Download Hoover U5420-900 Bagged Upright Vacuum
Transcript
Problème : L'appareil ne fonctionne pas Cause possible Solution possible • Fiche mal branchée • Branchez la fiche fermement • Pas de courant à la prise • Vérifiez le fusible ou le disjoncteur • Fusible sauté ou disjoncteur déclenché • Changez le fusible ou mettez le disjoncteur à zéro • Protection thermique en fonctionnement • Laissez l'aspirateur se refroidir pendant 30 minutes (cela permet de remettre à zéro la protection thermique) Problème : l’aspirateur ou les accessoires n’aspirent pas Cause possible Solution possible • Courroie cassée ou usée • Remplacez la courroie • Brosses de l’agitateur usées • Remplacez le manchon • Sac-filtre à poussière plein • Changez !e sac-filtre jetable • Mauvais reglage de la buse • Déplacez le bouton de réglage du suceur au réglage le plus bas. • Colmatage du passage d’air • Débouchez Problème : Aspirateur difficile à pousser identification du colmatage : 1. Inspectez le remplissage du sac filtrant; changez-le le cas échéant. Vérification de la libre circulation d’air Branchez l’aspirateur et mettez-le 4-1 2. en ON (marche). Vérifiez l’aspiration au bout du tuyau (A). a. S’il y a de l’aspiration, allez à l’étape 3. b. Sinon, recherchez le colmatage du tuyau et des tubes de saleté de la manière suivante : 1) Débranchez le tuyau du conduit à poussière (C) en effectuant la procédure inverse de l’étape « Pose du tuyau », p. 3, Fig. 1-8 et 1-9. 2) Débouchez le tuyau. 3) Regardez dans (C) et débouchez. 3. Inspectez la connexion du tube du tuyau (B); débouchez le cas échéant. Vérification du dessous de la plaque inférieure 4. Coupez OFF (l’aspirateur) et débranchez-le. 5. Déposez la plaque inférieure, la 4-2 courroie et l’agitateur (voir la section “Courroie”). Regardez dans l’ouverture (D) en recherchant les obstructions et retirez-les. 6. Retirez la protection d’agitateur (voir Fig. 3-13) et ôtez tous les débris qui auraient pu s’accumuler sous la pièce. Cause possible Solution possible • Mauvais réglage de la buse • Réglez la buse sur une position supérieure periode de deux ans à partir de la date d’achat. La présente garantie couvre gratuitement la main-d’oeuvre et les pièces nécessaires pour remettre I’aspirateur en état de bon fonctionnement durant toute la periode de garantie. Cette garantie est valide si I’appareil est acheté aux États-Unis, dans ses territoires ou possessions, au Canada ou dans un magasin situé, sur une base militaire. Les appareils achetés ailleurs bénéficient d’une garantie de deux ans limitée aux pieces. Cette garantie s’avère invalide si I’appareil est employé dans le commerce ou en location. La réparation sous garantie ne peut être obtenue qu’en présentant I’appareil à I’un des centres agréés pour de telles réparations. La preuve de I’achat doit être présentée avant que le service ne soit effectué. 1. Les centres de réparations en usine Hoover. 2. Les réparateurs agréés Hoover pour les aspirateurs sous garantie. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, ni la visite à domicile. Cependant, si vous envoyez votre appareil à un centre de réparations en usine Hoover pour un service de garantie, le prix du transport sera payé sur un aller. Bien que la présente garantie vous donne des droits spécifiques légaux, vous pouvez aussi faire valoir d’autres droits qui peuvent varier d’un état à I’autre ou d’une province à I’autre. Au cas où une aide supplémentaire serait nécessaire, pour toute question concernant la présente garantie, ou pour obtenir I’adresse des centres et réparateurs agréés, prière d’écrire ou de téléphoner au Service d’assistance du consommateur, The Hoover Company, 101 East Maple Street, North Canton, Ohio 44720 (É.-U.). Téléphone: 1-330-499-9499. Au Canada, contactez Hoover Canada, Burlington, Ont., L7R 4A8, 1-800-463-3923 (Montréal) HOOVER y son marcas registradas HOOVER et sont des marques déposées le bon fonctionnement de votre aspirateur HOOVER. Elle est placée sous la plaque du dessous de l’appareil et devrait être vérifiée de temps en temps. Fréquence de remplacement Débranchez l’aspirateur de la prise électrique. Pour inspecter la courroie, déposez la plaque inférieure comme illustré dans “Mode de remplacement”. Remplacez la courroie si elle est détendue, coupée ou déchirée. vérifier l’état des brosses, débranchez l’aspirateur de la prise électrique. Déplacez le bord d’une carte en travers de la plaque inférieure tout en tournant l’agitateur. Pour maintenir l’efficacité de nettoyage, remplacez l’agitateur si les brosses ne touchent pas la carte. Remplacement L’aspirateur nécessite un agitateur de 13 pouces ou de 15 pouces. Lors de l’achat d’un nouvel agitateur, demandez : 13 pouces - pièce HOOVER no 48414057 15 pouces - pièce HOOVER no 48414017 Type Mode de remplacement Pour un bon fonctionnement, n’utilisez que des courroies d’origine HOOVER, et demandez le no de pièce 38528-033. Débranchez l’aspirateur de la prise électrique. la plaque inférieure, la 3-16 Enlevez courroie et l’agitateur comme il est indiqué à la section « Courroie », Figure 3-10 et suivantes. Jetez le vieil agitateur. Continuez en suivant les instructions de la section “Courroie” pour repositionner la courroie, le nouvel agitateur et la plaque inférieure. Mode de remplacement Débranchez l’aspirateur de la prise électrique. Enlèvement de la plaque inférieure Placez le manche en position 3-10 basse et retournez l’aspirateur pour que le dessous en soit dirigé vers le haut. Déposez les 4 vis comme illustré avec un tournevis cruciforme. Soulevez la plaque inférieure (A). Enlèvement de la courroie Déposez l’agitateur et la courroie 3-11 usagée. Jetez la courroie usagée. Pose de la nouvelle courroie Avec le texte imprimé sur l’extérieur 3-12 de la courroie comme illustré en (D), glissez la nouvelle courroie sur la poulie du moteur (B). Remise en place de l’agitateur l’agitateur dans la courroie 3-13 Insérez et placez la courroie dans le guidecourroie (C) sur l’agitateur. Si la protection d’agitateur (C) se déloge lors du remplacement de la courroie ou de l’agitateur, repositionnez-la comme illustré en notant le positionnement du guide-courroie (E). Fixation de l’agitateur fermement l’agitateur et 3-14 Tenez mettez-le en place en glissant l’extrémité opposée à la courroie dans la fente rectangulaire (F) sur le côté de l’aspirateur. Tirez l’autre côté de l’agitateur (G) en place. Tournez l’agitateur en vous assurant que la Les peignes latéraux Fréquence de remplacement Les peignes latéraux, sur les deux côtés du suceur, doivent être remplacés lorsqu’ils ne dépassent plus de la surface de la plaque inférieure. Remplacement Lors de l’achat des peignes latéraux, demandez la pièce HOOVER no 39511004. Mode de remplacement Débranchez l’aspirateur de la prise électrique. Retirez la plaque inférieure, tel qu’il est décrit dans la section « Courroie » portant sur la courroie (Fig. 3-10). Pose des balais latéraux les deux vieux peignes 3-17 Soulevez latéraux et glissez les nouveaux peignes latéraux en place comme illustré. Repositionnez la plaque inférieure et bloquez-la avec les 4 vis à tête cruciforme. Le rouleau-brosse de l’agitateur est muni de deux roulements à billes qui, eux, ont besoin d’être graissés de façon périodique, par un centre de réparations Hoover ou chez un réparateur agréé pal Hoover. Protection thermique Votre aspirateur est équipé d'une protection thermique interne pour le protéger contre les surchauffes. Lorsque la protection thermique est activée, l'aspirateur arrête de fonctionner. Dans ce cas, procédez de la sorte: 1. Coupez l'aspirateur et débranchezle de la prise électrique. 2. Examinez l'accumulation de saleté dans le filtre secondaire et le filtre final. 3. Reportez-vous à la section "Débouchages". 4. Lorsque l'aspirateur est débranché et le moteur refroidi pour 30 minutes, la protection thermique se réinitialise automatiquement et l'aspiration peut reprendre. Si la protection thermique continue de s'activer après avoir suivi les étapes cidessus, l'aspirateur peut avoir besoin d'être réparé (voir la section "Réparation"). Réparations Pour obtenir des pièces HOOVER d’origine et un service après-vente approuvé HOOVER, repérez le centre de service après-vente Hoover ou le dépôt de service de garantie Hoover agréé le pius proche : • en consultant les pages jaunes de I’annuaire sous “Aspirateursdomestiques” OU • en examinant la liste des centres de service en usine fournie avec cet aspirateur OU • en appelant Hoover Canada au 1-800463-3923 (Montreal) N’envoyez pas I’aspirateur pour réparation à Hoover Canada, à Burlington. Ceci n’entraînerait qu’un retard inutile. Pour tout renseignement complémentaire, veuillez vous adresser à : Hoover Canada, Pour déposer ce filtre lorsqu’il se salit, ouvrez la porte sur le côté de l’aspirateur. façon. Tourner légèrement la rallonge ou l'embout pour serrer ou desserrer le branchement. Pour les modèles dotés d'une rallonge avec bec suceur, la brosse à épousseter (I) peut se fixer à la rallonge avec bec suceur*. *comprise avec certains modèles Indicateur de vérification du sac (Disponible sur certains modèles seulement) (J) rougit à mesure que 2-17 L’indicateur le sac se remplit. Il existe trois causes possibles au rougissement complet de l’indicateur : 1. Le sac est plein; remplacez-le. 2. Des matières très fines (telle de la poudre) ont été aspirées et bloquent les pores du sac; remplacez le sac, même s’il n’est pas plein. 3. L’embout, l’accessoire de nettoyage, l’ouverture du sac ou le tuyau est obstrué; enlevez l’objet qui obstrue le passage (voir la section « Déblocage des obstructions »). 