Download Philips HP8363
Transcript
Register your product and get support at (OHFWURPDJQHWLFÀHOGV(0) www.philips.com/welcome HP8363 This appliance complies with all standards regarding electromagnetic ÀHOGV(0),IKDQGOHGSURSHUO\DQGDFFRUGLQJWRWKHLQVWUXFWLRQVLQWKLV XVHUPDQXDOWKHDSSOLDQFHLVVDIHWRXVHEDVHGRQVFLHQWLÀFHYLGHQFH DYDLODEOHWRGD\ Environment Do not throw away the appliance with the normal household ZDVWHDWWKHHQGRILWVOLIHEXWKDQGLWLQDQRIÀFLDOFROOHFWLRQ point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. 3 Manuale utente EN User manual IT DA Brugervejledning NL Gebruiksaanwijzing DE Benutzerhandbuch EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯƷƱƞƳƧƲ ES Manual del usuario FI Käyttöopas FR Mode d’emploi IN Buku Petunjuk Pengguna NO Brukerhåndbok PT Manual do utilizador SV Användarhandbok TR .XOODQ×PN×ODYX]X AR FA (OHNWURPDJQHWLVNHIHOWHU(0) Straighten your hair (QVXUHWKDW\RXVHOHFWDWHPSHUDWXUHVHWWLQJWKDWLVVXLWDEOHIRU\RXU hair. Always select a low setting when you use the straightener for the ÀUVWWLPH Apparatet overholder alle standarder i forhold til elektromagnetiske IHOWHU(0)+YLVDSSDUDWHWKnQGWHUHVNRUUHNWLKHQKROGWLO LQVWUXNWLRQHUQHLGHQQHEUXJHUYHMOHGQLQJHUGHWVLNNHUWDWEUXJHEDVHUHW på de forskningsresultater, der er adgang til på nuværende tidspunkt. Hair Type Temperature Setting Coarse, curly, hard-to-straighten Miljø 0LGWR+LJK&& Fine, medium-textured or softly waved /RZWR0LG&DQGEHORZ 3DOHEORQGHEOHDFKHGRUFRORU treated /RZ%HORZ& 1 2 Connect the plug to a power supply socket. Press and hold the EXWWRQ ) until the LCD screen lights up. » The default temperature setting is displayed on the LCD screen ( ). » “IONIC”( ) displayed, indicating the ionic function is automatically generated, with ions diffused to protect your hair. 3 When the straightening plates have heated up to the selected temperature, the indication ‘READY’ ( ) is displayed. Note,IQREXWWRQLVSUHVVHGRYHUVHFRQGVWKHNH\ORFNIXQFWLRQ ZLOODFWLYDWHDXWRPDWLFDOO\ZLWKDOOWKHEXWWRQVRQWKHDSSOLDQFH deactivated. When the key-lock function is activated, the key-lock indication ( ) is displayed on the LCD screen.To deactivate the NH\ORFNIXQFWLRQVOLGHDQGKROGWKHNH\ORFNEXWWRQ ) for 0.5 second. Tip7RDYRLGXQLQWHQWLRQDOVZLWFKLQJRIEXWWRQVGXULQJSURFHVV \RXFDQDOVRDFWLYDWHWKHNH\ORFNIXQFWLRQPDQXDOO\E\VOLGLQJDQG KROGLQJWKHNH\ORFNEXWWRQ ). Note: The appliance is equipped with an auto-shut off function. After 60 minutes, the appliance switches off automatically. You can UHVWDUWWKHDSSOLDQFHE\SUHVVLQJDQGKROGLQJWKH EXWWRQXQWLOWKH LCD screen lights up. c n d e f g h i j k 4 5 l ©2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. 6SHFLÀFDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 3140 035 31791 English Introduction Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully EHQHÀWIURPWKHVXSSRUWWKDW3KLOLSVRIIHUVUHJLVWHU\RXUSURGXFWDW www.philips.com/welcome. The Philips ActiveCare Shine Straightener has newly developed TripleCare™ plates that ensure every hair is protected from too high heat DQGJLYH\RXWKHUHDVVXUDQFHRIWKHEHVWUHVXOWV7KH7ULSOH&DUH plates are equipped with 3 hair caring technologies working together: TempPrecision Technology - Thanks to its high-performance heater, this straightener delivers faster result without overheating the hair. $PRUHFRQVWDQWWHPSHUDWXUHMXVWEHORZ&ZLOODOORZ\RXWR straighten your hair at a more caring temperature, while getting the style you want. 3KLOLSV(+'7HFKQRORJ\²7KHHQWLUHSODWHVDOZD\VGLVWULEXWH the heat evenly which prevents damaging hot spots. 6RQLF9LEUDWLRQ7HFKQRORJ\²*HQWOHDQGSOHDVDQWYLEUDWLRQV HYHQO\GLVWULEXWHWKHKDLURYHUWKHSODWHVVRWKDWHDFKKDLUEHQHÀWV from the care effects. ,QDGGLWLRQWKHFHUDPLFSODWHVLQIXVHGZLWKMRMREDRLOWRJHWKHUZLWKWKH ionic conditioning will help you create a healthy and shiny look. Overview of the Straightener h i j k l m n 2 Indication of ready to work. Temperature indication. Indication of sonic function. Indication of key-lock function. Indication of ionic function. Temperature buttons. SONIC button. Press to switch on/off the sonic function, which provides faster straightening results and perfect gliding. 6 Slide the straightening plates lock ( arms. 7 Slide the straightener down the length of the hair in a single motion (max. 5 seconds) from root to end, without stopping to prevent overheating. 7RFUHDWHÁLFNVWXUQWKHVWUDLJKWHQHUKDOIFLUFOHLQZDUGV (or outwards) when it reaches the hair ends. Hold the straightener in that position for 2 to 3 seconds, and then release it. 8 9 Repeat step 6 and 7 until you achieve the desired look. 1 'HDFWLYDWHWKHNH\ORFNIXQFWLRQE\VOLGLQJDQGKROGLQJWKHNH\ORFN EXWWRQ ) for 0.5 seconds. To straighten the rest of your hair, repeat steps 6 to 8. After use: 2 3 4 5 6 Switch off the appliance and unplug it. Place it on a heat-resistant surface until it cools down. Clean the appliance and straightening plates with damp cloth. /RFNWKHVWUDLJKWHQLQJSODWHVE\FORVLQJWKHSODWHDUPVDQGVOLGLQJWKH plates lock to . Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also hang it with the hanging loop ( ) or store it in the heat-resistant sleeve ( ). 4 Guarantee and service 3 Hårtype Temperaturindstilling Kraftigt, krøllet eller genstridigt hår 0HOOHPWLOK¡M&& Fint, almindeligt eller let krøllet hår /DYWLOPHGLXP&RJGHUXQGHU /\VWEORQGWDIEOHJHWHOOHU farvet hår /DYXQGHU& 1 2 Important :$51,1*'RQRWXVH WKLVDSSOLDQFHQHDUEDWKWXEV VKRZHUVEDVLQVRURWKHU vessels containing water. :$51,1*7RSURYLGH\RXZLWKEHWWHUSHUIRUPDQFHWKLV VWUDLJKWHQHUKDVH[WUHPHKHDWFDSDELOLWLHV([WUDFDUHVKRXOGEH WDNHQZKHQXVLQJLW,WLVUHFRPPHQGHGWRRQO\KROGDSSOLDQFHE\ the handle. :$51,1*:KLOHKHDWLQJDQGFRROLQJWKHVWUDLJWKHQHUSODFHLWRQD ÁDWVPRRWKKHDWUHVLVWDQWVXUIDFH Before you connect the appliance, ensure that the voltage indicated on the appliance corresponds to the local power voltage. 'RQRWXVHWKHDSSOLDQFHIRUDQ\RWKHUSXUSRVHWKDQGHVFULEHGLQ this manual. CAUTION Always use the appliance on dry human hair. Keep the hot surfaces of the appliance away from your skin. When the appliance is connected to the power, never leave it unattended. Always unplug the appliance after use. When the appliance is hot, keep it on a heat-resistant surface and never cover the appliance with anything, such as a towel or clothing. Never use any accessories or parts from other manufacturers or that 3KLOLSVGRHVQRWVSHFLÀFDOO\UHFRPPHQG,I\RXXVHVXFKDFFHVVRULHV RUSDUWV\RXUJXDUDQWHHEHFRPHVLQYDOLG Do not wind the mains cord around the appliance. If you use the appliance on color-treated hair, the straightening plates may stain. Sæt stikket i stikkontakten. Tryk og hold -knappen ( ) nede, indtil LCD-skærmen lyser. » Standardtemperaturindstillingen vises på LCD-skærmen ( ). » ”IONIC”( ) vises, hvilket angiver, at den ioniske funktion JHQHUHUHVDXWRPDWLVNPHGLRQHUIRUDWEHVN\WWHKnUHW 3 Tryk på temperaturknapperne ( ) for at vælge en passende temperaturindstilling til dit hår. » Hvis apparatet er tændt, produceres der automatisk ioner, som XGVHQGHVKHOHWLGHQIRUDWVNDEHPHUHJODQVRJUHGXFHUHNUXVQLQJ » 1nUJODWWHSODGHUQHRSYDUPHVEOLQNHUµ5($'<µ ). Når glattepladerne er varmet op til den valgte temperatur, vises ”READY” ( ). Bemærk+YLVGHULNNHHUEOHYHWWU\NNHWSnQRJHQDINQDSSHUQHL sekunder, aktiveres tastelåsfunktionen automatisk, så alle knapper på apparatet deaktiveres. Når tastelåsfunktionen aktiveres, vises tastelåsindikatoren ( ) på LCD-skærmen. Hvis du vil deaktivere WDVWHOnVIXQNWLRQHQVNDOGXVNXEEHRJKROGHWDVWHOnVNQDSSHQ ( ) i 0,5 sekund. Tip: Hvis du vil undgå at komme til at skifte knap under processen, NDQGXRJVnDNWLYHUHWDVWHOnVIXQNWLRQHQPDQXHOWYHGDWVNXEEHRJ holde tastelåsknappen ( ). Bemærk$SSDUDWHWKDUHQDXWRPDWLVNVLNNHUKHGVDIEU\GHU(IWHU minutter slukker apparatet automatisk. Du kan genstarte apparatet ved at trykke på knappen og holde den nede, indtil LCD-skærmen lyser. » 4 5 6 6NXEJODWWHSODGHOnVHQ ) til /DGJODWWHMHUQHWJOLGHLKnUHWVUHWQLQJLpQEHY JHOVH (maks. 5 sekunder) fra rod til spids uden at stoppe for at undgå overophedning. )RUDWODYHEXHGHVSLGVHUVNDOGXGUHMHJODWWHMHUQHWLHQKDOYFLUNHO indad (eller udad), når du når enden af håret. Hold glattejernet i denne position i 2 til 3 sekunder, og slip derefter hårlokken. *HQWDJWULQRJLQGWLOGXRSQnUGHW¡QVNHGHUHVXOWDW For at glatte resten af håret skal du gentage trin 6 til 8. Efter brug: 2 3 4 5 'HDNWLYHUWDVWHOnVIXQNWLRQHQYHGDWVNXEEHRJKROGHWDVWHOnVNQDSSHQ ( ) i 0,5 sekund. Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten. 3ODFHUGHWSnHQRYHUÁDGHGHUNDQWnOHYDUPHPHQVGHWN¡OHUQHG Rengør apparatet og glattepladerne med en fugtig klud. /nVJODWWHSODGHUQHYHGDWOXNNHSODGHDUPHQHRJVNXEEHSODGHOnVHQ til . 5 +YLVGXKDUEHKRYIRURSO\VQLQJHUIHNVRPXGVNLIWQLQJDIWLOEHK¡UHOOHU KDUHWSUREOHPNDQGXEHV¡JH3KLOLSV·ZHEVWHGSnZZZSKLOLSVFRP support eller kontakte Philips Kundecenter i dit land Telefonnummeret ÀQGHVLIROGHUHQµ:RUOG:LGH*XDUDQWHHµ+YLVGHULNNHÀQGHVHW NXQGHFHQWHULGLWODQGEHGHVGXNRQWDNWHGLQORNDOH3KLOLSVIRUKDQGOHU Troubleshooting Problem Cause Solution The appliance does not work at all. The power socket to which the DSSOLDQFHKDVEHHQ FRQQHFWHGPD\EH EURNHQ Contact Philips customer care center in your local country or take the appliance to the nearest Philips service center for repair/ replacement 7KHEXWWRQVRQ the appliance are locked. Deactivate the key-lock function E\VOLGLQJDQGKROGLQJWKHNH\ ORFNEXWWRQIRUVHFRQG The electrical fuse goes off when using the appliance. &KHFNWKHIXVHER[LQ\RXU home to ensure the power is on. 2SEHYDUGHWSnHWVLNNHUWRJW¡UWVWHGGHUHUIULWIRUVW¡Y'XNDQ også hænge det op i ophængningsstroppen ( HOOHURSEHYDUHGHW LGHWYDUPHEHVWDQGLJHHWXL ). 4 Garanti og service )HMOILQGLQJ Problem Årsag Løsning Apparatet virker slet ikke. 0nVNHYLUNHU den stikkontakt, som apparatet er sluttet til, ikke. Kontakt Philips Kundecenter i dit land, eller tag apparatet med hen til det nærmeste Philips-servicecenter til reparation/udskiftning Knapperne på apparatet er låst. Deaktiver tastelåsfunktionen ved at VNXEEHRJKROGHWDVWHOnVNQDSSHQL 0,5 sekund. Den elektriske sikring slukker, når apparatet WDJHVLEUXJ .RQWUROOHUVLNULQJVVNDEHWLKMHPPHW for at sikre, at strømmen er slået til. Dansk 1 Indledning 7LOO\NNHPHGGLWN¡ERJYHONRPPHQWLO3KLOLSV+YLVGXYLOKDYHIXOGW XGE\WWHDIGHQVXSSRUWVRP3KLOLSVWLOE\GHUNDQGXUHJLVWUHUHGLW produkt på www.philips.com/welcome. Philips ActiveCare Shine-glattejern har nyudviklede Triple-Care™SODGHUGHUVLNUHUDWKYHUWHQNHOWKnUEHVN\WWHVPRGIRUPHJHWYDUPH RJJLYHUGLJVLNNHUKHGIRUGHWEHGVWHUHVXOWDW7ULSOH&DUHSODGHUQHHU XGVW\UHWPHGKnUEHKDQGOLQJVWHNQRORJLHUGHUIXQJHUHUVDPPHQ TempPrecision-teknologi - Takket være det højtydende varmelegeme giver glattejernet hurtigere resultater uden overophedning af håret. En mere konstant temperatur lige under &JLYHUGLJPXOLJKHGIRUDWJODWWHKnUHWYHGHQPHUHVNnQVRP temperatur, mens du får den frisure, du ønsker. Philips EHD+ Technology ™ – Varmen fordeles altid jævnt over hele pladen, så skadelige overophedede punkter undgås. 6RQLF9LEUDWLRQ7HFKQRORJ\²%OLGHRJEHKDJHOLJHYLEUDWLRQHU fordeler håret ligeligt over pladerne, så hvert hår har glæde af plejen. 'HVXGHQKM OSHUGHNHUDPLVNHSODGHUVRPKDUInHWWLOI¡UWMRMREDROLH VDPPHQPHGLRQLVNEHKDQGOLQJWLODWRSUHWWHHWVXQGWRJVNLQQHQGH look. Oversigt over glattejernet a b c d e f g h i j k l m n Angivelse af, at det er klar til brug. Temperaturangivelse. Indikation af sonisk funktion. Angivelse af tastelåsfunktion. Angivelse af ionisk funktion. Temperaturknapper. SONIC-knap. Tryk for at tænde/slukke den soniske funktion, som giver hurtigere glatteresultater og perfekt glidning. Tænd/sluk-knap. Tastelåsknap. 6NXERJKROGIRUDWOnVHHOOHURSOnVHDOOHDSSDUDWHWVNQDSSHU Glattepladelås. 6NXEIRUDWOnVHRJXGO¡VHDSSDUDWHWVSODGHDUPH Ophængningskrog. Netledning. Deutsch 1 Einführung +HU]OLFKHQ*OFNZXQVFK]X,KUHP.DXIXQGZLOONRPPHQEHL3KLOLSV 8PGDV.XQGHQGLHQVWDQJHERWYRQ3KLOLSVYROOVWlQGLJQXW]HQ]XN|QQHQ sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. 'HU3KLOLSV$FWLYH&DUH6KLQH+DDUJOlWWHUEHVLW]WQHXHQWZLFNHOWH7ULSOH Care™-Platten, die sicherstellen, dass jedes Haar vor zu großer Hitze JHVFKW]WZLUGXQG6LHPLW6LFKHUKHLWGLHEHVWHQ(UJHEQLVVHHUKDOWHQ 'LH7ULSOH&DUH3ODWWHQYHUIJHQEHU+DDUSÁHJHWHFKQRORJLHQGLH ]XVDPPHQDUEHLWHQ TempPrecision-Technologie – Dank des leistungsstarken +HL]HOHPHQWVOLHIHUWGLHVHU+DDUJOlWWHUVFKQHOOHUH(UJHEQLVVHRKQH GDV+DDU]XEHUKLW]HQ(LQHNRQVWDQWHUH7HPSHUDWXUNQDSSXQWHU &HUP|JOLFKWHV,KQHQ,KU+DDUEHLHLQHUVFKRQHQGHUHQ 7HPSHUDWXU]XJOlWWHQXPGHQJHZQVFKWHQ6W\OH]XHU]LHOHQ 3KLOLSV(+'7HFKQRORJLH²'LH3ODWWHQYHUWHLOHQGLH:lUPH JOHLFKPlLJZDVGLH+DDUHRSWLPDOVFKW]W 6RQLF9LEUDWLRQ7HFKQRORJLH²/HLFKWHXQGDQJHQHKPH 9LEUDWLRQHQYHUWHLOHQGDV+DDUJOHLFKPlLJEHUGLH3ODWWHQVRGDVV MHGHVHLQ]HOQH+DDURSWLPDOJHSÁHJWZLUG =XVlW]OLFKWUDJHQGLH.HUDPLNSODWWHQPLW-RMRED|OXQGGLH ,RQLVLHUXQJVIXQNWLRQ]XHLQHPJHVXQGHQJOlQ]HQGHQ$XVVHKHQEHL a b c d e f g Betriebsanzeige. 3 Haarglättung :lKOHQ6LHHLQH7HPSHUDWXUDXVGLH,KUHP+DDUW\SHQWVSULFKW:lKOHQ 6LHEHLPHUVWHQ*HEUDXFKGHV+DDUJOlWWHUVLPPHUHLQHQLHGULJH Temperaturstufe. Haartyp Temperaturstufe Dick, lockig, schwer zu JOlWWHQ 0LWWHOELVKRFK&ELV& Fein, normal oder leicht gewellt 1LHGULJELVPLWWHO&XQGQLHGULJHU +HOOEORQGJHEOHLFKWRGHU JHIlUEW 1LHGULJXQWHU& 1 2 9HUELQGHQ6LHGDV1HW]NDEHOPLWHLQHU6WHFNGRVH Halten Sie die Taste ( JHGUFNWELVGHU/&'%LOGVFKLUP DXÁHXFKWHW » Die Standard-Temperaturstufe wird auf dem LCD-Bildschirm ( ) angezeigt. » „IONIC“ ( ) zeigt an, dass die Ionisierungsfunktion automatisch ,RQHQDEJLEWXP,KU+DDU]XVFKW]HQ 3 'UFNHQ6LHGLH7HPSHUDWXUWDVWHQ XPHLQHIU,KUHQ+DDUW\S JHHLJQHWH7HPSHUDWXUVWXIHDXV]XZlKOHQ » :HQQGDV*HUlWHLQJHVFKDOWHWLVWZHUGHQDXWRPDWLVFKXQG NRQWLQXLHUOLFK,RQHQDEJHJHEHQGLH,KUHP+DDUPHKU*ODQ] YHUOHLKHQXQGGLHVWDWLVFKH$XÁDGXQJUHGX]LHUHQ » :lKUHQGGLH3ODWWHQGHV+DDUJOlWWHUVDXIKHL]HQEOLQNWGLH Anzeige „READY“ ( ). » :HQQGLH*OlWWHUSODWWHQDXIGLHJHZQVFKWH7HPSHUDWXU aufgeheizt wurden, wird auf dem Display READY ( ) angezeigt. Hinweis:HQQOlQJHUDOV6HNXQGHQNHLQH7DVWHJHGUFNWZLUG aktiviert sich die Tastensperre automatisch, und es werden alle 7DVWHQDP*HUlWGHDNWLYLHUW:HQQGLH7DVWHQVSHUUHDNWLYLHUWLVW wird die Tastensperrenanzeige ( ) auf dem LCD-Bildschirm DQJH]HLJW8PGLH7DVWHQVSHUUH]XGHDNWLYLHUHQVFKLHEHQXQGKDOWHQ 6LHGLH7DVWHIUGLH7DVWHQVSHUUH 6HNXQGHQODQJJHGUFNW Tipp8PHLQXQEHDEVLFKWLJWHV:HFKVHOQGHU7DVWHQZlKUHQGGHV *HEUDXFKV]XYHUPHLGHQN|QQHQ6LHGLH7DVWHQVSHUUHDXFKPDQXHOO DNWLYLHUHQLQGHP6LHGLH7DVWHIUGLH7DVWHQVSHUUH VFKLHEHQ und halten. Hinweis'DV*HUlWLVWPLWHLQHUDXWRPDWLVFKHQ$EVFKDOWXQJ DXVJHVWDWWHW1DFK0LQXWHQVFKDOWHWVLFKGDV*HUlWDXWRPDWLVFK DXV6LHN|QQHQGDV*HUlWQHXVWDUWHQLQGHP6LHGLH -Taste JHGUFNWKDOWHQELVGHU/&'%LOGVFKLUPDXÁHXFKWHW 4 5 6 6FKLHEHQ6LHGLH6SHUUHGHU*OlWWHUSODWWHQ Plattenarme zu entsperren. /HJHQ6LHVLH]ZLVFKHQGLH*OlWWHUSODWWHQ XQGGUFNHQ6LHGLH Plattenarme zusammen. 'LH6RQLF)XQNWLRQLVWVWDQGDUGPlLJHLQJHVFKDOWHWXQGGLH621,& Anzeige ( ) wird auf dem LED-Bildschirm angezeigt. 'LH6RQLF9LEUDWLRQEHJLQQWHUVWZHQQ6LHGLH*OlWWHUSODWWHQ ]XVDPPHQGUFNHQ'LH*OlWWHUSODWWHQHU]HXJHQHLQNODSSHUQGHV *HUlXVFKZHQQVLHOHLFKWLQ.RQWDNWNRPPHQ'LHVKDWDEHUNHLQHQ (LQÁXVVDXIGLH/HLVWXQJGHV*HUlWV 8PGLH6RQLF)XQNWLRQHLQRGHUDXV]XVFKDOWHQGUFNHQ6LHGLH Taste SONIC ( ). 7 )KUHQ6LHGDV*HUlWLQHLQHUHLQ]LJHQ%HZHJXQJLQQHUKDOEYRQ PD[6HNXQGHQRKQH8QWHUEUHFKXQJYRP+DDUDQVDW]ELV]XGHQ 6SLW]HQ6RVFKW]HQ6LHGDV+DDUYRUhEHUKLW]XQJ 8P:HOOHQ]XVW\OHQGUHKHQ6LHGHQ+DDUJOlWWHUXPQDFK LQQHQRGHUDXHQZHQQ6LHGLH+DDUVSLW]HQHUUHLFKWKDEHQ+DOWHQ 6LHGHQ*OlWWHUELV6HNXQGHQLQGLHVHU3RVLWLRQXQGODVVHQ6LH anschließend los. 8 9 8P,KUUHVWOLFKHV+DDU]XJOlWWHQZLHGHUKROHQ6LHGLH 6FKULWWHELV Nach der Verwendung: 1 2 3 4 5 6 h i Ein-/Austaste. j žƴơƭ ƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƾƴƧ ƳƵƳƪƥƵƞưƝƶƴƥƩ ƧơƳƶƜƫƥƩơ ƑƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲ ƉƞƪƧơưƯƨƞƪƥƵƳƧƲ ƓƧƬơƭƴƩƪƼ ƅƩơƢƜƳƴƥƴƯươƱƼƭƥƣƷƥƩƱƟƤƩƯƷƱƞƳƧƲưƱƯƴƯƽƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƧ ƳƵƳƪƥƵƞƪơƩƪƱơƴƞƳƴƥƴƯƣƩơƬƥƫƫƯƭƴƩƪƞơƭơƶƯƱƜ ƋƊƎƅƕƎƐƓ žƴơƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƳƴƯƬưƜƭƩƯơưƯƳƵƭƤƝƥƴƝ ƴƧƭơưƼƴƧƭưƱƟƦơƬƥƴƜƴƧƷƱƞƳƧƪơƨƾƲƧƥƣƣƽƴƧƴơƬƥ ƭƥƱƼơưƯƴƥƫƥƟƪƟƭƤƵƭƯơƪƼƬơƪơƩƼƴơƭƧƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩ ơưƥƭƥƱƣƯưƯƩƧƬƝƭƧ ƑƒƐƆƊƅƐƑƐƊƈƓƈ ƑƒƐƆƊƅƐƑƐƊƈƓƈƆưƥƩƤƞƧƳƵƳƪƥƵƞƩƳƩƾƬơƴƯƲơƣƣƟƦƥƩƵƸƧƫƝƲ ƨƥƱƬƯƪƱơƳƟƥƲƪƱơƴƞƳƴƥƴƧƬơƪƱƩƜơưƼươƩƤƩƜƼƴơƭƨƥƱƬơƟƭƥƴơƩ ƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴơƩƞƸƽƷƥƴơƩƣƩơƭơơưƯƶƽƣƥƴƥƴƵƷƼƭƥƣƪơƽƬơƴơ ƑƒƐƆƊƅƐƑƐƊƈƓƈƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥơƵƴƞƴƧƳƵƳƪƥƵƞƪƯƭƴƜ ƳƥƭƥƱƼ ƑƒƐƆƊƅƐƑƐƊƈƓƈƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥơƵƴƞƴƧ ƳƵƳƪƥƵƞƪƯƭƴƜƳƥƬươƭƩƝƱƥƲƭƴƯƵƦƩƝƱƥƲƫƥƪƜƭƥƲ ƞƜƫƫơƤƯƷƥƟơưƯƵưƥƱƩƝƷƯƵƭƭƥƱƼ ƑƒƐƆƊƅƐƑƐƊƈƓƈƄƩơƭơƳơƲưƱƯƳƶƝƱƥƩ ƪơƫƽƴƥƱƧơưƼƤƯƳƧƧƳƵƳƪƥƵƞƬưƯƱƥƟƭơơƣƣƟƮƥƩưƯƫƽƵƸƧƫƝƲ ƨƥƱƬƯƪƱơƳƟƥƲƉơưƱƝưƥƩƭơƴƧƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƬƥưƯƫƽƬƥƣƜƫƧ ưƱƯƳƯƷƞƓƵƭƩƳƴƜƴơƩƭơƪƱơƴƜƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞơưƼƴƧƫơƢƞ ƑƒƐƆƊƅƐƑƐƊƈƓƈžƴơƭơƶƞƭƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƭơƨƥƱƬơƭƨƥƟƞ ƭơƪƱƵƾƳƥƩƭơƴƧƭƴƯưƯƨƥƴƥƟƴƥưƜƭƴơƳƥƬƩơƯƬơƫƞƥưƟưƥƤƧƪơƩ ơƭƴƩƨƥƱƬƩƪƞƥưƩƶƜƭƥƩơ ƑƱƯƴƯƽƳƵƭƤƝƳƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƢƥƢơƩƹƨƥƟƴƥƼƴƩƧƴƜƳƧưƯƵ ơƭơƣƱƜƶƥƴơƩƳƴƧƳƵƳƪƥƵƞơƭƴƩƳƴƯƩƷƥƟƳƴƧƭƴƯưƩƪƞƴƜƳƧ ƱƥƽƬơƴƯƲ ƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƣƩơƯưƯƩƯƭƤƞưƯƴƥƜƫƫƯƳƪƯưƼ ơưƼơƵƴƼƭưƯƵưƥƱƩƣƱƜƶƥƴơƩƳƴƯươƱƼƭƥƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƑƒƐƓƐƗƈ ƗƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞưƜƭƴơƳƥƳƴƥƣƭƜơƭƨƱƾưƩƭơƬơƫƫƩƜ ƅƩơƴƧƱƥƟƴƥƴƩƲƨƥƱƬƝƲƥưƩƶƜƭƥƩƥƲƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲƬơƪƱƩƜơưƼƴƯ ƤƝƱƬơƳơƲ žƴơƭƧƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩƳƵƭƤƥƤƥƬƝƭƧƳƴƧƭưƱƟƦơƬƧƭƴƧƭơƶƞƭƥƴƥ ƷƹƱƟƲươƱơƪƯƫƯƽƨƧƳƧ ƎơơưƯƳƵƭƤƝƥƴƥưƜƭƴơƴƧƳƵƳƪƥƵƞơưƼƴƯƱƥƽƬơƬƥƴƜƴƧƷƱƞƳƧ žƴơƭƧƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩƦƥƳƴƞƴƯưƯƨƥƴƞƳƴƥƴƧƳƥƬƩơơƭƴƩƨƥƱƬƩƪƞ ƥưƩƶƜƭƥƩơƪơƩƬƧƭƴƧƭƪơƫƽưƴƥƴƥưƯƴƝƬƥơƭƴƩƪƥƟƬƥƭơƼưƹƲ ưƥƴƳƝƴƥƲƞƱƯƽƷơ ƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥưƯƴƝƥƮơƱƴƞƬơƴơƞƬƝƱƧơưƼƜƫƫƯƵƲ ƪơƴơƳƪƥƵơƳƴƝƲƞưƯƵƧ3KLOLSVƤƥƭƳƵƭƩƳƴƜƱƧƴƾƲƂƭ ƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƝƴƯƩơƥƮơƱƴƞƬơƴơƞƬƝƱƧƧƥƣƣƽƧƳƞƳơƲ ƪơƨƟƳƴơƴơƩƜƪƵƱƧ ƍƧƭƴƵƫƟƣƥƴƥƴƯƪơƫƾƤƩƯƣƽƱƹơưƼƴƧƳƵƳƪƥƵƞ ƆƜƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƳƥƢơƬƬƝƭơƬơƫƫƩƜƳƴƩƲưƫƜƪƥƲ ƩƳƩƾƬơƴƯƲƥƭƤƝƷƥƴơƩƭơƥƬƶơƭƩƳƴƯƽƭƪƧƫƟƤƥƲ ƂƭƴƯƪơƫƾƤƩƯƵưƯƳƴƥƟƶƨƯƱƜƨơưƱƝưƥƩƭơơƭƴƩƪơƴơƳƴơƨƥƟ ơưƼƴƧ3KLOLSVơưƼƪƜưƯƩƯƪƝƭƴƱƯƥưƩƳƪƥƵƾƭƥƮƯƵƳƩƯƤƯƴƧƬƝƭƯ ơưƼƴƧ3KLOLSVƞơưƼƥƮƟƳƯƵƥƮƥƩƤƩƪƥƵƬƝƭơƜƴƯƬơưƱƯƲơưƯƶƵƣƞ ƪƩƭƤƽƭƯƵ ƂƵƴƞƧƳƵƳƪƥƵƞƬưƯƱƥƟƭơƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƧƨƥƟơưƼươƩƤƩƜơưƼ ƥƴƾƭƪơƩưƜƭƹƪơƩơưƼƜƴƯƬơƬƥưƥƱƩƯƱƩƳƬƝƭƥƲƳƹƬơƴƩƪƝƲ ơƩƳƨƧƴƞƱƩƥƲƞƤƩơƭƯƧƴƩƪƝƲƩƪơƭƼƴƧƴƥƲƞơưƼƜƴƯƬơƷƹƱƟƲ ƥƬưƥƩƱƟơƪơƩƣƭƾƳƧƬƥƴƧƭưƱƯƻưƼƨƥƳƧƼƴƩƴƧƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƯƽƭ ƵưƼƥưƩƴƞƱƧƳƧƞƼƴƩƝƷƯƵƭƫƜƢƥƩƯƤƧƣƟƥƲƳƷƥƴƩƪƜƬƥƴƧƭ ơƳƶơƫƞƷƱƞƳƧƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲƪơƩƪơƴơƭƯƯƽƭƴƯƵƲƥƭƥƷƼƬƥƭƯƵƲ ƪƩƭƤƽƭƯƵƲƔơươƩƤƩƜƤƥƭưƱƝưƥƩƭơươƟƦƯƵƭƬƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƔơ ươƩƤƩƜƤƥƭưƱƝưƥƩƭơƪơƨơƱƟƦƯƵƭƪơƩƭơƳƵƭƴƧƱƯƽƭƴƧƳƵƳƪƥƵƞ ƷƹƱƟƲƥưƩƴƞƱƧƳƧ ƔơươƩƤƩƜƨơưƱƝưƥƩƭơƥưƩƢƫƝưƯƭƴơƩưƱƯƪƥƩƬƝƭƯƵƭơ ƤƩơƳƶơƫƩƳƴƥƟƼƴƩƤƥƭƨơươƟƦƯƵƭƬƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞ ƄƩơƥưƩưƫƝƯƭưƱƯƳƴơƳƟơƳơƲƳƵƭƩƳƴƯƽƬƥƭơƥƣƪơƴơƳƴƞƳƥƴƥ ƝƭơƬƧƷơƭƩƳƬƼưƱƯƳƴơƳƟơƲơưƼƤƩơƱƱƯƞƱƥƽƬơƴƯƲ5&' ƳƴƯƧƫƥƪƴƱƩƪƼƪƽƪƫƹƬơưƯƵƴƱƯƶƯƤƯƴƥƟƴƯƬưƜƭƩƯƳơƲ ƂƵƴƼƲƯƬƧƷơƭƩƳƬƼƲƤƥƭƨơưƱƝưƥƩƭơƝƷƥƩƯƭƯƬơƳƴƩƪƞƴƩƬƞ ươƱơƬƝƭƯƭƴƯƲƱƥƽƬơƴƯƲƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƲƵƸƧƫƼƴƥƱƧơưƼP$ƄƩơ ưƥƱơƩƴƝƱƹưƫƧƱƯƶƯƱƟƥƲƳƵƬƢƯƵƫƥƵƴƥƟƴƥƴƯƭƧƫƥƪƴƱƯƫƼƣƯƳơƲ ƈƫƥƪƴƱƯƬơƣƭƧƴƩƪƜƑƥƤƟơ(0) ƈƳƵƣƪƥƪƱƩƬƝƭƧƳƵƳƪƥƵƞƳƵƬƬƯƱƶƾƭƥƴơƩƬƥƼƫơƴơưƱƼƴƵươ ưƯƵơƶƯƱƯƽƭƴơƧƫƥƪƴƱƯƬơƣƭƧƴƩƪƜưƥƤƟơ(0)ƆƜƭƣƟƭƥƩ ƳƹƳƴƼƲƷƥƩƱƩƳƬƼƲƪơƩƳƽƬƶƹƭƯƲƬƥƴƩƲƯƤƧƣƟƥƲƴƯƵươƱƼƭƴƯƲ ƥƣƷƥƩƱƩƤƟƯƵƷƱƞƳƧƲƧƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩơƳƶơƫƞƲƳƴƧƷƱƞƳƧƢƜƳƥƩƴƹƭ ƥưƩƳƴƧƬƯƭƩƪƾƭơưƯƤƥƟƮƥƹƭưƯƵƥƟƭơƩƤƩơƨƝƳƩƬƥƲƬƝƷƱƩƳƞƬƥƱơ ƑƥƱƩƢƜƫƫƯƭ ƓƴƯƴƝƫƯƲƴƧƲƦƹƞƲƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲƬƧƭƴƧƭơưƯƱƱƟƸƥƴƥ ƬơƦƟƬƥƴơƪƯƩƭƜƯƩƪƩơƪƜơưƯƱƱƟƬƬơƴơơƫƫƜươƱơƤƾƳƴƥ ƴƧƭƳƥƝƭơƥưƟƳƧƬƯƳƧƬƥƟƯƳƵƫƫƯƣƞƲƣƩơơƭơƪƽƪƫƹƳƧ ƍƥơƵƴƼƭƴƯƭƴƱƼưƯƨơƳƵƬƢƜƫƥƴƥƳƴƧƭưƱƯƳƴơƳƟơƴƯƵ ưƥƱƩƢƜƫƫƯƭƴƯƲ ƊƳƩƾƳƴƥƴơƬơƫƫƩƜƳơƲ ƆưƩƫƝƣƥƴƥưƜƭƴơƬƩơƱƽƨƬƩƳƧƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲƪơƴƜƫƫƧƫƧƣƩơƴơ ƬơƫƫƩƜƳơƲƆưƩƫƝƮƴƥƬƩơƷơƬƧƫƞƱƽƨƬƩƳƧƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲƥƜƭ ƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƯƭƩƳƩƹƴƞƬơƫƫƩƾƭƣƩơưƱƾƴƧƶƯƱƜ ƔƽưƯƲƬơƫƫƩƾƭ ƒƽƨƬƩƳƧƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲ ƍơƫƫƩƜƬƥƷƯƭƴƱƞƴƱƟƷơ ƪơƴƳơƱƜƞƤƽƳƪƯƫơƳƴƯƟƳƩƹƬơ ƍƥƳơƟơƝƹƲƵƸƧƫƞ& & ƍơƫƫƩƜƬƥƫƥưƴƞƞƬƝƴƱƩơƴƱƟƷơƞ ƬơƫƫƩƜƥƫơƶƱƾƲƳươƳƴƜ ƗơƬƧƫƞƝƹƲƬƥƳơƟơ&ƪơƩ ƷơƬƧƫƼƴƥƱƧ ƉơƬưƜƬơƫƫƩƜƮơƭƨƜƬơƫƫƩƜ ƬơƫƫƩƜƬƥƭƴƥƪơưƜƦƞƢơƬƬƝƭơ ƗơƬƧƫƞƪƜƴƹơưƼ& 1 2 ƓƵƭƤƝƳƴƥƴƯƢƽƳƬơƳƥƬƩơưƱƟƦơ ƑơƴƞƳƴƥươƱơƴƥƴơƬƝƭơƴƯƪƯƵƬưƟ ( ƬƝƷƱƩƭơơƭƜƸƥƩƧ ƯƨƼƭƧ/&' » ƓƴƧƭƯƨƼƭƧ/&' ƥƬƶơƭƟƦƥƴơƩƧưƱƯƥưƩƫƥƣƬƝƭƧƱƽƨƬƩƳƧ ƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲ » ƆƬƶơƭƟƦƥƴơƩƧƝƭƤƥƩƮƧ©,21,&ª ƵưƯƤƧƫƾƭƯƭƴơƲƼƴƩ ƥƭƥƱƣƯưƯƩƥƟƴơƩơƵƴƼƬơƴơƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơưƱƯƳƴơƴƥƽƯƭƴơƲƴơ ƬơƫƫƩƜƳơƲ 3 6FKDOWHQ6LHGDV*HUlWDXVXQG]LHKHQ6LHGHQ1HW]VWHFNHUDXVGHU Steckdose. /HJHQ6LHGDV*HUlWDXIHLQHKLW]HEHVWlQGLJH8QWHUODJHXQGODVVHQ 6LHHVDENKOHQ » ƋơƨƾƲƨƥƱƬơƟƭƯƭƴơƩƯƩưƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲơƭơƢƯƳƢƞƭƥƩƧ ƝƭƤƥƩƮƧ©5($'<ª ). 5HLQLJHQ6LHGDV*HUlWXQGGLH*OlWWHUSODWWHQPLWHLQHPIHXFKWHQ Tuch. 6SHUUHQ6LHGLH*OlWWHUSODWWHQLQGHP6LHGLH3ODWWHQDUPHVFKOLHHQ und die Plattensperre auf VFKLHEHQ %HZDKUHQ6LHGDV*HUlWDQHLQHPVLFKHUHQWURFNHQHQXQG VWDXEIUHLHQ2UWDXI6LHN|QQHQGDV*HUlWDXFKDQGHU$XIKlQJH|VH DXIKlQJHQ ) oder in der im Lieferumfang enthaltenen KLW]HEHVWlQGLJHQ6FKXW]WDVFKH ) verstauen. 4 Garantie und Kundendienst %HQ|WLJHQ6LHZHLWHUH,QIRUPDWLRQHQ]%]XHLQHP(UVDW]JHUlWRGHU WUHWHQ3UREOHPHDXIEHVXFKHQ6LHGLH3KLOLSV:HEVLWHZZZSKLOLSV com/support, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in ,KUHP/DQGLQ9HUELQGXQJ'LH7HOHIRQQXPPHUEHÀQGHWVLFKLQGHU *DUDQWLHVFKULIW6ROOWHHVLQ,KUHP/DQGNHLQ6HUYLFH&HQWHUJHEHQ ZHQGHQ6LHVLFKELWWHDQ,KUHQORNDOHQ3KLOLSV+lQGOHU )HKOHUEHKHEXQJ Problem Ursache Lösung 'DV*HUlW funktioniert nicht. 0|JOLFKHUZHLVH ist die Steckdose, DQGLHGDV*HUlW angeschlossen ist, kaputt. Kontaktieren Sie das Philips Service-Center in Ihrem /DQGRGHUEULQJHQ6LH GDV*HUlW]XPQlFKVWHQ 3KLOLSV6HUYLFH&HQWHUIU Reparatur/Ersatz. Die Tasten auf dem *HUlWVLQGJHVSHUUW Deaktivieren Sie die Tastensperre, indem Sie die 7DVWHIUGLH7DVWHQVSHUUH 6HNXQGHQODQJJHGUFNW halten. Die elektrische Sicherung wird EHLP9HUZHQGHQ GHV*HUlWV aktiviert. Anzeige der Ionisierungsfunktion. Temperaturtasten. Sperre der Glätterplatten. 6FKLHEHQXPGLH$UPHGHU*OlWWHUSODWWHQ]XVSHUUHQXQG IUHL]XJHEHQ ƋơƫƾƤƩƯƴƱƯƶƯƤƯƳƟơƲ ƑơƴƞƳƴƥƴơƪƯƵƬưƩƜƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲ ƣƩơƭơƥưƩƫƝƮƥƴƥƬƩơ ƱƽƨƬƩƳƧƪơƴƜƫƫƧƫƧƣƩơƴơƬơƫƫƩƜƳơƲ » žƴơƭƧƳƵƳƪƥƵƞƥƭƥƱƣƯưƯƩƥƟƴơƩƤƩơƷƝƥƩƩƼƭƴơƳƴơƬơƫƫƩƜ ơƵƴƼƬơƴơƪơƩƳƵƭƥƷƼƬƥƭơƣƩơưƥƱƩƳƳƼƴƥƱƧƫƜƬƸƧƪơƩ ƫƩƣƼƴƥƱƯƶƱƩƦƜƱƩƳƬơ 'HDNWLYLHUHQ6LHGLH7DVWHQVSHUUHLQGHP6LHGLH7DVWHIUGLH Tastensperre ( 6HNXQGHQODQJJHGUFNWKDOWHQ Anzeige der Tastensperre. Taste für die Tastensperre. 6FKLHEHQXQGKDOWHQXPDOOH7DVWHQDP*HUlW]XVSHUUHQ entsperren. l m n :LHGHUKROHQ6LHGLH6FKULWWHXQGELV6LHGHQJHZQVFKWHQ/RRN HU]LHOWKDEHQ $Q]HLJHGHU6RQLF)XQNWLRQ SONIC-Taste. 'UFNHQXPGLH6RQLF)XQNWLRQHLQDXV]XVFKDOWHQGLH VFKQHOOHUHV*OlWWHQXQGRSWLPDOHV*OHLWHQJDUDQWLHUW ) auf , um die .lPPHQ6LH,KU+DDUXQGWHLOHQ6LHHLQHK|FKVWHQVFPEUHLWH +DDUVWUlKQHDE Temperaturanzeige. 2 Vigtigt If the mains cord is damaged, you k Aufhängeöse. / VGHQQHEUXJHUYHMOHGQLQJJUXQGLJWI¡UGXWDJHUDSSDUDWHWLEUXJRJ l Netzkabel. PXVWKDYHLWUHSODFHGE\3KLOLSVD RSEHYDUGHQWLOVHQHUHEUXJ m Glätterplatten. )$5( VHUYLFHFHQWUHDXWKRULVHGE\3KLOLSVRU +YLVGXDQYHQGHUDSSDUDWHWLEDGHY UHOVHWVNDOGXWU NNHVWLNNHWXG n Schutztasche zur Aufbewahrung. VLPLODUO\TXDOLÀHGSHUVRQVLQRUGHUWR HIWHUEUXJGDYDQGXGJ¡UHQULVLNRVHOYRPDSSDUDWHWHUVOXNNHW ADVARSEL avoid a hazard. 2 Wichtig $'9$56(/*ODWWHMHUQEOLYHUPHJHWYDUPHRJE¡UKROGHVXGHQIRU 7KLVDSSOLDQFHFDQEHXVHGE\ E¡UQVU NNHYLGGHXQGHURSYDUPQLQJEUXJRJDIN¡OLQJIRUDWXQGJn /HVHQ6LHYRU*HEUDXFKGHV*HUlWVGDV%HQXW]HUKDQGEXFKVRUJIlOWLJ IRUEU QGLQJHU GXUFKXQGEHZDKUHQ6LHHVIUGLH=XNXQIWDXI FKLOGUHQDJHGIURP\HDUVDQGDERYH ADVARSEL: Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand. *()$+5 and persons with reduced physical, ADVARSEL: Brug ikke dette apparat i nærheden af :HQQGDV*HUlWLQHLQHP%DGH]LPPHUYHUZHQGHWZLUGWUHQQHQ6LH EDGHNDUEUXVHNDELQHUNXPPHUHOOHUDQGUHNDUGHU HVQDFKGHP*HEUDXFKYRQGHU6WURPYHUVRUJXQJ'LH1lKH]XP VHQVRU\RUPHQWDOFDSDELOLWLHVRU indeholder vand. :DVVHUVWHOOWHLQ5LVLNRGDUVRJDUZHQQGDV*HUlWDEJHVFKDOWHWLVW lack of experience and knowledge $'9$56(/)RUDWJLYHGLJHQEHGUH\GHOVHKDUGHWWH WARNUNG! glattejern en høj temperatur. Du skal være ekstra :$5181*+DDUJOlWWHUHUUHLFKHQKRKH7HPSHUDWXUHQ+DOWHQ LIWKH\KDYHEHHQJLYHQVXSHUYLVLRQ IRUVLJWLJQnUGXEUXJHUGHW'HWDQEHIDOHVNXQDWKROGHDSSDUDWHWL 6LHGDV*HUlWGHVKDOEEHLP$XIKHL]HQ$ENKOHQXQGEHLGHU or instruction concerning use of dets håndtag. 9HUZHQGXQJYRQ.LQGHUQIHUQXP9HUEUHQQXQJHQ]XYHUPHLGHQ $'9$56(/0HQVJODWWHMHUQHWYDUPHURSRJN¡OHUQHGVNDOGHW :$5181*9HUZHQGHQ6LHGDV*HUlWQLFKWLQGHU1lKHYRQ the appliance in a safe way and SODFHUHVSnHQÁDGM YQRJYDUPHEHVWDQGLJRYHUÁDGH Wasser. understand the hazards involved. Før du tilslutter apparatet, skal du sikre dig, at den spænding, der er :$5181*9HUZHQGHQ6LHGDV*HUlWQLFKWLQGHU angivet på apparatet, svarer til den lokale spænding. 1lKHYRQ%DGHZDQQHQ'XVFKHQ:DVFKEHFNHQ Children shall not play with the %UXJLNNHDSSDUDWHWWLODQGUHIRUPnOHQGGHPGHUHUEHVNUHYHWL RGHUVRQVWLJHQ%HKlOWHUQPLW:DVVHU appliance. Cleaning and user vejledningen. :$5181*'DPLW6LHHLQHEHVVHUH/HLVWXQJ )256,*7,* HUKDOWHQNDQQGLHVHU+DDUJOlWWHUJURH+LW]H PDLQWHQDQFHVKDOOQRWEHPDGHE\ HU]HXJHQ%HLGHU9HUZHQGXQJVROOWHQ6LHEHVRQGHUVJXWDXISDVVHQ Brug altid apparatet på tørt menneskehår. children without supervision. (VZLUGHPSIRKOHQGDV*HUlWQXUDP*ULII]XKDOWHQ 8QGJnDWGHYDUPHRYHUÁDGHUSnDSSDUDWHWNRPPHULNRQWDNWPHG :$5181*/HJHQ6LHGHQ+DDUJOlWWHUEHLP(UKLW]HQXQG din hud. &KLOGUHQVKRXOGEHVXSHUYLVHGWR $ENKOHQDXIHLQHÁDFKHJODWWHXQGKLW]HEHVWlQGLJH2EHUÁlFKH Hold konstant opsyn med apparatet, når det er sluttet til %HYRU6LHGDV*HUlWDQHLQH6WHFNGRVHDQVFKOLHHQEHUSUIHQ6LH ensure that they do not play with the stikkontakten. REGLHDXIGHP*HUlWDQJHJHEHQH6SDQQXQJPLWGHU1HW]VSDQQXQJ 7DJDOWLGVWLNNHWXGHIWHUGXKDUEUXJWDSSDUDWHW appliance. YRU2UWEHUHLQVWLPPW 1nUDSSDUDWHWHURSKHGHWVNDOGXRSEHYDUHGHWSnHQRYHUÁDGHGHU 9HUZHQGHQ6LHGDV*HUlWQLHIUDQGHUHDOVLQGLHVHU For additional protection, we advise kan modstå varme, og apparatet må aldrig dækkes til med f.eks. et %HGLHQXQJVDQOHLWXQJEHVFKULHEHQH=ZHFNH eller et stykke tøj. you to install a residual current device håndklæde ACHTUNG %UXJDOGULJWLOEHK¡UHOOHUGHOHIUDDQGUHIDEULNDQWHUHOOHUWLOEHK¡UGHOH 9HUZHQGHQ6LHGDV*HUlWLPPHUEHLWURFNHQHPPHQVFKOLFKHP VRPLNNHVSHFLÀNWHUDQEHIDOHWDI3KLOLSV+YLVGXDQYHQGHUHQVnGDQ (RCD) in the electrical circuit that Haar. W\SHWLOEHK¡UHOOHUGHOHDQQXOOHUHVJDUDQWLHQ VXSSOLHVWKHEDWKURRP7KLV5&' 9HUPHLGHQ6LH+DXWNRQWDNWPLWGHQKHLHQ2EHUÁlFKHQGHV*HUlWV Du må ikke sno ledningen rundt om apparatet. :HQQGDV*HUlWDQHLQH6WHFNGRVHDQJHVFKORVVHQLVWODVVHQ6LHHV must have a rated residual operating +YLVDSSDUDWHWEUXJHVWLOIDUYHWKnUNDQIDUYHQVPLWWHDISn ]XNHLQHU=HLWXQEHDXIVLFKWLJW glattepladerne. current not higher than 30mA. Ask =LHKHQ6LHQDFKMHGHP*HEUDXFKGHQ1HW]VWHFNHUDXVGHU +YLVQHWOHGQLQJHQEHVNDGLJHVPnGHQNXQXGVNLIWHVDI3KLOLSVHW Steckdose. DXWRULVHUHW3KLOLSVVHUYLFHY UNVWHGHOOHUHQWLOVYDUHQGHNYDOLÀFHUHW your installer for advice. fagmand for at undgå enhver risiko. Umgebung Übersicht über den Haarglätter Glatteplader. Etui til opbevaring. 'LHVHV*HUlWHUIOOWVlPWOLFKH1RUPHQEH]JOLFKHOHNWURPDJQHWLVFKHU )HOGHU1DFKDNWXHOOHQZLVVHQVFKDIWOLFKHQ(UNHQQWQLVVHQLVWGDV*HUlW VLFKHULP*HEUDXFKVRIHUQHVRUGQXQJVJHPlXQGHQWVSUHFKHQGGHQ $QZHLVXQJHQLQGLHVHP%HQXW]HUKDQGEXFKJHKDQGKDEWZLUG for at låse pladearmene op. 7 1 (OHNWURPDJQHWLVFKH)HOGHU 5HGGLWKnURJWDJHQKnUORNGHULNNHHUEUHGHUHHQGFP Placer den mellem glattepladerne ( ), og pres pladearmene godt sammen. Den soniske funktion er som standard tændt med visning af SONICindikationen ( ) på LED-skærmen. 'HVRQLVNHYLEUDWLRQHUVWDUWHUI¡UVWQnUJODWWHSODGHUQHSUHVVHV VDPPHQ*ODWWHSODGHUQHODYHUHQUDVOHQGHO\GVHOYYHGJDQVNHOHW NRQWDNWPHQGHWEHU¡UHULNNHDSSDUDWHWV\GHHYQH For at slå den soniske funktion til eller fra skal du trykke på SONICknappen ( ). 8 9 :HQQGDV*HUlWKHLLVWOHJHQ6LHHVDXIHLQHKLW]HEHVWlQGLJH 8QWHUODJHXQGDFKWHQ6LHGDUDXIGDVVHVQLH]%YRQ+DQGWFKHUQ .OHLGHUQHWFDEJHGHFNWZLUG 9HUZHQGHQ6LHQLHPDOV=XEHK|URGHU7HLOHGLHYRQ'ULWWKHUVWHOOHUQ VWDPPHQE]ZQLFKWYRQ3KLOLSVHPSIRKOHQZHUGHQ:HQQ6LH GLHVHV=XEHK|URGHU7HLOHYHUZHQGHQHUOLVFKW,KUH*DUDQWLH :LFNHOQ6LHGDV1HW]NDEHOQLFKWXPGDV*HUlW %HL$QZHQGXQJLQJHW|QWHPRGHUJHIlUEWHP+DDUN|QQHQVLFKGLH *OlWWHUSODWWHQYHUIlUEHQ 8P*HIlKUGXQJHQ]XYHUPHLGHQGDUIHLQGHIHNWHV1HW]NDEHOQXU von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten :HUNVWDWWRGHUHLQHUlKQOLFKTXDOLÀ]LHUWHQ3HUVRQGXUFKHLQ2ULJLQDO (UVDW]NDEHOHUVHW]WZHUGHQ 'LHVHV*HUlWNDQQYRQ.LQGHUQDE-DKUHQXQG3HUVRQHQPLW YHUULQJHUWHQSK\VLVFKHQVHQVRULVFKHQRGHUSV\FKLVFKHQ)lKLJNHLWHQ RGHU0DQJHODQ(UIDKUXQJXQG.HQQWQLVYHUZHQGHWZHUGHQZHQQ VLHEHLGHU9HUZHQGXQJEHDXIVLFKWLJWZXUGHQRGHU$QZHLVXQJ]XP VLFKHUHQ*HEUDXFKGHV*HUlWVHUKDOWHQXQGGLH*HIDKUHQYHUVWDQGHQ KDEHQ.LQGHUGUIHQQLFKWPLWGHP*HUlWVSLHOHQ'LH5HLQLJXQJXQG :DUWXQJGDUIQLFKWYRQ.LQGHUQRKQH$XIVLFKWGXUFKJHIKUWZHUGHQ $FKWHQ6LHGDUDXIGDVV.LQGHUQLFKWPLWGHP*HUlWVSLHOHQ 'HU(LQEDXHLQHU)HKOHUVWURPVFKXW]HLQULFKWXQJLQGHP6WURPNUHLV GHUGDV%DGH]LPPHUYHUVRUJWELHWHW]XVlW]OLFKHQ6FKXW]'LHVHV *HUlWPXVVEHUHLQHQ1HQQDXVO|VHVWURPYRQPD[LPDOP$ YHUIJHQ%HL)UDJHQZHQGHQ6LHVLFKDQ,KUHQ,QVWDOODWHXU (QWVRUJHQ6LHGLH$NNXVDP(QGHLKUHU/HEHQVGDXHUQLFKW EHUGHQJHZ|KQOLFKHQ+DXVPOOVRQGHUQJHEHQ6LHVLH]XP 5HF\FOLQJEHLHLQHURIÀ]LHOOHQ6DPPHOVWHOOHDE$XIGLHVH:HLVH helfen Sie, die Umwelt zu schonen. 6 Hanging loop. Sleeve for storage. Glat håret ud Sørg for at vælge den temperaturindstilling, der passer til din hårtype. Vælg altid en lav temperatur, når du anvender glattejernet første gang. ,I\RXQHHGLQIRUPDWLRQHJDERXWUHSODFHPHQWRIDQDWWDFKPHQWRULI \RXKDYHDSUREOHPSOHDVHYLVLWWKH3KLOLSVZHEVLWHDWZZZSKLOLSVFRP support or contact the Philips Customer Care Centre in your country. 7KHSKRQHQXPEHULVLQWKHZRUOGZLGHJXDUDQWHHOHDÁHW,IWKHUHLVQR Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Straightening plates lock. Slide to lock and release the plates arms of the appliance. Straightening plates. to unlock the plate 3ODFHLWEHWZHHQWKHVWUDLJKWHQLQJSODWHV ) and press the plate arms together. 6RQLFIXQFWLRQLVRQE\GHIDXOWZLWKWKH621,&LQGLFDWLRQGLVSOD\HG ( ) on the LED screen. 7KHVRQLFYLEUDWLRQRQO\VWDUWVZKHQWKHVWUDLJKWHQLQJSODWHVDUH pressed together. The straightening plates make a rattling sound when they are slightly in contact, which does not affect the performance of the appliance. To switch the sonic function on or off, press the 621,&EXWWRQ ). Key-lock button. 6OLGHDQGKROGWRORFNRUXQORFNDOOWKHEXWWRQVRQWKH appliance. Power cord. ) to &RPE\RXUKDLUDQGWDNHDVHFWLRQWKDWLVQRWZLGHUWKDQFPIRU straightening. Power button. 5HDGWKLVXVHUPDQXDOFDUHIXOO\EHIRUH\RXXVHWKHDSSOLDQFHDQGNHHS it for future reference. DANGER :KHQWKHDSSOLDQFHLVXVHGLQDEDWKURRPXQSOXJLWDIWHUXVHVLQFH the proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off. WARNING :$51,1*$VVWUDLJKWHQHUVUHDFKKLJKWHPSHUDWXUHVNHHSWKHP out of the reach of children during heat-up, use and cool-down to DYRLGEXUQLQJV :$51,1*'RQRWXVHWKLVDSSOLDQFHQHDUZDWHU Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige KXVKROGQLQJVDIIDOGQnUGHWWLOVLQWLGNDVVHUHV$ÁHYHUGHWL VWHGHWSnHQNRPPXQDOJHQEUXJVVWDWLRQ3nGHQPnGHHUGX PHGWLODWEHVN\WWHPLOM¡HW » b a b c d e f g 3UHVVWKHWHPSHUDWXUHEXWWRQV WRVHOHFWDVXLWDEOHWHPSHUDWXUH setting for your hair. » If the appliance is powered on, ions are automatically and continuously dispensed, providing additional shine and reducing frizz. » When the straightening plates are heating up, the indication “READY” ( LVEOLQNLQJ a 1 'HWWHDSSDUDWNDQEUXJHVDIE¡UQIUDnURJRSHIWHURJSHUVRQHU med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller PDQJOHQGHHUIDULQJRJYLGHQKYLVGHHUEOHYHWLQVWUXHUHWLVLNNHUEUXJ DIDSSDUDWHWRJIRUVWnUGHPHGI¡OJHQGHULVLFL/DGLNNHE¡UQOHJHPHG DSSDUDWHW5HQJ¡ULQJRJYHGOLJHKROGHOVHPnLNNHIRUHWDJHVDIE¡UQ uden opsyn. $SSDUDWHWE¡UKROGHVXGHQIRUE¡UQVU NNHYLGGHIRUDWVLNUHDWGH ikke kan komme til at lege med det. 6RPHQHNVWUDVLNNHUKHGVIRUDQVWDOWQLQJDQEHIDOHVGHWDWLQVWDOODWLRQHQ WLOEDGHY UHOVHWHUIRUV\QHWPHGHW+),UHO GHULNNHRYHUVWLJHU 30mA. Kontakt eventuelt en el-installatør. hEHUSUIHQ6LHGHQ Sicherungskasten in Ihrem Haus, um sicherzustellen, dass der Strom eingeschaltet ist. ƆƫƫƧƭƩƪƜ ƆƩƳơƣƹƣƞ ƓƵƣƷơƱƧƴƞƱƩơƣƩơƴƧƭơƣƯƱƜƳơƲƪơƩƪơƫƹƳƯƱƟƳơƴƥƳƴƧ3KLOLSVƄƩơ ƭơƥưƹƶƥƫƧƨƥƟƴƥưƫƞƱƹƲơưƼƴƧƭƵưƯƳƴƞƱƩƮƧưƯƵưƱƯƳƶƝƱƥƩƧ 3KLOLSVƪơƴơƷƹƱƞƳƴƥƴƯưƱƯƺƼƭƳơƲƳƴƧƤƩƥƽƨƵƭƳƧZZZSKLOLSVFRP welcome. ƐƩƳƩƹƴƞƲƬơƫƫƩƾƭ$FWLYH&DUH6KLQHƴƧƲ3KLOLSVƤƩơƨƝƴƥƩƴƩƲưƫƜƪƥƲ ƴƥƫƥƵƴơƟơƲƴƥƷƭƯƫƯƣƟơƲ7ULSOH&DUHƯƩƯưƯƟƥƲƤƩơƳƶơƫƟƦƯƵƭƴƧƭ ưƱƯƳƴơƳƟơƴƹƭƬơƫƫƩƾƭƳơƲơưƼƴƩƲƵƸƧƫƝƲƨƥƱƬƯƪƱơƳƟƥƲƪơƩ ƳơƲưƱƯƳƶƝƱƯƵƭƴơƪơƫƽƴƥƱơơưƯƴƥƫƝƳƬơƴơƣƩơƴơƷƴƥƭƟƳƬơƴƜ ƳơƲƐƩưƫƜƪƥƲ7ULSOH&DUHƥƟƭơƩƥƮƯưƫƩƳƬƝƭƥƲƬƥƴƥƷƭƯƫƯƣƟƥƲ ưƥƱƩưƯƟƧƳƧƲƴƧƲƴƱƟƷơƲƯƩƯưƯƟƥƲƳƵƭƥƱƣƜƦƯƭƴơƩ ƔƥƷƭƯƫƯƣƟơ7HPS3UHFLVLRQƗƜƱƧƳƴƯƨƥƱƬơƭƴƞƱơƵƸƧƫƞƲ ơưƼƤƯƳƧƲƯƩƳƩƹƴƞƲưƱƯƳƶƝƱƥƩưƩƯƣƱƞƣƯƱơơưƯƴƥƫƝƳƬơƴơ ƷƹƱƟƲƭơƨƥƱƬơƟƭƥƩƵưƥƱƢƯƫƩƪƜƴơƬơƫƫƩƜƍƥƬƩơƳƴơƨƥƱƞ ƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƫƟƣƯƪƜƴƹơưƼƴƯƵƲ&ƬưƯƱƥƟƴƥƭơƩƳƩƾƳƥƴƥ ƴơƬơƫƫƩƜƳơƲƬƥưƩƯƞưƩƯƴƱƼưƯƪơƩƭơưƥƴƽƷƥƴƥƴƯƳƴƩƫưƯƵ ƨƝƫƥƴƥ 3KLOLSV(+'7HFKQRORJ\²ƐƩưƫƜƪƥƲƤƩơƭƝƬƯƵƭưƜƭƴƯƴƥƴƧ ƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƯƬƯƩƼƬƯƱƶơƥƬưƯƤƟƦƯƭƴơƲƴƧƭƪơƴơƳƴƱƯƶƞƴƧƲ ƴƱƟƷơƲƳƴơƤƽƳƪƯƫơƳƧƬƥƟơ 6RQLF9LEUDWLRQ7HFKQRORJ\²ƐƩơươƫƝƲƪơƩƥƵƷƜƱƩƳƴƥƲ ƤƯƭƞƳƥƩƲƪơƴơƭƝƬƯƵƭƯƬƯƩƼƬƯƱƶơƴƩƲƴƱƟƷƥƲƳƴƩƲưƫƜƪƥƲƣƩơ ƳƵƭƯƫƩƪƞưƥƱƩưƯƟƧƳƧ ƆưƩưƫƝƯƭƯƩƪƥƱơƬƩƪƝƲưƫƜƪƥƲƥƟƭơƩƥƬưƯƴƩƳƬƝƭƥƲƬƥƝƫơƩƯMRMRED ưƯƵƳƥƳƵƭƤƵơƳƬƼƬƥƴƧƭưƥƱƩưƯƟƧƳƧƬƥƩƼƭƴơƨơƳơƲƢƯƧƨƞƳƥƩƭơ ưƥƴƽƷƥƴƥƝƭơƵƣƩƝƲƪơƩƫơƬưƥƱƼơưƯƴƝƫƥƳƬơ ƄƥƭƩƪƞƥƩƪƼƭơƴƯƵƩƳƩƹƴƞ a b c d e f g h i j k ŻƭƤƥƩƮƧƼƴƩƧƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩƝƴƯƩƬƧƣƩơƷƱƞƳƧ ŻƭƤƥƩƮƧƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲ ŻƭƤƥƩƮƧƴƧƲƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƲVRQLF ŻƭƤƥƩƮƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƲƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲ » žƴơƭƯƩưƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲƦƥƳƴơƨƯƽƭƪơƩƶƴƜƳƯƵƭƳƴƧƭ ƥưƩƨƵƬƧƴƞƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƥƬƶơƭƟƦƥƴơƩƧƝƭƤƥƩƮƧ¶5($'<· ( ). ƓƧƬƥƟƹƳƧƂƭƤƥƭươƴƧƨƥƟƪơƭƝƭơƪƯƵƬưƟƣƩơưƥƱƩƳƳƼƴƥƱơ ơưƼƤƥƵƴƥƱƼƫƥưƴơƨơƥƭƥƱƣƯưƯƩƧƨƥƟơƵƴƼƬơƴơƧ ƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲƪơƩƼƫơƴơƪƯƵƬưƩƜƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲƨơ ơưƥƭƥƱƣƯưƯƩƧƨƯƽƭžƴơƭƥƟƭơƩƥƭƥƱƣƯưƯƩƧƬƝƭƧƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơ ƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲƳƴƧƭƯƨƼƭƧ/&'ƥƬƶơƭƟƦƥƴơƩƧƝƭƤƥƩƮƧ ƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲ ƄƩơƭơƴƧƭơưƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƥƴƥƳƽƱƥƴƥƴƯ ƪƯƵƬưƟƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲ ƪơƩƪƱơƴƞƳƴƥƴƯƳƴƧƭƟƤƩơƨƝƳƧƣƩơ ƤƥƵƴƥƱƼƫƥưƴƯ ƓƵƬƢƯƵƫƞƄƩơƭơơưƯƶƽƣƥƴƥƴơƴƵƷơƟơươƴƞƬơƴơƴƹƭ ƪƯƵƬưƩƾƭƪơƴƜƴƧƤƩƜƱƪƥƩơƴƯƵƷƴƥƭƟƳƬơƴƯƲƬưƯƱƥƟƴƥƥưƟƳƧƲ ƭơƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲƬƥƬƧơƵƴƼƬơƴƯ ƴƱƼưƯƳƽƱƯƭƴơƲƴƯƪƯƵƬưƟƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲ ƪơƩƪƱơƴƾƭƴơƲƴƯ ƳƴƧƭƟƤƩơƨƝƳƧƣƩơƬƥƱƩƪƜƤƥƵƴƥƱƼƫƥưƴơ ƓƧƬƥƟƹƳƧƈƳƵƳƪƥƵƞƤƩơƨƝƴƥƩƫƥƩƴƯƵƱƣƟơơƵƴƼƬơƴƧƲ ơưƥƭƥƱƣƯưƯƟƧƳƧƲƍƥƴƜơưƼƫƥưƴƜƧƳƵƳƪƥƵƞ ơưƥƭƥƱƣƯưƯƩƥƟƴơƩơƵƴƼƬơƴơƍưƯƱƥƟƴƥƭơƥươƭƥƪƪƩƭƞƳƥƴƥƴƧ ƳƵƳƪƥƵƞươƴƾƭƴơƲươƱơƴƥƴơƬƝƭơƴƯƪƯƵƬưƟ ƬƝƷƱƩƭơơƭƜƸƥƩ ƮơƭƜƧƯƨƼƭƧ/&' 4 5 6 ƄƩơƭơƮƥƪƫƥƩƤƾƳƥƴƥ ƴƯƵƲƢƱơƷƟƯƭƥƲƴƹƭưƫơƪƾƭƳƽƱƥƴƥƴƯ ƪƯƵƬưƟƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲ ). ƗƴƥƭƟƳƴƥƴơƬơƫƫƩƜƳơƲƪơƩưƜƱƴƥƬƩơƴƯƽƶơƼƷƩƶơƱƤƽƴƥƱƧơưƼ ƥƪƣƩơƟƳƩƹƬơ ƔƯưƯƨƥƴƞƳƴƥƴƧƭơƭƜƬƥƳơƳƴƩƲưƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲ ƪơƩ ưƩƝƳƴƥƴƯƵƲƢƱơƷƟƯƭƥƲ ƂưƼưƱƯƥưƩƫƯƣƞƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơVRQLFƥƟƭơƩƥƭƥƱƣƯưƯƩƧƬƝƭƧƪơƩ ƳƴƧƭƯƨƼƭƧ/('ƥƬƶơƭƟƦƥƴơƩƧƝƭƤƥƩƮƧ621,& ). ƈƤƼƭƧƳƧVRQLFƮƥƪƩƭƜƥƩƼƴơƭưƩƝƳƥƴƥƴƩƲưƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲ ƬƥƴơƮƽƴƯƵƲƐƩưƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲươƱƜƣƯƵƭƝƭơƭƞƷƯƳơƭ ƪƱƯƴƜƫƩƳƬơƼƴơƭƥƶƜưƴƯƭƴơƩƥƫơƶƱƜƯƯưƯƟƯƲƤƥƭƥưƧƱƥƜƦƥƩ ƴƧƭơưƼƤƯƳƧƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲ ƄƩơƭơƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƥƴƥƞƭơơưƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƧƭƩƯƭƴƩƪƞ ƫƥƩƴƯƵƱƣƟơươƴƞƳƴƥƴƯƪƯƵƬưƟ621,& ). 