsahu odstránenia trasenia s fotoaparátom
– Keć je pomalá rýchlosĢ uzávierky
Ɣ Keć použijete funkciou OIS potom, þo upevníte svoj fotoaparát
na statív, vibrácie snímaþa OIS môžu spôsobiĢ trasenie na
obrázku. V tomto prípade sa odporúþa, aby ste funkciu OIS
vypli.
Ɣ Keć nasnímate obrázok po vystavení fotoaparátu otrasom,
obrazovka LCD sa môže triasĢ. V tomto prípade vypnite
fotoaparát a opätovne ho zapnite, aby správne fungoval.
Ɣ Keć je batéria takmer vybitá (
), funkcia OIS nebude
fungovaĢ.
Ɣ Keć rýchlosĢ snímania prekroþí 1 sekundu, vyberie sa funkcia
þasovaþa alebo je takmer vybitá batéria, ikona OIS zmení
farbu na sivú a funkcia OIS nebude fungovaĢ.
48
Snímanie (
)
Hlasová poznámka
Nahrávanie hlasu
K uloženej snímke je možné pridaĢ svoj
hlas. (Max. 10 sek.)
Hlas je možné nahrávaĢ tak dlho, ako to
umožĖuje þas, ktorý je k dispozícii (Max.
10 hodín).
Record
Memo
Back
Back
Move
Stlaþením tlaþidla spúšte nahrajte hlas.
– Stlaþte raz tlaþidlo spúšte, zvuk sa bude
nahrávaĢ po dobu, ktorá je k dispozícii
(max. 10 hodín). ýas
nahrávania bude zobrazený na displeji
LCD. Zvuk bude nahrávaný stále, aj
keć je tlaþidlo spúšte uvoĐnené.
– Ak chcete zastaviĢ nahrávanie, stlaþte
znova tlaþidlo spúšte.
– Typ súboru: *.wav
– Ak je na displeji LCD zobrazený
indikátor hlasovej poznámky, nastavenie
je dokonþené.
– Stlaþte tlaþidlo spúšte a nasnímajte
fotografiu.
Snímka sa uloží na pamäĢovú kartu.
– Hlasová poznámka sa bude nahrávaĢ
po dobu desaĢ sekúnd od momentu
uloženia snímky. Ak poþas nahrávania
zvuku stlaþíte tlaþidlo spúšte, nahrávanie
hlasovej poznámky sa zastaví.
Move
Record
Exit
[Režim Nahrávanie hlasu]
Stop
49
Snímanie (
)
Nahrávanie filmového klipu bez zvuku
Pozastavenie poþas nahrávania hlasu
Pomocou tejto funkcie môžete
nahraĢ obĐúbené hlasové klipy do
nahrávaného zvukového súboru bez
toho, aby sa vytvorilo viacero súborov
nahrávania zvuku.
Filmový klip je možné nahrávaĢ bez
zvuku.
Stop
Record
[Režim Nahrávanie hlasu]
1. Stlaþením tlaþidla OK nahrávanie doþasne zastavíte.
2. V nahrávaní pokraþujte opätovným stlaþením tlaþidla OK.
3. Ak chcete zastaviĢ nahrávanie, stlaþte znova tlaþidlo spúšte.
V režime Filmový klip vyberte ponuku
[Voice] (Hlas). ( Na displeji LCD sa
zobrazí ikona (
). Stlaþte tlaþidlo
spúšte, filmový klip sa bude nahrávaĢ po
dobu, ktorá je na nahrávanie bez zvuku
k dispozícii.
Off
Back
Move
• Na nahrávanie zvuku je najlepšia vzdialenosĢ 20 cm medzi vami a
fotoaparátom (mikrofónom).
• Ak sa poþas pozastaveného nahrávania hlasu fotoaparát vypne,
nahrávanie hlasu bude zrušené.
• Pri použití transfokátora pri zázname videa sa môže nahraĢ zvuk
motorþeka.
Nastavenie nahrávania videa
Želaný režim nahrávania hlasu môžete nastaviĢ v režime Movie (Video).
- Podponuky položky [Voice] (Hlas)
[Off] (Vypnuté) : Záznam videa bez zvuku.
[On] (Zapnuté) : Záznam videa so zvukom.
[Zoom Mute] (StíšiĢ Zoom)
: Záznam videa bez zvuku
pri použití transfokátora.
Zoom Mute
Back
50
Move
Inteligentný režim
Zobrazenie inteligentného režimu
Ŷ Inteligentný režim
Režim Smart (Inteligentný) umožĖuje používateĐom jednoducho
nasnímaĢ fotografiu bez nastavenia niektorej z pokroþilých funkcií,
ktoré sú k dispozícii. Dokonca aj zaþiatoþníci sa môžu Đahko nauþiĢ ho
ovládaĢ.
Ŷ LCD monitor zobrazuje informácie o aktuálnom nastavení inteligentného režimu.
[Smart Auto mode]
(Inteligentný automatický režim)
[Smart Movie Clip mode]
(Režim Smart Movie Clip
(Inteligentný filmový klip))
Ŷ Na spustenie inteligentného režimu
môžete použiĢ tlaþidlo Smart na hornej
strane fotoaparátu.
[Obrázok a celkový stav]
51
Zobrazenie inteligentného režimu
ýíslo
Popis
Ikona
1
Režim nahrávania
2
Poþet zostávajúcich
snímok
00001
Zostávajúci þas
00:00:00
Strana
Výber režimu
Str.51
Výber režimu pomocou tlaþidla Smart
Str.17
Ikona pamäĢovej karty/
Ikona vnútornej pamäte
-
4
Batéria
Str.15
5
Photo size (veĐkosĢ fotografie) /
Movie size (veĐkosĢ filmu)
Str.39
6
RýchlosĢ snímkovania
Str.39
7
Blesk
Str.34
8
Temporizator
9
Dátum / ýas
3
10
11
12
Tlaþidlo Smart na vrchu fotoaparátu môžete použiĢ na výber
správneho režimu.
[Program mode]
(Režim Program)
[Smart Auto mode]
(Inteligentný automatický režim)
[Movie Clip mode]
(Režim Filmový klip)
[Smart Movie Clip mode]
(Režim Smart Movie Clip
(Inteligentný filmový klip))
Str.35
2010/01/01 01:00 PM
Lišta optickej
transfokácie
Rámþek automatického
zaostrenia
OIS
Ponuka [RýchlosĢ snímkovania] je zapnutá len v režime
[Inteligentný film].
52
Spustenie inteligentného režimu
Str.58
Str.29
Str.44
Str.48
Spustenie inteligentného režimu
Spôsob používania inteligentného automatického režimu (
Fotoaparát si automaticky zvolí príslušné nastavenia fotoaparátu na
základe zaznamenaného typu scény. Bude nápomocný, ak nemáte
skúsenosti s nastaveniami fotoaparátu pri rôznych scénach.
1. Inteligentný automatický režim vyberte
stlaþením tlaþidla MODE alebo tlaþidla Smart.
2. Fotoaparát vyberie scénu automaticky. V
hornom Đavom rohu obrazovky sa zobrazí
ikona vhodného režimu.
3. Stlaþením tlaþidla uzávierky zachyĢte snímku.
Ćalšie podrobnosti nájdete na str. 20.
)
Spôsob používania inteligentného režimu filmového klipu (
)
Tento režim umožĖuje používateĐom jednoducho zaznamenaĢ filmový
klip bez nastavenia niektorej z pokroþilých funkcií, ktoré sú k dispozícii.
1. Pomocou tlaþidla Smart zvoĐte režim Smart
Movie Clip (Inteligentný filmový klip).
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu
a pomocou displeja LCD naaranžujte
obraz.
3. Stlaþte tlaþidlo spúšte. Filmový klip sa bude
nahrávaĢ po dobu, ktorá je na nahrávanie
k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané
stále, aj keć je tlaþidlo spúšte uvoĐnené. Ak
chcete zastaviĢ nahrávanie, stlaþte znova
tlaþidlo spúšte.
Každá scéna sa rozpozná pri nasledujúcich podmienkach;
[Landscape] (Krajinka)
(
) : Pri snímaní scén v exteriéri
[Sunset Sky] (Západ slnka)
(
) : Zobrazuje sa pri snímaní
západu slnka.t
[Blue Sky] (Modrá obloha)
(
) : Zobrazuje sa pri snímaní
jasnej oblohy.
[Natural Green] (Prírodná zelená) (
) : Zobrazuje sa pri snímaní
zalesnených oblastí.
53
Ponuka Zvuk
V tomto režime je možné nastaviĢ nastavenia zvuku. Ponuku
Nastavenie je možné použiĢ vo všetkých režimoch fotoaparátu
okrem režimu nahrávania hlasu.
Zvuk spúšte
Ŷ Zvýraznené položky * sú predvolené nastavenia.
- Zvuk spúšte : [Off] (Vyp.), [1]*, [2], [3]
Môžete vybraĢ zvuk spúšte.
Ä Ponuky sa môžu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniĢ.
Volume
:Medium
Start Sound
Zvuk (  )
:Off
Shutter Sound
Off :1
Beep Sound
1
:1
AF Sound
2
:On
3
HlasitosĢ
Back
Set
Môžete vybraĢ hlasitosĢ zvuku pri spustení, zvuku spúšte, zvuku
upozornenia a zvuku automatického zaostrenia.
- Podponuka [Volume] (Hlasitos) :
[Off] (Vyp.), [Low] (Nízka),
[Medium] (Stredná)*, [High] (Vysoká)
Volume
Off :Medium
Start Sound
Low :Off
Shutter Sound
Medium
:1
High
:1
Beep Sound
AF Sound
Back
:On
Set
Môžete vybraĢ zvuk, ktorý sa aktivuje pri každom zapnutí
fotoaparátu.
54
:Medium
Start Sound
Off :Off
Shutter Sound
1
:1
Beep Sound
2
:1
Back
Volume
:Medium
Start Sound
:Off
Shutter Sound
Off :1
Beep Sound
1
:1
AF Sound
2
:On
3
Volume
AF Sound
Ak nastavíte zvuk do polohy ON (ZAP.), zaznie pípnutie, keć sa
stlaþia tlaþidlá, ktoré vám prezrádza stav prevádzky fotoaparátu.
- Podponuka [Beep Sound] (Pípnutie) :
[Off] (Vyp.), [1]*, [2], [3]
Zvuk zapnutia
- Zvuk pri spustení : [Off] (Vyp.)*,
[1], [2], [3]
Pípnutie
3
Set
:On
Back
Set
Zvuk (  )
Ponuka nastavenie
Zvuk zaostrenia
V tomto režime je možné nastaviĢ základné možnosti. Ponuku
Nastavenie je možné použiĢ vo všetkých režimoch fotoaparátu okrem
režimu nahrávania hlasu.
Ŷ Zvýraznené položky * sú predvolené nastavenia.
Ak je zvuk automatického zaostrenia zapnutý, bude tento zvuk
aktivovaný pri stlaþením tlaþidla spúšte, þím sa oznamuje stav
prevádzky fotoaparátu.
- Podponuka [AF sound] (Zvuk zaostrenia) :
[Off] (Vyp.), [On] (Zap.)*
Volume
:Medium
Start Sound
:Off
Shutter Sound
:1
Beep Sound
AF Sound
:1
Off :On
On
Back
Ä Ponuky sa môžu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniĢ.
Set
Displej (
)
Jazyk
Ide o výber jazyka, ktorý sa zobrazuje
na displeji LCD. Aj po vytiahnutí a opätovnom vložení batérie bude nastavenie
jazyka zachované.
Language
Function Description
Start Image
Display Brightness
Quick View
Power Save
Back
:English
English
:On
䚐ạ㛨
:Off
Français
Deutsch
:Auto
Español
:0.5sec
Italiano
:Off
Set
Opis funkcie
Môžete si vybraĢ, þi sa v režime nahrávania zobrazí na okne opis
funkcie.
- Podponuka Opis funkcie
[Off] (Vypnuté). : Funkciu opisu funkcie
nemožno aktivovaĢ.
[On]* (Zapnuté) : Zobrazuje sa názov a
opis možnosti.
Language
Function Description
Start Image
:English
Off
On
:On
:Off
Display Brightness
:Auto
Quick View
:0.5sec
Power Save
:Off
Back
Set
55
Displej (
)
Obrázok pri spustení
Rýchly náhĐad
Môžete vybraĢ obrázok, ktorý sa objaví na displeji LCD pri každom
zapnutí fotoaparátu.
Ak pred zachytením snímky nastavíte funkciu Rýchly náhĐad,
môžete práve zachytenú snímku zobraziĢ na displeji LCD po dobu,
ktorá sa nastavuje v þasti [Quick View] (Rýchly náhĐad). Funkcia
Rýchly náhĐad je k dispozícii len pri fotografiách.
- Podponuky: [Off] (Vyp.)*, [Logo] (Logo),
Language
:English
[User Image] (Vlastný obrázok)
Function Description
:On
Start Image
:Off
- Pri možnosti [Start Image] (Obr. pri
Display Brightness
:Auto
spustení) použite na obrázok pri
OFF
Quick View
:0.5sec
spustení uloženú snímku v ponuke
Power Save
:Off
[Resize] (ZmeniĢ veĐkosĢ) v režime
Exit
Back
prehrávania.
- Snímka pri spustení nebude ponukou [Delete] (OdstrániĢ) alebo
[Format] (FormátovaĢ) odstránená.
- Vlastné snímky budú odstránené ponukou [Reset] (VynulovaĢ).
