Download Samsung ML-2540 Korisničko uputstvo

Transcript
Serija ML-254x
Monohromatski laserski
štampač
Korisnički vodič
zamislite mogućnosti
Zahvaljujemo vam se na kupovini proizvoda
kompanije Samsung.
Autorska prava
© 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Sva prava zadržana.
Isključiva svrha ovog korisničkog uputstva je obezbeđivanje informacija. Sve ovde uključene informacije mogu da se menjaju bez prethodne najave.
Kompanija Samsung Electronics nije odgovorna za bilo kakve direktne ili indirektne štete nastale usled upotrebe ovog korisničkog uputstva ili povezane s njim.
•
•
•
•
•
Samsung i logotip Samsung predstavljaju žigove kompanije Samsung Electronics Co., Ltd.
PCL i PCL 6 predstavljaju žigove kompanije Hewlett-Packard.
Microsoft, Internet Explorer, Windows, Windows Vista, Windows 7 i Windows 2008 Server R2 su registrovani zaštitni znaci ili zaštitni znaci kompanije Microsoft
Corporation.
TrueType, LaserWriter i Macintosh predstavljaju žigove kompanije Apple Computer, Inc.
Svi ostali brendovi i imena proizvoda predstavljaju žigove odgovarajućih kompanija i organizacija.
Za informacije o licenciranju otvorenog koda pogledajte datoteku LICENSE.txt na priloženom CD-u.
REV. 1.00
Autorska prava_ 2
Sadržaj
AUTORSKA PRAVA
2
SADRŽAJ
3
UVOD
20
PRVI KORACI
24
OSNOVNA PODEŠAVANJA
29
MEDIJI I LEŽIŠTE
30
6
11
16
18
Bezbedonosne informacije
Sigurnosna uputstva
O ovom korisničkom uputstvu
Funkcije vašeg novog proizvoda
20
20
21
22
23
23
Prikaz uređaja
Pogled spreda
Pogled otpozadi
Prikaz kontrolne table
Razumevanje LED-a
Uključivanje uređaja
24
24
24
25
25
25
25
25
25
26
26
27
27
28
Konfigurisanje hardvera
Lokacija
Priloženi softver
Sistemski zahtevi
Microsoft® Windows®
Macintosh
Linux
Instaliranje upravljačkog programa za uređaj priključen putem USB-a
Windows
Macintosh
Linux
Deljenje uređaja u lokalnoj mreži
Windows
Macintosh
29
29
29
Podešavanje nadmorske visine
Podešavanje podrazumevanog ležišta i papira
Na računaru
30
30
30
30
31
31
31
32
32
33
33
34
34
34
34
34
Izbor medija za štampanje
Smernice za izabiranje medija za štampanje
Veličine medija podržane u pojedinim režimima
Promena veličine ležišta
Stavljanje papira u ležište
Ležište br. 1
Ležište za ručno ubacivanje
Štampanje na specijalnom mediju
Envelope
Folija
Nalepnice
Tanji karton ili papir prilagođene veličine
Memorandum/prethodno odštampani papir
Foto papir
Sjajan papir
Korišćenje izlaznog držača
Sadržaj_ 3
Sadržaj
ŠTAMPANJE
35
UPRAVLJAČKE ALATKE
43
ODRŽAVANJE
47
35
35
35
36
36
36
37
37
37
37
37
38
38
38
38
39
40
40
40
40
40
40
40
41
41
41
42
42
Funkcije upravljačkog programa za štampač
Upravljački program štampača
Osnove štampanja
Otkazivanje štampanja
Otvaranje postavki štampanja
Upotreba omiljenog podešavanja
Upotreba pomoći
Korišćenje specijalnih funkcija štampanja
Štampanje više stranica na jednom listu papira
Štampanje postera
Štampanje knjižica (ručno)
Štampanje sa obe strane papira (ručno)
Promena veličine dokumenta u procentima
Prilagođavanje dokumenta izabranoj veličini papira
Upotreba vodenih žigova
Upotreba šablona
Promena podrazumevanih postavki štampanja
Postavljanje uređaja kao podrazumevanog uređaja
Štampanje u datoteku (PRN)
Štampanje na Macintosh računaru
Štampanje dokumenta
Promena postavki štampača
Štampanjeviše stranica na jednom listu
Korišćenje pomoći
Štampanje na Linux računaru
Štampanje iz aplikacija
Štampanje datoteka
Konfigurisanje svojstava štampača
43
43
43
43
44
44
44
44
45
45
45
45
45
46
Uvod u korisne upravljačke alatke
Korišćenje programa Samsung AnyWeb Print
Korišćenje programa Samsung Easy Printer Manager
Razumevanje programa Samsung Easy Printer Manager
Razumevanje programa Easy Capture Manager
Korišćenje programa Samsung Printer Status
Pregled Samsung Printer Status
Korišćenje programa Smart Panel
Pregled Smart Panel
Menjanje postavki Smart Panel
Korišćenje programa Unified Driver Configurator za Linux
Otvaranje programa Unified Driver Configurator
Printers configuration
Ports configuration
47
47
47
47
48
48
48
Štampanje izveštaja o konfiguraciji
Čišćenje uređaja
Čišćenje spoljašnjosti
Čišćenje unutrašnjosti
Čuvanje toner kasete
Uputstvo za upotrebu
Korišćenje toner kaseta koje nisu originalni Samsung proizvodi ili su
ponovo punjene
Procenjen radni vek kasete
Saveti za premeštanje i čuvanje uređaja
48
48
Sadržaj_ 4
Sadržaj
REŠAVANJE PROBLEMA
49
POTROŠNI MATERIJAL
59
SPECIFIKACIJE
61
49
49
50
50
50
50
50
51
52
52
52
53
54
57
57
58
Preraspodela tonera
Saveti za sprečavanje uvijanja papira
Saveti za sprečavanje zaglavljivanja papira
Odglavljivanje papira
U ležištu
U ležištu za ručno ubacivanje papira
Unutrašnjost uređaja
U izlaznom prostoru
Rešavanje drugih problema
Problemi sa napajanjem
Problemi sa uvlačenjem papira
Problemi sa štampanjem
Problemi sa kvalitetom štampanja
Uobičajeni problemi u sistemu Windows
Uobičajeni problemi u sistemu Linux
Uobičajeni problemi u sistemu Macintosh
59
59
59
59
Kako nabaviti
Dostupan potrošni materijal
Dostupni zamenski delovi
Zamena toner kasete
61
61
61
62
Specifikacije hardvera
Specifikacije radne sredine
Električne specifikacije
Specifikacije medija za štampanje
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
63
GLOSAR
66
INDEKS
71
Sadržaj_ 5
Bezbedonosne informacije
Ova upozorenja i mere predostrožnosti su navedene kako bi se sprečilo vaše i ozleđivanje drugih, kao i potencijalno
oštećivanje uređaja. Pobrinite se da pročitate i razumete sva ova uputstva pre korišćenja uređaja.
Razumno upravljajte električnim uređajem i ovim uređajem. Sledite sva upozorenja i uputstva označena na uređaju i u
popratnoj literaturi. Nakon čitanja ovog dela, ostavite ga na bezbedno mesto radi buduće upotrebe.
Važnobezbedonosni simboli
Ovaj deo objašnjava značenje svih ikona i znakova u korisničkom vodiču. Ovi bezbedonosni simboli su poredeni prema stepenu opasnosti.
Objašnjenje svih ikona i znakova korišćenih u korisničkom vodiču:
Upozorenje
Opasnost ili nesigurna praksa koja može da rezultuje ozbiljnom ličnom povredom ili smrću.
Opreznost
Opasnost ili nesigurna praksa koja može da rezultuje manjom ličnom povredom ili oštećenjem uređaja.
Nemojte da pokušavate.
Nemojte da rastavljate.
Nemojte da dirate.
Iskopčajte strujni kabl iz zidne utičnice.
Pobrinite se da uređaj bude uzemljen kako biste sprečili strujni udar.
Nazovite servisni centar za pomoć.
Izričito sledite smernice.
Bezbedonosne informacije_ 6
Radno okruženje
Upozorenje
Nemojte da koristite ako je strujni kabl oštećen ili
ako električna utičnica nije uzemljena.
►To može da rezultuje električnim udarom ili
požarom.
•
Ako se uređaj pregreje, on ispušta dim, čudne
zvukove ili čudan miris; odmah isključite napajanje i
iskopčajte uređaj.
• Korisnik treba da bude u stanju da pristupi utičnici u
hitnom slučaju u kojem će korisnik možda morati da
iskopča utikač.
►To može da rezultuje električnim udarom ili požarom.
Nemojte da stavljate išta na gornju stranu uređaja
(vodu, male metalne ili teške predmete, sveće,
zapaljenu cigaretu itd.).
►To može da rezultuje električnim udarom ili
požarom.
Nemojte da savijate ili da stavljajte teške predmete na
strujnom kablu.
►Gaženje ili gnečenje strujnog kabla teškim
predmetom može da rezultuje električnim udarom ili
požarom.
Nemojte da vadite utikač povlačenjem kabla;
nemojte da dirate utikač mokrim rukama.
►To može da rezultuje električnim udarom ili
požarom.
Opreznost
Tokom električne oluje ili nekorišćenja uređaja,
iskopčate utikač iz utičnice.
►To može da rezultuje električnim udarom ili
požarom.
Ako utikač ne ulazi lako u utičnicu, nemojte da ga gurate na
silu.
►Nazovite električara radi zamene utičnice, inače bi to
moglo da rezultuje električnim udarom.
Budite pažljivi, otvor za izlaz papira je vruć.
►Možete da dobijete opekotine.
Nemojte dozvoliti da kućni ljubimci žvaču strujno kablo,
telefonsko kablo ili kablo za povezivanje računara.
►To može da rezultuje električnim udarom ili požarom i/ili
ozleđivanjem kućnog ljubimca.
Ako ispustite uređaj ili ako kućište izgleda oštećeno,
iskopčajte uređaj iz svih veza i zatražite pomoć od
kvalifikovanog servisera.
►Inače to može da rezultuje električnim udarom ili
požarom.
Ako uređaj ne radi ispravno i nakon što ste sledili ova
uputstva, iskopčajte uređaj iz svih veza i zatražite pomoć od
kvalifikovanog servisera.
►Inače to može da rezultuje električnim udarom ili
požarom.
Bezbedonosne informacije_ 7
Radni način
Opreznost
Nemojte da na silu izvlačite papir tokom štampanja.
►To može da prouzrokuje oštećenje uređaja.
Tokom štampanja velikih količina donji deo otvora za izlaz
papira može da postane vruć. Nemojte da dozvolite da
deca diraju.
►Mogu da dobiju opekotine.
Pazite da ne stavljate ruku između uređaja i ležišta
papira.
►Možete da se povredite.
Prilikom vađenja zaglavljenog papira nemojte da koristite
klešta ili oštre metalne predmete.
►Oni mogu da oštete uređaj.
Nemojte da blokirate ili da stavljajte predmete u
ventilacione otvore.
►To može da rezultuje povišenom temperaturom
komponente što može da prouzrokuje oštećenje ili
požar.
Nemojte da dozvolite da se nakupi previše papira u ležištu
za izlaz papira.
►Oni mogu da oštete uređaj.
Budite pažljivi tokom zamene papira ili vađenja
zaglavljenog papira.
►Novi papir ima oštre ivice koje mogu da
prouzrokuju bolne posekotine.
Ovaj uređaj se napaja putem strujnog kabla.
►Da biste isključili napajanje, iskopčajte strujni kabl iz
utičnice.
Bezbedonosne informacije_ 8
Instalacija/premeštanje
Upozorenje
Nemojte da stavljate uređaj na prašnjavo, vlažno ili mokro mesto.
►To može da rezultuje električnim udarom ili požarom.
Opreznost
Pre premeštanja uređaja isključite napajanje i iskopčajte
sve kablove.
Zatim podignite uređaj:
• Ako uređaj teži manje od 20 kg, jedna osoba može da
ga podigne.
• Ako uređaj teži 20 kg - 40 kg, dve osobe mogu da ga
podignu.
• Ako uređaj teži više od 40 kg, četiri osobe mogu da ga
podignu.
►Uređaj može da padne i prouzrokovati povredu ili
oštećenje uređaja.
Koristite samo br. 26 AWGa ili veći, telefonski kabl,
prema potrebi.
►Inače može da prouzrokuje oštećenje uređaja.
Nemojte da stavljate uređaj na nestabilnu površinu.
►Uređaj može da padne i prouzrokovati povredu ili
oštećenje uređaja.
Nemojte da pokrivate uređaj i nemojte da ga postavljate
na usko mesto, kao što je ormarić.
►Ako uređaj nema dobru ventilaciju, to može rezultovati
požarom.
Uređaj treba da bude povezan sa strujom koja je
specifikovana na nalepnici.
►Ako niste sigurni i želite da proverite strujni nivo koji
koristite, obratite se elektroprivrednoj kompaniji.
Pazite da strujni kabl prikopčate u uzemljenu utičnicu.
►Inače to može da rezultuje električnim udarom ili
požarom.
Nemojte da preopterećujete utičnice i produžne kablove.
►To može da umanji performansu i može da rezultuje
električnim udarom ili požarom.
Koristite strujni kabl koji je isporučen uz uređaj radi
bezbednog rada. Ako koristite kabl koji je duži od 2
metra sa uređajem sa 110 V, onda presek mora da bude
16 AWG ili veći.
►Inače to može da prouzrokuje oštećenje uređaja i
može da rezultuje električnim udarom ili požarom.
a. AWG: američki presek žice
Bezbedonosne informacije_ 9
Održavanje/provera
Opreznost
Iskopčajte ovaj proizvod iz zidne utičnice pre čišćenja
unutrašnjosti uređaja. Nemojte da uređaj čistite benzolom,
razređivačom za boje ili akoholom; nemojte da vodu
direktno prskate po uređaju.
►To može da rezultuje električnim udarom ili požarom.
•
Nemojte da uklanjate poklopce ili zaštite koje su
pričvršćene šarafima.
• Jedinice za fuzionisanje sme da popravi samo
certifikovani serviser. Opravka od strane
necertifikovanih tehničara može da rezultuje
požarom ili električnim udarom.
►Uređaj sme da popravi samo servisni tehničar
kompanije Samsung.
Prilikom zamene potrošnog materijala unutar uređaja ili
čišćenja unutrašnjosti, pazite da uređaj ne radi.
►Možete da se povredite.
Sredstva za čišćenje čuvajte dalje od dece.
►Deca mogu da se povrede.
Držite strujni kabl i kontaktnu površinu utikača dalje od
prašine i vode.
►Inače to može da rezultuje električnim udarom ili
požarom.
Nemojte da sami rastavljate, popravljate ili ponovo
sastavljate uređaj.
►Oni mogu da oštete uređaj. Nazovite certifikovanog
tehničara kada opravka uređaja bude potrebna.
Da biste očistili i upravljali uređajem, strogo sledite
korisnički vodič koji je isporučen uz uređaj.
►Inače možete da oštetite uređaj.
Korišćenje potrošnog materijala
Opreznost
Nemojte da rastavljate kasetu tonera.
►Prah tonera može da bude opasan ako se udahne ili
proguta.
Prilikom spremanja potrošnog materijala, kao što su
kasete tonera, spremite ga van dohvata dece.
►Prah tonera može da bude opasan ako se udahne ili
proguta.
Nemojte da spaljujete potrošni materijal kao što je kaseta
tonera ili jedinica za fuzionisanje.
►To može da prouzrokuje eksploziju ili nezaustavljivi
požar.
Korišćenje reciklovanog potrošnog materijala, kao što je
toner, može da prouzrokuje oštećenje uređaja.
►U slučaju oštećenja usled korišćenja reciklovanog
materijala naplatiće se servisni troškovi.
Prilikom zamene kasete tonera ili vađenja zaglavljenog
papira pazite da prah tonera ne dođe u kontakt sa vašim
telom ili odećom.
►Prah tonera može da bude opasan ako se udahne ili
proguta.
Ako toner dospe na vašu odeću, nemojte da ga
saperete vrućom vodom.
►Vruća voda lepi toner za tkaninu. Koristite hladnu
vodu.
Bezbedonosne informacije_ 10
Sigurnosna uputstva
Ovaj uređaj je namenjen za naše zvučno okruženje i certifikovan je sa nekoliko odobrenja.
Izjava o bezbednosti lasera
Štampač je certifikovan u SAD-u i ispunjava zahteve DHHS 21 CFR, poglavlje 1, potpoglavlje J za laserske proizvode klase I (1), a u drugim
zemljama je certifikovan kao laserski proizvod klase I koji ispunjava zahteve standarda IEC 60825-1 : 2007.
Laserski proizvodi klase I se ne smatraju opasnim. Laserski sistem i štampač su projektovani tako da ne postoji nikakav pristup čoveka
radijaciji lasera iznad klase I tokom normalnog rada, održavanja ili određenih uslova rada.
UPOZORENJE
Nikada nemojte koristiti ili popravljati štampač ako je skinut zaštitni poklopac sa sklopa laser-skener. Odbijeni zrak, iako nevidljiv, može da
ošteti vaše oči.
Kada koristite ovaj proizvod, ova osnovna bezbednosna uputstva bi uvek trebalo slediti da bi se smanjio rizik od požara, električnog udara i
povreda:
Zaštita od ozona
Ovaj proizvod ima stopu izduvnih gasova u ozon ispod 0,1 ppm. Čuvajte proizvod na mestu sa dobrom ventilacijom jer je ozon teži od
vazduha.
Stednja elektricne energije
Štampač je opremljen naprednom tehnologijom uštede energije koja smanjuje potrošnju električne energije kada se štampač ne koristi aktivno.
Ako štampač ne prima podatke tokom dužeg vremenskog perioda, potrošnja energije se automatski smanjuje.
ENERGY STAR i oznaka ENERGY STAR su zaštićeni žigovi u SAD.
Više informacija o programu ENERGY STAR potražite na http://www.energystar.gov
Za modele sa certifikatom ENERGY STAR, nalepnica ENERGY STAR će biti na vašem uređaju. Proverite da li vaš uređaj ima certifikat
ENERGY STAR.
Sigurnosna uputstva_ 11
Recikliranje
Recikliranje ili odlaganje materijala za pakovanje ovog proizvoda predstavlja odgovorno ponašanje u odnosu na životnu sredinu.
Samo za Kinu
Pravilno odlaganje ovog proizvoda (otpadna električna i elektronska oprema)
(Primenljivo u Evropskoj Uniji i drugim evropskim državama koje imaju sisteme za odvojeno prikupljanje
otpada)
Ova oznaka na proizvodu, priboru ili literaturi označava da proizvod i njegov elektronski pribor (npr. punjač, slušalice i USB kabl) ne bi trebalo
odlagati sa drugim kućnim otpadom na kraju njegovog radnog veka. Da biste sprečili eventualnu štetu po životnu sredinu ili zdravlje ljudi usled
nekontrolisanog odlaganja otpada, razdvojte ovaj od drugih vrsta otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali održivu ponovnu
upotrebu materijala.
Kućni korisnici bi trebalo da se obrate ili prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj vladinoj kancelariji za detaljne informacije o tome
kako i gde mogu da odnesu ovaj uređaj da bi se on reciklirao bezbedno po životnu sredinu.
Poslovni korisnici bi trebalo se obrate svom dobavljaču i provere odredbe i uslove u ugovoru o kupovini. Ovaj proizvod ne bi prilikom odlaganja
trebalo mešati sa drugim komercijalnim otpadom.
Samo sa Sedinjene Američke Države
Neželjene elektroničke uređaje bacite u kontejner za reciklažu. Da biste pronašli najbližu lokaciju za reciklažu, posjetite našu web lokaciju
www.samsung.com/recyclingdirect ili nazovite (877) 278 - 0799
Sigurnosna uputstva_ 12
Emitovanje radio-frekventne energije
FCC informacije za korisnika
Ovaj uređaj je usklađen sa 15 delom Pravilnika FCC. Pri radu se moraju poštovati sledeća dva uslova:
• Ovaj uređaj ne sme da izaziva štetne smetnje.
• Ovaj uređaj mora da prihvati sve smetnje, uključujući i smetnje koje mogu da izazovu neželjeni rad.
Ova oprema je testirana i za nju je utvrđeno da je usklađena sa ograničenjima za klasu B digitalnih uređaja saglasno 15. delu Pravilnika FCC.
Ova ograničenja su namenjena obezbeđivanju razumne zaštite od štetnih smetnji u domaćinstvu. Ova oprema generiše, koristi i može da
emituje radio-frekventnu energiju, a ako nije instalirana i ne koristi se u skladu sa uputstvima može da izazove štetne smetnje u
radio-komunikaciji. Međutim, nema garancija da neće biti smetnji u određenim okruženjima. Ako ova oprema ipak izazove štetne smetnje kod
TV i radio prijemnika, što može da se utvrdi uključivanjem i isključivanjem opreme, korisniku se preporučuje da pokuša da otkloni smetnje
preduzimanjem neke od sledećih mera:
• Preusmerite ili premestite prijemnu antenu.
• Povećajte razdaljinu između uređaja i prijemnika.
• Uključite uređaj u različitu utičnicu od one na koju je priključen prijemnik.
• Za pomoć se obratite prodavcu ili iskusnom TV serviseru.
Promene ili prilagođavanja koja nisu izričito odobrena od strane proizvođača odgovornog za usklađenost mogu poništiti pravo korisnika
da koristi uređaj.
Kanadski propisi o radio smetnjama
Ovaj digitalni uređaj ne premašuje ograničenja za klasu B za emisiju radio-frekventnog šuma digitalnih uređaja kao što je određeno
standardom kanadskog Ministarstva za industriju i nauku „Digitalni aparati“ ICES-003 za uređaje koji izazivaju smetnje.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la
norme sur le matériel brouilleur: « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Samo za Rusiju
Samo za Tursku
Samo za Nemačku
Sigurnosna uputstva_ 13
Zamena prilagođenog utikača (samo za Veliku Britaniju)
Važno
Električni kabl ovog uređaja ima standardni utikač od 13 A (BS 1363) i ima osigurač od 13 A. Kada menjate ili pregledate osigurač, morate da
ga zamenite odgovarajućim osiguračem od 13 A. Zatim morate da vratite poklopac osigurača. Ako ste izgubili poklopac osigurača, nemojte
koristiti utikač dok ne nabavite drugi poklopac.
Obratite se osobama od kojih ste kupili uređaj.
Osigurač od 13 A se najčešće koristi u Velikoj Britaniji i trebalo bi da odgovara. Međutim, neke zgrade (uglavnom one stare) nemaju normalne
utičnice sa osiguračem od 13 A. Morate da kupite odgovarajući adapter. Nemojte uklanjati stopljeni utikač.
Ako odsečete stopljeni utikač, odmah ga bacite. Ne možete ponovo da povežete utikač i možete da doživite električni udar ako ga
uključite u utičnicu.
Važno upozorenje:
Morate da uzemljite uređaj.
Boje žica u električnom kablu označavaju sledeće:
• Zelena i žuta: uzemljenje
• Plava: nula
• Smeđa: faza
Ako žice u električnom kablu ne odgovaraju bojama označenim na utikaču, uradite sledeće:
Morate da povežete zelenu i žutu žicu na klin koji je obeležen slovom „E“ ili simbolom uzemljenja ili je obojen zeleno-žuto ili zeleno.
Morate da spojite plavu žicu sa klinom koji je obeležen slovom „N“ ili je obojen crno.
Morate da spojite smeđu žicu sa klinom koji je obeležen slovom „L“ ili je obojen crveno.
Morate da imate osigurač od 13 A u utikaču, adapteru ili razvodnoj tabli.
Izjava o usklađenosti (zemlje EU)
Odobrenja i sertifikati
Samsung Electronics izjavljuje da je ova [ML-254x Series] u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama direktive o
niskom naponu (2006/95/EC), EMC direktiva (2004/108/EC).
Ova Izjava o usklađenosti se može pogledati na adresi www.samsung.com/printer, idite na Support > Download center i unesite naziv svog
štampača (višefunkcionalnog uređaja) da biste mogli da je pregledate.
1. januar 1995.: Direktiva Saveta Evrope 2006/95/EC, usklađivanje zakona država članica koji se odnose na niskonaponske uređaje.
1. januar 1996.: Direktiva Saveta Evrope 2004/108/EC (92/31/EEC), usklađivanje zakona država članica koji se odnose na elektromagnetnu
kompatibilnost.
9. mart 1999.: Direktiva Saveta Evrope 1999/5/EC o radio-uređajima i telekomunikacionim terminalnim uređajima i uzajamnom
prepoznavanju njihovih usklađivanja. Izjavu u celosti, koja definiše relevantne direktive i odnosne standarde možete da preuzmete kod
zastupnika kompanije Samsung Electronics Co., Ltd.
EC sertifikat
Sertifikovanje prema direktivi 1999/5/EC o radio-uređajima i telekomunikacionim terminalnim uređajima (FAX).
Ovaj proizvod kompanije Samsung je samostalno sertifikovan od strane kompanije Samsung za panevropsku komutiranu telefonsku mrežu za
analognu javnu komutiranu telefonsku mrežu (PSTN) u skladu sa direktivom 1999/5/EC. Ovaj proizvod je dizajniran za rad sa nacionalnim
PSTN mrežama i kompatibilnim PBX mrežama u evropskim državama.
U slučaju problema odmah se obratite telu Euro QA Lab kompanije Samsung Electronics Co., Ltd.
