Download Fellowes Powershred 485i Strip-Cut Shredder
Transcript
POWERSHRED 425Ci/425i/485Ci/485i TM Please read these instructions before use. Do not discard: keep for future reference. Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ne pas jeter : conserver afin de consulter les directives ultérieurement, en cas de besoin. Lea estas instrucciones antes del uso. No las deseche: consérvelas como referencia futura. Quality Office Products Since 1917 ENGLISH Models 425Ci/425i/485Ci/485i F. ( A. B. C. L. D. & AUTO K. H. I. KEY A. SafeSense®5FDIOPMPHZ B. Paper entry C. CD, credit card and junk mail entry D. Door & $BTUFST F. See safety instructions (%JTDPOOFDUQPXFSTXJUDI 0'' 0/ )0JMSFTFSWPJS 425Ci and 485Ci only * 0JMESBJOQMVHJOTJEF 425Ci and 485Ci only J. J. Basket K. Accessory tray L. Control panel 1. Sheet capacity indicator 2. Low oil indicator (red) 425Ci and 485Ci only 3. Bin full (red) 4. SafeSense® (yellow) 5. Remove paper (red) 6. Door open (red) 7. Straight feed (red) 8. Auto button 9. Reverse 0/0''CMVF 11. Forward 2. 3. 1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. CAPABILITIES Will shred: Paper, 132 column continuous form, credit cards, CD/DVDs, staples, paper clips and junk mail Will not shred: Adhesive labels, transparencies, newspaper, cardboard, large paper clips, laminates, file folders, X-rays or plastic other than noted above Paper shred size: Cross-Cut (425Ci, 485Ci)............................................5/32 in. x 1-1/8 in. (4mm x 30mm) Strip-Cut (425i, 485i) .............................................................................7/32 in. (5.8mm) Maximum: Sheets per pass (Cross-cut)........................................................................................... 28* Sheets per pass (Strip-cut) ........................................................................................... 38* CDs/Cards per pass ....................................................................................................... 1* Paper entry width (485Ci, 485i) ................................................................16 in. (407mm) Paper entry width (425Ci, 425i) ................................................................12 in. (305mm) *8.5”x11”, 20lb., (75g) paper at 120V, 60 Hz, 12Amps; heavier paper, humidity or other than rated voltage may reduce capacity. Maximum recommended daily usage rates: 10,000 sheets per day, 500 credit cards; 50 CDs. Fellowes SafeSense® shredders are designed to be operated in office environments ranging between 50 – 80 degrees Fahrenheit (10 – 26 degrees Celsius) and 40 – 80% relative humidity. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! t 0QFSBUJPONBJOUFOBODFBOETFSWJDFSFRVJSFNFOUTBSFDPWFSFEJOUIF instruction manual. Read the entire instruction manual before operating shredders. t ,FFQBXBZGSPNDIJMESFOBOEQFUT,FFQIBOETBXBZGSPNQBQFSFOUSZ Always set to off or unplug when not in use. t ,FFQGPSFJHOPCKFDUToHMPWFTKFXFMSZDMPUIJOHIBJSFUDoBXBZGSPN shredder openings. If object enters top opening, switch to Reverse ( ) to back out object. t /FWFSVTFBFSPTPMQSPEVDUTQFUSPMFVNCBTFEMVCSJDBOUTPSPUIFS flammable products on or near shredder. Do not use canned air on shredder. t %POPUVTFJGEBNBHFEPSEFGFDUJWF%POPUEJTBTTFNCMFTISFEEFS Do not place near or over heat source or water. 2 t 5IJTTISFEEFSIBTB%JTDPOOFDU1PXFS4XJUDI( UIBUNVTUCFJOUIF0/* QPTJUJPOUPPQFSBUFTISFEEFS*ODBTFPGFNFSHFODZNPWFTXJUDIUP0''0 QPTJUJPO5IJTBDUJPOXJMMTUPQTISFEEFSJNNFEJBUFMZ t "WPJEUPVDIJOHFYQPTFEDVUUJOHCMBEFTVOEFSTISFEEFSIFBE t 6TFPOMZEFTJHOBUFEFOUSZGPS$%TDBSET,FFQGJOHFSTBXBZGSPN$%FOUSZ t %POPUQVUGPSFJHOPCKFDUTJOQBQFSFOUSZ t 4ISFEEFSNVTUCFQMVHHFEJOUPBQSPQFSMZHSPVOEFEXBMMPVUMFUPSTPDLFUPGUIF WPMUBHFBOEBNQFSBHFEFTJHOBUFEPOUIFMBCFM5IFHSPVOEFEPVUMFUPSTPDLFU NVTUCFJOTUBMMFEOFBSUIFFRVJQNFOUBOEFBTJMZBDDFTTJCMF&OFSHZDPOWFSUFST transformers, or extension cords should not be used with this product. t '*3&)";"3%o%P/05TISFEHSFFUJOHDBSETXJUITPVOEDIJQTPSCBUUFSJFT t 'PSJOEPPSVTFPOMZ t 6OQMVHTISFEEFSCFGPSFDMFBOJOHPSTFSWJDJOH BASIC SHREDDING OPERATION 4 i 3 C 5 8 -4 C 2 1 5 i C 5 8 -4 C or AUTO AUTO Plug in and put disconnect power TXJUDIJO0/* QPTJUJPO Feed paper into paper entry and release 1SFTT 0/0'' to activate (blue) 4FUUP0GG ) or shredder will automatically go into sleep mode after 2 minutes of inactivity Feed CD, credit card or junk mail into designated entry and release ADVANCED PRODUCT FEATURES Jam Proof System &MJNJOBUFTQBQFSKBNT and powers through tough jobs. SafeSense® Technology Stops shredding immediately when hands touch the paper opening. Auto OilTM Lubricates the cutters automatically to enhance performance and extend shredder life. Energy Savings System 0QUJNBMFOFSHZFGGJDJFODZ of the time – in use and out of use. JAM PROOF SYSTEM OPERATION* &MJNJOBUFTQBQFSKBNTBOEQPXFSTUISPVHIUPVHIKPCT 1 "EWBODFE+BN1SFWFOUJPO&MFDUSPOJDBMMZ measures paper thickness to prevent paper jams: 2 3 Remove several sheets until indicator is below red. 6QUP3&%5PPNBOZ sheets have been inserted. Continue 100% Jam Proof Shredding 6QUP:&--081SPEVDUJWJUZ is optimized. 