Download Samsung RS20NRSV Instrukcja obsługi
Transcript
DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI SPIS TREÂCI INSTRUKCJE BEZPIECZE¡STWA...................................................................2 INSTRUKCJE STEROWANIA FUNKCJE .............................................................................................................4 USTAWIENIA LODÓWKI.....................................................................................4 GŁÓWNE FUNKCJE............................................................................................4 PANEL STEROWANIA ........................................................................................5 PANEL CYFROWY ..............................................................................................7 KOSTKARKA DO LODU I DYSTRYBUTOR ZIMNEJ WODY ...........................8 UþYWANIE DYSTRYBUTORA WODY (OPCJA)...............................................9 PÓŁKI I POJEMNIKI ..........................................................................................11 PRZEWODNIK PRZECHOWYWANIA þYWNOÂCI.........................................12 PRZEWODNIK UþYWANIA SZUFLADY CoolSelect ZoneTM ........................14 DEMONTAþ AKCESORIÓW ZAMRAþARKI....................................................16 DEMONTAþ AKCESORIÓW CHŁODZIARKI...................................................16 BAREK NA NAPOJE BEVERAGE STATIONTM ............................................16 CZYSZCZENIE AKCESORIÓW........................................................................17 WYMIANA þARÓWKI OÂWIETLENIA WEWN¢TRZNEGO............................18 FILTR WODNY...................................................................................................19 DRZWICZKI........................................................................................................19 IINSTRUKCJE INSTALACJI INSTALACJA LODÓWKI ...................................................................................20 ZDEJMOWANIE OSŁONY PRZEDNICH NÓG................................................21 DEMONTAþ DRZWI LODÓWKI........................................................................22 MONTAþ DRZWI LODÓWKI.............................................................................24 REGULACJA ODST¢PU POMI¢DZY DRZWIAMI LODÓWKI........................27 SPRAWDZANIE PRZEWODU DYSTRYBUTORA WODY..............................29 INSTALACJA LINII DYSTRYBUTORA WODY.................................................30 ROZWIÑZYWANIE PROSTYCH PROBLEMÓW.............................................35 Zarejestruj swój produkt na www.samsung.com/global/register DA99-00494K REV(0.5) POLSKI LODÓWKA SIDE BY SIDE DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 2 WAþNE INSTRUKCJE BEZPIECZE¡STWA • Przed rozpocz∏ciem u×ywania urzàdzenia prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji i pozostawienie jej do póêniejszego wglàdu. • Poniewa× niniejsza instrukcja obsługi dotyczy kilku modeli lodówek, niektóre dane dotyczàce Paƒstwa lodówki mogà si∏ nieco ró×nić od podanych w instrukcji. • Urzàdzenie nie jest przeznaczone do u×ytkowania przez dzieci bez nadzoru dorosłych lub osoby niedoł∏×ne. WARNING • Ze wzgl∏du na bezpieczeƒstwo nale×y zawsze uwa×ać, aby dzieci nie u×ywały lodówki do zabawy. • Jako czynnik chłodzàcy sà wykorzystywane chłodziwa R600a lub R134a. Sprawdê tabliczk∏ kompresora ztyłu urzàdzenia i tabliczk∏ znamionowà we wn∏trzu lodówki, aby sprawdzić, która substancja jest u×yta w Paƒstwa lodówce. • W lodówce mogà być u×ywane wyłàcznie kostkarki wyprodukowane przez Samsung Electronics. ZNACZENIE SYMBOLI OSTRZEþE¡ ZNACZENIE INNYCH SYMBOLI Znak zakazu. Oznacza zagro×enie wystàpienia ci∏×kiego uszkodzenia ciała lub OSTRZEþENIE nawet Êmierci u×ytkownika Znak zakazu demontowania. Znak zakazu dotykania. Oznacza koniecznoÊć post∏powania zgodnie z instrukcjà. UWAGA Oznacza zagro×enie urazu ciała lub uszkodzenia sprz∏tu. Oznacza koniecznoÊć odłàczenia przewodu zasilajàcego od gniazda zasilania. Oznacza koniecznoÊć uziemienia dla zabezpieczenia przed pora×eniem elektrycznym. Zalecamy pozostawienie tej czynnoÊci pracownikowi serwisu. OSTRZEþENIE Nie podłàczaj kilku urzàdzeƒ do jednej listwy zasilajàcej. • Mo×e to spowodować przegrzanie i ryzyko wystàpienia po×aru. Upewnij si∏, ×e wtyczka przewodu zasilania nie jest przyciÊni∏ta lub uszkodzona przez tylnà Êcian∏ lodówki. • Uszkodzona wtyczka mo×e si∏ przegrzać i spowodować po×ar. Nie napinaj nadmiernie przewodu zasilajàcego i nieustawiaj na nim ci∏×kich przedmiotów. • Stwarza to ryzyko po×aru. Je×eli przewód zasilania jest uszkodzony, wymieƒ go poprzez producenta lub autory zowanyserwis. Nie dopuszczaj do zachlapania wodà wn∏trza i obudowylodówki. • Stwarza to ryzyko pora×enia elektrycznego. Nie rozpylaj substancji palnych w pobli×u lodówki. • Mo×e to spowodować wybuch lub po×ar. Nie demontuj, nie naprawiaj i nie zmieniaj samodzielnie. • Mo×e to spowodować po×ar lub nieprawidłowe działanie i/lub uraz. Odłàcz wtyczk∏ od gniazda przed wymianà ×arówki wewnàtrz lodówki. • W przeciwnym razie mo×e to spowodować pora×enie pràdem. Je×eli chcesz wyrzucić chłodziark∏/zamra×ark∏, rozpocznij od zdemontowania drzwi i uszczelek. • Takie działanie chroni przed ewentualnym uwi∏zieniem dziecka wewnàtrz lodówki. Lodówka musi być uziemiona. • Musisz uziemić lodówk∏, aby zabezpieczyć jà przed stratami energii i pora×eniem elektrycznym spowodowanym przez takie straty. Nigdy nie u×ywaj do uziemienia rur gazowych, linii telefonicznych lub piorunochronów. • NiewłaÊciwe u×ywanie wtyczki uziemienia mo×e spowodować pora×enie elektryczne. Nie podłàczaj wtyczki do gniazda mokrymi r∏kami. • Mo×e dojÊć do pora×enia elektrycznego. Nie stawiaj na urzàdzeniu pojemników wypełnionych wodà. • Rozlanie zwi∏ksza ryzyko po×aru lub pora×enia elek trycznego. Nie ustawiaj lodówki w mokrym miejscu lub w miejs cu,gdzie mo×e wystàpić kontakt z wodà • Osłabienie izolacji cz∏Êci elektrycznych mo×e spowodować po×ar lub pora×enie elektryczne. Nie przechowuj w lodówce substancji lotnych i łatwopalnych. • Przechowywanie benzenu, rozcieƒczalników, eteru, gazu do zapalniczek, etc. mo×e to spowodować eksplozj∏. OSTRZEþENIE • Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych i struktur monta×uwewnàtrz urzàdzenia. • Nie u×ywaj urzàdzeƒ mechanicznych i ×adnych Êrodków do przyÊpieszania procesu rozmra×ania innych ni× podane przez producenta. • Nie uszkodê obwodu czynnika chłodzàcego. • Nie u×ywaj urzàdzeƒ elektrycznych we wn∏trzu chłodziarki /zamra×arki, chyba ×e sà to urzàdzenia zalecane przez producenta. 