Download Zenith TH22WW Instructions / Assembly

Transcript
Assembly Instructions - Model TH22WW (White)
Instructions de montage - Modèle TH22WW (Blanco)
Instrucciones de ensamblado - Modelo TH22WW (Blanc)
Before You Begin
Antes de que empiece
Avant de commencer
Thank you for purchasing this product. We’ve included easy to follow
step-by-step instructions which have
been carefully written to ensure
quick, easy assembly. Be sure to
read the instructions (a time saver in
the long run).
Muchas gracias por comprar este
producto. Hemos incluido instrucciones
fáciles de seguir paso por paso, las
cuales han sido cuidadosamente
redactadas para asegurar el rápido y
fácil ensamblado. Asegúrese de leer
las instrucciones (un economizador
de tiempo a la larga).
Merci d’avoir acheté ce produit.
Vous trouverez dans cet emballage
des instructions pas-à-pas faciles à
suivre, qui ont été rédigées avec
soin afin d'assurer un montage rapide
et aisé. Lisez-les attentivement;
elles vous feront gagner du temps
par la suite.
Identifique todas las partes y herrajes.
Si falta alguna pieza, llame a nuestro
número sin costo 1-800-892-3986
entre las 8:00 AM y las 5:00 PM
Hora del Este de lunes a viernes
o visite nuestro sitio "Web" en
www.zenith-products.com para
obtener más información. Cuando
verifique las partes, colóquelas en
una superficie suave para prevenir
que se rayen.
Identifiez les pièces et les accessoires
de montage. S'il manque des pièces
appelez notre numéro sans frais
1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h HNE
du lundi au vendredi, ou visitez notre
site Web à www.zenith-products.com
pour de plus amples informations.
Lorsque vous sortez les pièces de
leur emballage, placez-les sur une
surface non rugueuse, pour éviter de
les rayer.
Identify all parts and hardware. If any
pieces are missing, call our Toll Free
Number 1-800-892-3986 between
8:00AM-5:00PM EST Monday
through Friday or contact our website
at www.zenith-products.com for
more information. When laying out
parts, place them on a soft surface
to prevent scratching.
Pg 1 of 6
©2007 Zenith Products Corp.
MCS 12/28/07
IS2200
Tools Needed:
Outils nécessaires :
Herramientas necesarias:
Parts List:
Liste des pièces :
Lista de partes:
(A) 1 Door
1 Puerta
1 porte
(B) 1 Cabinet Body
1 Cuerpo de Gabinete
1 bâti du placard
(C) 2 Adjustable Shelves
2 Tablettes amovibles
2 Repisas ajustables
(F) 1 Knob Screw
1 Vis pour bouton
1 Tornillo para perilla
(D) 8 Shelf Clips
8 Attaches pour étagères
8 Sujetadores para repisa
(G) 2 Baskets
2 Cestas
2 Paniers
(H) 2 Hinges
2 Bisagras
2 Charnières
(E) 1 Door Knob
1 Bouton de porte
1 Perilla para puerta
(I) 4 Hinge Screws
4 Tornillos para bisagra
4 Vis de charnière
CLEANING
NOTE :
NOTA ACERCA
DE LA LIMPIEZA :
CONSEIL
D'ENTRETIEN :
Cleaning with a dry cloth may be
sufficient, but for other stains or
marks wipe gently with a damp
cloth. DO NOT use strong detergents or abrasive cleaners, they
may damage the surface of this
product.
Limpiar con un trapo seco puede ser
suficiente, pero para otras manchas
o marcas, limpie suavemente con un
trapo húmedo. NO utilice detergentes
fuertes o substancias limpiadoras
abrasivas. Pueden dañar la superficie
de este producto.
Le nettoyage avec un chiffon sec peut
être suffisant, mais en cas de taches
rebelles ou de marques, utilisez un
chiffon humide. N'employez PAS de
détergents forts ou de produits abrasifs
qui risqueraient d'endommager la
surface de ce meuble.
Pg 2 of 6
IS2200
WARNING:
AVERTISSEMENT :
ADVERTENCIA:
Before cutting, drilling or hammering into any wall surface,
verify the location of electrical,
plumbing and gas lines. Cutting
any of these may cause serious
injury. If needed, contact your
electrician, plumber or service
person.
Avant de couper ou percer
toute surface murale, ou d’y
enfoncer quoi que ce soit,
vérifiez l’emplacement des
canalisations électriques, sanitaires
et de gaz. Des blessures graves
pourraient survenir si l'une de
ces canalisations était sectionnée.
Au besoin, contactez votre
électricien, votre plombier ou
votre technicien de service.
Antes de cortar, taladrar o martillar
en alguna superficie de pared,
verifique la ubicación de las
líneas eléctricas, de plomería y
de gas. Cortar cualquiera de
estas líneas puede causar una
lesión grave. Si es necesario,
comuníquese con su electricista,
plomero o técnico de servicio.
CABINET MOUNTING
INSTRUCTIONS :
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE DEL GABINETE:
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE DE L'ARMOIRE :
Mount the unit to the wall:
1. Fasten hinges (H) to door (A)
with hinge screws (I). See Fig. 1.
2. Hold the cabinet body up
against the wall in desired final
location.