6QUP(3&&/.PSFTIFFUT can be added. If a misfeed occurs: All indicators light up and shredder pauses for 3-6 seconds STRAIGHT FEED If Straight Feed indicator illuminates, remove paper and feed straight into shredder. If illuminates after paper has been reversed, press reverse and remove paper. 0UIFSXJTFSFHVMBSTISFEEJOHXJMMSFTVNF 8BJUGPSGMBTIJOHUPTUPQBGUFSBVUPNBUJDDPSSFDUJPO is complete. Regular shredding will resume. *100% Jam Proof when used in accordance with user manual AUTO OIL™ OPERATION Lubricates the cutters automatically to enhance performance and extend shredder life (Auto oil system is only included on cross-cut models - 425Ci and 485Ci.) SET-UP AND TESTING 2 C 5 8 -4 C C 5 8 -4 C 3 i 1 C 5 8 -4 C 2 C 5 8 -4 C 1 REFILLING OIL AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO Before using, fill oil reservoir with 12 oz. (355 ml.) of Fellowes shredder oil Press the auto and forward buttons at the same time for 3 seconds to manually oil shredder Low oil indicator will signal when your reservoir needs refilling 5PNBJOUBJOTISFEEFS performance, refill oil reservoir with up to 12 oz. (355 ml.) of shredder oil (Fellowes #35250) 0ODFSFGJMMFEBVUPNBUJD oiling will resume 3 ENGLISH Models 425Ci/425i/485Ci/485i ADVANCED PRODUCT FEATURES ENERGY SAVINGS SYSTEM SAFESENSE® TECHNOLOGY OPERATION Stops shredding immediately when hands touch the paper opening. SET-UP AND TESTING 4 C 5 8 -4 C i i i C 5 8 -4 C 3 C 5 8 -4 C 2 1 Optimal energy efficiency 100% of the time – in use and out of use. t 4BWFTFOFSHZJOGPVSXBZTFOFSHZFGGJDJFOUFMFDUSPOJDTKBNQSFWFOUJPO standby mode and sleep mode. t 4MFFQ.PEFTIVUTEPXOTISFEEFSBGUFSNJOVUFTPGJOBDUJWJUZ WHEN IN SLEEP MODE i 3 C 5 8 -4 C i 2 C 5 8 -4 C 1 AUTO AUTO 5VSOUIFTISFEEFS0/ ( ) to activate SafeSense® 5PVDIUFTUBSFBBOE look for the SafeSense® indicator to illuminate SafeSense® is active and If hand is held on SafeSense® working properly area more than 3 seconds shredder will shut off In sleep mode 5PHFUPVUPGTMFFQNPEF or touch control panel insert paper For more information about all of Fellowes Advanced Product Features go to www.fellowes.com PRODUCT MAINTENANCE CLEANING AUTO-START INFRARED SENSORS Paper detection sensors are designed for maintenance free operation. However, on rare occasions, the sensors may become blocked by paper dust causing the motor to run even if there is no paper present. /PUFUXPQBQFSEFUFDUJPOTFOTPSTBSFMPDBUFEJOUIFDFOUFSPGUIFQBQFSFOUSZ TO CLEAN THE SENSORS 4 5 C 5 8 -4 C 3 C 5 8 -4 C 2 1 AUTO Lift CD flap 5VSOPGGBOEVOQMVH shredder Locate Auto-start infrared sensor Dip cotton swab in rubbing alcohol 6TJOHDPUUPOTXBCXJQF away any contamination from the paper sensors AUTO OILTM Automatically oils the cutters to enhance performance and extend shredder life. (Auto oil system is only included on cross-cut models - 425Ci and 485Ci) REFILLING THE OIL 3 i 2 C 5 8 -4 C 1 C 5 8 -4 C AUTO AUTO Low oil indicator will signal when your reservoir needs refilling 4 5PNBJOUBJOTISFEEFS performance, refill oil reservoir with up to 12 oz. (355 ml.) of shredder oil (Fellowes 35250) 0ODFSFGJMMFEBVUPNBUJD oiling will resume t "MMDSPTTDVUTISFEEFSTSFRVJSFPJMGPSQFBLQFSGPSNBODF*GOPUPJMFEBNBDIJOFNBZFYQFSJFODFEJNJOJTIFETIFFUDBQBDJUZJOUSVTJWFOPJTFXIFOTISFEEJOHBOE DPVMEVMUJNBUFMZTUPQSVOOJOH8FSFDPNNFOEUIBUZPVSFGJMMUIF"VUP0JM5. reservoir as instructed for optimum performance. t *GTIJQQJOHTISFEEFSPJMNVTUCFESBJOFE0QFODBCJOFUEPPSBOESFNPWFCBTLFUUPBDDFTTPJMESBJOQMVH1MBDFTVJUBCMFDPOUBJOFSVOEFSESBJO remove plug and let oil drain out. Replace plug. PREVENTIVE MAINTENANCE & ACCESSORIES TROUBLESHOOTING -PX0JM*OEJDUPS8IFOJMMVNJOBUFEUIFTISFEEFSJTPVUPGPJMBOEOFFETUPCFSFGJMMFE4FFUIF1SPEVDU.BJOUFOBODFTFDUJPOGPSSFGJMMJOTUSVDUJPOT 'PSPQUJNVNQFSGPSNBODFVTF'FMMPXFTPJM "VUP0JMJTPOMZGFBUVSFEPODSPTTDVUNPEFMTo$JBOE$J #JO'VMM*OEJDBUPS8IFOJMMVNJOBUFEUIFTISFEEFSXBTUFCJOJTGVMMBOEOFFETUPCFFNQUJFE6TF'FMMPXFTXBTUFCBH SafeSense® Indicator: If hands are too close to the paper entry, the SafeSense® indicator will illuminate and the shredder will stop shredding. If SafeSense® is active for 3 seconds, the shredder will automatically turn off and the user must press the power button on the control panel to resume shredding. 3FNPWF1BQFS*OEJDBUPS8IFOJMMVNJOBUFEQSFTTSFWFSTF BOESFNPWFQBQFS3FEVDFQBQFSRVBOUJUZUPBOBDDFQUBCMFBNPVOUBOESFGeed into paper entry. %PPS0QFO*OEJDBUPS5IFTISFEEFSXJMMOPUSVOJGUIFDBCJOFUEPPSJTPQFO8IFOJMMVNJOBUFEDMPTFUIFEPPSUPSFTVNFTISFEEJOH 4USBJHIU'FFE*OEJDBUPS8IFOJMMVNJOBUFESFNPWFQBQFSBOEGFFETUSBJHIUJOUPQBQFSFOUSZ JAM PROOF SYSTEM* &MJNJOBUFTQBQFSKBNTBOEQPXFSTUISPVHIUPVHIKPCT DISABLING THE FEATURE i 4 3 4 5 6 i C 5 8 -4 C 2 C 5 8 -4 C 1 i C 5 8 -4 C AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO Should you choose to disable the system, press and hold the auto and reverse ( ) buttons at the same time 0ODFEJTBCMFEUIF blue Auto light is no longer illuminated 5PSFFOHBHF repeat step 1) Shredding can continue with the system disabled; however, a paper jam may occur with too many sheets and Remove Paper icon ( ) will illuminate If jam occurs, press and hold forward ( ) button until the document is completely through the shredder If not cleared, press reverse ( ) briefly (repeat steps 4 and 5 until shredded) If steps 4 and 5 do not clear jam, reverse paper all the way out, remove several sheets and refeed *100% Jam Proof when used in accordance with user manual LIMITED PRODUCT WARRANTY -JNJUFE 8BSSBOUZ 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw XBSSBOUT UIF QBSUT PG UIF NBDIJOF UP CF GSFF PG defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be free from defects in material and workmanship for the lifetime of the shredder. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, BU'FMMPXFTPQUJPOBOEFYQFOTFPGUIFEFGFDUJWFQBSU5IJTXBSSBOUZEPFTOPUBQQMZJODBTFTPGBCVTF mishandling, failure to comply with product usage standards, shredder operation using an improper power supply (other than listed on the label), or unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge the consumers for any additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside PGUIFDPVOUSZXIFSFUIFTISFEEFSJTJOJUJBMMZTPMECZBOBVUIPSJ[FESFTFMMFS"/:*.1-*&%8"33"/5: */$-6%*/(5)"50'.&3$)"/5"#*-*5:03'*5/&44'03"1"35*$6-"3163104&*4)&3&#:-*.*5&% */%63"5*0/505)&"113013*"5&8"33"/5:1&3*0%4&5'035)"#07&*OOPFWFOUTIBMM'FMMPXFT CFMJBCMFGPSBOZDPOTFRVFOUJBMPSJODJEFOUBMEBNBHFTBUUSJCVUBCMFUPUIJTQSPEVDU5IJTXBSSBOUZHJWFT ZPVTQFDJGJDMFHBMSJHIUT5IFEVSBUJPOUFSNTBOEDPOEJUJPOTPGUIJTXBSSBOUZBSFWBMJEXPSMEXJEF FYDFQUXIFSFEJGGFSFOUMJNJUBUJPOTSFTUSJDUJPOTPSDPOEJUJPOTNBZCFSFRVJSFECZMPDBMMBX'PSNPSF details or to obtain service under this warranty, please contact us or your dealer. 5 FRANÇAIS Modèles 425Ci/425i/485Ci/485i F. ( A. B. C. L. D. & AUTO H. I. K. J. TOUCHE "5FDIOPMPHJF4BGF4FOTFMD #&OUSÏFEFQBQJFS $&OUSÏFEF$%DBSUFTEF crédit et courrier déchet D. Porte & 3PVMFUUFT F. Consultez les instructions de sécurité (4FDUJPOOFVS "33³5 ."3$)& H. Réservoir d’huile 425Ci et 485Ci seulement I. Bouchon de drainage d’huile (à l’intérieur) 425Ci et 485Ci seulement J. Panier K. Plateau d’accessoires L. Panneau de commande 1. Voyant de capacité de feuilles 7PZBOUEFGBJCMFRVBOUJUÏ d’huile (rouge) 425Ci et 485Ci seulement 3. Contenant plein (rouge) 4. SafeSense® (jaune) 5. Retirer le papier (rouge) 6. Porte ouverte (rouge) 7. Alimentation directe (rouge) 5PVDIFBVUPNBUJRVF 9. Marche arrière ."3$)&"33³5(bleu) 11. Avant 2. 3. 1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. CAPACITÉS Déchiquette : papier, formulaire continu 132 colonnes, cartes de crédit, CD/DVD, agrafes, trombones et courrier déchet Ne déchiquette pas :²UJRVFUUFTBEIÏTJWFTBDÏUBUFTKPVSOBVYDBSUPOMBSHFTUSPNCPOFT TUSBUJGJÏTEPTTJFSTSBEJPHSBQIJFTPVQMBTUJRVFBVUSFRVFDFRVJFTUJOEJRVÏQMVTIBVU Taille de déchiquetage du papier : Coupe croisée (425Ci, 485Ci) .................................4 mm x 30 mm (5/32 po. x 1-1/8 po.) Coupe en bandes (425i, 485i) ..............................................................5,8 mm (7/32 po.) Maximum : Feuilles par passage (coupe croisée)............................................................................. 28* Feuilles par passage (en bandes) ................................................................................. 38* CD/Cartes par passage .................................................................................................. 1* largeur d’entrée de papier (485Ci, 485i) .................................................407 mm (16 po.) Largeur d’entrée de papier (425Ci, 425i).................................................305 mm (12 po.) *papier de 8,5 x11 po, 20 lb., (75 g) à 120 V, 60 Hz, 12 A; le papier plus lourd, l’humidité FUVOFUFOTJPOBVUSFRVFMBUFOTJPOOPNJOBMFQFVWFOUSÏEVJSFMBDBQBDJUÏ5BVYEVUJMJTBUJPO RVPUJEJFOTNBYJNVNSFDPNNBOEÏ : 10 000 feuilles par jour, 500 cartes de crédit; 50 CD. -FTEÏDIJRVFUFVTFT'FMMPXFT4BGF4FOTFMD sont conçues pour des milieux de bureau dont la température se situe entre 10 et 26 degrés Celsius (50 et 80 degrés Fahrenheit) et l’humidité relative entre 40 et 80 %. AVERTISSEMENT : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser! t t -FTFYJHFODFTEPQÏSBUJPOEFOUSFUJFOFUEFTFSWJDFTPOUDPVWFSUFTEBOTMF manuel d’instructions. Lisez tout le manuel d’instructions avant d’utiliser les EÏDIJRVFUFVTFT t t (BSEF[IPSTEFMBQPSUÏFEFTFOGBOUTFUEFTBOJNBVYEPNFTUJRVFT(BSEF[ les mains loin de l’entrée du papier. Réglez toujours l’appareil à Arrêt ou t EÏCSBODIF[MFMPSTRVJMOFTUQBTVUJMJTÏ t (BSEF[MFTPCKFUTÏUSBOHFSTHBOUTCJKPVYWÐUFNFOUTDIFWFVYFUDMPJOEFT t FOUSÏFTEFMBEÏDIJRVFUFVTF4JVOPCKFUFOUSFQBSMPVWFSUVSFTVQÏSJFVSFGBJUFT t Marche arrière ( ) pour sortir l’objet. t /VUJMJTF[KBNBJTEBÏSPTPMEFQSPEVJUTËCBTFEFQÏUSPMFPVBVUSFTQSPEVJUT JOGMBNNBCMFTTVSMBEÏDIJRVFUFVTFPVËQSPYJNJUÏ/VUJMJTF[QBTEBJSFO DBOOFUUFTVSMBEÏDIJRVFUFVTF t /VUJMJTF[QBTMBQQBSFJMTJMFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FEÏNPOUF[QBT t MBQQBSFJM/FQMBDF[QBTMBQQBSFJMTVSVOFTPVSDFEFDIBMFVSPVEFBVPVË t