- Podponuky
[Off] (Vyp.)
: Funkciu Rýchly náhĐad
nie je možné aktivovaĢ.
[0.5 sec] (0,5 sek.)*, [1 sec] (1 sek.),
[3 sec] (3 sek.): Zachytená snímka bude
nakrátko zobrazená
poþas vybranej doby.
Language
:English
Function Description
:On
Start Image
:Off
Display Brightness
Off :Auto
Quick View
0.5 sec
:0.5sec
Power Save
1 sec:Off
3 sec
Back
Set
ÚSPORA displeja
Jasné zobrazenie
Môžete nastaviĢ jas displeja LCD.
- Podponuky: [Auto] (Autom.)*,
[Dark] (Tmavý),
[Normal] (Normálny),
[Bright] (Jasný)
Language
:English
Function Description
:On
Start Image
:Off
Display Brightness
Auto:Auto
Quick View
Dark:0.5sec
Normal
:Off
Power Save
Bright
Back
Set
Ak nastavíte úsporný režim LCD [Power Save] (Úspora napájanie)
na hodnotu On, a fotoaparát sa poþas urþeného þasu nepoužíva,
displej LCD sa automaticky vypne.
- Podponuky
[Off] (Vyp.)* : Displej LCD sa nevypína.
Language
:English
[On] (Zap.) : Ak sa fotoaparát poþas
Function Description
:On
Start Image
:Off
urþeného þasu (asi
Display Brightness
:Auto
30 sekúnd) nepoužíva,
Quick View
:0.5sec
Off
napájanie fotoaparátu bude
Power Save
:Off
On
automaticky neþinné (konBack
Set
trolka stavu fotoaparátu
bliká).
Ä Ponuku [Power Save] (Úspora napájanie) Režimu prehrávania
nemôžete vidieĢ.
56
Nastavenia (
)
Formátovanie pamäte
Inicializácia
Používa sa na formátovanie pamäte. Ak spustíte funkciu
formátovania pamäte, všetky snímky (vrátane chránených snímok)
budú odstránené. Pred formátovaním pamäte skontrolujte, þi ste
prevzali do poþítaþa všetky dôležité snímky.
Všetky nastavenia ponúk a funkcií fotoaparátu budú obnovené na
predvolené hodnoty. Hodnoty dátumu, þasu, jazyka a výstupu videa
sa však nezmenia.
- Podponuky
[Yes] (Áno) : Zobrazí sa okienko pre
potvrdenie výberu. Vyberte
ponuku [Yes] (Áno). Objaví sa
hlásenie [Formatting]
(Formátovanie) a pamäĢ bude
naformátovaná. Ak spustíte
funkciu formátovania v
režime prehrávania, objaví sa
hlásenie [Format is completed]
(Formát je dokonþený).
[No] (Nie)* : PamäĢ nebude naformátovaná.
Format
Reset
Yes
No
Date & Time
:Off
Time Zone
:London
File No.
:Series
Imprint
:Off
Auto Power Off
Back
:3 min
- Podponuky
[Yes] (Áno) : Okno pre potvrdenie výberu
sa zobrazí. ZvoĐte ponuku
[Yes] (Áno) a obnovia sa
všetky pôvodné nastavenia.
[No] (Nie)* : Nastavenie nebude
obnovené na predvolené
hodnoty.
Format
Reset
Date & Time
Yes
No
:Off
Time Zone
:London
File No.
:Series
Imprint
:Off
Auto Power Off
Back
:3 min
Set
Set
Ŷ Dbajte na to, aby ste funkciu [Formatting] (FormátovaĢ) spustili
na nasledujúcich typoch pamäĢových kariet.
– Nová pamäĢová karta alebo nenaformátovaná pamäĢová karta
– PamäĢová karta, na ktorej sa nachádza súbor nerozpoznaný
fotoaparátom, alebo súbor nasnímaný iným fotoaparátom.
– PamäĢovú kartu formátujte vždy pomocou tohto fotoaparátu.
Ak vložíte pamäĢovú kartu, ktorá bola naformátovaná inými
fotoaparátmi, þítaþkami pamäĢových kariet alebo poþítaþmi,
objaví sa hlásenie [Card Error] (Chyba karty).
57
Nastavenia (
)
Nastavenie dátumu, þasu a typu dátumu
Názov súboru
Môžete zmeniĢ dátum a þas, ktoré sú zobrazené na zachytených
snímkach, a nastaviĢ typ dátumu. Nastavenie [Time Zone] (Svetový
þas) vám umožĖuje zobrazenie lokálneho dátumu a þasu na displeji
LCD pri ceste cez more.
Táto funkcia umožĖuje používateĐovi vybraĢ formát pomenovania
súboru.
[Reset] (VynulovaĢ) : Po použití funkcie
Format
vynulovania
Reset
Date & Time
:Off
bude názov
Time Zone
:London
nasledujúceho
File No.
:Series
Reset
súboru aj po
Imprint
:Off
Series
Auto Power Off
:3 min
naformátovaní,
Back
Set
odstránení všetkých
snímok alebo vložení pamäĢovej karty
nastavený od hodnoty 0001.
[Series] (Séria)*
: Nové súbory sú pomenované pomocou
þísiel, ktoré pokraþujú v predchádzajúcej
sekvencii aj v prípade, že sa používa nová
pamäĢová karta, po naformátovaní alebo po
odstránení všetkých snímok.
– Názov prvého uloženého prieþinka je 100PHOTO a názov prvej
uloženej snímky je SAM_0001.
– Názvy súborov sú priraćované postupne, od SAM_0001 SAM_0002 ~ SAM_9999.
– ýíslo prieþinka je priradené postupne od 100 do 999 takto:
100PHOTO 101PHOTO ~ 999PHOTO.
– Maximálny poþet súborov v prieþinku je 9999.
– Súbory použité na pamäĢovej karte sú v súlade s formátom DCF
(systémy Design rule for Camera File). Ak zmeníte názov súboru
snímky, možno sa nebude daĢ prehraĢ.
– Typ dátumu: [yyyy/mm/dd] (rrrr/mm/dd),
[mm/dd/yyyy] (mm/dd/rrrr),
[dd/mm/yyyy] (dd/mm/rrrr),
[Off] (Vyp.)*
Format
Reset
Date & Time
:Off
yyyy mm dd
Time
Zone
2010No.
/ 01 / 01
File
:London
13:00
Off :Series
Imprint
:Off
Auto Power Off
Back
:3 min
Set
ýasové pásmo
Dostupné mesta:
Londýn, Cape Verde, Stredný
Time Zone
Atlantik, Buenos Aires, Sao Paolo,
Newfoundland Caracas, La Paz, New
York, Miami, Chicago, Dallas, Denver,
Phoenix, LA, San Francisco, Alijaška,
London
[GMT +00:00] 2010/01/01 01:00 PM
Honolulu, Hawaj, Samoa, Midway,
Back
DST
Wellington, Auckland, Okhotsk, Guam,
Sydney, Darwin, Adelaide, Soul, Tokyo,
Peking, Hong Kong, Bankok, Jakarta, Yangon, Almaty, Kátmandú,
Mumbai, Nové Dílí, Taškent, Kábul, Abú Dabí, Teherán, Moskva,
Atény, Helsinki, Rím, Paríž, Berlín, Soul, Tokyo
Ä DST: Letný þas
58
Nastavenia (
)
Peþiatka dátumu nahrávania
Automatické vypnutie
Ide o možnosĢ vložiĢ do fotografií DÁTUM a ýAS.
- Podponuky
[Off] (Vyp.)*
: DÁTUM a ýAS nebudú
Format
v súbore snímky
Reset
Date & Time
vložené.
Time Zone
[Date] (Dátum) : V súbore snímky bude
File No.
vložený len dátum.
Imprint
Auto Power Off
[Date&Time] (Dátum a þas) : DÁTUM a
Back
ýAS budú v súbore
snímky vložené.
Táto funkcia vypne fotoaparát po uplynutí nastaveného þasu, þím
chráni batériu pred neželaným vyþerpaním.
:Off
:London
Off
:Series
Date
:Off
Date & Time
:3 min
Set
Ä Dátum a þas sa vložia do pravého dolného rohu fotografie.
Ä Funkcia þasovej peþiatky sa použije len na statické obrázky.
Ä V závislosti od výrobcu tlaþiarne a režimu tlaþe nemusí byĢ dátum
na snímke vytlaþený správne.
- Podponuky
[Off] (Vyp.) : Funkcia vypínania nie je
aktívna.
[1 min], [3 min]*, [5 min], [10 min]
: Napájanie sa automaticky
vypne, ak sa fotoaparát
nepoužíva po urþenú dobu.
Format
Reset
Date & Time
Off
:Off
Time Zone
1 min:London
File No.
3 min:Series
Imprint
5 min:Off
Auto Power Off
Back
10 min
:3 min
Set
- Po výmene batérie bude nastavenie vypnutia zachované.
- Všimnite si, že funkcia automatického vypnutia nie je aktívna, ak je
fotoaparát v režime PC/TlaþiareĖ, poþas prezentácie, prehrávania
a nahrávania hlasu a prehrávania filmového klipu.
59
Nastavenia (
)
Svetlo automatického zaostrenia
Výber typu výstupného obrazu
Vypnite alebo zapnite svetlo automatického zaostrenia.
Výstupný filmový signál fotoaparátu môže byĢ v norme NTSC alebo
PAL. Nastavenie výstupu treba urobiĢ vzhĐadom na typ zariadenia
(monitor, televízor atć.), ku ktorému je fotoaparát pripojený. Režim
PAL podporuje len BDGHI.
- Podponuky
[Off] (Vyp.) : Svetlo
automatického
zaostrenia
nebude
pri
zníženej viditeĐnosti svietiĢ.
[On] (Zap.)* : Svetlo
automatického
zaostrenia bude pri zníženej
viditeĐnosti svietiĢ.
AF Lamp
Video Out
USB
Back
:On
Off
On :NTSC
:Auto
Set
Ŷ Pripojenie k externému monitoru
Ak je fotoaparát pripojený k externému
monitoru, obraz a ponuky na LCD
obrazovke budú viditeĐné na externom
monitore.
AF Lamp
Video Out
USB
Back
Žltý – video
Biely – zvuk
60
:On
:NTSC
NTSC
:Auto
PAL
Set
Nastavenia (
)
- NTSC : USA, Kanada, Japonsko, Južná Kórea, Taiwan, Mexiko.
- PAL : Austrália, Rakúsko, Belgicko, ýína, Dánsko, Fínsko,
Nemecko, Spojené kráĐovstvo, Holandsko, Taliansko,
Kuvajt, Malajzia, Nový Zéland, Singapur, Španielsko,
Švédsko, Švajþiarsko, Thajsko, Nórsko.
- Ak používate ako externý monitor televízor, je na Ėom potrebné
vybraĢ externý kanál alebo kanál AV.
- Na externom monitore sa vyskytne digitálny šum, ale nejde
o chybu.
- Ak snímka nie je v strede obrazovky, pomocou ovládacích prvkov
ju vycentrujte.
- Keć je fotoaparát pripojený k externému monitoru, niektoré þasti
snímky nemusia byĢ zobrazované.
- Keć je fotoaparát pripojený k externému monitoru, ponuka bude
viditeĐná na externom monitore. Funkcie ponuky sú rovnaké ako
na displeji LCD.
Nastavenie USB
Ak automatické pripojenie fotoaparátu k poþítaþu alebo tlaþiarni
pomocou kábla USB zlyhalo, možnosti [Computer] (Poþítaþ) alebo
[Printer] (TlaþiareĖ) môžete nastaviĢ ruþne.
-Podponuky [USB]:
AF Lamp
:On
[Auto] (Automaticky)* : Automaticky
Video Out
:NTSC
aktivuje externé
USB
:Auto
Auto
zariadenie priComputer
Printer
pojené pomocou
USB kábla.
[Computer] (Poþítaþ) : Nastavuje režim
Back
Set
pripojenia poþítaþa v prípade, že pripojené
externé zariadenie nie je automaticky rozpoznané.
[Printer] (TlaþiareĖ) : Nastavuje režim pripojenia tlaþiarne v
prípade, že pripojené externé zariadenie nie
je automaticky rozpoznané.
61
Spustenie režimu prehrávania
Zapnite fotoaparát a vyberte režim prehrávania stlaþením tlaþidla
režimu prehrávania ( Î ). Fotoaparát teraz bude prehrávaĢ snímky
uložené v pamäti.
Ak je vo fotoaparáte vložená pamäĢová karta, všetky funkcie
fotoaparátu sa vzĢahujú len na pamäĢovú kartu.
Ak vo fotoaparáte nie je vložená pamäĢová karta, všetky funkcie
fotoaparátu sa vzĢahujú len na internú pamäĢ.
Prehrávanie fotografií
1. Vyberte režim prehrávania
stlaþením tlaþidla režimu
prehrávania (Î).
2. Na displeji LCD sa zobrazí
posledná snímka uložená v
pamäti.
3. Stlaþením tlaþidla DOďAV
A/DOPRAVA vyberte snímku,
ktorú chcete prehraĢ.
Ä Stlaþením a podržaním
tlaþidla doĐava alebo doprava
rýchlo prehrávate snímky.
62
Prehrávanie filmového klipu
1. Pomocou tlaþidla DoĐava/doprava vyberte
filmový klip, ktorý chcete prehrávaĢ.
2. Stlaþením tlaþidla OK prehrajte súbor s
filmovým klipom.
