Download Eaton 3S350 uninterruptible power supply (UPS)
Transcript
Eaton® 3S UPS (350–750 VA) Package Contents Connect Equipment EcoControl Function (750 VA Model Only) Verify the package contents: To connect and operate the Eaton 3S UPS: The EcoControl function is an energy-saving feature that can be enabled through the Personal Solution-Pac software. When the EcoControl function is enabled, the EcoControl outlets automatically power down when the load connected to the Master outlet is turned off. l l User’s Guide l l The Eaton 3S uninterruptible power system (UPS) protects your sensitive electronic equipment from power problems such as power failures, power sags, and power surges. Features Model 350 VA 550 VA 750 VA Battery Backup and Surge Protection Outlets 4 4 5 Surge Protection Only Outlets 4 4 5 Connect Battery Note: Check the battery recharge date on the shipping carton label. If the date has passed and the batteries were never recharged, do not use the UPS. Contact your service representative. User-Replaceable Battery ✔ ✔ ✔ Phone/Fax/DSL Surge Protection ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ USB Port ✔ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. Connect the UPS to a grounded power outlet. Note: Eaton recommends that the battery should be charged for a minimum of eight hours to ensure full charge before placing the UPS in service. The UPS charges the battery as soon as it is connected to the AC outlet, whether the On/Off button is pressed or not. 2. Note: If the UPS requires any type of transportation, the internal UPS battery MUST be disconnected. Plug your computer, monitor, or load to be protected into the Battery Backup and Surge Protection outlets. (These outlets provide emergency battery backup power during power outages and protection from surges and spikes.) DO NOT plug laser printers or accessory surge strips into the battery backup outlets. 3. 4. Plug your peripheral equipment or non-critical loads (printer, scanner, fax, speakers, etc.) into the Surge Protection outlets. (These outlets provide surge and spike protection only, they DO NOT provide battery backup power during a utility power failure.) 550 VA and 750 VA models only. Connect your computer to the UPS using the USB cable provided. Installation Positions The UPS can be free-standing or wall-mounted. For safety, do not place the UPS on its right side. 1 Turn the UPS over and peel off the tape with the rubber spacer. 2 Master Outlet CAUTION For safety, the UPS is shipped with the battery wires disconnected. The UPS will not run until the wires are connected to the battery terminals. ✔ EcoControl Function Cold Start Capability Eaton 3S UPS USB cable (550 VA and 750 VA models only) This user’s guide Warranty statement EcoControl Outlet Enable the EcoControl Function The EcoControl function is disabled by default. The Personal SolutionPac software must be installed before the EcoControl function can be enabled. To enable the EcoControl function: 1. From your Microsoft® Windows® Start menu, click All Programs > EATON > Personal Solution Pac > Settings. The EATON Settings window opens. 2. Go to UPS Settings > EcoControl function > EcoControl function activation. The EcoControl function activation panel displays. Select EcoControl function activation. Click Apply to activate, or click OK to activate and close the window. Slide the battery cover off the UPS. This user’s guide contains important instructions that you should follow during installation and maintenance of the UPS and batteries. Please read all instructions before operating the equipment and save this user’s guide for future reference. 3. 4. After receiving the Eaton 3S UPS, remove and inspect the product for shipping damage. If any damage is found, notify the carrier and your dealer immediately. Keep all shipping contents, including the shipping carton, packing material, and packing slip, in the event that the UPS must be returned to the factory for service. Note: When the EcoControl function is activated, do not connect critical applications to the EcoControl outlets. Set the EcoControl Function Threshold The default trigger threshold (Medium) ensures the correct operation of the EcoControl function for a typical load consumption on the Master outlet. If the load consumption is outside of the default trigger threshold range, you can modify the threshold. To modify the trigger threshold: CAUTION Maintenance must be performed by a qualified personnel. Failure to do so could result in an electric shock. Replace battery with an Eaton supplied battery ONLY! Although the UPS may be unplugged from the utility power, hazardous voltage still may be present through the battery. l l l l l l l l Place the Eaton 3S UPS indoors in an area that has adequate airflow and is free from excessive dust. DO NOT allow the UPS to be exposed to moisture, rain, excessive heat, or direct sunlight. Use of the Eaton 3S UPS product in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause failure of life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is NOT recommended. Always turn off the UPS and disconnect the input power cord from the wall outlet before replacing the battery. When replacing the battery, use the same number and type of battery. DO NOT dispose of the battery in a fire, the battery may explode. DO NOT open or mutilate the battery. Batteries contain an electrolyte that is toxic and harmful to both the skin and eyes. Proper disposal of the battery is required. Refer to your local laws/ regulations regarding battery recycling/reuse. Use tools with insulated handles to replace the battery to avoid personal injury. Due to energy hazards, remove wristwatches and jewelry such as rings when replacing the battery. 3 Pull out the battery and connect the battery wires firmly to the battery terminals; red to positive (+), black to negative (–). 4 Insert the battery back into the compartment. Turn On the UPS and Install the Software 1. From your Microsoft Windows Start menu, click All Programs > EATON > Personal Solution Pac > Settings. The EATON Settings window opens. 2. Confirm that the function is activated in the EcoControl function activation panel. To turn the UPS on and install the power management software: 5 1. With your equipment turned off, press the UPS On/Off button. The UPS On/Off button illuminates green. 3. Select EcoControl function detection threshold. The EcoControl function detection threshold panel displays. 2. Turn on the connected equipment. 4. 3. 550 VA and 750 VA models only. Go to www.eaton.com/pq/ software to download and install the Eaton Personal SolutionPac™ power management software. The Personal Solution-Pac software establishes communication between your computer and UPS. The software allows you to change default UPS settings and view information about the status of your utility power line. If the peripherals connected to the EcoControl outlets do not turn off when the load powered by the Master outlet is turned off or is in standby mode, set the detection threshold value to High. 5. If the peripherals connected to the EcoControl outlets turn off when the load powered by the Master outlet is working normally, set the detection threshold value to Low. Click Apply to activate, or click OK to activate and the close window. Restart the load connected to the Master outlet. Slide the battery cover on the UPS until the release tab locks into place. 4. Register your Eaton 3S UPS online at www.eaton.com/pq/ register for an extended warranty. 6. 7. Indicators Replace Battery Specifications Model UPS Power 3S350 3S550 3S750 350 VA / 200W 550 VA / 330W 750 VA / 450W Input Voltage Range 5 6 4 3 7 1 Turn off the UPS and disconnect the UPS from the power source. 2 Turn the UPS over. Press the release tab and slide the battery cover slightly forward until it stops. 8 96V–138V, adjustable to 75V–144V through Personal Solution-Pac Input Frequency 50/60 Hz (46–70 Hz working range) Voltage/Frequency of Battery Backup Outlets in Battery Mode 115V + 15% -20% / 50/60 Hz ±1 Hz Input Protection 10A resettable circuit breaker 12A resettable circuit breaker Transfer Time 5 ms typical Phone/ISDN /ADSL/Ethernet Surge Protection 1. On/Off Button Storage Temperature Button that controls power to the UPS and initiates the self-test function. Operating Relative Humidity l l l 4 Pull out the battery and disconnect the battery wires. 