Download Samsung i70 Užívateľská príručka
Transcript
Návod na obsluhu ëakujeme vám, Ïe ste si zakúpili fotoaparát Samsung. Táto pouÏívateºská príruãka vás nauãí zaobchádzaÈ s fotoaparátom najmä vytvoriÈ snímku, ukladaÈ snímky a pouÏívaÈ aplikaãn˘ softvér. Pre‰tudujte si prosím tento návod predt˘m, neÏ zaãnete fotoaparát pouÏívaÈ. SLOVENSKY Pokyny Zoznámenie sa s fotoaparátom ƈ Postup pri pouÏívaní fotoaparátu je nasledujúci. In‰talácia ovládaãa fotoaparátu Pred pripojením fotoaparátu k poãítaãu pomocou kábla USB je potrebné nain‰talovaÈ ovládaã fotoaparátu. Nain‰talujte ovládaã fotoaparátu, ktor˘ sa nachádza na disku CD-ROM so softvérovou aplikáciouCD-ROM. (str. 101) Nasnímanie obrázka Nasnímajte obrázok (str. 17) Zapojenie kábla USB Pripojte dodan˘ kábel USB do portu rozhrania USB v poãítaãi a do konektora USB na fotoaparáte (str. 104) ëakujeme, Ïe ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaãky Samsung. ƃ Pred pouÏitím tohto fotoaparátu si pozorne preãítajte pouÏívateºskú príruãku. ƃ Ak potrebujete záruãnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súãasÈ, ktorá spôsobuje nefunkãnosÈ (napr. batériu, pamäÈovú kartu atì.), stredisku záruãn˘ch opráv. ƃ Ak plánujete pouÏívaÈ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôleÏitej udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. SpoloãnosÈ Samsung nenesie zodpovednosÈ za Ïiadne straty ani ‰kody vpl˘vajúce z nefunkãnosti fotoaparátu. ƃ Túto príruãku si uschovajte na bezpeãnom mieste. ƃ Ak pouÏívate na kopírovanie snímok na pamäÈovej karte do poãítaãa ãítaãku kariet, snímky sa môÏu po‰kodiÈ. Pri prená‰aní snímok uroben˘ch fotoaparátom do poãítaãa cez dodan˘ kábel USB skontrolujte, ãi pouÏívate na pripojenie fotoaparátu k poãítaãu kábel USB dodan˘ s fotoaparátom. V˘robca neberie na seba Ïiadnu zodpovednosÈ za stratu alebo po‰kodenie snímok na pamäÈovej karte, ak sa pouÏíva ãítaãka kariet. Ҭ Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky spoloãnosti Microsoft Corporation v USA a v ìal‰ích krajinách. Ҭ sú registrované ochranné známky spoloãnosti SRS Labs. Inc. WOW HD je registrovaná ochranná známka v rámci licencie SRS Labs. Inc. Ҭ V‰etky znaãky a názvy v˘robkov uvedené v tejto príruãke sú registrované ochranné známky. Ҭ Obsah tejto príruãky a obrázky, ktoré sú v nej pouÏité, sa môÏu pri inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ. HD Kontrola napájania fotoaparátu Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je fotoaparát vypnut˘, stlaãením tlaãidla ho zapnite (str. 14, 22) Kontrola vymeniteºného disku Otvorte program Prieskumník systému Windows a vyhºadajte poloÏku [Removable Disk] (SAMSUNG) (str. 105) ú1û Nebezpeãenstvo Oznaãenie NEBEZPEâENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie. ƈ Nepokú‰ajte sa nijak˘m spôsobom upravovaÈ tento fotoaparát. MôÏe dôjsÈ k poÏiaru, poraneniu, úrazu elektrick˘m prúdom alebo inému osobnému po‰kodeniu alebo po‰kodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorn˘ch ãastí, údrÏbu a opravy smie vykonávaÈ len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung. ƈ NepouÏívajte tento v˘robok v blízkosti horºav˘ch alebo v˘bu‰n˘ch plynov, vedie to k zv˘‰eniu rizika v˘buchu. ƈ Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ºubovoºnej podobe alebo nejak˘ cudzí predmet, fotoaparát nepouÏívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiÈ na svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. NepouÏívajte ìalej fotoaparát, inak môÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo k úrazu elektrick˘m prúdom. ƈ Nevkladajte Ïiadne kovové ani horºavé cudzie predmety do fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäÈovej karty a priestor na batériu. MôÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo úrazu elektrick˘m prúdom. ƈ NepouÏívajte tento fotoaparát s mokr˘mi rukami. MôÏe dôjsÈ k úrazu elektrick˘m prúdom. ú2û Varovanie Oznaãenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie. ƈ NepouÏívajte blesk príli‰ blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môÏe spôsobiÈ po‰kodenie zraku. ƈ Z bezpeãnostn˘ch dôvodov uschovávajte tento v˘robok a jeho prísluöenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedoölo k nehodám, napr.: Үprehltnutie batérie alebo malého príslu‰enstva fotoaparátu; ak dôjde k nehode, obráÈte sa ihneì na lekára. ҮmoÏnosÈ zranenia pohybliv˘mi ãasÈami fotoaparátu. ƈ Pri dlhom pouÏívaní sa môÏu batéria a fotoaparát prehrievaÈ, ão môÏe viesÈ k chybnej funkãnosti fotoaparátu. Ak dôjde k takejto situácii, nechajte fotoaparát na niekoºko minút vychladnúÈ. ƈ Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by na neho mohli pôsobiÈ extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slneãnom svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudk˘m v˘kyvom teploty. Vystavenie úãinkom extrémnych teplôt môÏe v˘razne ovplyvniÈ vnútorné súãasti fotoaparátu a spôsobiÈ poÏiar. ƈ Pri pouÏívaní fotoaparátu alebo nabíjaãky ich nezakr˘vajte. MôÏe dôjsÈ k nahromadeniu tepla, ktoré môÏe po‰kodiÈ teleso fotoaparátu alebo spôsobiÈ poÏiar. Fotoaparát a jeho príslu‰enstvo pouÏívajte vÏdy na dobre vetran˘ch miestach. Upozornenie Oznaãenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ ºahké alebo stredné zranenie. ƈ Vyteãenie batérie, jej prehriatie alebo iné po‰kodenie môÏu spôsobiÈ poÏiar alebo zranenie. ҮPouÏívajte batériu urãenú technick˘mi údajmi fotoaparátu. ҮNeskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohÀa. ҮNevkladajte batériu prevráten˘mi pólmi. ƈ Ak neplánujete dlh‰iu dobu fotoaparát pouÏívaÈ, vyberte z neho batériu. Inak môÏe dôjsÈ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému po‰kodeniu súãastí fotoaparátu. ƈ Nespú‰Èajte blesk, ak sa ho dot˘kate rukami alebo in˘mi predmetmi. Nedot˘kajte sa blesku po dlh‰om pouÏívaní. MôÏe spôsobiÈ popáleniny. ƈ NepremiestÀujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keì sa pouÏíva nabíjaãka striedavého prúdu. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vÏdy fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, ãi sú v‰etky konektory káblov alebo káble in˘ch zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môÏu sa zástrãky alebo káble po‰kodiÈ a spôsobiÈ poÏiar alebo úraz elektrick˘m prúdom. ƈ Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedoölo k vytváraniu nejasn˘ch snímok a moÏnej nefunkãnosti fotoaparátu. ƈ Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív ani blesk. ƈ Ak sa fotoaparát pouÏíva pri nízkych teplotách, môÏe dôjsÈ k nasledujúcim stavom. Nejde o nesprávnu funkciu fotoaparátu a pri beÏnej teplote sa zvyãajn˘ stav obnoví. - Zapnutie displeja LCD trvá dlh‰ie a farby na Àom sa môÏu lí‰iÈ od farieb subjektu. - Keì meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môÏe prejaviÈ oneskorenie. ƈ Kreditné karty sa môÏu odmagentizovaÈ, ak sa ponechajú blízko puzdra. Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetick˘m pásom blízko puzdra. Obsah PRÍPRAVA ƃSystémová tabuºka ōōōōōō5 ƃPopis funkcií ōōōōōōōōō6 ƈKontrolka samospú‰te ōōōōō8 ƈKontrolka stavu fotoaparátu ōōō8 ƃPripojenie k zdroju energie ōōō9 ƈAko nabíjaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-0837) ō10 ƃVloÏenie pamäÈovej karty ōōō11 ƃPokyny na pouÏívanie pamäÈovej karty ō12 ƃPrvé pouÏitie fotoaparátu ōōō14 NAHRÁVANIE ƃSpustenie reÏimu nahrávania ōō15 ƈV˘ber reÏimu ōōōōōōōō16 ƈAko pouÏívaÈ reÏim AUTO ōōō17 ƈAko pouÏívaÈ reÏim PROGRAM 17 ƈAko pouÏívaÈ reÏim VIDEO ōō17 ƈPozastavenie poãas nahrávania filmového klipu (postupné nahrávanie) ōōōō18 ƈAko pouÏívaÈ reÏim ASR (Advanced Shake Reduction) ō18 ƈFunkcia Wise Shot ōōōōōō19 ƈAko pouÏívaÈ reÏim SCÉNA ōō19 ƈRozoznávanie tváre ōōōōō20 ƃNa ão treba myslieÈ pri fotografovaní ō20 ƃZámok zaostrenia ōōōōōō21 ƃPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu ōōōōōōōōō22 ƈTlaãidlo zapnúÈ ōōōōōōō22 ƈTlaãidlo spú‰te ōōōōōōō22 ƈTlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR) / Zámok ō22 ƈTlaãidlo ZOOM W / T ōōōōō23 ƈTlaãidlo Informácie / Nahor (Ɗ)ō24 ƈTlaãidlo Makro / Nadol (ƌ) ōō25 ƈTlaãidlo Blesk / Doºava (Ȝ) ōō26 ƈTlaãidlo Samospú‰È / Doprava (Ȟ) ō28 ƈTlaãidlo M (Mode) ōōōōōō29 ƈTlaãidlo Fn ōōōōōōōōō29 ƈTlaãidlo E (Efekty) ōōōōōō33 ƈTlaãidlo E (Efekty) : Farba ōōō34 ƈTlaãidlo E (Efekty) : ·peciálna farba ō35 ƈTlaãidlo E (Efekty) : Úprava snímkyō36 ƈTlaãidlo E (Efekty) : Fun ōōōō37 ƈPredvoºba rámãeka zaostrenia ō37 ƈZloÏené snímky ōōōōōōō38 ƈFoto rámãekōōōōōōōōō40 ƈTlaãidlo PONUKA / OK ōōōō41 ƃPouÏívanie displeja LCD na nastavenie fotoaparátu ōōōō41 ƈOstrosÈ ōōōōōōōōōōō42 ƈKontrast ōōōōōōōōōō42 ƈTyp automatického zaostrenia ō42 ƈHlasové poznámky ōōōōōō43 ƈNahrávanie hlasu ōōōōōō43 ƈNahrávanie filmového klipu bez zvuku ō44 ƈReÏim scéna ōōōōōōōō44 PREHRÁVANIE ƃSpustenie reÏimu prehrávania ō45 ƈPrehrávanie fotografií ōōōōō45 ƈPrehrávanie filmového klipu ōō45 ú3û Obsah ƈFunkcia snímania filmového klipuō46 ƈStrihanie filmu na fotoaparáte ō46 ƈPrehrávanie nahratého hlasuōō47 ƈPrehrávanie hlasovej poznámky ō47 ƃIndikátory na displeji LCD ōōō48 ƃPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu ōōōōōōōōō48 ƈTlaãidlo reÏimu prehrávania ōō48 ƈTlaãidlo Miniatúry / Zväã‰enie / HlasitosÈō49 ƈTlaãidlo Informácie / Nahor (Ɗ)ō50 ƈTlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ / Nadol (ƌ) ō51 ƈTlaãidlo Doºava (Ȝ) / Doprava (Ȟ) / Ponuka / OK ōōōōōōōō51 ƈTlaãidlo OdstrániÈ ōōōōōō52 ƈTlaãidlo TlaãiareÀ ōōōōōō52 ƈ·peciálne efekty (tlaãidlo E) : Zmena veºkosti ōōōōōōō52 ƈ·peciálne efekty (tlaãidlo E) : Otáãanie snímky ōōōōōōō53 ƈ·peciálne efekty (tlaãidlo E) : Farba ō54 ƈ·peciálne efekty (tlaãidlo E) : ·peciálna farba ōōōōōōō54 ƈ·peciálne efekty (tlaãidlo E) : Úprava snímkyōōōōōōōō56 ƈ·peciálne efekty (tlaãidlo E) : FUN ō57 ƈKreslené obrázky ōōōōōō57 ƈPredvoºba rámãeka zaostrenia ō59 ƈZloÏená snímka ōōōōōōō60 ƈFoto rámãekōōōōōōōōō61 ƈNálepka ōōōōōōōōōō62 ƈPísanie textu ōōōōōōōō63 ƃPísanie textu ōōōōōōōōō64 ú4û ƃNastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD ōōōō65 ƃPrezentácia ōōōōōōōōō66 ƃAlbum ōōōōōōōōōōō68 ƈZobrazenia ōōōōōōōōō68 ƈNastavenie hesla ōōōōōō69 ƃHlasové poznámky ōōōōōō70 ƃOdstraÀovanie snímokōōōōō70 ƃOchrana snímok ōōōōōōō71 ƃDPOF ōōōōōōōōōōō71 ƃDPOF : STANDARD ōōōōō72 ƃDPOF : Index ōōōōōōōō72 ƃDPOF : VeºkosÈ tlaãe ōōōōō73 ƃKopírovanie na kartu ōōōōō73 ƃPictBridge ōōōōōōōōōō74 ƃPictBridge : V˘ber snímky ōōō75 ƃPictBridge : Nastavenie tlaãe ōō75 ƃPictBridge : Vynulovanie ōōōō76 ƃPonuka Sound ōōōōōōōō76 ƃZvuk ōōōōōōōōōōōō77 NASTAVENIE ƃPonuka Setup ōōōōōōōō78 ƃPonuka Setup 1 ōōōōōōō79 ƈNázov súboru ōōōōōōōō79 ƈJazyk ōōōōōōōōōōō79 ƈNastavenie Date / Time / Date typeō79 ƈVloÏiÈ dátum snímania ōōōō80 ƈJas LCD displeja ōōōōōōō80 ƈPomocné svetlo zaostr. ōōōō80 ƈObrázok pri spustení ōōōōō80 ƃPonuka Setup 2 ōōōōōōō81 ƈR˘chly náhºad ōōōōōōōō81 ƈAutomatické vypínanie ōōōō81 ƈÚsporn˘ reÏim displeja ōōōō81 ƈV˘ber typu v˘stupu obrazu ōō82 ƈNastavenie hesla ōōōōōō83 ƈFormátovanie pamäte ōōōō83 ƈInicializácia ōōōōōōōōō83 ReÏim MP3/PMP/TEXT VIEWER ƃReÏim MP3 / PMP / TEXT VIEWERō84 ƃSpustenie reÏimu MP3 / PMP / TEXT VIEWER ōōōōōōōōōō85 ƃIndikátory displeja LCD pre reÏimy MP3 / PMP / TEXT VIEWER ōō87 ƃPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu ōōōōōōōōō88 ƈTlaãidlo hlasitosti ōōōōōōō88 ƈTlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ / Vyhºadávanie ōōōōōōōō88 ƈTlaãidlo OdstrániÈ ōōōōōō88 ƈTlaãidlo PodrÏaÈ / Ekvalizér ōō89 ƈTlaãidlo Zoznam skladieb ōōō89 ƃNastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD ōōōō90 ƈPokraãovaÈ ōōōōōōōōō91 ƈReÏim prehrávania ōōōōōō91 ƈVzhºad prehrávaãa MP3 ōōō91 ƈPrehrávanie prezentácie ōōō92 ƈNastavenie intervalu prezentácie ō92 ƈOdstrániÈ v‰etko ōōōōōōō92 ƈHºadaÈ snímkuōōōōōōōō92 ƈNastavenie zobrazenia ōōōō93 ƈNastavenie funkcie nahrávania v reÏime MP3 ōōōōōōōōō93 ƈAutomatické posúvanie ōōōō93 ƈNastavenie hudby na pozadí (MP3) ō94 ƈNastavenie jazyka ōōōōōō94 ƃDôleÏité poznámky ōōōōōō94 ƃUkazovateº varovania ōōōōō96 ƃPredt˘m, neÏ sa obrátite na servisné stredisko ōōōōōōōōōō96 ƃParametreōōōōōōōōōō98 SOFTVÉR ƃPoznámky k softvéru ōōōōō101 ƃInformácie o softvéri ōōōōō101 ƃNain‰talovanie aplikaãného softvéru ō102 ƃSpustenie reÏimu PCōōōōō104 ƃVymeniteºn˘ disk ōōōōōō105 ƃOdoberanie vymeniteºného disku ō106 ƃNain‰talovanie ovládaãa USB v systéme MACōōōōōōōō107 ƃPouÏívanie ovládaãa USB v systéme MAC ō107 ƃOdstránenie ovládaãa USB v systéme Windows 98SE ōōō107 ƃDigimax Converterōōōōōō108 ƃDigimax Master ōōōōōōō109 ƃâasto kladené otázky ōōōō112 Systémová tabuºka Skontrolujte pred pouÏívaním tohto v˘robku, ãi má balenie správny obsah. Obsah sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od regiónu, kde ste v˘robok kúpili. Ak si chcete zakúpiÈ voliteºné vybavenie, obráÈte sa na najbliωieho predajcu v˘robkov spoloãnosti Samsung alebo na servisné stredisko Samsung. < Súãasti balenia > Poãítaã Puzdro fotoaparátu PouÏívateºská príruãka, Záruãn˘ list TlaãiareÀ kompatibilná s funkciou DPOF (pozrite str. 71) Remienok na fotoaparát Disk CD Softvér (pozrite str. 101 aÏ 102) Slúchadlá PamäÈová karta SD / MMC (pozrite str. 12) Adaptér stried. prúdu (SAC-45) / Kábel USB (SUC-C2) TlaãiareÀ kompatibilná s funkciou PictBridge (pozrite str. 74) Kábel AV Nabíjateºná batéria (SLB-0837) Extern˘ monitor (pozrite str. 82) ú5û Popis funkcií Predná a vrchná ãasÈ Tlaãidlo na zapnutie Tlaãidlo spú‰te Reproduktor Tlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR) / Zámok Blesk Kontrolka samospú‰te / automatického zaostrenia Objektív Mikrofón ú6û Popis funkcií SpäÈ Konektor slúchadiel Tlaãidlo Zoom W (Miniatúry) / Zoom T (Digitálne priblíÏenie) / HlasitosÈ Kontrolka stavu fotoaparátu Displej LCD Remienok na fotoaparát Dotyková plocha s 9 funkciami (tlaãidlo Smart) ú7û Popis funkcií ƈ Kontrolka samospú‰te Boãná a spodná ãasÈ Ikona Stav Bliká Bliká Priestor na batériu Zásuvka pamäÈovej karty Kryt priestoru na batériu Bliká ƈ Kontrolka stavu fotoaparátu Stav Páãka zaistenia batérie Svieti Po nasnímaní obrázka Otvor na statív Port USB / AV Popis Kontrolka zasvieti a zhasne, keì je fotoaparát pripraven˘ na nasnímanie fotografie. Kontrolka bliká poãas ukladania obrazov˘ch údajov. Zhasne, keì je fotoaparát pripraven˘ na nasnímanie fotografie. Keì sa pripojí kábel USB k poãítaãu Kontrolka svieti (zhasne po rozpoznaní fotoaparátu) Prenos údajov medzi fotoaparátom a poãítaãom Kontrolka nesvieti (displej LCD sa vypne) Keì sa pripojí kábel USB k tlaãiarni Keì tlaãiareÀ tlaãí ú8û Popis Poãas prv˘ch 8 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s. Poãas posledn˘ch 2 sekúnd kontrolka r˘chlo bliká v intervaloch 0,25 s. Pred snímaním fotografie kontrolka r˘chlo bliká po dobu 2 sekúnd v intervaloch 0,25 s. Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ìal‰ích 2 sekundách bude nasníman˘ druh˘ obrázok. Keì sa aktivuje automatické zaostrenie Kontrolka svieti Kontrolka bliká Kontrolka svieti (fotoaparát zaostruje na subjekt) Kontrolka bliká (fotoaparát nezaostruje na subjekt) Pripojenie k zdroju energie ƈ Mali by ste pouÏívaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-0837) dodávanú spolu s fotoaparátom. Pred pouÏitím fotoaparátu zabezpeãte nabitie batérie. V˘drÏ batérie / Poãet snímok ƈ Technické údaje nabíjateºnej batérie SLB-0837 Model Multi médiá SLB-0837 Type Lítium-iónová Kapacita 860mAh Napätie 3.7V âas nabíjania (pri vypnutom fotoaparáte) pribliÏne 150 min. Podmienky MP3 PribliÏne 210 min. Plne nabitá batéria Vypnutie displeja LCD PMP PribliÏne 135 min. Plne nabitá batéria ſ Tieto hodnoty sú merané podºa ‰tandardn˘ch podmienok spoloãnosti Samsung. MôÏu sa lí‰iÈ v závislosti od spôsobov pouÏívateºa. ƈ Poãet snímok a v˘drÏ batérie : Pri pouÏití batérie SLB-0837 V˘drÏ batérie / Poãet snímok Podmienky Fotografia PribliÏne 90 min. / 180 snímok Plne nabitá batéria, automatick˘ reÏim, veºkosÈ snímky 7M, kvalita snímky Jemná, interval medzi snímkami: 30 s., zmena polohy priblíÏenia zo ‰irokouhlého na teleobjektív medzi kaÏdou snímkou, pouÏitie blesku pri kaÏdej druhej snímke, pouÏívanie fotoaparátu po dobu 5 minút, potom vypnutie na 1 minútu. Film PribliÏne 80 min. Plne nabitá batéria, veºkosÈ snímky 640x480, r˘chlosÈ snímkovania 30 snímok/s. INFORMÁCIE DôleÏité informácie o pouÏívaní batérie ƃ Keì fotoaparát nepouÏívate, vypnite ho. ƃ Ak nebudete fotoaparát pouÏívaÈ dlh‰iu dobu, vyberte batériu. Batéria môÏe ãasom strácaÈ energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môÏe dôjsÈ k vyteãeniu. ƃ Nízke teploty (menej ako 0˚C) môÏu ovplyvniÈ v˘kon batérie a spôsobiÈ skrátenie jej Ïivotnosti. ƃ Batérie sa pri beÏn˘ch teplotách zvyãajne obnovujú. ƃ Pri dlhodobom pouÏívaní sa fotoaparát môÏe prehrievaÈ. Nie je to nezvyãajn˘ stav. ƃ Keì pouÏívate slúchadlá, nevyberajte zo zapnutého fotoaparátu batériu. Mohla by vygenerovaÈ hlasit˘ ‰um. ſ Tieto hodnoty sú merané podºa ‰tandardn˘ch podmienok spoloãnosti Samsung. MôÏu sa lí‰iÈ v závislosti od spôsobov pouÏívateºa. ú9û Pripojenie k zdroju energie ƈ Nabíjateºnú batériu (SLB-0837) môÏete nabíjaÈ pomocou súpravy SAC-45 KIT, ktorá sa skladá z adaptéra striedavého prúdu (SAC-45) a kábla USB (SUC-C2). Keì sa skombinuje adaptér SAC-45 a kábel SUC-C2, môÏe sa pouÏívaÈ ako kábel striedavého prúdu. ƃ Pomocou kábla striedavého prúdu : Pripojte adaptér striedavého prúdu ku káblu USB. MôÏe sa pouÏiÈ ako napájací kábel. ƃ Pomocou kábla USB : Odoberte adaptér striedavého prúdu (SAC-45). Pomocou kábla USB moÏno uloÏené snímky moÏno prevziaÈ do poãítaãa (str. 104) alebo napájaÈ fotoaparát. UPOZORNENIE DôleÏité informácie o pouÏívaní kábla USB ƃ PouÏívajte kábel USB (SUC-C2) so správnymi parametrami. ƃ Ak je fotoaparát pripojen˘ k poãítaãu cez rozboãovaã USB : pripojte fotoaparát k poãítaãu priamo. ƃ Ak je k poãítaãu súãasne pripojen˘ fotoaparát a iné zariadenie : odoberte druhé zariadenie. ƃ Ak je fotoaparát pripojen˘ k poãítaãu cez port rozhrania USB umiestnen˘ na prednej ãasti poãítaãa : Odpojte kábel a pripojte ho k portu umiestnenému na poãítaãi vzadu. ƃ Ak port rozhrania USB v poãítaãi nezodpovedá ‰tandardnému v˘stupnému napájaniu (5 V, 500 mAh), fotoaparát nie je moÏné nabíjaÈ. ƈ Ako nabíjaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-0837) Kontrolka LED nabíjania ú10û Pripojenie k zdroju energie UPOZORNENIE ƃ Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu kábla alebo fotoaparátu. ƃ Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjaãke striedavého prúdu nesvieti, alebo po vloÏení nabíjateºnej batérie bliká, skontrolujte správnosÈ vloÏenia batérie. ƃ Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnut˘, batériu nie je moÏné nabiÈ doplna. Poãas nabíjania batérie vypnite fotoaparát. ƈ VloÏte batériu podºa tohto obrázka. - Ak sa fotoaparát po vloÏení batérie nezapína, skontrolujte správnosÈ polarity vloÏenej batérie (+ / -). - Keì je otvoren˘ kryt priestoru na batériu, nestláãajte ho násilím. MôÏe dôjsÈ k po‰kodeniu krytu priestoru na batériu. ƈ Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie. Indikátor batérie ƈ Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu Kontrolka LED nabíjania Nabíja sa Svieti ãervená kontrolka LED Nabíjanie je dokonãené Svieti zelená kontrolka LED Chyba pri nabíjaní âervená kontrolka LED je vypnutá alebo bliká Nabíja sa (pomocou adaptéra striedavého prúdu) Svieti oranÏová kontrolka LED ƃ Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súãasne fotoaparát. Fotoaparát sa nemôÏe zapnúÈ, pretoÏe je kapacita batérie veºmi nízka. Pred pouÏitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút. ƃ Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepouÏívajte ãasto blesk ani nesnímajte filmov˘ klip. Aj po pripojení nabíjaãky môÏe byÈ napájanie fotoaparátu vypnuté, pretoÏe nabíjateºná batéria je znova vybitá. Stav batérie Batéria je úplne nabitá Nízka kapacita Nízka kapacita Nízka kapacita batérie (pripravte sa batérie (pripravte sa batérie (pripravte sa na nabíjanie alebo na nabíjanie alebo na nabíjanie alebo na pouÏitie na pouÏitie na pouÏitie náhradnej batérie) náhradnej batérie) náhradnej batérie) VloÏenie pamäÈovej karty ƈ PamäÈovú kartu vloÏte podºa tohto obrázka. - Pred vkladaním pamäÈovej karty vypnite fotoaparát. - Predok pamäÈovej karty otoãte smerom k zadnej ãasti fotoaparátu (k displeju LCD), a kontakty pamäÈovej karty smerom k prednej ãasti fotoaparátu (k objektívu). - Nevkladajte pamäÈovú kartu otoãenú opaãne. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu zásuvky pamäÈovej karty. ú11û Pokyny na pouÏívanie pamäÈovej karty ƃ Ak prv˘krát pouÏívate novú zakúpenú pamäÈovú kartu, musí byÈ naformátovaná (pozrite str. 83). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáÏe rozoznaÈ údaje na nej uloÏené, alebo ak obsahuje snímky zachytené in˘m fotoaparátom. ƃ Pri kaÏdom vkladaní alebo vyberaní pamäÈovej karty vypnite fotoaparát. ƃ Opakovan˘m pouÏívaním pamäÈovej karty môÏe dochádzaÈ k zniÏovaniu jej v˘konu. V takom prípade moÏno bude potrebné zakúpiÈ novú pamäÈovú kartu. Opotrebovanie a po‰kodenie pamäÈovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoloãnosÈou Samsung. ƃ PamäÈová karta je elektronické citlivé zariadenie. PamäÈovú kartu neoh˘bajte ani ju nevystavujte tvrd˘m nárazom. ƃ Neuschovávajte pamäÈovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímaãov. ƃ NepouÏívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou. ƃ Dbajte na to, aby nebola pamäÈová karta zneãistená, a aby nepri‰la do kontaktu so Ïiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyãistite pamäÈovú kartu mäkkou tkaninou. ƃ Ak pamäÈovú kartu nepouÏívate, uschovajte ju v jej puzdre. ƃ Poãas dlhodobého pouÏívania (alebo po Àom) môÏete spozorovaÈ, Ïe sa pamäÈová karta prehrieva. Nie je to nezvyãajn˘ stav. ƃ NepouÏívajte pamäÈovú kartu, ktorá sa pouÏíva v inom digitálnom fotoaparáte. Ak chcete pouÏiÈ túto pamäÈovú kartu, najprv ju naformátujte. ƃ NepouÏívajte pamäÈovú kartu naformátovanú in˘m digitálnym fotoaparátom alebo ãítaãkou pamäÈov˘ch kariet. ú12û ƃ Zaznamenané údaje môÏu byÈ po‰kodené, ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií : - Keì sa pamäÈová karta pouÏíva nesprávnym spôsobom. - Keì sa poãas nahrávania, odstraÀovania (formátovania) alebo ãítania vypne napájanie alebo sa pamäÈová karta vytiahne. ƃ SpoloãnosÈ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov. ƃ Odporúãa sa zálohovaÈ si dôleÏité údaje na iné médium, napr. na diskety, pevné disky, disky CD atì. ƃ Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte : Objaví sa hlásenie [Memory Full!] a fotoaparát nepracuje. Ak chcete optimalizovaÈ mnoÏstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeÀte pamäÈovú kartu alebo odstráÀte nepotrebné snímky uloÏené na pamäÈovej karte. Pokyny na pouÏívanie pamäÈovej karty INFORMÁCIE ƃ Nevyberajte pamäÈovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak môÏe dôjsÈ k po‰kodeniu údajov na pamäÈovej karte. ƈ Pri pouÏívaní pamäÈovej karty MMC (Multi Media Card) s kapacitou 512 MB je kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú pribliÏné, pretoÏe kapacita snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäÈovej karty. Super Fine VeºkosÈ snímky (Veºmi jemná) ƈ Vo fotoaparáte sa môÏu pouÏívaÈ pamäÈové karty typu SD a MMC (Multi Media Card). Kontakty karty Prepínaã ochrany proti zápisu ·títok [PamäÈová karta SD (Secure Digital)] PamäÈová karta SD je vybavená prepínaãom ochrany proti zápisu, ktor˘ chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním. Posunutím prepínaãa naspodok pamäÈovej karty SD sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínaãa navrch pamäÈovej karty SD sa zru‰í ochrana údajov. Pred snímaním fotografie posuÀte prepínaã navrch pamäÈovej karty SD. Foto grafia TlaãiÈ ·irokou hlé Fine (Jemná) Normal (Normálna) 137 263 380 189 359 511 293 540 750 930 1456 1793 154 295 425 176 338 485 256 481 680 856 1402 1780 Filmov˘ klip 30FPS (30sn./s) 15FPS (15sn./s) Asi 20 min. Asi 40 min. Asi 40 min. Asi 60 min. ſ âasy nahrávania sa môÏu meniÈ podºa priblíÏenia. NepouÏívajte tlaãidlo priblíÏenia poãas nahrávania filmu. ú13û Prvé pouÏitie fotoaparátu ƈ Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia dátumu, ãasu a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu, ãasu a jazyka uÏ neobjaví. Pred pouÏitím fotoaparátu nastavte dátum, ãas a jazyk. ƃ Zapnutie fotoaparátu Fotoaparát zapnite stlaãením tlaãidla Power ( )ڹalebo otvorením fotoaparátu (( )ںako je znázornené na obrázku). ƃ Nastavenie jazyka 1. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte ponuku [LANGUAGE] a stlaãte tlaãidlo Ȟ. 2. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK. Setup1 LANGUAGE Date&Time Back ú14û INFORMÁCIE ƃ VybraÈ je moÏné spomedzi 22 jazykov : - angliãtina, kórejãina, francúz‰tina, nemãina, ‰panielãina, talianãina, zjednodu‰ená ãín‰tina, tradiãná ãín‰tina, japonãina, ru‰tina, portugalãina, holandãina, dánãina, ‰védãina, fínãina, thajãina, bahasa (malajãina / indonézãina), arabãina, poº‰tina, maìarãina, ãe‰tina a tureãtina. ƃ Aj po re‰tartovaní fotoaparátu ostatne nastavenie jazyka zachované. ƃ Setting up the date, time and date type 1. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte ponuku Setup1 [Date&Time] a stlaãte tlaãidlo Ȟ. LANGUAGE 02/ 01 2. Stlaãením tlaãidla ƊƌȜȞ vyberte poÏadovanú Date&Time 2007/ 13:00 podponuku a stlaãte tlaãidlo OK. yy/mm/dd Tlaãidlo Ȟ : vyberte poloÏky ROK/MESIAC / Back OK Set DE≈ / HODINA / MINÚTA / TYP DÁTUMU. Tlaãidlo Ȝ : Ak je kurzor na prvej poloÏke ponuky nastavenia dátumu a ãasu, presunie ho do hlavnej ponuky [Date&Time]. Vo v‰etk˘ch ostatn˘ch prípadoch a kurzor presunie naºavo od svojej aktuálnej pozície. Tlaãidlo Ɗƌ : mení hodnotu poloÏky. ENGLISGH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO OK Set Spustenie reÏimu nahrávania ڹ ں10 00:00:00 ڻ ڼ : Li‰ta optického a digitálneho priblíÏenia / Mierka digitálneho priblíÏenia (str. 23) ۄ : Batéria (str. 11) : Poãet zostávajúcich snímok (str. 13) ۅ : VeºkosÈ snímky (str. 29) ۆ : Kvalita snímky / R˘chlosÈ ۇ : Súvislé snímanie : Meranie expozície (str. 31) ؆ : ISO (str. 31) ؇ : VyváÏenie bielej ؈ : Kompenzácia ؉ 2007/02/01 01:00 PM : Dátum/âas (str. 79) ؊ : Varovanie pri ؋ : Rámãek automatického : Zostávajúci ãas – filmov˘ klip/nahrávanie hlasu (str. 13) snímkovania (str. 30) : Indikátor vloÏenej karty (str. 12) ڻ : ReÏim nahrávania (str. 16) ں ڹ ۅ ڽ ڽ : Farebn˘ efekt (str. 34) ھ ھ : Rozoznávanie tváre (str. 20) ڿ ڿ : Blesk (str. 26) ۀ ۀ : Samospú‰È (str. 28) ہ : Makro (str. 25) ۂ : Kontrast (str. 42) ۃ ۆ ، ۇ (str. 32) ؋ ہ : Mikrofón vypnut˘ (str. 44) (str. 30) ۄ ڼ ؊ expozície (str. 33) ؆ ۂ ؇ ۃ ؈ ؉ destabilizácii (str. 21) : OstrosÈ (str. 42) zaostrenia (str. 42) ، : Hlasové poznámky (str. 43) ú15û Spustenie reÏimu nahrávania V˘ber reÏimu ƈ Ikony reÏimu ƈ PoÏadovan˘ prevádzkov˘ reÏim moÏno vybraÈ tlaãidlom M (Mode) umiestnen˘m na zadnej strane fotoaparátu. ReÏim SHOOTING AUTO PROGRAM MOVIE (FILM) NIGHT PORTRAIT CHILDREN LANDSCAPE CLOSE UP TEXT (NOC) (PORTRÉT) (DETI) (KRAJINA) (DETAIL) Stlaãte tlaãidlo M, objaví sa ponuka znázornená na vedºaj‰om obrázku. Pomocou tlaãidla Smart vyberte poÏadovan˘ reÏim. SCENE MULTIMEDIA ú16û BACK FIRE DAWN LIGHT WORKS (SVITA (PROTIS (OH≈O NIE) VETLO) STROJ) PMP MP3 ASR SUNSET (ZÁPAD SLNKA) BEACH SELFSHOT CAFE & SNOW FOOD (AUTOPOR (KAVIA (PLÁÎ & (JEDLO) TRÉT) RE≈) SNEH) TEXT VIEWER Spustenie reÏimu nahrávania ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim AUTO ( ) Tento reÏim vyberte, ak chcete fotografovaÈ r˘chlo a jednoducho s minimálnymi zásahmi pouÏívateºa. 1. VloÏte batériu (str. 11) a dávajte pozor na správnu polaritu (+ / -). 2. VloÏte pamäÈovú kartu (str. 11). PretoÏe fotoaparát je vybaven˘ internou pamäÈou 10 MB, nie je nutné vkladaÈ pamäÈovú kartu. Ak nie je vloÏená pamäÈová karta, snímka [ReÏim AUTO] bude uloÏená do internej pamäte. Ak je vloÏená pamäÈová karta, snímka bude uloÏená na pamäÈovú kartu. 3. Zatvorte kryt priestoru na batériu. 4. Stlaãením tlaãidla zapnutia fotoaparát zapnite. (Ak je dátum a ãas zobrazen˘ na displeji LCD nesprávny, pred snímaním fotografie ho vynulujte.) 5. Stlaãením tlaãidla M (Mode) vyberte reÏim Auto (str. 16 a 29). 6. Nasmerujte fotoaparát na subjekt a naaranÏujte snímku. 7. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku. INFORMÁCIE ƃ Ak rámãek automatického zaostrenia zmení po poloviãnom stlaãení tlaãidla spú‰te farbu na ãervenú, znamená to, Ïe fotoaparát nemôÏe zaostriÈ na subjekt. V takom prípade nedokáÏe fotoaparát zachytiÈ obrázok jasne. ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM ( ) T˘mto automatick˘m reÏimom sa nakonfiguruje fotoaparát na optimálne nastavenie. V‰etky funkcie (okrem hodnoty clony a r˘chlosti uzávierky) sa dajú nakonfigurovaÈ ruãne. 1. Vyberte reÏim Program stlaãením tlaãidla M (Mode). [ReÏim PROGRAM] 2. Stlaãením tlaãidla ponuky nakonfigurujte roz‰írené funkcie, napríklad veºkosÈ snímky, kvalita, efekty, ostrosÈ, meranie expozície atì. (str. 29 aÏ 44). ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim VIDEO ( ) Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ak˘ dostupn˘ ãas umoÏÀuje pamäÈová karta. (min. 2 s. – max. 1 hod.) 1. Stlaãením tlaãidla M (Mode) vyberte reÏim VIDEO. âas nahrávania, ktor˘ je k dispozícii, bude zobrazen˘ na displeji LCD. [ReÏim VIDEO] 2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz. Stlaãte tlaãidlo spú‰te. Filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te. * VeºkosÈ a typ snímky sú nasledujúce. - VeºkosÈ snímky : 640x480, 320x240 (je moÏné vybraÈ) - Typ súboru : *.avi (MPEG-4) ſ Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ bez zvuku (str. 44). ú17û Spustenie reÏimu nahrávania ƈ Pozastavenie poãas nahrávania filmového klipu (postupné nahrávanie) Tento fotoaparát umoÏÀuje pri nahrávaní filmového klipu doãasne zastaviÈ nahrávanie poãas neÏelan˘ch scén. Pomocou tejto funkcie môÏete nahraÈ do filmového klipu svoje obºúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré filmové klipy. ƃ PouÏívanie postupného nahrávania 1. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené. 2. Stlaãením tlaãidla PozastaviÈ nahrávanie doãasne zastavíte. V nahrávaní pokraãujte opätovn˘m stlaãením tlaãidla PozastaviÈ. 3. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te. ú18û REC ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim ASR (Advanced Shake Reduction) ( ) Tento reÏim redukuje efekt trasenia fotoaparátu a pomáha získaÈ dobre exponovanú snímku aj pri tmav‰om okolí. Stlaãte tlaãidlo ASR. ƃ Na ão treba dávaÈ pozor pri pouÏívaní reÏimu ASR 1. Digitálne priblíÏenie v reÏime ASR nefunguje. 2. Ak sú svetelné podmienky jasnej‰ie neÏ Ïiarivkové svetlo, reÏim ASR neaktivujte. 3. Ak sú svetelné podmienky tmav‰ie ako Ïiarivkové svetlo, zobrazí sa indikátor upozornenia na destabilizáciu [ReÏim ASR] fotoaparátu ( ). Ak chcete dosiahnuÈ najlep‰ie v˘sledky, nefotografujte v momente, kedy je tento indikátor ( ) zobrazen˘. 4. Ak sa subjekt pohne, v˘sledná zachytená snímka bude rozmazaná. 5. Z dôvodu dosiahnutia lep‰ích v˘sledkov dbajte na to, aby ste neh˘bali fotoaparátom, ak je zobrazené hlásenie [Capturing!]. 6. PretoÏe reÏim ASR vyuÏíva digitálny procesor fotoaparátu, spracovanie snímok zachyten˘ch v reÏime ASR môÏe trvaÈ dlh‰ie. Spustenie reÏimu nahrávania ƈ Funkcia Wise Shot Nasnímané sú 2 fotografie súãasne. Jedna je nasnímaná v reÏime doplÀujúceho blesku, druhá je nasnímaná v reÏime ASR. MôÏete vybraÈ a uloÏiÈ len jednu zo snímok. ƃ Ako pouÏívaÈ funkciu Wise Shot 1. Vyberte reÏim ASR stlaãením tlaãidla M (Mode). 2. Stlaãte tlaãidlo Fn (str. 30). 3. Vyberte ponuku ( ). 4. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímky. - Nasnímajú sa dve za sebou idúce snímky. Wise Shot INFORMÁCIE ƃ V reÏime Wise Shot môÏe byÈ r˘chlosÈ uzávierky zobrazená na displeji LCD odli‰ná od skutoãnej r˘chlosti uzávierky. ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim SCÉNA ( ) Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete optimálne nastavenie pre mnohé situácie snímania. - Vyberte reÏim SCÉNA stlaãením tlaãidla M (Mode). - Stlaãte tlaãidlo ponuky a vyberte poÏadovanú ponuku scény (str. 44). ſ ReÏimy scény sú nasledujúce. [Nightscene] (NOC) ( ) : PouÏite v prípade, Ïe chcete snímaÈ fotografie v noci alebo v tmav‰om prostredí. [Portrait] (PORTRÉT) ( ) : Ak chcete nasnímaÈ jednu osobu. [Children] (DETI) ( ) : SlúÏi na zachytenie r˘chlo sa pohybujúcich objektov, napríklad detí. [Landscape] (KRAJINA) ( ) : SlúÏi na snímanie vzdialenej scenérie. [Close up] (DETAIL) ( ) : Snímanie mal˘ch objektov (napríklad rastlín a hmyzu) zblízka. [Text] ( ) : Tento reÏim pouÏite pri snímaní dokumentu. [Sunset] (ZÁPAD SLNKA) ( ) : Na snímanie západu slnka. [Dawn] (SVITANIE) ( ) : Scény pri svitaní. [Backlight] (PROTISVETLO) ( ) : Portrét bez tieÀov spôsoben˘ch zadn˘m svetlom. [Firework] (OH≈OSTROJ) ( ) : OhÀostrojové scény. [Beach&Snow] (PLÁÎ & SNEH) ( ) : Pri scénach s oceánom, jazerom, pláÏou a snehom. [Self Shot] (AUTOPORTRÉT) ( ) : PouÏíva sa v prípade, Ïe chce byÈ na snímke aj samotn˘ fotograf. [Food] (JEDLO) ( ) : SlúÏi na snímanie chutne vyzerajúceho jedla. [Café] (KAVIARE≈) ( ) : SlúÏi na snímanie v kaviarni a re‰taurácii. [ReÏim SCÉNA] ú19û Spustenie reÏimu nahrávania ƈ Rozoznávanie tváre Tento reÏim automaticky rozoznáva polohu tváre subjektu a potom nastavuje zaostrenie a expozíciu. Tento reÏim vyberte, ak chcete r˘chlo a jednoducho fotografovaÈ tvár ãloveka. Na v˘ber sú tieto reÏimy : Auto, Program, ASR, portrét, deti, pláÏ a sneh, autoportrét, kaviareÀ 1. V reÏimoch v˘beru stlaãte tlaãidlo FR (rozoznávanie tváre) ( ). Na displeji sa vºavo hore zobrazí ikona FR. INFORMÁCIE ƃ Táto funkcia dokáÏe zisÈovaÈ najviac 9 osôb. ƃ Keì fotoaparát rozozná viac ºudí súãasne, zaostrí na najbliωiu osobu. ƃ Keì sa zaãne rozoznávanie tváre, funkciu digitálneho priblíÏenia nie je moÏné pouÏiÈ. ƃ Keì sa zaãne rozoznávanie tváre, reÏim efektov nie je moÏné pouÏiÈ. ƃ Keì je tvár rozoznaná, rámãek zaostrenia sa zmení na biely. Tvár, na ktorú je zostrené, bude zv˘raznená zelenou farbou. Ostatné tváre (najviac 8) budú zobrazené sivou farbou (najviac 9). ƃ Ak sa vyskytne pri zisÈovaní tváre chyba, vráÈte sa do reÏimu automatického zaostrenia. ƃ Za urãit˘ch podmienok táto funkcia nepracuje správne. - Ak osoba nosí tmavé okuliare, alebo je nejaká ãasÈ tváre skrytá. - Ak sa fotografovaná osoba nepozerá do fotoaparátu. ƃ Maximálny moÏn˘ rozsah funkcie Rozoznávanie tváre je 2,7 m (‰irokouhl˘). ƃ âím je subjekt bliωie, t˘m r˘chlej‰ie ho fotoaparát dokáÏe rozoznaÈ. Na ão treba myslieÈ pri fotografovaní 2. VeºkosÈ a umiestnenie rámãeka automatického zaostrenia sa nastaví automaticky podºa tváre subjektu. ƈ Stlaãte tlaãidlo spú‰te do polovice. Jemn˘m stlaãením tlaãidla spú‰te potvrdíte zaostrenie a nabíjanie batérie blesku. Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímate fotografiu. 3. Stlaãte do polovice tlaãidlo spú‰te. Keì sa zaostrenia aktivuje, farba rámãeka zaostrenia sa zmení na zelenú. 4. Stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímajte fotografiu. [Jemné stlaãenie tlaãidla spú‰te] ú20û [Úplné stlaãenie tlaãidla spú‰te] Na ão treba myslieÈ pri fotografovaní ƈ âas nahrávania, ktor˘ je k dispozícii, sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od podmienok snímania a nastavenia fotoaparátu. ƈ Ak je pri hor‰ích sveteln˘ch podmienkach vybran˘ reÏim vypnutého blesku alebo pomalej synchronizácie, na displeji LCD sa môÏe objaviÈ ikona upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( ). V takom prípade pouÏite statív, oprite fotoaparát o pevn˘ povrch alebo zmeÀte do reÏimu fotografovania s bleskom. ƈ Fotografovanie proti svetlu : Nesnímajte fotografie priamo proti slnku Snímanie fotografií proti slnku môÏe viesÈ k stmavnutiu snímky. Ak chcete snímaÈ fotografiou proti slnku, pouÏite reÏim [Backlight] v reÏime snímania scény (pozrite str. 19), doplÀujúci blesk (pozrite str. 26), bodové meranie expozície (pozrite str. 31) alebo kompenzáciu expozície (pozrite str. 33). ƈ Za urãit˘ch podmienok nemusí systém automatického zaostrenia fungovaÈ podºa oãakávania : - pri fotografovaní objektu s mal˘m kontrastom, - ak ide o subjekt s vysok˘m odrazom alebo leskom; - ak sa subjekt pohybuje vysokou r˘chlosÈou, - na mieste, kde je silné odráÏané svetlo alebo veºmi jasné pozadie, - ak má subjekt na sebe len vodorovné ãiary alebo je veºmi úzky (napríklad tyã alebo stoÏiar), - ak je okolie tmavé. Zámok zaostrenia ƈ Ak chcete zaostriÈ na subjekt, ktor˘ nie je v strede snímky, pouÏite funkciu zámku zaostrenia. ƃ PouÏívanie zámku zaostrenia 1. Skontrolujte, ãi je subjekt v strede rámãeka automatického zaostrenia. 2. Stlaãte do polovice tlaãidlo spú‰te. Keì sa nazeleno rozsvieti rámãek automatického zaostrenia, znamená to, Ïe fotoaparát je zaostren˘ na subjekt. Ak nechcete nasnímaÈ neÏelan˘ obrázok, dajte pozor, aby ste nestlaãili tlaãidlo spú‰te úplne. 3. DrÏte do polovice stlaãené tlaãidlo spú‰te, namierte fotoaparát tak, aby bola snímka naaranÏovaná podºa potreby, potom úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímajte obrázok. Ak zdvihnete svoj prst z tlaãidla spú‰te, funkcia zámku zaostrenia bude zru‰ená. [Snímka, ktorá má byÈ zachytená] [Stlaãte do polovice tlaãidlo spú‰te a zaostrite na subjekt.] [NaaranÏujte snímku a úplne stlaãte tlaãidlo spú‰te.] ú21û PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu ƈ Funkciu reÏimu nahrávania je moÏné nastaviÈ pomocou tlaãidiel fotoaparátu. Tlaãidlo zapnúÈ ƃ PouÏíva sa na zapnutie a vypnutie fotoaparátu. ƃ Z dôvodu úspory energie batérie sa po urãitom ãase bez vykonania nejakej ãinnosti fotoaparát automaticky vypne. Informácie o funkcii automatického vypnutia nájdete na strane 81. Tlaãidlo spú‰te ƃ PouÏíva sa na nasnímanie fotografie alebo na nahrávanie hlasu v reÏime ZÁZNAM. ƃ V reÏime VIDEO Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te sa zaãne nahrávanie filmového klipu. Stlaãte raz tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te. ƃ V reÏime FOTOGRAFOVANIE Poloviãné stlaãenie tlaãidla spú‰te aktivuje automatické zaostrenie a kontrolu stavu blesku. Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te za zachytí a uloÏí snímka. Ak vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa zaãne po uloÏení obrazov˘ch údajov fotoaparátom. ú22û Tlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR) / Zámok ƈ Toto tlaãidlo slúÏi na r˘chle a jednoduché fotografovanie tváre ãloveka. ƈ V reÏime MP3 a PMP t˘mto tlaãidlom zablokujete tlaãidlá fotoaparátu. Tlaãidlo ZOOM W / T ƃ Tento fotoaparát je vybaven˘ funkciou 3-násobného optického priblíÏenia a 5-násobného digitálneho priblíÏenia. Pomocou obidvoch je moÏné dosiahnuÈ pomer priblíÏenia 15x. ƃ PriblíÏenie WIDE Optické priblíÏenie WIDE : Stlaãte tlaãidlo ZOOM W. T˘m vzdialite subjekt, t.j. subjekt sa bude zdaÈ vzdialenej‰í. Súvisl˘m stlaãením tlaãidla ZOOM W nastavíte fotoaparát na minimálne nastavenie priblíÏenia, tzn. subjekt sa bude zdaÈ najvzdialenej‰í. ƃ PriblíÏenie TELE Optické priblíÏenie TELE : Stlaãte tlaãidlo ZOOM T. T˘m priblíÏite subjekt, t.j. subjekt sa bude zdaÈ bliωí. Digitálne priblíÏenie TELE : Ak je vybrané maximálne optické priblíÏenie (3x), stlaãením tlaãidla ZOOM T sa aktivuje softvér digitálneho priblíÏenia. Uvoºnením tlaãidla ZOOM T sa zastaví digitálne priblíÏenie na poÏadovanom nastavení. Ak uÏ je dosiahnuté maximálne digitálne priblíÏenie (5x), stlaãenie tlaãidla ZOOM T nemá Ïiadny efekt. [PriblíÏenie WIDE] [PriblíÏenie TELE] [PriblíÏenie TELE] [Optické priblíÏenie 2x] [PriblíÏenie WIDE] Digitálne priblíÏenie WIDE : Ak je v ãinnosti digitálne priblíÏenie, stlaãením tlaãidla ZOOM W sa v krokoch zmen‰uje digitálne priblíÏenie. Uvoºnenie tlaãidla ZOOM W zastaví digitálne priblíÏenie. Stlaãením tlaãidla ZOOM W sa zmen‰uje digitálne priblíÏenie, a potom sa pokraãuje Digitálne priblíÏenie zmen‰ením optického priblíÏenia, k˘m sa nedosiahne minimálne nastavenie. Optické priblíÏenie Stlaãenie tlaãidla ZOOM T Stlaãenie tlaãidla ZOOM T Stlaãenie tlaãidla ZOOM W Stlaãenie tlaãidla ZOOM W [Digitálne priblíÏenie 5x] Stlaãenie tlaãidla ZOOM W Stlaãenie tlaãidla ZOOM W [Digitálne priblíÏenie 5x] [PriblíÏenie TELE] [PriblíÏenie WIDE] ú23û Tlaãidlo ZOOM W / T INFORMÁCIE ƃ Spracovanie snímok zachyten˘ch pomocou digitálneho priblíÏenia môÏe trvaÈ o nieão dlh‰ie. Vyhraìte teda na to viac ãasu. ƃ Pri pouÏití digitálneho klipu si môÏete v‰imnúÈ zníÏenie kvality snímky. ƃ Ak chcete vidieÈ jasnej‰iu snímku s digitálnym priblíÏením, stlaãte v maximálnej polohe optického priblíÏenia do polovice tlaãidlo spú‰te, potom znova stlaãte tlaãidlo ZOOM T. ƃ Digitálne priblíÏenie nie je moÏné aktivovaÈ v reÏimoch scény [Nightscene], [Children], [Text], [Closeup], [Fireworks], [Self Shot], [Food], [Café], reÏime Movie clip, ASR (Wise shot) a s efektom [Highlight], [Photo Frame], [Composite]. ƃ Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu, inak môÏe dôjsÈ k chybnej funkcii fotoaparátu. ú24û Tlaãidlo Informácie ( ) / Nahor (Ɗ) ƈ Keì je zobrazená ponuka, tlaãidlo Nahor funguje ako tlaãidlo smeru. V reÏime nahrávania alebo prehrávania stlaãením tohto tlaãidla zobrazíte informácie o snímke. Tlaãidlo Informácie ( ) Tlaãidlo Makro ( ) / Nadol (ƌ) ƈ Keì je zobrazená ponuka, tlaãidlo NADOL funguje ako tlaãidlo smeru. Ak ponuka nie je zobrazená, môÏete tlaãidlo MAKRO / NADOL pouÏiÈ na zachytenie makrosnímok. Rozsahy sú uvedené ìalej. Stlaãte tlaãidlo Makro, k˘m sa na displeji LCD neobjaví indikátor poÏadovaného reÏimu makra. ƈ Typy reÏimu zaostrenia a rozsahy zaostrenia (W: ‰irok˘, T: tele) ReÏim Typ zaostrenia Veºmi makro ( Rozsah zaostrenia W: 1 aÏ 5 (len ‰iroké) ReÏim Typ zaostrenia Veºmi makro ( [Automatické zaostrenie – bez ikony] Rozsah zaostrenia - ) Normálne W: 5 aÏ nekoneãno W: 80 aÏ nekoneãno T: 40 aÏ nekoneãno T: 80 aÏ nekoneãno W: 1 aÏ 5 (len Wide) ReÏim Typ zaostrenia Veºmi makro ( Rozsah zaostrenia Auto ( ) ) Automatické makro ( (jednotka: cm) Program ( ) Makro ( ) ) Normálne W: 5 aÏ 80 T: 40 aÏ 80 ReÏim ASR ( ) Automatické makro ( W: 80 aÏ nekoneãno T: 80 aÏ nekoneãno ) ) Normálne W: 5 aÏ nekoneãno W: 80 aÏ nekoneãno T: 40 aÏ nekoneãno T: 80 aÏ nekoneãno INFORMÁCIE [Automatické makro ( )] [Veºmi makro ( )] [Makro ( )] ƃ Keì je vybran˘ reÏim makra, dávajte obzvlá‰È pozor na destabilizáciu fotoaparátu. ƃ Keì snímate obrázok vo vzdialenosti do 30 cm (‰iroké priblíÏenie) alebo 40 cm (priblíÏenie tele) v reÏime makro, vyberte reÏim vypnutého blesku. ƃ Keì snímate fotografiu vo vzdialenosti 5 cm v rozsahu Super macro, funkcii automatického zaostrenia môÏe nastavenie správnej vzdialenosti pre zaostrenie trvaÈ dlh‰ie. ú25û ) / Nadol (ƌ) Tlaãidlo Makro ( Tlaãidlo Blesk ( ƈ Dostupné spôsoby zaostrenia, podºa reÏimu nahrávania (ƃ: je moÏné vybraÈ, ū: rozsah zaostrenia nekoneãno) ReÏim Automatické makro Veºmi makro ƃ ƃ Makro ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ReÏim Normálne ƃ ƃ SCÉNA Automatické makro Veºmi makro Makro Normálne ƃ ƃ ƃ ū ) / Doºava (Ȝ) ƈ Keì je na displeji LCD zobrazená ponuka, stlaãením tlaãidla DOªAVA presuniete kurzor na ºavú kartu. ƈ Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaãidlo DOªAVA funguje ako tlaãidlo BLESK. ƃ V˘ber reÏimu blesku 1. Stlaãením tlaãidla M (Mode) vyberte reÏim ZÁZNAM (okrem reÏimu VIDEO). 2. Stlaãte tlaãidlo Blesk, k˘m sa na displeji LCD neobjaví indikátor poÏadovaného reÏimu blesku. 