2 4/29/05 9:39 PM Page 3 UWAGA Nie przechowuj zbyt du×ej iloÊci ×ywnoÊci w lodówce. • Otwieranie drzwi mo×e spowodować wysypanie produktów i uraz lub zniszczenie materiałów. Nie wkładaj butelek czy naczyƒ szklanych do zamra×arki. • Zamro×enie produktów wewnàtrz mo×e spowodować p∏kni∏cie naczyƒ i zranienie u×ytkownika. Je×eli otwór w gnieêdzie zasilania jest zbyt luêny, nie wkładaj wtyczki do gniazda. • Mo×e to spowodować pora×enie pràdem lub po×ar. Nie u×ywaj mokrych czy wilgotnych Êciereczek do czyszczenia wtyczki. Wytrzyj bolce zzanieczyszczeƒ przed wło×eniem wtyczki do gniazda. • W przeciwnym razie pojawi si∏ ryzyko zapalenia. • Je×eli odłàczysz zasilanie lodówki, przed ponownym podłàczeniem musisz zaczekać co najmniej 5 minut. Nie odłàczaj wtyczki z gniazda zasilania ciàgnàc za przewód. • Uszkodzenie przewodu mo×e spowodować zapalenie i/lub pora×enie pràdem. • Je×eli przewód jest uszkodzony, dla unikni∏cia ryzyka skorzystaj z pomocy producenta, autoryzowanego serwisu, lubwykwalifikowanego personelu. Odłàcz przewód zasilania od gniazda, je×eli lodówka nie b∏dzie u×ywana przez długi czas. • Z powodu osłabienia izolacji, mo×e powstać po×ar. Nie ustawiaj na urzàdzeniu ×adnych przedmiotów. • Otwieranie i zamykanie drzwi mo×e spowodować zrzucenie przedmiotów i uszkodzenie ciała. Urzàdzenie nie jest przeznaczone do u×ytkowania przez dzieci lub osoby niedoł∏×ne bez nadzoru dorosłych. Dzieci muszà być nadzorowane dla pewnoÊci, ×e lodówka nie jest u×ywana do zabawy. Nie przechowuj w lodówce produktów farmaceutycznych, naukowych lub wra×liwych na zmiany temperatury. • Sprawdê na opakowaniu zalecenia przechowywania produktu, aby upewnić si∏, ×e przechowywanie w lodówce nie jest zabronione. Nie wystawiaj lodówki na bezpoÊrednie działanie Êwiatła słonecznego. Lodówk∏ nale×y ustawić tak, ×eby w pobli×u znajdowało si∏ dost∏pne gniazdo zasilania. Nie pozwalaj dzieciom na wieszanie si∏ na drzwiach. Je×eli zaobserwujesz nienormalne dêwi∏ki, zapachy lub dym, natychmiast odłàcz zasilanie lodówki i wezwij pomocserwisowà Samsung. IJe×eli przewód jest uszkodzony, dla unikni∏cia ryzyka skorzystaj z pomocy producenta, autoryzowanego serwisu, lub wykwalifikowanego personelu. Nie dotykaj Êcian czy produktów wewnàtrz zamra×arki mokrymi r∏kami. • Mo×e to spowodować przymarzni∏cie. Niniejsze urzàdzenie zawiera małe iloÊci chłodziwa o nazwie izobutan (R600a), naturalny gaz o wysokim stopniu biodegradacji, który jest równie× gazem wybuchowy. Podczas transportu i instalacji urzàdzenia nale×y wi∏c chronić wszystkie cz∏Êci układu chłodniczego. Nie wkładaj ràk pod spód lodówki. • Ostre kraw∏dzie mogà zranić. Nie wkładaj palców i innych przedmiotów do dystrybutorawody lub lodu. Substancja chłodzàca wydostajàca si∏ z układu chłodnicze. go mo×e si∏ zapalić i mo×e spowodować zranienie u×ytko. wnika. Je×eli wykryjesz wyciek chłodziwa, unikaj otwartego ognia i innych êródeł zapłonu i przez kilka minut przewietrz pomieszczenie, w którym znajduje si∏ lodówka. Jako substancje chłodzàce sà u×ywane R600a lub R134a. Sprawdê tabliczk∏ znamionowà kompresora z tyłu urzàdzenia i tabliczk∏ we wn∏trzu lodówki, aby sprawdzić, która substancjachłodzàca jest u×ywana w lodówce. • Aby uniknàć powstawania wybuchowej mieszanki gazu i powietrza w sytuacji pojawienia si∏ wycieku, nale×y postawić lodówk∏ w pomieszczeniu, w którym b∏dzie wystarczajàca iloÊć powietrza dla u×ytej w lodówce iloÊci substancji chłodzàcej. W pomieszczeniu musi znajdować si∏ 1m3 na ka×de 8g R600a wewnàtrz urzàdzenia. IloÊć substancji chłodzàcej wewnàtrz ka×dej lodówki jest wypisana na płytce znamionowej wewnàtrz urzàdzenia. • Nigdy nie włàczaj urzàdzenia z jakimikolwiek oznakami uszkodzenia. W razie wàtpliwoÊci skonsultuj si∏ ze swoim sprzedawcà. OSTRZEþENIA Substancja chłodzàca u×ywana w chłodziarce/zamra×arce i gazy w materiałach izolacyjnych wymagajà specjalnych procedur pozbywania si∏. Upewnij si∏, ×e ×adna z rur z tyłu urzàdzenia nie jest uszkodzona przed wyrzuceniem. 3 WAþNE INSTRUKCJE BEZPIECZE¡STWA DA99-00494K(PL)-0.5 DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 4 USTAWIENIA LODÓWKI Po wykonaniu poni×szych czynnoÊci Paƒstwa lodówka powinna być w pełni sprawna. Je×eli tak nie jest, sprawdê êródło energii i êródło zasilania. W razie wàtpliwoÊci skontaktuj si∏ z lokalnym centrum serwisowym SAMSUNG. Postaw lodówk∏ w odpowiednim miejscu z wystarczajàcà iloÊcià przestrzeni pomi∏dzy lodówkà i Êcianà (wi∏cej szczegółów znajduje si∏ w niniejszej instrukcji). Ustaw kontrolk∏ temperatury na najni×szà wartoÊć i zaczekaj około godziny. Zamra×arka powinna nieco si∏ schłodzić i powinien lekko pracować silnik. Kiedy lodówka jest podłàczona, wewn∏trzne oÊwietlenie powinno włàczyć si∏ przy ka×dym otwarciu drzwiczek. Kiedy temperatura w lodówce jest wystarczajàco niska, mo×na rozpoczàć przechowywanie w niej ×ywnoÊci. Po włàczeniu zasilania lodówki odpowiednia temperatura powinna być osiàgni∏ta po kilku godzinach pracy. GŁÓWNE FUNKCJE Barek na napoje (opcja) • Nie ma koniecznoÊci otwierania głównych drzwi, aby uzyskać dost∏p do cz∏sto u×ywanej ×ywnoÊci w specjalnym pojemniku chłodzàcym. Oszcz∏dza to czas i pieniàdze. Twin Cooling System • Chłodziarka i zamra×arka sà wyposa×one w dwa ewaporatory. Wyposa×enie w taki system daje mo×liwoÊć niezale×nego chłodzenia chłodziarki i zamra×arki według uznania i zwi∏ksza skutecznoÊć. þywnoÊć i zapachy w chłodziarce nie wpływajà na ×ywnoÊć i zapachy w zamra×arce dzi∏ki oddzielnym systemom obiegu powietrza. OdÊwie×acz (deodorizer) • Wymienny odÊwie×acz zapachu utrzymuje Êwie×e, pozbawione zapachów powietrze. Multi.Flow System • Zimne powietrze krà×y poprzez wiele otworów znajdujàcych si∏ na poziomie ka×dej półki. Daje to równomierne rozprowadzanie chłodzenia wewnàtrz przedziałów, aby dłu×ej utrzymywać Êwie×à ×ywnoÊć. Szuflada CoolSelect ZoneTM (opcja) • U×ytkownik mo×e u×ywać przycisków QuickCool, Thaw i Select do szybkiego schłodzenia, rozmro×enia i utrzymywania produktów w chłodzie. Wybierz tryb delikatnego zamro×enia (Soft Freeze), chłodzenia (Cool) lub schłodzenia (Chill) do regulacji temperatury w szufladzie. Alarm otwartych drzwi • Sygnał dêwi∏kowy przypomina o pozostawieniu otwartych drzwi lodówki. Wysoka wilgotnoÊć dla zwi∏kszenia Êwie×oÊci • Mo×na przechowywać ×ywnoÊć, owoce i warzywa przez dłu×szy czas, poniewa× lodówka dostarcza mocno zwil×one zimne powietrze. Mo×e to być cztery do pi∏ciu razy bardziej efektywne ni× w zwykłej lodówce. Energooszcz∏dna chłodziarka/zamra×arka • Zu×ycie energii jest utrzymane na poziomie minimalnym dzi∏ki oddzielnym systemom rozprowadzania zimnego powietrza. Krótsze czasy zamra×ania • Funkcja szybkiego zamra×ania pozwala na szybsze zamro×enie ×ywnoÊci. Obfite iloÊci lodu i wody • Dystrybutory lodu i wody w ka×dej chwili oferujà lódi wod∏. UWAGA 4 Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona do kilku modeli. Charakterystyki paƒstwa urzàdzenia mogà si∏ nieco ró×nić od opisywanych w niniejszej instrukcji. DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 5 PANEL STEROWANIA INSTRUKCJE STEROWANIA Model podstawowy Model z dystrybutorem wody i lodu (Kontrola wilgoci) PRZYCISK FRIDGE TEMP. Do ustawiania temperatury chłodziarki, powtarzalne wciskanie przycisku zmienia temperatur∏ w kolejnoÊci pomi∏dzy 70C i 10C. PRZYCISK FREEZER TEMP. Do ustawienia temperatury zamra×arki, powtarzalne wciskanie przycisku zmienia temperatur∏ w kolejnoÊci pomi∏dzy -140C i -250C. PRZYCISK POWER FREEZE Przycisk ten przyÊpiesza proces zamra×ania w zamra×alniku. PRZYCISK ICE TYPE U×ywaj tego przycisku do wyboru rodzaju produkowanego lodu (w kostkach (Cubed), kruszonego (Crushed) lub