3. Entretien Familiarisez-vous avec ces tâches d’entretien domestique. Une bonne utilisation et un bon entretien de I’aspirateur assurent une efficacité continue. Sac filtrant Quand faut-il le remplacer? Vérifiez le sac filtrant de temps à autre. Il est recommandé de remplacer le sac lorsque la poussière atteint la ligne en pointillés faute de quoi l’appareil ne fonctionnera pas efficacement. NOTE : Une moquette neuve comporte des fibres lâches qui peuvent remplir le sac rapidement. Ces peluches ne déclenchent pas l’indicateur de vérification du sac offert sur certains modèles. Par conséquent, si vous utilisez l’appareil sur une moquette neuve, assurez-vous de remplacer le sac filtrant fréquemment même si l’appareil est doté d’un indicateur de vérification du sac et que ce dernier n’est pas encore rouge. MISE EN GARDE : Des matières très Quel type de sac acheter? Pour la meilleure efficacité possible de l’appareil, utilisez des sacs jetables HOOVER® Allergen Filtration Type Y. Afin de vous assurer d’un fonctionnement optimal de votre aspirateur, il est essentiel de n’utiliser que des sacs filtrants HOOVER fabriqués par The Hoover Company. Les sacs filtrants HOOVER portent les marques de commerce suivantes : Enlèvement et remise en place du filtre 3-6 Sortez le filtre (B) et lavez-le à la main sous l’eau froide avec un détergent modéré. Laissez le filtre sécher à l’air et repositionnez-le sur le côté de l’aspirateur. Assurez-vous que le côté vert du filtre soit tourné vers l’extérieur. Fermez la porte. Pour replacer le filtre, demandez la pièce HOOVER Nº 38766008. ® ® Remplacement du sac filtrant Débranchez l’aspirateur. Enlèvement du couvercle du sac Pour retirer le sac filtrant, appuyez 3-1 vers le bas sur le dessus du couvercle puis tirez ce dernier vers l’avant. Retirez le couvercle. Enlèvement et pose du sac filtrant le collier du sac filtrant (A) 3-2 Saisissez et sortez le collier du tube (B). Remarque : Il ne faut pas réutiliser un sac filtrant usagé après l’avoir nettoyé. Jetez tout sac filtrant usagé. Tenez le nouveau sac filtrant comme illustré. Alignez l’ouverture du sac filtrant avec (B). Poussez (A) fermement sur (B). Rentrez les bords du sac filtrant. Remise en place du couvercle la porte du 3-3 Repositionnez compartiment du sac en plaçant les languettes sur le bas de la porte dans l’ouverture (C). Appuyez sur le haut de la porte pour l’emboîter. Filtres secondaire et final Nettoyage du filtre secondaire Débranchez l’aspirateur de la prise électrique. N’utilisez pas l’aspirateur sans le filtre final ou le filtre secondaire en place. Vérification du protège-agitateur Étant donné la très grande efficacité de l’aspirateur, il est fortement recommandé de vérifier si des débris se sont accumulés sous le protège-agitateur et ce, à chaque nettoyage des filtres. En ôtant les débris sous le protègeagitateur, vous aidez à maintenir l’efficacité optimale de l’appareil. Procédez comme suit pour enlever les débris : 1. Débranchez l’aspirateur. 2. Retirez la plaque inférieure (Fig. 3-10), l’agitateur (Fig. 3-11), puis le protègeagitateur (Fig. 3-13) et vérifiez si des débris se sont accumulés. 3. Retirez tous les débris, puis remettez en place le protège-agitateur, l’agitateur et la plaque inférieure (Figures 3-13 à 3-15). Éclairage (Disponible sur certains modèles seulement) Type d’ampoule Utilisez des ampoules Hoover de 12 volts à culot poussoir, type 912, no de pièce 27313-101. Enlèvement du verre protecteur Débranchez I’aspirateur de la prise électrique. un tournevis, déposez les deux 3-7 Avec vis comme illustré et soulevez la lentille. Pose de l’ampoule Sortez la vieille ampoule de la en position verticale, inclinez I’aspirateur vers I’arrière sur ses roues, et poussez le. 2-8 Transport de I’aspirateur peut également transporter 2-6 On l’aspirateur en le soulevant par la S’il s’avère nécessaire de lever et d’abaisser le suceur pour diverses épaisseurs de moquette, glissez le bouton de contrôle de suceur (B) sur le réglage désiré. poignée. Fonction intégrée Dirt FINDERMC (sur certains modèles uniquement) Avec les témoins rouge et vert (A), le système 'Dirt FINDER' avertit l’utilisateur si des zones de la moquette nécessitent un effort de nettoyage supplémentaire. Il peut détecter l’aspiration de plus grosses quantités de saleté, en particulier de la saleté incrustée. Pour vous faire savoir que la fonction “Dirt FINDER” est prête, le témoin rouge s’allume dès que l’aspirateur est mis en marche. Au bout de quelques secondes, le témoin rouge s’éteint et le témoin vert s’allume. Vous pouvez alors commencer le nettoyage. Le témoin vert reste allumé pendant tout le nettoyage sauf lorsque le détecteur détecte l’aspiration d’une plus grosse quantité de saleté, le témoin rouge s’allume alors. Lorsque le témoin rouge est allumé, il faut passer plusieurs fois l’aspirateur sur la zone jusqu’à ce que le témoin vert s’allume. • Le témoin rouge s’allume rarement pendant le nettoyage. Cela signifie que l’aspirateur aspire essentiellement de la poussière fine et des fibres que le système peut ne pas détecter, ou que la moquette est propre en général. Pour augmenter la sensibilité à la saleté de la fonction, réglez le commutateur (B) sur la position haute. • À d’autres moments, le témoin rouge peut rester allumé pendant longtemps. Cela signifie que la moquette est chargée de saleté, en cours d’aspiration par l’aspirateur. Pour diminuer la sensibilité à la saleté de la fonction, réglez le commutateur sur la position normale. 2-7 Indicateur de performance électronique (certains modèles seulement) L’indicateur (C), de couleur ambre, ne fonctionne que pendant le nettoyage de tapis, et non pendant l’utilisation des accessoires de nettoyage. Son voyant indique deux problèmes possibles : 1. Si l’indicateur clignote, l’efficacité de l’appareil est grandement réduite. tapis a lieu au niveau du suceur (A). Pour faciliter le glissement du bouton, le manche doit être dans la position verticale (C). 2-9 Le suceur ne se met pas dans la positon réglée avant que le manche de l’aspirateur ne soit abaissé en position de fonctionnement (D). Pour une performance maximum d’aspiration, les réglages suivants d’épaisseur de moquette sont recommandés. • Réglage le plus bas : pour tous les types de moquette Remarque : S’il est difficile de pousser l’aspirateur, glissez le bouton au réglage en position plus haute. • Réglages plus hauts : pour faciliter le nettoyage des moquettes très épaisses tout en assurant une bonne performance d’aspiration. 2-10 Nettoyage des tapis minces et légers Avancez sur une extrémité du tapis et déplacez I’aspirateur vers I’autre extrémité. Avant d’atteindre le bord, poussez le manche vers le bas. Ceci relèvera la buse (avant de I’aspirateur) as shown et empêchera le tapis de s’accrocher à I’aspirateur. Continuez de soulever la buse de façon que, dès que vous atteignez le bord, elle ne soit plus en contact avec le tapis. Reculez I’aspirateur et recommencez, en baissant la buse et en faisant des mouvements courts vers I’avant. 2-11 Nettoyage sur les côtés Des peignes latéraux spéciaux sont fournis sur les deux côtés pour retirer la saleté de la moquette près des plinthes et du mobilier. Guidez chaque côté du suceur parallèlement au bord de moquette ou de mobilier. 2-12 Nettoyage des escaliers Accessoires de nettoyage Les accessoires permettent le nettoyage de surface au-dessus du sol et d’atteindre des zones difficiles à nettoyer. L’aspirateur est prêt à utiliser un accessoire lorsque le manche est vertical. ATTENTION : L’agitateur continue de tourner lorsque le manche de l’aspirateur est en position verticale. Évitez de basculer l’aspirateur ou de le poser sur le mobilier, les franges de tapis ou les escaliers recouverts de moquette pendant l’utilisation d’accessoire. Nettoyage des accessoires Pour nettoyer le tuyau, épongez la saleté à I’aide d’un chiffon humidifié avec un nettoyant liquide. Rincez avec un chiffon humide. Vous pouvez nettoyer les accessoires dans de I’eau chaude avec un produit nettoyant. Rincez et séchez avant de les réutiliser. Enlèvement du tuyau Lors de l’utilisation des outils de nettoyage, le manche doit être dans la position droite. Amenez l’interrupteur sur OFF avant de débrancher et de connecter le tuyau sur le tube (A). 2-14 Pour utiliser le tuyau, soulevez l’extrémité du tuyau comme illustré. Abaissez le couvercle (B) sur le tube de tuyau. Lorsque vous avez terminé de nettoyer avec les accessoires, assurezvous de soulever le couvercle du tube de tuyau et de replacer l’extrémité du tuyau dans le tube. Sélection des accessoires Brosse à épousseter à utiliser 2-15 C. pour les meubles sculptés, dessus de table, livres, lampes, appareils d’éclairage, stores, plinthes, volets et registres. D. Bec pour mobilier, pour les meubles capitonnés,tentures,tapisseries, matelas, vêtements, intérieurs d’automobiles et escaliers en moquette. E. Bec suceur*, pour les recoins, coins et rebords, tiroirs de commode, meubles capitonnés, escaliers et plinthes. F. La rallonge avec bec suceur*, peut être l’aspirateur Il est extrêmement important de lire et de suivre toutes les instructions dans l’ordre. Cet aspirateur a éte inspecté et emballé soigneusement avant d’être expédié depuis l’usine. Tout assemblé, l’aspirateur doit ressembler au schéma ci-contre. Si vous avez besoin d’aide pour l’assemblage, appelez le : 1-800-463-3923 (Hoover Canada - Montréal) Déballage Sortez toutes les pièces de l'emballage et identifiez chaque article illustré. Assurez-vous d’avoir trouvé toutes les pièces avant de jeter l’emballage. 