8 9 ƆươƭơƫƜƢƥƴƥƴơƢƞƬơƴơƪơƩƬƝƷƱƩƭơưƥƴƽƷƥƴƥƴƯƥưƩƨƵƬƧƴƼ ơưƯƴƝƫƥƳƬơ ƄƩơƭơƩƳƩƾƳƥƴƥƴơƵưƼƫƯƩươƬơƫƫƩƜƳơƲƥươƭơƫƜƢƥƴƥƴơƢƞƬơƴơ ƝƹƲ ƍƥƴƜƴƧƷƱƞƳƧ: 1 2 3 4 5 6 ƂưƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƴƥƴƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲƳƽƱƯƭƴơƲƴƯ ƪƯƵƬưƟƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲ ƪơƩƪƱơƴƾƭƴơƲƴƯƳƴƧƭƟƤƩơƨƝƳƧƣƩơ ƤƥƵƴƥƱƼƫƥưƴƯ ƂưƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƪơƩơưƯƳƵƭƤƝƳƴƥƴƧƭơưƼƴƧƭ ưƱƟƦơ ƔƯưƯƨƥƴƞƳƴƥƴƯƭƳƥƬƩơơƭƴƩƨƥƱƬƩƪƞƥưƩƶƜƭƥƩơƬƝƷƱƩƭơƪƱƵƾƳƥƩ ƋơƨơƱƟƳƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƪơƩƴƩƲưƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲƬƥƝƭơƭƹưƼ ươƭƟ ƋƫƥƩƤƾƳƴƥƴƩƲưƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲƪƫƥƟƭƯƭƴơƲƴƯƵƲƢƱơƷƟƯƭƥƲƪơƩ ƳƽƱƯƭƴơƲƴƯƪƯƵƬưƟƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲƴƹƭưƫơƪƾƭƳƴƧƨƝƳƧ . ƅƩơƴƧƱƞƳƴƥƴƧƳƥơƳƶơƫƝƲƪơƩƮƧƱƼƬƝƱƯƲưƱƯƳƴơƴƥƵƬƝƭƯơưƼ ƴƧƳƪƼƭƧƍưƯƱƥƟƴƥƥưƟƳƧƲƭơƴƧƭƪƱƥƬƜƳƥƴƥơưƼƴƯƣơƭƴƦƜƪƩ ƣƩơƪƱƝƬơƳƬơ ƞƭơƴƧƭƴƯưƯƨƥƴƞƳƥƴƥƳƴƧƭươƱƥƷƼƬƥƭƧ ƨƥƱƬƯƬƯƭƹƴƩƪƞƨƞƪƧ ). ƆƣƣƽƧƳƧƪơƩƳƝƱƢƩƲ ƆƜƭƷƱƥƩƜƦƥƳƴƥưƫƧƱƯƶƯƱƟƥƲưƷƳƷƥƴƩƪƜƬƥƴƧƭơƭƴƩƪơƴƜƳƴơƳƧ ƥƭƼƲƥƮơƱƴƞƬơƴƯƲƞơƭơƭƴƩƬƥƴƹưƟƦƥƴƥƪƜưƯƩƯưƱƼƢƫƧƬơ ƥưƩƳƪƥƶƨƥƟƴƥƴƯƤƩƪƴƵơƪƼƴƼưƯƴƧƲ3KLOLSVƳƴƯZZZSKLOLSVFRP VXSSRUWƞƥưƩƪƯƩƭƹƭƞƳƴƥƬƥƴƯƋƝƭƴƱƯƆƮƵưƧƱƝƴƧƳƧƲƋơƴơƭơƫƹƴƾƭ ƴƧƲ3KLOLSVƳƴƧƷƾƱơƳơƲƐơƱƩƨƬƼƲƴƧƫƥƶƾƭƯƵƢƱƟƳƪƥƴơƩƳƴƯ ƤƩƥƨƭƝƲƶƵƫƫƜƤƩƯƥƣƣƽƧƳƧƲƆƜƭƤƥƭƵưƜƱƷƥƩƋƝƭƴƱƯƆƮƵưƧƱƝƴƧƳƧƲ ƋơƴơƭơƫƹƴƾƭƴƧƲ3KLOLSVƳƴƧƷƾƱơƳơƲơưƥƵƨƵƭƨƥƟƴƥƳƴƯƭƴƯưƩƪƼ ơƭƴƩưƱƼƳƹưƯƴƧƲ3KLOLSV ŻƭƤƥƩƮƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƲƩƼƭƴƹƭ ƂƭƴƩƬƥƴƾưƩƳƧưƱƯƢƫƧƬƜƴƹƭ ƋƯƵƬưƩƜƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲ ƑƱƼƢƫƧƬơ ƂƩƴƟơ ƌƽƳƧ ƈƳƵƳƪƥƵƞ ƤƥƭƫƥƩƴƯƵƱƣƥƟ ƪơƨƼƫƯƵ ƅƥƭƵưƜƱƷƥƩ ươƱƯƷƞƱƥƽƬơƴƯƲ ƳƴƧưƱƟƦơƳƴƧƭ ƯưƯƟơƝƷƥƩ ƳƵƭƤƥƨƥƟƧ ƳƵƳƪƥƵƞ ƆưƩƪƯƩƭƹƭƞƳƴƥƬƥƴƯƋƝƭƴƱƯ ƆƮƵưƧƱƝƴƧƳƧƲƋơƴơƭơƫƹƴƾƭ ƴƧƲ3KLOLSVƳƴƧƷƾƱơƳơƲƞ ươƱơƤƾƳƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƳƴƯ ưƫƧƳƩƝƳƴƥƱƯƥƮƯƵƳƩƯƤƯƴƧƬƝƭƯƪƝƭƴƱƯƥưƩƳƪƥƵƾƭƴƧƲ 3KLOLSVƣƩơƥưƩƳƪƥƵƞơƭƴƩƪơƴƜƳƴơƳƧ ƋƯƵƬưƟ621,& ƑơƴƞƳƴƥƴƯƣƩơƭơƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƥƴƥƞƭơơưƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƥƴƥ ƴƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơVRQLFƣƩơưƩƯƣƱƞƣƯƱƯƟƳƩƹƬơƪơƩƴƝƫƥƩơ ƯƫƟƳƨƧƳƧ ƋƯƵƬưƟƥƭƥƱƣƯưƯƟƧƳƧƲơưƥƭƥƱƣƯưƯƟƧƳƧƲ ƋƯƵƬưƟƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲ ƓƽƱƥƴƥƴƯƪƯƵƬưƟƪơƩƪƱơƴƞƳƴƥƴƯƳƴƧƭƟƤƩơƨƝƳƧƣƩơƫƟƣƧ ƾƱơƣƩơƭơƪƫƥƩƤƾƳƥƴƥƞƭơƮƥƪƫƥƩƤƾƳƥƴƥƼƫơƴơƪƯƵƬưƩƜ ƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲ ƋƫƥƟƤƹƬơưƫơƪƾƭƩƳƩƾƬơƴƯƲ ƓƽƱƥƴƥƴƯƪƯƵƬưƟƣƩơƭơƪƫƥƩƤƾƳƥƴƥƪơƩƭơƮƥƪƫƥƩƤƾƳƥƴƥ ƴƯƵƲƢƱơƷƟƯƭƥƲƴƹƭưƫơƪƾƭ ƄơƭƴƦƜƪƩƣƩơƪƱƝƬơƳƬơ Español 1 ƔơƪƯƵƬưƩƜƳƴƧ ƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩ ƪƫƥƩƤƹƬƝƭơ ƂưƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƴƥƴƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲƳƽƱƯƭƴơƲ ƴƯƪƯƵƬưƟƪƫƥƩƤƾƬơƴƯƲƪơƩ ƪƱơƴƾƭƴơƲƴƯƳƴƧƭƟƤƩơƨƝƳƧ ƣƩơƤƥƵƴƥƱƼƫƥưƴƯ Introducción /HIHOLFLWDPRVSRUVXFRPSUD\OHGDPRVODELHQYHQLGDD3KLOLSV3DUD EHQHÀFLDUVHWRWDOPHQWHGHODDVLVWHQFLDTXHRIUHFH3KLOLSVUHJLVWUHVX producto en www.philips.com/welcome. La plancha para el pelo ActiveCare Shine de Philips dispone de las placas Triple-Care™ desarrolladas recientemente, que garantizan que cada pelo esté protegido de las altas temperaturas además de darle la WUDQTXLOLGDGGHREWHQHUORVPHMRUHVUHVXOWDGRV/DVSODFDV7ULSOH&DUH HVWiQHTXLSDGDVFRQWHFQRORJtDVGHFXLGDGRGHOFDEHOORTXHIXQFLRQDQ a la vez: Tecnología TempPrecision: gracias a su resistencia de gran rendimiento, esta plancha ofrece resultados más rápidos sin VREUHFDOHQWDUHOFDEHOOR8QDWHPSHUDWXUDPiVFRQVWDQWHVyORSRU GHEDMRGH&OHSHUPLWLUiDOLVDUHOSHORDXQDWHPSHUDWXUDPiV FXLGDGRVDFRQHOFDEHOORDODYH]TXHFRQVLJXHHOHVWLORTXHGHVHD 3KLOLSV(+'7HFKQRORJ\ODVSODFDVVLHPSUHGLVWULEX\HQHOFDORU XQLIRUPHPHQWHSRUWRGDVXVXSHUÀFLHORTXHHYLWDSXQWRVFDOLHQWHV que puedan dañar el pelo. 6RQLF9LEUDWLRQ7HFKQRORJ\ODVVXDYHV\DJUDGDEOHVYLEUDFLRQHV GLVWULEX\HQHOFDEHOORXQLIRUPHPHQWHHQODVSODFDVSDUDTXHFDGD SHORVHEHQHÀFLHGHORVFXLGDGRV $GHPiVODVSODFDVFHUiPLFDVLPSUHJQDGDVFRQDFHLWHGHMRMREDMXQWR FRQHODFRQGLFLRQDGRULyQLFROHD\XGDUiQDFRQVHJXLUXQFDEHOORGH DVSHFWRVDQR\EULOODQWH Descripción general de la plancha para el pelo a b c d e f g Indicación de lista para funcionar. h i Botón de encendido. Indicación de temperatura. Indicación de función sónica. Indicación de función de bloqueo. Indicación de función iónica. Botones de temperatura. Botón SONIC. 3~OVHORSDUDDFWLYDURGHVDFWLYDUODIXQFLyQVyQLFDTXH proporciona un alisado más rápido y un deslizamiento perfecto. Botón de bloqueo. 0DQWHQJDSXOVDGRHOERWyQGHVOL]DQWHSDUDEORTXHDUR GHVEORTXHDUWRGRVORVERWRQHVGHODSDUDWR j Bloqueo de las placas alisadoras. 'HVOLFHHOERWyQGHEORTXHRSDUDDEULUORVPDQJRVTXHVXMHWDQ las placas del aparato. k l m n Anilla para colgar. 2 Cable de alimentación. Placas alisadoras. )XQGDGHDOPDFHQDPLHQWR Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. PELIGRO 6LXWLOL]DHODSDUDWRHQHOFXDUWRGHEDxRGHVHQFK~IHORGHVSXpV de usarlo. La proximidad de agua representa un riesgo, aunque el aparato esté apagado. ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Como las planchas alcanzan altas temperaturas, manténgalas fuera del alcance de los niños durante el calentamiento, el uso y el enfriamiento para evitar quemaduras. ADVERTENCIA: No utilice este aparato cerca del agua. ADVERTENCIA: No utilice este aparato cerca del DJXDQLFHUFDGHEDxHUDVGXFKDVFXEHWDVXRWURV recipientes que contengan agua. ADVERTENCIA: Para proporcionarle el mejor rendimiento, la plancha tiene una capacidad de FDOHQWDPLHQWRH[WUHPD'HEHWHQHUPXFKRFXLGDGR al utilizarla. Le recomendamos que sujete el aparato solo por el mango. $'9(57(1&,$0LHQWUDVODSODQFKDVHFDOLHQWDRVHHQIUtD FROyTXHODHQXQDVXSHUÀFLHSODQDVXDYH\UHVLVWHQWHDOFDORU $QWHVGHHQFKXIDUHODSDUDWRFRPSUXHEHTXHHOYROWDMHLQGLFDGRHQ el mismo se corresponde con el voltaje de la red eléctrica local. 1RXWLOLFHHVWHDSDUDWRSDUDRWURVÀQHVGLVWLQWRVDORVGHVFULWRVHQ este manual. PRECAUCIÓN 6LHPSUHXWLOLFHHODSDUDWRVREUHFDEHOORKXPDQRVHFR 0DQWHQJDODVVXSHUÀFLHVFDOLHQWHVGHODSDUDWRDOHMDGDVGHODSLHO Nunca deje el aparato sin vigilancia cuando esté enchufado a la red eléctrica. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo. &XDQGRHODSDUDWRHVWpFDOLHQWHFROyTXHORVREUHXQDVXSHUÀFLH UHVLVWHQWHDOFDORU1XQFDFXEUDHODSDUDWRFRQQLQJ~QREMHWRSRU ejemplo, una toalla o prenda de ropa. 1RXWLOLFHQXQFDDFFHVRULRVQLSLH]DVGHRWURVIDEULFDQWHVRTXH 3KLOLSVQRUHFRPLHQGHHVSHFtÀFDPHQWH6LORKDFHTXHGDUiDQXODGD su garantía. 1RHQUROOHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQDOUHGHGRUGHODSDUDWR 6LVHXWLOL]DHODSDUDWRVREUHFDEHOORWHxLGRODVSODFDVDOLVDGRUDV pueden mancharse. 6LHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWiGDxDGRGHEHUiVHUVXVWLWXLGRSRU Philips, por un centro de servicio autorizado por Philips o por SHUVRQDOFXDOLÀFDGRFRQHOÀQGHHYLWDUVLWXDFLRQHVGHSHOLJUR Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no GHEHQOOHYDUDFDERODOLPSLH]DQLHOPDQWHQLPLHQWRVLQVXSHUYLVLyQ Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. &RPRSURWHFFLyQDGLFLRQDODFRQVHMDPRVTXHLQVWDOHHQHOFLUFXLWR TXHVXPLQLVWUHDOFXDUWRGHEDxRXQGLVSRVLWLYRGHFRUULHQWHUHVLGXDO 5&'(VWH5&'GHEHWHQHUXQDFRUULHQWHRSHUDFLRQDOUHVLGXDOTXH no exceda de 30 mA. Consulte a su electricista. &DPSRVHOHFWURPDJQpWLFRV&(0 (VWHDSDUDWRFXPSOHWRGRVORVHVWiQGDUHVVREUHFDPSRV HOHFWURPDJQpWLFRV&(06LVHXWLOL]DFRUUHFWDPHQWH\GHDFXHUGRFRQ las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma VHJXUDVHJ~QORVFRQRFLPLHQWRVFLHQWtÀFRVGLVSRQLEOHVKR\HQGtD Medioambiental $OÀQDOGHVXYLGD~WLOQRWLUHHODSDUDWRMXQWRFRQODEDVXUD QRUPDOGHOKRJDU/OpYHORDXQSXQWRGHUHFRJLGDRÀFLDOSDUD su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio DPELHQWH 3 Alisado del pelo Asegúrese de seleccionar una temperatura adecuada para su tipo de FDEHOOR6HOHFFLRQHVLHPSUHXQDSRVLFLyQGHWHPSHUDWXUDEDMDFXDQGR utilice la plancha por primera vez. Tipo de cabello Posición de temperatura *UXHVRUL]DGRRGLItFLOGHDOLVDU 0HGLDDDOWD&& Fino, de textura media o ligeramente ondulado %DMDDPHGLD&RLQIHULRU &ODURUXELRGHFRORUDGRR teñido %DMDLQIHULRUD& 1 2 3 7 ƔƱơƢƞƮƴƥƴƯƭƩƳƩƹƴƞƬơƫƫƩƾƭƪơƴƜƬƞƪƯƲƴƹƭƬơƫƫƩƾƭƳơƲƬƥ ƬƟơƪƟƭƧƳƧƬƝƣƤƥƵƴƥƱƼƫƥưƴơơưƼƴƩƲƱƟƦƥƲƹƲƴƩƲƜƪƱƥƲ ƷƹƱƟƲƭơƳƴơƬơƴƞƳƥƴƥƣƩơƭơơưƯƶƽƣƥƴƥƴƧƭƵưƥƱƨƝƱƬơƭƳƧ ƄƩơƭơƤƧƬƩƯƵƱƣƞƳƥƴƥƬƽƴƥƲƣƵƱƟƳƴƥƴƯƭƩƳƩƹƴƞƬƯƟƱƥƲưƱƯƲ ƴơƬƝƳơƞưƱƯƲƴơƝƮƹƼƴơƭƶƴƜƳƥƴƥƳƴƧƭƜƪƱƧƋƱơƴƞƳƴƥƴƯƭ ƩƳƩƹƴƞƬơƫƫƩƾƭƳƥơƵƴƞƴƧƨƝƳƧƣƩơƤƥƵƴƥƱƼƫƥưƴơƪơƩƳƴƧ ƳƵƭƝƷƥƩơơƶƞƳƴƥƴƧƭƴƯƽƶơ ƆƫƝƣƮƴƥƴƯƭưƟƭơƪơƴƹƭ ơƳƶơƫƥƩƾƭƳƴƯƳưƟƴƩƳơƲƣƩơ ƭơƢƥƢơƩƹƨƥƟƴƥƼƴƩƵưƜƱƷƥƩ ƱƥƽƬơ 6 4 5 Causa Solución El aparato no funciona. Puede que la toma de corriente donde está enchufado el aparato esté rota. 3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQHO6HUYLFLR GH$WHQFLyQDO&OLHQWHGH3KLOLSVGH su país o lleve el aparato al centro de servicio Philips más cercano para VXUHSDUDFLyQRVXVWLWXFLyQ (OIXVLEOH eléctrico se enciende cuando se usa el aparato. 2OHWWHKQ\WHULQRPDLVHQYDOLQQDQRVWDHVVDVL3KLOLSVLQODLWWHHQ.l\Wl K\YlNVHVL3KLOLSVLQWXNLMDUHNLVWHU|LWXRWHRVRLWWHHVVDZZZSKLOLSVFRP welcome. Philips ActiveCare Shine -suoristimessa on uudet Triple-Care™-levyt, jotka suojelevat hiuksia liialta kuumuudelta ja takaavat parhaan tuloksen. 7ULSOH&DUHOHY\LVVlRQ\KGLVWHWW\QlKLXNVLDKRLWDYDDWHNQLLNNDD 7HPS3UHFLVLRQWHNQLLNDQMDWHKRNNDDQOlPPLWWLPHQDQVLRVWDVXRULVWLQ WRLPLLQRSHDVWLNXXPHQWDPDWWDKLXNVLDOLLNDD7DVDLVHQOlPP|Q KLHPDQDOOH&DQVLRVWDYRLWVXRULVWDDKLXNVHVLKHOOlYDUDLVHVWL ORSSXWXORNVHVWDWLQNLPlWWl 3KLOLSVLQ(+'WHNQLLNDQDYXOODOHY\WMDNDYDWOlPP|QWDVDLVHVWLPLNl HVWllKLXNVLDYDKLQJRLWWDYLHQNXXPLHQNRKWLHQPXRGRVWXPLVHQ 6RQLF9LEUDWLRQWHNQLLNDQDYXOODOHY\WYlULVHYlWNHY\HVWLMD PLHOO\WWlYlVWLMROORLQKLXNVHWMDNDDQWXYDWQLLOOHWDVDLVHVWLMDOHY\MHQ KRLWDYDYDLNXWXVOHYLllNDLNNLLQKLXNVLLQ /LVlNVLMRMRED|OM\lVLVlOWlYlWNHUDDPLVHWOHY\WMDLRQLVRLYDNlVLWWHO\OXRYDW WHUYHHOOLVHQMDNLLOWlYlQORSSXWXORNVHQ Suoristimen yleiskuvaus a b c d e f g Lämpötilan ilmaisin. Ionisoivan tilan ilmaisin. Lämpötilapainikkeet. SONIC-painike. 2WDllQLYlUlKWHO\WRLPLQWRNl\WW||QWDLSRLVWDVHNl\W|VWl painamalla painiketta. Toiminnon avulla hiukset suoristuvat nopeammin ja muuttuvat silkinsileiksi. h i Virtapainike. j Suoristuslevyjen lukitus. Lukitse laitteen levyvarret ja vapauta lukitus liu’uttamalla. k l m n Ripustuslenkki. 2 Lukituspainike. Lukitse kaikki laitteen painikkeet tai poista niiden lukitus OLX·XWWDPDOODMDSLWlPlOOlSDLNDOODDQ Virtajohto. Säilytyssuojus Tärkeää /XHWlPlNl\WW|RSDVHQQHQODLWWHHQNl\WWlPLVWlMDVlLO\WlVHP\|KHPSll Nl\WW|lYDUWHQ VAARA -RVNl\WlWODLWHWWDN\OS\KXRQHHVVDLUURWDSLVWRNHSLVWRUDVLDVWDNl\W|Q MlONHHQVLOOlODLWWHHVVDRQMlQQLWHWWlYDLNNDYLUWDROLVLNDWNDLVWX VAROITUS 9$52,786NRVNDVXRULVWLPHWWXOHYDWHULWWlLQNXXPLNVLSLGl QHNXXPHQHPLVHQNl\W|QMDMllKG\WWlPLVHQDLNDQDODVWHQ ulottumattomissa. 9$52,786bOlNl\WlWlWlODLWHWWDYHGHQOlKHOOl 9$52,786lOlNl\WlODLWHWWDN\OS\DPPHHQVXLKNXQ DOWDDQWDLPXLGHQYHVLDVWLRLGHQOlKHOOl 9$52,7866XRULVWLQOlPSHQHHHULWWlLQNRUNHDDQ OlPS|WLODDQSDUKDDQWXORNVHQVDDYXWWDPLVHNVL/DLWHWWD Nl\WHWWlHVVlRQROWDYDHULWWlLQYDURYDLQHQ/DLWHWWD VXRVLWHOODDQSLGHOWlYlQYDLQVHQYDUUHVWD 9$52,786$VHWDVXRULVWLQWDVDLVHOOHMDOlPP|QNHVWlYlOOlDOXVWDOOH NXQNXXPHQQDWMDMllKG\WlWVLWl 9DUPLVWDHQQHQODLWWHHQOLLWWlPLVWlHWWlODLWWHHVHHQPHUNLWW\MlQQLWH YDVWDDSDLNDOOLVWDMlQQLWHWWl bOlNl\WlODLWHWWDPXXKXQNXLQWlVVlRSSDDVVDNXYDWWXXQ tarkoitukseen. VAROITUS .l\WlDLQDODLWHWWDNXLYLLQKLXNVLLQ Varo koskettamasta ihoa laitteen kuumilla osilla. .XQODLWHRQOLLWHWW\SLVWRUDVLDDQlOlMlWlVLWlLOPDQYDOYRQWDD ,UURWDSLVWRNHSLVWRUDVLDVWDDLQDNl\W|QMlONHHQ .XQODLWHRQNXXPDODVNHVHDLQRDVWDDQOlPP|QNHVWlYlOOHSLQQDOOH lOlNlSHLWlVLWlHVLPHUNLNVLS\\KNHHOOlWDLYDDWWHLOOD bOlNRVNDDQNl\WlPXLWDNXLQ3KLOLSVLQYDOPLVWDPLDWDLVXRVLWWHOHPLD OLVlYDUXVWHLWDWDLRVLD-RVNl\WlWPXLWDRVLDWDNXXHLROHYRLPDVVD bOlNLHUUlYLUWDMRKWRDODLWWHHQ\PSlULOOH -RVODLWWHHOODNlVLWHOOllQYlUMlWW\MlKLXNVLDVXRULVWXVOHY\WVDDWWDYDW YlUMl\W\l -RVYLUWDMRKWRRQYDKLQJRLWWXQXWVHRQRPDQWXUYDOOLVXXWHVLYXRNVL K\YlYDLKGDWWDD3KLOLSVLQYDOWXXWWDPDVVDKXROWROLLNNHHVVlWDLPXXOOD ammattitaitoisella korjaajalla. /DLWHWWDYRLYDWNl\WWllP\|V\OLYXRWLDDWODSVHWMDKHQNLO|WMRLGHQ fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole NRNHPXVWDWDLWLHWRDODLWWHHQNl\W|VWlMRVKHLWlRQQHXYRWWXODLWWHHQ WXUYDOOLVHVWDNl\W|VWlWDLWDUMROODRQWXUYDOOLVHQNl\W|QHGHOO\WWlPl YDOYRQWDMDMRVKH\PPlUWlYlWODLWWHHVHHQOLLWW\YlWYDDUDW/DVWHQHL SLGlOHLNNLlODLWWHHOOD/DVWHQHLVDDDQWDDSXKGLVWDDWDLKXROWDDODLWHWWD ilman valvontaa. 3LHQWHQODVWHQHLVDDDQWDDOHLNNLlODLWWHHOOD /LVlNVLVXRVLWWHOHPPHDVHQWDPDDQN\OS\KXRQHHQSLVWRUDVLDDQ MllQQ|VYLUWDODLWWHHQ5&'-llQQ|VYLUWDODLWWHHQMllQQ|VYLUUDQRQ ROWDYDDOOHP$/LVlWLHWRMDVDDWDVHQWDMDOWD 6lKN|PDJQHHWWLVHWNHQWlW(0) 7lPlODLWHYDVWDDNDLNNLDVlKN|PDJQHHWWLVLDNHQWWLl(0)NRVNHYLD VWDQGDUGHMD-RVODLWHWWDNl\WHWllQRLNHLQMDWlPlQNl\WW|RKMHHQRKMHLGHQ PXNDLVHVWLVHQNl\WWlPLQHQRQWXUYDOOLVWDWlPlQKHWNLVHQWXWNLPXVWLHGRQ perusteella. Ympäristö bOlKlYLWlYDQKDDODLWHWWDWDYDOOLVHQWDORXVMlWWHHQPXNDQD YDDQWRLPLWDVHYDOWXXWHWWXXQNLHUUlW\VSLVWHHVHHQ1lLQDXWDW YlKHQWlPllQ\PSlULVW|OOHDLKHXWXYLDKDLWWDYDLNXWXNVLD 0DWDODNHVNLWDVRHQLQWllQ& 9DDOHDWYDDOHQQHWXWWDLYlUMlW\W 0DWDODDOOH& 'HVDFWLYHODIXQFLyQGHEORTXHRGHVOL]DQGR\PDQWHQLHQGRSXOVDGR HOERWyQGHEORTXHR ) durante 0,5 segundos. 1 2 3 Hiusten suoristaminen Ratkaisu Laite on HKNlN\WNHWW\ pistorasiaan, johon ei tule virtaa. 2WD\KWH\WWlPDDNRKWDLVHHQ Philipsin asiakaspalveluun tai vie laite OlKLPSllQ3KLOLSVLQKXROWROLLNNHHVHHQ korjausta tai vaihtamista varten. Laitteen painikkeet ovat lukittuina. 6lKN|LQHQ sulake palaa, NXQNl\WlQ laitetta. 9DOLWVHKLXVW\\SLQPXNDLQHQOlPS|WLODDVHWXVOlPS|WLODSDLQLNNHLOOD ( ). » -RVODLWHRQSllOOlLRQHMDMDHWDDQDXWRPDDWWLVHVWLMDMDWNXYDVWL OLVlNLLOWRDMDVlKN|LV\\GHQYlKHQWlPLVWlYDUWHQ ). .XQVXRULVWXVOHY\WRYDWOlPPHQQHHWYDOLWWXXQOlPS|WLODDQ Ql\W|VVlOXNHH5($'< ). Huomautus:-RVPLWllQSDLQLNHWWDHLSDLQHWD\OLVHNXQQLQDMDQ lukitustoiminto aktivoituu automaattisesti ja kaikki laitteen painikkeet PHQHYlWSRLVNl\W|VWl.XQOXNLWXVWRLPLQWRDNWLYRLWXXOXNLWXNVHQ ilmaisin ( QlN\\/&'Ql\W|VVl/XNLWXVWRLPLQQRQYRLSRLVWDD Nl\W|VWlOLX·XWWDPDOODOXNLWXVSDLQLNHWWD MDSLWlPlOOlVLWl sekunnin ajan. Vinkki3DLQLNNHLGHQWDKDWWRPDQYDLKWDPLVHQYRLYlOWWll DNWLYRLPDOODOXNLWXVWRLPLQQRQPDQXDDOLVHVWLOLX·XWWDPDOODMDSLWlPlOOl lukituspainiketta ( ). Huomautus: Laitteessa on automaattinen virrankatkaisutoiminto. Laitteen virta katkeaa automaattisesti 60 minuutin kuluttua. Voit Nl\QQLVWllODLWWHHQXXGHOOHHQSDLQHWWXQDSDLQLNNHHQSLWlPLVHOOl NXQQHV/&'Ql\WW|V\WW\\\O|V 6 ) 9DUPLVWDNRWLVLVXODNHUDVLDVWDHWWl YLUWDRQSllOOl 2 3 4 3RXUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQGHYHUURXLOODJHGHVERXWRQVIDLWHVJOLVVHU HWPDLQWHQH]HQIRQFpOHERXWRQGHYHUURXLOODJHGHVERXWRQV ) pendant 0,5 seconde. 7 9HGlVXRULVWLQKLXVWHQMXXULVWDODWYRLKLQDVWLVHNXQQLVVDMRWWDKLXNVHW HLYlWNXXPHQHOLLNDD 0XRWRLOHULNRWWXNDPSDXVNllQWlPlOOlVXRULVWLQWDSXROLNLHUURVWD VLVllQWDLXORVSlLQKLXVWHQODWYRLVVD3LGlVXRULVWLQWDSDLNDOODDQ² sekuntia ja vapauta se. Apague el aparato y desenchúfelo. Suorista loput hiukset toistamalla vaiheita 6–8. Käytön jälkeen: &ROyTXHORHQXQDVXSHUÀFLHUHVLVWHQWHDOFDORUKDVWDTXHVHHQIUtH 1 3RLVWDOXNLWXVWRLPLQWRNl\W|VWlOLX·XWWDPDOODOXNLWXVSDLQLNHWWD SLWlPlOOlVLWlVHNXQQLQDMDQ Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta. $QQDVHQMllKW\lOlPP|QNHVWlYlOOlDOXVWDOOD Pour lisser le reste de vos cheveux, répétez les étapes 6 à 8. Après utilisation : 5 6 Introduction )pOLFLWDWLRQVSRXUYRWUHDFKDWHWELHQYHQXHFKH]3KLOLSV3RXUEpQpÀFLHU de tous les avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome. /HOLVVHXUEULOODQFH3KLOLSV$FWLYH&DUHDUpFHPPHQWpWppTXLSpGH plaques Triple-Care™ pour protéger vos cheveux contre les effets d’une chaleur trop importante et vous garantir un résultat optimal. Les plaques Triple-Care™ sont dotées de 3 technologies de soin du cheveu : Technologie TempPrecision : grâce à son élément chauffant haute performance, ce lisseur offre un résultat plus rapide sans surchauffer les cheveux. Une température plus constante, juste en-dessous de &YRXVSHUPHWGHOLVVHUYRVFKHYHX[jXQHWHPSpUDWXUHSOXV DGDSWpHWRXWHQREWHQDQWOHVW\OHTXHYRXVVRXKDLWH] Philips EHD+ Technology™ : les plaques diffusent en permanence la chaleur de manière uniforme, ce qui évite les zones de surchauffe VXVFHSWLEOHVG·DEvPHUOHVFKHYHX[ 6RQLF9LEUDWLRQ7HFKQRORJ\GHVYLEUDWLRQVGRXFHVHWDJUpDEOHV répartissent uniformément les cheveux sur les plaques pour que chaque cheveu soit traité. (QRXWUHOHVSODTXHVHQFpUDPLTXHLQIXVpHVjO·KXLOHGHMRMREDHWO·HIIHW LRQLVDQWYRXVDLGHQWjFUpHUXQORRNEULOODQWHWVDLQ $UUrWH]O·DSSDUHLOHWGpEUDQFKH]OH Laissez-le refroidir sur une surface résistant à la chaleur. Nettoyez l’appareil et les plaques lissantes à l’aide d’un chiffon humide. Verrouillez les plaques lissantes en refermant les plaques et en faisant JOLVVHUOHERXWRQGHYHUURXLOODJHGHVSODTXHVOLVVDQWHVVXU . 5DQJH]OHGDQVXQHQGURLWVUHWVHFjO·DEULGHODSRXVVLqUH9RXV pouvez également accrocher l’appareil par son anneau de suspension ( ) ou le ranger dans la pochette résistant à la chaleur ( ). 4 Garantie et service 6LYRXVDYH]EHVRLQG·LQIRUPDWLRQVSDUH[HPSOHjSURSRVGX UHPSODFHPHQWG·XQHSLqFHMRLQWHRXVLYRXVDYH]XQSUREOqPH consultez le site de Philips sur www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant de garantie internationale. S’il n’y a pas de Centre Service Consommateurs dans votre pays, adressezvous à votre revendeur Philips. 