wyłàczony (Off)). PRZYCISK MOISTURE CONTROL Poczàtkowo lampka wskaênika kontroli wilgoci jest włàczona. Je×eli stwierdzisz wilgoć wewnàtrz dystrybutora lub barku Beverage Station TM, wciÊnij ten przycisk. Âwiatło włàczy si∏ i wilgoć b∏dzie usuni∏ta. PRZYCISK POWER COOL Przycisk ten przyÊpiesza proces chłodzenia w chłodziarce. PRZYCISK BLOKADY DOST¢PU (CHILD LOCK) Je×eli przycisk blokady dost∏pu dla dzieci (child lock) zostanie wciÊni∏ty i przytrzymany przez 3 sekundy, wskaênik blokady włàczy si∏ wraz z sygnałem dêwi∏kowym. Kiedy blokada jest włàczona, ×aden z przycisków nie mo×e być regulowany, z wyjàtkiem przycisku wyboru rodzaju lodu. Wszystkie lampki z wyjàtkiem lampki wyboru rodzaju lodu oraz wskaênika blokady równie× zostajà automatycznie wyłàczone. Aby odblokować dost∏p do ustawieƒ ponownie wciÊnij przycisk przez 3 sekundy. Przycisk ten posiada jeszcze inna funkcj∏. Po wciÊni∏ciu przez 3 sekundy (włàczona lampka wskaênikowa blokady lodówki), jednoczeÊnie wyłàcza si∏ grzałka funkcji kontrolowania wilgoci. Je×eli stwierdzisz wilgoć wewnàtrz dystrybutora lub barku ponownie wciÊnij przycisk przez 3 sekundy. Nast∏pnie wyłàczy si∏ lampka wskaênikowa i rozpocznie działanie funkcja kontroli wilgoci. JednoczeÊnie b∏dà odblokowane wszystkie przyciski. 5 DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 6 PANEL STEROWANIA Model podstawowy (z szufladà CoolSelect Zone) Cool Select zone Model z dystrybutorem (z szufladà CoolSelect Zone) Cool Select zone 6 DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 7 PANEL CYFROWY Power Freeze • Lampka ta włàcza si∏ po wciÊni∏ciu przycisku Power Freeze. WciÊnij ten przycisk, aby szybko przywrócić ustawionà temperatur∏ zamra×arki. • Je×eli potrzebujesz wi∏kszych iloÊci lodu, mo×na go w ten sposób szybciej uzyskać. • Ponownie wciÊnij przycisk, aby wyłàczyć tryb szybkiego zamra×ania (Power Freeze). Power Cool • Lampka ta włàcza si∏ po wciÊni∏ciu przycisku Power Cool. WciÊnij ten przycisk, aby szybko przywrócić ustawionà temperatur∏ zamra×arki. • Ponownie wciÊnij przycisk, aby wyłàczyć tryb szybkiego chłodzenia (Power Cool). Deodorizer • Lampka ta wskazuje działanie wymiennego odÊwie×acza zapachów. • Wymieniaj odÊwie×acz typu plaster miodu raz lub dwa razy w roku (patrz rozdział„ Czyszczenie akcesoriów”). Cubed Ice, Crushed Ice and Ice Off • WciÊnij przycisk Ice Type, aby wybrać kolejno lód w kostkach (Cubed), lód kruszony (Crushed) lub wyłàczyć wytwarzanie lodu (Ice Off). • Âwiecenie ikony wskazuje wybrany tryb wytwarzania lodu. Filter Indicator • Kiedy Êwiatło zmienia si∏ z zielonego na pomaraƒczowe, oznacza to czas na wymian∏ filtra wodnego. Kiedy wskaênik jest czerwony, zdecydowanie zalecamy szybkà wymian∏ filtra. • Po wymianie filtra wodnego ponownie uruchom odliczanie wskaênika jednoczeÊnie wciskajàc przyciski Ice Type i Child Lock przez 3 sekundy. • Aby wyłàczyć ten wskaênik, jednoczeÊnie wciÊnij przyciski Ice Type i Child Lock przez 5 sekund. 7 INSTRUKCJE OBSŁUGI Freezer Temp. wskazuje aktualnà temperatur∏ zamra×arki. Fridge Temp. wskazuje aktualnà temperatur∏ chłodziarki. Quick Cool, Thaw, and Select pokazujà status szuflady CoolSelect ZoneTM. DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 8 KONTROLA TEMPERATURY Zamra×arka Chłodziarka • Temperatura zamra×arki mo×e być ustawiona pomi∏dzy -140C i -250C. • Naciskaj kilkakrotnie przycisk Freezer Temp. a× ×àdana temperatura poka×e si∏ na wyÊwietlaczu temperatury. • Temperatura zmienia si∏ kolejno mi∏dzy -140C i -250C. Kiedy temperatura osiàgnie -250C, nast∏pne naciÊni∏cie ponownie wybiera -140C. • Po pi∏ciu sekundach wskazanie wyÊwietlacza powraca do aktualnej temperatury zamra×arki. Urzàdzenie nast∏pnie rozpoczyna prac∏ osiàgni∏cia ×àdanej temperatury. • Temperatura chłodziarki mo×e być ustawiona pomi∏dzy 70C i 10C. • Naciskaj kilkakrotnie przycisk Fridge Temp. a× do pokazania si∏ wskazania ×àdanej temperatury na wyÊwietlaczu. • Temperatura zmienia si∏ w taki sam sposób, jak podczas ustawiania temperatury zamra×arki. OSTRZEþENIE • Kiedy lody sà przechowywane w temperaturze powy×ej -150C, mogà si∏ rozpuÊcić. • Temperatura zamra×arki lub chłodziarki wzrasta przy cz∏stym otwieraniu, podczas sprzàtania i z powodu ciepła ×ywnoÊci. Mo×e to spowodować miganie wyÊwietlacza. WyÊwietlacz panelu cyfrowego przestanie migać, kiedy temperatura zamra×arki i chłodziarki powróci do normalnej temperatury. KOSTKARKA DO LODU I DYSTRYBUTOR ZIMNEJ WODY Kostkarka twistowa (Model podstawowy) • Wyciàgnij pojemnik na lód. • Wlej wod∏ do oznaczonego poziomu. • Włó× pojemnik na lód na miejsce. Kostkarka do lodu Dystrybutor wody Kostkarka do lodu automatycznie wytwarza 10 kostek lodu jednorazowo i około 120 kostek w ciàgu dnia. IloÊć ta mo×e zale×eć od takich czynników jak temperatura zamra×arki, funkcji szybkiego zamra×ania (Power Freezer) i cz∏stoÊci otwierania drzwi lodówki. Kiedy lodówka jest podłàczona do pràdu, automatycznie wybrana jest funkcja produkcji lodu w kostkach. PojemnoÊć zbiornika na wod∏ wynosi około 1,2 l. WciÊnij przycisk Ice Type, aby wybrać typ produkowanego lodu: Zimna woda • WciÊnij dêwigni∏ dystrybutora za pomocà szklanki. • Je×eli właÊnie zainstalowałeÊ lodówk∏, wylej szeÊć pierwszych szklanek, aby usunàć ew. zanieczyszczenia z systemu dostarczania wody lodówki. • Lód w kostkach Do produkcji kostek lodu • Lód kruszony Wcisnàć Do produkcji lodu kruszonego • Wyłàczona kostkarka No Ice Wyłàczenie produkcji lodu Je×eli lód znajduje si∏ w zasobniku, dost∏pny UWAGA jest lód w kostkach. WciÊnij dêwigni∏ kostkarki do lodu. UWAGA • UmieÊć szklank∏ pod dêwignià kostkarki, aby nie rozsypać wypadajàcego lodu. Wcisnàć OSTRZEþENIE 8 Je×eli planujesz wakacje lub wyjazd słu×bowy i nie b∏dziesz u×ywać kostkarki do lodu i dystrybutora wody, zamknij zawór wodny. W przeciwnym wypadku mo×e wystàpić wyciek wody. Nigdy nie wkładaj palców i ×adnych przedmiotów do otworów dystrybutora. Mo×e to spowodować zranienie. DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 9 UþYWANIE DYSTRYBUTORA WODY (OPCJA) U×ywajàc dystrybutora wody mo×na z łatwoÊcià uzyskać schłodzonà wod∏ bez otwierania drzwi lodówki. Dodatkowo oszcz∏dza si∏ energi∏ elektrycznà zmniejszajàc cz∏stoÊć otwierania drzwi o ponad 30%. Widok Dêwignia dystrybutora Blokada Zatyczka zbiornika na wod∏ Zbiornik na wod∏ ZALECENIA NA CZAS NIE UþYWANIA DYSTRYBUTORA WODY. Umocuj łàcznik dokładnie w otworze mocujàcym. • Drzwi nie b∏dà si∏ automatycznie zamykały, kiedy łàcznik b∏dzie odłàczony z powodu ucieczki zimnego powietrza. Ustaw blokad∏ w pozycji “LOCK”. • Po wciÊni∏ciu przycisk “PUSH” z łàcznikiem doprowadzajàcym wod∏ zamontowanym w otworze mocujàcym i blokadzie ustawionej w pozycji otwartej “OPEN”, łàcznik mo×e być zdemontowany i wystàpi ucieczka zimnego powietrza. UWAGA Kiedy do lodówki majà dost∏p dzieci, ustaw blokad∏ w pozycji “LOCK”. NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA NA WOD¢ Otwórz zbiornik na wod∏ zdejmujàc okràgłà zatyczk∏ i napełnij go wodà. • Napełnij zbiornik do pełna (nieco ponad 4,2 litra) Zamknij okràgłà zatyczk∏ wciskajàc jà do klikni∏cia na miejscu. 