Download Zenith TH22CH Use and Care Manual
Transcript
Assembly Instructions - Model TH22CH (Espresso) Instructions de montage - Modèle TH22CH (Espresso) Instrucciones de ensamblado - Modelo TH22CH (espresso) Before You Begin: Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin. When laying out parts, place them on a soft surface to prevent scratching. If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday through Friday or contact our website at www.zenith-products.com for more information. Antes de que empiece: Muchas gracias por comprar este producto. Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de comenzar. Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen. Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com para solicitar mas información. Avant de commencer : Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer. Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les éraflures. S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h (heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com pour de plus amples informations. Pg 1 of 6 ©2010 Zenith Products Corp. MCS 10/22/2010 IS2202 Tools Needed: Outils nécessaires: Herramientas necesarias : Parts List: Liste des pièces: Lista de partes : (B) 1 Cabinet Body 1 Cuerpo de Gabinete 1 bâti du placard (A) 1 Door 1 Puerta 1 porte (C) 2 Adjustable Shelves 2 Tablettes amovibles 2 Repisas ajustables (D) 8 Shelf Clips 8 Attaches pour étagères 8 Sujetadores para repisa (E) 1 Door Knob 1 Bouton de porte 1 Perilla para puerta (J) 2 Sheets of 6 stickers 2 Hojas con 6 círculos adhesivos 2 feuilles de 6 autocollants (H) 2 Hinges 2 Bisagras 2 Charnières (G) 2 Baskets 2 Cestas 2 Paniers CLEANING NOTE: Cleaning with a dry cloth may be sufficient, but for other stains or marks wipe gently with a damp cloth. DO NOT use strong detergents or abrasive cleaners, they may damage the surface of this product. Pg 2 of 6 (F) 1 Knob Screw 1 Vis pour bouton 1 Tornillo para perilla (I) 4 Hinge Screws 4 Tornillos para bisagra 4 Vis de charnière NOTA ACERCA DE LA LIMPIEZA: Limpiar con un trapo seco puede ser suficiente, pero para otras manchas o marcas, limpie suavemente con un trapo húmedo. NO utilice detergentes fuertes o substancias limpiadoras abrasivas. Pueden dañar la superficie de este producto. CONSEIL D'ENTRETIEN : Le nettoyage avec un chiffon sec peut être suffisant, mais en cas de taches rebelles ou de marques, utilisez un chiffon humide. N'employez PAS de détergents forts ou de produits abrasifs qui risqueraient d'endommager la surface de ce meuble. IS2202 WARNING: Before cutting, drilling or hammering into any wall surface, verify the location of electrical, plumbing and gas lines. Cutting any of these may cause serious injury. If needed, contact your electrician, plumber or service person. CABINET MOUNTING INSTRUCTIONS: Mount the unit to the wall: 1. Fasten hinges (H) to door (A) with hinge screws (I). See Fig. 1. 2. Hold the cabinet body up against the wall in desired final location. 3. Mark locations for the screws on the hanging rail. (We recommend mounting the cabinet directly into studs.) See Fig. 2. 4. Drill marked spots on hanging rail. 5. Hold the cabinet body up in final location. (NOTE: Make sure unit is level.) 6. Mark locations on wall through drilled holes in hanging rail. 7. Drill marked spots on wall. If screws will not be going directly into studs, insert wall anchors (not included). 8. Attach cabinet body to wall, using appropriate mounting hardware (not included). 9. Fasten door (A) to cabinet body (B). See Fig. 3. 10. Insert adjustable shelves (C), using the shelf clips (D). See Fig. 4. 11. Attach door knob (E) to door, using screw (F) provided. See Fig. 4. 12. Apply stickers (J) to unused holes on the unit. Pg 3 of 6 AVERTISSEMENT: ADVERTENCIA : Avant de couper ou percer toute surface murale, ou d’y enfoncer quoi que ce soit, vérifiez l’emplacement des canalisations électriques, sanitaires et de gaz. Des blessures graves pourraient survenir si l'une de ces canalisations était sectionnée. Au besoin, contactez votre électricien, votre plombier ou votre technicien de service. Antes de cortar, taladrar o martillar en alguna superficie de pared, verifique la ubicación de las líneas eléctricas, de plomería y de gas. Cortar cualquiera de estas líneas puede causar una lesión grave. Si es necesario, comuníquese con su electricista, plomero o técnico de servicio. INSTRUCCIONES DE INSTRUCTIONS DE MONTAJE DEL GABINETE: MONTAGE DE L'ARMOIRE : Monte la unidad a la pared: 1. Fixez les charnière (H) aux portes (A) à l’aide des vis (I). Cf. figure 1. 