Download AlphaShield INTERNET PRIVACY PROTECTION User's Manual
Transcript
R INTERNET PRIVACY PROTECTION [ For Broadband cable, DSL, ISDN, Wireless ] MANUAL DEL USUARIO version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 1 version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 2 Table Índiceof Contents Revisión 1.4 1.4 Revision Introduction Page Introducción Página AlphaShield™ .......................................... 3 AlphaShield .................................................................3 Características y beneficios ........................................4-5 Features and Benefits .............................. 4-5 Cómo empezar Getting Started Instalación operación ...............................................6-9 Installationyand Operation ........................ 6 - 9 Operación básica Basic Operation Indicadores y controles Indicators and Controls...............................................10-14 ............................. 10 -14 Modos Modesde of operación Operations...................................................15 ................................ 15 Requisitos de antivirus................................................16 Anti-Virus Requirements ........................... 16 OperaciónOperation avanzada Advanced Guía de indicadores - Consulta rápida .......................17 Quick Reference Indicator Guide ............. 17 Guía selección Mode de modos - Consulta QuickdeReference Selection Guiderápida .. 18 .........18 Información adicional Additional Information Resolución de problemas ...........................................19-22 Troubleshooting ....................................... 19 - 22 Preguntas frecuentes ..........................................23-29 Frequentlymás Asked Questions .................... 23 - 29 Garantía servicio del producto .................................30 Warrantyyand Product Service ................. 30 Marca registrada, patentes y restricciones Trademark, Patents, & Restrictions ..........................31-32 31 - 32 Sustitución de Components componentesand y devoluciones..............33 Replacement Returns.... 33 Glosario de términos...................................................34-44 Glossary of Terms .................................... 34 - 44 Especificaciones del producto ....................................45-46 Product Specifications ............................. 45 - 46 Tarjeta de garantía RMA .............................................47 RMA Warranty Card ................................ 47 2 Powered By AlphaShield 1/21/2002 9:41 AM Introduction Introducción Page 3 Revision 1.4 AlphaShield ™ AlphaShield™ Congratulationspor onlathecompra purchase your new AlphaShield™ computer Enhorabuena delofnuevo dispositivo de seguridad security device. The purchase of the product givesleyou AlphaShield™. La adquisición delAlphaShield™ producto AlphaShield™ total peace oftotal mindtranquilidad when connecting to the Internet with full time conproporciona al conectarse a Internet mediante nections such as xDSL or cable modem. The AlphaShield™ is truly a conexiones continuas con módem cable o xDSL. El AlphaShield plug and play device requiring absolutely no software or configuration ™ dispositivo "plug and provides play" (enchufar y listo)with quean no of es anyun sort. The AlphaShield™ your computer requiere software ni configuración de ningún tipo. Proporciona extremely high degree of security that will ensure safe computing al usuario final connections un algo grado deend seguridad and network to the user. en las conexiones de red y PC. The AlphaShield™ is a solid-state device and will provide years of free operation. Nodispositivo maintenance and noque updated software drivers Eltrouble AlphaShield™ es un seguro proporcionará or patches are required. The AlphaShield™ can be connected and operaños de operación sin problemas. No son necesarios parches, ational within minutes and requires no special training or tools. Once controladores de software actualizados ni ningún mantenimiento. installed, the user does not have to turn off or disconnect the computer Elfrom AlphaShield™ puede conectarse y estar funcionando en tan the network to be assured of computer security. solo unos minutos y no requiere ninguna formación ni herramienTheespeciales. AlphaShield™ a patent pending Gapno Technology tas Unautilizes vez instalado, el usuario tiene quecalled apagar usedobtener to provide the user with oAlphaGap™. desconectar AlphaGap™ el ordenadortechnology de la red ispara seguridad. the highest level of network security. In addition, the AlphaShield™ RPA utiliza (Real-Time Packet Authorization) and IPde Stealth Elincorporates AlphaShield™ una tecnología Gap pendiente Technology which manages secure user connections to the network or patente denominada AlphaGap™. Esta tecnología se utiliza Internet. para proporcionar al usuario el mayor nivel de seguridad de red. Combining three technologies have and established the Además, el these AlphaShield™ incorpora lasproven tecnologías RPA (RealAlphaShield™ as a full proofeand security device. The Time Packet Authorization) IP reliable Stealth,network las cuales gestionan AlphaShield™ does notred actolike conventional gateconexiones de security usuariossolution seguras a la a Internet. ways or firewalls that have an IP address associated with them. The AlphaShield™ not have antecnologías IP address assignment, and in que addition La combinacióndoes de estas tres ha demostrado el conceals the IP address of the connected Computer. The AlphaShield™ AlphaShield™ es un dispositivo de seguridad de red totalmente has its proprietary operating code stored in non-volatile memory that is fiable. Esta solución de seguridad no actúa como las pasarelas inaccessible and unalterable from either the user’s or network connec(gateways) tion ports. o firewalls (cortafuegos) convencionales que poseen una dirección IP asociada. El AlphaShield™ no posee ninguna asignación de dirección IP y además, oculta la dirección IP del ordenador conectado. Posee su código operativo de propiedad almacenado en una memoria no volátil inaccesible e inalterable desde losBy puertos de conexión del usuario o de la red. Powered AlphaShield 3 Introducción version 1.5AlphaShield.qxd version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 4 Introducción Características y beneficios Features and Benefits Revision 1.4 El AlphaShield™ es la siguiente generación en seguridad deisred. Es un AlphaShield™ is the next generation in network security. It a standdispositivo de hardware autónomo utiliza tecnología punta alone external hardware externo device that utilizesque cutting edge technology to stop before de they access yourpuedan computer. para hackers detener aand losnetwork hackers attacks y los ataques redcan antes de que AlphaShield™ monitors all inbound™and outbound data acceder al ordenador. AlphaShield supervisa todas lastransmissions transmisiones between computer theentre outside world. It does this seamlessde datos your de entrada y deand salida su ordenador y el all mundo exterior. ly whiletodo maintaining your de Internet AlphaShield™ has many Realiza este proceso formaconnection. continua, manteniendo la conexión advanced that make it a muchas full proof security device such as:que a Internet.features AlphaShield™ posee características avanzadas le• convierten en unTechnology dispositivo de seguridadAlphaGap™) sólido, por ejemplo: Unique "GAP" (Trademark RPA (Real-Time Authorization AlphaShield™ Proprietary) · •Tecnología "GAP"Packet exclusiva (Marca registrada AlphaGap™) • IP Stealth Technology (Conceals the client’s IP address assignment) · RPA (Real-Time Pachet Authorization, propiedad de AlphaShield™) • Standalone hardware sentry · Tecnología IP Stealth (Oculta la asignación de la dirección IP cliente) • Manual Mode (Timed connection with a logical disconnect) · Centinela de hardware autónomo • Auto Mode (Continuous connection, optional logical disconnect) · Modo Manual (conexión temporizada con una desconexión lógica) • Lockout Mode (Timed connection with a physical disconnect) · Modo Automático (conexión continua, desconexión lógica opcional) • Instant manual connect/disconnect function · Modo Bloqueo (conexión temporizada con una desconexión física) • Auxiliary Port for other IP devices · Función de conexión/desconexión manual instantánea · Puerto auxiliar para otros dispositivos IP 4 Powered By AlphaShield 1/21/2002 9:41 AM Page 5 Características y beneficios Features and Benefits Revision 1.4 El AlphaShield™ proporciona muchos beneficios que loitconvierten un The AlphaShield™ provides many benefits that make a leader inendata líder en seguridad de datos y privacidad en Internet, como por ejemplo: security and Internet privacy such as: •· Connects without interruption of Internet service Se conecta&yDisconnects desconecta sin interrumpir el servicio de Internet · Verdadera instalación y operación "plug and play" • True plug n' play installation and operation · Arquitectura de baja latencia (funciona a velocidad de cable) •· Low Architecture (Operates attécnicos wire-speed) No esLatency necesario poseer conocimientos para la configuración y la instalación • No technical knowledge needed for setup and installation · No son necesarios ningún parche de software ni actualización •· No future con software or upgrades required Funciona todas patches las plataformas de sistema operativo · No se requiere ningún software en el sistema del cliente • Functions with all operating system platforms · Compatible con Cable, xDSL, ISDN o banda ancha sin cable • No software required on the client’s computer system · Firmware inmune a virus y alteraciones No utiliza ningún recursoxDSL, del sistema autónoma) •· Compatible with Cable, ISDN,(CPU or wireless broadband · No es incompatible con los firewalls (cortafuegos) o direccionadores • Firmware immune to viruses and alterations (routers) existentes Elimina ataques (Ataques de denegación de servicio) •· Does notlos utilize anyDOS computer resources (Standalone CPU) · Proporciona protección en línea 24 horas 7 días a la semana • No conflicts with existing firewalls or routers • Eliminates DOS attacks (Denial of Service Attacks) • Provides 24 by 7 online protection Powered By AlphaShield 5 Introducción version 1.5AlphaShield.qxd version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 6 Installation Operation Instalación and y operación Revision 1.4 Empezando Para instalar el nuevo AlphaShield™ en elyour PC de suAlphaShield™ casa, realice lostopasos Follow the simple steps below to install new siguientes. Si al realizar alguno de los pasos no obtiene el resultado your home computer. If any of the steps do not indicate the properprevisto, listconsulte la guía de resolución dethe problemas de este manual. ed expectations, please refer to troubleshooting guide contained in this manual. (1) Extraiga el AlphaShield™ de la caja y asegúrese de que contiene los (1) Remove the AlphaShield™ from the shipment box and siguientes elementos insure the following is accounted for. One AlphaShield™ securityAlphaShield™. device. Un dispositivo de seguridad Un adaptador de alimentación Universal deAdapter. 9 voltios CC, 300 mA. One 9 Volt DC, 300 mA Universal Power Un cable de red directo RJ-45 de 2m aprox. One foot straight through network cable. Una RJ-45 guía de6Instalación y de Usuario. One Installation and User’s guide. (2) Enchufe el AlphaShield™ con el adaptador CA universal. (2) Power up the AlphaShield™ with the universal A.C. adapter. Introduzca el enchufe adaptador deinto alimentación el Plug the circular plug redondo from thedel power adapter the powerenjack enchufe hembra de alimentación del AlphaShield™. on the AlphaShield™. Enchufe el adaptador CC universal de 9 voltios en un enchufe de pared Plug the Universal 9 volt DC adapter into a standard wall socket. estándar. Asegúrese demake que elsure LEDthat central de Conexión AlphaShield™, Observe and the center connectdel LED on the front of situado en la parte frontal, se ilumina the AlphaShield™ illuminates red. de color rojo. (3) Connect eltheAlphaShield™ AlphaShield™ the external xDSL modem (3) Conecte al to módem externoCable Cableor o xDSL. Use a straight RJ-45 cable to connect your cable or xDSL modem to Utilice unRJ-45 cable of RJ-45 directo para conectar el módem cable o xDSL a the input the AlphaShield™. la entrada RJ-45 del AlphaShield™. If connected properly with a good cable, the Inbound Data LED indicator should illuminate green. Si lo ha conectado correctamente, el indicador LED de Datos de salida se iluminará de color verde. 6 Powered By AlphaShield 1/21/2002 9:41 AM Page 7 Installation yand Operation Instalación operación Revision 1.4 (4) AlphaShield™ al PC. (4)Conecte Connectelthe AlphaShield™ to the computer. Use theel6-foot straight RJ-45decable to connect the Utilice cable RJ-45 directo casi 2included metros para realizarfrom la conexión Ethernetdel connection computer to thedel PCAlphaShield™. Ethernet RJ-45Sionlo Ethernet ordenadoronalthe RJ-45 PC Ethernet theconectado AlphaShield™. ha correctamente, el indicador LED de datos de salida se iluminará en verde. If connected properly with a good cable, the Outbound Data LED indicator should illuminate green. (5) Seleccione el modo de seguridad en el que desea que AlphaShield™ (5) Select the mode of security you wish the AlphaShield™ funcione. to operate in. Use theelmode switchdelocated on the rear the posterior AlphaShield™ Utilice interruptor modo situado en laof parte del to select the preferred mode of security. AlphaShield™ para seleccionar el modo de seguridad preferido. La primera es el modo Manual. Proporciona un Manualposición mode is seleccionable the first selectable position. Provides a fixed inactvalor delvalue temporizador de inactividad 15aminutos, seguidos de ivity fijo timer of 15 minutes, followeddeby logical disconnect. una desconexión lógica. (Modo recomendado de operación). La (Recommended mode of operation) segunda posición es el modo Automático. El valor del temporizador Auto mode is es theinfinito secondyselectable position. The inactivity timer de inactividad AlphaShield™ permanece conectado. La value is infinite and the AlphaShield™remains connected. tercera posición seleccionable es el modo Bloqueo con un valor de inactividad fijo de 15 minutos y una desconexión física. Lockout mode is the third selectable position with a fixed inactivity timer value of 15 minutes and a physical disconnect. (6) Operación en modo Manual. (6) Operation in Manual Mode. If selecciona the manualelmode selected, a connect must beuna manually Si modoisManual, deberá iniciarsession manualmente sesión initiated by depressing connect of del the AlphaShield™. AlphaShield™. de desconexión pulsandothe el botón de button conexión Oncevez thepulsado connectel button is depressed theLED Connect LED will Una botón de conexión, el de Conexión se illuminateengreen indicate the user that heque or she connecteda iluminará colortoverde para to indicar al usuario estáisconectado to the Internet or network. Internet o a la red. El LED de Conexión siempre indicará el estado de conexión del dispositivo AlphaShield™. The Connect LED will always indicate the connection status of the AlphaShield™ device. Powered By AlphaShield 7 Empezando version 1.5AlphaShield.qxd version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 8 Installation Operation Instalación and y operación Revision 1.4 Empezando (7) Desconexión inmediata de comunicaciones Immediate Disconnection of Communications An immediate disconnection can be done at any time regardless of Puede realizarse una inmediata en cualquier the mode selected ondesconexión the AlphaShield™. This is done bymomento depressing independientemente del modo seleccionado en el AlphaShield™. Esto the disconnect button on top of the AlphaShield™ device. puede hacerse pulsando el botón de desconexión situado en la parte Once logically