9 INSTRUKCJE OBSŁUGI Łàcznik doprowadzajàcy wod∏ DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 10 INSTALACJA BUTELKI Z WODÑ WciÊnij dêwigni∏ mocujàcà, unieÊ zbiornik na wod∏, a nast∏pnie go wyjmij. Zdemontuj łàcznik doprowadzajàcy wod∏ od zbiornika na wod∏, nast∏pnie połàcz ze sobà wewn∏trzny reduktor z łàcznikiem i nakr∏ć całoÊć na zwykłà butelk∏ z wodà mineralnà. Obróć łàcznik doprowadzajàcy wod∏ z butelkà do góy nogami i umieÊć w otworze mocujàcym. • Podczas przelewania si∏ wody z butelki z wodà mineralnà lub napojem chłodzàcym mo×e być słyszalne bulgotanie. • W zale×noÊci od rozmiaru, niektóre butelki z wodà i napojami mogà nie pasować do łàcznika doprowadzajàcego wod∏. UWAGA • Je×eli iloÊć wody wydostajàcej si∏ z dystrybutora po wciÊni∏ciu dêwigni “PUSH” jest niezadowalajàca, wciÊnij go ponownie. • Nie u×ywaj w ten sposób ×adnych napojów gazowanych, jak cola, piwo i woda gazowana. Kiedy wciÊniesz dêwigni∏ dystrybutora, płyn mo×e si∏ rozchlapać z powodu ciÊnienia dwutlenku w∏gla obecnego w gónej cz∏Êci butelki z napojem. • U×ywaj wody mineralnej i przegotowanej wody z kranu, która nie zawiera zanieczyszczeƒ. Zbiornik na wod∏ / Łacznik doprowadzajàcy wod∏ Pociàgnij do góry i zdemontuj zaczepy po obu stronach du×ej pokrywy zbiornika. Poluzuj łàcznik doprowadzajàcy wod∏ obracajàc go w kierunku pokazanym strzałkà i wyjmij go. Umyj du×à pokryw∏ zbiornika na wod∏ i zbiornik ciepłà wodà z detergentem. • Chwyć pokryw∏ i pociàgnij do góry, aby jà zdjàć. Umyj pokryw∏ mi∏kkà szczotkà i wyrzuć pustà butelk∏. Po umyciu łàcznika doprowadzajàcego wod∏ mi∏kkà szczotkà wciÊnij dêwigni∏ otwierania łàcznika i umyj go pod bie×àcà wodà. • Myj cz∏sto zbiornik na wod∏, je×eli u×ywasz go do chłodzenia herbaty lub podobnych napojów. U×ywaj tylko herbaty przefiltrowanej. Dla utrzymania higieny napoje zawierajàce cukier (soki, napoje słodzone) nie sà zalecane. OSTRZEþENIE • Zanieczyszczenia mogà być usuwane ze zbiornika za pomocà wilgotnej Êciereczki zamoczonej w occie winnym lub słonej wodzie. • Sprawdzaj, czy gumowa uszczelka łàcznika doprowadzajàcego wod∏ nie zeÊlizgn∏ła si∏ lub nie jest uszkodzona przez ostre narz∏dzia. W przeciwnym razie mo×e wystàpić wyciek. 10 DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 11 PÓŁKI I POJEMNIKI Zamra×arka Kieszeƒ drzwiowa Kostkarka do lodu OÊwietlenie Półka Pojemnik na lód Szuflada Przednia osłona nóg Model podstawowy Model z kostkarkà do lodu i dystrybutorem wody CHŁODZIARKA Przedział nabiałowy OÊwietlenia Półka na butelki wina (opcja) Zbiornik na wod∏ Pojemnik drzwiowy Barek Składana półka OdÊwie×acz zapachów (deodorizer) Pojemnik na jajka Szuflada CoolSelectZone™(opcja) Szuflady na warzywa i owoce Kieszenie drzwiowe 11 INSTRUKCJE OBSŁUGI Kostkarka twistowa do lodu Podstawka na lód DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 12 PRZEWODNIK PRZECHOWYWANIA þYWNOÂCI Aby uzyskać wi∏cej przestrzeni, mo×na usunàć szufladki oraz urzàdzenie do lodu. Przechowywanie zamro×onej ×ywnoÊci w zamra×arce Półka z hartowanego szkła • Mo×e być u×ywana do przechowywania ka×dego typu ×ywnoÊci. Kieszeƒ drzwiowa • Mo×e być u×ywana do przechowywania małych opakowaƒ zamro×onej ×ywnoÊci. Szuflada plastikowa • Mo×e być u×ywana do przechowywania mi∏sa i suchej ×ywnoÊci. þywnoÊć powinna być szczelnie opakowana w foli∏ lub inne odpowiednie do tego materiały czy pojemniki. Pojemnik na lód (opcja) Nie wkładaj palców, ràk i innych przedmiotów do pojemnika na lód lub zbiornika kostkarki, mo×e to spowodować zranienie lub uszkodzenie. OSTRZEþENIE 12 DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 13 PRZEWODNIK PRZECHOWYWANIA þYWNOÂCI PRZECHOWYWANIE þYWNOÂCI W CHŁODZIARCE Półka z hartowanego szkła • Mo×e być u×ywana do przechowywania wszystkich rodzajów ×ywnoÊci. • Jest bezpieczna i odporna na potłuczenie. • Okràgłe znaki na powierzchni szklanej sà zjawiskiem normalnym. Składana półka (opcja) • Je×eli potrzebujesz wy×szej przestrzeni do przechowywania wysokich przedmiotów. UnieÊ nieco przód półki i złó× do połowy gł∏bokoÊci. Mo×na u×ywać takiego ustawienia półki do przechowywania wysokich produktów. Szuflada CoolSelectZone™ (opcja) • Pomaga zachowywać smak ×ywnoÊci i przedłu×yć jej Êwie×oÊć. U×ywana do przechowywania sera, mi∏sa, drobiu, ryb i innej ×ywnoÊci do szybkiego spo×ycia. Szuflada na owoce i warzywa (Górna i Dolna) • U×ywana do przechowywania owoców i warzyw. • Ta szuflada jest szczelna. Zaprojektowana do optymalizacji wilgotnoÊci pomaga zachować Êwie×oÊć przechowywanych warzyw i owoców. INSTRUKCJE OBSŁUGI Przedział nabiałowy • Mo×e być u×ywany do przechowywania masła, margaryny. Kieszenie drzwiowe • Mogà być u×ywane do przechowywania małych opakowaƒ, jak mleko i jogurt.. Barek na napoje (opcja) • Mo×e być u×ywana do przechowywania cz∏sto u×ywanych produktów, jak napoje w puszkach i przekàski i pozwala na dost∏p do nich bez otwierania drzwi lodówki. UWAGA Butelki powinny być przechowywane ÊciÊle obok siebie, aby zapobiec wypadni∏ciu. Pojemnik na jajka • Włó× jajka do pojemnika i postaw na półce. Półka na butelki wina (opcja) • Dla zachowania smaku, połó× butelki wina na półce. • Je×eli planujesz długie wakacje, musisz zdecydować czy opró×nić chłodziark∏ i wyłàczyć zasilanie. Wytrzyj powstałà wilgoć we wn∏trzu i pozostaw otwarte drzwi. W przeciwnym wypadku mo×e powstawać OSTRZEþENIE brzydki zapach i pleʃ. • W przypadku posiadania modelu z szufladà CoolSelect Zone nie wkładaj półki do tej prowadnicy, poniewa× mo×e to powodować kłopoty z otwieraniem drzwiczek barku na napoje i ich uszkodzenie. 13 Prowadnica, która nie powinna być u×ywana w modelach z szufladà CoolSelect Zone. DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 14 PRZEWODNIK UþYWANIA Szuflady CoolSelect™Zone Przycisk „Select” (Opcja) Delikatne mro×enie (Soft Freeze) • Po wybraniu opcji delikatnego zamra×ania „Soft Freeze”, na panelu cyfrowym wyÊwietli si∏ wskazanie –5oC niezale×nie od ustawionej temperatury chłodziarki. • Funkcja delikatnego mro×enia pozwala na dłu×sze przechowywanie Êwie×ego mi∏sa i ryb. • Takie mi∏so mo×na pokroić bez odciekania. Zmro×enie (Chill) • Po wybraniu opcji zmro×enia Chill temperatura szuflady CoolSelectZone™ b∏dzie ustawiona na poziomie –1oC niezale×nie od ustawionej temperatury chłodziarki. • Temperatura delikatnego zmro×enia "Chill" pomaga dłu×ej zachować Êwie×oÊć mi∏sa lub ryb. Chłodzenie (Cool) • Po wybraniu opcji chłodzenia Cool, w szufladzie CoolSelectZone™ jest ustawiona taka sama temperatura, jak w całej chłodziarce. Na panelu cyfrowym pojawi si∏ takie samo wskazanie temperatury jak na panelu wyÊwietlania. • Szuflada CoolSelectZone™ oferuje dodatkowà przestrzeƒ chłodziarki. 