- Ak chcete poþas prehrávania filmový
klip pozastaviĢ, stlaþte znova tlaþidlo
Play
Capture
OK.
- Opätovným stlaþením tlaþidla OK sa
prehrávanie filmového klipu znova
spustí.
- Ak chcete poþas prehrávania filmový
klip previnúĢ dozadu, stlaþte tlaþidlo
doĐava. Ak chcete filmový klip rýchlo
previnúĢ dopredu, stlaþte tlaþidlo doprava.
- Ak chcete prehrávanie filmového klipu zastaviĢ, stlaþte tlaþidlo
OK, potom stlaþte tlaþidlo DoĐava alebo Doprava.
Spustenie režimu prehrávania
Funkcia snímania filmového klipu
Prehrávanie nahratého hlasu
Môžete nasnímaĢ fotografie z filmového klipu.
1. Pomocou tlaþidla DOďAVA/DOPRAVA
vyberte zaznamenaný hlas, ktorý chcete
prehrávaĢ.
2. Stlaþením tlaþidla OK prehrajte súbor s
nahratým hlasom.
Play
- Ak chcete poþas prehrávania súbor s
nahratým hlasom pozastaviĢ, stlaþte
znova tlaþidlo OK.
- Ak chcete pokraþovaĢ v prehrávaní hlasového záznamu, stlaþte
tlaþidlo OK.
- Ak chcete poþas prehrávania hlasový súbor previnúĢ dozadu,
stlaþte tlaþidlo DOďAVA. Ak chcete zvukový súbor rýchlo
previnúĢ dopredu, stlaþte tlaþidlo DOPRAVA.
- Aby ste zastavili prehrávanie hlasovej poznámky, stlaþte tlaþidlo
Nadol.
Ako snímaĢ filmový klip
1. Poþas prehrávania filmového klipu
stlaþte tlaþidlo OK. Potom stlaþte
tlaþidlo Nadol.
2. Pozastavený filmový klip sa uloží pod
novým názvom súboru.
Play
Capture
[Pozastavené]
Ä Nasnímaný filmový klip má rovnakú
veĐkosĢ ako pôvodný filmový klip
(640x480, 320x240).
Ä Keć stlaþíte tlaþidlo nadol na zaþiatku
filmového klipu, prvá snímka filmového klipu sa uloží ako fotografia.
[Press the down button]
(Stlaþte tlaþidlo nadol)
63
Spustenie režimu prehrávania
Indikátory na displeji LCD
Prehrávanie hlasovej poznámky
Na displeji LCD sa zobrazujú informácie snímania zobrazenej snímky.
1. Vyberte snímku, ktorá obsahuje
hlasovú poznámku.
2. Stlaþením tlaþidla OK zaþnite
prehrávaĢ hlasovú poznámku.
- Ak chcete pozastaviĢ hlasovú
poznámku poþas jej prehrávania,
znova stlaþte tlaþidlo OK.
- Ak chcete pokraþovaĢ v prehrávaní
hlasovej poznámky, stlaþte tlaþidlo
OK.
Play
Pause
ý.
1
2
64
Popis
Režim prehrávania
Hlasové poznámky
Pictograme
Strana
Str.62
Str.79
3
DPOF
Str.80
4
5
OchrániĢ
Názov prieþinka a súboru
Str.78
Str.58
6
Indikátor pamäĢovej karty
-
7
8
9
10
11
12
13
Batéria
ISO
Hodnota clony
RýchlosĢ uzávierky
Blesk
VeĐkosĢ snímky
Dátum nahrávky
Str.15
Str.40
100-0010
80~3200
F3.4 ~ F5.9
8 ~ 1/2,000
On/Off
4000X3000 ~ 320X240
2009/01/01
Str.24
Str.33
Str.39
Str.58
Používanie tlaþidiel na nastavenie fotoaparátu
Páþka miniatúry ( º ) /zväþšenia ( í )
V režime prehrávania môžete použiĢ tlaþidlá fotoaparátu na
pohodlné nastavenie funkcie režimu prehrávania.
Inteligentný album
Tlaþidlo režimu prehrávania
Ak ste zapli fotoaparát tlaþidlom POWER,
môžete jedným stlaþením tlaþidla Režim
prehrávania prepnúĢ do režimu prehrávania a ćalším stlaþením prepnúĢ do režimu
nahrávania.
Fotoaparát je možné zapnúĢ tlaþidlom Play mode (Režim
prehrávania). Fotoaparát sa zapne do režimu prehrávania.
Opätovným stlaþením tlaþidla Play mode (Režim prehrávania) sa
fotoaparát vypne.
Režim správania: Ak chcete vybraĢ režim správania, stlaþte Play
mode (Režim prehrávania) najmenej na 3
sekundy. V režime správania nebudú generované zvuky spúšte, prevádzkové zvuky, zvuk
spustenia a zvuk efektu. Ak chcete zrušiĢ režim
správania, zapnite fotoaparát stlaþením tlaþidla
POWER.
K dispozícii je možnosĢ zobraziĢ viac snímok, zväþšiĢ vybranú
snímku, orezaĢ a uložiĢ vybranú oblasĢ snímky.
1. Pri zobrazení jedného obrázka otoþte
páþku Thumbnail (Miniatúra) doĐava
a vstúpite na obrazovku Smart Album
(Inteligentný album).
2. Stlaþením tlaþidla doĐava/doprava
prejdete na požadovaný obrázok.
3. Otoþte páþku Digital Zoom (Digitálny
transfokátor) doprava, aby ste sa
presunuli na obrazovku normálneho
zobrazenia.
Otoþte páþku Thumbnail
(Miniatúra) (º) doĐava.
Otoþte páþku Digital Zoom
(Digitálny transfokátor)
(í) doprava.
[Zvýraznená snímka]
Filter
2010.01.01
[Okno s 3 miniatúrami
inteligentného albumu]
65
Páþka miniatúry ( º ) /zväþšenia ( í )
Ŷ VyhĐadávanie alebo odstraĖovanie súborov
Ŷ Filter inteligentného albumu
1. Otoþte páþku Thumbnail (Miniatúra)
doĐava na obrazovke Smart Album
(Inteligentný album).
2. Po každom otoþení páþky Thumbnail
(Miniatúra) doĐava sa súbory v príslušnej
kategórii zobrazia na obrazovke Smart
Album (Inteligentný album).
3. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol/DoĐava/Doprava si vyberte súbor.
4. Stlaþením tlaþidla OdstrániĢ ( Õ ) odstránite zvolený súbor.
1. V režime Smart Album stlaþte tlaþidlo
MENU.
2. Vybratie požadovanej kategórie vám
umožní kategorizovaĢ a vyhĐadaĢ súbory
pomocou tlaþidla nahor/nadol.
Type
Date
Color
Week
Back
Set
Ŷ Podrobnosti každej kategórie
Filter
2010.01.01
[3-Thumbnail Window]
(Okno s 3 miniatúrami)
Filter
2010.01.01
[9-Thumbnail Window]
(Okno s 9 miniatúrami)
Filter
2010.01.01
[20-Thumbnail Window]
(Okno s 20 miniatúrami)
Ɣ Keć sa spustí funkcia Smart Album alebo sa vyberie kategória,
môže to pár sekúnd trvaĢ, a to v závislosti od objemu nahraných
údajov. Nie je to však zlyhanie. Poþkajte, kým sa nezobrazí
obrazovka Smart Album.
66
Kategória
Opis
Type
(Typ)
Kategorizácia v závislosti od typu
súboru (napr. snímka, video alebo hlas)
Date
(Dátum)
Kategorizácia v závislosti od sekvencie
nahratých dát
Colour
(Farba)
Kategorizácia v závislosti od hlavnej farby
Week
(TýždeĖ)
Kategorizácia v závislosti od typu súboru
(napr. snímka, video alebo hlas)
Formát
súboru
Snímky,
Videá,
hlas
Páþka miniatúry ( º ) /zväþšenia ( í )
Zväþšenie obrazu
1. Vyberte si snímku, ktorú chcete zväþšiĢ a
páþku Digitálne priblíženie dajte doprava.
Zvolená snímka bude potom digitálne
zväþšená.
2. Ostatné þasti snímky si môžete prezrieĢ
stláþaním tlaþidla s 5 funkciami.
3. Páþku Miniatúry dajte doĐava, aby ste
zväþšenú snímku vrátili do pôvodnej
veĐkosti.
- Zväþšené zobrazenie snímky je
signalizované indikátorom zväþšenia
snímky, ktorý sa zobrazuje v Đavom
hornom rohu displeja LCD. (Ak snímka
Trim
nie je vo zväþšenom zobrazení,
indikátor sa nezobrazuje.) Môžete
si aj skontrolovaĢ zväþšenú oblasĢ.
- Filmové klipy a súbory WAV nie je možné zväþšiĢ.
- Ak je snímka zväþšená, môže sa vyskytnúĢ strata kvality.
Maximálny násobok zväþšenia v pomere k veĐkosti snímky
Dimensiune
imagine
Maximálny
násobok
zväþšenia
X12.5 X10.3
X8.8
X10.2
X8.1
X6.4
X3.2
Orezanie: Môžete vyrezaĢ požadovanú þasĢ snímky a uložiĢ ju
samostatne.
1. Vyberte snímku, ktorú chcete zväþšiĢ,
Trimming?
a stlaþte tlaþidlo zväþšenia. Stlaþte
Yes
tlaþidlo OK a zobrazí sa hlásenie.
No
2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte
požadovanú podponuku
Confirm
a stlaþte tlaþidlo OK.
- [Yes] (Áno) : Orezaná snímka bude uložená pod novým názvom
súboru a zobrazí sa na displeji LCD.
- [No] (Nie) : Ponuka orezania sa stratí.
Ä Ak je na uloženie orezanej snímky málo miesta v pamäti, snímku
nie je možné orezaĢ.
67
Tlaþidlo Informácie (DISP) / Nahor
Tlaþidlo PrehraĢ a PozastaviĢ/OK
Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaþidlo NAHOR funguje
ako tlaþidlo smeru. Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka
stlaþením tlaþidla Informácie sa na displeji LCD zobrazia informácie
o snímke.
V režime prehrávania funguje tlaþidlo prehraĢ a pozastaviĢ/OK takto:
Tlaþidlo Informácie
( DISP )
Tlaþidlo Informácie
( DISP )
- Keć je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaþidlo OK sa používa
na potvrdenie zmeny údajov, ktorá bola vykonaná tlaþidlom
s 5 funkciami.
- Ak sa prehráva fotografia s hlasovou poznámkou, hlasový súbor
alebo filmový klip
· V režime zastavenia : Prehráva sa fotografia s hlasovou
poznámkou, hlasový súbor alebo filmový klip.
· Poþas prehrávania : Prehrávanie sa doþasne zastaví.
· V režime pozastavenia : Pokraþuje sa v prehrávaní.
Tlaþidlo Informácie
( DISP )
Play
[Nahrávka hlasu je zastavená]
68
Pause
Stop
[Nahrávka hlasu sa prehráva]
Play
Stop
[Nahrávka hlasu je pozastavená]
Tlaþidlo DoĐava/Doprava/Nadol/PONUKA
Tlaþidlá DOďAVA/DOPRAVA/NADOL/PONUKA aktivujú nasledujúce
funkcie.
- Tlaþidlo DOďAVA
: Keć je zobrazená ponuka, tlaþidlo DOďAVA
funguje ako tlaþidlo smeru. Keć nie je
zobrazená ponuka, stlaþením tlaþidla DOďAVA
sa vyberá predchádzajúca snímka.
- Tlaþidlo DOPRAVA : Keć je zobrazená ponuka, tlaþidlo
DOPRAVA funguje ako tlaþidlo smeru. Keć
nie je zobrazená ponuka, stlaþením tlaþidla
DOPRAVA sa vyberá nasledujúca snímka.
- Tlaþidlo NADOL
: Keć je zobrazená ponuka, tlaþidlo NADOL
funguje ako tlaþidlo smeru.
- Tlaþidlo PONUKA : Keć stlaþíte tlaþidlo PONUKA, na displeji
LCD sa objaví ponuka režimu prehrávania.
Opätovným stlaþením vrátite displej LCD do
prvotného zobrazenia.
Tlaþidlo OdstrániĢ ( Õ )
Slúži na odstránenie snímok uložených v pamäti.
1. Stlaþením tlaþidla DOďAVA/DOPRAVA vyberte snímku, ktorú chcete
odstrániĢ, potom stlaþte tlaþidlo ODSTRÁNIġ (Õ).
Delete File?
Delete File?
Yes
No
Multiple Delete
Yes
No
Multiple Delete
Set
[Jedna snímka]
Set
[Miniatúra snímky]
2. Ak chcete pridaĢ obrázky na odstránenie, vyberte si ponuku
[Multiple Delete] (Viacnásobné vymazanie).
- Tlaþidlo DoĐava/Doprava : Vyberá snímky
- Tlaþidlo OK : skontroluje vymazanie
- Tlaþidlo Fn : Vybrané snímky sa odstránia.
Prev
Select
Next
Delete
3. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte hodnoty podponuky, potom
stlaþte tlaþidlo OK.
- Ak je vybraná možnosĢ [Yes] (Áno): Vybrané snímky sa odstránia.
- Ak je vybraná možnosĢ [No] (Nie) : Odstránenie sa zruší.
69
Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD
Funkcie režimu prehrávania je možné zmeniĢ pomocou displeja LCD.
V režime prehrávania sa po stlaþení tlaþidla PONUKA zobrazí na displeji
LCD ponuka. Ponuky, ktoré je možné v režime prehrávania nastaviĢ,
sú tieto: Ak chcete po nastavení ponuky prehrávania zachytiĢ snímku,
stlaþte tlaþidlo režimu prehrávania alebo tlaþidlo spúšte.
Karta
ponuky
Hlavná
ponuka
Resize
Rotate
Edit
(
)
Photo Style
Selector
Image Adjust
Multi Slide
Show
(
70
)
Start
Images
Podponuka
Karta
ponuky
Strana
2592X1944
2048X1536
1024X768
2592X1728
1800X1200
2592X1458
1920X1080
Start Image
Right 90˚
Left 90˚
180˚
Horizontal
Vertical
-
Normal
Soft
Vivid
Forest
Retro
Cool
Calm
Classic
Negative
Custom RGB
Off
ACB
Red-eye Fix
Face Retouch
Brightness
Contrast
Saturation
Add Noise
Play / Repeat
-
All
Date
Select
-
Hlavná
ponuka
Podponuka
Sekundárna
ponuka
Strana
Interval
1, 3, 5, 10 sec
-
Str.77
Music
Multi Slide
Show
Str.72
(
)
Effect
Delete
Protect
Str.73
File
Options
(
)
Voice memo
DPOF
Str.76
Str.76
Mist
Muse
Fall
-
Dawn
Party
-
Drops
Trip
-
Off
Calm
-
Sweet
Rural
-
Vivid
Lively
-
Shine
Str.73
Str.74
Off
-
Copy to Card
Relax
Str.77
Str.77
-
Select
-
All
Yes / No
Select
-
All
Unlock / Lock
Off
-
On
-
Standard
Select / All /
Reset
Index
Yes / No
Size
Select / All /
Reset
Yes
-
No
-
Str.78
Str.78
Str.79
Str.80
~
Str.81
Str.82
Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD
Táto ponuka je k dispozícii, ak je fotoaparát pripojený k tlaþiarni
s podporou funkcie PictBridge (priamo pripojená k fotoaparátu,
zakúpená samostatne) pomocou kábla rozhrania USB.
Karta
ponuky
Hlavná
ponuka
Images
Size
❹
Layout
One Photo
Sekundárna
ponuka
-
All Photos
-
Auto
-
Postcard
-
Card
-
4X6
-
L
-
2L
-
Podponuka
Letter
-
A4
-
A3
-
Auto
-
Full
-
1
-
2
-
4
-
8
-
9
-
16
-
Index
-
Karta
ponuky
Strana
Hlavná
ponuka
Type
Str.84
Quality
❹
Date
File Name
Str.84
Reset
Auto
Sekundárna
ponuka
-
Plain
-
Podponuka
Photo
-
FastPhoto
-
Auto
Draft
Normal
-
Fine
-
Auto
-
Off
-
On
-
Auto
-
Off
-
On
-
Yes
-
No
-
Strana
Str.84
Str.85
Ä Ponuky sa môžu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniĢ.
71
UpraviĢ (
)
ZmeniĢ veĐkosĢ
Slúži na zmenu rozlíšenia (veĐkosti) nasnímaných obrázkov. Ak
chcete snímku uložiĢ ako snímku pri spustení, vyberte možnosĢ
[Start image] (Snímka pri spustení).
1. Stlaþte tlaþidlo režimu prehrávania,
potom stlaþte tlaþidlo MENU.
2. Kliknutím na tlaþidlo Nahor/Nadol z ponuky
UpraviĢ si vyberte kartu ponuky [Resize]
(ZmeniĢ veĐkosĢ) () a stlaþte tlaþidlo OK.
3. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si
vyberte požadovanú podponuku a stlaþte
tlaþidlo OK.
Typy zmeny veĐkosti snímky
Resize
Back
Move
( o : je možné vybraĢ)
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
72
o
o
o
o
o
o
- VeĐké snímky je možné zmeniĢ na menšie snímky, ale nie naopak.
- ZmeniĢ veĐkosĢ je možné len pri snímkach formátu JPEG. Nie je možné
zmeniĢ veĐkosĢ filmových klipov (AVI) a nahrávok hlasu (WAV).
- Rozlíšenie je možné zmeniĢ len pri súboroch komprimovaných vo
formáte JPEG 4:2:2.
- Snímka so zmenenou veĐkosĢou bude maĢ nový názov súboru.
Snímka s funkciou vlastného obrázka [OBR. PRI SPUSTENÍ] nie je
uložená na pamäĢovej karte, ale v internej pamäti.
- Ak sa uloží nová vlastná snímka, jedna z dvoch vlastných snímok
v poradí bude odstránená.
- Ak je kapacita pamäte na uloženie snímky so zmenenou veĐkosĢou
nedostatoþná, na displeji LCD sa objaví hlásenie [PamäĢ plná]
a snímka so zmenenou veĐkosĢou nemôže byĢ uložená.
UpraviĢ (
)
Otáþanie snímky
VoĐba fotogr. štýlu
Uložené snímky je možné otáþaĢ v rôznych uhloch.
Do snímok možno pomocou tejto funkcie pridávaĢ rôzne efekty.
1. Stlaþte tlaþidlo režimu prehrávania,
potom stlaþte tlaþidlo MENU.
2. Kliknutím na tlaþidlo Nahor/Nadol z
ponuky UpraviĢ si vyberte kartu ponuky
[Rotate] (Otáþanie) ( ) a stlaþte
tlaþidlo OK.
3. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si
vyberte požadovanú podponuku a
stlaþte tlaþidlo OK.
1. Stlaþte tlaþidlo režimu prehrávania, potom stlaþte tlaþidlo MENU.
2. Kliknutím na tlaþidlo Nahor/Nadol z
ponuky UpraviĢ si vyberte kartu ponuky
[Photo Style Selector] (Výber štýlu
Photo Style Selector
fotografie) (
) a stlaþte tlaþidlo OK.
3. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava
si vyberte požadovanú podponuku a
Back
Move
stlaþte tlaþidlo OK.
Rotate
Back
Move
Režim Style
[Normal] (Normálny)
Right 90˚
Left 90˚
180˚
[Soft] (Mäkký)
[Vivid] (Intenzívny)
Back
Move
[ ô : Right 90˚(Doprava o 90˚)]
: Otáþanie snímky v smere
hodinových ruþiþiek
Back
Move
Back
[ ó : Left 90 (DoĐava o 90˚)]
: Otoþí snímku proti smeru
hodinových ruþiþiek
Horizontal
Move
[ õ : 180˚]
: Otoþí snímku o 180 stupĖov
Vertical
Move
Back
Move
[ ® : Vertical (Vertikálne)]
: Otáþa snímku v zvislom
smere
Ak zobrazujete otáþanú snímku na displeji LCD, naĐavo a napravo do
snímky sa môže objaviĢ prázdne miesto.
Používa sa mäkký štýl.
Používa sa intenzívny štýl.
Používa sa lesný štýl.
[Retro] (Retro)
Používa sa štýl retro sépia.
[Cool] (Studené)
Používa sa studený štýl.
[Calm] (Pokojný)
Používa sa pokojný štýl.
[Negative] (Negatív)
Back
Opis
Nepoužíva sa žiadny efekt štýlu.
[Forest] (Les)
[Classic] (Klasický)
[
: Horizontal (Horizontálne)]
: Otáþanie snímky vo
vodorovnom smere
Ikona
[Custom RGB]
(Vlastné RGB)
Používa sa þiernobiely efek
Používa sa efekt negatívu.
Definujte tón RGB, aby ste si vytvorili váš vlastný
štýl fotografií.
4. Zmenená snímka je uložená pod novým názvom súboru.
73
UpraviĢ (
)
Odstránenie efektu þerených oþí
Vlastné RGB
Z nasnímanej fotografie je možné odstrániĢ efekt þervených oþí.
Môžete zmeniĢ hodnoty R (þervenej),
G (zelenej) a B (modrej) farby obrázka.
Back
Move
– Tlaþidlo OK : VybraĢ/NastaviĢ
vlastnú farbu
– Tlaþidlo Nahor/Nadol : Vyberá R, G, B.
– Tlaþidlo DoĐava/Doprava : Mení
hodnoty.
Move
Move
Retušovanie tváre
VzhĐad snímky tak môže potom vyzeraĢ jasnejšie a krásne.
Úprava obrazu
1. Stlaþte tlaþidlo PrehraĢ a stlaþte tlaþidlo MENU.
2. Kliknutím na tlaþidlo Nahor/Nadol z ponuky UpraviĢ si vyberte kartu
ponuky [Image Adjust] (Úprava obrazu) (
) a stlaþte tlaþidlo OK.
ACB
Môžete automaticky nastaviĢ jas tmavšej oblasti spôsobovanej
podexpozíciou k svetelnému zdroju.
ACB
Back
74
Red-eye Fix
Back
Back
1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si
vyberte (
) a stlaþte tlaþidlo OK.
2. Zobrazí sa hlásenie [Making New Image]
a snímka sa uloží pod novým názvom
súboru.
1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si
vyberte ( ) a stlaþte tlaþidlo OK.
2. Zobrazí sa hlásenie [Making New Image]
a snímka sa uloží pod novým názvom
súboru.
Move
1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava
si vyberte (
) a stlaþte tlaþidlo
OK. Potom sa zobrazí lišta pre výber
retušovania tváre.
2. Retušovanie tváre zmeĖte stlaþením
tlaþidla DoĐava/Doprava.
3. Stlaþte tlaþidlo OK a snímka sa uloží pod
novým názvom súboru.
Face Retouch
Back
Move
UpraviĢ (
)
Ovládanie jasu
Ovládanie sýtosti
Môžete zmeniĢ jas snímky.
1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si
vyberte (
) a stlaþte tlaþidlo OK.
Potom sa zobrazí lišta pre výber jasu.
2. Jas zmeĖte stlaþením tlaþidla DoĐava/
Doprava.
3. Stlaþte tlaþidlo OK a snímka sa uloží pod
novým názvom súboru.
Môžete zmeniĢ sýtosĢ snímky.
Brightness
Back
Move
Ovládanie kontrastu
Saturation
Back
Move
Efekt šumu
Môžete zmeniĢ kontrast snímky.
1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava
si vyberte ( ) a stlaþte tlaþidlo OK.
Potom sa zobrazí lišta pre výber
kontrastu.
2. Kontrast zmeĖte stlaþením tlaþidla
DoĐava/Doprava.
3. Stlaþte tlaþidlo OK a snímka sa uloží pod
novým názvom súboru.
1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava
si vyberte (
) a stlaþte tlaþidlo
OK. Potom sa zobrazí lišta pre výber
sýtosti.
2. SýtosĢ zmeĖte stlaþením tlaþidla DoĐava/
Doprava.
3. Stlaþte tlaþidlo OK a snímka sa uloží pod
novým názvom súboru.
Do ktoréhokoĐvek obrázka môžete pridaĢ šum, aby ste pridali
klasickejší pocit z vašej fotografie.
Contrast
Back
Move
1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si
vyberte (
) a stlaþte tlaþidlo OK.
2. Zobrazí sa hlásenie [Making New Image]
a snímka sa uloží pod novým názvom
súboru.
Add Noise
Back
Move
75
Spustenie viacnásobnej prezentácie (
)
Obrázky môžu byĢ plynulo zobrazované, podĐa predvolených
intervalov.Viacnásobnú prezentáciu je možné sledovaĢ po pripojení
fotoaparátu k externému monitoru.
1. Stlaþte tlaþidlo režimu prehrávania, potom stlaþte tlaþidlo ponuky.
2. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte si kartu ponuky [Multi Slide Show]
(Prezentácia).
Spustenie viacnásobnej prezentácie
Viacnásobnú prezentáciu je možné spustiĢ len v ponuke [Start] (SpustiĢ).
1. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte
Start
Play
ponuku [Start] (SpustiĢ) a stlaþte tlaþidlo
Images
Repeat:All
Interval
:1 sec
Doprava.
Music
:Off
2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte
Effect
:Off
požadovanú podponuku.
[Play] (PrehraĢ)
: Viacnásobná
Back
Set
prezentácia sa ukonþí
po dokonþení jedného cyklu.
[Repeat] (OpakovaĢ) : Viacnásobná prezentácia sa bude opakovaĢ,
kým nebude zrušená
3. Stlaþte tlaþidlo OK, prezentácia sa spustí.
- Ak chcete poþas prehrávania prezentáciu pozastaviĢ, znova stlaþte
tlaþidlo OK.
- Opätovným stlaþením tlaþidla OK sa prehrávanie prezentácie znova
spustí.
- Ak chcete prehrávanie prezentácie zastaviĢ, stlaþte tlaþidlo OK a
potom stlaþte tlaþidlo DoĐava alebo Doprava.
76
Výber obrazov
Môžete vybraĢ snímky na zobrazenie
1. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte
Start
Images
:All
ponuku [Images] (Snímky) a stlaþte tlaþidlo
All
Interval
:1 sec
Doprava.
Date
Music
:Off
Select
2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte
Effect
:Off
požadovanú podponuku.
[All] (Všetky)
: Prehrávajú sa všetky
Back
Set
snímky uložené v pamäti.
Stlaþením tlaþidla OK
uložte nastavenie.
[Date] (Dátum) : Prehrajú sa snímky nasnímané v urþitý dátum.
Stlaþením tlaþidla OK uložte nastavenie.
