Download Velleman DVM831 multimeter

Transcript
DVM831
3 1/2 DIGITS DMM
3 1/2-DIGIT
T DMM
MULTIMÈTRE
E NUMÉRIQUE 3 ½ DIGITS
MULTÍMETRO
O 3 ½ DÍGITOS
3 ½-STELLIG
GES MULTIMETER
AL
USER MANUA
GEBRUIKERS
SHANDLEIDING
NOTICE D’EM
MPLOI
MANUAL DEL
L USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
13
24
35
45
DVM831
1 DISPLAY
2 FUNCTION AND RANGE
SWITCH
3 "10A" JACK
4 "VΩmA" JACK
5 "Common" JACK
1 DISPLAY
2 FUNCTIE- en
BEREIKSCHAKELAAR
3 "10A" AANSLUITING
4 "VΩmA" AANSLUITING
5 "10A" AANSLUITING
1 AFFICHEUR
2 SÉLECTEUR de FONCTION et de
PLAGE
3 CONNEXION "10A"
4 CONNEXION
5 Common
1 PANTALLA
2 SELECTOR de FUNCIÓN y de
RANGO
3 CONEXIÓN "10A"
4 CONEXIÓN "VΩmA"
5 CONEXIÓN "Common
1 DISPLAY
2 FUNKTIONS- und
BEREICHSSCHALTER
3 10A-BUCHSE
4 VΩmA-BUCHSE
5 Common-BUCHSE
31.03.2010
2
©Velleman nv
DVM831
USER
R MANUAL
1. Introduc
ction
To all residen
nts of the European Union
Imp
portant environmental information about th
his product
This
s symbol on the devic
ce or the package indicates that disposal of
the device after its lifecycle could harm the en
nvironment. Do not
pose of the unit (or ba
atteries) as unsorted municipal
m
waste; it
disp
sho
ould be taken to a specialized company for recycling. This device
sho
ould be returned to your distributor or to a local
l
recycling service
e.
Res
spect the local environ
nmental rules.
If in doubt, co
ontact your local wa
aste disposal autho
orities.
Please read the
e manual thoroughly before
b
bringing this de
evice into service.
If the device was
w damaged in transitt, do not use it and co
ontact your dealer.
Damage caused by disregard of certtain guidelines in this manual is not covered
d
by the warrantty and the dealer will not accept responsibillity for any ensuing
defects or prob
blems.
The DVM831 is
i a CAT II - 500V digital multi meter with a 3 ½ digit LCD; this
device is suitab
ble for measuring dire
ect and alternating volltages and currents,
resistance, con
ntinuity, diodes and transistors.
Be extremly ca
autious when using this device: carelessnes
ss can lead to serious or
even fatal injurries. Apart from the usual safety precaution
ns applicable when
working with circuits the user must comply to the safety precautions as
u this device when you
y
are unfamiliar with
h
mentioned in this manual. Do not use
circuits or test procedures!
This device is not
n suitable for commercial or industrial use
e.
Refer to the Ve
elleman® Service an
nd Quality Warranty
y on the last pages off
this manual.
2. Used sym
mbols
This symbol indicates: Read
R
instructions
Not re
eading the instruction
ns and manual can lea
ad to damage, injury or
o
death
h.
D
This symbol indicates: Danger
A haz
zardous condition or action
a
that may result in injury or death
This symbol indicates: Risk
R
of danger/damage
Risk of
o a hazardous condition or action that may
y result in damage,
injury
y or death
Attention; importantt information
This symbol indicates: A
Ignorring this information can
c
lead to hazardous situations.
Alternating Current)
AC (A
Direct Current)
DC (D
Double insulation (class II--protection)
h
Earth
31.03.2010
3
©Velleman nvv
DVM831
Fuse
e
Diode
Continuity
3. Warning
gs and safety insttructions
Read this manual thorough
hly. Familiarise yourse
elf with the functions of
o
the device before actually using it.
sing the device in an
Only use the device for its intended purpose. Us
ge caused by disregarrd
unautthorized way will void the warranty. Damag
of cerrtain guidelines in this
s manual is not covere
ed by the warranty an
nd
the dealer will not accept responsibility
r
for any ensuing
e
defects or
problems.
w the instructions belo
ow to guarantee a safe
e use of the meter and
d
Follow
all its functionalities.
g use of the meter, re
espect all directives co
oncerning protection
During
agains
st electroshocks and misuse.
m
Never exceed the indicated limits.
NING:
WARN
To avo
oid electrical shock re
emove test leads beforre opening the device
To pre
event fire, only install fuses with AMP/VOLT
T rating shown.
Rema
ark: refer to the warning on the back of the
e meter.
Keep the
t
device away from children and unautho
orised users.
Protec
ct this device from sho
ocks and abuse. Avoid
d brute force when
operatting.
Avoid cold, heat and large temperature
t
fluctuatio
ons. When the unit is
moved
d from a cold to a warrm location, leave it switched off until it has
reache
ed room temperature. This to avoid conden
nsation and measuring
g
errors
s.
This is
i an installation cattegory CAT II 500V
V measuring
instru
ument. Never use this equipment in a higher category than
indicated. Refer to §4 Overrvoltage /installatio
on category.
F indoor use only. Keep
K
this device away
Pollutiion degree 2-device. For
from rain,
r
moisture, splashing and dripping liquid
ds. Not for industrial
use. Refer
R
to §5 Pollution
n degree.
Beforre each use, make surre the test probes are in good condition.
Alway
ys place your fingers behind
b
the protective edges of the test
probe
es while measuring! Never
N
touch free term
minals when the meterr is
conne
ected to a circuit.
t
appropriate measuring range before
Make sure the meter is in the
ecting it to a test circu
uit.
conne
Risk of
o electric shock during operation. Be very
v
careful when
measu
uring live circuits. Use
e extreme caution whe
en measuring voltages
higherr than 60Vdc or 30Vac
c rms.
31.03.2010
4
©Velleman nvv
DVM831
ot measure circuits that may contain voltag
ges > 500V
Do no
ot measure current in circuits with voltages
s > 250V
Do no
Do no
ot conduct resistance, diode- or continuity measurements
m
on live
e
circuits.
When measuring currents up
u to 10A, max. 10s continuous
c
measu
urement followed by a 15 minutes break be
etween 2
measu
urements.
When carrying out measure
ements on a TV set orr switching power
circuitts, always be aware th
hat high amplitude vo
oltage pulses at the test
points
s might damage the meter.
m
arts yourself. Replace damaged or lost
Do not replace internal pa
ssories by identical ones with the same specifications. Order sparre
acces
acces
ssories e.g. test probe
es at your dealer.
Switc
ch off the meter and re
emove test probes prior to replacing the
battery or fuses.
All modifications of the dev
vice are forbidden for safety reasons.
Dama
age caused by user modifications to the dev
vice is not covered by
y
the warranty.
w
4. Overvolttage/installation
n category
DMMs are cate
egorized depending on
n the risk and severity
y of transient
overvoltage tha
at might occur at the point of test. Transien
nts are short-lived
bursts of energ
gy induced in a system
m, e.g. caused by lightning strike on a powe
er
line.
The existing ca
ategories according EN
N 61010-1 are:
A CAT I-rated meter is suitab
ble for measurements on protected electron
nic
CAT I circuits which are not directly
y connected to mains power, e.g. electronic
cs
circuits,, control signals…
A CAT II-rated meter is suitable for measurements
s in CAT Ienvironments and mono-phase appliances which are
a connected to the
CAT mains by
b means of a plug and circuits in a normal domestic environmen
nt,
II
provided that the circuit is att least 10m apart from
m a CAT III- or 20m
ment. E.g. household appliances, portable
apart frrom a CAT IV-environm
tools…
able for measurementts in CAT I- and CAT III
A CAT III-rated meter is suita
xed) mono- or polyenvironments, as well as for measurements on (fix
CAT
phased appliances which are at least 10m apart from of a CAT IVIII
environment, and for measurrements in or on distrribution level equipme
ent
oxes, lighting circuits, electric ovens).
(fuse bo
A CAT IV-rated meter is suita
able for measuring in CAT I-, CAT II- and
upply level.
CAT III--environments as well as on the primary su
CAT
Note that for all measuremen
nts on equipment for which
w
the supply cables
IV
doors (either overhead or underground) a CAT
C
IV meter must be
b
run outd
used.
Warning:
This device was designed in accorda
ance with EN 61010-1 installation category
T
implies that certain restrictions in use apply
a
that are related
CAT II 500V. This
31.03.2010
5
©Velleman nvv
DVM831
to voltages and
d voltage peaks which
h can occur within the environment of use.
Refer to the table above.
This device is
s suitable for measu
urements up to 500V
V on:
• Protected electronic circuits which
h are not directly conn
nected to mains powe
er,
nics circuits, control signals, circuits behind
d isolating transformerr…
e.g. electron
• circuits whic
ch are directly connected to mains power, but
b limited to:
• measurem
ments on mono-phase
e appliances which are
e connected to the
mains by
y means of a plug
• mono-phase appliances and circuits directly connectted to the mains in a
normal domestic environment,, provided that the cirrcuit is at least 10m
m a CAT III- or 20m apart
a
from a CAT IV-e
environment. E.g.
apart from
household appliances, portable
e tools, light circuits at
a more than 10m from
m
a distribu
ution board …
This device is
s NOT suitable for:
• Voltages abo
ove 500V
• measurements in/on low-voltage distribution boards (d
distribution boards
er box)
behind mete
• measurements on (fixed) mono- or poly-phased applia
ances and circuits in
CAT III or CAT
C
IV environments (e.g.
(
mains outlets, electric ovens, lighting
circuits, bus
s bars, low-voltage dis
stribution boards and circuit breakers).
• Measuremen
nts on distribution equ
uipment and outdoor installations including
g
meter boxes
s and equipment/circu
uits outside or remote
e from the domestic
environment e.g. circuits in sheds
s, garden houses and free-standing garage
es,
ng, pool-pump...
or circuits using underground wiring e.g. garden lightin
s device is only suitab
ble for measurements up to 500V in CAT II
I
This
env
vironments.
5. Pollution
n degree
IEC 61010-1 sp
pecifies different type
es of pollution environments, for which
different protec
ctive measures are ne
ecessary to ensure saffety. Harsher
environments require
r
more protectio
on, and the protection
n against the pollution
n
which is to be found
f
in a certain env
vironment depends ma
ainly on the insulation
n
and the enclosure properties. The po
ollution degree rating of the DVM indicates in
ment the device may be
b used.
which environm
Pollution
degree 1
No pollution or only dry, nonconductive polluttion occurs. The
ce (only to be found in
n hermetically sealed
polllution has no influenc
enc
closures).
Pollution
degree 2
Only nonconductive pollu
ution occurs. Occasion
nally, temporary
nductivity caused by condensation
c
is to be expected (home and
con
offiice environments fall under this category).
Pollution
degree 3
Con
nductive pollution occ
curs, or dry nonconduc
ctive pollution occurs
tha
at becomes conductive
e due to condensation
n that is to be expecte
ed
(industrial environments
s and environments ex
xposed to outside air p
butt not in contact with precipitation).
Pollution
degree 4
The
e pollution generates persistent conductivitty caused by conductiv
ve
dus
st or by rain or snow. (exposed outdoor environments and
env
vironments where high humidity levels or high
h
concentrations off
fine
e particles occur)
31.03.2010
6
©Velleman nvv
DVM831
Warning:
ance with EN 61010-1 pollution degree 2..
This device was designed in accorda
This implies that certain restrictions in use apply that are related to pollution
ur within the environm
ment of use. Refer to the
t
table above.
which can occu
This device
d
is only suitab
ble for measuremen
nts in Pollution
degre
ee class 2 environme
ents.
6. Descripttion of the Front Panel
Refer to the illu
ustration on page 2 off this manual.
Selection switch: the meter has multiple
m
functions and ranges that can be
selected via the selection switch.
r
the test probe
es from the ciruit befo
ore selecting a differen
nt
Always remove
function or
o range!
To switch
h off the meter, set the selection switch to OFF.
O
"10A" JACK:
Connect the red tes
st lead to this jack forr current measuremen
nts
> 200mA
"COM" JACK: Connect the black test
t
lead to this jack
"VΩmA" JACK
K: Connect the red tes
st lead to this jack forr all measurements
except current mea
asurements > 200mA
7. Operatin
ng instructions
uring operation. Be very careful when
Risk of electric shock du
suring live circuits.
meas
Beforre measuring, always make sure the meter and/or test probes arre
not damaged
d
and verify th
he connections, selecte
ed function and range
e.
• Never excee
ed the limit value for protection.
p
This limit value
v
is listed
separately in the specifications fo
or each range of meas
surement.
ed to a circuit which is
s
• Do not touch unused terminals when the meter is linke
d.
being tested
• Only use the
e meter in the indicate
ed overvoltage/installation category. Neverr
measure voltages that might exce
eed the indicated cate
egory values.
t
test leads from the tested circuit before
e rotating the range
• Disconnect the
selector in order
o
to change functions.
• When carryiing out measurements
s on a TV set or switching power circuits,
always reme
ember that high amplitude voltage pulses at
a the test points migh
ht
damage the
e meter.
• Always be careful when working with
w
voltages above 60Vdc
6
or 30Vac rms.
es during measuremen
nt.
Keep your fiingers behind the probe barriers at all time
• Do not measure current in circuits with voltages > 250
0V
• Never perform resistance, diode or
o continuity measure
ements on live circuits
s.
a capacitors in the cirrcuit are discharged.
Make sure all
• When the diisplay indicates "OL" during
d
a measurement, the measured value
e
is higher tha
an the currently manu
ually selected range. Select
S
a higher range.
• When a low voltage range is selec
cted, the display may show a varying
hough the leads are no
ot connected to a device or circuit. This is
reading alth
normal and is caused by the high
h input sensitivity. The
e reading will stabilize
and give a proper
p
measurement when
w
connected to a circuit.
c
31.03.2010
7
©Velleman nvv
DVM831
Voltage meas
surements
ot measure circuits where
w
voltages > 500V CAT II
Do no
Always
s be careful when worrking with voltages ab
bove 60Vdc or 30Vac
rms. Keep
K
your fingers behiind the probe barriers
s at all times during
measu
urement. Do not touch
h unused terminals wh
hen the meter is linke
ed
to a circuit which is being te
ested.
• Connect the
e black test lead to the
e COM jack and the re
ed test lead to the
VΩmA jack.
ages, set the selector switch to V
in the desired
d
range. When
• For DC volta
the range is
s unknown, always sett the highest possible range and lower to th
he
appropriate range.
ages, set the selector switch to V
in the desired range. When
• For AC volta
the range is
s unknown, always sett the highest possible range and lower to th
he
appropriate range.
e test probes with the circuit under test.
• Connect the
• The measurred voltage is shown on
o the display.
Notes:
C-measurements: whe
en a negative polarity is present at the red
• For DC
test lead, the indicated valu
ue is preceded by a “-” sign.
cted, the display may show a varying readin
ng
• When the mV range is selec
although the probes are nott connected to a devic
ce or circuit. This is
al and is caused by the
e high input sensitivity
y. The reading will
norma
stabiliz
ze and give a proper measurement
m
when co
onnected to a circuit.
Direct current measurements
Do nott measure current in circuits
c
with voltages > 250V
This device
d
is only design
ned for DC current measurements;
m
it is
s
not su
uitable for alternating current measure
ements.
Curren
nt measurements VΩm
mA jack max. 200mA
A; for measurements up
u
to 10A
A use the 10A jack. When measuring curren
nts up to 10A, max. 10s
continuous measurement fo
ollowed by a 15 minuttes break between 2
urements.
measu
Always
s be careful when worrking with voltages ab
bove 60Vdc or 30Vac
rms. Keep
K
your fingers behind the probe barriers
s at all times during
measu
urement.
• For measurements up to 200m
mA: connect the red test lead to the VΩmA
A
jack and the
e black lead to the CO
OM jack (protected witth a ceramic fuse
500mA/250V).
• For measurements up to 10A: connect the red test lead to the 10A jack
ck lead to the COM jack (protected with a ceramic
c
fuse
and the blac
10A/220V).
mA, set the selector switch to A
in the
• For DC measurements up to 200m
ge.
desired rang
• For DC measurements up to 10A,, set the selector switc
ch to A
in the
desired rang
ge (use the 10A jack)).
• When the ra
ange is unknown, alwa
ays set the highest po
ossible range and lowe
er
to the appro
opriate range.
• Connect the
e test probes in series with the circuit.
• Read the me
easured cuurent from the display.
31.03.2010
8
©Velleman nvv
DVM831
Notes:
urrent measurements
s, when a negative pollarity is present at the
e
• For DC-cu
red test lead, the indicated vallue is preceded by a “-” sign.
otected against over-c
current with a ceramic
c
• The µA and mA-ranges are pro
ange is protected with
h a ceramic F10A/250V
F500mA//250V fuse; the 10A ra
fuse.
m
Resistance measurements
Do no
ot perform resistanc
ce measurements on
n live circuits.
• Connect the
e red test lead to the VΩmA
V
jack and the black lead to the "COM
M"
jack.
• Set the sele
ection switch to the de
esired "Ω” range. When the range is
unknown, always select the highe
est possible range and
d lower to the
appropriate range.
e test probes to the cirrcuit/component unde
er test.
• Connect the
• The measurred value appears on the
t
display.
Notes:
c
and make sure all
• Never perform resistance measurements on a live circuit
harged.
capacitorrs are completely disch
• To increa
ase accuracy when me
easuring low resistanc
ce values, first hold the
tips of the measuring probes together to determine the resistance value of
alue from the measure
ed value of the circuitt.
the test leads. Subtract this va
a
1MΩ the meterr needs a few seconds
s
• For resisttance measurements above
to stabiliz
ze the read-out.
• Should th
he measured resistanc
ce exceed the selected
d range or in case of an
a
open circ
cuit, the display will sh
how “1”.
Continuity tes
st
Do no
ot perform continuitty measurements on
n live circuits.
• Connect the
e black test lead to the
e COM jack and the re
ed test lead to the
VΩmA jack.
ection switch to 200
.
• Set the sele
• Connect the
e test leads to the circuit/component under test.
• When the measured
m
resistance is
s less than 50Ω a conttinuous beep is
produced an
nd the resistance is sh
howed on the display. Should the measured
d
resistance exceed
e
the selected ra
ange or in case of an open
o
circuit, the displa
ay
will show “1”.
Note:
• Never perform continuity meas
surements on a live circuit and make sure all
a
harged.
capacitorrs are completely disch
Diode test
Do no
ot perform diode me
easurements on live
e circuits.
• Connect the
e black test lead to the
e COM jack and the re
ed test lead to the
VΩmA jack.
• Set the sele
ection switch to 2000
.
• Connect the
e test leads to the circuit/component under test (red test probe to
t
the anode, black
b
test probe to the
e cathode).
31.03.2010
9
©Velleman nvv
DVM831
• The meter will
w display the approx
ximate forward voltage
e drop. If the lead
connection is
i reversed, the meterr will display “1”; if th
he diode is shortcircuited, the display shows 0mV..
Notes:
ments on a live circuitt and make sure all
• Never perform diode measurem
harged.
capacitorrs are completely disch
• Measuring diodes that are partt of a circuit might pro
oduce faulty results.
f
the circuit.
Consider disconnecting them from
Transistor tes
st
n perform transisttor test on live circu
uits.
Do not
Use the included transis
stor socket.
• Connect the
e black test lead to the
e COM jack and the re
ed test lead to the
VΩmA jack.
ection switch to hFE.
• Set the sele
• Determine whether
w
the transistorr is of the NPN- or PNP
P-type and locate the
emitter, the
e base and the collecto
or. Insert the leads intto the proper holes in
the included
d adaptor socket.
• Connect the
e test probes to the da
aptor socket (red prob
be to the “+”, black
probe to the
e “COM”).
• The current gain hFE is shown on
n the display (base current 10µA, Vce 2,8V)).
• Nota:
stor in the socket the right way.
• Make surre to insert the transis
8. Maintena
ance / battery and fuse replacem
ment
WARN
NING: To avoid electrical shock remove
e test leads before
opening the device To prrevent fire, only insttall fuses with
AMP/VOLT rating shown.
ark: refer to the warrning on the back off the meter.
Rema
Do no
ot replace internal parrts yourself. Replace damaged
d
or lost
access
sories by identical one
es with the same spec
cifications. Order spare
e
access
sories e.g. test probes
s at your dealer.
h off the meter and remove test leads prior to replacing the
Switch
battery
y or fuses.
a. General ma
ainenance:
• Wipe the de
evice regularly with a moist,
m
lint-free cloth. Do not use alcohol,
solvents or abrasive
a
products.
b. Battery Replacement
he “
” indication appears on the display.