14 DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 15 PRZEWODNIK UþYWANIA Szuflady CoolSelect™Zone Przycisk funkcji szybkiego chłodzenia „Quick Cool” • Mo×na u×ywać funkcji szybkiego chłodzenia Quick Cool w szufladzie CoolSelect™Zone. • Szybkie chłodzenie pozwala na schłodzenie 1~3 puszek z napojem w czasie 60 minut. • Aby wyłàczyć t∏ funkcj∏, ponownie wciÊnij przycisk Quick Cool. • Szuflada CoolSelectZone™ powraca do poprzednio ustawionej temperatury. • Po zakoƒczeniu działania funkcji Quick Cool, chłodziarka powraca do ustawionej temperatury chłodzenia. W zale×noÊci od rodzaju napoju czas schłodzenia mo×e si∏ ró×nić. UWAGA • Do u×ywania funkcji szybkiego chłodzenia Quick Cool nale×y wyjàć z chłodziarki szuflad∏ CoolSelectZone™. OSTRZEþENIE INSTRUKCJE OBSŁUGI Przycisk funkcji rozmra×ania „Thaw” • Utrata wilgoci ×ywnoÊci i pogorszenie jakoÊci mi∏sa zmniejsza Êwie×oÊć potraw. • Po wybraniu funkcji rozmra×ania „Thaw”, do szuflady CoolSelectZone™ naprzemiennie jest dostarczane ciepłe i zimne powietrze. • W zale×noÊci od wagi mi∏sa, mo×e być wybierany czas rozmra×ania pomi∏dzy 4 godziny, 6 godzin, 10 godzin i 12 godzin. • Kiedy rozmra×anie si∏ skoƒczy, powraca ustawienie schładzania na wyÊwietlaczu CoolSelectZone™. • Po zakoƒczeniu rozmra×ania ("thaw") mi∏so nie jest mokre i jest na pół zamro×one, łatwo wi∏c pokroić je do gotowania. • Aby wyłàczyć t∏ opcj∏, wciÊnij jakikolwiek przycisk z wyjàtkiem „Thaw”. • Przybli×one czasy rozmra×ania mi∏sa i ryb znajdujà si∏ w tabeli poni×ej. (W oparciu o kawałki gruboÊci 2,5 cm) Czas rozmra×ania 4 godziny Waga 400 g UWAGA 6 godzin 600 g 10 godzin 12 godzin 800 g 1000g W zale×noÊci od wielkoÊci i gruboÊci kawałka mi∏sa i ryby, czasy rozmra×ania mogà si∏ ró×nić mi∏dzy sobà. Powy×sze wagi przedstawiajà całkowità wag∏ ×ywoÊci w szufladzie CoolSelectZone™. Np. Całkowity czas rozmra×ania 400 g wołowiny i 600 g mro×onego kurczaka wyniesie 10 godzin. • Po u×yciu funkcji rozmra×ania Thaw nale×y wyjàć rozmro×onà ×ywnoÊć z szuflady CoolSelectZone™. OSTRZEþENIE 15 DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 16 DEMONTAþ AKCESORIÓW ZAMRAþARKI Pojemnik do przechowywania lodu (opcja) Półka z hartowanego szkła • Pociàgnij za półk∏ do oporu. • Wyjmij pojemnik do przechowywania lodu pociàgajàc go do siebie. (tylko model podstawowy) Nast∏pnie podnieÊ i wyjmij. Kieszeƒ drzwiowa Pokrywa przednich nó×ek • Po otworzeniu drzwi zamra×arki i • Wyjmij kieszeƒ obiema chłodziarki usuƒ pokryw∏ po odkr∏ceniu 3 wkr∏tów. • W czasie monta×u ustaw pokryw∏ na miejscu i przykr∏ć wkr∏tami. r∏kami pociàgajàc jà do góry. Szuflady • Wyjmij je pociàgajàc i lekko ❈ Pokryw∏ nó×ek przednich zdejmuj tylko w razie koniecznoÊci. podnoszàc. • IKostkarka twistowa i pojemnik na lód Nie u×ywaj nadmiernej siły podczas demonta×u, mo×e to UWAGA spowodować uszkodzenia. • Wyjmij pojemnik na lód pociàgajàc go do siebie. Nast∏pnie wyjmij kostkark∏ twistowà (tylko model podstawowy). DEMONTAþ AKCESORIÓW CHŁODZIARKI Szuflada do przechowywania owoców i warzyw z pokrywà Półka ze szkła hartowanego • Wyciàgnij półk∏ do oporu. Nast∏pnie podnieÊ i wyjmij. • Wyjmij trzymajàc za uchwyt i pociàgajàc przedział do siebie i delikatnie unoszàc. • Wyjmij pokryw∏ pociàgajàc jà do siebie. Kieszenie drzwiowe • Złap kieszeƒ obiema r∏kami i wyjmij podnoszàc do góry. BAREK NA NAPOJE (BEVERAGE STATION™)(opcja) Automatycznie dostarczane, zimne powietrze zapewnia właÊciwà temperatur∏ przechowywanych produktów. Aby uzyskać dost∏p do dodatkowego przedziału chłodzàcego . barku, złap za uchwyt drzwiczek barku i pociàgnij w dół. • Dodatkowy przedział chłodzàcy – barek Otwarte drzwiczki barku mogà słu×yć jako półka na butelki z napojami i szklanki. poprawia wygod∏ u×ywania lodówki pozwalajàc na łatwy dost∏p bez potrzeby otwierania głównych drzwi chłodziarki. W dodatku oszcz∏dza to energi∏. • Nie dopuszczaj do zadrapania powierzchni drzwiczek. OSTRZEþENIE • Przed wyj∏ciem akcesoriów z zamra×arki chłodziarki przenieÊ przechowywanà ×ywnoÊć do innego miejsca. • Drzwiczki dodatkowego przedziału chłodzàcego nie powinny być zdejmowane. Barek na napoje Beverage Station™ bez nich nie działa sprawnie. • Podczas zamykania drzwi zachowuj ostro×noÊć aby uniknàć przytrzaÊni∏cia palców czy innego urazu. • Je×eli u×ywasz drzwiczek jako półki, nie ustawiaj na nich ci∏×kich przedmiotów. • Nie pozwalaj dzieciom na wieszanie si∏ na otwartych drzwiczkach. Mo×e to spowodować uraz lub uszkodzenie urzàdzenia. 16 DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 17 CZYSZCZENIE AKCESORIÓW Wn∏trze • • WyczyÊć cz∏Êci u×ywajàc delikatnego detergentu. Nast∏pnie wytrzyj suchà Êciereczkà. Po umyciu akcesoriów upewnij si∏, ×e zostały osuszone przed u×yciem. Na zewnàtrz • Wytrzyj przedni panel sterowania czystà Êciereczkà. • Drzwi i uchwyty drzwi powinny być umyte Êciereczkà do naczyƒ. Upewnij si∏, ×e zostały po umyciu osuszone czystà Êciereczkà. • Zewn∏trzne powierzchnie powinny być raz lub dwa razy w roku wypolerowane. Strona tylna • Raz lub dwa razy w roku odkurz tylnà Êcian∏ lodówki u×ywajàc odkurzacza. Kostkarka do lodu i dystrybutor wody i kratka odpływowa (opcja) Barek na napoje (Beverage Station™) (opcja) • U×yj wyciÊni∏tej Êciereczki do umycia barku. Nast∏pnie wytrzyj go suchà Êciereczkà. Gumowe uszczelki drzwi głównych • Je×eli uszczelki uległy zabrudzeniu, drzwi nie b∏dà si∏ właÊciwie zamykały i uniemo×liwià właÊciwe działanie zamra×arki i chłodziarki. Upewnij si∏, ×e sà wyczyszczone z u×yciem delikatnego detergentu i wyciÊni∏tej Êciereczki. Nast∏pnie wytrzyj je suchà Êciereczkà. • Na czas mycia urzàdzenia lub długiego okresu nieu×ywania, prosimy o odłàczenie przewodu od êródła zasilania UWAGA i utrzymywanie urzàdzenia w stanie suchym. • Nie u×ywaj wody bezpoÊrednio do mycia lodówki. • Nie stosuj do mycia benzenu, rozcieƒczalnika czy płynów do karoserii samochodowych. 17 INSTRUKCJE OBSŁUGI • U×yj wyciÊni∏tej Êciereczki do umycia urzàdzeƒ. Nast∏pnie wytrzyj je suchà Êciereczkà. • Utrzymuj urzàdzenia i kratk∏ odpływu w stanie suchym. DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 18 CZYSZCZENIE AKCESORIÓW Deodorizer (opcja) • Zdejmij osłon∏ za pomocà płaskiego Êrubokr∏ta w sposób pokazany na rysunku. • Wyjmij wkład z osłony i zanurz go w czystej, ciepłej wodzie na co najmniej 4 godziny. Całkowicie osusz na słoƒcu na otwartej przestrzeni przez co najmniej 8 godzin. • Powtórz ten proces raz lub dwa razy w ciàgu roku. Model z CoolSelect ZoneTM Model bez CoolSelect ZoneTM Wkład UWAGA • Je×eli wkład b∏dzie suszony w zamkni∏tym pomieszczeniu, mo×e rozprowadzić w nim zapachy. • Nie dopuszczaj dzieci do naczynia z namoczonym wkładem, poniewa× mogà wypić z niego brudnà wod∏. WYMIANA OÂWIETLENIA WEWN¢TRZNEGO OSTRZEþENIE Przed wymianà oÊwietlenia wewn∏trznego odłàcz urzàdzenie od êródła zasilania. Je×eli wymiana nastr∏cza trudnoÊci, skontaktuj si∏ z centrum serwisowym. OÂWIETLENIE WEWN¢TRZNE W ZAMRAþARCE (MODEL PODSTAWOWY) / CHŁODZIARCE UmieÊć płaski Êrubokr∏t pod zaczepami osłony oÊwietlenia i wciÊnij w kierunku pokazanym strzałkà. Pociàgnij pokryw∏ w kierunku pokazanym strzałkà. Po wymianie ×arnika, pokryw∏ zamknij pokryw∏. OÂWIETLENIE WEWN¢TRZNE W ZAMRAþARCE (MODEL Z KOSTKARKÑ DO LODU I DYSTRYBUTOREM WODY) ➀ PodnieÊ i wyjmij pokryw∏ kostkarki do lodu (➀). U×yj Êrubokr∏ta do zdj∏cia osłony oÊwietlenia (➁). Wymieƒ ×arnik na nowy (➂) i nast∏pnie zabezpiecz osłon∏ oÊwietlenia na miejscu za pomocà Êrubokr∏ta. ➂ ➁ Zamknij pokryw∏ kostkarki do lodu. 18 DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 19 FILTR WODNY Lampka wskaênikowa filtra wodnego • Lampka wskaênikowa informuje o czasie wymiany wkładu filtra. Âwiatło zmieni si∏ z zielonego na pomaraƒczowy. Przypomina to o zbli×ajàcym si∏ czasie wymiany zamontowanego wkładu filtra. Zalecamy wymian∏ wkładu w chwili, kiedy Êwiatło wskaênika zmieni kolor na czerwony. U×ywanie dystrybutora wody bez filtra wodnego • Nie mo×na u×ywać dystrybutora wody i kostkarki do lodu bez wkładu filtra wodnego z powodu zablokowania linii wodnej. DRZWI Drzwi lodówki sà wyposa×one w specjalnà funkcj∏ otwierania i zamykania, aby zapewnić całkowite zamkni∏cie i dokładne uszczelnienie. Drzwi otwierajà si∏ tylko do pewnego miejsca, po osiàgni∏ciu pewnego punktu pozostanà otwarte. Kiedy drzwi sà cz∏Êciowo otwarte, zamknà si∏ automatycznie. 