[Select] (VybraĢ) : Prehrá len zvolené obrázky.
Zvolený obrázok sa dá uložiĢ ako [Select1] (VybraĢ 1),
[Select2] (VybraĢ 2) a [Select3] (VybraĢ 3). Ak uložíte
zvolený obrázok pomocou príkazu [New Select]
(VybraĢ nový), uloží sa ako [Select1] (VybraĢ 1). Ale v
prípade, ak sa nový obrázok opätovne uloží pomocou
položky [New Select] (VybraĢ nový), predchádzajúci
obrázok, ktorý sa uložil ako [Select1] (VybraĢ 1) sa
automaticky uloží ako [Select2] (VybraĢ 2).Obrázky,
ktoré sa uložili ako [Select1] (VybraĢ 1), [Select2]
(VybraĢ 2) a [Select3] (VybraĢ 3), môžete zmeniĢ a
zrušiĢ. Stlaþením tlaþidla Fn uložte nastavenie.
3. Vyberte položku [Play] (PrehraĢ) alebo [Repeat] (OpakovaĢ) v ponuke [Start]
(SpustiĢ) pre zaþatie prezentácie.
Spustenie viacnásobnej prezentácie (
)
Nastavenie intervalu prehrávania
Nastavenie hudby v pozadí
Nastavte interval prehrávania viacnásobnej prezentácie.
Nastavte hudbu viacnásobnej prezentácie.
1. Stlaþením tlaþidla NAHOR/NADOL vyberte
podponuku [Interval] a stlaþte tlaþidlo
DOPRAVA.
2. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte
požadovaný interval.
3. Stlaþením tlaþidla OK uložte nastavenie.
Start
Images
:All
Interval
:1 sec
1 sec
:Off
3 sec
5 sec:Off
Music
Effect
10 sec
1. Stlaþením tlaþidla NAHOR/NADOL vyberte
podponuku [Music] (Hudba) a stlaþte tlaþidlo
DOPRAVA.
2. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte
požadovanú hudbu.
3. Stlaþením tlaþidla OK uložte nastavenie.
Start
Images
Mist :All
Muse:1 sec
Music
Fall :Off
Effect
Dawn
:Off
Party
Back
Back
Off
Interval
Set
Set
ýas naþítania závisí od veĐkosti snímky a kvality.
Poþas prehrávania viacnásobnej prezentácie sa súbor s
nahrávkou hlasu nezobrazuje.
Ponuka interval funguje len v ponuke [Vyp.].
Konfigurácia efektov viacnásobnej prezentácie
Pri viacnásobnej prezentácii je možné použiĢ jedineþné obrazovkové
efekty.
1. Stlaþením tlaþidla NAHOR/NADOL vyberte
podponuku [Effect] (Efekt) a stlaþte tlaþidlo
DOPRAVA.
2. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte
požadovaný efekt.
3. Stlaþením tlaþidla OK potvrćte nastavenie.
Start
Interval
Off
:All
Calm
:1 sec
Sweet
Music
Rural:Off
Effect
Vivid:Off
Lively
Images
Back
Set
77
Možnosti súboru (
)
1. Stlaþte tlaþidlo režimu prehrávania, potom stlaþte tlaþidlo ponuky.
2. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte si kartu ponuky [File Options]
(Možnosti súboru).
OdstraĖovanie snímok
Slúži na odstránenie snímok uložených v pamäti.
1. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte kartu
Delete
Select
ponuky [Delete] (VymazaĢ). Potom stlaþte
Protect
All
Voice memo
:Off
tlaþidlo Doprava.
DPOF
2. Stlaþením tlaþidla NAHOR/NADOL vyberte
Copy To Card
požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK.
[Select] (VybraĢ) : Zobrazí sa okno výberu
Back
Set
snímky, ktorá bude
odstránená.
- Nahor/Nadol/DoĐava/Doprava : Vyberte
snímku
- Tlaþidlo OK : Vyberte snímku, ktorú odstrániĢ.
( znaþka Ë )
- Tlaþidlo Fn : Po stlaþení tlaþidla Fn sa zobrazí
potvrdzovacie hlásenie. Vyberte
Select
Delete
ponuku [Áno] a stlaþením tlaþidla
OK odstráĖte oznaþené snímky.
[All] (Všetky) : Zobrazí sa okno na potvrdenie.
Vyberte ponuku [Áno] a stlaþením
Delete All File(s)?
Yes
tlaþidla OK odstráĖte všetky
No
nechránené snímky. Ak nie sú
žiadne snímky chránené, všetky
Set
snímky sú odstránené a zobrazí
sa hlásenie
[No Image File] (Žiadna snímka).
3. Po odstránení sa displej zmení na obrazovku prehrávania.
78
Zo všetkých súborov uložených v pamäti budú odstránené
všetky nechránené súbory v podprieþinku DCIM. Zapamätajte si, že tým natrvalo odstránite nechránené
snímky. Dôležité snímky by mali byĢ pred odstraĖovaním
uložené do poþítaþa. Úvodná snímka sa ukladá v internej
pamäti fotoaparátu (tzn. nie na pamäĢovej karte), a nebude
odstránená ani vtedy, ak odstránite všetky súbory v pamäti.
Chránené snímky
Používa sa na ochranu špecifických záberov pred náhodným
odstránením (Zamknutie).
Dajú sa tak aj odomknúĢ zábery, ktoré boli predtým chránené
(Odomknutie).
1. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte kartu
ponuky [Protect] (OchrániĢ). Potom stlaþte
tlaþidlo Doprava.
Delete
Protect
Voice memo
Select
:Off
All
DPOF
2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte
požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK.
[Select ] (VybraĢ) : Zobrazí sa okno výberu
snímky, ktorá bude
chránená/odomknutá.
- Nahor/Nadol/DoĐava/Doprava : Vyberte
snímku
- Tlaþidlo OK : Ochrana/odomknutie snímky.
- Tlaþidlo Fn : Zmeny sa uložia a ponuka sa
stratí.
Copy To Card
Back
Select
Set
Set
Možnosti súboru (
)
[All] (Všetky) : ChrániĢ/odomknúĢ všetky
uložené snímky.
- Ak je snímka chránená, na displeji LCD sa
objaví ikona ochrany.
(Nechránená snímka je bez indikátora)
- Snímka v režime ZAMKNÚġ bude chránená
pred funkciou odstránenia alebo funkciami
[OdstrániĢ], ale NEBUDE chránená pred
funkciou [FormátovaĢ].
Hlasové poznámky
Protect All?
K uloženej snímke je možné pridaĢ svoj hlas.
Lock
Unlock
Delete
Protect
Set
Voice memo
DPOF
Copy To Card
Back
Off
:Off
On
Set
[Ponuka Hlasové poznámky]
Start
[Pripravené na nahrávanie]
Stop
[Hlas sa nahráva]
- Stlaþením tlaþidla uzávierky nasnímate až 10 sekúnd hlasovej
nahrávky do uloženého statického obrázku.
- Ak chcete zastaviĢ nahrávanie, znova stlaþte tlaþidlo spúšte.
79
Možnosti súboru (
)
DPOF
DPOF(Digital Print Order Format) umožĖuje vložiĢ do prieþinka MISC
na pamäĢovej karte informácie o tlaþi. Vyberte snímky, ktoré sa budú
tlaþiĢ, a spôsob, akým sa budú tlaþiĢ.
Keć sa prehráva snímka, ktorá má uložené informácie DPOF, na
displeji LCD sa zobrazuje indikátor DPOF. Snímky je možné tlaþiĢ
na tlaþiarĖach s podporou funkcie DPOF alebo v þoraz viac sa
rozširujúcich fotografických štúdiách.
Táto funkcia nie je k dispozícii pre filmové klipy a súbory s nahrávkou
hlasu.
Keć sa širokouhlá snímka tlaþí ako širokouhlý výtlaþok, 8 % na Đavej
a na pravej strane snímky sa nevytlaþí. Pri tlaþi snímky skontrolujte, þi
vaša tlaþiareĖ podporuje širokouhlé snímky. Keć tlaþíte snímky vo
fotografickom štúdiu, požiadajte o vytlaþenie snímok v širokouhlom
formáte. (Niektoré fotografické štúdiá nemusia podporovaĢ tlaþ
širokouhlých snímok.)
80
Štandardný
Táto funkcia umožĖuje vložiĢ do uloženej snímky informácie o
kvalite tlaþe.
1. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte
Delete
kartu ponuky [DPOF]. Potom stlaþte
Protect
Voice Select
memo Image
:Off
tlaþidlo Doprava.
Select
DPOF
2. Znova stlaþte tlaþidlo Doprava, zobrazí
All
Copy To CardReset
sa podponuka [Standard] (Štandardný).
3. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte
Back
Set
požadovanú podponuku a stlaþte
tlaþidlo OK.
[Select](VybraĢ) : Zobrazí sa okno
výberu snímky, ktorá
bude tlaþená.
- Nahor/Nadol/DoĐava/Doprava: Vyberte
snímku, ktorá sa bude tlaþiĢ.
Quantity
Set
- Páþka Priblíženie W/T: Vyberte poþet
výtlaþkov.
[All] (Všetky) : Nastavte poþet výtlaþkov pre
všetky snímky okrem filmov a
zvukových súborov.
1
- Tlaþidlo Nahor/Nadol : Vyberte poþet
výtlaþkov.
[Reset] (VynulovaĢ) : Zrušenie nastavenia
Quantity
Set
tlaþe.
4. Stlaþte tlaþidlo OK, aby ste potvrdili nastavenie. Ak obrázok nesie
).
pokyny DPOF, zobrazí sa indikátor DPOF (
Možnosti súboru (
)
Index
Snímky (okrem filmových klipov a zvukových súborov) sa vytlaþia
ako index.
1. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte
Delete
kartu ponuky [DPOF]. Potom stlaþte
Protect
Voice memo
:Off
tlaþidlo Doprava.
Setting Index?
DPOF
Yes
2. Vyberte ponuku [Index] (Index) a
Copy To Card No
opätovne stlaþte pravé tlaþidlo.
Zobrazí sa podponuka.
Back
Set
3. Stlaþením tlaþidla NAHOR/NADOL
vyberte požadovanú podponuku.
Ak je vybraná možnosĢ [Yes] (Áno) : Snímky budú vytlaþené vo
formáte indexu.
Ak je vybraná možnosĢ [No] (Nie) : Zruší sa nastavenie tlaþe
indexu.
4. Stlaþením tlaþidla OK potvrćte nastavenie.
VeĐkosĢ výtlaþku
Pri tlaþi snímok uložených na pamäĢovej karte je možné vybraĢ
veĐkosĢ tlaþe. Ponuka [VeĐkosĢ] je k dispozícii len pre tlaþiarne
podporujúce funkciu DPOF 1.1.
1. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte
Delete
kartu ponuky [DPOF]. Potom stlaþte
Protect
VoiceSelect
memoImage
:Off
tlaþidlo Doprava.
Select
DPOF
2. Vyberte ponuku [Size] (VeĐkosĢ) a
All
Copy To CardReset
opätovne stlaþte pravé tlaþidlo.
Zobrazí sa podponuka.
Back
Set
3. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte
požadovanú podponuku a stlaþte
tlaþidlo OK.
[Select](VybraĢ) : Zobrazí sa okno
výberu zmeny veĐkosti
tlaþe snímky.
- Nahor/Nadol/DoĐava/Doprava :
Vyberte snímku.
Size
Set
- Páþka Priblíženie W/T
: ZmeĖte veĐkosĢ snímky pri tlaþi.
- Tlaþidlo Fn : Zmeny sa uložia a
ponuka sa stratí.
3X5
[All] (Všetky) : ZmeĖte veĐkosĢ pri tlaþi
u všetkých uložených
snímok.
Size
Set
- Tlaþidlo Nahor/Nadol : Vyberte
veĐkosĢ tlaþe
- Tlaþidlo OK : Potvrdzuje zmenené nastavenie.
[Reset] (VynulovaĢ) : Ruší všetky nastavenia veĐkosti tlaþe.
Ä Sekundárna ponuka DPOF [Size] (VeĐkosĢ): ZrušiĢ, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
Kým tlaþiareĖ zruší tlaþ, môže to trvaĢ dlhšie. Závisí to od
výrobcu a typu tlaþiarne.
81
Možnosti súboru (
)
KopírovaĢ na kartu
Ak nie je na pamäĢovej karte k dispozícii dostatok miesta na
UmožĖuje kopírovaĢ súbory snímok, filmové klipy a súbory zvukových
nahrávok na pamäĢovú kartu.
1. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte kartu
ponuky [Copy To Card] (KopírovaĢ na kartu).
Potom stlaþte tlaþidlo Doprava.
2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte
požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK.
Delete
Protect
Voice memo
:Off
DPOF
Copy To Card
Yes
No
- [Yes] (Áno) : Po zobrazení hlásenia
Back
Set
[Copying] (Kopírovanie) sa všetky snímky, filmové klipy
a súbory s nahrávkou hlasu uložené v internej pamäti
skopírujú na pamäĢovú kartu. Po dokonþení kopírovania
sa displej vráti do režimu prehrávania.
- [No] (Nie) : Ruší „kopírovanie na kartu“.
82
kopírovanie snímok uložených v internej pamäti (86 MB), príkaz
[Copy To Card] (KopírovaĢ na kartu) skopíruje len niektoré snímky
a zobrazí sa hlásenie [Memory Full] (PamäĢ plná). Systém sa
vráti do režimu prehrávania. Pred vkladaním pamäĢovej karty
do fotoaparátu zabezpeþte kvôli uvoĐneniu miesta odstránenie
všetkých nepotrebných súborov.