350 VA and 550 VA models have four 5-15R surge protection outlets. 750 VA model has five 5-15R surge protection outlets. l 350 VA and 550 VA models have four 5-15R backup and surge protection outlets. 750 VA model has five 5-15R backup and surge protection outlets. Modem/Phone/DSL/Fax Surge Protection Ports A modem or Ethernet data line can be protected against surges by connecting it through the UPS. Connect the device cable between the wall outlet and the UPS, and use a similar cable between the UPS and the device. USB Communication Port (550 VA and 750 VA models only) The built-in USB port connects to your computer (with the provided USB cable). The Personal Solution-Pac monitoring and shutdown software can be configured to automatically save your files and shut down your computer in the event of a prolonged power outage. Your computer can receive the status of utility power line, utility power failure, on battery, and low battery through the USB port. 7. Circuit Breaker (resettable) The circuit breaker button protrudes when the overload condition occurs. If the button protrudes, disconnect some of the nonessential equipment and reset the circuit breaker by pressing the button in. 8. Input Power Cord 0 to 85% noncondensing UL 1778 FCC Part 15 Class B UPS Dimensions (HxWxD) 335 x 140 x 86 mm (13.2" x 5.5" x 3.4") UPS Weight A flashing red LED indicates that a Site Wiring Fault exists. A solid illuminating red LED indicates that an internal UPS fault exists, or that the battery should be replaced. Battery Backup and Surge Protection Outlets Output receptacles that provide both backup and surge protection. l 6. Use a screwdriver to release the latch and slide the battery cover off the UPS. 3.0 Kg (6.6 lb) 335 x 170 x 86 mm (13.2" x 6.7" x 3.4") 3.3 Kg (7.3 lb) 4.4 Kg (9.7 lb) Troubleshooting Surge Protection Outlets Output receptacles that provide surge and spike protection only. l 5. 3 12V, 9Ah -25°C to + 55°C (13°F to 131°F) Electromagnetic Compatibility Standards Fault/Warning (Red) LED Indicates that a fault or warning condition is present. l 4. 12V, 5Ah 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Safety Standards Press the On/Off button to turn on the UPS. Press the On/Off button again to turn off the UPS. The UPS performs a self-test for about 5 seconds when the UPS is turned on. 3. 12V, 4.5Ah Operating Temperature l 2. Sealed Lead Acid Battery 1 2 RJ-45 5 Connect the battery wires firmly to the replacement battery terminals; red to positive (+), black to negative (–). Insert the replacement battery into the battery compartment. 6 Problem Diagnostic Solution The Fault/Warning LED flashes red immediately after plugging the UPS into a wall outlet. A Site Wiring Fault has occurred. The outlet that the UPS is plugged into is not properly grounded or properly wired. Have a qualified electrician correct the wiring. The outlets are not powered. The wall outlet is not powered. Supply power to the wall outlet. The circuit breaker has been tripped by an overload on the UPS output. Reduce the amount of equipment plugged into the UPS and press the circuit breaker in to reset. Slide the battery cover on the UPS until the release tab locks into place. The On/Off button flashes green and the audio alarm beeps. The UPS frequently operates on battery power because the AC power source is of poor quality. Have the electrical installation checked by a professional or use another wall outlet. Service and Support The On/Off button flashes green and the audio alarm beeps continuously. The UPS battery backup outlets are overloaded. Disconnect excess equipment connected to the battery backup outlets. For questions and/or problems, please call your local distributor or the Eaton Customer Support Center at one of the following telephone numbers and ask for a UPS technical representative. AC power is available, but the UPS operates on battery power. The UPS circuit breaker tripped due to an overload on the UPS output. Reduce the amount of equipment plugged into the UPS and press the circuit breaker in to reset. United States: Europe, Middle East, and Africa: Asia: Australia: 1.800.356.5737 +44.17.53.608.700 +852.2830.3030 +61.3.9706.5022 Please have the following information ready when you call the Eaton Customer Support Center: Model number, serial number, symptoms of failure or problem, customer return address, and contact information. If repair is required, you will be given a Returned Material Authorization (RMA) Number. This number must appear on the outside of the package and on the Bill of Lading (if applicable). Use the original packaging or request packaging from the Eaton Customer Support Center or distributor. Units damaged in shipment as a result of improper packaging are not covered under warranty. A replacement unit will be shipped, freight prepaid for all units under warranty. For additional information please visit us online at www.eaton.com/powerquality. Battery backup outlets are not powered. The On/Off button is not illuminated. Press the On/Off button and verify that it illuminates green. The connected devices are not powered when AC power fails. The devices are connected to the Surge Protection only outlets. Connect the devices to the Battery Backup outlets. The telephone line is disturbed or modem access is not possible. Surge protection on the telephone line is no longer provided. Disconnect the telephone line from the wall outlet and contact your service representative. The Fault/Warning LED illuminates red. The battery has reached the end of its service life. The Fault/Warning LED illuminates red and the audio alarm beeps every 30 seconds. A fault has occurred on the UPS. The battery backup outlets Contact your service representative. are not powered. Replace battery. Six-foot line cord. Eaton is a registered trademark and Personal Solution-Pac is a trademark of Eaton Corporation or its subsidiaries and affiliates. Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All other trademarks are property of the respective companies. ©Copyright 2010–2011 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any way without the express written approval of Eaton Corporation. 614-09953-00 Eaton® 3S UPS (350–750 VA) Guide de l'utilisateur Le système d'alimentation sans Interruption (UPS) Eaton 3S protège votre équipement électronique sensible des problèmes d'alimentation tels que les coupures de courant, les baisses de tension ou les surtensions. Caractéristiques Modèle 350 VA 550 VA 750 VA Prises secourues par la batterie et protégées contre les surtensions. 4 4 5 Prises protégées contre les surtensions uniquement. 4 4 Connectez le matériel Fonction EcoControl (modèle 750 VA uniquement) Vérifiez le contenu de la boîte : l Eaton 3S UPS l Cable USB (modèles 550 VA et 750 VA uniquement) l Ce guide de l'utilisateur l Déclaration de garantie Pour connecter et utiliser l'UPS Eaton 3S : 1. Branchez l'UPS à une prise de courant connectée à la terre. Remarque : Eaton recommande de recharger la batterie pendant au moins huit heures pour garantir une charge complète avant l'utilisation de l'UPS. L'UPS charge la batterie dès qu'il est branché à une prise de courant, que le bouton d'allumage ait été pressé ou non. 2. Branchez votre ordinateur, moniteur ou toute autre charge sur les prises secourues par la batterie et protégées contre les surtensions. (Ces prises fournissent du courant en cas de coupure, tout en protégeant contre les surtensions et les augmentations subites de tension.) La fonction EcoControl est une fonctionnalité d'économie d'énergie pouvant être activée depuis le logiciel Personal Solution-Pac. Lorsque la fonction EcoControl est activée, les sorties EcoControl s'éteignent automatiquement lorsque la charge branchée à la sortie Master est éteinte. Connectez la batterie Remarque : Vérifiez la date de recharge de la batterie sur l'étiquette du carton de livraison. Si la date est passée et si les batteries n'ont pas été rechargées, n'utilisez pas l'UPS. Communiquez avec votre représentant de service. Remarque : Si l'UPS doit être transporté, la batterie interne DOIT être débranchée. Pour des raisons de sécurité, l'UPS est livré avec les câbles de la batterie débranchés. L'UPS ne fonctionnera qu'après que les câbles aient été connectés aux bornes de la batterie. Ne branchez PAS d'imprimante laser ou de multiprise parasurtenseur sur les prises secourues par la batterie. 