Ovaj proizvod je testiran u skladu sa standardom TBR21. Da bi pomogao u korišćenju i primeni terminalnih uređaja koji su u skladu sa ovim
standardom, Evropski institut za telekomunikacione standarde (ETSI) je objavio savetodavni dokument (EG 201 121) koji sadrži napomene i
dodatne zahteve kako bi se obezbedila kompatibilnost TBR21 terminala. Ovaj proizvod je projektovan i u potpunosti usklađen sa svim
relevantnim savetodavnim napomenama koje se nalaze u tom dokumentu.
Sigurnosna uputstva_ 14
Samo za Kinu
Sigurnosna uputstva_ 15
O ovom korisničkom uputstvu
U ovom korisničkom uputstvu date su osnovne informacije o uređaju, kao i detaljna objašnjenja o svakom koraku
upotrebe. Ono je i za početnike i za profesionalne korisnike važan izvor informacija u vezi sa ispravnom instalacijom i
upotrebom uređaja.
•
•
•
•
•
•
•
Pre početka korišćenja uređaja pročitajte bezbednosne informacije.
Ako imate problema sa korišćenjem uređaja, pogledajte poglavlje o rešavanju problema. (Pogledajte "Rešavanje problema" na strani 49.)
Pojmovi korišćeni u ovom uputstvu objašnjeni su u poglavlju sa rečnikom. (Pogledajte "Glosar" na strani 66.)
Sve slike u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja zavisno o njegovim opcijama ili modelu koji ste kupili.
Sve snimke ekrana u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja zavisno o verziji ugrađenog softvera / upravljačkog programa
uređaja.
Postupci u ovom korisničkom vodiču se uglavnom zasnivaju na operativnom sistemu Windows 7.
Koristite indeks da biste pronašli informacije.
konvencije
Neki pojmovi u ovom uputstvu su korišćeni da označe istu stvar, npr.:
• „Dokument“ i „original“ su sinonimi.
• „Papir“, „medij“ i „medij za štampanje“ su sinonimi.
• „Uređaj“ označava „štampač“ ili „multifunkcionalni uređaj“.
U sledećoj tabeli date su konvencije korišćene u ovom uputstvu:
konvencije
Opis
Primer
Podebljana slova
Za tekstove na ekranu ili nazive dugmadi na uređaju.
Napomena
Daje dodatne informacije ili detalje za funkciju i osobinu uređaja.
Format datuma se može razlikovati od
zemlje do zemlje.
Oprez
Sadržava informacije koje možete da koristite kako biste zaštitili uređaj od
mogućeg mehaničkog oštećenja ili kvara.
Ne dirajte površinu valjka koji se nalazi u
tonerskoj kaseti ili jedinici za snimanje.
Fusnota
Daje dodatne informacije o određenim rečima ili frazama.
a. stranica u minutu
(„Upućivanje“)
Upućuje vas na dodatne detaljne informacije.
(Pogledajte "Pronalaženje dodatnih
informacija" na strani 17.)
O ovom korisničkom uputstvu_ 16
Cancel
Pronalaženje dodatnih informacija
Informacije o postavljanju i korišćenju uređaja možete da pronađete u sledećim izvorima, bilo u odštampanom obliku ili na ekranu.
Naziv materijala
Opis
Vodič za brzu
instalaciju
Ovaj vodič daje informacije o postavljanju uređaja. Vodič se nalazi u kutiji sa štampačem.
User’s Guide
Ovaj vodič vam daje postepena uputstva za korišćenje svih osobina uređaja, održavanje uređaja, rešavanje problema i zamenu
potrošnog materijala.
Pomoć za
upravljački program
štampača
Ova pomoć vam daje informacije o upravljačkom programu štampača i uputstva za postavljanje opcija za štampanje. (Pogledajte
"Upotreba pomoći" na strani 37.)
Sajt kompanije
Samsung
Ako imate pristup Internetu, možete da dođete do pomoći, podrške, upravljačkih programa uređaja, uputstava i informacija o narudžbini
sa sajta kompanije Samsung: www.samsung.com/printer.
Softver koji može da
se preuzme
Korisne softverske programe možete da preuzmete sa Samsung web lokacije.
• Samsung AnyWeb Print: pomaže ličnim korisnicima da snime sliku ekrana sa web lokacijom u sistemima Windows i Mocintosh
(Internet Explorer, Firefox i Safari). (http://solution.samsungprinter.com/personal/anywebprint)
O ovom korisničkom uputstvu_ 17
Funkcije vašeg novog proizvoda
Vaš novi uređaj ima brojne specijalne funkcije koje poboljšavaju kvalitet dokumenata koje štampate.
Specijalne funkcije
Štampa odličnim kvalitetom i velikom brzinom
•
•
Možete da štampate sa rezolucijom od najviše 1,200 x 1,200
dpi sa efikasnim rezultatom.
Uređaj štampa papir veličine A4 pri brzini od najviše 24 p/m,
a papir veličine pisma do 24 p/m.
Prihvata brojne vrste materijala za štampu
•
•
Ležište za ručno ubacivanje papira prihvata običan papir
raznih veličina, memorandum, koverte, nalepnice, mediji
prilagođenih veličina, razglednice i debeli papir.
Ležište za 250 listova podržava običan papir.
Kreira profesionalne dokumente
•
•
•
Štampajte vodene žigove. Možete da prilagodite svoje
dokumente pomoću reči kao što je „Poverljivo“. (Pogledajte
"Upotreba vodenih žigova" na strani 38.)
Štampajte postere. Tekst i slike svake stranice vašeg
dokumenta se uvećavaju i štampaju na listu papira, a zatim
se mogu selotejpom spojiti u poster. (Pogledajte "Štampanje
postera" na strani 37.)
Možete da koristite prethodno odštampane obrasce i
memorandume na običnom papiru. (Pogledajte "Upotreba
šablona" na strani 39.)
Štedi vreme i novac
•
•
•
Da biste uštedeli papir, možete da odštampate više stranica
na jednom listu papira. (Pogledajte "Štampanje više stranica
na jednom listu papira" na strani 37.)
Ovaj uređaj u znatnoj meri štedi električnu energiju tako što
značajno smanjuje njenu potrošnju kada se ne koristi.
Da biste uštedeli papir, možete da štampate (ručno) na obe
strane papira. (Pogledajte "Štampanje sa obe strane papira
(ručno)" na strani 38.)
Štampa u različitim okruženjima
•
•
Možete da štampate sa operativnim sistemom Windows, kao
i sa operativnim sistemima Linux i Macintosh.
Vaš uređaj ima USB interfejs.
Funkcije vašeg novog proizvoda_ 18
Osobine po modelu
Osobine po modelu obuhvataju:
FUNKCIJE
ML-254x Series
USB 2.0 velike brzine
●
Dupleks (obostrano) štampanje (ručno)
●
Ekran za štampanje
●
( ●: uključeno)
Funkcije vašeg novog proizvoda_ 19
Uvod
1.
U ovom poglavlju dat je prikaz uređaja.
•
•
Prikaz uređaja
Prikaz kontrolne table
•
•
Razumevanje LED-a
Uključivanje uređaja
Prikaz uređaja
Pogled spreda
Vaš uređaj može biti drugačiji nego na ovoj slici, što zavisi od modela.
1
Izlazno ležište za dokumente
6
Prednji poklopac
2
Kontrolna tabla
7
Vođice mehanizma za ručno uvlačenje papira
3
Ručica prednjeg poklopca
8
Izlazni držač
4
Ležište br. 1
9
Toner kaseta
5
Mehanizam za ručno ubacivanje papira
Uvod_ 20
Pogled otpozadi
Vaš uređaj može biti drugačiji nego na ovoj slici, što zavisi od modela.
1
Zadnji poklopac
2
USB priključak
3
Priključak za napajanje
Uvod_ 21
Prikaz kontrolne table
Kontrolna tabla može biti drugačija nego na ovoj slici, što zavisi od modela.
3
1
LED tonera
Prikazuje status tonera. (Pogledajte "Razumevanje LED-a" na strani 23.)
2
LED statusa
Prikazuje stanje vašeg uređaja. (Pogledajte "Razumevanje LED-a" na strani 23.)
Dugme za
štampanje
slike ekrana
Pritisnite ovo dugme i zeleni LED će početi treptati. Ako želite da odštampate samo aktivni ekran, pustite dugme kada zeleni
LED prestane da trepće. Ako želite da odštampate celi ekran, pustite dugme dok trepće.
3
•
•
•
•
4
5
Štampanje slike ekrana može da se koristi samo u operativnim sistemima Windows i Macintosh.
Ovu funkciju možete da koristite samo na uređaju koji je povezan sa USB-om.
Prilikom štampanja aktivnog prozora / celog ekrana monitora pomoću dugmeta za štampanje slike ekrana, uređaj će
možda koristiti više tonera zavisno o stavci štampanja.
Ovu funkciju možete da koristite samo ako je instaliran program uređaja Easy Printer Manager ili program Smart
Panel.
Dugme za
otkazivanje
Zaustavlja rad u bilo kom trenutku i omogućava druge funkcije.
• Otkazuje trenutni posao.
• Štampa izveštaj o konfiguraciji: Pritisnite i držite ovo dugme 2 do 5 sekundi dok LED statusa ne počne da trepće, a
zatim pustite dugme.
Dugme za
napajanje
Ovim dugmetom možete uključiti i isključiti uređaj.
Uvod_ 22
Razumevanje LED-a
Kompanija Samsung ne preporučuje korišćenje ponovo punjenih ili
prerađenih toner kaseta koje nisu originalni Samsung proizvodi.
Kompanija Samsung ne može da garantuje kvalitet neoriginalnih toner
kaseta. Servisiranje ili opravka nastali usled korišćenja toner kaseta
koje nisu originalni Samsung proizvodi nisu pokriveni garancijom
uređaja.
Boja lampica označava trenutni status uređaja.
Lampica
(LED
tonera)
Status
Narandž
asta
Trepćuće
Zelena
•
•
Kaseta tonera je skoro
dosegnula svoj procenjeni vek
trajanjaa. Preporučuje se
zamena toner kasete.
(Pogledajte "Zamena toner
kasete" na strani 59.)
Isključeno
•
Sve kasete tonera imaju
normalni kapacitet.
•
Uređaj je van mreže.
•
Kada lampica sporo trepće,
uređaj prima podatke iz
računara.
Kad lampica brzo trepće,
uređaj štampa podatke.
Treptanje
•
Crvena
Uključeno
•
Uređaj je povezan i može da
se koristi.
Treptanje
•
Došlo je do manje greške i
uređaj čeka da se ona otkloni.
Kad se problem otkloni, uređaj
nastavlja sa radom.
Uključeno
•
Poklopac je otvoren. Zatvorite
poklopac.
Nema papira u ležištu. Stavite
papir u ležište. (Pogledajte
"Stavljanje papira u ležište" na
strani 31.)
Uređaj se zaustavio usled
ozbiljne greške.
•
•
Narandž
asta
U kaseti je ostala mala količina
tonera. Procenjeni vek kasetea
tonera je blizu. Pripremite novu
kasetu radi zamene. Možete
privremeno poboljšati kvalitet
štampanja tako što ćete
ponovo rasporediti toner.
(Pogledajte "Preraspodela
tonera" na strani 49.)
Uključeno
Isključeno
(LED
statusa)
Opis
Uključeno
•
Grešku možete da uklonite i pomoću smernice iz prozora programa
Samsung Printer Status ili Smart Panel na računaru. Ako se problem
bude i dalje javljao, pozovite servis.
Uključivanje uređaja
1. Priključite kabl za napajanje.
2. Pritisnite
Došlo je do zaglavljivanja
papira. (Pogledajte
"Odglavljivanje papira" na
strani 50.)
a. Procenjeni vek kasete označava očekivani ili procenjeni vek kasete
tonera, koji označava prosečni kapacitet odštampanih primeraka i
izrađen je u skladu sa standardom ISO/IEC 19752. Broj stranica može
da zavisi o radnom okruženju, intervalu štampanja, grafici, vrsti medija
i veličini medija. Neka količina tonera može da ostane u kaseti čak i
kada crveni LED svetli i štampač zaustavi štampanje.
Uvod_ 23
(dugme za napajanje) na kontrolnoj tabli.
Prvi koraci
2.
U ovom poglavlju su data uputstva „korak po korak“ za konfigurisanje uređaja priključenog putem USB-a i njegovog
softvera.
Ovo poglavlje sadrži:
•
•
•
Konfigurisanje hardvera
Priloženi softver
Sistemski zahtevi
Konfigurisanje hardvera
Ovaj deo pokazuje korake za postavljanje hardvera, kako je objašnjeno u
Vodič za brzu instalaciju. Nemojte da zaboravite da prvo pročitate Vodič za
brzu instalaciju i sledite korake navedene u nastavku:
Lokacija
1. Izaberite stabilnu lokaciju.
Izaberite ravno i stabilno mesto sa adekvatnim prostorom za cirkulaciju
vazduha. Obezbedite dodatni prostor za otvaranje poklopaca i ležišta.
Prostor treba da bude dobro provetravan i zaklonjen od direktne
sunčeve svetlosti i izvora toplote, hladnoće i vlage. Nemojte da držite
uređaj blizu ivice stola ili ploče.
•
•
Instaliranje upravljačkog programa za uređaj priključen putem USB-a
Deljenje uređaja u lokalnoj mreži
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Raspakujte uređaj i proverite sve priložene stavke.
Skinite traku koja fiksira uređaj.
Postavite toner kasetu.
Ubacite papir. (Pogledajte "Stavljanje papira u ležište" na strani 31.)
Uverite se da su svi kablovi priključeni na uređaj.
Uključite uređaj. (Pogledajte "Uključivanje uređaja" na strani 23.)
Ovaj uređaj ne radi tokom prekida napajanja strujom.
Priloženi softver
Morate da instalirate softver za štampač nakon što konfigurišete uređaj i
povežete ga sa računarom. Ako ste korisnik Windows ili Mac OS, istalirajte
softver pomoću priloženog CD-a ako koristite Linux OS, preuzmite softver
sa Web lokacije kompanije Samsung (www.samsung.com/printer) i
instalirajte.
Softver uređaja se ponekad ažurira iz razloga kao što je izdanje novog
operativnog sistema itd. Ako je potrebno, preuzmite najnoviju verziju
sa Samsung web lokacije (www.samsung.com/printer).
Sistem
Windows
Sadržaj
•
•
Štampanje je pogodno na nadmorskim visinama do 1.000 m. Radi
optimizacije štampanja pogledajte podešavanje nadmorske visine.
(Pogledajte "Podešavanje nadmorske visine" na strani 29.)
Uređaj postavite na ravnu i stabilnu površinu tako da nagib ne bude veći
od 2 mm. U suprotnom može biti narušen kvalitet štampe.
•
Macintosh •
•
Prvi koraci_ 24
Upravljački program štampača: Upotrebite ovaj
upravljački program da biste u potpunosti iskoristili
funkcije uređaja.
Samsung Easy Printer Manager: Samsung Easy
Printer Manager kombinuje postavke uređaja, kao i
okruženja štampanja, postavke/radnje i pokretanje. Sve
ove osobine obezbeđuju prolaz za pogodno korišćenje
Samsung uređaja.
Samsung Printing Status: Ovaj program vam
omogućava praćenje statusa uređaja i upozorava vas
kad se tokom štampanja pojavi greška.
Upravljački program štampača: Upotrebite ovaj
upravljački program da biste u potpunosti iskoristili
funkcije uređaja.
Samsung Easy Printer Manager: Samsung Easy
Printer Manager kombinuje postavke uređaja, kao i
okruženja štampanja, postavke/radnje i pokretanje. Sve
ove osobine obezbeđuju prolaz za pogodno korišćenje
Samsung uređaja.
Sistem
Linux
Macintosh
Sadržaj
Unified Linux Driver: Upotrebite ovaj upravljački
program da biste u potpunosti iskoristili funkcije uređaja.
Smart Panel: Ovaj program vam omogućava da
nadgledate status uređaja i obaveštava vas ukoliko
tokom štampanja dođe do greške.
Printer Settings Utility: Ovaj program vam omogućava
postavljanje ostalih opcija štampača sa radne površine
računara.
•
•
•
Zahtevi (preporučeni)
Operativn
i sistem
OS Mac X
10.4
Procesor
•
•
Intel® procesori
PowerPC G4/G5
Memorija
•
•
Sistemski zahtevi
Pre nego počnete, proverite da li vaš sistem ispunjava sledeće zahteve:
Microsoft® Windows®
Vaš uređaj podržava sledeće verzije operativnog sistema Windows.
Zahtevano (preporučeno)
Operativni
sistem
Procesor
Memorija
slobodan
HDD
prostor
Windows®
2000
Intel® Pentium® II
400 MHz (Pentium
III 933 MHz)
64 MB (128 MB)
600 MB
Windows®
XP
Intel® Pentium® III
933 MHz (Pentium
IV 1 GHz)
128 MB (256 MB)
1,5 GB
Windows
Server®
2003
Windows
Server®
2008
Windows
Vista®
Intel® Pentium® III
933 MHz (Pentium
IV 1 GHz)
128 MB (512 MB)
1,25 GB do
2 GB
Intel® Pentium® IV 1
GHz (Pentium IV 2
GHz)
512 MB (2 GB)
10 GB
Intel® Pentium® IV 3
GHz
512 MB (1 GB)
Windows® 7
Intel® Pentium® IV 1
GHz 32-bitni ili
64-bitni procesor ili
jači
1 GB (2 GB)
•
•
•
•
1 GB
Mac OS X
10.5
•
•
Intel® procesori
867 MHz ili brži
Power PC G4/G5
512 MB (1 GB)
1 GB
Mac OS X
10.6
•
Intel® procesori
1 GB (2 GB)
1 GB
Linux
Stavka
Zahtevi
Operativni
sistem
Fedora 5~13 (32/ 64 bita)
SuSE Linux 10.1 (32 bita)
OpenSuSE® 10.2, 10.3, 11.0, 11.1, 11.2 (32/64 bita)
Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10, 9.04, 9.10,
10.04 (32/64 bita)
Mandriva 2007, 2008, 2009, 2009.1, 2010 (32/64
bita)
Debian 4.0, 5.0 (32/64 bita)
Redhat® Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bita)
SuSE Linux Enterprise Desktop 10, 11 (32/64 bita)
Procesor
Pentium IV 2,4 GHz (IntelCore2)
15 GB
Memorija
512 MB (1.024 MB)
16 GB
Prostor na
disku
1 GB (2 GB)
Instaliranje upravljačkog programa za uređaj
priključen putem USB-a
Podrška za DirectX® 9 grafiku sa memorijom od 128
MB (kako bi se omogućila aerotema).
• DVD-R/W disk
10 GB
Intel® Pentium® IV 1 512 MB (2 GB)
GHz (x86) ili
procesori od 1,4
GHz (x64) (2 GHz ili
brži)
•
Windows
Server®
2008 R2
128 MB za
računalni Mac
(512 MB)
512 MB for za
Intel Mac (1 GB)
Slobodan
HDD
prostor
Lokalno priključen uređaj je uređaj koji je direktno priključen na računar
putem USB kabla.
Koristite USB kabl koji nije duži od 3 m.
Windows
Internet Explorer 6.0 ili noviji je minimalni zahtev za sve operativne
sisteme Windows.
Softver mogu da instaliraju korisnici koji imaju administratorska
prava.
Program Windows Terminal Services je kompatibilan sa ovim
uređajem.
Servisni paket 4 ili noviji je potreban za Windows 2000.
Možete da instalirate softver uređaja na uobičajeni ili prilagođeni način.
Sledeći koraci se preporučuju većini korisnika kod kojih je uređaj direktno
priključen na računar. Biće instalirane sve komponente potrebne za rad
uređaja.
1. Uverite se da je uređaj priključen na računar i uključen.
Prvi koraci_ 25
Ako se tokom postupka instalacije pojavi prozor “Found New
Hardware Wizard”, kliknite Otkaži da biste zatvorili prozor.
2. U CD-ROM uređaj ubacite CD sa softverom priložen uz štampač.
• CD sa softverom bi trebalo da se pokrene automatski i pojaviće se
prozor za instaliranje.
• Ako se prozor za instaliranje ne pojavi, kliknite na meni Početak, pa
zatim na Pokreni. Otkucajte X:\Setup.exe, s tim da slovo „X”
zamenite slovom koje predstavlja vaš disk. Kliknite na U redu.
• Ako koristite Windows Vista, Windows 7 i Windows 2008 Server R2
kliknite na Početak > Svi programi > Pribor > Pokreni.
Otkucajte X:\Setup.exe, s tim da slovo „X” zamenite slovom koje
predstavlja disk, pa kliknite na OK.
• Ako se prozor AutoPlay pojavi u Windows Vista, Windows 7 i
Windows 2008 Server R2, kliknite Pokreni Setup.exe u polju Install
or run program, a zatim kliknite Continue ili Yes u prozorima User
Account Control.
3. Izaberite Install Now.
8. Kad se pojavi poruka koja upozorava da će se na računaru zatvoriti sve
aplikacije, kliknite Continue.
9. Kliknite Continue u oknu User Options Pane.
10. Kliknite Install. Biće instalirane sve komponente potrebne za rad
uređaja.
Ako kliknete Customize, možete da izaberete pojedinačne komponente
koje ćete instalirati.
11. Unesite lozinku i kliknite na OK.
12. Instaliranje softvera zahteva ponovno pokretanje računara. Kliknite
Continue Installation.
13. Posle završetka instalacije kliknite Restart.
14. Otvorite fasciklu Applications > Utilities > Print Setup Utility.
• Za OS Mac X 10.5 -10.6, otvorite fasciklu Applications > System
Preferences i kliknite Print & Fax.
15. Kliknite na Add na listi Printer List.
• Za OS Mac X 10.5 -10.6, kliknite ikonu fascikle “+”; pojaviće se
prozor prikaza.
16. Kliknite Default Browser i nađite USB vezu.
• Za OS Mac X 10.5-10.6, kliknite Default i nađite USB vezu.
17. Ako u sistemu Mac OS X 10.4 funkcija Auto Select ne radi pravilno,
izaberite Samsung u listi Print Using i naziv vašeg uređaja u listi
Model.
• Za OS Mac X 10.5-10.6, ako funkcija Auto Select ne radi ispravno,
izaberite Select a driver to use... i naziv uređaja u Print Using.
Vaš uređaj će se pojaviti na listi Printer List i biće postavljen kao
podrazumevani uređaj.
18. Kliknite na Add.
•
4. Pročitajte License Agreement i označite opciju I accept the terms of
the License Agreement. Zatim kliknite na Next.
5. Sledite uputstva u prozoru instalacije.
Ako upravljački program štampača ne radi ispravno, sledite ispod
navedene korake da biste ga ponovo instalirali.
a) Pazite da je uređaj povezan sa računarom i uključen.
b) Iz menija Početak izaberite Programs ili All Programs >
Samsung Printers > naziv upravljačkog programa štampača >
Uninstall.
c) Sledite uputstva u prozoru instalacije.
d) U CD-ROM pogon umetnite softverski CD i ponovo instalirajte
upravljački program. (Pogledajte "Instaliranje upravljačkog
programa za uređaj priključen putem USB-a" na strani 25.)
•
Ako upravljački program štampača ne radi ispravno, deinstalirajte i
ponovo instalirajte upravljački program.
a) Uverite se da je uređaj priključen na računar i uključen.
b) U CD-ROM uređaj ubacite CD sa softverom priložen uz
štampač.
c) Dvaput kliknite ikonu CD-ROM koja će se pojaviti na radnoj
površini sistema Macintosh.
d) Dvaput kliknite fasciklu MAC_Installer > ikonu Uninstaller OS
X.
e) Unesite lozinku i kliknite na OK.
f) Kad deinstalacija bude gotova kliknite OK.
Ako je uređaj već dodat, izbrišite ga iz Print Setup Utility ili Print
& Fax.
Linux
Trebate da preuzmete Linux softverske pakete sa Samsung web lokacije
kako biste instalirali softver štampača (http://www.samsung.com/printer).
Instaliranje paketa Unified Linux Driver
1. Uverite se da je uređaj priključen na računar i uključen.
2. Kada se pojavi prozor Administrator Login, otkucajte “root” u polje
Login i unesite lozinku sistema.
Macintosh
1. Uverite se da je uređaj priključen na računar i uključen.zite
2. U CD-ROM uređaj ubacite CD sa softverom priložen uz štampač.
3. Dvaput kliknite na ikonu CD-ROM-a na radnoj površini Macintosh
računara.
4. Dvaput kliknite fasciklu MAC_Installer > ikonu Installer OS X.
5. Kliknite Continue.
6. Pročitajte ugovor o licenci i kliknite Continue.
7. Kliknite Agree za saglasnost sa ugovorom o licenci.
Da biste instalirali softver uređaja, morate da se prijavite kao
korenski korisnik. Ako niste korenski korisnik, pitajte
administratora sistema.
3. Sa Samsung web lokacije preuzmite paket Unified Linux Driver na
svoj računar.
4. Desnim dugmetom miša kliknite Unified Linux Driver i izvucite
paket.
Prvi koraci_ 26
5. Dvaput kliknite cdroot > autorun.
6. Kada se pojavi ekran dobrodošlice, kliknite na Next.
7. Kada se instaliranje završi, kliknite na Finish.
Program instalacije je dodao ikonu Unified Driver Configurator na radnu
površinu i grupu Unified Driver na meni sistema radi vaše pogodnosti.
Ako imate teškoća, pročitajte pomoć na ekranu koja je dostupna putem
menija sistema ili iz Windows aplikacija paketa upravljačkih programa,
kao što je Unified Driver Configurator ili Image Manager.
Deljenje uređaja u lokalnoj mreži
Pratite dolenavedene korake da biste konfigurisali računare tako da dele
uređaj u lokalnoj mreži.