5 Dépannage Problème Cause Solution L'appareil ne fonctionne pas. La prise sur laquelle l'appareil a été EUDQFKpHVWSHXWrWUH cassée. Contactez le Service Consommateurs Philips de YRWUHSD\VRXFRQÀH]O DSSDUHLO au Centre Service Agréé Philips le plus proche pour réparation/ remplacement. /HVERXWRQVGH l'appareil sont verrouillés. Pour désactiver la fonction de YHUURXLOODJHGHVERXWRQVIDLWHV glisser et maintenez enfoncé OHERXWRQGHYHUURXLOODJHGHV ERXWRQVSHQGDQWVHFRQGH /HIXVLEOHpOHFWULTXH saute lorsque j'utilise l'appareil. 9pULÀH]ODERvWHjIXVLEOHVGH YRWUHKDELWDWLRQSRXUJDUDQWLUOD présence de l'alimentation. Indicateur Prêt-à-l’emploi Indication de la température Indication de la fonction sonique. Indication de la fonction de verrouillage des boutons Indication de la fonction ionisante. Boutons de sélection de la température Bouton SONIC. $SSX\H]VXUFHERXWRQSRXUDFWLYHUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQ VRQLTXHHWDLQVLREWHQLUXQOLVVDJHSOXVUDSLGHHWXQHEULOODQFH exceptionnelle. h i Bouton marche/arrêt j Bouton de verrouillage des plaques lissantes Faites glisser pour verrouiller et déverrouiller l’appareil. k l m n Anneau de suspension 2 Bouton de verrouillage des boutons Faites glisser et maintenez pour verrouiller ou déverrouiller WRXVOHVERXWRQVGHO·DSSDUHLO Cordon d’alimentation Plaques lissantes Pochette de rangement. Important Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. DANGER 6LYRXVXWLOLVH]O·DSSDUHLOGDQVXQHVDOOHGHEDLQVGpEUDQFKH]OHDSUqV utilisation car la proximité d’une source d’eau constitue un risque, même lorsque l’appareil est hors tension. AVERTISSEMENT $9(57,66(0(17OHOLVVHXUSHXWDWWHLQGUHGHVWHPSpUDWXUHV très élevées, par conséquent tenez-le hors de portée des enfants pendant que vous le faites chauffer, que vous l’utilisez et que vous le ODLVVH]UHIURLGLUDÀQG·pYLWHUOHVEUOXUHV $9(57,66(0(17Q·XWLOLVH]SDVFHWDSSDUHLOj proximité d’une source d’eau. $9(57,66(0(17Q·XWLOLVH]SDVO·DSSDUHLOSUqVG·XQH EDLJQRLUHG·XQHGRXFKHG·XQODYDERQLGHWRXWDXWUH récipient contenant de l’eau. $9(57,66(0(17DÀQGHYRXVIRXUQLUGHV performances optimales, ce lisseur a des capacités de chaleur extrême. Soyez prudent lorsque vous l’utilisez. Il est recommandé de tenir l’appareil uniquement par la poignée. $9(57,66(0(17ORUVTXHOHOLVVHXUFKDXIIHRXUHIURLGLWSODFH]OH sur une surface plane, lisse et résistant à la chaleur. $YDQWGHEUDQFKHUO·DSSDUHLODVVXUH]YRXVTXHODWHQVLRQLQGLTXpH VXUO·DSSDUHLOFRUUHVSRQGELHQjODWHQVLRQVHFWHXUORFDOH 1·XWLOLVH]SDVO·DSSDUHLOGDQVXQDXWUHEXWTXHFHOXLTXLHVWLQGLTXp dans ce manuel. ATTENTION Utilisez toujours l’appareil sur cheveux secs. 0DLQWHQH]OHVVXUIDFHVFKDXGHVGHO·DSSDUHLOjGLVWDQFHGHYRWUH peau. Lorsque l’appareil est sous tension, ne le laissez jamais sans surveillance. 'pEUDQFKH]WRXMRXUVO·DSSDUHLODSUqVXWLOLVDWLRQ Lorsque l’appareil est chaud, laissez-le refroidir sur une surface résistante à la chaleur et ne le recouvrez jamais (par exemple, d’une serviette ou d’un vêtement). 1·XWLOLVH]MDPDLVG·DFFHVVRLUHVRXGHSLqFHVG·XQDXWUHIDEULFDQWRX Q·D\DQWSDVpWpVSpFLÀTXHPHQWUHFRPPDQGpVSDU3KLOLSV/·XWLOLVDWLRQ GHFHW\SHG·DFFHVVRLUHVRXGHSLqFHVHQWUDvQHO·DQQXODWLRQGHOD garantie. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil. 6LYRXVXWLOLVH]O·DSSDUHLOVXUFKHYHX[FRORUpVLOHVWSRVVLEOHTXHOHV plaques lissantes se tachent. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien TXDOLÀpDÀQG·pYLWHUWRXWDFFLGHQW Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. 3RXUSOXVGHVpFXULWpLOHVWFRQVHLOOpGHEUDQFKHUO·DSSDUHLOVXUXQH prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA GDQVODVDOOHGHEDLQV'HPDQGH]FRQVHLOjYRWUHpOHFWULFLHQ &KDPSVpOHFWURPDJQpWLTXHV&(0 Cet appareil est conforme à toutes les normes relatives aux champs pOHFWURPDJQpWLTXHV&(0,OUpSRQGDX[UqJOHVGHVpFXULWppWDEOLHV VXUODEDVHGHVFRQQDLVVDQFHVVFLHQWLÀTXHVDFWXHOOHVV·LOHVWPDQLSXOp correctement et conformément aux instructions de ce manuel d’utilisation. ) ja Lissage de vos cheveux Veillez à sélectionner une température adaptée à votre type de cheveux. Sélectionnez toujours un réglage peu élevé lors de la première utilisation. Type de cheveux Réglage de température eSDLVIULVpVRXGLIÀFLOHVjOLVVHU 0R\HQjpOHYp&& Fins, de texture moyenne ou légèrement ondulés %DVjPR\HQ&RXPRLQV &ODLUVEORQGVFRORUpVRX décolorés %DVLQIpULHXUj& 1 2 %UDQFKH]ODÀFKHVXUODSULVHG·DOLPHQWDWLRQ 0DLQWHQH]HQIRQFpOHERXWRQ ( ) jusqu’à ce que l’écran LCD s’allume. » /HUpJODJHGHWHPSpUDWXUHSDUGpIDXWV·DIÀFKHVXUO·pFUDQ LCD ( ). » ©,21,&ª V·DIÀFKHLQGLTXDQWTXHODIRQFWLRQLRQLVDQWHHVW automatiquement utilisée par la diffusion d’ions visant à protéger vos cheveux. 3 .DPSDDKLXNVHWMDNlVLWWHOHNHUUDOODDQHQLQWllQFPQOHYH\GHOWl hiuksia. Aseta hiukset suoristuslevyjen ( YlOLLQMDSXULVWDODLWWHHQOHY\YDUUHW yhteen. blQLYlUlKWHO\WRLPLQWRRQROHWXVDUYRLVHVWLNl\W|VVlMD621,&LOPDLVLQ ( QlN\\/('Ql\W|VVl blQLYlUlKWHO\DONDDYDVWDNXQVXRULVWXVOHY\WSDLQHWDDQ\KWHHQ 6XRULVWXVOHY\LVWlNXXOXXNROLVHYDDllQWlNXQQHNRVNHWWDYDWWRLVLDDQ KLXNDQ7lPlHLYDLNXWDODLWWHHQVXRULWXVN\N\\Q 2WDVRQLFWRLPLQWRNl\WW||QWDLSRLVWDVHNl\W|VWlSDLQDPDOOD SONIC-painiketta ( ). 2 3 1 3 » 5 Faites glisser l’appareil d’un seul mouvement sur toute la longueur des cheveux (max. 5 secondes), de la racine à la pointe. N’arrêtez pas votre mouvement pour éviter de surchauffer les cheveux. Pour créer des vagues, faites un demi-cercle vers l’intérieur (ou l’extérieur) avec le lisseur, lorsque vous arrivez aux pointes. 0DLQWHQH]OHOLVVHXUHQSRVLWLRQSHQGDQWjVHFRQGHVSXLV relâchez la mèche. 3RLVWDOXNLWXVWRLPLQWRNl\W|VWl liu'uttamalla lukituspainiketta ja SLWlPlOOlVLWlVHNXQQLQDMDQ » IONIC QlN\\Ql\W|VVlMDRVRLWWDDHWWlLRQLVRLYDNlVLWWHO\RQ DXWRPDDWLVHVWLNl\W|VVlMDKLXNVLDVLVXRMDDYLDLRQHLWDMDHWDDQ Vapauta levyvarret liu’uttamalla suoristuslevyjen lukko ( -asentoon. 7 5pSpWH]OHVpWDSHVHWMXVTX·jFHTXHYRXVREWHQLH]O·HIIHWGpVLUp Paina painiketta ( NXQQHV/&'Ql\WW|DYDXWXX » 2OHWXVOlPS|WLODDVHWXVQlN\\/&'Ql\W|VVl ). » .XQVXRULVWXVOHY\WNXXPHQHYDWQl\W|VVlYLONNXX5($'< 4 Placez-la entre les plaques lissantes ( ) et pressez les plaques l’une contre l’autre. La fonction sonique est activée par défaut et l’indication SONIC ( V·DIÀFKHVXUO·pFUDQ/(' /HVYLEUDWLRQVVRQLTXHVFRPPHQFHQWGqVTXHOHVSODTXHVOLVVDQWHV sont l’une contre l’autre. Les plaques lissantes émettent un cliquetis lorsqu’elles sont légèrement en contact, ce qui n’affecte pas les performances de l’appareil. Pour activer ou désactiver la fonction sonique, appuyez sur le ERXWRQ621,& ). 8 9 Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères mais déposez-le à un endroit assigné à FHWHIIHWRLOSRXUUDrWUHUHF\FOp9RXVFRQWULEXHUH]DLQVLjOD protection de l’environnement. Toista 6. ja 7. vaihetta, kunnes haluttu lopputulos on saavutettu. Bloquee las placas alisadoras cerrando los mangos de las placas y GHVOL]DQGRHOEORTXHRGHODVSODFDVKDVWD . Syy Laite ei toimi lainkaan. Environnement /LLWlYLUWDSLVWRNHSLVWRUDVLDDQ 8 9 /LPSLHELHQHODSDUDWR\ODVSODFDVDOLVDGRUDVFRQXQSDxRK~PHGR Vianmääritys Ongelma Suoristinlevyt. 2KXHWNHVNLWXXKHDWSHKPHlVWL kihartuvat 1 5 a b c d e f g Lukitustoiminnon ilmaisin. 3XOVHORVERWRQHVGHDMXVWHGHWHPSHUDWXUD ) para seleccionar XQDWHPSHUDWXUDDGHFXDGDSDUDVXWLSRGHFDEHOOR » Si el aparato está encendido, los iones se dispensan de forma FRQWLQXD\DXWRPiWLFDSDUDSURSRUFLRQDUEULOORDGLFLRQDO\UHGXFLU el encrespado. Para alisar el pelo restante, repita los pasos del 6 al 8. Después del uso: Takuu ja huolto /LVlWLHWRMDOLVlRVDQYDLKGRVWDWDLPDKGROOLVLVWDRQJHOPDWLODQWHLVWD on Philipsin sivustossa osoitteessa www.philips.com/support. Voit P\|VRWWDD\KWH\WWl3KLOLSVLQDVLDNDVSDOYHOXXQ3XKHOLQQXPHURRQ WDNXXOHKWLVHVVl-RVPDDVVDVLHLROHNXOXWWDMDSDOYHOXNHVNXVWDRWD\KWH\V SDLNDOOLVHHQ3KLOLSVMlOOHHQP\\MllQ Peignez vos cheveux et prenez une mèche de 5 cm de large PD[LPXPDÀQGHODOLVVHU Présentation du lisseur Äänivärähtelytoiminnon ilmaisin. .HVNLWDVR²NRUNHD²& Repita los pasos 6 y 7 hasta conseguir el aspecto deseado. 2 3 4 5 Käyttövalmis-ilmaisin. Karkeat, kiharat, vaikeasti suoristettavat 8 9 4 1 Johdanto Lämpötila-asetus Deslice la plancha a lo largo del pelo en un solo movimiento (máximo 5 segundos) de la raíz a las puntas, sin detenerse para evitar que se caliente en exceso. 3DUDGDUIRUPDDODVSXQWDVGHOFDEHOORJLUHODSODQFKDGHOSHORHQ semicírculo hacia dentro (o hacia fuera) cuando llegue a las puntas. 0DQWHQJDHOPROGHDGRUHQHVDPLVPDSRVLFLyQGXUDQWHR segundos y después, suéltelo. 6 6lLO\WlODLWHWWDWXUYDOOLVHVVDNXLYDVVDMDS|O\WW|PlVVlSDLNDVVD/DLWWHHQ YRLP\|VDVHWWDDURLNNXPDDQULSXVWXVOHQNLVWllQ WDLVLWlYRL VlLO\WWllVHQPXNDQDWRLPLWHWXVVDOlPP|QNHVWlYlVVlNRWHORVVD ). 1 Hiustyyppi 7 6 )UDQoDLV » Se muestra “IONIC” ( LQGLFDQGRTXHODIXQFLyQLyQLFDVH JHQHUDDXWRPiWLFDPHQWHFRQLRQHVTXHVHGLVWULEX\HQSDUD SURWHJHUHOFDEHOOR &ROyTXHORHQWUHODVSODFDVDOLVDGRUDV ) y junte los mangos de las SODFDVÀUPHPHQWH /DIXQFLyQVyQLFDHVWiDFWLYDGDGHPDQHUDSUHGHWHUPLQDGDFRQOD LQGLFDFLyQGH621,& ) en la pantalla LED. /DYLEUDFLyQVyQLFDFRPLHQ]DFXDQGRVHMXQWDQODVGRVSODFDV DOLVDGRUDV/DVSODFDVDOLVDGRUDVHPLWHQXQVRQLGRYLEUDWRULRDOHQWUDU OLJHUDPHQWHHQFRQWDFWRORFXDOQRLQÁX\HHQHOUHQGLPLHQWRGHO aparato. 3DUDDFWLYDURGHVDFWLYDUODIXQFLyQVyQLFDSXOVHHOERWyQ SONIC( ). 5 Lukitse suoristuslevyt laittamalla levyvarret yhteen ja liu’uttamalla levyjen lukitus -asentoon. Suomi 9DOLWVHKLXVW\\SLQPXNDLQHQOlPS|WLOD9DOLWVHDLQDPDWDODDVHWXVNXQ Nl\WlWVXRULVWDMDDHQVLPPlLVWlNHUWDD 3HLQHHOSHOR\WRPHXQPHFKyQGHPHQRVGHFPGHDQFKRSDUD alisarlo. Puhdista laite ja suoristuslevyt kostealla liinalla. &RPSUXHEHODFDMDGHIXVLEOHVGH su casa para asegurarse de que hay electricidad. 3 'HVOLFHHOEORTXHRGHODVSODFDV DODSRVLFLyQ para GHVEORTXHDUORVPDQJRVGHODVSODFDV 4 5 /RVERWRQHVGHO 'HVDFWLYHODIXQFLyQGHEORTXHR aparato están deslizando y manteniendo pulsado EORTXHDGRV HOERWyQGHEORTXHRGXUDQWH 0,5 segundos. 0DQWHQJDSXOVDGRHOERWyQ ( ) hasta que se encienda el LCD. » El ajuste de temperatura predeterminada se muestra en la pantalla LCD ( ). Cuando la plancha para el pelo alcance la temperatura seleccionada, se encenderá el indicador de lista para usar ( ). NotaVLQRVHSXOVDQLQJ~QERWyQGXUDQWHPiVGHVHJXQGRVOD IXQFLyQGHEORTXHRVHDFWLYDUiDXWRPiWLFDPHQWH\VHGHVDFWLYDUiQ WRGRVORVERWRQHVGHODSDUDWR&XDQGRVHDFWLYDODIXQFLyQGH EORTXHRODLQGLFDFLyQGHEORTXHR ) aparece en la pantalla LCD. 3DUDGHVDFWLYDUODIXQFLyQGHEORTXHRGHVOLFH\PDQWHQJDSXOVDGRHO ERWyQGHEORTXHR ) durante 0,5 segundos. Consejo3DUDHYLWDUODDFWLYDFLyQLQYROXQWDULDGHERWRQHVGXUDQWHHO SURFHVRWDPELpQSXHGHDFWLYDUODIXQFLyQGHEORTXHRPDQXDOPHQWH GHVOL]DQGR\PDQWHQLHQGRSXOVDGRHOERWyQGHEORTXHR ). Nota(ODSDUDWRHVWiHTXLSDGRFRQXQDIXQFLyQGHDSDJDGR automático. Después de 60 minutos, el aparato se apaga automáticamente. Puede volver a encender el aparato, manteniendo SXOVDGRHOERWyQ hasta que la pantalla LCD se ilumine. 6 Solución de problemas Problema » 5 Garantía y servicio 6LQHFHVLWDLQIRUPDFLyQSRUHMHPSORVREUHODVXVWLWXFLyQGHXQDSLH]DR VLWLHQHDOJ~QSUREOHPDYLVLWHODSiJLQD:HEGH3KLOLSVHQZZZSKLOLSV FRPVXSSRUWRSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQHO6HUYLFLRGH$WHQFLyQDO Cliente de Philips en su país. El número de teléfono se encuentra en el IROOHWRGHJDUDQWtDPXQGLDO6LQRKD\6HUYLFLRGH$WHQFLyQDO&OLHQWHHQ VXSDtVGLUtMDVHDOGLVWULEXLGRU3KLOLSVORFDO Enchufe la clavija a una toma de corriente. » &XDQGRODVSODFDVDOLVDGRUDVVHFDOLHQWDQODLQGLFDFLyQ´5($'<µ ( ) parpadea. 4 *XiUGHORHQXQOXJDUVHFRVHJXUR\VLQSROYR7DPELpQSXHGH guardarlo colgándolo por su anilla ( ) o en la funda resistente al calor ( ). $SSX\H]VXUOHVERXWRQVGHVpOHFWLRQGHODWHPSpUDWXUH ) pour sélectionner une température adaptée à votre type de cheveux. » Si l’appareil est sous tension, des ions sont automatiquement et FRQWLQXHOOHPHQWGLIIXVpVSRXURIIULUSOXVGHEULOODQFHHWUpGXLUH les frisottis. » /RUVTXHOHVSODTXHVOLVVDQWHVFKDXIIHQWO·LQGLFDWLRQ©5($'<ª ( ) clignote. Lorsque les plaques lissantes ont atteint la température GHPDQGpHO·LQGLFDWLRQ©5($'<ª V·DIÀFKH RemarqueVLYRXVQ·DSSX\H]VXUDXFXQERXWRQSHQGDQWSOXV GHVHFRQGHVODIRQFWLRQGHYHUURXLOODJHGHVERXWRQVV·DFWLYHUD automatiquement, ce qui aura pour conséquence de désactiver tous OHVERXWRQVGHO·DSSDUHLO/RUVTXHODIRQFWLRQGHYHUURXLOODJHGHV ERXWRQVHVWDFWLYpHO·LQGLFDWLRQGHODIRQFWLRQGHYHUURXLOODJHGHV ERXWRQV V·DIÀFKHVXUO·pFUDQ/&'3RXUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQ GHYHUURXLOODJHGHVERXWRQVIDLWHVJOLVVHUHWPDLQWHQH]OHERXWRQGH YHUURXLOODJHGHVERXWRQV ) pendant 0,5 seconde. ConseilSRXUpYLWHUG·DSSX\HUDFFLGHQWHOOHPHQWVXUOHVERXWRQV pendant le lissage, vous pouvez également activer manuellement ODIRQFWLRQGHYHUURXLOODJHGHVERXWRQVHQIDLVDQWJOLVVHUHWHQ PDLQWHQDQWOHERXWRQGHYHUURXLOODJHGHVERXWRQV ). Remarque : l’appareil est équipé d’une fonction d’arrêt automatique. $XERXWG·XQHKHXUHO·DSSDUHLOV·pWHLQWDXWRPDWLTXHPHQW9RXV SRXYH]UHGpPDUUHUO·DSSDUHLOHQPDLQWHQDQWHQIRQFpOHERXWRQ jusqu’à ce que l’écran LCD s’allume. » 4 )DLWHVJOLVVHUOHERXWRQGHYHUURXLOODJHGHVSODTXHV déverrouiller l’appareil. ) sur pour Indonesia 1 Pendahuluan 6HODPDWDWDVSHPEHOLDQ$QGDGDQVHODPDWGDWDQJGL3KLOLSV8QWXN memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. 3KLOLSV$FWLYH&DUH6KLQH6WUDLJKWHQHUEDUXVDMDPHQJHPEDQJNDQSHODW 7ULSOH&DUH\DQJPHPDVWLNDQVHWLDSKHODLUDPEXWGLOLQGXQJLGDULSDQDV \DQJWHUODOXWLQJJLGDQPHPEHUL$QGDNHSDVWLDQDWDVKDVLOWHUEDLN3HODW 7ULSOH&DUHGLOHQJNDSLGHQJDQWHNQRORJLSHUDZDWUDPEXW\DQJVDOLQJ dipadukan: 7HPS3UHFLVLRQ7HFKQRORJ\%HUNDWSHPDQDVEHUNLQHUMDWLQJJL SHOXUXVLQLPHPEHULNDQKDVLO\DQJOHELKFHSDWWDQSDPHPDQDVNDQ UDPEXWVHFDUDEHUOHELKDQ6XKX\DQJOHELKNRQVWDQWHSDWGLEDZDK &DNDQPHPXQJNLQNDQ$QGDPHOXUXVNDQUDPEXWSDGDVXKX \DQJOHELKEDLNVHNDOLJXVPHQGDSDWNDQWDWDDQ\DQJ$QGDLQJLQNDQ Philips EHD+ Technology ™ – Keseluruhan pelat selalu PHQGLVWULEXVLNDQSDQDVVHFDUDPHUDWDGDQPHQFHJDKWHUEHQWXNQ\D titik-titik panas yang merusak. 6RQLF9LEUDWLRQ7HFKQRORJ\²*HWDUDQ\DQJOHPEXWGDQ PHQ\HQDQJNDQVHFDUDPHUDWDDNDQPHQGLVWULEXVLNDQUDPEXW$QGD SDGDSHODWVHKLQJJDVHWLDSKHODLUDPEXWPHQGDSDWNDQSHUDZDWDQ 6HODLQLWXSHODWNHUDPLN\DQJWHULVLGHQJDQPLQ\DNMRMREDEHUVDPD SHQJDWXULRQDNDQPHPEDQWX$QGDPHQFLSWDNDQWDPSLODQ\DQJVHKDW dan kemilau. Tinjauan Umum Pelurus a b c d e f g Indikator siap berfungsi. h i Tombol daya. j Kunci pelat pelurus. *HVHUXQWXNPHQJXQFLGDQPHOHSDVOHQJDQSHODWSDGDDODW k l m n Lubang gantungan. 2 Indikator suhu. Indikasi fungsi sonik. Indikator fungsi kunci-tombol. Indikator fungsi ion. Tombol suhu. Tombol SONIC. Tekan untuk mengaktifkan/menonaktifkan fungsi sonik, yang PHPXQJNLQNDQKDVLOSHOXUXVDQOHELKFHSDWGDQOLFLQVHPSXUQD Tombol kunci-tombol. *HVHUGDQWDKDQXQWXNPHQJXQFLDWDXPHPEXNDNXQFLVHPXD WRPEROSDGDDODW Kabel daya. Pelat pelurus. Selongsong untuk menyimpan. Penting %DFDSHWXQMXNSHQJJXQDLQLGHQJDQVDNVDPDVHEHOXPPHQJJXQDNDQQ\D GDQVLPSDQODKVHEDJDLUHIHUHQVLQDQWL BAHAYA %LODDODWGLJXQDNDQGLNDPDUPDQGLFDEXWODKVWHNHUQ\DVHWHODK GLJXQDNDQNDUHQDGHNDWGHQJDQDLUGDSDWPHQLPEXONDQULVLNR sekalipun alat telah dimatikan. PERINGATAN 3(5,1*$7$1.DUHQDSHOXUXVELVDPHQFDSDLVXKX\DQJWLQJJL jauhkan dari jangkauan anak-anak selama pemanasan, penggunaan, dan dinginkan untuk menhindari luka EDNDU 3(5,1*$7$1-DQJDQJXQDNDQDODWLQLGHNDWDLU 3(5,1*$7$1-DQJDQJXQDNDQDODWLQLEDNPDQGL SDQFXUDQEDNDWDXWHPSDWEHULVLDLUODLQQ\D 3(5,1*$7$18QWXNPHPEHULNDQNLQHUMDWHUEDLNSHOXUXVUDPEXW LQLGLOHQJNDSLNHPDPSXDQSDQDV\DQJHNVWUHP$QGDKDUXVOHELK EHUKDWLKDWLVDDWPHQJJXQDNDQQ\D'LVDUDQNDQXQWXNPHQ\HQWXKDODW ini hanya pada pegangannya. 3(5,1*$7$16DDWPHPDQDVNDQGDQPHQGLQJLQNDQSHOXUXVUDPEXW ini, letakkan pada permukaan yang datar, rata, dan tahan panas. 6HEHOXP$QGDPHQJKXEXQJNDQDODWSDVWLNDQYROWDVH\DQJ ditunjukkan pada alat sesuai dengan voltase listrik di tempat Anda. -DQJDQJXQDNDQDODWXQWXNNHSHUOXDQVHODLQ\DQJGLWHUDQJNDQGDODP EXNXSHWXQMXNLQL PERHATIAN 6HODOXJXQDNDQDODWSDGDUDPEXWPDQXVLD\DQJNHULQJ -DXKNDQSHUPXNDDQDODW\DQJSDQDVGDULNXOLW$QGD %LODDODWWHODKWHUKXEXQJNHOLVWULNMDQJDQVHNDOLNDOLPHQLQJJDONDQQ\D tanpa diawasi. 6HODOXFDEXWVWHNHUVHWLDSNDOLVHOHVDLPHQJJXQDNDQDODW -LNDDODWGDODPNHDGDDQSDQDVOHWDNNDQSDGDSHUPXNDDQ\DQJWDKDQ panas dan jangan tutupi alat dengan apa pun, misal handuk atau pakaian. -DQJDQVHNDOLNDOLPHQJJXQDNDQDNVHVRULDWDXNRPSRQHQDSDSXQGDUL produsen lain atau yang tidak secara khusus direkomendasikan oleh 3KLOLSV-LND$QGDPHQJJXQDNDQDNVHVRULDWDXNRPSRQHQWHUVHEXW JDUDQVL$QGDPHQMDGLEDWDO -DQJDQPHOLOLWNDQNDEHOOLVWULNSDGDDODW -LND$QGDPHQJJXQDNDQDODWSDGDUDPEXW\DQJGLZDUQDLSHODW SHOXUXVELVDEHUNDUDW -LNDNDEHOOLVWULNUXVDNPDNDKDUXVGLJDQWLROHK3KLOLSVSXVDWOD\DQDQ resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar WHUKLQGDUGDULEDKD\D Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak di atas 8 tahun dan orang GHQJDQFDFDWÀVLNLQGHUDDWDXNHFDNDSDQPHQWDO\DQJNXUDQJDWDX NXUDQJSHQJDODPDQGDQSHQJHWDKXDQMLNDPHUHNDGLEHULSHQJDZDVDQ atau petunjuk mengenai cara penggunaan alat yang aman dan PHQJHUWLEDKD\DQ\D$QDNDQDNGLODUDQJPHPDLQNDQDODWLQL 3HPEHUVLKDQGDQSHUDZDWDQSHQJJXQDWLGDNEROHKGLODNXNDQROHK anak-anak tanpa pengawasan. $QDNNHFLOKDUXVGLDZDVLXQWXNPHPDVWLNDQPHUHNDWLGDNEHUPDLQ main dengan alat ini. 8QWXNSHUOLQGXQJDQWDPEDKDQNDPLVDUDQNDQ$QGDPHPDVDQJ Residual Current Device (RCD) pada sirkuit listrik yang memasok listrik ke kamar mandi. RCD ini harus memiliki arus operasi residu WHUXNXU\DQJWLGDNEROHKOHELKGDULP$0LQWDODKVDUDQNHSDGD petugas yang memasang alat ini. 0HGDQHOHNWURPDJQHW(0) $ODWLQLPHPDWXKLVHPXDVWDQGDU\DQJEHUNHQDDQGHQJDQPHGDQ HOHNWURPDJQHW(0)-LNDGLWDQJDQLGHQJDQEHQDUGDQVHVXDLGHQJDQ SHWXQMXNGDODPSHWXQMXNSHQJJXQDLQLDODWWHUVHEXWDPDQGLJXQDNDQ PHQXUXWEXNWLLOPLDK\DQJNLQLWHUVHGLD Lingkungan -DQJDQPHPEXDQJDODWEHUVDPDOLPEDKUXPDKWDQJJDELDVD MLNDDODWVXGDKWLGDNELVDGLSDNDLODJLWHWDSLVHUDKNDQNHWHPSDW SHQJXPSXODQEDUDQJEHNDV\DQJUHVPLXQWXNGLGDXUXODQJ 'HQJDQPHODNXNDQKDOLQL$QGDLNXWPHPEDQWXPHOHVWDULNDQ lingkungan. 