5 ✔ Batterie remplaçable par l'usager ✔ ✔ ✔ Protection Téléphone/télécopie/DSL contre les surtensions ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Port USB ✔ 4. Branchez vos périphériques et autres charges non vitales (imprimante, scanner, fax, haut-parleurs) sur les prises de protection contre les surtensions. (Ces prises fournissent une protection contre les surtensions et pics de tension, mais ne fournissent PAS d'alimentation de secours en cas de coupure de courant.) Modèles 550 VA et 750 VA uniquement. Branchez votre ordinateur à l'UPS au moyen du câble USB fourni. Positions d'installation L'UPS peut être installé tel quel ou accroché à un mur. Pour des raisons de sécurité, ne placez pas l'UPS sur le côté droit. 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS Retournez l'UPS et retirez la bande adhésive et le petit espaceur en caoutchouc. 2 Faites glisser le couvercle de la batterie pour l’ôter de l’UPS. Ce guide de l'utilisateur contient des instructions importantes à suivre pendant l'installation et la maintenance de l'UPS et des batteries, Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser le matériel et conserver ce guide de l'utilisateur pour un usage ultérieur. Lorsque vous recevrez votre système d'alimentation sans interruption Eaton 3S, retirez-le de son emballage afin de vous assurer que celui-ci n'a pas été endommagé pendant le transport. Si vous constatez des dégâts, prévenez immédiatement le transporteur ainsi que votre fournisseur. Gardez tous les éléments livrés, y compris le carton de livraison, les matériaux d'emballage ainsi que le bordereau de livraison, au cas où l'UPS doit être retourné à l'usine pour réparation. l l l l l l l l Placez l'UPS Eaton 3S à l'intérieur, à un emplacement convenablement aéré et protégé contre les excès de poussière. N'exposez PAS l'UPS à l'humidité, la pluie, une chaleur excessive ou la lumière du soleil. L'utilisation de l'UPS Eaton 3S dans des applications de soutien vital où une panne du matériel peut raisonablement causer une panne du matériel de soutien vital ou affecter de façon significative sa sécurité ou son efficacité n'est PAS recommandée. Éteignez toujours l'UPS et débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant avant de remplacer la batterie. Lors du remplacement de la batterie, utilisez le même type et nombre de batterie. Ne jetez PAS la batterie au feu, il y aurait risque d'explosion. N'ouvrez PAS la batterie, ne l'endommagez PAS. Les batteries contiennent un électrolyte toxique et dangereux à la fois pour la peau et les yeux. Il est nécessaire de mettre au rebut correctement la batterie. Reportezvous aux lois et régulations locales concernant la réutilisation et le recyclage des batteries. Utilisez des outils à manches isolants lors du remplacement de la batterie pour prévenir d'éventuelles blessures. À cause du danger d'électrocution, enlevez toute montre et tout bijou (par ex. anneaux) avant de remplacer la batterie. Sorties EcoControl Activer la fonction EcoControl La fonction EcoControl est désactivée par défaut. Le logiciel Personal Solution-Pac doit être installé pour permettre l'activation de la fonction EcoControl. Pour activer la fonction EcoControl : 1. Depuis le menu démarrer de Microsoft® Windows®, cliquez sur All Programs > EATON > Personal Solution-Pac > Settings. La fenêtre de réglage de EATON s'ouvre. 2. Allez dans UPS Settings > EcoControl function > EcoControl function activation. Le panneau d'activation de la fonction EcoControl s'affiche. 3. Sélectionnez EcoControl function activation. 4. Cliquez sur Apply pour activer la fonction ou sur OK pour activer la fonction et fermer la fenêtre. Remarque : Lorsque la fonction EcoControl est activée, évitez de brancher des charges critiques sur les sorties EcoControl. Réglez le seuil de la fonction EcoControl ATTENTION! La maintenance doit être effectuée par du personnel qualifié. En cas de non-respect de cette règle, un risque d'électrocution peut exister. Remplacez la batterie UNIQUEMENT par une batterie fournie par Eaton. Même si l'UPS est débranché de sa source d'alimentation, la batterie reste une source potentiellement dangereuse de courant. Sortie Master ATTENTION! 3. Fonction EcoControl Capacité de démarrage à froid Contenu de la boîte 3 5 Retirez la batterie et branchez fermement les câbles aux bornes correspondantes : rouge sur positif (+), noir sur négatif (-). Faites glisser le couvercle de la batterie sur l’UPS jusqu’à ce que le bouton de libération se mette en place. 4 Réinsérez la batterie dans le compartiment. Allumez l'UPS et installez les logiciels Pour allumer l'UPS et installer le logiciel de gestion de l'alimentation : 1. Assurez-vous que votre matériel est éteint, puis appuyez sur le bouton d'allumage de l'UPS. Le bouton d'allumage s'illumine en vert. 2. Allumez le matériel branché. 3. Modèles 550 VA et 750 VA uniquement. Visitez le site www.eaton.com/pq/software pour télécharger et installer le logiciel de gestion de l'alimentation Personal Solution-Pac™ de Eaton. Le logiciel Personal Solution-Pac établit une communication entre votre ordinateur et l'UPS. Le logiciel vous permet de modifier les réglages par défaut de l'UPS et de voir des informations sur l'état de votre alimentation en courant. 4. Enregistrez votre l'UPS Eaton 3S en ligne sur www.eaton.com/pq/ register pour obtenir une garantie étendue. Le seuil de déclenchement par défaut (Moyen) assure un fonctionnement adéquat de la fonction EcoControl pour une charge typique de consommation sur la sortie maître. Si la consommation de charge est endehors de l'échelle du seuil de déclenchement par défaut, vous pouvez modifier le seuil. Pour modifier le seuil de déclenchement : 1. Depuis le menu démarrer de Microsoft Windows, cliquez sur All Programs > EATON > Personal Solution-Pac > Settings. La fenêtre de réglage de EATON s'ouvre. 2. Vérifiez que la fonction est bien activée dans le panneau d'activation de la fonction EcoControl. 3. Sélectionnez EcoControl function detection threshold. Le panneau du seuil de détection de la fonction EcoControl s'ouvre. 4. Si les périphériques connectés aux sorties EcoControl ne s'éteignent pas lorsque la charge connectée à la sortie Master est éteinte ou en veille, réglez le seuil de détection sur High. 5. Si les périphériques branchés aux sorties EcoControl s'éteignent alors que que la charge branchée à la sortie Master est en marche, réglez le seuil de détection sur Low. 6. Cliquez sur Apply pour activer la fonction ou sur OK pour activer la fonction et fermer la fenêtre. 7. Redémarrez la charge connectée à la sortie Master. Indicateurs Remplacez la batterie Spécifications Modèle Puissance UPS 3S350 3S550 3S750 350 VA / 200W 550 VA / 330W 750 VA / 450W 96-138 V, ajustable à 75-144 V grâce à Personal Solution-Pac Tension d'entrée 50/60 Hz (plage de fréquence 46–70 Hz) Fréquence d'entrée 5 3 6 4 7 2 1. 2 Retournez l'UPS. Appuyez sur la zone de déverrouillage et faites glisser la trappe batterie vers l'avant, jusqu'à ce qu'elle ne puisse plus avancer. 