• Replace the battery as soon as th
Low/bad battteries can produce fa
alse readings.
• Remove test probes from the circ
cuit under test. Remov
ve all test leads from
the input jac
cks.
• Switch off th
he multi-meter.
• Release the screw at the back of the meter (top) and open
o
the battery
nt.
compartmen
• Replace the battery by 2 new battteries of the same typ
pe and with the same
ns following the indica
ated polarity(2x 1.5V AAA,
A
do not use
specification
rechargeable batteries)
• Close the ba
attery compartment and tighten the screw.
31.03.2010
10
©Velleman nvv
DVM831
C. Fuse Repla
acement
• The fuse rarrely needs to be replaced and a blown fuse is almost always
caused by a human error.
cuit under test. Remov
ve all test leads from
• Remove test probes from the circ
cks.
the input jac
• Switch off th
he multi-meter.
• Release the screw at the back of the meter (top) and open
o
the battery
nt.
compartmen
• Release the screw under the battery compartment cover and release the
other 2 scre
ews on the back of the
e meter as well.
• Gently remo
ove the housing.
• Remove the
e fuse from the fuse ho
older and replace it with
w
a new fuse of the
same type and
a
with the same spe
ecifications:
200mA rang
ge: ceramic fuse 5x20
0mm F500mA/250V
10A range: ceramic fuse 5x20mm
m F10A/250V
mly before using.
• Close the meter carefully but firm
Notes:
o Do not trry to repair or calibrate the meter yourself.
o Never open the housing when the meter is connecte
ed to a live circuit.
pair must be performe
ed by a trained technician.
o Every rep
9. Accessorries
Check regularly
r
and before each
e
use the device an
nd/or accessories e.g.
test pro
obes for damage.
Only us
se accessories with the
e same specifications as the original ones.
Order spare
s
accessories at yo
our dealer.
o
o
o
o
Set test leads with probe, double insulated 10A CAT
T III 1000V
Adaptor socket
s
for transistor te
est
Battery (inside meter)
nual
User man
10. Specifications
This device is not
n calibrated when pu
urchased!
Regulations concerning environmentt of use:
ments in CAT I and CA
AT II environments (se
ee
• Use this meter only for measurem
§4)
nt (see §5)
• Use this meter only in a pollution degree 2 environmen
Ideal temperatture
Ideal relative humidity
h
Max. altitude
nstallation category
Overvoltage/in
Pollution degre
ee
Operating temperature
Polarity indicattion
Overrange indiication
Low battery ind
dication
Measuring spee
ed
display
power supply
Dimensions
Weight
31.03.2010
23°C± 5°C
45%~75% RH
2000m
500V CAT II
Pollution degree 2
0°C~40°C
on
‘-’ automatic indicatio
‘1’
2~3 samples per sec
cond, nominal
3 ½ digit LCD
2 x AAA 1.5V-batteries (do not use
es
rechargeable batterie
126 x 70 x 27 (H x B x D)
± 170g
11
©Velleman nvv
DVM831
fuses
A range
ceramic 5 x 20mm F500mA//250V
200mA
10A ra
ange
ceramic 5x20mm F10A/250V
Max. voltage between
b
terminal and earth 500VDC or VA
AC rms
DC Voltage
Range
A
Accuracy
Resolution
200mV
100µV
±0.5% of rdg ±2 digits
2000mV
1mV
20V
10mV
±0.8% of rdg ±2 digits
200V
100mV
500V
1V
±1.0% of rdg ±2 digits
Overload prote
ection: 220Vrms AC fo
or the 200mV range and 500VDC or 500Vrm
ms
AC for other ranges.
r
AC Voltage
Range
Resolution
A
Accuracy
200V
100mV
±1.5% of
o rdg ±10 digits
500V
1V
Overload prote
ection: 500Vrms for alll ranges
Frequency rang
ge: 45Hz - 450Hz
DC Current
Resolution
Accu
Range
uracy
2000µA
1µA
± 1.2% of rdg
r
±2digits
20mA
10µA
200mA
100µA
± 1.5% of rdg
r
±2digits
10A
10mA
± 2.5% of rdg
r
±2digits
Overload prote
ection: 500mA/250V ceramic
c
fuse and 10A//250V ceramic fuse
Input current: max. 10A for 10 seco
onds (10A/250V fuse)
Measuring volttage drop: 200mV
Resistance
Range
uracy
Resolution
Accu
200Ω
100mΩ
2000Ω
1Ω
± 0.8% of rdg
r
±2 digits
20kΩ
10Ω
200kΩ
100Ω
2000kΩ
1kΩ
± 1.2% of rdg
r
±2 digits
Maximum open
n circuit voltage: 2.8V
V
Overload prote
ection: max. 220Vrms for 15 seconds on alll ranges
Diode test
range
d
display
resolution
1mV
forward voltage drop over the diode (V
Vf)
Measuring currrent: ±1mA
Reverse voltag
ge: ±3V
Overload prote
ection: max. 250Vrms
Continuity tes
st
range
result
A continuous be
eep is produced when resistance < 50Ω
Open circuit measuring current: ±3V
Vdc
Overload prote
ection: max. 250Vrms
31.03.2010
12
©Velleman nvv
DVM831
Transistor tes
st
range
hFE
test conditions
c
base current: ±10µA, Vce ±2.8V
display
gain 0-1000
Use this devic
ce with original accessories only. Velle
eman nv cannot be
held responsiible in the event of damage or injury re
esulted from
(incorrect) us
se of this device. Fo
or more info concern
ning this product an
nd
the latest verrsion of this user ma
anual, please visit our
o
website
www.vellema
an.eu. The information in this manual is subject to change
e
without priorr notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is ow
wned by Velleman nv. All worldwide rights
reserved. No part of this manual or may
m
be copied, reproduc
ced, translated or reduce
ed
to any electro
onic medium or otherwis
se without the prior written consent of the
copyright holder.
GEBRUIKER
RSHANDLEID
DING
1. Inleiding
g
Aan alle ingez
zetenen van de Euro
opese Unie
Belangrijke milieu-informatie
m
be
etreffende dit product
Ditt symbool op het toesttel of de verpakking geeft
g
aan dat, als het na
n
zijn
n levenscyclus wordt weggeworpen,
w
dit toestel schade kan
toe
ebrengen aan het milie
eu. Gooi dit toestel (e
en eventuele batterijen
n)
nie
et bij het gewone huishoudelijke afval; het moet
m
bij een
ges
specialiseerd bedrijf te
erechtkomen voor rec
cyclage. U moet dit
toe
estel naar uw verdelerr of naar een lokaal re
ecyclagepunt brengen..
Res
specteer de plaatselijk
ke milieuwetgeving.
Hebt u vragen
n, contacteer dan de plaatselijke autorriteiten betreffende
de verwijderiing.
Lees deze hand
dleiding grondig voor u het toestel in gebru
uik neemt !
Werd het toesttel beschadigd tijdens het transport, gebruik het dan niet en
raadpleeg uw dealer.
d
De garantie ge
eldt niet voor schade door
d
het negeren van de richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de vera
antwoordelijkheid afw
wijzen voor defecten off
problemen die hier rechtstreeks verb
band mee houden.
De DVM831 is een compacte digitale
e multimeter CAT II - 500V met een 3 ½
digit lcd-scherm
m. Dit toestel is gesch
hikt voor het meten va
an gelijk- en
wisselspanning
g, gelijkstroom, weers
stand, continuiteit, dio
odes en transistoren.
Wees zeer voorzichtig wanneer u he
et toestel gebruikt: onvoorzichtigheid kan
leiden tot ernsttige of zelfs fatale verrwondingen. Behalve de
d gebruikelijke
veiligheidsmaa
atregelen voor het werrken met stroomkringen, moet u ook de
veiligheidsvoorrschriften volgen die in de handleiding staan vermeld. Gebruik diit
toestel niet ind
dien u niets af weet va
an stroomkringen en testprocedures.
t
Dit toestel is niet geschikt voor commercieel of industriee
el gebruik.
®
Raadpleeg de Velleman
V
service- en
n kwaliteitsgarantie ac
chteraan deze
handleiding.
31.03.2010
13
©Velleman nvv
DVM831
2. Gebruiktte symbolen
Dit sy
ymbool staat voor insttucties lezen:
Het niet
n
lezen van deze ins
structies en de handle
eiding kan leiden tot
besch
hadiging, letsel of de dood
d
ymbool betekent geva
aar:
Dit sy
Gevaarlijke toestand of acttie die kan leiden tot letsel
l
of de dood
Dit sy
ymbool betekent risico
o op gevaar/schade:
Risico
o op het ontstaan van een gevaarlijke toesttand of actie die kan
leiden
n tot schade, letsel of de dood
ymbool betekent aand
dacht, belangrijke info
ormatie:
Dit sy
Het niet
n
in acht nemen van
n deze informatie kan leiden tot een
gevaa
arlijke toestand
elstroom (A) / wisselspanning (V) ook aang
geduid als Ampere AC
Wisse
en Vo
olt AC
kstroom (A) / gelijkspanning (V) ook aange
eduid als Ampere DC en
e
Gelijk
Volt DC
D
Dubb
bele isolatie (klasse IIb
bescherming)
Aarding
Zekerring
Diode
e
Continuiteit
3. Waarsch
huwingen en veilligheidsvoorschrriften
d
bijlage en de han
ndleiding grondig, leer eerst de functies van
Lees deze
het to
oestel kennen voor u het
h gaat gebruiken.
uik het toestel enkel waarvoor
w
het gemaaktt is. De garantie geldt
Gebru
niet voor
v
schade door het negeren
n
van bepaalde
e richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijk
kheid afwijzen voor
uden.
defectten of problemen die hier verband mee hou
Volg de
d richtlijnen hieronde
er om een veilig gebru
uik te garanderen en
alle fu
uncties van de meter ten
t
volle te benutten
Respe
ecteer tijdens het gebruik van de meter alle
e richtlijnen aangaand
de
beveilliging tegen electrosch
hocks en verkeerd geb
bruik. De aangegeve
nlimie
etwaarden mogen noo
oit overschreden worden
WAAR
RSCHUWING: Om elektrische schokken te
e vermijden, verwijderr
de tes
stsnoeren alvorens he
et toestel te openen. Om
O brand te
voork
komengebruik alleen zekeringen
z
met dezelfd
de AMP/VOLT
specifficaties als aangeduid..
Opme
erking: Dit is de vertaling van de waarschu
uwing die zich op de
achterkant van het toestel bevindt.
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
Besch
herm het toestel tegen
n schokken. Vermijd brute
b
kracht tijdens de
e
bediening.
31.03.2010
14
©Velleman nvv
DVM831
ote temperatuursscho
ommelingen, Als het
Vermiijd koude, hitte en gro
toeste
el van een koude naarr een warme omgeving verplaatst wordt, la
aat
het to
oestel dan eerst voldoende op temperatuur komen. Dit om
meetffouten en condensvorm
ming te vermijden.
Dit is een installatiecategorrie CAT II 500V meetinstrument. Gebruik dit
toeste
el nooit in een hogere CAT dan aangegeven
n. Zie §4
overs
spannings-/installattiecategorie.
g
binnenshuis!
Pollution degree 2-toestel, enkel geschikt voor gebruik
d toestel niet bloot aa
an stof, regen, vochtig
gheid en opspattende
Stel dit
vloeis
stoffen. Niet geschikt voor
v
industrieel gebru
uik. Zie §5 Pollution
degre
ee
Controleer voor gebruik ind
dien de meetsnoeren in
i goede staat
verkeren.
Hou tijdens metingen uw vingers achter de beschermingsrand van de
pennen!
meetp
Raak geen vrije meetbusse
en aan wanneer de me
eter met een circuit
verbonden is
vindt alvorens deze te
e
Let errop dat de meter zich in de juiste stand bev
verbin
nden met het testcircu
uit.
Elektrrocutiegevaar tijdens het gebruik van deze multimeter. Wees
voorzichtig tijdens het meten van een circuit ond
der spanning. Wees
ngen > 60VDC of 30Vrms AC
uiterst voorzichtig bij metin
Meet niet aan circuits waarrin spanningen kunnen
n voorkomen > 500V
Meet geen stroom in circuitts met een spanning > 250V
g
weerstands-, dio
ode- capaciteits- of co
ontinuiteitsmetingen uit
u
Voer geen
in circ
cuits waarop spanning
g aanwezig is, of zou kunnen
k
voorkomen.
A max. 10sec. aaneen
nsluitend meten,
Bij strroommetingen tot 10A
telken
ns 15min. wachten tus
ssen 2 metingen
Wees voorzichtig bij meting
gen aan toestellen zoa
als TV's of schakelend
de
ngen, Let op bij metin
ngen op circuits zoals TV’s of schakelende
voedin
voedin
ngen, er kunnen span
nningspieken voorkom
men die de meter
kunne
en beschadigen
ebruiker mag geen inw
wendige onderdelen ve
ervangen. Vervang
De ge
beschadigde of verloren accessoires enkel door accessoires
a
van
s
hetzelfde type of met dezellfde specificaties. Besttel reserveaccessoires
d
zoals meetsnoeren bij uw dealer.
kel de meter uit en verwijder de testsnoeren vóór u de batterij off
Schak
zekering vervangt.
Om ve
eiligheidsredenen mag
g u geen wijzigingen aanbrengen.
a
Schade
door wijzigingen
w
die de geb
bruiker heeft aangebra
acht valt niet onder de
e
garantie.
4. Overspannings-/installa
atiecategorie
DMMs worden opgedeeld volgens he
et risico op en de erns
st van spanningspieken
z
kortstondige
die kunnen opttreden op het meetpunt. Spanningspieken zijn
uitbarstingen van
v
energie die geïndu
uceerd worden in een systeem door bvb.
blikseminslag op
o een hoogspannings
slijn.
31.03.2010
15
©Velleman nvv
DVM831
De bestaande categoriën
c
volgens EN
N 61010-1 zijn:
CAT I Een CAT
T I meter is geschikt voor
v
metingen op bes
schermde elektronisch
he
circuits die niet rechtstreeks verbonden zijn met het
h lichtnet, bvb.
nische schakelingen, stuursignalen…
s
Elektron
CAT
Een CAT
T II meter is geschikt voor metingen in CAT
T I omgevingen en op
p
II
enkelfas
sige apparaten die aan het lichtnet gekoppeld zijn door middel
van een
n stekker en circuits in
n een normale huiselijjke omgeving, op
voorwaa
arde dat het circuit minstens
m
10m verwijde
erd is van een CAT III
omgeving, en minstens 20m van een CAT IV omge
eving. Bvb.
udapparaten, draagba
are gereedschappen ...
Huishou
CAT
Een CAT
T III-meter is geschik
kt voor metingen in CA
AT I- en CAT IIIII
omgevingen, alsook voor me
etingen aan enkel- en meerfasige (vaste)
geving, en metingen in
n
toestellen op meer dan 10 m van een CAT IV-omg
d
(zeke
eringkasten, verlichtin
ngscircuits, elektrisch
of aan distributiekasten
fornuis)).
CAT
Een CAT
T IV meter is geschiktt voor metingen in CA
AT I, CAT II en CAT IIII
omgevingen alsook metingen
n op het primaire toev
voerniveau.
IV
Merk op
p dat voor metingen op
o toestellen waarvan de toevoerkabels
buitenshuis lopen (zowel bov
ven- als ondergronds) een CAT IV meter
g
worden.
moet gebruikt
Waarschuwin
ng:
Dit toestel is ontworpen conform EN
N 61010-1 installatie category
c
CAT II 500V.
aalde gebruiksbeperkin
ngen in die te maken hebben met voltages
Dit houdt bepa
en spanningspieken die kunnen voorkomen in de gebruiksomgeving:
Dit toestel is geschikt voor metingen
n tot max. 500V aan:
o Bescherm
mde circuits die beveiligd of niet rechtstreek
ks verbonden zijn aan
n
het lichtn
net zoals bvb. stuursig
gnalen en metingen aa
an elektronica, circuits
achter ee
en scheidingstransform
mator
o Circuits verbonden
v
aan het lich
htnet maar beperkt to
ot:
Metingen
n aan monofaseappara
aten verbonden met het lichtnet door midde
el
van een stekker
s
(stopcontact)
Metingen
n aan monofaseappara
aten en circuits rechtstreeks verbonden met
het lichtn
net in een gewone huiselijke omgeving op meer
m
dan 10m van een
CAT III omgeving
o
en meer dan
n 20m van een CAT IV
V omgeving. (bvb.
verlichtin
ngskringen op meer da
an 10m van de zekeringkast)
DIT TOESTEL IS
I NIET GESCHIKT VO
OOR METINGEN VAN/A
AAN:
o Spanning
gen hoger dan 500V
o Metingen
n in-/aan laagspanning
gsborden
o Metingen
n aan mono- en meerffaseapparaten en circu
uits rechtstreeks
verbonde
en met het lichtnet in een CAT III of CAT IV
V omgeving (bvb.
stopconta
acten, elektrisch fornu
uis, verlichtingskringen, busbars, zekeringe
en
en autom
maten)
o Metingen
n aan distributieborden
n en buiteninstallaties
s. (hieronder vallen de
e
tellerkastt en toestellen/circuits
s buiten of los van de huiselijke omgeving
zoals krin
ngen in schuurtjes, tuinhuisjes en losstaand
de garages- of kringe
en
verbonde
en via ondergrondse le
eidingen zoals tuinverrlichting of vijverpome
en
Dit toestel
t
is enkel gesc
chikt voor metingen
n tot max. 500V in
een CAT II omgeving
31.03.2010
16
©Velleman nvv
DVM831
5. Pollution
n degree
IEC 61010-1 sp
pecifieert verschillend
de types vervuilingsgra
aden welke bepaalde
risico’s met zic
ch meebrengen. Iedere vervuilingsgraad vereist specifieke
beschermingsm
maatregelen. Omgevin
ngen met een hogere vervuilingsgraad
hebben een be
etere bescherming nod
dig tegen mogelijke in
nvloeden van de
verschillende ty
ypes vervuiling die in deze omgeving kunnen voorkomen. Deze
bescherming bestaat hoofdzakelijk uit
u aagepaste isolatie en een aangepaste
behuizing. De opgegeven
o
Pollution degree
d
waarde geeft aan
a
in welke omgeving
g
dit apparaat ve
eilig gebruikt kan word
den.
Pollution
degree 1
mgeving zonder, of me
et enkel droge- niet ge
eleidende vervuiling.
Om
De voorkomende vervuilling heft geen invloed (Komt enkel voor in
zondelijke omgevinge
en)
uitz
Pollution
degree 2
Om
mgeving met enkel nie
et geleidende vervuilin
ng, Uitzonderlijk kan
con
ndensatie voorkomen.. (bvb. huishoudelijke- en kantooromgeving
g)
Pollution
degree 3
mgeving waar geleiden
nde vervuiling voorkom
mt, of droge niet
Om
gelleidende vervuiling die
e geleidend kan worde
en door condensatie.
(industriële omgevingen en omgevingen die blootgesteld
b
worden aan
buiitenlucht zonder rechttstreeks contact met neerslag
n
Pollution
degree 4
Om
mgeving waar frequentt geleidende vervuiling voorkomt, bv.
verroorzaakt door geleide
end stof, regen of sne
eeuw (in openlucht en
om
mgevingen met een ho
oge vochtigheidsgraad of hoge concentraties
fijn
n stof).
Waarschuwin
ng:
Dit toestel is ontworpen conform EN
N 61010-1 pollution de
egree 2. Dit houdt
uiksbeperkingen in die
e te maken hebben met
m de pollutie die kan
bepaalde gebru
voorkomen in de
d gebruiksomgeving,, zie tabel hierboven.
mgevingen met
Dit toesttel is enkel geschiktt voor gebruik in om
Pollution
n degree 2 classifica
atie
6.
Beschrrijving van het frrontpaneel
Raadpleeg de figuur
f
op pagina 2 van
n deze handleiding.
Keuzeschakelaar:
de multimeter is voorzien van verschillende functies en
bereiken die u kunt instellen met deze
d
draaischakelaar
Verwijderr steeds de testpennen van het meetcircuitt alvorens een andere
functie te
e kiezen !
Om het apparaat
a
uit te schake
elen zet de keuzeschak
kelaar op de stand OF
FF
10A aansluitb
bus:
Sluit hier het rode testsnoer aan vo
oor stroommetingen >
200mA
COM aansluitbus:
Sluit hier het zwarte testsnoer aan
uitbus: Sluit hier het rode testsnoer aan vo
oor alle metingen mett
VΩmA aanslu
v
stroommetingen > 200mA
uitzondering van
7. Gebruik
Elektrrocutiegevaar tijden
ns het gebruik van deze
d
multimeter.
