Download PROEL RMW1000 Specifications

Transcript
RMW1000
WirelessMicrophoneSystem
USER’SMANUAL
ITALIANO
ENGLISH
96MAN00082REV.23/13
DISPOSALOFOLDELECTRICAL&ELECTRONICEQUIPMENT................................................................... 3
SAFETYINSTRUCTIONS ............................................................................................................................ 3
INCASEOFFAULT.................................................................................................................................... 3
PACKAGING,SHIPPINGANDCOMPLAINT ............................................................................................... 3
WARRANTYANDPRODUCTSRETURN ..................................................................................................... 3
MAINTENANCEANDDISCLAIMER ........................................................................................................... 4
POWERSUPPLY........................................................................................................................................ 4
USER’SWARNINGSANDCECONFORMITY .............................................................................................. 5
INTRODUCTION ....................................................................................................................................... 6
DESCRIPTION ........................................................................................................................................... 6
RMW1000RECEIVER ............................................................................................................................... 6
RMW1MHANDHELDMICROPHONETRANSMITTER ............................................................................... 7
RMW1HBODYPACKTRANSMITTER......................................................................................................... 8
OPERATINGINSTRUCTIONS..................................................................................................................... 9
BATTERYREPLACEMENT.......................................................................................................................... 9
ADJUSTRMW1MGAIN ............................................................................................................................ 9
WEARINGTHEBODYPACKRMW1H......................................................................................................... 9
SETAUTOMATICALLYASINGLESYSTEM: ................................................................................................ 9
IMPORTANTWARNINGMESSAGES ....................................................................................................... 10
SETMANUALLYACHANNELGROUP ..................................................................................................... 10
SETMANUALLYACHANNELNUMBER .................................................................................................. 10
SETAUTOMATICALLYTHESECONDRECEIVER ...................................................................................... 10
SETAUTOMATICALLYTHETHIRDANDSUBSEQUENTLYRECEIVERS ..................................................... 10
CHECKTHEFREQUENCYOFTHEGROUPCHANNEL .............................................................................. 10
THEGROUPCHANNELFREQUENCYTABLES ......................................................................................... 11
SETMANUALLYTHECHANNELSTOAVOIDINTERMODULATION.......................................................... 11
ACCESSORIES ......................................................................................................................................... 11
TECHNICALSPECIFICATION.................................................................................................................... 12
TA4F(miniXLR4pin)............................................................................................................................. 13
TAB.1...................................................................................................................................................... 26
TAB.2...................................................................................................................................................... 26
TAB.3...................................................................................................................................................... 27
TAB.4...................................................................................................................................................... 27
2
DISPOSALOFOLDELECTRICAL&ELECTRONICEQUIPMENT
Thismarkingshownontheproductoritsliterature,indicatesthatitshouldnotbedisposedwith
otherhouseholdwastesattheendofitsworkinglife.Topreventpossibleharmtotheenviroment
or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of
wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling.Businessusersshouldcontacttheirsupplierandcheckthetermsandconditionsofthepurchase
contract.Thisproductshouldnotbemixedwithothercommercialwastesfordisposal.
SAFETYINSTRUCTIONS
x
CAUTIONBeforeusingthisproductreadcarefullythefollowingsafetyinstructions.Takealookofthis
manualentirelyandpreserveitforfuturereference.Whenusinganyelectricproduct,basicprecautions
shouldalwaysbetaken,includingthefollowing:
x
Toreducetherisk,closesupervisionisnecessarywhentheproductisusednearchildren.
x
Protect the apparatus from atmospheric agents and keep it away from water, rain and high humidity
places.
x
Thisproductshouldbesiteawayfromheatsourcessuchasradiators,lampsandanyotherdevicethat
generateheat.
x
Careshouldbetakensothatobjectsandliquidsdonotgoinsidetheproduct..
x
The product should be connected to a power supply only of the type described on the operating
instructionsorasmarkedontheproduct.
INCASEOFFAULT
x
In case of fault or maintenance this product should be inspected only by qualified service personnel
when:
ƒ Liquidshavespilledinsidetheproduct.