or physically disconnected, thelógica Connect LED will superior del dispositivo. Una vez desconectado o físicamente, illuminate to indicate that no en communication canque be no established el LED de red conexión se iluminará rojo para indicar puede between the una portscomunicación on the AlphaShield™ device.del dispositivo establecerse entre los puertos AlphaShield™. Para restablecer lathe comunicación, el usuario To re-establish communications, user must depress the debe connect pulsar el conexión situado en la parte superior del button onbotón top ofdethe AlphaShield™ device. dispositivo. (8) Manual Mode Disconnection Warning (8) Aviso sobre la desconexión en modo Manualbutton in the manual Once connected by depressing the connect mode the connect LED will remain a solid green if there is communication activity between the AlphaShield™ If Después de conectar pulsando el botón de conexión enports. el modo inactivity forconexión a periodpermanecerá of 30 seconds thepermanente selected manual, eloccurs LED de en less colorthan verde manual 15 minute value, the connect LED will start flashing si hay actividad de timer comunicación entre los puertos del AlphaShield™. green to indicate an impending logical disconnection within Si faltan 30 segundos para que finalicen los 15 30 seconds. minutos del valor del temporizador seleccionado manualmente, el LEDclient de conexión a parpadear para indicar The session empezará can be extended by the user whenuna theinminente Connect desconexión lógica 30 segundos. Cuandobutton el LEDwithin de Conexión LED is flashing by en depressing the connect the 30 second warning window. parpadee, el usuario puede ampliar la sesión cliente pulsando el botón de conexión cuando aparezca la ventana avisovalue de 30issegundos. Once the connect button is depressed thedetimer reset to Una vez pulsado el botón de conexión, el valor del temporizador the pre-selected value of 15 minutes and the Connect LED will se restablece los green 15 minutos preseleccionados y el LED de Conexión return to a en solid indicating an ongoing user session. volverá al verde fijo indicando una sesión de usuario continua. (9) Operation in Auto Mode (9) Operación en modo Automático When the Auto mode is selected, a connection session must be started with the depression of the connect button. The Connect Cuando seleccionaaelsolid modo Automático debe iniciarse una sesión LED willseilluminate green to indicate AlphaShield™ is dethe conexión pulsando in connected state.el botón de conexión. El LED de Conexión se iluminará de color verde fijo para indicar que el AlphaShield™ se encuentra en estado de conexión. 8 Powered By AlphaShield 1/21/2002 9:41 AM Page 9 Installation and Operation Instalación y operación Revision 1.4 La conexión es infinita independientemente de la Theduración durationdeoflathe connection is infinite regardless of user activity. Itdel is usuario. highly recommended once the user que has una completed actividad Se recomiendathat encarecidamente vez el his or her Internet session, the disconnect manually el usuario haya finalizado la sesión en Internet,button pulse is manualmente depressed causing a logical disconnect. botón de desconexión para originar una desconexión lógica. (10) Inbound Data LED (10) LED de Datos de entrada The Inbound Data LED will always remain solid green upon a good link connection will flash off when a valid en data packet is fijo en El LED de Datosand de entrada siempre permanece color verde accepted the AlphaShield™. It will flash greenelunder normal una buenaby conexión de enlace y parpadeará cuando AlphaShield™ traffic un conditions. acepte paquete de datos válido. Bajo condiciones de tráfico normales, parpadeará en color verde.Amber El LED Datos entrada The Inbound Data LED will flash or de Red upondereceiving parpadeará en ámbar o rojo si recibe paquetes no válidos no illegitimate packets not destined to the client, and will not be destinados al clientebyy the el AlphaShield™ noAlos dejará pasar. Siof existe permitted through AlphaShield™. high occurrence un gran número de dichos paquetes, parpadeará en rojo. illegitimate packets will be displayed by flashing red. (11)LED Outbound Data (11) de Datos deLED salida The Outbound Data LED will always remain solid green upon una a El LED de Datos de salida siempre estará de color verde durante good link connection andywill flash offcuando when asevalid data packet is buena conexión de enlace parpadeará transmita un transmitted through the AlphaShield™. It will flash green under paquete de datos válido a través del AlphaShield™. Parpadeará en normal traffic conditions. verde bajo condiciones de tráfico normales. El LED de Datos de The Outbound Data LED will flash Amberpaquetes or Red no upon receiving salida parpadeará en ámbar o rojo si recibe válidos no illegitimatea packets destined to the and will be un destinados Internet not y AlphaShield™ noInternet los autorizará. Sinot existe permitted byde thepaquetes AlphaShield™. high occurrence gran número ilegales, A parpadeará en rojo. of illegitimate packets will be displayed by flashing red. (12) Puerto auxiliar (12) Aux. Port El puerto auxiliar utilizarse Auxiliary port ondel theAlphaShield™ AlphaShield™puede can be used to para supply a conproporcionar una conexión con otro dispositivo 10Base-T. nection to any other 10Base-T Ethernet device.Ethernet Connections to a Aquí podrá conectar un distribuidor, un conmutador o incluso un port Hub, Switch, or even a VoIP phone can be attached here. This teléfono VoIP. puerto está parasecurity dispositivos quesort. no is intended forEste devices that dopensado not require of any requieran ninguna seguridad. NOTE: The Aux. Port Does Not Provide Any Security Whatsoever. NOTA: El puerto Auxiliar no proporciona seguridad de ningún tipo. Powered By AlphaShield 9 Empezando version 1.5AlphaShield.qxd version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 10 Indicators and Controls Indicadores y controles Revision 1.4 Frontfrontal View Vista Conexión Connect Desconexión Disconnect Operación básica LED de datos Outbound de salida Data LED LED de Connection conexión LED Inbound LED de datos Data LED de entrada Vista posterior Rear View Manual Manual Selector de modo Mode Selector Auto Bloqueo Auto Lock out Módem Cable/xDSL Modem Cable/xDSL AUX 10 ` PC PWR Powered By AlphaShield 1/21/2002 9:41 AM Page 11 Indicators and Controls Indicadores y controles Revision 1.4 Los y controles del and AlphaShield™ muy intuitivos The indicadores AlphaShield™ indicators controls areson very intuitive andy provide for easy operation and network interpretation.deThe proporcionan una user operación de usuario y una interpretación la red muy AlphaShield™ consists ofLED, 3 LED indicators, push buttons and onede fácil. Posee 3 indicadores 2 botones y un 2conmutador deslizante selectable Las slidefunciones switch. The andson indicators are as follows: selección. y losfunctions indicadores los siguientes: Inbound Data LED Indicator Indicador LED de datos The indicator displays onedeofentrada the five different statuses El indicador muestra uno de los cinco estados distintos No illumination indicates a bad link status connection between the cable xDSL modem AlphaShield™ modementre port.el módem Sin or iluminación indicaand unathe mala conexión de enlace cable o xDSL el puerto del módem AlphaShield™. Illuminates solidygreen indicating gooddel link status connection La iluminación fija indica buena conexión de between the cablede orcolor xDSLverde modem and theuna AlphaShield™ modem enlaceport. entre el módem cable o xDSL y el puerto del módem. Parpadeará cuando un accepted paquete de datos válido Flashes greenen onverde and off uponencuentre a valid and data packet byy aceptado por el AlphaShield™ desde el módem cable o xDSL. the AlphaShield™ from the cable or xDSL modem. Parpadeará en rojo o ámbar cuando encuentre un paquete de datos no Flashes or amber upon illegitimate and discarded data packet válidored y descartado por elan AlphaShield™ desde el módem cable o byxDSL. the AlphaShield™ from the cable or xDSL modem. Se iluminará en rojo para indicar queAlphaShield™ el puerto del módem delport Illuminates a solid red fijo to indicate that the modem AlphaShield™ está desconectado físicamente (Modo de Bloqueo). is physically disconnected. (Lock Mode.) OutboundLED Datade LED Indicator Indicador datos de salida The indicator displays one of the five different statuses El indicador muestra uno de los cinco estados distintos No illumination indicates a bad link status and data connection between the client's computer and conexión the AlphaShield™ port. entre Sin iluminación indica una mala de datos y PC de enlace el PC del cliente y el puerto de PC de AlphaShield™. Illuminates a solid green indicating a good link status connection La iluminación de computer color verdeand fijathe indica una buena conexión between the client's AlphaShield™ PC port. de enlace entre el PC del cliente y el puerto del PC del AlphaShield™ . Flashes greenen onverde and off uponencuentre valid andun accepted packet by the Parpadeará cuando paquetedata de datos válido y AlphaShield™ from the user's computer. aceptado por el AlphaShield™ desde el PC del usuario. Parpadeará rojo oupon en ámbar cuandoand encuentre un paquete de datos Flashes red orenamber illegitimate discarded data packet by no válido y descartado por el AlphaShield™ desde el PC del usuario. the AlphaShield™ from the user's computer. Se iluminará en rojo fijo para indicar que el puerto del PC del Illuminates a solidestá reddesconectado to indicate the AlphaShield™ is AlphaShield™ físicamente (ModoPC de port Bloqueo). physically disconnected. (Lock Mode.) Powered By AlphaShield 11 Operación básica version 1.5AlphaShield.qxd version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 12 Indicators and Controls Indicadores y controles Revision 1.4 Indicador LED de Conexión/Desconexión Connect/Disconnect LED Indicator El indicador distintos. The indicatormuestra displaysuno onedeofestos the tres threeestados different statuses. Operación básica Illuminates solid red to indicate that the connection between the PC Se ilumina en rojo fijo para indicar que la conexión entre el puerto del port and modem port is logically or physically disconnected. No PC y el puerto del módem se ha desconectado física o lógicamente. No transmission of user data can pass between the computer and the cable puede transmitir datosThe de usuario entre el puerto del PC y elthe delnetmódem or xDSL modem ports. computer is disconnected from cable o xDSL. El PC se desconecta desde la red. La asignación de work. The computer’s IP assignment will be retained or released IP del ordenador retendrá o no la selección depending onsethe selection ofsegún the mode switch. del conmutador de modo. Illuminates solid greenfijo to indicate that que the connection the PCdel Se ilumina en verde para indicar la conexión between entre el puerto portPCand the modem port is connected. Only pre-inspected valid user y el puerto del módem está conectada. Sólo se permite el paso entre session data packets are permitted to pass between the PC port and the el puerto del PC y el puerto del módem a los paquetes de datos de Modem port. Both AlphaGap™ and RPA are enabled. Your sesiones de usuario válidos inspeccionados previamente. AlphaShield™ connect/disconnect indicator must be greenSetohabilitan establish AlphaGap™ y RPA. El indicador de conexión/desconexión del a connection to the Internet or network. AlphaShield™ debe estar de color verde para establecer una conexión Flashing green otolaindicate con Internet red. that the impending logical or physical disconnect 15 minute inactivity timer value is about to expire. This means that no en user session has el taken the timer Parpadeará verde paraactivity indicar que valorplace de 15forminutos paravalue el and the current session connection is 30 seconds away from a logical temporizador de inactividad para la desconexión lógica o física inminente or physical disconnect. Only user activity, such as clicking onto a está a punto de exceder. Esto significa que no ha habido ninguna web link or by depressing the connect button at the top of the actividad de sesión de usuario durante timer el valor y faltan AlphaShield™, will reset the inactivity andcitado maintain the 30 segundos user session.para que la conexión de la sesión actual se desconecte de forma lógica o física. Sólo la actividad del usuario, por ejemplo hacer clic en un enlace de web o pulsar el botón de conexión situado en la parte superior del Alphashield™, restaurarán el temporizador y mantendrán la sesión de usuario. 12 PoweredByAlphaShield 1/21/2002 9:41 AM Page 13 Indicators and Controls Indicadores y controles Revision 1.4 Botón de Conexión Connect Button SeUsed utiliza restablecer unaconnection conexión nueva de una desconexión to para re-establish a new after después either a logical or physical lógica o física.The El botón de conexión del AlphaShield™ funcionainen disconnect. AlphaShield™ connect button is functional theel modo Manual, de Bloqueo. manual, auto,Automático and lockouty mode. modo Manual, el botón de conexión debebepulsarse parato reInEnManual mode, the connect button must depressed restablecer una conexión lógicaafter después de una desconexión. establish a logical connection a disconnection. In e manual mode the logical disconnection to either the En modo manual, la desconexión lógica is es due debido a que el inactivity value expiring or the se disconnect button valor del timer temporizador de inactividad ha excedido oa being depressed the user. The Lockout que elmanually usuario ha pulsado elbybotón de desconexión mode provides El themodo samedefunctionality except with a manualmente. bloqueo proporciona la misma physical disconnect. funcionalidad, excepto con una desconexión física. modomode, Automático, la función del temporizador InEnAuto there isno noexiste inactivity disconnect timer de desconexión de inactividad. Las out conexiones no exceden function. Connections do not time and should be manually depressing the disconnect un tiempodisconnected establecido yby deben desconectarse manualmente button upon completion of the useralInternet pulsando el botón de desconexión finalizarsession. la sesión de Internet del usuario. Disconnect Button The disconnect button will logically or physically disconnect (dependBotón de Desconexión ing on user mode selection) any user session currently in progress. ElThe botón de desconexión desconectará lógica o físicamente AlphaShield™ disconnect button is functional in (según la selección del usuario) the manual, auto, de andmodo lockout mode. cualquier sesión de usuario en proceso actualmente. El botón de desconexión The disconnect button will provide a logical or del AlphaShield™ funciona en modo Manual, Automático ysphysical disconnect immediately after being depressed. de Bloqueo. This button can be depressed at any time to invoke a session disconnection by theproporcionará user. This canuna be desconexión used if the e El botón de desconexión Inbound or Outbound Data LED’s are showing lógica o física inmediata después de ser pulsado. excessive El usuario intrusion activity. puede pulsar este botón en cualquier momento para invocar una desconexión de sesión. puede hacerseinsiuse, los LED de Datos de NOTE: Regardless of theEsto mode currently it is recomEntrada y de muestran una actividad intrusión. mended that theSalida user depresses the excesiva disconnect button de when he or she has completed his or her user activity on the Internet or network. This NOTA: Independientemente del modo utilizado, se recomienda que el will ensure the highest level of security. It will eventually disconnect in usuario pulse el botón de desconexión cuando haya terminado su actividad the Manual and Lockout Mode. en Internet o en la red. Esto proporcionará un mayor nivel de seguridad. En los modos Manual y de Bloqueo, se desconectará al final de todas formas. Powered By AlphaShield 13 Operación básica version 1.5AlphaShield.qxd Indicators and Controls Revision 1.4 Mode Switch Selector The slider switch provides 3 user selectable modes of functionality for the AlphaShield™. Each mode will provide a different level of computer security and user convenience. The first slide position selects the manual mode with an inactivity and logical disconnect timer value of 15 minutes. (In this mode the AlphaShield™ will retain the current IP address assignment from the Internet Service Provider.) This is the recommended and default setting for AlphaShield™. Operación básica The second slide position selects the auto mode with an inactivity disconnect timer value that is infinite. There is no disconnection. (In this mode the AlphaShield™ will retain the current IP address assignment from the Internet Service Provider). The third slide position selects the lockout mode with an inactivity and physical disconnect timer value of 15 minutes. (In this mode the AlphaShield™ will release the current IP address assigned from the Internet Service provider). 