1-1 A. C. D. E. ou B.Manche Aspirateur Boyau, accessoires et raccords Rallonge avec bec suceur (comprise avec certains modèles, au lieu du bec suceur seulement). F. Visserie du manche (se trouve dans le sac avec le manuel du propiétaire) Pas nécessaire pour l'assemlase: G. Sac filtrant supplémentaire (il y en a un dans l’aspirateur) H. Courroie de rechange (il y en a un dans l’aspirateur) ÉTAPE I Montage du manche 1-2 Déposez la porte du compartiment de sac de l’aspirateur en poussant sur le haut de la porte et en tirant vers l’extérieur. Le commutateur (A) au-dessus de la porte du compartiment de sac doit être dans la position d’arrêt (OFF). 1-3 Glissez le manche sur l’aspirateur. 1-4 Poussez les boulons dans les trous au dos du manche. l'illustration, et, enfoncez le fil dans la pince. ÉTAPE II Fixation du boyau REMARQUE: Le boyau doit être connecté comme indiqué pendant la marche. 1-8 Alignez l’extrémité du boyau avec les projections (A) sur les fentes (B) dans le conduit de saleté. 1-9 Glissez le boyau dans (B) et tournez-le pour le bloquer en place. 1-10 Soulevez le couvercle du tube de boyau (C). Positionnez le boyau sur le crochet de boyau (D) et dans le tube du boyau (E). ÉTAPE III Rangement des accessories 1-11 Placez la plus petite extrémité lisse du raccord dans le bas du porte-accessoires. Emboîtez le raccord dans la pince. Répétez la procédure avec l’autre raccord. 1-12 Pour les modèles avec les accessoires à l'arrière, emboîtez dans les pinces les extrémités de la brosse à dépoussiérer (A), du suceur étroit (B) et du suceur à mobilier (C), conformément aux illustrations. 1-13 Pour les modèles avec les accessoires à l'avant, placer l'embout à épousseter (A) et l'embout pour mobilier (C) dans les endroits indiqués. Insérer la rallonge avec bec suceur (D) dans la rallonge ordinaire. Utilisation Description de l’appareil 2-1 Une des figures illustre l'appareil une fois assemblé. 1. Manche 9. Éclairage* 10. Bouton de contrôle de suceur : glissez le bouton pour corriger le réglage en fonction de l’épaisseur de la moquette à nettoyer. 11. Protection de mobilier : empêche l’aspirateur d’abîmer le mobilier. 12. Peignes latéraux 13. Indicateur de performance électronique* 14. Affichage* Dirt FINDERMC 15.Commutateur de sensibilité 'Dirt FINDER' intégré* 16. Raccords 17. Vérifiez le témoin de remplissage du sac* 18. Filtre final de sortie 19. Brosse dépoussiérante 20. Suceur 21. Suceur à mobilier 22. Crochet de boyau 23. Bec suceur: se range à l'intérieur de la rallonge * CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT Ne faites fonctionner l’aspirateur qu’à la tension indiquée sur la plaque d’identification située à la base de l’appareil. Cet aspirateur est prévu pour un usage ménager. Fiche polarisée Afin de réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une des lames est plus large). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que d’une seule façon. Si la fiche ne peut être insérée dans la prise, retournez-la. Si elle ne peut toujours pas être insérée dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Ne modifiez pas la fiche sous aucun prétexte. Interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt) Branchez le fil dans une prise. Pour mettre en marche l'aspirateur, poussez l'interrupteur (A) vers l'avant. Pour l'arrêter (A), poussez l'interrupteur vers l'arrière. 2-2 Pince pour cordon d'alimentation Pour garder le fil à l'écart pendant l'utilisation de l'aspirateur, positionnez-le dans la pince de fil (B), entre 2-3 HOOVER À remplir et à conserver Les numéros de modèle et de série sont indiqués au-dessous de l’aspirateur. Pour votre information, veuillez inscrire ces DEUX numéros dans les cases cidessous et conserver cette brochure en lieu sûr. Modèle de l’aspirateur : ______________________________________ Numéro de série : ___________________________________________ Nous suggérons de conserver le reçu de caisse avec ce mode d’emploi. Une vérification de la date d’achat peut être nécessaire pour obtenir le service de garantie HOOVER. Conseils de sécurité! En utilisant un appareil électrique, il faut toujours prendre certaines précautions, dont les suivantes. LISEZ TOUT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire les risques d’incendie, de décharges électriques et de blessures : Attention : Consulter cette brochure avant d’utiliser l’appareil Index Assemblage de l’aspirateur ..............19 Utilisation Description de l’aspirateur ..........19 Accessoires de nettoyage ..... 20-21 Indicateur de performance électronique.................................21 Fonction Dirt FINDERMC (Cherche saleté) intégrée...........20 En cas de problème ...........................23 Débouchages ................................22 Conseils de sécurité ..........................18 Entretien Graissage ......................................22 Réparations...................................23 Nettoyage des filtres ....................21 Remplacement de l’agitateur ..........22 Remplacement de la courroie .........22 Remplacement des peignes latéraux..........................................22 Remplacement de l’ampoule • N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur ou sur une surface humide. • Une surveillance rigoureuse est nécessaire lorsqu’un appareil électrique est utilisé par des enfants ou près d’eux. Ne les laissez pas jouer avec l’aspirateur et ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. • Gardez vos mains, pieds, vêtements et cheveux éloignés des ouvertures de l’appareil, de l’agitateur et de toute autre pièce en mouvement. N’utilisez jamais l’aspirateur pieds nus ou en portant des chaussures à ajours ou des sandales. • N’aspirez aucun objet qui brûle ou qui fume : cigarette, allumette ou cendres chaudes. • Éviter de ramasser des liquides inflammables ou combustibles comme l'essence ou des résidus de ponçage, ou d'utiliser l'appareil dans des endroits où de tels composés sont présents. • Évitez d’aspirer des objets durs ou tranchants, car ils risquent d’endommager l’aspirateur et le sac à poussière. • Éteignez toujours l’appareil avant de raccorder ou de détacher le boyau. • Débranchez toujours la fiche de la prise de courant avant de procéder à l’entretien de l’aspirateur. • N’utilisez pas l’appareil sans les sacs et filtres prévus. Remplacez souvent le sac jetable si vous aspirez des matières fines, telles que de la poudre. • Faites très attention en nettoyant des escaliers. • Ne placez aucun objet dans les ouvertures et n’utilisez pas l’appareil si certaines ouvertures sont bouchées. Débarrassez souvent les ouvertures de ce qui pourrait réduire le débit d’air : poussière, charpie, cheveux. • Ne tirez ni ne portez jamais l’appareil par son cordon; n’utilisez pas ce dernier comme une poignée; ne refermez pas de porte sur lui et ne le tirez pas autour d’un objet ou d’un coin vif. Ne faites pas rouler l’aspirateur sur le cordon. Gardez le cordon éloigné de toute surface chaude. • Débranchez toujours l’appareil avant de procéder à des réparations. • Débranchez l’aspirateur lorsqu’il ne sert pas. Éteignez l’appareil avant de le débrancher. • Ne débranchez pas en tirant sur le fil. Pour débrancher, saisissez la prise et non le fil. Ne maniez jamais un appareil ou une fiche avec des mains mouillées. • L’emploi d’une rallonge n’est pas recommandé. • buscando en las Páginas Amarillas bajo “Vacuum Cleaners - Household” (“Aspiradoras - Artículos del Hogar”) O• buscando en la lista de Centros de Servicio de Fábrica provista con esta aspiradora O • llamando al 1-800-944-9200 para una referencia automática de la ubicación de los centros de servicio autorizados (EE.UU. solamente) No envíe su aspiradora a The Hoover Company en North Canton para servicio, esto sólo resultará en demoras. Si requiere asistencia adicional, consulte con The Hoover Company Consumer Response Center, North Canton, Ohio 44720: Teléfono (330) 499-9499. En Canadá, consulte con Hoover Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8. Teléfono 1-800-263-6376. Al solicitar información o pedir piezas, identifique siempre su aspiradora por el número completo de modelo. (El número de modelo figura en la parte inferior de la aspiradora.) 4. Si usted tiene un problema Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, utilizando la lista de verificación siguiente. Problema: La aspiradorano funciona Causa posible Solución posible • No está firmemente enchufada • Enchufe firmemente el enchufe • No hay voltaje en la toma de corriente de la pared • Inspeccione el fusible o el interruptor • Fusible quemado o se disparó el interruptor • Cambie el fusible o reconecte el interruptor • Protector térmico activado • Deje que la aspiradora se enfríe por 30 minutos (esto reposicianará el protector térmico) desgastadas Cambie el rodillo de escobillas La bolsa de filtro está llena Cambie la bolsa de filtro Ajuste incorrecto para la altura de la alfombra • Mueva el botón controlador de la boquilla a una posición más baja • Atascamiento en el conducto de flujo de aire • Despeje el atascamiento • • • • Problema: Cuesta mucho empujar la aspiradora Causa posible Solución posible • Ajuste incorrecto para la altura de la alfombra • Mueva el botón controlador de la boquilla a una posición de ajuste más alto Limpieza de obstrucciones Desenchufe la aspiradora de la toma de corriente eléctrica. Si la aspiradora está aspirando débilmente se puede deber a un bloqueo u obstrucción en el sistema. Vea los pasos siguientes para inspeccionar las obstrucciones, continuando con cada uno de los pasos hasta encontrarlas: 1. Vea si la bolsa de filtro está llena; cámbiela si es necesario. Inspección de la vía del flujo de aire 2. Enchufe la aspiradora y ON 4-1 (ENCIENDALA). Pruebe la succión en el extremo de la manguera (A). a. Si hay succión, continúe con el paso 3. b. Si no hay succión, vea si hay obstrucción en la manguera y el tubo de tierra, de la manera siguiente: 1) Desconecte la manguera del tubo de tierra (C) procedimiento en orden inverso a lo indicado en “Conecte la manguera” en la página 14, figuras 1-8 y 1-9. 