2. Sujete el cuerpo de gabinete contra la pared en la ubicación final deseada. 3. Marque las ubicaciones para los tornillos en el riel para colgar. (Le recomendamos montar el gabinete directamente en los soportes de pared). Consulte la Fig. 2. 4. Taladre las marcas señaladas en el riel para colgar. 5. Sostenga el cuerpo de gabinete arriba en la ubicación final. (NOTA: Asegúrese de que la unidad se encuentre a nivel). 6. Marque las ubicaciones en la pared a través de los orificios taladrados en el riel para colgar. 7. Taladre las marcas señaladas en la pared. Si los tornillos no irán directamente en los soportes de pared, inserte anclas para pared (no incluidas). 8. Fije el cuerpo de gabinete a la pared utilizando los herrajes de montaje apropiados (no incluidos). 9. Asegure las puetas (A) al cuerpo del gabinete (B). Consulte la Fig. 3. 10. Inserte las repisas ajustables (C) utilizando los sujetadores para repisas (D). Consulte la Fig. 4. 11. Fije las perilla (E) a las puertas, utilizando los tornillo (F) proporcionado. Consulte la Fig. 4. 12. Coloque círculos adhesivos (J) a los agujeros inusitados en la unidad. Montez le meuble au mur : 1. Asegure las bisagra (H) a las puerta (A) con tornillos para bisagras (I). Consulte la Fig. 1. 2. Tenez l'armoire contre le mur, à l'endroit où vous désirez l'installer. 3. Indiquez l'emplacement des vis sur le rail de suspension. (Il est recommandé de monter l'armoire directement dans des poteaux muraux.) Voir figure 2. 4. Percez aux endroits indiqués sur le rail de suspension. 5. Placez l'armoire contre le mur en position. (REMARQUE : assurez-vous qu'elle est à niveau.) 6. Indiquez l'emplacement des vis sur le mur, à travers les trous percés dans le rail de suspension. 7. Percez aux endroits indiqués sur le mur. Si les vis ne sont pas introduites directement dans des poteaux muraux, utilisez des chevilles murales (non incluses). 8. Fixez le bâti du placard au mur à l'aide des pièces de montage appropriées (non incluses). 9. Fixez les portes (A) au bâti du placard (B). Cf. figure 3. 10. Placez les tablettes amovibles (C) sur les attaches (D). Voir figure 4. 11. Fixez les bouton (E) aux portes à l'aide des vis (F) fournie. Voir figure 4. 12. Appliquez une pastille adhésive (J) sur les trous non utilisés du meuble. IS2202 A I H Fig 1 Mark locations for screws on the hanging rail Marque las ubicaciones para los tornillos en el riel colgante Indiquez l’emplacement des vis sur la glissière de suspension Fig 2 Pg 4 of 6 IS2202 B A Fig. 3 C C E F D Fig. 4 Pg 5 of 6 IS2202 Hinge Instructions Instrucciones para colocar las bisagras Instructions concernant les charnières Hinge Assembly Engage hinge keyhole with screw on mounting plate. Ensamble de las bisagras Montage des charnières Alínee el orificio de la bisagra con el tornillo en la placa de montaje. Placez la boutonnière de la charnière sur la vis de la plaque de montage. Slide hinge arm onto mounting plate. Deslice el brazo de la bisagra sobre la placa de montaje. Faites glisser le bras de la charnière sur la plaque de montage. Secure hinge with this screw. Asegure la bisagra con este tornillo. Fixez la charnière à l'aide de cette vis. Lateral Adjustment Screw Hinge Adjustments allows for adjusting the door 2.5mm left or right. Ajuste de las bisagras Réglages des charnières El tornillo para el ajuste lateral le permite ajustar la puerta 2.5 mm. hacia la izquierda o derecha. La vis de réglage latéral permet de régler la porte de 2,5 mm à droite ou à gauche. Horizontal Adjustment Screw allow for adjusting the door forwards or backwards. El tornillo para el ajuste horizontal le permite ajustar la puerta hacia adelante o hacia atrás La vis de réglage horizontal permet de régler la porte d'avant en arrière. Vertical Adjustment allows for adjusting the door up or down. El ajuste vertical le permite ajustar la puerta hacia arriba o hacia abajo. Pg 6 of 6 La vis de réglage vertical permet de régler la porte de haut en bas. IS2202
This document in other languages
- français: Zenith TH22CH
- español: Zenith TH22CH