ƒ Theproducthasfallenandbeendamaged.
ƒ Theproductdoesnotappeartooperatenormallyorexhibitsamarkedchangeinperformance.
x
Donotoperateontheproduct,ithasnouserserviceablepartsinside.
x
Referservicingtoanauthorizedmaintenancecentre.
PACKAGING,SHIPPINGANDCOMPLAINT
x
This unit package has been submitted to ISTA 1A integrity tests. We suggest you control the unit
conditionsimmediatelyafterunpackingit.
x
Ifanydamageisfound,immediatelyadvisethedealer.Keepallunitpackagingpartstoallowinspection.
x
Proelisnotresponsibleforanydamagethatoccursduringshipment..
x
Productsaresold“deliveredexwarehouse”andshipmentisatchargeandriskofthebuyer.
x
Possibledamages tounit shouldbeimmediatelynotified toforwarder.Eachcomplaintfor manumitted
packageshouldbedonewithineightdaysfromproductreceipt.
WARRANTYANDPRODUCTSRETURN
x
Proelproductshaveoperatingwarrantyandcomplytheirspecifications,asstatedbymanufacturer..
x
Proelwarrantsallmaterials,workmanshipandproperoperationofthisproductforaperiodoftwoyears
from the original date of purchase. If any defects are found in the materials or workmanship or if the
productfailstofunctionproperlyduringtheapplicablewarrantyperiod,theownershouldinformabout
3
these defects the dealer or the distributor, providing receipt or invoice of date of purchase and defect
detailed description. This warranty does not extend to damage resulting from improper installation,
misuse,neglectorabuse.ProelS.p.A.willverifydamageonreturnedunits,andwhentheunithasbeen
properly used and warranty is still valid, then the unit will be replaced or repaired. Proel S.p.A. is not
responsibleforany"directdamage"or"indirectdamage"causedbyproductdefectiveness.
MAINTENANCEANDDISCLAIMER
x
Cleanonlywithdrycloth.
x
Proelproductshavebeenexpresslydesignedforaudioapplication,withsignalsinaudiorange(20Hzto
20kHz).Proelhasnoliabilityfordamagescausedincaseoflackofmaintenance,modifications,improper
useorimproperinstallationnonapplyingsafetyinstructions.
x
ProelS.p.A.reservestherighttochangethesespecificationsatanytimewithoutnotice..
x
Proel S.p.A. declines any liability for damages to objects or persons caused by lacks of maintenance,
improperuse,installationnotperformedwithsafetyprecautionsandatthestateoftheart.
POWERSUPPLY
x
Thisapparatusshouldonlybeconnectedtopowersourcetypespecifiedinthisowner’smanualoronthe
unit.
x
If the supplied AC power cable plug is different from the wall socket, please contact an electrician to
changetheACpowerplug.
x
HoldtheplugandthewalloutletwhiledisconnectingtheunitfromACpower.
x
Iftheunitwillnotbeusedforalongperiodoftime,pleaseunplugthepowercordfromACpoweroutlet.
x
Toavoidunitpowercorddamage,pleasedonotstraintheACpowercableanddonotbundleit.
x
In order to avoid unit power cord damage, please ensure that the power cord is not stepped on or
pinchedbyheavyobjects.
4
USER’SWARNINGSANDCECONFORMITY
x
ChangesormodificationsnotexpresslyapprovedbyPROELS.p.A.couldvoidyourauthoritytooperate
theequipment.