14 Powered By AlphaShield 1/21/2002 9:41 AM Page 15 Modos de Operation operación Modes of Revision 1.4 El AlphaShield™ proporciona seguridad unothe defollowing los tres modos The AlphaShield™ will provide securitymediante by one of three de operación seleccionables siguientes. selectable modes of operation. The Manual Mode provides the user with the optimal level of computEl Modo Manual proporciona al usuario un nivel de seguridad óptimo y er elsecurity and is the recommended and default mode. TheunManual es modo recomendado y el predeterminado. Proporciona valor de 15 Mode provides a fixed inactivity timer value of 15 minutes followed by minutos para el temporizador de inactividad fijo, seguido de una a logical disconnect. In the Manual Mode, the AlphaShield™ will desconexión lógica. En el Modobefore Manual, AlphaShield™ retiene la retain the assigned IP address andelafter reconnection. dirección IP asignada antes y después de volver a conectarse. The Auto Mode provides a high level of computer security, but with greater convenience. The Auto has de an seguridad infinite inactivity El Modouser Automático proporciona un Mode gran nivel y más timer valuepara andlos theusuarios. AlphaShield™ remains connected. The de Auto Mode comodidad Posee un valor de temporizador removes the necessary physical intervention that conectado. is requiredEl inModo the inactividad infinito y el AlphaShield™ permanece Manual Mode to re-establish a user session. In Auto Mode the Automático elimina la intervención física necesaria en el Modo Manual AlphaShield™ will retain the assigned IP address after a manually para restablecer una sesión usuario. Eniteste modo, el Alphashield™ invoked disconnect. In thedeAuto Mode is recommended that once the retiene la dirección IP asignada después de una invocada user has completed his or her internet session,desconexión the disconnect button is manualmente. En el Modo Automático se recomienda que una vez el manually depressed causing a logical disconnect. usuario haya finalizado su sesión de Internet, pulse manualmente el botón The Lockout Mode provides thedesconexión user with the highest level of computde desconexión para originar una lógica. er security available on the AlphaShield™. The Lockout Mode provides a fixed inactivity timer value 15 minutes followed a physiEl Modo de Bloqueo proporciona al of usuario el mayor nivel debyseguridad cal disconnect. In the Lockout Mode, the AlphaShield™ will release disponible en el AlphaShield™. Proporciona un valor de temporizador de the assigned IP address after disconnection. The Lockout Mode physiinactividad fijo de 15 seguido de una desconexión física.that En no el cally disconnects theminutos, computer from the Network and assures Modo de Bloqueo, el AlphaShield™ no retiene la dirección IP asignada packets can be transmitted through the AlphaShield™. The Lockout después de la desconexión. de Bloqueo desconecta físicamente Mode should be used onlyElifModo absolutely necessary. el ordenador de la red y asegura que no se transmitirá ningún paquete a The Manual, Auto and Lockout Modes all utilize the si AlphaGap™ través del AlphaShield™. Este modo sólo debe utilizarse es security feature, combined with RPA™ and IP Stealth Technology™. absolutamente necesario. Los Modos Manual, Automático y de Bloqueo todos utilizan la característica de seguridad AlphaGap™, junto con las tecnologías RPA™ e IP Stealth Technology™. Powered By AlphaShield 15 Operación básica version 1.5AlphaShield.qxd version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 16 Anti-Virus RequisitosRequirements de antivirus Revision 1.4 Operación básica Nota: antivirus Note: Software Anti-Virus Software The AlphaShield™ device does not avoid the necessity of anti-virus El dispositivo AlphaShield™ no elimina la necesidad de software antivirus en software required on the client's operating system. Security devices el sistema operativo del cliente. Los dispositivos no session. pueden cannot screen out viruses destined to the client de in seguridad a valid user detectar virus destinados al cliente de una sesión de usuario válida. Los virus Viruses can also enter the client’s computer system through any periphtambién pueden entrar el sistema cliente a través del equipofloppy periférico, eral equipment such asenfloppy diskdel drives with a contaminated como por ejemplo unidadessoftware de disquetes con un disqueteregardless contaminado disk installed. Anti-virus is always required of instalado. de si el dispositivo de seguridad está instalado whether aIndependientemente security device is installed or not. o no, siempre es necesario un software antivirus. Note: Always have an up-to-date version of an anti-virus software installed on the client’s operating system at all times. Nota: Tenga siempre una versión actualizada de un software antivirus If youinstalada do not have ansistema anti-virus softwaredel package en el operativo cliente.currently running on your computer, it is highly recommended that you operate the AlphaShield™ inposee Manual Mode. This de will alleviate any chance of en el Si actualmente no ningún paquete software antivirus instalado Trojan type viruses from initiating transmissions the user's sideenof PC, le recomendamos encarecidamente que utilicefrom el AlphaShield™ the network while computer system is left unattended. Modo Manual. Estothe mitigará la posibilidad de que virus tipo troyanos inicien transmisiones desde el lado de usuario de la red mientras se deja el PC desatendido. 16 Powered By AlphaShield 1/21/2002 9:41 AM Page 17 Guía de indicadores AlphaShield™ Quick Reference Consulta Indicator rápida Guide AlphaShield™ Revision 1.4 Estatus del Alphashield™ AlphaShield™ Status Inactivo Off Inactivo Off Inactivo Off Red Rojo Red Rojo Red Rojo AlphaShield™ in the Physically AlphaShield™ seisencuentra en el modo de Disconnected Mode. desconexión física. Green Verde Green Verde Green Verde AlphaShield™ in the Connected AlphaShield™ seisencuentra en el ModoMode de and operational. Conexión y está funcionando. Green Verde Red Rojo Green Verde AlphaShield™ in the Logically disconnected AlphaShield™ seisencuentra en el modo de mode. desconexión lógica. Green Verde F/G V/P Green Verde AlphaShield™ is 30 seconds away from sea Faltan 30 segundos para que Alphashield™ Logical or lógica Physical disconnection. desconecte o físicamente. Off Inactivo G/R V/R Off Inactivo Inactivo Off G/R V/R Verde Green G/R Verde V/R AlphaShield™ noisrecibe alimentación (Compruebe AlphaShield™ not being provided with any power. (Check the power adapter) el adaptador de alimentación). AlphaShield™ not conectado connecteda ningún to any puerto of the AlphaShield™ noisestá interface ports. de interfaz. Green AlphaShield™ is not connected to the AlphaShield™ no está conectado al ordenador. Computer. Off AlphaShield™ is not connected to the Cable AlphaShield™ no está conectado al módem xDSL or xDSL modem. Inactivo o cable. F/R/A R/A/P Green Verde Green Verde AlphaShield™ is discarding outgoing data AlphaShield™ está descartando paquetes de datos packets from the computer. F/R/A AlphaShield™ is discarding incoming data AlphaShield™ estáInternet. descartando paquetes de datos packets from the Green AlphaShield™ is sending outgoing valid AlphaShield™ data packets. está enviando paquetes de datos de F/G AlphaShield™ is receiving incoming AlphaShield™ está recibiendo paquetes de datos valid data packets. de salida del ordenador. Green Verde Green Verde R/A/P de entrada de Internet. F/G V/P Green Verde Verde salida válidos. Green Verde Green Verde V/P de entrada válidos. PF RR VG AA = Parpadeante = Flashing = Rojo = Red = Verde = Green = Ámbar = Amber R/A/P o Ambar parpadeante F/R/A = Rojo = Flashing Red or Amber V/P = Verde parpadeante F/G = Flashing Green Powered By AlphaShield 17 Operación avanzada version 1.5AlphaShield.qxd version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 18 Guía de selección de Reference modo AlphaShield™ Quick Mode Consulta Selection rápida Guide AlphaShield™ Selección User Modede modo usuario Selecton Tiempo de Inactivity inactividad Timeout min. 1515 Min. Manual Modo manual Botón de Mode Disconnect *(Predeterminado) desconexión *(Default) Modo Auto automático Mode Lockout Modo de Mode bloqueo Método de Disconnect desconexión Method Dirección IP Computer ordenador IP Address Revision 1.4 RPA RPA habilitado Enabled AlphaGap™ AlphaGap™ habilitado Enabled IP IP Stealth Stealth activo Active Lógico Logical Retenida Sí Retenida Sí Sí Yes Yes Yes Sí Sí Yes Sí Yes Retained Yes Sí Yes Sí Yes Button Ninguno None Botón de Disconnect desconexión Button min. 1515Min. Botón de Ninguno None Lógico Logical Físico Physical Retained Retenida Released Yes Sí Operación avanzada Disconnect desconexión Button Valores predeterminados de inicio del AlphaShield™ AlphaShield™ Power Up Defaults AlphaShield™ se iniciará en un estado de desconexión lógica o física según la selección del conmutador de modo. AlphaShield™ will power up in either a logical or physical disconnect state depending on the selection of the mode switch. Modo Manual/Automático Manual/Auto mode En el modo manual o automático, el AlphaShield™ se iniciará de forma In the manual orenauto mode, the AlphaShield™ predeterminada modo de desconexión lógica. will power up in logical disconnect mode by default. Modo de mode Bloqueo Lockout En el modo de bloqueo, AlphaShield™ will se iniciará In the lockout mode, theelAlphaShield™ power de upforma in the physical predeterminada en el modo de desconexión física. disconnect mode by default. 18 Powered By AlphaShield 1/21/2002 9:41 AM Page 19 Troubleshooting Resolución de problemas Revision 1.4 ElMy AlphaShield™ no does se enciende ¿Porup. qué? AlphaShield™ not power Why? Ensure that you are using the provided wall mount power adapter Asegúrese que está utilizandoand el adaptador alimentación de shipped withdethe AlphaShield™ not some de other power adapter. pared enviado con el AlphaShield™ y no ningún otro (9 voltios CC (9 volt D.C. 300 mA center positive.) 300 mA central positiva). Make sure that there 110 volts AC or 220 volts AC Asegúrese de que la isalimentación es de 110 voltios CAbeing o 220provided voltios onCA. theEn wall outlet. In North America 110 VAC. Norteamérica, 110 VCA. cumplen estosthen requisitos, puede adapter que el adaptador IfSi allsethe above todos is correct the provided could besea faulty. defectuoso. The Inbound Data link status LED does not come on when I connect my AlphaShield™ to my Cable or Cuando conecto el AlphaShield™ al xDSL módemmodem. xDSL oWhy? cable, el LED de estado enlace datos is debeing entrada no se enciende. ¿Por qué? Makedesure thatdepower provided to your cable or xDSL modem and that it is switched on. Asegúrese de que el módem xDSL o cable recibe alimentación y está Make sure that the network RJ-45 cable is a straight through connecencendido. tion and not another variation such as a rollover or crossover cable. Compruebe que el cable de red RJ-45 es una conexión directa y no Make sure that the AlphaShield™ modem port is not being connected otra variación. toAsegúrese the computer network port. de que el puerto del módem del AlphaShield™ no está conectado al puerto de red del ordenador. Even though the cable is the correct type, it could be faulty. Replace Aunque el cable sea straight del tipo through correcto,RJ-45 podríanetwork ser defectuoso. the cable with a new cable. Sustitúyalo por un cable de red RJ-45 directo nuevo. The Outbound Data link status LED does not come on when I connect my AlphaShield™ to my Computer. Why? el LED de estado de Cuando conecto el AlphaShield™ al ordenador, enlace datos de the salida no seisenciende. ¿Por qué? Makedesure that power being provided to your computer and that the computer is switched on. Asegúrese de que el ordenador recibe alimentación y está encendido. Make sure that the network RJ-45 cable is a straight through connecCompruebe que el cable de red RJ-45 es una conexión directa y no tion and not another variation such as a rollover or crossover cable. otra variación. Make sure that yourlaNetwork your computer is Asegúrese de que Tarjeta deInterface interfaz Card de redwithin del ordenador no es una not a fixed Ethernet Mbps cardno that or auto tarjeta FastFast Ethernet 100 100 Mbps fija que seacannot capaz switch de conmutar o negotiate 10 Mbps. gestionartoautomáticamente a 10 Mbps. Powered By AlphaShield 19 Información adicional version 1.5AlphaShield.qxd version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 20 Troubleshooting Resolución de problemas Revision 1.4 Compruebe puerto del ordenador de port AlphaShield™ Make sure thatque the el AlphaShield™ computer is not beingno esté conectado al puerto RJ-45 del módem xDSL o cable. connected to the RJ-45 port of the cable or xDSL modem. Asegúrese de que ha enchufado el conector RJ-45 a una Tarjeta de Make surede that the RJ-45 into a Network interfaz redyou del have ordenador y no jack a otroplugged tipo de tarjeta periférica. Interface Card on the computer and to no other type of peripheral Si se cumplen todos los requisitos anteriores, puede que el cable sea card. defectuoso. Sustitúyalo por otro cable de red RJ-45 directo. If all the above is correct, then the cable could be faulty. Replace the another straight RJ-45fijo. network cable. Elcable LEDwith de Conexión siempre through está en verde ¿Por qué? Información adicional The Connect LED is always on solid green. Why? Se ha seleccionado el modo automático en la parte posterior de la The auto mode has been selected rear of This unidad. Esta indicación verde fijaonesthe normal en the esteunit. modo y sesolid ignora green indication is normal for this mode anddethe 15Elminute disel tiempo excedido de desconexión lógica 15 logical minutos. connect timeout ispermanece bypassed.conectado The AlphaShield™ remains always conalphaShield™ y proporciona seguridad nected and provides security via the AlphaGap™ and RPA mediante las tecnologías AlphaGap™ y RPA hasta que se pulse technologies until the disconnect button is manually depressed. manualmente el botón de desconexión. Cannot make a connection to the Internet and the connect LED and data LEDs are solid red. Why? a Internet y los LED de conexión y Es imposible realizar una conexión datos están de color rojo fijo. ¿Por qué? This is normal for the AlphaShield™ if it is in the lockout mode. In the lockout mode, AlphaShield™ has physically disconnected the Si AlphaShield™ se encuentra en el modo de bloqueo, estaany situación computer from the network connection and will not allow com- es normal. Entoeste ha desconectado munication takemodo, place.AlphaShield™ This mode should be used onlyfísicamente if the user el ordenador de laof conexión de red y no permitirá ninguna requires security an extreme