Wees voorzichtig
v
tijdens hett meten van een circu
uit onder spanning.
Contro
oleer vooraleer te meten
m
altijd indien de
d aansluitingen, de
e
functie en het bereik corrrect zijn ingesteld en
e indien het toestel
31.03.2010
17
©Velleman nvv
DVM831
en/off de testsnoeren niet beschadigd zijn
• Overschrijd nooit de grenswaarde
en! Deze waarden worrden vermeld in de
specificaties
s van elk meetbereik.
• Raak geen ongebruikte
o
ingangsbu
ussen aan wanneer de
e meter gekoppeld is
aan een sch
hakeling die u aan het testen bent.
• Gebruik de meter
m
enkel voor het meten in de aangeduide meetcategorieinstallaties en
e meet geen voltages die de aangeduide waarden
w
kunnen
overschrijde
en.
• Koppel de te
estsnoeren los van he
et meetcircuit vooralee
er u een andere functiie
kiest d.m.v. de draaischakelaar.
m
op circuits zo
oals TV’s of schakelend
de voedingen, er
• Let op bij metingen
kunnen span
nningspieken voorkom
men die de meter kunnen beschadigen.
• Wees uiterstt voorzichtig wanneerr u werkt met voltages
s boven 60Vdc of 30V
Vac
rms. Houd tijdens
t
metingen uw vingers
v
te allen tijde achter de
bescherming
gsrand van de meetpe
ennen!
• Meet geen stroom
s
in circuits met een spanning > 250V
V
• Voer nooit weerstandsmetingen,
w
continuiteitstest, transistortest of diodetestt
uit op schak
kelingen die onder spa
anning staan. Vergewiis uzelf ervan dat
condensatorren die zich in het circ
cuit bevinden ontladen
n zijn.
• Als op het scherm "OL" weergege
even wordt tijdens een
n meting wijst dit op
een hogere waarde dan het gesellecteerde bereik. Sele
ecteer in dit geval een
k.
hoger bereik
• Als een laag
g spanningsbereik geselecteerd is, kan de meter
m
een
schommelen
nde uitlezing vertonen
n, hoewel de meetprob
bes niet verbonden zijjn
met een toe
estel of schakeling. Ditt is normaal en wordt veroorzaakt door de
hoge ingang
gsgevoeligheid. Tijden
ns de eigenlijke meting
g zal de meter een
stabiele en correcte
c
uitlezing geven.
Spanningsme
etingen
aarin spanningen ku
unnen voorkomen >
Meet niet aan circuits wa
500V CAT II
anneer u werkt met voltages boven 60Vdc of
Wees uiterst voorzichtig wa
n allen tijde achter de
30Vac rms. Hou tijdens mettingen uw vingers ten
ermingsrand van de meetpennen!
m
Raak gee
en aansluitbussen aan
n
besche
tijdens
s de meting.
• Koppel het zwarte
z
meetsnoer met de COM- en het rod
de meetsnoer met de
VΩmA bus
in het gewenste bereiik.
aaischakelaar op V
• Voor gelijkspanning plaats de dra
e waarde in en kies
Indien u hett bereik niet kent, stel dan eerst de hoogste
daarna het aangepaste
a
bereik.
• Voor wissels
spanning plaats de dra
aaischakelaar op V
in het gewenste
bereik. Indie
en u het bereik niet ke
ent, stel dan eerst de hoogste waarde in en
n
kies daarna het aangepaste bereiik.
t
met het te
e meten circuit.
• Verbind de testpennen
• De gemeten
n spanning kan afgelez
zen worden op het dis
splay.
Nota’s:
• Bij gelijkspanningsmetingen
n wordt een negatieve
e polariteit van de
gemetten spanning aan het rode meetsnoer weergegeven dmv. het “-“
teken vóór de weergegeven
n waarde.
• In mV-bereiken kan de metter een schommelende
e uitlezing vertonen,
el de meetprobes niet verbonden zijn met een
e
toestel of
hoewe
schake
eling. Dit is normaal en
e wordt veroorzaakt door
d
de hoge
31.03.2010
18
©Velleman nvv
DVM831
ingang
gsgevoeligheid. Tijden
ns de eigenlijke meting
g zal de meter een
stabiele en correcte uitlezing geven.
Gelijkstroomm
meting
Meet geen stroom in circ
cuits met een spanning > 250V
Dit toestel is enkel gesch
hikt voor gelijkstroo
ommeting, niet voorr
wisse
elstroommeting !
mmetingen VΩmA bus tot max. 200mA, vo
oor stroommetingen to
ot
Stroom
max. 10A
1
gebruik de 10A bus.
b
Bij stroommetingen tot 10A max. 10se
ec.
aaneensluitend meten, telke
ens 15min. wachten tussen
t
2 metingen
Wees uiterst voorzichtig wa
anneer u werkt met voltages boven 60Vdc of
30Vac rms. Hou tijdens mettingen uw vingers ten allen tijde achter de
besche
ermingsrand van de meetpennen!
m
• Koppel het zwarte
z
meetsnoer met de COM- en het rod
de meetsnoer met de
VΩmA bus voor metingen tot ma
ax. 200mA (beveiligd met keramische
zekering 500mA/250V)
z
meetsnoer met de COM- en het rod
de meetsnoer met de
• Koppel het zwarte
10A bus voo
or metingen tot max.10A (beveiligd met ke
eramische zekering
F10A/250V))
• Voor gelijkstroommetingen tot max. 200mA: plaats de
e draaischakelaar op
A
in het gewenste bereik.
aaischakelaar op
• Voor gelijkstroommetingen tot max. 10A: Plaats de dra
(enk
kel op de 10A bus)
10A
• Indien u hett bereik niet kent, stel dan eerst de hoogste
e waarde in en kies
daarna het aangepaste
a
bereik.
• Verbind de testpennen
t
in serie met het te meten circuiit.
• De gemeten
n stroom kan afgelezen worden op het displlay.
• Nota’s:
• Een nega
atieve polariteit van de
e gemeten stroom aan
n het rode meetsnoerr
weergege
even dmv. het “-” teken vóór de weergegev
ven waarde.
• Het µA en
n mA-bereik is beveiligd tegen overbelastin
ng met een keramische
zekering F500mA/250V, het 10
0A bereik is beveiligd met een keramische
zekering F10A/250V
Weerstandsm
metingen
metingen uit in circuits waarop spanning
Voer geen weerstandsm
wezig is, of zou kunn
nen voorkomen
aanw
• Koppel het zwarte
z
meetsnoer met de COM- en het rod
de meetsnoer met de
VΩmA bus.
n het gewenste bereik. Indien u het bereik
• Plaats de drraaischakelaar op Ω in
niet kent, sttel dan eerst de hoogs
ste waarde in en kies daarna het aangepastte
bereik.
• Verbind de meetspennen
m
met hett te meten circuit.
• De gemeten
n weerstand kan afgelezen worden op het display.
d
• Nota’s:
oor dat bij weerstands
smetingen geen spann
ning meer op de
• Zorg ervo
schakelin
ng staat en dat alle condensatoren volledig ontladen zijn.
• Om een zo
z nauwkeurig mogelijke lage weerstandsw
waarde te verkrijgen,
verbind eerst
e
de meetpennen met elkaar. Onthoud de afgelezen
weerstandswaarde van de mee
etsnoeren. Trek deze af van de gemeten
cuit.
weerstandswaarde van het circ
31.03.2010
19
©Velleman nvv
DVM831
• Indien de
e weerstand groter is dan het meetbereik of bij een open circuit:
aanduidin
ng ‘1’ verschijnt op he
et scherm
• Weerstan
ndsmetingen > 1MΩ stabiliseren
s
zich pas na
a enkele seconden.
Continuiteitsttest
meting uit in circuitts waarop spanning
Voerr geen continuiteitsm
aanw
wezig is, of zou kunnen voorkomen
• Koppel het zwarte
z
meetsnoer met de COM- en het rod
de meetsnoer met de
VΩmA bus.
• Plaats de drraaischakelaar op 200
0
.
• Verbind de meetspennen
m
met hett te meten circuit.
• Als de weers
stand minder dan 50Ω
Ω bedraagt is wordt ee
en continue pieptoon
weergegeve
en, de indicatie weerge
egeven op het scherm
m is de
weerstandsw
waarde. Indien deze groter
g
is dan het meettbereik of bij een open
n
circuit: aand
duiding ‘1’ verschijnt op
o het scherm
• Nota:
oor dat bij de continuiiteitstest geen spanning meer op de
Zorg ervo
schakelin
ng staat en dat alle condensatoren volledig ontladen zijn
Diodetest
Voerr geen diodetest uit in circuits waarop spanning aanwezig
is, off zou kunnen voorkomen
z
meetsnoer met de COM- en het rod
de meetsnoer met de
• Koppel het zwarte
VΩmA bus.
• Plaats de drraaischakelaar op 200
00
• Verbind de meetspennen
m
met de te testen diode (rode meetpen aan de
anode, zwarrte meetpen aan de ka
athode)
• De voorwaardse spanningsval ove
er de diode verschijntt op het scherm. Bij
aansluiting in
i de sperrichting zal "1" op het scherm verschijnen, bij een
kortgesloten
n diode verschijnt 0mV
V op het scherm.
• Nota’s:
• Zorg ervo
oor dat bij de diodetes
st geen spanning mee
er op de schakeling
staat en dat
d alle condensatoren volledig ontladen zijjn
• Meten va
an diodes die zich in ee
en circuit bevinden ka
an foute resultaten
opleveren
n, het is best de diode
es los te koppelen van
n het meetcircuit
Transistortes
st
Voerr geen transistortes
st uit in circuits waa
arop spanning
aanw
wezig is, of zou kunnen voorkomen. Ge
ebruik voor
trans
sistortests bijgeleve
erde adapter
• Koppel het zwarte
z
meetsnoer met de COM- en het rod
de meetsnoer met de
VΩmA bus.
E
• Plaats de drraaischakelaar op hFE
• Verbind de transistor
t
met het ada
aptorblokje.
• Verbind de meetspennen
m
met hett adapterblokje (rode meetpen met de +
aanduiding, zwarte meetpen met de COM aanduiding)
o het scherm (basiss
stroom 10µA, Vce
• De versterkingsfactor verschijnt op
2,8V).
• Nota:
et type en pinout van de transistor
• Let op he
31.03.2010
20
©Velleman nvv
DVM831
8. Onderho
oud, batterijen & zekeringen verv
vangen
WAAR
RSCHUWING: om ele
ektrische schokken te vermijden, verwijder
de testtsnoeren alvorens hett toestel te openen. Om
O brand te
voorko
omen gebruik alleen zekeringen met dezelfd
de AMP/VOLT
specificaties als aangeduid.
Opme
erking: dit is de vertaling van de waarschuw
wing die zich op de
achterkant van het toestel bevindt.
b
bruiker mag geen inwendige onderdelen ve
ervangen. Indien het
De geb
toestel defect is raadpleeg uw
u dealer. Vervang be
eschadigde of verloren
n
soires enkel door acce
essoires van hetzelfde
e type of met dezelfde
e
access
specificaties. Bestel reserveaccessoires zoals mee
etsnoeren bij uw
dealer.
Koppel de testsnoeren los van het meetcircuit en trek de stekkers uit de
d
uitbussen vooraleer de
e batterijen of de zeke
ering te vervangen.
aanslu
a. Algemeen onderhoud:
o
• Reinig het to
oestel enkel met een zachte niet pluizende-- en weinig vochtige
doek (ev. met
m een onschadelijke detergent). Gebruik nooit
n
agressieve
schuur- of oplosmiddelen.
o
b. Vervangen van de batterij:
• Vervang de batterij van zodra wa
anneer “
” op het scherm
s
verschijnt om
onjuiste meetresultaten te vermijjden.
estsnoeren los van he
et meetcircuit en trek de stekkers uit de
• Koppel de te
aansluitbuss
sen.
• Schakel het toestel uit.
hroef van het batterijv
vak die zich aan de ac
chterkant van het
• Maak de sch
apparaat be
evindt los, en open hett batterijvak .
• Vervang de batterijen (2 x 1.5V AAA,
A
gebruik géén opllaadbare batterijen en
n
let op de po
olariteit).
• Sluit het battterijvak en schroef he
et terug dicht.
c. Vervangen van de zekering:
n worden vervangen en
e een gesprongen
• Zekeringen moeten slechts zelden
b
altijd het gevolg van een menselijke fout.
f
zekering is bijna
• Koppel de te
estsnoeren los van he
et meetcircuit en trek de stekkers uit de
aansluitbuss
sen.
• Schakel het toestel uit.
hroef van het batterijv
vak los en open het ba
atterijvak.
• Maak de sch
• Maak de sch
hroef die in het batterijvak zit los en maak de 2 andere
behuizingssc
chroeven ook los.
• Open voorzichtig de behuizing
• Vervang de zekering(en)
• 200mA bereik: keramische zek
kering 5x20mm F500m
mA/250V
• 10A bereik: keramische zekering 5x20mm F10A/250V
d
is voo
or u het toestel
• Zorg ervoorr dat de meter stevig dichtgeschroefd
opnieuw geb
bruikt.
Nota’s:
d meter zelf nooit te repareren of te ijken..
o Probeer de
o Maak de meter nooit open wan
nneer hij aan een spanning is gekoppeld.
o Laat elke
e reparatie uitvoeren door
d
een geschoolde technicus
t
die de
gevaren kent.
k
31.03.2010
21
©Velleman nvv
DVM831
9. Accessoiires
Controleer regelmatig en voo
or elk gebruik of het toestel en/of de
accesso
oires en testsnoeren niet
n
beschadigd zijn.
Gebruik
k enkel accessoires met dezelfde specificaties als de originele.
Bestel reserveaccessoires
r
bij uw dealer.
o
o
o
o
Set meettsnoeren met probe, dubbel
d
geïsoleerd 10A CAT II 600V
Adaptorv
voetje voor transistortest
Batterij (in toestel)
Gebruikershandleiding
10.
S
Specificaties
Dit toestel is niet geijkt bij aankoop !
estel enkel voor metingen aan installatiecategorie CAT I en CAT II
I
Gebruik dit toe
circuits (zie§4))
Gebruik dit toe
estel alleen in een Pollution degree 2 omgev
ving (zie§5)
Ideale gebruiks
stemperatuur:
Gebruikstempe
eratuur:
Ideale relatieve
e vochtigheid:
Max. gebruiksh
hoogte:
Overspannings
scategorie:
Vervuilingsgraa
ad:
Polariteit
anduiding
Buitenbereik aa
'Batterij laag'-a
aanduiding
Meetsnelheid
Display:
Voedingsbron
23°C± 5°C
0°C~40°C
45%~75% RH
max. 2000m
CAT II 500V
Pollution degree 2
automatische aanduiding negatieve
polariteit (-)
“1”
nneer de batterij moett
“
” verschijnt wan
worden vervangen
2-3 samples per seco
onde, nominaal
LCD 3 ½ digit
2 x AAA 1.5V-batterijj, gebruik géén
oplaadbare batterijen
n
126 x 70 x 27 (H x B x D)
±170g
Afmetingen
Gewicht
Zekeringen
mA: Keramische zekerring 5x20mm F500mA
A/250V
Bereik 200m
Bereik 10A: Keramische zekering 5x20mm F10A/250V
V
Max. spanning tussen bus en aarde 500 VDC of VAC rms
Gelijkspannin
ng
Resolutie
Bereik
wkeurigheid
Nauw
200 mV
100 µV
±0,5 % van uitlezing ± 2 digits
2000 mV
1 mV
20 V
10 mV
±0,8 % van uitlezing ± 2 digits
200 V
100 mV
500 V
1V
±1,0 % van uitlezing ± 2 digits
Bescherming te
egen overbelasting: 220Vdc
2
voor het 200m
mV-bereik en 500 Vdc
voor elk ander bereik.
Wisselspanning
Bereik
Resolutie
Nauw
wkeurigheid
200 V
100 mV
±1,5 % van uitlezing ± 10 digits
500 V
1V
Bescherming te
egen overbelasting: 500
5
Vrms voor elk berreik.
Frequentiebere
eik: 45 Hz – 450 Hz
31.03.2010
22
©Velleman nvv
DVM831
Gelijkstroom
Bereik
Resolutie
Nauw
wkeurigheid
2000 µA
1 µA
±1,2 % van uitlezing ± 2 digits
20 mA
10 µA
200 mA
100 µA
±1,5 % van uitlezing ± 2 digits
10 A
10 mA
±2,5 % van uitlezing ± 2 digits
Bescherming te
egen overbelasting: F500mA/250V
F
keramis
sche zekering en
F10A/250 kera
amische zekering
Ingangsstroom
m: max. 10A gedurend
de 10 seconden, 15min. wachten tussen 2
opeenvolgende
e metingen
Spanningsval bij
b stroommeting: 200
0mV
Weerstand
Resolutie
wkeurigheid
Bereik
Nauw
200 Ω
100mΩ
2000 Ω
1Ω
±0,8 % van uitlezing ± 2 digits
20k Ω
10 Ω
200k Ω
100 Ω
2000k Ω
1k Ω
±1,2 % van uitlezing ± 2 digits
Openklem mee
etspanning: 2,8Vdc
Bescherming te
egen overbelasting: max.
m
220Vrms gedurende 15 sec. voor elk
bereik.
Diodetest
Resolutie
eergave
We
Bereik
1mV
Voorwaardse span
nningsval over de diod
de
(Vf)
Meetstroom: ±1mA
±
Sperspanning: ±3V
egen overbelasting: max.
m
250Vrms
Bescherming te
Continuiteit
Bereik
Weergave
Een continue pieptoon is hoorbaar als de weerstand kleiner is
dan 50Ω
Openklem mee
etspanning: ±3Vdc
Bescherming te
egen overbelasting: max.
m
250Vrms
Transistortes
st
Weergave
Bereik
elcondities
Toeste
hFE
Versterkingsfacto
or
Basisstroom: ±10µA, Vce ±2.8V
0-1000
Gebruik dit to
oestel enkel met oriiginele accessoires. Velleman nv is niett
aansprakelijk
k voor schade of kw
wetsuren bij (verkee
erd) gebruik van dit
toestel. Voor meer informatie ov
ver dit product en de
e meest recente
versie van de
eze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in
deze handleid
ding kan te allen tijd
de worden gewijzig
gd zonder
voorafgaande
e kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv
v heeft het auteursrec
cht voor deze handleid
ding.
Alle wereldwijjde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaa
an om deze handleiding of
gedeelten erv
van over te nemen, te ko
opiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan
n
op een elektrronisch medium zonder voorafgaande
v
schriftelijk
ke toestemming van de
rechthebbend
de.
31.03.2010
23
©Velleman nvv
DVM831
NOTICE D’EMPLOI
1. Introduc
ction
Aux résidents
s de l'Union europée
enne
Des informatiions environnementtales importantes concernant ce produ
uit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indiq
que que l’élimination
un appareil en fin de vie
v peut polluer l'environnement. Ne pas jetter
d’u
un appareil électrique ou
u électronique (et des piles éventuelles)
cipaux non sujets au tri sélectif ; une
parrmi les déchets munic
déc
chèterie traitera l’appa
areil en question. Ren
nvoyer les équipementts
usa
agés à votre fournisse
eur ou à un service de
e recyclage local. Il
con
nvient de respecter la réglementation locale
e relative à la
protection de l’environnement.
estions, contacter le
es autorités locales pour élimination.
En cas de que
Lire la présente
e notice attentivemen
nt avant la mise en service de l’appareil.
Si l’appareil a été
é endommagé pendant le transport, ne pas l’utiliser et consulter
votre revendeu
ur.
La garantie ne s’applique pas aux do
ommages survenus en
n négligeant certaines
s
directives de ce
ette notice et votre re
evendeur déclinera tou
ute responsabilité pou
ur
les problèmes et les défauts qui en résultent.
r
Le DVM831 estt un multimètre numé
érique CAT II - 500V compact
c
à LCD 3 ½
digits. Cet appareil convient pour la mesure de tensions continues
c
et
ourant continu résistance, continuité, diode
es et transistors.
alternatives, co
Utiliser cet app
pareil avec précaution : une utilisation négligente peut causer de
es
blessures graves ou même mortelles
s. Suivre les consigne
es de sécurité relatives
s
ques et celles décrites dans cette notice. Ne
e
à la manipulatiion de circuits électriq
pas utiliser cet appareil si vous ne co
onnaissez pas le genrre de circuit et les
procédures de test.
Cet appareil ne
e convient pas une utiilisation commerciale ou industrielle.
®
Se référer à la garantie de service
e et de qualité Velleman en fin de notice
e.