5 ms typique RJ-45 Protection téléphone/ISDN/ADSL/Ethernet contre les surtensions 12 V, 4,5 Ah Batterie étanche au plomb 3. Prises protégées contre les surtensions. Prises de sortie ne fournissant qu'une protection contre les surtensions et pics de tension. l Modèles 350 VA et 550 VA disposent de quatre sorties 5-15R de protection contre les surtensions l Modèle 750 VA dispose de cinq sorties 5-15R de protection contre les surtensions Prises secourues par la batterie et protégées contre les surtensions. Prises de sortie fournissant une protection contre les coupures de courant, les surtensions et les pics de tension. l Modèles 350 VA et 550 VA disposent de quatre sorties 5-15R secourues par la batterie et protégées contre les surtensions l Modèle 750 VA dispose de cinq sorties 5-15R secourues par la batterie et protégées contre les surtensions. Ports Modem/Téléphone/DSL/Fax de protection contre les surtensions Un modem ou une ligne de données Ethernet peut être protégée contre les surtensions grâce à l'UPS. Connectez le câble de l'appareil entre la prise murale et l'UPS, puis utilisez un câble similaire entre l'UPS et l'appareil. Port de communication USB (modèles 550 VA et 750 VA uniquement) Le port USB intégré permet la connexion à votre ordinateur grâce au câble fourni. Le logiciel de surveillance et d'extinction Personal SolutionPac peut être réglé pour sauvegarder automatiquement vos documents et éteindre votre ordinateur en cas de coupure de courant. Votre ordinateur peut recevoir l'état de la ligne, des renseignements sur les pannes et sur la batterie ainsi que les alertes de batterie épuisée grâce aux signaux échangés à travers le port USB. 7. Disjoncteur (réinitialisable) Le bouton disjoncteur se déclenche si une surcharge se produit. Si le bouton se déclenche, débranchez certaines des charges non essentielles, puis réinitialisez le bouton en appuyant dessus. 8. Câble d'alimentation en entrée Câble d'alimentation de deux mètres. 12 V, 5 Ah -25 °C à +55 °C (-13 °F à 131 °F) 0 à 85 % sans condensation Humidité relative de fonctionnement UL 1778 Normes de sécurité FCC Part 15 Class B Normes de compatibilité électromagnétique 3 Utilisez un tournevis pour défaire le loquet et retirez la trappe batterie du système UPS. 4 Retirez la batterie et débranchez les câbles. 12 V, 9 Ah 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Température de stoockage Bouton d'allumage Bouton controlant l'alimentation de l'UPS et initiant la fonction d'autodiagnostic. l Appuyez sur le bouton d'allumage pour allumer l'UPS. l Appuyez à nouveau sur le bouton d'allumage pour éteindre l'UPS. Disjoncteur réarmable 12 A Temps de transfert Température de fonctionnement DEL d'avertissement/de panne (Rouge) Indique qu'un problème ou qu'un avertissement a eu lieu. l Une DEL rouge clignotante indique qu'un problème de câblage. l Une DEL rouge statique indique un problème interne à l'UPS ou le besoin de remplacer la batterie. 6. Éteignez toujours l’UPS et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. 1 2. 5. Disjoncteur réarmable 10 A Protection en entrée 1 8 L'UPS effectue un autodiagnostic pendant environ 5 secondes lors de l'allumage. 4. 115 V + 15 % -20 % / 50/60 Hz ± 1 Hz Tension/fréquence des prises secourues en mode batterie 335 x 140 x 86 mm (13.2" x 5.5" x 3.4") Dimensions UPS (HxWxD) Poids UPS 3.0 Kg (6,6 lb) 3.3 Kg (7,3 lb) 335 x 170 x 86 mm (13.2" x 6.7" x 3.4") 4.4 Kg (9,7 lb) Dépannage Problème Diagnostic La DEL d'avertissement rouge se met à clignoter aussitôt que l'UPS est branché à une prise murale. Une erreur de câblage a eu lieu. La prise à laquelle est branchée Demandez à un électricien qualifié de vérifier le câblage. l'UPS n'est pas câblée ou mise à la terre correctement. Les sorties ne sont pas alimentées. 5 Connectez fermement les câbles aux bornes de la nouvelle batterie : rouge sur positif (+), noir sur négatif (-). Insérez la batterie de rechange dans le compartiment de batterie. Si vous avez des questions ou rencontrez des problèmes, veuillez appeler votre fournisseur local ou le centre d'assistance clientèle d'Eaton aux numéros suivants, puis demandez à être mis en contact avec un représentant technique UPS. États-Unis : 1-800-356-5737 Europe, Moyen-Orient et Afrique : +44.17.53.608.700 Asie : +852.2830.3030 Australie : +61.3.9706.5022 Assurez-vous de disposer des renseignements suivants lors d'un appel au service d'assistance à la clientèle : Numéro du modèle, numéro de série, symptômes de la panne ou du problème, adresse de retour du client et coordonnées. Si des réparations sont nécessaires, vous recevrez un numéro d'autorisation de retour du matériel (MRA). Ce numéro doit apparaître à l'extérieur du colis et sur le bon de livraison (si applicable). Utilisez l'emballage original ou demandez un emballage au distributeur ou au centre d'assistance. Les dommages subis lors du transport pour raison d'emballage inadéquat ne sont pas couverts par la garantie. Une unité de rechange vous sera envoyée, tous frais payés, pour chaque unité sous garantie. Pour plus de renseignements, visitez notre site Web au www.eaton.com/powerquality. Alimentez la prise murale. Le disjoncteur a été déclenché par une surcharge sur la sortie de Réduisez la quantité de matériel branchée à l'UPS et appuyez l'UPS. sur le bouton disjoncteur pour le réinitialiser. libération se mette en place. Service et assistance Eaton est une marque déposée et Personal Solution-Pac est une marque de commerce d'Eaton Corporation et ses sociétés affiliées. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. La prise murale n'est pas alimentée. glisser le couvercle de la batterie 6 Faites sur l’UPS jusqu’à ce que le bouton de Solution Le bouton d'allumage clignote en vert et l'alarme audio est enclenchée (bips réguliers). L'UPS peut fonctionner en mode batterie si la source d'alimentation est de piètre qualité. Demandez à un professionnel de vérifier l'installation électrique, ou utilisez une prise différente. Le bouton d'allumage clignote en vert et l'alarme audio est enclenchée (bip continu). Les prises secourues de l'UPS sont surchargées. Déconnectez le matériel en surplus des prises secourues. L'alimentation en courant est disponible, mais l'UPS fonctionne en mode batterie. Le disjoncteur de l'UPS a été enclenché par une surcharge à la sortie. Déconnectez le matériel en surplus de l'UPS et réinitialisez le disjoncteur. Les prises secourues ne sont pas alimentées. Le bouton d'allumage est éteint. Appuyez sur le bouton d'allumage et vérifiez qu'il s'illumine en vert. Les appareils branchés ne sont pas alimentés lors d'une coupure Les appareils branchés ne sont pas alimentés lors d'une coupure Branchez les appareils aux prises secourues. de courant. de courant. La ligne téléphonique est instable ou l'accès au modem est impossible. La protection de ligne téléphonique contre les surtensions n'est Débranchez la ligne téléphonique de la prise murale et plus assurée. communiquez avec votre représentant de service. La DEL d'avertissement rouge est constamment allumée. La batterie a atteint sa fin de vie opérationnelle. La DEL d'avertissement rouge est allumée et l'alerte audio fait entendre un bip toutes les 30 secondes. Une panne a eu lieu dans l'UPS. Les sorties batterie ne sont pas Communiquez avec votre représentant de service. alimentées. Remplacez la batterie. ©Copyright 2010–2011 Eaton Corporation, Raleigh, NC, États-Unis. Tous droits réservés. Ce document ne peut être reproduit en partie ou en totalité sans avoir obtenu l'approbation écrite de Eaton Corporation au préalable. 614-09953-00 No-break Eaton® 3S (350–750 VA) Guia do Usuário O no-break (também conhecido como UPS) 3S da Eaton protege equipamentos eletrônicos sensíveis de problemas como falhas de energia, subtensões e surtos de energia. Recursos Modelo 350 VA 550 VA 750 VA Tomadas com autonomia e proteção contra surtos de energia 4 4 5 Tomadas somente para proteção contra surtos de energia 4 4 Conecte o equipamento Função EcoControl (Somente para o modelo 750 VA) Verifique o conteúdo da embalagem: l No-break Eaton 3S l Cabo USB (somente para os modelos 550 VA e 750 VA) l Guia do usuário l Certificado de garantia Para conectar e operar o no-break Eaton 3S: 1. Conecte o no-break a uma tomada aterrada. Observação: A Eaton recomenda que a bateria seja carregada por um mínimo de oito horas para garantir carga total antes de colocar o no-break em funcionamento. O no-break carrega a bateria assim que é conectado à tomada CA, independentemente do botão liga/desliga ter sido ou não apertado. 