Ako je glavni računar direktno povezan sa uređajem putem USB kabla a
priključen je i na lokalnu računarsku mrežu, tada klijentski računar u lokalnoj
mreži može da koristi uređaj deljen putem glavnog računara radi štampanja.
1
Instaliranje programa SmartPanel
2
1. Uverite se da je uređaj priključen na računar i uključen.
2. Kada se pojavi prozor Administrator Login otkucajte „root“ u polje
Login i unesite lozinku za sistem.
Morate se prijaviti kao privilegovani korisnik (root) da biste
instalirali softver uređaja. Ako niste privilegovani korisnik,
obratite se administratoru sistema.
1
3. Sa Samsung web lokacije preuzmite paket Smart Panel na svoj
računar.
4. Desnim dugmetom miša kliknite Smart Panel i izvucite paket.
5. Dvaput kliknite cdroot > Linux > smartpanel > install.sh.
2
Glavni računar
Računar koji je direktno povezan sa
uređajem putem USB kabla.
Klijentski računari
Računari koji koriste uređaj deljen kroz
glavni računar.
Windows
Instaliranje programa Printer Settings Utility
1. Uverite se da je uređaj priključen na računar i uključen.
2. Kada se pojavi prozor Administrator Login, otkucajte “root” u polje
Login i unesite lozinku sistema.
Da biste instalirali softver uređaja, morate da se prijavite kao
korenski korisnik. Ako niste korenski korisnik, pitajte
administratora sistema.
3. Sa Samsung web lokacije preuzmite paket Printer Settings Utility na
svoj računar.
4. Desnim dugmetom miša kliknite Printer Settings Utility i izvucite
paket.
5. Dvaput kliknite cdroot > Linux > psu > install.sh.
Ako upravljački program štampača ne radi ispravno, deinstalirajte i
ponovo instalirajte upravljački program.
a) Pazite da je uređaj povezan sa računarom i uključen.
b) Kada se pojavi prozor Administrator Login, otkucajte “root” u
polje Login i unesite lozinku sistema.
Morate se prijaviti kao privilegovani korisnik (root) da biste
deinstalirali upravljački program štampača. Ako niste
privilegovani korisnik, obratite se administratoru sistema.
c) Kliknite na ikonu na dnu radne površine. Kada se pojavi ekran
Terminal, otkucajte sledeće.
[root@localhost root]#cd /opt/Samsung/mfp/uninstall/
[root@localhost uninstall]#./uninstall.sh
d) Kliknite na Uninstall.
e) Kliknite na Next.
f) Kliknite na Finish.
Konfigurisanje glavnog računara
1. Instalirajte upravljački program štampača. (Pogledajte "Instaliranje
upravljačkog programa za uređaj priključen putem USB-a" na strani
25.)
2. Kliknite na meni Početak.
3. Za sistem Windows 2000, izaberite Postavke > Štampači.
• Za sistem Windows XP/2003 izaberite Štampači i faks uređaji.
• Za sistem Windows 2008/Vista, izaberite Kontrolna tabla >
Hardver i zvuk > Štampači.
• Za sistem Windows 7, izaberite Kontrolna tabla > Hardver i
zvuk> Uređaji i štampači.
• Za sistem Windows Server 2008 R2, izaberite Kontrolna tabla >
Hardver> Uređaji i štampači.
4. Kliknite desnim tasterom na ikonu štampača.
5. Za sistem Windows XP/2003/2008/Vista, pritisnite Svojstva.
Za sisteme Windows 7 i Windows Server 2008 R2, iz kontekstualnog
menija, izaberite Izbori pri štampanju.
Ako stavka Izbori pri štampanju ima oznaku ►, onda možete
da izaberete druge upravljačke programe koji su povezani sa
odabranim štampačem.
6.
7.
8.
9.
Izaberite karticu Deljenje.
Potvrdite izbor polja Promenite opcije deljenja.
Označite opciju Deli ovaj štampač.
Popunite polje Deli ime. Kliknite na U redu.
Konfigurisanje klijentskog računara
1. Instalirajte upravljački program štampača. (Pogledajte "Instaliranje
upravljačkog programa za uređaj priključen putem USB-a" na strani
25.)
2. Kliknite na meni Početak.
3. Izaberite Svi programi > Pribor > Windows Explorer.
Prvi koraci_ 27
4. Unesite IP adresu glavnog računara u adresnu traku i pritisnite taster
Enter na tastaturi.
U slučaju da glavni računar zatraži Korisničko ime i Lozinka,
unesite korisničko ime i lozinku naloga na glavnom računaru.
5. Kliknite desnim tasterom na ikonu štampača koji želite da delite i
izaberite Poveži.
6. Ako se pojavi poruka o završetku konfigurisanja, kliknite na U redu.
7. Otvorite datoteku koju želite da štampate i započnite štampanje.
Macintosh
Sledeći koraci se odnose na sistem Mac OS X 10.5–10.6. Za druge
verzije operativnog sistema pogledajte Mac Help.
Konfigurisanje glavnog računara
1. Instalirajte upravljački program štampača. (Pogledajte "Macintosh"
na strani 26.)
2. Otvorite fasciklu Applications > System Preferences i kliknite na
Print & Fax.
3. Štampač koji želite da delite izaberite u listi Printers list.
4. Izaberite Share this printer.
Konfigurisanje klijentskog računara
1. Instalirajte upravljački program štampača. (Pogledajte "Macintosh"
na strani 26.)
2. Otvorite fasciklu Applications > System Preferences i kliknite na
Print & Fax.
3. Kliknite na ikonu „+“.
Pojaviće se prozor sa nazivom deljenog štampača.
4. Izaberite uređaj i kliknite na Add.
Prvi koraci_ 28
Osnovna podešavanja
3.
Nakon završetka instalacije možda ćete želeti da podesite podrazumevana podešavanja uređaja. Ako želite da postavite
ili promenite te vrednosti, pogledalje sledeći odeljak. U ovom poglavlju su data uputstva „korak po korak“ za konfigurisanje
uređaja.
Ovo poglavlje sadrži:
•
Podešavanje nadmorske visine
•
Podešavanje podrazumevanog ležišta i papira
Podešavanje nadmorske visine
Kvalitet štampanja je pod uticajem atmosferskog pritiska koji se određuje
visinom uređaja iznad nivoa mora. Sledeće informacije će vas voditi kroz
korake postavljanja uređaja kako biste dobili najbolji kvalitet štampanja.
Pre postavljanja vrednosti nadmorske visine odredite nadmorsku visinu na
kojoj se nalazite.
Ako stavka Izbori pri štampanju ima oznaku ►, onda možete
da izaberete druge upravljačke programe koji su povezani sa
odabranim štampačem.
5. Kliknite na karticu Папир.
6. Izaberite ležište i njegove opcije kao što su veličina i tip papira.
7. Pritisnite OK.
Ako želite da koristite papir posebne veličine kao što je papir za
štampanje računa, izaberite Edit... na kartici Paper u okviru Izbori
pri štampanju. (Pogledajte "Otvaranje postavki štampanja" na
strani 36.)
Macintosh
0
•
•
1
2
3
4
High 3
High 2
High 1
Normal
Za Windows i Macintosh: Pogledajte "Device Settings" na strani 44.
Za Linux: Pogledajte "Korišćenje programa Smart Panel" na strani 44.
Podešavanje podrazumevanog ležišta i papira
Možete izabrati ležište i papir koje želite uvek da koristite pri štampanju.
Macintosh ne podržava ovu funkciju. Korisnici Macintosh računara
moraju da menjaju podrazumevana podešavanja ručno svaki put kada
žele da štampaju koristeći drugačija podešavanja.
1. Otvorite Macintosh aplikaciju i izaberite datoteku koju želite da
štampate.
2. Otvorite meni File i kliknite na Print.
3. Idite na okno Paper Feed.
4. Podesite odgovarajuće ležište koje će biti korišćeno za štampanje.
5. Idite na okno Paper.
6. Podesite tip papira tako da odgovara papiru ubačenom u ležište koje
će biti korišćeno za štampanje.
7. Kliknite na Print da biste štampali.
Na računaru
Windows
1. Kliknite na meni Početak.
2. Za sistem Windows 2000, izaberite Postavke > Štampači.
• Za sistem Windows XP/2003 izaberite Štampači i faks uređaji.
• Za sistem Windows 2008/Vista, izaberite Kontrolna tabla >
Hardver i zvuk > Štampači.
• Za sistem Windows 7, izaberite Kontrolna tabla > Hardver i
zvuk> Uređaji i štampači.
• Za sistem Windows Server 2008 R2, izaberite Kontrolna tabla >
Hardver > Uređaji i štampači.
3. Kliknite desnim tasterom na uređaj.
4. Za sistem Windows XP/2003/2008/Vista, pritisnite Izbori pri
štampanju.
Za sisteme Windows 7 i Windows Server 2008 R2, iz kontekstualnog
menija, izaberite Izbori pri štampanju.
Osnovna podešavanja_ 29
Mediji i ležište
4.
U ovom poglavlju se nalaze informacije o stavljanju medija za štampanje u uređaj.
Ovo poglavlje sadrži:
•
•
•
•
•
Izbor medija za štampanje
Promena veličine ležišta
Stavljanje papira u ležište
Izbor medija za štampanje
Štampanje na specijalnom mediju
Korišćenje izlaznog držača
Veličine medija podržane u pojedinim režimima
Možete da štampate na različitim materijalima, kao što su običan papir,
koverte, nalepnice ili folije. Uvek koristite medij za štampanje koji ispunjava
smernice za korišćenje sa uređajem i iz odgovarajućeg ležišta.
Režim
•
•
•
•
•
Tip
Izvor
Jednostrano
štampanje
Za detalje o
veličini papira
pogledajte
"Specifikacije
medija za
štampanje" na
strani 62.
Za detalje o tipu
papira
pogledajte
"Specifikacije
medija za
štampanje" na
strani 62.
•
•
ležište br. 1
ležište za
ručno
ubacivanje
Dvostrano
štampanje
(Ručno)a
Letter, A4,
Legal, US Folio,
Oficio.
Plain, Color,
Preprinted,
Recycled, Bond,
Archive.
•
ležište br. 1
Smernice za izabiranje medija za štampanje
Medij za štampanje koji ne ispunjava smernice navedene u ovom
korisničkom uputstvu može da prouzrokuje sledeće probleme:
• Loš kvalitet štampanja.
• Učestalo zaglavljivanje papira.
• Preuranjeno habanje uređaja.
Svojstva kao što su masa, sastav, granulacija i sadržaj vlage predstavljaju
važne faktore koji utiču na performanse uređaja i kvalitet otiska. Prilikom
izbora materijala za štampanje, razmotrite sledeće:
• Tip, veličina i masa medija za štampanje pogodnog za vaš uređaj opisan
je u specifikacijama medija za štampanje. (Pogledajte "Specifikacije
medija za štampanje" na strani 62)
• Željeni rezultat: Medij za štampanje koji odaberete treba da odgovara
vašem projektu.
• Belina: Neki mediji za štampanje su belji od drugih i daju oštrije,
izražajnije slike.
• Glatkoća površine: Glatkoća medija za štampanje utiče na jasnoću
otiska na papiru.
Veličina
a. Samo 75 do 90 g/m2.
Promena veličine ležišta
Ležište je unapred podešeno na format Letter ili A4 u zavisnosti od države.
Da biste promenili veličinu potrebno je da podesite vođice za papir.
1
Neki mediji za štampanje mogu da zadovolje sve smernice, a da
ipak ne daju zadovoljavajuće rezultate. To može da bude
prouzrokovano neispravnim rukovanjem, neprihvatljivom
temperaturom ili vlažnošću ili drugim faktorima koji ne mogu da se
kontrolišu.
Pre kupovine velike količine medija za štampanje, proverite da li
ispunjava specifikacije zahteva iz ovog korisničkog vodiča i vaše
željene rezultate.
Korišćenje medija za štampanje koji ne zadovoljava ove
specifikacije može da izazove probleme i potrebu za opravkom.
Takve opravke nisu pokrivene garancijom niti ugovorima o
servisiranju.
Korišćenje zapaljivog medija za štampanje može da prouzrokuje
požar.
Koristite označeni medij za štampanje (Pogledajte "Štampanje na
specijalnom mediju" na strani 32).
Korišćenje zapaljivog medija i strani materijali koji su ostali u
štampaču mogu da dovedu do pregrejavanja jedinice i da u retkom
slučaju prouzrokuju požar.
Količina papira stavljena u ležište može zavisiti od korišćenog tipa medija.
(Pogledajte "Specifikacije medija za štampanje" na strani 62)
Mediji i ležište_ 30
2
3
4
1 Noseća vođica
2 Vođica za dužinu
papira
3 Bravica vođice
4 Vođica za širinu
papira
1. Jednom rukom pritisnite i držite bravicu vođice, a drugom rukom zajedno
držite vođicu za dužinu papira i noseću vođicu. Povucite vođicu za
dužinu papira i pomoćnu vođicu tako da ih namestite u prorez
odgovarajuće veličine papira.
•
Ne koristite papir uvijen više od 6 mm.
Stavljanje papira u ležište
Ležište br. 1
2. Savijte ili rastresite štos papira da biste razdvojili listove pre ubacivanja.
Stavite papir u ležište.
1. Izvucite ležište za papir. Podesite veličinu ležišta u skladu sa veličinom
medija koji stavljate. (Pogledajte "Promena veličine ležišta" na strani 30)
2. Savijte ili rastresite štos papira da biste razdvojili listove pre ubacivanja.
3. Nakon stavljanja papira u ležište podesite pomoćnu vođicu za papir tako
da ona lako dodirne štos papira.
3. Stavite papir stranom na koju se štampa okrenutom naniže.
4. Podesite tip i veličinu papira za ležište br. 1 (Pogledajte "Podešavanje
podrazumevanog ležišta i papira" na strani 29)
Ako imate problema sa ubacivanjem papira, proverite da li papir
zadovoljava specifikacije za medije. (Pogledajte "Specifikacije
medija za štampanje" na strani 62)
4. Stegnite vođice za širinu papira i gurnite ih do željene veličine papira
označene na dnu ležišta.
Ležište za ručno ubacivanje
Ležište za ručno ubacivanje može da prihvati specijalne veličine i tipove
materijala za štampanje kao što su razglednice, kartonske oznake i koverte.
Korisno je za jednostrano štampanje na memorandumima ili na papiru u
boji.
Saveti za korišćenje ležišta za ručno ubacivanje papira
•
•
•
Ne gurajte vođicu za širinu papira previše da ne bi došlo do
krivljenja medija.
Ukoliko ne podesite vođicu za širinu papira, može da dođe do
zaglavljivanja.
•
•
•
•
Mediji i ležište_ 31
Ako izaberete Manual Feeder za Source iz aplikacije softvera,
trebate da pritisnete
(dugme za otkazivanje) svaki put kada
štampate stranicu i da učitate samo jednu vrstu, veličinu i težinu
medija za štampanje u ležištu za ručno ubacivanje.
Da biste sprečili zaglavljivanje papira, nemojte dodavati papir tokom
štampanja. To važi i za druge tipove medija za štampanje.
Medije za štampanje treba ubaciti tako da strana na koju želite da
štampate bude okrenuta nagore i tako da gornja ivica ulazi u ležište
za ručno ubacivanje, pri čemu se oni postavljaju u centar ležišta.
Ubacujte samo speficikovane medije za štampanje da ne bi došlo do
zaglavljivanja i problema sa kvalitetom štampanja. (Pogledajte
"Specifikacije medija za štampanje" na strani 62)
Izravnajte sve neravnine na razglednicama, kovertama i
nalepnicama pre nego što ih stavite u ležište za ručno ubacivanje.
1. Stavite papir u ležište za ručno ubacivanje.
•
Tipovi
Prilikom stavljanja nemojte da silom gurate papir preko
površine sa oznakom .
• Pri štampanju na specijalnom mediju morate pratiti
smernice za njihovo ubacivanje. (Pogledajte "Štampanje na
specijalnom mediju" na strani 32)
• Kada se papiri preklapaju pri upotrebi ležišta za ručno
ubacivanje, otvorite ležište br. 1 i izvadite preklapajuće
papire, pa probajte ponovo da štampate.
• Ako se papir ne uvlači dobro tokom štampanja, gurajte ga
rukom dok ne počne da se uvlači automatski.
Stegnite vođice za papir u ležištu za ručno ubacivanje i podesite ih
prema širini papira. Ne pritežite ih previše da se papir ne bi savio i
kasnije zaglavio ili iskosio.
Da biste štampali iz aplikacije, otvorite aplikaciju i pokrenite meni
štampanja.
Otvorite Izbori pri štampanju. (Pogledajte "Otvaranje postavki
štampanja" na strani 36)
Izaberite karticu Paper u Izbori pri štampanju, a zatim izaberite
odgovarajuću vrstu papira.
2.
3.
4.
5.
Npr. ako želite da koristite nalepnicu, podesite tip papira na
Label.
6. Kao izvor papira izaberite Manual Feeder, pa pritisnite OK.
7. Pokrenite štampanje iz aplikacije.
Ako štampate više stranica, sledeći list ubacite posle štampanja
prve stranice i pritisnite
(dugme za otkazivanje). Ponavljajte
ovaj korak za svaku stranu koju štampate.
Štampanje na specijalnom mediju
Pri korišćenju specijalnih medija preporučujemo da listove stavljate
jedan po jedan. Proverite koliki je maksimalan broj medija koji se
može staviti u svako od ležišta. (Pogledajte "Specifikacije medija za
štampanje" na strani 62)
Ležište br. 1
Ležište za ručno
ubacivanje
Plain
●
●
Thick
●
●
Thin
●
●
Bond
Ležište za ručno
ubacivanje
Color
●
CardStock
●
Labels
●
Transparency
●
Envelope
●
Preprinted
●
Cotton
●
Recycled
●
●
Archive
●
●
( ●: podržano, prazno: nije podržano)
Tipovi medija prikazani su u prozoru Izbori pri štampanju. Ova opcija za tip
papira vam omogućava da izaberete tip papira koji ćete staviti u ležište.
Vrednost je sada navedena na listi, pa možete da je izaberete. Ovim se
postiže najbolji kvalitet odštampanog dokumenta. U suprotno, možda
nećete dobiti željeni kvalitet otiska.
• Plain: 60 do 90 g/m2 (16 do 24 lb) obični papir.
• Thick: Debeo papir, od 90 do 105 g/m2.
• Thin: Tanak papir, od 60 do 70 g/m2.
• Bond: Bankpost, od 105 do 120 g/m2.
• Color: Papir u boji, od 75 do 90 g/m2.
• CardStock: 105 do 163 g/m2 (28 do 43 lb) karton.
• Labels: Nalepnice, od 120 do 150 g/m2.
• Transparency: Folija, od 138 do 146 g/m2.
• Envelope: Koverta, od 75 do 90 g/m2.
• Preprinted: Štampani obrasci/memorandumi, od 75 do 90 g/m2.
• Cotton: Pamučni papir, od 75 do 90 g/m2.
• Recycled: Reciklirani papir, od 75 do 90 g/m2.
Kada reciklirani papir koristite kao već korišćen papir, otisci mogu
biti izgužvani.
•
Archive: 70 do 90 g/m2. Ako želite da odštampani dokument čuvate
duži vremenski period, na primer za arhivu, izaberite ovu opciju.
Envelope
U donjoj tabeli dati su raspoloživi specijalni mediji za svako ležište
ponaosob.
Tipovi
Ležište br. 1
●
Uspešnost štampanja na kovertama zavisi od njihovog kvaliteta.
Da biste štampali na koverti, mesto za marku mora biti na levoj strani, s tim
da taj kraj koverte prvi ulazi u štampač po sredini ležišta za ručno
ubacivanje papira.
Ako koverte nakon štampanja budu nabrane, izgužvane ili imaju crne pruge,
otvorite zadnji poklopac, povucite potisnu ručicu naniže i probajte ponovo
da štampate. Tokom štampanja držite zadnji poklopac otvoren.
Mediji i ležište_ 32
•
1 Potisna ručica
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prilikom izbora koverata razmotrite sledeće faktore:
- Masa: Masa papira za koverte ne sme da bude veća od 90 g/m2, u
suprotnom se može zaglaviti.
- Izgled: Pre štampanja koverte treba da budu ravne sa zakrivljenjem
ivica manjim od 6 mm i ne smeju da sadrže vazduh.
- Stanje: Koverte ne treba da budu izgužvane, izgrebane ili na drugi
način oštećene.
- Temperatura: Koristite koverte koje mogu da podnesu temperaturu
i pritisak unutar uređaja.
Koristite samo kvalitetno napravljene koverte sa oštrim i dobro
presovanim preklopima.
Ne koristite koverte sa markama.
Nemojte da koristite koverte sa kopčama, sponama, prozorima,
obloženim ivicama, samolepljivim površinama ili drugim sintetičkim
materijalima.
Nemojte da koristite oštećene ili loše napravljene koverte.
Proverite da li se spoj na oba kraja koverte produžuje sve do ugla
koverte.
1 Prihvatljivo
2 Neprihvatljivo
Koverte sa lepljivom trakom ili sa više preklopa moraju da koriste lepila
koja su kompatibilna sa temperaturom fuzionisanja (oko 170 °C) u
trajanju od 0,1 sekunde. Dodatni preklopi i trake mogu da prouzrokuju
gužvanje, previjanje ili zaglavljivanje i čak mogu da oštete fjuzer.
Za najbolji kvalitet štampanja postavite margine na rastojanju ne
manjem od 15 mm od ivica koverte.
Izbegavajte štampanje preko površine na kojoj se spajaju dve ivice
koverte.
•
•
•
•
•
•
•
Nalepnice
Da biste izbegli oštećenja uređaja, koristite samo nalepnice predviđene za
laserske uređaje.
•
•
Folija
Da biste izbegli oštećivanje uređaja, koristite folije namenjene laserskim
štampačima.
U slučaju štampanja u boji pomoću folija, kvalitet slike može da bude
niži od mono štampanja kada se odštampani primerci koriste na
grafoskopu.
Folije koje se koriste u uređaju moraju biti sposobni da izdrže
temperaturu zagrevanja uređaja.
Nakon vađenja iz uređaja stavite ih na ravnu površinu.
Ne ostavljajte nekorišćene folije u ležištu za papir duže vreme. Na njih
može da se nahvata prašina i prljavština i stvori tačke na otisku.
Pažljivo rukujte njima da ih ne biste zamrljali prstima.
Da folije ne bi izbledele, nemojte ih dugo izlagati sunčevoj svetlosti.
Uverite se da folije nisu izgužvane, savijene i da im ivice nisu pocepane.
Ne koristite folije koje se odvajaju od pozadine.
Da biste sprečili slepljivanje folija, ne dozvolite da se odštampani listovi
gomilaju jedan na drugi nakon početka štampanja.
•
•
Pri izboru nalepnica razmotrite sledeće faktore:
- Lepkovi: Lepljivi materijal treba da bude stabilan pri temperaturi
fuzionisanja (oko 170 °C) vašeg uređaja.
- Raspored: Koristite samo nalepnice između kojih nema izložene
podloge. Može da dođe do odlepljivanja listova koji imaju razmake
između etiketa i do ozbiljnih zaglavljivanja.
- Savijenost papira: Pre štampanja nalepnice moraju da budu ravne,
pri čemu savijanje u bilo kojem pravcu ne sme da bude veće od
13 mm.
- Stanje: Ne koristite nalepnice sa naborima, mehurićima i drugim
znakovima razdvajanja.
Uverite se da nema izložene lepljive materije između etiketa. Izložene
površine mogu da dovedu do odlepljivanja nalepnica tokom štampanja,
što može da prouzrokuje zaglavljivanje. Izložene lepljive površine mogu
da prouzrokuju i oštećenja komponenti uređaja.
Nemojte dva puta da štampate na isti list sa etiketama. Lepljiva
pozadina može da podnese samo jedan prolazak kroz uređaj.
Ne koristite etikete koje se razdvajaju od podloge ili su izgužvane,
potklobučene ili oštećene na neki drugi način.
Mediji i ležište_ 33
Tanji karton ili papir prilagođene veličine
Sjajan papir
Ovaj uređaj može da štampa razglednice, kartice i druge materijale
prilagođene veličine.
Stavljajte papire u ležište za ručno ubacivanje jedan po jedan, sjajnom
stranom okrenutom naviše.
•
•
Preporučeni medij: Sjajni papir (Letter) za ovaj uređaj, samo HP
Brochure Paper (proizvod: Q6611A).
Preporučeni medij: Sjajni papir (A4) za ovaj uređaj, samo HP Superior
Paper 160 glossy (proizvod: Q6616A).
Korišćenje izlaznog držača
•
•
Ne štampajte na medijima koji su uži od 76 mm i kraći od 127 mm.
U softverskoj aplikaciji postavite margine tako da budu odmaknute bar
6,4 mm od ivica materijala.
•
Ako je masa papira veća od 160 g/m2, probajte da štampate u u
zadnjem poklopcu (licem naviše).
Površina izlaznog ležišta može postati vrela ako odjednom štampate
veliki broj strana. Pazite da ne dodirnete površinu i ne dozvolite deci
da joj priđu.
Odštampane strane se slažu na izlaznom držaču koji olakšava njihovo
poravnavanje. Štampač standardno šalje otisak u izlazno ležište. Da biste
koristili izlazno ležište, uverite se da je zadnji poklopac zatvoren.