2. Symbole
es utilisés
Ce sy
ymbole indique : Lire
e les instructions
Ne pa
as lire les instructions ou la notice peut caus
ser des
endom
mmagements ou bless
sures, ou entraîner la mort.
ymbole indique : Danger
Ce sy
Une situation ou action dan
ngereuse pouvant causer des blessures ou
entraîîner la mort.
Ce sy
ymbole indique : Ris
sque de danger/d’en
ndommagement
Risque d’une situation dang
gereuse ou action pou
uvant causer des
mmagements ou bless
sures, ou entraîner la mort.
endom
n importante
Ce symbole indique : Attention ; information
gligence de cette information peut engendrrer une situation
La nég
dange
ereuse.
AC (« alternating current » ou courant alternatif)
« direct current » ou courant continu)
DC («
Doublle isolation (classe de protection II)
31.03.2010
24
©Velleman nvv
DVM831
Terre
Fusiblle
Diode
e
Contin
nuité
3. Avertisse
ements et prescriptions de sécurité
Lire attentivement
a
cette no
otice. Se familiariser avec
a
le fonctionnemen
nt
de l’a
appareil avant de l’utiliser.
u
impropre annulle
N’utiliser l’appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage
antie ne s’applique pa
as aux dommages
d'office la garantie. La gara
enus en négligeant certaines directives de cette
c
notice et votre
surve
reven
ndeur déclinera toute responsabilité pour le
es problèmes et les
défau
uts qui en résultent.
Suivrre les prescriptions ci--dessous pour garantirr une utilisation en
toute
e sécurité du multimèttre et de ses fonctions
s.
Respe
ecter toutes les prescriptions concernant la
a sécurité et l’utilisatio
on
pendant l’utilisation du mu
ultimètre. Ne jamais excéder les valeurs
es mentionnées.
limite
AVER
RTISSEMENT :
Pour éviter
é
les chocs électrriques, toujours déco
onnecter les cordons de
d
mesure avant l’ouverture du
d multimètre. Pour év
viter tout risque
d’ince
endie, n’utiliser que de
es fusibles avec les mê
êmes spécifications qu
ue
celles mentionnées en fin de
d notice.
arque : Ceci est la tra
aduction de l’avertisse
ement mentionné à
Rema
l’arriè
ère de l’appareil.
er votre appareil hors
s de la portée de perso
onnes non qualifiées et
e
Garde
de jeunes enfants.
Proté
éger l’appareil des cho
ocs. Éviter de secouer l’appareil pendant
l’opérration.
Proté
éger du froid, de la cha
aleur et des larges variations de
temp
pérature. Attendre jusq
qu’à ce que l’appareil ait atteint la
temp
pérature ambiante lors
squ’il est déplacé d’un
n endroit froid à un
endro
oit chaud, ceci afin d’é
éviter la condensation et les erreurs de
mesu
ure.
Appareil répondant à la catégorie d’installation CAT
C
II 500 V. Ne
jama
ais utiliser cet appareiil dans une catégorie supérieure à celle
indiquée. Se reporter au chapitre 4 « Catégo
ories de
ension/d’installation ».
surte
gré de pollution 2. Uniquement pour usage à
Appareil répondant au deg
umidité et des
l’intérieur. Protéger l’apparreil de la pluie, de l’hu
ections d’eau. Ne conv
vient pas à un usage in
ndustriel. Se reporte
er
proje
au ch
hapitre 5 « Degré de pollution ».
31.03.2010
25
©Velleman nvv
DVM831
S’ass
surer que les sondes de
d mesure ne soient pas
p endommagées
avantt chaque mesure. Tou
ujours placer vos doigtts derrière la protectio
on
des sondes
s
de mesure ! Ne
e jamais toucher des bornes libres lorsque
l’appa
areil est connecté au circuit.
ctionner la fonction correcte avant de conne
ecter les sondes de
Sélec
mesu
ure au circuit.
Risqu
ue de choc électriqu
ue pendant l’opération. Être prudent lors
d’une mesure d’un circuit sous
s
tension. Être extrrêmement prudent lorrs
d’une mesure d’une tension
n > 60 VCC ou 30 VCA
A RMS.
Ne pa
as mesurer un circuit pouvant avoir une ten
nsion > 500 V.
Ne pa
as mesurer le courantt sur un circuit ayant > 250 V.
as effectuer des mesu
ures de résistance, de diode ou de continuitté
Ne pa
sur un circuit sous tension.
d
mesure de coura
ant jusqu’à 10 A : me
esure continu de max.
Lors d’une
10 sec
condes suivi d’une intterruption de 15 minutes entre 2 mesures.
Les im
mpulsions de tension de
d forte amplitude peu
uvent endommager le
e
mètre
e lors de mesures sur des postes de télévisiion ou des circuits
d’alim
mentation à découpage
e.
Ne pa
as remplacer les comp
posants internes. Rem
mplacer les accessoires
s
endommagés ou égarés pa
ar des accessoires aya
ant des spécifications
es accessoires chez vo
otre revendeur.
identiques. Commander ce
Éteindre le multimètre et retirer
r
les sondes de mesure
m
avant le
placement des piles ou
u des fusibles.
remp
Toute
e modification de l’app
pareil est interdite pou
ur des raisons de
sécurrité. Les dommages oc
ccasionnés par des modifications à l’appare
eil
par le
e client, ne tombent pas
p sous la garantie.
4. Catégoriies de surtension
n/d’installation
Les multimètre
es sont classés selon le risque et la sévérité
é des surtensions
transitoires pou
uvant apparaître sur les points de mesure. Une surtension
transitoire est une augmentation éphémère de la tension induite dans un
système, p.ex. causée par la foudre sur une ligne électriq
que.
nt :
Les catégories selon EN 61010-1 son
CAT I
m
classé CAT I convient pour le me
esure de circuits
Un multimètre
électtroniques protégés non connectés directeme
ent au secteur
électtrique, p.ex. connexions électroniques circuits, signaux de
contrrôle…
CAT II
Un multimètre
m
classé CAT II convient pour la mesure
m
dans un
envirronnement CAT I, d’ap
ppareils monophasés connectés au secteur
électtrique par moyen d’un
ne fiche et de circuits dans
d
un environnement
dome
estique normal, à condition que le circuit se
e trouve à une distanc
ce
minim
male de 10 m d’un en
nvironnement CAT III ou de 20 m d’un
envirronnement CAT IV.
Exem
mple : alimentation d’a
appareils ménagers ett d’outillage portable…
…
31.03.2010
26
©Velleman nvv
DVM831
m
classé CAT III convient pour la mesure
m
dans un
Un multimètre
envirronnement CAT I et CAT II, ainsi que pour la mesure d’un appare
eil
CAT III mono
o- ou polyphasé (fixe)) à une distance minim
male de 10 m d’un
envirronnement CAT IV, et pour la mesure dans ou d’un boîtier de
distriibution (coupe-circuit,, circuits d’éclairage, four
f
électrique).
CAT IV
Un multimètre
m
classé CAT IV convient pour la mesure
m
dans un
envirronnement CAT I, CAT
T II et CAT III, ainsi que pour la mesure sur
une arrivée
a
d’énergie au niveau
n
primaire.
Rema
arque : Toute mesure
e effectuée sur un app
pareil dont les câbles
d’alim
mentation sont en exttérieur (câblage de surface comme
soute
errain) nécessite un multimètre
m
classé CAT IV.
Avertissemen
nt : Ce multimètre a été
é conçu selon la dire
ective EN 61010-1,
catégorie d’insttallation CAT II 500V,, ce qui implique des restrictions
r
d’utilisatio
on
ayant rapport à la tension et les tensions de crête pouvan
nt apparaître dans
l’environnemen
nt d’utilisation.
Ce multimètre convient pour des
s mesures jusqu’à 500
5
V:
• circuits électroniques protégés qu
ui ne sont pas directem
ment connectés au
d contrôle, circuits après un transformateu
ur
réseau électtrique, p.ex. signaux de
de séparatio
on… ;
• circuits direc
ctement connectés au
u réseau électrique ma
ais limités à :
• mesures d’appareils monophas
sés connectés au sectteur électrique par
moyen d’’une fiche ;
• mesures d’appareils monophas
sés connectés directem
ment au secteur
électrique
e et de circuits dans un
u environnement dom
mestique normal, à
condition que le circuit se trouve à une distance min
nimale de 10 m d’un
ement CAT III ou de 20
2 m d’un environnem
ment CAT IV. Exemple
e:
environne
alimentattion d’appareils ménag
gers et d’outillage porrtable…
Ce multimètre ne convient pas pour
p
:
s de tensions > 500 V
• des mesures
• des mesures
s dans/d’un boîtier de
e distribution basse tension (boîtier de
distribution après boîtier de comp
ptage) ;
• des mesures
s d’un appareil et d’un
n circuit mono- ou pollyphasé (fixe) dans un
n
environnement CAT III ou CAT IV
V (p.ex. prise de coura
ant, four électrique,
circuits d’éclairage, barre omnibu
us, boîtier de distributiion basse tension et
s).
disjoncteurs
• des mesures
s sur boîtier de distrib
bution et installations extérieures
(comprenan
nt boîtiers de comptag
ge et équipement/circu
uits extérieurs ou
déconnectés
s d’un environnement domestique, p.ex. cirrcuits dans des
remises, glo
oriettes et garages sép
parés, ou circuits utilis
sant un câblage
souterrain, p.ex.
p
éclairage de jard
din, pompes de piscines...
Cet appareil ne convient qu
ue pour des mesures jusqu’à 500 V dans
CAT II.
5. Degré de
e pollution
La norme IEC 61010-1
6
spécifie les différents
d
types de pollution
environnementtale, chaque type néce
essitant son propre niiveau de protection affin
de garantir la sécurité.
s
Un environne
ement rude nécessite un niveau de
protection plus
s sévère. Le niveau de
e protection adapté à un environnement
précis dépend de l’isolation et de la qualité du boîtier. Le degré de pollution du
DMM indique l’’environnement dans lequel le DMM peut êttre utilisé.
31.03.2010
27
©Velleman nvv
DVM831
Degré de
pollution 1
Absence de pollutio
on ou pollution sèche et
e non conductrice
uniquement. Pollution ininfluençable (uniiquement dans un
métiquement fermé).
environnement herm
Degré de
pollution 2
Pollution non condu
uctrice uniquement. Occasionnellement, une
e
conductivité éphém
mère causée par la con
ndensation peut
survenir (environne
ements domestique ett de bureau).
Degré de
pollution 3
Pollution conductric
ce ou pollution sèche et
e non conductrice
pouvant devenir con
nductrice à cause de condensation
c
(environnement ind
dustriel ou environnem
ment exposé au plein air
a
mais à l’abri des pré
écipitations).
Degré de
pollution 4
Pollution générant une
u
conductivité persistante causée par de la
poussière conductrice, ou par la pluie ou la neige
posé au plein air, et à des taux d’humidité et
(environnement exp
de particules fines élevés).
é
AVERTISSEMENT :
Cet appareil à été conçu selon la norme EN 61010-1, deg
gré de pollution 2, ce
qui implique de
es restrictions d’utilisa
ation ayant rapport à la pollution pouvant se
s
présenter dans
s un environnement d’utilisation. Se référerr à la table ci-dessus.
Cet appareil
a
ne convient que pour des mesures dans un
envirronnement ayant un degré
d
de pollution 2, classe 2.
6. Descripttion du panneau frontal
Se référer à l’illlustration en page 2 de
d cette notice.
Selecteur de fonction: Sélectionne
er les fonctions et les gammes du multimèttre
oujours déconnecter le
es cordons de mesure
à l’aide du sélecteur rotatif. To
nr une fonction/gamme. Placer le
du circuitt avant de sélectionen
sélectionneur sur OFF pour éte
eindre le multimètre.
Prise 10A :
Prise COM :
Prise VΩmA :
Point de connexion du cordon rouge pour des mesures de
courant > 200 mA.
Point de connexion du cordon noir.
Point de connexion du cordon rouge pour toutes les mesures à
sures de courant > 20
00 mA.
l’exception des mes
7. Opératio
on
que de choc électrique pendant l’opérattion. Être prudent lors
s
Risq
d’une
e mesure d’un circuit sous tension.
Veille
er à sélectionner la fonction et la gamme, et
e à établir dûment
toute
es les connexions avant chaque mesure. Vé
érifier l’état de
l’app
pareil et des cordons avant
a
chaque mesure.
• Éviter de fra
anchir les valeurs marrginales. Ces valeurs sont
s
toujours
mentionnées dans les spécificatio
ons de chaque gamme
e de mesure.
ucher les fiches d'entrrée inutilisées quand le
l mètre est relié à un
ne
• Éviter de tou
connexion que
q
vous êtes en train de tester.
• N’utiliser le multimètre qu’en resp
pectant les valeurs de
e la catégorie de
d’installation mentionn
nées. Ne jamais mesu
urer des tensions
surtension/d
pouvant exc
céder les valeurs mentionnées.
31.03.2010
28
©Velleman nvv
DVM831
• Détacher les
s cordons avant de ch
hoisir une autre fonctio
on au moyen du
commutateu
ur rotatif.
• En effectuan
nt des mesures sur un
n téléviseur ou un circ
cuit de commutation, ne
n
pas oublier que des tensions à ha
autes amplitudes peuv
vent détruire votre
mètre.
availlant avec des tens
sions supérieures à
• Être extrêmement prudent en tra
3 VCA RMS. Ne pas oublier
o
de positionner vos doigts derrière le
es
60 VCC ou 30
sondeurs pe
endant vos mesures.
• Ne pas mesurer le courant sur un
n circuit ayant > 250 V.
V
• Éviter d'exécuter des mesures de
e résistance, de diode ou de continuité sur
on. Veiller à décharger tous les
une connexiion qui est sous tensio
condensateu
urs au préalable.
• L’affichage de
d « OL » pendant une mesure indique que
e la valuer mesurée es
st
hors plage. Sélectionner une plag
ge supérieure.
ée de tension basse es
st sélectionnée, l'écran peut afficher une
• Si une porté
valeur instable bien que les probe
es ne sont pas connec
ctés ou ils ne sont pas
s
connectés à un appareil ou un cirrcuit. C'est normal et causé
c
par la haute
sensibilité d'entrée. Pendant un mesurage,
m
l'affichage sera
s
stabile et juste.
Mesure de ten
nsion
as mesurer un circuiit pouvant contenir une tension > 500V
V
Ne pa
CAT II.
Être ex
xtrêmement prudent lors d’un mesurage d’’une tension > 60 VCC
C
ou 30 VCA RMS. Toujours placer
p
vos doigts derrière la protection des
sondes
s de mesure !
• Insérer le co
ordon noir dans la pris
se « COM » et le cord
don rouge dans la pris
se
« VΩmA ».
amme « V
» pour les mesurages CC. Lorrs d’une valeur
• Choisir la ga
inconnue, sé
électionner la gamme la plus élevée et grad
duellement diminuer la
gamme.
amme « V
» pour les mesurages CA. Lorrs d’une valeur
• Choisir la ga
inconnue, sé
électionner la gamme la plus élevée et grad
duellement diminuer la
gamme.
es sondes au circuit.
• Connecter le
• Lire la valeu
ur affichée.
Remarque :
eur affichée d’une me
esure CC est précédée
e de « - » lors de la
• La vale
présen
nce d’une polarité nég
gative sur la sonde rou
uge.
• En mo
ode mV, le multimètre
e peut afficher une valeur fluctuante même
lorsque les sondes ne sont pas
p connectées à un circuit.
c
Ceci est dû à la
a
e. Le multimètre affich
hera une valeur stable
e
haute sensibilité de l’entrée
et corrrecte pendant la mesu
ure actuelle.
Mesure de co
ourant continu
Ne pas
s mesurer le courant d’un
d
circuit ayant une
e tension > 250 V.
Ce mu
ultimètre n’est pas conçu
c
pour des mes
sures de courant
altern
natif.
Mesure de courant : prise « VΩmA » max. 200 mA
m ; pour mesures
jusqu’’à 10 A, utiliser la prise « 10 A ». Lors d’une
e mesure de courant
jusqu’’à 10 A : mesure contiinu de max. 10 secondes suivi d’une
interru
uption de 15 minutes entre 2 mesures.
31.03.2010
29
©Velleman nvv
DVM831
Être ex
xtrêmement prudent lors d’un mesurage d’’une tension > 60 VCC
C
ou 30 VCA RMS. Toujours placer
p
vos doigts derrière la protection des
sondes
s de mesure !
• Mesures < 200 mA : Insérer le cordon noir dans la prise « COM » et le
cordon roug
ge dans la prise « VΩm
mA ».
• Mesures < 10 A : Insérer le cord
don noir dans la prise
e « COM » et le cordon
n
rouge dans la prise « 10A ».
».
• Sélectionnerr la gamme « A
• Lors d’une valeur
v
inconnue, sélec
ctionner la gamme la plus
p
élevée et
graduelleme
ent diminuer la gamm
me.
• Connecter le
es sondes en série au circuit.
• Lire la valeu
ur affichée.
Remarque :
e « - » lors de la
• La valeurr affichée d’une mesurre CC est précédée de
présence d’une polarité négative sur la sonde rouge
e.
mes « µA » et « mA » sont protégées contre les courts-circuits
• Les gamm
par un fu
usible de 500 mA/250 V ; la gamme « 10A » est protégée par un
n
fusible de
e 10 A/250 V.
Mesure de rée
esistance
Ne pas effectuer de mesu
ure de résistance d’’un circuit sous
on.
tensio
• Insérer le co
ordon noir dans la pris
se « COM » et le cord
don rouge dans la pris
se
« VΩmA ».
nue, sélectionner la
• Sélectionnerr la gamme « Ω ». Lors d’une valeur inconn
gamme la plus élevée et graduellement diminuer la gamme.
es sondes au circuit/composant.
• Connecter le
• Lire la valeu
ur affichée.
Remarque :
e résistance d’un circu
uit sous tension. Veille
er
• Ne pas efffectuer de mesure de
à décharg
ger tous les condensateurs avant chaque mesure.
m
• Pour augmenter la précision d’’une mesure de faible résistance, maintenirr
les sonde
es l’une contre l’autre et déterminer la résis
stance des sondes.
Ensuite, soustraire
s
cette valeur de la valeur du circu
uit mesuré.
• Pour des gammes supérieures à 1MΩ, le mètre ne stabilise
s
la valeur
affichée qu’après
q
quelques sec
condes.
• Lorsque l’entrée n’est pas conn
nectée, c.à.d. lors d’un circuit ouvert, « 1 »
s’affiche pour indiquer que la gamme
g
est hors plage
e.
Mesure de co
ontinuité
Ne pa
as mesurer la contin
nuité d’un circuit sous tension.
• Insérer le co
ordon noir dans la pris
se « COM » et le cord
don rouge dans la pris
se
« VΩmA ».
• Sélectionnerr la gamme « 200
».
• Connecter le
es sondes au circuit/composant.
• Le multimèttre émet une tonalité continue lors d’une ré
ésistance < 30 Ω. La
valeur affich
hée est la valeur de la résistance. Lors d’une résistance supérieure
à la gamme sélectionnée ou lors d’un circuit ouvert, « 1 » s’affiche pour
e la gamme est hors plage.
p
indiquer que
31.03.2010
30
©Velleman nvv
DVM831
Remarque :
ur un circuit sous tension. Veiller à décharge
er
• Ne pas efffectuer de mesure su
tous les condensateurs
c
avant chaque
c
mesure.
Mesure de dio
odes
Ne pa
as mesurer la diode d’un circuit sous te
ension.
• Insérer le co
ordon noir dans la pris
se « COM » et le cord
don rouge dans la pris
se
« VΩmA ».
• Sélectionnerr la gamme « 2000
».
• Connecter le
es sondes au circuit/composant (sonde rouge à l’anode, sonde
noire à la ca
athode).
• Le multimèttre affiche la tension directe
d
approximative de la diode. Le
multimètre affiche
a
« 1 » lors d’un
ne connexion inversée
e ou « 0mV » lors d’un
n
court-circuitt.
Remarque :
• Ne pas mesurer
m
la diode d’un circuit
c
sous tension. Veiller
V
à décharger tou
us
les conde
ensateurs avant chaqu
ue mesure.
• Mesurer la
l diode intégrée dans
s un circuit peut affich
her des valeurs
erronées. Il est conseillé de dé
éconnecter la diode à mesurer du circuit.
ansistors
Mesure de tra
p
mesurer le trans
sistor d’un circuit so
ous tension.
Ne pas
Utilis
ser le socle dédié.
• Insérer le co
ordon noir dans la pris
se « COM » et le cord
don rouge dans la pris
se
« VΩmA ».
• Sélectionnerr la gamme « hFE ».