proximité de celle-ci. t 6 $FUUFEÏDIJRVFUFVTFFTUEPUÏFEVOTFDUJPOOFVS( RVJEPJUÐUSFFOQPTJUJPO."3$)& * QPVSQPVWPJSGPODUJPOOFS&ODBTEVSHFODFNFUUF[MJOUFSSVQUFVSFOQPTJUJPO "33³50 $FDJBSSÐUFSBJNNÏEJBUFNFOUMBEÏDIJRVFUFVTF ²WJUF[EFUPVDIFSMFTMBNFTFYQPTÏFTTPVTMBUÐUFEÏDIJRVFUFVTF 6UJMJTF[TFVMFNFOUMFOUSÏFEÏTJHOÏFQPVSMFT$%DBSUFT(BSEF[MFTEPJHUTMPJOEF l’entrée de CD. /JOTÏSF[BVDVOPCKFUÏUSBOHFSEBOTMFOUSÏFEFQBQJFS -BEÏDIJRVFUFVTFEPJUÐUSFCSBODIÏFEBOTVOFQSJTFNVSBMFNJTFËMBUFSSF BQQSPQSJÏFPVVOFQSJTFEFMBUFOTJPOFUEFMJOUFOTJUÏEÏTJHOÏFTTVSMÏUJRVFUUF-B prise de courant à contact de mise à la terre ou la prise de courant doit être installée QSÒTEFMÏRVJQFNFOUFUGBDJMFEBDDÒT*MOFGBVUQBTVUJMJTFSEFDPOWFSUJTTFVST d’énergie, de transformateurs ou de rallonges avec ce produit. %"/(&3%*/$&/%*&/&EÏDIJRVFUF[1"4EFDBSUFTEFTPVIBJUTBWFDQVDFTPVQJMFT 3ÏTFSWÏËVOFVUJMJTBUJPOJOUÏSJFVSF %ÏCSBODIF[CSPZFVSBWBOUMFOFUUPZBHFPVMFOUSFUJFO OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE 4 i 3 C 5 8 -4 C 2 1 5 i C 5 8 -4 C ou AUTO AUTO Appuyez sur ."3$)&"33³5 ) pour activer (bleu) Branchez et placez le sectionneur en position ."3$)&* Acheminez le papier dans l’entrée et laissezle aller 3ÏHMF[Ë"33³5 ) ou MBEÏDIJRVFUFVTFQBTTFSB BVUPNBUJRVFNFOUBVNPEF sommeil après 2 minutes d’inactivité. Acheminez les CD, cartes de crédit ou courrier déchet dans l’entrée et laissez-les aller. FONCTIONS DE PRODUIT DE POINTE Système à l’épreuve des blocages Élimine les blocages de papier et fonctionne pour les travaux difficiles. Auto OilMD -VCSJGJFBVUPNBUJRVFNFOU les couteaux pour améliorer la performance et prolonger la durée de vie de l’appareil. Système d’économie d’énergie &GGJDBDJUÏÏOFSHÏUJRVF optimale en permanence (en service et hors service). Technologie SafeSenseMD "SSÐUFMFEÏDIJRVFUBHF JNNÏEJBUFNFOUMPSTRVFMFT mains touchent l'ouverture du papier. OPÉRATION DU SYSTÈME À L’ÉPREUVE DES BLOCAGES* Élimine les blocages de papier et fonctionne pour les gros travaux. 1 Prévention des blocages de pointe - Mesure ÏMFDUSPOJRVFNFOUMÏQBJTTFVSEVQBQJFSQPVSÏWJUFSMFT blocages de papier : +VTRVË306(&USPQEFGFVJMMFT ont été insérées. 2 3 3FUJSF[RVFMRVFTGFVJMMFTKVTRVË DFRVFMFWPZBOUTPJUTPVTSPVHF 1PVSTVJWF[MFEÏDIJRVFUBHF 100 % à l’épreuve des blocages +VTRVË+"6/&MBQSPEVDUJWJUÏ est optimisée. +VTRVË7&35POQFVUBKPVUFS plus de feuilles. S’il y a un mauvais acheminement : ALIMENTATION DIRECTE 5PVTMFTWPZBOUTTBMMVNFOUFU l’appareil s’arrête pendant 3 à 6 secondes Si l’indicateur d’alimentation directe s’allume, retirez le papier et entrez-le directement EBOTøMBEÏDIJRVFUFVTF Si TBMMVNFBQSÒTRVFMFQBQJFSTPJUJOWFSTÏ enclenchez la marche arrière et retirez le papier. 4JOPOMFEÏDIJRVFUBHFSÏHVMJFSSFQSFOESB "UUFOEF[RVFMFWPZBOUDFTTFEFDMJHOPUFSBQSÒT MBGJOEFMBDPSSFDUJPOBVUPNBUJRVF-F EÏDIJRVFUBHFSÏHVMJFSSFQSFOESB *100 % à l’épreuve des blocages, lorsqu’elle est utilisée conformément au manuel de l’utilisateur OPÉRATION AUTO OILMC -VCSJGJFBVUPNBUJRVFNFOUMFTDPVUFBVYQPVSBNÏMJPSFSMBQFSGPSNBODFFUQSPMPOHFSMBEVSÏFEFWJFEFMBQQBSFJM (Le système Auto oil est seulement inclus pour les modèles à coupe croisée - 425Ci et 485Ci.) CONFIGURATION ET TEST 2 C 5 8 -4 C C 5 8 -4 C 3 i 1 C 5 8 -4 C 2 C 5 8 -4 C 1 REMPLISSAGE D’HUILE AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO Avant d’utiliser l’appareil, remplissez le réservoir d’huile avec 355 ml (12 oz) d’huile QPVSEÏDIJRVFUFVTF'FMMPXFT &OGPODF[FUHBSEF[FOGPODÏFT MFTUPVDIFTBVUPNBUJRVFFUEF marche avant en même temps pendant 3 secondes pour lubrifier NBOVFMMFNFOUMBEÏDIJRVFUFVTF Le voyant de faible RVBOUJUÏEIVJMF JOEJRVFSBRVFWPUSF réservoir doit être rempli Pour maintenir la performance EFMBEÏDIJRVFUFVTFSFNQMJTTF[ le réservoir d’huile avec 355 ml EIVJMFQPVSEÏDIJRVFUFVTF (Fellowes n° 35250) Après le remplissage, la MVCSJGJDBUJPOBVUPNBUJRVF reprendra 7 FRANÇAIS Modèles 425Ci/425i/485Ci/485i FONCTIONS DE PRODUIT DE POINTE OPÉRATION DE TECHNOLOGIE SAFESENSEMD "SSÐUFMFEÏDIJRVFUBHFJNNÏEJBUFNFOUMPSTRVFMFTNBJOTUPVDIFOU l'ouverture du papier CONFIGURATION ET TEST i C 5 8 -4 C 4 i C 5 8 -4 C 3 i C 5 8 -4 C 2 1 SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Efficacité énergétique optimale en permanence (en service et hors service). t ²DPOPNJTFEFMÏOFSHJFEFRVBUSFNBOJÒSFTøQSPEVJUTÏMFDUSPOJRVFTUSÒTFGGJDBDFT TVSMFQMBOÏOFSHÏUJRVFQSÏWFOUJPOEFTCMPDBHFTNPEFBUUFOUFFUNPEFTPNNFJM t -FNPEFTPNNFJMBSSÐUFMBEÏDIJRVFUFVTFBQSÒTøNJOVUFTEJOBDUJWJUÏ EN MODE SOMMEIL (SLEEP) i 3 C 5 8 -4 C 2 i C 5 8 -4 C 1 AUTO AUTO .FUUF[MBEÏDIJRVFUFVTF en marche ( ) pour activer la fonction SafeSenseMD 5PVDIF[MBTFDUJPOEF UFTUFUBUUFOEF[RVFMF voyant de la fonction SafeSenseMD s’allume Si vous gardez la main sur la section SafeSense® pendant plus de 3 secondes, MBEÏDIJRVFUFVTFT’éteindra La fonction SafeSenseMD est activée et fonctionne correctement Pour sortir du panneau de contrôle tactile en mode sommeil &ONPEFTPNNFJM Pour de plus amples informations sur les fonctions avancées des produits Fellowes, visitez www.fellowes.com ou insérer le papier ENTRETIEN DU PRODUIT NETTOYER LES CAPTEURS INFRAROUGES DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE -FTDBQUFVSTEFEÏUFDUJPOEFQBQJFSTPOUDPOÎVTQPVSVOGPODUJPOOFNFOUTBOTFOUSFUJFO1BSDPOUSFMFTDBQUFVSTTFCMPRVFOUQBSGPJTËDBVTFEFMBQPVTTJÒSFEFQBQJFSFUBMPST le moteur fonctionnera même sans papier. 