Memorandum/prethodno odštampani papir
Jednostrano
•
•
•
•
Dvostrano
Ležište br. 1
Licem naniže
Licem naviše
Ležište za
ručno
ubacivanje
Licem naviše
Licem naniže
List sa odštampanim zaglavljem / prethodno odštampani papir mora da
bude štampan sa tintom koja je otporna na toplotu i koja se neće
rastopiti, ispariti ili otpustiti opasne emisije kad se izloži temperaturi
fuzionisanja (oko 170 °C) u trajanju od 0,1 sekunde.
Mastilo za memorandum/prethodno odštampani papir ne sme da bude
zapaljiv i da oštećuje valjke uređaja.
Obrasci i memorandumi treba da budu zapečaćeni u pakovanju
otpornom na vlagu kako se tokom čuvanja ne bi deformisali.
Pre nego što ubacite memorandum/prethodno odštampani papir
proverite da li se mastilo na njemu osušilo. Tokom procesa zagrevanja
vlažno mastilo može da se skine sa prethodno odštampanog papira i
time naruši kvalitet štampanja.
Foto papir
•
Pobrinite se da u ovom uređaju ne bude korišćen foto papir za inkdžet
štampače. On može oštetiti uređaj.
Mediji i ležište_ 34
Štampanje
5.
U ovom poglavlju objašnjeni su uobičajeni zadaci vezani za štampanje.
Ovo poglavlje sadrži:
•
•
•
•
•
Funkcije upravljačkog programa za štampač
Osnove štampanja
Otvaranje postavki štampanja
Upotreba pomoći
Korišćenje specijalnih funkcija štampanja
•
•
•
•
•
Postupci u ovom poglavlju se uglavnom zasnivaju na operativnom
sistemu Windows 7.
Funkcije upravljačkog programa za štampač
Osnove štampanja
Ovaj uređaj omogućava štampanje iz različitih Windows, Macintosh ili Linux
aplikacija. Tačni koraci za štampanje dokumenta mogu da se razlikuju u
zavisnosti od aplikacije koju koristite.
•
Upravljački programi štampača podržavaju sledeće standardne funkcije:
• Orijentacija, veličina, izvor i tip medija.
• Broj kopija.
Pored toga, mogu se koristiti razne specijalne funkcije štampanja. U
sledećoj tabeli dat je uopšteni pregled funkcija podržanih od strane
upravljačkih programa štampača:
•
Neki modeli ili operativni sistemi možda ne podržavaju određene
funkcije date u sledećoj tabeli.
Upravljački program štampača
Funkcija
Windows
Opcije za kvalitet štampanja
●
Štampanje postera
●
Više strana na jednom listu
●
Štampanje knjižica (ručno)
●
Prilagođavanje veličini strane
●
Smanjivanje i uvećavanje
●
Različit izvor za prvu stranu
●
Vodeni žig
●
Šablon
●
Obostrano štampanje (ručno)
●
Promena podrazumevanih postavki štampanja
Postavljanje uređaja kao podrazumevanog uređaja
Štampanje u datoteku (PRN)
Štampanje na Macintosh računaru
Štampanje na Linux računaru
Prozor Izbori pri štampanju prikazan u ovom korisničkom
uputstvu može se razlikovati u zavisnosti od uređaja koji koristite.
Međutim, sklop prozora Izbori pri štampanju je sličan. Pogledajte
koji su operativni sistemi kompatibilni sa vašim uređajem.
Pogledajte odeljak kompatibilnost sa operativnim sistemima
prozora Specifikacije štampača. (Pogledajte "Sistemski zahtevi"
na strani 25.)
Kada izaberete opciju u Izbori pri štampanju, možete da vidite
znak upozorenja,
, ili
. Uzvičnik ( ) označava da možete da
)
izaberete tu određenu opciju, ali da to nije preporučljivo, a
označava da ne možete da odaberete tu opciju zbog postavki ili
okruženja uređaja.
Sledeći posptupak opisuje opšte korake potrebne za štampanje iz raznih
aplikacija operativnog sistema Windows.
Osnove štampanja na Macintosh računaru. (Pogledajte "Štampanje
na Macintosh računaru" na strani 40.)
Osnove štampanja na Linux računaru. (Pogledajte "Štampanje na
Linux računaru" na strani 41.)
Sledeći prozor Izbori pri štampanju je za Notepad u operativnom sistemu
Windows 7. Prozor Izbori pri štampanju može da se razlikuje zavisno o
operativnom sistemu ili aplikaciji koju koristite.
1. Otvorite dokument koji želite da štampate.
2. Izaberite Štampanje iz menija Datoteka. Pojaviće se prozor
Štampanje.
( ●: podržano)
Štampanje_ 35
Otvaranje postavki štampanja
3. Izaberite uređaj iz liste Izbor štampača.
Možete pregledati podešavanja koje ste izabrali u gornjem desnom uglu
prozora Izbori pri štampanju.
1. Otvorite dokument koji želite da štampate.
2. Izaberite Štampanje iz menija „Datoteka”. Pojaviće se prozor
Štampanje.
3. Izaberite uređaj iz liste Izbor štampača.
4. Kliknite na Svojstva ili Željene postavke...
Osnovna podešavanja štampanja obuhvataju broj kopija i opseg
štampanja i biraju se u prozoru Štampanje.
Da biste iskoristili funkcije koje pruža upravljački program
štampača, kliknite na Svojstva ili Željene postavke... u prozoru
Štampanje korišćene aplikacije da biste promenili podešavanja
štampanja. (Pogledajte "Otvaranje postavki štampanja" na strani
36.)
4. Da biste započeli štampanje, kliknite na U redu ili Štampanje u prozoru
Štampanje.
Otkazivanje štampanja
Ako se posao štampanja nalazi u redu čekanja ili planeru štampanja,
otkažite ga na sledeći način:
1. Kliknite na meni Početak.
2. Za sistem Windows 2000, izaberite Postavke > Štampači.
• Za Windows XP/2003 izaberite Štampači i faks uređaji.
• Za sistem Windows 2008/Vista, izaberite Kontrolna tabla >
Hardver i zvuk > Štampači.
• Za sistem Windows 7, izaberite Kontrolna tabla > Hardver i zvuk >
Uređaji i štampači.
• Za sistem Windows Server 2008 R2, izaberite Kontrolna tabla >
Hardver > Uređaji i štampači.
3. Za Windows 2000, XP, 2003, Vista i 2008 dvaput kliknite na ime
uređaja.
Za sisteme Windows 7 i Windows Server 2008 R2, kliknite desnim
tasterom na ikonu štampača > kontekstualni meniji > Pogledajte šta se
štampa.
Upotreba omiljenog podešavanja
Opcija Presets koja je vidljiva na svakoj kartici preferenci osim na kartici
Samsung omogućava da trenutne preference sačuvate za buduću
upotrebu.
Da biste sačuvali stavku Presets, sledite ove korake:
1. Po potrebi promenite podešavanja na svakoj od kartica.
2. Unesite naziv stavke u okvir za unos Presets.
Ako stavka Pogledajte šta se štampa ima oznaku ► ,onda
možete da izaberete druge upravljačke programe koji su povezani
sa odabranim štampačem
4. U meniju Dokument izaberite Otkaži.
Ovom prozoru možete da pristupite i dvostrukim klikanjem ikone
uređaja (
) na Windows traci zadataka.
Trenutni posao možete da otkažete pritiskanjem
otkazivanje) na kontrolnoj tabli.
(dugme za
Štampanje_ 36
3. Kliknite
(Add). Kada sačuvate Presets, memorišu se sva trenutna
podešavanja upravljačkog programa.
Izaberite ostale opcija i kliknite
(Update); na spisku Presets
dodaće se postavke koje ste napravili. Da biste koristili sačuvanu
postavku, izaberite je sa padajućeg spiska Presets. Uređaj je sada
postavljen da štampa prema postavkama koje ste izabrali. Da biste
izbrisali sačuvane postavke, odaberite ih sa padajućeg spiska
Presets i kliknite
(Delete).
Zadane postavke upravljačkog programa štampača možete da vratite
i izabiranjem Default Preset sa padajućeg spiska Presets.
Upotreba pomoći
Kliknite opciju koju želite da vidite na prozoru Izbori pri štampanju i
pritisnite F1 na tastaturi.
Korišćenje specijalnih funkcija štampanja
Specijalne funkcije štampanja obuhvataju sledeće:
• "Štampanje više stranica na jednom listu papira" na strani 37.
• "Štampanje postera" na strani 37.
• "Štampanje knjižica (ručno)" na strani 37.
• "Štampanje sa obe strane papira (ručno)" na strani 38.
• "Promena veličine dokumenta u procentima" na strani 38.
• "Prilagođavanje dokumenta izabranoj veličini papira" na strani 38.
• "Upotreba vodenih žigova" na strani 38.
• "Upotreba šablona" na strani 39.
Štampanje više stranica na jednom listu papira
Možete da izaberete broj stranica koji želite da odštampate na jednom listu
papira. Da biste odštampali više od jedne stranice po listu, biće smanjena
njihova veličina i biće poređane po rasporedu koji navedete. Na jedan list
možete da odštampate najviše 16 stranica.
1. Da biste promenili podešavanja štampanja iz aplikacije, otvorite prozor
Izbori pri štampanju. (Pogledajte "Otvaranje postavki štampanja" na
strani 36.)
2. Kliknite na karticu Basic, izaberite Multiple Pages Per Side u padajućoj
listi Type.
3. Izaberite broj stranica koji želite da odštampate po listu (2, 4, 6, 9 ili 16)
u padajućoj listi Pages per Side.
4. Po potrebi izaberite redosled stranica sa padajuće liste Page Order.
5. Označite opciju Print Page Border da biste štampali ivice oko svake
stranice na listu.
6. Kliknite na karticu Paper, izaberite Size, Source i Type.
7. Klikćite na U redu ili Štampanje dok ne izađete iz prozora Štampanje.
Štampanje postera
Ova funkcija vam omogućava da štampate dokument od jedne stranice na
4, 9 ili 16 listova papira, da biste listove spojili u jedan dokument veličine
postera.
1. Da biste promenili podešavanja štampanja iz aplikacije, otvorite prozor
Izbori pri štampanju. (Pogledajte "Otvaranje postavki štampanja" na strani
36.)
2. Kliknite na karticu Basic, izaberite Poster Printing u padajućoj listi Type.
3. Izaberite željeni izgled strane.
Specifikacija izgleda strane:
• Poster 2x2. Dokument će biti uvećan i podeljen na 4 strane.
• Poster 3x3. Dokument će biti uvećan i podeljen na 9 strana.
• Poster 4x4. Dokument će biti uvećan i podeljen na 16 strana.
4. Izaberite vrednost Poster Overlap. Odredite da Poster Overlap bude u
milimetrima ili inčima biranjem opcije u gornjem desnom uglu kartice
Basic da biste olakšali spajanje listova.
5. Kliknite na karticu Paper, izaberite Size, Source i Type.
6. Klikćite na U redu ili Štampanje dok ne izađete iz prozora Štampanje.
7. Poster možete da završite tako što ćete spojiti listove.
Štampanje knjižica (ručno)
Ova funkcija štampa dokument obostrano i organizuje stranice tako da papir
može posle štampanja da se savije na pola da bi se dobila knjižica.
Ako želite da napravite knjižicu, morate štampati na mediju formata
Letter, Legal, A4, US Folio ili Oficio.
8
9
1. Da biste promenili podešavanja štampanja iz aplikacije, otvorite prozor
Izbori pri štampanju. (Pogledajte "Otvaranje postavki štampanja" na
strani 36.)
2. Kliknite na karticu Basic, izaberite Booklet Printing u padajućoj listi
Type.
3. Kliknite na karticu Paper, izaberite Size, Source i Type.
Opcija Booklet Printing nije na raspolaganju za sve veličine
papira. Da biste odredili veličinu papira za ovu funkciju, izaberite
dostupnu veličinu papira u opciji Size na kartici Paper.
Ako izaberete nedostupan papir, opcija knjižice će biti automatski
ili .
otkazana. Dostupan papir je papir bez oznake
4. Klikćite na U redu ili Štampanje dok ne izađete iz prozora Štampanje.
5. Posle štampanja presavijte i zaheftajte listove.
Štampanje_ 37
Štampanje sa obe strane papira (ručno)
Prilagođavanje dokumenta izabranoj veličini papira
Možete da štampate na obe strane papira tj. obostrano. Pre štampanja
odlučite kako hoćete da dokument bude orijentisan. Za ovu funkciju možete
koristiti papir formata Letter, Legal, A4, US Folio ili Oficio. (Pogledajte
"Specifikacije medija za štampanje" na strani 62.)
Ova funkcija štampača vam omogućava da prilagodite dokumenta za
štampanje izabranoj veličini papira bez obzira na veličinu dokumenta. Ona
može biti korisna kada na malom dokumentu želite da pregledate sitne
detalje.
•
Preporučujemo vam da ne štampate na obe strane specijalnih
medija kao što su nalepnice, koverte ili debeo papir. Može doći do
zaglavljivanja papira ili se može oštetiti uređaj.
• Funkcija Double-Sided Printing (Manual) je dostupna samo za
ležište br. 1.
1. Da biste promenili podešavanja štampanja iz aplikacije, otvorite prozor
Izbori pri štampanju. (Pogledajte "Otvaranje postavki štampanja" na
strani 36.)
2. Kliknite na karticu Advanced.
3. U odeljku Double-Sided Printing (Manual) izaberite opciju koričenja
koju želite.
• None
• Long Edge: Ova opcija predstavlja klasičan raspored pri koričenju
knjiga.
A
1. Da biste promenili podešavanja štampanja iz aplikacije, otvorite prozor
Izbori pri štampanju. (Pogledajte "Otvaranje postavki štampanja" na
strani 36.)
2. Kliknite na karticu Paper.
3. Izaberite željenu veličinu papira u opciji Fit to Page.
4. Izaberite vrednosti Size, Source i Type u prozoru Paper Options.
5. Klikćite na U redu ili Štampanje dok ne izađete iz prozora Štampanje.
Upotreba vodenih žigova
•
Short Edge: Ova opcija predstavlja klasičan raspored za kalendare.
4. Kliknite na karticu Paper, izaberite Size, Source i Type.
5. Klikćite na U redu ili Štampanje dok ne izađete iz prozora Štampanje.
Opcija vodenog žiga vam omogućava da štampate tekst preko postojećeg
dokumenta. Koristi se npr. ako želite da odštampate velikim sivim slovima
tekst „NACRT“ ili „POVERLJIVO“ dijagonalno preko prve ili svih strana
dokumenta.
U uređaju postoji nekoliko unapred definisanih vodenih žigova. Oni se mogu
izmeniti ili na listu možete dodati nove.
Ako uređaj nema jedinicu za obostrano štampanje, trebalo bi da
štampanje dovršite ručno. Uređaj prvo štampa svaku drugu stranicu
dokumenta. Nakon toga se na računaru prikazuje poruka. Pratite
uputstva na ekranu da biste dovršili posao štampanja.
Promena veličine dokumenta u procentima
Možete da promenite veličinu dokumenta tako da na odštampanoj stranici
bude veći ili manji ako unesete željenu vrednost u procentima.
Upotreba postojećeg vodenog žiga
1. Da biste promenili podešavanja štampanja iz aplikacije, otvorite
prozor Izbori pri štampanju. (Pogledajte "Otvaranje postavki
štampanja" na strani 36.)
2. Kliknite na karticu Advanced i izaberite željeni vodeni žig sa
padajuće liste Watermark. Izabrani vodeni žig ćete videti na slici
pregleda.
3. Klikćite na U redu ili Štampanje dok ne izađete iz prozora
Štampanje.
Kreiranje vodenog žiga
1. Da biste promenili podešavanja štampanja iz aplikacije, otvorite prozor
Izbori pri štampanju. (Pogledajte "Otvaranje postavki štampanja" na
strani 36.)
2. Kliknite na karticu Paper.
3. Unesite vrednost zumiranja u polje za unos Percentage.
Za izbor stepena zumiranja možete koristiti i strelice gore/dole.
4. Izaberite vrednosti Size, Source i Type u prozoru Paper Options.
5. Klikćite na U redu ili Štampanje dok ne izađete iz prozora Štampanje.
Štampanje_ 38
1. Da biste promenili podešavanja štampanja iz aplikacije, otvorite
prozor Izbori pri štampanju. (Pogledajte "Otvaranje postavki
štampanja" na strani 36.)
2. Na kartici Advanced izaberite Edit u padajućoj listi Watermark.
Pojaviće se prozor Edit Watermarks.
3. Unesite tekst poruke u okvir Watermark Message. Možete da
unesete najviše 256 znakova. Poruka će biti prikazana u prozoru za
pregled.
Kada potvrdite izbor polja pored opcije First Page Only, vodeni žig
se štampa samo na prvoj stranici.
4. Izaberite opcije vodenog žiga.
Možete da izaberete naziv, stil, veličinu ili zasenčenost fonta u
odeljku Font Attributes, a nagib vodenog žiga možete da podesite u
odeljku Message Angle.
5. Kliknite na dugme Add da biste na listu Current Watermarks dodali
novi vodeni žig.
6. Kada završite sa izmenama, klikćite na U redu ili Štampanje dok ne
izađete iz prozora Štampanje.
Da biste zaustavili štampanje vodenog žiga, izaberite None u padajućoj
listi Watermark.
Izmena vodenog žiga
1. Da biste promenili podešavanja štampanja iz aplikacije, otvorite
prozor Izbori pri štampanju. (Pogledajte "Otvaranje postavki
štampanja" na strani 36.)
2. Kliknite na karticu Advanced, pa izaberite Edit u padajućoj listi
Watermark. Pojaviće se prozor Edit Watermarks.
3. Izaberite vodeni žig koji želite da uredite sa liste Current
Watermarks i promenite tekst vodenog žiga i opcije.
4. Kliknite na Update da biste sačuvali promene.
5. Klikćite na U redu ili Štampanje dok ne izađete iz prozora
Štampanje.
1. Kreirajte ili otvorite dokument koji sadrži tekst ili sliku koje ćete
koristiti za novi šablon za stranicu. Postavite stavke tačno onako
kako želite da izgledaju kada budu bile odštampane u vidu šablona.
2. Da biste sačuvali dokument kao šablon, otvorite Izbori pri
štampanju. (Pogledajte "Otvaranje postavki štampanja" na strani
36.)
3. Kliknite na karticu Advanced, pa izaberite Edit u padajućoj listi Text.
Pojaviće se prozor Edit Overlay.
4. U prozoru Edit Overlay kliknite na Create.
5. U prozoru Sačuvaj kao, u okvir Ime datoteke unesite naziv koji će
imati najviše osam znakova. Po potrebi izaberite odredišnu putanju.
(Podrazumevana je C:\Formover).
6. Kliknite na Save. Naziv će se pojaviti u okviru Overlay List.
7. Klikćite na U redu ili Štampanje dok ne izađete iz prozora
Štampanje.
8. Datoteka nije odštampana. Umesto toga, sačuvana je na čvrstom
disku računara.
Veličina šablona mora biti ista kao veličina dokumenta koje
štampate sa šablonom. Nemojte kreirati šablon sa vodenim žigom.
Upotreba šablona za stranicu
Brisanje vodenog žiga
1. Da biste promenili podešavanja štampanja iz aplikacije, otvorite
prozor Izbori pri štampanju. (Pogledajte "Otvaranje postavki
štampanja" na strani 36.)
2. Kliknite na karticu Advanced, pa izaberite Edit u padajućoj listi
Watermark. Pojaviće se prozor Edit Watermarks.
3. Izaberite žig koji želite da obrišete sa liste Current Watermarks i
kliknite na Delete.
4. Klikćite na U redu ili Štampanje dok ne izađete iz prozora
Štampanje.
Upotreba šablona
Šablon predstavlja tekst i/ili slike uskladištene na čvrstom disku računara
(HDD), u vidu datoteke posebnog formata, koji može da se odštampa na
bilo kom dokumentu. Šabloni se često koriste umesto memoranduma.
Umesto da koristite prethodno odštampani memorandum, možete da
kreirate šablon koji će sadržati iste informacije koje se trenutno nalaze na
vašem memorandumu. Da biste odštampali pismo na memorandumu vašeg
preduzeća, ne morate da stavljate prethodno odštampani memorandum u
štampač, već samo odštampajte šablon memoranduma na svom
dokumentu.
Kada kreirate šablon, on je spreman da ga štampate uz dokument. Da
biste štampali šablon uz dokument:
1. Kreirajte ili otvorite dokument koji želite da odštampate.
2. Da biste promenili podešavanja štampanja iz aplikacije, otvorite
prozor Izbori pri štampanju. (Pogledajte "Otvaranje postavki
štampanja" na strani 36.)
3. Kliknite na karticu Advanced.
4. Izaberite željeni šablon iz padajuće liste Text.
5. Ukoliko se datoteka sa šablonom koji želite ne pojavi na padajućoj
listi Text, izaberite Edit iz liste i kliknite na Load. Izaberite željenu
datoteku šablona.
Ukoliko ste datoteku sa šablonom koji želite da upotrebite uskladištili
na spoljnom izvoru, možete da učitate datoteku kada pristupite
prozoru Otvori.
Kada izaberete datoteku kliknite na dugme Otvori. Datoteka će se
pojaviti u okviru Overlay List i može se odštampati. Izaberite šablon
iz okvira Overlay List.
6. Ako je neophodno, označite okvir Confirm Page Overlay When
Printing. Ako je polje pored ove opcije potvrđeno, prozor sa
porukom će se pojaviti svaki put kada prosledite dokument na
štampanje, tražeći od vas da potvrdite da li želite da odštampate
šablon na svom dokumentu.
Ukoliko polje pored ove opcije nije potvrđeno, a šablon je izabran, on
će automatski biti štampan na vašem dokumentu.
7. Klikćite na U redu ili Štampanje dok ne izađete iz prozora
Štampanje.
Izabrani šablon se štampa na dokumentu.
Rezolucija dokumenta sa šablonom mora biti ista kao rezolucija
dokumenta koji ćete štampati sa šablonom.
Kreiranje novog šablona za stranicu
Da biste koristili šablon za stranicu, morate da kreirate novi šablon koji
će sadržati vaš logotip ili sliku.
Štampanje_ 39
Brisanje šablona za stranicu
Šablone za stranicu koje više ne koristite možete da izbrišete.
1. U prozoru Izbori pri štampanju kliknite na karticu Advanced.
2. Izaberite Edit iz padajuće liste Overlay.
3. Šablon koji želite da obrišete izaberite u okviru Overlay List.
4. Kliknite na Delete.
Štampanje u datoteku (PRN)
5. Kada se pojavi prozor sa porukom tražeći od vas da potvrdite,
kliknite na dugme Da.
6. Klikćite na U redu ili Štampanje dok ne izađete iz prozora
Štampanje.
Nekad ćete želeti da sačuvate podatke za štampanje kao datoteku.
Da biste kreirali datoteku:
1. Označite kućicu pored opcije Odštampaj u datoteku u prozoru
Štampanje.
Promena podrazumevanih postavki štampanja
Većina Windows aplikacija će poništiti podešavanja koja ste naveli u
upravljačkom programu štampača. Prvo promenite sva podešavanja
štampanja koja su na raspolaganju u softverskoj aplikaciji, a ostala
podešavanja promenite preko upravljačkog programa štampača.
1. Kliknite na meni Početak.
2. Za sistem Windows 2000, izaberite Postavke > Štampači.
• Za Windows XP/2003 izaberite Štampači i faks uređaji.
• Za sistem Windows 2008/Vista, izaberite Kontrolna tabla >
Hardver i zvuk > Štampači.
• Za sistem Windows 7, izaberite Kontrolna tabla > Hardver i zvuk >
Uređaji i štampači.
• Za sistem Windows Server 2008 R2, izaberite Kontrolna tabla >
Hardver > Uređaji i štampači.
3. Kliknite desnim tasterom na uređaj.
4. Za sistem Windows XP/2003/2008/Vista, pritisnite Izbori pri
štampanju.
Za sisteme Windows 7 i Windows Server 2008 R2, iz kontekstualnog
menija, izaberite Izbori pri štampanju.
Ako stavka Izbori pri štampanju ima oznaku ►, onda možete da
izaberete druge upravljačke programe koji su povezani sa
odabranim štampačem.
5. Promenite podešavanja na svakoj kartici.
6. Kliknite na U redu.
2. Kliknite na Štampanje.
3. Unesite odredišnu putanju i naziv datoteke, a zatim kliknite na U redu.
Primer: c:\Temp\naziv datoteke.
Ako unesete samo naziv datoteke, datoteka se automatski smešta
u fasciklu Moji dokumenti.
Štampanje na Macintosh računaru
Neke osobine možda neće biti dostupne zavisno o modelu ili
opcijama.
To znači da osobine nisu podržane.
Ako za svaki posao štampanja želite da promenite postavke,
promenite ih preko Izbori pri štampanju.
Štampanje dokumenta
Postavljanje uređaja kao podrazumevanog
uređaja
1. Kliknite na meni Početak.
2. Za sistem Windows 2000, izaberite Postavke > Štampači.
• Za Windows XP/2003 izaberite Štampači i faks uređaji.
• Za sistem Windows 2008/Vista, izaberite Kontrolna tabla >
Hardver i zvuk > Štampači.
• Za sistem Windows 7, izaberite Kontrolna tabla > Hardver i zvuk >
Uređaji i štampači.
• Za sistem Windows Server 2008 R2, izaberite Kontrolna tabla >
Hardver > Uređaji i štampači.
3. Izaberite svoj uređaj.
4. Kliknite desnim tasterom na uređaj i izaberite Postavi kao
podrazumevani štampač.