2) Limpie la manguera. 3) Mire el interior (C) y quite el bloqueo. 3. Inspeccione la conexión en el tubo (B) de la manguera; quite el bloqueo. Inspección por debajo de la placa inferior 4. OFF (Apague) la aspiradora y HOOVER® está garantizado en caso de uso doméstico normal según el Manual del Propietario contra defectos originales en el material y la fabricación por el período de dos años completo a contar de la fecha de compra. La presente garantía cubre gratuitamente la mano de obra y las piezas necesarias para dejar este artefacto en buen estado de funcionamiento durante el período de garantía. Esta garantía es válida si el artefacto fue comprado los Estados Unidos, en sus territorios y posesiones o en Canadá o en una tienda situada en una base militar de EE.UU. Los artefactos comprados en otros lugares están cubiertos por una garantía limitada de dos años que cubre solamente el costo de las piezas. Esta garantía no es válida si el artefacto es utilizado para uso comercial o de alquiler. El servicio bajo la garantía se puede obtener solamente al presentar el artefacto en uno de los centros autorizados de servicio de garantía indicados a continuación. Puede requerirse la presentación de un comprobante de compra antes de efectuar el servicio. 1. Centros de Servicio de Fábrica de Hoover. 2. Concesionarios autorizados de servicio de garantías de Hoover (Depósitos). Para obtener una referencia automatizada de la ubicación de los sitios autorizados para servicio de productos en los Estados Unidos, llame al 1-800-944-9200. Esta garantía no cubre la recogida, la entrega, ni las visitas a domicilio; sin embargo, si envía su artefacto a un Centro de Servicio de Fábrica de Hoover para un servicio de garantía, el transporte se pagará en una sola dirección. Esta garantía le otorga derechos específicos, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Si necesita asistencia adicional o si tiene preguntas sobre esta garantía, o la disponibilidad de centros de servicio bajo garantía, escriba o llame al Centro de Respuesta al Cliente, The Hoover Company, 101 East Maple St., North Para sacar el cristal Desenchufe la aspiradora de la toma de corriente eléctrica. Con un destornillador, saque los dos tornillos como se muestra y saque el cristal. 3-7 Instalación de la bombilla la bombilla tirándola recta 3-8 Extraiga fuera del receptáculo. Empuje la bombilla nueva dentro del receptáculo hasta que encaje en su lugar. No se requiere mucha fuerza. Reposición del cristal a colocar el cristal y sujételo 3-9 Vuelva con los dos tornillos. Reemplazo de la correa La correa de su aspiradora HOOVER hace posible que el agitador gire, y es importante para el funcionamiento eficaz de la aspiradora. La correa está localizada debajo de la placa inferior de la aspiradora, y debe ser revisada de vez en cuando para asegurarse que esté en buen estado. Cuándo reemplazar Desenchufe la aspiradora de la toma de corriente eléctrica. Para inspeccionar la correa, extraiga la placa inferior según se muestra en “Cómo reemplazar la correa.” Si la correa está estirada, cortada o rota, reemplácela. Qué comprar Para asegurar un buen funcionamiento, use solamente correas originales HOOVER con su aspiradora. Al comprar una correa nueva solicite la pieza No. 38528-033 de Hoover. Cómo reemplazar la correa Desenchufe la aspiradora de la toma de corriente eléctrica. Para sacar la placa inferior el mango en la posición 3-10 Coloque operativa e invierta la aspiradora. Saque los 4 tornillos como se muestra usando un destornillador Phillips. Saque la placa inferior (A). Para sacar la correa colocación de su guía (E) para la correa. Para asegurar el agitador 3-14 Tome firmemente el agitador y encájelo en su lugar, deslizando primero el extremo opuesto de la correa, en la ranura rectangular (F) del costado de la aspiradora. Encaje el otro lado del agitador (G) en su lugar. Haga girar el agitador para asegurarse que la correa no queda apretada entre el agitador y el escudo protector del agitador. Para volver a colocar la placa inferior a colocar la placa inferior y 3-15 Vuelva los 4 tornillos de cabeza Phillips. Apriete firmemente los tornillos. Cuando compre los limpiaorillas, pida la pieza No. 39511004 de HOOVER. Cómo reemplazar Desenchufe la aspiradora de la toma de corriente eléctrica. Saque la placa inferior de acuerdo a lo que se indica en la sección “La correa” (Figura 3-10). Instalación de los limpiaorillas los dos limpiaorillas 3-17 Extraiga usados y deslice los nuevos a su lugar como se muestra. Vuelva a colocar la placa inferior y fíjela con los 4 tornillos de cabeza Phillips. El rodillo agitador Cuándo reemplazar Lubricación Cuando las escobillas del agitador estén gastadas, se lo debe reemplazar. Para inspeccionar la condición de las escobillas, desenchufe la aspiradora dela toma de corriente eléctrica. Pase el borde de una tarjeta a lo ancho de la placa inferior mientras hace girar el agitador. Para mantener una limpieza eficaz, reemplace el agitador si las escobillas no tocan la tarjeta. No es necesaria ninguna lubricación; pues los cojinetes del motor y del rodillo de escobillas están permanentemente lubricados. La adición de lubricante podría causar daños. Por lo tanto, no añada lubricante a los cojinetes del motor. El rodillo agitador tiene dos cojinetes de bolas que deberán lubricarse periódicamente en un Centro de Servicio de Fábrica Hoover o un Concesionario Autorizado de Servicio de Garantía Hoover (Depósito). Qué comprar La aspiradora necesita un agitador de 13 ó 15 pulgadas. Cuando compre un agitador nuevo, pida uno de los siguientes: 13 pulgadas - No. de pieza 48414057 de HOOVER 15 pulgadas - No. de pieza 48414017 de HOOVER Cómo reemplazar Desenchufe la aspiradora de la toma de corriente eléctrica. la placa inferior, la correa y 3-16 Saque el agitador según lo indicado en la sección “La correa” empezando con la figura 3-10. Descarte el agitador usado. Continúe según las indicaciones en la sección “La correa” para volver a colocar la correa, el agitador nuevo y la placa inferior. Protector térmico Su aspiradora tiene incorporado un protector térmico para impedir que se sobrecaliente. Cuando el protector térmico se activa, la aspiradora se apaga. Si esto sucede, proceda de la manera siguiente: 1. APAGUE la aspiradora y desconéctela de la toma de corriente eléctrica. 2. Revise si se ha acumulado suciedad en los filtros secundario y final. 3. Consulte la sección "Desatascamiento de obstrucciones". 4. Una vez que la aspiradora esté sin obstrucciones y el motor se haya enfriado para 30 minutos, el protector térmico se reposiciona automáticamente y se puede seguir pasando la aspiradora. más frecuentemente. *SOLAMENTE ALGUNOS MODELOS Conecte los tubos de extensión y los accesorios 2-16 Conecte el accesorio y/o el tubo para hendiduras* a la manguera (H) empuj aandolo firmemente dentro de la misma. Conecte el segundo tubo de extensión y el accesorio o el tubo para hendiduras al tubo de extensión en la misma forma. Gire el tubo o el accesorio ligeramente para ajustar o aflojar la conexión. En los modelos que vienen con el tubo para hendiduras, el cepillo para desempolvar (I) se puede conectar al tubo para hendiduras*. *se incluye en algunos modelos Examine el indicador de llenado de la bolsa (sólo en algunos modelos) Puede comprar las bolsas en un Concesionario Autorizado de Hoover (Depósito), distribuidores importantes, un Centro de Servicio de Fábrica Hoover, o a través servicio en línea de la compañía Hoover, poniéndose en contacto por Internet: www.hoovercompany.com. Qué tipo comprar Para que su aspiradora limpie mejor use sólo las bolsas de filtro desechables genuinas de Hoover® para filtración de alergenos, tipo Y. Para que su aspiradora le dé el máximo rendimiento, es imperativo que use solamente las bolsas de filtro de papel genuinas que distribuye The Hoover Company, las que se pueden identificar por su marca comercial: 2-17 El indicador (J) comenzará a ponerse rojo conforme la bolsa se comience a llenar con polvo. Hay tres situaciones en que el indicador estará completamente rojo: 1. La bolsa está llena; coloque una nueva. 2. Se han aspirado materiales muy finos que obstruyeron los poros de la bolsa; cambie la bolsa. 3. Hay un bloqueo en la boquilla, la manguera, los accesorios o en la boca de la bolsa; quite el bloqueo (vea la sección sobre Limpieza de obstrucciones). 3. Mantenimiento Familiarícese con estas labores de mantenimiento domésticas. El uso y el cuidado apropiados de su aspiradora le asegurará un buen funcionamiento continuo. Bolsa de filtro Cuándo reemplazarla Revise la bolsa de filtro de vez en cuando. Se recomienda cambiar la bolsa de filtro cuando esté llena hasta la línea punteada. Si se acumula más suciedad que eso, la aspiradora no funcionará como es debido. NOTA: Todas las alfombras nuevas tienen fibras sueltas que pueden llenar rápidamente la bolsa cuando se aspira. Este tipo de desechos no activa el ® ® Cambio de la bolsa de filtro de papel Desenchufe la aspiradora de la toma de corriente. Para sacar la puerta e la bolsa cambiar la bolsa de filtro, 3-1 Para presione hacia abajo en la parte de arriba de la puerta de la bolsa y jale la puerta hacia afuera. Saque la puerta. Para sacar e instalar la bolsa de filtro el collar (A) de la bolsa de 3-2 Tome filtro y extraígalo del tubo (B). Nota: No limpie la bolsa de filtro usada ni la reutilice. Tírela a la basura. Sujete la bolsa de filtro nueva como se muestra. Alinee la boca de la bolsa en el tubo (B). Empuje (A) firmemente contra (B). Acomode la bolsa de filtro. Para volver a colocar la puerta de la bolsa El filtro secundario (A), ubicado detrás de la rejilla en la parte inferior del compartimento de la bolsa, protege el motor contra las partículas de suciedad. 