measure. If the user doescomunicación. not access modofor sólo utilizarse si elofusuario de theEste Internet andebe extended period time orrequiere has leftmedidas the computer unattended wishesSinoelcommunication to atake placedurante between seguridadand extremas. usuario no accede Internet unthe largo computer ISP provider, mode isdesatendido recommended. período and de tiempo o deja elthis ordenador y no desea que se establezca ninguna comunicación entre el ordenador y el proveedor ISP, se recomienda este modo. 20 Powered By AlphaShield 1/21/2002 9:41 AM Page 21 Troubleshooting Resolución de problemas Revision 1.4 Los LED de Datos de salidaData y deLEDs entrada iluminan en verde y no Both Inbound/Outbound dono notseilluminate green and no es posible la comunicación. ¿Por qué? communication is taking place. Why? Check to make sure theintercambiado network and el computer’s cables are ynot Verifique que no se that hayan cable del ordenador el de reversed to the AlphaShield™. The computer be connected red en elonAlphaShield™. El ordenador debe estarmust conectado al puertoto the PC Port and Cable or xDSL is connected to the modem side. If del PC y el xDSL o Cable deben conectarse en el lado del módem. Si reversed, your AlphaShield™ will not function. están intercambiados, el AlphaShield™ no funcionará. The red connect LED comes on too often. Why? El AlphaShield™ LED de conexión rojo se enciende con demasiada qué? is in manual or lockout mode and frecuencia. the user is ¿Por not creating enough user activity to reset the inactivity disconnect timer. AlphaShield™ se encuentra en modo de bloqueo y el usuario This is normal operation in manual or manual lockoutomode if the user is not no está creando la suficiente actividad para restaurar el temporizador using his or her Internet connection. The connect LED will give a desconexión porbyinactividad. Esta situación es normal en elItmodo 30desecond warning flashing green prior to disconnection. will manual o de bloqueo usuario no está utilizando la conexión con turn red upon a logicalsiorelphysical disconnect. Internet. El LED de conexión proporcionará un aviso de 30 segundos, The connect LED stays green in Manual mode. Why? haciendo parpadear el color verde antes de la desconexión. Se volverá rojoconnect cuandoLED se realice una desconexión lógica o física. The will stay green in manual mode if either the connection session timer has not expired or there is client user activity being If the client is downloading or uploading large file thatqué? El detected. LED de conexión permanece en color verde en modoa manual ¿Por exceeds the inactivity timer value, the connect LED will stay green. The AlphaShield™ will stay connected andverde will not disconnect El LED de conexión permanecerá en color en modo manual si el the client until de thesesión data file transfer isnocompleted and the temporizador de conexión se ha excedido o sitimer está value expires with no transmission activity. This is the normal operation of detectando actividad del usuario cliente. Si el cliente está cargando o the AlphaShield™ in manual or lockout mode. descargando un archivo grande que excede el valor del temporizador de inactividad, el LED de conexión permanecerá en verde. El AlphaShield™ continuará conectado y no desconectará al cliente hasta que haya finalizado la transmisión de archivos de datos y el valor del temporizador se exceda sin actividad de transmisión. Este es el funcionamiento normal de AlphaShield™ cuando se encuentre en modo manual o de bloqueo. Powered By AlphaShield 21 Información adicional version 1.5AlphaShield.qxd version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 22 Troubleshooting Resolución de problemas Revision 1.4 El nodoes funciona cuando me conecto al hubto(distribuidor) TheAlphaShield™ AlphaShield™ not function when I connect my Hub or o al conmutador. ¿Por qué? Switch. Why? Información adicional Your AlphaShield™ device is a 10Base-T device and must be El dispositivo AlphaShield™ es un dispositivo 10Base-T y debe connected to a hub or switch that can auto-sense or switch to conectarse a un hub o a un conmutador que pueda detectar 10Base-T. If the hub or switch is fixed at 100Base-T, your automáticamente conmutar a 10Base-T. Si el hub o el conmutador están AlphaShield™ will onot function. fijos en 100Base-T, AlphaShield™ no funcionará. User sessions have to be re-established after a logical or physical disconnect. Las sesionesWhy? de usuario deben restablecerse después de una desconexión lógica o física. ¿Por qué? Your AlphaShield™ device contains a memory map of concurrent valid users sessions while you are connected to the Internet. Once a El dispositivo AlphaShield™ contiene un mapa memoria de sesiones logical or physical disconnection has taken place,de either manually or válidas de usuarios válidas concurrentes mientras estásessions conectado a automatically, the IP map table is discarded. All users must be Internet. re-established a logical physical disconnection bymanual re-co- o Cuandoafter se realiza unaordesconexión lógica o física, nnecting and makinglathem again. automáticamente, tabla active de mapas de IP se elimina. Todas las sesiones usuarios debenwill restablecerse de una desconexión Onlydeone computer work withdespués my AlphaShield™ Device. lógica Why? o física, reconectándolas y activándolas de nuevo. Your AlphaShield™ has a provision for a one to one correlation of IP computer You must have one assigned Sólo unaddresses ordenadortofunciona conconnections. el dispositivo AlphaShield™. ¿Por qué? address for every computer that is connected to the protected PC Port side the AlphaShield™. Your AlphaShield™ not employ Elof AlphaShield™ proporciona una correlación does de direcciones IP any a type of Network Address Translation. conexiones de ordenador una a una. Deberá poseer una dirección asignada para cada ordenador conectado en el lado del puerto de PC protegido del AlphaShield™. Este no utiliza ningún tipo de Conversión de direcciones de red. Powered By AlphaShield 22 1/21/2002 9:41 AM Page 23 Frequently Asked Questions Revision 1.4 P:Q¿Cuándo se encuentre en modo automático, when aún puedo tener una Can I still have a logical disconnection in Auto mode? desconexión lógica? A Yes! While AlphaShield™ is in auto mode your computer R: Sí. Cuando AlphaShield™ se encuentra en modo automático, la connection is utilizing AlphaGap™, Real-Time Packet conexión del ordenador utiliza AlphaGap™ , Real Time Packet Authorization (RPA) and IP Stealth. When you leave your Authorization (RPA) e IPleaving Stealth.momentarily Cuando hayasimply terminado o abandone computer or you are depress the el ordenador pulse el botónwill de desconexión y disconnectmomentáneamente, button and the AlphaShield™ logically disconnect AlphaShield™ desconectará el ordenador de forma lógica. Se iluminará your computer. This will be displayed by an illuminated red un LED (indicador disconnect LED.luminoso) de desconexión de color rojo. Can Iconmutar switch from Autoautomático mode to Manual during a una P:Q¿Puedo de modo a modomode manual durante connection session? sesión de conexión? R:ASí.Yes! Si está cargando o descargando archivo grande no and se encuentra If you are downloading or un uploading a large yfile you may not bedel present whencuando the filefinalice transfer completed,del butarchivo, desire the delante ordenador la is transferencia pero AlphaShield™ to logically disconnect thelógica transfer is completdesea que AlphaShield™ se desconecte deafter forma al finalizar la ed, just switch to manual mode during the file transfer. Upon comtransferencia, cambie del modo manual al modo automático durante la pletion of the file transfer, timeoutlawill occur anddethe transferencia de archivos. Unathe vezinactivity haya terminado transferencia AlphaShield™ logical disconnect take place.y You can alsola archivos, se habrá excedido el tiempo will de inactividad se producirá select the lockout mode if a physical disconnection is desired. desconexión lógica de AlphaShield™. También puede seleccionar el bloqueo si desea una desconexión física. Qmodo Do Iderequire Anti-virus software on my computer even though I have an AlphaShield™ device connected in line with system? P: ¿Necesito unmy software antivirus en mi ordenador aunque tenga un dispositivo AlphaShield™ en línea con mi sistema? A Yes! The AlphaShield™conectado cannot detect viruses destined to a R: Sí.computer AlphaShield™ no puede detectar virus destinados a un clientesystem de in a valid user session. To protect your operating unaand sesión de usuario válida. Para proteger el sistema operativo y mitigate possible Trojans from entering the system via the mitigar posibles troyanos entrar en el sistema través de la network connection or que evendeseen a peripheral device, it is ahighly conexión de red othat incluso un dispositivo periférico, recomendamos recommended you de install an up-to-date Anti-virus package encarecidamente la instalación de un paquete antivirus actualizado en on your computer. la máquina cliente. Powered By AlphaShield 23 Información adicional version 1.5AlphaShield.qxd version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 24 Frequently Asked Questions Revision 1.4 Q Can I have AlphaGap™ , RPA and IP Stealth Stealth para enabled to P: ¿Puedo tener the activo AlphaGap™, RPA e IP mi ordenador y my tener computer have other devices still operational? aún otros and dispositivos operativos? R: Sí. Hay un puerto auxiliar disponible activothat is A Yes! There is an Aux. port availableenonAlphaShield™ the AlphaShield™ constantemente pero quebut nodoes proporciona seguridad. Este puerto enabled continuously, not provide any security. This puede port utilizarse para teléfonos VoIP, conmutadores externos, distribuidores can be utilized for VoIP phones, external switches, hubs, or any (hubs) o cualquierIPotro dispositivo IP 10Base-T que no necesite ningún other 10Base-T devices not requiring any security. tipo de seguridad. Q Can I use the Aux port as a test port? P: ¿Puedo el puerto como de prueba? A Yes! Ifutilizar you suspect anyauxiliar problem withpuerto your current AlphaShield™ R: Sí. cree que tiene algúna problema conyou el AlphaShield™ actual o no or Si you cannot establish connection, can connect the computer to the establecer Aux port temporarily that there puede is no problem puede una conexióntoaconfirm través del mismo, conectar el with the If your ISPpara or cable provider cliente al AlphaShield™. puerto Aux temporalmente confirmar que suggests no haya bypassing all devices setting up Si your connection, you de may ningún problema con elwhile AlphaShield™. el ISP o proveedor cable connectque thedesactive computertodos to the port for the duration of the test. sugiere losAux dispositivos mientras se configura la conexión, conecte el PC al puerto Aux mientras dura la prueba. NOTE: Remember To Put The Connection Back To it’s Proper PC Port Upon Completion Of The Test Or Setup Procedure. NOTA: Cuando termine la prueba o el procedimiento de configuración, Q recuerde Can I connect than one computerentoelmy AlphaShield™ volver amore establecer la conexión puerto de PC adecuado. Device? Información adicional P: ¿Puedo de un ordenador dispositivo AlphaShield™? A Yes! Ifconectar you are más connecting more thanalone computer to your AlphaShield™ device connect al thedispositivo hub or switch to the R: Sí. Si desea conectar másyou de must un ordenador protected PC port on the AlphaShield™. It isoalso recommended AlphaShield™, deberá conectar el distribuidor el conmutador al that AlphaShield™ be del switched to theAlphaShield™. auto mode. YouTambién must also puerto de PC protegido dispositivo se have an IP address from yourautomático. local cable Deberá or telephone recomienda cambiar assignment el dispositivo a modo tener company for each and every you are connecting the una asignación de dirección IPcomputer de la compañía telefónica o detocable AlphaShield™. local para cada ordenador conectado a AlphaShield™. 24 Powered By AlphaShield 1/21/2002 9:41 AM Page 25 Frequently Asked Questions Revision 1.4 P: alguien entrar en elthe código operativo Q ¿Puede Can someone hack into operating coderesidente residingen in my AlphaShield™? AlphaShield™? R: No. El programa operativo de seguridad propiedad de AlphaShield™ A No! Your AlphaShield's™ proprietary security operating program reside en memoria y es imposible alterarlo desde los puertos del PC o resides in memory and cannot be altered from either the computer de red del dispositivo. or network ports on the device. Q ¿AlphaShield™ Does my AlphaShield™ NAT forsola single IP operation? P: proporcionaprovide NAT para una operación IP? R: No. AlphaShield™ no da soporte a múltiples operaciones cliente a A No! Your AlphaShield™ does not support multiple computer operatravés de NAT, pero da soporte a un número igual de direcciones tion via NAT, but will support an equal number of IP addressesIPtode conexiones de ordenadorthrough a travésthe delAlphaShield™. AlphaShield™. computer connections Q ¿Puede Can my be detectedser anddetectado pinged from the Internet P: miAlphaShield™ dispositivo AlphaShield™ y hacérsele la when Ping in connect disconnect prueba desde or Internet cuandomode? esté en modo de conexión o A desconexión? No! Your AlphaShield™ does not act like a conventional gateway R: No. AlphaShield™ pasarela (gateway)ofoany un type or router and doesno notactúa havecomo an IPuna address assignment associated with it. AlphaShield™ remains invisible to the Internet, direccionador convencionales y no tiene asociada ninguna asignación or connected network. deIntranet dirección IP de ningún tipo. AlphaShield™ permanece invisible en Intranet o cualquier Q Internet, If my computer's IP addressred is conectada. known and I am connected, can it be pinged? P: Si se conoce la dirección IP del ordenador, ¿puede hacerse la prueba A Ping? No! Your AlphaShield™ will conceal the IP address of your computer by not responding ping requests from the outside R: No. AlphaShield™ ocultarátolaany dirección IP del ordenador, y no world. ICMP packetssolicitud for the de ping command areexterior. discarded. responderá a ninguna prueba Ping del Se los paquetes ICMP el or mandato Ping. Q descartarán Will AlphaShield™ work withpara ICQ MSN Messenger? A ¿Funciona Yes! If you are the initiator ICQ or MSN session. P: AlphaShield™ con of programas comoMessenger MSN Messenger o However, if you are the intended recipient of ICQ or MSN MessICQ? enger request, AlphaShield™ will deny any and all access to your R: Sí.computer Si usted because es el quethis inicia la permit sesión de MSN Messenger ICQ. Sin will unauthorized accessoleading to embargo, si usted es el destinatario de una solicitud MSN Messenger o malicious computer attacks. Peer to peer communication will not be ICQ, AlphaShield™ denegará el acceso al PC ya que estos programas allowed by AlphaShield™. permiten el acceso no autorizado, lo que puede originar intrusiones fatales en los ordenadores. AlphaShield™ no permitirá la comunicación de igual a igual. Powered By AlphaShield 25 Información adicional version 1.5AlphaShield.qxd version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 26 Frequently Asked Questions Revision 1.4 P: AlphaShield™provide seguridad entre between ordenadores en la LAN? Q ¿Proporciona Does my AlphaShield™ security R: Sí.computers AlphaShield™ proporciona seguridad entre su ordenador y otros on the LAN? ordenadores de la red de área local. Para proporcionar seguridad a todos A los Yes! Your de AlphaShield™ does provide between your com-por clientes la red local, deberá tener unsecurity dispositivo AlphaShield™ puter and other computers on the Local Area Network. In order to ordenador. provide security to every computer on the local network, you must have an AlphaShield™ device per computer. P: ¿AlphaShield™ retendrá mi dirección IP asignada por el proveedor ISP Q después Will AlphaShield™ retain lógica? your assigned IP address de una desconexión the ISP provider after a logical disconnect? R: Sí.from Cuando AlphaShield™ se encuentra en estado de desconexión lógica con el LED de Conexión en color rojo, retiene la dirección IP asignada A Yes! When your AlphaShield™ is in the logically disconnected actualmente por el ISP. Tanto si se encuentra en el modo Manual como state with the Connect LED illuminating red, it will retain your curenrently el Automático, AlphaShield™ tiene capacidad para retener la assigned IP address from your Internet Service Provider. This dirección IP in asignada durante y después de una desconexión lógica. will occur either the Manual or Auto mode of operation. AlphaShield™ will be able to retain the assigned IP address during and P: ¿AlphaShield™ sus valores de configuración después de un corte after a logical retiene disconnection. de fluido eléctrico? Q Does my AlphaShield™ retain its settings after a power loss? R: Sí. AlphaShield™ se encenderá y funcionará sin ningún cambio después A deYes! Your AlphaShield™ will power up andentrará operateenjust as before un cortocircuito. Sin embargo, por defecto, estado de without anydechanges after a power failure. However, it will default desconexión seguridad cuando se restablezca la alimentación. Se to the secure disconnect state after power restored. It will power activará en un estado de desconexión lógica oisfísica, según la posición up to either en a logical or physical disconnection state depending seleccionada el conmutador de modo. upon the selected position of the mode switch. Información adicional P: obtener Q ¿Puedo Can I utilizar use myAlphaShield™ AlphaShield™en at mi myoficina office para location for seguridad? security? R: Sí. Puede utilizarse en un entorno de oficina sólo si el distribuidor o el A conmutador Yes! It can utilizados be used intienen an office environment only ifythe hub or a una la capacidad de detectar conmutar switch used has the capability to detect and switch to a 10Base-T conexión 10 Base-T. Si la conexión sólo es una conexión 100Base-T, connection. If the connection is only a 100Base-T connection, the AlphaShield™ funcionará. AlphaShield™nowill not function. 