LICENSINGINFORMATION:
x
FrequencyRangeofRMW1000:638–662MHzor606–630MHzor863–865MHz,pleasenotethatthe
systemsaredifferent.
x
A ministerial license may be required to operate this equipment in certain areas. The use of this
professionalwirelessmicrophoneequipmentinsomecountriescouldbeintendedforprofessionaluse,
so the licensability depends on the country it operates. Proel suggests the user to contact the
appropriatetelecommunicationsauthorityconcerningproperlicensing.
x
Thisequipmentmaybecapableofoperatingonsomefrequenciesnotauthorizedinyourcountry.Please
contactyournationalauthoritytoobtaininformationonauthorizedfrequenciesforwirelessmicrophone
productsinyourregion.
x
Licensing of professional wireless microphone equipment is the user’s responsibility, and licensability
dependsontheuser’sclassificationandapplication,andontheselectedfrequency.
x
The product is in compliance with Directive LVD 2006 / 95 / EC as stated in EN 60065 and EN 50371
standard.
x
PROEL S.p.A hereby, declares that this wireless microphone system complies with the essential
requirementsandotherrelevantprovisionsofDirectiveR&TTE1999/5/ECasstatedinEN3004221;
EN3004222;EN30148901;EN30048909standard.
x
Thefullanddetaileddeclarationofconformitycanbedownloadedfromthewebsite:www.proel.com
TABLE OF THE AUTHORIZED FREQUENCIES FOR THE RMW1000 WIRELESS MICROPHONE SYSTEM IN
EUROPEUPDATEDWITHREFERENCETOERCREC7003EDOCUMENTDATEDOCTOBER102012
COUNTRYCODE
ALATBABEBGCHCYDKEEGBHUISIELI
LULVMEMKMDNLPTRSROSESKTR
HR
RMW1M/RMW1HTRANSMITTINGFREQUENCIES
606.000630.000
638.000662.000
Individuallicenserequired
863.000865.000
nopersonal
licenserequired
Individuallicenserequired
CZFIFRDEGRITLTMTNOPLSIUA
Individuallicenserequired
andLimitedimplementation
nopersonal
licenserequired
RU
Individuallicenserequired
andLimitedimplementation
NOT
IMPLEMENTED
ES
NOTIMPLEMENTED
nopersonal
licenserequired
GE
NOTIMPLEMENTED
INALLCOUNTRIESTHEUSEOFWIRELESSMICROPHONESSYSTEMSISSUBJECTTOANYTELEVISIONAND
BROADCASTTRANSMISSION
CONSULTLOCALORNATIONALRADIOSPECTRUMAUTHORITIESFORINFORMATIONONPOSSIBLE
RESTRICTIONSORNECESSARYAUTHORIZATIONSBEFOREUSINGTHISSHORTRANGEDEVICE.
5
INTRODUCTION
ThankyouforchoosingthisPROELproductandforyourtrustinourbrand,synonymousofprofessionalism,
accuracy, high quality and reliability. All our products are CE approved and designed for continuous use in
professionalsystems.
DESCRIPTION
The RMW1000 Wireless Microphone is a UHF, PLL controlled, dual antenna diversity system providing a
reliableandhighqualitysignaltransmissionandequippedwithautomaticchannelscanandIRsync.
RMW1000WirelessMicrophonesystemfeatures3units:RMW1000receiver,RMW1Mhandheldtransmitter
and RMW1H body pack transmitter. The system is available in two different configurations, each of them
includinganABScarryingcase:
RMW1000M: RMW1000+RMW1M
RMW1000H: RMW1000+RMW1H+headsetmicrophone
96 channel frequencies are available allowing the simultaneous use of 8 devices without interference
betweenthem(seedetailedexplanationsfurtherinthismanual).
RMW1000RECEIVER
SeeFIG.1atpage15:
1. ANTENNA1
Thisisthefirstreceivingantenna.Screwitinandraiseitupduringtheuseand,inordertoobtaina
betterreception,placethereceiverawayfromothermetalobjectsanddistantnomorethan50mfrom
thetransmitter.
2. ANTENNA2
Thisisthesecondreceivingantenna.Screwitinandraiseitupduringtheuse.Theinternaldiversity
receivingcircuitchoosesthebettersignalfromoneofthetwoantenna.
3. DCIN
SocketfortheAC/DCadaptorconnection:useonlytheadaptorsuppliedwiththesystem.
4. OUTPUT(BALANCED)
Balancedoutputwithmiclevel:connectitthroughaXLRcabletoamixerinput.Thisoutputisused
preferablyforlongruns.