3 Meluruskan rambut Anda 3DVWLNDQ$QGDPHPLOLKVHWHODQVXKX\DQJFRFRNGHQJDQMHQLVUDPEXW $QGD3LOLKODKVHODOXVHWHODQUHQGDKELOD$QGDPHQJJXQDNDQSHOXUXV untuk pertama kali. Jenis Rambut Setelan Suhu Kasar, keriting, sulit diluruskan Sedang hingga Tinggi && +DOXVEHUWHNVWXUVHGDQJDWDX EHURPEDNKDOXV Rendah hingga Sedang (160 ºC dan kurang) Pucat, pirang, dikelantang atau diwarnai 5HQGDK'LEDZDK& 1 2 +XEXQJNDQVWHNHUNHVRNHWFDWXGD\D 7HNDQGDQWDKDQWRPERO ( ) hingga layar LCD menyala. » Setelan suhu default akan ditampilkan pada layar LCD ( ). » “IONIC”( ) ditampilkan, menunjukkan fungsi ion diaktifkan VHFDUDRWRPDWLVGHQJDQLRQGLVHEDUNDQXQWXNPHOLQGXQJLUDPEXW Anda. 3 7HNDQWRPEROVXKX ) untuk memilih setelan suhu yang cocok GHQJDQUDPEXW$QGD » -LNDDODWWHODKGLQ\DODNDQLRQVHFDUDRWRPDWLVGDQWHUXVPHQHUXV GLVHEDUNDQVHKLQJJDPHPEHULNDQNHPLODXWDPEDKDQGDQ mengurangi keriting. » Bila pelat pelurus memanas, indikator “READY” ( EHUNHGLS ) akan Bila pelat pelurus telah dipanaskan ke setelan suhu yang dipilih, tanda “READY “ ( ) akan ditampilkan. Catatan-LNDWLGDNDGDWRPERO\DQJGLWHNDQVHODPDOHELKGDUL GHWLNIXQJVLNXQFLWRPEROVHFDUDRWRPDWLVGLDNWLINDQGHQJDQVHPXD WRPEROSDGDDODWGLQRQDNWLINDQ%LODIXQJVLNXQFLWRPEROGLDNWLINDQ LQGLNDWRUNXQFLWRPERO ) akan ditampilkan pada layar LCD. 8QWXNPHQRQDNWLINDQIXQJVLNXQFLWRPEROJHVHUGDQWDKDQWRPERO NXQFLWRPERO ) selama 0,5 detik. Tip8QWXNPHQJKLQGDULDJDUWRPEROWLGDNGLPDWLNDQWDQSDVHQJDMD VHODPDSURVHV$QGDMXJDGDSDWPHQJDNWLINDQIXQJVLNXQFLWRPERO VHFDUDPDQXDOGHQJDQPHQJJHVHUGDQPHQDKDQWRPERONXQFL WRPERO ). Catatan: Alat dilengkapi dengan fungsi pemutus otomatis. Setelah 60 menit, alat akan mati secara otomatis. Anda dapat menghidupkan XODQJDODWGHQJDQPHQHNDQGDQPHQDKDQWRPERO hingga layar LCD menyala. » 4 5 *HVHUNXQFLSHODWSHOXUXV pelat. Ambiente 1RQVPDOWLUHO·DSSDUHFFKLRWUDLULÀXWLGRPHVWLFLFRQVHJQDUORD XQFHQWURGLUDFFROWDDXWRUL]]DWR,QTXHVWRPRGRqSRVVLELOH WXWHODUHO·DPELHQWH 3 7 *HVHUSHOXUXVGDULDWDVNHEDZDKUDPEXWGDODPVDWXDUDKPDNV GHWLNGDULDNDUVDPSDLNHXMXQJWDQSDEHUKHQWLDJDUWLGDNNHSDQDVDQ 8QWXNPHPEXDWOHQWLNSXWDUSHOXUXVVHWHQJDKOLQJNDUDQNHDUDK GDODPDWDXNHDUDKOXDUELODPHQFDSDLXMXQJUDPEXW7DKDQSHOXUXV pada posisi itu selama 2 sampai 3 detik, kemudian lepaskan. Ulangi langkah 6 dan 7 sampai Anda memperoleh gaya yang diinginkan. 9 8QWXNPHOXUXVNDQEDJLDQUDPEXWVHOHELKQ\DXODQJLODQJNDK 6 sampai 8. Setelah menggunakan: 1 1RQDNWLINDQIXQJVLNXQFLWRPEROGHQJDQPHQJJHVHUGDQPHQDKDQ WRPERONXQFLWRPERO ) selama 0,5 detik. 2 3 4 5 0DWLNDQDODWGDQFDEXWVWHNHUQ\D Letakkan pada permukaan yang tahan panas hingga dingin. %HUVLKNDQDODWGDQSHODWSHOXUXVGHQJDQNDLQOHPEDE Kunci pelat pelurus dengan menutup lengan pelat dan menggeser kunci pelat ke . 6LPSDQGLWHPSDW\DQJDPDQGDQNHULQJVHUWDEHEDVGHEX$QGD MXJDGDSDWPHQJJDQWXQJQ\DGHQJDQOXEDQJJDQWXQJDQ ) atau menyimpannya dalam selongsong tahan panas ( ). 4 Garansi dan layanan -LND$QGDPHPHUOXNDQLQIRUPDVLPLVDOQ\DPHQJHQDLSHQJJDQWLDQ VDPEXQJDQDWDXMLND$QGDSXQ\DPDVDODKVLODNDQNXQMXQJLVLWXV ZHE3KLOLSVGLZZZSKLOLSVFRPVXSSRUWDWDXKXEXQJL3XVDW/D\DQDQ 3HODQJJDQ3KLOLSVGLQHJDUD$QGD1RPRUWHOHSRQELVD$QGDOLKDWSDGD NDUWXJDUDQVLLQWHUQDVLRQDO-LNDGLQHJDUD$QGDWLGDNWHUGDSDW3XVDW Layanan Pelanggan, kunjungi dealer Philips setempat. 5 Mengatasi masalah Masalah Penyebab Alat sama sekali tidak EHNHUMD Soket daya yang +XEXQJLSXVDWOD\DQDQSHODQJJDQ WHUKXEXQJGHQJDQ 3KLOLSVGLWHPSDW$QGDDWDXEDZD alat mungkin rusak. DODWWHUVHEXWNHSXVDWOD\DQDQ3KLOLSV WHUGHNDWXQWXNGLSHUEDLNLGLJDQWL Solusi 7RPEROWRPEROGL 1RQDNWLINDQIXQJVLNXQFLWRPERO alat dalam keadaan dengan menggeser dan menahan terkunci. WRPERONXQFLWRPEROVHODPD detik. Sekring listrik SXWXVELOD menggunakan alat. Periksa kotak sekring di rumah Anda untuk memastikan listrik menyala. Italiano 1 Tipo di capelli 0HGLDDOWD&& Sottili, consistenza media, leggermente mossi %DVVDPHGLD&RLQIHULRUH &KLDULELRQGLVFKLDULWLRWLQWL %DVVDLQIHULRUHD& 1 2 Collegare la presa a una spina di alimentazione. Tenere premuto il pulsante ( ÀQRDFKHQRQVLDFFHQGHLO display LCD. » /·LPSRVWD]LRQHSUHGHÀQLWDGHOODWHPSHUDWXUDYLHQHYLVXDOL]]DWD sullo schermo LCD ( ). » Viene visualizzato “IONIC” ( ), a indicare che la funzione di ionizzazione viene attivata automaticamente e gli ioni vengono diffusi per proteggere i capelli. 3 3 Quando le piastre si sono riscaldate alla temperatura selezionata, viene visualizzata la scritta “READY” ( ). Nota: se non viene premuto alcun pulsante per più di 5 secondi, la IXQ]LRQHGLEORFFRWDVWLVLDWWLYHUjDXWRPDWLFDPHQWHHWXWWLLSXOVDQWL GHOO·DSSDUHFFKLRYHUUDQQRGLVDWWLYDWL4XDQGRODIXQ]LRQHGLEORFFR WDVWLqDWWLYDWDODVFULWWDLQGLFDQWHODIXQ]LRQHGLEORFFR ) viene YLVXDOL]]DWDVXOORVFKHUPR/&'3HUGLVDWWLYDUHODIXQ]LRQHGLEORFFR IDUVFRUUHUHHWHQHUHLQSRVL]LRQHLOSXOVDQWHGLEORFFR ) per 0,5 secondi. Suggerimento: per evitare la pressione involontaria dei pulsanti GXUDQWHO·XWLOL]]RODIXQ]LRQHGLEORFFRWDVWLSXzHVVHUHDWWLYDWD manualmente facendo scorrere e tenendo in posizione il pulsante di EORFFR ). Nota: l’apparecchio dispone della funzione di spegnimento automatico. Dopo 60 minuti, l’apparecchio si spegne DXWRPDWLFDPHQWHËSRVVLELOHULDYYLDUHO·DSSDUHFFKLRWHQHQGR premuto il pulsante ÀQRDGDFFHQGHUHORVFKHUPR/&' 4 )DUVFRUUHUHLOEORFFRSHUOLVFLDUHLFDSHOOL ÀQRD SHUVEORFFDUH le piastre. 5 Pettinare i capelli, quindi prendere una ciocca da lisciare non più grande di 5 cm. 6 Posizionarla tra le piastre per lisciare i capelli ( ) e chiuderle. /DIXQ]LRQHVRQLFDqDWWLYDSHULPSRVWD]LRQHSUHGHÀQLWDFRQODVFULWWD SONIC ( ) sullo schermo a LED. /DYLEUD]LRQHVRQLFDYLHQHDYYLDWDVRORTXDQGROHSLDVWUHYHQJRQR premute. Le piastre emettono un tintinnio quando si toccano appena, ma questo non compromette le prestazioni dell’apparecchio. Per attivare o disattivare la funzione sonica, premere il pulsante SONIC ( ). 7 Far scorrere la piastra per capelli lungo i capelli con un unico movimento (max. 5 secondi) dalla radice alle punte, senza fermarsi per evitare il surriscaldamento delle piastre. Per arricciare solo le punte, ruotare la piastra per capelli di mezzo giro verso l’interno (o verso l’esterno) quando si è in prossimità delle SXQWHVWHVVH0DQWHQHUHODSLDVWUDSHUFDSHOOLLQSRVL]LRQHSHU secondi quindi aprirla. 8 9 5LSHWHUHLSDVVDJJLHÀQRDRWWHQHUHLOORRNGHVLGHUDWR 1 'LVDWWLYDUHODIXQ]LRQHGLEORFFRSXOVDQWLIDFHQGRVFRUUHUHHWHQHQGR LQSRVL]LRQHLOSXOVDQWHGLEORFFR ) per 0,5 secondi. Per lisciare gli altri capelli, ripetere i passaggi da 6 a 8. Dopo l’uso: 2 3 Spegnere l’apparecchio e staccare la spina. 4 Pulire l’apparecchio e le piastre per lisciare i capelli con un panno umido. 3RVL]LRQDUORVXXQDVXSHUÀFLHWHUPRUHVLVWHQWHÀQRDTXDQGRQRQq completamente freddo. &KLXGHUHOHSLDVWUHIDFHQGRVFRUUHUHLOEORFFRSLDVWUHÀQRD . Riporlo in un luogo sicuro e asciutto, privo di polvere. Può anche essere appeso all’apposito gancio ( ) o riposto nella custodia resistente al calore in dotazione ( ). 4 h i j k l m n 2 Garanzia e assistenza Per eventuali informazioni ad esempio per la sostituzione di un DFFHVVRULRRLQFDVRGLSUREOHPLYLVLWDUHLOVLWR:HE3KLOLSVDOO·LQGLUL]]R www.philips.com/support oppure contattare l’assistenza clienti Philips del proprio paese. Il numero di telefono è nell’opuscolo della garanzia internazionale. Se nel proprio paese non è presente alcun centro di assistenza clienti, rivolgersi al proprio rivenditore Philips. 5 Risoluzione dei problemi Problema Causa L'apparecchio non funziona. La presa di corrente Contattare il centro assistenza clienti utilizzata non Philips di zona o portare l'apparecfunziona. chio al centro assistenza Philips più vicino per eseguire riparazioni o sostituire il prodotto Soluzione I pulsanti sull'apparecchio sono EORFFDWL 'LVDWWLYDUHODIXQ]LRQHGLEORFFR facendo scorrere e tenendo in SRVL]LRQHLOSXOVDQWHGLEORFFRSHU 0,5 secondi. ,OIXVLELOHHOHWWULFR si spegne quando si usa l'apparecchio. Controllare il quadro elettrico di casa SHUYHULÀFDUHFKHO DOLPHQWD]LRQHVLD attivata. Indicazione della temperatura. Indicazione relativa alla funzione di blocco tasti. Indicazione relativa alla funzione di ionizzazione. Pulsanti temperatura. Pulsante SONIC. Premere questo pulsante per attivare/disattivare la funzione sonica per capelli lisci in meno tempo e per una scorrevolezza ottimale. Pulsante di accensione. Pulsante di blocco tasti. )DUVFRUUHUHHWHQHUHLQSRVL]LRQHSHUEORFFDUHRVEORFFDUH tutti i pulsanti sull’apparecchio. Le piastre per lisciare i capelli si bloccano. )DUVFRUUHO·LQWHUUXWWRUHSHUEORFFDUHHULODVFLDUHOHSLDVWUH dell’apparecchio. Anello. Cavo di alimentazione. Piastre liscianti. Custodia per la conservazione. Importante Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. PERICOLO 4XDQGRO·DSSDUHFFKLRYLHQHXVDWRLQEDJQRVFROOHJDUORGRSRO·XVR poiché la vicinanza all’acqua rappresenta un rischio anche quando il sistema è spento. AVVERTENZA AVVERTENZA: poiché le piastre per lisciare i capelli raggiungono temperature elevate, è necessario tenerle lontane dalla portata dei EDPELQLGXUDQWHOHIDVLGLULVFDOGDPHQWRXWLOL]]RHUDIIUHGGDPHQWR SHUHYLWDUHLOULVFKLRGLEUXFLDWXUH AVVERTENZA: non utilizzare questo apparecchio in prossimità di acqua. AVVERTENZA: non utilizzare questo apparecchio in SURVVLPLWjGLYDVFKHGDEDJQRGRFFHODYDQGLQLRDOWUL recipienti contenenti acqua. $99(57(1=$DOÀQHGLRIIULUHSUHVWD]LRQLRWWLPDOL questa piastra per capelli offre prestazioni di riscaldamento estremamente alte. L’utilizzo richiede quindi maggiore attenzione. L’apparecchio deve essere tenuto solo dall’impugnatura. AVVERTENZA: quando si riscalda o si raffredda la piastra per capelli, SRVL]LRQDUODVXXQDVXSHUÀFLHSLDQDOLVFLDHUHVLVWHQWHDOFDORUH Prima di collegare l’apparecchio assicurarsi che la tensione indicata su quest’ultimo corrisponda a quella locale. Non utilizzare l’apparecchio per scopi non descritti nel presente manuale. ATTENZIONE Utilizzare sempre l’apparecchio sui capelli asciutti. 7HQHUHOHVXSHUÀFLFDOGHGHOO·DSSDUHFFKLRORQWDQRGDOODSHOOH Quando l’apparecchio è collegato all’alimentazione, non lasciarlo mai incustodito. Dopo l’utilizzo, scollegare sempre l’apparecchio. 4XDQGRO·DSSDUHFFKLRqFDOGRDSSRJJLDUORVXXQDVXSHUÀFLH termoresistente e non coprirlo mai con vestiti o asciugamani. Non utilizzare mai accessori o parti di altri produttori oppure FRPSRQHQWLQRQFRQVLJOLDWLLQPRGRVSHFLÀFRGD3KLOLSV,QFDVRGL utilizzo di tali accessori o parti, la garanzia si annulla. Non attorcigliare il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio. Se l’apparecchio viene utilizzato su capelli tinti, le piastre possono macchiarsi. Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da persone TXDOLÀFDWHDOÀQHGLHYLWDUHSRVVLELOLGDQQL 4XHVW·DSSDUHFFKLRSXzHVVHUHXVDWRGDEDPELQLGLHWjVXSHULRUH DJOLDQQLHGDSHUVRQHFRQFDSDFLWjPHQWDOLÀVLFKHRVHQVRULDOL ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte a condizione che WDOLSHUVRQHDEELDQRULFHYXWRDVVLVWHQ]DRIRUPD]LRQHSHUXWLOL]]DUH l’apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli DVVRFLDWLDWDOHXVR(YLWDUHFKHLEDPELQLJLRFKLQRFRQO·DSSDUHFFKLR Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite GDEDPELQLVHQ]DODVXSHUYLVLRQHGLXQDGXOWR $GRWWDUHOHGRYXWHSUHFDX]LRQLSHUHYLWDUHFKHLEDPELQLJLRFKLQR con l’apparecchio. 3HUXQDVLFXUH]]DPDJJLRUHqFRQVLJOLDELOHLQVWDOODUHXQGLVSRVLWLYR RCD (Residual Current Device, dispositivo per corrente residua) DOO·LQWHUQRGHOFLUFXLWRHOHWWULFRFKHIRUQLVFHDOLPHQWD]LRQHDOEDJQR Tale dispositivo RCD deve avere una corrente operativa residua nominale non superiore a 30 mA. Chiedere aiuto al proprio installatore. 'LWDSSDUDDWYROGRHWDDQDOOHULFKWOLMQHQPHWEHWUHNNLQJWRW HOHNWURPDJQHWLVFKHYHOGHQ(090LWVKHWDSSDUDDWRSGHMXLVWHZLM]H HQYROJHQVGHLQVWUXFWLHVLQGH]HJHEUXLNVDDQZLM]LQJZRUGWJHEUXLNWLV KHWYHLOLJWHJHEUXLNHQYROJHQVKHWQXEHVFKLNEDUHZHWHQVFKDSSHOLMNH EHZLMV » Quando le piastre liscianti si stanno riscaldando, la scritta “READY” ( ) lampeggia. Indicazione di apparecchio pronto all’uso. Indicazione della funzione sonica. (OHNWURPDJQHWLVFKHYHOGHQ(09 Milieu » 5 6 +DDOQDJHEUXLNDOWLMGGHVWHNNHUXLWKHWVWRSFRQWDFW $OVKHWDSSDUDDWKHHWLVOHJKHWGDQRSHHQKLWWHEHVWHQGLJRSSHUYODN HQGHNKHWDSSDUDDWQRRLWDIPHWELMYRRUEHHOGHHQKDQGGRHNRI kleding. *HEUXLNQRRLWDFFHVVRLUHVRIRQGHUGHOHQYDQDQGHUHIDEULNDQWHQ RIGLHQLHWVSHFLÀHN]LMQDDQEHYROHQGRRU3KLOLSV$OVXGHUJHOLMNH DFFHVVRLUHVRIRQGHUGHOHQJHEUXLNWYHUYDOWGHJDUDQWLH Wikkel het netsnoer niet om het apparaat. %LMJHEUXLNRSJHNOHXUGKDDUNXQQHQGHRQWNUXOSODWHQYHUNOHXUHQ ,QGLHQKHWQHWVQRHUEHVFKDGLJGLVPRHWXKHWODWHQYHUYDQJHQGRRU Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen PHWYHUJHOLMNEDUHNZDOLÀFDWLHVRPJHYDDUWHYRRUNRPHQ 'LWDSSDUDDWNDQZRUGHQJHEUXLNWGRRUNLQGHUHQYDQDIMDDU en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht RILQVWUXFWLHKHEEHQRQWYDQJHQDDQJDDQGHYHLOLJJHEUXLNYDQKHW DSSDUDDWHQ]LMGHJHYDUHQYDQKHWJHEUXLNEHJULMSHQ.LQGHUHQ mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet zonder toezicht door kinderen te worden uitgevoerd. Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Voor extra veiligheid adviseren we u een aardlekschakelaar te LQVWDOOHUHQLQGHHOHNWULVFKHJURHSGLHGHEDGNDPHUYDQVWURRP YRRU]LHW'H]HDDUGOHNVFKDNHODDUGLHQWHHQZDDUGHWHKHEEHQGLH niet hoger is dan 30 mA. Raadpleeg de installateur. Premere i pulsanti della temperatura ( ) per selezionare l’impostazione adatta al proprio tipo di capelli. » Se l’apparecchio è acceso, gli ioni vengono erogati DXWRPDWLFDPHQWHHFRQWLQXDPHQWHSHUXQDEULOODQWH]]DPDJJLRUH riducendo l’effetto crespo. Panoramica della piastra a b c d e f g Impostazione della temperatura ,VSLGLULFFLGLIÀFLOLGDOLVFLDUH Introduzione &RQJUDWXOD]LRQLSHUO·DFTXLVWRHEHQYHQXWLLQ3KLOLSV3HUWUDUUHLO massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/welcome. Philips ActiveCare Shine integra piastre di nuova progettazione Triple-Care™ che proteggono i capelli da temperature troppo elevate JDUDQWHQGRLOPLJOLRUULVXOWDWRSRVVLELOH/HSLDVWUH7ULSOH&DUH utilizzano 3 tecnologie che si prendono cura contemporaneamente dei capelli: Tecnologia TempPrecision: grazie all’elemento riscaldante a elevate prestazioni, questa piastra offre risultati veloci senza surriscaldare LFDSHOOL8QDWHPSHUDWXUDSLFRVWDQWHDSSHQDVRWWR& consentirà di lisciare i capelli a una temperatura più moderata per ottenere lo stile desiderato. 3KLOLSV(+'7HFKQRORJ\O·LQWHUDVXSHUÀFLHGHOOHSLDVWUH GLVWULEXLVFHLOFDORUHLQPRGRXQLIRUPHDOÀQHGLHYLWDUHODIRUPD]LRQH di punti caldi dannosi. 7HFQRORJLD6RQLF9LEUDWLRQYLEUD]LRQLOHJJHUHHFRQIRUWHYROL GLVWULEXLVFRQRLQPDQLHUDXQLIRUPHLFDSHOOLVXOOHSLDVWUHSHUIDUHLQ PRGRFKHJOLHIIHWWLEHQHÀFLYHQJDQRDSSOLFDWLRYXQTXH Inoltre, le piastre rivestite in ceramica in cui è stato cosparso olio GLMRMREDLQVLHPHDOO·HIIHWWRGHJOLLRQLDLXWHUjDFUHDUHFDSHOOLVDQLH splendenti. Come lisciare i capelli Assicurarsi di selezionare una temperatura adatta al proprio tipo di capelli. Quando si utilizza la piastra per la prima volta, selezionare una WHPSHUDWXUDEDVVD 6LVLUODKUDPEXW$QGDGDQDPELOVDWXEDJLDQ\DQJWLGDNOHELKGDULFP OHEDUQ\DXQWXNSHOXUXVDQ Tempatkan di antara pelat pelurus ( ) dan tekan kuat kedua lengan SHODWVHFDUDEHUVDPDDQ Fungsi sonik secara default diaktifkan dengan indikasi SONIC yang ditampilkan ( ) di layar LED. *HWDUDQVRQLNKDQ\DDNDQGLPXODLVDDWSHODWSHOXUXVDQVDOLQJ PHQHNDQ3HODWSHOXUXVDQPHQJKDVLONDQVXDUDEHUGHULNVDDWKDQ\D VHGLNLWEHUVHQWXKDQ\DQJWLGDNDNDQPHPSHQJDUXKLNLQHUMDDODW 8QWXNPHQJDNWLINDQDWDXPHQRQDNWLINDQIXQJVLVRQLNWHNDQWRPERO SONIC ( ). 6 Questo apparecchio è conforme a tutti gli standard relativi ai campi HOHWWURPDJQHWLFL(0)6HXWLOL]]DWRLQPDQLHUDDSSURSULDWDHVHFRQGR quanto riportato nel manuale di istruzioni, l’apparecchio risulta sicuro in FRQIRUPLWjDOOHSURYHVFLHQWLÀFKHGLVSRQLELOLDGRJJL ) ke XQWXNPHPEXNDNXQFLOHQJDQ 6 8 &DPSLHOHWWURPDJQHWLFL(0) Nederlands 1 *RRLKHWDSSDUDDWDDQKHWHLQGHYDQ]LMQOHYHQVGXXUQLHWZHJ met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op GLHPDQLHUOHYHUWXHHQELMGUDJHDDQHHQVFKRQHUHOHHIRPJHYLQJ =RUJGDWXHHQWHPSHUDWXXUVWDQGNLHVWGLHELMXZKDDUSDVW.LHVDOWLMG een lage temperatuurstand wanneer u de straightener voor het eerst JHEUXLNW Haartype Temperatuurstand Stug, krullend, moeilijk te ontkrullen *HPLGGHOGWRWKRRJ& & Fijn, licht krullend of golvend /DDJWRWJHPLGGHOG&HQODJHU /LFKWJHWLQWEORQGJHEOHHNWRI gekleurd /DDJRQGHU& 1 2 Steek de stekker in een stopcontact. Houd de knop ( ) ingedrukt totdat het LCD-display wordt verlicht. » De standaardtemperatuurstand verschijnt op het LCD-display ( ). » Als “IONIC” ( ZRUGWZHHUJHJHYHQEHWHNHQWGLWGDWGH ionische functie automatisch wordt ingeschakeld, en ionen in het KDDUZRUGHQJHEUDFKW 3 Druk op de temperatuurknoppen ( ) om een geschikte WHPSHUDWXXUVWDQGWHNLH]HQGLHELMXZKDDUSDVW » Als het apparaat is ingeschakeld, worden voortdurend en automatisch ionen uitgegeven voor extra glans en minder kroezen. » Wanneer de ontkrulplaten zijn opgewarmd, knippert de indicatie “READY” ( ). :DQQHHUGHRQWNUXOSODWHQGHJHNR]HQWHPSHUDWXXUKHEEHQ EHUHLNWZRUGWGHLQGLFDWLH¶5($'<· ) weergegeven. OpmerkingDOVELQQHQVHFRQGHQJHHQNQRSZRUGWLQJHGUXNW zal de vergrendelingsfunctie automatisch worden geactiveerd en worden alle knoppen op het apparaat uitgeschakeld. Wanneer de vergrendelingsfunctie geactiveerd is, verschijnt de vergrendelingsaanduiding ( ) op het LCD-display. Als u de vergrendelingsfunctie wilt uitschakelen, verschuift u de vergrendelingsknop ( ) en houdt u deze 0,5 seconde ingedrukt. Tip: om te voorkomen dat u per ongeluk knoppen indrukt tijdens het proces, kunt u de vergrendelingsfunctie ook handmatig inschakelen door de vergrendelingsknop ( ) te verschuiven en ingedrukt te houden. Opmerking: het apparaat is voorzien van een automatische uitschakelfunctie. Na 60 minuten wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. U kunt het apparaat opnieuw inschakelen door de knop ingedrukt te houden totdat het LCD-display oplicht. » 4 Verschuif de vergrendeling van de ontkrulplaten ( armen van de platen te ontgrendelen. 