• Déterminer le type de transistor (NPN
(
ou PNP) et localiser l’émetteur, la bas
se
eur. Connecter dûmen
nt les cordons de mesure au socle.
et le collecte
• Insérer le co
ordon noir dans la pris
se « COM » le cordon rouge dans la
deuxième bo
orne du socle.
• Le multimèttre affiche la valuer hF
FE approximative au moment
m
du test.
Courant de base 10 µA, Vce 2.8 V.
V
Remarque :
• Veiller à insérer le transistor co
orrectement dans le socle.
s
8. Entretien
n/remplacementt des piles et du fusible
AVERT
TISSEMENT : Pour éviter les chocs électriq
ques, toujours
déconn
necter les cordons de mesure avant le remplacement du fusible
ou des
s piles. Remarque : Ce
eci est la traduction de l’avertissement
mentio
onné à l’arrière de l’ap
ppareil.
Ne jam
mais remplacer les com
mposants internes du multimètre. Remplac
cer
des ac
ccessoires endommagés ou manquants par des exemplaires
identiq
ques. Commander des
s accessoires chez vottre revendeur.
Éteindre le multimètre et re
etirer les cordons des prises avant de
acer la pile/le fusible.
rempla
a. Entretien général
g
• Nettoyer rég
gulièrement le multim
mètre avec un chiffon doux
d
et humide. Évite
er
l’usage d’alc
cools, de solvants et de
d produits abrasifs.
31.03.2010
31
©Velleman nvv
DVM831
b. Remplacem
ment de la pile
• Remplacer les piles dès que le symbole «
» s’affiche. L’utilisation de piles
ures erronées.
faibles peut résulter en des mesu
s
du circuit à tes
ster. Retirer les cordon
ns des prises du
• Retirer les sondes
multimètre.
m
• Éteindre le multimètre.
• Desserrer la
a vis à l’arrière du mulltimètre et ouvrir le co
ompartiment des piles
s.
• Remplacer les piles usagées et les remplacer par 2 nou
uvelles ayant les
mêmes spéc
cifications (2 pile R03 1,5 V) selon les indic
cations de polarité. Ne
e
pas utiliser des
d piles rechargeable
es.
• Refermer le compartiment des pilles et resserrer la vis.
C. Remplacem
ment du fusible
• Le fusible do
oit rarement être remplacé : un fusible grillé est souvent le
résultat d’un
ne erreur humaine.
• Retirer les sondes
s
du circuit à tes
ster. Retirer les cordon
ns des prises du
multimètre.
m
• Éteindre le multimètre.
• Desserrer la
a vis à l’arrière du mulltimètre et ouvrir le co
ompartiment des piles
s.
• Desserrer la
a vis dans le compartim
ment des piles ainsi que
q
celles à l’arrière du
u
multimètre.
• Ouvrir le boîîtier.
• Retirer le fusible du porte-fusible et le remplacer par un exemplaire ayant le
es
cifications :
mêmes spéc
plage 200 mA
m : fusible céramique
e 5 x 20 mm, F500 mA
A/250 V
plage 10 A : fusible céramique 5 x 20 mm, F10 A/250 V
• Refermer le multimètre.
Remarque :
o Ne jamais réparer ou étalonne
er le multimètre soi-même.
o Ne jamais ouvrir le boîtier lorsque le multimètre estt connecté à un circuitt
sion.
sous tens
o Confier to
oute réparation à un technicien
t
qualifié.
9. Accessoiires
Vérifier l’état du multimètre et des accessoires ava
ant chaque utilisation.
o
o
o
o
N’utilise
er que des accessoires
s ayant les mêmes spécifications que celles
s
des acc
cessoires d’origine. Co
ommander des accesso
oires de rechange che
ez
votre re
evendeur.
cordons de
d mesure, double iso
olation, 10 A CAT III 1000
1
V
socle pou
ur transistor
piles
notice d’e
emploi
10. Spécifications
Cet appareil n’est pas étalonné par défaut
d
!
cernant l’environneme
ent d’utilisation :
Consignes conc
• N’utiliser ce multitesteur que dans un environnement C
CAT I et CAT II (voir
§4).
a
degré de pollutio
on
• N’utiliser ce multitesteur que dans un environnement avec
2 (voir §5).
31.03.2010
32
©Velleman nvv
DVM831
température id
déale
23°C± 5°C
taux d’humidité
é idéale
45%~75% RH
altitude max.
2000 m
ensions/installation
catégorie surte
500 V CAT II
degré de polluttion
2
température de
e service
0°C~40°C
indication polarité
matique
« - », affichage autom
«1»
indication hors plage
«
»
indication pile faible
f
2~3 échantillons/s
vitesse de mes
sure
LCD ½ digits
affichage
2 piles 1,5 V type R0
03
alimentation
126 x 70 x 27 mm
dimensions
± 170 g
poids
fusibles
fusible céramique
c
5 x 20 mm, F500 mA/250 V
plage 200 mA :
fusible céramique
c
5 x 20 mm, F10 A/250 V
plage 10 A :
e
borne et terre : 500 VCC ou VCA rms
tension max. entre
Tension CC
Plage
Précision
Résolution
200 mV
100 µV
±0,5 % de l''affichage ± 2 digits
2000 mV
1 mV
20 V
10 mV
±0,8 % de l''affichage ± 2 digits
200 V
100 mV
500 V
1V
±1,0 % de l''affichage ± 2 digits
Protection conttre les surcharges : 22
20 V RMS CA pour la plage 200 mV et
500 VCC ou 50
00 V RMS CA pour les autres plages.
Tension CA
Plage
Résolution
Précision
200 V
100 mV
±1,5 % de l'a
affichage ± 10 digits
500 V
1V
Protection conttre les surcharges : 50
00 V RMS pour toutes
s les plages.
Plage de fréque
ence : 45 Hz – 450 Hz
z
Courant CC
Résolution
Plage
Prrécision
2000 µA
1 µA
± 1,2 % de l'a
affichage ± 2 digits
20 mA
10 µA
200 mA
100 µA
± 1,5 % de l'a
affichage ± 2 digits
10 A
10 mA
± 2,5 % de l'a
affichage ± 2 digits
Protection conttre les surcharges : fu
usible céramique 500 mA/250 V + fusible
céramique 10 A/250
A
V
Courant d'entré
ée : max. 10 A penda
ant 10 secondes (fusib
ble 10 A/250 V)
Mesures de chu
utes de tension : 200 mV
31.03.2010
33
©Velleman nvv
DVM831
Résistance
Résolution
Prrécision
Plage
200 Ω
100 mΩ
2000 Ω
1Ω
± 0,8 % de l'a
affichage ± 2 digits
20k Ω
10 Ω
200k Ω
100 Ω
2000k Ω
1k Ω
± 1,2 % de l'a
affichage ± 2 digits
Tension max. pour
p
circuit ouvert : 2,8
2 V
Protection conttre les surcharges : max.
m
220 V RMS penda
ant 15 sec pour chaqu
ue
plage.
Diode
Plage
Résolution
Afffichage
1 mV
chute de tension directe
d
sur la diode (V
Vf)
Courant de me
esure : ±1 mA
Tension inverse
e : ±3 V
Protection conttre les surcharges : max.
m
250 V RMS
Continuité tes
st
Plage
Résultat
Tonalité con
ntinue lors d’une résis
stance < 50 Ω
Courant circuitt ouvert : ±3 VDC
Protection conttre les surcharges : max.
m
250 V RMS
Transistor
Affichage
Plage
Conditions de test
hFE
gain 0-1000
courant de base : ±10 µA, Vce ±2,8 V
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’o
origine. SA Velleman
nement responsable
e de dommages ou lésions survenus à
ne sera aucun
un usage (inc
correct) de cet appa
areil. Pour plus d’infformation
concernant ce
et article et la version la plus récente de
d cette notice,
visitez notre site web www.velle
eman.eu. Toutes les
s informations
ans cette notice peu
uvent être modifiée
es sans notification
présentées da
préalable.
© DROITS D’AUTEUR
D
SA Velleman
n est l’ayant droit des
s droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux
m
réservés. Toute
e reproduction, traductio
on, copie ou diffusion,
intégrale ou partielle,
p
du contenu de cette notice par quelque
e procédé ou sur tout
support électronique que se soit est interdite
i
sans l’accord préalable écrit de l’ayant
droit.
31.03.2010
34
©Velleman nvv
DVM831
MANUAL DEL USUARIO
O
1. Introduc
cción
A los ciudada
anos de la Unión Eurropea
Importantes informaciones sobrre el medio ambientte concerniente a
este producto
o
Este símbolo en este aparato o el embalaje indiica que, si tira las
mues
stras inservibles, podrrían dañar el medio am
mbiente. No tire este
apara
ato (ni las pilas, si las
s hubiera) en la basura doméstica; debe ir a
una empresa
e
especializada
a en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de
d reciclaje local. Respete las leyes locales
elación con el medio ambiente.
a
en re
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales
s para residuos.
nte las instrucciones del manual antes de us
sar el aparato.
Lea atentamen
Si el aparato ha sufrido algún daño en
e el transporte no lo utilice y póngase en
contacto con su
u distribuidor.
Los daños caus
sados por descuido de
e las instrucciones de seguridad de este
manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable
r
de ningún
n
daño u otros problemas resultantes..
El DVM831 es un multímetro digital CAT II - 500V compacto con pantalla LCD de
d
ste aparato es apto pa
ara medir tensiones co
ontinuas y alternas,
3 ½ dígitos. Es
corrientes conttinuas, resistencia, continuidad, diodos y trransistores.
Utilice este apa
arato cuidadosamente
e: un uso indebido pue
ede causar lesiones
graves o inclus
so mortales. No sólo siga
s
las instrucciones de
d seguridad con
respecto al manejo de circuitos elécttricos sino también las instrucciones de
e
manual del usuario. No utilice este aparato si no sabe nada
seguridad de este
sobre circuitos de corriente y proced
dimientos de prueba.
Este aparato no es apto para un uso
o comercial o industria
al.
Véase la Garan
ntía de servicio y ca
alidad Velleman
del usuario.
®
al final de este manual
2. Símbolos
s utilizados
Este símbolo
s
indica: Leer las instrucciones
Si no lee las instrucciones o el manual del usuario puede dañar el
aparato o sufrir heridas, inc
cluso morir.
Este símbolo
s
indica: Peliigro
Una situación o acción pelig
grosa puede causar le
esiones o incluso la
muertte.
Este símbolo
s
indica: Ries
sgo de peligro/daño
os
Una situación o acción pelig
grosa puede causar da
años, lesiones o inclus
so
la muerte.
Este símbolo
s
indica: ¡Ojo
o! ; información imp
portante
La neg
gligencia de esta inforrmación puede causarr una situación
peligrrosa.
AC (« alternating current » o corriente alterna)
« direct current » o corriente continua)
DC («
miento doble (clase de
e protección II)
Aislam
xión a tierra
Conex
31.03.2010
35
©Velleman nvv
DVM831
Fusiblle
Diodo
o
Contin
nuidad
3. Adverten
ncias e instruccio
ones de segurida
ad
Lea atentamente este ma
anual del usuario. Fam
miliarícese con el
func
cionamiento del aparato antes de utilizarlo.
scritas en este manual.
Utilice sólo el aparato parra las aplicaciones des
Su uso
u incorrecto anula la
a garantía completamente. Los daños
caus
sados por descuido de
e las instrucciones de seguridad de este
man
nual invalidarán su garantía y su distribuido
or no será responsable
e
de ningún
n
daño u otros problemas resultantes.
a las siguientes instruc
cciones para garantiza
ar un uso seguro del
Siga
multtímetro y sus funcione
es.
pete todas las instrucciiones con respecto a la
a seguridad y el uso al
Resp
utiliz
zar el aparato. Nunca sobrepase
s
los valores límites mencionados.
VERTENCIA:
ADV
Para evitar descargas eléc
ctricas, siempre desconecte las puntas de
prueba antes de abrir el aparato. Para evitar cu
ualquier riesgo de
ndio, utilice sólo fusibles con las mismas es
specificaciones que las
s
incen
espe
ecificaciones menciona
adas al final de este manual
m
del usuario.
Obse
ervación: Esto es la traducción
t
de la advertencia de la parte
trase
era del aparato.
s del alcance de perso
onas no capacitadas y
Mantenga el aparato lejos
os.
niño
a
el aparato. Evite
e usar excesiva fuerza durante la operación.
No agite
No exponga
e
el aparato al frío, el calor ni grandes variaciones de
temperatura. Espere hastta que el aparato haya
a alcanzado la
temperatura ambiente an
ntes de desplazarlo para evitar condensació
ón
y errores de medición.
parato pertenece a la categoría de sobreten
nsión CAT II 500V.
El ap
Nun
nca utilice este aparatto en una categoría más
m elevada que
men
ncionada. Véase el ca
apítulo 4 « Categoríías de
sobretensión/instalació
ón ».
El ap
parato pertenece al grrado de contaminación 2. Sólo es apto para
a
el us
so en interiores. No ex
xponga este equipo a lluvia ni humedad. No
expo
onga el aparato a ning
gún tipo de salpicadurra o goteo. No es apto
o
para
a el uso industrial. Véase el capítulo 5 « Grado
G
de
contaminación ».
gúrese de que las pun
ntas de prueba no esté
én dañadas antes de
Aseg
cada
a uso. ¡Ponga siempre
e sus dedos detrás de la barrera de
prottección! Nunca toque bornes libres si el aparato está conectado al
circu
uito.
31.03.2010
36
©Velleman nvv
DVM831
eccione la función corrrecta antes de conecta
ar las puntas de prueb
ba
Sele
al circuito.
Ries
sgo de descarga eléc
ctrica durante el fun
ncionamiento. Sea
cuida
adoso al efectuar med
diciones en un circuito
o bajo tensión. Sea
extre
emadamente cuidados
so al medir una tensió
ón > 60 VCC o 30 VCA
A
RMS.
e
mediciones en
n un circuito que pueda tener una tensión
No efectúe
> 50
00V.
m
la corriente en un circuito con > 250 V.
V
No mida
m
la resistencia, ell diodo ni la continuida
ad en un circuito bajo
o
No mida
tens
sión.
Al effectuar una medición de
d corriente hasta 10 A: medición continua
de máx.
m
10 segundos segu
uida por una interrupc
ción de 15 minutos
entre
e 2 mediciones.
adas crestas de tensió
ón podrían dañar el multímetro al realizar
Eleva
mediiciones en televisores o circuitos de alimenttación conmutados.
No reemplace
r
los compon
nentes internos. Reem
mplace los accesorios
daña
ados o perdidos por accesorios del mismo tipo.
t
Contacte con su
distrribuidor si necesita pie
ezas de recambio.
active el multímetro y saque las puntas de prueba antes de
Desa
reem
mplazar pilas o fusible
es.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparrato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no
o
auto
orizadas, no están cub
biertos por la garantía.
4. Categoríías de sobretensión/instalación
Los multímetro
os han sido clasificado
os según el riesgo y la gravedad de las
sobretensiones
s transitorias que pued
den surgir en las punttas de prueba. Una
sobretensión trransitoria es un aume
ento corto de la tensión inducido por un
sistema, p.ej. caída
c
de un rayo en un de alta tensión.
Las categorías según EN 61010-1 so
on:
AT I es apto para med
dir circuitos electrónico
os
Un DMM de la categoría CA
prote
egidos no conectados directamente
d
a la red eléctrica, p.ej.
conex
xiones electrónicos cirrcuitos, señales de control, etc.
AT II es apto para la medición
m
en un
Un DMM de la categoría CA
dos a la red eléctrica
ambiente CAT I, aparatos monofásicos conectad
u conector y circuitos
s en un ambiente dom
méstico normal, a
con un
CAT II condiición de que el circuito
o esté a una distancia
a mínima de 10m de un
u
ambiente CAT III o 20m de
e un ambiente CAT IV
V.
a
electrodomé
ésticos y herramientas
s
Ejemplo: alimentación de aparatos
átiles, etc.
portá
AT III no sólo es apto para la medición en un
u
Un DMM de la categoría CA
s
también para la medición
m
de un aparatto
ambiente CAT I y CAT II, sino
CAT III mono
o- o polifásico (fijo) a una distancia mínima
a de 10m de un
ambiente CAT IV, y para la
a medición en o de un
na caja de de
s, circuitos de iluminac
ción, horno eléctrico).
distribución (cortocircuitos
CAT I
31.03.2010
37
©Velleman nvv
DVM831
Un DMM de la categoría CA
AT IV es apto tanto pa
ara la medición en un
C
III, como para la medición en una
ambiente CAT I, CAT II y CAT
ada de energía al nivel primario.
entra
CAT IV
Observación: Cualquier me
edición efectuada en un
u aparato, cuyos
cable
es están en el exteriorr (tanto subterráneo como supraterrenal),
neces
sita un DMM de la categoría CAT IV.
Advertencia:
Este multímetrro ha sido diseñado se
egún la norma EN 610
010-1, categoría de
instalación CAT
T II 500V, lo que implica restricciones de us
so referentes a la
tensión y las te
ensiones de cresta pueden aparecer en el ambiente
a
de uso.
Este multímetro es apto para me
ediciones hasta 500
0V:
• circuitos ele
ectrónicos protegidos que
q
no están conectad
dos directamente a la
red eléctrica
a, p.ej. señales de con
ntrol, circuitos despué
és de un transformado
or
de separació
ón,…;
• circuitos dire
ectamente conectados
s directamente a la re
ed eléctrica pero
limitados a:
• mediciones de aparatos monoffásicos conectados a la red eléctrica por un
conector;;
• mediciones de aparatos monoffásicos conectados a la red eléctrica y
éstico normal, a condición de que el circuito
o
circuitos en un ambiente domé
na distancia mínima de
e 10m de un ambiente CAT III o 20m 10m
esté a un
de un am
mbiente CAT IV. Ejemp
plo: alimentación de aparatos
a
domésticos y
herramientas portátiles…
Este multímetro no es apto para:
• mediciones de tensión > 500 V
bución de baja tensión
n (cajas de fusibles
• mediciones en/de cajas de distrib
después de caja contador);
sico (fijo) en un
• mediciones de un aparato y un circuito mono- o polifás
AT III o CAT IV (p.ej. enchufe, cocina eléctrica, circuitos de
ambiente CA
iluminación,, conexiones de corrie
ente, cajas de distribución de baja tensión y
disyuntores)).
• mediciones en caja de distribución e instalaciones exte
eriores (incluyendo las
s
cajas contad
dor y equipo/circuitos exteriores o desconectados de un ambientte
doméstico, p.ej.
p
circuitos en cobe
ertizos, glorietas y garrajes separados, o
circuitos que
e utilizan cables subte
erráneos, p.ej. ilumina
ación de jardín, bombas
de piscinas...
Este aparato
a
sólo es apto para
p
mediciones hasta 500 V en CAT II.
5. Grado de
e contaminación (Pollution degre
ee)
La norma IEC 61010-1
6
especifica los
s diferentes tipos de contaminación
c
ambiental. Cad
da tipo necesita su pro
opio nivel de protecció
ón para garantizar la
seguridad. Un ambiente rugoso nece
esita un nivel de prote
ección más severo. El
nivel de protec
cción adaptado a un ambiente preciso depende del aislamiento y la
calidad de la ca
aja. El grado de conta
aminación del DMM ind
dica el ambiente en ell
que se puede utilizar
u
el DMM.
Grado de
contaminació
ón 1
31.03.2010
ntaminación o contam
minación seca y sólo no
o
Ausencia de con
conductora. Con
ntaminación no influenciable (sólo en un
ambiente herméticamente cerrado).
38
©Velleman nvv
DVM831
Grado de
ón 2
contaminació
Grado de
ón 3
contaminació
Grado de
contaminació
ón 4
Sólo contamina
ación no conductora. De
D vez en cuando,
puede sobreven
nir una conducción corta causada por la
condensación (a
ambiente doméstico y de oficina).
Contaminación conductora o contaminación seca y no
conductora pue
ede volverse conductora a causa de la
condensación (a
ambiente industrial o ambiente expuesto al
aire libre pero lejos del alcance de prrecipitaciones).
Contaminación que genera una conducción persistente
causada por polvo conductor, o por la lluvia o la nieve
(ambiente expu
uesto al aire libre, y a humedad y partículas
s
finas elevadas).
ADVERTENCIA
A:
Este aparato ha sido diseñado según
n la norma EN 61010--1, grado de
ón 2, lo que implica re
estricciones de uso con respecto a la
contaminació
contaminación que puede aparecer en
e un ambiente de us
so. Véase la lista arriba.
Este aparato
a
sólo es apto para
p
mediciones en un
n ambiente con un
grado de contaminación
n 2, clase 2.