3-4 Dónde comprar Si el filtro se ensucia, extraiga la rejilla y saque el filtro. Lave el filtro a mano en agua fría con un detergente suave, déjelo secar al aire. Vuelva a colocar el filtro seco y la rejilla. En caso de querer reemplazar el filtro, pida la pieza no. 38765019 de HOOVER. Limpieza del filtro final El filtro final ayuda durante el proceso de filtración a devolver aire limpio a la habitación. 3-5 Para sacar este filtro cuando se ensucia, abra la puerta en el costado de la aspiradora. Para sacar e volver a colocar el filtro 3-6 Saque el filtro (B) y lávelo a mano en agua fría con detergente suave. Deje secar el filtro al aire y colóquelo nuevamente en el costado de la aspiradora. Asegúrese que el lado de color verde del filtro esté hacia fuera. Cierre la puerta. Si desea combiar este filtro, pida el no. de pieza 38766008 de HOOVER. No pase la aspiradora sin que tenga instalados el filtro secundario o final. Examine el protector del agitador Debido a que su aspiradora es tan eficaz, recomendamos mucho que cada vez que limpie los filtros vea si se ha acumulado basura debajo del protector del agitador. El quitar la basura que haya debajo del protector ayudará a mantener su aspiradora en condiciones excelentes para limpiar y aspirar. Elimine la basura de la siguiente manera: 1. Desenchufe la aspiradora de la toma de corriente eléctrica. 2. Para ver si hay acumulación de polvo, Transporte de la aspiradora Para trasladar la aspiradora de una habitación a otra, ponga el mango en la posición vertical, incline la aspiradora hacia atrás sobre las ruedas traseras y empújela hacia delante. 2-5 Transporte de la aspiradora La aspiradora también puede ser trasladada usando el mango para sostenerla. 2-6 Detector Embedded Dirt FINDER™(solamente algunos modelos) Con las luces roja y verde (A), el sistema “Dirt FINDER” indica al usuario las áreas de la alfombra que necesitan más limpieza. Es capaz de detectar cuándo se aspiran cantidades mayores de partículas de suciedad, especialmente la suciedad que está impregnada o incrustada en la alfombra. Para indicar que el sistema “Dirt FINDER” está listo, la luz roja se ilumina cuando usted enciende la aspiradora. Después de unos segundos se apaga y la luz verde se ilumina. Entonces puede empezar la limpieza. La luz verde permanecerá iluminada durante toda la limpieza excepto cuando el detector detecta que se está aspirando una gran cantidad de suciedad; entonces la luz roja se ilumina. Cuando la luz roja está iluminada, usted deberá pasar unas cuantos veces más la aspiradora en esa área hasta que la luz cambie a verde. • La luz roja puede iluminarse muy rara vez durante la limpieza. Esto significa que la aspiradora está aspirando principalmente pelusas y polvo fino de la superficie que el sistema no detecta, o que la alfombra está generalmente limpia. Para aumentar la sensibilidad del sistema, ponga el botón (B) en la posición “Hi” (alta). • Otras veces, la luz roja puede permanecer iluminada por largo rato. Esto significa que la alfombra contiene una gran cantidad de suciedad que está siendo extraída por la aspiradora. Para disminuir la sensibilidad del sistema, ponga el botón en la posición “Reg.” (regular). 2-7 Indicador electrónico de rendimiento bolsa para ver si hay obstrucciones. Para regresar a un rendimiento máximo de limpieza, elimine la obstrucción (vea la sección “Limpieza de obstrucciones”). Ajuste según la altura de la alfombra La aspiración de las alfombras y tapetes se lleva a efecto en la boquilla (A). En caso de ser necesario elevar y bajar la boquilla para las distintas alturas del pelo de la alfombra, deslice el botón controlador de la boquilla (B) a la posición deseada. 2-8 Posición del mango 2-9 Para facilitar el deslizamiento del botón, el mango debe estar en la posición vertical (C). La boquilla no se moverá a la posición ajustada hasta después de bajar el mango de la aspiradora a la posición operativa (D). Posiciones Para obtener el máximo de eficiencia de limpieza, se recomiendan los ajustes siguientes: • Ajuste más bajo: para todo tipo de alfombra Nota: Si le cuesta mucho empujar la aspiradora, deslice el botón a la posición más alta siguiente. • Ajustes más altos: para alfombra de pelo muy denso donde se desea empujar haciendo menos fuerza, pero al mismo tiempo mantener un buena limpieza. 2-10 Limpieza de tapetes livianos y flexibles Párese en un extremo del tapete y pase la aspiradora hacia el otro extremo u orilla. Antes de llegar a la orilla, empuje hacia abajo el mango. Con ello elevará la boquilla (frente de la aspiradora) as shown e impedirá que el tapete se adhiera a la aspiradora. Siga levantando la boquilla de modo que al llegar a la orilla esté totalmente fuera del tapete. Mueva la aspiradora hacia atrás para comenzar otra vez, baje la boquilla y haga pasadas hacia adelante solamente. 2-11 Limpieza de los bordes 2-12 Se suministran limpiaorillas especiales en ambos costados de Durante el uso de los accesorios de limpieza, el agitador continúa girando. PRECAUCION: Para evitar lesiones personales o el desgaste innecesario de la alfombra, y para impedir la falla de la aspiradora, ponga más cuidado al apoyar la aspiradora en los escalones. Accesorios de limpieza Los accesorios permiten limpiar las superficies encima del piso y para alcanzar lugares difíciles de limpiar. La aspiradora está lista para usar un accesorio cuando el mango está en posición vertical. PRECAUCION: Mientras el mango de la aspiradora está en posición vertical, el agitador continúa girando. Evite inclinar la aspiradora o apoyarla en los muebles, tapetes con flequillos o escalones alfombrados mientras está usando los accesorios. Cómo limpiar los accesorios Para limpiar la manguera, quite la suciedad con un trapo humedecido en un detergente líquido. Enjuague con un trapo húmedo. Puede lavar los accesorios de limpieza en agua caliente con detergente. Enjuague y deje secar al aire antes de usar. Para sacar la manguera use los accesorios de 2-14 Cuando limpieza, el mango de la aspiradora debe estar en posición vertical. Antes de desconectar o conectar la manguera al tubo (A), APAGUE la aspiradora. Para usar la manguera, levante su extremo como se muestra. Baje la tapa (B) sobre el tubo de la mangueara. Después de terminar de limpiar con el accesorio, no se olvide de levantar la tapa del tubo y volver a insertar el extremo de la manguera en el tubo. Escoja el accesorio adecuado C. Cepillo para polvo - se puede usar para muebles tallados, cubiertas de mesas, libros, lámparas, apliqués, persianas venecianas, zócalos, celosías y tomas de aire. D. Boquilla para muebles - se puede usar para muebles tapizados, cortinajes, 2-15 la aspiradora La aspiradora ensamblada deberá verse como este dibujo. 1-7 Coloque el cordón eléctrico en la parte trasera de la aspiradora como se muestra y presione el cordón contra la grapa. Si necesita asistencia durante el armado o la operación, llame al 1-800-944-9200 para una referencia automática de la ubicación de los centros autorizados de servicio (EE.UU. solamente) o 1-330-499-9499 para hablar con un representante en nuestro Centro de Respuesta al Cliente. NOTA: Para todas las operaciones, la manguera debe conectarse como se muestra. Contenido de la caja 1-8 Alinee el extremo de la Saque todos los componentes de la caja e identifique cada pieza que se muestra. Asegúrese de ubicar todas las piezas antes de desechar el embalaje de cartón. 1-1 A. o B. Sección del mango C. Cuerpo de la aspiradora D. Manguera, accesorios de limpieza y tubos E. Tubo para hendiduras (viene en algunos modelos en vez del accesorio para hendiduras) F. Paquete de pernos y tuercas del mango (en la bolsa junto con el manual del usuario) No se requiere para el ensamble: G. Bolsa de filtro de repuesto (una instalada en la aspiradora) H. Correa de repuesto (una instalada en la aspiradora) PASO I Coloque el mango 1-2 Saque la puerta de bolsa del cuerpo de la aspiradora empujando hacia abajo la parte superior de la puerta y tirándola hacia fuera. El interruptor (A) ubicado encima de la puerta de la bolsa debe estar en la posición OFF (apagado). 1-3 Deslice el mango en el cuerpo de la aspiradora. 1-4 Introduzca los pernos en los agujeros en la parte posterior del mango. PASO II Conecte la manguera manguera con las proyecciones (A) encima de las ranuras (B) en el tubo de tierra. 1-9 Deslice la manguera (B) y tuerza la manguera para trabarla en su lugar. 1-10 Levante la tapa de la manguera (C). Pase la manguera por encima del gancho (D) e insértela en el tubo para manguera (E). PASO III Coloque los accesorios 1-11 Coloque el extremo liso del tubo de extensión en la parte inferior del soporte. Encaje el tubo en la grapa. Repita con el otro tubo. 1-12 Para modelos con accesorios en la parte de atrás, encaje los extremos del cepillo para polvo (A), la boquilla para hendiduras (B) y la boquilla para muebles (C) en las grapas como se muestra. 1-13 Para modlos con accesorios en la parte delantera, coloque el cepillo de desempolvar (A), y la boquilla para muebles (C) en las áreas que se muestran. Coloque el tubo para hendiduras (D) dentro del tubo de extensión. 