3FNBSRVFøEFVYDBQUFVSTEFEÏUFDUJPOEFQBQJFSTPOUBVDFOUSFEFMFOUSÏFEFQBQJFS POUR NETTOYER LES CAPTEURS 4 5 C 5 8 -4 C 3 C 5 8 -4 C 2 1 AUTO Éteignez et débranchez MBEÏDIJRVFUFVTF Soulevez le rabat à CD. 5SPVWF[MFDBQUFVS infrarouge de EÏNBSSBHFBVUPNBUJRVF 5SFNQF[VOFUJHFEF coton dans de l’alcool à friction 6UJMJTF[MBUJHFQPVSFTTVZFS toute contamination des capteurs de papier. AUTO OILMD -VCSJGJFBVUPNBUJRVFNFOUMFTDPVUFBVYQPVSBNÏMJPSFSMBQFSGPSNBODFFUQSPMPOHFSMBEVSÏFEFWJFEFMBQQBSFJM (Le système Auto oil est seulement inclus pour les modèles à coupe croisée - 425Ci et 485Ci.) REMPLISSAGE D’HUILE 3 i 2 C 5 8 -4 C 1 C 5 8 -4 C AUTO AUTO Le voyant de faible RVBOUJUÏEIVJMF JOEJRVFSBRVFWPUSF réservoir doit être rempli 8 Pour maintenir la performance EFMBEÏDIJRVFUFVTFSFNQMJTTF[ le réservoir d’huile avec 355 ml EIVJMFQPVSEÏDIJRVFUFVTF (Fellowes n° 35250) Après le remplissage, la MVCSJGJDBUJPOBVUPNBUJRVF reprendra t 5 PVUFTMFTEÏDIJRVFUFVTFTËDPVQFDSPJTÏFPOUCFTPJOEIVJMFQPVSVOFQFSGPSNBODFEFQPJOUF4JMBQQBSFJMOFTUQBTMVCSJGJÏJMQPVSSBJUBWPJSVOFDBQBDJUÏEFEÏDIJRVFUBHFSÏEVJUF GBJSFFOUFOESFVOCSVJUQFOEBOUMFEÏDIJRVFUBHFFUÏWFOUVFMMFNFOUTBSSÐUFS/PVTSFDPNNBOEPOTEFSFNQMJSËOPVWFBVMFSÏTFSWPJSE"VUP0JM.$DPNNFJOEJRVÏQPVSVOF performance optimale. t 4JMBEÏDIJRVFUFVTFFTUFYQÏEJÏFJMGBVUFOSFUJSFSMIVJMF0VWSF[MBQPSUFEVCPÔUJFSFUSFUJSF[MFQBOJFSQPVSBDDÏEFSBVCPVDIPOEFESBJOBHFEIVJMF1MBDF[MFDPOUFOBOUBQQSPQSJÏ sous le drain, retirez le bouchon et laissez l’huile drainer. Replacez le bouchon. PREVENTIVE MAINTENANCE & ACCESSORIES DÉPANNAGE 7PZBOUEFGBJCMFRVBOUJUÏEIVJMF-PSTRVFMFWPZBOUTBMMVNFMBEÏDIJRVFUFVTFOBQMVTEIVJMFFUEPJUÐUSFSFNQMJF$POTVMUF[MBTFDUJPOEFOUSFUJFOEVQSPEVJUQPVSMFTJOTUSVDUJPOTEF SFNQMJTTBHF1PVSVOFQFSGPSNBODFPQUJNBMFVUJMJTF[MIVJMF'FMMPXFT "VUP0JMMCOFTUQSÏTFOUÏFRVFEBOTMFTNPEÒMFTËDPVQFDSPJTÏF$JFU$J 7PZBOUEFDPOUFOBOUQMFJOø-PSTRVFMFWPZBOUTBMMVNFMFDPOUFOBOUEFEÏDIFUTEFMBEÏDIJRVFUFVTFFTUQMFJOFUEPJUÐUSFWJEÏ6UJMJTF[MFTBDEFEÏDIFUT'FMMPXFT Voyant SafeSenseMD : Si les mains sont trop proches de l’entrée de papier, le voyant SafeSenseMDTBMMVNFSBFUMBEÏDIJRVFUFVTFDFTTFSBEFEÏDIJRVFUFS4JMBGPODUJPO4BGF4FOTFMD FTUBDUJWÏFQFOEBOUTFDPOEFTMBEÏDIJRVFUFVTFTÏUFJOESBBVUPNBUJRVFNFOUFUMVUJMJTBUFVSEPJUFOGPODFSMBUPVDIFEFDPVSBOUTVSMFQBOOFBVEFDPNNBOEFQPVSSFQSFOESFMF EÏDIJRVFUBHF 7PZBOUQPVS3FUJSFSMFQBQJFS-PSTRVJMTBMMVNFFODMFODIF[MBNBSDIFBSSJÒSF et remettez dans l’entrée de papier. FUSFUJSF[MFQBQJFS3ÏEVJTF[MBRVBOUJUÏEFQBQJFSËVOFRVBOUJUÏBDDFQUBCMF 7PZBOUEFQPSUFPVWFSUFø-BEÏDIJRVFUFVTFOFGPODUJPOOFSBQBTTJMBQPSUFEVCPÔUJFSFTUPVWFSUF-PSTRVFMFWPZBOUFTUBMMVNÏGFSNF[MBQPSUFQPVSSFQSFOESFMFEÏDIJRVFUBHF 7PZBOUEBMJNFOUBUJPOEJSFDUFø4JMFWPZBOUTBMMVNFSFUJSF[MFQBQJFSFUFOUSF[MFEJSFDUFNFOUEBOTMBEÏDIJRVFUFVTF SYSTÈME À L’ÉPREUVE DES BLOCAGES* Élimine les blocages de papier et fonctionne pour les gros travaux. DÉSACTIVATION DE LA FONCTION i 4 3 4 5 6 i C 5 8 -4 C 2 C 5 8 -4 C 1 i C 5 8 -4 C AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO Si vous choisissez de désactiver le système, enfoncez et gardez les UPVDIFTBVUPNBUJRVFFU marche arrière ( ) enfoncées en même temps Après la désactivation, le voyant bleu BVUPNBUJRVFOFTU plus allumé (pour réengager, reportezvous à l’étape 1) -FEÏDIJRVFUBHFQFVUTF poursuivre avec le système désactivé, mais il pourrait y avoir un blocage de papier dû à un surplus de feuilles et l’icône Retirer le papier ( ) s’allumera. S’il y a un blocage, enfoncez et gardez la touche avant ( ) FOGPODÏFKVTRVËDFRVF le document soit passé par MBEÏDIJRVFUFVTF Si le problème n’est pas corrigé, enfoncez la touche arrière ( ) brièvement (répétez les ÏUBQFTFUKVTRVË DFRVFMFUPVUTPJU EÏDIJRVFUÏ Si les étapes 4 et 5 ne permettent pas de corriger le blocage, inversez le papier complètement, retirez plusieurs feuilles et remettez du papier *100 % à l’épreuve des blocages, lorsqu’elle est utilisée conformément au manuel de l’utilisateur GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT (BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøx HBSBOUJURVFMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMTFSPOUMJCSFTEF tout vice de matériau et de fabrication et offre service et support pendant une période de deux ans ËQBSUJSEFMBEBUFEBDIBUQBSMFDPOTPNNBUFVSPSJHJOBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFTMBNFTEFDPVQF de l’appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication pendant la durée de vie de la EÏDIJRVFUFVTF4JVOFQJÒDFTBWÒSFEÏGFDUVFVTFEVSBOUMBQÏSJPEFEFHBSBOUJFWPUSFTFVMFUVOJRVF recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, non conformité aux OPSNFTEVTBHFEVQSPEVJUPQÏSBUJPOEFMBEÏDIJRVFUFVTFFOVUJMJTBOUVOFBMJNFOUBUJPOEFDPVSBOU JOBQQSPQSJÏFBVUSFRVFDFRVJFTUJOEJRVÏTVSMÏUJRVFUUF PVSÏQBSBUJPOJOUFSEJUF'FMMPXFTTFSÏTFSWF le droit de charger d’autres coûts aux consommateurs engagés par Fellowes pour fournir des pièces PVEFTTFSWJDFTËMFYUÏSJFVSEVQBZTPáMBEÏDIJRVFUFVTFBÏUÏWFOEVFJOJUJBMFNFOUQBSVOSFWFOEFVS BVUPSJTÏ5065&("3"/5*&*.1-*$*5&:$0.13*4$&--&%&26"-*5²."3$)"/%&06%"%"15"5*0/® 6/&65*-*4"5*0/1"35*$6-*µ3&4&-*.