5. OUTPUT(UNBALANCED)
Unbalancedoutputwithlinelevel:connectitthroughamono6.3mmjackcabletoamixerorinstrument
amplifierinput.Thisoutputisusedpreferablyforshortruns.
6. VOLUME
Volumepotentiometer:usingasmallscrewdriversetthiscontroltoaproperlevelthatdoesn’tsaturate
themixerinputchannel.
7. POWER
On/offswitch:pressandholdfortwosecondstoswitchonoroffthereceiver.
8. READY
GreenLED:ifitisonindicatesthatthetransmitterissendingaradiosignaltothereceiver,ifitisoffthe
transmitterdoesn’tsendaradiosignal.Inthiscasecheckiftheassignedtransmitterisofforsetin
anotherchannel.
9. AUDIOBARLED
Showsthepresenceofanaudiosignal:notethatthelevelindicationisindependentfromtheVOLUME
setting.
10. LCDDISPLAY
TheLCDdisplayshowsvariousinformation:
6
AntennaAisworkingandreceivestheradiosignal.
AntennaBisworkingandreceivestheradiosignal.
Thereceiverislockedandthebuttonshavenoeffect.Press“menu”and“select”togethertolockor
unlockthereceiver.Lockingthereceiverandthetransmitterspreventsunwantedsettingchanges.
TypicallytheLCDshowsthechannelactuallyinuse(seefurtherinthismanualfordetailed
operatinginstructionsaboutchannelsettingandfrequencyvisualization).
11. MENUBUTTON
Pressingthisbuttonyoucanscrollthroughthemenuoptions:
Afterpressingityouhave5secondtopressthe“SELECT”buttonforchoosingoneoption.If“SELECT”
buttonisnotpressed,thereceivergoesbacktonormaloperation(seefurtheronthismanualfordetailed
operations).
12. SELECT
Pressingthisbuttonyoucanactivateorchangeavalueofthecorrespondentmenuoption.Afterpressing
ityouhave5secondtopressagainthe“SELECT”buttontochoosethenextoptionorvalue.If“SELECT”
buttonisnotpressed,thereceivergoesbacktonormaloperation(seefurtheronthismanualfordetailed
operations).
13. ASC
Pressingthisbuttonthereceiversendsthechannelsettingtothemicrophoneorbodypacktransmitter
throughtheIRport.
14. IR
Thisistheinfraredporttosendthechannelsetting.
RMW1MHANDHELDMICROPHONETRANSMITTER
SeeFIG.2andFIG.5atpage16:
15. MICROPHONEGRID
Thegridprotectsthemicrophonecapsuleandincludesapopfilter.Themicrophonecapsuleisdynamic
withacardioidunidirectionalpattern.
16. STATUSLED
ThisLEDshowsthestatusofthetransmitter:
OFF:thetransmitterifturnedofforthebatteriesaremissingorfullydischarged.
GREEN:thetransmitterisonandoperative.
ORANGE:thetransmitterisonbutmuted.Presssimultaneously“MUTE”and“SELECT”tochangethe
statusbetweenmuted(orange)andoperative(green).
ORANGE/REDflashing:thebatteryarefullydischargedandmustbereplaced.
17. LCDDISPLAY
TheLCDdisplayshowsvariousinformation:
thebatteriesarefullychargedandyouhave68hoursofworkingoperationusingalkalinebatteries.
thebatteriesarehalfchargedandyouhave26hoursofworkingoperationusingalkalinebatteries.
thebatteriesarealmostdischargedandyouhave02hoursofworkingoperationusingalkaline
batteries:batteriesreplacementissuggestedassoonaspossible.
7
Thetransmitterislockedandthebuttonshavenoeffect:press“mute”and“select”togethertolock
orunlockthetransmitter.Lockingthetransmitterandthereceiverpreventsunwantedsettingchanges.
TypicallytheLCDshowsthechannelactuallyinuse(seefurtheronthismanualfordetailed
operatinginstructionsaboutchannelsetting).