3. Na displeji LCD bude zobrazen˘ indikátor reÏimu blesku. PouÏite správny blesk, ktor˘ zodpovedá okolitému prostrediu. [V˘ber reÏimu autom. blesku] ƃ ƃ ū ƃ Dosah blesku ū ƃ ū ƃ ƃ AUTO Normálne Makro ƃ Automatické makro WIDE TELE WIDE TELE WIDE TELE 0.8 ~ 3.3 0.8 ~ 2.5 0.3 ~ 0.8 0.4 ~ 0.8 0.3 ~ 3.3 0.4 ~ 2.5 ſ Ak je vybran˘ reÏim Super Macro, blesk bude vypnut˘. ƃ ú26û ISO (jednotka : m) Tlaãidlo Blesk ( ) / Doºava (Ȝ) INFORMÁCIE ƃ Ak stlaãíte tlaãidlo spú‰te po vybraní moÏnosti blesku Auto, Fill-in a Slow sychro, prv˘m bleskom sa skontroluje stav snímania (dosah blesku a pomer v˘konu blesku). Neh˘bte fotoaparátom, k˘m sa blesk nerozsvieti druh˘krát. ƃ âasté pouÏívanie blesku skracuje v˘drÏ batérie. ƃ Za normálnych prevádzkov˘ch podmienok je ãas nabíjania blesku zvyãajne najviac 5 sekúnd. Ak je batéria vyãerpaná, ãas nabíjania sa môÏe predæÏiÈ. ƃ V reÏime ASR, reÏimoch scény [Landscape], [Close-up], [Text], [Sunset], [Dawn], [Firework], [Self Shot], [Food], [Café] a v reÏime Movie clip funkcia blesku nie je aktívna. ƃ Ak je subjekt príli‰ blízko alebo má vysokú odráÏavosÈ, kvalita snímky nie je zaruãená. ƃ Pri snímaní fotografií za sÈaÏen˘ch sveteln˘ch podmienok s bleskom sa môÏe v zachytenom snímku objaviÈ biela ‰kvrna. ·kvrna je spôsobená odrazom svetla blesku od ãastíc poletujúcich v ovzdu‰í. ƃ Indikátor reÏimu blesku Ikona ReÏim blesku Popis Autom. blesk Ak je subjekt alebo pozadie príli‰ tmavé, blesk fotoaparátu funguje automaticky. Automaticky s redukciou efektu ãerven˘ch oãí Ak je subjekt alebo pozadie tmavé, blesk fotoaparátu funguje automaticky a redukuje efekt ãerven˘ch oãí pomocou funkcie redukcie efektu ãerven˘ch oãí. DoplÀujúci blesk Blesk osvetºuje nezávisle od svetla, ktoré je k dispozícii. Intenzita blesku bude ovládaná v závislosti od smerodajn˘ch podmienok. Blesk funguje s malou r˘chlosÈou uzávierky, aby sa Pomalá dosiahla vyváÏená správna expozícia. Pri zl˘ch synchronizácia sveteln˘ch podmienkach sa na displeji LCD fotoaparátu zobrazí ikona destabilizácie obrazu ( ). Blesk vypnut˘ Blesk sa nepouÏíva. Tento reÏim vyberte vtedy, ak zachytávate snímky na mieste alebo v situáciách, ktoré neumoÏÀujú pouÏitie blesku. Keì snímate obrázok pri zhor‰en˘ch sveteln˘ch podmienkach, na displeji LCD sa objaví indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( ). Redukcia efektu ãerven˘ch oãí Keì sa zistí snímka s „efektom ãerven˘ch oãí“, t˘mto reÏimom sa tento efekt automaticky redukuje. ú27û ) / Doºava (Ȝ) Tlaãidlo Blesk ( Tlaãidlo Samospú‰È ( ƃ Dostupné reÏimy blesku, podºa reÏimu nahrávania (ƃ: je moÏné vybraÈ) ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ) / Doprava (Ȟ) ƈ Keì je na displeji LCD zobrazená ponuka, stlaãením tlaãidla DOPRAVA presuniete kurzor na pravú kartu. Tlaãidlo Doprava moÏno pouÏiÈ aj na presun do podponuky a v˘ber iného nastavenia. Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaãidlo DOPRAVA funguje ako tlaãidlo samospú‰te. Táto funkcia sa pouÏíva v prípade, Ïe chce byÈ na snímke aj samotn˘ fotograf. ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ V˘ber samospú‰te 1. Stlaãte tlaãidlo SAMOSPÚ·Ë, k˘m sa na displeji LCD neobjaví indikátor poÏadovaného reÏimu (str. 8) 2. Keì stlaãíte tlaãidlo spú‰te, snímka bude zachytená po uplynutí urãeného ãasu. ƃ [V˘ber 2-sekundovej samospú‰te] ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ú28û INFORMÁCIE ƃ V reÏime Movie Clip funguje len 10-sekundová samospú‰È. ƃ Ak vyberiete 2-sekundovú samospú‰È s bleskom, oneskorenie (2 sekundy) sa môÏe predæÏiÈ v závislosti od stavu nabíjania blesku. ƃ Ak poãas ãinnosti samospú‰te stlaãíte tlaãidlo Power alebo Samospú‰È, funkcia samospú‰te bude zru‰ená. ƃ Ak chcete zabrániÈ destabilizácii, pouÏite statív. Tlaãidlo M (Mode) Tlaãidlo Fn ƈ PoÏadovan˘ prevádzkov˘ reÏim moÏno vybraÈ tlaãidlom M (Mode) umiestnen˘m na zadnej strane fotoaparátu. Informácie o v˘bere reÏimu fotoaparátu nájdete na strane 16. ƈ VeºkosÈ snímky : MôÏete vybraÈ veºkosÈ snímky v závislosti od pouÏitia. VeºkosÈ snímky 3072x2304 2592x1944 2048x1536 1024x768 3072x2048 3072x1782 2560x1440 1280x720 640x480 320x240 Fotografia Tlaãidlo Fn TlaãiÈ ƈ MôÏete vybraÈ veºkosÈ snímky, kvalitu, meranie expozície, jednotku, ISO, vyváÏenie bielej a kompenzáciu expozície. V reÏime scény Night môÏete t˘mto tlaãidlom vybraÈ r˘chlosÈ uzávierky a hodnotu clony. Hlavná ponuka Podponuka ·irokouhlé Filmov˘ klip Dostupn˘ reÏim VeºkosÈ snímky Kvalita Opakované snímanie Meranie expozície ISO VyváÏenie bielej Hodnota expozície LT SIZE SIZE [ReÏim Fotografia] [ReÏim Filmov˘ klip] INFORMÁCIE LT ƃ Pri vy‰‰om rozlí‰ení bude k dispozícii menej snímok, pretoÏe snímky s vysok˘m rozlí‰ením vyÏadujú viac pamäte. ſ V reÏime ASR bude hodnota ISO nastavená na AUTO a hodnota EV na 0,0 EV. ſ V závislosti od reÏimu nahrávania sa podponuky, ktoré moÏno vybraÈ, môÏu odli‰ovaÈ. ú29û Tlaãidlo Fn ƈ Kvalita / R˘chlosÈ snímkovania : MôÏete vybraÈ pomer kompresie v závislosti od pouÏitia zachyten˘ch snímok. Vy‰‰í pomer kompresie znamená niωiu kvalitu snímky. ReÏim Fotografia ReÏim ReÏim Filmov˘ klip Ikona Super Fine Podponuka (Veºmi jemná) Formát súboru jpeg Fine (Jemná) Normal (Normálna) 30FPS (30sn./s) 15FPS (15sn./s) jpeg jpeg avi avi QUALITY FRAME RATE [ReÏim Fotografia] [ReÏim Filmov˘ klip] INFORMÁCIE ƃ Tento formát súboru je v súlade so systémom DCF (Design rule for Camera File). ú30û ƈ Súvislé snímanie : MôÏete vybraÈ reÏim súvislého snímania a AEB (Auto Exposure Bracketing). - Single : Snímanie len jedného obrázka. - Continuous : Snímky budú zachytávané súvislo za sebou, aÏ k˘m nebude tlaãidlo spú‰te uvoºnené. Kapacita DRIVE snímania závisí od pamäte. - AEB : Snímanie troch obrázkov v sérii pri rôznej expozícii : ötandardná expozícia (0,0 EV), dlhá expozícia (+ 0,5 EV) a krátka expozícia (- 0,5 EV). ReÏim pouÏite v prípade, Ïe je ÈaÏké rozhodnúÈ o expozícii objektu. - Wise shot : Nasnímané sú 2 fotografie súãasne. Jedna je nasnímaná v reÏime doplÀujúceho blesku, druhá je nasnímaná v reÏime ASR (str. 19). ſ Vysoké rozlí‰enie a vysoká kvalita snímky predlÏujú ãas ukladania snímky, ãím sa predlÏuje doba pohotovosti. ſ Ak je vybraná ponuka [Continuous] alebo [AEB], blesk bude automaticky vypnut˘. ſ Ak je v pamäti miesto len na 3 snímky, snímanie funkciou AEB nie je k dispozícii. ſ Pri snímaní funkciou AEB je lep‰ie pouÏívaÈ statív, pretoÏe ãas na ukladanie kaÏdého súboru snímky je dlh‰í a mohlo by dôjsÈ k rozmazaniu spôsobenému destabilizáciou fotoaparátu. ſ Hlasové poznámky nie je moÏné pridaÈ do snímok zachyten˘ch ponukami [Continuous], [AEB] a [Wise Shot]. Tlaãidlo Fn ƈ Meranie expozície : Ak nemôÏete dosiahnuÈ vhodné podmienky expozície, môÏete zmeniÈ spôsob merania expozície, aby bolo moÏné nasnímaÈ jasnej‰ie obrázky. - Multi : Expozícia bude vypoãítaná na základe priemeru svetla dostupného v oblasti snímky. V˘poãet v‰ak bude smerom k stredu snímky skreslen˘. Toto nastavenie je vhodné pri ‰tandardnom pouÏití. METERING - Spot : Svetlo bude merané len v obdæÏnikovej oblasti v strede displeja LCD. To je vhodné v prípade, Ïe je subjekt v strede exponovan˘ správne, bez ohºadu na zadné svetlo. - Center : Expozícia bude vypoãítaná na základe priemeru svetla dostupného v oblasti snímky. V˘poãet v‰ak bude smerom k stredu snímky skreslen˘. Vhodné pri snímaní obrázka malého objektu, napríklad rastliny alebo hmyzu. ƈ ISO : Pri snímaní fotografií je moÏné vybraÈ citlivosÈ ISO. R˘chlosÈ alebo ‰pecifická svetelná citlivosÈ fotoaparátu sa poãíta podºa ãísiel ISO. - Auto : CitlivosÈ fotoaparátu sa mení automaticky podºa urãit˘ch premenn˘ch, napr. podºa svetelnosti alebo jasu subjektu. - 80, 100, 200, 400, 800, 1000 ISO : âím je hodnota ISO vy‰‰ia, t˘m je vy‰‰ia citlivosÈ fotoaparátu na svetlo – zväã‰uje sa t˘m teda schopnosÈ zachytávaÈ snímky pri slab‰om osvetlení. V snímke sa v‰ak so zvy‰ovaním hodnoty ISO zvy‰uje úroveÀ ‰umu, snímka sa potom zdá byÈ zrnitej‰ou. ſ Ak subjekt nie je v strede oblasti zaostrenia, nepouÏívajte bodové meranie expozície, pretoÏe môÏe dôjsÈ k chybám v expozícii. Za t˘chto okolností je lep‰ie pouÏiÈ kompenzáciu expozície. ú31û Tlaãidlo Fn ƈ VyváÏenie bielej : Ovládanie vyváÏenia bielej farby umoÏÀuje upraviÈ farby tak, aby sa zdali prirodzenej‰ími. Auto WB (Autom. âiernobiele) : Fotoaparát automaticky vyberie príslu‰né nastavenie vyváÏenia bielej WHITE BALANCE farby v závislosti od smerodajn˘ch sveteln˘ch podmienok. Daylight (Denné svetlo) : Na snímanie fotografií vonku. Cloudy (Zamraãené) : Na snímanie fotografií pri zamraãenom poãasí. Fluorescent_H (Îiarivkové svetlo h) : Na snímanie pri osvetlení trojcestn˘mi Ïiarivkami typu denného svetla. Fluorescent_L (Îiarivkové svetlo l) : Snímanie pri Ïiarivkách s bielym svetlom. Tungsten (Îiarovka) : Na snímanie pri Ïiarovkovom osvetlení (‰tandardné Ïiarovky). Custom Set (Vlastné nastavenie) : UmoÏÀuje pouÏívateºovi nastaviÈ vyváÏenie bielej v závislosti od podmienok snímania. Rozdielne svetelné podmienky môÏu spôsobiÈ rôzne farebné odtiene na snímkach. ú32û ƃ PouÏívanie vlastného nastavenia vyváÏenia bielej Nastavenie vyváÏenia bielej farby sa môÏe mierne lí‰iÈ podºa okolia, v ktorom sa sníma. Vlastn˘m nastavením vyváÏenia bielej farby môÏete vybraÈ najvhodnej‰ie nastavenie pre konkrétne okolie. 1. Vyberte ponuku CUSTOM ( ) funkcie vyváÏenia bielej. 2. Pred fotoaparát umiestnite hárok bieleho papiera tak, aby sa na displeji LCD zobrazovala len biela farba. Potom stlaãte ٌ tlaãidlo spú‰te. [Biely papier] 3. Vlastná hodnota nastavenia vyváÏenia bielej sa uloÏí. - Vlastná hodnota vyváÏenia bielej farby bude pouÏitá poãnúc nasledujúcou snímkou. - PouÏívateºom nastavená hodnota vyváÏenia bielej farby bude v platnosti, aÏ k˘m nebude nahradená inou. Tlaãidlo Fn Tlaãidlo E (Efekty) ƈ Kompenzácia expozície : Tento fotoaparát automaticky nastavuje expozíciu v závislosti od okolit˘ch sveteln˘ch podmienok. EXPOSURE VALUE Ak zmeníte hodnotu expozície, v spodnej ãasti displeja LCD bude zobrazen˘ indikátor expozície ( ). Záporné hodnoty kompenzácie expozície zmen‰ujú expozíciu. V‰imnite si, Ïe kladná hodnota kompenzácie expozície zväã‰uje expozíciu, displej LCD môÏe byÈ biely, alebo nebude moÏné nasnímaÈ dobré obrázky. ƃ Dlh˘ ãas uzávierky : Fotoaparát automaticky upraví r˘chlosÈ uzávierky a hodnoty clony podºa prostredia, v ktorm sa fotografuje. V reÏime scény NIGHT v‰ak môÏete nastaviÈ r˘chlosÈ uzávierky a hodnoty clony podºa seba. 1. Vyberte reÏim scény [Nightscene] (str. 19, 44). 2. Stlaãte tlaãidlo Fn, zobrazí sa ponuka Long Time shutter. 3. Tlaãidlom ƊƌȜȞ nastavte hodnotu Long Time shutter. 4. Stlaãte znova tlaãidlo Fn. Nastavená hodnota sa uloÏí a reÏim sa prepne do NIGHT SCENE. LT WIDE: AUTO, F3.5 aÏ F6.3 TELE: AUTO, F4.5 aÏ F8.0 Hodnota clony AUTO, 1 aÏ 16S R˘chlosÈ uzávierky ƈ Do snímok je moÏné pridávaÈ pomocou tohto tlaãidla ‰peciálne efekty. ƈ ReÏim Fotografia : MôÏete vybraÈ farbu, ‰peciálnu farbu, úpravu snímky alebo ponuku Fun. ƈ ReÏim Filmov˘ klip : MôÏete vybraÈ ponuku farby. ƈ Dostupné efekty, podºa reÏimu nahrávania ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ (ƃ: je moÏné vybraÈ) ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ INFORMÁCIE ƃ Toto tlaãidlo nefunguje v reÏime ASR, Nahrávanie hlasu a v niektor˘ch reÏimoch scény (Noc, Text, Západ slnka, Svitanie, Protisvetlo, OhÀostroj, PláÏ&Sneh). ƃ Aj po vypnutí fotoaparátu ostane nastavenie efektu zachované. Ak chcete zru‰iÈ ‰peciálny efekt, vyberte podponuku v ponuke Colour a vyberte podponuku v ostatn˘ch ponukách efektu. ƃ Hlasové poznámky nie je moÏné pridaÈ do fotografie, ktorá obsahuje efekt FUN. ú33û Tlaãidlo E (Efekty) : Farba ƈ Pomocou digitálneho procesora fotoaparátu je moÏné do snímok pridávaÈ ‰peciálne efekty. ƈ Vlastné farby : MôÏete zmeniÈ hodnoty ãervenej (R), zelenej (G) a modrej (B) farby. CUSTOM COLOR ƃ Stlaãte tlaãidlo E v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania (str. 33). Move COLOR Move COLOR E Exit [ReÏim Still image] Move - Tlaãidlo Ɗƌ : Vyberá R, G, B - Tlaãidlo ȜȞ : Mení hodnoty E : Do snímky nebude pridan˘ Ïiadny efekt. : Zachytené snímky budú uloÏené ãiernobielo. : Zachytené snímky budú uloÏené v odtieni sépie (Ïlté aÏ hnedé farby). : Zachytené snímky budú uloÏené v ãervenom odtieni. : Zachytené snímky budú uloÏené v zelenom odtieni. : Zachytené snímky budú uloÏené v modrom odtieni. : Snímka sa uloÏí v reÏime negatívu. : Zachytená snímka bude uloÏená v nastavení odtieÀov RGB. ú34û CUSTOM COLOR Exit [ReÏim Movie clip] Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku. OK Set Move OK Set Tlaãidlo E (Efekty) : ·peciálna farba Farebná maska ƈ Pomocou tejto ponuky je moÏné vybraÈ ãasÈ snímky, ktorej farba sa zmení na ãiernobielu. ƃ Stlaãte tlaãidlo E v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania (str. 33). COLOR MASK E Back OK Set Stlaãte tlaãidlo OK, na displeji LCD sa zobrazí znaãka masky. SH Capture Fn Edit Stlaãte tlaãidlo Fn MôÏete zmeniÈ veºkosÈ a umiestnenie masky. Move SH Capture T/W Size Tlaãidlo ZOOM W / T : SlúÏi na zmenu masky. Move Stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímajte fotografiu s maskou. [V˘sledná snímka] Stlaãte tlaãidlo Fn. SH Capture Fn Edit SH Capture T/W Size Tlaãidlo ƊƌȜȞ : SlúÏi na presúvanie masky. [Snímka s pridanou maskou] Move SH Capture T/W Size ú35û Tlaãidlo E (Efekty) : Úprava snímky S˘tosÈ ƈ MôÏete zmeniÈ s˘tosÈ snímky. ƃ Stlaãte tlaãidlo E v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania (str. 33). Saturation IMAGE ADJUST Move E Exit Vyberte ponuku Saturation ( ), zobrazí sa li‰ta na zmenu s˘tosti. Move OK Set Stlaãením tlaãidla ȜȞ zmeÀte s˘tosÈ. Li‰ta na zmenu s˘tosti Saturation Move OK Set smer + : Vysoká s˘tosÈ (farba bude intenzívnej‰ia) smer - : Nízka s˘tosÈ (farba bude jemnej‰ia) Stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímajte fotografiu. [V˘sledná snímka] ú36û Stlaãte tlaãidlo OK, s˘tosÈ snímky bude zmenená. Tlaãidlo E (Efekty) : Fun Predvoºba rámãeka zaostrenia ƈ Pomocou tejto funkcie môÏete vytvoriÈ efekt „odstupu“ subjektu od okolia. Subjekt bude zaostren˘, zvy‰ok snímky bude rozostren˘. ƃ Presúvanie a zmena rámãeka zaostrenia Rámãek zaostrenia je moÏné zmeniÈ v˘berom ponuky Range. ƃ Stlaãte tlaãidlo E v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania (str. 33). Stlaãte tlaãidlo Fn SH Capture High Light FUN Fn Edit SH Capture [Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz.] Move Range E Exit Move [Rámãek je aktivovan˘: farba rámãeka sa zmení na bielu.] OK Set Stlaãenie tlaãidla ƊƌȜȞ Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte správnu ponuku, potom stlaãte tlaãidlo OK. High Light High Light High Light High Light Stlaãenie tlaãidla Fn Range OK Set Range OK Set Range OK Set Range OK Set SH Capture [Range 1] (Rozsah 1) [Range 2] (Rozsah 2) [Range 3] (Rozsah 3) [Range 4] (Rozsah 4) Move [Po zmene rámãeka] Stlaãenie tlaãidla spú‰te Objaví sa rámãek predvoºby zaostrenia. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku. SH Capture Fn Edit [V˘sledná snímka] ú37û Tlaãidlo E (Efekty) : Fun ſ V˘ber snímky zloÏenej z 2 snímok ZloÏené snímky ƈ Vo fotografii je moÏné skombinovaÈ 2 aÏ 4 rôzne snímky. Stlaãenie tlaãidla spú‰te ƃ Stlaãte tlaãidlo E v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania (str. 33). SH Capture Fun FUN Composite SH Capture [Pripravené na snímanie] Fn Delete [Prvá snímka] Stlaãenie tlaãidla spú‰te Move E Exit Composite OK Set Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte poÏadovanú ponuku, potom stlaãte tlaãidlo OK. : Vo fotografii sú skombinované 2 rôzne snímky. : Vo fotografii sú skombinované 3 rôzne snímky. : Vo fotografii sú skombinované 4 rôzne snímky. : Vo fotografii sú skombinované 2 rôzne panoramatické snímky. Stlaãenie tlaãidla OK OK Save [V˘sledná snímka] Fn Delete [Druhá snímka] Po nasnímaní posledného obrázka uloÏte snímku stlaãením tlaãidla OK. Po vybraní poÏadovanej ponuky nasnímajte fotografiu stlaãením tlaãidla spú‰te. INFORMÁCIE ƃ Poãas zloÏeného snímania môÏete pouÏiÈ tlaãidlo blesku, samospú‰te, makro zaostrenia a tlaãidlo priblíÏenia W / T. ƃ Ak poãas zloÏeného snímania stlaãíte tlaãidlo reÏimu prehrávania, tlaãidlo ponuky, tlaãidlo E alebo tlaãidlo M (Mode), vykoná sa kaÏd˘ aktívny reÏim fotoaparátu. Predt˘m zachytené snímky budú odstránené. ú38û Tlaãidlo E (Efekty) : Fun ƃ Zmena ãasti zloÏenej snímky pred nasnímaním poslednej snímky Pred nasnímaním poslednej snímky je moÏné zmeniÈ ãasÈ zloÏenej snímky. 1. Poãas zachytenia zloÏenej snímky stlaãte tlaãidlo Fn. 2. Predchádzajúca snímka bude odstránená a zobrazí sa nová snímka. Ak bola predt˘m zachytená nejaká snímka, stlaãte znova tlaãidlo Fn a predchádzajúca snímka bude znova odstránená. ƃ Zmena ãasti zloÏenej snímky po nasnímaní poslednej snímky 1. Po nasnímaní poslednej snímky sa zobrazí kurzor na v˘ber rámãeka. Stlaãením tlaãidla ƊƌȜȞ vyberte snímku. 2. Stlaãte tlaãidlo Fn, snímka bude odstránená. Bude aktivovan˘ rámãek zloÏeného snímania. 3. Stlaãte tlaãidlo spú‰te. ëal‰ie snímky môÏete zachytiÈ znova stlaãením tlaãidla ƊƌȜȞ a tlaãidla Fn. 4. Opätovn˘m stlaãením tlaãidla OK uloÏíte zachytenú snímku. Stlaãenie tlaãidla Ɗ Stlaãenie tlaãidla Fn SH Capture Fn Delete [Pred nasnímaním tretej snímky] SH Capture Fn Delete [Presun naspäÈ na druhú snímku] OK Save Fn Delete OK Save [Po nasnímaní ‰tvrtej snímky] Fn Delete [Presun naspäÈ na druhú snímku] 3. Stlaãením spú‰te zachyÈte novú snímku. Stlaãenie tlaãidla Fn Stlaãenie tlaãidla spú‰te SH Capture [Odstránenie druhej snímky] Stlaãenie tlaãidla OK OK Save Fn Delete [Opätovné zachytenie druhej snímky] [V˘sledná snímka] ú39û Tlaãidlo E (Efekty) : Fun Foto rámãek ƈ K fotografii, ktorú chcete nasnímaÈ, je moÏné pridaÈ 8 typov rámãekov. ƈ V snímke uloÏenej pomocou ponuky foto rámãeka nebudú vytlaãené údaje o dátume a ãase. ƃ Stlaãte tlaãidlo E v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania (str. 33). Fun Photo Frame FUN Move Zobrazí sa vybran˘ foto rámãek. Stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímajte fotografiu. E Frame Exit OK Set Stlaãenie tlaãidla OK SH Capture Move Stlaãenie tlaãidla Fn SH Capture Fn Frame Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK. ú40û ſ Keì je na displeji LCD zobrazen˘ foto rámãek snímky, nejaká ãasÈ snímky sa nemusí zobraziÈ. V snímke v‰ak nie je Ïiadny problém a pri prezeraní v poãítaãi sa zobrazí celá snímka. Tlaãidlo PONUKA / OK PouÏívanie displeja LCD na nastavenie fotoaparátu ƈ Tlaãidlo PONUKA - Keì stlaãíte tlaãidlo PONUKA, na displeji LCD sa objaví ponuka príslu‰ného reÏimu fotoaparátu. Opätovn˘m stlaãením vrátite displej LCD do prvotného zobrazenia. - MoÏnosÈ ponuky sa môÏe zobraziÈ, keì je vybran˘ nasledujúci reÏim : ReÏim Fotografia a Filmov˘ klip. Ak je vybran˘ reÏim ZÁZNAM ZVUKU, k dispozícii nie je Ïiadna ponuka. ƈ Ponuku na displeji LCD je moÏné pouÏiÈ na nastavenie funkcie nahrávania. ƈ PoloÏky oznaãené znaãkou Ponuka Stlaãenie tlaãidla PONUKA Move [Vypnutá ponuka] Podponuka Dostupn˘ reÏim Soft+ Soft Normal Vivid Vivid+ - High Normal Low - Auto Focus Center AF Multi AF Voice Memo Off On Sharpness Contrast RECORDING Sharpness Contrast Auto Focus Voice Memo Voice Record sú predvolené nastavenia. Strana str. 42 str. 42 Normal Normal Center AF Off str. 42 MENU Exit [Zapnutá ponuka] ƈ Tlaãidlo OK - Keì je na displeji LCD zobrazená ponuka, toto tlaãidlo sa pouÏíva na presun kurzora do podponuky alebo na potvrdenie údajov. str. 43 ~ 44 - Voice Record Voice Mute Off On Scene mode str. 44 str. 44 ſ Ponuky sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ. ú41û OstrosÈ Typ automatického zaostrenia ƈ MôÏete nastaviÈ ostrosÈ obrázka, ktor˘ chcete nasnímaÈ. Efekt ostrosti nie je moÏné overiÈ na displeji LCD pred nasnímaním obrázka, pretoÏe táto funkcia sa pouÏije aÏ vtedy, keì je snímka uloÏená v pamäti. Ikona Ponuka Soft+ Soft Normal Vivid Vivid+ RECORDING Sharpness Contrast Auto Focus Voice Memo Voice Record Back Soft+ Soft Normal Vivid Vivid+ OK Set ƈ MôÏete vybraÈ uprednostÀovan˘ typ automatického zaostrenia v závislosti od podmienok pri snímaní. - Center AF : Zaostrená bude obdæÏniková oblasÈ v strede displeja LCD. - Multi AF : Fotoaparát vyberie bod zaostrenia spomedzi 5 bodov zaostrenia. Back Popis Hrany snímky sú vyhladené. Tento efekt je vhodn˘ pre úpravu snímok v poãítaãi. Center AF Multi AF OK Set Hrany snímky sú ostré. Toto nastavenie je vhodné pre tlaã. Hrany snímky sú zdôraznené. Hrany sa zdajú byÈ ostré, ale v nasnímanom obrázku sa môÏe vyskytnúÈ ‰um. Kontrast : Rozdiel oproti svetlej ãasti snímky je vysok˘. - Normal : Rozdiel oproti svetlej ãasti snímky je normálny. - Low : Rozdiel oproti svetlej ãasti snímky je mal˘. [Multi AF] ſ Keì fotoaparát zaostrí subjekt, rámãek automatického zaostrenia sa zafarbí nazeleno. Keì fotoaparát nezaostrí subjekt, rámãek automatického zaostrenia sa zafarbí naãerveno. ƈ MôÏete nastaviÈ rozdiel medzi jasnou ãasÈou snímky a tmavou ãasÈou snímky. ú42û [ReÏim PROGRAM] [Center AF] - High RECORDING Sharpness Contrast Auto Focus Voice Memo Voice Record RECORDING Sharpness Contrast Auto Focus Voice Memo Voice Record Back High Normal Low OK Set Hlasové poznámky ƈ K uloÏenej snímke je moÏné pridaÈ svoj hlas. (min. 2 s. – max. 10 s.) Nahrávanie hlasu RECORDING Sharpness Contrast Auto Focus Voice Memo Voice Record Back ƈ Hlas je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ako to umoÏÀuje ãas, ktor˘ je k dispozícii (min. 2 s. – max. 10 hod.). Off On OK Set - Ak je na displeji LCD zobrazen˘ indikátor hlasovej poznámky, nastavenie je dokonãené. - Stlaãte tlaãidlo spú‰te a nasnímajte fotografiu. Snímka sa uloÏí na pamäÈovú kartu. - Hlasová poznámka sa bude nahrávaÈ po dobu desaÈ sekúnd od momentu uloÏenia snímky. Ak poãas nahrávania zvuku stlaãíte tlaãidlo spú‰te, nahrávanie hlasovej poznámky sa zastaví. Stlaãením tlaãidla spú‰te nahrajte hlas. - Stlaãte raz tlaãidlo spú‰te, zvuk sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je k dispozícii (max. 10 hodín). âas nahrávania bude zobrazen˘ na displeji LCD. Zvuk bude nahrávan˘ stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené. - Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te. - Typ súboru : *.wav RECORDING Sharpness Contrast Auto Focus Voice Memo Voice Record Move Normal Normal Center AF Off OK Set [Ponuka Nahrávanie hlasu] SH REC MENU Exit [ReÏim Nahrávanie hlasu] SH Stop ú43û Nahrávanie hlasu Nahrávanie filmového klipu bez zvuku ƃ Pozastavenie nahrávania hlasu Pomocou tejto funkcie môÏete nahrávaÈ svoje obºúbené zvukové klipy do zvukového súboru bez toho, aby ste vytvárali viac súborov nahrávky. 1. Stlaãením tlaãidla PozastaviÈ ( ) nahrávanie doãasne zastavíte. 2. V nahrávaní pokraãujte opätovn˘m stlaãením tlaãidla PozastaviÈ ( ). 3. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te. ƈ Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ bez zvuku SH Stop REC V reÏime Movie clip vyberte ponuku [Voice Mute]. Na displeji LCD sa zobrazí ikona ( ). Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie bez zvuku k dispozícii. [Pozastavenie nahrávania hlasu] RECORDING Voice Mute Back Off On OK Set [Ponuka Mic. Off] INFORMÁCIE ƃ Na nahrávanie zvuku je najlep‰ia vzdialenosÈ 40 cm medzi vami a fotoaparátom (mikrofónom). ƃ Ak sa poãas pozastaveného nahrávania hlasu fotoaparát vypne, nahrávanie hlasu bude zru‰ené. [ReÏim Filmov˘ klip] ReÏim scéna ƈ Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete optimálne nastavenie pre mnohé situácie snímania. Stlaãte tlaãidlo ponuky a vyberte poÏadovanú podponuku. ſ ëal‰ie informácie nájdete na str. 19. RECORDING Scene Mode Auto Focus Voice Memo Voice Record Back Nightscene Portrait Children Landscape Close up Text OK Set [Ponuka Scene] ú44û Spustenie reÏimu prehrávania ƈ Zapnite fotoaparát a reÏim prehrávania stlaãením tlaãidla reÏimu prehrávania ( ). Fotoaparát teraz bude prehrávaÈ snímky uloÏené v pamäti. ƈ Ak je vo fotoaparáte vloÏená pamäÈová karta, v‰etky funkcie fotoaparátu sa vzÈahujú len na pamäÈovú kartu. ƈ Ak vo fotoaparáte nie je vloÏená pamäÈová karta, v‰etky funkcie fotoaparátu sa vzÈahujú len na internú pamäÈ. ƃ Prehrávanie fotografií 1. Vyberte reÏim PLAY stlaãením tlaãidla reÏimu prehrávania ( ). 