2. Conecte o computador, o monitor ou a carga a ser protegida às tomadas com autonomia e proteção contra surtos de energia. (Essas tomadas fornecem energia reserva durante falta de energia, além de fornecer proteção contra surtos e picos de energia.) A função EcoControl é um recurso para economia de energia que pode ser ativado com o software Personal Solution-Pac. Quando a função EcoControl está ativada, as tomadas EcoControl diminuem automaticamente a potência quando a carga ligada à tomada Master é desligada. Conecte a bateria Observação: Verifique a data de recarga da bateria na etiqueta da embalagem de envio. Se a data tiver passado e as baterias nunca tiverem sido recarregadas, não use o no-break. Entre em contato com seu representante de serviço. Observação: Se o no-break precisar ser transportado de alguma forma, a bateria interna DEVE ser desconectada. Para sua segurança, o no-break é enviado com os fios da bateria desconectados. O no-break não será executado até os fios serem conectados aos terminais da bateria. NÃO conecte impressoras a laser ou réguas de tomadas. 3. 5 Bateria substituível pelo usuário ✔ ✔ ✔ Proteção contra surtos de energia para telefone/Fax/DSL ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Porta USB ✔ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES 4. Conecte os equipamentos periféricos ou não críticos (impressora, scanner, fax, alto-falantes, etc.) nas tomadas de proteção contra surtos de energia. (Essas tomadas fornecem proteção somente contra surtos e picos de energia, elas NÃO fornecem energia reserva em caso de falta de energia). Somente para os modelos 550 VA e 750 VA. Conecte o computador ao no-breaks utilizando o cabo USB fornecido. Posições de instalação O no-break pode ser montado de forma independente ou fixado à parede. Por motivos de segurança, não coloque o no-break sobre o lado direito. 1 Vire o no-break e retire a fita com o espaçador de borracha. 2 Deslize a tampa da bateria para fora do no-break. Este guia do usuário contém instruções importantes que devem ser seguidas durante a instalação e a manutenção do no-break e das baterias. Leia todas as instruções antes de operar os equipamentos e guarde esse guia do usuário para referência futura. Após receber o no-break Eaton 3S, remova e inspecione o produto para que não tenha nenhum dano. Se forem encontrados danos, notifique a transportadora e o revendedor imediatamente. Mantenha todo o conteúdo da embalagem, incluindo a caixa, o material de embalagem e o conhecimento de embarque, caso o no-break tenha de ser devolvido à fábrica para reparo. l l l l l l l l Coloque o no-break Eaton 3S em um ambiente interno que tenha um fluxo de ar adequado e esteja livre de excesso de poeira. NÃO permita que o no-break seja exposto a umidade, calor excessivo e luz direta do sol. NÃO recomendamos o uso do no-break Eaton 3S em aplicações de suporte a saúde onde uma falha do no-break possa causar falha nos equipamentos, afetando ou comprometendo sua segurança e eficácia. Sempre desligue o no-break e desconecte o cabo de energia da tomada antes de substituir a bateria. Ao substituir a bateria, utilize o mesmo número e tipo de bateria. NÃO descarte a bateria no fogo, pois ela pode explodir. NÃO abra nem desmonte a bateria. As baterias contêm um eletrólito tóxico e prejudicial à pele e aos olhos. Descarte a bateria da forma adequada. Consulte as leis/regulamentações locais relacionadas a reciclagem/reutilização da bateria. Utilize ferramentas isoladas e adequadas para substituir a bateria, a fim de evitar ferimentos. Devido ao risco relacionado à energia, remova quaisquer jóias (como, por exemplo, anéis) e relógios de pulso ao substituir a bateria. Tomadas EcoControl Ative a função EcoControl A função EcoControl vem desativada por padrão. O software Personal Solution-Pac deve estar instalado para que a função EcoControl possa ser ativada. Para ativar a função EcoControl: 1. A partir do menu Iniciar do Microsoft® Windows®, clique em All Programs > EATON > Personal Solution Pac > Settings. A janela EATON Settings é aberta. 2. Vá para UPS Settings > EcoControl function > EcoControl function activation. É exibido o painel de ativação da função EcoControl. 3. Selecione EcoControl function activation. 4. Clique em Apply para ativar ou clique em OK para ativar e feche a janela. Observação: Quando a função EcoControl estiver ativada, não conecte aplicações críticas às tomadas do EcoControl. Configure o limite da função EcoControl CUIDADO A manutenção deve ser executada por pessoal qualificado. A não observância desse item pode resultar em choque elétrico. Substitua a bateria SOMENTE por baterias fornecidas pela Eaton! Apesar de o no-break poder ser desligado da energia, uma tensão perigosa pode permanecer no equipamento pela bateria. Tomada Master CUIDADO ✔ Função EcoControl Recurso de partida a frio Conteúdo da embalagem 3 5 Retire a bateria e conecte os fios aos terminais; o vermelho ao positivo (+) e o preto ao negativo (–). Deslize a tampa da bateria sobre o no-break até a aba de travamento travar no local indicado. 4 Insira a bateria de volta no compartimento. Ligue o no-break e instale o software Para ligar o no-break e instalar o software de gerenciamento de energia: 1. Com o equipamento desligado, aperte o botão liga/desliga do no-break. O botão liga/desliga do no-break fica iluminado em verde. 2. Ligue os equipamentos conectados. 3. Somente para os modelos 550 VA e 750 VA. Acesse www.eaton.com/pq/software para fazer download e instalar o software de gerenciamento de energia Personal Solution-Pac™ da Eaton. O software Personal Solution-Pac estabelece comunicação entre o seu computador e o no-break. O software permite que você altere as configurações padrão do no-break e exiba informações sobre o status da energia da rede. 4. Registre on-line o seu no-break Eaton 3S em www.eaton.com/pq/ register para obter garantia estendida. O limite de acionamento padrão (Medium) garante a operação correta da função EcoControl para um consumo de carga normal na tomada Master. Se o consumo da carga estiver fora do intervalo do limite de acionamento padrão, será possível modificar o limite. Para modificar o limite de acionamento: 1. A partir do menu Iniciar do Microsoft Windows, clique em All Programs > EATON > Personal Solution Pac > Settings. A janela EATON Settings é aberta. 2. Confirme que a função está ativada no painel de ativação da função EcoControl. 3. Selecione EcoControl function detection threshold. É exibido o painel de limite de detecção da função EcoControl. 4. Se os periféricos conectados às tomadas EcoControl não desligarem quando a tomada Master for desligada ou estiver em modo standby, configure o valor do limite de detecção como High. 5. Se os periféricos conectados às tomadas EcoControl desligarem quando a carga alimentada pela tomada Master estiver funcionando normalmente, configure o valor do limite de detecção como Low. 6. Clique em Apply para ativar ou clique em OK para ativar e feche a janela. 7. Reinicie a carga conectada à tomada Master. Indicadores Substituir bateria Especificações Modelo 3S350 3S550 3S750 Potência 350 VA / 200W 550 VA / 330W 750 VA / 450W 96V–138V, ajustável para 75V–144V através do Personal Solution-Pac Faixa de tensão de entrada 50/60Hz (intervalo de funcionamento 46–70Hz ) Frequência de entrada 5 6 4 3 7 1. 3. 4. 5. 6. Desligue o no-break desconecte-o da fonte de energia. 2 Vire o no-break ao contrário. Pressione a tab de liberação e deslize a tampa da bateria com cuidado até que ela pare. 8 5 ms típico RJ-45 Proteção contra surtos de energia para telefone / ISDN / ADSL / Ethernet 12V, 4.5Ah Bateria chumbo-ácida selada 7. Disjuntor (reconfigurável) O botão do disjuntor fica saltado em caso de sobrecarga. Se o botão ficar saltado, desconecte alguns equipamentos não essenciais e configure o disjuntor pressionando novamente o botão. 