26 Powered By AlphaShield 1/21/2002 9:41 AM Page 27 Frequently Asked Questions Revision 1.4 P: conexiónusing utilizando PC Anywhere VNC Q ¿Puedo Can I realizar make a una connection PC Anywhere, VNC,o or anyoother cualquier programa de acceso remoto través de un cliente remoto remote access program through to aaremote client using the Alphautilizando dispositivo AlphaShield™? Shield™ el device? R: No. Los programas de acceso remoto no funcionarán o no permitirán la A No! Remote access programs will not function or will not allow conexión desde la red través devia AlphaShield™ con el to PC. connection from the externa outside anetwork the AlphaShield™ the computer. P: ¿Puedo "teleconmutar" y realizar una conexión remota utilizando PC Q Anywhere Can I telecommute andelmake a remote connection using aPC o VNC desde puerto del ordenador al exterior través de Anywhere or VNC from the computer port side via the AlphaAlphaShield™? the outside world? remota desde el lado cliente o del R: Sí.Shield™ Si deseatorealizar una conexión de wish AlphaShield™ un sitioconnection remoto utilizando A ordenador Yes! If you to make a aremote from thesoftware client orde aplicación por ejemplo PC AlphaShield™ computerremota, side of como the AlphaShield™ to Anywhere, a remote site using remote permite este tipo de conexión. extremo the no debe tener ningún application software such as El PCotro Anywhere, AlphaShield™ will allow this de type of connection. Theejemplo other end must not have a secudispositivo seguridad, como por AlphaShield™ en línea rityeldevice such as the AlphaShield™ in line with the associated con PC asociado. computer. P: iteracionesofdel ejecutándose en Q ¿Puedo Can I tener have múltiples multiple iterations myexplorador browser running with multiple múltiples sessions?sesiones? R: Sí. AlphaShield™ realiza un seguimiento de todas las sesiones A concurrentes Yes! The AlphaShield™ sessions initiiniciadas en lakeeps parte track clienteofdealllaconcurrent red y las considera ated from the computer side of the network and considers them as sesiones de usuario válidas. Cuando se produce una desconexión, valid user sessions. Once a disconnect occurs, by either a timeout debido a un tiempo excedido o a una desconexión manual, se pierden or by a manual disconnect, all current stateful session connections todas las conexiones sesión actualesafter y deben restablecerse are lost and must bedere-established the connect buttondespués is dedepressed. pulsar el botón de conexión. Q ¿Funcionará Will AlphaShield™ operate behind anfirewall existingexistente firewall para to provide P: AlphaShield™ detrás de un additional security? proporcionar seguridad adicional? R: Muchos quizás estén A Sí.Yes! Manyfirewalls firewallsson aredifíciles difficultdetoconfigurar configureyand maynonot even be proporcionando la seguridad esperada. AlphaShield™ asegurará un a providing the proper security expected. AlphaShield™ will ensure alto grado de seguridad, del lugarwithin dondethe se haya high degree of security,independientemente no matter where installed net work topology. instalado dentro de la topología de red. Powered By AlphaShield 27 Información adicional version 1.5AlphaShield.qxd version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 28 Frequently Asked Questions Revision 1.4 Q Can my AlphaShield™ function in either Static or Dynamic IP address assignment? A Yes! Your AlphaShield™ can support either static or dynamic IP addressing as long as the client is setup properly for the assigned access. Each computer will have or be assigned an IP address in order to connect to the network. Q Can the logical disconnect in manual mode be bypassed by hacking into the AlphaShield™? A No! Once the inactivity timer value has expired or the disconnect button has been depressed to create a logical disconnect, no possible code or software on either the computer port or modem port can re-establish a connection session. The connect button must be depressed by manual operator intervention before a connection session can take place again. Q Does AlphaShield™ provide any client reporting functions? A Yes! The only reporting available on the AlphaShield™ , is dis played by the visual red and amber illumination of the Outbound or Inbound Data LED's. (Unauthorized data packets are being discarded.) Q Will AlphaShield™ permit IP transmission using IPSEC for security? A Yes! The AlphaShield™ does not modify the data packet transmission in any way. VPN's can be established by using IPSEC or any other security algorithms. 28 Powered By AlphaShield 1/21/2002 9:41 AM Page 29 Frequently Asked Questions Revision 1.4 P: operativo AlphaShield™? Q ¿Puedo Can I utilizar use anycualquier computersistema operating systemcon with AlphaShield™? R: Sí. AlphaShield™ funcionará con cualquier sistema operativo, siempre A yYes! TheelAlphaShield™ will work with sea anyTCP/IP. operating system as cuando protocolo de red seleccionado long as the selected network protocol is TCP/IP. P: un servidor delante dispositivo to provide Q ¿Puedo Can I utilizar use a proxy server proxy in front of mydel AlphaShield™ multiple IP address assignmentsmúltiples to severalasignaciones computers?IP a varios AlphaShield™ para proporcionar ordenadores? A Yes! although your AlphaShield™ is intended for home use, it can R: Sí.use Aunque AlphaShield™ está pensado uso doméstico, a proxy server to NAT multiple IPpara connections so thatpuede additionutilizar un servidor proxy en múltiples conexiones IP NAT, para que al computers can be connected and protected. puedan conectarse y protegerse ordenadores adicionales. Q Can my AlphaShield™ be connected if I have an internal xDSL modem within AlphaShield™ my computer? si tengo un módem interno xDSL en P: ¿Puedo conectar el ordenador? A No! Your AlphaShield™ is designed to function when inserted R: No. AlphaShield™ diseñado que funcione situándolo between the xDSLestá modem and para the client’s computer. If you entre have el módem xDSL el ordenador Sithe posee un módem xDSL purchased anyinternal xDSLcliente. modem, AlphaShield™ cannot be connected. You conectar must have an external modem. interno, no podrá AlphaShield™. Necesita un módem externo. Q Can I connect my AlphaShield™ if my Network Interface Card in my computer is a fixed Fast Ethernet 100 Mbps card? P: ¿Puedo conectar AlphaShield™ si la Tarjeta de interfaz de red de mi A ordenador No! Youres AlphaShield™ connected to a Network Interface una tarjeta fijamust Fast be Ethernet 100 Mbps? Card that can autodebe negotiate to a 10 Mbps datade rate. Somedefast R: No. AlphaShield™ conectarse a una Tarjeta interfaz red Ethernet do automáticamente support auto switching to 10 Mbps. It is prefer que pueda cards cambiar a una velocidad de datos de 10 able toAlgunas have a tarjetas 10/100 rápidas Mbps Network Card in the Mbps. Ethernet Interface dan soporte a lainstalled conmutación client‘s computer. automática a 10 Mbps. Es preferible tener instalada una tarjeta de interfaz de red 10/100 Mbps en el ordenador cliente. Información adicional version 1.5AlphaShield.qxd Powered By AlphaShield 29 version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 30 Warranty Product Garantía yand servicio delService producto Revision 1.4 El otorgawarrants a Alphashield™ una garantía de un en Thefabricante Manufacturer AlphaShield™ with exclusiva an exclusive oneaño year materiales mano de obra desde la fecha from de compra. El of AlphaShield™ warranty iny workmanship and materials the date purchase. The proporcionará seguridad deof rednetwork y un funcionamiento sin problemas AlphaShield™años willde provide years security and trouble free si operation properly connected andtaloperated per instruction in this de se conecta ify se utiliza correctamente como seasindica en las instrucciones manual. If you are experiencing problems your AlphaShield™, este manual. Si experimenta algúnany problema conwith el AlphaShield™, consulte please refer the troubleshooting section ofmanual. this manual. la sección detoresolución de problemas de este In case AlphaShield™ is found to be defective, the manufacturer will En el caso de only que eltoAlphaShield™ seathe defectuoso, responsabilidad be obligated replace or repair defectivelaproduct provideddel fabricante se limitará a sustituir o reparar el producto defectuoso siempre y that the following is determined: cuando se cumplan los siguientes requisitos: • The Product has not been altered or repaired without the written consent of the manufacturer. · El producto no se ha reparado ni alterado sin el consentimiento por escrito del fabricante. • The Product has not failed due to misuse, improper maintenance, or se physical damage. · carelessness El producto no ha dañado debido a un mal uso, un mantenimiento inadecuado, descuido o daños físicos. No other warranty or condition is implied and the manufacturer is under no circumstances liable for any damages arising from the use of Esto no implica ninguna otra garantía o condición y el fabricante no será the AlphaShield™ device. responsable bajo ningún concepto de los daños originados por de la utilización Fordispositivo repair and AlphaShield™. service, please contact the manufacturer at the following: del Información adicional • E-mail: [email protected] Para obtener servicio técnico, póngase en contacto con el fabricante en los • Telephone: 1-866-722-3638 números y direcciones siguientes:or 1-604-435-0700 1-866-Saafnet E-mail: [email protected] • Fax: 1-604-435-0702 Teléfono: 1-866-7222-3638 o 1-604-435-0700 1-8666-Saafnet Fax: 1-604-435-0702 Please note that we cannot accept material without a proper RMA (Return Material Authorization) number. RMARMA number can be de Recuerde que no podemos aceptar material sin elAn número (Autorización obtained by contacting Saafnet International Inc. prior the shipdevolución de material) correspondiente. El número RMA puedeto obtenerlo ment of the poniéndose enunit. contacto con Saafnet International Inc. antes de enviar la unidad. 30 Powered By AlphaShield 1/21/2002 9:41 AM Page 31 Trademark, Patents, & Restrictions Marca registrada, patentes y restricciones Revision 1.4 Limitación y daños Limitationde of responsabilidades Remedies and Damages AlphaShield employees, suppliers, dealers, and other Ni, AlphaShieldInc., Inc.,itsniagents, sus agentes, empleados, proveedores, authorized representatives shall not be responsible or liable with arespect concesionarios y demás representantes autorizados quedarán sujetos to the product or any other subject matter related thereto under any conresponsabilidad alguna en relación con el producto por daños indirectos, tract, negligence, strict liability or other theory for any indirect, incidenincidentales o especiales, inclusive la pérdidabut denot información, tal, or consequential damages including, limited to operaciones loss of inforcomerciales o beneficios, ni con cualesquiera asuntos conexos que mation, business, or profits. surgieren por razones contractuales, negligencia, responsabilidad objetiva u Trademark otras cuestiones litigiosas AlphaShield™, AlphaGap™, AlphaGuardian™ and the AlphaShield™ Marca registrada logo are registered trademarks pending, and are trademarks of Saafnet International Inc. in Canada, United States and various other countries. AlphaShield™, AlphaGap™, el logo de in this manuEvery effort has been made AlphaGuardian™ to ensure that theyinformation al is accurate.son Saafnet International is not responsible AlphaShield™ marcas registradas Inc. pendientes y son marcasfor the printing or clerical errors. International Information Inc. in this is subject to change comerciales de Saafnet en document Canadá, Estados Unidos y without notice. otros países. Se ha realizado un gran esfuerzo para que la información que aparece en este manual sea precisa. Saafnet International Inc. no se Patents responsabiliza de ningún error de impresión que pudiera aparecer. La The accompanying product isestá protected one or sin more U.S.aviso. and información de este documento sujeta abycambios previo foreign patents and patents pending held by AlphaShield Inc. Patentes El producto al que acompaña este documento está protegido por una o más patentes y patentes pendientes de EE.UU. o del extranjero llevadas a cabo por AlphaShield Inc. Información adicional version 1.5AlphaShield.qxd Powered By AlphaShield 31 version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 32 Trademark, Patents, & Restrictions Marca registrada, patentes y restricciones Revision 1.4 Restricciones Restrictions You ningún shall not, and shall notpermite allow any third to: decompile, disasBajo concepto se le a usted ni party a ninguna otra empresa semble, or otherwise reverse engineer or attempt to reconstruct or disdescompilar, desmontar, utilizar técnicas de ingeniería o intentar reconstruir o cover any source code or underlying ideas or algorithms of the software descubrir ningún código fuente ni las ideas o algoritmos subyacentes del by any means whatsoever. software. Documentation Documentación No part of this document may be reproduced or transmitted in any form Información adicional or by means of, electronic or mechanical, for any purpose without the Ninguna parte depermission este documento puedeInternational reproducirse ni retransmitirse, ni express written of Saafnet Inc. Under the law, electrónica ni includes mecánicamente, sea into cual any sea el objetivo sin elorpermiso reproducing translating other language format.expreso por escrito de Saafnet International Inc. Bajo ley, reproducir incluye traducir a As between International Inc. retains title to, and owncualquier otroparties, idiomaSaafnet o formato. ership of, all proprietary rights with respect to the software contained within its products. The software and firmware is protected by United Entre empresas, Saafnet International Inc. mantiene la titularidad y la States copyright laws and international treaty provision. Therefore you propiedad los derechos de propiedad respecto al software de sus must treatde thetodos software and firmware like any other copyright material. productos. El software y el firmware están protegidos por las leyes de Copyright copyright deNotice Estados Unidos y lo estipulado en el Tratado Internacional. Por consiguiente, deberá tratar software yyou el firmware como cualquier otroby Saafnet International Inc. el authorizes to copy materials published material de copyright. Saafnet solely for non-commercial use with your organization in support of Saafnet products. Any copy of these materials which you make Aviso de copyright shall retain all copyrights and other proprietary notices in same form and manner as the orignial. Saafnet International Inc. le autoriza a copiar materiales publicados por Saafnet sólo para uso no comercial dentro de su empresa para soporte a productos Saafnet. Cualquier copia realizada de este material debe poseer los avisos de propiedad y de copyright con el mismo formato que en el original. 