2. Na displeji LCD sa zobrazí posledná snímka uloÏená v pamäti. ƃ Prehrávanie filmového klipu 1. Pomocou tlaãidla ȜȞ vyberte nahrat˘ filmov˘ klip, ktor˘ chcete prehrávaÈ. 2. Stlaãením tlaãidla prehrávania a pozastavenia ( ) prehrajte súbor s filmov˘m klipom. - Ak chcete poãas prehrávania filmov˘ klip pozastaviÈ, stlaãte znova tlaãidlo PrehraÈ/PozastaviÈ. - Opätovn˘m stlaãením tlaãidla PrehraÈ/PozastaviÈ sa prehrávanie filmového klipu znova spustí. - Ak chcete poãas prehrávania filmov˘ klip previnúÈ dozadu, stlaãte tlaãidlo Ȝ. Ak chcete filmov˘ klip r˘chlo previnúÈ dopredu, stlaãte tlaãidlo Ȟ. - Ak chcete prehrávanie filmového klipu zastaviÈ, stlaãte tlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ, potom stlaãte tlaãidlo Ȝ alebo Ȟ. Play Capture [ReÏim Filmov˘ klip] 3. Vyberte snímku, ktorú chcete zobraziÈ, a stlaãte tlaãidlo ȜȞ. ſ Stlaãením a podrÏaním tlaãidla Ȝ alebo Ȟ r˘chlo prehrávate snímky. ú45û Spustenie reÏimu prehrávania ƈ Funkcia snímania filmového klipu : sníma fotografie z filmového klipu. ƈ Strihanie filmu na fotoaparáte : Poãas prehrávania filmového klipu môÏete extrahovaÈ poÏadované snímky filmového klipu. ƃ Ako snímaÈ filmov˘ klip 1. Poãas prehrávania filmového klipu stlaãte tlaãidlo PrehraÈ/PozastaviÈ. Potom stlaãte tlaãidlo E. 2. Pozastaven˘ filmov˘ klip sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru. ƃ Ak je ãas spustenia krat‰í ako 10 sekúnd, film nie je moÏné strihaÈ. 1. Stlaãte tlaãidlo PozastaviÈ na mieste filmového klipu, kde chcete zaãaÈ extrahovanie. 2. Stlaãte tlaãidlo T. 3. Stlaãte tlaãidlo PrehraÈ/PozastaviÈ a extrahovan˘ úsek sa zobrazí v stavovom T Trim E riadku. 4. Na mieste, kde chcete extrahovan˘ súbor zastaviÈ, stlaãte znova tlaãidlo PrehraÈ/PozastaviÈ. 5. Po stlaãení tlaãidla T sa zobrazí okno s potvrdením. T Trim E 6. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK. [No] : Strihanie filmu sa zru‰í. Trimming? [Yes] : Extrahované snímky sa uloÏia pod No Yes nov˘m názvom súboru. Trim ſ Nasníman˘ filmov˘ klip má rovnakú veºkosÈ ako pôvodn˘ filmov˘ klip (640x480, 320x240). ſ Keì stlaãíte tlaãidlo E na zaãiatku filmového klipu, prvá snímka filmového klipu sa uloÏí ako fotografia. Capture [Pozastavené] [Stlaãte tlaãidlo E] Capture Capture OK Confirm INFORMÁCIE ƃ Poãas prehrávania hlasu môÏete pouÏiÈ slúchadlá. ƃ Ak neurãíte koncov˘ bod filmového klipu, v bode poslednej snímky sa zobrazí okno s potvrdením orezania. ú46û Spustenie reÏimu prehrávania ƃ Prehrávanie nahratého hlasu 1. Pomocou tlaãidla ȜȞ vyberte zaznamenan˘ hlas, ktor˘ chcete prehrávaÈ. 2. Stlaãením tlaãidla prehrávania a pozastavenia ( ) prehrajte súbor s nahrat˘m hlasom. - Ak chcete poãas prehrávania súbor s Play nahrat˘m hlasom pozastaviÈ, stlaãte znova tlaãidlo PrehraÈ/PozastaviÈ. - Ak chcete pokraãovaÈ v prehrávaní hlasového súboru, stlaãte tlaãidlo PrehraÈ/PozastaviÈ. - Ak chcete poãas prehrávania hlasov˘ súbor previnúÈ dozadu, stlaãte tlaãidloȜ. Ak chcete zvukov˘ súbor r˘chlo previnúÈ dopredu, stlaãte tlaãidlo Ȝ. - Ak chcete zastaviÈ prehrávanie hlasovej poznámky, stlaãte tlaãidlo Ponuka / OK. - Poãas prehrávania hlasu môÏete pouÏiÈ slúchadlá. ƃ Prehrávanie hlasovej poznámky 1. Vyberte snímku, ktorá obsahuje hlasovú poznámku. 2. Stlaãením tlaãidla prehrávania a pozastavenia ( ) prehrajte hlasovú poznámku. - Ak chcete pozastaviÈ hlasovú poznámku, stlaãte znova tlaãidlo PrehraÈ/PozastaviÈ ( ). - Ak chcete pokraãovaÈ v prehrávaní hlasovej poznámky, stlaãte tlaãidlo Ȟ. - Ak chcete zastaviÈ prehrávanie hlasovej poznámky, stlaãte tlaãidlo Ponuka / OK. Pause MENU Stop Play ú47û Indikátory na displeji LCD PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu ƈ Na displeji LCD sa zobrazujú informácie snímania zobrazenej snímky. ڼ ڻ ں ƈ V reÏime prehrávania môÏete pouÏiÈ tlaãidlá fotoaparátu na pohodlné nastavenie funkcie reÏimu prehrávania. ڹ Tlaãidlo reÏimu prehrávania ڽ ھ ISO AV TV FLASH SIZE DATE ڿ 174 F100 10/1 OFF 3072x2304 2007/02/01 ۅ ۄ ۃ ۂ ہ ۀ ƈ Ak ste zapli fotoaparát tlaãidlom POWER, môÏete jedn˘m stlaãením tlaãidla PLAY MODE prepnúÈ do reÏimu prehrávania a ìal‰ím stlaãením prepnúÈ do reÏimu nahrávania. ƈ V reÏime PMP, MP3 a Text stlaãením tlaãidla reÏimu prehrávania zobrazíte v kaÏdom reÏime zoznam skladieb. âíslo 1 Popis Batéria Ikona Strana str. 11 2 Názov prieãinka a súboru 100-0010 str. 79 3 Indikátor pamäÈovej karty str.12 4 ReÏim prehrávania str. 45 5 Hlasové poznámky str. 43 6 Ochrana str. 71 7 DPOF 8 Dátum nahrávky 2007/02/01 str. 71 - 9 VeºkosÈ snímky 3072 x 2304 aÏ 256 x 192 str. 29 10 Blesk Zap. / Vyp. str. 26 11 R˘chlosÈ uzávierky 16 aÏ 1/2000 str. 33 12 Hodnota clony F3.5 aÏ F8.0 str. 33 13 ISO 80 aÏ 1000 str. 31 ú48û Tlaãidlo Miniatúry ( ) / Zväã‰enie ( ) / HlasitosÈ ( ) ƈ K dispozícii je moÏnosÈ zobraziÈ viac snímok, zväã‰iÈ vybranú snímku, orezaÈ a uloÏiÈ vybranú oblasÈ snímky. ƈ V reÏime PMP, MP3 a Text môÏete ovládaÈ hlasitosÈ multimediálnych súborov. ƃ Zobrazenie miniatúr 1. Keì je snímka zobrazená na celú obrazovku, stlaãte tlaãidlo miniatúr. 2. Pri zobrazení miniatúr bude zv˘raznená snímka, ktorá bola zobrazená vo chvíli, keì bol vybran˘ reÏim miniatúr. 3. Pomocou tlaãidla ƊƌȜȞ sa presuÀte na poÏadovanú snímku. 4. Ak chcete zobraziÈ snímku samostatne, stlaãte tlaãidlo zväã‰enia. Stlaãenie tlaãidla miniatúr ( ) [ReÏim normálneho zobrazenia] Stlaãenie tlaãidla zväã‰enia ( ) ƃ Zväã‰enie snímky 1. Vyberte snímku, ktorú chcete zväã‰iÈ, a stlaãte tlaãidlo zväã‰enia. 2. Ostatné ãasti snímky si môÏete prezrieÈ pomocou tlaãidla ƊƌȜȞ. 3. Stlaãením tlaãidla miniatúr vrátite priblíÏenie naspäÈ na pôvodnú veºkosÈ snímky. - Zväã‰ené zobrazenie snímky je signalizované indikátorom zväã‰enia snímky, ktor˘ sa zobrazuje v ºavom hornom rohu displeja LCD. (Ak snímka nie je vo zväã‰enom zobrazení, indikátor sa nezobrazuje.) MôÏete si aj skontrolovaÈ zväã‰enú oblasÈ. - Filmové klipy a súbory WAV nie je moÏné zväã‰iÈ. - Ak je snímka zväã‰ená, môÏe sa vyskytnúÈ strata kvality. ƃ Maximálny násobok zväã‰enia v pomere k veºkosti snímky. [ReÏim zobrazenia miniatúr] VeºkosÈ snímky Maximálne zväã‰enie x12.0 x10.66 x12.0 x10.12 x10.0 x8.0 x5.0 x4.0 ú49û Tlaãidlo Miniatúry ( ) / Zväã‰enie ( ) / HlasitosÈ ( ) ƃ Orezávanie : MôÏete vyrezaÈ poÏadovanú ãasÈ snímky a uloÏiÈ ju samostatne. 1. Vyberte snímku, ktorú chcete zväã‰iÈ, a stlaãte tlaãidlo zväã‰enia. Trimming? 2. Ostatné ãasti snímky si môÏete prezrieÈ No Yes pomocou tlaãidla ƊƌȜȞ. 3. Stlaãte tlaãidlo PONUKA, zobrazí sa hlásenie OK Confirm (ako je znázornené vedºa). 4. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK. - [No] : Ponuka orezania sa stratí. - [Yes] : Orezaná snímka bude uloÏená pod nov˘m názvom súboru a zobrazí sa na displeji LCD. ſ Ak je na uloÏenie orezanej snímky málo miesta v pamäti, snímku nie je moÏné orezaÈ. ú50û Tlaãidlo Informácie ( ) / Nahor (Ɗ) ƈ Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaãidlo NAHOR funguje ako tlaãidlo smeru. ƈ Stlaãte tlaãidlo Informácie dlh‰ie ako 1 sekundu, na displeji LCD sa zobrazia informácie o snímke. Tlaãidlo Informácie ( ) Tlaãidlo Informácie ( ) ISO AV TV FLASH SIZE DATE 174 F100 10/1 OFF 3072x2304 2007/02/01 Tlaãidlo Informácie ( ) Tlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ ( ) / Nadol (ƌ) ƈ V reÏime prehrávania funguje tlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ / Nadol (ƌ) takto : - Ak je zobrazená ponuka Stlaãením tlaãidla NADOL sa presúvate z hlavnej ponuky do podponuky alebo smerom nadol v podponuke. - Ak sa prehráva fotografia s hlasovou poznámkou, hlasov˘ súbor alebo filmov˘ klip V reÏime zastavenia : Prehráva sa fotografia s hlasovou poznámkou, hlasov˘ súbor alebo filmov˘ klip. Poãas prehrávania : Prehrávanie sa doãasne zastaví. V reÏime pozastavenia : Pokraãuje sa v prehrávaní. Play [Nahrávka hlasu je zastavená] Pause OK Stop Play Tlaãidlo Doºava (Ȝ)) / Doprava (Ȟ)) / Ponuka / OK ƈ Tlaãidlá DOªAVA (Ȝ) / DOPRAVA (Ȟ) / PONUKA / OK aktivujú nasledujúce funkcie. - Tlaãidlo Ȝ : Keì je zobrazená ponuka, tlaãidlo DOªAVA funguje ako tlaãidlo smeru. Keì nie je zobrazená ponuka, stlaãením tlaãidla DOªAVA sa vyberá predchádzajúca snímka. - Tlaãidlo Ȟ : Keì je zobrazená ponuka, tlaãidlo DOPRAVA funguje ako tlaãidlo smeru. Keì nie je zobrazená ponuka, stlaãením tlaãidla DOPRAVA sa vyberá nasledujúca snímka. - Tlaãidlo PONUKA : Keì stlaãíte tlaãidlo PONUKA, na displeji LCD sa objaví ponuka reÏimu prehrávania. Opätovn˘m stlaãením vrátite displej LCD do prvotného zobrazenia. - Tlaãidlo OK : Keì je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaãidlo OK sa pouÏíva na potvrdenie zmeny údajov, ktorá bola vykonaná tlaãidlom ƊƌȜȞ. OK Stop [Nahrávka hlasu sa prehráva] [Nahrávka hlasu je pozastavená] ú51û Tlaãidlo OdstrániÈ ( ) ·peciálne efekty (tlaãidlo E) : Zmena veºkosti ƈ SlúÏi na odstránenie snímok uloÏen˘ch na pamäÈovej karte. 1. Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte snímku, ktorú chcete odstrániÈ, potom stlaãte tlaãidlo ODSTRÁNIË ( ). Delete? Delete? No Yes No Yes OK Confirm OK Confirm [Jedna snímka] ƈ SlúÏi na zmenu rozlí‰enia (veºkosti) nasníman˘ch obrázkov. Ak chcete snímku uloÏiÈ ako snímku pri spustení, vyberte moÏnosÈ [Start image]. Ak chcete snímku uloÏiÈ ako vzhºad pre MP3, vyberte poloÏku [MP3 Skin]. 1. Stlaãte tlaãidlo reÏimu prehrávania, potom stlaãte tlaãidlo E. 2. Stlaãte tlaãidlo ȜȞ, potom vyberte kartu ponuky [RESIZE] ( ). 3. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK. ƃ Typy zmeny veºkosti snímky 7M Tlaãidlo TlaãiareÀ ( ) ƈ Ak je fotoaparát pripojen˘ k tlaãiarni podporujúcou funkciu PictBridge, môÏete stlaãením tlaãidla TlaãiareÀ vytlaãiÈ snímky. ú52û Exit (ƃ: je moÏné vybraÈ) 2048x1536 1024x768 User Image MP3 Skin ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ 3M Ȟ OK Menu E 2592x1944 5M Print Move [Miniatúra snímky] 2. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte hodnoty podponuky, potom stlaãte tlaãidlo OK. - Ak je vybraná moÏnosÈ [No] : Odstránenie sa zru‰í. - Ak je vybraná moÏnosÈ [Yes] : Vybrané snímky sa odstránia. Ȝ RESIZE 1M 2160x1440 1200x800 User Image ƃ ƃ ƃ ƃ 1920x1080 1280x720 User Image MP3 Skin 5MW ƃ ƃ ƃ ƃ 3MW ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ 6MP 1MW MP3 Skin ·peciálne efekty (tlaãidlo E) : Zmena veºkosti ƃ Veºké snímky je moÏné zmeniÈ na men‰ie snímky, ale nie naopak. ƃ ZmeniÈ veºkosÈ je moÏné len pri snímkach formátu JPEG. Nie je moÏné zmeniÈ veºkosÈ filmov˘ch klipov (AVI) a hlasov˘ch nahrávok (WAV). ƃ Rozlí‰enie je moÏné zmeniÈ len pri súboroch komprimovan˘ch vo formáte JPEG 4:2:2. ƃ Snímka so zmenenou veºkosÈou bude maÈ nov˘ názov súboru. Snímka s funkciou vlastného obrázka [User Image] nie je uloÏená na pamäÈovej karte, ale v internej pamäti. ƃ Ak sa uloÏí nová vlastná snímka, jedna z dvoch vlastn˘ch snímok v poradí bude odstránená. ƃ Ak je kapacita pamäte na uloÏenie snímky so zmenenou veºkosÈou nedostatoãná, na displeji LCD sa objaví hlásenie [Memory Full!] a snímka so zmenenou veºkosÈou nebude uloÏená. ·peciálne efekty (tlaãidlo E) : Otáãanie snímky ƈ UloÏené snímky je moÏné otáãaÈ v rôznych uhloch. Po dokonãení prehrávania otáãanej snímky sa snímka vráti do pôvodného stavu. 1. Stlaãte tlaãidlo reÏimu prehrávania, potom stlaãte tlaãidlo E. 2. Stlaãte tlaãidlo ȜȞ, potom vyberte kartu ponuky [ROTATE] ( ). 3. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku. Right 90˚ E Back Left 90˚ OK Set [ : Right 90˚] : Otáãanie snímky v smere hodinov˘ch ruãiãiek E Move E Exit 180˚ OK Set E Back [ : Left 90˚] : Otáãanie snímky proti smeru hodinov˘ch ruãiãiek OK Set [ : 180˚] : Otáãanie snímky o 180 stupÀov Vertical Horizontal E Back Back ROTATE OK Set [ : Horizontal] : Otáãanie snímky vo vodorovnom smere E Back OK Set [ : Vertical] : Otáãanie snímky v zvislom smere ſ Ak zobrazujete otáãanú snímku na displeji LCD, naºavo a napravo od snímky sa môÏe objaviÈ prázdne miesto. ú53û ·peciálne efekty (tlaãidlo E) : Farba ƈ Do snímok je moÏné pridávaÈ pomocou tohto tlaãidla ‰peciálne efekty. 1. Stlaãte tlaãidlo reÏimu prehrávania, potom stlaãte tlaãidlo E. 2. Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte kartu ponuky . ƈ Vlastná farba : MôÏete zmeniÈ hodnoty ãervenej (R), zelenej (G) a modrej (B) farby. Move Move E Exit [Fotografia] 3. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK. : Zachytené snímky budú uloÏené ãiernobielo. : Zachytené snímky budú uloÏené v odtieni sépie (Ïlté aÏ hnedé farby). : Zachytené snímky budú uloÏené v ãervenom odtieni. : Zachytené snímky budú uloÏené v zelenom odtieni. : Zachytené snímky budú uloÏené v modrom odtieni. : Snímka sa uloÏí v reÏime negatívu. : Zachytená snímka bude uloÏená v nastavení odtieÀov RGB. 4. Snímka je uloÏená pod nov˘m názvom súboru. Custom Color COLOR - Tlaãidlo Ɗƌ : Vyberá R, G, B - Tlaãidlo ȜȞ : Mení hodnoty OK Set Custom Color Move OK Set ·peciálne efekty (tlaãidlo E) : ·peciálna farba Farebn˘ filter ƃ Pomocou tejto ponuky je moÏné zmeniÈ údaje farieb snímky (okrem ãervenej, modrej, zelenej a Ïltej) na ãiernobielu farbu. 1. Stlaãením tlaãidla SPECIAL COLOR Move vyberte kartu ponuky Ɗƌ Color Filter OK Exit E Back OK Set 2. Stlaãte tlaãidlo OK, snímka sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru. ú54û ·peciálne efekty (tlaãidlo E) : ·peciálna farba Farebná maska ƃ Pomocou tejto ponuky je moÏné vybraÈ ãasÈ snímky, ktorej farba sa zmení na ãiernobielu. SPECIAL COLOR Move Color Mask Vyberte poloÏku , objaví sa znaãka na v˘ber ãasti. E Exit Stlaãte tlaãidlo OK a môÏete nastaviÈ veºkosÈ a umiestnenie vybranej ãasti. E Back OK Set Move OK Set T/W Size Tlaãidlo W / T : Zmena veºkosti ãasti Move Stlaãte dvakrát tlaãidlo OK, snímka s farebnou maskou sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru. OK Set T/W Size Tlaãidlo ƊƌȜȞ : Zmena umiestnenia [V˘sledná snímka] Move OK Set T/W Size ú55û ·peciálne efekty (tlaãidlo E) : Úprava snímky ƃ Ovládanie s˘tosti : MôÏete zmeniÈ s˘tosÈ snímky. 1. Stlaãte tlaãidlo prehrávania, potom stlaãte tlaãidlo E. 2. Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte kartu ponuky . ƃ Odstránenie efektu ãeren˘ch oãí : Z nasnímanej fotografie je moÏné odstrániÈ efekt ãerven˘ch oãí. 1. Vyberte stlaãením tlaãidla Ɗƌ poloÏku ( ), zobrazí sa hlásenie [Processing!]. 2. Efekt ãerven˘ch oãí bude odstránen˘. Stlaãte tlaãidlo OK, snímka sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru. Back ú56û Move OK Set OK Set ƃ Efekt ‰umu : Do snímky môÏete pridaÈ efekt ‰umu, ãím vytvoríte snímku s v˘zorom starej fotografie. 1. Vyberte stlaãením tlaãidla Ɗƌ poloÏku ( ). 2. Stlaãte tlaãidlo OK, snímka sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru. Brightness Move OK Set ƃ Ovládanie kontrastu : MôÏete zmeniÈ kontrast snímky. 1. Vyberte stlaãením tlaãidla Ɗƌ poloÏku ( ), zobrazí sa li‰ta v˘beru kontrastu. 2. Stlaãením tlaãidla ȜȞ zmeÀte kontrast. 3. Stlaãte tlaãidlo OK, snímka sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru. Saturation Red Eye Fix E ƃ Ovládanie jasu : MôÏete zmeniÈ jas snímky. 1. Vyberte stlaãením tlaãidla Ɗƌ poloÏku ( ), zobrazí sa li‰ta v˘beru jasu. 2. Stlaãením tlaãidla ȜȞ zmeÀte jas. 3. Stlaãte tlaãidlo OK, snímka sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru. 1. Vyberte stlaãením tlaãidla Ɗƌ poloÏku ( ), zobrazí sa li‰ta v˘beru s˘tosti. 2. Stlaãením tlaãidla ȜȞ zmeÀte s˘tosÈ. 3. Stlaãte tlaãidlo OK, snímka sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru. Contrast Move OK Set Add Noise E Back OK Set ·peciálne efekty (tlaãidlo E) : FUN Kreslené obrázky ƈ MôÏete pridaÈ na obrázok textové okno, takÏe snímka bude vyzeraÈ ako kreslen˘ obrázok. ſ MôÏete vybraÈ veºkosÈ kresleného obrázka. K dispozícii sú hodnoty 1M, 1MP, 1MW. Stlaãením tlaãidla ƊƌȜȞ vyberte poÏadované umiestnenie a stlaãte tlaãidlo OK. Cartoon FUN Vyberte poloÏku Cartoon ( ) Move OK Set E E E Back Exit Back Stlaãenie tlaãidla OK Stlaãením tlaãidla ƌ môÏete zadaÈ texty (str. 64). Stlaãte dvakrát tlaãidlo OK. Balloon OK Set OK Set Text Move Stlaãením tlaãidla ȜȞ zmeÀte umiestnenie textového okna. Balloon OK Set OK Set Text Stlaãením tlaãidla ƊƌȜȞ vyberte snímku a stlaãte tlaãidlo OK. Tretí obrázok vyberte rovnak˘m spôsobom. Move OK Set Stlaãením tlaãidla ƊƌȜȞ vyberte umiestnenie textového okna a stlaãte tlaãidlo OK. Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte typ textového okna. Stlaãte tlaãidlo OK, súbor sa uloÏí pod nov˘m názvom. Balloon OK Set Text ú57û ·peciálne efekty (tlaãidlo E) : FUN ƃ Pred uloÏením kresleného obrázka môÏete zmeniÈ vybranú snímku. 1. Stlaãenie tlaãidla Fn odstráni obrázok v poradí. 2. Stlaãte tlaãidlo OK a môÏete vybraÈ snímky. ƃ Vkladanie textu do textového okna Do textového okna môÏete vloÏiÈ texty. Input Message d Stlaãte tlaãidlo ƌ, zobrazí sa okn Stlaãenie tlaãidla Fn OK Search Fn Delete Balloon OK Search OK Set Text 00/52 Byte abc def ghi jkl mno pqr stu vwx .yz Text Mode Fn Delete VloÏte texty (str. 64) 3. Po vybraní poÏadovan˘ch obrázkov stlaãením tlaãidla OK uloÏíte snímku pod nov˘m názvom súboru. Camera Move ú58û OK Set ·peciálne efekty (tlaãidlo E) : FUN ƃ Presúvanie a zmena rámãeka zaostrenia Rámãek zaostrenia je moÏné zmeniÈ v˘berom ponuky Range. Predvoºba rámãeka zaostrenia ƈ Pomocou tejto funkcie môÏete vytvoriÈ efekt „odstupu“ subjektu od okolia. Subjekt bude zaostren˘, zvy‰ok snímky bude rozostren˘. 1. Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte rámãek zaostrenia a stlaãte tlaãidlo OK. 2. Stlaãením tlaãidla ƊƌȜȞ zmeÀte umiestnenie rámãeka. 3. Stlaãte tlaãidlo OK, snímka sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru. High Light FUN Stlaãenie tlaãidla OK High Light Move E Range Exit OK Set Range Move OK Set Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte poÏadovan˘ rámãek a stlaãte tlaãidlo OK. High Light Range High Light OK Set Range High Light OK Set Range Stlaãenie tlaãidla ƊƌȜȞ High Light OK Set Range OK Save [Rámãek je aktivovan˘] OK Set [Range 1] (Rozsah 1) [Range 2] (Rozsah 2) [Range 3] (Rozsah 3) [Range 4] (Rozsah 4) Stlaãenie tlaãidla OK Move OK Save [Po zmene polohy rámãeka] ú59û ·peciálne efekty (tlaãidlo E) : FUN ſ V˘ber snímky zloÏenej z 2 snímok ZloÏená snímka ƈ Vo fotografii je moÏné skombinovaÈ 2 aÏ 4 rôzne snímky. Stlaãenie tlaãidla ƊƌȜȞ Composite FUN Move OK Set Move OK Set [Zmena umiestnenia] Move E Exit Composite OK Set Stlaãenie tlaãidla OK Stlaãte tlaãidlo OK. (MôÏete vybraÈ 2 aÏ 4 skladané snímky.) 7 Move OK Set OK Set E Back Stlaãenie tlaãidla OK OK Search [V˘ber druhej snímky] INFORMÁCIE ƃ Ak stlaãíte tlaãidlo spú‰te a reÏimu prehrávania, vykoná sa reÏim snímania. Stlaãením tlaãidla ƊƌȜȞ zmeÀte umiestnenie druhej snímky a stlaãením tlaãidla OK uloÏte snímku. Move ú60û OK Save Fn Delete ·peciálne efekty (tlaãidlo E) : FUN ƃ Pred vybraním posledného obrázka zloÏenej snímky je moÏné zmeniÈ ãasÈ zloÏenej snímky. 1. Poãas úpravy zloÏenej snímky stlaãte tlaãidlo Fn. 2. Predchádzajúca snímka bude odstránená. Stlaãte tlaãidlo OK a môÏete vybraÈ nov˘ obrázok. Po vybraní snímky znova stlaãte tlaãidlo Fn a snímky bude znova odstránená. Foto rámãek ƈ K fotografii, ktorú chcete nasnímaÈ, je moÏné pridaÈ 8 typov rámãekov. ƈ V snímke uloÏenej pomocou ponuky foto rámãeka nebudú vytlaãené údaje o dátume a ãase. Photo Frame FUN Stlaãenie tlaãidla Fn OK Search Fn Delete [Pred vybraním tretieho obrázka] Move OK Search F E Exit Frame OK Set Delete [Presun naspäÈ na druh˘ obrázok] 3. Stlaãte tlaãidlo OK a môÏete znova vybraÈ obrázok. Stlaãením tlaãidla ƊƌȜȞ vyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK. - Stlaãte tlaãidlo E, rámãek bude zru‰en˘. Frame OK Save ſ Keì je na displeji LCD zobrazen˘ foto rámãek snímky, nejaká ãasÈ snímky sa nemusí zobraziÈ. V snímke v‰ak nie je Ïiadny problém a pri prezeraní v poãítaãi sa zobrazí celá snímka. ú61û ·peciálne efekty (tlaãidlo E) : FUN Nálepka ƈ Na snímku je moÏné pridaÈ rôzne nálepky. FUN Sticker Move Vyberte poloÏku ( ) E Sticker Exit Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte poÏadovanú nálepku a stlaãte tlaãidlo OK. Stlaãte tlaãidlo OK, snímka sa uloÏí. Move OK Save Fn Add Stlaãením tlaãidla ƊƌȜȞ vyberte umiestnenie nálepky. ſ Stlaãením tlaãidla Fn môÏete pridaÈ ìal‰iu nálepku. Stlaãením tlaãidla OK uloÏte snímku. ú62û OK Set Move OK Save Fn Add ·peciálne efekty (tlaãidlo E) : FUN Písanie textu ƈ Na uloÏenú snímku môÏete vloÏiÈ texty. FUN Text Typing Vyberte poloÏku ( Move E Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte poÏadovan˘ rámãek a stlaãte tlaãidlo OK. ) Style Exit OK Set Back E OK Set Stlaãte tlaãidlo OK, zobrazí sa okno na vkladanie textov. Input Message Input Message d camera d camera Fn Edit OK Set Stlaãte tlaãidlo FR ( a tlaãidlo ƌ (OK). Zobrazia sa predt˘m vloÏené texty. ) 06/88 Byte Kor ABC Cn Symbol Num Delete OK abc VloÏte texty (str. 64). 