*5&1"3-"13²4&/5&®-"%63²&%&-"1²3*0%&%&("3"/5*& "113013*²& ²5"#-*& %"/4 $& %0$6.&/5 &O BVDVO DBT 'FMMPXFT OF TFSB UFOVF SFTQPOTBCMF EF RVFMRVF GBÎPO RVF DF TPJU EF UPVU EPNNBHF JOEJSFDU PV DPOTÏDVUJG BUUSJCVBCMF Ë DF QSPEVJU $FUUF HBSBOUJF WPVT EPOOF EFT ESPJUT KVSJEJRVFT TQÏDJGJRVFT -B EVSÏF MFT NPEBMJUÏT FU MFT DPOEJUJPOT EF DFUUFHBSBOUJFTBQQMJRVFOUQBSUPVUBVNPOEFTBVGEBOTMFTDBTPáEJGGÏSFOUFTMJNJUFTSFTUSJDUJPOTPV conditions pourraient être exigées par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter votre concessionnaire. 9 ESPAÑOL Modelos 425Ci/425i/485Ci/485i F. ( A. B. C. L. D. & AUTO H. I. K. J. EXPLICACIÓN "5FDOPMPHÓB4BGF4FOTF® J. Cesto #&OUSBEBEFQBQFM K. Bandeja para accesorios $&OUSBEBQBSB$%UBSKFUBTEFL. Panel de control crédito y correo basura 1. Indicador de capacidad D. Puerta de hojas & 3VFEJUBT 2. Indicador de bajo nivel de F. Consulte las instrucciones aceite (rojo) de seguridad Sólo 425Ci y 485Ci (*OUFSSVQUPSEFEFTDPOFYJØO 3. Papelera llena (rojo) de la energía 4. SafeSense® (amarillo) 1. "1"("%0 2VJUBSQBQFMSPKP &/$&/%*%0 6. Puerta abierta (rojo) )%FQØTJUPEFBDFJUF *OUSPEVDDJØOEJSFDUBSPKP Sólo 425Ci y 485Ci #PUØOBVUPNÈUJDP * 5BQØOEFESFOBKFEFM 9. Retroceso aceite (interior) &/$&/%*%0"1"("%0B[VM Sólo 425Ci y 485Ci 11. Avance 2. 3. 1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. FUNCIONES Destruye: Papel, formulario continuo de 132 columnas, tarjetas de crédito, CD/DVD, grapas, sujetapapeles y correo basura No destruye:FUJRVFUBTBEIFTJWBTUSBOTQBSFODJBTQFSJØEJDPTDBSUØOTVKFUBQBQFMFT HSBOEFTMBNJOBEPTDBSQFUBTEFBSDIJWPTSBEJPHSBGÓBTOJQMÈTUJDPBFYDFQDJØOEFMPT mencionados anteriormente Tamaño de corte del papel: Corte cruzado (425Ci, 485Ci)........................... 4 mm x 30 mm (5/32 pulg. x 1-1/8 pulg.) Corte en tiras (425i, 485i) .................................................................5,8 mm (7/32 pulg.) Máximo: Hojas por pasada (Corte cruzado) ................................................................................ 28* Hojas por pasada (Corte en tiras)................................................................................. 38* $%5BSKFUBTQPSQBTBEB ................................................................................................. 1* Ancho de la entrada de papel (485Ci, 485i) ..........................................407 mm (16 pulg.) Ancho de la entrada de papel (425Ci, 425i) ..........................................305 mm (12 pulg.) *Papel de 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pulg.), 75 g (20 lb.) a 120V, 60 Hz, 12 amperios; si el papel es más pesado, si está húmedo o el voltaje es otro, la capacidad puede disminuir. 5BTBTEJBSJBTNÈYJNBTSFDPNFOEBEBTEFVTPEJBSJP 10.000 hojas por día, 500 tarjetas de crédito; 50 CD. Las destructoras SafeSense® de Fellowes están diseñadas para funcionar en la oficina, en ambientes con temperaturas de 10 a 26 °C (50 a 80 °F) y 40 a 80% de humedad relativa. ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Léalas antes de usar la trituradora! 10 t -PTSFRVJTJUPTEFPQFSBDJØONBOUFOJNJFOUPZTFSWJDJPTFDVCSFOFOFMNBOVBM t de instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras. t .BOUFOHBMBUSJUVSBEPSBBMFKBEBEFOJ×PTZNBTDPUBT.BOUFOHBMBTNBOPT alejadas de la entrada de papel. Siempre apague o desenchufe la trituradora t cuando no esté en uso. t t .BOUFOHBPCKFUPTFYUSB×PTHVBOUFTKPZBTSPQBDBCFMMPFUD MFKPTEF las aberturas de la trituradora. Si algún objeto se introduce en la abertura t superior, ponga la trituradora en Retroceso ( ) para retirar el objeto. t t /VODBVUJMJDFQSPEVDUPTFOBFSPTPMMVCSJDBOUFTBCBTFEFQFUSØMFPVPUSPT QSPEVDUPTJOGMBNBCMFTQBSBMJNQJBSMBUSJUVSBEPSBOJDFSDBEFFMMB/PVUJMJDF aire comprimido para limpiar la trituradora. t /PVUJMJDFMBUSJUVSBEPSBTJFTUÈEB×BEBPEFGFDUVPTB/PEFTBSNFMBUSJUVSBEPSB /PDPMPRVFMBUSJUVSBEPSBDFSDBOJTPCSFVOBGVFOUFEFDBMPSPBHVB t t t &TUBEFTUSVDUPSBQPTFFVO*OUFSSVQUPSEFEFTDPOFYJØOEFMBFOFSHÓB( RVFEFCF FTUBSFOMBQPTJDJØOEF&/$&/%*%0* QBSBPQFSBSMBEFTUSVDUPSB&ODBTPEF FNFSHFODJBDPMPRVFFMJOUFSSVQUPSFOMBQPTJDJØOEF"1"("%00 &TUBBDDJØO detendrá la trituradora de inmediato. &WJUFUPDBSMBTDVDIJMMBTDPSUBOUFTFYQVFTUBTEFCBKPEFMDBCF[BMEFMBUSJUVSBEPSB 6TFTPMBNFOUFMBFOUSBEBJOEJDBEBQBSB$%UBSKFUBT.BOUFOHBMPTEFEPTBMFKBEPT de la entrada del CD. /PDPMPRVFPCKFUPTFYUSB×PTFOMBFOUSBEBEFQBQFM -BUSJUVSBEPSBEFCFFODIVGBSTFFOVOBUPNBPFODIVGFEFQBSFEDPOEFTDBSHB BUJFSSBRVFUFOHBFMWPMUBKFZBNQFSBKFRVFTFJOEJDBOFOMBFUJRVFUB-BUPNB PFODIVGFDPOEFTDBSHBBUJFSSBEFCFFTUBSJOTUBMBEBDFSDBEFMFRVJQPZTFS EFGÈDJMBDDFTP/PEFCFOVTBSTFDPOFTUFQSPEVDUPDPOWFSUJEPSFTEFFOFSHÓB transformadores ni cables prolongadores. 