Keć presúvate snímky, ktoré sú uložené v internej pamäti,
pomocou príkazu [Copy To Card] (KopírovaĢ na kartu) na kartu,
na karte sa vytvoria názvy súborov nasledované þíslom, aby sa
predišlo duplicite v názvoch súborov.
- Ak je v ponuke nastavenia [File No.] (Súbor) nastavená
možnosĢ [Reset] (VynulovaĢ): Názvy skopírovaných súborov
budú zaþínaĢ od posledného názvu uloženého súboru.
- Ak je nastavená možnosĢ [Series] (Séria) v ponuke nastavenia
[File No.] (Súbor): Názvy skopírovaných súborov budú zaþínaĢ
od posledného názvu nasnímaného súboru. Po dokonþení
príkazu [KopírovaĢ na kartu] sa na displeji LCD zobrazí posledná uložená snímka z posledného skopírovaného prieþinka.
PictBridge
Na pripojenie fotoaparátu k poþítaþu, ktorý podporuje funkciu
PictBridge (predáva sa samostatne), a priamu tlaþ uložených snímok,
môžete použiĢ kábel rozhrania USB.
Filmové klipy a zvukové súbory nie je možné tlaþiĢ.
Nastavenie fotoaparátu na pripojenie k tlaþiarni
1. Pripojte fotoaparát k tlaþiarni pomocou kábla rozhrania USB.
2. Fotoaparát po zapnutí automaticky rozpozná tlaþiareĖ a pripojí
sa k nej.
Jednoduchá tlaþ
Ak pripojíte fotoaparát k tlaþiarni v režime
prehrávania, môžete jednoducho vytlaþiĢ
snímky.
- Nahor/Nadol/DoĐava/Doprava
: slúži na výber predchádzajúcej/
nasledujúcej snímky.
Print
Menu
- Stlaþenie ikony OK tlaþidla
: podĐa predvoleného nastavenia tlaþiarne bude vytlaþená práve
zobrazená snímka.
Ä Ak automatické pripojenie zlyhá, nastavte ponuku [USB] na
možnosĢ [Printer] (TlaþiareĖ). (str. 61)
Ä Pre tlaþiarne, ktoré môžu aktivovaĢ odoberateĐné disky, nastavte
ponuku [USB] na možnosĢ [Printer] (TlaþiareĖ).
Pripojenie fotoaparátu k tlaþiarni
83
PictBridge: Výber snímky
PictBridge : Nastavenie tlaþe
K dispozícii máte možnosĢ vybraĢ snímku, ktorú chcete vytlaþiĢ.
Pre tlaþené snímky je možné vybraĢ ponuky VeĐkosĢ papiera, Formát
tlaþe, Typ papiera, Kvalita tlaþe, Tlaþ dátumu a Tlaþ názvu súboru.
Nastavenie poþtu kópií
1. Stlaþte tlaþidlo Ponuka, zobrazí sa
Images
:One Photo
One Photo
Size
ponuka PictBridge.
All:Auto
Photos
Layout
:Auto
2. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte
Type
:Auto
ponuku [Images] (Snímky) a stlaþte
Quality
:Auto
tlaþidlo Doprava.
Back
Set
3. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte
požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK.
- Vyberte možnosĢ [One Photo] (Jedna snímka) alebo [All Photos] (Všetky snímky). Objaví sa obrazovka, na ktorej je možné
vybraĢ poþet kópií (ako znázorĖuje ćalej uvedený obrázok).
0
Quantity
[Ak je vybraná možnosĢ
[One Photo] (Jeden obrázok)]
Quantity
Set
[Ak je vybraná možnosĢ
[All Photos] (Všetky snímky)]
- Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte poþet kópií.
- Ak je vybraná možnosĢ [One Photo] (Jedna snímka)
: pomocou tlaþidla DoĐava/Doprava vyberte ćalšiu snímku. Po
vybraní ćalšej snímky vyberte aj pre túto snímku poþet kópií.
- Po nastavení poþtu kópií uložte stlaþením tlaþidla OK.
- Stlaþením tlaþidla spúšte sa vrátite do ponuky bez nastavenia
poþtu kópií.
4. Stlaþením tlaþidla režimu prehrávania ( Î ) budú snímky
vytlaþené.
84
Ponuka
Size
(VeĐkosĢ)
Funkcia
Nastavenie veĐkosti papiera
v tlaþiarni.
Nastavte poþet snímok, ktoré
Layout
budú vytlaþené na jeden hárok
(Rozloženie)
papiera.
1
Set
1. Stlaþte tlaþidlo Ponuka, zobrazí sa
ponuka PictBridge.
2. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte
požadovanú ponuku a stlaþte tlaþidlo
Doprava.
3. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte
požadovanú hodnotu podponuky a
stlaþte tlaþidlo OK.
Type
(Typ)
Quality
(Kvalita)
Nastavte kvalitu papiera v
tlaþiarni.
Nastavte kvalitu snímok, ktoré
sa budú tlaþiĢ.
Date (Dátum) Nastavte, þi sa má tlaþiĢ dátum
File Name
(Názov
súboru)
Nastavte, þi sa má tlaþiĢ názov
súboru.
Images
Size
Layout
Type
Quality
Back
:One Photo
Auto
:Auto
Postcard
Card
:Auto
4x6
L :Auto
2L
:Auto
Set
Podponuka
Auto (Auto), Postcard
(PohĐadnica), Card (Karta),
4X6, L, 2L, Letter, A4, A3
Auto (Auto), Full (Plné), 1,
2, 4, 8, 9, 16, Index (Index)
Auto (Auto), Plain
(Obyþajný), Photo (Foto),
Fast-Photo (Rýchle foto)
Auto (Auto), Draft (Návrh),
Normal (Normálna), Fine
(Jemná)
Auto (Auto), Off (Vyp.), On (Zap.)
Auto (Auto), Off (Vyp.), On
(Zap.)
Ä Niektoré možnosti ponuky, nie sú podporované vo všetkých
tlaþiarĖach. Ak nie sú podporované, ponuky ostávajú zobrazené na
displeji LCD, ale nie je možné ich vybraĢ.
PictBridge : VynulovaĢ
Dôležité poznámky
Inicializuje používateĐom zmenené nastavenia.
1. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte kartu
ponuky [VynulovaĢ]. Potom stlaþte tlaþidlo
Doprava.
2. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte
požadovanú hodnotu podponuky a stlaþte
tlaþidlo OK.
Dodržiavajte nasledujúce preventívne opatrenia!
Date
:Auto
File Name
Reset
:Auto
No
No
Yes
Back
Set
Ak je vybraná možnosĢ [Yes] (Áno) : Všetky nastavenia tlaþe a snímok
budú vynulované.
Ak je vybraná možnosĢ [No] (Nie) : Nastavenia nebudú vynulované.
Ä Predvolené nastavenie tlaþe sa líši v závislosti od výrobcu tlaþiarne.
Predovlené nastavenie vašej tlaþiarne si pozrite v príruþke dodanej
spolu s vašou tlaþiarĖou.
Tento prístroj obsahuje presné elektronické prvky. Nepoužívajte ani
neuskladĖujte prístroj na nasledujúcich miestach.
- Miesta s výkyvmi teploty a vlhkosti.
- Miesta, kde sa vyskytuje špina a prach.
- Miesta vystavené priamemu slneþnému svetlu alebo v teplom poþasí
vo vnútri vozidiel.
- Prostredie s vysokým magnetizmom alebo nadmernými vibráciami.
- Miesta s veĐmi výbušnými alebo veĐmi horĐavými materiálmi.
Nenechávajte fotoaparát na prašných miestach, miestach kde sú
chemikálie (ako je naftalín a guliþky proti moliam), vysoké teploty
alebo vlhkosĢ.
Ak fotoaparát nebudete dlhší þas používaĢ, uchovávajte ho spolu s
kremiþitým gélom v hermeticky uzatvorenej krabici
ObzvlášĢ piesok môže fotoaparátom spôsobovaĢ problémy.
- NedovoĐte, aby sa do fotoaparátu dostal piesok, ak ho používate
na plážach, na pobrežných dunách alebo na iných miestach, kde je
množstvo piesku.
- V takom prípade by mohlo dôjsĢ k chybe alebo spôsobiĢ také
poškodenie, že bude fotoaparát natrvalo nepoužiteĐný.
Zaobchádzanie s fotoaparátom
- Dbajte na to, aby vám fotoaparát nespadol. Nevystavujte ho nárazom
ani vibráciám.
- ChráĖte veĐký displej LCD pred nárazmi. Ak fotoaparát nepoužívate,
uschovajte ho v puzdre.
- Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo
blesk.
- Tento fotoaparát nie je vodotesný.
Vyhnite sa nebezpeþným úrazom elektrickým prúdom – nikdy
fotoaparát nedržte ani nepoužívajte mokrými rukami.
85
Dôležité poznámky
– Ak používate fotoaparát na mokrých miestach (napríklad pláž
alebo bazén), dbajte na to, aby sa do fotoaparátu nedostala voda
ani piesok. Inak môže dôjsĢ k chybe alebo k trvalému poškodeniu
prístroja.
Teplotné výkyvy môžu spôsobovaĢ komplikácie.
- Ak prenášate fotoaparát z chladného do teplého a vlhkého
prostredia, na citlivých elektronických obvodoch sa môže vytváraĢ
kondenzovaná vlhkosĢ. Ak k tomu dôjde, vypnite fotoaparát a
poþkajte aspoĖ hodinu, kým sa vlhkosĢ nevyparí. VlhkosĢ sa môže
vyskytnúĢ aj na pamäĢovej karte. Ak k tomu dôjde, vypnite fotoaparát
a vyberte pamäĢovú kartu. Poþkajte, kým sa vlhkosĢ nevyparí.
Upozornenie na používanie objektívu
- Ak bude objektív vystavený úþinku priameho slneþného svetla, môže
dôjsĢ k zafarbeniu a poškodeniu obrazového snímaþa.
- Dbajte na to, aby sa na povrch objektívu nedostali odtlaþky prstov
ani iné cudzie látky.
Ak sa digitálny fotoaparát dlhšiu dobu nepoužíva, môže dôjsĢ k
jeho vybitiu. Ak plánujete nejakú výrazne dlhšiu dobu fotoaparát
nepoužívaĢ, mali by ste vybraĢ batériu a pamäĢovú kartu.
Ak bude fotoaparát vystavený úþinkom elektronického rušenia, sám
od seba sa vypne z dôvodu ochrany pamäĢovej karty.
Údržba fotoaparátu
- Na þistenie objektívu a displeja LCD používajte jemnú kefku, ktorú je
možné kúpiĢ v obchodoch s fotografickými potrebami. Ak to nefunguje,
môžete použiĢ þistiaci papier na objektív s þistiacim roztokom.
Teleso fotoaparátu þistite pomocou jemnej handriþky. Dbajte na to, aby
fotoaparát neprišiel do styku s rozpúšĢadlami, ako je napríklad benzol,
insekticídy, riedidlá atć. teleso fotoaparátu by sa mohlo poškodiĢ.
Mohol by byĢ tiež ovplyvnený jeho výkon. Hrubé zaobchádzanie s
displejom LCD ho môže poškodiĢ. Dbajte na to, aby ste sa vyhli jeho
poškodeniu a vždy keć fotoaparát nepoužívate, schovajte ho do
ochranného puzdra.
Nepokúšajte sa fotoaparát rozoberaĢ ani upravovaĢ.
Za urþitých podmienok sa môže staĢ, že statická elektrina spôsobí
aktivovanie blesku. Nepredstavuje to žiadne riziko pre fotoaparát,
nejde o chybnú funkþnosĢ.
Pri preberaní alebo odovzdávaní snímok môže byĢ prenos údajov
ovplyvnený statickou elektrinou. V takom prípade odpojte a znova
pripojte kábel rozhrania USB pred novým pokusom o prenos.
Pred dôležitou udalosĢou alebo pred cestou by ste mali skontrolovaĢ
stav fotoaparátu.
- Otestujte stav fotoaparátu skúšobnou snímkou a pripravte si
náhradnú batériu.
- SpoloþnosĢ Samsung nebude zodpovedná za nefunkþnosĢ fotoaparátu.
Ak sa digitálny fotoaparát nepoužíva poþas dlhej doby, datum a þas
môžu prevziaĢ predvolené nastavenia automaticky, ak sa vybije bacteria. V tomto prípade vynulujte správne datum a þas skôr, ako zaþnete
nahrávaĢ.