6. Descripc
ción del panel fro
ontal
Véase la figura
a en la página 2 de este manual del usuario
o.
Selector de fu
unción:
Seleccio
one las funciones y los
s rangos del multímetro
con el selector giratorio. Desconecte
e siempre las puntas de
d prueba del circuito
antes de selecc
cionar una función/un
n rango. Ponga el selec
ctor en la posición OF
FF
para desactivar el multímetro.
0A":
Conexión "10
Conexión COM
M:
Conexión VΩm
mA:
Conecte el conector de la punta de prueba roja para
e corriente > 200 mA
mediciones de
Conecte el conector de la punta de prueba negra (-).
Conecte el conector de la punta de prueba roja para todas
las medicione
es salvo mediciones de
e corriente > 200 mA
7. Operació
ón
go de descarga eléc
ctrica durante el fun
ncionamiento. Sea
Riesg
cuida
adoso al efectuar mediciones en un circuito bajo tensión.
Asegúrese de que seleccione la función y el rang
go correcto y que
conec
cte todas las conexion
nes correctamente anttes cada medición.
Contrrole el estado del aparato y las puntas de prueba
p
antes de cada
medición.
• Nunca exced
da los valores límites de protección mencionados en las
especificacio
ones para cada rango de medición.
• Nunca toque
e terminales no utiliza
ados cuando el multím
metro está conectado a
un circuito a prueba.
• Utilice el apa
arato sólo al respetar los valores de la cate
egoría de
sobretensión
n/instalación mencion
nados. Nunca mida ten
nsiones que pueden
sobrepasar los valores mencionad
dos.
o antes de seleccionarr
• Desconecte las puntas de prueba del circuito analizado
otra función
n u otro rango.
• Pueden prod
ducirse arcos de tensión en los extremos de
e las puntas de prueba
durante la comprobación
c
de telev
visiones o alimentaciones a conmutación.
Tales arcos pueden dañar el multtímetro.
31.03.2010
39
©Velleman nvv
DVM831
• Sea extrema
adamente cuidadoso al
a medir tensiones má
ás de 60Vdc o 30Vac
rms. Coloqu
ue sus dedos detrás de
e la barrera protectora
a al operar el
multímetro.
c
en un circuitto con > 250 V.
• No mida la corriente
• No mida res
sistencias, diodos ni la
a continuidad en circuiitos bajo tensión.
Asegúrese que
q
hayan sido descarrgados todos los condensadores.
• Desactivació
ón automática:
El multímetrro se desactiva autom
máticamente 15 minutos después del último
o
manejo. Estta función prolongará la duración de vida de
e las pilas. Vuelva a
activar el multímetro al poner el selector
s
primero en la
a OFF y luego al
seleccionar la función deseada.
ción « OL » durante una medición indica qu
ue el valor medido es
• La visualizac
sobre rango
o. Seleccione un rango
o superior.
• Si se selecciiona un rango de tens
sión bajo, es posible que
q
la pantalla visualic
ce
un valor ine
estable aunque las pun
ntas de prueba no están conectadas a un
aparato o un
n circuito. Esto es norrmal y está causado por la alta sensibilidad
de entrada. Durante la medición, la lectura es estable y correcta.
Medir la tensiión
Nunca
a efectúe medicione
es en un circuito con
n una tensión > 500
0V
CAT II
I.
Sea ex
xtremadamente cuidad
doso al medir una ten
nsión > 60 VCC o 30
VCA RMS. ¡Ponga siempre sus
s
dedos detrás de la
a barrera de protección!
• Conecte la punta
p
de prueba negra
a al borne « COM » y la punta de prueba
roja al borne
e « VΩmA ».
• Seleccione el
e rango « V
» para
a mediciones CC. Sele
eccione el rango más
elevado y diisminúyelo gradualme
ente si no conoce el va
alor de antemano.
• Seleccione el
e rango « V
» para
a mediciones CA. Sele
eccione el rango más
elevado y diisminúyelo gradualme
ente si no conoce el va
alor de antemano.
• Conecte las puntas de prueba al circuito.
c
• Se visualiza el valor medido en la
a pantalla.
Nota:
• El valo
or que se visualiza parra una medición CC va
a precedido por « - » si
está presente una polaridad
d negativa en la punta
a de prueba roja.
• En el modo
m
mV, el multímettro puede visualizar un valor fluctuante
incluso
o si las puntas de prue
eba no están conectad
das a un circuito. Esto
o
está ca
ausado por la elevada
a sensibilidad de la entrada. El multímetro
visualizará un valor estable y correcto durante la medición actual.
Medir la corriiente continua
da la corriente de un circuito con una tensión > 250 V.
No mid
Este multímetro
m
no ha sid
do diseñado para medir
m
una corriente
altern
na.
Medir una corriente: entrada « VΩmA » máx. 20
00 mA; para mediciones
da « 10 A ». Al efectua
ar una medición de
hasta 10 A, utilice la entrad
nte hasta 10 A: medic
ción continua de máx. 10 segundos seguida
a
corrien
por un
na interrupción de 15 minutos entre 2 mediiciones.
xtremadamente cuidadoso al medir una ten
nsión > 60 VCC o 30
Sea ex
VCA RMS.
R
¡Ponga siempre sus
s
dedos detrás de la
a barrera de protecció
ón!
• Mediciones
s < 200 mA: Conecte
e la punta de prueba negra
n
al borne « COM
M»
y la punta de
d prueba roja al borne « VΩmA ».
31.03.2010
40
©Velleman nvv
DVM831
• Mediciones
s < 10 A: Conecte la punta de prueba negrra al borne « COM » y
la punta de prueba roja al borne « 10A ».
• Seleccione el
e rango « A
».
• Seleccione el
e rango más elevado y disminúyelo gradua
almente si no conoce el
e
valor de anttemano.
• Conecte las puntas de prueba en serie al circuito.
• Se visualiza el valor medido en la
a pantalla.
Nota:
q
se visualiza para una
u
medición CC va precedido por « - » si
• El valor que
está pres
sente una polaridad ne
egativa en la punta de
e prueba roja.
• Los rango
os « µA » y « mA » están
e
protegidos contrra cortocircuitos por un
fusible de
e 500 mA/250 V ; el rango
r
« 10A » está prrotegido por un fusible
e
de 10 A/2
250 V.
Medir la resis
stencia
No miida la resistencia de
e un circuito bajo te
ensión.
• Conecte la punta
p
de prueba negra
a al borne « COM » y la punta de prueba
roja al borne
e « VΩmA ».
• Seleccione el
e rango « Ω ». Selecc
cione el rango más ele
evado y disminúyelo
gradualmente si no conoce el valo
or de antemano.
c
• Conecte las puntas de prueba al circuito/componente.
• Se visualiza el valor medido en la
a pantalla.
Nota:
D
todos los
• No mida la resistencia de un ciircuito bajo tensión. Descargue
adores antes de cualquier medición.
condensa
• Para aum
mentar la precisión de una medición de baja
a resistencia, manteng
ga
las punta
as de prueba la una co
ontra la otra y determine la resistencia de las
puntas de
e prueba. Luego, reste este valor del valor del circuito medido.
• Para rang
gos superiores a 1MΩ,, el valor sólo se estab
biliza después de
algunos segundos.
s
• Si no está
á conectada la entrada, es decir, en caso de un circuito abierto, se
visualiza « 1 » para indicar el sobre
s
rango.
Medir la continuidad
d un circuito bajo tensión.
t
No miida la continuidad de
• Conecte la punta
p
de prueba negra
a al borne « COM » y la punta de prueba
roja al borne
e « VΩmA ».
• Seleccione el
e rango « 200
».
• Conecte las puntas de prueba al circuito/componente.
c
• El multímetrro emite un tono continuo al medir una resistencia < 30 Ω. El
valor visualiizado es el valor de la resistencia. Si la resistencia es superior al
rango selecc
cionado o en caso de un circuito abierto, se
e visualiza « 1 » para
indicar el so
obre rango.
Nota:
úe mediciones en un circuito
c
bajo tensión. Descargue
D
todos los
• No efectú
condensa
adores antes de cualquier medición.
31.03.2010
41
©Velleman nvv
DVM831
Medir el diodo
o
No miida el diodo de un circuito
c
bajo tensión
n.
• Conecte la punta
p
de prueba negra
a al borne « COM » y la punta de prueba
roja al borne
e « VΩmA ».
• Seleccione el
e rango « 2000
».
• Conecte las puntas de prueba al circuito/componente
c
(
(punta
de prueba roja
al ánodo, pu
unta de prueba negra al cátodo).
• El multímetrro visualiza la tensión directa aproximativa del diodo. El
multímetro visualiza
v
« 1 » en cas
so de una conexión inv
versa o « 0mV » en
caso de un circuito
c
abierto.
Nota:
o bajo tensión. Descargue todos los
• No mida el diodo de un circuito
adores antes de cualquier medición.
condensa
• Medir el diodo
d
incorporado en un circuito puede visu
ualizar valores
incorrecto
os. Desconecte el diod
do que quiere medir del
d circuito.
Medir los tran
nsistores
No mida
m
el transistor de
e un circuito bajo te
ensión.
Utilic
ce el zócalo incluido
o.
• Conecte la punta
p
de prueba negra
a al borne « COM » y la punta de prueba
roja al borne
e « VΩmA ».
• Seleccione el
e rango « hFE ».
• Determine el
e tipo de transistor (N
NPN o PNP), el emisor, la base y el colector.
Introduzca las conexiones en las entradas adecuadas del
d zócalo incluido.
p
de prueba negra
a al borne « COM » y la punta de prueba
• Conecte la punta
roja al segundo borne del zócalo.
FE aproximativa en el momento de la
• El multímetrro visualiza el valor hF
prueba. Corrriente de base 10 µA,, Vce 2.8 V.
Nota:
Asegúrese de que
q
introduzca el transistor correctamente en el zócalo.
8. Mantenim
miento, las pilas
s y el fusible
s, siempre desconectte
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas
las puntas de prueba antes de reemplazar el fusible o las pilas. Nota:
a
de la partte trasera del aparato..
Esto es la traducción de la advertencia
emplace los componen
ntes internos. Reemplace los accesorios
No ree
dañados o perdidos por accesorios con las misma
as especificaciones.
Contac
cte con su distribuidorr si necesita piezas de
e recambio.
Desacttive el multímetro y desconecte las puntas de prueba de las
entrad
das antes de reemplaz
zar la pila/el fusible.
a. Mantenimie
ento general
• Limpie el ap
parato regularmente con un paño húmedo sin
s pelusas. Evite el us
so
de alcohol y de disolventes.
b. Reemplaza
ar las pilas
• Reemplace las
l pilas en cuanto se visualice «
». El uso
u de pilas débiles
puede causa
ar mediciones incorrec
ctas.
• Quite las sondas del circuito que quiere probar. Saque las puntas de prueba
de las entradas del multímetro.
• Desactive ell multímetro.
31.03.2010
42
©Velleman nvv
DVM831
• Desatornille
e el tornillo de la parte
e trasera del multímetro y abra el
compartimie
ento de pilas.
• Reemplace las
l pilas agotadas porr 2 nuevas con las mis
smas especificaciones
(2 pilas AAA
A 1,5 V). Respete la po
olaridad. No utilice pilas recargables.
• Cierre el com
mpartimiento de pilas y atornille el tornillo.
C. Reemplaza
ar el fusible
• Normalmentte, no es necesario re
eemplazar los fusibles: Sólo se funden a
causa de un
n error de uso.
• Quite las sondas del circuito que quiere probar. Saque las puntas de prueba
de las entradas del multímetro.
• Desactive ell multímetro.
• Desatornille
e el tornillo de la parte
e trasera del multímetro y abra el
compartimie
ento de pilas.
• Desatornille
e el tornillo del comparrtimiento de pilas y lo
os tornillos de la parte
trasera del multímetro.
m
• Abra la caja.
sible fundido del porta
afusibles y reemplácelo por un fusible
• Saque el fus
idéntico:
rango 200 mA:
m
fusible cerámico 5 x 20 mm, F500 mA//250 V
rango 10 A : fusible cerámico 5 x 20 mm, F10 A/250 V
• Vuelva a cerrrar el multímetro.
Nota:
o Nunca repare ni calibre el multtímetro usted mismo.
metro está conectado a un circuito bajo
o Nunca abra la caja si el multím
tensión.
ación debe ser realizad
da por un técnico cualificado.
o La repara
9.
Acceso
orios
Controlle el estado del multím
metro y de los accesorrios antes de cada uso
o.
o
o
o
o
Utilice sólo
s
accesorios con las mismas especificaciones que las de los
accesorrios originales. Contac
cte con su distribuidorr para accesorios de
recamb
bio.
Puntas de
e prueba, doble aislam
miento, 10 A CAT III 1000
1
V
zócalo pa
ara transistor
pilas
d usuario
manual del
10. Especifficaciones
¡Este aparato no
n está calibrado por defecto!
d
Instrucciones sobre
s
el ambiente de uso:
u
• No utilice es
ste aparato en un amb
biente CAT I o CAT II (véase §4).
• Utilice este aparato
a
sólo en un am
mbiente con un grado de contaminación 2
(véase §5).
temperatura id
deal
humedad ideal
altitud máx.
obretensión
categoría de so
grado de conta
aminación
temperatura de
e funcionamiento
indicador de po
olaridad
indicador de so
obre rango
indicador de pila baja
31.03.2010
23°C± 5°C
45%~75% RH
2000 m
500 V CAT II
2
0°C~40°C
« - », visualización automática
«1»
«
»
43
©Velleman nvv
DVM831
velocidad de medición
m
2~3 muestreos/s
visualización
LCD ½ dígitos
alimentación
2 x pila AAA 1,5 V
dimensiones
126 x 70 x 27 mm
peso
± 170 g
fusibles
fusible cerámico
c
5 x 20 mm, F500 mA/250 V
rango 200 mA:
rango 10 A:
fusible cerámico
c
5 x 20 mm, F10 A/250 V
tensión máx. entre
e
borne y masa: 500
5
VCC o VCA rms
Tensión CC
Resolución
P
Precisión
Rango
200 mV
100 µV
±0,5 % ± 2 dígitos
2000 mV
1 mV
20 V
10 mV
±0,8 % ± 2 dígitos
200 V
100 mV
500 V
1V
±1,0 % ± 2 dígitos
protección de sobrecarga:
s
220 V RM
MS CA para el rango 20
00 mV y 500 VCC o
500 V RMS CA para los otros rangos
s.
Tensión CA
Rango
Resolución
P
Precisión
200 V
100 mV
±1,5 % ± 10 dígitos
500 V
1V
Protección de sobrecarga:
s
500 V RM
MS para todos los rang
gos.
Rango de frecu
uencia: 45 Hz – 450 Hz
H
Corriente CC
Rango
Resolución
Prrecisión
2000 µA
1 µA
± 1,2 % ± 2 dígitos
20 mA
10 µA
200 mA
100 µA
± 1,5 % ± 2 dígitos
10 A
10 mA
± 2,5 % ± 2 dígitos
Protección de sobrecarga:
s
fusible ce
erámico 500 mA/250 V + fusible cerámico
10 A/250 V
ntrada: máx. 10 A durante 10 segundos (fu
usible 10 A/250 V)
Corriente de en
Mediciones de caídas de tensión: 20
00 mV
Resistencia
Rango
Prrecisión
Resolución
200 Ω
100 mΩ
2000 Ω
1Ω
± 0,8 % ± 2 dígitos
20k Ω
10 Ω
200k Ω
100 Ω
2000k Ω
1k Ω
± 1,2 % ± 2 dígitos
Tensión máx. para
p
circuito abierto: 2,8 V
Protección de sobrecarga:
s
máx. 220
0 V RMS durante 15 se
eg. para cada rango.
Diodo
Rango
Resolución
Prrecisión
1 mV
caída de tensión directa
d
en el diodo (Vff)
Corriente de medición:
m
±1 mA
Tensión inversa
a: ±3 V
Protección de sobrecarga:
s
máx. 250
0 V RMS
31.03.2010
44
©Velleman nvv
DVM831
Prueba de continuidad
Rango
Resultado
Tono continu
uo en caso de una resiistencia < 50 Ω
Corriente circuito abierto: ±3 VDC
s
máx. 250
0 V RMS
Protección de sobrecarga:
Transistor
Rango
Condicion
visualización
nes de prueba
hFE
gain 0-1000
corriente de base
e : ±10 µA, Vce ±2,8 V
Utilice este ap
parato sólo con los accesorios originale
es. Velleman NV no
será responsa
able de daños ni les
siones causados porr un uso (indebido)
de este apara
ato. Para más inform
mación sobre este producto
p
y la versión
n
más reciente de este manual dell usuario, visite nue
estra página
an.eu. Se pueden modificar las especifiicaciones y el
www.vellema
contenido de este manual sin pre
evio aviso.
© DERECHOS DE
D AUTOR
Velleman NV dispone de los derecho
os de autor para este manual del usuario.
Todos los derech
hos mundiales reservado
os. Está estrictamente prohibido reproducir,
traducir, copiar, editar y guardar este manual
m
del usuario o parrtes de ello sin previo
permiso escrito del
d derecho habiente.
BEDIENUN
NGSANLEITUN
NG
1. Einführu
ung
An alle Einwo
ohner der Europäisc
chen Union
Wichtige Umw
weltinformationen über
ü
dieses Produktt
Dies
ses Symbol auf dem Produkt
P
oder der Verp
packung zeigt an, dass
s
die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der
Umwelt Schaden zufügen
n kann. Entsorgen Sie
e die Einheit (oder
verw
wendeten Batterien) nicht
n
als unsortiertes Hausmüll; die Einheit
ode
er verwendeten Batterrien müssen von einerr spezialisierten Firma
zwe
ecks Recycling entsorg
gt werden. Diese Einheit muss an den
Hän
ndler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert
werden. Respe
ektieren Sie die örtlich
hen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie
S sich für Entsorg
gungsrichtlinien an
Ihre örtliche Behörde.
Lesen Sie diese
e Bedienungsanleitung
g vor Inbetriebnahme
e sorgfältig durch.
Überprüfen Sie
e zuerst, ob Transporttschäden vorliegen. In
n diesem Fall, nehmen
n
Sie das Gerät nicht
n
in Betrieb und se
etzen Sie sich mit Ihre
em Fachhändler in
Verbindung.
Bei Schäden, die
d durch Nichtbeachtu
ung der Bedienungsan
nleitung verursacht
werden, erlisch
ht der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden
übernimmt derr Hersteller keine Hafttung.
Das DVM831 ist ein kompaktes CAT
T II - 500V Digitalmultimeter mit einem 3 ½½
Display. Dieses Gerät eignet sich zum Messen von AC- und DCstelligen LCD-D
Spannung, Gle
eichstrom, Widerstand, Durchgangsprüfung,, Dioden- und
Transistorentes
st.
Seien Sie sehr vorsichtig wenn Sie das
d Gerät verwenden: Unvorsichtigkeit kann
erletzungen führen. Befolgen Sie, außer den
zu ernsthaften oder sogar fatalen Ve
A
mit Stromkre
eisen, auch die
üblichen Sicherrheitshinweisen zum Arbeiten
31.03.2010
45
©Velleman nvv
DVM831
Sicherheitshinw
weise dieser Bedienun
ngsanleitung. Verwend
den Sie das Gerät nich
ht
wenn Sie nichtts von Stromkreisen und Testverfahren wiss
sen.
Das Gerät eign
net sich nicht für komm
merzielle oder industrrielle Anwendung. Sieh
he
Velleman® Se
ervice- und Qualitättsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
2. Verwend
dete Symbole
Dieses Symbol bedeute
et: Bitte lesen Sie die Hinweise:
weise und der Bedienungsanleitung kann
Das nicht Lesen der Hinw
Schäden, Verletzungen oder den Tod verursachen.
Dieses Symbol bedeute
et Gefahr:
ährliche Bedingungen oder Aktivitäten, kön
nnen Verletzungen ode
er
Gefä
den Tod verursachen
et Risiko auf Gefahrr/Schäden:
Dieses Symbol bedeute
ährliche Bedingungen oder Aktivitäten, kön
nnen Verletzungen ode
er
Gefä
den Tod verursachen
Dieses Symbol bedeute
et Vorsicht, wichtige Information:
olgen Sie diese Inform
mation nicht, so kann dies zu einer
Befo
gefä
ährlichen Situation füh
hren
(
AC (Wechselstrom)
DC (Gleichstrom)
Dop
ppelte Isolierung (Schu
utzklasse II)
e, Masse
Erde
herung
Sich
Diod
de
Durchgang
3. Warnung
gen und Sicherhe
eitshinweise
en Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
g durch. Nehmen Sie
Lese
das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen
vertraut gemacht haben.