Za sisteme Windows 7 i Windows Server 2008 R2
Ako stavka Postavi kao podrazumevani štampač item has ►
,onda možete da izaberete druge upravljačke programe koji su
povezani sa odabranim štampačem.
Kada štampate sa operativnim sistemom Macintosh, trebate da proverite
postavke upravljačkog programa štampača u svakoj aplikaciji koju koristite.
Da biste štampali na Macintosh računaru, pratite sledeće korake:
1. Otvorite dokumenat koji želite odštampati.
2. Otvorite meni File i kliknite na stavku Page Setup (Document Setup u
pojedinim aplikacijama).
3. Izaberite veličinu papira, orijentaciju, razmeru i ostale opcije i uverite se
da je izabran vaš uređaj. Kliknite na OK.
4. Otvorite meni File i kliknite na Print.
5. Izaberite broj kopija i navedite koje stranice želite da odštampate.
6. Kliknite na Print.
Promena postavki štampača
Kada koristite uređaj, možete da koristite napredne funkcije štampanja.
Otvorite neku aplikaciju i izaberite Print iz menija File. Ime uređaja, koje se
pojavljuje u prozoru sa svojstvima štampača, može da se razlikuje zavisno o
uređaju koji koristite. Sem naziva, sklop prozora sa svojstvima štampača je
sličan sledećem.
Štampanjeviše stranica na jednom listu
Možete da štampate više od jedne stranice na jednom listu papira. Ova
osobina pruža štedljivi način štampanja nacrtnih kopija.
Štampanje_ 40
1. Otvorite neku aplikaciju i izaberite Print iz menija File.
2. Izaberite stavku Layout sa padajuće liste Orientation. U padajućoj listi
Pages per Sheet izaberite broj stranica koji želite da odštampate na
jednom listu papira.
3. Izaberite ostale opcije za korišćenje.
4. Kliknite Print.
Uređaj štampa izabrani broj stranica koje će odštampati na jednom listu
papira.
3. U prozoru LPR GUI, izaberite naziv modela svog uređaja sa liste
štampača i kliknite na stavku Properties.
Korišćenje pomoći
Kliknite upitnik u donjem levom uglu prozora, a zatim kliknite na temu o kojoj
želite da saznate više. Pojaviće se skočni prozor sa informacijama o osobini
te opcije, koja je obezbeđena sa upravljačkog programa.
4. Promenite svojstva posla štampanja koristeći sledeće četiri kartice koje
će biti prikazane na vrhu prozora:
Štampanje na Linux računaru
Neke osobine možda neće biti dostupne zavisno o modelu ili
opcijama.
To znači da osobine nisu podržane.
Štampanje iz aplikacija
Postoji dosta Linux applikacija iz kojih možete da štampate pomoću sistema
Common UNIX Printing System (CUPS). Na svom uređaju možete da
štampate koristeći bilo koju takvu aplikaciju.
1. Otvorite neku aplikaciju i izaberite Print iz menija File.
2. Izaberite stavku Print direktno pomoću lpr.
•
General: Ova opcija omogućava da promenite veličinu i tip papira i
orijentaciju dokumenata. Ona omogućava funkciju obostranog
štampanja, dodaje početne i krajnje banere i menja broj stranica na
jednom listu.
Automatsko/ručno dvostrano štampanje možda neće biti
dostupan zavisno o modelu. Takođe možete da koristite lpr
sistem za štampanje ili druge aplikacije za štampanje neparnih/
parnih stranica.
•
•
•
Text: Ova opcija omogućava da navedete margine za stranicu i da
postavite opcije za tekst, kao što su prored ili kolone.
Graphics: Ova opcija omogućava da postavite opcije slike koje se
koriste prilikom štampanja slika/datoteka, kao što su opcije boje,
veličina slike ili položaj slike.
Advanced: Ova opcija omogućava da podesite rezoluciju štampe,
izvor papira i specijalne funkcije štampanja.
Ako je opcija siva, to znači da nije podržana.
5. Kliknite na dugme Apply da biste primenili promene i zatvorili prozor
Properties.
Štampanje_ 41
6. Klilknite na dugme OK u prozoru LPR GUI da biste započeli štampanje.
7. Prozor „Printing“ se pojavljuje, omogućavajući vam da pratite status
zadatka za štampanje.
Da biste prekinuli trenutni posao, kliknite na dugme Cancel.
Classes: Ova opcija prikazuje klasu u kojoj je vaš uređaj. Kliknite na
Add to Class da biste svoj uređaj dodali u određenu klasu ili na
Remove from Class da biste ga uklonili iz izabrane klase.
4. Kliknite na dugme OK da biste primenili promene i zatvorili prozor
Printer Properties.
Štampanje datoteka
Možete da štampate mnogo različitih tipova datoteka na uređaju pomoću
standardnog CUPS načina - direktno iz komandne linije interfejsa. CUPS lpr
alatka vam omogućava da to uradite. Međutim, paket upravljačkih programa
zamenjuje standardnu lpr alatku programom LPR GUI koji je lakši za
korišćenje.
Da biste odštampali bilo koji dokument:
1. Otkucajte lpr <ime_datoteke> iz Linux komandne linije i pritisnite Enter.
Pojaviće se prozor LPR GUI.
Kada otkucate samo lpr i pritisnete Enter, prvo se pojavljuje prozor
Select file(s) to print. Izaberite datoteke koje želite da štampate i
kliknite na dugme Open.
2. U prozoru LPR GUI, izaberite svoj uređaj sa liste i promenite svojstva
zadatka za štampanje.
3. Kliknite na dugme OK da biste započeli štampanje.
Konfigurisanje svojstava štampača
Preko prozora Printer Properties datog u okviru Printers configuration
možete da promenite razna svojstva za svoj uređaj poput štampača.
1. Otvorite Unified Driver Configurator.
Po potrebi pređite na Printers configuration.
2. Izaberite svoj uređaj sa liste raspoloživih štampača i kliknite na dugme
Properties.
3. Otvara se prozor Printer Properties.
Sledećih pet kartica će biti prikazano na vrhu prozora:
• General: Ova opcija omogućava da promenite lokaciju i naziv
štampača. Naziv unet u ovu karticu se prikazuje na listi štampača u
okviru Printers configuration.
• Connection: Ova opcija omogućava da vidite ili izaberete drugi
port. Ukoliko port uređaja promenite sa USB porta na paralelni ili
obrnuto dok se on koristi, morate ponovo da konfigurišete port
uređaja na ovoj kartici.
• Driver: Omogućava vam da vidite ili izaberete drugi upravljački
program štampača. Klikom na stavku Options, možete da podesite
podrazumevane opcije uređaja.
• Jobs: Ova opcija prikazuje listu poslova štampanja. Kliknite na
dugme Cancel job da biste otkazali izabrani posao i potvrdite izbor
polja Show completed jobs da biste videli prethodne poslove na
listi zadataka.
Štampanje_ 42
•
Upravljačke alatke
6.
U ovom poglavlju opisane su upravljačke alatke uz koje možete iskoristiti svoj uređaj u potpunosti.
Ovo poglavlje sadrži:
•
•
•
•
•
•
Uvod u korisne upravljačke alatke
Korišćenje programa Samsung AnyWeb Print
Korišćenje programa Samsung Easy Printer Manager
Uvod u korisne upravljačke alatke
Korišćenje programa Samsung Printer Status
Korišćenje programa Smart Panel
Korišćenje programa Unified Driver Configurator za Linux
•
Dolenavedeni programi vam pomažu da koristite uređaj.
• "Korišćenje programa Samsung AnyWeb Print" na strani 43
• "Korišćenje programa Samsung Easy Printer Manager" na strani 43
• "Korišćenje programa Samsung Printer Status" na strani 44
• "Korišćenje programa Smart Panel" na strani 44
• "Korišćenje programa Unified Driver Configurator za Linux" na strani 45
Za Macintosh: Otvorite fasciklu Applications > fasciklu Samsung >
Samsung Easy Printer Manager
Interfejs Samsung Easy Printer Manager se sastoji od raznih osnovnih
odabira koji su opisani u tabeli koja sledi:
Snimke ekrana mogu da se razlikuju zavisno o operativnom sistemu
koji koristite.
Korišćenje programa Samsung AnyWeb Print
Dostupan samo za korisnike operativnih sistema Windows i
Macintosh.
Ovaj alat vam pomaže da snimite sliku ekrana, pregledate, izrežete i
štampate slike lakše nego kada koristite uobičajeni program.
Da biste otvorili program:
• Za Windows: Izaberite Početak > All Programs > Samsung Printers
> Samsung AnyWeb Print > Download the latest version.
• Za Macintosh: Otvorite fasciklu Applications > fasciklu Samsung >
Samsung AnyWeb Print.
Korišćenje programa Samsung Easy Printer
Manager
•
Dostupan samo za korisnike operativnih sistema Windows i
Macintosh.
• Za Windows, Internet Explorer 6.0 ili noviji je minimalni zahtev za
Samsung Easy Printer Manager.
Samsung Easy Printer Manager je aplikacija koja kombinuje postavke
Samsung uređaja na jednoj lokaciji. Samsung Easy Printer Manager
kombinuje postavke uređaja, kao i okruženja štampanja, postavke/radnje i
pokretanje. Sve ove osobine obezbeđuju prolaz za pogodno korišćenje
Samsung uređaja. Samsung Easy Printer Manager pruža dva različita
korisnička interfejsa koje korisnik može da izabere: osnovni korisnički
interfejs i napredni korisnički interfejs. Izmena ta dva interfejsa je
jednostavna: samo kliknite dugme
1
Lista
štampača
Spisak štampača prikazuje ikone instaliranih
štampača na računaru.
Informacije
štampača
Ovo područje daje opšte informacije o uređaju.
Možete da proverite informacije kao što su ime
modela uređaja, IP adresa (ili ime priključka) i status
uređaja.
2
.
Razumevanje programa Samsung Easy Printer
Manager
Da biste otvorili program:
• Za Windows: Izaberite Početak > Programs ili All Programs >
Samsung Printers > Samsung Easy Printer Manager > Samsung
Easy Printer Manager.
Upravljačke alatke_ 43
Dugme User’s Guide: Ovo dugme otvara
Troubleshooting Guide kada se pojavi
greška. Možete da direktno otvorite potrebni
deo u korisničkom vodiču.
Informacije
aplikacije
Obuhvata veze za promenu na napredne postavke,
preference, pomoć i osnovne informacije.
3
Dugme
se koristi za promenu
korisničkog interfejsa na korisnički interfejs sa
naprednim postavkama.
Brze veze
4
Područje
sadržaja
5
Order
Supplies
6
Prikazuje Quick links za određene funkcije uređaja.
Ovaj deo obuhvata i veze do aplikacija u naprednim
postavkama.
Pregled Samsung Printer Status
Ako se tokom rada pojavi greška, možete da je proverite u Samsung Printer
Status. Samsung Printer Status se automatski instalira kada instalirate
softver uređaja.
Možete i da ručno pokrenete Samsung Printer Status. Idite do Izbori pri
štampanju, kliknite karticu Basic > dugme Printer Status.
Ove ikone se pojavljuju na Windows traci zadataka:
Ikona
Prikazuje informacije o izabranom uređaju,
preostaloj količini tonera i papiru. Informacije će se
razlikovati zavisno o izabranom uređaju. Pojedini
uređaji nemaju ovu funkciju.
Kliknite na dugme Order na prozoru naručivanja
potrošnog materijala. Na mreži možete da naručite
zamenu kasete(a) tonera.
Značenje
Opis
Normalno
Uređaj je u spremnom načinu rada i nema
grešaka i upozorenja.
Upozorenje
Uređaj je u stanju u kojem greška može da se
pojavi u budućnosti. Na primer možda status
pokazuje nisku napunjenost tonera što može da
dovede do statusa praznog tonera.
Greška
Uređaj ima najmanje jednu grešku.
Kliknite dugme Help ( ) u gornjem desnom uglu prozora, a zatim
kliknite na bilo koju opciju o kojoj želite da saznate više.
Pregled korisničkog interfejsa sa naprednim
postavkama
Napredni korisnički interfejs je namenjen da ga koristi osoba odgovorna
za upravljanje uređajima.
Device Settings
Možete da konfigurišete razne postavke uređaja kao što je postavljanje
uređaja, papir, raspored, emulacija, mreže i informacije o štampanju.
Alert Settings (samo za Windows)
Ovaj meni obuhvata postavke koje se odnose na upozorenja o
greškama.
• Printer Alert: Pruža postavke koje se odnose na vreme primanja
upozorenja.
• Email Alert: Pruža opcije koje se odnose na primanje upozorenja
putem e-pošte.
• Alert History: Pruža istoriju upozorenja o uređaju i tonera.
Nivo tonera
Možete da prikažete nivo tonera preostalog u
svakoj kaseti tonera. Uređaj i broj toner
kasete (kaseta) prikazani u gornjem prozoru
se mogu razlikovati u zavisnosti od uređaja
koji koristite. Neki uređaji nemaju ovu
osobinu.
Alert Settings
Izaberite postavke koje želite sa prozora
opcija.
Order Supplies
Na mreži možete da naručite zamenu
kasete(a) tonera.
Troubleshooting
Možete da direktno otvorite deo o rešavanju
problema u korisničkom vodiču.
Close
Zatvorite prozor.
1
Razumevanje programa Easy Capture Manager
Snimite sliku ekrana i pokrenite Easy Capture Manager jednostavnim
pritiskanjem tastera Print Screen na tastaturu. Sada možete da lako
odštampate sliku ekrana u snimljenom ili uređenom stanju.
Korišćenje programa Samsung Printer Status
•
•
Dostupan samo za korisnike operativnih sistema Windows.
Prozor Samsung Printer Status i njegov sadržaj prikazani u ovom
korisničkom vodiču mogu da se razlikuju zavisno o uređaju ili
operativnom sistemu koji koristite.
• Proverite operativne sisteme koji su kompatibilni sa vašim
uređajem. (Pogledajte "Sistemski zahtevi" na strani 25.)
Samsung Printer Status je program koji prati i informiše vas o statusu
uređaja.
2
3
4
5
Korišćenje programa Smart Panel
•
•
•
Upravljačke alatke_ 44
Dostupan samo za korisnika operativnih sistema Linux.
Prozor Smart Panel i njegov sadržaj prikazan u ovom uputstvu
mogu se razlikovati u zavisnosti od uređaja ili korišćenog
operativnog sistema.
Proverite operativne sisteme koji su kompatibilni sa vašim
uređajem. (Pogledajte "Sistemski zahtevi" na strani 25.)
Smart Panel je program koji prati i informiše vas o statusu uređaja i
omogućava vam da prilagodite postavke uređaja. Smart Panel možete da
preuzmete sa Samsung web lokacije. (Pogledajte "Instaliranje programa
SmartPanel" na strani 27.)
2. Kliknite svako dugme na levoj strani da biste se prebacili u odgovarajući
prozor za konfiguraciju.
Pregled Smart Panel
Ako se tokom rada pojavi greška, možete da je proverite u Smart Panel.
Možete i da ručno pokrenete Smart Panel.
Dvaput kliknite ikonu Smart Panel (
) u području sa obaveštenjima.
1 Printers
Configuration
2 Ports
Configuration
Toner Level
3. Kada promenite konfiguracije kliknite na dugme Exit da biste zatvorili
Unified Driver Configurator.
Buy Now
Na mreži možete da naručite zamenu kasete(a)
tonera.
Printers configuration ima dve kartice: Printers i Classes.
User’s Guide
Možete da prikažete Korisnički vodič na mreži.
1
2
Printers configuration
Kartica Printers
Pogledajte trenutnu konfiguraciju štampača sistema tako što ćete
kliknuti na ikonu uređaja levo od prozora programa Unified Driver
Configurator.
Ovo dugme otvara Troubleshooting
Guide kada se pojavi greška. Možete da
direktno otvorite deo o rešavanju
problema u korisničkom vodiču.
3
Printer Setting
4
Za korišćenje ekranske pomoći kliknite na Help.
Možete da prikažete nivo tonera preostalog u
svakoj kaseti tonera. Uređaj i broj kaseta tonera
prikazani u gornjem prozoru mogu da se
razlikuju zavisno o uređaju koji koristite. Neki
uređaji nemaju ovu osobinu.
Razne postavke uređaja možete da
konfigurišete u prozoru Printer Settings Utility.
Neki uređaji nemaju ovu osobinu.
Menjanje postavki Smart Panel
Kliknite desnim dugmetom miša na ikonu Smart Panel i izaberite Configure
Smart Panel. Izberite postavke koje želite sa prozora Configure Smart
Panel.
Korišćenje programa Unified Driver Configurator
za Linux
Unified Driver Configurator je alat koji je primarno namenjen za
konfigurisanje uređaja. Da biste koristili Unified Driver Configurator, trebate
da instalirate Unified Linux Driver. (Pogledajte "Instaliranje paketa Unified
Linux Driver" na strani 26.)
Posle instaliranja upravljačkog programa na Linux sistem biće automatski
kreirana ikona programa Unified Driver Configurator na radnoj površini.
Otvaranje programa Unified Driver Configurator
1. Dvaput kliknite na ikonu Unified Driver Configurator na radnoj
površini.
Možete da kliknete i na ikonu Startup i da izaberete Samsung Unified
Driver > Unified Driver Configurator.
1
Prelazi na Printers configuration.
2
Prikazuje sve instalirane uređaje.
3
Prikazuje status, naziv modela i URI uređaja.
Upravljačke alatke_ 45
Upravljački dugmići štampača su sledeći:
• Refresh: Ažurira listu raspoloživih uređaja.
• Add Printer: Omogućava dodavanje novih uređaja.
• Remove Printer: Uklanja izabrani uređaj.
• Set as Default: Postavlja trenutno izabrani uređaj kao
podrazumevani.
• Stop/Start: Zaustavlja/pokreće uređaj.
• Test: Omogućava vam da odštampate probnu stranu da biste videli
da li uređaj funkcioniše.
• Properties: Omogućava vam da vidite i promenite postavke
štampača.
Ports configuration
U ovom prozoru možete da vidite listu raspoloživih portova, proverite status
svakog porta i isključite port koji je blokiran u stanju zauzetosti kada njegov
vlasnik iz nekog razloga prekine posao štampanja.
Kartica Classes
Kartica „Classes“ prikazuje listu raspoloživih klasa uređaja.
•
•
1
Prikazuje sve klase uređaja.
2
Prikazuje status klase i broj uređaja u klasi.
•
•
•
1
Prelazi na Ports configuration.
2
Prikazuje sve raspoložive portove.
3
Prikazuje tip porta, uređaj povezan preko porta i status.
Refresh: Ažurira listu raspoloživih portova.
Release port: Oslobađa izabrani port.
Refresh: Ažurira listu klasa.
Add Class: Omogućava dodavanje nove klase uređaja.
Remove Class: Uklanja izabranu klasu uređaja.
Upravljačke alatke_ 46
Održavanje
7.
U ovom poglavlju date su informacije o održavanju uređaja i toner kasete.
Ovo poglavlje sadrži:
•
•
Štampanje izveštaja o konfiguraciji
Čišćenje uređaja
•
•
Štampanje izveštaja o konfiguraciji
1. Isključite uređaj i otkačite kabl za napajanje. Sačekajte da se uređaj
ohladi.
2. Otvorite prednji poklopac i izvucite toner kasetu. Postavite je na čistu
ravnu površinu.
Možete odštampati stranu sa konfiguracijom da biste videli trenutna
podešavanja štampača ili olakšali otklanjanje problema sa štampačem.
U spremnom načinu pritisnite i držite
sekundi.
Štampa se strana sa konfiguracijom.
Čuvanje toner kasete
Saveti za premeštanje i čuvanje uređaja
(dugme za otkazivanje) 2 do 5
Čišćenje uređaja
Ako dođe do problema sa kvalitetom štampe ili ako uređaj koristite u
prašnjavom području, morate redovno da čistite uređaj da biste održali
njegove najbolje radne karakteristike i mogli duže da ga koristite.
•
•
Čišćenje kućišta uređaja sredstvima za čišćenje koja sadrže visok
procenat alkohola, rastvarača ili drugih agresivnih supstanci može
da dovede do njegovog obezbojavanja ili oštećivanja.
Ako uređaj ili okolno područje budu zagađeni tonerom,
preporučujemo čišćenje krpom ili tkaninom koja je pokvašena
vodom. Ako budete koristili usisivač, toner će se raspršiti u vazduh
i može biti štetan po vaše zdravlje.
Čišćenje spoljašnjosti
Prebrišite kućište uređaja mekom krpom koja nema dlačice. Malo pokvasite
krpu vodom, ali pazite da voda ne kapne na ili u uređaj.
•
Da biste sprečili oštećivanje toner kasete, nemojte da je
izlažete svetlosti više od nekoliko minuta. Po potrebi je pokrijte
parčetom papira.
• Ne dodirujte zelenu površinu sa donje strane toner kasete.
Koristite ručicu na toner kaseti da biste izbegli dodirivanje ove
oblasti.
3. Suvom krpom bez dlačica obrišite prašinu i prosut toner iz područja u
kome stoji toner kaseta.
Čišćenje unutrašnjosti
Tokom procesa štampanja papir, toner i čestice prašine mogu da se nakupe
unutar uređaja. Ovo može da prouzrokuje probleme sa kvalitetom
štampanja, kao što su tragovi tonera ili zamrljanost. Čišćenjem unutrašnjosti
uređaja otklanjaju se ili smanjuju ovi problemi.
Pri čišćenju unutrašnjosti uređaja pazite da ne dodirnete prenosni
valjak niti bilo koji drugi deo u unutrašnjosti. Za čišćenje ne
koristite rastvarače kao što benzen ili razređivač. Može doći do
problema sa kvalitetom štampe koji mogu oštetiti uređaj.
Održavanje_ 47
4. Pronađite dugačku staklenu traku (LSU) unutar uređaja i pažljivo
tapkajte staklo štapićem vate da biste videli da li prljavština ostavlja crne
tragove na njemu.
Korišćenje toner kaseta koje nisu originalni
Samsung proizvodi ili su ponovo punjene
Kompanija Samsung Electronics ne preporučuje i ne odobrava upotrebu
toner kaseta koje nisu originalni Samsung proizvodi u vašem štampaču, pod
tim podrazumevajući generičke, samostalno proizvedene, ponovo punjene
ili prerađene toner kasete.
Garancije štampača kompanije Samsung ne pokriva oštećenje
uređaja izazvano upotrebom toner kasete koja je ponovo punjena,
prerađena ili nije originalni Samsung proizvod.
Procenjen radni vek kasete
Procenjeni radni vek kasete (kapacitet toner kasete) zavisi od količine
tonera potrebnog za zadatke štampanja. Stvarna količina otisaka zavisi od
gustine štampe na odštampanim stranama, radnog okruženja, intervala
štampanja, tipa medija i/ili veličine medija. Ako štampate puno grafike
potrošnja tonera je velika, pa ćete možda morati češće da menjate kasetu.
5. Ponovo ubacite toner kasetu i zatvorite prednji poklopac.
6. Priključite kabl za napajanje i uključite uređaj.
Saveti za premeštanje i čuvanje uređaja
•
Čuvanje toner kasete
Toner kasete sadrže komponente koje su osetljive na svetlost, temperaturu
i vlagu. Kompanija Samsung preporučuje korisnicima da prate preporuke da
bi se osigurao optimalan radni učinak, najviši kvalitet i najduži radni vek
nove Samsung toner kasete.
Kasetu čuvajte u istom okruženju kao štampač u kome će biti korišćena; to
bi trebalo da bude u kancelariji u kojoj se kontrolišu temperatura i vlaga.
Toner kaseta treba da ostane u svom originalnoj, neotvorenoj ambalaži sve
do postavljanja. Ako originalna ambalaža nije na raspolaganju, prekrijte
gornji otvor kasete papirom i stavite je na tamno i zatvoreno mesto.
Otvaranje pakovanja kasete pre upotrebe drastično skraćuje njen
predviđeni skladišni i radni vek. Ne držite je na podu. Ako toner kasetu
izvadite iz štampača, uvek je čuvajte:
• Unutar zaštitne kese iz originalnog pakovanja.
• Položenu (tj. da ne leži na jednom njenom kraju) tako da bude okrenuta
istom stranom naviše kao kada se nalazi u uređaju.
• Potrošni materijal ne čuvajte na:
- temperaturi većoj od 40°C
- relativnoj vlažnosti vazduha manjoj od 20 % ili većoj od 80 %.
- u okruženju u kome dolazi do ekstremnih promena vlažnosti ili
temperature
- na direktnoj sunčevoj ili sobnoj svetlosti
- na prašnjavim mestima
- u automobilu duže vreme
- u okruženju u kome su prisutni korozivni gasovi
- u okruženju u kome je prisutna so u vazduhu.
•
Uputstvo za upotrebu
•
•
•
Ne dodirujte površinu fotoosetljivog valjka u kaseti.
Ne izlažite kasetu vibracijama ili udaru.
Nikad ne okrećite valjak rukom, naročito u obratnom smeru; tako možete
oštetiti njegovu unutrašnjost i prosuti toner.
Održavanje_ 48
Pri premeštanju uređaja nemojte ga naginjati niti prevrtati. U suprotnom,
unutrašnjost uređaja može biti zagađena tonerom koji može dovesti do
oštećivanja uređaja ili narušavanja kvaliteta štampe.
Pobrinite se da uređaj premeštaju bar dve osobe koje dobro drže uređaj.
Rešavanje problema
8.
Ovo poglavlje vam daje korisne informacije o tome šta treba da uradite ukoliko naiđete na grešku.