2. Cómo usar ubicado en la esquina trasera izquierda del cuerpo de la aspiradora. 5. Asa de transporte 6. Puerta de la bolsa 7. Mango para limpieza de escalones: ubicado debajo del borde inferior de la puerta. 8. Palanca para destrabar el mango: pise la palanca para bajar el mango a la posición operativa o inferior. 9. Luz delantera* 10. Botón controlador de la boquilla: deslice el botón adecuándolo a la altura de la alfombra que se desea limpiar. 11. Protector de muebles: impide que la aspiradora marque los muebles. 12. Limpiaorillas 13. Indicador electrónico de rendimiento* 14. Indicador Dirt FINDER TM* 15. Botón detector Embedded 'Dirt FINDER'* 16. Tubos de extensión 17. Indicador de “revisar la bolsa”* 18. Escape del filtro final 19. Cepillo para polvo 20. Boquilla para hendiduras 21. Boquilla para muebles 22. Gancho para la manguera 23. Tubo para limpiar hendiduras: se gua rda dentro de la extensión *SOLAMENTE ALGUNOS MODELOS Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos que se encuentra en la parte inferior de la aspiradora. Esta aspiradora está diseñada para uso doméstico. Enchufe polarizado Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto eléctrico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe calza en una toma de corriente polarizada de una manera solamente. Si no entra totalmente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si todavía no calza, pida a un electricista calificado que le instale una toma de corriente apropiada. No le haga ninguna modificación al enchufe. Enchufe el cordón en una toma de corriente eléctrica. Para encender la aspiradora, empuje el interruptor (A) hacia la parte delantera de la aspiradora. Para apagarla, empuje (A) 2-2 HOOVER Anote y guarde El modelo y número de serie se encuentran en la parte inferior de la aspiradora. Para sus registros personales, por favor anote los números COMPLETOS de modelo y de serie en los espacios provistos y guarde esta información. Su aspiradora es modelo___________________________________ y tiene el número de serie___________________________________ Se sugiere que adjunte su recibo de compra a este manual del propietario. Puede requerirse la verificación de la fecha de compra para obtener el servicio de garantía de su producto Hoover. ¡Salvaguardias importantes! Al usar un artefacto eléctrico observe siempre las precauciones básicas, incluyendo la siguientes: LEA TODA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones: • No use el artefacto a la intemperie o sobre superficies mojadas. • Es necesaria una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es utilizado por o cerca de los niños. No permita que la aspiradora sea usada como un juguete ni que funcione sin atención en ningún momento. • Mantenga el cabello, las ropas holgadas, los dedos, los pies y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas, el agitador rotatorio o de otras piezas móviles. No opere la aspiradora con los pies descalzos o cuando use zapatos con los dedos descubiertos o sandalias. • No aspire nada que esté ardiendo o humeando, tal como cigarrillos, fósforos o cenizas ardientes. • No recoja líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni aserrín, ni utilice la aspiradora donde éstos puedan estar presentes. • Evite aspirar objetos duros o filosos con la aspiradora. Los mismos pueden dañar la aspiradora y la bolsa. • Siempre apague el artefacto antes de conectar o desconectar la manguera. • No la use sin la bolsa para polvo o los filtros. Cambie la bolsa frecuentemente al aspirar materiales muy finos tales como polvo. • Ejerza más cuidado al limpiar escaleras. • No coloque ningún objeto en las aberturas. No la use con ninguna abertura bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabello, ni nada que pueda reducir el flujo de aire. • No tire del, ni la transporte por el cordón, no use el cordón como un mango, no cierre la puerta sobre el cordón ni tire del cordón alrededor de los cantos agudos ni esquinas. No pase el artefacto sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes. • Desconecte siempre el cordón de la toma de corriente antes de prestar servicio a la aspiradora. • Desenchufe la aspiradora cuando no se usa. Apague todos los controles antes de desenchufar. • No desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar, tome el enchufe, no el cordón. Nunca manipulee el enchufe ni el artefacto con las manos húmedas. • No se recomienda el uso de un cordón de extensión. • No use con un cordón ni con un enchufe dañado. Si el artefacto no está funcionando Advertencia: Lea este manual antes de usar la aspiradora Indice Ensamblado de la aspiradora ...........13 Cómo usar Descripción de la aspiradora.......13 Accesorios de limpieza................15 Indicador electónico de rendimiento ................................15 Embedded Dirt FINDERTM Feature...14 Si tiene un problema..........................17 Desatascamiento de obstrucciones .............................17 Salvaguardias importantes ...............12 Mantenimiento.............................. 15-16 Servicio autorizado.......................16 Limpieza de los filtros..................15 Lubricación ...................................16 Reemplazo del agitador ...............16 Reemplazo de la correa................16 Reemplzo de los limpiaorillas .....16 Reemplazo de la luz delantera.....16 Problem: Cleaner won't run Possible Cause Possible Solution • Not firmly plugged in • Plug unit in firmly continuing with each step until the blockage is found: 1. Check fullness of filter bag; change if needed. 4-1 • No voltage in wall plug • Check fuse or breaker • Blown fuse or tripped breaker • Replace fuse or reset breaker • Thermal protector activated • Allow cleaner to cool for 30 minutes (this will reset the thermal protector) A C B Problem: Cleaner / tools won't pick up Possible Cause Possible Solution • Broken or worn belt • Replace belt • Agitator brush roll worn • Replace brush roll • Filter bag full • Change filter bag Checking airflow path 2. Plug cleaner in and turn ON. Check for suction at end of hose (A). a. If there is suction, continue with step 3. b. If there is no suction, check for blockage in hose and dirt tube as follows: • Incorrect carpet height setting • Move nozzle control knob to lower setting 1) Disconnect hose from dirt duct (C) by reversing procedure for "Attach hose" on p. 4, Fig. 1-8 and 1-9. • Blockage in air flow passage • Clear blockage 2) Clear out hose. Problem: Cleaner hard to push Possible Cause Possible Solution 3) Look into (C) and remove blockage. 3. Check connection at hose tube (B); remove any blockage. 4-2 • Incorrect carpet height setting • Move nozzle control knob to a higher setting appliance is warranted in normal household use, in accordance with the Owner’s Manual against original defects in material and workmanship for a period of two full years from date of purchase. This warranty provides, at no cost to you, all labor and parts to place this appliance in correct operating condition during the warranted period. This warranty applies when the appliance is purchased in the United States including its territories and possessions, or in Canada or from a U. S. Military Exchange. Appliances purchased elsewhere are covered by a limited two year warranty which covers the cost of parts only. This warranty does not apply if the appliance is used in a commercial or rental application. Warranty service can only be obtained by presenting the appliance to one of the following authorized warranty service outlets. Proof of purchase will be required before service is rendered. 1. Hoover Factory Service Centers. 2. Hoover Authorized Warranty Service Dealers (Depots). For an automated referral of authorized service outlets in the U.S.A., Phone: 1-800-944-9200 OR visit The Hoover Company online at www.hoover.com This warranty does not cover pick up delivery, or house calls; however, if you mail your appliance to a Hoover Factory Service Center for warranty service, transportation will be paid one way. While this warranty gives you specific legal rights, you may also have other rights which vary from state to state. D Checking under bottom plate 4. Turn cleaner OFF and unplug. 5. Remove bottom plate, belt and agitator (see “The belt” section). If further assistance is needed, or if there are questions concerning this warranty or the availability of warranty service outlets, write or phone the Consumer Response Center, The Hoover Company, 101 East Maple St., North Canton, Ohio 44720. Phone: 1-330-499-9499. In Canada, contact Hoover Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8, 1-800-263-6376. Move edge of a card across bottom plate while turning agitator. To maintain cleaning effectiveness, replace agitator if brushes do not touch card. Replacing bottom plate Reposition bottom plate and 4 Phillips head screws. Tighten screws securely. The edge groomers What to buy Your cleaner requires either a 13” or 15” agitator. When purchasing a new agitator, ask for one of the following: 13” - HOOVER part No. 48414057 15” - HOOVER part No. 48414017 3-17 When to replace How to replace Disconnect cleaner from electrical outlet. Remove bottom plate, belt and agitator following directions in “The belt” section beginning with Fig. 3-10. Discard old agitator. Continue following the directions in “The belt” section to reposition belt, new agitator and bottom plate. Lubrication The motor is equipped with bearings that contain sufficient lubrication for the life of the motor. The addition of lubricant could cause damage. Therefore, do not add lubricant to motor bearings. The edge groomers, located on both sides of the nozzle, should be replaced when they no longer extend past the surface of the bottom plate. What to buy When purchasing edge groomers, ask for HOOVER part No. 39511004. How to replace Disconnect cleaner from electrical outlet. Remove bottom plate as described in “The belt” section (Fig. 3-10). Installing groomers The agitator brush roll is equipped with two ball bearings that should be lubricated periodically by a Hoover Factory Service Center or an Authorized Hoover Warranty Service Dealer (Depot). Lift off both old edge groomers and slide new edge groomers into position as shown. Reposition bottom plate and secure with 4 Phillips head screws. Thermal protector Service An internal thermal protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When the thermal protector activates, the cleaner will stop running. If this happens, proceed as follows: 1. Turn the cleaner OFF and disconnect it from the electrical outlet. 