06/88 Byte Cancel abc def ghi jkl mno pqr stu vwx .yz Text Mode Texty môÏete zmeniÈ pomocou tlaãidla Fn. Farbu textov môÏete zmeniÈ pomocou tlaãidla OK. Stlaãením tlaãidla OK uloÏte zmenenú snímku. camera Color camera OK Save ú63û Písanie textu ƈ Text môÏete vloÏiÈ v ponuke Cartoon a Fun. ƃ Ako zadávaÈ texty Po vybraní ponuky Text typing sa zobrazí okno na zadávanie textov. Stláãaním tlaãidla FR ( ) môÏete vybraÈ typ písma: kórejské, anglické, veºké/malé písmená, ãísla a symboly. Input Message d 00/52 Byte abc def ghi jkl mno pqr stu vwx .yz ڹ ں ڻ ڹ ں ڻ ڼ ڽ ھ abc def ghi ڿ ۀ ہ ڼ jkl ڿ stu ڽ mno ۀ vwx ھ pqr ہ .yz Text Mode ſ Hoci je ponuka v˘beru písma zobrazená, niektoré znaky nie je moÏné vybraÈ (v závislosti od oblasti, kde bol fotoaparát zakúpen˘). ۂ ۃ Príklad : napísanie slova „camera“ ſ Dostupné znaky ͿΙ ·Ώ ΐΛΑ ΓΕ ΜΔ ΝΟΡΣ ΅ΚΆ ΖΘΗ ΥΩΪή ί αΞ ABC JKL DEF MNO GHI PQR STU VWX .YZ ӏ ' " ŖŘ fF Ү̀ (˅ abc jkl stu def mno vwx ghi pqr abc def jkl mno Ɂȱ ȡȢ ƀƁ ! pqr vwx .yz abc ef mn o ghi Trikrát stlaãte ڹ Raz stlaãte ۃ Raz stlaãte ڹ 02/52 Byte abc def ghi jkl mno pqr stu vwx .yz Text Mode .yz d Input Message came pqr stu vwx .yz abc def ghi jkl mno Raz stlaãte ڽ Dvakrát stlaãte ں 04/52 Byte abc def ghi jkl mno pqr stu vwx .yz Text Mode stu ú64û ca stu jkl $&% Input Message ghi Input Message camera vwx pq Z .yz Trikrát stlaãte ھ Raz stlaãte ڹ 06/52 Byte Text Mode abc def ghi jkl mno pqr stu vwx .yz Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD ƈ Funkcie reÏimu prehrávania je moÏné zmeniÈ pomocou displeja LCD. V reÏime prehrávania sa po stlaãení tlaãidla PONUKA zobrazí na displeji LCD ponuka. Ponuky, ktoré je moÏné v reÏime prehrávania nastaviÈ, sú uvedené v nasledujúcej tabuºke. Ak chcete po nastavení ponuky prehrávania zachytiÈ snímku, stlaãte tlaãidlo reÏimu prehrávania alebo tlaãidlo spú‰te. Karta ponuky Hlavná ponuka Podponuka Sekundárna ponuka Strana Show Start Play / Repeat Play - str. 66 Select Album All, My Self, Family, Friend, Event, Secret 1, 3, 5, 10sec - str. 67 Effect Off, Effect1, 2, 3, Mix - str. 67 Music Off, Music1, 2, 3, My Music - str. 67 Edit Voice Memo Delete Protect Off On Select All Select All DPOF Copy To Card - Karta ponuky Hlavná ponuka str. 68 str. 68 - str. 70 - str. 70 Size Unlock / Lock Podponuka Sekundárna ponuka Standard Select / All / Cancel Index No / Yes Size Select / All / Cancel No - Yes - Strana str. 71 str. 73 ƈ Táto ponuka je k dispozícii, ak je fotoaparát pripojen˘ k tlaãiarni s podporou funkcie PictBridge (priamo pripojená k fotoaparátu, zakúpená samostatne) pomocou kábla rozhrania USB. Images All, My Self, Family, Friend, Event, Secret - Hlavná ponuka str. 67 Interval View Karta ponuky str. 71 Podponuka Sekundárna ponuka One Pic - All Pics - Auto - Postcard - Card - 4X6 - L - 2L - Letter - A4 - A3 - Strana str. 75 str. 75 ú65û Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD Karta ponuky Hlavná ponuka Layout Type Quality Date File Name Reset Podponuka Auto Full 1 2 4 8 9 16 Index Auto Plain Photo FastPhoto Auto Draft Normal Fine Auto Off On Auto Off On No Yes Sekundárna ponuka - ſ Ponuky sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ. ú66û Strana str. 75 Prezentácia ( ) ƈ Snímky je moÏné prezeraÈ súvislo vo vopred definovan˘ch intervaloch. Prezentáciu je moÏné sledovaÈ po pripojení fotoaparátu k externému monitoru na Àom. 1. Stlaãte tlaãidlo reÏimu prehrávania, potom stlaãte tlaãidlo Ponuka. 2. Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte kartu poÏadovanej podponuky. 3. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku. ƃ Spustenie prezentácie : Prezentáciu je moÏné spustiÈ len v ponuke [Show]. [Play] str. 75 : Prezentácia sa ukonãí po dokonãení jedného cyklu. [Repeat Play] : Prezentácia sa bude opakovaÈ, k˘m nebude zru‰ená. SLIDE SHOW Show Start Select Album Interval Effect Music Back str. 75 str. 75 str. 75 str. 76 Play Repeat Play OK Set Stlaãte tlaãidlo OK, prezentácia sa spustí. - Ak chcete poãas prehrávania prezentáciu pozastaviÈ, stlaãte znova tlaãidlo PozastaviÈ ( ). - Opätovn˘m stlaãením tlaãidla PozastaviÈ sa prehrávanie prezentácie znova spustí. - Ak chcete zastaviÈ prehrávanie prezentácie, stlaãte tlaãidlo ȜȞ. Prezentácia ( ) ƃ V˘ber albumu : MôÏete prehrávaÈ vybran˘ album. - [All, Myself, Family, Friend, Event, Secret] : PrehrávaÈ sa bude vybran˘ album. ƃ Efekty : Pri prezentácii je moÏné pouÏiÈ jedineãné obrazovkové efekty. SLIDE SHOW Show Start Select Album Interval Effect Music Back All My Self Family Friend Event Secret OK Set - [Off] : Normálne zobrazenie. - [Effect1] : Snímka sa pohybuje z vrchnej ºavej strany. - [Effect2] : Snímka sa zobrazuje pomaly zo stredu ku okrajom. - [Effect3] : Snímka je zobrazovaná pomaly. - [Mix] : Snímky sa posúvajú nepravidelne. SLIDE SHOW Show Start Select Album Interval Effect Music Back Off Effect 1 Effect 2 Effect 3 Mix OK Set Stlaãte tlaãidlo OK, nastavenie sa uloÏí. ƃ Nastavenie intervalu prehrávania : Nastavte interval prehrávania prezentácie. - [1, 3, 5, 10 sec] : Snímka bude zobrazená podºa nastaveného intervalu. SLIDE SHOW Show Start Select Album Interval Effect Music Back 1 sec 3 sec 5 sec 10 sec OK Set INFORMÁCIE ƃ B.G.M : Nastavte hudbu prezentácie. - [Off] : Hudba na pozadí sa neprehráva. - [Music 1, 2, 3] : PrehrávaÈ sa bude vybraná hudba. - [My Music] : PrehrávaÈ sa bude vlastná vybraná hudba. SLIDE SHOW Show Start Select Album Interval Effect Music Back Off Music 1 Music 2 Music 3 My Music OK Set ƃ âas naãítania závisí od veºkosti snímky a kvality. ƃ Poãas prehrávania prezentácie sa súbor s nahrávkou hlasu a filmov˘ klip nezobrazuje. ú67û Album ( ) ƃ Pridávanie snímok do albumu Stlaãte tlaãidlo ponuky Album. - Stlaãte tlaãidlo OK. Zobrazenia ƈ ReÏim Album : Snímky sa prehrávajú podºa albumu. [All] : Prehrávajú sa v‰etky snímky ALBUM uloÏené v pamäti. View Edit [Myself] : Prehrávajú sa snímky uloÏené v albume Personal. [Family] : Prehrávajú sa snímky uloÏené v Back albume Family. [Friend] : Prehrávajú sa snímky uloÏené v albume Friends. [Event] : Prehrávajú sa snímky uloÏené v albume Events. [Secret] : Prehrávajú sa snímky uloÏené v albume Secret. Predvolené heslo je 0000. ſ Album Secret je moÏné nastaviÈ len v tomto fotoaparáte. All My Self Family Friend Event Secret OK Set ALBUM View Edit Move OK Set All - Presúvanie prieãinka : tlaãidlo Ɗƌ - Zmena snímky : tlaãidlo ȜȞ Move OK Exit Change All - V˘ber snímok : tlaãidlo T Súãasne je moÏné vybraÈ len jednu snímku. - Presúvanie prieãinka : tlaãidlo E - V˘ber albumu : tlaãidlo PONUKA T Select : Pridávanie snímok do albumu Personal : Pridávanie snímok do albumu Family : Pridávanie snímok do albumu Friends : Pridávanie snímok do albumu Events : Pridávanie snímok do albumu Secret E Folder MENU Edit Select Album All My Self Family Friend Event Secret Move Stlaãte tlaãidlo OK, vybrané snímky sa pridajú do vybraného albumu. Zobrazí sa ikona (ako je znázornené na obrázku). OK Exit All Move ú68û All OK Exit Change ) 3. Stlaãte tlaãidlo OK, zobrazí sa okno na zadanie nového hesla. Nastavenie hesla ƃ Zadanie hesla : ak sa vyberie tajn˘ album, musí sa zadaÈ heslo. - Vyberte tajn˘ album a stlaãte tlaãidlo OK. Zobrazí sa okno na zadanie hesla. Enter Four Digit Password d Delete Delete Cancel - Zadajte heslo, snímky tajného albumu sa potom prehrajú. Predvolené heslo je „0000“. 4. Zadajte nové heslo a stlaãte tlaãidlo OK. - Tlaãidlo W (Wide) : Ru‰í vkladanie ãísiel. - Tlaãidlo T (Tele) : Ru‰í nastavovanie hesla a v ponuke [Setup2] sa zobrazí ponuka [Password]. 5. VloÏte znova nové heslo. ſ Keì zadáte nesprávne heslo, zobrazí sa hlásenie [Wrong Password]. d Delete Cancel Enter Again d Delete 0.5 sec 3 min Off NTSC Cancel 6. Stlaãte tlaãidlo OK, nastavenie hesla je dokonãené a zobrazí sa hlásenie [Saved]. OK Set Saved Enter Four Digit Password Ҭ Ҭ Ҭ Ҭ 2. Najprv sa zobrazí sa okno na zadanie hesla. Zadajte heslo pomocou dotykovej plochy. SETUP2 Quick View Power Off LCD Save Video Out Set Password Format Move Cancel Enter New Password Ҭ Ҭ Ҭ Ҭ ƃ Zmena hesla : môÏete zmeniÈ heslo. 1. Vyberte ponuku [SETUP2] > [Set Password] a stlaãte tlaãidlo OK. Enter New Password Ҭ Ҭ Ҭ Ҭ Album ( Delete d INFORMÁCIE Cancel ƃ Ak zabudnete svoje heslo, obráÈte sa na servisné centrum. ƃ Prezradenie hesla môÏe spôsobiÈ rôzne ‰kody. V˘robca za ne nie je zodpovedn˘. ú69û Hlasové poznámky ( ) OdstraÀovanie snímok ƈ K uloÏenej snímke je moÏné pridaÈ svoj hlas. (min. 2 s. - max. 10 s.) 1. Stlaãením tlaãidla ȜȞ vyberte snímku, do ktorej chcete vloÏiÈ hlasovú poznámku. PLAYBACK Voice Memo Delete Protect DPOF Copy To Card ಒൂ Back Off On Ⴤ OK Set [Ponuka Voice memo] 2. Vyberte ponuku hlasovej poznámky, zobrazí sa indikátor hlasovej poznámky. Fotoaparát je teraz pripraven˘ na nahrávanie hlasovej poznámky. Shutter:Start [Pripravené na nahrávanie] 3. Stlaãením tlaãidla spú‰te zaãnete nahrávaÈ hlasovú poznámku v dæÏke 10 sekúnd, ktorá bude zaznamenaná do snímky. Poãas nahrávania hlasu bude zobrazené okno stavu nahrávania (ako znázorÀuje obrázok vedºa). SH Stop 4. Nahrávanie je moÏné zastaviÈ opätovn˘m stlaãením tlaãidla spú‰te. ú70û ƈ Zo v‰etk˘ch súborov uloÏen˘ch na pamäÈovej karte budú odstránené v‰etky nechránené súbory v podprieãinku DCIM. Zapamätajte si, Ïe t˘m natrvalo odstránite nechránené snímky. DôleÏité snímky by mali byÈ pred odstraÀovaním uloÏené do poãítaãa. Snímka spustenia a SKIN sa ukladajú v internej pamäti fotoaparátu (tzn. nie na pamäÈovej karte), a nebudú odstránené ani vtedy, ak odstránite v‰etky súbory na pamäÈovej karte. [Hlas sa nahráva] ƃ OdstraÀovanie snímok 1. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK. [Select] : Zobrazí sa okno v˘beru snímky, ktorá bude odstránená. - Tlaãidlo ƊƌȜȞ : Vyberte snímku. - Tlaãidlo Zoom T : Vyberte snímku, ktorú odstrániÈ (znaãka V). - Tlaãidlo OK : Po stlaãení tlaãidla OK sa zobrazí potvrdzovacie hlásenie. Vyberte ponuku [Yes] a stlaãením tlaãidla OK odstráÀte oznaãené snímky. [All] : Zobrazuje potvrdzovacie okno. Vyberte ponuku [Yes] a stlaãením tlaãidla OK odstráÀte v‰etky nechránené snímky. Ak nie sú Ïiadne snímky chránené, v‰etky snímky sú odstránené a zobrazí sa hlásenie [No Image!]. 2. Po odstránení sa displej zmení na obrazovku prehrávania. PLAYBACK Voice Memo Delete Protect DPOF Copy To Card Back T Select Select All OK Set OK Delete PLAYBACK Voice Memo Delete All? Delete No Protect Yes DPOF Copy To Card OK Confirm Select All Ochrana snímok DPOF ƈ PouÏíva sa na ochranu urãit˘ch snímok pred náhodn˘m vymazaním (BlokovaÈ). SlúÏi aj na zru‰enie ochrany snímok, ktoré boli predt˘m chránené (OdblokovaÈ). ƈ DPOF (Digital Print Order Format) umoÏÀuje vloÏiÈ do prieãinka MISC na pamäÈovej karte informácie o tlaãi. Vyberte snímky, ktoré sa budú tlaãiÈ, a spôsob, ak˘m sa budú tlaãiÈ. ƃ Ochrana snímok 1. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK. [Select] : Zobrazí sa okno v˘beru snímky, ktorá bude chránená / odomknutá. - Tlaãidlo ƊƌȜȞ : Vyberte snímku. - Tlaãidlo Zoom W / T : Ochrana/odomknutie snímky. - Tlaãidlo OK : Zmeny sa uloÏia a ponuka sa stratí. ƈ Keì sa prehráva snímka, ktorá má uloÏené informácie DPOF, na displeji LCD sa zobrazuje indikátor DPOF. Snímky je moÏné tlaãiÈ na tlaãiarÀach s podporou funkcie DPOF alebo v ãoraz viac sa roz‰irujúcich fotografick˘ch ‰túdiách. PLAYBACK Voice Memo Delete Protect DPOF Copy To Card Back WȜ Select All OK Set Unlock ƈ Táto funkcia nie je k dispozícii pre filmové klipy a súbory s nahrávkou hlasu. ƈ Ak nie je vloÏená pamäÈová karta, ponuky sa stále zobrazujú na displeji LCD, ale nie je moÏné ich vybraÈ. ȞT PLAYBACK Voice Memo Delete Protect DPOF Copy To Card Move Standard Index Size Change OK Set [All] : ChrániÈ/odomknúÈ v‰etky uloÏené snímky. - Tlaãidlo OK : Zmeny sa uloÏia. - Ak chránite snímku, na displeji LCD sa objaví ikona ochrany ( ). (Nechránená snímka nemá Ïiadny indikátor.) - Snímka v reÏime Blokova. bude chránená pred funkciou odstraÀovania, ale NEBUDE chránená pred funkciou formátovania. PLAYBACK Voice Memo Protect All? Delete Unlock Protect Lock DPOF Copy To Card Select All OK Confirm ú71û DPOF : STANDARD DPOF : Index ƈ Táto funkcia umoÏÀuje vloÏiÈ do uloÏenej snímky informácie o kvantite tlaãe. 1. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte ponuku [Standard] a stlaãte tlaãidlo Ȟ. 2. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku. [Select] : Zobrazí sa okno v˘beru snímky, ktorá bude tlaãená. - Tlaãidlo ƊƌȜȞ : Vyberte snímku, ktorá sa bude tlaãiÈ. - Tlaãidlo Zoom W / T : Vyberte poãet v˘tlaãkov. [All] : Nastavte poãet v˘tlaãkov pre v‰etky snímky okrem filmov a zvukov˘ch súborov. - Tlaãidlo W / T : Vyberte poãet v˘tlaãkov. [Cancel] : Zru‰í nastavenie tlaãe. 3. Stlaãením tlaãidla OK potvrìte nastavenie. Ak niektorá snímka obsahuje pokyny DPOF, zobrazí sa indikátor DPOF ( ). PLAYBACK Standard Index Size Back W Select All Cancel OK Set 0images T OK Set Ȝ W 0images OK Menu ú72û ƈ Snímky (okrem filmov˘ch klipov a zvukov˘ch súborov) sa vytlaãia ako index. T Ȟ 1. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte ponuku [Index] a stlaãte tlaãidlo Ȟ. 2. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku. Ak je vybraná moÏnosÈ [No] : Zru‰í sa nastavenie tlaãe indexu. Ak je vybraná moÏnosÈ [Yes] : Snímky budú vytlaãené vo formáte indexu. 3. Stlaãením tlaãidla OK potvrìte nastavenie. PLAYBACK Standard Index Size Back No Yes OK Set DPOF : VeºkosÈ tlaãe Kopírovanie na kartu ƈ Pri tlaãi snímok uloÏen˘ch na pamäÈovej karte je moÏné vybraÈ veºkosÈ tlaãe. Ponuka [Size] je k dispozícii len pre tlaãiarne podporujúce funkciu DPOF 1.1. ƈ UmoÏÀuje kopírovaÈ súbory snímok, filmov˘ch klipov a hlasov˘ch nahrávok zo zabudovanej internej pamäte fotoaparátu na vymeniteºnú pamäÈovú kartu SD. ƃ Nastavenie veºkosti tlaãe 1. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte ponuku [Size] a stlaãte tlaãidlo Ȟ. 2. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK. [Select] : Zobrazí sa okno v˘beru zmeny veºkosti tlaãe snímky. - Tlaãidlo ƊƌȜȞ : Vyberte snímku. - Tlaãidlo Zoom W / T : ZmeÀte veºkosÈ snímky pri tlaãi. - Tlaãidlo OK : Zmeny sa uloÏia a ponuka sa stratí. [All] : ZmeÀte veºkosÈ tlaãe v‰etk˘ch uloÏen˘ch snímok. - Tlaãidlo W / T : Vyberte veºkosÈ tlaãe. - Tlaãidlo OK : Potvrdzuje zmenené nastavenie. [Cancel] : Ru‰í v‰etky nastavenia veºkosti tlaãe. ƃ Kopírovanie na pamäÈovú kartu 1. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú PLAYBACK podponuku a stlaãte tlaãidlo OK. Voice Memo Delete - [No] : Ru‰í kopírovanie na kartu. Protect DPOF - [Yes] : Po zobrazení hlásenia [Processing!] Copy To Card sa v‰etky snímky, filmové klipy a Back OK súbory s nahrávkou hlasu uloÏené v internej pamäti skopírujú na pamäÈovú kartu. Po dokonãení kopírovania sa displej vráti do reÏimu prehrávania. ſ Sekundárna ponuka DPOF [Size] : Cancel, 3x5, 4x6, 5x7, 8x10 ſ K˘m tlaãiareÀ zru‰í tlaã, môÏe to trvaÈ dlh‰ie. Závisí to od v˘robcu a typu tlaãiarne. PLAYBACK Standard Index Size Back W Select All Cancel OK Set Cancel T OK Set Ȝ W Cancel OK Menu T Ȟ No Yes Set INFORMÁCIE ƃ Ak sa táto ponuka vyberie, ak nie je vloÏená pamäÈová karta, ponuku [Copy To Card] je moÏné vybraÈ, ale nie je ju moÏné spustiÈ. ƃ Ak nie je na pamäÈovej karte k dispozícii dostatok miesta na kopírovanie snímok uloÏen˘ch v internej pamäti (10 MB), príkaz [Copy To Card] skopíruje len niektoré snímky a zobrazí sa hlásenie [Memory Full!]. Systém sa vráti do reÏimu prehrávania. Pred vkladaním pamäÈovej karty do fotoaparátu zabezpeãte kvôli uvoºneniu miesta odstránenie v‰etk˘ch nepotrebn˘ch súborov. ƃ Keì presúvate snímky z internej pamäte na vymeniteºnú kartu SD, budú automaticky preãíslované, aby sa predi‰lo duplicite v názvoch súborov Ak je posledn˘ súbor na pamäÈovej karte pomenovan˘ ako S73F0010.jpg, názvy skopírovan˘ch súborov zaãnú názvom S73F0011.jpgg. Po dokonãení príkazu [Copy To Card] sa na displeji LCD zobrazí posledná uloÏená snímka z posledného skopírovaného prieãinka. ú73û PictBridge ƈ Na pripojenie fotoaparátu k tlaãiarni, ktorá podporuje funkciu PictBridge (predáva sa samostatne), a priamu tlaã uloÏen˘ch snímok, môÏete pouÏiÈ kábel rozhrania USB. Filmové klipy a zvukové súbory nie je moÏné tlaãiÈ. ƃ Nastavenie fotoaparátu na pripojenie k tlaãiarni 1. Pripojte fotoaparát k poãítaãu pomocou kábla rozhrania USB. 2. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte ponuku [Printer] a stlaãte tlaãidlo OK. Computer Printer OK Confirm ƈ Pripojenie fotoaparátu k poãítaãu ú74û ſ Ak je ponuka [USB] nastavená na moÏnosÈ [Computer], nie je moÏné pripojiÈ tlaãiareÀ podporujúcu funkciu PictBridge k fotoaparátu pomocou kábla rozhrania USB – objaví sa hlásenie [Connecting Computer]. V takom prípade odpojte kábel a znova prejdite na kroky 1 a 2. ƈ Jednoduchá tlaã Ak pripojíte fotoaparát k tlaãiarni v reÏime prehrávania, môÏete jednoducho vytlaãiÈ snímky. Ȝ - Stlaãenie tlaãidla TlaãiareÀ ( ): Podºa predvoleného nastavenia tlaãiarne bude vytlaãená práve zobrazená snímka. - Stlaãenie tlaãidla ȜȞ : SlúÏi na v˘ber predchádzajúcej/nasledujúcej snímky. Ȟ Print OK Menu PictBridge : V˘ber snímky PictBridge : Nastavenie tlaãe ƈ K dispozícii máte moÏnosÈ vybraÈ snímku, ktorú chcete vytlaãiÈ. ƃ Nastavenie poãtu kópií 1. Stlaãte tlaãidlo Ponuka, zobrazí sa ponuka PICTBRIDGE PictBridge. Images One Pic Size All Pics 2. Pomocou tlaãidiel Ɗƌ vyberte ponuku Layout Type [Images] a stlaãte tlaãidlo Ȟ. Quality 3. Pomocou tlaãidiel Ɗƌ vyberte poÏadovanú Date Back OK Set podponuku a stlaãte tlaãidlo OK. - Vyberte moÏnosÈ [One Pic] alebo [All Pics]. Objaví sa obrazovka, na ktorej je moÏné vybraÈ poãet kópií (ako znázorÀuje ìalej uveden˘ obrázok). ƈ Pre tlaãené snímky je moÏné vybraÈ ponuky Paper Size, Print Format, Paper Type, Print Quality, Date Print a File Name. 1. Stlaãte tlaãidlo Ponuka, zobrazí sa ponuka PictBridge. 2. Pomocou tlaãidiel Ɗƌ vyberte poÏadovanú ponuku a stlaãte tlaãidlo Ȟ. 3. Pomocou tlaãidiel Ɗƌ vyberte poÏadovanú hodnotu podponuky a stlaãte tlaãidlo OK. Ponuka Size (VeºkosÈ) Prev SH Exit 0 0 Next OK Set [Ak je vybraná moÏnosÈ [One Pic]] SH Exit OK Set [Ak je vybraná moÏnosÈ [All Pics]] - Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poãet kópií. - Ak je vybraná moÏnosÈ [One Pic] : Pomocou tlaãidla ȜȞ vyberte ìal‰iu snímku. Po vybraní ìal‰ej snímky vyberte aj pre túto snímku poãet kópií. - Po nastavení poãtu kópií uloÏte stlaãením tlaãidla OK. - Stlaãením tlaãidla spú‰te sa vrátite do ponuky bez nastavenia poãtu kópií. 4. Stlaãením tlaãidla TlaãiareÀ ( Funkcia Nastavenie veºkosti papiera v tlaãiarni Layout Nastavenie poãtu snímok, ktoré budú (Dispozícia) vytlaãené na jeden hárok papiera Type (Typ) Quality (Kvalita) PICTBRIDGE Images Size Layout Type Quality Date Back Auto Postcard Card 4X6 L 2L OK Set [VeºkosÈ papiera] Podponuka Auto, PostCard, Card, 4X6, L, 2L, Letter, A4, A3 Auto, Full, 1, 2, 4, 8, 9, 16, Index Nastavenie kvality papiera v tlaãiarni Auto, Plain, Photo, FastPhoto Nastavenie kvality snímok, ktoré sa budú tlaãiÈ Auto, Draft, Normal, Fine Date (Dátum) Nastavenie, ãi sa má tlaãiÈ dátum Auto, Off, On File Name Nastavenie, ãi sa má tlaãiÈ (Názov súboru) názov súboru Auto, Off, On ſ Niektoré moÏnosti ponuky, nie sú podporované vo v‰etk˘ch tlaãiarÀach. Ak nie sú podporované, ponuky ostávajú zobrazené na displeji LCD, ale nie je moÏné ich vybraÈ. ) budú snímky vytlaãené. ú75û PictBridge : Vynulovanie Ponuka Sound ƈ Vynuluje pouÏívateºom zmenené nastavenie. 1. Stlaãením tlaãidiel Ɗƌ vyberte kartu ponuky PICTBRIDGE [Reset]. Potom stlaãte tlaãidlo Ȟ. Layout Type 2. Pomocou tlaãidiel Ɗƌ vyberte poÏadovanú Quality Date hodnotu podponuky a stlaãte tlaãidlo OK. File Name Reset - Ak je vybraná moÏnosÈ [No] : Back Nastavenia nebudú vynulované. - Ak je vybraná moÏnosÈ [Yes] : V‰etky nastavenia tlaãe a snímok budú vynulované. ƈ V tomto reÏime je moÏné nastaviÈ moÏnosti zvuku. Ponuku Setup je moÏné pouÏiÈ vo v‰etk˘ch reÏimoch fotoaparátu okrem reÏimu nahrávania hlasu. PoloÏky oznaãené znaãkou sú predvolené nastavenia. ReÏim Ponuka No Yes Podponuka Dostupn˘ reÏim Strana Off OK Set Low Volume Medium str. 77 High ſ Predvolené nastavenie tlaãiarne je závislé od v˘robcu tlaãiarne. Ak potrebujete informácie o predvolenom nastavení tlaãiarne, pozrite pouÏívateºskú príruãku dodanú k tlaãiarni. Off Start Sound Sound 1 Sound 2 str. 77 Sound 3 Off (SOUND) Shutter Sound Sound 1 Sound 2 str. 77 Sound 3 Off Beep Sound Sound 1 Sound 2 str. 77 Sound 3 Off AF Sound str. 77 On ú76û Zvuk ( ) [ HlasitosÈ ] ƈ MôÏete vybraÈ hlasitosÈ zvuku, zvuk pri spustení, zvuk spú‰te, zvuk upozornenia a zvuk automatického zaostrenia. ƃ Podponuka [Volume] : [Off], [Low], [Medium], [High] [ Pípnutie ] SOUND Volume Start Sound Shutter Sound Beep Sound AF Sound Back Off Low Medium High ƈ Ak je zvuk zapnut˘, budú aktivované rôzne zvuky pri spustení fotoaparátu alebo pri stlaãení tlaãidiel, ãím oznamuje stav prevádzky fotoaparátu. ƃ Podponuka [Sound] : [Off], [Sound 1, 2, 3] OK Set SOUND Volume Start Sound Shutter Sound Beep Sound AF Sound Back Off Sound 1 Sound 2 Sound 3 OK Set [ Zvuk pri spustení ] ƈ MôÏete vybraÈ zvuk, ktor˘ sa aktivuje pri kaÏdom zapnutí fotoaparátu. ƃ Zvuk pri spustení : [Off], [Sound 1], [Sound 2], [Sound 3] - Ak je obrázok pri spustení nastaven˘ na hodnotu [Off], zvuk pri spustení sa neaktivuje ani v prípade, Ïe je nastaven˘. SOUND Volume Start Sound Shutter Sound Beep Sound AF Sound [ Zvuk zaostrenia ] Back Off Sound 1 Sound 2 Sound 3 OK Set ƈ Ak je zvuk automatického zaostrenia zapnut˘, bude tento zvuk aktivovan˘ vo chvíli, keì je subjekt zaostren˘, ãím oznamuje stav prevádzky fotoaparátu. ƃ Podponuka [AF sound] : [Off], [On] SOUND Volume Start Sound Shutter Sound Beep Sound AF Sound Back Off On OK Set [ Zvuk spú‰te ] ƈ MôÏete vybraÈ zvuk spú‰te. ƃ Zvuk spú‰te : [Off], [Sound 1], [Sound 2], [Sound 3] SOUND Volume Start Sound Shutter Sound Beep Sound AF Sound Back Off Sound 1 Sound 2 Sound 3 OK Set ú77û Ponuka Setup ƈ V tomto reÏime je moÏné nastaviÈ základné moÏnosti. Ponuku Setup je moÏné pouÏiÈ vo v‰etk˘ch reÏimoch fotoaparátu okrem reÏimu nahrávania hlasu. PoloÏky oznaãené znaãkou sú predvolené nastavenia. Podponuka Karta ponuky Hlavná ponuka File Series Reset ENGLISH DEUTSCH LANGUAGE ESPAÑOL LCD AF Lamp Start Image ú78û 0.5, 1, 3 sec str. 81 1, 3, 5, 10 min - str. 81 LCD Save Off On str. 81 str. 79 Video Out NTSC PAL str. 82 Set Password Format No Yes str. 83 Reset No Yes str. 83 SVENSKA SUOMI str. 79 Magyar - Imprint Off Power Off Strana BAHASA Date&Time Quick View ITALIANO DUTCH POLSKI Strana FRANÇAIS PORTUGUÊS DANSK Podponuka Karta ponuky Hlavná ponuka - yy/mm/dd mm/dd/yy dd/mm/yy Off Off Date Date&Time - Auto Dark Normal Bright Off On Off Logo User Image - str. 79 str. 80 str. 80 str. 80 str. 80 - str. 83 ſ Ponuky sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ. Ponuka Setup 1 ( ) [ Názov súboru ] [ Jazyk ] ƈ Táto funkcia umoÏÀuje pouÏívateºovi vybraÈ formát pomenovania súboru. ƈ Ide o moÏnosÈ v˘beru jazyka zobrazeného na displeji LCD. Aj po vytiahnutí a opätovnom vloÏení batérie bude nastavenie jazyka zachované. [Series] : Nové súbory sú pomenované pomocou SETUP1 ãísiel, ktoré pokraãujú v File Series LANGUAGE Reset predchádzajúcej sekvencii aj v prípade, Date&Time Imprint Ïe sa pouÏíva nová pamäÈová karta, po LCD AF Lamp naformátovaní alebo po odstránení Back OK Set v‰etk˘ch snímok. [Reset] : Po pouÏití funkcie vynulovania bude názov nasledujúceho