5 6 .DPXZKDDUHQSDNHHQORNYDQPD[LPDDOFPEUHHG %HJLQELMGHZRUWHOHQWUHNGHVWUDLJKWHQHULQppQEHZHJLQJODQJV GHORNQDDUEHQHGHQPD[LPDDOVHFRQGHQYDQDIGHZRUWHOVQDDU de punten. Om oververhitting te voorkomen dient u tijdens deze EHZHJLQJQLHWWHVWRSSHQ $OVXVODJHQZLOWPDNHQGUDDLGHVWUDLJKWHQHUGDQELMKHWHLQGH YDQGHKDDUORNHHQKDOYHVODJQDDUELQQHQRIEXLWHQ+RXGGH straightener 2 tot 3 seconden in deze positie en laat vervolgens de lok los. 8 9 +HUKDDOVWDSHQWRWGDWXKHWJHZHQVWHUHVXOWDDWKHEWEHUHLNW Herhaal stap 6 t/m 8 om de rest van het haar te ontkrullen. Na gebruik: 1 2 3 Deactiveer de vergrendelingsfunctie door de vergrendelingsknop ( ) te verschuiven en 0,5 seconde ingedrukt te houden. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. 3ODDWVKHWDSSDUDDWRSHHQKLWWHEHVWHQGLJRSSHUYODNWRWKHWLV afgekoeld. 4 0DDNKHWDSSDUDDWHQGHRQWNUXOSODWHQVFKRRQPHWHHQYRFKWLJH doek. 5 Vergrendel de ontkrulplaten door de armen van de platen te sluiten en de plaatvergrendeling te verschuiven naar . 6 Berg het apparaat op een veilige, droge en stofvrije plaats op. U kunt het apparaat ook aan het ophangoog ( KDQJHQRIKHWRSEHUJHQ LQGHKLWWHEHVWHQGLJHKRHV ). 4 Garantie en service $OVXLQIRUPDWLHQRGLJKHEWELMYRYHUKHWYHUYDQJHQYDQHHQKXOSVWXN RIDOVXHHQSUREOHHPKHEWEH]RHNGDQGH3KLOLSVZHEVLWH (www.philips.com/support) of neem contact met het Philips Customer Care Centre in uw land op. Het telefoonnummer vindt u in het ¶ZRUOGZLGHJXDUDQWHH·YRXZEODG$OVHUJHHQ&RQVXPHU&DUH&HQWUHLQ uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer. 5 Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Het apparaat doet het helemaal niet. 0LVVFKLHQLVKHW stopcontact waarop het apparaat aangesloten defect. Neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land RIEUHQJKHWDSSDUDDWQDDUKHW GLFKWVWELM]LMQGH3KLOLSVVHUYLFHFHQWUXP voor reparatie of vervanging. De knoppen op Deactiveer de vergrendelingsfunctie het apparaat zijn door de vergrendelingsknop te vergrendeld. verschuiven en 0,5 seconde ingedrukt te houden. h i j k l m n 2 De elektrische zekering schakelt uit wanneer het apparaat wordt JHEUXLNW Aanduiding dat het apparaat gebruiksklaar is. Temperatuuraanduiding. Aanduiding van sonische functie. Aanduiding van vergrendelingsfunctie. Aanduiding van ionische functie. Temperatuurknoppen. SONIC-knop. Druk hierop om de sonische functie in of uit te schakelen voor snellere ontkrulresultaten en om het apparaat soepel door het haar te laten glijden. Aan-uitknop. Vergrendelingsknop. Verschuiven en indrukken om alle knoppen op het apparaat te vergrendelen of ontgrendelen. Vergrendeling van ontkrulplaten. Verschuiven om de armen van de ontkrulplaten te vergrendelen en ontgrendelen. Ophangoog. Netsnoer. Ontkrulplaten. Opberghoes. Belangrijk /HHVGH]HJHEUXLNVDDQZLM]LQJ]RUJYXOGLJGRRUYRRUGDWXKHWDSSDUDDW JDDWJHEUXLNHQ%HZDDUGHJHEUXLNVDDQZLM]LQJRPGH]HLQGLHQQRGLJWH kunnen raadplegen. GEVAAR $OVXKHWDSSDUDDWLQGHEDGNDPHUJHEUXLNWKDDOGHVWHNNHUGDQQD JHEUXLNDOWLMGXLWKHWVWRSFRQWDFW'HQDELMKHLGYDQZDWHUNDQJHYDDU opleveren, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld. WAARSCHUWING :$$56&+8:,1*VWUDLJKWHQHUVEHUHLNHQKRJHWHPSHUDWXUHQ +RXG]HGDDURPWLMGHQVKHWJHEUXLNHQZDQQHHUXKHWDSSDUDDWODDW RSZDUPHQHQDINRHOHQXLWGHEXXUWYDQNLQGHUHQRPWHYRRUNRPHQ GDW]LM]LFKEUDQGHQ :$$56&+8:,1*JHEUXLNGLWDSSDUDDWQLHWLQGH EXXUWYDQZDWHU :$$56&+8:,1*JHEUXLNGLWDSSDUDDWQLHWLQ GHEXXUWYDQHHQEDGGRXFKHZDVWDIHORIDQGHU ZDWHUKRXGHQGREMHFW :$$56&+8:,1*YRRUEHWHUHSUHVWDWLHVNDQGH]H VWUDLJKWHQHU]HHUKHHWZRUGHQ:HHVYRRU]LFKWLJWLMGHQVKHWJHEUXLN Het wordt aangeraden het apparaat alleen aan het handvat vast te houden. :$$56&+8:,1*OHJGHVWUDLJWKHQHUZDQQHHUGH]HRSZDUPWHQ DINRHOWRSHHQYODNHJDDOKLWWHEHVWHQGLJRSSHUYODN Controleer voordat u het apparaat aansluit of het voltage dat op het apparaat is aangegeven overeenkomt met de plaatselijke netspanning. *HEUXLNKHWDSSDUDDWQLHWYRRUDQGHUHGRHOHLQGHQGDQEHVFKUHYHQ LQGH]HJHEUXLNVDDQZLM]LQJ LET OP *HEUXLNKHWDSSDUDDWDOWLMGRSGURRJKDDUELMPHQVHQ Zorg dat de hete oppervlakken van het apparaat de huid niet raken. Laat het apparaat nooit zonder toezicht liggen wanneer het is aangesloten op het stopcontact. Controleer de zekeringkast in uw woning om er zeker van te zijn dat de stroom is ingeschakeld. Norsk 1 Oversikt over rettetangen h i (OHNWURPDJQHWLVNHIHOW(0) Dette apparatet overholder alle standarder som gjelder HOHNWURPDJQHWLVNHIHOW(0)+YLVDSSDUDWHWKnQGWHUHVULNWLJRJL VDPVYDUPHGLQVWUXNVMRQHQHLGHQQHEUXNHUKnQGERNHQHUGHWWU\JWn EUXNHGHWXWIUDGHQNXQQVNDSHQYLKDUSHUGDJVGDWR Miljø ,NNHNDVWDSSDUDWHWVRPUHVWDYIDOOQnUGHWLNNHNDQEUXNHVOHQJHU Lever det inn til en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette hjelper du til med å ta vare på miljøet. 3 Rette håret Kontroller at du velger en temperaturinnstilling som passer til håret ditt. 9HOJDOOWLGHQODYWHPSHUDWXUQnUGXEUXNHUUHWWHWDQJHQIRUI¡UVWHJDQJ Hårtype Temperaturinnstilling Tykt, krøllete hår som er vanskelig å rette 0LGGHOVWLOK¡\²& Fint, middels tykt eller litt E¡OJHWHKnU /DYWLOPLGGHOV&RJXQGHU /\VWEORQGWEOHNHWHOOHU farget hår /DYXQGHU& 1 2 3 Indikasjon for klar til bruk. Temperaturindikasjon. Indikasjon for sonisk funksjon. Indikasjon for tastelåsfunksjon. Indikasjon for ionisk funksjon. Temperaturknapper. SONIC-knapp. Trykk for å slå den soniske funksjonen av/på, noe som gir raskere retting og perfekt glidning. Av/på-knapp. Tastelås. Skyv og hold nede for å låse eller låse opp alle knappene på apparatet. j Lås for retteplatene. Skyv for å låse og slippe løs platearmene på apparatet. k l m n Hengeløkke. Strømledning. Retteplater. Bloqueio das placas de alisamento. 'HVORTXHSDUDEORTXHDUHVROWDURFRUSRGDVSODFDVGR aparelho. k l m n $UJRODGHVXVSHQVmR 2 Importante &DERGHDOLPHQWDomR Bolsa para armazenamento. Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. PERIGO 4XDQGRRDSDUHOKRIRUXWLOL]DGRQXPDFDVDGHEDQKRGHVOLJXHR GDFRUUHQWHDSyVDXWLOL]DomRXPDYH]TXHDSUHVHQoDGHiJXD apresenta riscos, mesmo com o aparelho desligado. ATENÇÃO $9,62YLVWRTXHRVDOLVDGRUHVGHFDEHORDWLQJHPWHPSHUDWXUDVDOWDV mantenha-os fora do alcance das crianças, durante o aquecimento, utilização e arrefecimento para evitar queimaduras. AVISO: não utilize este aparelho perto de água. $9,62QmRXWLOL]HHVWHDSDUHOKRSHUWRGHEDQKHLUDV FKXYHLURVODYDWyULRVRXRXWURVUHFLSLHQWHVTXH contenham água. AVISO: Para lhe proporcionar um melhor desempenho, este alisador tem capacidades térmicas extremas. Deve ter um cuidado extra quando o utilizar. Recomendamos que segure o aparelho apenas pela pega. AVISO: Durante o aquecimento e arrefecimento do alisador, FRORTXHRVREUHXPDVXSHUItFLHSODQDOLVDHUHVLVWHQWHDRFDORU $QWHVGHOLJDURDSDUHOKRFHUWLÀTXHVHGHTXHDWHQVmRLQGLFDGDQR mesmo corresponde à tensão do local onde está a utilizá-lo. 1mRXWLOL]HRDSDUHOKRSDUDRXWURÀPTXHQmRRGHVFULWRQHVWH manual. ATENÇÃO 8WLOL]HRDSDUHOKRVHPSUHHPFDEHORKXPDQRVHFR 0DQWHQKDDVVXSHUItFLHVTXHQWHVGRDSDUHOKRDIDVWDGDVGDVXDSHOH Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado à corrente. 'HVOLJXHVHPSUHGDFRUUHQWHDSyVFDGDXWLOL]DomR Quando o aparelho estiver quente, mantenha-o numa superfície UHVLVWHQWHDRFDORUHQXQFDRFXEUDSRUH[HPSORFRPXPDWROKD ou um pano. 1XQFDXWLOL]HTXDLVTXHUDFHVVyULRVRXSHoDVGHRXWURVIDEULFDQWHV RXTXHD3KLOLSVQmRWHQKDHVSHFLÀFDPHQWHUHFRPHQGDGR6HXWLOL]DU WDLVDFHVVyULRVRXSHoDVDJDUDQWLDSHUGHUiDYDOLGDGH 1mRHQUROHRÀRGHDOLPHQWDomRjYROWDGRDSDUHOKR 6HRDSDUHOKRIRUXWLOL]DGRHPFDEHORVSLQWDGRVDVSODFDVGH DOLVDPHQWRSRGHPÀFDUPDQFKDGDV 6HRÀRHVWLYHUGDQLÀFDGRGHYHVHUVHPSUHVXEVWLWXtGRSHOD3KLOLSV por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal GHYLGDPHQWHTXDOLÀFDGRSDUDVHHYLWDUHPVLWXDo}HVGHSHULJR Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso tenham sido supervisionadas ou lhes tenham sido dadas LQVWUXo}HVUHODWLYDVjXWLOL]DomRVHJXUDGRDSDUHOKRHVHWLYHUHPVLGR DOHUWDGDVSDUDRVSHULJRVHQYROYLGRV$VFULDQoDVQmRSRGHPEULQFDU com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser efectuadas por crianças sem supervisão. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não EULQFDPFRPRDSDUHOKR Para maior segurança, aconselhamos a instalação de um dispositivo GHFRUUHQWHUHVLGXDOGLVMXQWRUQRFLUFXLWRHOpFWULFRTXHDEDVWHFH DFDVDGHEDQKR(VWHGLVMXQWRUGHYHWHUXPDFRUUHQWHUHVLGXDO nominal não superior a 30 mA. Aconselhe-se com o seu electricista. &DPSRVHOHFWURPDJQpWLFRV&(0 Este aparelho cumpre com todas as normas relativas a campos HOHFWURPDJQpWLFRV&(06HPDQXVHDGRFRUUHFWDPHQWHHGHDFRUGR FRPDVLQVWUXo}HVIRUQHFLGDVQHVWHPDQXDOGRXWLOL]DGRURDSDUHOKR SRGHVHUXWLOL]DGRHPVHJXUDQoDFRPEDVHHPSURYDVFLHQWtÀFDV disponíveis actualmente. Ambiente 1RÀQDOGDYLGD~WLOGRDSDUHOKRQmRRHOLPLQHFRPRVUHVtGXRV GRPpVWLFRVHQWUHJXHRQXPSRQWRUHFROKDSDUDUHFLFODJHP$R ID]rORDMXGDDSUHVHUYDURDPELHQWH 3 &HUWLÀTXHVHGHTXHVHOHFFLRQRXXPDWHPSHUDWXUDDGHTXDGDSDUD RVHXFDEHOR8WLOL]HVHPSUHXPDUHJXODomREDL[DTXDQGRXWLOL]DUR alisador pela primeira vez. » IONIC( ) vises, noe som indikerer den ioniske funksjonen er DXWRPDWLVNJHQHUHUWPHGLRQHUVRPVSUHVIRUnEHVN\WWHKnUHW Tipo de cabelo 5HJXODomRGDWHPSHUDWXUD &DEHORJURVVRHQFDUDFRODGR difícil de alisar 0pGLDDDOWD&& &DEHORÀQRGHWH[WXUD intermédia, ligeiramente ondulado 0pGLDDEDL[D&RXLQIHULRU &DEHORFODURORXURSLQWDGR %DL[DLQIHULRUD& Trykk på temperaturknappene ( ) for å velge en passende temperaturinnstilling for håret ditt. » +YLVDSSDUDWHWHUVOnWWSnJHQHUHUHVLRQHUDXWRPDWLVNRJEOLU kontinuerlig sluppet fri for å gi ekstra glans og redusere krusing. ). Når retteplatene er oppvarmet til valgt temperatur, vises indikasjonen READY ( ). Merk: Hvis du ikke trykker på noen knapp i løpet av fem sekunder, aktiveres tastelåsfunksjonen automatisk, og alle knappene på apparatet deaktiveres. Når tastelåsfunksjonen er aktivert, vises indikasjonen for tastelås ( ) på LCD-skjermen. Hvis du vil deaktivere tastelåsfunksjonen, skyver du og holder nede tastelåsen ( ) i 0,5 sekunder. Tips+YLVGXYLOXQQJnnE\WWHNQDSSHUYHGHWXKHOOXQGHUSURVHVVHQ kan du også aktivere tastelåsfunksjonen manuelt ved å skyve og holde nede tastelåsen ( ). Merk: Apparatet er utstyrt med en funksjon for automatisk avslåing. Etter 60 minutter slår apparatet seg automatisk av. Du kan starte apparatet på nytt ved å trykke på og holde nede knappen til /&'VNMHUPHQEHJ\QQHUnO\VH » Skyv låsen for retteplatene ( ) til 6 Plasser det mellom retteplatene ( ), og trykk platearmene sammen. Sonisk funksjon er aktivert som standard, og SONIC-indikasjonen vises ( ) på LED-skjermen. 'HQVRQLVNHYLEUHULQJHQEHJ\QQHUQnUUHWWHSODWHQHEOLUSUHVVHW sammen. Retteplatene lager en skranglelyd når de er så vidt nær hverandre. Dette påvirker ikke ytelsen til apparatet. For å slå den soniske funksjonen av eller på trykker du på SONICknappen ( ). 7 'UDUHWWHWDQJHQQHGRYHUKnUHWLpQEHYHJHOVHPDNVVHNXQGHUIUD rot til tupp, uten å stoppe for å unngå overoppheting. Hvis du vil lage vipper, vrir du rettetangen en halvsirkel innover (eller utover) når du har kommet til hårtuppene. Hold rettetangen i den stillingen i to til tre sekunder, og slipp deretter opp. 8 9 *MHQWDGXWULQQRJWLOKnUHWKDUInWW¡QVNHWXWVHHQGH 1 Deaktiver tastelåsfunksjonen ved å skyve og holde nede tastelåsen ( ) i 0,5 sekunder. 2 3 4 5 6 Slå apparatet av, og trekk ut støpselet fra stikkontakten. Når du skal rette resten av håret, gjentar du trinn 6 til 8. Etter bruk: 3ODVVHUGHWSnHWYDUPHEHVWDQGLJXQGHUODJWLOGHWHUDYNM¡OW Rengjør apparatet og retteplatene med en fuktig klut. Lås retteplatene ved å lukke platearmene og skyve platelåsen til . 2SSEHYDUGHWSnHWWU\JWRJW¡UWVWHGXWHQVW¡Y'XNDQRJVnKHQJH den i hengeløkken ( HOOHURSSEHYDUHGHQLGHPYDUPHEHVWDQGLJH hylsen ( ) som følger med. Garanti og service +YLVGXWUHQJHULQIRUPDVMRQIHNVRPXWVNLIWLQJDYWLOEHK¡UHOOHUKYLV GHWKDURSSVWnWWSUREOHPHUNDQGXJnWLOZZZSKLOLSVFRPVXSSRUWHOOHU NRQWDNWH3KLOLSV·NXQGHVW¡WWHGHUGXERU'XÀQQHUWHOHIRQQXPPHUHWL JDUDQWLKHIWHW+YLVGHWLNNHHUQRHQIRUEUXNHUVW¡WWHGHUGXERUNDQGX gå til den lokale Philips-forhandleren. )HLOV¡NLQJ Problem Årsak Løsning Apparatet virker ikke i det hele tatt. Kanskje stikkontakten som apparatet HUWLONREOHWLNNH fungerer. Ta kontakt med Philips' kundestøtte LODQGHWGHUGXERUHOOHUWDPHG apparatet til det nærmeste Philipsservicesenteret for reparasjon/ erstatning Knappene på Deaktiver tastelåsfunksjonen ved apparatet er låst. å skyve og holde nede tastelåsen i 0,5 sekunder. Den elektriske sikring går QnUGXEUXNH apparatet. .RQWUROOHUVLNULQJVERNVHQLKXVHWIRU å sikre at strømmen er på. Português ,QWURGXomR 3DUDEpQVSHODFRPSUDGRVHXSURGXWRHEHPYLQGRj3KLOLSV3DUDWLUDU o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome. O alisador ActiveCare Shine da Philips possui as novas placas Triple&DUHTXHDVVHJXUDPTXHFDGDÀRGHFDEHORpSURWHJLGRFRQWUD temperaturas demasiado altas e lhe garantem os melhores resultados. As placas Triple-Care™ estão equipadas com 3 tecnologias de cuidado GRFDEHORTXHDFWXDPHPFRQMXQWR 7HFQRORJLD7HPS3UHFLVLRQ*UDoDVDRVHXDTXHFLPHQWRGHDOWR desempenho, este alisador proporciona resultados mais rápido sem DTXHFHUH[FHVVLYDPHQWHRFDEHOR8PDWHPSHUDWXUDPDLVFRQVWDQWH XPSRXFRDEDL[RGRV&SHUPLWLUOKHiDOLVDURVHXFDEHORD XPDWHPSHUDWXUDPDLVGHOLFDGDHQTXDQWRREWpPH[DFWDPHQWHR penteado que deseja. 7HFQRORJLD(+'GD3KLOLSV²$VSODFDVGLVWULEXHPRFDORU sempre de forma uniforme, prevenindo estragos em pontos quentes. 7HFQRORJLDGHYLEUDomRVyQLFD²9LEUDo}HVVXDYHVHDJUDGiYHLV GLVWULEXHPRFDEHORXQLIRUPHPHQWHSHODVSODFDVSDUDTXHFDGDÀR GHFDEHOREHQHÀFLHGRVHIHLWRVGHFXLGDGR $OpPGLVVRDVSODFDVFHUkPLFDVFRPLQIXVmRGHyOHRGHMRMREDHP FRQMXQWRFRPRFRQGLFLRQDPHQWRLyQLFRLUmRDMXGiODDFULDUXPHVWLOR VDXGiYHOHEULOKDQWH 9LVmRJHUDOGRDOLVDGRU a b c d e f g ,QGLFDomRGHSURQWRDXVDU h i %RWmROLJDUGHVOLJDU Hylse for lagring. 3 for å låse opp platearmene. .DPKnUHWRJWDHQGHOVRPVNDOUHWWHVVRPLNNHHUEUHGHUHHQQ 5 cm. 4 1 2 ,QGLFDomRGDWHPSHUDWXUD ,QGLFDomRGDIXQomRVyQLFD ,QGLFDomRGDIXQomRGHEORTXHLRGRVERW}HV ,QGLFDomRGDIXQomRLyQLFD %RW}HVGDWHPSHUDWXUD %RWmR621,& 3UHPLUSDUDOLJDUGHVOLJDUDIXQomRVyQLFDTXHSURSRUFLRQD resultados de alisamento mais rápidos e um deslize perfeito. %RWmRGHEORTXHLRGRVERW}HV 'HVORTXHHVHJXUHSDUDEORTXHDURXGHVEORTXHDUWRGRVRV ERW}HVQRDSDUHOKR Alisar o seu cabelo Tecken på startklar. h i Strömbrytare. j Lås för plattångsplattor. 6NMXWI|UDWWOnVDRFKIULVOlSSDSODWWnQJVDUPDUQD k l m n Temperaturindikator. Tecken på ljudfunktion. Tecken på knapplåsfunktion. Tecken på jonisk funktion. Temperaturknappar. SONIC-knapp. 7U\FNSnGHQI|UDWWVOnSnDYOMXGIXQNWLRQHQVRPJHUHWWVOlWW UHVXOWDWVQDEEDUHRFKSHUIHNWJOLG Knapplåsknapp. 6NMXWRFKKnOOLQWU\FNWI|UDWWOnVDHOOHUOnVDXSSDOODNQDSSDUSn apparaten. Nätkabel. Plattångsplattor. )RGUDOI|UI|UYDULQJ Viktigt /lVDQYlQGDUKDQGERNHQQRJJUDQWLQQDQGXDQYlQGHUDSSDUDWHQRFK VSDUDGHQI|UIUDPWLGDEUXN )$5$ 2PGXDQYlQGHUDSSDUDWHQLHWWEDGUXPPnVWHGXGUDXWNRQWDNWHQ HIWHUDQYlQGQLQJ1lUKHWWLOOYDWWHQXWJ|UHQIDUDlYHQQlUDSSDUDWHQ lUDYVWlQJG VARNING 9$51,1*(IWHUVRPSODWWlQJHUEOLUP\FNHWYDUPDVNDGXI|UYDUD GHPXWRPUlFNKnOOI|UEDUQQlUGHYlUPVXSSDQYlQGVRFKVYDOQDU I|UDWWXQGYLNDEUlQQVNDGRU 9$51,1*$QYlQGLQWHGHQKlUDSSDUDWHQQlUDYDWWHQ 9$51,1*$QYlQGLQWHDSSDUDWHQLQlUKHWHQDY EDGNDUGXVFKDUEHKnOODUHHOOHUNlUOVRPLQQHKnOOHU vatten. 9$51,1*)|UDWWJHElWWUHUHVXOWDWNDQGHQKlU SODWWnQJHQEOLP\FNHWKHW9DUH[WUDI|UVLNWLJQlUGX DQYlQGHUGHQ9LUHNRPPHQGHUDUDWWGXHQGDVWKnOOHUDSSDUDWHQL handtaget. 9$51,1*1lUDSSDUDWHQYlUPVXSSHOOHUVYDOQDUE|UGHQOLJJDSn HQSODQMlPQRFKYlUPHWnOLJ\WD ,QQDQGXDQVOXWHUDSSDUDWHQNRQWUROOHUDUGXDWWVSlQQLQJHQVRP DQJHVSnDSSDUDWHQPRWVYDUDUGHQORNDODQlWVSlQQLQJHQ $QYlQGLQWHDSSDUDWHQI|UQnJRWDQQDWlQGDPnOlQYDGVRPEHVNULYV LGHQKlUDQYlQGDUKDQGERNHQ VARNING! $QYlQGDOOWLGDSSDUDWHQSnWRUUWPlQQLVNRKnU Låt inte apparatens varma ytor komma i kontakt med huden. /lPQDDOGULJDSSDUDWHQREHYDNDGQlUGHQlUDQVOXWHQWLOOHOQlWHW 'UDDOOWLGXWQlWVODGGHQHIWHUDQYlQGQLQJ )|UYDUDDSSDUDWHQSnHQYlUPHWnOLJ\WDRFKWlFNGHQDOGULJPHG QnJRWWH[HQKDQGGXNHOOHUHWWNOlGHVSODJJQlUGHQlUYDUP $QYlQGDOGULJWLOOEHK|UHOOHUGHODUIUnQDQGUDWLOOYHUNDUHHOOHUGHODU som inte uttryckligen har rekommenderats av Philips. Om du DQYlQGHUVnGDQDWLOOEHK|UHOOHUGHODUJlOOHULQWHJDUDQWLQ /LQGDLQWHQlWVODGGHQUXQWDSSDUDWHQ 2PGXDQYlQGHUDSSDUDWHQSnIlUJDWKnUNDQGHWEOLÁlFNDUSn plattorna. 2PQlWVODGGHQlUVNDGDGPnVWHGHQDOOWLGE\WDVXWDY3KLOLSVHWWDY 3KLOLSVDXNWRULVHUDGHVHUYLFHRPEXGHOOHUOLNQDQGHEHK|ULJDSHUVRQHU I|UDWWXQGYLNDRO\FNRU 'HQKlUDSSDUDWHQNDQDQYlQGDVDYEDUQVRPlUnURFKlOGUH och av med olika funktionshinder, eller som inte har kunskap om KXUDSSDUDWHQDQYlQGVVnOlQJHGH|YHUYDNDVRFKInULQVWUXNWLRQHU DQJnHQGHVlNHUDQYlQGQLQJRFKI|UVWnUULVNHUQDVRPPHGI|OMHU%DUQ VNDLQWHOHNDPHGDSSDUDWHQ5HQJ|ULQJRFKDQYlQGDUXQGHUKnOOVND LQWHJ|UDDYEDUQXWDQYX[HQVWLOOV\Q 6PnEDUQVND|YHUYDNDVVnDWWGHLQWHNDQOHNDPHGDSSDUDWHQ $YVlNHUKHWVVNlOUHNRPPHQGHUDUYLlYHQDWWGXLQVWDOOHUDUHQ MRUGIHOVEU\WDUHI|UGHQNUHWVVRPVWU|PI|UV|UMHUEDGUXPPHW -RUGIHOVEU\WDUHQPnVWHKDHQEU\WVWU|PVW\UNDVRPLQWH|YHUVWLJHU P$.RQWDNWDHQEHK|ULJHOHNWULNHUI|UPHULQIRUPDWLRQ (OHNWURPDJQHWLVNDIlOW(0) 'HQKlUDSSDUDWHQXSSI\OOHUDOODVWDQGDUGHUI|UHOHNWURPDJQHWLVNDIlOW (0)2PDSSDUDWHQKDQWHUDVSnUlWWVlWWRFKHQOLJWLQVWUXNWLRQHUQD LGHQKlUDQYlQGDUKDQGERNHQlUGHQVlNHUDWWDQYlQGDHQOLJWGH YHWHQVNDSOLJDEHOlJJVRPÀQQVLGDJVOlJHW /LJXHDÀFKDDXPDWRPDGDGHFRUUHQWHHOpFWULFD 0DQWHQKDRERWmR ( ) premido até o ecrã LCD se acender. » $WHPSHUDWXUDSUHGHÀQLGDpDSUHVHQWDGDQRHFUm/&' ). 3 » “IONIC” ( LyQLFRpDSUHVHQWDGRSDUDLQGLFDUTXHDIXQomR LyQLFDpJHUDGDDXWRPDWLFDPHQWHFRPL}HVGLIXVRVSDUDSURWHJHU RVHXFDEHOR 6HWLOODWWGXYlOMHUHQWHPSHUDWXULQVWlOOQLQJVRPlUOlPSOLJI|UGLWWKnU 9lOMDOOWLGHQOnJWHPSHUDWXULQVWlOOQLQJQlUGXDQYlQGHUSODWWnQJHQI|U I|UVWDJnQJHQ 3ULPDRVERW}HVGDWHPSHUDWXUD ) para seleccionar uma temperatura adequada. » 6HRDSDUHOKRHVWLYHUOLJDGRVmROLEHUWDGRVL}HVDXWRPiWLFDH FRQWLQXDPHQWHIRUQHFHQGRXPEULOKRDGLFLRQDOHUHGX]LQGRR FDEHORIULVDGR Hårtyp Temperaturinställning Tjockt, lockigt, svårt att platta ut 0HGHOWLOOK|J²& Fint, normalt eller mjukt vågigt /nJWLOOPHGHO&HOOHUOlJUH » Quando as placas alisadoras estão a aquecer, a indicação “READY” ( SUHSDUDGDVÀFDLQWHUPLWHQWH /MXVWEORQWEOHNWHOOHUIlUJDW /nJXQGHU& 4 'HVORTXHREORTXHLRGDVSODFDVGHDOLVDPHQWR GHVEORTXHDURFRUSRGDVSODFDV 5 3HQWHLHRVHXFDEHORHIDoDXPDPDGHL[DLQIHULRUDFPGHODUJXUD para alisar. ) para para 6 Coloque-a entre as placas de alisamento ( ) e pressione as placas uma contra a outra. $IXQomRVyQLFDHVWiDFWLYDGDSRUSUHGHÀQLomRFRPDLQGLFDomR SONIC apresentada ( ) no ecrã LED. $YLEUDomRVyQLFDFRPHoDDSHQDVTXDQGRDVSODFDVDOLVDGRUDVVmR fechadas. As placas alisadoras produzem um ruído quando entram ligeiramente em contacto. Isto não afecta o desempenho do aparelho. 