2. Check secondary and final filters for dirt accumulation. 3. Refer to "Clearing blockages" section. 4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the To obtain approved HOOVER service and genuine HOOVER parts, locate the nearest Hoover Factory Service Center or Authorized Hoover Warranty Service Dealer (Depot) by: • checking the Yellow Pages under “Vacuum Cleaners - Household” OR - • checking the list of Fggggggggactory Service Centers provided with this cleaner OR • calling 1-800-944-9200 for an automated referral of authorized service outlet locations (U.S. only) If further assistance is needed, contact The Hoover Company Consumer Response Center, North Canton, Ohio 44720 Phone: 330-499-9499. In Canada, contact Hoover Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8, Phone: 1-800-263-6376. Always identify your cleaner by the complete model number when requesting information or ordering parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.) Removing lens Disconnect cleaner from electrical outlet. Using a screwdriver, remove the two screws as shown and lift off lens. Belt replacement Installing bulb Replacing lens Pull old bulb straight out of socket. Push new bulb straight into socket until locked in place. Reposition lens and secure with the two screws. Excessive force is not required. 3-10 3-11 The belt on your Hoover cleaner causes the agitator to rotate and is important for the effective operation of the cleaner. The belt is located under the bottom plate of the cleaner and should be checked from time to time to be sure it is in good condition. When to replace A Disconnect cleaner from electrical outlet. To check belt, remove bottom plate as shown in “How to replace.” Replace belt if it is stretched, cut or broken. What to buy To assure effective operation, use only genuine HOOVER belts with your cleaner. When purchasing a new belt, ask for HOOVER part No. 38528-033. How to replace Disconnect cleaner from electrical outlet. Removing bottom plate Discard used belt. Place handle in low position and turn cleaner over so bottom side is up. Remove the 4 screws as shown with a Phillips screw driver. Lift off bottom plate (A). 3-13 3-12 Removing agitator brush roll Remove agitator and used belt. 3-14 B C F D E D G A C Replacing bag door Reposition bag door by placing tabs on bottom of door into opening (C). Press top of door to snap securely shut. Cleaning secondary filter Cleaning final filter Disconnect cleaner from electrical outlet. The final filter assists in the filtration process to return clean air to the room. The secondary filter (A), located behind the grill in the bottom of bag compartment, protects the motor from dirt particles. To remove this filter when it becomes dirty, remove bag door and pull down top of filter. If filter becomes dirty, pull off grill and lift out filter. Hand wash filter in cold water with mild detergent, then air dry. Reposition dry filter and grill. Should you want to replace this filter, ask for HOOVER part No. 38765019. Check agitator shield 3-6 Because your cleaner picks up so well, we strongly recommend you check for debris accumulation under the agitator shield each time you clean the filters. B Removing and replacing filter Lift out filter (B) and hand wash it in cold water with mild detergent. Let filter air dry and reposition it on the side of cleaner. Make sure green colored side of filter faces outward. Reposition bag door. Should you want to replace this filter, ask for HOOVER part No. 38766008. Do not operate cleaner without either the secondary or final filter in place. Removing debris under the shield will help maintain your cleaner’s excellent pick up and suction. Remove debris as follows: 1. Disconnect cleaner from electrical outlet. 2. Check for dirt accumulation by removing bottom plate (Fig. 3-10), removing agitator, (Fig. 3-11) and lifting agitator shield (Fig. 3-13). 3. Remove any debris and replace shield, agitator and bottom plate (Figs. 3-13 to 3-15). Filter bag When to replace H Attach wand and tools Check bag indicator Attach tool, wand or crevice wand* to the hose (H) by pushing it firmly into hose. Attach second wand, tool or crevice wand* to the wand in the same manner. (some models only) The indicator (J), will begin to show red as filter bag fills with dirt. There are three conditions that will cause the indicator to become completely red: Twist wand or tool slightly to tighten or loosen the connection. For models with crevice wand, the dusting brush (I) can be attached to the crevice wand.* *included with some models 1. The bag is full; change the bag. 2. Very fine materials have been picked up, clogging the bag pores; change the bag. 3. There is a blockage in the nozzle, hose, tools or at the bag opening; remove the blockage (see “Clearing blockages” section). Where to buy Changing filter bag Filter bags may be purchased from your Authorized Hoover Dealer (Depot), Leading Retailers, Hoover Factory Service Centers or through The Hoover Company on-line at www.hoover.com Disconnect cleaner from electrical outlet. 3-1 Check filter bag from time to time. It is recommended that you change the filter bag when dirt reaches the dotted line. If more dirt than this accumulates, your cleaner will not operate effectively. NOTE: All new carpet has loose fibers which can fill the bag quickly while vacuuming. This type of debris does not activate the "Check Bag" indicator available on some models. So, if you are using the cleaner on new carpet, be sure to change the filter bag often, even if you have a "Check Bag" indicator and it does not show red. CAUTION: Very fine materials, such as face powder, cornstarch, fireplace ashes or fireplace soot, may seal the filter bag and may cause it to burst even though it is only partially full of dirt. When cleaner is used to remove material of this nature, change filter bag often. 3-2 What to buy B To assure cleaning effectiveness, use only Genuine HOOVER® Allergen Filtration Type Y disposable filter bags. A Removing bag door To change filter bag, push down at top of bag door and pull door forward. Remove door. Removing and installing filter bag Grasp filter bag collar (A) and pull collar from tube (B). Note: Do not clean out old filter bag and reuse. Discard used filter bag. It is imperative that you use only genuine HOOVER filter bags made by The Hoover Hold new filter bag as shown. Align opening in filter bag with (B). Push (A) firmly onto (B). Cleaning lightweight flexible rugs Stand on one end of rug and move cleaner toward other end or edge. Before reaching edge, push down on handle. This will lift up the nozzle (front of cleaner) as shown and will prevent rug from clinging to cleaner. Continue to lift up nozzle so that when you have reached the edge, it is completely off the rug. Move cleaner back to start again, lower nozzle, and use only forward strokes. Cleaning tools Tools allow for cleaning surfaces above the floor and for reaching hard to clean areas. The cleaner is ready for tool use when handle is in upright position. CAUTION: Agitator continues to rotate while cleaner handle is in upright position. Avoid tipping cleaner or setting it on furniture, fringed area rugs or carpeted stairs during tool use. How to clean tools To clean the hose, wipe off dirt with a cloth dampened in a mild detergent. Rinse with a damp cloth. Cleaning tools may be washed in warm water with a detergent. Rinse and air dry before using. Edge cleaning Stair cleaning Special edge groomers are provided on both sides of the nozzle to remove dirt in carpet near baseboards and furniture. Guide either side of nozzle parallel to edge of carpet or furniture. A stair cleaning handle has been designed for ease in using your cleaner on stairs. With handle in operating position, place fingers under edge of stair cleaning handle and guide cleaner with other hand on upper handle. As an alternative, you may use the hose and furniture nozzle for stair cleaning. Clean from bottom to top. When using cleaning tools, the agitator will continue to rotate. CAUTION: To avoid personal injury or unnecessary wear to carpet, and to prevent the cleaner from falling, always place it at bottom of stairs. 