8. Cabo de energia de entrada Cabo de linha com 1,80m. UL 1778 FCC Parte 15 Classe B Padrões de compatibilidade eletromagnética 3 4 Puxe a bateria e desconecte os fios. 335 x 140 x 86 mm (13.2" x 5.5" x 3.4") Dimensões (AxLxP) Peso 3.0 Kg (6,6 lb) 335 x 170 x 86 mm (13.2" x 6.7" x 3.4") 3.3 Kg (7,3 lb) 4.4 Kg (9,7 lb) Resolução de problemas Tomadas de proteção contra surtos de energia Terminais de saída que fornecem proteção somente contra surtos e picos de energia. l Os modelos 350 VA e 550 VA possuem quatro tomadas de proteção contra surtos de energia 5-15R. l O modelo 750 VA possui cinco tomadas de proteção contra picos de energia 5-15R. Porta de comunicação USB (Somente para os modelos 550 VA e 750 VA). A porta USB incorporada é conectada ao seu computador (com o cabo USB fornecido). O software de monitoração e desligamento Personal Solution-Pac pode ser configurado para salvar os arquivos automaticamente e desligar o computador em caso de falta de energia prolongada. O computador pode receber o status da rede elétrica, falha de energia operação em bateria e bateria fraca enviados pela porta USB. 0 to 85% sem condensação Padrões de segurança Use uma chave de fenda para liberar a presilha e deslizar a tampa da bateria para fora do no-break. 12V, 9Ah -25°C a + 55°C (-13°F a 131°F) Umidade relativa de operação LED de falha/alerta (vermelho) Indica uma condição presente de falha ou alerta. l Um LED vermelho piscando indica uma falha na fiação do local. l Um LED vermelho aceso indica que existe uma falha interna do no-break ou que a bateria deve ser substituída. Portas de proteção contra surtos de energia para modem/telefone/ DSL/fax Uma linha de dados de modem ou Ethernet pode ser protegida contra surtos de energia se ela for conectada ao no-break. Conecte o cabo do dispositivo entre a tomada da parede e o no-break e utilize um cabo semelhante entre o no-break e o dispositivo. 12V, 5Ah 0°C a 40°C (32°F a 104°F) Temperatura de armazenamento Botão liga/desliga Botão que controla a energia do no-break e inicia a função de autoteste. l Aperte o botão liga/desliga para ligar o no-break. l Aperte o botão liga/desliga novamente para desligar o no-break. Tomadas com autonomia e proteção contra surtos de energia Terminais de saída que fornecem autonomia e proteção contra surtos de energia. l Os modelos 350 VA e 550 VA possuem quatro tomadas com autonomia e proteção contra surtos de energia 5-15R. l O modelo 750 VA possui cinco tomadas com autonomia e proteção contra surtos de energia 5-15R. disjuntor reconfigurável de 12A Tempo de transferência Temperatura de operação O no-break executa um autoteste por cerca de 5 segundos quando é ligado. 2. disjuntor reconfigurável de 10A Proteção de entrada 1 1 2 115V + 15% -20% / 50/60Hz ±1Hz Tensão/Frequência para operação em bateria Problema 5 Conecte os fios da bateria firmemente aos terminais da bateria de reposição; o vermelho ao positivo (+) e o preto ao negativo (–). Insira a bateria para substituição no compartimento da bateria. 6 Deslize a tampa da bateria sobre o nobreak até a aba de travamento travar no local indicado. Serviço e suporte Em caso de questões e/ou problemas, entre em contato com o seu distribuidor local ou com o Centro de Suporte ao Cliente Eaton em um dos números de telefone abaixo e peça para falar com um representante técnico de no-breaks. Estados Unidos: +1.800.356.5737 Europa, Oriente Médio e África: +44.17.53.608.700 Ásia: +852.2830.3030 Austrália: +61.3.9706.5022 Tenha as seguintes informações disponíveis ao ligar para o Centro de Suporte ao Cliente Eaton: Número do modelo, número de série, sintomas da falha ou problema, endereço de devolução ao cliente e informações de contato. Se houver necessidade de reparo, você receberá um número de autorização de material devolvido (RMA - Returned Material Authorization). Esse número deve ser exibido no lado de fora da embalagem e no conhecimento de embarque (se aplicável). Utilize a embalagem original ou solicite uma embalagem ao distribuidor ou Centro de Suporte ao Cliente Eaton. As unidades danificadas no transporte por resultado de embalagem incorreta não estão cobertas pela garantia. Uma unidade para substituição será enviada, e o frete será pré-pago para todas as unidades cobertas pela garantia. Para obter informações adicionais, visite-nos online em www.eaton.com/ powerquality. Eaton e Personal Solution-Pac são marcas registradas da Eaton Corporation ou de suas subsidiárias e afiliadas. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Todas as outras marcas registradas são de propriedade de suas respectivas empresas. Diagnóstico Solução O LED de falha/alerta pisca assim que o no-break é conectado a Ocorreu uma falha de fiação do local. A tomada em que o uma tomada. no-break está conectado não foi aterrada corretamente ou houve algum problema de fiação. Peça a um eletricista qualificado para corrigir o problema. As tomadas não têm energia. A tomada da parede não tem energia. Forneça energia à tomada da parede. O disjuntor foi acionado por uma sobrecarga na saída do no-break. Reduza a quantidade de equipamentos conectados ao no-break e aperte o disjuntor para reconfigurá-lo. O botão liga/desliga pisca em verde e o alarme de áudio soa. O no-break opera frequentemente em bateria porque a fonte de Peça a um profissional para verificar as instalações elétricas ou energia CA é de qualidade inferior. utilize outra tomada de parede. O botão liga/desliga pisca em verde e o alarme de áudio soa continuamente As tomadas com autonomia e proteção contra surtos de energia Desconecte os equipamentos em excesso conectados às do no-break estão em sobrecarga. tomadas com autonomia e proteção contra surtos de energia. A energia CA está disponível, mas o no-break opera em bateria. O disjuntor do no-break foi acionado por uma sobrecarga na saída do no-break. Reduza a quantidade de equipamentos conectados ao no-break e aperte o disjuntor para reconfigurá-lo. Não há energia nas tomadas com autonomia e proteção contra surtos de energia. O botão liga/desliga não está iluminado. Aperte o botão liga/desliga e verifique se ele acende em verde. Os dispositivos conectados não são energizados quando há falha de energia CA. Os dispositivos são conectados somente às tomadas de proteção contra surtos de energia. Conecte os dispositivos às tomadas com autonomia e proteção contra surtos de energia. A linha telefônica está com problemas ou o acesso ao modem não é possível. A proteção contra surtos de energia na linha telefônica não está Desconecte a linha telefônica da tomada da parede e entre em sendo fornecida. contato com seu representante de serviço. O LED de falha/alerta acende em vermelho. A bateria chegou ao fim de sua vida útil. Substitua a bateria. O LED de falha/alerta acende em vermelho e o alarme de áudio toca a cada 30 segundos. Ocorreu uma falha no no-break. Não há energia nas tomadas com autonomia e proteção contra surtos de energia. Entre em contato com seu representante de serviço. ©Copyright 2010–2011 Eaton Corporation, Raleigh, NC, EUA. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida de qualquer forma sem a aprovação por escrito da Eaton Corporation. 614-09953-00 Eaton® 3S UPS (350–750 VA) Guía del usuario El UPS Eaton 3S protege su equipo electrónico sensible de problemas de energía tales como: bajo voltaje, sobrevoltaje y cortes de energía. Características Modelo 350 VA 550 VA 750 VA Tomacorrientes con respaldo de batería y protección contra sobrevoltaje 4 4 5 Tomacorrientes con solo protección de sobrevoltaje 4 4 5 Contenido del paquete Conexión del equipo Función de EcoControl (únicamente modelo 750 VA) Verifique el contenido del paquete: l Eaton 3S UPS l Cable USB únicamente en modelos (550 VA y 750 VA) l Guia de del usuario l Informe de la garantía Conectar y operar el Eaton 3S UPS: 1. Conecte el UPS a un tomacorriente con conexión a tierra. Nota: Eaton recomienda que la batería debe ser cargada durante al menos ocho horas para garantizar una carga completa antes de la puesta en servicio del UPS. El UPS carga labatería ni bien lo conecta al tomacorriente de CA, aun cuando el botón de encendido y apagado esté o no presionado. 