32 Powered By AlphaShield 1/21/2002 9:41 AM Page 33 Componentes de sustituciónand y devoluciones Replaceable Components Returns Revision 1.4 La única sustituible delofAlphaShield™ es el adaptador de adapter. The onlyparte replaceable part your AlphaShield™ is the power Should you misplace, break, damage powerpor adapter it can bede alimentación. Si se rompe o se or daña, puedeyour sustituirse un adaptador replaced with DCCC wall power El adapter. ratings alimentación destandard pared de 9.0 9.0 volt voltios estándar. voltajeThe debe ser de should 9.0 VDC @polaridad 300 mA center This adapter 9.0 VCCbe @300 mA de positivapositive. y central. Estepower adaptador de can be purchasedpuede fromadquirirse various electronic and distributors. Should Si alimentación en tiendasstores de electrónica y distribuidores. you require a newadaptador, power adapter, the following 9.0 VDC can necesita un nuevo puede comprarlo a Radio Shack.300mA El tamaño be purchased from Radio Shack. The Adapter plug size must be 3.4 mm del enchufe debe ser de 3,4 mm DE x 1.3 mm DI. En Norteamérica, puede DE x 1.3 mm DI. In North America the following power adapter can comprarse el siguiente adaptador de alimentación. be purchased. Radio Shack Power Adapter Number 273-1767A .• Adaptador de alimentación de Part Radio Shack Número de pieza 273-1767ª • Radio Shack Adaptaplug Adapter Part Number 273-1711 . Adaptador Radio Adaptaplug Número de pieza 273-1711 The AlphaShield™ requires a positive polarity to be provided to the center conductor of theuna power plug. positiva Ensure that proper adapter AlphaShield™ requiere polaridad parathe proporcionarla al plug used is connected providede proper power toAsegúrese the AlphaShield™. conductor central deltoenchufe alimentación. de que conecta elYou enchufe del adaptador correcto parauniversal proporcionar la adapter alimentación can also obtain a replacement power directly adecuada a AlphaShield™. from Saafnet International Inc. Saafnet International will charge a prepaid amount of $11.99 U.S. funds for a replacement power adapter plus any additional shippingunand handling incurred. También puede obtener adaptador de charges alimentación universal de sustitución solicitándolo directamente a Saafnet International Inc. Saafnet Do not use any other type of power adapter, other than the one speciInternational le cobrará un importe de $11.99 U.S., pago, por el fied here within the manual, to provide power to previo the AlphaShield™. adaptador de alimentación más cualquier gasto de envío y entrega Failing to do so may cause permanent damage to the Alphashield™ adicionales. product and will void the warranty. No utilice ningún otro tipo de adaptador de alimentación que no sea el especificado en este manual. Si no lo hace, puede ocasionar daños permanentes en el Alphashield™ y se invalidará la garantía. Información adicional version 1.5AlphaShield.qxd Powered By AlphaShield 33 version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 34 Glosario Of Terms Glossary Revision 1.4 10BASE-T 802.3 del IEEE (Institute ofEngineers Electrical and 10BASE-T La Theespecificación Institute of Electrical and Electronic IEEE Electronic Engineers) para Ethernet sobre cable coaxial delgado o UTP a 10 802.3 specification for Ethernet over thin coax or UTP at 10 Mbps. Mbps. 100BASE-T Fast Ethernet is a Local Area Network (LAN) transmis- 100BASE-T es auna transmisión de Mbps la LANon (Red decable. área local) sion standardFast thatEthernet provides data rate of 100 UTP Most estándar quedevices proporciona de 100 to Mbps en cableport. UTP. La 100base-T will una autovelocidad negotiatedeifdatos connected 10Base-T mayoría de dispositivos 100base-T seleccionarán la velocidad automáticamente si Access Provider Organization se conectan a un puerto 10Base-T.providing and maintaining network serv- ices for subscribers. Acceso remoto a la LAN (Remote LAN Access) Comunicación de datos, como ADSL Asymmetric Digital Line is a new of transen un entorno empresarial o deSubscriber campus universitario, en elmethod cual se puede acceder mitting at speeds up tomediante 7 Mbps redes in onededirection over a single copper remotamente a las redes telecomunicaciones públicas. telephone line, with up to 640Kbps in the other direction. ADSL Asymmetric Digital Subscriber Line es un nuevo método de A proprietary method of disallowing packet data de transmisAlphaGapTM transmisión a velocidades de hasta 7 Mbps en una dirección a través una única sion by breaking the logical or 640Kbps physical en connection between two ports línea telefónica de cobre de hasta la otra dirección. and thus providing guaranteed security. (AlphaShield™ proprietary) AlphaGap™ propiedad paraatdesautorizar la transmisión datos ARP Packet Método An ARPdepacket works approximately the same de layer asen paquetes, rompiendo la conexión lógica o física entre dos puertos, IP. It communicates with the data-link services provided by the physical proporcionando así seguridad garantizada (propiedad de AlphaShield™). medium and as such, ARP is a separate protocol than IP (and is identi- fied separately any network that both categorizes the protocols being Ancho de bandaby (Bandwith) Término utilizado para describir la capacidad o carried indethe low-level and supports ARPdedirectly). cantidad tráfico (datos, frames voz o vídeo) que una línea comunicación concreta es capaz de asumir. Asymmetric Indicates that there is an appreciable difference in the data rate between the two directions of a transmission link. Asimétrico (Asymmetric) Indica que existe una diferencia apreciable de velocidad de datos10/100 entre lasAdos direcciones desuch un enlace de transmisión. Auto Detection network device as a Hub or Switch that Información adicional can sense and switch to the fixed speed of the device connected to it. Ataques Smurf (Smurf Attacks) Ataque de denegación de servicio de un hacker, como por ejemplo enviar un mensajes ping de diagnóstico Auto Negotiation An integral butconjunto optionaldecomponent of the 100Base- a una listaEthernet de servidores IP, que a su vez losthe enviarán a todasspeed las estaciones de T Fast standard. Determines operational of connecttrabajo LAN devices conectadas que estas a su Mbps). vez contestarán. Sin embargo, la ed network (10yMbps or 100 dirección de destino muestra la del destino del ataque. El resultado es un conjunto de respuestas que se magnifica varias veces, cerrando de forma eficaz el servidor de destino. 34 Powered By AlphaShield 1/21/2002 9:41 AM Page 35 Glosario Glossary Of Terms Revision 1.4 Ataque Teardrop (Teardrop Attack) Ataque se produce cuando un Bandwidth A term now used to describe theque capacity or amount of hacker envía instrucciones por una red intentando colapsar el servidor. traffic (data voice or video) a certain communication line is capable Algunas implementaciones del código de reensamblaje de fragmentación of accommodating. TCP/IP no manejan correctamente los fragmentos IP que se solapan. El ataque Teardrop una herramienta denumber ataque ampliamente disponible explota Bits PeresSecond (bps) The of bits passing a fixedque point every esta vulnerabilidad. second. The units used for transmission rate of digital information. Bridgeancha A device used to connect to segments a network Banda (Broadband) Transmisión de datos aofuna velocidadand allow data transmission from Bridges operate at layer de 2 normalmente superior a la segment velocidadtoT1segment. (1,5 Mbps). Permite la transmisión voz, datos vídeo enexamines un solo medio. of the OSIy señales model. de A bridge all packets on its interface and will filter and forward a frame's layer two destination address point. Bits por segundo (bps) (Bits per second) Número de bits que pasa por un Broadband transmission a rate, generally greaterdethan T1 punto fijo cadaData segundo. Unidades at utilizadas para la velocidad transmisión speeds (1.5 Mbps). This allows the transmission of voice, data and de la información digital. video signals over a single medium. Caballo Toyano (Trojan Horse) Nombre genérico para un virus o programa Broadcast packet that is sent to otra every device on adenetwork. de violación A de data seguridad camuflado como cosa, una lista directorios o un archivo. Un caballo Troyano puede ser software que parezca estápopular Browser The general term for WWW client software. Theque most realizando una operación normal, pero contiene una trampa o un programa de browsers include Netscape, Internet Explorer and Mosaic. ataque. Cable Modem A modem designed for use on TV coaxial cable circuit. Cliente/Servidor (Client/Server) Modelo informático sistema distribuido Usually providing high-speed asymmetric Internetdeconnectivity. el cual aporta el poder informático al escritorio, donde los usuarios (clientes) acceden a los recursos desde to servidores. Connectivity The ability communicate between computers and ter- minals. Can be a physical or logical connection path. Conectividad (Connectivity) Capacidad de comunicar entre ordenadores y Client/Server distributed model computing that brings terminales. PuedeAser una vía desystem conexión físicaofo lógica. computing power to the desktop, where users (clients) access resources from servers.(Firewall) Dispositivo de seguridad (hardware o software) que Cortafuegos controla el acceso a y desde Internet a una red local mediante información de Datagram A single packet of information sent as a network-layer unit identificación. over a transmission medium without first establishing a virtual circuit. IP datagrams are the primary of de transmission TCP/IP networks Datagrama (Datagram) Paqueteunit único informacióninque se envía como such asdethe Internet. unidad capa de red a través de un medio de transmisión sin establecer primero un circuito virtual. Los datagramas IP son la unidad primaria de transmisión en redes TCP/IP, como por ejemplo Internet. Powered By AlphaShield 35 Información adicional version 1.5AlphaShield.qxd version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 36 Glossary Glosario Of Terms Revision 1.4 Denegación de servicio (DOS) (Denial Ofkind Service) Tipo de ataque nocivo Denial Of Service (DOS) A malicious of attack that floods the que colapsa la dirección IP de destino con solicitudes. Por ejemplo, realizando la intended destination IP address with requests. Example: by pinging 400 prueba Ping de 400 a 500 veces por segundo. to 500 times per second. Desconexión física (Physical Disconnect) Tipo de desconexión que se produce DHCP Server Dynamic Host Configuration Protocol is a TCP/IP pro- en la capa de red física inhabilitando de forma eficaz todos los mensajes de tocol that enables PCs and workstations to get temporary or permanent comunicación ambas el circuitoserver. está abierto IP addresses en (out of a direcciones. pool) from Funcionalmente, a centrally administered DCHP eléctricamente y no puede establecer una vía de comunicación debido a que no hay allows a server to dynamically assign IP addresses to workstations una conexión. on the fly. Desconexión disconnect) Tipo denial de desconexión queattacks sólo permite Distributed lógica DOS (Logic (DDOS) A distributed of service an pasar mensajes de la capa de aplicación DHCP entre ordenadores cliente y el intended destination IP address from multiple sources simultaneously servidor del Proveedor de servicio delike Internet. Todos los demástraffic, tipos de floodingDHCP the server. DDOS attacks look legitimate Internet mensajes están prohibidos y se descartan. En el estado de desconexión lógica, el as there is no one single IP address as the source of the attack. ordenador del cliente retiene la dirección IP asignada previamente aunque se haya reestablecido la conexión. Dialup A type of communication that is established by a switched cir- cuit connection using the telephone network. Detección automática 10/100 (Auto Detection 10/100) Dispositivo de red, como por ejemplo un Hub oName un conmutador, puede detectar y conmutar a la or DNS The Domain System isque a mechanism used in the Internet velocidad fijada del dispositivo al mismo. into addresses. DNS Intranet for translating namesconectado to host computers allows host computers not directly on the Internet to have registered Dirección direction) Dirección de you Internet formada por un número names in IP the(IP same style. DNS allows to use the Internet without exclusivo de cuatro separadas por puntos, denominado a veces grupo de remembering longpartes lists of numbers. puntos. Cada una de las partes es un número del 0 al 255. Cada ordenador posee una dirección DSL Digital IP. Subscriber Line is another name for an ISDN BRI chan- nel. Operated at the basic rate interface with two 64 Kbps circuit Dirección (MAC Mediapacket Accessswitched Control es una dirección switched MAC channels andAddress) one 16 Kbps channel. exclusiva asociada con una tarjeta Ethernet. Información adicional Dynamic IP A dynamic IP address is an IP address that changes periodically. A different IP address may be every time you yconnect Direccionador (Router) Dispositivo queassigned realiza direccionamientos vías de to acceso apropiadas paquetes de datos a través de las redestocuando the Internet. Thispara makes it more difficult for the others locatepasan your por una red local WAN.devices from elsewhere on the Internet. computer oroother Distribuidor (Hub) En entornos de Internet, dispositivo que concentra y combina las señales de múltiples conexiones 10Base-T independientes en un segmento. 