86
Dôležité poznámky
UkazovateĐ varovania
Na displeji LCD sa môžu objaviĢ rôzne upozornenia
[ File Error (Chyba súboru) ]
[ Card Error (Chyba karty) ]
Chyba pamäĢovej karty
Vypnite fotoaparát a znova ho zapnite
Znova zasuĖte pamäĢovú kartu
Vložte pamäĢovú kartu a naformátujte ju (str. 57)
[ Card Locked (Karta zamknutá) ]
PamäĢová karta je zamknutá
PamäĢová karta SD/SDHC: PosuĖte prepínaþ ochrany proti zápisu
Chyba súboru
OdstráĖte súbor
Chyba pamäĢovej karty
ObráĢte sa na servisné stredisko fotoaparátov
[ Low Battery (Slabá batéria) ]
Kapacita batérie je nízka
Vložte nabitú batériu alebo ju nabite
smerom navrch pamäĢovej karty
[ Memory Full (PamäĢ plná) ]
PamäĢová karta alebo interná pamäĢ je plná
Vložte novú pamäĢovú kartu
OdstráĖte nepotrebné súbory snímok
[ No Image File (Žiadna snímka) ]
V pamäti nie sú uložené žiadne snímky
Nasnímajte fotografie
Vložte pamäĢovú kartu, na ktorej sú nejaké snímky
87
Predtým, než sa obrátite na servisné stredisko
Skontrolujte nasledujúce:
Fotoaparát sa nezapne
Kapacita batérie je nízka
Vložte nabitú batériu alebo ju nabite (str. 15)
Batéria je vložená nesprávne, opaþná polarita
Vložte batériu podĐa znaþiek polarity (+, –)
Fotoaparát sa poþas používania vypol
Batéria je vybitá
Vložte nabitú batériu alebo ju nabite (str. 15)
Fotoaparát sa vypol automaticky
Zapnite znova fotoaparát.
Prevádzka sa zastavila pri nízkej teplote mimo rozsahu teploty pre
používanie fotoaparátu
Fotoaparát a batériu zahrejte tak, že ich dáte do vrecka atć. a
potom okamžite pred snímaním vložte batériu do fotoaparátu a
snímajte
Fotoaparát po stlaþení tlaþidla spúšte nesníma fotografie
Nie je dostatok pamäte
OdstráĖte nepotrebné súbory snímok
PamäĢová karta nebola naformátovaná
Naformátujte pamäĢovú kartu (str. 57)
PamäĢová karta je vybitá
Vložte novú pamäĢovú kartu
PamäĢová karta je zamknutá
Pozrite chybové hlásenie [Karta zamknutá] (str. 87)
Fotoaparát je vypnutý
Zapnite fotoaparát
Batéria je vybitá
Vložte nabitú batériu alebo ju nabite (str. 15)
Batéria je vložená nesprávne, opaþná polarita
Vložte batériu podĐa znaþiek polarity (+, –)
ýinnosĢ fotoaparát sa poþas používania náhodne zastavuje
ýinnosĢ fotoaparátu sa zastavila z dôvodu nefunkþnosti
Vyberte batériu, znova ju vložte a zapnite fotoaparát
Snímky sú nejasné
Snímka zachytila subjekt bez nastavenia príslušného režimu makra
Ak chcete nasnímaĢ jasnú fotografiu, vyberte príslušný režim makra
Snímka bola zachytená mimo dosah blesku
Fotografiu nasnímajte v dosahu blesku
Objektív je zneþistený
Vyþistite objektív
88
Predtým, než sa obrátite na servisné stredisko
Blesk nefunguje
Na externom monitore nie je žiadny obraz
Bol vybraný režim vypnutého blesku
Zrušte režim vypnutého blesku
Fotoaparát nedokáže použiĢ blesk
Pozrite pokyny k blesku (str. 33)
Externý monitor nebol k fotoaparátu pripojený správne
Skontrolujte prepojovacie káble
Na pamäĢovej karte sú nesprávne súbory
Vložte pamäĢovú kartu so správnymi súbormi
Zobrazuje sa nesprávny dátum a þas
Pri používaní Prieskumníka v poþítaþi nie je viditeĐná položka
[Removable Disk] (VymeniteĐný disk)
Dátum a þas boli nastavené nesprávne, alebo sa fotoaparát vrátil k
predvolenému nastaveniu
Nastavte správne dátum a þas
Tlaþidlá fotoaparátu nefungujú
Vyskytla sa chyba fotoaparátu
Vyberte batériu, znova ju vložte a zapnite fotoaparát
Vyskytla sa chyba pamäĢovej karty, ktorá je vložená vo fotoaparáte
Nesprávny formát pamäĢovej karty
Naformátujte znova pamäĢovú kartu (str. 57)
Snímky sa neprehrávajú
Nesprávny názov súboru (výnimka formátu DCF)
NemeĖte názov súboru snímky
Farby na snímke sú iné ako na pôvodnej scéne
Nastavenie vyváženia bielej farby alebo efektu nie je správne
Vyberte príslušné nastavenie vyváženia bielej farby a efektu
Obrázky sú príliš svetlé
Nadmerná expozícia
Vynulujte kompenzáciu expozície
Prepojovací kábel je nesprávny
Skontrolujte pripojenie
Fotoaparát je vypnutý
Zapnite fotoaparát
Operaþný systém nie je jeden zo systémov Windows XP, Vista, 7 /
Mac OS 10.4. Prípadne poþítaþ nepodporuje rozhranie USB
Nainštalujte systém Windows XP, Vista, 7 alebo Mac OS 10.4 do
poþítaþa, ktorý podporuje rozhranie USB
ýasĢ LCD obrazovky sa obþas nezapne alebo sa na nej objaví bodka
Aj keć je LCD obrazovka vyrobená pomocou veĐmi presnej technológie,
presné pixely sa obþas nerozsvietia alebo sa zobrazia þervené, biele a
modré bodky
Tento úkaz neovplyvĖuje kvalitu zaznamenaného snímku a nie je
to porucha
Na LCD obrazovke sa poþas zachytávania snímky jasného predmetu
zobrazí vertikálna þiara
V prípade, že predmet expozície jasne žiari, môže sa zobraziĢ šedá,
þierna, þervená alebo fialová vertikálna þiara
Tento úkaz sa nazýva škvrna a nemá vplyv na kvalitu zaznamenaného
snímku. Toto nie je porucha
89
Technické údaje
Obrazový snímaþ
- Typ: 1/2,3” CCD
- Efektívne pixely: Približne 12,2 megapixlov
- celkový poþet pixelov: Približne 12,4 megapixlov
Objektív
- Ohnisková vzdialenosĢ: SAMSUNG objektív f = 5,1 ~ 25,5mm
(ekvivalent 35mm filmu: 28,2 ~ 141mm)
- SvetelnosĢ objektívu: F3,4(W) ~ F5,9(T)
- Digitálne priblíženie : · Režim statickej snímky: 1,0X ~ 5,0X
· Režim prehrávania: 1,0x ~ 12,5x
(závisí od veĐkosti snímky)
Displej LCD
- 2,7” palcový farebný TFT LCD (230. 000 bodov)
Zaostrovanie
- Typ : automatické zaostrenie TTL
(Rozpoznanie tvare AF, Autom. zaostrenie na
stred AF, Sledovanie AF)
- Rozsah
Širokouhlé
Teleobjektív
Normálne
Makro
Auto makro
80cm ~
Nekoneþno
10cm ~ 80 cm
10cm ~ Nekoneþno
-
100cm ~ Nekoneþno
SpúšĢ
- Smart Auto (Inteligentný automatický) : 1/8 ~ 1/2.000 sek.,
Program (Program) : 1 ~ 1/2.000 sek.,
Night (Noc) : 8 ~ 1/2.000 sek.,
Fireworks (OhĖostroj) : 2 sek.
Expozícia
- Ovládanie : Program AE (Program AE)
- Meranie: Multi (Multi), Spot(Bodové),
Center-weighted (merané na stred)
- Kompenzácia: ±2EV (în trepte de 1/3EV)
- ISO: Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600,
3200 (VoliteĐné 3M alebo menej)
90
Blesk
- Režimy: Auto (automaticky), Auto & Red-eye
reduction, (automaticky s redukciou efektu
þervených oþí), Fill-in flash (doplĖujúci
blesk), Slow sync (pomalá synchronizácia),
Flash off (blesk vypnutý), Red eye Fix
(oprava efektu þervených oþí)
- Rozsah: Wide (Širokouhlé): 0,4m ~ 3,0m,
Tele (Teleobjektív): 0,8m ~ 2,0m
- ýas nabíjania: Približ. 4 sek.
OstrosĢ
- Soft+ (veĐmi mäkká), Soft (mäkká), Normal (normálna), Vivid (intenzívna), veĐmi intenzívna (Vivid+)
Vyváženie bielej
- Auto (Automaticky), Daylight (denné svetlo), Cloudy
(zamraþené), Fluorescent_H (žiarivka H), Fluorescent_L
(žiarivka L), Tungsten (žiarovka), Custom (vlastné)
Nahrávanie hlasu
- Nahrávanie hlasu (max. 10 hod.)
- hlasové poznámky vo fotografii (max. 10 sek.)
Vkladanie dát
- Date (Dátum), Date & Time (dátum a þas), Off
(vypnuté) (používateĐ si môže vybraĢ)
Fotografovanie
- Fotografia
· Režim statickej snímky
: Smart Auto (Inteligentný automatický),
Program (Program), DUAL IS(DUAL IS), Scene
(Scéna) (Beauty Shot(Zachytenie krásy),
Frame Guide(Pravítko snímky), Night(Noc),
Portrait(Portrét), Children (Deti),Landscape
(Krajina),Close-up (Zblízka), Text (Text),
Sunset (Západ slnka), Dawn(Úsvit), Backlight
(Svetlo pozadia), Fireworks(OhĖostroj), Beach &
Snow(Pláž a sneh))
Technické údaje
· Smart Auto (Inteligentný automatický)
: Portrait (Portrét), Night Portrait (Noþný portrét),
Night (Noci), Backlight Portrait (Portrét s protisvetlom), Backlight (Protisvetlo), Landscape (Krajinka),
White (Biela), Macro (Makro), Macro Text (Makro
text), Tripod (Statív), Action (Akcia), Sunset Sky
(Západ slnka), Blue Sky (Modrá obloha), Natural
Green (Prírodná zelená), Macro Color (Makro s
farbami), Macro Portrait (Makro portrét)
· Snímanie : Single (Jednotlivo), Continuous (Súvisle),
Motion Capture(Zachytenie pohybu), AEB
· ýasovaþ: 10 sec. (10 sek.), 2 sec. (2 sek.), Double
(dvojité), Motion Timer (þasovaþ pohybu)
- Filmový klip
· So zvukom alebo bez zvuku (používateĐ si môže
vybraĢ)
· VeĐkosĢ: 640x480, 320x240
· RýchlosĢ snímania: 30 fps, 15 fps
· 5-násobné optické priblíženie a stlmenie poþas
priblíženia , voliþ zapnutia/vypnutia nahrávania zvuku
·Inteligentný film : [Landscape] (Krajinka), [Blue Sky]
(Modrá obloha), [Natural Green]
(Prírodná zelená), [Sunset Sky]
(Západ slnka)
· Úprava filmu (zabudované) : Pauza poþas nahrávania,
Zachytenie snímky,
Orezanie podĐa þasu
Ukladací priestor
- Médium
· Interná pamäĢ: 86 MB pamäĢ flash
· Vonkajšia pamäĢ (voliteĐné) :
SD karta (zaruþené až do 4 GB)
SHDC karta (zaruþené až do 8 GB)
- Formát súboru
· Fotografie : JPEG (DCF), EXIF 2,21, DPOF 1,1,
PictBridge 1,0
· Filmový klip: AVI (MJPEG)
· Zvuk: WAV
- VeĐkosĢ snímky
4000X
3000
3984X
2656
3968X
2232
3264X
2448
2592X
1944
2048X
1536
1024X
768
- Kapacita (karta 1 GB)
Super Fine Približne Približne Približne Približne Približne Približne Približne
195
229
244
362
543
978
(VeĐmi jemná) 168
Približne Približne Približne Približne Približne Približne Približne
Fine (Jemná)
238
267
305
326
489
674
1086
Normal Približne Približne Približne Približne Približne Približne Približne
(Normálna) 362
407
477
514
699
752
1222
Ä Tieto hodnoty sú merané podĐa štandardných podmienok spoloþnosti
Samsung. Môžu sa líšiĢ v závislosti od podmienok pri snímaní a
nastavenia fotoaparátu.
91
Technické údaje
Efekt
- Efekt : Photo Style Selector (VoĐba fotogr.
štýlu), Image Adjust (Úprava obrazu)
(Sharpness(OstrosĢ), Contrast
(Kontrast), Saturation (SýtosĢ))
- Úprava : Resize (zmena veĐkosti), Rotate
(otáþanie), Photo Style Selector (VoĐba
fotogr. štýlu), Image Adjust (Úprava obrazu) (ACB, Face Retouch (Retušovanie
tváre), Red Eye Fix (oprava efektu
þervených oþí), Brightness (jasu),
Contrast (Kontrast), Saturation (SýtosĢ),
Add Noise (Pridanie šumu))
Prehrávanie snímok
- Typ : Single image (Jednoduchý obrázok),
Thumbnails (miniatúry), Multi slide show
(Viacnásobná prezentácia), Movie Clip
(filmový klip), Smart Album (Inteligentný album)
Ä Univerzálna prezentácia: Prezentácia s efektmi
a hudbou
Interface
- Konektor digitálneho výstupu : USB 2,0
- Zvuk : Mono
- Video výstup : NTSC, PAL (vyberá používateĐ)
- Vstupý konektor jednosmerného prúdu: 4,2V
Zdroj napájania
- NabíjateĐná batéria: BP70A
Ä Pribalená batéria sa môže líšiĢ v závislosti od
regiónu, kde ste výrobok zakúpili.
Rozmery (ŠxVxH)
- 96,8 × 57,5 × 20,2(18,9)mm (bez výstupkov)
HmotnosĢ
- Približne 120,3 g (bez batérií a karty)
Prevádzková teplota
- 0 ~ 40°C
92
Prevádzková vlhkosĢ
- 5 ~ 85%
Softvér
- Intelli-studio, Adobe Reader
Ä Špecifikácie sa môžu meniĢ bez predchádzajúceho oznámenia.