2-14 2-15 D C E B F G A Removing hose When using cleaning tools, cleaner handle should be in the upright position. Also, turn cleaner OFF before disconnecting and connecting hose to hose tube (A). To use hose, lift hose end as shown. Lower cover (B) onto hose tube. When you are finished cleaning with the tools, be sure to lift cover from hose tube and reposition hose end into tube. Select proper tool C. Dusting brush may be used for carved furniture, table tops, books, lamps, lighting fixtures, venetian blinds, baseboards, shutters, and registers. D. Furniture nozzle may be used for upholstered furniture, draperies, mattresses, clothing, automobile interiors, and carpeted stairs. E. Crevice tool* may be used in tight spaces, corners and along edges in such places as dresser drawers, upholstered furniture, stairs and baseboards. F. Crevice wand* may be used for the same tasks as the crevice tool. It can also Handle positions Transporting cleaner Carrying handle The handle of your cleaner has three positions; upright for storage and when using cleaning tools; operating position for general operation on carpet and floors; low for reaching under low furniture. Step on handle release lever to lower handle. To move your cleaner from room to room, put handle in upright position, tilt cleaner back on rear wheels and push forward. The cleaner can also be moved by using the carrying handle. when the cleaner is first turned on. After a few seconds, the red light will go off and the green light will come on. Cleaning may then begin. The green light will remain on throughout cleaning except when the detector senses that a larger amount of dirt is being picked up; then the red light will come on. high level of dirt which is being removed by the cleaner. To decrease the feature’s sensitivity to dirt, set the switch to the “Reg.” (Regular) position. 2-7 C A B Embedded Dirt FINDERTM feature (some models only) With red and green lights (A), the ‘Dirt FINDER’ system alerts the user to areas of carpet that may need more cleaning attention. It is able to sense when larger amounts of dirt particles, especially embedded dirt, are removed. To let you know that the 'Dirt FINDER’ feature is ready the red light will come on When the red light is on, you should take additional cleaning strokes in the area until it changes to green. •The red light may seldom come on during cleaning. This means that your cleaner is picking up primarily fine surface dust and lint which the system may not detect, or that the carpet is generally clean. To increase the feature’s sensitivity to dirt, set the switch (B) to the “Hi” position. •At other times, the red light may stay on for a considerable amount of time. This means that the carpet contains a 2-9 2-8 Electronic performance indicator (some models only) The amber colored indicator (C) is accurate when cleaning only carpet and not when using the tools. It will light up under two conditions: 1. When the light flashes, cleaning performance is severely reduced and the filter bag should be replaced right away in order to return the performance to an effective level. 2. If the light continues to flash, after changing the bag, check for blockages in the nozzle, hose, tools or at the filter bag opening. Remove the blockage (see “Clearing blockages” section) in order to restore maximum cleaning performance. 2-10 C D HIGH B BARE FLOOR A Carpet height adjustment The cleaning of carpet and rugs takes Handle position Settings For ease in sliding knob, the handle should be in the upright position (C). For maximum cleaning performance, the following carpet height settings are recommended. 2 2 3 22 4 23 19 4 5 5 16 17 21 6 21 16 2 18 19 7 15 14 8 9 20 10 13 12 11 8 1. Handle 13Cord hooks: wrap cord around 2. hooks for storage. The top hook can be rotated right or left for easy cord release. 3. Hose 4. ON/OFF switch: located on left rear corner of cleaner body 5. Carrying handle 6. Bag door 7. Stair cleaning handle: located on lower edge of bag door. 8. Handle release lever: step on lever to lower handle to operating or low positions. 9. Headlight* 10. Nozzle control knob: slide knob to correct setting for height of carpet being cleaned. Polarized plug To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. 11. Furniture guard: helps prevent cleaner from marking furniture. 12. Edge groomers 13. Electronic performance indicator* 14. Embedded Dirt FINDERTM display* 15. 'Dirt FINDER' sensitivity switch* 16. Wands 17. Check bag indicator* 18. Final filter exhaust 19. Dusting brush 20. Crevice tool* 21. Furniture nozzle 22. Hose hook 23. Crevice wand: stores inside of extension wand Operate cleaner only at voltage specified on data plate on bottom of cleaner. This cleaner is intended for household use. *SOME MODELS ONLY 2-3 2-2 B A Place nuts in recessed areas on front of handle. Hold each nut in place while tightening each bolt securely with a Phillips screw driver. Reposition bag door by fitting tabs on bottom of door into opening. Press top of door to snap securely shut. STEP II Attach hose Note: Hose must be connected as shown for all operations 1-8 1-9 Position cord on back of cleaner as shown and press cord into clip. 1-10 C D A E B B Align end of hose with projections (A) over slots (B) in dirt duct. Slide hose into (B) and twist hose to lock it into place. Lift hose tube cover (C). Position hose over hose hook (D) and into hose tube (E). 1-12 1-13 STEP III Position tools 1-11 C A C D B A Place smaller unridged end of wand, into bottom of rack. Snap wand into For models with tools on back, snap ends of dusting brush (A), For models with tools on front, position dusting brush (A), and (U.S. only) OR 1-330-499-9499 to speak with a representative in our Consumer Response Center OR Visit us on-line at www.hoover.com to find the service outlet nearest you (click on the "Service" button). Carton Contents 1-1 F H E B A C D Remove all parts from carton and identify each item shown. Make sure all parts are located before disposing of packing. G Not required for assembly: G. Extra filter bag (one already installed in cleaner) H. Extra belt (one already installed in cleaner) A. or B. Handle section C. Cleaner body D. Hose, cleaning tools and wands E. Crevice wand (included with some models instead of crevice tool) F. Handle bolts and nuts packet (in bag with owner's manual) STEP I Attach handle 1-2 A Remove bag door on cleaner body by pushing down at top of door and pulling door outward. Switch (A) above bag door should be in OFF position. 1-3 1-4 Slide handle onto cleaner body. Push bolts into holes on back of handle. Fill in and retain The model and serial number are located on the bottom of the cleaner as shown. For your personal records, please enter the COMPLETE model and serial number in the spaces provided and retain this information. Your cleaner is model___________________________________ and has serial number___________________________________ It is suggested that you attach your sales receipt to this owner’s manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your HOOVER product. Example Be sure to fill out and return the product registration card included with your cleaner. Important Safeguards! When using an electrical appliance, always follow basic precautions, including the following: Index Assembling Cleaner......................... 3-4 How To Use....................................... 5-8 Cleaner Description........................5 Cleaning Tools ............................ 7-8 Electronic Performance Indicator . 6 Embedded Dirt FINDERTM Feature ...6 If You Have a Problem .......................12 Clearing Blockages ......................12 Important Safeguards..........................2 Maintenance ....................................8-11 Authorized Service .......................11 Cleaning Filters...............................9 Lubrication ....................................11 Replacing Agitator Brush Roll.....11 Replacing Belt..........................10-11 Replacing Edge Groomers...........11 Replacing Headlight .....................10 Replacing Filter Bag ................... 8-9 Thermal Protector ..............................11 Warranty..............................................12 © 1997 The Hoover Company www.hoover.com READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow vacuum cleaner to be used as a toy or to run unattended at any time. • Keep hair, loose clothing, fingers, feet and all parts of body away from openings, rotating agitator and other moving parts. Do not operate cleaner in bare feet or when wearing open toe shoes or sandals. • Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. • Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or fine sandings or use in areas where they may be present. • Avoid picking up hard, sharp objects with the cleaner. They may damage the cleaner and the bag. • Always turn off this appliance before connecting or disconnecting hose. • Do not use without dust bag or filters in place. Change bag frequently when picking up very fine materials such as powder. • Use extra care when cleaning on stairs. • Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, or anything that may reduce air flow. • Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. • Always disconnect cord from electrical outlet before servicing the cleaner. • Unplug cleaner when not in use. Turn off all controls before unplugging. • Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Never handle plug or appliance with wet hands. • The use of an extension cord is not recommended. • Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a by HOOVER Congratulations on your purchase! WindTunnel™ Uprights are America’s Best Clean-Air Uprights! Pick up more dirt than any other clean-air uprights! This WindTunnel™ vacuum cleaner takes HOOVER® Type “Y” Allergen Filtration filter bags This product was designed for easy assembly (see page 3)