súboru aj po naformátovaní, odstránení v‰etk˘ch snímok alebo vloÏení pamäÈovej karty nastaven˘ od hodnoty 0001. - Názov prvého uloÏeného prieãinka je 100SSCAM a názov prvej uloÏenej snímky je S73F0001. - Názvy súborov sú priradené postupne od S73F0001 ƍ S73F0002 ƍ ~ ƍ S73F9999. - âíslo prieãinka je priradené postupne od 100 do 999 takto : 100SSCAM ƍ 101SSCAM ƍ ~ ƍ 999SSCAM. - Maximálny poãet súborov v prieãinku je 9999. - Súbory pouÏité na pamäÈovej karte sú v súlade s formátom DCF (systémy Design rule for Camera File). Ak zmeníte názov súboru snímky, moÏno sa nebude daÈ prehraÈ. - Podponuka LANGUAGE : English, Korean, French, German, Spanish, Italian, S.Chinese, T.Chinese, Japanese, Russian, Portuguese, Dutch, Danish, Swedish, Finnish, Thai, BAHASA (MALAY / INDONESIAN), Arabic, Polish, Hungarian, Czech a Turkish. SETUP1 File LANGUAGE Date&Time Imprint LCD AF Lamp Back ENGLISGH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO OK Set [ Nastavenie Date / Time / Date type ] ƈ MôÏete zmeniÈ dátum a ãas, ktoré sú zobrazené na zachyten˘ch snímkach, a nastaviÈ typ dátumu. - Typ dátumu : [yy/mm/dd], [mm/dd/yy], [dd/mm/yy], [Off] SETUP1 File LANGUAGE Date&Time Imprint LCD AF Lamp Back 2007/ 02/ 01 13:00 yy/mm/dd OK Set ú79û Ponuka Setup 1 ( ) [ VloÏiÈ dátum snímania ] [ Pomocné svetlo zaostr. ] ƈ Ide o moÏnosÈ vloÏiÈ do fotografií dátum a ãas. ƈ Vypnite alebo zapnite kontrolku automatického zaostrenia. ƃ Podponuky [Off] : Dátum a ãas nebudú v súbore snímky vloÏené. [Date] : V súbore snímky bude vloÏen˘ len dátum. [Date&Time] : Dátum a ãas budú v súbore snímky vloÏené. SETUP1 File LANGUAGE Date&Time Imprint LCD AF Lamp Back Off Date Date&Time OK Set ſ Dátum a ãas sa vloÏia do pravého dolného rohu fotografie. ſ Funkcia ãasovej peãiatky sa t˘ka len fotografií, okrem snímok zachyten˘ch v reÏime efektu foto rámãeka. ſ V závislosti od v˘robcu tlaãiarne a reÏimu tlaãe nemusí byÈ dátum na snímke vytlaãen˘ správne. ƃ Podponuky [Off] : Kontrolka automatického zaostrenia nebude pri zníÏenej viditeºnosti svietiÈ. [On] : Kontrolka automatického zaostrenia bude pri zníÏenej viditeºnosti svietiÈ. SETUP1 File LANGUAGE Date&Time Imprint LCD AF Lamp Back Off On OK Set [ Obrázok pri spustení ] ƈ MôÏete vybraÈ obrázok, ktor˘ sa objaví na displeji LCD pri kaÏdom zapnutí fotoaparátu. [ Jas LCD displeja ] ƈ MôÏete nastaviÈ jas displeja LCD. ƃ Podponuka [LCD] : Auto, Dark, Normal, Bright ú80û SETUP1 File LANGUAGE Date&Time Imprint LCD AF Lamp Back Auto Dark Normal Bright OK Set ƃ Obrázok pri spustení : [Off], [LOGO], [User Image] - Pri moÏnosti [User Image] pouÏite na obrázok pri spustení uloÏenú snímku v ponuke [RESIZE] v reÏime prehrávania. - Snímka pri spustení nebude ponukou [DELETE] alebo [Format] odstránená. - Vlastné snímky budú odstránené ponukou [Reset]. SETUP1 LANGUAGE Date&Time Imprint LCD AF Lamp Start Image Back ஒଢ OK Set Ponuka Setup 2 ( ) [ R˘chly náhºad ] [ Úsporn˘ reÏim displeja ] ƈ Ak pred zachytením snímky nastavíte funkciu Quick View, môÏete práve zachytenú snímku zobraziÈ na displeji LCD po dobu, ktorá sa na stavuje v ãasti [Quick View]. Funkcia Quick View je k dispozícii len pri fotografiách. ƈ Ak nastavíte úsporn˘ reÏim LCD [LCD save] na hodnotu On, a fotoaparát sa poãas urãeného ãasu nepouÏíva, displej LCD sa automaticky vypne. ƃ Podponuky [Off] : Funkciu Quick View nie je moÏné aktivovaÈ. [0.5, 1, 3 sec] : Zachytená snímka sa zobrazí po stanovenú dobu. SETUP2 Quick View Power Off LCD Save Video Out Set Password Format Back Off 0.5 sec 1 sec 3 sec ƃ Podponuka [LCD save] [Off] : Displej LCD sa nevypína. [On] : Ak vyberiete moÏnosÈ [LCD Save] a fotoaparát sa poãas urãeného ãasu (asi 30 sekúnd) nepouÏíva, napájanie fotoaparátu bude automaticky neãinné (displej LCD sa vypne, kontrolka stavu fotoaparátu bliká). SETUP2 Quick View Power Off LCD Save Video Out Set Password Format Back Off On OK Set OK Set [ Automatické vypínanie ] ƈ Táto funkcia vypne fotoaparát po uplynutí nastaveného ãasu, ãím chráni batériu pred neÏelan˘m vyãerpaním. ƃ Podponuky [1, 3, 5, 10 min] : Napájanie sa automaticky vypne, ak sa fotoaparát nepouÏíva po urãenú dobu. SETUP2 Quick View Power Off LCD Save Video Out Set Password Format Back 1 min 3 min 5 min 10 min - Po v˘mene batérie bude nastavenie vypnutia OK Set zachované. - V‰imnite si, Ïe funkcia automatického vypnutia nie je aktívna, ak je fotoaparát v reÏime PMP, MP3, Text Viewer, PC / TlaãiareÀ, poãas prezentácie, prehrávania a nahrávania hlasu, prehrávania filmového klipu. ú81û Ponuka Setup 2 ( ) [ V˘ber typu v˘stupu obrazu ] - NTSC : USA, Kanada, Japonsko, JuÏná Kórea, Tchajwan, Mexiko. ƈ V˘stupn˘ filmov˘ signál fotoaparátu môÏe byÈ v norme NTSC alebo PAL. Nastavenie v˘stupu treba urobiÈ vzhºadom na typ zariadenia (monitor, televízor atì.), ku ktorému je fotoaparát pripojen˘. ReÏim PAL podporuje len BDGHI. - PAL ƈ Pripojenie k externému monitoru Keì je fotoaparát pripojen˘ k externému monitoru v reÏime prehrávania (film alebo fotografia), obraz bude viditeºn˘ na externom monitore a displej LCD na fotoaparáte bude vypnut˘. - Ak pouÏívate ako extern˘ monitor televízor, je na Àom potrebné vybraÈ extern˘ kanál alebo kanál AV. SETUP2 Quick View Power Off LCD Save Video Out Set Password Format Back : Austrália, Rakúsko, Belgicko, âína, Dánsko, Fínsko, Nemecko, Spojené kráºovstvo, Holandsko, Taliansko, Kuvajt, Malajzia, Nov˘ Zéland, Singapur, ·panielsko, ·védsko, ·vajãiarsko, Thajsko, Nórsko. - Na externom monitore sa vyskytne digitálny ‰um, ale nejde o chybu. NTSC PAL OK Set - Ak snímka nie je v strede obrazovky, pomocou ovládacích prvkov ju vycentrujte. - Keì je fotoaparát pripojen˘ k externému monitoru, niektoré ãasti snímky sa nemusia zobrazovaÈ. - Keì je fotoaparát pripojen˘ k externému monitoru, ponuka bude viditeºná na externom monitore. Funkcie ponuky sú rovnaké ako na displeji LCD. - Keì je fotoaparát pripojen˘ k externému monitoru, zvuk tlaãidiel nemusí byÈ poãuÈ. - Keì pripojíte kábel A/V v reÏime nahrávania, reÏim fotoaparátu sa automaticky zmení na prehrávanie a zobrazí sa snímka. Îlt˘ - video Biely - zvuk ú82û Ponuka Setup 2 ( ) [ Nastavenie hesla ] [ Inicializácia ] ƈ MôÏete nastaviÈ heslo pre tajn˘ album (str. 69). SETUP2 Quick View Power Off LCD Save Video Out Set Password Format Move ƈ V‰etky nastavenia ponúk a funkcií fotoaparátu budú obnovené na predvolené hodnoty. Hodnoty dátumu, ãasu, jazyka a v˘stupu videa sa v‰ak nezmenia. 0.5 sec 3 min Off NTSC ƃ Podponuky [No] : Nastavenie nebude obnovené na predvolené hodnoty. [Yes] : V‰etky nastavenia budú obnovené na predvolené hodnoty. OK Set [ Formátovanie pamäte ] ƈ PouÏíva sa na formátovanie pamäte. Ak spustíte funkciu formátovania pamäte (Format), v‰etky snímky (vrátane chránen˘ch snímok) budú odstránené. Pred formátovaním pamäte skontrolujte, ãi ste prevzali do poãítaãa v‰etky dôleÏité snímky. ƃ Podponuky [No] : PamäÈ nebude naformátovaná. [Yes] : Objaví sa hlásenie [Processing!] a pamäÈ bude naformátovaná. Ak spustíte funkciu formátovania v reÏime prehrávania, objaví sa hlásenie [No Image!]. SETUP2 Quick View Power Off LCD Save Video Out Set Password Format Back SETUP2 Power Off LCD Save Video Out Set Password Format Reset Back No Yes OK Set No Yes OK Set Dbajte na to, aby ste funkciu formátovania spustili na nasledujúcich typoch pamäÈov˘ch kariet. - Nová pamäÈová karta alebo nenaformátovaná pamäÈová karta - PamäÈová karta, na ktorej sa nachádza súbor nerozpoznan˘ fotoaparátom, alebo súbor nasníman˘ in˘m fotoaparátom - PamäÈovú kartu formátujte vÏdy pomocou tohto fotoaparátu. Ak vloÏíte pamäÈovú kartu, ktorá bola naformátovaná in˘mi fotoaparátmi, ãítaãkami pamäÈov˘ch kariet alebo poãítaãmi, objaví sa hlásenie [Card Error!]. ú83û ReÏim MP3 / PMP / TEXT VIEWER ƈ Fotoaparát má zabudované programy MP3, TEXT VIEWER & Portable Media Player. MôÏete fotografovaÈ, poãúvaÈ súbory MP3 a sledovaÈ filmové klipy (filmy a videoklipy) kedykoºvek chcete. Ak chcete pouÏívaÈ reÏim PMP, musíte previesÈ multimediálny súbor pomocou programu Digimax Converter. V reÏime TEXT VIEWER môÏete poãas poãúvania hudby vo formáte MP3 ãítaÈ texty. ƈ Ak je názov súboru dlh‰í ako 255 znakov (vrátane dvojbytov˘ch jazykov ako sú kórejãina, ãín‰tina atì.), názov súboru sa v zozname skladieb nezobrazí. Preberanie súborov ƈ Ak chcete pouÏívaÈ funkcie MP3, PMP a TEXT VIEWER, súbory vo formáte MP3, PMP (multimediálne súbory) a textové súbory musia byÈ uloÏené v internej pamäti alebo na pamäÈovej karte vloÏenej do fotoaparátu. 1. UloÏte poÏadované súbory v poãítaãi. 2. Pripojte fotoaparát k poãítaãu pomocou kábla rozhrania USB a zapnite fotoaparát. 3. Otvorte program Prieskumník systému Windows a vyhºadajte poloÏku [Removable Disk] (SAMSUNG). 4. Na vymeniteºnom disku vytvorte prieãinok. - ReÏim MP3 : [MP3] - ReÏim PMP : [PMP] - ReÏim TEXT VIEWER : [TEXT] 5. Vyberte poÏadované súbory, ktoré chcete uloÏiÈ, a skopírujte ich do poÏadovaného prieãinka. ú84û ReÏim MP3 / PMP / TEXT VIEWER INFORMÁCIE ƃ Dbajte na to, aby ste nekopírovali súbory MP3 a multimediálne súbory nelegálne. Ide o poru‰enie rôznych zákonov na ochranu autorsk˘ch práv. ƃ Fotoaparát dokáÏe prehrávaÈ len súbory MP3 v reÏime MP3 a súbory SDC (upravené video XviD MPEG4 a zvuk MPEG Layer2) v reÏime PMP. ƃ Ak súbor nie je moÏné vo fotoaparáte prehraÈ, preveìte ho do podporovaného formátu pomocou programu Digimax Converter (str. 108). ƃ Do prieãinka moÏno uloÏiÈ najviac 900 súborov a 100 podprieãinkov. Spustenie reÏimu MP3 / PMP / TEXT VIEWER ƈ VloÏte pamäÈovú kartu, na ktorej sú uloÏené súbory MP3, PMP a TEXT. PretoÏe fotoaparát má internú pamäÈ s veºkosÈou 10 MB, môÏete súbory uloÏiÈ aj do internej pamäte. 1. Vyberte poÏadovan˘ reÏim multimédií (str. 16, 86). 2. Zobrazí sa ponuka (ako je znázornené na obrázku). [Resume] : Zapamätá si poslednú zastavenú snímku. ReÏim MP3 : Prehráva sa od zaãiatku súboru. ReÏim PMP : Prehráva sa od poslednej zastavenej snímky. ReÏim TEXT VIEWER : Prehráva sa od poslednej zastavenej snímky. [Open] : Zobrazí sa ponuka prehºadávania, ktorou je moÏné vybraÈ poÏadovan˘ súbor. 3. Vyberte poÏadovan˘ súbor a stlaãte tlaãidlo OK. Súbor sa potom prehrá. [ReÏim MP3] Resume Open OK Confirm ú85û Spustenie reÏimu MP3 / PMP / TEXT VIEWER [ReÏim MP3] INFORMÁCIE 03-Audio Track 03.mp3 01-Audio Track 01.mp3 Move OK Select [ReÏim PMP] [SDC]-move sample.sdc Who bent my camera? Move OK Select [ReÏim TEXT VIEWER] TEST.TXT TEST.TXT Thank you for buying a Samsung Camera. This manual will guide you through using the camera, includin capturing images, downloading images and using the application software. Please read this manual carefully before using your new camera. Move ú86û OK Select ƃ Ak je ponuka [Resume] (str. 91) v jednotliv˘ch reÏimoch nastavená na hodnotu [Off], ponuka prehºadávania sa neotvorí. Ak bol naposledy prehrávan˘ súbor odstránen˘, ponuka prehºadávania sa otvorí aj v prípade vy‰‰ie uvedeného nastavenia. ƃ Usporiadanie zoznamov skladieb v ponuke prehºadávania a usporiadanie súborov v pamäti sú rovnaké. ƃ Titul pomenovan˘ nepodporovan˘m jazykom sa zobrazí ako "--------". ƃ Ak sa prehráva súbor, funkcia automatického vypnutia nie je aktívna. ƃ Ak je v pamäti viac ako 100 súborov, trvá prechod do reÏimu MP3 / PMP fotoaparátu dlh‰ie. ƃ Ak poãas urãenej doby (asi 30 sekúnd) v reÏime MP3 / TEXT VIEWER nie je zaznamenaná Ïiadna ãinnosÈ (zvuk na pozadí vypnut˘, automatické posúvanie vypnuté), displej LCD sa automaticky vypne a kontrolka stavu fotoaparátu zaãne blikaÈ. Ak chcete znova fotoaparát pouÏiÈ, stlaãte ktorékoºvek tlaãidlo fotoaparátu (okrem tlaãidla zapnutia). ƃ Prehrávanie súboru VBR (premenlivá bitová r˘chlosÈ). Súbor VBR mení mnoÏstvo v˘stupn˘ch údajov kaÏdého segmentu v závislosti od komplexnosti vstupn˘ch údajov v tomto segmente. Keì sa prehrávajú súbory kódované VBR, displej LCD znázorÀuje nasledujúce. - Namiesto ikony bitovej r˘chlosti sa zobrazuje ikona VBR. ƃ Zhruba 2 sekundy od poãiatoãnej a koncovej snímky súboru PMP nie je moÏné pouÏívaÈ Ïiadne tlaãidlo okrem tlaãidla Power. ƃ Ak sa súbor MP3 neprehráva správne, prevezmite si nejak˘ neplaten˘ program na prevod súborov MP3 a súbor MP3 pred pouÏitím vo fotoaparáte skonvertujte. ƃ V závislosti od typu súboru sa môÏe filmov˘ klip poãas prehrávania v reÏime PMP pozastaviÈ. Filmov˘ klip sa spustí od zaãiatku, nejde o poruchu fotoaparátu. Indikátory displeja LCD pre reÏimy MP3 / PMP / TEXT VIEWER ƈ Na displeji LCD sa zobrazujú informácie o súbore MP3, multimediálnom a textovom súbore. Signalizácia prítomnosti textu ReÏim TEXT VIEWER ReÏim MP3 Aktuálna strana / Celá strana TEST.TXT Batéria (str. 11) Batéria (str. 11) Typ kódovania (ANSI, Uni) Thank you for buying a Samsung Camera. This manual will guide you through using the camera, Zámok (str. 89) StlmiÈ (str. 88) Ekvalizér (str. 89) âas prehrávania R˘chlosÈ vyhºadávania (str. 88) Bitová r˘chlosÈ (str. 86) Názov súboru including capturing images, downloading images and Obsah textu Signalizácia hlasitosti (str. 88) using the application software. Please read this manual carefully before using your new camera. ReÏim prehrávania (str. 91) [ReÏim TEXT VIEWER] Tlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ / Ovládanie (str. 88) HlasitosÈ (str. 88) [ReÏim MP3] Názov súboru HlasitosÈ (str. 88) âasová li‰ta Stavov˘ riadok ReÏim PMP Batéria (str. 11) Zámok (str. 89) StlmiÈ (str. 88) Tlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ / Vyhºadávanie (str. 88) Who bent my camera? Titulok (str. 108) ſ Typ kódovania : typ American National Standards Institute (ANSI), typ Uni (Unicode) - Keì je zobrazené kódovanie ANSI : : Musíte kvôli zobrazeniu textu nastaviÈ ponuku Language v reÏime TEXT VIEWER. Nastavte ponuku Language rovnako, ak˘ je jazyk operaãného systému, v ktorom bol text vytvoren˘. - Keì je zobrazené kódovanie UNI : : Textov˘ súbor bude zobrazen˘ s ºubovoºnou ponukou jazyka. ſ Ak je textov˘ súbor väã‰í ako 10 MB, jeho zobrazenie môÏe trvaÈ dlh‰ie. Rozdeºte textov˘ súbor na ãasti a ãas naãítania sa skráti. [ReÏim PMP] ú87û PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu Tlaãidlo hlasitosti ƈ T˘mto tlaãidlom môÏete ovládaÈ hlasitosÈ. K dispozícii je 0 aÏ 30 krokov. - Mute ( ) : Zvuk súboru MP3 môÏete stlmiÈ tlaãidlom nahor. Tlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ / Vyhºadávanie Tlaãidlo OdstrániÈ ƈ SlúÏi na odstránenie súborov uloÏen˘ch v pamäti. 1. Vyberte v ponuke prehºadávania poÏadovan˘ súbor, ktor˘ chcete odstrániÈ, a stlaãte tlaãidlo OdstrániÈ. 2. Zobrazí sa hlásenie (ako je znázornené na obrázku). [No] : Zru‰í odstraÀovanie súborov a zobrazí sa ponuka prehºadávania. [Yes] : Odstráni vybran˘ súbor. ƈ Poãas prehrávania súboru stlaãením tlaãidla ƌ prehrávanie pozastavíte. Opätovn˘m stlaãením pokraãujete v prehrávaní. ƈ ReÏim MP3 Keì sa neprehráva Ïiadny súbor MP3, môÏete vyhºadávaÈ súbory MP3 stlaãením tlaãidla ȜȞ. Keì sa prehráva súbor MP3, môÏete stlaãením tlaãidla ȜȞ vyhºadaÈ poÏadovanú ãasÈ súboru MP3 (2x aÏ 16x). ƈ ReÏim PMP Stlaãením tlaãidlaȜȞ môÏete vyhºadávaÈ multimediálne súbory. Poãas prehrávania súboru môÏete stlaãením tlaãidla ȜȞ vyhºadaÈ poÏadovanú snímku. ƈ ReÏim TEXT VIEWER Ak je zobrazená ponuka zoznamu textov : vyberte textov˘ súbor stlaãením tlaãidla Ɗƌ. Keì je zobrazen˘ text : stlaãením tlaãidla Ɗƌ zobrazíte predchádzajúcu/nasledujúcu stranu. ú88û 01-Audio Track 03.mp3 Delete? 02-Audio Track 01.mp3 No Yes OK Confirm INFORMÁCIE ƃ Pred odstránením súborov z fotoaparátu zabezpeãte prevzatie súborov, ktoré chcete uchovaÈ, do poãítaãa. PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu Tlaãidlo PodrÏaÈ / Ekvalizér ƃ Ak stlaãíte tlaãidlo PodrÏaÈ dlh‰ie ako 1 sekundu, tlaãidlá fotoaparátu sa zablokujú. - Ak sú tlaãidlá fotoaparátu zablokované, nie je moÏné ich poãas prehrávania pouÏívaÈ. Funkcie Power Off, Video out, USB connection a LCD on v‰ak moÏno pouÏívaÈ. Tlaãidlo Zoznam skladieb ƃ Poãas prehrávania multimediálneho súboru môÏete vybraÈ poÏadovan˘ súbor pomocou ponuky prehºadávania. 1. Poãas prehrávania multimediálneho súboru stlaãte tlaãidlo Zoznam skladieb ( 2. Práve prehrávan˘ zoznam skladieb bude zv˘raznen˘. 3. Stlaãením tlaãidla ovládania presuÀte kurzor na poÏadovan˘ zoznam. Stlaãenie tlaãidla OK : prehrávaÈ sa bude vybran˘ súbor. Stlaãenie tlaãidla Zoznam skladieb : v˘ber bude zru‰en˘. 03-Audio Track 03.mp3 01-Audio Track 01.mp3 Move [SDC]-move sample.sdc OK Select [ReÏim MP3] Move ). TEST.TXT OK Select [ReÏim PMP] Move OK Select [ReÏim TEXT VIEWER] - Ak znova stlaãíte tlaãidlo Zámok alebo fotoaparát vypnete, fotoaparát sa odblokuje. ƈ Pre toto nastavenie môÏe pouÏívateº vybraÈ príslu‰n˘ zvuk. - Stlaãte tlaãidlo E a vyberte spomedzi moÏností < SRS >, < Normálny >, < Îivé >, < Klasika >, < DÏez >, < Rock > alebo < Taneãná hudba >. ú89û Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD ƈ Funkcie reÏimov MP3 / PMP / Text Viewer je moÏné zmeniÈ pomocou displeja LCD. Stlaãte tlaãidlo PONUKA, na displeji LCD sa objaví ponuka. Karta ponuky Hlavná ponuka Resume Play Mode MP3 MP3 Skin Show Play Show Interval Delete All Resume Seeking PMP Player Display Delete All ú90û Strana Podponuka Off On Play All Repeat One Repeat All Random Random Repeat - Default 1 Default 2 User Skin 1 User Skin 2 Karta ponuky Hlavná ponuka str. 91 Resume str. 91 Auto Scroll MP3 BGM str. 91 str. 92 TEXT VIEWER Strana Podponuka str. 91 Off On Off 0.8 sec 1.1 sec 1.4 sec 1.7 sec 2.0 sec Off str. 94 On ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO Play Repeat Play 2 sec 3 sec 5 sec - PORTUGUÊS DUTCH No Yes str. 92 DANSK SVENSKA SUOMI str. 91 BAHASA POLSKI Magyar Off On 30 sec 1 min 3 min 5 min 10 min - 5 sec On Off - No Yes str. 92 Language str. 93 str. 94 str. 92 Delete All No Yes ſ Ponuky sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ. str. 93 str. 92 str. 92 Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD PokraãovaÈ ReÏim prehrávania ƈ MôÏete nastaviÈ typ prehrávania. 1. Stlaãte v jednotliv˘ch reÏimoch tlaãidlo Ponuka. 2. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte v ponuke [Resume] poÏadovan˘ typ prehrávania a stlaãte tlaãidlo OK. Resume Off On Resume Off On Move MENU Exit [ReÏim MP3] Resume Off On Move MENU Exit [ReÏim PMP] Move MENU Exit ƈ MôÏete nastaviÈ rôzne moÏnosti opakovania a Play Mode Play All náhodného prehrávania. Repeat One Táto funkcia sa pouÏije len vo vybranom prieãinku. Repeat All Random Random Repeat [Play All] : Prehrá sa raz jedna skladba. MENU Exit Move [Repeat One] : Prehrá sa jedna skladba opakovane. [Repeat All] : Prehrajú sa opakovane v‰etky skladby v prieãinku. [Random] : Prehrajú sa raz a náhodne v‰etky skladby v prieãinku. [Ramdom Repeat] : Prehrajú sa náhodne a opakovane v‰etky skladby v prieãinku. [ReÏim TEXT VIEWER] [Off] : Zobrazí sa ponuka prehºadávania, ktorou je moÏné vybraÈ poÏadovan˘ súbor. [On] : Keì sa fotoaparát zapne/vypne alebo sa zmení reÏim fotoaparátu, prístroj si zapamätá poslednú zastavenú snímku. ReÏim MP3 : Prehráva sa od zaãiatku súboru. ReÏim PMP : Prehráva sa od poslednej zastavenej snímky. ReÏim TEXT VIEWER : Prehráva sa od poslednej zastavenej snímky. Vzhºad prehrávaãa MP3 ƈ MôÏete nastaviÈ vzhºad (skin) prehrávaãa MP3. [Default 1, 2] : Bude nastaven˘ predvolen˘ vzhºad. [User Skin 1, 2] : Bude nastaven˘ obrázok vytvoren˘ v ponuke [MP3 Skin] (str. 52). MP3 SKIN Default 1 Default 2 User Skin 1 User Skin 2 Move MENU Exit ú91û Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD Prehrávanie prezentácie ƈ Poãas prehrávania súborov MP3 sa na displeji LCD nepretrÏite zobrazujú nasnímané obrázky. OdstrániÈ v‰etko ƈ V‰etky súbory uloÏené na pamäÈovej karte budú odstránené. V reÏime MP3 sú odstránené len súbory MP3. V reÏime PMP sú odstránené len multimediálne súbory. V reÏime TEXT VIEWER sú odstránené textové súbory. Show Start Play Repeat Play [Play] : Snímky sa zobrazujú raz. [Repeat Play] : Snímky sa nepretrÏite. Move MENU Exit ſ Po dokonãení prehrávania sa prezentácia zastaví. ſ Ak chcete zastaviÈ prezentáciu, stlaãte tlaãidlo PozastaviÈ a potom tlaãidlo E. Delete All No Yes Delete All No Yes Move MENU Exit [ReÏim MP3] Nastavenie intervalu prezentácie ƈ MôÏete nastaviÈ interval prezentácie v reÏime prehrávania MP3. - Vyberte interval 2, 3 alebo 5 sekúnd. Delete All No Yes Move MENU Exit [ReÏim PMP] [No] : Odstránenie súborov sa zru‰í. [Yes] : Zobrazí sa okno s potvrdením. Vyberte moÏnosÈ [Yes] a stlaãte tlaãidlo OK. V‰etky súbory budú odstránené. Show Interval 2 sec 3 sec 5 sec Move MENU Exit [ReÏim TEXT VIEWER] Delete All No Yes Delete All? No Yes OK Confirm [ReÏim MP3] Move MENU Exit HºadaÈ snímku ƈ Stlaãením tlaãidla ȜȞ môÏete nastaviÈ ãas rozsahu preskoãenia pri vyhºadávaní vo filme. Jednoducho tak môÏete vyhºadávaÈ snímku. [30 sec, 1, 3, 5, 10 min] : Pri kaÏdom stlaãení tlaãidla Doºava / Doprava tak preskoãíte na nastavenú snímku. ú92û SEEKING 30 sec 1 min 3 min 5 min 10 min Move MENU Exit Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD Nastavenie zobrazenia ƈ MôÏete nastaviÈ zobrazovanie na displeji LCD pri funkcii prehrávania. [5 sec] : Ak sa poãas 5 sekúnd nevykoná Ïiadna PLAYER DISPLAY akcia, panel s ponukou sa prestane 5 sec On [MK zobrazovaÈ. Off [On] : Na displeji LCD sa bude zobrazovaÈ panel s ponukou. MENU Exit Move [Off] : Na displeji LCD sa nebude zobrazovaÈ panel s ponukou. ſ Ak chcete vidieÈ titulok, vloÏte pomocou programu Digimax Converter súbor s titulkom (.smi) (str. 108). ſ Ak multimediálny súbor obsahuje titulok, bude sa zobrazovaÈ bez ohºadu na nastavenie. Nastavenie funkcie nahrávania v reÏime MP3 ƈ MôÏete súãasne snímaÈ obrázky a poãúvaÈ súbory MP3. 1. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, zobrazí sa ikona pohotovostného reÏimu MP3. 2. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, snímka sa odfotografuje. E MP3 INFORMÁCIE ƃ Nastavenie fotoaparátu je v reÏime Auto trvalo nastavené na predvolené hodnoty ( , , , ). Nastavenie nemoÏno zmeniÈ. ƃ Ak nie je vloÏená pamäÈová karta, táto funkcia nie je aktívna. Obãas sa po stlaãení tlaãidla spú‰te prehrá nasledujúci súbor, aj v prípade, Ïe je vloÏená pamäÈová karta. ƃ Ak chcete zru‰iÈ reÏim nahrávania v reÏime MP3, stlaãte tlaãidlo E alebo nestláãajte asi 10 sekúnd Ïiadne tlaãidlá. Automatické posúvanie ƈ Text zobrazovan˘ na displeji LCD sa automaticky posúva. [Off] : Text nebude posúvan˘ automaticky. ſ Stlaãte tlaãidlo Ɗƌ a môÏete pouÏívaÈ funkciu automatického posúvania. Auto Scroll Off 0.8 sec 1.1 sec 1.4 sec 1.7 sec 2.0 sec Move MENU Exit [0.8, 1.1, 1.4, 1.7, 2.0 sec] : Text bude posúvan˘ automaticky. Interval je naznaãen˘ ikonou. ú93û Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD DodrÏiavajte nasledujúce preventívne opatrenia! Nastavenie hudby na pozadí (MP3) ƈ Pri zobrazovaní textu môÏete prehrávaÈ súbory MP3. [Off] : Súbory MP3 nie je moÏné prehrávaÈ. [On] : Pri zobrazovaní textu je moÏné prehrávaÈ súbory MP3. ſ Spustené budú naposledy prehrávané súbory MP3. MP3 BGM Off On Move MENU Exit LANGUAGE ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH - Ak sa znaky v textovom súbore nezobrazujú ESPAÑOL správne, otvorte súbor v operaãnom systéme ITALIANO MENU Exit Move Windows 2000 alebo nov‰om a znova ho uloÏte. Odporúãame pouÏiÈ program Notepad a uloÏiÈ s typom kódovania ANSI. - Niektoré zvlá‰tne znaky nie je moÏné vo fotoaparáte zobraziÈ správne. - Kódujte textové súbory ako ‰tandardn˘ typ, inak sa nemusia niektoré znaky zobrazovaÈ správne. ú94û ƈ Tento prístroj obsahuje precízne elektronické prvky. NepouÏívajte ani neuskladÀujte prístroj na nasledujúcich miestach. - Miesta s v˘kyvmi teploty a vlhkosti. - Miesta, kde sa vyskytuje ‰pina a prach. - Miesta vystavené priamemu slneãnému svetlu alebo v teplom poãasí vo vnútri vozidiel. - Prostredie s vysok˘m magnetizmom alebo nadmern˘mi vibráciami. - Miesta s veºmi v˘bu‰n˘mi alebo veºmi horºav˘mi materiálmi. ƈ Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by bol vystaven˘ pôsobeniu prachu, chemick˘ch látok (napríklad nafta a naftalín), vysok˘m teplotám a vysokej vlhkosti. Ak neplánujte fotoaparát dlh‰iu dobu pouÏívaÈ, uskladÀujte ho v hermeticky uzatvorenej ‰katuli spolu s kremiãit˘m gélom. Nastavenie jazyka ƈ MôÏete nastaviÈ jazyk operaãného systému, v ktorom bol textov˘ súbor vytvoren˘. DôleÏité poznámky ƈ Piesok môÏe fotoaparátom spôsobovaÈ niektoré problémy. - Nedovoºte, aby sa do prístroja dostal piesok, ak ho pouÏívate na pláÏach, na pobreÏn˘ch dunách alebo na in˘ch miestach, kde je mnoÏstvo piesku. - V takom prípade by mohlo dôjsÈ k chybe alebo spôsobiÈ také po‰kodenie, Ïe bude prístroj natrvalo nepouÏiteºn˘. ƈ Zaobchádzanie s fotoaparátom - Dbajte na to, aby vám fotoaparát nespadol. Nevystavujte ho nárazom ani vibráciám. - ChráÀte veºk˘ displej LCD pred nárazom. Ak fotoaparát nepouÏívate, uschovajte ho v puzdre. - Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív alebo blesk. - Fotoaparát nie je odoln˘ voãi vode. Vyhnite sa nebezpeãn˘m úrazom elektrick˘m prúdom – nikdy fotoaparát nedrÏte ani nepouÏívajte mokr˘mi rukami. - Ak pouÏívate fotoaparát na miestach s vodou (napríklad pláÏ alebo bazén), dbajte na to, aby sa do fotoaparátu nedostala voda ani piesok. Inak môÏe dôjsÈ k chybe alebo k trvalému po‰kodeniu prístroja. DôleÏité poznámky ƈ Teplotné v˘kyvy môÏu spôsobovaÈ komplikácie. - Ak prená‰ate fotoaparát z chladného do teplého a vlhkého prostredia, na citliv˘ch elektronick˘ch obvodoch sa môÏe vytváraÈ kondenzovaná vlhkosÈ. Ak k tomu dôjde, vypnite fotoaparát a poãkajte aspoÀ hodinu, k˘m sa vlhkosÈ nevyparí. VlhkosÈ sa môÏe nahromadiÈ aj na pamäÈovej karte. Ak k tomu dôjde, vypnite fotoaparát a vyberte pamäÈovú kartu. Poãkajte, k˘m sa vlhkosÈ nevyparí. ƈ Upozornenie na pouÏívanie objektívu - Ak bude objektív vystaven˘ úãinku priameho slneãného svetla, môÏe dôjsÈ k zafarbeniu a po‰kodeniu obrazového snímaãa. - Dbajte na to, aby sa na povrch objektívu nedostali odtlaãky prstov ani iné cudzie látky. ƈ Ak sa digitálny fotoaparát dlh‰iu dobu nepouÏíva, môÏe dôjsÈ k jeho vybitiu. Ak neplánujete nejakú v˘razne dlh‰iu dobu fotoaparát pouÏívaÈ, mali by ste vybraÈ batérie a pamäÈovú kartu. ƈ Ak bude fotoaparát vystaven˘ úãinkom elektronického ru‰enia, sám od seba sa vypne z dôvodu ochrany pamäÈovej karty. ƈ Za urãit˘ch podmienok sa môÏe staÈ, Ïe statická elektrina spôsobí aktivovanie blesku. Nepredstavuje to Ïiadne riziko pre fotoaparát, nejde o chybnú funkãnosÈ. ƈ Pri preberaní alebo odovzdávaní snímok môÏe byÈ prenos údajov ovplyvnen˘ statickou elektrinou. V takom prípade odpojte a znova pripojte kábel rozhrania USB a skúste prenos znova. ƈ Pred dôleÏitou udalosÈou alebo pred cestou by ste mali skontrolovaÈ stav fotoaparátu. - Otestujte fotoaparát nasnímaním obrázka a pri ceste vÏdy so sebou noste náhradnú úplne nabitú batériu. - SpoloãnosÈ Samsung nebude zodpovedná za nefunkãnosÈ fotoaparátu. ƈ NepouÏívajte slúchadlá poãas ‰oférovania, bicyklovania a jazdy na motorke. V niektor˘ch oblastiach je to zakázané a predstavuje to ohrozenie premávky. ƈ NepouÏívajte slúchadlá pri vysokej hlasitosti. Odborníci na sluch neodporúãajú dlhodobé hlasne prehrávanie. Ak sa stretnete so zvonením vo svojich u‰iach, zníÏte hlasitosÈ alebo prestaÀte slúchadlá pouÏívaÈ. ƈ ÚdrÏba fotoaparátu - Na ãistenie objektívu a displeja LCD pouÏívajte jemnú kefku, ktorú je moÏné kúpiÈ v obchodoch s fotografick˘mi potrebami. Na ãistenie je prípadne moÏné pouÏiÈ papier na ãistenie objektívov s ãistiacim prípravkom na objektívy. Teleso fotoaparátu ãistite jemnou tkaninou. Dbajte na to, aby fotoaparát nepri‰iel do styku s rozpú‰Èadlami, ako je napríklad benzol, insekticídy, riedidlá atì. teleso fotoaparátu by sa mohlo po‰kodiÈ. Mohol by byÈ tieÏ ovplyvnen˘ jeho v˘kon. Hrubé zaobchádzanie s displejom LCD ho môÏe po‰kodiÈ. Dbajte na to, aby ste sa vyhli jeho po‰kodeniu. Ak fotoaparát nepouÏívate, vÏdy ho schovajte do ochranného puzdra. ƈ Nepokú‰ajte sa fotoaparát rozoberaÈ ani upravovaÈ. ú95û Ukazovateº varovania ƈ Na displeji LCD sa môÏu objaviÈ rôzne upozornenia. Card Error! (Chyba karty!) ϛChyba pamäÈovej karty. ƍ Vypnite fotoaparát a znova ho zapnite. ƍ VloÏte znova pamäÈovú kartu. ƍ VloÏte pamäÈovú kartu a naformátujte ju (str. 83). Card Locked! (Karta zamknutá! ϛPamäÈová karta je zamknutá. ƍ PamäÈová karta SD : PosuÀte prepínaã ochrany proti zápisu smerom navrch pamäÈovej karty. Memory Full! (PamäÈ plná!) ϛThere is insufficient memory capacity to take an image ƍ Insert a new memory card ƍ Delete unnecessary image files to free up some memory No Image! (Îiadna snímka!) ϛV pamäti nie sú uloÏené Ïiadne snímky. ƍ Nasnímajte fotografie. ƍ VloÏte pamäÈovú kartu, na ktorej sú nejaké snímky. File Error! (Chyba súboru!) ϛChyba súboru ƍ OdstráÀte súbor. ϛChyba pamäÈovej karty. ƍ ObráÈte sa na servisné stredisko fotoaparátov. Low Battery! (Slabá batéria!) ϛKapacita batérie je nízka. ƍ VloÏte nabitú batériu. ú96û Low Light! (Málo svetla!) ϛKeì fotografujete na tmav˘ch miestach. ƍ Nasnímajte fotografie so zapnut˘m bleskom. Out Of Number (Mimo rozsah) ϛAk v ponuke PictBridge vyberiete príli‰ veºa strán tlaãe. ƍ Vyberte strany tlaãe v rámci rozsahu. DCF Full Error (Chyba formátu DCF) ϛV˘nimka formátu DCF ƍ Skopírujte snímky do poãítaãa a naformátujte pamäÈ. Predt˘m, neÏ sa obrátite na servisné stredisko ƈ Skontrolujte nasledujúce Fotoaparát sa nezapína. ϛKapacita batérie je nízka. ƍ VloÏte nabitú batériu. ϛBatéria je vloÏená nesprávne, opaãná polarita. ƍ VloÏte batériu podºa znaãiek polarity (+, -) ϛNie je vloÏená nabíjateºná batéria. ƍ VloÏte batériu a zapnite fotoaparát. Fotoaparát sa poãas pouÏívania vypol. ϛBatéria je vybitá. ƍ VloÏte nabitú batériu. ϛFotoaparát sa vypol automaticky. ƍ Zapnite znova fotoaparát. Predt˘m, neÏ sa obrátite na servisné stredisko Batéria sa r˘chlo vybíja. ϛFotoaparát sa pouÏíva pri nízkych teplotách. ƍ Uchovávajte fotoaparát v teple (napríklad v kabáte alebo bunde) a vyÈahujte ho len na nasnímanie fotografie. Fotoaparát po stlaãení tlaãidla spú‰te nesníma fotografie ϛNie je dostatok pamäte. ƍ OdstráÀte nepotrebné súbory snímok. ϛPamäÈová karta nebola naformátovaná. ƍ Naformátujte pamäÈovú kartu (str. 83). ϛPamäÈová karta je plná. ƍ VloÏte novú pamäÈovú kartu. ϛPamäÈová karta je zamknutá. ƍ Pozrite chybové hlásenie [Card Locked!]. ϛFotoaparát je vypnut˘. ƍ Zapnite fotoaparát. ϛBatéria je vybitá. ƍ VloÏte nabitú batériu. ϛBatéria je vloÏená nesprávne, opaãná polarita. ƍ VloÏte batériu podºa znaãiek polarity (+, -) âinnosÈ fotoaparát sa poãas pouÏívania náhodne zastavuje. ϛâinnosÈ fotoaparátu sa zastavila z dôvodu nefunkãnosti. ƍ Vyberte batériu, znova ju vloÏte a zapnite fotoaparát. Snímky sú nejasné ϛSnímka zachytila subjekt bez nastavenia príslu‰ného reÏimu makra. ƍ Ak chcete nasnímaÈ jasnú fotografiu, vyberte príslu‰n˘ reÏim makra. ϛSnímka bola zachytená mimo dosah blesku. ƍ Fotografiu nasnímajte v dosahu blesku. ϛObjektív je zneãisten˘. ƍ Vyãistite objektív. Blesk nefunguje. ϛBol vybran˘ reÏim vypnutého blesku. ƍ Zru‰te reÏim vypnutého blesku. ϛFotoaparát nedokáÏe pouÏiÈ blesk. ƍ Pozrite pokyny k blesku (str. 26). Zobrazuje sa nesprávny dátum a ãas. ϛDátum a ãas boli nastavené nesprávne, alebo sa fotoaparát vrátil k predvolenému nastaveniu. ƍ Nastavte správne dátum a ãas. Tlaãidlá fotoaparátu nefungujú. ϛChyba fotoaparátu ƍ Vyberte batériu, znova ju vloÏte a zapnite fotoaparát. Vyskytla sa chyba pamäÈovej karty, ktorá je vloÏená vo fotoaparáte. ϛNesprávny formát pamäÈovej karty. ƍ Naformátujte znova pamäÈovú kartu. Snímky sa neprehrávajú. ϛNesprávny názov súboru (v˘nimka formátu DCF). ƍ NemeÀte názov súboru snímky. Farby na snímke sú iné ako na pôvodnej scéne. ϛNastavenie vyváÏenia bielej farby alebo efektu nie je správne. ƍ Vyberte príslu‰né nastavenie vyváÏenia bielej farby a efektu. Obrázky sú príli‰ svetlé. ϛExpozícia je nadmerná. ƍ Vynulujte kompenzáciu expozície. ú97û Predt˘m, neÏ sa obrátite na servisné stredisko Na externom monitore nie je Ïiadny obraz. ϛExtern˘ monitor nebol k fotoaparátu pripojen˘ správne. ƍ Skontrolujte prepojovacie káble. ϛNa pamäÈovej karte sú nesprávne súbory. ƍ VloÏte pamäÈovú kartu so správnymi súbormi. Pri pouÏívaní Prieskumníka v poãítaãi nie je viditeºná poloÏka Removable Disk (SAMSUNG). ϛPrepojenie káblom nie je správne. ƍ Skontrolujte pripojenie. ϛFotoaparát je vypnut˘. ƍ Zapnite fotoaparát. ϛOperaãn˘ systém nie je Windows 98SE, 2000, ME, XP, Vista alebo Mac OS 10.1 aÏ 10.4. Prípadne poãítaã nepodporuje rozhranie USB. ƍ Nain‰talujte systém Windows 98SE, 2000, ME, XP, Vista alebo Mac OS 10.1 aÏ 10.4 do poãítaãa, ktor˘ podporuje rozhranie USB. ϛOvládaã fotoaparátu nie je nain‰talovan˘. ƍ Nain‰talujte ovládaã [USB Storage Driver]. Parametre Snímaã obrazu - Typ : 1/2,5ůCCD - Efektívne pixely : pribliÏne 7,2 megapixelov - Pixely celkom : pribliÏne 7,4 megapixelov Objektív - Ohnisková vzdialenosÈ : f = 6,3 aÏ 18,9 mm (ekvivalent 35 mm film: 38 aÏ 114 mm): objektív NV - SvetelnosÈ objektívu : F 3,5 aÏ F 4,5 - Digitálne priblíÏenie : ReÏim fotografie : 1,0x aÏ 5,0x ReÏim prehrávania : 1,0x aÏ 12,0x (závisí od veºkosti snímky) Displej LCD 3,0-palcov˘ öirok˘ farebn˘ TFT LCD (230 000 bodov) Zaostrenie - Typ : automatické zaostrenie TTL (viacnásobné, stredové, rozpoznávanie tváre) - Rozsah Normálne Wide Tele Makro 5cm aÏ 80cm 80 cm aÏ nekoneãno 40cm aÏ 80cm Veºmi makro 1cm aÏ 5cm - Automatické makro 5cm aÏ nekoneãno 40cm aÏ nekoneãno Uzávierka - R˘chlosÈ : 1 aÏ 1/2,000 s. (reÏim Night : 16 aÏ 1/2,000 s.) Expozícia - Ovládanie : Program AE, Meranie expozície: viacnásobné, bodové, merané na stred, rozpoznávanie tváre - Kompenzácia : ť2EV (kroky po 1/2 EV) - Ekvivalent ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1000 Blesk - ReÏimy : automaticky, automaticky s redukciou efektu ãerven˘ch oãí, doplÀujúci blesk, pomalá synchronizácia, blesk vypnut˘, oprava efektu ãerven˘ch oãí - Rozsah : Wide: 3,3 m, Tele: 2,5 m (ISO Auto) - âas nabíjania : pribliÏne 5 sekúnd OstrosÈ Veºmi mäkké, mäkké, normálne, intenzívne, veºmi intenzívne Tlaãidlo E (Efekty) Efekt - farba : ãiernobiele, sépia, ãervené, zelené, modré, negatív, vlastná farba ·peciálna farba : farebná maska Úprava snímky : s˘tosÈ FUN : predvoºba rámãeka zaostrenia, zloÏená snímka, foto rámãek ú98û Parametre Úprava snímky - Zmena veºkosti, otáãanie Farba : ãiernobiele, sépia, ãervené, zelené, modré, negatív, vlastná farba ·peciálna farba : farebn˘ filter, farebná maska Úprava snímky : redukcia efektu ãerven˘ch oãí, jas, kontrast, s˘tosÈ, efekt ‰umu FUN : kreslen˘ obrázok, predvoºba rámãeka zaostrenia, zloÏená snímka, foto rámãek, nálepka, písanie textu Ukladací priestor - Médium : ŋInterná pamäÈ : asi 10 MB ŋExterná pamäÈ : SD/MMC/MMC +/HSMMC (zaruãené minimálne 32 MB, maximálne 2 GB) * Kapacita internej pamäte sa môÏe bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ. - Formát súboru : Fotografia: JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 Filmov˘ klip : AVI (MPEG-4) Zvuk : WAV - Kapacita (karta MMC 512 MB) VyváÏenie bielej Automaticky, denné svetlo, zamraãené, Ïiarivka H, Ïiarivka L, Ïiarovka, vlastné Nahrávanie hlasu Nahrávanie hlasu (min. 2 s. - max. 10 hod.), hlasové poznámky vo fotografii (min. 2 s. - max. 10 s.) Dátumová peãiatka Dátum, dátum a ãas, vypnuté (pouÏívateº si môÏe vybraÈ) Snímanie - Fotografia :ŋautomaticky, program, ASR, scéna, multimédiá (MP3, PMP, TextViewer) ſ Scéna : noc, portrét, deti, krajina, zblízka, text, západ slnka, úsvit, zadné svetlo, ohÀostroj, pláÏ a sneh, autoportrét, jedlo, kaviareÀ ŋSúvislé snímanie : jednotlivo, súvislé, AEB (kroky po 0,3, najviac 3 snímky), funkcia Wise Shot ŋSamospú‰È : 10 s., 2 s., dvojité (min. 2 s. - max. 1 hod.) - Filmov˘ klip : ŋSo zvukom (ãas nahrávania: závisí od veºkosti ukladacieho priestoru) ŋVeºkosÈ : 640x480, 320x240 (optické priblíÏenie 3x s nahrávaním zvuku) ŋR˘chlosÈ snímkovania : 30 snímok/s., 15 snímok/s. ŋVoliteºn˘ farebn˘ efekt a vyváÏenie bielej ŋÚprava filmu (zabudovaná) : pauza poãas nahrávania, zachytenie snímky, orezanie podºa ãasu ſ Ak chcete nahrávaÈ film, musí byÈ vloÏená pamäÈová karta. Super Fine Fine Normal 3072x2304 2592x1944 2048x1536 1024x768 3072x1728 2560x1440 1280x720 3072x2048 137 189 293 930 176 256 856 154 263 359 540 1456 338 481 1402 295 380 511 750 1793 485 680 1780 425 ſ Tieto hodnoty sú merané podºa ‰tandardn˘ch podmienok spoloãnosti Samsung. MôÏu sa lí‰iÈ v závislosti od podmienok pri snímaní a nastavenia fotoaparátu. Prehrávanie snímok - Typ : Jedna snímka, miniatúry, prezentácia (efekty, hudba na pozadí), album, film Rozhranie - Konektor digitálneho v˘stupu : USB 2.0 - Zvuk : mono - Video v˘stup : NTSC, PAL (pouÏívateº môÏe vybraÈ, len v reÏime prehrávania) - Vstupn˘ konektor jednosmerného prúdu: 24-kolíkov˘ konektor Zdroj napájania - Nabíjateºná batéria : Lítium-iónová (SLB-0837, 860 mAh) - Nabíjaãka : SAC-45 KIT ſ Typ pribalenej batérie sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od regiónu, kde ste v˘robok zakúpili. Rozmery (· x V x H) 89,7 x 61 x 21,5 mm ú99û Parametre HmotnosÈ Softvér 161,7 g (bez batérie a karty) - Prevádzková teplota : 0 aÏ 40ŭC - Prevádzková vlhkosÈ : 5% aÏ 85% ſ Parametre PMP - Digimax Converter, Digimax Master, Adobe Reader ReÏim prehrávania - Vyhºadávanie pri prehrávaní, preskoãenieVyhºadávanie pri prehrávaní, preskoãenie - Automatické preskoãenie po prehraní súboru - Funkcia automatického znovunaãítania (pamätá si naposledy prehrávanú snímku) - Podpora celej obrazovky v konverznom softvéri ſ Parametre MP3 Zvuk Súbor Zvukov˘ efekt - Frekvencia : 20 Hz aÏ 20 kHz - Konektor slúchadiel : 2,5 mm (typ stereo) - V˘stup : maxim. hlasitosÈ ºavé 40 mW + pravé 40 mW(16ѳ) - ·umov˘ pomer: 88 dB s frekvenciou 20 kHz LPF - Formát súboru : MP3 (MPEG-1/2/2.5 Layer 3) - Bitová r˘chlosÈ : 48 aÏ 320 kb/s (vrátane premenlivej VBR) - SRS WOW HD, Normálny, Îivé vystúpenie, Klasika, DÏez, Rock, Taneãná hudba ReÏim prehrávania - V‰etko, opakovaÈ raz, opakovaÈ v‰etko, náhodne, opakovaÈ náhodne - R˘chle prevíjanie dopredu/dozadu (funkcia vyhºadávania) - Voliteºná prezentácia - Preskoãenie pri prehrávaní, automatické preskoãenie - MP3 a fotografovanie (reÏim fotografovania je automatick˘ predvolen˘, 5MW) - Funkcia automatického znovunaãítania (pamätá si naposledy prehrávan˘ súbor a snímku) - Vzhºad pozadia pri prehrávaní MP3 pomocou vlastn˘ch snímok ú100û Dekodér PMP Titulky - Film : Xvid MPEG4 (Digimax Convert S/W) - Zvuk : MPEG Layer 2 (Digimax Convert S/W) - Podpora súborov SMI (pomocou softvéru Digimax Converter) ſ Parametre textu Súbor - Textov˘ súbor (prípona TXT, najviac 99999 strán) Formát súboru - Windows : ANSI (Windows 98 alebo novöí), Unicode / Unicode (Big- Endian) / UTF-8 (Windows 2000/XP) - Mac : ANSI, Unicode (UTF-16) Funkcia - Automatické posúvanie (0,8 s. aÏ 2,0 s.) - Preskoãenie o 1 stranu/10 strán - Funkcia automatického znovunaãítania (pamätá si poslednú stranu) - Podpora prehrávania MP3 na pozadí poãas zobrazenia textového súboru Jazyk - Angliãtina, Kórejãina, Francúz‰tina, Nemãina, ·panielãina, Talianãina, âín‰tina, Tchajwansk˘, Japonãina, Ru‰tina, Portugalãina, Holandãina, Dánãina, ·védãina, Fínãina, Bahasa, Poº‰tina, Maìarãina, âe‰tina, Tureãtina * Podporované jazyky sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ. ſ Technické údaje sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ. ſ V‰etky ochranné známky sú vlastníctvom príslu‰n˘ch majiteºov. Poznámky k softvéru Informácie o softvéri Pred pouÏívaním si pozorne preãítajte pokyny k softvéru. ŋPriloÏen˘ softvér je ovládaã fotoaparátu a softvérov˘ nástroj na úpravu snímok (pre systém Windows). ŋNie je dovolené za Ïiadnych okolností kopírovaÈ softvér a pouÏívateºskú príruãku ako celok ani ich ãasti. ŋAutorské práva k softvéru sú licencované len na pouÏívanie s fotoaparátom. ŋV nepravdepodobnom prípade chyby bude fotoaparát opraven˘ alebo vymenen˘. Nenesieme v‰ak zodpovednosÈ za Ïiadne ‰kody spôsobené nesprávnym pouÏívaním. ŋZáruka spoloãnosti Samsung sa nevzÈahuje na pouÏívanie fotoaparátu v spojení s poãítaãom, ktor˘ bol poskladan˘ podomácky, alebo poãítaãom s operaãn˘m systémom, za ktor˘ nenesie jeho v˘robca zodpovednosÈ. ŋPred preãítaním t˘chto pokynov by ste mali maÈ základné vedomosti o poãítaãoch a OS (operaãn˘ch systémoch). Systémové poÏiadavky Pre systém Windows Pre poãítaã Macintosh PC s procesorom lep‰ím ako Pentium II 450 MHz (odporúãa sa Pentium 800 MHz) Windows 98SE/ 2000/ ME/ XP/ Vista Minimálne 128 MB RAM (odporúãa sa viac ako 512 MB) 200 MB voºného miesta na pevnom disku kompatibiln˘ monitor s farebnou hæbkou 16 bitov, 1024 x 768 bodov (odporúãa sa obrazovka s farebnou hæbkou 24 bitov) Microsoft DirectX 9.0 Power Mac G3 alebo nov‰í/procesor Intel Mac OS 10.1 aÏ 10.4 Minimálne 256 MB RAM 110 MB voºného miesta na pevnom disku ҭDigimax Converter PC s procesorom lep‰ím ako Pentium III 500 MHz (odporúãa sa Pentium IV) Windows 2000/ XP/ Vista ҭNa prehrávanie filmového klipu 3ivx a QuickTime Player pre QuickTime MPlayer pre procesor Intel Po vloÏení disku CD dodávaného s fotoaparátom do jednotky CD-ROM by sa malo automaticky otvoriÈ nasledujúce okno. Pred pripojením fotoaparátu k poãítaãu je potrebné najprv nain‰talovaÈ ovládaã fotoaparátu. ſ Obrázky uvedené v tejto príruãke pochádzajú z anglickej verzie systému Windows. ƈ Ovládaã fotoaparátu : umoÏÀuje prená‰anie snímok medzi fotoaparátom a poãítaãom. Fotoaparát vyuÏíva ovládaã USB Storage Driver. Fotoaparát sa môÏe pouÏívaÈ ako ãítaãka kariet cez rozhranie USB. Po nain‰talovaní ovládaãa a po pripojení fotoaparátu k poãítaãu môÏete nájsÈ poloÏku Removable Disk (SAMSUNG) v programe [Windows Explorer] alebo v ãasti [My Computer]. Ovládaã USB Storage Driver sa poskytuje len pre systém Windows. Ovládaã rozhrania USB pre systém MAC nie je na disku s aplikáciami priloÏen˘. Fotoaparát je moÏné pouÏívaÈ so systémom Mac OS 10.1 aÏ 10.4. ƈ Kodek XviD : umoÏÀuje prehrávaÈ v poãítaãi filmové klipy (MPEG-4) zaznamenané fotoaparátom. Ak chcete v poãítaãi prehrávaÈ filmov˘ klip zaznamenan˘ t˘mto fotoaparátom, nain‰talujte kodek XviD. Ak sa filmov˘ klip zaznamenan˘ t˘mto fotoaparátom neprehráva, nainötalujte kodek. Tento softvér je kompatibiln˘ len so systémom Windows. ƈ Digimax Converter : program na konverziu multimédií. Multimediálne súbory (filmy, videoklipy atì.) moÏno previesÈ do formátu filmov˘ch klipov, ktoré je moÏné prehrávaÈ vo fotoaparáte. Tento softvér je kompatibiln˘ len so systémom Windows. ú101û Informácie o softvéri ƈ Digimax Master : multimediálne softvérové rieöenie vöetko v jednom. Pomocou tohto softvéru je moÏné preberaÈ, zobrazovaÈ, upravovaÈ a ukladaÈ svoje digitálne snímky a filmové klipy. Tento softvér je kompatibiln˘ len so systémom Windows. INFORMÁCIE ƃ Pred in‰taláciou ovládaãa je potrebné overiÈ si systémové poÏiadavky. ƃ Poãkajte 5 aÏ 10 sekúnd, k˘m sa spustí automatick˘ in‰talaãn˘ program. Ak sa okno neobjaví, otvorte program [Windows Explorer] a vyberte v koreÀovom prieãinku disku CD-ROM súbor [Installer.exe]. ƃ Na pribalenom disku CD-ROM so softvérom sa nachádza dokumentácia v podobe pouÏívateºsk˘ch príruãiek vo formáte PDF. Vyhºadajte súbory PDF pomocou programu Prieskumník systému Windows. Pred otváraním súborov PDF musíte nain‰talovaÈ program Adobe Reader, ktor˘ sa nachádza na disku CD-ROM so softvérom. ƃ Pre správnu in‰taláciu programu Adobe Reader 6.0.1 je potrebné maÈ nain‰talovan˘ program Internet Explorer 5.01 alebo nov‰í. Nav‰tívte lokalitu „www.microsoft.com“ a inovujte program Internet Explorer. ú102û Nain‰talovanie aplikaãného softvéru ƈ Ak chcete pouÏívaÈ fotoaparát s poãítaãom, nain‰talujte najprv aplikaãn˘ softvér. Po dokonãení in‰talácie je moÏné snímky uloÏené vo fotoaparáte presúvaÈ do poãítaãa a upravovaÈ v programe na úpravu snímok. ƈ K dispozícii máte moÏnosÈ nav‰tíviÈ prostredníctvom internetu webovú stránku spoloãnosti Samsung. http://www.samsungcamera.com – angliãtina http://www.samsungcamera.co.kr – kórejãina 1. Zobrazí sa okno automatického spustenia. V okne automatického spustenia kliknite na ponuku [Install]. 2. Pomocou tlaãidla zobrazeného na monitore nain‰talujte ovládaã fotoaparátu a program DirectX. Nain‰talovanie aplikaãného softvéru 3. Nain‰talujte softvér podºa pokynov na monitore. 4. Ak chcete v poãítaãi prehrávaÈ filmov˘ klip zaznamenan˘ t˘mto fotoaparátom, nain‰talujte kodek XviD. ú103û Nain‰talovanie aplikaãného softvéru ſ Kodek XviD je distribuovan˘ podºa podmienok licencie GNU General Public License. KaÏd˘ má právo voºne kopírovaÈ, upravovaÈ a distribuovaÈ tento kodek, ale bez poskytnutia AKEJKOªVEK ZÁRUKY VYSLOVENEJ ALEBO PREDPOKLADANEJ, ZÁRUKY OBCHODOVATEªNOSTI ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚâEL. Pri kaÏdej distribúcii tohto kodeku alebo pri jeho úprave v‰ak musia byÈ dodrÏané podmienky licencie GNU General Public License. ëal‰ie informácie nájdete v dokumentácii licencie GNU General Publice License (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html). 