Ä Všetky ochranné známky sú vlastníctvom príslušných majiteĐov.
Prenos súborov do poþítaþa (pre Windows)
Pre používateĐov Windows
TSúbory prenesiete po pripojení fotoaparátu k PC.
Inštalácia programov
Požiadavky na poþítaþ
Položka
Požiadavky
CPU
Intel® Pentium® 4 3.0 GHz alebo lepší
AMD Athlon™ FX 2.2 GHz alebo lepší
RAM
512 MB alebo viac (odporúþa sa 1 GB alebo viac)
OS
Ostatné
Použitie doma postaveného PC alebo s nepodporovaným OS môže
spôsobiĢ stratu záruky.
V 64-bitových vydaniach Windows XP, Vista a 7 nemusia programy
pracovaĢ správne.
Aplikácia Intelli-studio nemusí na niektorých poþítaþoch fungovaĢ
právne, hoci poþítaþ spĎĖa požiadavky.
Ak poþítaþ nespĎĖa požiadavky, videozáznamy sa nemusia
prehrávaĢ správne, poprípade ich úprava môže trvaĢ dlhšie
Pred použitím aplikácie nainštalujte rozhranie DirectX 9.0c alebo
novšie.
Windows XP/Vista/7
- Port USB
- Mechanika CD-ROM
- nVIDIA Geforce 7600GT alebo lepší
Ati X1600 alebo vyšší
- 1024 x 768 bodov, monitor kompatibilný so
16-bitovým farebným zobrazením (1280 X
1024 bodov, 32-bitové farebné zobrazenie
odporúþané)
- Microsoft DirectX 9.0c alebo novší
93
Prenos súborov do poþítaþa (pre Windows)
1. Vložte inštalaþný disk CD do kompatibilnej mechaniky CD-ROM.
2. Po zobrazení inštalaþného okna kliknite na Samsung Digital
Camera Installer a spustite inštaláciu.
Prenos súborov do PC
Po pripojení k PC bude fotoaparát rozpoznaný ako vymeniteĐný
disk.
Pri pripojení káblom USB k poþítaþu sa batéria fotoaparátu
nabíja.
1. Pripojte fotoaparát k PC káblom USB.
3. Vyberte programy pre inštaláciu a postupujte podĐa inštrukcií na
obrazovke.
4. Kliknutím na Exit dokonþite inštaláciu a reštartujte poþítaþ.
94
Kábel je nutné pripojiĢ zástrþkou s kontrolkou (Ÿ) do fotoaparátu.
Ak kábel otoþíte, môže dôjsĢ k poškodeniu súborov. Výrobca
nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou dát.
Prenos súborov do poþítaþa (pre Windows)
2. Zapnite fotoaparát.
- Poþítaþ rozpozná fotoaparát automaticky.
Ak sa pripojenie nepodarí, zobrazí sa varovné okno. Vyberte
Computer (Poþítaþ).
Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP)
Postup odpojenia kábla USB pre Windows Vista / 7 je podobný.
1. Ak na fotoaparáte bliká stavová kontrolka, vyþkajte, až prestane.
) v hlavnom paneli v pravom dolnom rohu
2. Kliknite na(
obrazovky PC.
3. V PC vyberte [My Computer (Tento poþítaþ) ĺ Removable Disk
(VymeniteĐný disk) ĺ DCIM ĺ 100PHOTO].
4. Vyberte požadované súbory a pretiahnite ich alebo ich uložte do
PC.
3. Kliknite do zobrazeného okna.
4. Odpojte kábel USB.
95
Prenos súborov do poþítaþa (pre Windows)
Použitie programu Intelli-studio
Po nainštalovaní programu Intelli-studio do vášho poþítaþa sa program Intelli-studio automaticky spustí pri každom pripojení fotoaparátu
k poþítaþu. Ak sa program Intelli-studio nespustí po. pripojení fotoaparátu k poþítaþu, dvakrát kliknite na ikonu programu Intelli-studio na
pracovnej ploche systému Windows. Program Intelli-studio vám umožĖuje prehrávanie a úpravu súborov. Súbory môžete taktiež nahrávaĢ na
internetové stránky ako Flickr alebo YouTube. Podrobnosti získate zvolením Menu (Ponuka) ĺ Help (Pomocník) v programe.
Súbory nie je možné upravovaĢ priamo vo fotoaparáte. Pred úpravou presuĖte súbory do prieþinka v poþítaþi.
Súbory v poþítaþi nie je možné kopírovaĢ do fotoaparátu.
Aplikácia Intelli-studio podporuje nasledujúce formáty:
- Videá: AVI (MJPEG), MP4 (Video: H.264, Zvuk: AAC), WMV (WMV 7/8/9)
- Snímky: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
96
Prenos súborov do poþítaþa
(pre Windows)
Icon
Popis
Prenos súborov do poþítaþa
(pre Mac)
Pre používateĐov Mac
Po pripojení fotoaparátu k poþítaþu Macintosh bude zariadenie
rozpoznané automaticky. Súbory môžete prenášaĢ z fotoaparátu
priamo do poþítaþa bez inštalácie programov.
1
Otvorenie ponuky
2
Zobrazenie súborov vo zvolenom prieþinku
3
Prepnutie do režimu Úprava snímky
4
Prepnutie do režimu Úprava videa
5
Prepnutie do režimu ZdieĐanie (Sharing) (Môžete posielaĢ súbory e-mailom
alebo ich nahrávaĢ na webové stránky, ako Flickr alebo YouTube.)
6
Zväþšenie alebo zmenšenie miniatúr v zozname
7
VoĐba typu súboru
CPU
Power Mac G3 alebo novší
8
Zobrazenie súborov zo zvoleného prieþinka v poþítaþi
RAM
256 MB alebo viac
9
Ukázanie alebo skrytie súborov v pripojenom fotoaparáte
10
Zobrazenie súborov zo zvoleného prieþinka vo fotoaparáte
11
Zobrazenie súborov ako miniatúr, v Smart Album alebo na
mape
12
PrehĐadávanie prieþinkov v pripojenom zariadení
13
PrehĐadávanie prieþinkov v poþítaþi
14
Presun do predchádzajúci alebo ćalší prieþinok
15
Tlaþ súborov, zobrazenie súborov na mape, uloženie súborov
do prieþinka My Folder alebo registrovanie tvárí
Inštalácia programov
Požiadavky na poþítaþ
Položka
OS
Ostatné
Požiadavky
Mac OS 10.4 alebo lepší
- Port USB
- Mechanika CD-ROM
97
Prenos súborov do poþítaþa (pre Mac)
1. Pripojte fotoaparát k poþítaþu Macintosh káblom USB.
Kábel je nutné pripojiĢ zástrþkou s kontrolkou (Ÿ) do fotoaparátu.
Ak kábel otoþíte, môže dôjsĢ k poškodeniu súborov. Výrobca
nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou dát.
2. Zapnite fotoaparát.
- Poþítaþ zariadenie automaticky rozpozná a zobrazí sa ikona
vymeniteĐného disku.
3. Dvakrát kliknite na ikonu vymeniteĐného disku.
4. PresuĖte snímky a videá do poþítaþa.
98
ýasto kladené otázky
Ak pripojenie cez rozhranie USB nefunguje, skúste nasledujúce postupy.
1. prípad
Kábel rozhrania USB nie je pripojený, alebo nie je použitý
pribalený kábel rozhrania USB.
Pripojte pribalený kábel rozhrania USB.
2. prípad
Poþítaþ nerozpoznal fotoaparát.
Niekedy sa môže fotoaparát objaviĢ v správcovi zariadení v
þasti [Unknown Devices] (Neznáme zariadenia).
Vypnite fotoaparát, vytiahnite kábel rozhrania USB, znova
ho zapojte, a potom zapnite fotoaparát.
3. prípad
4. prípad
Poþas prenosu súboru došlo k neoþakávanej chybe.
Keć otvorím správcu zariadení (kliknutím na ponuku Start (Štart)
ĺ (Settings) (Nastavenia) ĺ Control Panel (Ovládací panel) ĺ
(Performance and Maintenance) (Výkon a údržba) ĺ System
(Systém) ĺ (Hardware) (Hardvér) ĺ Device Manager (Správca
zariadení)), nachádzajú sa tu položky „Unknown Devices“ alebo „
Other Devices“ oznaþené žltým otáznikom (?) alebo zariadenia
oznaþené výkriþníkom (!).
Kliknite pravým tlaþidlom na položku s otáznikom (?) alebo
výkriþníkom (!) a vyberte položku „Remove“ (OdstrániĢ).
Reštartujte poþítaþ a pripojte fotoaparát znova.
7. prípad
Kvôli niektorým zabezpeþovacím programom (Norton Anti
Virus, V3 atć.) nemusí poþítaþ rozpoznaĢ fotoaparát ako
vymeniteĐný disk.
Zastavte zabezpeþovacie programy a pripojte fotoaparát k
poþítaþu. Informácie o tom, ako doþasne zakázaĢ program,
nájdete v pokynom k zabezpeþovaciemu programu.
8. prípad
Fotoaparát je pripojený k portu rozhrania USB
umiestnenému na prednom paneli poþítaþa.
Ak je fotoaparát je pripojený k portu rozhrania USB
umiestnenom na prednom paneli poþítaþa, nemusí poþítaþ
rozpoznaĢ fotoaparát. Fotoaparát pripojte k portu rozhrania
USB umiestnenému na zadnej strane poþítaþa.
Vypnite fotoaparát a znova ho zapnite. Preneste súbor znova.
Používate rozboþovaþ rozhrania USB.
Môže sa jednaĢ o problém, že pripájate fotoaparát k
poþítaþu prostredníctvom rozboþovaþa rozhrania USB a
rozboþovaþ a poþítaþ nie sú kompatibilné. Ak je to možné,
pripojte fotoaparát k poþítaþu priamo.
5. prípad
6. prípad
Sú k poþítaþu pripojené aj iné káble rozhrania USB?
Pripojenie fotoaparátu k poþítaþu nemusí fungovaĢ, ak v
tom istom þase pripojený k poþítaþu aj iný kábel rozhrania
USB. V takom prípade odpojte druhý kábel rozhrania USB
a pripojte len kábel rozhrania USB fotoaparátu.
99
ýasto kladené otázky
Ak sa filmový klip neprehráva v poþítaþi
Ä Keć sa filmový klip zaznamenaný fotoaparátom neprehráva
v poþítaþi, je to väþšinou z dôvodu kodeku, ktorý je v poþítaþi
nainštalovaný.
Ak nie je nainštalovaný program DirectX 9.0c alebo novší.
Nainštalujte program DirectX 9.0c alebo novší.
1) Vložte disk CD dodaný spolu s fotoaparátom.
2) Spustite program Prieskumník Windows, vyberte položky
[jednotka CD-ROM:\DirectX] a kliknite na súbor DXESETUP.exe.
Nainštaluje sa DirectX. Program DirectX je možné prevziaĢ na
webovej stránke spoloþnosti Microsoft.
Ak poþítaþ s pripojeným fotoaparátom poþas spúšĢania systému
Windows prestane reagovaĢ.
V takom prípade odpojte fotoaparát od poþítaþa, systém Windows
sa spustí. Ak problém naćalej pretrváva, zakážte funkciu Legacy
USB Support a reštartujte poþítaþ. Funkcia Legacy USB Support sa
nachádza v ponuke BIOS-u. (Ponuka BIOS-u sa môže v závislosti
od výrobcu poþítaþa líšiĢ. Niektoré programy BIOS nemajú funkciu
Legacy USB Support.). Ak neviete sami zmeniĢ túto možnosĢ,
obráĢte sa na výrobcu poþítaþa alebo na výrobcu BIOS-u.
100
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(AplikovateĐné v krajinách Európskej únie a v ostatných
európskych krajinách, v ktorých existujú systémy separovaného zberu batérií)
Toto oznaþenie na batérii, príruþke alebo balení hovorí, že batérie v
tomto výrobku by sa po skonþení ich životnosti nemali likvidovaĢ spolu s
ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto oznaþenia
chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje
ortuĢ, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenþné
hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto
látky poškodiĢ zdravie alebo životné prostredie.
Za úþelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia
materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte
ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
Správna likvidácia tohoto výrobku
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so
systémom triedeného odpadu)
Toto oznaþenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre
hovorí, že po skonþení životnosti by produkt ani jeho elektronické
príslušenstvo (napr. nabíjaþka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byĢ
likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu
životného prostredia alebo Đudského zdravia môžete predísĢ tým, že
budete tieto výrobky oddeĐovaĢ od ostatného odpadu a vrátite ich na
recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie,
ako ekologicky bezpeþne naložiĢ s týmito výrobkami, mali kontaktovaĢ
buć predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich
bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovaĢ svojho dodávateĐa
a preveriĢ si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho
elektronické príslušenstvo by nemali byĢ likvidované spolu s ostatným
priemyselným odpadom.
Ekologická znaþka Samsung
Ide o vlastný symbol spoloþnosti Samsung, ktorý slúži
na úþinnú komunikáciu aktivít spoloþnosti Samsung
pri výrobe produktov priateĐských k životnému
prostrediu. Znaþka vyjadruje trvalú snahu spoloþnosti
Samsung o vývoj výrobkov, ktoré nepoškodzujú
životné prostredie.
101