Ovo poglavlje sadrži:
•
•
•
•
•
Preraspodela tonera
Saveti za sprečavanje uvijanja papira
Saveti za sprečavanje zaglavljivanja papira
Odglavljivanje papira
Rešavanje drugih problema
Preraspodela tonera
Kad se približi kraj radnog veka toner kasete:
• Javljaju se bele pruge ili bledi otisak.
LED trepće.
• Narandžasti
Ukoliko se ovo desi, možete privremeno poboljšati kvalitet štampanja
prerasporedelom tonera u kaseti. U nekim slučajevima bele pruge ili bledi
otisak će se pojavljivati iako ste prerasporedili toner.
1. Otvorite prednji poklopac.
2. Izvucite toner kasetu.
5. Zatvorite prednji poklopac. Uverite se da je poklopac potpuno zatvoren.
Ako je ležište za izlaz zatvoreno, otvorite ležište za izlaz.
Saveti za sprečavanje uvijanja papira
1. Otvorite zadnji poklopac.
2. Povucite nadole obe potisne ručice.
3. Brzo nagnite kasetu pet-šest puta da biste ravnomerno rasporedili toner
unutar kasete.
Ako toner dospe na odeću, obrišite ga suvom krpom i operite taj
odevni predmet hladnom vodom. Topla voda spaja toner sa
tkaninom.
Ne dodirujte zelenu donju stranu toner kasete. Koristite ručicu na
toner kaseti da biste izbegli dodirivanje ove oblasti.
4. Držite toner kasetu za ručicu i pažljivo ubacite kasetu u otvor na uređaju.
Jezičci sa strane toner kasete i odgovarajući žlebovi u uređaju će
dovesti toner kasetu u ispravan položaj i omogućiti da se ona potpuno
fiksira.
Rešavanje problema_ 49
1 Potisna ručica
Tokom štampanja držite zadnji poklopac otvoren.
Koristite samo kada je uvijenost otiska veća od 20 mm.
Saveti za sprečavanje zaglavljivanja papira
3. Izvadite zaglavljeni papir pažljivim povlačenjem ravno prema napolje.
Većina zaglavljivanja može da se spreči biranjem odgovarajućeg tipa
medija. Kad dođe do zaglavljivanja papira, koristite sledeće smernice:
• Proverite da li su podesive vođice ispravno postavljene. (Pogledajte
"Stavljanje papira u ležište" na strani 31.)
• Ne preopterećujte ležište. Proverite da li je nivo papira ispod oznake za
kapacitet papira na unutrašnjosti ležišta.
• Nemojte da uklanjate papir iz ležišta dok uređaj štampa.
• Savijte, prelistajte i ispravite svežanj papira pre nego što ga ubacite.
• Ne koristite izgužvani, vlažni ili izrazito uvijeni papir.
• Ne mešajte različite tipove papira u ležištu.
• Koristite samo preporučene medije za štampanje.
• Uverite se da je strana preporučena za štampanje okrenuta naniže u
ležištu, odnosno naviše u ležištu za ručno ubacivanje papira.
Odglavljivanje papira
Ako se papir zaglavi, LED
na kontrolnoj tabli svetli u narandžastoj boji.
Nađite i izvadite zaglavljeni papir.
Da biste nastavili štampanje nakon odglavljivanja papira, otvorite i zatvorite
prednji poklopac.
Da biste izbegli cepanje papira, polako i pažljivo izvucite zaglavljeni
papir. Pratite uputstva u sledećim odeljcima da biste odglavili papir.
U ležištu
Ako se papir ne pomera kad ga povučete ili ako ga ne vidite u ovoj
oblasti, proverite oblast fjuzera oko toner kasete. (Pogledajte
"Unutrašnjost uređaja" na strani 50.)
4. Uvlačite ležište u uređaj dok ne legne na svoje mesto. Štampanje se
automatski nastavlja.
Ako je ležište za izlaz zatvoreno, otvorite ležište za izlaz.
U ležištu za ručno ubacivanje papira
Kliknite na ovu vezu da biste otvorili animaciju koja prikazuje
odglavljivanje papira.
1. Ukoliko se papir ispravno ne uvlači, izvucite ga iz uređaja.
Kliknite na ovu vezu da biste otvorili animaciju koja prikazuje
odglavljivanje papira.
1. Otvorite i zatvorite prednji poklopac. Zaglavljeni papir se automatski
izbacuje iz uređaja.
Ako papir ne izađe pređite na sledeći korak.
2. Izvucite ležište.
2. Otvorite i zatvorite prednji poklopac da biste nastavili štampanje.
Ako je ležište za izlaz zatvoreno, otvorite ležište za izlaz.
Unutrašnjost uređaja
Kliknite na ovu vezu da biste otvorili animaciju koja prikazuje
odglavljivanje papira.
Prostor oko fjuzera je vreo. Budite pažljivi prilikom izvlačenja papira iz
uređaja.
Rešavanje problema_ 50
1. Ako je ležište za izlaz otvoreno, prvo zatvorite ležište za izlaz.
2. Otvorite prednji poklopac i izvucite toner kasetu lagano ga pritiskajući
naniže.
3. Otvorite zadnji poklopac.
4. Povucite potisne ručice naniže i izvadite papir.
Vratite potisne ručice u prvobitni položaj.
1
2
3. Zaglavljeni papir izvadite tako što ćete ga polako izvući.
1 Potisna ručica
Ako ne vidite zaglavljeni papir, pređite na sledeći korak.
5. Povucite ručice poklopca fjuzera naniže i izvadite papir.
Vratite ručice poklopca fjuzera u prvobitni položaj.
1
2
4. Vratite toner kasetu i zatvorite prednji poklopac. Štampanje se
automatski nastavlja.
Ako je ležište za izlaz zatvoreno, otvorite ležište za izlaz.
U izlaznom prostoru
Kliknite na ovu vezu da biste otvorili animaciju koja prikazuje
odglavljivanje papira.
1. Otvorite i zatvorite prednji poklopac. Zaglavljeni papir se automatski
izbacuje iz uređaja.
Ako ne vidite zaglavljeni papir, pređite na sledeći korak.
2. Pažljivo izvucite papir iz izlaznog ležišta.
Prostor oko fjuzera je vreo. Budite pažljivi prilikom izvlačenja
papira iz uređaja.
6. Zatvorite zadnji poklopac.
7. Otvorite i zatvorite prednji poklopac i štampanje će se automatski
nastaviti.
Ako je ležište za izlaz zatvoreno, otvorite ležište za izlaz.
Ako ne vidite zaglavljen papir ili ako pri izvlačenju osetite bilo kakav
otpor, prekinite i pređite na sledeći korak.
Rešavanje problema_ 51
Rešavanje drugih problema
Problemi sa uvlačenjem papira
U sledećoj tabeli su navedene neke od mogućih situacija i preporučena
rešenja. Sledite predložena rešenja dok ne otklonite problem. Ako se
problem bude i dalje javljao, pozovite servis.
Problemi sa napajanjem
Stanje
Predložena rešenja
Papir se zaglavio
tokom štampanja
Odglavite papir. (Pogledajte "Odglavljivanje
papira" na strani 50.)
Papir se slepljuje
•
Kliknite na ovu vezu da biste otvorili animaciju o problemima sa
napajanjem.
•
Stanje
Uređaj ne dobija
struju
ili kabl za
povezivanje
računara i uređaja
nije ispravno
povezan.
Predložena rešenja
•
Ukopčajte strujni kabl i pritisnite
na kontrolnoj tabli.
•
(napajanje)
•
Veći broj listova
papira se ne uvlači u
štampač
Možda se u ležištu nalaze različiti tipovi papira.
Ubacujte papir samo jednog tipa, formata i
mase.
Papir ne može da se
uvuče u uređaj
•
•
•
Proverite koliki je maksimalan kapacitet
ležišta. (Pogledajte "Specifikacije medija za
štampanje" na strani 62.)
Proverite da li koristite odgovarajući tip papira.
(Pogledajte "Specifikacije medija za
štampanje" na strani 62.)
Izvadite štos papira iz ležišta i savijte ga ili
protresite.
Do slepljivanja papira može da dođe zbog
povećane vlažnosti.
•
Otkačite kabl sa uređaja i ponovo ga priključite.
•
Papir se stalno
zaglavljuje
•
•
•
Uklonite sve prepreke iz unutrašnjosti
uređaja.
Papir nije pravilno ubačen. Izvadite papir iz
ležišta i stavite ga pravilno.
U ležištu ima previše papira. Izvadite višak
papira iz ležišta.
Papir je predebeo. Koristite samo papir koji je
u skladu sa specifikacijama uređaja.
(Pogledajte "Specifikacije medija za
štampanje" na strani 62.)
U ležištu ima previše papira. Izvadite višak
papira iz ležišta. Ako štampate na specijalnim
materijalima, koristite ležište za ručno
ubacivanje papira.
Koristi se neodgovarajući tip papira. Koristite
samo papir koji je u skladu sa specifikacijama
uređaja. (Pogledajte "Specifikacije medija za
štampanje" na strani 62.)
U uređaju se možda nalaze komadići papira.
Otvorite prednji poklopac i izvadite sve
komadiće.
Folije se slepljuju na
izlazu za papir
Koristite samo folije posebno namenjene
laserskim štampačima. Svaku foliju izvadite čim
izađe iz uređaja.
Koverte se krive ili
ne mogu pravilno da
se ubace
Uverite se da su vođice za papir priljubljene sa
obe strane koverte.
Rešavanje problema_ 52
Problemi sa štampanjem
Stanje
Uređaj ne
štampa
Stanje
Mogući uzrok
Predložena rešenja
Uređaj ne dobija
struju.
Proverite priključke kabla za
napajanje.
Uređaj nije
izabran kao
podrazumevani
uređaj.
Izaberite uređaj kao
podrazumevani uređaj u sistemu
Windows.
Proverite da li se desilo nešto od sledećeg:
• Prednji poklopac nije zatvoren. Zatvorite prednji
poklopac.
• Papir je zaglavljen. Odglavite papir. (Pogledajte
"Odglavljivanje papira" na strani 50.)
• Papir nije ubačen. Ubacite papir. (Pogledajte
"Stavljanje papira u ležište" na strani 31.)
• Toner kaseta nije instalirana. Postavite toner
kasetu.
Ako dođe do greške sistema, obratite se serviseru.
Kabl za
povezivanje
računara i
uređaja nije
ispravno
povezan.
Otkačite kabl sa uređaja i ponovo
ga priključite.
Kabl za
povezivanje
računara i
uređaja je
oštećen.
Po mogućnosti priključite kabl na
drugi računar koji ispravno radi i
štampajte preko njega. Možete
isprobati i neki drugi kabl za
uređaj.
Podešavanje
porta je
pogrešno.
Proverite podešavanja štampača u
Windowsu da biste se uverili da je
posao štampanja poslat na
odgovarajući port. Ako računar
ima više od jednog porta, uverite
se da je uređaj priključen na onaj
pravi.
Uređaj možda
nije ispravno
konfigurisan.
Proverite Izbori pri štampanju da
biste se uverili da su sve postavke
štampača ispravne. (Pogledajte
"Otvaranje postavki štampanja" na
strani 36.)
Upravljački
program
štampača je
možda pogrešno
instaliran.
Popravite softver uređaja.
(Pogledajte "Instaliranje
upravljačkog programa za uređaj
priključen putem USB-a" na strani
25.)
Uređaj ne radi
ispravno.
•
•
Mogući uzrok
Predložena rešenja
Dokument je
toliko velik da na
tvrdom disku
računara nema
dovoljno mesta
za izvršenje tog
posla štampanja.
Obezbedite više prostora na disku
i ponovo odštampajte dokument.
Izlazno ležište je
puno.
Može da primi do 80 listova
običnog papira. Nakon vađenja
papira iz izlaznog ležišta uređaj
nastavlja da štampa.
Uređaj bira
materijale za
štampanje iz
pogrešnog
izvora
Možda je
izabrana
pogrešna opcija
izvora papira u
Izbori pri
štampanju.
Kod mnogih aplikacija se izvor
papira bira na kartici Paper u
prozoru Izbori pri štampanju.
Izaberite ispravan izvor papira.
Pogledajte pomoćni ekran
upravljačkog programa štampača.
(Pogledajte "Otvaranje postavki
štampanja" na strani 36.)
Štampanje je
izuzetno sporo
Posao štampanja
je možda veoma
složen.
Smanjite složenost strane ili
pokušajte da podesite kvalitet
štampanja.
Polovina strane
je prazna
Možda je
orijentacija
strane pogrešna.
Promenite orijentaciju strane u
svojoj aplikaciji. Pogledajte
pomoćni ekran upravljačkog
programa štampača.
Veličina papira i
postavke za
veličinu papira se
ne slažu.
Proverite da li veličina papira u
postavkama za upravljački
program štampača odgovara
papiru u ležištu ili se uverite da
veličina papira u postavkama za
upravljački program štampača
odgovara postavkama aplikacije
koju koristite.
Kabl uređaja nije
gurnut do kraja ili
je oštećen.
Otkačite kabl uređaja i ponovo ga
priključite. Pokušajte da izvršite
posao štampanja koji ste ranije
uspešno izvršili. Po mogućnosti
priključite kabl, povežite uređaj sa
drugim računarom za koji znate da
radi i pokušajte da izvršite posao
štampanja. Na kraju isprobajte
novi kabl za uređaj.
Izabran je
pogrešan
upravljački
program
štampača.
Proverite izbor štampača za
aplikaciju da biste se uverili da je
izabran vaš uređaj.
Softverska
aplikacija ne radi
ispravno.
Pokušajte da štampate iz neke
druge aplikacije.
Operativni sistem
ne funkcioniše
ispravno.
Izađite iz operativnog sistema
Windows i restartujte računar.
Isključite uređaj i ponovo ga
uključite.
Uređaj ne
štampa
Uređaj štampa,
ali tekst je
pogrešan,
poremećen ili
nepotpun
Pogledajte lampice na
kontrolnoj tabli da biste videli da
li uređaj ukazuje na neku
sistemsku grešku. Obratite se
serviseru.
Poruku o grešci je moguće
proveriti i pomoću programa
Smart Panel na računaru.
Rešavanje problema_ 53
Stanje
Stranice se
štampaju, ali su
prazne
Mogući uzrok
Predložena rešenja
Problemi sa kvalitetom štampanja
Možda ćete primetiti da je kvalitet štampanja lošiji ako je unutrašnjost
uređaja prljava ili je papir pogrešno ubačen. Pogledajte donju tabelu da
biste rešili problem.
Toner kaseta je
neispravna ili je
ostala bez
tonera.
Po potrebi prerasporedite toner.
Po potrebi zamenite toner kasetu.
Datoteka možda
sadrži prazne
strane.
Proverite datoteku kako biste se
uverili da ne sadrži prazne strane.
Neki delovi, kao
što su kontroler ili
tabla, mogu da
budu neispravni.
Obratite se serviseru.
Uređaj ne
štampa PDF
datoteku
pravilno.
Nedostaju neki
delovi grafike,
teksta ili slika
PDF datoteka i
Acrobat proizvodi
nisu kompatibilni.
Možda se PDF datoteka može
odštampati kao slika. Uključite
opciju Print As Image u opcijama
štampanja programa Acrobat.
Kvalitet
fotografija nije
pogodan za
štampanje.
Slike nisu jasne
Rezolucija
fotografije je
premala.
Smanjite veličinu fotografije. Ako
povećate veličinu fotografije u
aplikaciji, rezolucija će se smanjiti.
•
Pre štampanja
uređaj izbacuje
vodenu paru u
blizini izlaznog
ležišta
Korišćenje
vlažnog papira
može dovesti do
pojave pare
tokom
štampanja.
To ne predstavlja problem. Samo
nastavite da štampate.
•
Uređaj ne
štampa na
papirima
posebne
veličine kao što
je papir za
račune
Veličina papira i
podešavanje
veličine papira se
ne slažu.
Podesite odgovarajuću veličinu
papira u meniju Edit... na kartici
Paper u prozoru Izbori pri
štampanju. (Pogledajte
"Otvaranje postavki štampanja" na
strani 36.)
Stanje
Slab ili bled otisak
Predložena rešenja
•
•
•
Štampanje PDF datoteke
kao slike će trajati duže.
Ako se na stranici pojavljuje vertikalna bela
pruga ili izbledela oblast, to znači da nema
dovoljno tonera. Možda ćete moći privremeno
da produžite radni vek kertridža sa tonerom.
(Pogledajte "Preraspodela tonera" na strani
49.) Ako ovo ne poboljša kvalitet štampanja,
instalirajte novu toner kasetu.
Papir možda ne zadovoljava specifikacije; na
primer, možda je previše vlažan ili grub.
(Pogledajte "Specifikacije medija za
štampanje" na strani 62.)
Ukoliko je otisak na celoj stranici svetao,
rezolucija štampanja je preniska ili je uključen
režim uštede tonera. Podesite rezoluciju
štampanja i isključite režim uštede tonera.
Pogledajte pomoćni ekran upravljačkog
programa štampača.
Kombinacija bledog otiska i zamrljanosti
ukazuje na potrebu čišćenja toner kasete.
(Pogledajte "Čišćenje unutrašnjosti" na strani
47.)
Površina LSU-a u uređaju je možda prljava.
(Pogledajte "Čišćenje unutrašnjosti" na strani
47.)
Gornja polovina
papira je
odštampana
svetlijom bojom od
ostatka papira
Možda toner ne prianja dobro na ovu vrstu
papira.
• Promenite opciju štampača i pokušajte
ponovo.
Idite do Izbori pri štampanju, kliknite karticu
Paper i postavite vrstu papira na Recycled.
Tačkice tonera
•
A aB bC c
A aB bC c
A aB bC c
A aB bC c
A aB bC c
Rešavanje problema_ 54
•
•
Papir možda ne zadovoljava specifikacije; na
primer, možda je previše vlažan ili grub.
(Pogledajte "Specifikacije medija za
štampanje" na strani 62.)
Prenosni valjak je možda prljav. Očistite
unutrašnjost uređaja. Obratite se serviseru.
Možda je potrebno očistiti putanju papira.
Obratite se serviseru.
Stanje
Beline
A aBb C
A aBb C
A aBb C
A aBb C
A aBb C
Bele tačkice
Predložena rešenja
Stanje
Ako se beline pojavljuju nasumično na strani:
• List papira je možda oštećen. Pokušajte
ponovo da izvršite štampanje.
• Sadržaj vlage u papiru je neujednačen ili
papir ima vlažne mrlje na svojoj površini.
Pokušajte da upotrebite papir drugog
proizvođača. (Pogledajte "Specifikacije
medija za štampanje" na strani 62.)
• Čitav paket papira je neispravan. Proizvodni
proces može da prouzrokuje da neke
površine ne prihvataju toner. Pokušajte sa
drugom vrstom ili markom papira.
• Promenite opciju štampača i probajte
ponovo. Idite na Izbori pri štampanju,
kliknite na karticu Paper i podesite tip na
Thick. (Pogledajte "Otvaranje postavki
štampanja" na strani 36.)
• Ako se primenom ovih koraka ne reši
problem, obratite se serviseru.
Ako se na strani pojavljuju bele tačkice:
• Papir je previše grub i dosta prljavštine
spada sa papira u unutrašnjost uređaja, pa
je prenosni valjak možda zaprljan. Očistite
unutrašnjost uređaja. (Pogledajte "Čišćenje
unutrašnjosti" na strani 47.)
• Možda je potrebno očistiti putanju papira.
(Pogledajte "Čišćenje unutrašnjosti" na
strani 47.)
Vertikalne linije
Ako se na strani pojavljuju crne vertikalne pruge:
• Površina (na dobošu) toner kasete u uređaju
je verovatno ogrebana. Izvadite staru toner
kasetu i instalirajte novu. (Pogledajte
"Zamena toner kasete" na strani 59.)
Ako se na strani pojavljuju bele vertikalne pruge:
• Površina LSU-a u uređaju je možda prljava.
(Pogledajte "Čišćenje unutrašnjosti" na
strani 47.)
Crna pozadina
Ukoliko količina osenčenosti u pozadini postane
neprihvatljiva:
• Pređite na lakši papir. (Pogledajte
"Specifikacije medija za štampanje" na strani
62.)
• Proverite uslove sredine: veoma suv vazduh
ili visoka vlažnost vazduha (više od 80%
RVV) mogu da povećaju osenčenost u
pozadini.
• Izvadite staru toner kasetu i instalirajte novu.
(Pogledajte "Zamena toner kasete" na strani
59.)
Predložena rešenja
Mrlje od tonera
Ako se na strani pojavljuju mrlje od tonera:
• Očistite unutrašnjost uređaja. (Pogledajte
"Čišćenje unutrašnjosti" na strani 47.)
• Proverite tip i kvalitet papira. (Pogledajte
"Specifikacije medija za štampanje" na strani
62.)
• Izvadite staru toner kasetu i instalirajte novu.
(Pogledajte "Zamena toner kasete" na strani
59.)
Defekti koji se
ponavljaju po
vertikali
Ukoliko se neki znakovi ponavljaju na
odštampanoj strani u jednakim intervalima:
• Možda je oštećena toner kaseta. Ako i dalje
budete imali isti problem, izvadite staru toner
kasetu i instalirajte novu. (Pogledajte
"Zamena toner kasete" na strani 59.)
• Na nekim delovima uređaja se možda nalazi
toner. Ukoliko se defekti pojave na poleđini
stranice, problem će verovatno biti otklonjen
nakon što se odštampa još nekoliko stranica.
• Sklop fjuzera je možda oštećen. Obratite se
serviseru.
Čestice tonera
rasute u pozadini
Rasutost tonera u pozadini nastaje usled čestica
tonera koje su nasumično raspoređene na
odštampanoj stranici:
• Papir je možda previše vlažan. Pokušajte da
štampate na drugom štosu papira.
Pakovanja papira otvarajte samo ako je
neophodno, da papir ne bi apsorbovao
previše vlage.
• Ukoliko se rasutost tonera u pozadini javi
kod koverte, promenite raspored za
štampanje kako biste izbegli štampanje
preko oblasti kod kojih postoji preklapanje
spojeva na poleđini. Štampanje na
spojevima može da prouzrokuje probleme.
• Ukoliko se rasutost tonera u pozadini javi na
celoj površini odštampane stranice, podesite
rezoluciju štampanja koristeći aplikaciju ili
Izbori pri štampanju. (Pogledajte
"Otvaranje postavki štampanja" na strani
36.)
A
Čestice tonera se
nalaze oko
podebljanih
znakova ili slika
Rešavanje problema_ 55
Možda toner ne prianja dobro na ovu vrstu
papira.
• Promenite opciju štampača i pokušajte
ponovo.
Idite do Izbori pri štampanju, kliknite karticu
Paper i postavite vrstu papira na Recycled.
Stanje
Deformisani
znakovi
Iskošeni tekst
A aBb
A aBb C
A aBb C
A aBb C
A aBb C c
Cc
Iskrivljeni ili
talasasti papir
Predložena rešenja
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Poleđina otisaka je
prljava
Ukoliko su znakovi deformisani ili proizvode
osenčenja, papir je možda previše gladak.
Isprobajte neki drugi papir. (Pogledajte
"Specifikacije medija za štampanje" na strani
62.)
Proverite da li je papir ispravno ubačen.
Proverite tip i kvalitet papira. (Pogledajte
"Specifikacije medija za štampanje" na strani
62.)
Uverite se da vođice nisu previše stegnute ili
prelabave uz štos papira.
Potpuno obojene
ili crne strane
Predložena rešenja
•
•
A
Prekomerna
količina tonera
•
•
•
•
•
•
Nabori ili pregibi
Stanje
Proverite da li je papir ispravno ubačen.
Proverite tip i kvalitet papira. Krivljenje papira
može da bude prouzrokovano visokom
temperaturom ili vlažnošću. (Pogledajte
"Specifikacije medija za štampanje" na strani
62.)
Obrnite svežanj papira u ležištu. Pokušajte i
da rotirate papir za 180° u ležištu.
Proverite da li je papir ispravno ubačen.
Proverite tip i kvalitet papira. (Pogledajte
"Specifikacije medija za štampanje" na strani
62.)
Obrnite svežanj papira u ležištu. Pokušajte i
da rotirate papir za 180° u ležištu.
Praznine unutar
znakova
A
Horizontalne pruge
A aBb C
A aBb C
A aBb C
A aBb C
A aBb C
Proverite da li toner curi. Očistite unutrašnjost
uređaja. (Pogledajte "Čišćenje unutrašnjosti" na
strani 47.)
Savijenost papira
Rešavanje problema_ 56
Toner kaseta možda nije ispravno instalirana.
Izvadite toner kasetu i ponovo je ubacite.
Toner kaseta je možda oštećena. Izvadite
staru toner kasetu i instalirajte novu.
(Pogledajte "Zamena toner kasete" na strani
59.)
Možda je potrebno popraviti uređaj. Obratite
se serviseru.
Očistite unutrašnjost uređaja. (Pogledajte
"Čišćenje unutrašnjosti" na strani 47.)
Proverite tip i kvalitet papira. (Pogledajte
"Specifikacije medija za štampanje" na strani
62.)
Izvadite staru toner kasetu i instalirajte novu.
(Pogledajte "Zamena toner kasete" na strani
59.)
Ukoliko se problem bude i dalje javljao,
možda je potrebno popraviti uređaj. Obratite
se serviseru.
Praznine unutar znakova su bele oblasti unutar
delova znakova koji treba da budu crni:
• Ako koristite folije, pokušajte da upotrebite
drugi tip folije. Neke praznine unutar
znakova su normalne zbog sastava folija.
• Možda štampate na pogrešnoj strani papira.
Izvadite papir i okrenite ga.