3*&4(0%&*/$&/%*0o/0EFTUSVZBUBSKFUBTEFTBMVEPDPODIJQTEFTPOJEPPCBUFSÓBT 4ØMPQBSBVTPCBKPUFDIP Desconecte trituradora antes de la limpieza o el mantenimiento. FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA TRITURADORA 4 i 3 C 5 8 -4 C 2 1 5 i C 5 8 -4 C o AUTO AUTO &ODIVGFMBUSJUVSBEPSBZ DPMPRVFFMJOUFSSVQUPSEF EFTDPOFYJØOEFMBFOFSHÓBFO MBQPTJDJØOEF&/$&/%*%0* Introduzca el papel directamente en la entrada de papel y suéltelo 1SFTJPOFFMCPUØOEF &/$&/%*%0"1"("%0 ( ) para activar la NÈRVJOBB[VM Apáguela ( ) o la trituradora ingresará automáticamente en el NPEPEFTVTQFOTJØOBMDBCP de 2 minutos de inactividad Introduzca el CD, tarjeta de crédito o correo basura en la entrada designada y suelte CARACTERÍSTICAS AVANZADAS DEL PRODUCTO Sistema a prueba de atascos &MJNJOBMPTBUBTDPTEF papeles y supera los trabajos. Auto OilMD Lubrica automáticamente las cortadoras para mejorar el rendimiento y prolongar la vida útil de la destructora. Tecnología SafeSense® %FUJFOFMBEFTUSVDDJØO inmediatamente cuando las manos tocan la abertura para papel. Sistema de ahorro de energía Óptima eficiencia energética todo el tiempo – en uso y fuera de uso. OPERACIÓN DEL SISTEMA A PRUEBA DE ATASCOS* &MJNJOBMPTBUBTDPTEFQBQFMFTZTVQFSBMPTUSBCBKPTEJGÓDJMFT 1 1SFWFODJØOBWBO[BEBEFBUBTDPT.JEFFMFDUSØOJDBNFOUFFM espesor del papel para evitar atascos: )BTUB30+04FJOTFSUBSPO demasiadas hojas. 2 3 2VJUFWBSJBTIPKBTIBTUBRVFFM indicador esté por debajo del rojo. $POUJOÞFDPOMBEFTUSVDDJØO 100% a prueba de atascos )BTUB"."3*--0-B productividad se ve optimizada. )BTUB7&3%&4FQVFEFOBHSFHBS más hojas. 5PEPTMPTJOEJDBEPSFTTFFODJFOEFO y la trituradora se detiene durante 3 a 6 segundos Si se carga de manera incorrecta: INTRODUCCIÓN DIRECTA 4JTFJMVNJOBFMJOEJDBEPSEFJOUSPEVDDJØO directa, retire el papel e introdúzcalo directamente en la trituradora. Si se enciende luego de haber retrocedido FMQBQFMQSFTJPOFSFUSPDFTPZSFUJSFFMQBQFM&M QSPDFTPEFEFTUSVDDJØOOPSNBMTFSFBOVEBSÈ &TQFSFBRVFMPTJOEJDBEPSFTEFKFOEFQBSQBEFBS MVFHPEFRVFTFSFBMJDFMBDPSSFDDJØOBVUPNÈUJDB&M QSPDFTPEFEFTUSVDDJØOOPSNBMTFSFBOVEBSÈ *Es 100% a prueba de atascos cuando se utiliza según el manual del usuario OPERACIÓN EN AUTO OILMC Lubrica automáticamente las cortadoras para mejorar el rendimiento y prolongar la vida útil de la destructora. (El sistema de lubricación automática sólo se incluye en los modelos de corte cruzado - 425Ci y 485Ci.) CONFIGURACIÓN Y PRUEBA 2 C 5 8 -4 C C 5 8 -4 C 3 i 1 C 5 8 -4 C 2 C 5 8 -4 C 1 RECARGA DE ACEITE AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO "OUFTEFVTBSMBNÈRVJOB MMFOFFMEFQØTJUPEFBDFJUFDPO 355 ml (12 onzas) de aceite Fellowes para destructora Presione al mismo tiempo los botones de automático y avance para aceitar manualmente la destructora &MJOEJDBEPSEFCBKP nivel de aceite le avisará cuando deba recargar FMøEFQØTJUP Para mantener el rendimiento de Después de la recarga, MBEFTUSVDUPSBMMFOFFMEFQØTJUP se reanudará el engrase de aceite con hasta 355 ml automático (12 onzas) de aceite para destructora (Fellowes 35250) 11 ESPAÑOL Modelos 425Ci/425i/485Ci/485i CARACTERÍSTICAS AVANZADAS DEL PRODUCTO SISTEMA DE AHORRO DE ENERGÍA OPERACIÓN DE LA TECNOLOGÍA SAFESENSE® %FUJFOFJONFEJBUBNFOUFMBEFTUSVDDJØODVBOEPMBTNBOPTUPDBOMB abertura para papel. CONFIGURACIÓN Y PRUEBA 4 i C 5 8 -4 C 3 i C 5 8 -4 C i C 5 8 -4 C 2 1 Óptima eficiencia energética todo el tiempo – en uso y fuera de uso. t $VBUSPNBOFSBTEFBIPSSBSFOFSHÓBDJSDVJUPFMFDUSØOJDPDPOCBKPDPOTVNPFOFSHÏUJDP QSFWFODJØOEFBUBTDPTNPEPEFSFTFSWBZNPEPEFTVTQFOTJØO t &MNPEPEFTVTQFOTJØOBQBHBMBEFTUSVDUPSBEFTQVÏTEFøNJOVUPTEFJOBDUJWJEBE CUANDO ESTÁ EN EL MODO DE SUSPENSIÓN i i 3 C 5 8 -4 C 2 C 5 8 -4 C 1 AUTO AUTO &ODJFOEB ) la destructora para activar SafeSense® 5PRVFFMÈSFBEFQSVFCB ZFTQFSFBRVFFM indicador de SafeSense® se encienda SafeSense® está activa y funciona correctamente Si se deja la mano por más de 3 segundos en el área de seguridad SafeSense®, la trituradora de papel se apagará &OFMNPEPEF TVTQFOTJØO Para salir del modo EFTVTQFOTJØOUPRVF el panel de control o inserte papel Si desea obtener más información acerca de todas las características avanzadas del producto de Fellowes, visite www.fellowes.com MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO -PTTFOTPSFTEFEFUFDDJØOEFQBQFMFTUÈOEJTF×BEPTQBSBPQFSBSTJONBOUFOJNJFOUP4JOFNCBSHPFOSBSBTPDBTJPOFTFTQPTJCMFRVFMPTTFOTPSFTTFCMPRVFFODPOQPMWPEF QBQFMMPRVFIBDFRVFFMNPUPSGVODJPOFJODMVTPTJOQBQFM /PUB)BZEPTTFOTPSFTEFEFUFDDJØOEFQBQFMVCJDBEPTFOFMDFOUSPEFMBFOUSBEBEFQBQFM PARA LIMPIAR LOS SENSORES 4 5 C 5 8 -4 C 3 C 5 8 -4 C 2 1 AUTO Apague y desenchufe la trituradora Levante la tapa para CD Sumerja un hisopo en alcohol isopropílico 6CJRVFFMTFOTPS infrarrojo de inicio automático Con el hisopo, elimine la suciedad de los sensores de papel AUTO OIL™ Aceita las hojas de corte automáticamente para mejorar el desempeño y extender la vida útil de la destructora. (El sistema de lubricación automática sólo se incluye en los modelos de corte cruzado - 425Ci y 485Ci.) RECARGA DEL ACEITE 3 i 2 C 5 8 -4 C 1 C 5 8 -4 C AUTO AUTO &MJOEJDBEPSEFCBKP nivel de aceite le avisará cuando deba SFDBSHBSFMEFQØTJUP 12 Para mantener el rendimiento de MBEFTUSVDUPSBMMFOFFMEFQØTJUP de aceite con hasta 355 ml (12 onzas) de aceite para destructora (Fellowes 35250) Después de la