19 INSTRUKCJE OBSŁUGI Zamawianie filtrów wymiennych • Aby zamówić wi∏cej wymiennych filtrów wodnych, skontaktuj si∏ z autoryzowanym sprzedawcà Samsunga. DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 20 INSTALACJA LODÓWKI Sprawdzenie wymiarów drzwi wejÊciowych • Sprawdê wymiar drzwi dla ustalenia czy mo×ne przez nie przenieÊć lodówk∏. • Kiedy lodówka jest szersza lub gł∏bsza ni× otwór drzwi, zdemontuj drzwi lodówki. UWAGA Wybór miejsca dla lodówki • Wybierz miejsce z łatwym dost∏pem do êródła wody. • Wybierz miejsce z wystarczajàcà iloÊcià przestrzeni wokół urzàdzenia: • Wybierz miejsce bez bezpoÊredniej operacji promieni słonecznych. OSTRZEþENIE • Przed demonta×em drzwi zamra×arki powinno być odłàczane zasilanie linii wodnej. (Je×eli tak si∏ nie stanie, mo×e być uszkodzona linia wodna.) • Wi∏cej szczegółów znajduje si∏ w rozdziale „Odłàczanie zasilania linii wodnej" na nast∏pnej stronie. Pozostaw odpowiednià iloÊć miejsca do zainstalowania lodówki na płaskiej powierzchni. • Je×eli lodówka nie jest wypoziomowana, system wewn∏trznego chłodzenia mo×e nie działać prawidłowo. 10 Cm 10 Cm 1 Cm UWAGA Pozostaw wolnà przestrzeƒ z prawej, lewej strony oraz góry i tyłu lodówki. Daje to obni×enie zu×ycia energii. 20 DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 21 ZDEJMOWANIE POKRYWY NÓG PRZEDNICH Demonta× pokrywy nóg lodówki (opcja) Otwórz drzwi zamra×arki i chłodziarki i nast∏pnie zdemontuj pokryw∏ nóg odkr∏cajàc trzy wkr∏ty mocujàce w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara. PRZEDNIA POKRYWA NÓþEK a ÂRUBA Odłàczanie od lodówki przewodu wodnego (opcja) 1) Wyjmij gwint z uchwytu ( a ). a Nie odcinaj w∏×a wodnego tylko odkr∏ć go od łàcznika. OSTRZEþENIE 21 INSTRUKCJE INSTALACJI 2) Rozmontuj przewód naciskajàc łàcznik (➁), i wyciàgajàc wà× na wod∏ (➀). DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 22 DEMONTAþ DRZWI LODÓWKI • UnieÊ drzwi do góry. UWAGA • Uwa×aj by nie przycisnàć drzwiami lodówki rury i mocowania przewodu wodnego. • Drzwi postaw na zabezpieczonej powierzchni. Demonta× drzwi zamra×arki 1) Przy zamkni∏tych drzwiach zdemontuj górny zawias (➀) u×ywajàc Êrubokr∏ta, a nast∏pnie rozłàcz przewody (➁). 2) Odkr∏ć Êruby mocujàce zawiasu (➂) i Êrub∏ regulacji w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, i zdejmijgórny zawias w kierunku pokazanym strzałkà (➅) Zachowaj ostro×noÊć, aby drzwi nie upadły na Ciebie. 3) Odłàcz drzwi od dolnego zawiasu (⑦) ostro×nie 4) Zdemontuj dolny zawias (➈) z mocowania wysuwajàc dolny zawias do góry (➉)w kierunku pokazanym strzałkà (➈) unoszàc je do góry (➇). 22 DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 23 DEMONTAþ DRZWI LODÓWKI Demonta× drzwi chłodziarki 1) Po otwarciu pokrywy (➀) górnego zawiasu drzwi chłodziarki z u×yciem Êrubokr∏ta, a nast∏pnie rozłàcz przewody elektryczne (➁). 2) Odkr∏ć Êruby mocujàce zawiasu (➂) i Êrub∏ regulacji w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, i zdejmijgórny zawias w kierunku pokazanym strzałkà (➅) Zachowaj ostro×noÊć, aby drzwi nie upadły na Ciebie. unoszàc je do góry (➇). 4) Zdemontuj dolny zawias (➈) z mocowania wysuwajàc dolny zawias do góry (➉)w kierunku pokazanym strzałkà (➈) • Po demonta×u drzwi zamra×arki / chłodziarki, przenieÊ lodówk∏ w wybrane miejsce ponownie zamontuj drzwi. UWAGA 23 INSTRUKCJE INSTALACJI 3) Odłàcz drzwi od dolnego zawiasu (⑦) ostro×nie DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 24 MONTAþ DRZWI LODÓWKI Monta× drzwi zamra×arki 1) Wsuƒ dolny zawias (➀) w jego mocowanie(➁). 2) Dołàcz drzwi zamra×arki wsuwajàc wà× (➂) w dolnej cz∏Êci drzwi w otwór w dolnym zawiasie (➃) i przeciàgajàc wà× w dół. 3) Wsuƒ mocowanie górnego zawiasu (➄)we wzmocnieniu górnego zawiasu (➅). Po wypoziomowaniu otworu górnego zawiasu (➆)i otworu obudowy lodówki (➇). Zamontuj sworznie (➈)i przykr∏ć (➉) w kierunku wskazówek zegara. 4) Połàcz przewody elektryczne. 5) Połó× przednià cz∏Êć pokrywy ( 11 ) górnego zawiasu na przedniej cz∏Êci górnego zawiasu ( 12 ) i połàcz rozpoczynajàc od przedniej cz∏Êci pokrywy. 24 DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 25 MONTAþ DRZWI LODÓWKI Monta× drzwi chłodziarki 1) Wsuƒ dolny zawias (➀) w jego mocowanie (➁). 2) Dopasuj otwór w drzwiach chłodziarki (➂) do dolnego zawiasu (➃). 3) Wsuƒ mocowanie górnego zawiasu (➄) we wzmocnieniu górnego zawiasu (➅). Po wypoziomowaniu otworu górnego zawiasu (➆) i otworu obudowy lodówki (➇). Dopasuj Êruby (➈) i przykr∏ć (➉) w kierunku wskazówek zegara. 5) Połó× przednià cz∏Êć pokrywy ( 11 ) górnego zawiasu na przedniej cz∏Êci górnego zawiasu ( 12 ) i połàcz rozpoczynajàc od przedniej cz∏Êci pokrywy. 25 INSTRUKCJE INSTALACJI 4) Połàcz przewody elektryczne. DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:39 PM Page 26 MONTAþ DRZWI LODÓWKI Monta× przewodu wodnego (opcja) 1) Naciskajàc przednià powierzchni∏ łàcznika (➁), wsuƒ wà× wodny do łàcznika (➀). 2) Dokr∏ć gwint mocowania na uchwycie ( a ). Monta× pokrywy nó×ek lodówki Dołàcz pokryw∏ dokr∏cajàc Êrubokr∏tem Êruby mocujàce w sposób pokazany na rysunku. POKRYWA NÓþEK LODÓWKI ÂRUBA 26 DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:40 PM Page 27 REGULACJA ODST¢PU POMI¢DZY DRZWIAMI Prosimy o wczeÊniejsze wypoziomowanie lodówki. Drzwi b∏dà umieszczone nierówno, je×eli lodówka nie b∏dzie wypoziomowana. Przypadek 1) Drzwi zamra×arki sà ustawione Wsuƒ Êrubokr∏t ( - ) (➀) do szczeliny dêwigni ni×ej ni× drzwi chłodziarki regulacji (➁), obracaj jà w stron∏ wskazówek RÓþNICA WYSOKOÂCI zegara i wypoziomuj lodówk∏. ➀ ÂRUBOKR¢T(-) ➁ DèWIGNIA REGULACJI Wsuƒ Êrubokr∏t (-) (➀) do szczeliny dêwigni Przypadek 2) Drzwi zamra×arki sà ustawione regulacji (➁), obracaj jà w stron∏ wskazówek powy×ej drzwi chłodziarki. ➀ ÂRUBOKR¢T(-) KI ➁DèWIGNIA REGULACJI UWAGA Nie wykonuj niewielkich regulacji za pomocà dêwigni regulacji poziomu. Wi∏cej szczegółów znajduje si∏ na nast∏pnej stronie. 