5. Po re‰tartovaní poãítaãa pripojte fotoaparát k poãítaãu pomocou kábla rozhrania USB. Spustenie reÏimu PC ƃ V tomto reÏime je moÏné preberaÈ uloÏené snímky do poãítaãa cez kábel rozhrania USB. ƃ V reÏime PC je displej LCD na fotoaparáte vÏdy vypnut˘. ƈ Pripojenie fotoaparátu k poãítaãu 1. Pripojte fotoaparát k poãítaãu pomocou kábla rozhrania USB. 2. Vyberte pomocou tlaãidla Smart ponuku [Computer]. Computer Printer OK Confirm 6. Zapnite fotoaparát. Otvorí sa okno [Found New Hardware Wizard] a poãítaã rozpozná fotoaparát. ſ Ak je operaãn˘m systémom Windows XP, otvorí sa program na prezeranie snímok. Ak sa po spustení softvéru Digimax Master otvorí okno na preberanie snímok, ovládaã fotoaparátu bol úspe‰ne nain‰talovan˘. INFORMÁCIE ƃ Ak máte nain‰talovan˘ ovládaã fotoaparátu, okno [Found New Hardware Wizard] sa nemusí otvoriÈ. ƃ V systéme Windows 98 SE sa otvorí okno sprievodcu Found New Hardware Wizard, a môÏe sa objaviÈ okno s v˘zvou, aby ste vybrali súbor ovládaãa. V takom prípade vyberte z pribaleného disku CD poloÏku „USB Driver“ ú104û ſ Keì je fotoaparát pripojen˘ k tlaãiarni, a v kroku 2 vyberiete moÏnosÈ [Printer], zobrazí sa hlásenie [Connecting Printer], a pripojenie nie je moÏné nadviazaÈ. V takom prípade odpojte kábel rozhrania USB a postupujte od kroku 1. Spustenie reÏimu PC ƈ Odpojenie fotoaparátu od poãítaãa : pozrite ãasÈ „Vymeniteºn˘ disk“ (str. 106) 3. Vyberte snímku a stlaãte prvé tlaãidlo my‰i. INFORMÁCIE ƃ Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu kábla alebo fotoaparátu. 4. Objaví sa miestna ponuka. Kliknite na ponuku [Cut] alebo [Copy]. - [Cut] : Vystrihne vybran˘ súbor. - [Copy] : Skopíruje súbory. Vymeniteºn˘ disk ƈ Preberanie uloÏen˘ch snímok Fotografie uloÏené vo fotoaparáte je moÏné preberaÈ na pevn˘ disk poãítaãa, a potom ich vytlaãiÈ alebo pouÏiÈ na ich úpravu softvér urãen˘ na úpravu obrázkov. 5. Kliknite na prieãinok, do ktorého chcete prilepiÈ súbor. 6. Stlaãte pravé tlaãidlo my‰i, otvorí sa miestna ponuka. Kliknite na poloÏku [Paste]. 1. Pripojte fotoaparát k poãítaãu pomocou kábla rozhrania USB. 2. Na pracovnej ploche poãítaãa vyberte poloÏku [My computer] a dvakrát kliknite na poloÏku [Removable Disk] (SAMSUNG) ƍ DCIM ƍ 100SSCAM]. 7. Súbor snímky sa prenesie z fotoaparátu do poãítaãa. ú105û Vymeniteºn˘ disk UPOZORNENIE ƃ Ak chcete prezeraÈ snímky v poãítaãi, odporúãame ich skopírovaÈ do poãítaãa. Pri otváraní snímok priamo z vymeniteºného disku môÏe dôjsÈ k neoãakávanému odpojeniu. ƃ Keì odovzdáte na vymeniteºn˘ disk súbor, ktor˘ nebol nasníman˘ t˘mto fotoaparátom, v reÏime prehrávania sa na displeji LCD objaví hlásenie [File Error!]. V reÏime miniatúr sa nezobrazí niã. Odoberanie vymeniteºného disku 2. Dvakrát kliknite na ikonu [Unplug or Eject Hardware] v oznamovacej oblasti. [Dvakrát kliknite!] 3. Otvorí sa okno [Unplug or Eject Hardware]. Vyberte poloÏku [USB Mass Storage Device] a kliknite na tlaãidlo [Stop]. 4. Otvorí sa okno [Stop a Hardware device]. Vyberte poloÏku [USB Mass Storage Device] a kliknite na tlaãidlo [OK]. ƈ Windows 98SE 1. Skontrolujte, ãi neprebieha prenos súboru medzi fotoaparátom a poãítaãom. Ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, poãkajte k˘m kontrolka prestane blikaÈ a zaãne nepretrÏite svietiÈ. 2. Odpojte kábel rozhrania USB. ƈ Windows 2000 / ME / XP / Vista (Obrázky sa môÏu v závislosti od verzie operaãného systému Windows mierne lí‰iÈ.) 1. Skontrolujte, ãi neprebieha prenos súboru medzi fotoaparátom a poãítaãom. Ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, poãkajte k˘m kontrolka prestane blikaÈ a zaãne nepretrÏite svietiÈ. 5. Otvorí sa okno [Safe to Remove Hardware]. Kliknite na tlaãidlo [OK]. 6. Otvorí sa okno [Unplug or Eject Hardware]. Kliknite na tlaãidlo [Close] a vymeniteºn˘ disk moÏno bezpeãne odobraÈ. 7. Odpojte kábel rozhrania USB. ú106û Nain‰talovanie ovládaãa USB v systéme MAC 1. Ovládaã USB pre systém MAC sa na disku CD so softvérom nenachádza, pretoÏe systém MAC OS uÏ odporu ovládaãa obsahuje. 2. Poãas spustenia skontrolujte verziu systému MAC OS. Fotoaparát je kompatibiln˘ so systémom MAC OS 10.1 aÏ 10.4. 3. Pripojte fotoaparát k poãítaãu Macintosh a zapnite fotoaparát. 4. Po pripojení fotoaparátu k poãítaãu MAC sa na ploche zobrazí nová ikona. Odstránenie ovládaãa USB v systéme Windows 98SE ƈ Ak chcete odin‰talovaÈ ovládaã USB, postupujte podºa ìalej uvedeného procesu. 1. Pripojte fotoaparát k poãítaãu a zapnite ho. 2. Skontrolujte, ãi sa v ãasti [My Computer] nachádza poloÏka Removable Disk. 3. OdstráÀte v ãasti Device manager poloÏku [Samsung Digital Camera]. PouÏívanie ovládaãa USB v systéme MAC 1. Dvakrát kliknite na novú ikonu na ploche, zobrazí sa prieãinok v pamäti. 2. Vyberte súbor snímky a skopírujte alebo presuÀte ho do poãítaãa MAC. INFORMÁCIE ƃ Pre systém Mac OS 10.1 alebo nov‰í : najprv dokonãite prenos medzi poãítaãom a fotoaparátom, potom odoberte vymeniteºn˘ disk pomocou príkazu Extract. ƃ Ak nie je moÏné filmov˘ klip v systéme Mac OS prehraÈ, pozrite nasledujúcu tabuºku. Power Pc Prehrávaã Adresa stránky 4. Odpojte kábel rozhrania USB. 5. OdstráÀte poloÏku [Samsung USB Driver] v ãasti Add / Remove Programs Properties. Procesor Intel Prevezmite a nain‰talujte kodek 3ivx a spustite film pomocou programu QuickTime Player. Spustite film pomocou programu Mplayer. http://www.3ivx.com/downl oad/macos.html http://mplayerosx.sourcefor ge.net/ http://www.versiontracker.com/macosx/ 6. Odin‰talovanie je dokonãené. ú107û Digimax Converter ƈ Multimediálne súbory (filmy, videoklipy atì.) moÏno previesÈ do formátu filmov˘ch klipov, ktoré je moÏné prehrávaÈ vo fotoaparáte. Tento softvér je kompatibiln˘ len so systémom Windows (odporúãa sa systém Windows 2000/XP). ƈ Ako pouÏívaÈ program Digimax Converter 1. Dvakrát kliknite na ikonu Digimax Converter ( ) na pracovnej ploche. 2. Kliknite na ikonu Add ( ) a vyberte súbor, ktor˘ chcete pridaÈ. 3. Ak chcete pridaÈ titulok, oznaãte moÏnosÈ „Use subtitles from file (*.smi)“. 4. Vyberte poÏadované nastavenie a kliknite na tlaãidlo Convert. - Output Format : MôÏete nastaviÈ v˘stupn˘ formát (16:9, 4:3). - Frame size : MôÏete nastaviÈ ‰írku a v˘‰ku v˘stupného filmového klipu. - Frame rate : MôÏete nastaviÈ poãet snímok za sekundu (fps – Frame Per Second). - Screen size : MôÏete nastaviÈ typ obrazovky - Split by size : MôÏete nastaviÈ veºkosÈ súboru v˘stupného filmového klipu. 5. Pripojte fotoaparát k poãítaãu pomocou pribaleného kábla rozhrania USB. 6. Skopírujte v cieºovom prieãinku skonvertovan˘ filmov˘ klip a prilepte ho do prieãinka [PMP]. ú108û 7. Skonvertovan˘ filmov˘ klip môÏete prehrávaÈ v reÏime prehrávania fotoaparátu. ſ ëal‰ie informácie nájdete v ponuke [Help] programu Digimax Converter. Who bent my camera? INFORMÁCIE ƃ Pred konverziou multimediálneho súboru skontrolujte, ãi sa súbor prehráva správne v programe Windows Media Player. ƃ Skonvertované súbory sa uloÏia ako súbory *.sdc, ktoré moÏno prehrávaÈ v programe Windows Media Player. ƃ Program Digimax Converter neobsahuje Ïiadny druh kodekov. Ak multimediálny súbor nemoÏno prehrávaÈ v programe Windows Media Player, nain‰talujte balík kodekov (odporúãame úplnú verziu najnov‰ieho balíka kodekov K-Lite Codec). Po nain‰talovaní balíka kodekov nain‰talujte program Digimax Converter znova. ƃ KaÏdému konvertovanému súboru môÏete urãiÈ cieºov˘ prieãinok. Ak nie je prieãinok vybran˘, konvertované súbory sa uloÏia v prieãinku, kde bol zdrojov˘ súbor. ƃ Ak konvertujete súãasne viac súborov, poãítaã sa môÏe spomaliÈ z dôvodu zaÈaÏenia procesora. V takom prípade pridávajte súbory v programe po jednom. ƃ Hlavn˘mi príãinami ch˘b pri konverzii sú parametre poãítaãa, nain‰talovan˘ kodek a ostatné programy. Keì sa vyskytne chyba pri konverzii, skontrolujte nasledujúce : - âi sú nain‰talované nejaké kodeky kompatibilné so súbormi alebo ãi nie sú nain‰talované nesprávne. V takom prípade vyhºadajte kompatibiln˘ kodek a nain‰talujte ho. Ak nenájdete Ïiadny kompatibiln˘ kodek, nain‰talujte balík viacer˘ch kodekov. Digimax Converter INFORMÁCIE - Ak nain‰talujete do poãítaãa viaceré balíky kodekov, môÏe dôjsÈ k problémom pri konverzii. V takom prípade odin‰talujte v‰etky kodeky a nain‰talujte správny balík kodekov. - Nain‰talujte najnov‰í program Windows Media Player. - Nav‰tívte webovú stránku v˘robcu zariadenia (poãítaã, grafická karta, zvuková karta) a aktualizujte ich najnov‰ími ovládaãmi. ƃ Niektoré druhy multimediálnych súborov nie je moÏné konvertovaÈ. Ak sú konvertované mediálne súbory po‰kodené, nemusia sa daÈ vo fotoaparáte prehraÈ. Nezvyãajné typy súborov sa nemusia daÈ konvertovaÈ. Zvuk a scény nemusia byÈ synchronizované. ƃ Oãakávaná veºkosÈ súborov sa môÏe po skonvertovaní lí‰iÈ. Závisí od poãítaãového systému, ktor˘ pouÏívate. ƃ Ak nie Ïiadny typ písma kompatibiln˘ so súborom skriptu v poãítaãi, skript sa zobrazí ako ' '. ƃ Prenos skonvertovaného súboru na vymeniteº˘ disk vyÏaduje ãas. MôÏe trvaÈ dlh‰iu dobu. Trvanie závisí od veºkosti súboru. ƃ NepouÏívajte reÏim PMP poãas ‰oférovania. MôÏe to spôsobiÈ dopravné riziko. ƃ Súbor, ktor˘ nepodporuje funkciu r˘chleho vyhºadávania v programe Windows Media Player nemoÏno vybraÈ na konverziu úseku a rozdelenie veºkosti súboru. Digimax Master ƈ Pomocou tohto softvéru je moÏné preberaÈ, zobrazovaÈ, upravovaÈ a ukladaÈ svoje snímky a filmové klipy. Tento softvér je kompatibiln˘ len so systémom Windows ƈ Ak chcete spustiÈ program Digimax Master, dvakrát kliknite na ikonu Digimax Master na pracovnej ploche. ƃ Preberanie snímok 1. Pripojte fotoaparát k svojmu poãítaãu. 2. Po pripojení fotoaparátu k poãítaãu sa zobrazí okno na preberanie snímok. - Ak chcete prevziaÈ zachytené snímky, vyberte tlaãidlo [Select All]. - Vyberte v okne poÏadovan˘ prieãinok a kliknite na tlaãidlo [Select All]. MôÏete uloÏiÈ zachytené snímky a vybran˘ prieãinok. - Ak kliknete na tlaãidlo [Cancel], preberanie bude zru‰ené. 3. Kliknite na tlaãidlo [Next >]. ú109û Digimax Master 4. Vyberte cieºové umiestnenie a vytvorte nov˘ prieãinok, do ktorého sa uloÏia preberané snímky a prieãinky. - Názvy prieãinkov môÏu byÈ vytvorené v poradí podºa dátumu, a snímky budú prevzaté. - Názov prieãinka bude ºubovoºn˘, a snímky budú prevzaté. - Po vybraní predt˘m vytvoreného prieãinka budú snímky prevzaté. ƃ Zobrazovaã snímok : MôÏete v Àom prezeraÈ uloÏené snímky. ڹ ڽ ھ ڿ ں ڻ 5. Kliknite na tlaãidlo [Next >]. 6. Otvorí sa okno, aké vidíte na vedºaj‰om obrázku. V hornej ãasti okna bude zobrazené cieºové umiestnenie vybraného prieãinka. Kliknutím na tlaãidlo [Start] prevezmite snímky. 7. Prevzaté snímky sa zobrazia. ڼ - ëalej sú uvedené funkcie zobrazovaãa snímok. ڹLi‰ta s ponukou : MôÏete vybraÈ ponuky. File, Edit, View, Tools, funkcie Change, Auto download, Pomocník atì. ںOkno v˘beru snímky : V tomto okne je moÏné vybraÈ poÏadované snímky. ڻPonuka v˘beru typu média : V tejto ponuke môÏete vybraÈ zobrazovaã snímok a funkcie úpravy snímky a filmového klipu. ڼOkno s ukáÏkou : MôÏete prezeraÈ ukáÏku snímky alebo filmového klipu a skontrolovaÈ multimediálne informácie. ڽLi‰ta priblíÏenia : MôÏete zmeniÈ veºkosÈ ukáÏky. ھOkno zobrazenia prieãinka : Tu je moÏné vidieÈ umiestnenie prieãinka vybranej snímky. ڿOkno zobrazenia snímky : tu sú zobrazené snímky vybraného prieãinka. ſ ëal‰ie informácie nájdete v ponuke [Help] programu Digimax Master. ú110û Digimax Master ƃ Úprava snímky : MôÏete upravovaÈ fotografiu. ڹ ƃ Úprava filmu : Z klipu môÏete získaÈ fotografiu, pridaÈ ìal‰í filmov˘ klip, komentár a hudobné súbory. ڼ ڹ ں ں ڻ - ëalej sú uvedené funkcie úpravy snímky. ڹPonuka Edit : MôÏete vybraÈ nasledujúce ponuky. [Tools] : MôÏete zmeniÈ veºkosÈ vybranej snímky alebo ju orezaÈ. Pozrite ponuku [Help]. [Adjust] : MôÏete zmeniÈ kvalitu snímky. Pozrite ponuku [Help]. [Retouch] : MôÏete zmeniÈ obrázok alebo pridaÈ do snímky efekty. Pozrite ponuku [Help]. ںNástroje na kreslenie : Nástroje na úpravu snímky. ڻOkno zobrazenia snímky : V tomto okne sa zobrazuje vybraná snímka. ڼOkno s ukáÏkou : MôÏete prezeraÈ ukáÏku zmenenej snímky. - ëalej sú uvedené funkcie úpravy filmového klipu. ڹPonuka Edit : MôÏete vybraÈ nasledujúce ponuky. [Add Media] : Do filmu môÏete pridaÈ ìal‰ie mediálne prvky. [Edit Clip] : MôÏete zmeniÈ jas, kontrast, farbu a s˘tosÈ. [Effects] : MôÏete vloÏiÈ nejak˘ efekt. [Set Text] : MôÏete vloÏiÈ texty. [Narrate] : MôÏete vloÏiÈ komentár. [Produce] : MôÏete uloÏiÈ upravené multimédium pod nov˘m názvom súboru. * K dispozícii máte na v˘ber tieto typy súborov: AVI, Windows media (wmv) a Windows media (asf). ںOkno zobrazenia snímok : V tomto okne môÏete vloÏiÈ multimédium. ſ Fotografiu upravenú pomocou programu Digimax Master nie je moÏné prehrávaÈ vo fotoaparáte. ſ ëal‰ie informácie nájdete v ponuke [Help] programu Digimax Master. ſ Niektoré filmové klipy komprimované kodekom, ktor˘ nie je kompatibiln˘ s programom Digimax Master nie je moÏné v tomto programe prehrávaÈ. ſ ëal‰ie informácie nájdete v ponuke [Help] programu Digimax Master. ú111û âasto kladené otázky ƈ Ak pripojenie cez rozhranie USB nefunguje, skúste nasledujúce postupy. 1. prípad Nie je pripojen˘ kábel rozhrania USB alebo pouÏívate kábel USB s nesprávnymi parametrami. ƍ PouÏívajte kábel USB so správnymi parametrami. 2. prípad Fotoaparát nebol poãítaãom rozpoznan˘. Niekedy sa môÏe fotoaparát objaviÈ v správcovi zariadení v ãasti [Unknown Devices]. ƍ Nain‰talujte správne ovládaã fotoaparátu. Vypnite fotoaparát, vytiahnite kábel rozhrania USB, znova ho zapojte, a potom zapnite fotoaparát. 3. prípad Poãas prenosu súboru do‰lo k neoãakávanej chybe. ƍ Vypnite fotoaparát a znova ho zapnite. Preneste súbor znova. 4. prípad PouÏívate rozboãovaã rozhrania USB. ƍ MôÏe sa jednaÈ o problém, Ïe pripájate fotoaparát k poãítaãu prostredníctvom rozdeºovaãa rozhrania USB, a rozdeºovaã a poãítaã nie sú kompatibilné. Ak je to moÏné, pripojte fotoaparát k poãítaãu priamo. 5. prípad Sú k poãítaãu pripojené aj iné káble rozhrania USB? ƍ Pripojenie fotoaparátu k poãítaãu nemusí fungovaÈ, ak je v tom istom ãase pripojen˘ k poãítaãu aj in˘ kábel rozhrania USB. V takom prípade odpojte druh˘ kábel USB tak, aby bol k poãítaãu pripojen˘ len kábel USB fotoaparátu. ú112û 6. prípad Keì otvoríte správcu zariadení (kliknutím na ponuku ·tart ƍ (Nastavenie) ƍ Ovládacie panely ƍ (V˘kon a údrÏba) ƍ Systém ƍ (Hardvér) ƍ Správca zariadení), nachádzajú sa tu poloÏky v ãastiach Neznáma zariadenia alebo ëal‰ie zariadenia oznaãené Ïlt˘m otáznikom (?) alebo zariadenia oznaãené v˘kriãníkom (!). ƍ Dvakrát kliknite na poloÏku oznaãenú otáznikom (?) alebo v˘kriãníkom (!) a odstráÀte ju (kliknite prav˘m tlaãidlom my‰i, zobrazí sa ponuka „Remove“). Re‰tartujte svoj poãítaã a prepojte fotoaparát s poãítaãom. V systéme Windows 98SE odstráÀte ovládaã fotoaparátu a re‰tartujte poãítaã. Potom pripojte fotoaparát k poãítaãu. 7. prípad Kvôli niektor˘m zabezpeãovacím programom (Norton Anti Virus, V3 atì.) nemusí poãítaã rozpoznaÈ fotoaparát ako vymeniteºn˘ disk. ƍ Zastavte zabezpeãovacie programy a pripojte fotoaparát k poãítaãu. Informácie o tom, ako zastaviÈ program, nájdete v pokynoch k zabezpeãovaciemu programu. 8. prípad Fotoaparát je pripojen˘ k portu rozhrania USB umiestnenému na prednom paneli poãítaãa. ƍ Ak je fotoaparát pripojen˘ k portu rozhrania USB umiestnenému na prednom paneli poãítaãa, nemusí poãítaã rozpoznaÈ fotoaparát. Fotoaparát pripojte k portu rozhrania USB umiestnenému na zadnej strane poãítaãa. âasto kladené otázky ƈ Ak sa filmov˘ klip neprehráva v poãítaãi ſ Keì sa filmov˘ klip zaznamenan˘ fotoaparátom neprehráva v poãítaãi, je to väã‰inou z dôvodu kodeku, ktor˘ je v poãítaãi nain‰talovan˘. ƃ Keì nie je nain‰talovan˘ kodek na prehrávanie filmov˘ch klipov ƍ Nain‰talujte kodek podºa nasledujúceho postupu. [In‰talácia kodeku pre systém Windows] 1. In‰talácia kodeku XviD 1) VloÏte disk CD dodan˘ spolu s fotoaparátom. 2) Spustite program Prieskumník Windows, vyberte prieãinok [jednotka CDROM:\XviD] a kliknite na súbor XviD-1.1.2-01112006.exe. ſ Kodek XviD je distribuovan˘ podºa podmienok licencie GNU General Public License. KaÏd˘ má právo tento kodek kopírovaÈ, distribuovaÈ a meniÈ. Táto Licencia sa t˘ka kaÏdého programu alebo iného diela, ktoré obsahuje oznámenie umiestnené vlastníkom autorsk˘ch práv, ktoré hovorí o tom, Ïe môÏe byÈ distribuovan˘ podºa podmienok licencie General Public License. ëal‰ie informácie nájdete v dokumentácii k Licencii (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html). 2. Nain‰talujte balík kodekov. Ak sa film po nain‰talovaní kodeku XviD neprehráva, nain‰talujte balík kodekov, ktor˘ podporuje MP4V. <Poznámka> V systéme Windows 98SE / ME sa po nain‰talovaní balíka kodekov nemusia zobrazovaÈ titulky. V takom prípade nain‰talujte filter titulkov DivxG400. [In‰talácia kodeku pre systém Mac OS] 1) Kodek je moÏné prevziaÈ na nasledujúcej webovej stránke (http://www.3ivx.com/download/macos.html). 2) Skontrolujte verziu systému Mac OS a kliknutím na tlaãidlo [Download] prevezmite kodek 3ivx. 3) Spustite prevzat˘ súbor, nain‰taluje sa kodek potrebn˘ na prehrávanie filmov˘ch klipov. ſ Ak je procesor typu Intel, spustite film pomocou programu MPlayer. ƃ Ak nie je nain‰talovan˘ program DirectX 9.0 alebo nov‰í ƍ Nain‰talujte program DirectX 9.0 alebo nov‰í. 1) VloÏte disk CD dodan˘ spolu s fotoaparátom. 2) Spustite program Prieskumník Windows, vyberte poloÏky [jednotka CDROM:\ USB Driver\DirectX 9.0] a kliknite na súbor DXESETUP.exe. Nain‰taluje sa program DirectX. Program DirectX je moÏné prevziaÈ na nasledujúcej webovej stránke: http://www.microsoft.com/directx. ƃ Ak poãítaã (so systémom Windows 98SE) opakovane poãas pripojenia fotoaparátu k poãítaãu prestane reagovaÈ ƍ Ak je poãítaã (so systémom Windows 98SE) spusten˘ dlh‰iu dobu, a fotoaparát sa k nemu opakovane pripája, poãítaã nemusí fotoaparát rozpoznaÈ. V tom prípade re‰tartujte poãítaã. ƃ Ak poãítaã s pripojen˘m fotoaparátom poãas spú‰Èania systému Windows prestane reagovaÈ ƍ V takom prípade odpojte fotoaparát od poãítaãa, systém Windows sa spustí. Ak problém naìalej pretrváva, zakáÏte funkciu Legacy USB Support a re‰tartujte poãítaã. Funkcia Legacy USB Support sa nachádza v ponuke BIOS-u. (Ponuka BIOS-u sa môÏe v závislosti od v˘robcu poãítaãa lí‰iÈ. Niektoré programy BIOS nemajú funkciu Legacy USB Support.). Ak neviete sami zmeniÈ túto moÏnosÈ, obráÈte sa na v˘robcu poãítaãa alebo na v˘robcu BIOS-u. ƃ Ak nie je moÏné odstrániÈ filmov˘ klip, odobraÈ vymeniteºn˘ disk, alebo sa poãas prenosu súboru zobrazí chybové hlásenie ƍ Ak nain‰talujete len program Digimax Master, obãas sa môÏu vyskytnúÈ tieto problémy. - Zatvorte program Digimax Master kliknutím na ikonu programu Digimax Master v oznamovacej oblasti. - Nain‰talujte aplikaãné programy, ktoré sa nachádzajú na disku CD so softvérom. ú113û Správna likvidácia tohto v˘robku Správna likvidácia tohto v˘robku (Odpadové elektrické a elektronické vybavenie) (T˘ka sa Európskej únie a ìal‰ích európskych krajín so systémami separovaného zberu odpadu) Tento symbol na produkte alebo na jeho obale oznaãuje, Ïe tento produkt sa nesmie po skonãení Ïivotnosti likvidovaÈ spolu s in˘m odpadom z domácností. Namiesto toho je va‰ou povinnosÈou zlikvidovaÈ nepotrebné zariadenia ich odovzdaním na urãenom zbernom mieste, aby sa mohli nepotrebné elektrické a elektronické zariadenia recyklovaÈ. Domáci pouÏívatelia sa musia obrátiÈ buì na predajcu, u ktorého v˘robok zakúpili, alebo na miestne úrady, ktoré im poskytnú informácie o mieste a spôsobe manipulácie s t˘mto v˘robkom, ktor˘ bude ‰etrn˘ voãi Ïivotnému prostrediu. Firemní pouÏívatelia sa musia obrátiÈ na svojho dodávateºa a overiÈ si podmienky uvedené v kúpnej zmluve. Tento v˘robok sa nesmie pri likvidácii mie‰aÈ s in˘m firemn˘m odpadom. SpoloãnosÈ Samsung Techwin sa pri kaÏdom v˘robku stará o Ïivotné prostredie na kaÏdom v˘robnom stupni, a robí mnoÏstvo krokov, aby priná‰ala zákazníkom v˘robky ão naj‰etrnej‰ie k Ïivotnému prostrediu. Znaãka Eco symbolizuje fakt, Ïe spoloãnosÈ Samsung Techwin vyrába v˘robky ‰etrné k Ïivotnému prostrediu, a znamená, Ïe v˘robok spæÀa smernicu RoHS Európskej únie. ú114û POZNÁMKY POZNÁMKY POZNÁMKY ú115û POZNÁMKY ú116û POZNÁMKY SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. SAMSUNG FRANCE S.A.S. SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU, SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121 TEL : (82) 31-740-8086, 8088, 8090, 8092, 8099 FAX : (82) 31-740-8398 www.samsungcamera.com BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE 33, AV .DU MAINE 75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE : 00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit) TEL : (33) 1-4279-2200 FAX : (33) 1-4320-4510 www.samsungphoto.fr SAMSUNG HOUSE 1000 HILLSWOOD DRIVE HILLSWOOD BUSINESS PARK CHERTSEY KT16 OPS U.K. TEL : 00800 12263727 (free for calls from UK only) UK Service Hotline : 01932455320 www.samsungcamera.co.uk SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC. SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH HEADQUARTERS 40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A. TEL : (1) 201-902-0347 FAX : (1) 201-902-9342 WESTERN REGIONAL OFFICE 18600 BROADWICK ST., RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A. TEL : (1) 310-900-5284/5285 FAX : (1) 310-537-1566 www.samsungcamerausa.com AM KRONBERGER HANG 6 D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY TEL : 49 (0) 6196 66 53 03 FAX : 49 (0) 6196 66 53 66 www.samsungcamera.de RUSSIA INFORMATION CENTER SAMSUNG ELECTRONICS 117545 ST. DOROZHNAYA BUILDING 3, KORPUS 6, ENTRANCE 2, MOSCOW, RUSSIA TEL : (7) 495-363-1700 CALL FREE : (8) 800 200 0 400 (from Russia only) www.samsungcamera.ru TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO., LTD No.9 zhangheng Street. Micro-Electronic Industrial Park Jingang Road Tianjin China. POST CODE : 300385 TEL : (86) 22-2761-4599 FAX : (86) 22-2769-7558 www.samsungcamera.com.cn Internet address - http : //www.samsungcamera.com The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC) 6806-4263