Verw
wenden Sie das Gerät nur für Anwendungen
n beschrieben in diese
er
Bedienungsanleitung sons
st kann dies zu Schäd
den am Produkt führen
n
und erlischt der Garantiea
anspruch. Bei Schäden
n, die durch
htbeachtung der Bedie
enungsanleitung verurrsacht werden, erlisch
ht
Nich
der Garantieanspruch. Für daraus resultierende
e Folgeschäden
überrnimmt der Hersteller keine Haftung.
olgen Sie die Richtlinie
en (siehe unten) um eine
e
sichere Anwendun
ng
Befo
zu gewährleisten
g
und alle
e Funktionen des Gerä
ätes völlig zu benutzen
n.
Resp
pektieren Sie während
d der Anwendung des Gerätes alle Richtlinie
en
in Bezug auf den Schutz vor
v Stromschlägen un
nd falsche Anwendung
g.
Überschreiten Sie nie die angezeigten Grenzwe
erte.
WARNUNG:
S
zu verm
meiden, trennen Sie die Messleitungen vom
Um Stromschläge
Netz, ehe Sie das Gerät öfffnen. Um Brand zu ve
ermeiden verwenden
d richtigen Sicherung
gen mit denselben tec
chnischen VOLT/AMPSie die
Date
en.
31.03.2010
46
©Velleman nvv
DVM831
Bem
merkung: dies ist die Übersetzung der Warn
nung, die sich auf derr
Rück
kseite des Gerätes beffindet.
Haltten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Verm
meiden Sie Erschütterrungen. Vermeiden Sie
e rohe Gewalt währen
nd
der Bedienung.
zen Sie das Gerät kein
ner Kälte, Hitze und großen
Setz
Tem
mperaturschwankungen aus. Nehmen Sie da
as Gerät nicht sofort in
Betrrieb, nachdem es von einem kalten in einen
n warmen Raum
gebrracht wurde. Lassen Sie
S das Gerät solange ausgeschaltet, bis es
die Zimmertemperatur
Z
errreicht hat. Dies um Messfehler
M
und
Kondensation zu vermeiden.
s Gerät gehört zur Messkategorie
M
CAT II
I 500V. Verwenden
Das
Sie das
d Gerät nie in einerr höheren Kategorie alls angezeigt. Siehe §4
Übe
erspannungs-/Messkategorien.
Gerä
ät mit Verschmutzung
gsgrad 2, eignet sich nur
n für die Anwendung
g
im Innenbereich! Schütze
en Sie das Gerät vor Regen
R
und Feuchte.
zen Sie das Gerät kein
ner Flüssigkeit wie z.B
B. Tropf- oder
Setz
Spritzwasser, aus. Eignet sich nicht für industrrielle Anwendung.
he §5 Verschmutzun
ngsgrad
Sieh
m Gebrauch, ob die Me
essleitungen nicht
Überprüfen Sie vor jedem
chädigt sind.
besc
Haltten Sie die Finger wäh
hrend der Messungen hinten den Prüfspitzen
n!
Berü
ühren Sie keine freien Messanschlüsse wenn das Gerät mit einem
m
Kreis verbunden ist.
chten Sie, dass das Gerät sich in der richtig
gen Position befindet,
Beac
ehe Sie es mit dem Testk
kreis verbinden.
omschlaggefahr während der Anwendung des Multimeters. Seie
en
Stro
Sie vorsichtig
v
beim Messen von einem unter Strom stehenden Kreis.
Seien
n Sie vorsichtig wenn Sie mit Spannungen über 60Vdc oder 30Va
ac
rms arbeiten.
5
Messen Sie nie in Kreisen mit Spannungen > 500V
Messen Sie keinen Strom in Kreisen mit einer Spannung
S
> 250V
dsmessungen, Dioden
nmessungen oder
Führren Sie nie Widerstand
Durc
chgangsprüfungen durch an Kreisen, die möglicherweise unter
Spannung stehen.
S
bis 10A
1
max. und max. 10 Sekunden: warten
Bei Strommessungen
Sie 15
1 Min. zwischen den 2 Messungen.
Mess
sungen in Fernsehgerä
äten oder Schaltkreise
en können mit hohen
Span
nnungsspitzen verbunden sein. Dies kann das
d Multimeter
beschädigen.
etzen Sie keine interne
en Komponenten. Erse
etzen Sie beschädigte
e
Erse
oderr verloren gegangene Zubehörteile nur durc
ch Zubehörteile des
gleic
chen Typs. Bestellen Sie
S eventuelle Ersatzte
eile bei Ihrem
Fach
hhändler.
31.03.2010
47
©Velleman nvv
DVM831
alten Sie das Gerät au
us und trennen Sie die
e Messleitungen vom
Scha
Kreis, ehe Sie die Batterie
e oder Sicherung erse
etzen.
Eige
enmächtige Veränderu
ungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Bei Schäden
S
verursacht durch
d
eigenmächtige Änderungen
Ä
erlischt de
er
Gara
antieanspruch.
4. Überspannungs-/Messka
ategorie
Die Multimeterr werden gemäß Risiko
o und Ernst der Spann
nungsspitzen, die an
dem Messpunk
kt auftreten können, aufgeteilt.
a
Spannungss
spitzen sind kurze
Ausbrüche von
n Energie, die in einem
m System durch z.B. Blitzschlag
B
an einem
Hochspannungskabel, induziert werd
den.
Bei hochenerge
etischen Kreisen kann
n dies zu sehr gefährlic
chen Situationen
führen wenn diese Kreise genügend Strom liefern können
n, um einen Lichtbogen
u
einen Plasma-Durchschlag oder sogar eine
e
Explosion zu
zu versorgen und
verursachen.
en Kategorien gemäß EN 61010-1 sind:
Die bestehende
Ein CA
AT I-Multimeter eignet sich für Messungen an Stromkreisen, die
nicht direkt mit dem Netz verbunden
v
sind, z.B. batteriebetriebene
b
e, usw.
Geräte
Ein CA
AT II-Multimeter eigne
et sich für Messungen in CAT I-Umgebunge
en
und an einphasigen Geräten, die über einen Stec
cker mit dem Netz
CAT II verbunden sind, unter der Bedingung,
B
dass der Kreis
K
mindestens 10m
m
nd min. 20m einer CAT
T IV-Quelle entfernt is
st.
von einer CAT III-Quelle un
B
Haushaltsgerräte, tragbare Geräte,, usw.
Zum Beispiel,
AT III-Multimeter eign
net sich nicht nur für Messungen
M
an CAT I
Ein CA
und CAT
C
II-Quellen, sonderrn auch für Messungen
n an fest eingebauten
n
CAT III
Geräte
en wie z.B. Verteilerta
afeln, Kontrolleinheite
en, Sicherungskasten,
usw.
Ein CA
AT IV-Multimeter eignet sich nicht nur für Messungen
M
in CAT I,
CAT III und CAT III-Quellen, sondern auch für Me
essungen auf
Primärversorgungsebene.
CAT IV
Bemerken Sie, dass Sie fürr Messungen an Geräten, deren
Zuleitungskabel sich außer Haus befinden (sowohl ober- als
Multimeter verwenden müssen.
unteriirdisch), ein CAT IV-M
CAT I
Warnung:
de gemäß EN 61010-1 Messkategorie CAT II 500V entworfen.
Das Gerät wurd
Dies beinhaltett bestimmte Anwendu
ungsbeschränkungen in Bezug auf
Spannungen und Spannungsspitzen, die in der Gebrauchs
sumgebung,
önnen. Siehe Liste obe
en.
vorkommen kö
Das Gerät eig
gnet sich für Messun
ngen bis zu 500V:
• Schutzkreise
e, die geschützt sind oder
o
nicht direkt mit dem
d
Netz verbunden
sind z.B. Ste
euersignale und Elektronikmessungen, Kreiisen hinter einem
Trenntransfo
ormator
• Kreise, die direkt
d
mit dem Netz verbunden sind aber beschränkt auf:
o Messunge
en an einphasigen Geräten, über einen Stecker (Steckdose) mit
dem Netz
z verbunden
o Messunge
en an einphasigen Geräten und Kreisen dire
ekt mit dem Netz
verbunde
en in einer normalen häuslichen
h
Umgebung in einem Abstand von
über 10m
m einer CAT III Umgeb
bung und 20m einer CAT
C
IV Umgebung. (z.B.
Beleuchtu
ungskreise in einem Abstand
A
von über 10m
m des
Sicherung
gskastens)
31.03.2010
48
©Velleman nvv
DVM831
Das Gerät eig
gnet sich nicht für:
• Spannungen
n höher als 500V
• Messungen in/an Niederspannung
gsverteilungen (Sicherungskasten nach
Zählerkasten)
m
Geräten
n und Kreisen außer in
n
• Messungen an einphasigen und mehrphasigen
einer CAT IIII oder CAT IV-Umgeb
bung (z.B. Messungen an Steckdosen,
Elektroherd,, Beleuchtungskreisen
n, Stromschienen, Sich
herungen und
Leistungssch
halter).
• Messungen an Niederspannungsv
verteilungen und Auße
enanlagen. Diese
enthalten Zä
ählerkasten und Gerätte/Kreise im Außenbe
ereich oder unabhängig
von der häu
uslichen Umgebung wie z.B. Kreise in Scheu
unen, Gartenhäuschen
n
und allein sttehenden Garagen oder Kreisen verbunden über unterirdische
Leitungen wie
w Gartenbeleuchtung
g oder Teichpumpen, usw.
u
Das Gerät
G
eignet sich nu
ur für Messungen bis
s max. 500V in eine
er
CAT II-Umgebung
I
5. Verschm
mutzungsgrad (Pollution degree)
IEC 61010-1 sp
pezifiziert verschieden
ne Umgebungstypen, die sich auf den
anwesenden Ve
erschmutzungsgrad sttützen. Für diesen Verschmutzungsgrad
gelten verschie
edene Schutzmaßnahm
men, die Sicherheit ge
ewährleisten. Rauere
Umgebungen erfordern
e
einen besserren Schutz und den Schutz vor
Verschmutzung
g, der in einer bestimmten Umgebung gilt, hängt in hohem Maße
e
von der Isolierung und der Qualität des Gehäuses ab. Die
ese Klassifizierung zeig
gt
erät verwenden dürfen.
an, in welcher Umgebung Sie das Ge
gs- Es gibt keine oder nur trockene, nichtle
eitende
Verschmutzung
Verschmutzung. Die Verschmutzung ha
grad 1
at also keinen Einfluss
s
ermetisch abgeschloss
senen Räumen vor).
(kommt nur in he
Verschmutzung
gs- Es gibt nur nichtleitende Verschmutzun
ng. Gelegentlich muss
s
grad 2
nder Leitfähigkeit durc
ch Kondensation
mit vorübergehen
gerechnet werden
n (häusliche und Büro
o-Umgebungen gehöre
en
zu dieser Kategorrie).
Verschmutzung
gs- Es tritt leitfähige Verschmutzung oder trockene, nichtleitend
de
grad 3
Verschmutzung, die
d leitfähig wird, da Kondensation
K
entsteht,
auf.
(industrielle Umgebungen und Umgebu
ungen, die der frischen
Luft ausgesetzt werden,
w
aber nicht in direktem
d
Kontakt mit
Regen kommen).
Verschmutzung
gs- Die Verschmutzung erzeugt eine bleibe
ende Leitfähigkeit, die
e
grad 4
ähigen Staub, Regen oder
o
Schnee
durch einen leitfä
(Außenumgebung
gen, die hohen Feuchttigkeitsniveaus oder
hohen Konzentrattionen mit feinen Teile
en ausgesetzt werden
n)
verursacht wird.
Warnung:
Das Gerät wurd
de gemäß EN 61010-1 Verschmutzungsgrad 2 entworfen. Dies
beinhaltet besttimmte Anwendungsbeschränkungen in Bez
zug auf die
Verschmutzung
gsgrad, die in der Geb
brauchsumgebung, vo
orkommen kann. Siehe
e
Liste oben.
Das Gerät
G
eignet sich nu
ur für die Anwendun
ng in Umgebungen
mit Verschmutzungsgrad
V
d2
31.03.2010
49
©Velleman nvv
DVM831
6. Beschreiibung der Bedien
nungselemente
Siehe Abbildun
ngen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Funktionsschalter:
den Funktionen und
Das Multimeter hat verschied
Bereiche,, die Sie mit diesem Drehschalter
D
einstellen
n können.
Trennen Sie immer die Prüfspitzen vom Messkreis, ehe
e
Sie eine andere
Funktion auswählen!
Um das Gerät
G
auszuschalten, stellen
s
Sie den Drehsc
chalter auf OFF
Schließen Sie die ro
ote Messleitung an, fü
ür Strommessungen >
200mA
Verbinden Sie die schwarze
s
(-) Messleitu
ung mit der “COM”Buchse.
VΩmA-Buchse
e: Schließen Sie die rote
r
Messleitung an, fü
ür alle Messungen
außer Strommessungen > 200mA
10A-Buchse:
COM-Buchse:
7. Inbetriebnahme
mschlaggefahr währrend der Anwendung des
d Multimeters. Seie
en
Strom
Sie vorsichtig beim Messen
n von einem unter Strrom stehenden Kreis.
prüfen Sie vor dem Messen immer, ob die Anschlüsse,
A
die
Überp
Funkttion und den Bereich korrekt eingestellt sin
nd und, ob das Gerät
und/o
oder die Messleitungen nicht beschädigt sin
nd.
• Überschreite
en Sie nie die Grenzwerte. Diese Werte werrden jedes Mal separa
at
in den techn
nischen Daten jedes Messbereichs
M
erwähnt..
• Berühren Sie keine freien Eingang
gsbuchsen, wenn die Schaltungen nicht
os sind.
spannungslo
• Verwenden Sie das Gerät nur für Messungen an den an
ngezeigten
Messkategorie-Installationen und messen Sie keine Sp
pannungen, die die
n Werte überschreiten können.
angezeigten
• Entfernen Sie die Messleitungen von
v
der geprüften Sch
haltung, ehe Sie den
Funktionsschalter verstellen.
e
getaktete Speisun
ng messen, dürfen Sie
e
• Wenn Sie einen Fernseher oder eine
ssen, dass ein starker Stromstoß in den gep
prüften Punkten das
nicht verges
Meter besch
hädigen kann.
• Seien Sie be
esonders vorsichtig we
enn Sie mit Spannung
gen über 60Vdc of
30Vac rms arbeiten.
a
Während Ihrrer Messungen müssen Sie die Finger imme
er
hinten den Prüfspitzen
P
halten.
• Messen Sie keinen Strom in Kreis
sen mit einer Spannun
ng > 250V
• Führen Sie nie
n Widerstands-, Diodenmessungen oder Durchgangsprüfungen
D
n
an spannung
gsführenden Schaltun
ngen durch. Beachten Sie, dass alle
Kondensatoren völlig entladen sin
nd.
play "OL" während ein
ner Messung angezeig
gt, dann ist der Wert
• Wird im Disp
höher als de
er Messbereich des Ge
erätes oder höher als der ausgewählte
Bereich im manuellen
m
Modus. Wählen Sie in diesem Fall einen höheren
Bereich.
• Bei einem niedrigen Spannungsbe
ereich, kann das Multimeter eine
de Anzeige aufweisen,, obwohl die Messleitu
ungen nicht mit einem
schwankend
Gerät oder Schaltung
S
verbunden sind. Dies ist normal und wird verursacht
durch die ho
ohe Eingangsempfindlichkeit. Während der eigentlichen Messung
g
wird das Mu
ultimeter eine stabile und
u
korrekte Anzeige geben.
31.03.2010
50
©Velleman nvv
DVM831
Spannungsme
essungen
Führe
en Sie keine Messun
ngen durch an Kreise
en, mit einer
Spann
nung > 500V CAT II
I
S mit Spannungen üb
ber 60Vdc oder 30Vac
c
Seien Sie vorsichtig wenn Sie
e Finger während der Messungen hinten den
rms arrbeiten. Halten Sie die
Prüfsp
pitzen! Berühren Sie keine freien Eingangsb
buchsen, wenn die
Schalttungen nicht spannung
gslos sind.
• Verbinden Sie
S die schwarze Messleitung mit der ‘COM’--Buchse und die rote
Messleitung mit der VΩmA-Buch
hse
• Für Gleichsp
pannung stellen Sie de
en Drehschalter auf V . Stellen Sie ihn
zuerst auf Höchstbereich
H
wenn Siie die zu messende Glleichspannung nicht im
m
Voraus kenn
nen und vermindern Sie
S dann allmählich.
• Für Wechsellspannung stellen Sie den Drehschalter auff V
. Stellen Sie ihn
zuerst auf Höchstbereich
H
wenn Siie die zu messende Glleichspannung nicht im
m
Voraus kenn
nen und vermindern Sie
S dann allmählich.
• Verbinden Sie
S die Messleitungen mit dem Kreis, den Siie messen möchten.
• Die gemesse
ene Spannung erscheint im Display.
Bemerkungen
n:
• Bei DC
C-Messungen wird eine negative Polarität der gemessenen
Spann
nung an der roten Mes
ssleitung über das “-“--Zeichen vor dem
angeze
eigten Wert angezeigtt.
• In den
n mV-Bereichen kann das Gerät eine schwankende Anzeige geben,
obwoh
hl die Messsonden nich
ht mit dem Gerät oder Schaltung verbunden
sind. Dies
D
ist normal und wiird durch die hohe Ein
ngangsempfindlichkeitt
verurs
sacht. Während der eig
gentlichen Messung zeigt das Multimeter
eine sttabile und korrekte An
nzeige an.
Gleichstromm
messung
Führe
en Sie keine Stromm
messungen durch an
n Kreisen mit einer
Spann
nung > 250V
Dieses Gerät eignet sich nur für Gleichstrom
mmessungen, nicht
für Wechselstrommessun
ngen!
Strommessungen VΩmA-Buchse bis max. 200mA
A, für
Strommessungen bis max. 10A verwenden Sie die 10A-Buchse. Bei
m
10 Sek.: warten Sie 15 Min. zwischen
Strommessungen bis 10A max.
den 2 Messungen
Seien Sie vorsichtig wenn Sie
S mit Spannungen üb
ber 60Vdc oder 30Vac
c
rms arrbeiten. Halten Sie die
e Finger während der Messungen hinten den
Prüfspitzen!
• Verbinden Sie
S die schwarze Messleitung mit der ‘COM’--Buchse und die rote
Messleitung mit der VΩmA–Buch
hse für Messungen bis max. 200mA (über
keramische Sicherung 500mA/250V geschützt)
• Verbinden Sie
S die schwarze Messleitung mit der ‘COM’--Buchse und die rote
Messleitung mit der 10A–Buchse für Messungen bis max.10A (über
keramische Sicherung F10A/250V
V geschützt)
• Für Gleichsttrommessungen bis max.
m
200mA: Stellen Sie
S den Drehschalter auf
a
A
.
m
10A: Stellen Sie den
d
Drehschalter auf
• Für Gleichsttrommessungen bis max.
10A
(nurr auf der 10A–Buchse)
• Stellen Sie ihn zuerst auf Höchstb
bereich wenn Sie die zu
z messende
nung nicht im Voraus kennen
k
und verminde
ern Sie dann allmählich.
Gleichspann
31.03.2010
51
©Velleman nvv
DVM831
• Verbinden Sie
S die Messleitungen in Serie mit dem Kreis.
• Der gemessene Wert erscheint im
m Display.
• Bemerkung
gen:
• Bei DC-M
Messungen wird eine negative
n
Polarität der gemessenen
g
Spannun
ng
an der ro
oten Messleitung über das “-“-Zeichen vor dem
d
angezeigten Wertt
angezeigt.
• Der µA- und
u
mA-Bereich ist mit einer keramischen Sicherung
S
F500mA//250V vor Überlast geschützt, der 10A-Bere
eich ist mit einer
keramischen Sicherung F10A/2
250V geschützt
Widerstandsm
messungen
Führe
en Sie keine Widers
standsmessungen an unter Strom
stehe
enden Kreisen durch
h
• Verbinden Sie
S die schwarze Messleitung mit der ‘COM’--Buchse und die rote
Messleitung mit der VΩmA-Buchs
se.
• Stellen Sie ihn zuerst auf Höchstb
bereich wenn Sie den Wert nicht im Voraus
n allmählich.
kennen und vermindern Sie dann
S die Messleitungen mit dem Kreis, den Siie messen möchten.
• Verbinden Sie
• Der gemessene Wert erscheint im
m Display.
en:
• Bemerkunge
• Beachten
n Sie bei Widerstandsm
messungen darauf, da
ass die Schaltung
spannung
gslos ist und, dass alle
e Kondensatoren völlig entladen sind.