• Papir možda ne zadovoljava potrebne
specifikacije. (Pogledajte "Specifikacije
medija za štampanje" na strani 62.)
Ukoliko se pojavljuju horizontalne crne pruge ili
mrlje:
• Toner kaseta možda nije ispravno
instalirana. Izvadite toner kasetu i ponovo je
ubacite.
• Toner kaseta je možda oštećena. Izvadite
staru toner kasetu i instalirajte novu.
(Pogledajte "Zamena toner kasete" na strani
59.)
• Ukoliko se problem bude i dalje javljao,
možda je potrebno popraviti uređaj. Obratite
se serviseru.
Ukoliko je odštampani papir savijen ili papir ne
može da se uvuče u uređaj:
• Obrnite svežanj papira u ležištu. Pokušajte i
da rotirate papir za 180° u ležištu.
• Promenite opciju štampača i probajte
ponovo. Idite na Izbori pri štampanju,
kliknite na karticu Paper i podesite tip na
Thin. (Pogledajte "Otvaranje postavki
štampanja" na strani 36.)
Uobičajeni problemi u sistemu Linux
Stanje
Predložena rešenja
Nepoznata slika se
ponavlja na
nekoliko listova ili
se javlja
prekomerna
količina tonera,
slab otisak ili
zagađenje
Uređaj se verovatno koristi na nadmorskoj visini
većoj od 1.000 m. Velika nadmorska visina
može narušiti kvalitet štampe i dovesti do
prekomerne količine tonera ili slabijeg otiska.
Podesite pravilnu nadmorsku visinu za svoj
uređaj. (Pogledajte "Podešavanje nadmorske
visine" na strani 29.)
Stanje
Uređaj ne štampa
Predložena rešenja
•
Uobičajeni problemi u sistemu Windows
•
Stanje
Predložena rešenja
Tokom instaliranja
se pojavljuje poruka
„Datoteka je u
upotrebi“
Izađite iz svih softverskih aplikacija. Uklonite sav
softver iz grupe „Startni programi“, a zatim
ponovo pokrenite Windows. Ponovo instalirajte
upravljački program štampača.
Pojavljuju se
poruke: „Greška u
opštoj zaštiti“, „OE
izuzetak“, „Spool
32“ ili „Nedozvoljena
operacija“
Zatvorite sve druge aplikacije, ponovo pokrenite
Windows i ponovo pokušajte da izvršite
štampanje.
Pojavljuju se poruke
„Štampanje nije
uspelo“ ili „Došlo je
do greške u
vremenskom
ograničenju za
štampač“
Ove poruke mogu da se pojave tokom
štampanja. Sačekajte da uređaj završi
štampanje. Ako se poruka pojavi u režimu
pripravnosti ili nakon završetka štampanja,
proverite vezu i/ili da li je došlo do greške.
•
Proverite da li je upravljački program
štampača instaliran na vašem sistemu.
Otvorite Unified Driver Configurator i
prebacite se na karticu Printers u prozoru
Printers configuration da biste pogledali
listu dostupnih uređaja. Proverite da li je vaš
uređaj prikazan na listi. Ako nije, pokrenite
Add new printer wizard da biste konfigurisali
svoj uređaj.
Proverite da li je uređaj pokrenut. Otvorite
Printers configuration i izaberite svoj uređaj
na listi štampača. Pogledajte opis u oknu
Selected printer. Ukoliko status sadrži nisku
Stopped, pritisnite dugme Start. Posle toga
bi uređaj trebalo ponovo normalno da radi.
Status „zaustavljen“ može da se aktivira
ukoliko dođe do nekih problema prilikom
štampanja.
Proverite da li vaša aplikacija ima specijalnu
opciju štampanja kao što je „-oraw“. Ukoliko je
„-oraw“ precizirano u parametru komandne
linije, onda ga uklonite da biste ispravno
izvršili štampanje. Za Gimp izaberite „print“ ->
„Setup printer“ i izmenite parametar
komandne linije u komandi.
Uređaj ne štampa
cele strane i otisak je
odštampan na pola
strane
To je poznat problem koji se javlja kada se kolor
uređaj koristi kod programa Ghostscript verzije
8.51 ili novije, 64-bitnog sistema Linux i
prijavljen je na sajtu bugs.ghostscript.com kao
Ghostscript bag br. 688252. Problem je rešen u
programu AFPL Ghostscript v8.52 i novijim.
Preuzmite najnoviju verziju programa AFPL
Ghostscript sa adrese http://sourceforge.net/
projects/ghostscript/ i instalirajte ga da biste
rešili ovaj problem.
Nailazim na grešku
„Cannot open port
device file“ prilikom
štampanja
dokumenta
Izbegavajte menjanje parametara posla
štampanja (npr. preko LPR grafičkog interfejsa)
dok je taj posao u toku. Poznate verzije CUPS
servera prekidaju posao štampanja kad god se
promene opcije štampanja, pa u tom slučaju
pokušajte da pokrenete posao štampanja od
početka. Pošto Unified Linux Driver zaključava
port prilikom štampanja, iznenadni prekid
upravljačkog programa zaključava port koji
stoga postaje nedostupan za kasnije poslove
štampanja. U tom slučaju probajte da oslobodite
port biranjem opcije Release port u prozoru
Port configuration.
Pogledajte korisničko uputstvo za Microsoft Windows koje ste dobili
uz računar da biste dobili dodatne informacije o porukama o grešci u
operativnom sistemu Windows.
Pogledajte korisničko uputstvo za Linux koje ste dobili uz računar da
biste dobili dodatne informacije o porukama o grešci u operativnom
sistemu Linux.
Rešavanje problema_ 57
Uobičajeni problemi u sistemu Macintosh
Stanje
Predložena rešenja
Uređaj ne štampa
PDF datoteke
pravilno. Nedostaju
neki delovi grafike,
teksta ili slika
Možda se PDF datoteka može odštampati kao
slika. Uključite opciju Print As Image u opcijama
štampanja programa Acrobat.
Neka slova se ne
prikazuju normalno
tokom štampanja
naslovne strane
Mac OS ne može da kreira font tokom
štampanja naslovne strane. Engleska abeceda i
brojevi se na naslovnoj strani prikazuju
normalno.
Pri štampanju
dokumenta na
računaru Mac OS
pomoću programa
Acrobat Reader 6.0
ili novijeg, boje se
štampaju
neispravno
Uverite se da se rezolucija podešena u
upravljačkom programu uređaja podudara sa
onom u programu Acrobat Reader.
Štampanje PDF datoteke kao slike će
trajati duže.
Pogledajte korisničko uputstvo za Macintosh koje ste dobili uz računar
da biste dobili dodatne informacije o porukama o grešci u operativnom
sistemu Mac OS.
Rešavanje problema_ 58
Potrošni materijal
9.
U ovom poglavlju su date informacije o kupovini potrošnog materijala i zamenskih delova dostupnih za vaš uređaj.
Ovo poglavlje sadrži:
•
•
Kako nabaviti
Dostupan potrošni materijal
•
•
Dostupnost dodatne opreme zavisi od zemlje do zemlje. Obratite se
prodajnom predstavniku kako biste dobili spisak dostupnog potrošnog
materijala i delova za održavanje.
Kako nabaviti
Da biste naručili potrošni materijal, dodatnu opremu i zamenske delove koje
je odobrila kompanija Samsung, obratite se lokalnom zastupniku kompanije
Samsung ili prodavcu od koga ste kupili uređaj. Takođe, možete da posetite
www.samsung.com/supplies, izaberete svoju zemlju ili regiju i dobijete
informacije o pozivanju servisa.
Dostupni zamenski delovi
Zamena toner kasete
Prilikom kupovine novih kaseta tonera i ostalog potrošnog materijala,
oni moraju da se kupe u istoj zemlji u kojoj ste kupili i uređaj. Inače
nove kasete tonera ili drugi potrošni materijal neće biti kompatibilni sa
vašim uređajem zbog različitih konfiguracija kaseta tonera i drugog
potrošnog materijala prema određenim uslovima zemlje.
Samsung ne preporučuje korišćenje neoriginalnih Samsung kaseta
tonera kao što su toneri koji se pune ili remontovani toneri. Kompanija
Samsung ne može da garantuje kvalitet toner kaseta koje nisu
originalni Samsung proizvodi. Servis i opravka koji su potrebni kao
rezultat korišćenja neoriginalnih Samsung kaseta tonera nisu
pokriveni garancijom uređaja.
Dostupan potrošni materijal
Dostupni zamenski delovi
Kad postojećem potrošnom materijalu istekne radni vek, možete naručiti
sledeće vrste potrošnog materijala:
Da biste sprečili probleme sa kvalitetom štampe i uvlačenjem papira zbog
istrošenosti delova i da biste održali vrhunske radne karakteristike uređaja,
trebalo bi da zamenite sledeće delove nakon što odštampate određeni broj
strana ili u slučaju da nekom delu istekne radni vek.
Tip
Prosečni
kapaciteta
Naziv artikla
Oko 1.500
strana
•
105 (MLT-D105S)
•
Region Ab: 1052 (MLT-D1052S)
Toner kaseta
velikog
kapaciteta
Oko 2.500
strana
•
105L (MLT-D105L)
102L (MLT-D102L)
•
Region Ab: 1052L (MLT-D1052L)
•
•
Prosečni kapaciteta
Delovi
Toner kaseta
standardnog
kapaciteta
c
Region B : 102L (MLT-D102L)
d
Region C : 102L (MLT-D102L)
- ML-2541: MLT-D102L/XIL
- ML-2547: MLT-D102L/XSW
a. Deklarisana vrednost kapaciteta u skladu sa standardom ISO/
IEC 19752.
b. Region A: Albanija, Austrija, Belgija, Bosna, Bugarska, Velika Britanija,
Grčka, Danska, Italija, Kipar, Mađarska, Makedonija, Nemačka,
Norveška, Poljska, Portugalija, Rumunija, Slovačka, Slovenija, Srbija,
Finska, Francuska, Holandija, Hrvatska, Češka, Španija, Švedska,
Švajcarska.
c. Region B: Indija.
d. Region C: Kina.
Da biste zamenili toner kasetu pogledajte "Zamena toner kasete" na strani
59.
Radni vek toner kasete zavisi od korišćene dodatne opreme i režima
rada.
Prenosni valjak
Oko 50.000 strana
Fjuzer
Oko 50.000 strana
Prihvatni valjak
Oko 50.000 strana
Kertridž
Oko 50.000 strana
a. Na to utiču operativni sistem, performanse računara, aplikativni
softver, metod povezivanja, tip medija, veličina medija i složenost
radnje.
Za kupovinu zamenskih delova obratite se prodavcu od koga ste kupili
uređaj.
Zamenu zamenskih delova sme da obavlja isključivo ovlašćeni serviser,
zastupnik ili prodavac od koga ste kupili uređaj. Garancija ne pokriva
zamenu zamenskih delova po isteku njihovog radnog veka.
Zamena toner kasete
Kliknite na ovu vezu da biste otvorili animaciju koja prikazuje zamenu
toner kasete.
Kada istekne procenjeni radni vek toner kasete:
• Prozor programa Samsung Printer Status (or Smart Panel) se pojavljuje
na računaru sa obaveštenjem da trebate da zamenite kasetu tonera.
• Uređaj prestaje da štampa.
Potrošni materijal_ 59
U tom trenutku toner kaseta mora da se zameni. Proverite koji tip toner
kasete koristi vaš uređaj. (Pogledajte "Dostupan potrošni materijal" na strani
59.)
1. Otvorite prednji poklopac.
2. Izvucite toner kasetu.
3. Izvadite novu toner kasetu iz ambalaže.
4. Uklonite zaštitni papir toner kasete povlačenjem ambalažne trake.
Ne dodirujte zelenu donju stranu toner kasete. Koristite ručicu na
toner kaseti da biste izbegli dodirivanje ove oblasti.
7. Držite toner kasetu za ručicu i pažljivo ubacite kasetu u otvor na uređaju.
Jezičci sa strane toner kasete i odgovarajući žlebovi u uređaju će
dovesti toner kasetu u ispravan položaj i omogućiti da se ona potpuno
fiksira.
8. Zatvorite prednji poklopac. Proverite da li je poklopac potpuno zatvoren.
Ako je ležište za izlaz zatvoreno, otvorite ležište za izlaz.
5. Pronađite zaptivnu traku na jednom kraju toner kasete. Pažljivo i u
potpunosti izvucite traku iz kasete i bacite je.
•
Zaptivna traka ne sme biti duža od 60 cm kada se pravilno
izvadi.
• Držeći toner kasetu rukom, izvucite zaptivnu traku ravno prema
napolje. Pazite da ne presečete traku. U tom slučaju ne
možete koristiti toner kasetu.
• Pogledajte korisne slike na papiru u koji je umotana kaseta.
6. Lagano protresite kasetu pet-šest puta da biste ravnomerno rasporedili
toner unutar kasete. Time ćete osigurati da kaseta odštampa
maksimalan broj kopija.
Ako toner dospe na odeću, obrišite ga suvom krpom i operite taj
odevni predmet hladnom vodom. Topla voda spaja toner sa
tkaninom.
Potrošni materijal_ 60
Specifikacije
10.
U ovom poglavlju date su specifikacije uređaja.
Ovo poglavlje sadrži:
•
•
•
•
Specifikacije hardvera
Specifikacije radne sredine
Električne specifikacije
Specifikacije medija za štampanje
Vrednosti specifikacije navedene ispod su podložne promeni bez obavesti. Posetite www.samsung.com/printer radi mogućih promena informacija.
Specifikacije hardvera
Stavka
Dimenzije
Masa
Opis
Visina
197 mm
Dužina
389 mm
Širina
358 mm
Uređaj sa potrošnim materijalom
7,24 kg
Specifikacije radne sredine
Stavka
Nivo bukea
Temperatura
Vlažnost
Opis
Režim pripravnosti
26 dB(A)
Režim štampanja
53 dB(A)
Radna
10 do 32 °C
Skladišna (pre raspakivanja)
0 do 40 °C
Radna
20 % do 80 % RVV
Skladišna (pre raspakivanja)
10 % do 80 % RVV
a. Nivo zvučnog pritiska, ISO 7779. Testirana konfiguracija: osnovna instalacija uređaja, papir formata A4, jednostrano štampanje.
Električne specifikacije
Zahtevi za električnu energiju zavise od zemlje/regije u kojoj je uređaj prodat. Nemojte pretvarati radni napon. To može da ošteti uređaj i poništi garanciju
proizvoda.
Stavka
Opis
Napajanjea
Modeli od 110 V
AC 110-127 V
Modeli od 220 V
AC 220-240 V
Potrošnja energije
Prosečan režim rada
Manje od 360 W
Režim pripravnosti
Manje od 60 W
Režim uštede električne energije
Manje od 5,0 W
Režim isključenosti
Manje od 0,5 W
a. Pogledajte nalepnicu na uređaju da biste saznali informacije o naponu, frekvenciji i jačini struje za vaš uređaj.
Specifikacije_ 61
Specifikacije medija za štampanje
Tip
Veličina
Težina medija za štampanjea/Kapacitetb
Dimenzije
Ležište br. 1
Plain paper
Letter
216 × 279 mm
60 do 90 g/m2
•
2
250 listova od 80 g/m
Legal
216 × 356 mm
US Folio
216 × 330 mm
A4
210 × 297 mm
Oficio
216 × 343 mm
JIS B5
182 × 257 mm
60 do 90 g/m2
ISO B5
176 × 250 mm
•
Executive
184 × 267 mm
A5
148 × 210 mm
A6
105 × 148 mm
Envelope Monarch
98 × 191 mm
Envelope No. 10
105 × 241 mm
Envelope DL
110 × 220 mm
Envelope C5
162 × 229 mm
Envelope C6
114 × 162 mm
Thick paper
Pogledajte odeljak
„Plain paper“
Thin paper
Envelope
Ležište za ručno ubacivanje
60 do 220 g/m2
• 1 ris papira
150 listova od 80 g/m2
Nije pogodno za ležište br. 1
75 do 90 g/m2
• 1 ris papira
Pogledajte odeljak „Plain paper“
90 g/m2
90 g/m2
• 1 ris papira
Pogledajte odeljak
„Plain paper“
Pogledajte odeljak „Plain paper“
60 do 70 g/m2
60 do 70 g/m2
• 1 ris papira
Transparency
Pogledajte odeljak
„Plain paper“
Pogledajte odeljak „Plain paper“
Nije pogodno za ležište br. 1
138 do 146 g/m2
• 1 ris papira
Labelsc
Letter, Legal, US
Folio, A4, JIS B5, ISO
B5, Executive, A5,
Statement
Pogledajte odeljak „Plain paper“
Nije pogodno za ležište br. 1
120 do 150 g/m2
• 1 ris papira
Card stock
Letter, Legal, US
Folio, A4, JIS B5, ISO
B5, Executive, A5,
Statement, PostCard
4x6
Pogledajte odeljak „Plain paper“
Nije pogodno za ležište br. 1
105 do 163 g/m2
• 1 ris papira
Minimalna veličina (korisnička)
76 × 127 mm
60 do 163 g/m2
Maksimalna veličina (korisnička)
216 × 356 mm
a. Ako je masa papira veća od 120 g/m2, ubacujte listove u ležište jedan po jedan.
b. Maksimalni kapacitet može da se razlikuje u zavisnosti od mase i debljine medija i uslova radne sredine.
c. Glatkoća: 100 do 250 šefilda.
Specifikacije_ 62
Contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
Country/Region
Customer Care Center
Web Site
ALBANIA
42 27 5755
ARGENTINE
0800-333-3733
ARMENIA
0-800-05-555
AUSTRALIA
1300 362 603
www.samsung.com
AUSTRIA
0810-SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
www.samsung.com
AZERBAIJAN
088-55-55-555
BAHRAIN
8000-4726
BELARUS
810-800-500-55-500
BELGIUM
02-201-24-18
BOSNIA
05 133 1999
BRAZIL
0800-124-421
4004-0000
www.samsung.com
BULGARIA
07001 33 11
www.samsung.com
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
CHILE
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
CHINA
400-810-5858
www.samsung.com
COLOMBIA
01-8000112112
www.samsung.com
COSTA RICA
0-800-507-7267
www.samsung.com
CROATIA
062 SAMSUNG (062 726 7864)
www.samsung.com
CZECH REPUBLIC
800-SAMSUNG (800-726786)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
DENMARK
70 70 19 70
www.samsung.com
DOMINICA
1-800-751-2676
www.samsung.com
ECUADOR
1-800-10-7267
www.samsung.com
EGYPT
0800-726786
www.samsung.com
EIRE
0818 717100
www.samsung.com
EL SALVADOR
800-6225
www.samsung.com
ESTONIA
800-7267
www.samsung.com
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com
FRANCE
01 48 63 00 00
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/min)
www.samsung.com
GEORGIA
8-800-555-555
Contact SAMSUNG worldwide_ 63
Country/Region
Customer Care Center
Web Site
GREECE
IT and Mobile : 80111-SAMSUNG (80111 7267864) from land line, local charge/
from mobile, 210 6897691 Cameras, Camcorders, Televisions and Household
AppliancesFrom mobile and fixed 2106293100
www.samsung.com
GUATEMALA
1-800-299-0013
www.samsung.com
HONDURAS
800-27919267
www.samsung.com
HONG KONG
(852) 3698-4698
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/hk_en/
HUNGARY
06-80-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
INDIA
3030 8282
1800 3000 8282
www.samsung.com
INDONESIA
0800-112-8888
021-5699-7777
www.samsung.com
IRAN
021-8255
www.samsung.com
ITALY
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
JAMAICA
1-800-234-7267
www.samsung.com
JAPAN
0120-327-527
www.samsung.com
JORDAN
800-22273
www.samsung.com
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500 (GSM:7799)
www.samsung.com
KOSOVO
+381 0113216899
KUWAIT
183-2255
www.samsung.com
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
www.samsung.com
LATVIA
8000-7267
www.samsung.com
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.com
LUXEMBURG
261 03 710
www.samsung.com
MALAYSIA
1800-88-9999
www.samsung.com
MACEDONIA
023 207 777
MEXICO
01-800-SAMSUNG (726-7864)
MOLDOVA
00-800-500-55-500
MONTENEGRO
020 405 888
MOROCCO
080 100 2255
www.samsung.com
NIGERIA
080-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/min)
www.samsung.com
NEW ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
www.samsung.com
NICARAGUA
00-1800-5077267
www.samsung.com
NORWAY
815-56 480
www.samsung.com
OMAN
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
PANAMA
800-7267
www.samsung.com
PERU
0-800-777-08
www.samsung.com
Contact SAMSUNG worldwide_ 64
www.samsung.com
Country/Region
Customer Care Center
Web Site
PHILIPPINES
1800-10-SAMSUNG (726-7864)
1-800-3-SAMSUNG (726-7864)
1-800-8-SAMSUNG (726-7864)
02-5805777
www.samsung.com
POLAND
0 801 1SAMSUNG (172678)
022-607-93-33
www.samsung.com
PORTUGAL
80820-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
PUERTO RICO
1-800-682-3180
www.samsung.com
RUMANIA
08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom
- local tariff /021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff.
www.samsung.com
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.com
SAUDI ARABIA
9200-21230
www.samsung.com
SERBIA
0700 SAMSUNG (0700 726 7864)
www.samsung.com
SINGAPORE
1800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
SOUTH AFRICA
0860 SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
SPAIN
902-1-SAMSUNG(902 172 678)
www.samsung.com
SWEDEN
0771 726 7864 (SAMSUNG)
www.samsung.com
SWITZERLAND
0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_fr/
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com
TAIWAN
0800-329-999
www.samsung.com
THAILAND
1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com
TRINIDAD & TOBAGO
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
TURKEY
444 77 11
www.samsung.com
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
U.K
0330 SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
UKRAINE
0-800-502-000
www.samsung.com/ua
www.samsung.com/ua_ru
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com
VENEZUELA
0-800-100-5303
www.samsung.com
VIETNAM
1 800 588 889
www.samsung.com
Contact SAMSUNG worldwide_ 65
Glosar
Sledeći glosar vam pomaže da se upoznate sa proizvodom tako što
ćete razumeti terminologiju koja se često koristi u vezi sa štampanjem,
kao i onu koja je navedena u ovom korisničkom vodiču.
CCD
802.11
Charge Coupled Device (CCD) je hardver koji omogućava posao
skeniranja. Mehanizam za zaključavanje CCD-a takođe se koristi za
zadržavanje CCD modula kako bi se sprečilo oštećivanje prilikom
premeštaja uređaja.
802.11 je skup standarda za komunikaciju bežične lokalne mreže
(WLAN) koje je razvio odbor za standarde IEEE LAN/MAN (IEEE 802).
Kolacija
802.11b/g/n
Kolacija je proces štampanja više kopija u skupovima. Kada je kolacija
izabrana, uređaj štampa celi skup pre štampanja dodatnih kopija.
802.11b/g/n može da deli isti hardver i koristi pojas od 2,4 GHz. 802.11b
podržava širinu pojasa do 11 Mb/s, a 802.11n podržava širinu pojasa do
150 Mb/s. Uređaji sa standardom 802.11b/g/n mogu ponekad da
primaju smetnje od mikrotalasnih pećnica, bežičnih telefona i uređaja sa
tehnologijom Bluetooth.
Kontrolna tabla je ravno, obično vertikalno područje na kojem se
prikazuju instrumenti za kontrolu ili praćenje. U pravilu se nalazi na
prednjoj strani uređaja.
Pristupna tačka
Pokrivenost
Pristupna tačka ili bežična pristupna tačka (AP ili WAP) je uređaj koji
zajedno povezuje bežične komunikacione uređaje na bežičnim lokalnim
mrežama (WLAN), a vrši ulogu centralnog predajnika i prijemnika WLAN
radio signala.
Kontrolna tabla
Pojam štampanja koji se koristi za merenje upotrebe tonera tokom
štampanja. Na primer, pokrivenost od 5% znači da se na A4 papiru
nalazi 5% slike ili teksta. Tako da ako se na papiru ili orginalu nalaze
složene slike ili dosta teksta, pokrivenost će biti veća i u isto vreme
upotreba tonera će biti isto onolika kolika je i pokrivenost.
ADF
CSV
Automatic Document Feeder (ADF) je jedinica za skeniranje koja
automatski uvodi originalni list papira tako da uređaj može da odmah
skenira neku količinu papira.
Vrednosti odvojene zarezom (CSV). Vrsta formata datoteke, CSV, se
koristi za razmenu podataka između odvojenih aplikacija. Format
datoteke, kao što se koristi u Microsoft Excelu, je de facto postao
standard za celu industriju, čak i za neMicrosoft platforme.
AppleTalk
AppleTalk je zakonom zaštićeni komplet protokola koji je razvila
kompanija Apple, Inc za umrežavanje računara. Bio je uključen u
orginalnom Macintoshu (1984), a sada ga je Apple ukinuo u korist TCP/
IP umrežavanja.
DADF
Duplex Automatic Document Feeder (DADF) je jedinica za skeniranje
koja automatski uvodi i preokretanje orginalnog lista papira tako da
uređaj može da skenira na obe strane papira.
Dubina bita
Pojam računarske grafike koji opisuje broj bitova koji se koristi za
predstavljanje boje jednog piksela u slici bitmape. Veća dubina boja daje
širi raspon različitih boja. Sa povećanjem broja bitova broj mogućih boja
postaje nepraktično velik za kartu boja. Jednobitna boja se obično
naziva monohromatskom bojom ili crno-belom.
Zadano
BMP
Format grafike bitmape koji interno koristi Microsoft Windows grafički
podsistem (GDI) i koji se na toj platformi koristi kao jednostavni format
grafičke datoteke.
Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) je protokol umrežavanja
klijenta i servera. DHCP server obezbeđuje parametre konfiguracije
određene za DHCP klijenta zahtevajući informacije koje klijent traži da bi
mogao da učestvuje na IP mreži. DHCP takođe obezbeđuje i
mehanizam za dodelu IP adresa računarima klijenata.
BOOTP
DIMM
Protokol za podizanje sistema. Mrežni protokol koji koristi klijent mreže
za automatsko dobijanje IP adrese. Ovo se obično obavlja u procesu
podizanja računara ili operativnih sistema koji rade na njima. Svakom
klijentu BOOTP serveri dodeljuju IP adresu iz grupe adresa. BOOTP
omogućava da računari 'radne stanice bez diska' dobiju IP adresu pre
učitavanja naprednog operativnog sistema.
Vrednost ili postavka koja je primenjena prilikom vađenja štampača iz
kutije, ponovnog postavljanja ili pokretanja.
DHCP
Dual Inline Memory Module (DIMM), malo kolo koje drži memoriju.
DIMM pohranjuje sve podatke unutar uređaja kao što su podaci o
štampanju, primljeni faksni podaci.
Glosar_ 66
DLNA
Ethernet
Digital Living Network Alliance (DLNA) je standard koji omogućava da
uređaji na kućnoj mreži dele informacije jedni sa drugima širom mreže.
Ethernet je tehnologija okvirnog umrežavanja računara za lokalne mreže
(LAN-ove). Definiše spajanje i signalizovanje za fizički sloj, kao i formate
i protokole okvira za kontrolu pristupa mediju (MAC) / sloj veze podataka
OSI modela. Ethernet je uglavnom standardizovan kao IEEE 802.3.
Postao je najraširenija LAN tehnologija u upotrebi još od 1990-ih.
DNS
Domain Name Server (DNS) je sistem koji pohranjuje informacije
povezane sa imenima domena u raspodeljenoj bazi podataka na
mrežama, kao što je internet.
EtherTalk
Štampač matrice tački
Štampač matrice tački se odnosi na vrstu računarskog štampača sa
glavom koja se po stranici kreće napred i nazad i štampa udarajući traku
natopljenu tintom po papiru, nešto poput pisaće mašine.
DPI
Tačke po inču (DPI) je mera rezolucije koja se koristi za skeniranje i
štampanje. Veći DPI u pravilu daje veću rezoluciju, vidljiviji detalj na slici
i veću veličinu datoteke.
DRPD
Otkrivanje obrasca Distinctive Ring. Distinctive Ring je usluga telefonske
kompanije koja omogućava korisniku da jednu telefonsku liniju koristi za
odgovaranje na nekoliko različitih telefonskih brojeva.
Dvostrukost
Mehanizam koji automatski okreće list papira tako da uređaj može da
štampa (ili skenira) na obe strane papira. Štampač koji je opremljen
dvostrukom jedinicom može da štampa na obe strana papira tokom
jednog ciklusa štampanja.
Komplet protokola koji je razvila kompanija Apple Computer za
umrežavanje računara. Bio je uključen u orginalnom Macintoshu (1984),
a sada ga je Apple ukinuo u korist TCP/IP umrežavanja.
FDI
Interfejs stranog uređaja (FDI) je kartica u uređaju koja omogućava rad
uređaja treće strane kao što je uređaj na kovanice ili čitač kartica. Ti
uređaji omogućavaju uslugu naplativog štampanja na vašem uređaju.
FTP
Protokol za prenos datoteka (FTP) je protokol koji se često koristi za
razmenu datoteka preko mreže koja podržava TCP/IP protokol (kao što
je internet ili intranet).
Jedinica za fuzionisanje
Deo laserskog štampača koji fuzioniše toner u mediju štampanja. Sastoji
se od toplotnog valjka i valjka za pritisak. Nakon prenosa tonera na papir
jedinica za fuzionisanje primenjuje toplotu i pritisak kako bi se
obezbedilo da toner trajno ostane na papiru zbog čega je papir topao
kad izađe iz laserskog štampača.
Pristupnik
Veza između mreža računara ili između mreže i telefonske linije. Veoma
je popularan jer računar ili mreža je onaj koji dozvoljava pristup drugom
računaru ili mreži.
Ciklus dužnosti
Ciklus dužnosti je količina stranica na mesec dana koja ne utiče na
perfomanse štampača. Štampač ima ograničenje veka trajanja kao što
je broj stranica na godinu dana. Vek trajanja znači prosečan kapaciteta
štampanja, obično u roku garantnog perioda. Na primer ako ciklus
dužnosti iznosi 48000 stranica mesečno sa pretpostavkom 20 radnih
dana, štampač je ograničen na 2400 stranice dnevno.
Skala sivih nijansi
Nijanse sive boje koje predstavljaju svetle i tamne delove slike kada se
slike u boji pretvaraju u skalu sivih nijansi; razne nijanse sive boje
predstavljaju boje.
ECM
Način korekcije grešaka (ECM) je opcionalni transmisioni način koji je
ugrađen u faksne uređaje i faksne modeme 1. klase. Automatski otkriva
i ispravlja greške u procesu faksnog prenosa koje ponekad uzrokuju
smetnje u telefonskoj liniji.
Srednja nijansa
Emulacija
Uređaj za masovnu pohranu
Emulacija je tehnika u kojoj jedan uređaja dobija iste rezultate koje ima
drugi uređaj.
Emulator kopira funkcije jednog sistema sa drugim sistemom, tako da se
drugi sistem ponaša kao prvi sistem. Emulacija je orijentisana na tačnu
reprodukciju eksternog ponašanja u kontrastu sa simulacijom, koja
simuliše apstraktni model sistema, često uzimajući u obzir interno
stanje.
Uređaj za masovnu pohranu, obično se naziva i tvrdi pogon ili tvrdi disk,
je uređaj za postojanu pohranu koji pohranjuje digitalno kodirane
podatke na brzim okretnim pločama sa magnetskim površinama.
Glosar_ 67
Vrsta slike koja simuliše skalu sivih nijansi menjanjem broja tački.
Veoma obojena područja se sastoje od velikog broja tački, dok se
svetlija područja sastoje od manjeg broja tački.
IEEE
Institut inžinjera elektrotehnike i elektronike (IEEE) je međunarodna
neprofitna profesionalna organizacija za unapređenje tehnologije u vezi
sa električnom energijom.
IEEE 1284
JBIG
Institut inžinjera elektrotehnike i elektronike (IEEE) je razvio standard
1284 paralelnih priključaka. Pojam "1284-B" se odnosi na određenu
vrstu konektora na kraju paralelnog kabla koji se priključuje u periferni
uređaj (npr. štampač).
Ekspertna grupa za slike sa dva nivoa (JBIG) je standard kompresije
slika bez gubitka tačnosti ili kvaliteta koji je namenjen za kompresiju
binarnih slika, posebno za faksove, ali može da se koristi i na drugim
slikama.
Intranet
JPEG
Privatna mreža koja koristi internetske protokole, povezivost mreža i po
mogućnosti javni telekomunikacioni sistem za bezbedno delenje dela
informacija ili operacija organizacije sa svojim uposlenicima. Pojam se
ponekad odnosi samo na najvidljiviju uslugu, tj. internu web lokaciju.
Ekspertna grupa udruženih fotografija (JPEG) je najčešće korišćena
standardna metoda kompresije fotografskih slika sa gubitkom kvaliteta.
To je format koji se koristi za spremanje i prenos fotografija na globalnoj
mreži.
IP adresa
LDAP
Adresa internetskog protokola (IP) je jedinstveni broj koji uređaji koriste
za identifikaciju i komunikaciju jedni sa drugima na mreži pomoću
standarda internetskog protokola.
Osnovni protokol za pristup direktorijima (LDAP) je protokol
umrežavanja za slanje upita i izmenu usluga direktorija koje se pokreću
preko TCP/IP-a.
IPM
LED
Slike po minutu (IPM) je način merenja brzine štampača. Brzina IPM-a
označava broj listova sa jednom stranom koje štampač može odštampa
u roku jednog minuta.
Svetleća dioda (LED) je poluprovodnik koji označava status uređaja.
IPP
Internetski protokol za štampanje (IPP) definiše standardni protokol za
štampanje, kao i za upravljanje poslovima štampanja, veličinu medija,
rezoluciju i tako dalje. IPP može da se koristi lokalno ili preko interneta
za stotine štampača i takođe podržava pristupnu kontrolu, proveru
autentičnosti i šifrovanje, pružajući lakše i bezbednije rešenje štampanja
u poređenju sa starijim rešenjima.
IPX/SPX
IPX/SPX označava internetsku razmenu paketa / sekvencioniranu
razmenu paketa. To je protokol umrežavanja koji koriste operativni
sistemi Novell NetWare. I IPX i SPX pružaju usluge povezivanja koje su
slične TCP/IP-u, s tima IPX protokol ima sličnosti sa IP-om, a SPX sa
TCP-om. IPX/SPX je primarno bio namenjen za lokalne mreže
(LAN-ove) i veoma je efikasan protokol za tu namenu (njegova
performansa u pravilu premašuje performansu TCP/IP-a na LAN-u).
LSU
LSU je jedinica za lasersko skeniranje koja formira potencijalne slike na
OPC valjku tako što laserski snop fokusira na okretno poligonalno
ogledalo, a zatim kroz sočivo.
MAC adresa
Adresa kontrole pristupa mediju (MAC) je jedinstveni identifikator koji je
povezan sa adapterom mrežom. MAC adresa je jedinstveni 48-bitni
identifikator napisan sa 12 heksadecimalnih znakova koji su grupisani u
parovima (npr. 00-00-0c-34-11-4e). Ovu adresu obično proizvođač
kodira u karticu interfejsa mreže (NIC), a koristi se kao pomagalo za
usmernike tako što pokušavaju pronaći uređaje na velikim mrežama.
MFP
Multifunkcionalni periferni uređaj (MFP) je kancelarijski uređaj koji
obuhvata sledeću funkcionalnost u jednom fizičkom telu, tako da
sadržava i štampač, uređaj za kopiranje, faks uređaj, skener itd.
ISO
MH
Međunarodna organizacija za standardizaciju (ISO) je međunarodno
telo za postavljanje standarda koje se sastoji od predstavnika iz
državnih tela za standarde. Proizvodi svetske industrijske i komercijalne
standarde.
Modifikovani Huffman (MH) je metoda kompresije za smanjivanje
količine podataka koja treba da bude prenesena između faksnog
uređaja radi prenosa slike koji preporučuje ITU-T T.4. MH je šema
kodiranja celom dužinom izvođenja zasnovana na kodnoj knjizi koja je
optimizovana za efikasnu kompresiju belog prostora. Kako većina
faksova sadržava uglavnom beli prostor, ovo skraćuje vreme prenosa
većinu faksova.
ITU-T
Međunarodna telekomunikaciona unija je međunarodna organizacija
koja je osnovana za standardizovanje i regulisanje međunarodnih radioi telekomunikacija. Njeni glavni zadaci obuhvataju standardizaciju,
dodelu radijskog spektra i organizovanje dogovora za vezu između
različitih država kako bi se omogućili međunarodnih telefonski pozivi.
"-T" u akronimu ITU-T označava telekomunikaciju.
MMR
Modifikovano čitanje (MMR) je metoda kompresije koju preporučuje
ITU-T T.6.
Modem
Grafikon ITU-T br. 1
Uređaj koji modulira signal operatera za kodiranje digitalnih informacija i
takođe demodulira taj signal operatera za dekodiranje prenesenih
informacija.
Standardizovan testni grafikon koji je izdao ITU-T za faksimilni prenos
dokumenata.
Glosar_ 68
MR
Upravljački program štampača
Modifikovano čitanje (MR) je metoda kompresije koju preporučuje ITU-T
T.4. MR kodira prvu skeniranu liniju pomoću MH-a. Sledeća linija se
uspoređuje sa prvom, razlike se utvrđuju, a zatim kodiraju i prenose.
Program koji se koristi za slanje komandi i prenos podataka sa računara
na štampač.
Medij štampanja
NetWare
Operativni sistem mreže koji je razvio Novell, Inc. Na početku je koristio
kooperativnu obradu zadataka za izvršavanje raznih usluga na
računaru, a protokoli mreža su bili zasnovani na arhitipskom Xerox XNS
skupu. Danas NetWare podržava TCP/IP kao i IPX/SPX.
OPC
Organski fotografski provodnik (OPC) je mehanizam koji pravi virtualnu
sliku za štampanje pomoću laserskog snopa emitovanog iz laserskog
štampača; obično je zelene ili crvene boje i ima oblik cilindra.
Jedinica za snimanje koja sadržava valjak polako troši površinu valjka
tokom upotrebe u štampaču i treba da se zameni na odgovarajući način
jer se troši usled kontakta sa četkicom za nanos ketridža, mehanizmom
za čišćenje i papirom.
Medij kao što je papir, koverte, nalepnice i prozirne folije koji se može
koristiti u štampaču, skeneru, faksu ili uređaju za kopiranje.
PPM
Stranice po minutu (PPM) je metoda merenja za određivanje koliko brzo
štampač radi, označavajući broj stranica koji štampač može da
proizvede u jednom minutu.
PRN datoteka
Interfejs za upravljački program uređaja koji omogućava da softver
deluje sa upravljačkim programom uređaja pomoću standardnih poziva
ulaznih/izlaznih sistema, što pojednostavljuje mnoge zadatke.
Protokol
Originali
Konvencija ili standard koji kontroliše ili omogućava vezu, komunikaciju i
prenos podataka između dve krajnje računarske tačke.
Prvi primerak nečega, kao što je dokumenat, fotografija ili tekst itd. koji
se kopira, reprodukuje ili prevodi za proizvodnju drugih primeraka, ali
koji nije sam kopiran ili dobijen iz nečeg drugog.
PS
Pogledajte PostScript.
OSI
Međuveza otvorenih sistema (OSI) je model koji je za komunikacije
razvila Međunarodna organizacija za standardizaciju (ISO). OSI nudi
standardni modularni pristup dizajnu mreže koji traženi skup složenih
funkcija deli u upravljive, nezavisne, funkcionalne slojeve. Od vrha do
dna, slojevi su aplikacija, prezentacija, sesija, prenos, mreža, veza
podataka i fizički sloj.
PSTN
Javna telefonska mreža (PSTN) je mreža javnih svetskih telefonskih
mreža koja se u industrijskim prostorijama usmerava putem telefonske
centrale.
RADIUS
PABX
Usluga daljinske provere autentičnosti korisnika (RADIUS) je protokol za
daljinsku proveru autentičnosti korisnika i račun. RADIUS omogućava
centralizovano upravljanje podacima provere autentičnosti kao što su
korisnička imena i lozinke pomoću koncepta AAA (provera autentičnosti,
autorizacija i račun) za upravljanje pristupom mreži.
Privatna automatska centrala (PABX) je automatski telefonski sistem
unutar privatnog preduzeća.
PCL
Jezik komandi štampača (PCL) je jezik opisa stranica (PDL) koji je HP
razvio kao protokol štampača, a postao je industrijski standard. Na
početku je razvijen za rane tintne štampače, PCL je izdat u raznim
nivoima za termalne štampače, štampače sa matricom tački i laserske
štampače.
Rezolucija
Oštrina slike izmerena u tačkama po inču (DPI). Što je veći dpi, to je
veća rezolucija.
SMB
PDF
Prenosivi format dokumenta (PDF) je zaštićeni format datoteka koji je
razvila kompanija Adobe Systems za prikazivanje dvodimenzionalnih
dokumenata u formatu koji je ne zavisi o uređaju i rezoluciji.
Blok poruka servera (SMB) je protokol mreže koji se uglavnom
primenjuje za delenje datoteka, štampača, serijskih priključaka i raznih
komunikacija između čvorišta na mreži. Takođe pruža proveren
mehanizam za komunikaciju među procesima.
PostScript
SMTP
Jednostavni protokol za prenos pošte (SMTP) je standard za prenos
e-pošte širom interneta. SMTP je relativno jednostavan tekstualni
protokol u kojem se jedan ili više primaoca poruke specifikuje, a zatim se
prenosi tekst poruke. On je protokol klijenta i servera u kojem klijent
serveru šalje poruku e-pošte.
PostScript (PS) je jezik opisa stranica i jezik programiranja koji se
primarno koristi u elektroničkim područjima i područjima objave radne
površine. - pokreće se prevodiocu za generisanje slike.
Glosar_ 69
SSID
USB
Identifikator skupa usluga (SSID) je naziv bežične lokalne mreže
(WLAN). Svi bežični uređaju na WLAN mreži koriste jedan isti SSID za
međusobnu komunikaciju. SSID-ovi razlikuju velika i mala slova i imaju
maksimalnu dužinu od 32 znaka.
Univerzalna serijska sabirnica (USB) je standard koji je razvila
kompanija USB Implementers Forum, Inc. za povezivanje računara i
perifernih uređaja. Za razliku od paralelnog priključka, USB je namenjen
za istovremeno povezivanje jednog USB priključka računara sa više
perifernih uređaja.
Maska podmreže
Vodeni znak
Maska podmreže se koristi zajedno sa adresom mreže kako bi se
odredilo koji deo adrese je adresa mreže, a koji deo je adresa glavnog
računara.
Vodeni znak je prepoznatljiva slika ili šablon na papiru koji se pojavljuje
u svetlijoj boji kad se gleda pod svetlom. Vodeni znaci su prvi put
uvedeni u Bologni, Italiji 1282. godine; proizvođači papira su ih koristili
kako bi identifikovali svoj proizvod, a takođe su se koristili i na
poštanskim markama, novčanicama i drugih državnim dokumentima
kako bi se sprečilo falsifikovanje.
TCP/IP
Protokol kontrole prenosa (TCP) i internetski protokol (IP); skup
komunikacionih protokola koji primenjuju skladište protokola na kojem
se pokreće internet i većina komercijalnih mreža.
WEP
Privatnost ekvivalentna žičanoj mreži (WEP) je bezbedonosni protokol
specifikovan u IEEE 802.11 koji pruža isti nivo bezbednosti kakav pruža
bežični LAN. WEP pruža bezbednost šifrujući podatke preko radija tako
da su zaštićeni tokom prenosa sa jedne krajnje tačke na drugu.
TCR
Izveštaj o potvrdi prenosa (TCR) pruža detalje svakog prenosa kao što
su status posla, rezultat prenosa i broj poslatih stranica. Ovaj izveštaj
može da se postavi na štampanje posle svakog posla ili samo posle
neuspelih prenosa.
WIA
TIFF
Format datoteka označenih slika (TIFF) je format slika bitmapa sa
varijabilnom rezolucijom. TIFF opisuje podatke slika koje obično dolaze
sa skenera. TIFF slike koriste oznake, ključne reči koje definišu znakove
slike koja je obuhvaćena datotekom. Ovaj fleksibilni format koji ne zavisi
o platformi može da se koristi za slike koje su napravljene raznim
aplikacijama za obradu slika.
Kaseta tonera
Vrsta flašice ili spremnika koji se koristi u uređaju kao što je štampač koji
sadržava toner. Toner je prašak koji se koristi u laserskim štampačima i
fotokopirnim uređajima koji oblikuje tekst i slike na odštampanom papiru.
Toner može da se fuzioniše kombinovanjem toplote/pritiska iz fuzionera,
što prouzrokuje njegovo lepljenje za vlakna papira.
TWAIN
Industrijski standard za skenere i softver. Korišćenjem skenera koji je u
skladu sa TWAIN standardom sa TWAIN programom, skeniranje može
da se pokrene iz programa. To je API snimanja slika za operativne
sisteme Microsoft Windows i Apple Macintosh.
Windows arhitektura slika (WIA) je arhitektura slika koje je prvo uvedena
u Windows Me i Windows XP. Skeniranje može da se pokrene iz tih
operativnih sistema pomoću skenera koji je u skladu sa WIA
standardom.
WPA
Wi-Fi zaštićeni pristup (WPA) je klasa sistema za bezbednost bežičnih
(Wi-Fi) računarskih mreža, koja je stvorena kako bi poboljšala
bezbedonosne funkcije WEP-a.
WPA-PSK
WPA-PSK (WPA unapred deleni ključ) je posebni način WPA-a za mala
preduzeća ili kućne korisnike. Deleni ključ, ili lozinka, se konfiguriše na
bežičnoj pristupnoj tački (WAP) i bilo kojem bežičnom prenosnom ili
stolnom uređaju. WPA-PSK generiše jedinstveni ključ za svaku sesiju
između bežičnog klijenta i povezanog WAP-a za napredniju bezbednost.
WPS
Wi-Fi zaštićeno postavljanje (WPS) je standard za uspostavljanje
bežične kućne mreže. Ako vaša bežična pristupna tačka podržava
WPS, vezu sa bežičnom mrežom možete da lako konfigurišete bez
računara.
UNC putanja
Jedinstvena konvencija imenovanja (UNC) je standardni način za
pristupanje mrežnim udelima u Window NT-u i ostalim Microsoftovim
proizvodima. Format UNC putanje je:
\\<imeservera>\<imeudela>\<dodatni direktorij>
XPS
URL
Jedinstveni lokator resursa (URL) je globalna adresa dokumenata i
resursa na internetu. Prvi deo adrese označava koji protokol treba da se
koristi, a drugi deo označava IP adresu ili ime domena na kojem se
nalazi resurs.
Glosar_ 70
XML specifikacija papira (XPS) je specifikacija za jezik opisa stranica
(PDL) i novi format dokumenata i ima prednosti za prenosivi dokumenat
i elektronički dokumenat koje je razvio Microsoft. To je XML specifikacija
zasnovana na novoj putanji štampanja i vektorskom formatu dokumenta
nezavisnom o uređaju.
Indeks
B
promena veličine ležišta 30
stavljanje papira u ležište za ručno
ubacivanje 31
bezbednost
informacije 6
simboli 6
spoljašnjost 47
unutrašnjost 47
čišćenje uređaja 47
korišćenje specijalnog medija 32
saveti za korišćenje 31
ubacivanje 31
deljenje uređaja u lokalnoj mreži 28
instalacija upravljačkog programa za
priključivanje putem USB-a 26
priloženi softver 24
sistemski zahtevi 25
štampanje 40
uobičajeni problemi u sistemu Macintosh
58
medij za štampanje
folija 33
foto papir 34
izlazni držač 62
koverta 32
memorandum 34
nalepnice 33
podešavanje podrazumevanog ležišta i
papira
u računaru 29
prethodno odštampani papir 34
sjajni papir 34
smernice 30
tanji karton 34
G
glosar 66
I
izlazni držač 34
K
knjižice 37
konvencije 16
korišćenje pomoći 41
O
objašnjenje rada kontrolne table 23
obostrano štampanje ručno
upravljački program štampača 38
L
Linux
instalacija upravljačkog programa za
priključivanje putem USB-a 26
priloženi softver 25
sistemski zahtevi 25
svojstva štampača 42
štampanje 41
Unified Driver Configurator 45
uobičajeni problemi u sistemu Linux 57
ležište
podešavanje širine i dužine 30
poster štampanje 37
potrošni materijal
dostupan potrošni materijal 59
naručivanje 59
procenjen radni vek toner kasete 48
zamena toner kasete 59
Macintosh
funkcije 18
kontrolna tabla 22
odstojanja 24
podešavanje nadmorske visine 29
M
F
funkcija medija za štampanje 62
funkcije uređaja 61
priloženi softver 24
upravljački program štampača 35
postavljanje uređaja 24
ležište za ručno ubacivanje
Č
čišćenje
pogled spreda 20
P
Printer Status
opšti podaci 44
podešavanje
veličina ležišta 29
podešavanje rezolucije štampanja
Linux 41
pogled otpozadi 21
Indeks_ 71
problemi
problemi sa kvalitetom štampanja 54
problemi sa uvlačenjem papira 52
promena veličine dokumenta u procentima
38
S
Sigurnosna uputstva 11
service contact numbers 63
specifikacije
medij za štampanje 62
opšte 61
svojstva štampača
Linux 42
Š
štampanje
Linux 41
Macintosh 40
poster 37
prilagođavanje dokumenta izabranoj
veličini papira 38
promena podrazumevanih postavki
štampanja 40
štampanje dokumenta
Windows 35
štampanje sa obe strane papira
Windows 38
štampanje u datoteku 40
više stranica na jednom listu papira
Macintosh 40
Windows 37
štampanje dokumenta
Linux 41
Macintosh 40
štampanje knjižica 37
štampanje šablona
brisanje 39
kreiranje 39
štampanje 39
odglavljivanje papira 50
saveti za sprečavanje zaglavljivanja
papira 50
zamenski delovi 59
štampanje više stranica na jednom listu
Macintosh 40
Windows 37
T
toner kaseta
čuvanje 48
neoriginalna i ponovo punjena 48
preraspodela tonera 49
procenjen radni vek 48
uputstvo za upotrebu 48
zamena kasete 59
U
USB kabl
instalacija upravljačkog programa 25
ubacivanje
papir u ležište za ručno ubacivanje 31
papir u ležištu br 1 31
specijalni medij 32
upotreba pomoći 37
upotreba šablona 39
upotreba vodenih žigova 38
upravljački program štampača
funkcije 35
V
vodeni žig
brisanje 39
izmena 39
kreiranje 38
štampanje 38
W
Windows
deljenje uređaja u lokalnoj mreži 27
instalacija upravljačkog programa za
priključivanje putem USB-a 25
priloženi softver 24
štampanje 35
uobičajeni problemi u sistemu Windows
57
zahtevi sistema 25
Z
zaglavljivanje
Indeks_ 72