18.
orMUTEBUTTON
PressthisbuttontoMUTE(LEDORANGE)orunMUTE(LEDGREEN)themicrophone.Pressandholdfor3
secondtoswitchonandoffthetransmitter.
19. SELECT
Pressandholdthisbuttonfor3secondsandyouaccesstheCHANNELselection:pressingagainthe
“SELECT”buttonyoucanselectthechannel.Ifyoupressandholdthebuttonforanother3seconds,you
canaccesstheGROUPselection.Ifyoudon’tpressthebuttonfor5secondsthetransmittergoesbackto
normaloperation(seefurtherinthismanualfordetailedoperations).
20. IR
Afterremovingthebatterycover,youcanaccesstheinfraredportforreceivingthechannelsetting.
RMW1HBODYPACKTRANSMITTER
SeeFIG.8atpage16:
21. ANTENNA
Thisisthetransmittingantenna:donotforce,disconnectortrytoreplacewithotherone.
22. LCDDISPLAY
TheLCDdisplayshowsvariousinformation:
thebatteriesarefullychargedandyouhave68hoursofworkingoperationusingalkalinebatteries.
thebatteriesarehalfchargedandyouhave26hoursofworkingoperationusingalkalinebatteries.
thebatteriesarealmostdischargedandyouhave02hoursofworkingoperationusingalkaline
batteries.Batteriesreplacementissuggestedassoonaspossible.
Thetransmitterislockedandthebuttonshavenoeffect:press“mute”and“select”togethertolock
orunlockthetransmitter.Lockingthetransmitterandthereceiverpreventsunwantedsettingchanges.
23.
24.
25.
26.
27.
TypicallytheLCDshowsthechannelactuallyinuse(seefurtherinthismanualfordetailed
operatinginstructionsaboutchannelsetting).
SELECT
Pressandholdthisbuttonfor3secondsandyouaccesstheCHANNELselection:pressingagainthe
“SELECT”buttonyoucanselectthechannel.Ifyoupressandholdthebuttonforanother3seconds,you
canaccesstheGROUPselection.Ifyoudon’tpressthebuttonfor5secondsthetransmittergoesbackto
normaloperation(seefurtherinthismanualfordetailedoperations).
BATTERIESCOVER
SlidingdownthelowerpartofthebodypackyoucanaccessthebatteryinletandtheIRreceiversensor.
AUDIOINPUT
T4AFminiXLRinputsockettoconnectthesuppliedmicrophoneorothermicrophone.
ONorMUTEBUTTON
PressthisbuttontoMUTE(LEDORANGE)orunMUTE(LEDGREEN)themicrophone.Pressandholdfor3
secondtoswitchonandoffthetransmitter.
STATUSLED
ThisLEDshowsthestatusofthetransmitter:
8
OFF:thetransmitterifturnedofforthebatteriesaremissingorfullydischarged.
GREEN:thetransmitterisonandoperative.
ORANGE:thetransmitterisonbutmuted.Presssimultaneously“MUTE”and“SELECT”tochangethe
statusbetweenmuted(orange)andoperative(green).
ORANGE/REDflashing:thebatteryarefullydischargedandmustbereplaced.
28. IR
Afterremovingthebatterycover,youcanaccesstheinfraredportforreceivingthechannelsetting.
OPERATINGINSTRUCTIONS
BATTERYREPLACEMENT
FortheBatteryreplacementusealways2x1.5VAAsizeLITHIUMorALKALINEtypeforthebest
performances.Youcanusealsorechargeablebatteriesbutinthiscasetheoperatingtimeisshorter.
GoodqualityALKALINEbatteriesguaranteeanoperatingtimeofabout8hour.
ToreplacethebatteriesontheRMW1MhandheldmicrophonefollowtheinstructionsonFIG.3and
4,respectingalwaysthepolaritymarkedinsidethebatteryinlet.
ToreplacethebatteriesontheRMW1HbodypackmicrophonefollowtheinstructionsonFIG.8and
9,respectingalwaysthepolaritymarkedinsidethebatteryinlet.
