Transcript
Wunderlich User Manual Anbauhilfe Article: Protector R1150GS (PR GS 01) Vielen Dank für Ihr Vertrauen zu unserem Produkt. Thank you for buying our product. 1. Lösen Sie die Schraube des Lenkerendengewichtes und demontieren Sie dieses (Abb. A). 2. Montieren Sie nun den Halter so an den Lenker, dass er noch beweglich ist (Abb. B), wobei der Halter mit tig auf der Verzahnung sitzen sollte (Abb. C) 3. Setzen Sie wie in Abb. D ersichtlich die Alustrebe in den Handprotector ein. 4. Setzen Sie das Lenkerendengewicht wieder auf und drehen Sie die Schraube leicht ein (Abb. E). 5. Schiebe Sie nun die Alustrebe unter die Befestigungsschraube und drehen sie von Hand leicht an (Abb. F). 6. Richten sie nun den Handprotector aus und drehen Sie die Schraube des vorderen Halters ein (Abb. G). 7. Ziehen Sie die Schrauben fest, wobei die Schraube des Lenkerendengewichtes zuerst festgezogen werden sollte. 8. Zuletzt können Sie die Befestigungsschraube des Halters anziehen (Abb. H). 9. Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite. 1. Loosen the screw of the handlebar weight and disassemble it. (Pict. A) 2. Mount the holder on the steering bar, so that it still is moveable. (Pict. B) The holder should be placed in the middle of the indented area. (Pict. C) 3. Place the aluminium bar onto the holder. As you can see on pict. D. 4. Mount the weight on the steering bar again and screw it a little by hand. (Pict. E) 5. Now push the aluminium bar under the screw and screw it tight by hand. (Pict. F) 6. Now position the protector and insert the screw of the front - holder. (Pict. G) 7. Now tighten the screws, beginning with the screw of the steering bar weight. 8. The last screw should be the screws of the holder. (Pict. H) 9. Repeat the steps 1 - 8 on the other side. A B C D E F G H Genereller Hinweis: Unsere Anleitungen sind nach bestem Wissen erstellt worden, erfolgen jedoch ohne Gewähr. Sollten Sie mit dem Anbau nicht zurecht kommen oder Zweifel haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren BMW-Händler oder die Werkstatt Ihres Vertrauens. General note: Our fittings instructions are written to the best of our knowledge but specifications or details may change. If you have difficulties or have doubts with fitting this part please seek advice from your BMW dealer or workshop of your choice. Bitte beachten Sie ,dass wir keine Gewährleistungen für fahrzeugspezifische Toleranzen übernehmen können! Es kann im Einzelfall notwendig sein, dass Produkte diesen angepasst werden müssen. Please note that in some cases due to vehicle related tolerances beyond our control some products might need adjusting to fit. We cannot warranty parts fitting in those circumstances. Copyright by Wunderlich Part No. : 8110232 & 8110245 Artikel: Handprotectoren R1150 GS (PR GS 01)