3DUDOLJDURXGHVOLJDUDIXQomRVyQLFDSULPDRERWmR621,& ). 7 'HVOL]HRDOLVDGRUDWUDYpVGRFRPSULPHQWRGRFDEHORQXPVy movimento (máx. 5 segundos) da raiz até às pontas, sem parar para HYLWDURVREUHDTXHFLPHQWR 3DUDFULDURQGXODo}HVQDVSRQWDVURGHRDOLVDGRUPHLDYROWDSDUD GHQWURRXSDUDIRUDTXDQGRHVWHFKHJDUjVSRQWDVGRFDEHOR Segure o alisador durante 2 a 3 segundos na mesma posição e, se seguida, solte a madeixa. 5HSLWDRVSDVVRVHDWpREWHURDVSHFWRGHVHMDGR 3DUDDOLVDURUHVWRGRFDEHORUHSLWDRVSDVVRVD $SyVDXWLOL]DomR: 1 'HVDFWLYHDIXQomRGHEORTXHLRGRVERW}HVGHVORFDQGRHVHJXUDQGR RERWmRGHEORTXHLRGRVERW}HV ) durante 0,5 segundos. 2 3 4 5 'HVOLJXHRDSDUHOKRHUHWLUHDÀFKDGDFRUUHQWH 6 1 2 Platta ut håret Håll knappen ( LQWU\FNWWLOOV/&'VNlUPHQVOnVSn » 6WDQGDUGWHPSHUDWXUHQYLVDVSn/&'VNlUPHQ ). Vrid på temperaturknapparna ( I|UDWWYlOMDOlPSOLJ WHPSHUDWXULQVWlOOQLQJI|UGLWWKnU » Om apparaten slås på avges joner automatiskt och kontinuerligt I|UDWWJHH[WUDJODQVRFKPLQVNDNUXVLJKHW 5 6 .DPPDKnUHWRFKWDHQVOLQJDVRPLQWHlUEUHGDUHlQFP Placera den mellan plattångsplattorna ( ) och tryck ihop plattångsarmarna. /MXGIXQNWLRQHQlUSnVRPVWDQGDUGPHGLQGLNHULQJHQ621,& ) VRPYLVDVSn/('VNlUPHQ 'HQVRQLVNDYLEUDWLRQHQVWDUWDUI|UVWQlUSODWWnQJVSODWWRUQDWU\FNV LKRS3ODWWnQJVSODWWRUQDUDVVODUQlUGHEDUDKDUOLWHNRQWDNWPHG varandra. Det påverkar inte apparatens prestanda. 2PGXYLOOVOnSnHOOHUVWlQJDDYGHQVRQLVNDIXQNWLRQHQWU\FNHUGXSn knappen SONIC ( ). 7 'UDSODWWnQJHQQHGnWOlQJVKnUHWLHQHQGDU|UHOVHPD[VHNXQGHU IUnQKnUERWWHQPRWKnUWRSSDUQDXWDQDWWJ|UDXSSHKnOOVnKnUHWLQWH |YHUKHWWDV 1lUGXYLOOVNDSDHQÁLNLJIULV\UYULGHUGXSODWWnQJHQLHQKDOYFLUNHO LQnWHOOHUXWnWQlUGXNRPPHUWLOOKnUWRSSDUQD+nOOSODWWnQJHQLGHW OlJHWLWLOOVHNXQGHURFKVOlSSGHQVHGDQ 8SSUHSDVWHJRFKWLOOVGXQnWW|QVNDWUHVXOWDW Bloqueie as placas de alisamento, fechando as placas e deslocando o EORTXHLRGDVSODFDVSDUD . 1 Avaktivera knapplåsfunktionen genom att skjuta och hålla knapplåsknappen ( ) intryckt i 0,5 sekunder. *XDUGHRQXPORFDOVHJXURHVHFRVHPSy3RGHSHQGXUiORSHOD argola de suspensão ( RXFRORFiORGHQWURGDEROVDUHVLVWHQWH ao calor ( ). 2 3 4 5 6WlQJDYDSSDUDWHQRFKGUDXUQlWVODGGHQ Limpe o aparelho e as placas alisadoras com um pano húmido. Garantia e assistência Upprepa steg 6 till 8 om du vill platta ut resten av håret. Efter användning: 3ODFHUDGHQSnHQYlUPHWnOLJ\WDWLOOVGHQVYDOQDU 5HQJ|UDSSDUDWHQRFKSODWWnQJVSODWWRUQDPHGHQIXNWLJWUDVD /nVSODWWRUQDJHQRPDWWVWlQJDSODWWnQJVDUPDUQDRFKVNMXWDOnVHWWLOO . &DVRQHFHVVLWHGHLQIRUPDo}HVSH[VREUHDVXEVWLWXLomRGHXP DFHVVyULRRXWHQKDDOJXPSUREOHPDYLVLWHR:HEVLWHGD3KLOLSVHP www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips do seu país. O número de telefone encontra-se no folheto da garantia mundial. Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-se a um representante Philips. 6 5HVROXomRGHSUREOHPDV )|ULQIRUPDWLRQRPWH[E\WHDYWLOOEHK|UHOOHURPGXKDUHWW SUREOHPNDQGXJnWLOO3KLOLSVZHEESODWVSnZZZSKLOLSVFRPVXSSRUW HOOHUNRQWDNWD3KLOLSV.XQGWMlQVWLGLWWODQG7HOHIRQQXPUHWÀQQVL JDUDQWLEURVFK\UHQ2PGHWLQWHÀQQVQnJRQNXQGWMlQVWLGLWWODQGNDQGX YlQGDGLJWLOOGLQORNDOD3KLOLSVnWHUI|UVlOMDUH Problema Causa 6ROXomR O aparelho não funciona. A tomada de alimentação a que o aparelho foi ligado pode estar avariada. Contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país ou leve o aparelho ao centro de assistência 3KLOLSVPDLVSUy[LPRSDUDUHSDUDomR VXEVWLWXLomR 2VERW}HVQR aparelho estão EORTXHDGRV 'HVDFWLYHDIXQomRGHEORTXHLRGRV ERW}HVGHVORFDQGRHVHJXUDQGR RERWmRGHEORTXHLRGRVERW}HV durante 0,5 segundos. O fusível eléctrico desliga-se quando utiliza o aparelho. 9HULÀTXHRTXDGURHOpFWULFRGHVXD casa para se assegurar que a energia está ligada. Svenska 1 Introduktion *UDWXOHUDUWLOOGLQQ\DSURGXNWRFKYlONRPPHQWLOO3KLOLSV*HQRPDWW registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support. Philips ActiveCare Shine-plattång har nya Triple-Care™-plattor som J|UDWWYDUMHKnUVWUnVN\GGDVIUnQI|UK|JYlUPHRFKJHUGLJGHWElVWD UHVXOWDWHW7ULSOH&DUHSODWWRUQDlUXWUXVWDGHPHGWUHKnUYnUGDQGH tekniker som fungerar tillsammans: 7HPS3UHFLVLRQWHNQLN²7DFNYDUHYlUPHHOHPHQWHQPHGK|J NDSDFLWHWJHUGHQKlUSODWWnQJHQVQDEEDUHUHVXOWDWXWDQDWWKnUHW |YHUKHWWDV'HQPHUNRQVWDQWDWHPSHUDWXUHQVWUD[WXQGHU& J|UDWWGXNDQSODWWDKnUHWYLGHQPHUVNRQVDPWHPSHUDWXURFKlQGn få den frisyr du vill ha. 3KLOLSV(+'7HFKQRORJ\²'HKHODSODWWRUQDGLVWULEXHUDUYlUPHQ MlPQWYLONHWI|UKLQGUDUVNDGOLJWKHWDSXQNWHU 4 .ȵȢƾƱƄŴȚɞȚǍŮȴȢǞŮȵȢƾžȕǍǦſƾƪſ a c .ƾžȢǍǦſƾƪſ b .ljƸůƾƱƓȚȲƾƱŻȘǀƱƸŷȶǍŵƻž d .ɧǥſǞŴȢǍɳƴƵŸǍǦſƾƪſ c .ȴǞƁLjȚǀƱƸŷȶǍŵƻž e .NjǥƴɨǚƱŻȢǍɳƴƵŸǍǦſƾƪſ d .ȜȤȚǍƑȚǀűȤȢǚƁNjƯůȤȚȤȥȖ f .ɬſǞɭȢǍɳƴƵŸǍǦſƾƪſ e .SONICȤȥ g ǃǣƾƄſǜƵƬůǠƄŽȚǀƲǣƾƱŽȚǀŸǍƉŽȚǀƱƸŷȶǚƸưƪůȯƾƲƁȘ/ǚƸưƪƄŽǓưǤȚ .ȱǍƯƪŽȹ Ǿƀnjžȹ ƾŮƾƸƉſȚȶǏƸƴƵƄŽȚǠźǀƸŽƾƅž .ƾžȢɞƾƀǝƵɨȢ f ī\RQIRQNVL\RQXJ|VWHUJHVL 6×FDNO×NGĚPHOHUL 621,&GĚPHVL 'DKDK×]O×G]OHŕWLUPHVRQXoODU×YHPNHPPHOND\PD|]HOOLĚL VDĚOD\DQVRQLNIRQNVL\RQXQXDoPDNNDSDWPDNLoLQEXWXŕD EDVPDQ×]\HWHUOLGLU k l m n $VPDNDQFDV× .ǀŻƾƭŽȚȤȥ 7XŕNLOLGLGĚPHVL &LKD]]HULQGHNLWPGĚPHOHULNLOLWOHPHNYH\DDoPDNLoLQ ND\G×U×QYHEDV×O×WXWXQ )|UYDUDGHQSnHQVlNHUWRUURFKGDPPIULSODWV'XNDQRFNVn KlQJDXSSGHQLXSSKlQJQLQJV|JODQ HOOHUI|UYDUDGHQLGHW YlUPHWnOLJDIRGUDOHW ). Garanti och service ']OHŕWLUPHSODNDODU× 6DNODPDN×O×I× Önemli 2UWD<NVHN&& īQFHWHOOLQRUPDOYH\D\XPXŕDN GDOJDO×VDoODU 'ŕN2UWD&YHDOW× $o×NUHQNOLVDU×UHQJLDo×OP×ŕYH\D ER\DO×VDoODU 'ŕN&DOW× )HOV|NQLQJ Problem Orsak Lösning Apparaten fungerar inte alls. Uttaget som apparaten har anslutits till NDQVNHLQWHlU VWU|PI|UDQGH .RQWDNWD3KLOLSVNXQGWMlQVWLGLWW land eller ta med apparaten till QlUPDVWH3KLOLSVVHUYLFHRPEXGI|U ODJQLQJE\WH Knapparna på DSSDUDWHQlU låsta. Avaktivera knapplåsfunktionen genom att skjuta och hålla knapplåsknappen intryckt i 0,5 sekund. Den elektriska VlNULQJHQ JnUQlUGX DQYlQGHU apparaten. .RQWUROOHUDSURSSVNnSHWKHPPDI|U DWWVHDWWVWU|PPHQlUSn .ȧǞžƾų/ǜŵȶȤǝƵɨȢ ǍƯƪŽȚȬǞſ ȜȤȚǍƑȚǀűȤȢȢȚNjŸȘ -ǀƁǞƂžǀűȤȢ 170)ǀƯƱůǍžǟŽȘǀƭŴǞƄžȜȤȚǍŲ (ǀƁǞƂžǀűȤȢ 200 1 .( 6Do×Q×]×G]OHŕWLUPHSODNDODU×Q×Q DUDV×QD\HUOHŕWLULQYHSODND NROODU×Q×ELUELULQHEDVW×U×Q /('HNUDQGD621,&J|VWHUJHVL J|UQWOHQGLĚLQGHYDUVD\×ODQ D\DURODUDNVRQLNIRQNVL\RQXDo×NW×U 6RQLNWLWUHŕLP\DOQ×]FDG]OHŕWLUPHSODNDODU×ELUELULQHGRĚUX EDVW×U×OG×Ě×QGDEDŕODU']OHŕWLUPHSODNDODU×KDÀIoHWHPDVHWWLNOHULQGH W×N×UW×VHVLo×NDU×UDQFDNEXFLKD]×QSHUIRUPDQV×Q×HWNLOHPH] 6RQLNIRQNVL\RQXQXDoPDNYH\DNDSDWPDNLoLQ621,&GĚPHVLQH ( EDV×Q ǛƄƁȆȴȚǞŰ Ȼ 5ȥȶƾƆƄůȜǍƄźȲǾųȤȥȸȖǟƴŸǓưƬŽȚǛƄƁǛŽȚȣȘ :ǀƮŲǾž ȤȚȤȥLjȚǀźƾżǓƸƪƶůǚƸƭƯůǛƄƁƾƵƶƸŮȆƾƸǣƾƲƴůljƸůƾƱƓȚȲƾƱŻȘǀƱƸŷȶǓƸƪƶů ȹ ljƸůƾƱƓȚȲƾƱŻȘǍŵƻžǍƷƮƁȆljƸůƾƱƓȚȲƾƱŻȘǀƱƸŷȶǓƸƪƶůNjƶŸ .ȥƾƷƐȚǟƴŸ ȤȥƿƇŴȚȆljƸůƾƱƓȚȲƾƱŻȘǀƱƸŷȶǚƸƭƯƄŽ .LCDȩǍƯŽȚǀŵƾŵǟƴŸ ( ) .ǀƸſƾŰ 0.5ȜNjƓ ( )ȤȚǍƵƄŴƾŮǝƸƴŸǓưǤȚȶljƸůƾƱƓȚȲƾƱŻȘ ǏƸƴƢǀƸƴƵŸȲǾųƺƭƒȚǘƁǍŶǜŸljƸůƾƱƓȚǟƴŸǓưƬŽȚƿƶƆƄŽ :ljƸƵƴů ȲƾƱŻȘȤȥƿƇŴǍƃŸƾȹƁȶNjƁljƸůƾƱƓȚȲƾƱŻȘǀƱƸŷȶǓƸƪƶůƾƬƁȖǙſƾƳžƼŮȆǍƯƪŽȚ ȹ .ȤȚǍƵƄŴƾŮǝƸƴŸǓưƬŽȚȶ ( )ljƸůƾƱƓȚ ǛƄƁȆȹǀƲƸŻȢ 60NjƯŮ .ǠǣƾƲƴƄŽȚǚƸưƪƄŽȚȯƾƲƁȘǀƱƸŷǞŮȢȶǎžȥƾƷƐȚ :ǀƮŲǾž ȤȚǍƵƄŴƾŮǓưƬŽȚǍƃŸȥƾƷƐȚǚƸưƪůȜȢƾŸȘǙſƾƳžƼŮ .ȹ ƾƸǣƾƲƴůȥƾƷƐȚǚƸưƪůȯƾƲƁȘ .LCDȩǍƯŽȚǀŵƾŵȔǠƬůǟƄŲ ȤǎŽȚǟƴŸ .ȥƾƷƐȚǠŸȚȤȣljƄƱŽ ǟƄŲ ( &LKD]×YHG]OHŕWLUPHSODNDODU×Q×QHPOLELUEH]OHWHPL]OH\LQ ȤȶnjƐȚǜž (ȴȚǞŰ Ȼ 5ƾƀƾƫŻȖȜNjƓ)ȜNjŲȚȶǀżǍƇŮǍƯƪŽȚȲǞŶǟƴŸǏƸƴƵƄŽȚȥƾƷűƿƇŴȚ 7 .ȔƾƵŲȁȚȪǍźƿƶƆƄŽǗŻǞůȴȶȢǜžȯȚǍŶLjȚǟŽȘ ǟŽȘȜǍǣȚȢǗƫſǏƸƴƵƄŽȚȥƾƷűȜȤȚȢȘǟŽȘNjƵŸȚȆǀƯƁǍŴȝƾƇƁǍƉƄŮȳƾƸƲƴŽ ȵnjƀǠźǏƸƴƵƄŽȚȥƾƷűǘŮȖ Ⱦ .ǍƯƪŽȚȯȚǍŶȖǖƴƃƁƾžNjƶŸ (ȟȤƾƒȚǟŽȘȶȖ)ǚųȚNjŽȚ .ȵȤǍŲǛŰȆȴȚǞŰ Ȼ 3ǟŽȘƞƄƸſƾŰǜžǀƸƯǤǞŽȚ .ǀŮǞƴƭƓȚǀƇƁǍƉƄŽȚǟƴŸǚƫƎǟƄŲ 7ȶ 6ƞůǞƭƒȚȤȿǍż Garanti ve servis 3DUoDGHĚLŕLPLLOHLOJLOLGDKDID]ODELOJL\HLKWL\DF×Q×]YDUVDYH\DELU VRUXQXQX]YDUVDOWIHQZZZSKLOLSVFRPVXSSRUW3KLOLSVZHEVLWHVLQL ]L\DUHWHGLQYH\DONHQL]GHNL3KLOLSV0ŕWHUL0HUNH]L\OHLOHWLŕLPNXUXQ *HUHNOLWHOHIRQQXPDUDV×LoLQJDUDQWLEURŕUQHEDN×QhONHQL]GH0ŕWHUL 0HUNH]L\RNVD\HUHO3KLOLSVVDW×F×Q×]DJLGLQ ǓưƬŽȚȶ ( )ljƸůƾƱƓȚȲƾƱŻȘȤȥƿƇŴǍƃŸljƸůƾƱƓȚȲƾƱŻȘǀƱƸŷȶǓƸƪƶůȔƾưŽƼŮǛŻ 1 .ǀƸſƾŰ 0.5ȜNjƓȤȚǍƵƄŴƾŮǝƸƴŸ .ǝƶŸǀŻƾƭŽȚǚƫƱŮȶȥƾƷƐȚǚƸưƪůȯƾƲƁƼŮǛŻ .ȢǍƃƁǟƄŲǀſǞƈƉƴŽȳȶƾƲžljƭŴǟƴŸǝƯǤ .ǀƃŶȤȧƾƵŻǀƯƭŻǀƭŴȚǞŮǏƸƴƵƄŽȚǠŲǞŽȶȥƾƷƐȚǗƸƮƶůǟŽȘNjƵŸȚ ȼ . ǟŽȘƞŲǞƴŽȚǚƱŻƿƇŴȶƞŸȚȤnjŽȚȰǾŹȘǍƃŸǏƸƴƵƄŽȚǠ ŲǞŽǚƱŻȖ ȼ ȼ Sorun Nedeni Çözüm Cihaz oDO×ŕP×\RU &LKD]×QWDN×OG×Ě× 7DPLU'HĚLŕWLUPHLoLQONHQL]GHNL SUL]oDO×ŕP×\RU 3KLOLSVPŕWHULGHVWHĚLPHUNH]LQH RODELOLU EDŕYXUXQYH\DFLKD]×HQ\DN×Q3KLOLSV VHUYLVPHUNH]LQHJ|WUQ Cihaz ]HULQGHNL WXŕODU kilitleniyor. 7XŕNLOLGLGĚPHVLQLVDQL\HEDV×O× WXWDUDNWXŕNLOLGLIRQNVL\RQXQXGHYUH G×ŕ×E×UDN×Q &LKD]× NXOODQ×UNHQ elektrik VLJRUWDV× DW×\RU Evinizdeki sigorta kutusunu kontrol HGHUHNHOHNWULĚLQDo×NROGXĚXQGDQ emin olun. 2 3 4 5 6 ǀƲƴŲǀƭŴȚǞŮǝƲƸƴƯůǙƶƳƚƾƵż .ȤƾƃưŽȚǜžȲƾųȶȆȯƾűȶǜžȕȴƾƳžǠźȥƾƷƐȚǔƱŲȚ Ȼ .( )ǀſǞƈƉƴŽǀžȶƾƲƓȚǀƃƸƲƑȚǠźǝƶƁǎƈůȶȖ ( )ǘƸƴƯů ǀžNjƈŽȚȶȴƾƵƬŽȚ m .ɞȤȚNjƷǦſɞȚǍŮǗǥɨ n 2 ǛƷž ȔƾƭųLjȚȯƾƪƳƄŴȚ 5 ƾƷŲǾǧȘȶ ǀƴƳƪƓȚ ȥƾƷƐȚǚƵƯƁǽ .ȹ ȚNjŮȖ ƿƃƉŽȚ ǁƉɭȥǓǥƇž NjɭȥȚNjſƾǥſȤȶȢɬǦſƾųɬŽǞƵƯžɞƾƀǝŽƾŮȥƾŮȵȚǍƵƀȚȤȴȕ ȆȵƾǦƄŴȢǍƵŸȴƾɭƾǨȥȚǏǨ ȤȢȤƾɨǜɭȚƾŮ .NjǥƀȢȳƾƍȚȢǞųɬƴƇžǁźƾɭȥƾŮȶɞȤȶȕǕƵűǜǥſȚǞŻǘƃŶȚȤȤƾɨǜɭȚǝɳƴŮ .NjɭȚȵȢǍɨɧƵɨȢǞųǁƉɭȥǓǥƇžǔƱŲǝŮǁƲǥƲŲ ǞžȬǞſ ƾžȢǛǥƮƶů ȯƾǧǝɨɬɭƾƀǞžƾɭȥȶ ȆǛǥƈǤɞƾƀǞž ǁŴȚǁƈŴȴȕȴȢǍɨ (ȢȚǍǬɬƄſƾŴǝűȤȢ 200 ƾů 170) ȢƾɭȥƾůǓŴǞƄž ȳǍſǍźƾɭǓŴǞƄžǁźƾŮƾŮ ȆɛȥƾſɞƾƀǞž (ǍůǜǥɭƾǨȶȢȚǍǬɬƄſƾŴǝűȤȢ 160) ǓŴǞƄžƾůǛɨ ȵNjŵƩſȤƾɭȵǍƴɨȢ ȆȤǞŮ ȆƩſǍƵɨɞǞž (ȢȚǍǬɬƄſƾŴǝűȤȢ 160 Ǎɭȥ) Ǜɨ .NjǥſǎŮȰǍŮǎɭǍǨǝŮȚȤǝųƾŵȶȢ ȮŽǕŮƾƄŽȚǙƴƷƄƉƓȚǀžNjųǎżǍƙǚƫůȚ țǍŻȖǟŽȘȥƾƷƐȚǛȿƴŴȶȖȱNjƴŮǠź Philips .ǝŽȚNjƃƄŴȚ /ǝŲǾǧȁ PhilipsȮŽǀžNjųǎżǍž .ȥƾƷƐȚǟƴŸȤȚȤȥLjȚȲƾƱŻȘƖ ljƸůƾƱƓȚȲƾƱŻȘǀƱƸŷȶǓƸƪƶůȔƾưŽƼŮǛŻ ǝƸƴŸǓưƬŽȚȶljƸůƾƱƓȚȲƾƱŻȘȤȥƿƇŴǍƃŸ .ǀƸſƾŰ 0.5ȜNjƓȤȚǍƵƄŴƾŮ 1 .ȢǞŵǜŵȶȤ LCD ǐɭƾƘǝƇƱǧƾůNjɭȤȚȢǝǦſȶȵȢȚȢȤƾƪźȚȤ ( ) ǝƵɨȢ 2 .ȢǞŵɬžȵȢȚȢȴƾƪſ ( ) LCD ǐɭƾƘǝƇƱǧȤȢȩǍźǐǥǨɞƾžȢ ǛǥƮƶů ȢƾƆɭȚȤƾɨȢǞųȤǞŶǝŮɬſǞɭȢǍɳƴƵŸǝɨNjƀȢɬžȴƾƪſȶȵNjŵȵȢȚȢǐɭƾƘ ( )“IONIC” .NjƶɨɬžȢȚȥȕȚȤƾƀȴǞɭ ȆƾƵŵɞƾƀǞžȥȚǁŷƾƱŲɞȚǍŮȶǁŴȚȵNjŵ .NjǥƶɨțƾƈƄſȚȚȤȢǞųɞǞžƿŴƾƶžɞƾžȢǛǥƮƶůȶȵȢȚȢȤƾƪźȚȤ ( ) ƾžȢɞƾƀǝƵɨȢ 3 ȴNjŵȴƾƪųȤȢǂŸƾŮȶȵNjŵȢȚȥȕǝƄŴǞǥǨȶȤƾɨȢǞųȤǞŶǝŮƾƀȴǞɭ ȆȵƾǦƄŴȢȴȢǍɨǜŵȶȤƾŮ .NjſǞŵɬžȴȕȴNjŵȥȶȥȚɞǍǥǬǞƴűȶǞžǍƄƪǥŮ ) “READY” ǍǦſƾƪſ ȆNjſǞŵɬžȳǍǬȝƾƇƱǧɬƄŻȶ .NjſȥɬžɧƵƪǩ ( ) “READY” ǍǦſƾƪſ ȆNjŵȭȚȢƾƵŵɬŮƾƈƄſȚɞƾžȢƾůǞžɞǞŶȚɬƄŻȶ .ȢǞŵ ɬžȵȢȚȢǐɭƾƘ ( NjǥƴɨǚƱŻȢǍɳƴƵŸ ȆȢǞƪſȵȢȚȢȤƾƪźɞȚǝƵɨȢǝǥſƾŰ 5 ȥȚǍƄƪǥŮǍǬȚ :ǝűǞů ɬƄŻȶ .NjſȢǍǬɬžȲƾƯźǍǥŹȵƾǦƄŴȢɞƾƀǝƵɨȢǝƵƀȶȵNjŵȲƾƯźȤƾɨȢǞųȤǞŶǝŮ LCD ǝƇƱǧȤȢ ( ) NjǥƴɨǚƱŻǍǦſƾƪſ ȆȢǞŵɬžȲƾƯźNjǥƴɨǚƱŻȢǍɳƴƵŸ ( ) NjǥƴɨǚƱŻǝƵɨȢ ȆNjǥƴɨǚƱŻȢǍɳƴƵŸȴȢǍɨȲƾƯźǍǥŹɞȚǍŮ .ȢȢǍǬɬžǍƀƾŷ .NjɭȤȚȢǝǦſǝǥſƾŰ 0.5 ɞȚǍŮȶȵNjſȚǎưŽȚȤ ȢǍɳƴƵŸNjǥſȚǞůɬž ȆƾƀǝƵɨȢǝƄŴȚǞųƾſȴNjŵȵȢǍƪźȥȚɞǍǥǬǞƴűɞȚǍŮ :ǝƄɳſ NjǥƴɨǚƱŻǝƵɨȢNjɭƾŮȤƾɨǜɭȚɞȚǍŮ .NjǥƶɨȲƾƯźɬƄŴȢȝȤǞǧǝŮȚȤNjǥƴɨǚƱŻ .NjɭȤȚNjƷǦſȶȵNjſȚǎưŽȚȤ ( ) ȥȚNjƯŮ .ǁŴȚȤƾɨȢǞųȴNjŵȧǞžƾųȢǍɳƴƵŸǝŮǎƷƆžȵƾǦƄŴȢǜɭȚ :ǝűǞů ȶȴȢȚȢȤƾƪźƾŮȚȤȵƾǦƄŴȢ .ȢǞŵɬžȧǞžƾųȤƾɨȢǞųȤǞŶǝŮȵƾǦƄŴȢ ȆǝƲǥŻȢ 60 .ȢǞŵǜŵȶȤ LCD ǐɭƾƘǝƇƱǧƾůNjǥƶɨɞȥȚNjſȚȵȚȤ ǝƵɨȢƠŵȚNjƷǦſ .ȢǞŵȥƾŮǞŶȚɞƾƀǝƄŴȢǚƱŻƾůNjǥſȚǎưƴŮ ȯǍŶǝŮȚȤ ( ) ǞŶȚȝƾƇƱǧǚƱŻ 4 ȤȢȴȢǍɨǞŶȚɞȚǍŮǍƄžɬƄſƾŴ 5 ȥȚǍƄƵɨȵȥȚNjſȚǝŮȚȤǞžȥȚɞȚǝɳůȶȵȢȥǝſƾŵȚȤƾƀǞž 5 .NjɭǍǥǦŮǁŴȢ ) NjǥƀȢȤȚǍŻǞžɞǞŶȚȝƾƇƱǧǜǥŮȚȤǞžǝƄŴȢǜɭȚ 6 .NjǥƀȢȤƾƪźǛƀ ( ) SONIC ǍǦſƾƪſǝɨǁŴȚǜŵȶȤȩǍźǐǥǨȤǞŶǝŮɧǥſǞŴȢǍɳƴƵŸ .ȢǞŵɬžȵȢȚȢǐɭƾƘ LED ǝƇƱǧɞȶȤ ǛƀǝŮǞžɞǞŶȚȝƾƇƱǧǝɨȢǞŵɬžȬȶǍŵɬƄŻȶǓƲźɧǥſǞŴȧȥǍŽ ɬɭȚNjǧNjƶƶɨȚNjǥǨɬǣǎűȦƾƢǛƀƾŮɬƄŻȶǞžɞǞŶȚȝƾƇƱǧ .NjſǞŵɬžȵȢǍƪź .ȢȤȚNjſɞǍǥŰƾůȵƾǦƄŴȢɬɭȚȤƾɨȤȢǝɨ ȆNjƶƶɨɬžNjǥŽǞů ȤƾƪźȚȤ ( ) SONIC ǝƵɨȢ ȆɧǥſǞŴȢǍɳƴƵŸȴȢǍɨȧǞžƾųƾɭǜŵȶȤɞȚǍŮ .NjǥƀȢ ǝŮǛɳƇžȚȤǞŶȚɞƾƀǝƄŴȢȶ ( ɛǞſǝŮǝƪɭȤȥȚ (ǝǥſƾŰ 5 ǍƅɨȚNjŲ) ǁɨǍŲɧɭƾŮǞžɞNjƶƴŮɞƾƷƄſȚƾůȚȤǞžɞǞŶȚ 7 NjŲȥȚǐǥŮȴNjŵȭȚȢǂŸƾŮȤƾɨǜɭȚȴǞǩ .NjǥƶɨǗŻǞůɬƄƵƉŻǶǥƀȤȢǝɨǜɭȚȴȶNjŮ ȆNjǥƪɳŮ .ȢǞŵɬžǞž ǛǥſɧɭȵȥȚNjſȚǝŮȚȤȴȕȶNjǥƪɳŮǞžɞƾƷƄſȚƾůȚȤǞŶȚ ȆǞžȴȢǍɨȤȚȢțƾůɞȚǍŮ ǁŽƾŲȴƾƵƀǝŮǝǥſƾŰ 3 ƾů 2 ɞȚǍŮȚȤǞžɞǞŶȚ .NjǥſƾǰǥǮŮ (ȟȤƾųƾɭ) ǚųȚȢǝŮȵǍɭȚȢ .NjǥƶɨƾƀȤNjƯŮȶNjɭȤȚȢǝǦſ .NjɭƾǥŮǁŴȢǝŮNjǥƀȚǞųɬžǝɨɬƄŽƾŲƾůNjǥƶɨȤȚǍɳůȚȤ 7 ȶ 6 ǝƴŲǍž 8 .NjǥƶɨȤȚǍɳůȚȤ 8 ƾů 6 ǚŲȚǍž ȆƾƀǞžǝǥƲŮȴȢǍɨǞŶȚɞȚǍŮ 9 :ȵȢƾƱƄŴȚȥȚǏǨ ȆǝǥſƾŰ 0.5 ȝNjžǝŮ ( ) NjǥƴɨǚƱŻǝƵɨȢƠŵȚNjƷǦſȶȴNjſȚǎưŽƾŮȚȤNjǥƴɨǚƱŻȢǍɳƴƵŸ 1 .NjǥƶɨȲƾƯźǍǥŹ .NjǥƶɨȟȤƾųǎɭǍǨȥȚȚȤȴȕȶȵȢǍɨȧǞžƾųȚȤȵƾǦƄŴȢ .ȢǞŵɧƶųƾůNjǥƀȢȤȚǍŻȝȤȚǍŲǍŮȚǍŮȤȢȳȶƾƲžljƭŴɧɭɞȶȤȚȤȵƾǦƄŴȢ .NjǥƶɨǎǥƢțǞŶǍžǝǩȤƾǨɧɭȥȚȵȢƾƱƄŴȚƾŮȚȤǞžɞǞŶȚȝƾƇƱǧȶȵƾǦƄŴȢ .NjǥƶɨǚƱŻ Ȇ ȯǍŶǝŮȝƾƇƱǧǚƱŻȴNjſȚǎưŽȶȴȕɞƾƀǝƄŴȢƠƉŮƾŮȚȤǞŶȚȝƾƇƱǧ 2 3 4 5 6 ƾŮȚȤȵƾǦƄŴȢNjǥſȚǞůɬž .NjǥƀȢȤȚǍŻȤƾƃŹȶȢǍǬȴȶNjŮ ȆǜžȚȶɧƪųɬƴƇžȤȢȚȤȴȕǏǮŴȶ .NjǥƀȢȤȚǍŻ ( ) ȵNjŵǝǣȚȤȚȝȤȚǍŲNjǤǗǥɨȤȢȚȤȴȕƾɭNjǥƶɨȴȚǎɭȶȕ ( ) ǎɭȶȕǝƲƴŲ ȥȚǏǨȝƾžNjųȶǝžƾſǁſƾƵǤ ǚƑȚ ȸnjŽȚǀŻƾƭŽȚǏƃƲžȴǞƳƁNjŻ .ǾƭƯžǝŮȥƾƷƐȚǚƸǧǞůƖ ȿ 3 ƾƀǞžȴȢǍɨǞŶȚ ȵȢƾƱƄŴȚȤƾŮǜǥŽȶȚɞȚǍŮǞžɞǞŶȚȥȚǍǬȚ .NjǥƶɨțƾƈƄſȚȚȤȢǞųɞƾƀǞžɞȚǍŮƿŴƾƶžɞƾžȢǛǥƮƶů .NjǥƀȢȤȚǍŻǛɨɞƾžȢȝƾƵǥƮƶůɞȶȤȚȤȴȕ ȆNjǥƶɨɬž 4 ȜȤƾƁȥǟűǍƸźȆǀƴƳƪžȸȖǙƄƷűȚȶȚȣȘȶȖǘƇƴžȲȚNjƃƄŴȚǟŽȘȹ ǾƅžȶȖȝƾžǞƴƯžǟŽȘǁƆƄŲȚȚȣȘ ǕŮƾƄŽȚǙƴƷƄƉƓȚǀžNjųǎżǍƙȲƾƫůǽȚȶȖ www.philips.com/supportƿƁȶǟƴŸ PhilipsǕŻǞž ǀžNjųǎżǍžȢǞűȶȳNjŸȲƾŲǠź .ǀƸƓƾƯŽȚȴƾƵƬŽȚȜǍƪſǠźȢǞűǞžǗůƾƷŽȚǛŻȤ .ȱNjƴŮǠź PhilipsȮŽ .ǠƴƤȚ PhilipsȝƾƆƄƶžȬȿȥǞžȜȤƾƁȥǟűǍƁȆȱNjƴŮǠźǙƴƷƄƉƵƴŽ ǍƷƫƓȚǚƸưƪůȯƾƲƁȘǛƄƁ ȳȚNjƈƄŴȚNjƶŸǠǣƾŮǍƷƳŽȚ .ȥƾƷƐȚ Sorun giderme 8 .8ǟŽȘ 6ȝȚǞƭƒȚȤǍżȆǝƴżȱǍƯŵǏƸƴƵƄŽ 9 :ȳȚNjƈƄŴǽȚNjƯŮ 3ODNDNROODU×Q×NDSDW×SSODNDNLOLGLQL NRQXPXQDJHWLUHUHNG]OHŕWLUPH SODNDODU×Q×NLOLWOH\LQ *YHQOLNXUXYHWR]VX]ELU\HUGHVDNOD\×Q$\U×FDDVPDNDQFDV× ( LOHDVDELOLUYH\DELUOLNWHYHULOHQ×V×\DGD\DQ×NO×N×O×IWD ) VDNOD\DELOLUVLQL] 4 5 6 .ȳƾƳŲƼŮƾƵƷƬƯŮǟƴŸƞŸȚȤnjŽȚǓưǤȚȶ ( )ǏƸƴƵƄŽȚǠŲǞŽƞŮƾƷƯǤ ȼ ǍŵƻžǍƷƮƁȶǠǤȚǍƄźȚǚƳƪŮǚƸưƪƄŽȚNjƸŻǀƲǣƾƱŽȚǀŸǍƉŽȚǀƱƸŷȶȴǞƳů .LEDǀŵƾŵǟƴŸ ( ) SONIC ǟƴŸǏƸƴƵƄŽȚǠŲǞŽǓưǤǛƄƁƞŲǓƲźǀŸǍƉŽȚǘǣƾƱŽȚȥȚǎƄƀǽȚȖNjƃƁ ȼ ȴȖǽȘȆǍųȃȚƾƵƀNjŲȖǏžǾƁƾžNjƶŸȹ ƾƆŸǎžȹ ƾůǞǧǏƸƴƵƄŽȚƾŲǞŽȤNjƫƁ .ƾƵƷƬƯŮ .ȥƾƷƐȚȔȚȢȖǟƴŸǍŰƻƁǽǙŽȣ ȤǎŽȚǟƴŸǓưǤȚȆƾƷƴƸưƪůȯƾƲƁȘȶȖǀƲǣƾƱŽȚǀŸǍƉŽȚǀƱƸŷȶǚƸưƪƄŽ .( ) SONIC 6Do×QDŕ×U××V×QPDV×Q×|QOHPHNLoLQG]OHŕWLULFL\LWHNELUKDUHNHWOH PDNVVDQL\HVDoGLSOHULQGHQXoODU×QDGRĚUXND\G×U×Q .×YU×PODUROXŕWXUPDNLoLQVDoXoODU×QDXODŕW×Ě×QGDG]OHŕWLULFL\L\DU×P WXULoHULYH\DG×ŕDU×oHYLULQŔHNLOOHQGLULFL\LVDQL\HEXNRQXPGD WXWXQYHVRQUDE×UDN×Q 6RĚX\DQDNDGDU×V×\DGD\DQ×NO×ELU\]H\H\HUOHŕWLULQ )ǏƸƴƵƄŽȚǠŲǞŽǚƱŻƿƇŴȚ ȼ ȿ .ǛŴ 5ǜŸƾƷǤǍŸNjƁǎƁǽƾƷƉƸƴƵƄŽȹǀƴƫųnjųȶȱǍƯŵǓƪž 7 6Do×Q×]×QNDODQ×Q×G]OHŕWLUPHNLoLQDUDV×DG×PODU×WHNUDUOD\×Q .XOODQ×PGDQVRQUD: ) «READY» ǍŵƻžǒžǞƁ ȆǏƸƴƵƄŽȚǠŲǞŽƞƈƉůNjƶŸ ȼ ) «READY» ǍŵƻžǍƷƮƁ ȆȜȢNjƤȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢȢȚNjŸȘǟƄŲǏƸƴƵƄŽȚƾŲǞŽǜƈƉƁƞŲ ) 6 )«IONIC» ȩǍŸǛƄƁ .ǍƯƪŽȚǀƁƾƵƑ .ȱǍƯƪŽǛǣǾƓȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢȢȚNjŸȘNjƁNjƇƄŽ ( ) ȜȤȚǍƑȚǀűȤȢȤȚȤȥȖǟƴŸǓưǤȚ 3 ȹ ƾƸźƾǤȘ ȹ ƾſƾƯƓȱǍƯŵljƶƵƄŽǚǧȚǞƄžǚƳƪŮȶƾƸǣƾƲƴůȝƾſǞƁLjȚȬȥǞƄů ȆȥƾƷƐȚǚƸưƪůƖȚȣȘ ȹ .NjƸŸƾƆƄŽȚǜžǚƴƲůȶ ']OHŕWLUPHSODNDODU×VHoLOHQV×FDNO×ĚDHULŕWLĚLQGH¶5($'<· ( J|VWHUJHVLJ|UQWOHQLU NotVDQL\HER\XQFDELUWXŕDEDVPD]VDQ×]WXŕNLOLGLIRQNVL\RQX RWRPDWLNRODUDNHWNLQOHŕLUYHFLKD]GDNLWPWXŕODUGHYUHG×ŕ×E×UDN×O×U 7XŕNLOLGLIRQNVL\RQXHWNLQOHŕWLĚLQGH/&'HNUDQGDWXŕNLOLGLJ|VWHUJHVL ( J|UQU7XŕNLOLGLIRQNVL\RQXQXGHYUHG×ŕ×E×UDNPDNLoLQWXŕ NLOLGLGĚPHVLQL VDQL\HEDV×O×WXWXQ īSXFXīŕOHPV×UDV×QGDGĚPHOHUH\DQO×ŕO×NODEDVPDPDNLoLQWXŕNLOLGL GĚPHVLQL ND\G×U×SEDV×O×WXWDUDNWXŕNLOLGLIRQNVL\RQXQXPDQXHO RODUDNGDHWNLQOHŕWLUHELOLUVLQL] Not%XFLKD]GDRWRPDWLNNDSDQPDIRQNVL\RQXEXOXQXUGDNLND VRQUDFLKD]RWRPDWLNRODUDNNDSDQ×U/&'HNUDQ×ŕ×Ě×\DQDQDNDGDU GĚPHVLQHEDV×O×WXWDUDNFLKD]×\HQLGHQoDO×ŕW×UDELOLUVLQL] 6Do×Q×]×WDUD\×QYHG]OHŕWLUPHLoLQFP·GHQJHQLŕROPD\DQELUWXWDP DO×Q l ȢǎſɞNjƯŮȝƾƯűȚǍžɞȚǍŮȴȕȶNjǥſȚǞƈŮǁŻȢǝŮȚȤƾƵƶƀȚȤǝǩǍƄźȢǜɭȚ ȆȵƾǦƄŴȢȥȚȵȢƾƱƄŴȚȥȚǚƃŻ .NjɭȤȚȢǝǦſȢǞų Ǎƭų ǎɭǍǨȥȚȚȤȴȕ ȆȯǍƫžȥȚǏǨ ȆNjǥƶɨɬžȵȢƾƱƄŴȚɬɭǞƪƄŴȢȤȢȵƾǦƄŴȢȥȚǍǬȚ ȧǞžƾųǍǬȚɬƄŲ ȆǁŴȚǜɭǍźȕǍƭųțȕɬɳɭȢǎſȤȢȵƾǦƄŴȢȥȚȵȢƾƱƄŴȚ .NjǥƪɳŮ .NjŵƾŮ ȤȚNjƪƀ ɞȚǍŮ ȆȢǞŵɬžȭȚȢȶNjŴȤɬžǽƾŮɞƾžȢǝŮǞžɞǞŶȚǝɨƾűȴȕȥȚ :ȤȚNjƪƀ ȆȴȕȴȢǍɨɧƶųȶȵȢƾƱƄŴȚ ȆȵƾǦƄŴȢȴȢǍɨȳǍǬǜǥŲȤȢ ȆɬǦƄųǞŴȥȚɞǍǥǬǞƴű .NjǥƀȢȤȚǍŻȴƾɨȢǞɨȦǍƄŴȢȥȚȤȶȢȚȤȵƾǦƄŴȢ .NjǥƶɳſȵȢƾƱƄŴȚțȕɬɳɭȢǎſȤȢȵƾǦƄŴȢȥȚ :ȤȚNjƪƀ ȯȶǍŷƾɭȩǞŲ ȆțȕȧȶȢ ȆȳƾƵŲȴȚȶɬɳɭȢǎſȤȢȵƾǦƄŴȢȥȚ :ȤȚNjƪƀ .NjǥƶɳſȵȢƾƱƄŴȚțȕɞȶƾŲ ɞƾƀǁǥƴŮƾŻɞȚȤȚȢǍƄƷŮɬɭȚȤƾɨƠŵȚȢɞȚǍŮǞžɞǞŶȚǜɭȚ :ȤȚNjƪƀ ɬžǝǥǧǞů .NjǥŵƾŮƿŻȚǍžɬƴǥųNjɭƾŮȵȢƾƱƄŴȚȳƾǦƶƀ .ǁŴȚǽƾŮȤƾǥƉŮɬůȤȚǍŲ .NjɭǍǥǦŮǝƄŴȢƾŮǓƲźȚȤȵƾǦƄŴȢȢǞŵ ȤȚǞƵƀ ȆȯƾǧljƭŴɧɭɞȶȤȚȤȴȕ ȆǞžɞǞŶȚȴNjŵȢǍŴȶȳǍǬȳƾǦƶƀ :ȤȚNjƪƀ .NjǥƀȢȤȚǍŻȝȤȚǍŲǍŮȚǍŮȤȢȳȶƾƲžȶ ɞȶȤȵNjŵǑƈƪžɉƾƄŽȶǝɨNjǥƶɨɬŴȤǍŮ ȆȰǍŮǎɭǍǨǝŮȵƾǦƄŴȢȲƾƫůȚȥȚǚƃŻ .NjŵƾŮǝƄŵȚȢǁƲŮƾƭžƾƵŵɬƴƇžȰǍŮɉƾƄŽȶƾŮȵƾǦƄŴȢ ƾƵƶƀȚȤǝǩǍƄźȢǜɭȚȤȢȵNjŵȵȢȚȢȠǍŵȢȤȚǞžȥȚǍǥŹɞȤǞƮƶžǝŮȵƾǦƄŴȢȥȚ .NjǥƶɳſȵȢƾƱƄŴȚ ȪƾǥƄŲȚ .NjǥƶɨȵȢƾƱƄŴȚȴƾƉſȚɧƪųɞǞžɞȚǍŮǓƲźȵƾǦƄŴȢȥȚ .NjɭȤȚNjƷǦſȢǞųǁŴǞǨȥȚȤȶȢȚȤȵƾǦƄŴȢȭȚȢȠǞƭŴ .NjǥƶɳſƾƀȤȚȤȴȕ ȆǁŴȚǚƫƄžȰǍŮǝŮȵƾǦƄŴȢɬƄŻȶ .NjǥƪɳŮǎɭǍǨȥȚȵȢƾƱƄŴȚȥȚǏǨȚȤȴȕǝƪǥƵƀ ȆNjǥƀȢȤȚǍŻȝȤȚǍŲǍŮȚǍŮȤȢȳȶƾƲžljƭŴɧɭɞȶȤȚȤȴȕ ȆǁŴȚȭȚȢȵƾǦƄŴȢɬƄŻȶ .NjǥſƾŵǞǮſǍǦɭȢǎǥǩǍƀƾɭǝǩȤƾǨƾɭǝŽǞŲƾŮȚȤȴȕǎǬǍƀȶ ƾƀȴȕ Philips ǝɨɬžȥȚǞŽƾɭǍǦɭȢȴƾǬNjſȥƾŴȝƾƯƭŻƾɭɬƃſƾűȳȥȚǞŽȥȚǎǬǍƀ ȵȢƾƱƄŴȚɬůƾƯƭŻƾɭɬƃſƾűȳȥȚǞŽǜǥƶǩȥȚǍǬȚ .NjǥƶɳſȵȢƾƱƄŴȚNjƶɨɬƘǝǥǧǞůȚȤ .ȢǞŵɬžǓŻƾŴȤƾƃƄŸȚǝűȤȢȥȚƾƵŵǝžƾſǁſƾƵǤ ȆNjǥƶɨ .NjǥſƾǰǥǮſȵƾǦƄŴȢȤȶȢȚȤȰǍŮǛǥŴ ǞžȵNjƶƶɨȯƾǧȝƾƇƱǧ ȆȢǞŵȵȢƾƱƄŴȚȵȢȥƩſȤɞǞžɞȚǍŮȵƾǦƄŴȢȥȚǍǬȚ .NjſǞŵȤȚȢǝɳŽǁŴȚǜɳƛ ȚȤȴȕ ȆǍƭųȥȶǍŮȥȚɞǍǥǬǞƴűɞȚǍŮǁŴȚȵNjɭȢƿǥŴȕȰǍŮǛǥŴǝɨɬůȤǞǧȤȢ ǑƫƈƄžȨƾƈŵȚƾɭ Philips ȥƾƆžȝƾžNjųǎɨǍž ȆPhilips ɞƾƀɬǬNjƶɭƾƘȢǎſ .NjǥƶɨǒɭǞƯů ɬźƾɨɬƶƀȣȶɬƉŲ ȆɬƵƉűɬɭƾſȚǞůȥȚǝɨɞȢȚǍźȚȶȲƾŴ 8 ɞǽƾŮȴƾɨȢǞɨ ƠųǞžȕƾɭƾƀǍƄǬȤǎŮȝȤƾƮſƾŮNjƶſȚǞůɬžNjſȤȚNjſɬƀƾǬȕȶǝŮǍƏƾɭNjƶƄƉǥſȤȚȢȤǞųǍŮ .NjƶƶɨȵȢƾƱƄŴȚȵƾǦƄŴȢȥȚ ȆǜɳƛȝȚǍƭųȥȚɬƀƾǬȕȶȵƾǦƄŴȢȥȚǜƵɭȚȵȢƾƱƄŴȚ ǓŴǞůNjɭƾƃſȵƾǦƄŴȢȥȚǁƃŻȚǍžȶȴȢǍɨǎǥƢ .NjƶƶɨɞȥƾŮȵƾǦƄŴȢƾŮNjɭƾƃſȴƾɨȢǞɨ .ȢǞŵȳƾƍȚȝȤƾƮſȴȶNjŮȴƾɨȢǞɨ .NjƶƶɨɬƘɞȥƾŮȵƾǦƄŴȢƾŮNjɭǞŵǜƂƵƭžƾůNjǥŵƾŮǝƄŵȚȢǍƮſǍɭȥȚȤȴƾɨȢǞɨ ȴƾɭǍűǝƴǥŴȶɧɭǝɨȢǞŵɬžǝǥǧǞů ȆȵƾǦƄŴȢǜɭȚȥȚǍƄƪǥŮǁƃŻȚǍžɞȚǍŮ ȵNjſƾžȢǍɨȤƾɨȴƾɭǍű .NjǥƶɨƿƫſɬɭǞƪƄŴȢɬɳɭǍƄɳŽȚȤȚNjžȤȢȚȤ (RCD) ȵNjſƾž ȢǍźƾŮǍƄƪǥŮȝƾŸǾŶȚɞȚǍŮ .NjŵƾŮǍƄƪǥŮǍǮžȕɬƴǥž 30 ȥȚNjɭƾƃſ RCD ǜɭȚȤȢ .NjǥƶɨȝȤǞƪžǝƴǥŴȶȵNjƶƶɨƿƫſ 3 ǝƉƸƴƢƿƯƫƁȶNj ȿƯƆžȆǜƪų » 5 .ȰǍŮǛǥŴ .ǞžɞǞŶȚȝƾƇƱǧ (EMF)ɬƉǥŶƾƶưžȶǍƄɳŽȚȴȚNjǥž » ']OHŕWLUPHSODNDODU××V×Q×UNHQ´5($'<µ J|VWHUJHVL\DQ×S V|QHU 3ODNDNROODU×Q×QNLOLGLQLDoPDNLoLQG]OHŕWLUPHSODNDV×NLOLGLQL NRQXPXQDND\G×U×Q k ȝȤǞǧȤȢ .ȢȤȚȢǁƲŮƾƭž (EMF) ɬƉǥŶƾƶưžȶǍƄɳŽȚȴȚNjǥžɞƾƀȢȤȚNjſƾƄŴȚǝǥƴɨƾŮȵƾǦƄŴȢǜɭȚ ƾŮ ȆƾƵƶƀȚȤǝǩǍƄźȢǜɭȚȤȢȢǞűǞžɞƾƀǚƵƯŽȚȤǞƄŴȢƠƉŮȤƾɨǝŮȶȵƾǦƄŴȢȥȚljǥƇǧȵȢƾƱƄŴȚ .NjŵƾŮɬžǍɭnjǨȴƾɳžȚȵƾǦƄŴȢǜɭȚȥȚǜƵɭȚȵȢƾƱƄŴȚȢǞűǞžɬƵƴŸNjƀȚǞŵǝŮǝűǞů .ǀŻƾƭŽƾŮNjƁȶǎůȜNjŲȶǏƃƲƙǚƸǧǞƄŽȚnjųƺžǚƸǧǞƄŮǛŻ 4 .ǎɭȶȕǝƲƴŲ ƿƆƁǚŮȆǝƴƵŸȜǍƄźȔƾƷƄſȚNjƶŸǀƁȢƾƯŽȚǀƸŽǎƶƓȚȝƾƁƾƱƶŽȚǕžȥƾƷƐȚǜžǑƴƈƄůǽ ǠźǛƀƾƉůȆǙŽnjŮǙžƾƸŻNjƶŸ .ȵǍƁȶNjůȜȢƾŸȁǠƵŴȤǕƸƵƏǎżǍžǟŽȘǝƵƸƴƉů .ǀƂƸƃŽȚǟƴŸǀƮźƾƤȚ (ǀƁǞƂžǀűȤȢ 160ǁƎ)ǀƬƱƈƶžȜȤȚǍŲ .( .ǞžɞǞŶȚȝƾƇƱǧǚƱŻ j .NjǥſȚǎưƴŮȚȤǝƵɨȢǜɭȚ ȆǞžɞǞŶȚɞƾƀǝƄŴȢȴȢǍɨȥƾŮȶǚƱŻɞȚǍŮ ǀƂƸƃŽȚ .LCDȩǍƯŽȚǀŵƾŵȔǠƬůǟƄŲ ( ) ȤȥǟƴŸȤȚǍƵƄŴƾŮǓưǤȚ 2 .( ) LCD ȩǍƯŽȚǀŵƾŵǟƴŸǠǤȚǍƄźǽȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢȢȚNjŸȘǍƷƮƁ 6Do×Q×]DX\JXQELUV×FDNO×ND\DU×VHoPHNLoLQV×FDNO×NGĚPHOHULQH ( EDV×Q » &LKD]oDO×ŕW×U×OG×Ě×QGDRWRPDWLNRODUDNVUHNOLGDĚ×W×ODQL\RQODU VDo×Q×]DHNVWUDSDUODNO×NYHULUYHHOHNWULNOHQPH\LD]DOW×U h .NjǥƴɨǚƱŻǝƵɨȢ i ȚȤǝƵɨȢǜɭȚ ȆȵƾǦƄŴȢɞƾƀǝƵɨȢǝƵƀǚƱŻȴȢǍɨȥƾŮƾɭȴȢǍɨǚƱŻɞȚǍŮ .NjɭȤȚNjƷǦſȶNjǥſȚǎưƴŮ 2 ȭǞƃƫžȶȖǒƸƃžȶȖȆǍƲŵȖȶȖȆƌƾź ȿ /&'HNUDQD\G×QODQDQDNDGDU GĚPHVLQL EDV×O×WXWXQ » 9DUVD\×ODQV×FDNO×ND\DU×/&'HNUDQGD J|VWHULOLU 5 n ǀűȤȢ 160)ǀƭŴǞƄžǟŽȘǀƬƱƈƶžȜȤȚǍŲ (ǟſȢȖȶǀƁǞƂž )LŕLHOHNWULNSUL]LQHWDN×Q 4 .