36 Powered By AlphaShield 1/21/2002 9:41 AM Glosario Page 37 Revision 1.4 DNS El Sistema de nombre de dominio (Domain Name System) es un mecanismo utilizado en Internet o Intranet para convertir nombres de ordenadores host en direcciones. DNS permite a los ordenadores host que no estén directamente en Internet registrar nombres del mismo estilo. DNS le permite utilizar Internet sin recordar largas listas de números. DOS distribuido (DDOS) (Distributed DOS) Una denegación de servicio distribuido ataca una dirección IP de destino desde múltiples recursos simultáneamente, colapsando el servidor. Los ataques DDOS parecen tráfico de Internet válido, ya que no aparece ninguna dirección IP como el origen del ataque. DSL Digital Subscriber Line es otro nombre para un canal ISDN BRI. Funciona en la interfaz de velocidad básica con dos canales de conmutación de circuito de 64 Kbps y un canal de conmutación de paquetes de 16 Kbps. Emisión (Broadcast) Paquete de datos que se envía a cada dispositivo de una red. Enlace (Link) Conexión física entre dos nodos de una red. Puede estar formado por un circuito de comunicación de datos o por una conexión de canal directo (cable). La señal luminosa de un LED indica que se ha establecido la conexión. Explorador (Browser) Término general para software cliente de WWW. Netscape, Internet Explorer y Mosaic son exploradores conocidos. Exploración de puertos (Port Scanning) Técnica para intentar encontrar puertos TCP o UDP de escucha en un dispositivo IP y extraer de dichos puertos tanta información como sea posible sobre el dispositivo y utilizar la información para entrar en una fecha posterior. Explorador de Web (Web Browser) Un explorador de web es un software de comunicaciones que permite a un usuario de ordenador "navegar" por la World Wide Web. Le permite seleccionar, recuperar e interactuar con recursos de la Web. Powered By AlphaShield 37 Información adicional version 1.5AlphaShield.qxd version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 38 Glosario Of Terms Glossary Revision 1.4 Ethernet Especificación LAN de banda base inventada Xero Corporation IMAP Internet Messaging Access Protocol is a nextpor generation e-mail y desarrollada junto con Xerox, Intel y DEC. Las redes Ethernet operan a 10 Mbps protocol that is likely to replace POP (Post Office Protocol) for Internet utilizando CSMA/CD ejecutarse unand cablemanage coaxial mail o UTP. Ethernet se Mail Servers. IMAP para allows users tosobre create folders ha convertido en as unawell serieasdetoestándares producidos por and IEEE, a los que se hace over the WAN, scan message headers then download referencia como IEEE 802.3. only selected messages. IMAP is the current version ratified. Filtrado paquetes (PacketProtocol Filtering)ASeguridad establecida Internetde Control Message type of data packetmediante used on la utilización de un grupo de normas para filtros que funciona examinando paquetes TCP/IP networks that facilitates the transmission of various types of IP paraand permitirles pasar o no. concerning Un direccionador (router) que implemente error other information the delivery of data packetsfiltros de paquetes se conoce como direccionador de pantalla o direccionador cortafuegos over the network. (firewall router). IP Internet Protocol. An IP address that enables a computer to be iden- FTP Transfer Protocol función básica de Internet que permite transferir tifiedFile on the Internet while es thelauser is online. archivos entre ordenadores. Puede utilizarlo para descargar archivos desde un IP Address Anremoto Internet address is a unique consisting of ordenador host y para cargarthat archivos desde elnumber ordenador. four parts separated by dots sometimes called a dotted squad. Each of HHTP Transferfrom Protocol el protocolo real utilizado porIPel the fourHyper parts Text is a number 0 to es 255. Every computer has an servidor address.de la Web y el explorador cliente para comunicarse en la red. Este protocolo se utiliza para enviar documentos por la red. IPSEC A collection of IP security measures that comprise an optional ICMP Internet Control Message Protocol es unpayload protocoloheader de Internet a nivel de tunneling protocol. An encapsulating security encrypts red proporciona de the mensajes para informar de errores demás the que entire datagram,paquetes based on encryption algorithm chosenyby the información relevante para el proceso de paquetes IP. ICMP proporciona un implementers. número de funciones de diagnóstico y puede enviar paquetes de error al host. IP Spoofing technique used unauthorized access ICMP utiliza elAsoporte básico de to IP gain y es una parte integral de IP.to comput- Información adicional ers, whereby the intruder sends messages to a computer with an IP IMAP Messaging Protocol es unfrom protocolo de correo addressInternet indicating that the Access message is coming a trusted host. To electrónico de spoofing, próxima generación sustituir a POPof(Post Office to engage in IP a hacker candidato must firstause a variety techniques Protocol) servidores de correo de Internet. permite a los usuarios find an IPpara address of a trusted host and thenIMAP modify the packet headerscrear ysogestionar carpetasthat de correo sobre laare WAN, así como cabeceras that it appears the packets coming from escanear that host. Some de mensajes y descargar los mensajescan seleccionados. IMAPagainst es la versión routers and firewallssólo arrangements offer protection IP actual ratificada. spoofing. Internet Control Message Protocol Tipo de paquete de datos utilizado en redes TCP/IP que facilita la transmisión de varios tipos de errores y demás información relacionada con la entrega de paquetes de datos sobre la red. Intranet Red privada que utiliza software de Internet y estándares. 38 Powered By AlphaShield 1/21/2002 9:41 AM Page 39 Glosario Glossary Of Terms Revision 1.4 IP dinámica IP) Una is dirección IP dinámica esprovides una dirección IP to ISP Internet (Dynamic Service Provider an organization that access que cambia periódicamente. Cada vez que usted se conecta a Internet, se le the Internet. asigna una dirección IP distinta. Esto evita que puedan localizar fácilmente el ordenador A u otros dispositivos cualquier lugar de Internet. Intranet private network desde that uses Internet software and standards. Kbps Kilobits secondIP(1000 bits measure of the IP estática Unaper dirección estática es per una second) direcciónisIPa"fija" asignada a un transmission speedu of data. ordenador concreto a otro dispositivo de una red. La dirección IP no cambia y se asocia con dicho ordenador o dispositivo. Link The physical connection between two nodes in a network. It can consist of a(IP data communication circuit or a direct (cable) conIP ficticias Spoofing) Técnica utilizada para obtenerchannel acceso no autorizado nection. It is adonde LED elsignal that indicates connection has been estaba ordenadores, intruso envía mensajes a un ordenador con una lished. dirección IP indicando que dicho mensaje proviene de un host fiable. Para utilizar esta técnica, un hacker debe primero utilizar una variedad de técnicas Land Attack An attack that occurs when a malicious person sends para encontrar una dirección IP de un host fiable y modificar las cabeceras de instructions overque a network to alos server attempting to de crash thehost. server. los paquetes para parezca que paquetes provienen dicho Land attack works tricking the targeted into trying to set up a Algunas opciones de by direccionadores (routers) yserver cortafuegos (firewalls) TCP session itself. contra If the machine falls for this form of IP spoofpueden ofrecerwith protección las IP ficticias. ing, it goes into a TCP closed loop and has to be rebooted. IP Protocolo de Internet. Dirección IP que permite identificar un ordenador LAN Local Area Network is the means by which a local community of en Internet mientras el usuario está en línea. users and workgroups can share information and resources electronically. Many communication protocols to accomplish this, thede IPSEC Grupo de medidas de seguridadare IP used que comprende un protocolo most prevalentUna of which aredeEthernet Tokenútil Ring. túnel opcional. cabecera seguridadand de carga encapsulada cifra el datagrama completo, basándose en el algoritmo de cifrado seleccionado por Latency In a network environment, the time difference between the los implementadores. moment a request is made to send data, and the moment transmission can begin. ISP actually El proveedor de servicio de Internet es una organización que proporciona acceso a Internet. Logical Disconnect A type of disconnection that only allows DHCP application layer messages to be passed between the client’s computer Kbps Los Kilobites por segundo (1000 bits por segundo) son una medida de and the Internet Service Provider’s DHCP server. All other types of velocidad de transmisión de datos. messages are prohibited and discarded. In the logically disconnected state, the client’s willred retain thelocal previously assigned IP la cual LAN (Local Area computer Network) La de área es la forma mediante address even after reconnection is de established. una comunidad de usuarios y grupos trabajo locales pueden compartir información y recursos electrónicamente. Para ello, se utilizan muchos protocolos de comunicación, pero los más conocidos son Ethernet y Red en anillo (Token Ring). Powered By AlphaShield 39 Información adicional version 1.5AlphaShield.qxd version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 40 Glossary Glosario Of Terms Revision 1.4 Land Ataque queAccess se produce cuando persona envía associated instrucciones a un MACAttack Address Media Control is auna unique address servidor través deCard. la red para intentar colapsarlo. El proceso es el siguiente: se with an aEthernet engaña al servidor de destino para que intente configurar una sesión TCP consigo MIB Management Base network performmismo. Si la máquinaInformation no realiza este tipo isdeaIPdatabase ficticia, of entra en un bucle cerrado ance information that is stored on a network agent for access by a de TCP y debe reiniciarse. Network Management Station. Devices such as a NIC, hub, switch, and Latencia (Latency) un entorno red, la diferencia de tiempo entre el router know how toEnrespond to adestandard set of queries. momento en que se formula una solicitud de envío de datos y el momento en que NAT Network Address Translation is an Internet standard that enables a la transmisión empieza realmente. local area network to use one set of IP addresses for internal traffic and a second set of IP addresses for external establecida traffic. This a company Marcación (Dialup) Tipo de comunicación porallows una conexión de circuito conmutado mediante lafrom red telefónica. to shield internal addresses the public Internet. NAT translates the internal local addresses into globally unique IP addresses before send- MIB Management Base es una base de datos de información del ing packets to theInformation outside network. rendimiento de la red que se almacena en un agente de red para acceder a la misma NIC Network Interface Card isdearedes circuit board installed in a Station). PC that Los mediante una estación de gestión (Network Management provides the interface between a communicating PC and the(switch) network. dispositivos como un NIC, un distribuidor (hub), un conmutador y un direccionador (router) saben cómo responder a un conjunto estándar de solicitudes. Packet A logical grouping of information that includes a header and (usually)cable user(Cable data. AModem) continuous sequence of para binary digits en of un informaMódem Módem diseñado utilizarlo circuito de tion iscoaxial switched through the network and an conectividad integral unit.de Internet cable de TV. Generalmente proporciona asimétrica de alta velocidad. Packet Filtering Security established through the use of a set of filter rules(Network that operates by examining IP La packets to allow them to pass or es un NAT Address Translation) conversión de direcciones de red not. A router that implements is known asun a screening estándar de Internet que permite apacket una redfiltering de área local utilizar conjunto de router or firewall router.interno y un segundo grupo de direcciones IP para direcciones IP para tráfico tráfico externo. Esto permite a una empresa proteger las direcciones internas de Ping A method by which an ICMP packet is sent over a TCP/IP netInternet pública. NAT convierte las direcciones locales internas en direcciones IP work to a antes particular address and aechoed back to confirm that a particuexclusivas de enviar paquetes la red externa. Información adicional lar site can be reached via the network. Negociación automática (AutoisNegotiation) Componente opcional POP3 Post Office Protocol an Internet protocol thatintegral enablespero a single de 100Base-T Fast Ethernet Determina la velocidad operativa de los user to read e-mail from aestándar. mail server. dispositivos de red conectados (10 Mbps o 100 Mbps). NIC (Network Interface Card) La tarjeta de interfaz de red es una placa de circuito instalada en un PC que proporciona la interfaz entre un PC y la red con la que se comunica. 40 Powered By AlphaShield 1/21/2002 9:41 AM Page 41 Glossary Of Terms Glosario Revision 1.4 Paquete (Packet)access Agrupación lógica incluyeports una and Port A software pointde to información a host. Hosts haveque multiple cabecera ytypically datos de listening usuario (normalmente). través de la for red yconnection de una daemons to a specific A port or ports unidad integral, se conmuta una secuencia continua de dígitos binarios de from clients. información. Port Scanning A technique of attempting to find listening TCP or UDP ports on an IP (ARP devicePacket) and abstracting portsenasla much Paquete ARP Un paquetefrom ARPthose funciona mismainforcapa aproximadamente IP. Sethe comunica con los servicios de enlace defor datos mation as possibleque about device and using the information intruproporcionados por el medio físico y como tal, ARP es un protocolo distinto a sion at a later date. un IP (y es identificado de forma independiente por cualquier red que Protocol A set ofexistentes multiple,en interrelated (stacked) software modcategoriceStack los protocolos las tramas de niveles bajos y soporta ules forms a set of communication conversions. For example, ARPthat directamente). TCP/IP is a protocol consisting of many separate protocols including Pasarela (Gateway) unaothers. entrada y una salida a una red de TCP, UDP, IP, ICMPEsand comunicaciones. Una pasarela intercepta y dirige señales electrónicas de una Proxy Server A proxy is anlas application running on a gateway red a otra. En redes de datos, pasarelas son normalmente un nodothat en relays trusted client and an untrusted host. It can proambas packets redes quebetween conecta ados redes de lo contrario incompatibles. vide additional features suchStack) as caching, Internet security, and IP Pila de protocolos (Protocol Conjunto de módulos de software interrelacionados (apilados) que forman un conjunto de conversiones de address consolidation. comunicación. Por ejemplo, TCP/IP es un protocolo formado por varios Plug and Play A device installs without need for fiddling with protocolos separados, comothat TCP, UDP, IP, ICMPthe y otros. dip-switches, settings or interrupts and whereby the device is capable of identifying and the resources requires. Ping Métodoitself mediante el cual se envíait un paquete ICMP a través de la red TCP/IP a una dirección concreta y vuelve para confirmar que puede llegarse a Physical Disconnect A de type of disconnection that takes place at the un sitio concreto a través la red. physical network layer effectively disabling all communication messages in both the circuit electrically opened Plug and Playdirections. (Enchufar Functionally, y listo) Dispositivo que seisinstala sin la necesidad and cannotinterruptores establish aocommunication to lanocapacidad connection. de ajustar configuraciones ypath quedue posee de identificarse a sí mismo y a los recursos que necesita. Remote LAN Access A data communication such as a corporate or campus environment, in which computer networks be accessed POP3 Post Office Protocol es unthe protocolo de Internet quecan permite a un remotely viacorreo public telecommunication networks. usuario leer electrónico de un servidor de correo. RJ-45 Standard eight-wire connectors used in IEEE 802.3 10Base-T Proveedor de acceso (Access Provider) Organización que proporciona y and 100Base-T networks. mantiene servicios de red para los suscriptores. Router A device that performs routing and appropriate paths for data packets across networks as it traverses an internetwork or WAN. Powered By AlphaShield 41 Información adicional version 1.5AlphaShield.qxd version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 42 Glosario Of Terms Glossary Revision 1.4 Puente (Bridge) Dispositivo utilizado paraisconectar a segmentos de una packred y RPA Real-Time Packet Authorization a self-learning, real-time permitir la transmisión datos deallows segmento a segmento. Los