recarga, se reanudará el engrase automático t 5PEBTMBTUSJUVSBEPSBTEFDPSUFDSV[BEPOFDFTJUBOBDFJUFQBSBCSJOEBSVONÈYJNPSFOEJNJFOUP4JOPTFBDFJUBMBNÈRVJOBQVFEFSFEVDJSTVDBQBDJEBEEFIPKBTQVFEFOBQBSFDFS SVJEPTNPMFTUPTBMUSJUVSBSZFOÞMUJNBJOTUBODJBFTQPTJCMFRVFEFKFEFGVODJPOBS4FSFDPNJFOEBSFDBSHBSFMEFQØTJUPEFFOHSBTFBVUPNÈUJDP"VUP0JM5.TFHÞOMBTJOTUSVDDJPOFTBGJO de evitar problemas de desempeño. t 4JTFUSBOTQPSUBMBEFTUSVDUPSBEFCFESFOBSTFFMBDFJUF"CSBMBQVFSUBEFMHBCJOFUFZSFUJSFMBDFTUBQBSBBDDFEFSBMUBQØOEFESFOBKFEFMBDFJUF$POVOSFDJQJFOUFBEFDVBEPEFCBKP EFMESFOBKFRVJUFFMUBQØOZEFKFRVFTBMHBFMBDFJUF7VFMWBBDPMPDBSFMUBQØO PREVENTIVEDEMAINTENANCE SOLUCIÓN PROBLEMAS & ACCESSORIES *OEJDBEPSEFCBKPOJWFMEFBDFJUF$VBOEPFTUÈFODFOEJEPMBUSJUVSBEPSBFTUÈTJOBDFJUFZFTOFDFTBSJPMMFOBSFMEFQØTJUP&OMBTFDDJØO.BOUFOJNJFOUPEFMQSPEVDUPFODPOUSBSÈMBT JOTUSVDDJPOFTBMSFTQFDUP1BSBVOSFOEJNJFOUPØQUJNPVTFBDFJUF'FMMPXFT -BGVODJØO"VUP0JMTØMPWJFOFFOMPTNPEFMPTDPODPSUFDSV[BEPo$JZ$J *OEJDBEPSEFQBQFMFSBMMFOB$VBOEPFTUÈFODFOEJEPMBQBQFMFSBEFMBUSJUVSBEPSBFTUÈMMFOBZTFEFCFWBDJBS6TFVOBCPMTBEFSFTJEVPT'FMMPXFT Indicador SafeSense®: Si las manos están demasiado cerca de la entrada del papel, se encenderá el indicador SafeSense® y la trituradora dejará de funcionar. Si SafeSense® FTUÈBDUJWPQPSTFHVOEPTMBUSJUVSBEPSBTFBQBHBSÈBVUPNÈUJDBNFOUFZFMVTVBSJPEFCFSÈQSFTJPOBSFMCPUØOEFFODFOEJEPFOFMQBOFMEFDPOUSPMQBSBSFBOVEBSFMDPSUF Indicador de retiro de papel: Cuando está iluminado, presione retroceso ( en la entrada de papel. ) y retire el papel. Reduzca la cantidad de papel a una adecuada y vuelva a cargarlo Indicador de puerta abierta: La trituradora no funcionará si la puerta del gabinete está abierta. Cuando está encendido este indicador, cierre la puerta para reanudar el corte. *OEJDBEPSEFJOUSPEVDDJØOEJSFDUB$VBOEPFTUÈFODFOEJEPSFUJSFFMQBQFMFJOUSPEÞ[DBMPEJSFDUBNFOUFQPSMBFOUSBEB SISTEMA A PRUEBA DE ATASCOS* &MJNJOBMPTBUBTDPTEFQBQFMFTZTVQFSBMPTUSBCBKPTEJGÓDJMFT DESACTIVACIÓN DE LA CARACTERÍSTICA i 4 3 4 5 6 i C 5 8 -4 C 2 C 5 8 -4 C 1 i C 5 8 -4 C AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO Si decide desactivar el sistema, mantenga QSFTJPOBEPTFMCPUØO automático y de retroceso ( ) de manera simultánea 6OBWF[EFTBDUJWBEP el sistema, la luz azul Auto (Automático) no estará encendida (Para volver a activarlo, repita el paso 1) -BEFTUSVDDJØOQVFEF continuar con el sistema desactivado; sin embargo, puede ocurrir un atasco con demasiadas hojas y se encenderá el icono Retirar papel ( ) Si ocurre un atasco, mantenga presionada la tecla de avance ( ) IBTUBRVFFMEPDVNFOUP haya salido por completo de la destructora 4JOPTFMJCFSØFM atasco, presione el retroceso ( ) durante un momento (repita los pasos 4 y 5 hasta RVFTFMMFWFBDBCPMB EFTUSVDDJØO Si con los pasos 4 y 5 no pudo liberar el atasco, desplace el papel hacia atrás por DPNQMFUPRVJUFWBSJBT hojas y vuelva a cargar la destructora *Es 100% a prueba de atascos cuando se utiliza según el manual del usuario GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO (BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTw HBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBFTUBSÈOMJCSFT de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 2 años a QBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP'FMMPXFTHBSBOUJ[BRVF MBTDVDIJMMBTDPSUBOUFTEFMBNÈRVJOBFTUBSÈOMJCSFTEFEFGFDUPTEFNBUFSJBMZNBOPEFPCSBEVSBOUFMB WJEBÞUJMEFMBUSJUVSBEPSB4JTFFODVFOUSBBMHÞOEFGFDUPFODVBMRVJFSBEFMBTQJF[BTEVSBOUFFMQFSÓPEP EFHBSBOUÓBMBÞOJDBZFYDMVTJWBTPMVDJØOTFSÈMBSFQBSBDJØOPFMDBNCJPEFMBQJF[BEFGFDUVPTBB DSJUFSJPZDVFOUBEF'FMMPXFT&TUBHBSBOUÓBOPSJHFQBSBDBTPTEFBCVTPVTPJOEFCJEPJODBQBDJEBE EFDVNQMJSDPOMBTOPSNBTEFVTPEFMQSPEVDUPPQFSBDJØOEFMBUSJUVSBEPSBVTBOEPVOBGVFOUFEF FOFSHÓB JOEFCJEB EJTUJOUB B MB RVF TBMF FO MB FUJRVFUB P SFQBSBDJPOFT OP BVUPSJ[BEBT 'FMMPXFT TF SFTFSWB FM EFSFDIP B DPCSBS B MPT DPOTVNJEPSFT MPT DPTUPT BEJDJPOBMFT FO RVF JODVSSB 'FMMPXFT QBSBTVNJOJTUSBSQJF[BTPTFSWJDJPTGVFSBEFMQBÓTFOFMRVFVOSFWFOEFEPSBVUPSJ[BEPIBZBWFOEJEP PSJHJOBMNFOUFMBUSJUVSBEPSB103.&%*0%&-13&4&/5&50%"("3"/5¶"*.1-¶$*5"*/$-6*%"-" ("3"/5¶" %& $0.&3$*"#*-*%"% 0 "%"15"#*-*%"% 1"3" 6/ 1301»4*50 &41&$¶'*$0 4& -*.*5" "- 1&3¶0%0 %& %63"$*»/ $033&410/%*&/5& %& -" ("3"/5¶" $0/'&3*%" "/5&3*03.&/5& &O OJOHÞODBTP'FMMPXFTTFSÈSFTQPOTBCMFEFDVBMRVJFSEB×PEJSFDUPPJOEJSFDUPRVFQVFEBBUSJCVÓSTFMF BFTUFQSPEVDUP&TUBHBSBOUÓBMFDPOGJFSFEFSFDIPTMFHBMFTFTQFDÓGJDPT-BEVSBDJØOMPTUÏSNJOPTZMBT DPOEJDJPOFTEFFTUBHBSBOUÓBTPOWÈMJEPTFOUPEPFMNVOEPFYDFQUPFOMPTMVHBSFTEPOEFMBMFHJTMBDJØO local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir TFSWJDJPDPOGPSNFBFTUBHBSBOUÓBDPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPTPDPOTVEJTUSJCVJEPS 13 POWERSHRED 425Ci/425i/485Ci/485i TM Questions or Concerns? www.fellowes.com Troubleshooting Registration Manuals Troubleshooting Replacement parts General questions Canada +1-800-665-4339 Mexico +001-800-514-9057 United States ©2013 Fellowes, Inc. Part No. 406024 Rev D Customer Service & Support +1-800-955-0959
This document in other languages
- français: Fellowes 485I
- español: Fellowes 485I