ǜƁǎƈƄƴŽǀƃƸƲŲ ȟǞƵƄŽȚǚƸƴŻȶȖǀžǞƯƶŽȚǓŴǞƄžȶȖȆǛŸƾſ ȿ » “IONIC” ( J|UQWOHQHUHNVDo×Q×]×NRUXPDNLoLQ\D\×ODQ L\RQODULOHL\RQIRQNVL\RQXQXQRWRPDWLNRODUDNHWNLQOHŕWLĚLQLEHOLUWLU 6 m (EMF)ǀƸƉƸŶƾƶưžȶǍƷƳŽȚȲǞƲƑȚ ȝƾſǞƁLjȚǕƁȥǞůǕžƾƸǣƾƲƴůȴǞƁLjȚǀƱƸŷȶǚƸưƪůǟŽȘȜȤƾŵȂŽ ( ȹ &LKD]×NDSDW×SÀŕLSUL]GHQoHNLQ .ǏƸƴƵƄŽȚƾŲǞŽ ȱǍƯŵǏƸƴƵů .DO×QWHOOLN×Y×UF×NG]OHŕWLULOPHVL]RU 2 3 4 5 l ȜȤȚǍŲǀűȤȢȢȚNjŸȘNjƁNjƎǟƴŸȹ ƾƵǣȚȢȨǍŲȚ .ȱǍƯƪŽǀƵǣǾžȜȤȚǍŲǀűȤȢȢȚNjŸȘNjƁNjƎǜžNjżƺů .ǟŽȶLjȚȜǍƵƴŽǏƸƴƵƄŽȚȥƾƷűȳȚNjƈƄŴȚNjƶŸǀƬƱƈƶž 6×FDNO×N$\DU× 7XŕNLOLGLGĚPHVLQL VDQL\HEDV×O×WXWDUDNWXŕNLOLGL IRQNVL\RQXQXGHYUHG×ŕ×E×UDN×Q .ǀŻƾƭŽȚǚƃż ȳȚNjƈƄŴȚƖȚȣȘ .(EMF)ǀƸƉƸŶƾƶưžȶǍƷƳŽȚȲǞƲƑƾŮǀƲƴƯƄƓȚǍƸƁƾƯƓȚǀźƾżǕžȥƾƷƐȚȚnjƀǘźȚǞƄƁ ȴǞƳƸƉźȆȚnjƀȳNjƈƄƉƓȚǚƸŽȢǠźǀƶƸƃƓȚȝȚȢƾŵȤȁȚǕžǘźȚǞƄŽƾŮȶljƸƇǧǚƳƪŮȥƾƷƐȚ ȿ .ȳǞƸŽȚǍźǞƄƓȚǠƵƴƯŽȚǚƸŽNjƴŽȹ ƾƲźȶȹ ƾƶžȕǝžȚNjƈƄŴȚ 6Do×Q×]LoLQX\JXQELUV×FDNO×ND\DU×VHoWLĚLQL]GHQHPLQROXQ6Do G]OHŕWLULFLVLQLLONNH]NXOODQ×UNHQPXWODNDGŕNELUV×FDNO×ND\DU×VHoLQ 1 k .ȹ ǾƃƲƄƉžƾƷƸŽȘȬǞűǍƴŽǝŮǔƱƄŲȚȶȆȥƾƷƐȚȳȚNjƈƄŴȚǚƃŻǀƁƾƶƯŮȚnjƀȳNjƈƄƉƓȚǚƸŽȢȖǍŻȚ Ǎƭų ǝžȚNjƈƄŴȚNjƯŮȹȜǍŵƾƃžǝƶŸǀŻƾƭŽȚǚƫźȚȆȳƾƵƑȚǠźȥƾƷƐȚȳȚNjƈƄŴȚNjƶŸ .ǚƸưƪƄŽȚǜŸȹ ƾƱŻǞƄžȴǞƳƁƾžNjƶŸǟƄŲȹȚǍƭųǚƳƪƁȔƾƓȚǜžǝŮǍŻȴȘȣȘ ǍƁnjƎ ƾƀȔƾƲŮȘǟűǍƁȆǀƸŽƾŸȜȤȚǍŲȝƾűȤȢǟŽȘǚƫůǏƸƴƵƄŽȚȜǎƷűȖȴȖƾƙ :ǍƁnjƎ ȴȶȢǜžƾƷžȚNjƈƄŴǽȢǍƃůǙŽȣNjƯŮƾƷŸȢ .ȔƾƵŲȁȚȔƾƶŰȖȲƾƱŶLjȚȲȶƾƶƄžǜŸȹȚNjƸƯŮ .ȰȶǍƇŮǀŮƾǧȁȚǍƭų .ȔƾƓȚǜžțǍƲŽƾŮȥƾƷƐȚȚnjƀȳNjƈƄƉůǽ :ǍƁnjƎ ȶȖȆȳƾƵƇƄŴǽȚȩǞŲǜžțǍƲŽƾŮȥƾƷƐȚȚnjƀȳNjƈƄƉůǽ :ǍƁnjƎ ȿ žȾ .ȔƾžǟƴŸȸǞƄƎȷǍųȖǀƸŸȶȖȸȖȶȖǀƴƉưȾƓȚȶȖȆȲƾƉƄŹǽȚǀŵǍ ȝȚȤNjƲŮȚnjƀǏƸƴƵƄŽȚȥƾƷűǕȿƄƵƄƁȆǚƬźȖȔȚȢȖǙŽǍƸźǞƄŽ :ǍƁnjƎ ǚƵƇŮljƫƶȽƁ .ǝžȚNjƈƄŴȚNjƶŸNjƁNjƪŽȚȤnjƑȚǠųȿ ǞůƿƆƁ .ǀƲǣƾźƞƈƉů .ǓƲźǒƃƲƓƾŮȥƾƷƐȚ ǀƇƭƉžǀŲƾƉžǟƴŸǝƯǤȆȵNjƁǍƃůȶǏƸƴƵƄŽȚȥƾƷűǀƸƵƎȔƾƶŰȖ :ǍƁnjƎ ȿ .ǀſǞƈƉƴŽǀžȶƾƲžȶǀƵŸƾſȶ ǕžǘźȚǞƄůȥƾƷƐȚǟƴŸƾƷƸŽȘȤƾƪƓȚǀƸƄŽǞƱŽȚȴȖNjżƺůȆȥƾƷƐȚǚƸǧǞůǚƃŻ .ǀƸƴƤȚǀƸƄŽǞƱŽȚ .ǚƸŽNjŽȚȚnjƀǠźƞƃƓȚǍƸŹǍųȕȩǍŹȸLjȥƾƷƐȚȳNjƈƄƉůǽ ǝƸƃƶů .ȯƾƐȚȴƾƉſȁȚǍƯŵǟƴŸȹ ƾƵǣȚȢȥƾƷƐȚȳNjƈƄŴȚ .ǙůǍƪŮǜŸȹȚNjƸƯŮǀƶųƾƉŽȚȥƾƷƐȚljƭŴȖǘŮȖ Ⱦ .ǀƃŻȚǍžȴȶȢǜžȹȚNjŮȖǝżǍƄůǽȆǀŻƾƭŽȚǏƃƲƙȥƾƷƐȚǚƸǧǞůNjƶŸ .ȳȚNjƈƄŴǽȚNjƯŮȥƾƷƐȚǜŸǀŻƾƭŽȚǚƫƱŮȹ ƾƵǣȚȢǛŻ ǟŽȘȹȚNjŮȖNjƵƯůǽȶǀſǞƈƉƴŽȳȶƾƲžljƭŴǟƴŸǝƲŮȖȆȹ Ⱦ ƾƶųƾŴȥƾƷƐȚȴǞƳƁƞŲ .ȹ ǾƅžȧƾƵŻǀƯƭƲŮȶȖǀƱƪƶƙǝƄƸƭưů ǠǧǞůǽȶȖȷǍųȖǀƯƶƫžǀżǍŵȸȖǜžȔȚǎűȖȶȖȝƾƲƇƴžȸȖȹȚNjŮȖȳNjƈƄƉůǽ ȚnjƀǜžȔȚǎűȖȶȖȝƾƲƇƴžȳȚNjƈƄŴȚȸȢƻƁNjŻ .ȨǞƫƒȚǝűȶǟƴŸ PhilipsƾƷŮ .ȴƾƵƬŽȚȲƾƭŮȘǟŽȘȬǞƶŽȚ .ȥƾƷƐȚȲǞŲǠƉƸǣǍŽȚǀŻƾƭŽȚǙƴŴǗƴŮǛƲůǽ ǠŲǞŽǟƴŸǕƲŮȤǞƷŷǟŽȘȭǞƃƫƓȚǍƯƪŽȚǟƴŸȥƾƷƐȚȳȚNjƈƄŴȚȸȢƻƁNjŻ ȼ .ǏƸƴƵƄŽȚ ȶȖ PhilipsǚƃŻǜžǝŽȚNjƃƄŴȚƿƆƸźȆȹ ƾƱŽƾůǠƉƸǣǍŽȚǀŻƾƭŽȚǙƴŴȴƾżȚȣȘ .ǍƭųȸȖƿƶƆƄŽƞƴƀƻžȨƾƈŵȖȶȖ PhilipsǚƃŻǜžȲdžǞƈžǀžNjųǎżǍž ȹ ǾƬźȥƾƷƐȚȚnjƀȳȚNjƈƄŴȚȰǞźƾžȶȳȚǞŸȖ 8ȴǞưƴƃƁǜƁnjŽȚȲƾƱŶȀŽǜƳƚ ǀƸƴƲƯŽȚȶȖǀƸƉƑȚȶȖǀƁNjƉƐȚȝȚȤNjƲŽȚǠźȹ ƾƫƲſȴǞſƾƯƁǜƁnjŽȚȨƾƈŵLjȚǜŸ ǛƀȗƾƭŸȘȶȖǛƷƸƴŸȯȚǍŵȁȚƖȲƾŲǠźȆǀźǍƯƓȚȶȖȜǍƃƒȚǛƷƫƲƶůǜƁnjŽȚǙƂŽȶȖȶȖ Ǖƶƚ .ǝŮǀƭƃůǍƓȚǍŶƾƥȚǛƷźȶǀƶžȕǀƲƁǍƭŮȥƾƷƐȚȳȚNjƈƄŴƾŮǘƴƯƄůȝȚȢƾŵȤȘ ǀſƾƸƫŽȚȲƾƵŸȖȶȖǗƸƮƶƄŽƾŮȳƾƸƲŽȚȲƾƱŶLjȚǟƴŸƿƆƁǽ .ȥƾƷƐƾŮƿƯƴŽƾŮȲƾƱŶLjȚ .ǀƃŻȚǍžȴȶȢǜž .ȥƾƷƐƾŮǛƷƃƯŽȴȶȢȲȶƻƇƴŽȲƾƱŶLjȚǀƃŻȚǍžƿƆƁ ȜȤȚNjŽȚǠź (RCD)ǗȿƴƈƄƓȚȤƾƸƄŽȚȥƾƷűƿƸżǍƄŮǙƇƫƶſȆǀƸźƾǤȘǀƁƾƵƑ ȤƾƸƄŮȹȚȢȿȶǎžȴǞƳƁȴȖ RCDȥƾƷűǟƴŸ .ǀŻƾƭŽƾŮȳƾƵƑȚȢȿȶǎůǠƄŽȚǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚ .ǁƃȿ ƅƓȚǀƇƸƫſƿƴŶȚ .ǍƸƃžȖǠƴƴž 30ǜŸNjƁǎƁǽǗƶƫžǗȿƴƈƄžǚƸưƪů 6Do×Q×]×G]OHŕWLULQ īVWHGLQL]J|UQPHNDYXŕDQDNDGDUDG×PYH·\LWHNUDUOD\×Q .ǘƸƴƯƄŽȚǀƲƴŲ ȳƾƀ %XFLKD]HOHNWURPDQ\HWLNDODQODU(0)KDNN×QGDNLWPVWDQGDUWODUD X\JXQGXU'RĚUXYHEXNXOODQ×PN×ODYX]XQGDNLWDOLPDWODUDX\JXQŕHNLOGH NXOODQ×O×UVDJQP]ELOLPVHOEXOJXODU×QDJ|UHFLKD]×QNXOODQ×P×JYHQOLGLU 8 9 .SONIC ǝƵɨȢ g ȚȤǞŶȚǃɭƾƄſȢǍɳƴƵŸǜɭȚ .ȢǞŵȧǞžƾų/ǜŵȶȤɧǥſǞŴȢǍɳƴƵŸƾůNjǥƀȢȤƾƪź .NjſǎưƴŮǞžɞȶȤǍůǁŲȚȤȝƾƇƱǧȢǞŵɬžǂŸƾŮȶȵȢǍɨǍůǕɭǍŴ .ǏƸƴƵƄŽȚǠŲǞŽǚƱŻ j ȼ .ȥƾƷƐȚǠ ȼŸȚȤȣȤȿǍŲȶȤȚȤȥLjȚȲƾƱŻȁȤǎŽȚƿƇŴȚ &LKD]×NXOODQPDGDQ|QFHEXNXOODQ×PN×ODYX]XQXGLNNDWOHRNX\XQYH GDKDVRQUD\HQLGHQEDŕYXUPDNLoLQVDNOD\×Q 7(+/ī.( <DN×QGDVXEXOXQPDV×FLKD]NDSDO×ELOHROVDWHKOLNHROXŕWXUDFDĚ×QGDQ FLKD]×EDQ\RGDNXOODQG×NWDQVRQUDÀŕLQLSUL]GHQoHNLQ UYARI 8<$5,']OHŕWLULFLOHU\NVHNV×FDNO×NODUDXODŕW×Ě×QGDQ×V×Q×UNHQ NXOODQ×UNHQYH\DVRĚXUNHQ\DQPDODU×Q×|QOHPHNLoLQoRFXNODU×Q×]×Q XODŕDPD\DFDĚ×\HUOHUGHWXWXQ 8<$5,%XFLKD]×VX\DN×Q×QGDNXOODQPD\×Q 8<$5,%XFLKD]×EDQ\RNYHWOHULQLQGXŕODU×Q ODYDERODU×QYHVX\ODGROXEDŕNDNDSODU×Q\DN×Q×QGD oDO×ŕW×UPD\×Q 8<$5,'DKDL\LSHUIRUPDQVVDĚODPDV×LoLQEXVDo G]OHŕWLULFLoRN\NVHNV×FDNO×NODUDXODŕDELOHFHNŕHNLOGHWDVDUODQP×ŕW×U NXOODQ×UNHQoRNGLNNDWOLROXQPDO×G×U&LKD]×QVDGHFHVDS×QGDQWXWXOPDV× |QHULOLU 8<$5,6DoG]OHŕWLULFLQLQ×V×QPDV×Q×YHVRĚXPDV×Q×EHNOHUNHQG] SU]V]×V×\DGD\DQ×NO×ELU\]H\HNR\XQ &LKD]×EDĚODPDGDQ|QFHFLKD]]HULQGHEHOLUWLOHQJHULOLPGHĚHULQLQ \HUHOŕHEHNHJHULOLPL\OHD\×Q×ROGXĚXQGDQHPLQROXQ &LKD]×EXN×ODYX]GDDo×NODQDQG×ŕ×QGDELUDPDoLoLQNXOODQPD\×Q 'ī..$7 &LKD]×KHU]DPDQNXUXLQVDQVDo×QGDNXOODQ×Q &LKD]×QV×FDN\]H\OHULQLFLOGLQL]GHQX]DNWXWXQ &LKD]JFHEDĚODQG×Ě×QGDKLoELU]DPDQJ|]HWLPVL]E×UDNPD\×Q .XOODQ×PGDQVRQUDFLKD]×QÀŕLQLPXWODNDoHNLQ &LKD]V×FDNNHQ×V×\DGD\DQ×NO×ELU\]H\]HULQGHWXWXQYHKLoELU ]DPDQKDYOX\DGDJL\VLJLELHŕ\DODUODFLKD]×Q]HULQL|UWPH\LQ %DŕNDUHWLFLOHUHDLWRODQYH\D3KLOLSVWDUDI×QGDQ|]HOOLNOHWDYVL\H HGLOPH\HQDNVHVXDUYHSDUoDODU×NHVLQOLNOHNXOODQPD\×Q%XWU DNVHVXDUYH\DSDUoDNXOODQ×UVDQ×]JDUDQWLQL]JHoHUOLOLĚLQL\LWLULU (OHNWULNNDEORVXQXFLKD]×QHWUDI×QDVDUPD\×Q &LKD]×ER\DO×VDoODULoLQNXOODQ×UVDQ×]G]OHŕWLUPHSODNDODU×OHNHOHQHELOLU &LKD]×QHOHNWULNNDEORVXKDVDUO×\VDELUWHKOLNHROXŕWXUPDV×Q×|QOHPHN LoLQPXWODND3KLOLSV·LQ\HWNLYHUGLĚLELUVHUYLVPHUNH]LYH\DEHQ]HU ŕHNLOGH\HWNLOHQGLULOPLŕNLŕLOHUWDUDI×QGDQGHĚLŕWLULOPHVLQLVDĚOD\×Q %XFLKD]×Q\Dŕ×Q]HULQGHNLoRFXNODUYHÀ]LNVHOPRWRU\DGD]LKLQVHO EHFHULOHULJHOLŕPHPLŕYH\DELOJLYHWHFUEHDo×V×QGDQHNVLNNLŕLOHU WDUDI×QGDQNXOODQ×P×VDGHFHEXNLŕLOHULQQH]DUHWLQGHQVRUXPOXNLŕLOHULQ EXOXQPDV×YH\DJYHQOLNXOODQ×PWDOLPDWODU×Q×QEXNLŕLOHUHVDĚODPDV×YH RODV×WHKOLNHOHULQDQODW×OPDV×GXUXPXQGDPPNQGUdRFXNODUFLKD]OD R\QDPDPDO×G×U7HPL]OHPHYHNXOODQ×F×EDN×P×QH]DUHWHGLOPH\HQ oRFXNODUFD\DS×OPDPDO×G×U .oNoRFXNODU×QFLKD]ODR\QDPDODU×HQJHOOHQPHOLGLU (NNRUXPDLoLQEDQ\RQXQHOHNWULNGHYUHVLQHELUUH]LGHODN×PNRUXPD FLKD]×5&'WDNPDQ×]×WDYVL\HHGHUL]%XUH]LGHODN×PNRUXPD FLKD]×Q×QUH]LGHOoDO×ŕPDDN×P×GHĚHULP$·GDQ\NVHNROPDPDO×G×U .XUXOXPX\DSDQNLŕL\HGDQ×ŕ×Q 3 h .ljƸůƾƱƓȚȲƾƱŻȘȤȥ i .ƾƷƴƱŻȔƾưŽȘȶȖȥƾƷƐȚȤȚȤȥȖǀźƾżȲƾƱŻȁȤȚǍƵƄŴƾŮǝƸƴŸǓưǤȚȶȤǎŽȚƿƇŴȚ *oNDEORVX 6Do7LSL ǞžɞǞŶȚɬƴɨɞƾƘ b 7XŕNLOLGLIRQNVL\RQXJ|VWHUJHVL ']OHŕWLUPHSODNDV×NLOLGL &LKD]×QSODNDNROODU×Q×NLOLWOHPHNYHDoPDNLoLQND\G×U×Q 1 2 a !ǛǥɭǞǬɬžɧɭǍƃůȲǞƫƇžǜɭȚNjɭǍųɞȚǍŮƾƵŵǝŮ ȆNjɭNjžȕȧǞųǏǮǥƴǥźȝǽǞƫƇžɞƾǥſȢǝŮ www.philips. ǁɭƾŴȤȢȚȤȢǞųȵƾǦƄŴȢ ȆǏǮǥƴǥźȧȶǍźȥȚǏǨȝƾžNjųȥȚǝƶǥƷŮȵȢƾƱƄŴȚɞȚǍŮ .NjǥƶɨȳƾſǁƃŰ com/welcome ȭȚȢȥȚǝɨǁŴȚ ™Triple-Care ȝƾƇƱǧǝŮǎƷƆž Philips ActiveCare Shine ɞǞžɞǞŶȚ ȝƾƇƱǧ .ȢȥƾŴɬžǜƂƵƭžǃɭƾƄſǜɭǍƄƷŮƠźǍǬȥȚȚȤƾƵŵȶȵȢǍɨɞǍǥǬǞƴűǞžNjŲȥȚǐǥŮȴNjŵ :NjƶƶɨɬžǚƵŸǞžɞǞŶȚǜɭȚȤȢǝɨǁŴȚɞȤȶȕǜź 3 ǝŮǎƷƆž ™Triple-Care ȵNjƶƶɨȳǍǬȴǞɭNjžȚȤɞȤȶȕǜźǜɭȚǞžɞǞŶȚ - TempPrecision Technology ǃɭƾƄſ ȆNjŲȥȚǐǥŮȴNjŵȭȚȢǍŮȚǍŮȤȢǞžȥȚǁŷƾƱŲƾŮǝɨǁŴȚǽƾŮɬɭȚȤƾɨƾŮɞȚ ɬƄſƾŴǝűȤȢ 200 Ǎɭȥ ȆǛɭǾžȲƾŲǜǥŸȤȢȶǁŮƾŰɬɭƾžȢ .NjƀȢɬžǝǣȚȤȚȚȤɞǍůǕɭǍŴ .ǁŴƾƵŵǍƮſNjžǝɨɬƄŽƾŲȴƾƵƀǁŴȤȢ ȆNjƶɨɬžȯƾǧȚȤȴƾƄɭƾƀǞž ȆȢȚǍǬ ǝŮȚȤȝȤȚǍŲǝƪǥƵƀǞŶȚȝƾƇƱǧ – ™ Philips EHD+ Technology .NjƶƶɨɬžɞǍǥǬǞƴűƾƀǞžǝŮɬƯǤǞžƿǥŴȕȥȚȶȵȢǍɨǕɭȥǞůǁųȚǞƶɳɭȤǞŶ ȚȤƾƀǞž ȆNjƶɭƾŵǞųȶȳȚȤȕɞƾƀȧȥǍŽ – ™ Sonic Vibration Technology ǁƵƉŻǝƵƀǝɨɞȤǞŶǝŮNjƶɨɬžǕɭȥǞůǞŶȚȝƾƇƱǧɞȶȤǁųȚǞƶɳɭȤǞŶǝŮ .NjſǍǥǬȤȚǍŻȵƾǦƄŴȢɞƾžǍǬǍǥŰƾůǁƎǞžɞƾƀ ǝŮȶNjƶƄƉƀɬſǞɭɬƀȢǁŽƾŲƾŮȵȚǍƵƀƾŮǞűǞűǜŹȶȤǝŮǝƄƪŹȕɬɳǥžȚǍŴȝƾƇƱǧ ȆǜɭȚǍŮȵȶǾŸ .NjǥŵƾŮǝƄŵȚȢȰȚǍŮǍƀƾŷƾŮȶǛŽƾŴɬɭƾƀǞžNjƶƀȢɬžȴƾɳžȚƾƵŵ .ȜȤȚǍƑȚǀűȤȢǍŵƻž Sonic fonksiyonu göstergesi. j 2 .ǚƵƯŽȚȔNjƃŽǀƁȥǞƷƐȚǍŵƻž 1 ǝžNjƲž .ǀƲǣƾƱŽȚǀŸǍƉŽȚǀƱƸŷȶǍŵƻž 6×FDNO×NJ|VWHUJHVL *oGĚPHVL ) till I|UDWWOnVDXSS 8 9 Coloque-o numa superfície resistente ao calor até que arrefeça. ). 1lUSODWWnQJVSODWWRUQDYlUPWVXSSWLOOGHQYDOGD WHPSHUDWXULQVWlOOQLQJHQYLVDV5($'< ). Obs!2PLQJHQNQDSSWU\FNVQHGSn|YHUVHNXQGHU aktiveras knapplåsfunktionen automatiskt, och alla knappar på DSSDUDWHQDYDNWLYHUDV1lUNQDSSOnVIXQNWLRQHQlUDNWLYHUDGYLVDV knapplåstecknet ( Sn/&'VNlUPHQ2PGXYLOODYDNWLYHUD knapplåsfunktionen skjuter du och håller ned knapplåsknappen ( ) i 0,5 sekund. Tips!)|UDWWXQGYLNDDWWGXRDYVLNWOLJWNRPPHUnWNQDSSDUQDXQGHU processen kan du också aktivera knapplåsfunktionen manuellt genom att skjuta och hålla ned knapplåsknappen ( ). Obs$SSDUDWHQlUXWUXVWDGPHGHQDXWRPDWLVNDYVWlQJQLQJVIXQNWLRQ (IWHUPLQXWHUVWlQJVDSSDUDWHQDYDXWRPDWLVNW'XNDQVWDUWDRP apparaten genom hålla LQWU\FNWWLOOV/&'VNlUPHQVOnVSn 6NMXWOnVHWI|USODWWnQJVSODWWRUQD plattångsarmarna. ǏƸƴƵƄŽȚȥƾƷűȲǞŲǀžƾŸȜǍƮſ .XOODQ×P|PUVRQXQGDFLKD]×QRUPDOHYVHODW×NODU×Q×]ODELUOLNWH DWPD\×QJHULG|QŕPLoLQUHVPLWRSODPDQRNWDV×QDWHVOLPHGLQ %|\OHFHoHYUHQLQNRUXQPDV×QD\DUG×PF×ROXUVXQX] » 4 ǝžNjƲůȸnjŽȚǛŸNjŽȚǜžǀƴžƾƳŽȚȜȢƾƱƄŴǾŽ !PhilipsǠźǙŮȹ ǾƀȖȶȆȔȚǍƪŽȚǀƸƴƵƯŮǙžƾƸƲŽƾƶƸſƾƷů .www.philips.com/welcomeǠźǃƄƶƓȚǚƸƆƉƄŮǛŻȆPhilips ActiveCare ShineǍƯƪŽȚǏƸƴƢȥƾƷƐ Triple-Care™ ǠŲǞŽǍƁǞƭůƾȹ ƅƁNjŲȿƖ ȼ ǚƬźȖǟƴŸǙŽǞƫŲȴƾƵƬŽȶǀƸŽƾƯŽȚȜȤȚǍƑȚǜžȜǍƯŵǚżǀƁƾƵƑ Philipsǜž Straightener :ǍƯƪŽƾŮǀƁƾƶƯƴŽƾƯžǚƵƯůȝƾƸƶƲůȞǾƅŮȴȚǎƷƆž ™Triple-CareǠŲǞŽȴȘ .ȜǞűǍƓȚǃǣƾƄƶŽȚ ȹ ȼ ǍźǞƁȆȔȚȢLjȚǠŽƾŸȴƾƈƉŽȚǚƬƱŮ - TempPrecision TechnologyǀƸƶƲů ȜȤȚǍŲǀűȤȢ .ȔƾƵŲȁȚȪǍźǜžǍƯƪŽȚǀƁƾƵŲǕžȬǍŴȖǃǣƾƄſȚnjƀǏƸƴƵƄŽȚȥƾƷű ȆǀƁǞƂžǀűȤȢ 200ǁƎȆȜǍƲƄƉžȜȤȚǍŲǟƴŸȱǍƯŵǏƸƴƵƄŮǙŽljƵƉƁƾƛȆǀƄŮƾŰ .ǀŮǞƴƭƓȚǀƇƁǍƉƄŽȚǟƴŸǙŽǞƫŲȶȱǍƯƪŮǍƃżȖǀƁƾƶŸǜƵƬƁǠŽƾƄŽƾŮȶ ȜȤȚǍƑȚǕƁȥǞƄŮǚžƾƳŽƾŮȴƾŲǞƴŽȚȳǞƲƁ – ™ Philips EHD+ Technology .ǀƶųƾƉŽȚȝȚǍƸƯƪŽȚȯǾůȘǕƶƚƾƛȶƾƉƄžǚƳƪŮ Ȼ ǍƯƪŽȚǚƫųȬȿȥǞƁǛŸƾſȥȚǎƄƀȚ - ™ Sonic Vibration TechnologyǀƸƶƲů .ǍƯƪŽƾŮǀƁƾƶƯŽȚȝȚǎƸžǜžƾƷƴżNjƸƱƄƉůǂƸƇŮƞŲǞƴŽȚǟƴŸ ȶƾƉƄžǚƳƪŮ ȼ Ȼ ǀƸƶƲƄŮȴȚȢȿȶǎƓȚȶƾŮǞűǞƐȚǁƁǎŮȴƾƸƴƭƓȚȯǎƒȚǜžȴƾŸǞƶƫƓȚȴƾŲǞƴŽȚȱNjŸƾƉƁȆǙŽȣǜŸȹ ǾƬź ȿ .ǕžǽȶǠƇǧǍƯƪŮǕȿƄƵƄŽȚǟƴŸǍƯƪŽȚǛƸƯƶƄŽȝƾſǞƁLjȚ dDO×ŕPD\DKD]×UJ|VWHUJHVL h i 1 ǀžNjƲž Çevre 6lWWLNRQWDNWHQLHWWHOXWWDJ » 1lUSODWWnQJVSODWWRUQDYlUPVXSSEOLQNDUµ5($'<µ %XUQVDW×QDOG×Ě×Q×]LoLQWHEULNOHU3KLOLSV·HKRŕJHOGLQL]3KLOLSV WDUDI×QGDQYHULOHQGHVWHNWHQWDPRODUDN\DUDUODQDELOPHNLoLQ ZZZSKLOLSVFRPZHOFRPHDGUHVLQGHQUQND\G×Q×]×\DSW×U×Q 3KLOLSV$FWLYH&DUH6KLQH']OHŕWLULFLGHEXOXQDQ\HQLJHOLŕWLULOPLŕ7ULSOH &DUHSODNDODUKHPVDoODU×Q×]×\NVHN×V×GDQNRUXUKHPGHHQL\L VRQXoODU×DO×UV×Q×]7ULSOH&DUHSODNDODUGDIDUNO×VDoEDN×PWHNQRORMLVL ELUDUDGDoDO×ŕ×U 7HPS3UHFLVLRQ7HFKQRORJ\<NVHNSHUIRUPDQVO××V×W×F×V×VD\HVLQGH EXVDoG]OHŕWLULFLVDo×Dŕ×U××V×WPDGDQGDKDK×]O×VRQXoODUDODELOPHQL]L VDĚODU&·QLQELUD]DOW×QGDNLVDELWV×FDNO×NODVDoODU×Q×]DKLoELU]DUDU YHUPHGHQLVWHGLĚLQL]G]VDoODUDNDYXŕDELOLUVLQL] 3KLOLSV(+'7HFKQRORJ\²3ODNDODU×QWDPDP×QGDQHŕLWŕHNLOGH×V× \D\×OG×Ě×LoLQVDo×Q×]D]DUDUYHUPH] 6RQLF9LEUDWLRQ7HFKQRORJ\²+DÀIYHQD]LNWLWUHŕLPOHULVDoODU×Q SODNDODU]HULQGHHŕLWELUŕHNLOGH\D\×OPDV×Q×VDĚODUE|\OHFHKHUELUVDo WHOLD\Q×EDN×PGDQ\DUDUODQDELOLU (NRODUDNLoLQGHMRMRED\DĚ×EXOXQDQVHUDPLNSODNDODU×YHL\RQLNEDN×PLOH VDĚO×NO×YHSDUODNELUJ|UQPND]DQPDQ×]D\DUG×PF×ROXU (OHNWURPDQ\HWLNDODQODU(0) » ”IONIC” ( YLVDVYLONHWLQQHElUDWWGHQMRQLVNDIXQNWLRQHQ JHQHUHUDVDXWRPDWLVNWPHGMRQHUVRPVSULGVI|UDWWVN\GGDKnUHW 3 *LULŕ a b c d e f g Upphängningsögla. 2 7UNoH ']OHŕWLULFL\H*HQHO%DN×ŕ .DVWDLQWHDSSDUDWHQLKXVKnOOVVRSRUQDQlUGHQlUI|UEUXNDG /lPQDLQGHQI|UnWHUYLQQLQJYLGHQRIÀFLHOOnWHUYLQQLQJVVWDWLRQ 2PGXJ|UGHWKMlOSHUGXWLOODWWVN\GGDPLOM|Q Quando as placas alisadoras atingirem a temperatura seleccionada, a informação ‘READY’ (preparadas) ( ) é apresentada. NotaVHQmRIRUSUHPLGRQHQKXPERWmRGXUDQWHPDLVGH VHJXQGRVDIXQomRGHEORTXHLRGRVERW}HVVHUiDFWLYDGD DXWRPDWLFDPHQWHFRPWRGRVRVERW}HVQRDSDUHOKRGHVDFWLYDGRV 4XDQGRDIXQomRGHEORTXHLRGRVERW}HVpDFWLYDGDDLQGLFDomR GHEORTXHLRGRVERW}HV ) é apresentada no ecrã LCD. Para GHVDFWLYDUDIXQomRGHEORTXHLRGRVERW}HVGHVORTXHHVHJXUHR ERWmRGHEORTXHLRGRVERW}HV ) durante 0,5 segundos. 6XJHVWmR3DUDHYLWDUDFWLYDo}HVLQYROXQWiULDVGHERW}HVGXUDQWH SURFHVVRWDPEpPSRGHDFWLYDUPDQXDOPHQWHDIXQomRGHEORTXHLR GRVERW}HVGHVORFDQGRHVHJXUDQGRRERWmRGHEORTXHLRGRV ERW}HV ). Nota: O aparelho está equipado com uma função de desactivação automática. Depois de 60 minutos, o aparelho desliga-se DXWRPDWLFDPHQWH3RGHUHLQLFLDURDSDUHOKRPDQWHQGRRERWmR premido até o ecrã LCD se acender. 4 a b c d e f g Miljö » 8 9 6RQLF9LEUDWLRQ7HFKQRORJ\²0LOGDRFKEHKDJOLJDYLEUDWLRQHU I|UGHODUKnUVWUnQDMlPQW|YHUSODWWRUQDVnDWWYDUMHKnUVWUnJ\QQDVDY de vårdande effekterna. 'HVVXWRPJ|UGHNHUDPLVNDSODWWRUQDVRPlUI\OOGDPHGMRMREDROMDL NRPELQDWLRQPHGMRQLVNEHKDQGOLQJDWWKnUHWVHUIULVNWRFKJODQVLJWXW Översikt över plattången Placas de alisamento. Trykk på og hold nede knappen ( WLO/&'VNMHUPHQEHJ\QQHU å lyse. » Standard temperaturinnstilling vises på LCD-skjermen ( ). » 1nUUHWWHSODWHQHYDUPHVRSSEOLQNHULQGLNDVMRQHQ5($'< 4 5 j .REOHVW¡SVHOHWWLOHQVWLNNRQWDNW Innledning *UDWXOHUHUPHGNM¡SHWRJYHONRPPHQWLO3KLOLSV+YLVGXYLOGUDIXOO Q\WWHDYVW¡WWHQVRP3KLOLSVWLOE\UNDQGXUHJLVWUHUHSURGXNWHWGLWWSn www.philips.com/welcome. Philips ActiveCare Shine-rettetangen har nyutviklede Triple-Care™SODWHUVRPV¡UJHUIRUDWDOWKnUHWHUEHVN\WWHWPRWIRUK¡\YDUPHRJJLU GHJIRUVLNULQJRPGHWEHVWHUHVXOWDWHW7ULSOH&DUHSODWHQHHUXWVW\UW PHGWUHKnUSOHLHQGHWHNQRORJLHUVRPMREEHUVDPPHQ TempPrecision-teknologi – takket være varmeelementet med høy ytelse gir denne rettetangen raskere resultat uten overoppheting DYKnUHW(QPHUNRQVWDQWWHPSHUDWXUDNNXUDWXQGHU&YLOJL deg mulighet til å rette ut håret ved en mer pleiende temperatur, samtidig som du får den stilen du ønsker. Philips EHD+ Technology ™ – varmen fordeles alltid jevnt over hele platen for å forhindre skadelige varmepunkter. 6RQLF9LEUDWLRQ7HFKQRORJ\²VNnQVRPPHRJEHKDJHOLJH YLEUDVMRQHUIRUGHOHUKnUHWMHYQWRYHUSODWHQHVOLNDWKYHUWKnUVWUnInU pleie. ,WLOOHJJYLOGHNHUDPLVNHSODWHQHVRPHUWLOVDWWMRMREDROMHVDPPHQPHG GHQLRQLVNHEHKDQGOLQJHQKMHOSHGHJPHGnVNDSHHQVXQQRJJODQVIXOO frisyre. a b c d e f g Viktig /HVGHQQHEUXNHUYHLOHGQLQJHQQ¡\HI¡UGXEUXNHUDSSDUDWHWRJWDYDUH på den for senere referanse. )$5( 1nUGXEUXNHUDSSDUDWHWSnEDGHWPnGXNREOHGHWIUDHWWHUEUXN Nærheten til vann utgjør en risiko, selv når apparatet er slått av. ADVARSEL $'9$56(/5HWWHWDQJHQNDQEOLVY UWYDUP2SSEHYDUGHQGHUIRU XWLOJMHQJHOLJIRUEDUQXQGHURSSYDUPLQJEUXNRJQHGNM¡OLQJIRUn XQQJnDWGHEUHQQHUVHJSnGHQ $'9$56(/,NNHEUXNGHWWHDSSDUDWHWLQ UKHWHQ av vann. $'9$56(/,NNHEUXNDSSDUDWHWQ UEDGHNDUGXVM håndvasker eller andre elementer som inneholder vann. $'9$56(/'HQQHUHWWHWDQJHQNDQEOLVY UWYDUP IRUnJLGHJEHGUH\WHOVH9 UHNVWUDIRUVLNWLJQnUGXEUXNHUGHQ'HW DQEHIDOHVDWGXNXQKROGHUDSSDUDWHWLKnQGWDNHW $'9$56(/3ODVVHUUHWWHWDQJHQSnHWÁDWWMHYQWRJYDUPHEHVWDQGLJ underlag når den varmes opp og avkjøles. )¡UGXNREOHUWLODSSDUDWHWPnGXNRQWUROOHUHDWVSHQQLQJHQVRPHU angitt på apparatet, stemmer med den lokale nettspenningen. ,NNHEUXNDSSDUDWHWWLOQRHDQQHWIRUPnOHQQGHWVRPEHVNULYHVL denne veiledningen. )256,.7,* Bruk alltid apparatet på tørt menneskehår. +ROGGHYDUPHRYHUÁDWHQHSnDSSDUDWHWXQQDKXGHQ 1nUDSSDUDWHWHUNREOHWWLOVWU¡PPHQPnGXDOGULODGHWVWnXWHQ tilsyn. .REOHDOOWLGIUDDSSDUDWHWHWWHUEUXN 1nUDSSDUDWHWHUYDUPWPnGXODGHWVWnSnHWYDUPHEHVWDQGLJ underlag og aldri dekke apparatet med noe, for eksempel et håndkle eller klær. ,NNHEUXNWLOEHK¡UHOOHUGHOHUIUDDQGUHSURGXVHQWHUHOOHUVRP3KLOLSV LNNHVSHVLÀNWDQEHIDOHU+YLVGXEUXNHUVOLNWWLOEHK¡UHOOHUVOLNHGHOHU EOLUJDUDQWLHQXJ\OGLJ Ikke surr strømledningen rundt apparatet. +YLVDSSDUDWHWEUXNHVSnIDUJHWKnUNDQUHWWHSODWHQHEOLÁHNNHWH Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et VHUYLFHVHQWHUVRPHUJRGNMHQWDY3KLOLSVHOOHUOLJQHQGHNYDOLÀVHUW personell, slik at man unngår farlige situasjoner. 'HWWHDSSDUDWHWNDQEUXNHVDYEDUQRYHUnWWHnURJDYSHUVRQHU med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer med manglende erfaring eller kunnskap, dersom de får LQVWUXNVMRQHURPVLNNHUEUXNDYDSSDUDWHWHOOHUWLOV\QVRPVLNUHU VLNNHUEUXNRJKYLVGHHUNODURYHUULVLNRHQ%DUQVNDOLNNHOHNHPHG apparatet. Barn skal ikke utføre rengjøring eller vedlikehold uten tilsyn. 3DVVSnDWEDUQHUXQGHUWLOV\QVOLNDWGHLNNHOHNHUPHGDSSDUDWHW +YLVGXYLOKDHNVWUDEHVN\WWHOVHUnGHUYLGHJWLOnLQVWDOOHUHHQ lekkasjestrømsenhet (RCD) i den elektriske kretsen som forsyner EDGHW'HQQHHQKHWHQPnKDHWVSHQQLQJVQLYnIRUUHVWVWU¡PVRP ikke er høyere enn 30 mA. Be installatøren om råd. om de 7 Overzicht van de straightener a b c d e f g ) Plaats de lok tussen de ontkrulplaten ( ) en druk de armen van de platen stevig samen. De sonische functie is standaard ingeschakeld en de aanduiding SONIC ( ) verschijnt op het LED-scherm. De sonische trilling start alleen wanneer de ontkrulplaten op elkaar worden gedrukt. De ontkrulplaten maken een ratelend geluid wanneer deze elkaar licht raken. Dit heeft geen invloed op de prestaties van het apparaat. Druk op de SONIC-knop ( ) om de sonische functie in of uit te schakelen. Inleiding *HIHOLFLWHHUGPHWXZDDQNRRSHQZHONRPELM3KLOLSV5HJLVWUHHUXZ SURGXFWRSZZZSKLOLSVFRPZHOFRPHRPRSWLPDDOJHEUXLNWHNXQQHQ PDNHQYDQGHGRRU3KLOLSVJHERGHQRQGHUVWHXQLQJ 'H3KLOLSV3KLOLSV$FWLYH&DUH6KLQHVWUDLJKWHQHUEHVFKLNWRYHU nieuw ontwikkelde Triple-Care™-platen waarmee elke haar wordt EHVFKHUPGWHJHQWHKRJHWHPSHUDWXUHQHQZDDUPHHXYHU]HNHUG EHQWYDQGHEHVWHUHVXOWDWHQ'H7ULSOH&DUHSODWHQELHGHQ haarverzorgingstechnieken die met elkaar samenwerken: TempPrecision-technologie: dankzij het krachtige verwarmingselement levert deze straightener sneller resultaat zonder het haar te oververhitten. Dankzij de constantere temperatuur, net RQGHU&NXQWXXZKDDURQWNUXOOHQELMHHQPHHUYHU]RUJHQGH temperatuur, terwijl u de stijl krijgt die u wilt. Philips EHD+ Technology™: de volledige platen verdelen de warmte altijd gelijkmatig, waardoor schade door hete plekken wordt voorkomen. 6RQLF9LEUDWLRQ7HFKQRORJ\]DFKWHHQDDQJHQDPHWULOOLQJHQ verdelen het haar gelijkmatig over de platen, zodat elke haar SURÀWHHUWYDQGHYHU]RUJHQGHHIIHFWHQ %RYHQGLHQ]RUJHQGHNHUDPLVFKHSODWHQPHWMRMREDROLHHQGHLRQLVFKH verzorging samen voor een gezonde, glanzende look. Uw haar ontkrullen 2 4 ȧȶǍź țȶȥȚ ȹ ƾƱƭŽ ȆȢǞųȵƾǦƄŴȢȲƾɳŵȚǕźȤƾɭǝƯƭŻɧɭǒɭǞƯůɞȚǍŮǾƅžȝƾŸǾŶȚƿƉɨɞȚǍŮ ǏǨȝƾžNjųǎɨǍžƾŮƾɭNjǥɭƾžǍźNjɭȢȥƾŮ www.philips.com/support ȦȤȢȕǝŮ Philips ǁɭƾŴ ɬſƾƷűǝžƾſǁſƾƵǤɆǍŮȤȢǎɨȚǍžǜɭȚǜƱƴůȵȤƾƵŵ .NjɭǍǥǦŮȦƾƢȢǞųȤǞƪɨȤȢ Philips ȧȶǍźȥȚ ȵƾǦƄŴȢȵNjƶŵȶǍźǝŮȢȤȚNjſȢǞűȶ Philips ȧȶǍźȥȚǏǨȝƾžNjųǎɨǍžƾƵŵȤǞƪɨȤȢǍǬȚ .ǁŴȚȢǞűǞž .NjǥɭƾƘǝƯűȚǍžȢǞų ɬŮƾɭƿǥŸ ȴƾƵƬŽǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚȝȚǍƷƫƓȚǀƃƴŸǜžǘƲƎ .ǀŻƾƭŽȚǚƸưƪů ȲƾɳŵȚ ȤƾɨǾǧȚȵƾǦƄŴȢ .NjƶɨɬƘ ǁƴŸ ǝųƾŵȶȢǝɨɞǎɭǍǨǁŴȚǜɳƛ țȚǍų ȆǁŴȚȴȕȤȢȵƾǦƄŴȢ .NjŵƾŮ 5 ǚŲȵȚȤ ǎɨǍžƾŮ ȆȵƾǦƄŴȢǒɭǞƯů/ǍǥƵƯůɞȚǍŮ ȤǞƪɨȤȢ Philips ȧȶǍźȥȚǏǨȝƾžNjų ǝŮȚȤȵƾǦƄŴȢƾɭNjɭǍǥǦŮȦƾƢȢǞų .NjɭǍƃŮ Philips ȝƾžNjųǎɨǍžǜɭǍƄɳɭȢǎſ ǚƱŻȵƾǦƄŴȢɞȶȤɞƾƀǝƵɨȢ ȶȴNjſȚǎưŽƾŮȚȤNjǥƴɨǚƱŻȢǍɳƴƵŸ .NjƶƄƉƀ 0.5 ȝNjžǝŮNjǥƴɨǚƱŻǝƵɨȢƠŵȚNjƷǦſ .NjǥƶɨȲƾƯźǍǥŹ ȆǝǥſƾŰ ȆȵƾǦƄŴȢȥȚȵȢƾƱƄŴȚȳƾǦƶƀ .ȢǞŵɬžǕƭŻȰǍŮȥǞǥź ȶNjǥƶɨɬŴȤǍŮȚȤȲǎƶžȥǞǥźǝƃƯű .ǁŴȚǚǧȶǝɨNjɭǞŵǜƂƵƭž