27 INSTRUKCJE INSTALACJI RÓþNICA WYSOKOÂCI zegara i wypoziomuj lodówk∏. DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:40 PM Page 28 REGULACJA ODST¢PU POMI¢DZY DRZWIAMI Wykonywanie małych regulacji pomi∏dzy drzwiami. Je×eli drzwi zamra×arki sà ni×ej ni× drzwi chłodziarki. Je×eli drzwi zamra×arki sà wy×ej ni× drzwi chłodziarki. Cz∏Êć regulacyjna Cz∏Êć regulacyjna Prosimy o otwarcie drzwi i wyregulowanie drzwi w nast∏pujàcy sposób: 1) Odkr∏ć nakr∏tk∏ (①) dolnego zawiasu do koƒca sworznia (➁). Po zwolnieniu nakr∏tki (①), u×yj szeÊciokàtnego klucza nasadkowego (➂) aby odkr∏cić sworzeƒ (➁) lekko UWAGA w stron∏ przeciwnà do wskazówek zegara, aby odkr∏cić nakr∏tk∏ (①) palcami. ➂ KLUCZ NASADKOWY ➂ KLUCZ NASADKOWY ➀ NAKR¢TKA ➀ NAKR¢TKA ➁ SWORZE¡ ➁ SWORZE¡ 2) Prosimy o wyregulowanie ró×nicy wysokoÊci mi∏dzy drzwiami obracajàc sworzeƒ ( ➁ ) w stron∏ przeciwnà przeciwnà do wskazówek zegara ( ) lub zgodnie z ruchem wskazówek zegara ( ). Podczas obracania w stron∏ ruchu wskazówek zegara drzwi si∏ podnoszà. ( ). UWAGA ➂ KLUCZ NASADKOWY ➂ KLUCZ NASADKOWY ➁ SWORZE¡ ➁ SWORZE¡ 3) Po wyregulowaniu drzwi, przekr∏ć nakr∏tk∏ ( ① ) w stron∏ wskazówek zegara ( ) zegara a× do dolnego koƒca sworznia, a nast∏pnie ponownie dokr∏ć sworzeƒ kluczem nasadkowym (➂) aby umocować nakr∏tk∏ (①). ➂ KLUCZ NASADKOWY ➂ KLUCZ NASADKOWY ➀ NAKR¢TKA ➁ SWORZE¡ ➀ NAKR¢TKA ➁ SWORZE¡ Je×eli nakr∏tka (①) nie b∏dzie mocno dokr∏cona, sworzeƒ (➁) mo×e si∏ obluzować. UWAGA 28 DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:40 PM Page 29 SPRAWDZENIE LINII WODNEJ DYSTRYBUTORA (OPCJA) 1) Do prawidłowego działania kostkarki lodu wymagane jest ciÊnienie linii wodnej w granicach 1,4 ~ 10 kg/cm2. W tym przedziale ciÊnienia czas napełnienia papierowego kubka o pojemnoÊci 100 cm3 wyniesie około 10 sekund. 2) Filtr wodny usuwa zanieczyszczenia fizyczne. Nie sterylizuje wody i nie niszczy mikroorganizmów. 3) Je×eli lodówka jest zainstalowana w miejscu, gdzie jest niskie ciÊnienie wody (poni×ej 1,4 kg/cm2), nale×y zainstalować dodatkowà pomp∏, dla kompensacji ciÊnienia. 4) Upewnij si∏, ×e pojemnik do przechowywania wody wewnàtrz lodówki jest od poczàtku prawidłowo napełniony. WciÊnij dêwigni∏ dystrybutora wody, a× woda zacznie wydobywać si∏ z otworu wylotowego. UWAGA Za dodatkowà opłatà dost∏pny jest w sprzeda×y uniwersalny zestaw monta×u linii wodnej. Producent lodówki zaleca u×ycie zestawu monta×owego linii wodnej z miedzianymi rurami. Lista cz∏Êci Filtr wodny (Model wewn∏trzny) TaÊma uszczelniajàca Klamry typu A x 8 szt Uchwyt mocujàcy filtr wodny Wà× wodny Filtr wodny Pasek zaciskowy (Model zewn∏trzny) 29 INSTRUKCJE INSTALACJI Âruby mocujàce x 12 szt DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:40 PM Page 30 INSTALACJA LINII WODNEJ DYSTRYBUTORA Model wewn∏trzny (Przypadek 1) Podłàczanie do linii wodnej 1. Rura z zimnà wodà. 2. Uchwyt rury. 3. Miedziany (lub plastikowy) przewód. 4. Nakr∏tka zaciskowa. 5. Bolec zaciskowy. 6. Zawór zamykajàcy. 7. Nakr∏tka mocujàca. - Zamknij główny zawór instalacji wodnej i przełàcznik zasilania kostkarki do lodu ustaw w pozycji wyłàczonej. - Zlokalizuj najbli×szà rur∏ z zimnà wodà do picia. - Post∏puj zgodnie z instrukcjami zestawu instalacji kostkarki do lodu. Podłàczanie linii wodnej do lodówki - Wsuƒ nakr∏tk∏ zaciskowà i plastikowy reduktor do plastikowej rurki. - Po wsuni∏ciu złàcza zakr∏ć nakr∏tk∏ zaciskowà na Nakr∏tka zaciskowa złàczu zaciskowym 1/4" (połàczenie). Okucie Tulejka Pami∏taj, by nie dokr∏cić nakr∏tki zbyt mocno. UWAGA Złàcze -Wsuƒ reduktor zaciskowy i nakr∏tk∏ na rurk∏ miedzianà (lub Okucie plastikowà) w sposób pokazany poni×ej. Dokr∏ć nakr∏tk∏ na złàczu Nakr∏tka zaciskowa zaciskowym (połàczenie). -Włàcz zasilanie wodne dla sprawdzenia szczelnoÊci. UWAGA Linia wodna musi być podłàczona do uj∏cia wody pitnej. (Przypadek 2) Sprawdzenie linii wodnej Podłàcz rur∏ układu wodnego za pomocà łàcznika i kranu. - Zakr∏ć główny kran z wodà. - Podłàcz łàcznik „A” do kranu. - Ka×de połàczenie powinno być uszczelnione taÊmà uszczelniajàcà. INFORMACJA GWARANCYJNA Niniejsza instalacja linii wodnej nie jest obj∏ta gwarancjà producenta lodówki lub kostkarki do lodu. Post∏puj ÊciÊle według instrukcji, aby zminimalizować ryzyko kosztownych awarii systemu wodnego. Uwaga Je×eli łàcznik nie pasuje do zainstalowanego kranu, udaj si∏ do najbli×szego autoryzowanego punktu serwisowego i zakup pasujàce mocowanie. ŁÑCZNIK TYPU „A” OSTRZEþENIE Linia wodna musi być podłàczona do rury z zimnà wodà. Je×eli b∏dzie podłàczona do rury z wodà goràcà, mo×e to spowodować zniszczenie filtra wodnego. KRAN 30 DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:40 PM Page 31 INSTALACJA LINII WODNEJ DYSTRYBUTORA Podłàczenie linii wodnej do lodówki. LINIA WODNA - Zdejmij pokryw∏ kompresora lodówki. - Podłàcz lini∏ wodnà do zaworu w sposób pokazany na rysunku. - Po podłàczeniu sprawdê, czy nie ma wycieku. Je×eli si∏ pojawi, powtórz operacj∏ podłàczenia. - Zamknij pokryw∏ kompresora. NAKR¢TKA ŁÑCZÑCA POKRYWA KOMPRESORA LODÓWKI Zabezpiecz lini∏ wodnà. - Za pomocà klamry typu „A" umocuj lini∏ wodnà do osłony (z tyłu lodówki). - Kiedy linia wodna jest zabezpieczona upewnij si∏, ×e nie jest nigdzie nadmiernie napi∏ta, przyciÊni∏ta lub zagi∏ta. Zakoƒcz instalacj∏ linii wodnej. - Włàcz zasilanie lodówki i wciÊnij dêwigni∏ po prawej stronie dystrybutora, a× woda zacznie wydostawać si∏ z otworu i układ b∏dzie odpowietrzony. - Teraz sprawdê wszystkie mo×liwe wycieki w punkcie podłàczenia linii wodnej. Po zabezpieczeniu linii wodnej, przenieÊ lodówk∏ do ×àdanej lokalizacji. Kiedy lodówka znajdzie si∏ na miejscu, nie przenoÊ jej. KLAMRA A LINIA WODNA - W sposób pokazany na rysunku odłàcz pokryw∏ w lodówce odkr∏cajàc w stron∏ przeciwnà do wskazówek zegara. Wyjmij filtr wodny z obudowy i przyklej taÊm∏ wskaênikowà w sposób pokazany na rysunku. - Zapisz na taÊmie miesiàc instalacji filtra. Np. Je×eli filtr wodny b∏dzie zainstalowany w marcu, zanotuj „MAR”. - Zdejmij zakr∏tk∏ filtra, a nast∏pnie umieÊć filtr w sposób pokazany na rysunku. - Powoli obróć filtr wodny o 90o w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby zrównać z oznaczeniem na pokrywie, blokujàc filtr na miejscu. Nie przekr∏ć nadmiernie. POKRYWA FILTRA ODDZIELENIE CZERWONEJ ZAKR¢TKI WYRÓWNAJ OZNACZENIA W POZYCJI ZABLOKOWANIA NALEPKA (OZNACZENIE MIESIÑCA INSTALACJI) OSTRZEþENIE Prosimy o sprawdzenie oznaczeƒ pozycji zablokowania filtra na miejscu. 31 INSTRUKCJE INSTALACJI Instalacja filtra wodnego DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:40 PM Page 32 INSTALACJA LINII WODNEJ DYSTRYBUTORA Model zewn∏trzny Podłàczenie do linii wodnej Podłàcz rur∏ układu wodnego za pomocà łàcznika i kranu. - Zakr∏ć główny kran z wodà. - Podłàcz łàcznik „A” do kranu. - Ka×de połàczenie powinno być uszczelnione taÊmà uszczelniajàcà. OSTRZEþENIE Linia wodna musi być podłàczona do rury z zimnà wodà. Je×eli b∏dzie podłàczona do rury z wodà goràcà, mo×e to spowodować zniszczenie filtra wodnego. INFORMACJA GWARANCYJNA Niniejsza instalacja linii wodnej nie jest obj∏ta gwarancjà producenta lodówki lub kostkarki do lodu. Post∏puj ÊciÊle według instrukcji, aby zminimalizować ryzyko kosztownych awarii systemu wodnego. ŁÑCZNIK TYPU „A” Uwaga: Je×eli łàcznik nie pasuje do zainstalowanego kranu, udaj si∏ do najbli×szego autoryzowanego punktu serwisowego i zakup pasujàce mocowanie. KRAN Wybierz miejsce instalacji urzàdzenia czyszczàcego. (Model z urzàdzeniem czyszczàcym) WÑþ WODNY - Przytnij na potrzebnej długoÊci wà× do wody podłàczony do filtra wodnego po zmierzeniu odległoÊci pomi∏dzy kranem a filtrem. WYLOT WODY Z FILTRA 90 stopni FILTR WODNY - Je×eli