puentes funcionan et inspection processde that only verified information, specifically en la capa 2by delthe modelo OSI. Unuser, puente examina todos los paquetes de su interfaz, requested originating back into the computer. y(AlphaShield™ filtra y envía un proprietary punto de dirección de destino de la capa 2 de la trama. technology). SLIP Serial Protocol is a method interfacing to múltiples a Puerto (Port) Line PuntoInternet de acceso de software a un host.ofLos hosts tienen puertos daemonsserial que escuchan un puertousing o puertos específicos para laOne conexión TCP/IPythrough line, especially dial-up connections. of desde clientes. the two primary methods of providing ondemand Internet to consumers and other low volume users. RJ-45 Conectores estándares de ocho cables utilizados en redes 10Base-T y SMTP TheIEEE Standard 100Base-T 802.3. Electronic Mail Exchange Protocol of the Internet. Smurf A denial of service attackreal by(Real-Time a hacker such as Authorization) to send a RPA La Attacks autorización de paquetes en tiempo Packet stream of diagnostic ping de messages list of real IP servers, each of which es un proceso de inspección paquetestoenatiempo de autoaprendizaje que forwards them to all LAN attached verificada, workstations, each específicamente of which sólo permite la entrada de información solicitada por el responds. The return address is, however forged to reflect that of the usuario original. (Tecnología propiedad de AlphaShield™) target of DHCP the attack. TheServer) resulting ofDHCP responses, is greatly Servidor (DHCP El stream protocolo es un which protocolo TCP/IP que permite a losmany PC y times, a las estaciones de trabajo obtener IP temporales o magnified effectively shuts down thedirecciones targeted server. permanentes (fuera de un sondeo) desde un servidor administrado centralmente. SNMPpermite Simplea Network Protocol is an application layer de DCHP un servidorManagement asignar dinámicamente direcciones IP a estaciones network management software. SNMP is widely deployed in TCP/IP trabajo simultáneamente. networks to access MIB information. SNMP became a TCP/IP standard in May 1990. Servidor Proxy (Proxy Server) Un proxy es una aplicación que se ejecuta en una pasarela que transmite paquetes entre un cliente fiable y un host no fiable. Puede Static IP A características Static IP address is a "fixed" address assigned to seguridad a spe- en proporcionar adicionales comoIP puesta en antememoria, cific computer or otherdedevice on a IP. network. The IP address remains the Internet y consolidación direcciones same and is associated with that computer or device. Servidor WWW Ordenador que envía datos al explorador que los ha solicitado. T1 A digital transmission facilityrealizar operating with personalizadas, a nominal bandwidth Algunos servidores WWW pueden funciones como por of 1.544CGI. Mbps. The T1 digital transmission system is the primary digiejemplo Información adicional tal communication system in North America. SLIP Serial Line Internet Protocol es un método de envío a TCP/IP mediante una línea serie, especialmente utilizando conexiones de marcación. Uno de los dos métodos principales de proporcionar Internet bajo solicitud a consumidores y a otros usuarios de bajo volumen. SMTP El protocolo de intercambio de correo electrónico estándar de Internet. 42 Powered By AlphaShield 1/21/2002 9:41 AM Glosario Page 43 Revision 1.4 SNMP Simple Network Management Protocol es un software de gestión de red de capas de aplicación. SNMP es ampliamente utilizado en redes TCP/IP para acceder a información MIB. SNMP pasó a ser un estándar TCP/IP en mayo de 1990. T1 Recurso de transmisión digital que funciona con un ancho de banda nominal de 1,544 Mbps. El sistema de transmisión digital T1 es el principal sistema de comunicación digital en Norteamérica. Tarjeta Ethernet (Ethernet Card) Placa de circuito impreso que se enchufa en un ordenador para permitir que éste se conecte a la red. TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol es un protocolo de transporte de extremo a extremo orientado a conexión, dúplex y fiable que se ejecuta sobre IP. Teletrabajador (Telecommuter) Persona que realiza un trabajo desde casa conectado a la oficina mediante un sistema informático equipado con telecomunicaciones. Telnet Programa que le permite conectarse a otros ordenadores de Internet. Proceso mediante el cual una persona que utiliza un ordenador puede conectarse a otro ordenador de una ubicación alternativa. Telnet es el protocolo host remoto de terminal desarrollado por ARPAnet. Utilizando Telnet, usted puede trabajar desde el PC como si fuera una terminal conectada a otro ordenador mediante una conexión de cable física. TFTP Trivial File Transfer Protocol es una versión simplificada de FTP el cual transfiere archivos pero no proporciona protección de contraseña ni posibilidad de directorios de usuario. Pertenece a la familia TCP/IP de protocolos. TFTP depende del servicio de entrega de datagramas sin conexión, UDP. Topología Diseño de red física o flujo de datos sobre una red, el cual incluye varios distribuidores u otros dispositivos de red. Powered By AlphaShield 43 Información adicional version 1.5AlphaShield.qxd version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 44 Glosario Of Terms Glossary Revision 1.4 UDP protocoloprotocol TCP/IP describing que describehow cómo llegan UDP User User Datagram Datagram Protocol Protocolesisun a TCP/IP los mensajes a los programas de aplicación de un ordenador de destino. UDP es messages reach application programs within a destined computer. UDP un protocolo de modo sin conexión de capa de transporte que proporciona un is a transport layer, connectionless mode protocol, providing a potenmodo de datagrama sin secuencia potencialmente no fiable para la entrega de tially unreliable unsequenced paquetes a un usuario remoto. datagram mode for delivery of packets to a remote user. Virus softwarecapable capaz deofcopiarse a sí mismo y generalmente Virus APrograma softwaredeprogram replicating itself and is usually capaz de realizar grandes daños en el sistema. capable of wrecking great harm on the system. VPN términos sencillos, una red de VPN Virtual Virtual Private Private Network Networkes, in en simple terms is a private communicacomunicaciones privada utiliza una red privada a laPSTN PSTNascomo tions network that usesque a private network otherdistinta than the its red troncal WAN. Una VPN suele ser una red definida por software que se ejecuta WAN backbone. A VPN tends to be a software-defined network run- en una privada compartida posee el aspecto, la funcionalidad y la utilidad ningredover a shared privatey network and offering the appearance, func-de una red privada dedicada a un precio asequible. tionality and usefulness of a dedicated private network at a price sav- ings. Voice over IP es una forma de transmisión de datos IP que permite el VoIP transporte de paquetes deavoz sobre unadata red IP privada o pública. VoIP Voice over IP is form of IP transmission that permits the transport of voice packets over a public or private IP network. WAN Wide Area Network (Red de área amplia) es una red de voz y ordenador mayor un Area área metropolitana una ciudad.and voice network that is bigWAN que Wide Network is aocomputer ger than a city or metropolitan area. Web Abreviación de World Wide Web de Internet. Web An abbreviation for the Internet's World Wide Web. xDSL La letra genérica x significa un término para los servicios y equipos Digital Web Browser Browser is a communication software allows Subscriber Line, A queWeb incluyen las tecnologías ADSL, HDSL, IDSL that y VDSL las a computer user toun "surf" Wide Web. It allows thelos user to de cuales proporcionan anchothe deWorld banda extremadamente alto para cables select,detoparretrieve and with resources on thepor Web. cobre trenzado quetolainteract compañía telefónica despliega la infraestructura de red telefónica. Información adicional WWW Server A computer that sends data back to the browser that requests it. Some WWW servers can perform customized functions such as CGI. xDSL A generic the letter x means a term for Digital Subscriber Line equipments and services, including ADSL, HDSL, IDSL and VDSL technologies provide extremely high bandwidth over the twisted-pair copper wires that the phone company deploys over their telephone network infrastructure. 44 Powered By AlphaShield 1/21/2002 9:41 AM Page 45 Especificaciones del producto Product Specifications Categoría Category Garantía Warranty Velocidades de interfaz Interface Speeds Fuente de alimentación Power Supply ESD Line Protection Protección de línea ESD Electrical Interfaces Interfaces eléctricas Interfaces de red Network Interfaces Network Interfaces Interfaces de red Network Interfaces Interfaces de red Software Setupde software Configuración Operating System Sistema operativo TerminaldeInterface Interfaz terminal Session Reconnect Reconexión de sesión Power Failure Retention Retención tras fallo en alimentación Device IP Address Dirección de dispositivo IP AddressIPTranslation Conversión de dirección IP Powered By AlphaShield Revision 1.4 AlphaShield™ AlphaShield™ limitada de 1 año 1Garantía Year Limited Warranty Velocidades de enlace de hasta 10 Mbps Link speeds up to 10 Mbps Adaptador de pared CC de 9 VCC 4,5 DC wall adapter 9 VDC 4.5 watts vatios Each port up to 1500 VDC Cada puerto hasta 1500 VCC 3 x IEEE 802.3 10Base-T RJ-45 3 conectores RJ-45 10Base-T IEEE 802.3 connectors 1 cliente Ethernet 10Base-T 1 xpuerto 10Base-T Ethernet client port protected protegido 1 x 10Base-T Ethernet port modem 1 conexión de módem de puerto Ethernet connection 110Base-T 10Base-T Auxiliary port unprotected 1 puerto auxiliar 10Base-T no protegido None, a true plug & play device real Ninguna, dispositivo "plug&play" Runs on allen operating Se ejecuta todos lossystems sistemas (Platform operativosagnostic) (Plataforma agnóstica) Push Button Control(2(2botones) buttons) Control de botones Manual Intervention Reset) Intervención manual (Push ( BotónButton Restaurar) Retained Settings Retiene los valoresNon-volatile no volátiles No IP address assignment for device Ninguna asignación de dirección IP para None (Device provides no address translation) dispositivo Ninguna (el dispositivo no proporciona ninguna conversión de dirección) Información adicional version 1.5AlphaShield.qxd 45 version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 46 Especificaciones del producto Product Specifications Número máx. Maximum No.deofusuarios Users Conexión de seguridad Security Connection Packet Inspection Inspección de paquetes Supported Protocols Protocolos soportados Modes of Operation Modos de operación User Session Times Revision 1.4 ordenadores UpHasta to 1010Computers Tecnología dominio de Time domainAlphaGap AlphaGapde Technology tiempo RPA Real-time Packet Authorization Firewall Firewall RPA (Real-Time Packet Authorization) TCP/IP, FTP, UDP, HTTP, TFTP, IMAP, DNS TCP/IP, FTP, UDP, HTTP, TFTP, IMAP, 3 modes DNS of Operation, Manual/Auto/Lockout 3 modos de operación: manual, automático User y deSelectable bloqueo (2 values) Intrusion Alert LED Indicator Tiempos de sesión de usuario Visual Seleccionable por el illuminating usuario (2 valores) Red or Amber Alerta de intrusión Indicador LED visual en rojo o ámbar Instant Disconnect Manual Intervention (Push Button) Desconexión instantánea Intervención manual (Botón) Physical Connection LED Link Status on 10Base-T ports Conexión física LED de estado de enlace en puertos Power to Device Power Indicator via Connect LED 10Base-T Data Transmission Inbound /Outbound LED Indicators Alimentación al dispositivo Indicador de alimentación a través del Operational Mode Connection Transmisión Indicator de datos Modo de operación Operating Temperature Información adicional Weight Indicador de conexión Selectable via Multi-position switch LED de Conexión LED IndicatorLED two de colour and/salida two states Indicadores entrada mediante conmutador de 50Seleccionable to 110 degrees F múltiples posiciones 150 Grams Indicador LED de dos colores y dos estados NOTE: Youren AlphaShield™ device hasano user(50 serviceable components Temperatura De 10ºC 43ºC a 110 grados F) within it. Opening the housing will VOID THE WARRANTY and may funcionamiento even cause permanent damage to the static sensitive electronic devices. Peso 150 If you are experiencing any type ofgramos problems with your AlphaShield™, NOTA: dispositivo AlphaShield™ no posee componentes a los que elinusuario please El refer to the detailed troubleshooting section contained this pueda servicio técnico. Si se abre el dispositivo, se INVALIDARÁ LA user'sdar guide. GARANTÍA y puede que se originen daños permanentes en los dispositivos electrónicos sensibles a la electricidad estática. Si observa cualquier problema con el AlphaShield™, consulte la sección de resolución de problemas detallados que encontrará en esta guía del usuario. 46 Powered By AlphaShield 1/21/2002 9:41 AM Page 47 Tarjeta de garantía RMA Warranty CardRMA Revision 1.4 AlphaShield que este producto libreof dedefects defectosand y que AlphaShieldInc. Inc.garantiza warrants this product to está be free to es be totalmente funcional de 12 from mesesthe a partir fecha depurfully functional for durante a periodunofperíodo 12 months date de of laoriginal chase. AlphaShield Inc. willInc. repair or replace at AlphaShield’s compra original. AlphaShield reparará o sustituirá a opción de option any unit, without cost, duringsinthis period if thedurante unit iseste found to besi la AlphaShield cualquier unidad, coste adicional, período defective any reason other thanmotivo, abuse siempre or incorrect usage unidad estáfor defectuosa por cualquier y cuando no or se installadeba a tion. AlphaShield aninstalación. additional AlphaShield 48 months of upon un mal uso o abuso Inc.offers o a una mala Inc.warranty ofrece una online registration garantía adicional deat 48www.alphashield.com. meses que puede obtener registrándose en línea en la dirección www.alphashield.com. Do not try to repair the unit. If it fails, contact AlphaShield Inc. to obtain an RMA number first prior to shipping. Any modifications of the No intente reparar la unidad. Si tiene algún problema, póngase en contacto unit by anyone other than an authorized AlphaShield representative con AlphaShield Inc. para obtener primero un número RMA antes de voids the warranty. enviarlo. Cualquier modificación de la unidad realizada por personal no If an AlphaShield™ needsinvalidará repair, call AlphaShield for a (RMA)Return autorizado por AlphaShield la garantía. Material Authorization number and return the defective unit, freight prepaid, with brief description problem,para to: obtener un Si necesitaalong reparar un aAlphaShield™, llameofathe AlphaShield número RMA (Autorización de material de retorno) y envíe la unidad defectuosa, a portes pagados, junto con una breve descripción del problema, a AlphaShield Inc. la siguiente dirección: 5945 Kathleen Street AlphaShield Inc. V5H 4J7 Burnaby B.C. 5945 Kathleen Street Canada Burnaby B.C. V5H 4J7 ATTN: Repair and Return Dept. RMA # _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Canadá ATT.: Departamento de Reparaciones devoluciones. RMA Nº AlphaShield Inc. will repair faulty yunits beyond the warranty program AlphaSHield reparará las unidades defectuosas que Representative no estén en programa at a nominalInc. charge. Contact an AlphaShield Sales for de garantía un cargo nominal. Póngase en contacto con el representante details andcon pricing. de ventas de AlphaShield para obtener más detalles y precios. Description of problem: Descripción del problema: ________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ Powered By AlphaShield 47 Información adicional version 1.5AlphaShield.qxd version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 48
This document in other languages