Alwaysremembertoremovethebatteriesifyoudon’tusethemicrophoneforalongperiodof
time:thiswillavoidthecorrosionofthebatterycontacts.
ADJUSTRMW1MGAIN
AsshowinFIG.6andFIG.7it’spossibletosetthegainofthehandheldmicrophone:setitat0dBfor
speakingvoicesandat10dBforsingingvoices.
WEARINGTHEBODYPACKRMW1H
AsshowinFIG.10it’spossibletowearthebodypacktoabelt,strapordressverticallyor
horizontallyandsimplyturningthespringontheotherside,inanycasebecarefuldon’tfoldorpull
theantenna.
SETAUTOMATICALLYASINGLESYSTEM
BesurethatthetransmitterisswitchedOFF.
Press
onLCDappears
thenpress
buttoninto5secondsthereceivergoesbacktonormaloperation.
,ifyoudon’tpressthe
Thereceiversearchesafreechannelintheselectedgroup
(note:itsearchesforafreefrequencyavoidingpreviouslysetchannelsorTVchannels)
andwhenitisfoundafixedchannelisset
TURNONthetransmitterandexposeitsIRtoIRofthereceiverasshowinFIG.11
9
PressASC
:nowthetransmitterisprogrammedtothesamechannel.Inordertobe
surecheckthatyouhavetoseethesamechannelnumberonitandthattheREADYLEDonthe
receiverisON.
IMPORTANTWARNINGMESSAGES
“FULL”textcanappearsonthereceiverLCDdisplaywhenthereceiverhasdoneacompletescanof
thefrequencyinagroupwithoutfindinganyofthemfree.Inthiscaseselectanothergroupand
repeattheautomaticchannelselectoperation.
“INCOMPATIBLE”textcanappearsonthetransmitterwhenthereceiverandthetransmitter
frequencyrangesdon’tmatch.
SETMANUALLYACHANNELGROUP
Press
X2:onLCDappears
,thenpress
tochoosethe
channelgroupfrom1to6.
Ifyoudon’tpressanybuttonafter5secondsthetransmittergoesbacktonormaloperation.
SETMANUALLYACHANNELNUMBER
Press
X3:onLCDappears
thenpress
tochoosethe
channelfrom1to16.
Ifyoudon’tpressabuttonfor5secondsthetransmittergoesbacktonormaloperation.
SETAUTOMATICALLYTHESECONDRECEIVER
Afteryouhavesetthefirstreceiverandtransmitter,leavingONthefirsttransmitterrepeatthe
operationforthesecondreceiverandtransmitter:thesecondreceiverautomaticallydetectsthe
firsttransmitterchannel,discardsitschannelandselectsanotherfreechanneltosetthesecond
transmitter.
SETAUTOMATICALLYTHETHIRDANDSUBSEQUENTLYRECEIVERS
Setanothergroupeverytworeceivertransmitterand,leavingONtheprevioustransmitters,setthe
otherreceivertransmitterchannels:thismethodDONOTAVOIDcompletelyTHE
INTERMODULATIONproblembutitreducesitsprobability.
CHECKTHEFREQUENCYOFTHEGROUPCHANNEL
Press
X4:onLCDappears
,thenpressandhold
thecorrespondentfrequencyremainsonthedisplayuntilthebuttonisreleased.
10
,
THEGROUPCHANNELFREQUENCYTABLES
TheTAB.1showsthechannellistandthefrequencyofeverygroupintherange638.000662.000
MHz.
TheTAB.3showsthechannellistandthefrequencyofeverygroupintherange606.000630.000
MHz.
SETMANUALLYTHECHANNELSTOAVOIDINTERMODULATION
Startingfromthesetupofthethirdradiomicandsoonaproblemwilloccur:INTERMODULATION.
Inpractice,whenthreeormoretransmittersareplacedinthesamelocationtheirtransmitting
channelfrequenciescouldbecombinedtogethertoproduceotherspuriousfrequencies.These
frequenciescanberevealedfromtheinternalcircuitryoftheotherreceiversbringthemunusable.