2. Conecte la computadora, el monitor, o la carga que desea proteger a los tomacorrientes con respaldo de batería y protección contra sobrevoltaje. (Estos tomacorrientes proveen energía de emergencia através de la batería durante cortes en el suministro eléctrico y ofrecen protección contra sobrevoltaje). La función de EcoControl es ideal para un mayor ahorro de energía que podrá habilitarse a través del software Personal Solution-Pac. Una vez que la función de EcoControl esté habilitada, los tomacorrientes de EcoControl se apagarán automáticamente cuando la carga conectada al tomacorriente Master se apague. Conexión de la batería Nota: Consulte la fecha de recarga de la batería en la etiqueta de la caja de embalaje. Si la fecha estuviese vencida y las baterías no se hubiesen recargado nunca, no utilice el UPS. Contáctese con su representante en servicios de reparación. Nota: En caso de que se requiera cualquier tipo de transportación, la batería interna del UPS DEBERÁ ser desconectada. Para mayor seguridad, los cables de la batería estarán desconectados durante el envío del UPS. El UPS no funcionará hasta que no se conecten los cables a la terminal de la batería. PRECAUCIÓN NO conecte impresoras láser ni supresores de pico a los tomacorrientes con respaldo de batería. 3. ✔ Función EcoControl Conecte su equipo periférico o cargas no críticas (impresora, scanner, fax, parlantes, etc.) a los tomacorrientes con protección contra sobrevoltaje. (Estos tomacorrientes proveen únicamente protección contra picos de voltaje y sobrevoltaje, no proveen energía de respaldo de batería durante una falla de alimentación eléctrica.) Modelos 550 VA y 750 VA únicamente. Conecte su computadora al UPS utilizando el cable USB suministrado. Baterías reemplazables por el usuario ✔ ✔ ✔ Protección contra sobretensión para el teléfono/fax/DSL ✔ ✔ ✔ 4. ✔ ✔ ✔ ✔ Posiciones de Instalación Puerto USB Capacidad de arranque en frío ✔ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El UPS puede no estar sujeto o estar montado sobre la pared. Para mayor seguridad, no coloque el UPS sobre el lado derecho. 1 Dé vuelta la UPS y quítele la cinta con el separador de goma. 2 Deslice la tapa del compartimiento de la batería para retirarla del UPS. El presente manual contiene instrucciones importantes que debe seguir durante la instalación y el mantenimiento del UPS y las baterías. Lea todas las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo y guarde este manual para futuras consultas. Una vez que reciba el Eaton 3S UPS, extraiga y revise el producto para verificar que no se haya dañado en el envío. En caso de que el producto estuviera dañado, notifique a la empresa de transporte y a su distribuidor de forma inmediata. Conserve todos los contenidos del envío, incluida la caja del embalaje, el material del empaque y la nota de entrega, en caso de que deba devolver el UPS a la fábrica para su reparación. l l l l l l l l Coloque el Eaton 3S UPS en un ambiente cerrado y asegúrese de que el área elegida cuente con la ventilación adecuada y se encuentre libre de polvo en exceso. EVITE exponer el UPS a lugares húmedos, lluvia, altas temperaturas o bajo los rayos directos del sol. No se recomienda utilizar el producto Eaton 3S UPS en aplicaciones de servicios de emergencia donde la falla de este equipo pudiera causar, el apagado de equipos emergencia o afectar la seguridad. Asegúrese siempre de apagar el UPS y desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de la pared antes de reemplazar la batería. Cuando reemplace la batería, utilice el mismo número y tipo de batería. NO exponga las baterías la fuego, porque pueden explotar. NO abra ni destruya las baterías. Las baterías contienen un electrolito tóxico que podría dañarle los ojos y la piel. Se requiere deshacerse de las baterías de manera adecuada. Consulte las leyes/normas locales en cuanto al reciclado o la reutilización de las baterías. Utilice herramientas con agarre aislados siempre que reemplace las baterías para evitar cualquier accidente. Debido a los riesgos eléctricos que puedan ocasionarse, quítese el reloj y objetos metálicos como anillos siempre que reemplace las baterías. Tomacorrientes de EcoControl Habilitar la función de EcoControl La función de EcoControl se encuentra inhabilitada predeterminadamente. El software Personal Solution-Pac deberá ser instalado antes de que la función de EcoControl pueda ser habilitada. Para habilitar la función de EcoControl: 1. En el menú de Inicio de Microsoft® Windows®, haga clic All Programs > EATON > Personal Solution-Pac > Settings. Se abrirá la ventana de Configuración de EATON. 2. Vaya a Configuraciones del UPS UPS Settings > EcoControl function > EcoControl function activation. Aparecerá el panel de activación de función de EcoControl. 3. Seleccione EcoControl function activation. 4. Haga clic Apply para activarla, o haga clic OK para activarla y cerrar la ventana. Nota: Cuando la función de EcoControl esté activada, no conecte las aplicaciones críticas a los tomacorrientes de EcoControl. Configuración del Umbral de función de EcoControl PRECAUCIÓN El mantenimiento deberá estar a cargo de personal calificado. En caso contrario, podría sufrir una descarga eléctrica. Cuando reemplace la batería utilice ÚNICAMENTE la batería recomendadas por Eaton. Aunque el UPS esté desconectado de la alimentación de servicio, este podría generar una descarga eléctrica a través de la batería. Tomacorriente Master 3 Retire la batería y conecte firmemente los cables a los terminales de la batería; rojo para positivo (+), negro para negativo (–). 4 Inserte nuevamente la batería dentro del compartimiento. Encienda el UPS e Instale el software 5 Deslice la tapa del compartimiento de la batería sobre el UPS hasta trabar la aleta de seguridad. Para encender el UPS e instalar el software de gestión de energía: 1. Con el equipo apagado, presione el botón de encendido/apagado del UPS. El botón de encendido/apagado del UPS se iluminará en verde. 2. Encienda el equipo conectado. 3. Modelos 550 VA y 750 VA únicamente. Vaya a www.eaton.com/ pq/software para descargar e instalar el software de administración de la energía Personal Solution-Pac™ de Eaton. El software de Personal Solution-Pac establece una comunicación entre la computadora y el UPS. El software le permitirá cambiar las configuraciones predeterminadas del UPS y visualizar la información relacionada con el estado de la línea de alimentación eléctrica. 4. Registre su Eaton 3S UPS en línea en www.eaton.com/pq/register para obtener una garantía extendida. El umbral configurado predeterminadamente (Medio) asegura el correcto funcionamiento de la función de EcoControl para un consumo de energía típico del tomacorriente Master. Si el consumo de energía se encuentra fuera del rango del umbral predeterminado, usted podrá modificar el umbral. Para modificar el umbral: 1. En el menú de Inicio de Microsoft Windows, haga clic All Programs > EATON > Personal Solution Pac > Settings. Se abrirá la ventana de Configuración de EATON. 2. Verifique que la función esté activada en el panel de activación de función de EcoControl. 3. Seleccione EcoControl function detection threshold. Aparecerá el panel de umbral de detección de la función de EcoControl. 4. Si los periféricos conectados a los tomacorrientes de EcoControl no se apagan cuando la carga suministrada por el tomacorriente Master se apaga o se encuentra en modo de espera, configure el valor del umbral de detección en High. 5. Si los periféricos conectados a los tomacorrientes de EcoControl no se apagan cuando la carga suministrada por el tomacorriente Master funciona de manera normal, configure al valor del umbral de protección en Low. 6. Haga clic Apply para activarla, o haga clic OK para activarla y cerrar la ventana. 7. Reinicie la carga conectada al tomacorriente Master. Indicadores Reemplazo de la batería Especificaciones Modelo Potencia del UPS 3S350 3S550 3S750 350 VA / 200 W 550 VA / 330 W 750 VA / 450 W 96 V–138 V, ajustable a 75 V–144 V mediante Personal Solution-Pac Rango de Voltaje de Entrada 50/60 Hz (rango de operación de 46–70 Hz) Frecuencia de entrada 5 3 6 4 7 1 Apague el UPS y desconecte el UPS de la fuente de energía. 2 8 Dé vuelta la UPS. Presione la lengüeta de liberación y deslice la tapa de la batería ligeramente hacia adelante hasta que se detenga. 