• Um einen
n möglichst genauen Widerstandswert
W
zu be
ekommen, verbinden
Sie zuers
st die Prüfspitzen mite
einander. Merken Sie sich
s
den angezeigten
Widerstandswert der Messleitu
ungen. Ziehen Sie dies
sen Wert danach vom
gemessenen Widerstandswert im Kreis ab.
W
größer als der
d Messbereich oder bei einem offenen
• Ist der Widerstand
Kreis, so wird ‘1’ im Display an
ngezeigt
• Für Widerstände über 1MΩ bra
aucht das Gerät einige
e Sekunden, um die
Anzeige zu
z stabilisieren.
Durchgangsp
prüfung
Führren Sie keine Durchg
gangsprüfungen an unter Strom
stehenden Kreisen durc
ch
• Verbinden Sie
S die schwarze Messleitung mit der ‘COM’--Buchse und die rote
Messleitung mit der VΩmA-Buchs
se.
• Stellen Sie den
d
Drehschalter auf 200
2
.
• Verbinden Sie
S die Messleitungen mit dem Kreis, den Siie messen möchten.
• Beträgt der Widerstand weniger als
a 50Ω, dann ertönt einen
e
kontinuierlichen
n
Beep. Der Wert
W
erscheint im Disp
play. Ist der Widerstan
nd größer als der
Messbereich
h oder bei einem offen
nen Kreis, so wird ‘OL’’ im Display angezeigtt.
• Bemerkung::
Beachten
n Sie bei Durchgangsp
prüfungen darauf, dass
s die Schaltung
spannung
gslos ist und, dass alle
e Kondensatoren völlig entladen sind.
Diodentest
Führren Sie keine Dioden
nmessungen an untter Strom stehenden
n
Kreis
sen durch
• Verbinden Sie
S die schwarze Messleitung mit der ‘COM’--Buchse und die rote
Messleitung mit der VΩmA-Buchs
se.
• Stellen Sie den
d
Drehschalter auf 2000
2
31.03.2010
52
©Velleman nvv
DVM831
• Verbinden Sie
S die Messleitungen mit der Diode, die Sie
e prüfen möchten (rote
Messleitung mit der Anode, schwa
arze Messleitung mit der
d Kathode)
• Das Gerät zeigt den vorwärtsen Spannungsabfall
S
der Diode
D
an. Bei falscher
k
Polaritätsanschluss erscheint ‘1’ im Display, bei einer kurzgeschlossenen
Diode erscheint 0mV im Display.
gen:
• Bemerkung
• Beachten
n Sie bei Diodenmessu
ungen darauf, dass die
e Schaltung
spannung
gslos ist und, dass alle
e Kondensatoren völlig entladen sind
• Das Mess
sen von Dioden, die sich in einem Kreis befinden, kann zu falsche
en
Ergebniss
sen führen. Trennen Sie
S die Dioden vom Me
esskreis
Transistortes
st
Führren Sie keine Transistortests an unter Strom
S
stehenden
Kreis
sen durch. Verwend
den Sie den mitgelie
eferten Sockel
• Verbinden Sie
S die schwarze Messleitung mit der ‘COM’--Buchse und die rote
Messleitung mit der VΩmA-Buchse.
• Stellen Sie den
d
Drehschalter auf hFE
h
• Verbinden Sie
S den Transistor mit dem Sockel.
• Verbinden Sie
S die Messleitungen mit dem Sockel (rote Messleitung mit der +
Anzeige, sch
hwarze Messleitung mit
m der COM-Buchse)
• Der gemessene Verstärkungsfakttor erscheint im Displa
ay (Basisstrom 10µA,
Vce 2,8V).
• Nota:
n Sie, dass Sie den Tra
ansistor richtig in den Sockel stecken
• Beachten
8.
Wartu
ung, die Batterien
n & Sicherungen
n ersetzen
WARN
NUNG: Um Stromschläge zu vermeiden, tre
ennen Sie die
Messle
eitungen vom Netz, eh
he Sie das Gehäuse öfffnen. Um Brand zu
vermeiden verwenden Sie nur
n Sicherungen mit denselben AMP/VOLT
technis
schen Daten wie ange
ezeigt.
Bemerkung: dies ist die Üb
bersetzung der Warnu
ung, die sich auch auf
ückseite des Gerätes befindet.
b
der Rü
en Sie keine internen Komponenten. Ersetz
zen Sie beschädigte
Ersetze
oder verloren gegangene Zu
ubehörteile nur durch Zubehörteile des
gleiche
en Typs. Bestellen Sie
e eventuelle Ersatzteile
e bei Ihrem
Fachhä
ändler.
Trenne
en Sie die Messleitung
gen vom Netz und zieh
hen Sie die Stecker au
us
den Bu
uchsen, ehe Sie die Ba
atterien oder die Siche
erung ersetzen.
a. Allgemeine
e Wartung:
• Reinigen Sie
e das Gerät regelmäßiig mit einem feuchten
n, fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie auf keinen Fall Alk
kohol oder irgendwelc
che Lösungsmittel.
b. Die Batterie ersetzen:
• Ersetzen Sie
e die Batterie sobald “
” im Display ersc
cheint, um ungenaue
Messergebnisse zu vermeiden.
e die Messleitungen vo
om Kreis und ziehen Sie
S die Stecker aus den
• Trennen Sie
Anschlussbu
uchsen.
• Schalten Sie
e das Gerät aus.
• Lockern Sie die Schrauben auf de
er Rückseite und öffne
en Sie das Batteriefach
h.
e die Batterien (2 x 1.5V AAA, verwenden Sie
S keine aufladbaren
• Ersetzen Sie
Batterien un
nd beachten Sie die Po
olarität).
• Schließen Sie das Batteriefach un
nd schrauben Sie wied
der dicht.
31.03.2010
53
©Velleman nvv
DVM831
c. Die Sicheru
ung ersetzen:
• Sicherungen
n müssen nur selten ersetzt
e
werden. Meiste
ens werden
durchgebran
nnte Sicherungen durc
ch einen Bedienungsfe
ehler verursacht.
• Trennen Sie
e die Messleitungen vo
om Kreis und ziehen Sie
S die Stecker aus den
Anschlussbu
uchsen.
• Schalten Sie
e das Gerät aus.
• Lockern Sie die Schraube des Battteriefachs und öffnen
n Sie es.
• Lockern Sie die Schrauben, die sich im Batteriefach befinden, und lockern Sie
a
Gehäuseschra
auben.
auch die 2 anderen
• Öffnen Sie das
d Gehäuse vorsichtig
• Ersetzen Sie
e die Sicherung(en)
• 200mA-B
Bereich: keramische Sicherung 5x20mm F500mA/250V
• 10A-Bere
eich: keramische Siche
erung 5x20mm F10A//250V
• Beachten Sie, dass das Gerät festt verschraubt ist, ehe Sie es wieder
verwenden.
n:
Bemerkungen
o Versuche
en Sie nie selber, das Gerät
G
zu reparieren oder kalibrieren.
o Öffnen Siie das Multimeter nich
ht, wenn es mit dem Netz
N
verbunden ist.
o Lassen Sie dieses Gerät von eiinem Fachmann reparrieren.
9.
Zubeh
hör
Überprüfen Sie regelmäßig und
u
vor jedem Gebrau
uch, ob das Gerät
und/od
der die Zubehörteile un
nd Messleitungen nich
ht beschädigt sind.
Verwen
nden Sie nur Zubehörtteile mit denselben technischen Daten als
die Orig
gnalzubehörteile. Besttellen Sie Ersatzteile bei
b Ihrem Fachhändler.
o
o
o
o
Set Messleitungen mit Messson
nde, doppelt isoliert 10A CAT II 600V
ür Transistortest
Sockel fü
Batterie (im
(
Gerät)
Bedienun
ngsanleitung
10. Technis
sche Daten
Dieses Gerät is
st bei Ankauf nicht kallibriert!
Verwenden Sie
e das Gerät nur für Me
essungen an Überspan
nnungs-/Messkategoriie
CAT I, CAT II und
u
CAT III Kreisen (S
Siehe §4)
Verwenden Sie
e das Gerät nur einer Umgebung mit Versch
hmutzungsgrad 2
(Siehe §5)
atur:
Ideale Tempera
Ideale Feuchte
e:
Max. Höhe:
skategorie:
Überspannungs
Verschmutzung
gsgrad:
Polarität
chreitung
Bereichsübersc
Lo-Bat-Anzeige
e
Messgeschwind
digkeit
Display
Stromversorgu
ung
Abmessungen
Gewicht
Sicherungen
31.03.2010
23°C± 5°C
45%~75% RH
max. 2000m
CAT II 500V
d2
Verschmutzungsgrad
automatische Anzeige negativer Polarität (-)
(
“1”
n Sie die Batterie
“
” erscheint wenn
ersetzen müssen
2-3 Abtastungen pro Sekunde, nominell
LCD 3 ½-stellig
2 x AAA 1.5V-Batterie, verwenden Sie kein
ne
aufladbare Batterien
126 x 70 x 27 (H x B x T)
±170g
54
©Velleman nvv
DVM831
Bereich 200mA: Keramische Sicherung 5x20mm F500m
mA/250V
A: Keramische Sicheru
ung 5x20mm F10A/250V
Bereich 10A
Max. Spannung
g zwischen Buchse un
nd Erde 500 VDC ode
er VAC rms
Gleichspannu
ung
Bereich
Genauigkeit
Auflösung
200 mV
100 µV
±0,5 % ± 2 Digits
2000 mV
1 mV
20 V
10 mV
±0,8 % ± 2 Digits
200 V
100 mV
500 V
1V
±1,0 % ± 2 Digits
Überlastschutz
z: 220Vdc für den 200mV-Bereich und 500 Vdc für jeden anderen
n
Bereich.
Wechselspannung
Auflösung
Genauigkeit
Bereich
200 V
100 mV
±1,5 % ± 10 Digits
500 V
1V
Überlastschutz
z: 500 Vrms für jeden Bereich.
Frequenzbereic
ch: 45 Hz – 450 Hz
Gleichstrom
Gen
Bereich
nauigkeit
Auflösung
2000 µA
1 µA
±1,2 % ± 2 Digits
20 mA
10 µA
200 mA
100 µA
±1,5 % ± 2 Digits
10 A
10 mA
±2,5 % ± 2 Digits
Überlastschutz
z: F500mA/250V keram
mische Sicherung en F10A/250 keramische
e
Sicherung
m: max. 10A während 10 Sekunden, 15 Min. warten zwischen 2
Eingangsstrom
aufeinander folgenden Messungen
all bei Strommessung: 200mV
Spannungsabfa
Widerstand
Bereich
Auflösung
nauigkeit
Gen
200 Ω
100mΩ
2000 Ω
1Ω
±0,8 % ± 2 Digits
20k Ω
10 Ω
200k Ω
100 Ω
2000k Ω
1k Ω
±1,2 % ± 2 Digits
Max. offen Kreis Messspannung: 2,8
8Vdc
z: max. 220Vrms währrend 15 Sek. für jeden
n Bereich.
Überlastschutz
Diodentest
Bereich
Auflösung
Anzeige
1mV
Vorwärtser Span
nnungsabfall der Diode
e
(Vf)
Messstrom: ±1
1mA
Sperrspannung
g: ±3V
Überlastschutz
z: max. 250Vrms
31.03.2010
55
©Velleman nvv
DVM831
Durchgang
Bereich
Anzeige
ununterbrochen
nes akustisches Signall wenn der Widerstand
d
kleiner als 50Ω ist
Max. offen Kreis Messspannung: ±3Vdc
Überlastschutz
z: max. 250Vrms
Transistortes
st
Anzeige
Bereich
edingungen
Messbe
hFE
Verstärkungsfaktor
±
Vce ±2.8V
Basisstrom: ±10µA,
0-1000
S dieses Gerät nur mit originellen Zub
behörteilen. Vellema
an
Verwenden Sie
NV übernimm
mt keine Haftung fürr Schaden oder Verlletzungen bei
(falscher) Anwendung dieses Ge
erätes. Für mehr Infformationen zu
ukt und die neueste Version dieser Bed
dienungsanleitung,
diesem Produ
siehe www.ve
elleman.eu. Alle Änderungen ohne vorh
herige Ankündigung
g
vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV
N besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitun
B
g.
Alle weltweiten Rechte vorbehalte
en. ohne vorherige schriftliche Genehmigun
ng
des Urheberrs ist es nicht gestatte
et, diese Bedienungsanleitung ganz oder in
Teilen zu reproduzieren, zu kopie
eren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.
31.03.2010
56
©Velleman nvv
Velleman® Service and Quality
Warranty
Velleman® has over 35 years of experience
in the electronics world and distributes its
products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality
requirements and legal stipulations in the
EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra
quality check, both by an internal quality
department and by specialized external
organisations. If, all precautionary
measures notwithstanding, problems should
occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions
Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a
24-month warranty on production flaws and
defective material as from the original date
of purchase.
• Velleman® can decide to replace an
article with an equivalent article, or to
refund the retail value totally or partially
when the complaint is valid and a free
repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of
proportion.
You will be delivered a replacing article or a
refund at the value of 100% of the
purchase price in case of a flaw occurred in
the first year after the date of purchase and
delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of
50% of the retail value in case of a flaw
occurred in the second year after the date
of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after
delivery to the article (e.g. by oxidation,
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by
the article, as well as its contents (e.g. data
loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods,
parts or accessories such as batteries,
lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage,
lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or
resulting from improper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary
to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial,
professional or collective use of the article
(the warranty validity will be reduced to six
(6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate
packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair
or alteration performed by a third party
without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered
to your Velleman® dealer, solidly packed
(preferably in the original packaging), and
be completed with the original receipt of
purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time,
please reread the manual and check if the
flaw is caused by obvious causes prior to
presenting the article for repair. Note that
returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty
expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without
prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to
modification according to the article
(see article’s manual).
Velleman® service- en
kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in
de elektronicawereld en verdeelt in meer
dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke
bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit
te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole,
zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als
door externe gespecialiseerde organisaties.
Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een
probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese
Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit vanaf
de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis
reparatie of vervanging van een artikel
onmogelijk is of indien de kosten hiervoor
buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of
de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk
of volledig terug te betalen. In dat geval
krijgt u een vervangend product of
terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek
tot één jaar na aankoop en levering, of een
vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij
ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse
schade na de levering veroorzaakt aan het
toestel (bv. door oxidatie, schokken, val,
stof, vuil, vocht...), en door het toestel,
alsook zijn inhoud (bv. verlies van data),
vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die regelmatig dienen te
worden vervangen, zoals bv. batterijen,
lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet,
nalatigheid of door een onoordeelkundige
behandeling, slecht onderhoud of
abnormaal gebruik of gebruik van het
toestel strijdig met de voorschriften van de
fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt
de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie
aangeboden te worden bij uw Velleman®verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn
van het oorspronkelijke aankoopbewijs.
Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg
een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie
aan te bieden, kijk nog eens na of er geen
voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie
handleiding). Op deze wijze kunt u kosten
en tijd besparen. Denk eraan dat er ook
voor niet-defecte toestellen een kost voor
controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend
worden.
• Elke commerciële garantie laat deze
rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan
eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product
(zie handleiding van het betreffende
product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus
de 35 ans dans le monde de l’électronique
avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des
exigences de qualité rigoureuses et à des
dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons
régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre
propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable
d’un défaut malgré toutes les précautions, il
est possible d’invoquer notre garantie (voir
les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24
mois contre tout vice de production ou de
matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la
réparation ou le remplacement d’un article
est jugé impossible, ou lorsque les coûts
s’avèrent disproportionnés, Velleman®
s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la
totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas
échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement
complet du prix d’achat lors d’un défaut
dans un délai de 1 an après l’achat et la
livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors
d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu
à l’article après livraison (p.ex. dommage
lié à l’oxydation, choc, chute, poussière,
sable, impureté…) et provoqué par
l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire,
ou pièce qui nécessite un remplacement
régulier comme p.ex. piles, ampoules,
pièces en caoutchouc, courroies… (liste
illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie,
de la foudre, d’un accident, d’une
catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une
négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou
une utilisation de l’appareil contraire aux
prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective
de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte
d’une utilisation incorrecte ou différente que
celle pour laquelle il a été initialement
prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée
par une tierce personne sans l’autorisation
explicite de SA Velleman® ; - frais de
transport de et vers Velleman® si l’appareil
n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit
de l’achat. L’appareil doit nécessairement
être accompagné du bon d’achat d’origine
et être dûment conditionné (de préférence
dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la
notice et de contrôler câbles, piles, etc.
avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en
bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être
sujette à une complémentation selon le
type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación
o la sustitución de un artículo es imposible,
o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo
por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra.
En este caso, recibirá un artículo de
recambio o el reembolso completo del
precio de compra al descubrir un defecto
hasta un año después de la compra y la
entrega, o un artículo de recambio al 50%
del precio de compra o la sustitución de un
50% del precio de compra al descubrir un
defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos
entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o
indirectamente al aparato y su contenido
después de la entrega (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y causados por el
aparato, al igual que el contenido (p.ej.
pérdida de datos) y una indemnización
eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser
reemplazados regularmente, como por
ejemplo baterías, lámparas, partes de
goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido
o por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
Garantía de servicio y calidad
- daños causados por un uso comercial,
Velleman®
profesional o colectivo del aparato (el
Velleman® disfruta de una experiencia de
período de garantía se reducirá a 6 meses
más de 35 años en el mundo de la
con uso profesional) ;
electrónica con una distribución en más de - daños causados por un uso incorrecto o
85 países.
un uso ajeno al que est está previsto el
Todos nuestros productos responden a
producto inicialmente como está descrito en
normas de calidad rigurosas y disposiciones el manual del usuario ;
legales vigentes en la UE. Para garantizar la - daños causados por una protección
calidad, sometimos nuestros productos
insuficiente al transportar el aparato.
regularmente a controles de calidad
- daños causados por reparaciones o
adicionales, tanto por nuestro propio
modificaciones efectuadas por una tercera
servicio de calidad como por un servicio de persona sin la autorización explicita de SA
calidad externo. En el caso improbable de
Velleman® ;
que surgieran problemas a pesar de todas
- se calcula gastos de transporte de y a
las precauciones, es posible apelar a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
nuestra garantía (véase las condiciones de por la garantía.
garantía).
• Cualquier reparación se efectuará por el
lugar de compra. Devuelva el aparato con la
• Von der Garantie ausgeschlossen
sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das
Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit,
...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für
eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile,
die regelmäßig ausgewechselt werden, wie
z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße
Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in
Velleman® Service- und
der Bedienungsanleitung.
Qualitätsgarantie
- Schäden infolge einer kommerziellen,
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in
professionellen oder kollektiven Anwendung
der Elektronikwelt und vertreibt seine
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
Produkte in über 85 Ländern.
wird die Garantieperiode auf 6 Monate
Alle Produkte entsprechen den strengen
zurückgeführt).
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
- Schäden verursacht durch eine
Anforderungen in der EU. Um die Qualität
unsachgemäße Verpackung und
zu gewährleisten werden unsere Produkte
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von - alle Schäden verursacht durch
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten
von externen spezialisierten
ohne Erlaubnis von Velleman®
Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich
nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch
an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie
(siehe Garantiebedingungen).
das Produkt ordnungsgemäß verpackt
Allgemeine Garantiebedingungen in
(vorzugsweise die Originalverpackung) und
Bezug auf Konsumgüter (für die
mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie
Europäische Union):
eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Alle Produkte haben für Material- oder
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
24 Monaten ab Verkaufsdatum.
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das
eine kostenlose Reparatur oder ein
Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt
Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder sich bei der Überprüfung des Geräts heraus,
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte
sind, kann Velleman® sich darüber
dem Kunden eine Untersuchungspauschale
entscheiden, dieses Produkt durch ein
berechnet.
gleiches Produkt zu ersetzen oder die
• Für Reparaturen nach Ablauf der
Kaufsumme ganz oder teilweise
Garantiefrist werden Transportkosten
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie berechnet.
ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im • Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Werte von 100% der Kaufsumme im Falle
Rechte unberührt.
eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Die oben stehende Aufzählung kann
Lieferung, oder Sie bekommen ein
eventuell angepasst werden gemäß der
Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Art des Produktes (siehe
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im
Werte von 50 % im Falle eines Defektes im Bedienungsanleitung des Gerätes).
factura de compra original y transpórtelo en
un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una
buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga
del cliente para una reparación efectuada
fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada
puede ser adaptada según el tipo de
artículo (véase el manual del usuario
del artículo en cuestión)
zweiten Jahr.