3. Mark locations for the screws on
the hanging rail. (We recommend
mounting the cabinet directly into
studs.) See Fig. 2.
4. Drill marked spots on hanging
rail.
5. Hold the cabinet body up in final
location. (NOTE: Make sure unit is
level.)
6. Mark locations on wall through
drilled holes in hanging rail.
7. Drill marked spots on wall. If
screws will not be going directly
into studs, insert wall anchors (not
included).
8. Attach cabinet body to wall,
using appropriate mounting hardware (not included).
9. Fasten door (A) to cabinet body
(B). See Fig. 3.
10. Insert adjustable shelves (C),
using the shelf clips (D). See Fig. 4.
11. Attach door knob (E) to door,
using screw (F) provided. See Fig. 4.
Monte la unidad a la pared:
1. Fixez les charnière (H) aux
portes (A) à l’aide des vis (I).
Cf. figure 1.
2. Sujete el cuerpo de gabinete
contra la pared en la ubicación final
deseada.
3. Marque las ubicaciones para los
tornillos en el riel para colgar. (Le
recomendamos montar el gabinete
directamente en los soportes de
pared). Consulte la Fig. 2.
4. Taladre las marcas señaladas
en el riel para colgar.
5. Sostenga el cuerpo de gabinete
arriba en la ubicación final. (NOTA:
Asegúrese de que la unidad se
encuentre a nivel).
6. Marque las ubicaciones en la pared
a través de los orificios taladrados
en el riel para colgar.
7. Taladre las marcas señaladas
en la pared. Si los tornillos no irán
directamente en los soportes de
pared, inserte anclas para pared
(no incluidas).
8. Fije el cuerpo de gabinete a la
pared utilizando los herrajes de
montaje apropiados (no incluidos).
9. Asegure las puetas (A) al cuerpo
del gabinete (B). Consulte la Fig. 3.
10. Inserte las repisas ajustables
(C) utilizando los sujetadores para
repisas (D). Consulte la Fig. 4.
11. Fije las perilla (E) a las puertas,
utilizando los tornillo (F) proporcionado.
Consulte la Fig. 4.
Montez le meuble au mur :
1. Asegure las bisagra (H) a las
puerta (A) con tornillos para bisagras (I).
Consulte la Fig. 1.
2. Tenez l'armoire contre le mur, à
l'endroit où vous désirez l'installer.
3. Indiquez l'emplacement des vis
sur le rail de suspension. (Il est
recommandé de monter l'armoire
directement dans des poteaux
muraux.) Voir figure 2.
4. Percez aux endroits indiqués
sur le rail de suspension.
5. Placez l'armoire contre le mur
en position. (REMARQUE :
assurez-vous qu'elle est à niveau.)
6. Indiquez l'emplacement des vis
sur le mur, à travers les trous percés
dans le rail de suspension.
7. Percez aux endroits indiqués
sur le mur. Si les vis ne sont pas
introduites directement dans des
poteaux muraux, utilisez des
chevilles murales (non incluses).
8. Fixez le bâti du placard au mur
à l'aide des pièces de montage
appropriées (non incluses).
9. Fixez les portes (A) au bâti du
placard (B). Cf. figure 3.
10. Placez les tablettes amovibles
(C) sur les attaches (D). Voir figure 4.
11. Fixez les bouton (E) aux
portes à l'aide des vis (F)
fournie. Voir figure 4.
Pg 3 of 6
IS2200
A
I
H
Fig 1
Mark locations
for screws on
the hanging rail
Marque las
ubicaciones para
los tornillos en el
riel colgante
Indiquez
l’emplacement
des vis sur la glissière
de suspension
Fig 2
Pg 4 of 6
IS2200
B
A
Fig. 3
C
C
E
G
D
Fig. 4
Pg 5 of 6
IS2200
Hinge Instructions
Instrucciones para colocar las bisagras
Instructions concernant les charnières
Hinge Assembly
Engage hinge keyhole with screw on mounting plate.
Ensamble de las bisagras
Montage des charnières Alínee el orificio de la bisagra con el tornillo en la placa de
montaje.
Placez la boutonnière de la charnière sur la vis de la plaque de
montage.
Slide hinge arm onto mounting plate.
Deslice el brazo de la bisagra sobre la placa de montaje.
Faites glisser le bras de la charnière sur la plaque de montage.
Secure hinge with this screw.
Asegure la bisagra con este tornillo.
Fixez la charnière à l'aide de cette vis.
Lateral Adjustment Screw
Hinge Adjustments
allows for adjusting the door 2.5mm left or right.
Ajuste de las bisagras
Réglages des charnières El tornillo para el ajuste lateral
le permite ajustar la puerta 2.5 mm. hacia la izquierda o
derecha.
La vis de réglage latéral
permet de régler la porte de 2,5 mm à droite ou à gauche.
Horizontal Adjustment Screw
allow for adjusting the door forwards or backwards.
El tornillo para el ajuste horizontal
le permite ajustar la puerta hacia adelante o hacia atrás
La vis de réglage horizontal
permet de régler la porte d'avant en arrière.
Vertical Adjustment
allows for adjusting the door up or down.
El ajuste vertical
le permite ajustar la puerta hacia arriba o hacia abajo.
La vis de réglage vertical
permet de régler la porte de haut en bas.
Pg 6 of 6
IS2200