115 V + 15% -20% / 50/60 Hz ±1 Hz Voltaje/frecuencia de tomacorrientes con respaldo de batería en Modo Batería Interruptor de sobrecorriente reajustable de 10 A Protección de entrada Interruptor de sobrecorriente reajustable de 12 A Tiempo de transferencia 2 5 ms típico Protección contra sobretensión Ethernet para su teléfono/RDSI/ADSL 1 RJ-45 Batería de plomo sellada 1. Botón Encendido/Apagado Botón que controla el encendido y apagado del UPS e inicia la función de autoprueba. l Presione el botón de Encendido/Apagado para encender el UPS. l Presione nuevamente el botón de encendido/apagado para apagar el UPS. El UPS lleva a cabo un autoprueba aproximadamente durante 5 segundos cada vez que se enciende el UPS. 2. 3. 4. 5. 6. 3 Utilice un destornillador para liberar el pestillo y deslice la tapa de la batería hasta quitarla de la UPS. 4 Retire la batería y desconecte los cables de la batería. Tomacorrientes con respaldo de batería y protección de sobrevoltaje. Tomacorrientes de salida que proveen tanto protección contra sobrevoltaje y respaldo por batería. l Los modelos de 350 VA y 550 VA tienen cuatro tomacorrientes 5-15R de protección contra sobretensión y batería de reserva. l El modelo 750 VA tiene cinco tomacorrientes 5-15R con protección contra sobrevoltaje y respaldo por batería. Puertos de protección contra sobrevoltaje de móodem/teléfono/ DSL/fax Un módem o línea de datos Ethernet puede estar protegido contra sobrevoltajes al conectarlo a través del UPS. Conecte el cable del dispositivo entre la pared y el UPS, y utilice un cable similar entre el UPS y el dispositivo. El puerto de comunicación USB (únicamente modelos 550 VA y 750 VA) El puerto USB integrado se conecta a la computadora (mediante el cable USB suministrado). El software de monitoreo y apagado Personal Solution-Pac puede ser configurado para que guarde automáticamente los archivos y apague la computadora en caso de una interrupción prolongada del suministro eléctrico. La computadora puede recibir el estado de la línea de alimentación eléctrica, falla de línea de alimentación eléctrica, batería encendida, y batería baja a través del puerto USB. 7. Interruptor de sobrecorriente (reajustable) El interruptor de sobrecorriente sobresale siempre que existe una sobrecarga. Si el botón sobresale, desconecte algunos equipos que no sean esenciales y restablezca el interruptor de sobrecorriente presionándolo. 8. Cable de alimentación de entrada Cable de red eléctrica de 1.80 metros. 12 V, 5 Ah Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C (32°F a 104°F) Temperatura de almacenamiento -25°C a + 55°C (-13°F a 131°F) Humedad relativa de funcionamiento 12 V, 9 Ah 0 a 85% sin condensación Estándares de seguridad UL 1778 Estándares de compatibilidad electromagnética FCC 15 Clase B Dimensiones del UPS (HxWxD) LED de falla/advertencia (Rojo) Indica la presencia de una falla o advertencia. l El LED rojo parpadeando indica la presencia de una falla en el cableado del sitio. l El LED rojo encendido permanentemente indica la presencia de un falla interna del UPS o que la batería necesita ser reemplazada. Tomacorrientes con protección contra sobrevoltaje. Tomacorrientes que proveen únicamente protección contra picos de voltaje y sobrevoltaje. l Los modelos de 350 VA y 550 VA tienen cuatro tomacorrientes 5-15R de protección contra sobrevoltaje. l El modelo 750 VA tiene cinco tomacorrientes 5-15R de protección contra sobrevoltaje. 12 V, 4.5 Ah 335 x 140 x 86 mm (13.2" x 5.5" x 3.4") 3.0 Kg (6,6 lb) Peso de UPS 335 x 170 x 86 mm (13.2" x 6.7" x 3.4") 3.3 Kg (7,3 lb) 4.4 Kg (9,7 lb) Resolución de problemas 5 Conecte firmemente los cables de la batería a las terminales; rojo para positivo (+), negro para negativo (–). Inserte la batería de reemplazo dentro del compartimiento de la batería. 6 Deslice la tapa del compartimiento de la batería sobre el UPS hasta bloquear la aleta de seguridad. Servicio de reparación y asesoramiento Técnico Si desea realizar una pregunta o tiene algún inconveniente, por favor comuníquese con su distribuidor local o con el Centro de atención al cliente de Eaton a cualquiera de los siguientes teléfonos y pida por un representante técnico de UPS. Estados Unidos: 1.800.356.5737 Europa, Medio Oriente, y África: +44.17.53.608.700 Asia: +852.2830.3030 Australia: +61.3.9706.5022 Por favor asegúrese de contar con la siguiente información cuando se comunique con el Centro de atención al cliente de Eaton: Número de modelo, número de serie, características de la falla o problema, domicilio del cliente, e información de contacto. Si se necesitara reparar el equipo, le entregarán un número (RMA) con la autorización de devolución del material. Este número debe aparecer en la parte exterior del paquete y en el boleto de carga (si correspondiese). Utilice el empaque original o solicite el empaque al Centro de atención a clientes de Eaton o a su distribuidor. Las unidades dañadas durante el envío como consecuencia de un empacado incorrecto no están cubiertas por la garantía. Se le enviará una unidad de reemplazo con flete pagado esto para las unidades que se encuentren bajo garantía. Para obtener información adicional visítenos online en www.eaton.com/powerquality. Eaton es una marca comercial registrada y Personal Solution-Pac es una marca registrada de Eaton Corporation o sus subsidiarias y filiales. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivas compañías. Problema Diagnóstico Solución El LED de falla/advertencia se ilumina con un color rojo inmediatamente después de conectar el UPS al tomacorriente de la pared. Hay una falla en el cableado del sitio. El tomacorriente al cual está conectado el UPS no cuenta con una conexión a tierra o el cableado es incorrecto. Llame a un electricista calificado para que corrija el cableado. No hay energía eléctrica suministrada a los tomacorrientes. No hay energía eléctrica en el tomacorriente de la pared. Provea energía eléctrica al tomacorriente de la pared. El interruptor de circuito ha sido activado por una sobrecarga en Reduzca la cantidad de equipo conectado al UPS y presione el el tomacorriente del UPS. interruptor de sobrecorriente para restablecerlo. El botón de encendido/apagado parpadea con un color verde y la A menudo el UPS funciona en baterías debido a que la fuente de Haga que la instalación eléctrica sea revisada mediante alarma sonora emite un pitido. alimentación de CA es de baja calidad. personal certificado o utilice otro tomacorriente de pared. El botón de encendido/apagado parpadea con un color verde y la Los tomacorrientes con respaldo de batería del UPS están alarma sonora emite un pitido de manera continua. sobrecargados. Desconecte los equipos excesivos conectados a los tomacorrientes con respaldo de batería. La fuente de alimentación de CA está disponible, pero el UPS funciona con batería. El interruptor sobrecorriente del UPS ha sido activado por una sobrecarga en el tomacorriente del UPS. Reduzca la cantidad de equipo conectado al UPS y presione el interruptor de circuito para restablecerlo. No energía eléctrica en los tomacorrientes con respaldo de batería. El botón de encendido/apagado no se ilumina. Presione el botón de encendido/apagado y verifique que el mismo se ilumine de color verde. No hay energía electrica a los dispositivos conectados cuando la Los dispositivos están conectados a los tomacorrientes con solo Conecte los dispositivos a los tomacorrientes con respaldo de fuente de alimentación de CA falla. protección contra sobrevoltaje. batería. La línea de teléfono está interrumpida o el acceso al módem no No recibe protección contra sobrevoltaje para el teléfono. es posible. Desconecte la línea de teléfono del tomacorriente de la pared y contáctese con su representante en servicios de reparación. El LED de falla/advertencia se ilumina en color rojo. Ha finalizado la vida útil de la batería. Reemplazar batería. El LED de falla/advertencia se ilumina en color rojo y la alarma sonora realiza un pitido cada 30 segundos. A ocurrido una falla en el UPS. No hay energía eléctrica en los tomacorrientes con respaldo de batería. Contáctese con su representante en servicios de reparación. ©Copyright 2010–2011 Eaton Corporation, Raleigh, NC, E.U.A. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este documento podrá reproducirse de ninguna manera sin la aprobación expresa por escrito de Eaton Corporation. 614-09953-00
This document in other languages
- français: Eaton 3S350
- español: Eaton 3S350
- português: Eaton 3S350