chcesz zmontować wlot i wylot wody filtra wodnego podczas instalacji filtra, obejrzyj zamieszczonà ilustracj∏. ŁÑCZNIK ZALECENIE WLOT WODY DO FILTRA Usuƒ wszelkà zawartoÊć z wn∏trza urzàdzenia czyszczàcego. (Model z urzàdzeniem czyszczàcym) - Otwórz główny kran z wodà, aby sprawdzić przepływ wody w w∏×u wodnym po stronie wlotowej filtra wodnego. - Je×eli woda nie przepływa w linii wodnej, sprawdê czy kran jest otwarty. STRONA WYLOTOWA FILTRA FILTR WODNY WODA - Pozostaw otwarty kran, a× b∏dzie leciała czysta woda i wypłuczà si∏ wszelkie zanieczyszczenia filtra powstajàce podczas procesu produkcji. WÑþ WODNY 32 DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:40 PM Page 33 INSTALACJA LINII WODNEJ DYSTRYBUTORA DWA UCHWYTY MOCUJÑCE Zamontuj uchwyty mocujàce filtra wodnego. - Ustaw uchwyty mocujàce filtra wodnego w odpowiednim miejscu (na przykład pod zlewem) i ÊciÊle umocuj na miejscu za pomocà Êrub. DWA UCHWYTY MOCUJÑCE PRZEWÓD WODNY Zabezpiecz filtr na miejscu. - Umocuj filtr na miejscu w sposób pokazany na rysunku. FILTR WODNY UCHWYTY MOCUJÑCE FILTRA PASEK ZACISKOWY Podłàcz lini∏ wodnà do lodówki. LINIA WODNA NAKR¢TKA ŁÑCZÑCA - Zdejmij pokryw∏ kompresora lodówki. - Podłàcz lini∏ wodnà do zaworu w sposób pokazany na rysunku. - Po podłàczeniu sprawdê, czy nie ma wycieku. Je×eli si∏ pojawi, POKRYWA KOMPRESORA LODÓWKI Zabezpiecz lini∏ wodnà. KLAMRA A - Za pomocà klamry typu „A” umocuj lini∏ wodnà do osłony (z tyłu lodówki). - Kiedy linia wodna jest zabezpieczona upewnij si∏, ×e nie jest nigdzie nadmiernie napi∏ta, przyciÊni∏ta lub zagi∏ta. LINIA WODNA 33 INSTRUKCJE INSTALACJI powtórz operacj∏ podłàczenia. - Zamknij pokryw∏ kompresora. DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:40 PM Page 34 INSTALACJA LINII WODNEJ DYSTRYBUTORA Usuƒ wszelkie zanieczyszczenia z wn∏trza linii wodnej 1) Włàcz główny zawór zasilania i zawór włàczajàcy linii wodnej. 2) Otwórz dystrybutor wody na tak długo, a× lecàca woda stanie si∏ czysta (6~7 minut). OczyÊci to system dostarczania wody LÓD WODA i odpowietrzy go. 3) W niektórych gospodarstwach mo×e być potrzebne dodatkowe êródło wody. 4) Otwórz drzwi lodówki i sprawdê czy woda wycieka z okolicy filtra wodnego. UWAGA • Nowo zainstalowany wkład filtra wodnego mo×e powodować krótkie rozchlapywanie wody z dystrybutora. • Przed ponownà instalacjà filtra wodnego, wyjmij półk∏ na wino. Sprawdzenie iloÊci wody dostarczanej do kostkarki do lodu 1) PodnieÊ (①) i wyciàgnij do siebie (➁) pojemnik na lód kostkarki z zamra×arki. KOSTKARKA DO LODU 2) Po wciÊni∏ciu przycisku testowego, pojemnik na kostki lodu napełni si∏ wodà z kranu układu wodnego. Sprawdê iloÊć wody (patrz ilustracja poni×ej). Je×eli iloÊć wody jest zbyt mała, kostki lodu b∏dà małe. Nie stanowi to problemu z kostkarkà tylko z ciÊnieniem wody w układzie rur i zdarza si∏ cz∏sto. SPRAWDè POZIOM WODY Kiedy ten problem si∏ pojawi, skontaktuj si∏ z centrum serwisowym dla sprawdzenia iloÊci dostarczanej wody. PRZYCISK TESTOWY ZBYT WYSOKI POZIOM OPTYMALNY ZBYT NISKI 34 DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:40 PM Page 35 ROZWIÑZYWANIE PROSTYCH PROBLEMÓW þywnoÊć w lodówce jest zamro×ona • Czy temperatura na przednim panelu sterowania jest odpowiednio ustawiona? Spróbuj ustawić wy×szà temperatur∏. • Czy temperatura pomieszczenia nie jest zbyt niska? • Czy w przechowujesz produkty o wysokiej zawartoÊci wody w najzimniejszej cz∏Êci lodówki? Słychać dziwne hałasy podczas pracy • Sprawdê podło×e jest poziome i stabilne. • Czy tylna Êciana lodówki nie znajduje si∏ za blisko Êciany? • Czy jakieÊ przedmioty nie wpadły za lub pod lodówk∏? • Dêwi∏k tykania mo×e być słyszalny ale nie oznacza uszkodzenia. Dzieje si∏ tak, gdy pod wpływem temperatury produkty kurczà si∏ i rozszerzajà. Przednie naro×niki i Êciany boczne lodówki sà goràce i skrapla si∏ w nich para wodna. • Rury termoodporne znajdujà si∏ w przednich naro×nikach urzàdzenia aby chronić je przed pojawieniem si∏ skraplania wilgoci. • Kondensacja mo×e pojawić si∏, kiedy pozostawisz otwarte drzwi lodówki przez dłu×szy czas. Nie wytwarza si∏ lód • Czy funkcja produkcji lodu została wyłàczona? • Czy w pojemniku do przechowywania jest lód? • Czy kran linii wodnej dystrybutora jest otwarty? • Czy został podłàczony wà× zasilajàcy i czy jest otwarty jego zawór? • Czy temperatura w zamra×arce nie jest zbyt ciepła? (Ustaw ni×szà temperatur∏ zamra×arki) • Czy od instalacji lodówki min∏ło 12 godzin? Słyszalny dêwi∏k bulgotania dobywajàcy si∏ z lodówki • Bulgotanie jest efektem działania Êrodka chłodzàcego lodówki i jest zjawiskiem normalnym. Nieprzyjemny zapach wydobywa si∏ z lodówki • Szczelnie zamykaj silnie pachnàce produkty. Wyrzuć ka×dà zepsutà ×ywnoÊć. Szron tworzy si∏ na Êcianach zamra×arki • Czy przepływ powietrza nie jest zablokowany? • Przechowuj ×ywnoÊć w sposób zapewniajàcy dobry przepływ powietrza chłodzàcego. • Czy drzwi sà całkowicie zamkni∏te? Nie ma wody • Czy linia wodna jest właÊciwie podłàczona i otwarty jest zawór? • Rura z wodà jest zatkana? • Czy zbiornik wody zamarzł z powodu zbyt niskiej temperatury w zamra×arce? Ustaw wy×szà temperatur∏ zamra×arki przyciskiem na przednim panelu. INSTRUKCJE INSTALACJI Urzàdzenie w ogóle nie działa, lub niewystarczajàco chłodzi • Sprawdê prawidłowoÊć podłàczenia przewodu zasilania. • Sprawdê czy nie został przepalony bezpiecznik zasilania. • Czy temperatura na przednim panelu sterowania jest odpowiednio ustawiona? Spróbuj ustawić ni×szà temperatur∏. • Czy na lodówk∏ pada Êwiatło słoneczne, lub czy znajdujà si∏ obok êródła ciepła? • Czy tylna Êcianka lodówki nie znajduje si∏ za blisko Êciany? 35 DA99-00494K(PL)-0.5 4/29/05 9:56 PM Page 36 Zakresy temperatury otoczenia Niniejsza chłodziarka/zamra×arka jest zaprojektowana do pracy w temperaturach otoczenia okreÊlonych na tabliczce znamionowej. Klasa temparatur (klasa klimatyczna) Symbol Zakres rozszerzony Temperatura otoczenia Maksymalna Minimalna SN 32°C (90°F) 10°C (50°F) Umiarkowany N 32°C (90°F) 16°C (61°F) Subtropikalny ST 38°C (100°F) 18°C (64°F) T 43°C (109°F) 18°C (64°F) Tropikalny UWAGA: Temperatura wn∏trza mo×e si∏ zmieniać pod wpływem takich czynników, jak lokalizacja chłodziarki/zamra×arki, temperatura otoczenia i cz∏stotliwoÊć otwierania drzwi. Ustaw temperatur∏ według własnych wymagaƒ, aby skompensować obecnoÊć tych czynników. Poland Prawidłowe usuwanie produktu (zu×yty sprz∏t elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszàcych si∏ do niego tekstach wskazuje, ×e produktu po upływie okresu u×ytkowania nie nale×y usuwać z innymi odpadami pochodzàcymi z gospodarstw domowych. Aby uniknàć szkodliwego wpływu na Êrodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego u×ycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla Êrodowiska recyklingu tego produktu u×ytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowa ć si∏ z punktem sprzeda×y detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. U×ytkownicy w firmach powinni skontaktować si∏ ze swoim dostawcà i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie nale×y usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.