Toavoidthisproblemwehavepreparedtwotable(oneforeachradiorange)ofcompatible
frequenciesthatavoidtheintermodulationproblem.
CombiningthesefrequencieswiththeprevioustableoftheGROUPCHANNELyoucanchooseand
setatleast8channelforeachradiorange.Theonlyinconvenientisthattobesurethatyouare
usingarightfrequencysetyouhavetoprogrameachreceivermanuallyonebyone.
TheTAB.2isasetofcompatiblefrequenciesforthe638.000662.000MHzmodels.
TheTAB.4isasetofcompatiblefrequenciesforthe606.000630.000MHzmodels.
ACCESSORIES
ThefollowingtableshowsalltheaccessoriesavailablefortheRMW1000system(formore
informationvisitthePROELwebsitewww.proel.com):
Proelcode
Description
RMADRK1
19”rackadapterfor2RMW1000units
RMADRK2
19”rackadapterforsingleRMW1000unit
UHFSPLIT
AntennaSplitterwithboosterfor8RMW1000units,1rackunit
ANT700
4dBGAINYagidirectionalAntennaformicstand
XLR4P
TA4F4pinfemaleplugforcable(tobuildyourpersonalcableforbodypack)
HCM10V2
HighperformanceCardioidHeadsetMicrophoneforsingers(bodycolour)
HCM08PRO
HighperformanceOmnidirectionalHeadsetMicrophoneforactors(bodycolour)
HCM23
PremiumOmnidirectionalHeadsetMicrophone(bodycolour)
HCM38
PremiumCardioidHeadsetMicrophoneforsingers(blackcolour)
HCS30
HighperformanceCardioidMiniatureCondenserMicrophoneforSaxandViolin
HCS30+HCSD
HighperformanceCardioidMiniatureCondenserMicrophoneforClassicGuitar
HCS30+HCSA
HighperformanceCardioidMiniatureCondenserMicrophoneforCello
HCS20
PremiumCardioidMicrophoneforwindinstrumentsSax,Clarinet,Trumpet
LCH370
HighqualityCardioidminiatureBroadcastLavalierMicrophone
LCH200
PremiumOmnidirectionalminiatureLavalierMicrophone
11
TECHNICALSPECIFICATION
RMW1000–UHFPLL96ChannelReceiver
RFChannels
96frequencypresetforeachfrequencyband
RFFrequencyBand
UHF:606630MHzor638662MHzor863865MHz
RFReceiverType
PLLUHFSynthesized
RFModulationtype
FM(F3E)
RFSensibility
105dBm/12dBSINAD
RFImage/SpuriousRejection
>70dB
RFInterferenceRejection
>70dB
RFFrequencyStability
±0.005%(10÷+50°c)!
THDDistortion
<0.8%
S/NRatio
>90dB
DynamicRatio
>105dB
FrequencyResponse
50Hz–15KHz(±3dB)
XLRbalancednominalaudiooutput
10dBu(245mVrms)
JACKunbalancednominalaudiooutput 0dBu(775mVrms)
PowerSupply
12VDC600mA
Dimensions(WxDxH)
197x134x42mm
Weight
0.82Kg
RMW1M–HandheldMicrophoneUHFPLL96ChannelsTransmitter
RFChannels
96frequencypresetforeachfrequencyband
RFFrequencyBand
UHF:606630MHzor638662MHzor863865MHz
RFPower
max10mW
Modulationmethod
FM(F3E)
RFMaxdeviation
±35KHzcompressorexpandersystem
RFFrequencyStability
±0.005%(10÷+50°c)
SpuriousEmission
underlimitsEN300422
FrequencyResponse
50Hz–15KHz(±3dB)
Microphonetype
DynamicCardioid
Micsensitivity
0/10dB
PowerSupply
2x1.5VAAalkalinebattery
Dimensions(WxDxH)
64x110x19mm
Weight
0.29Kg
RMW1H–BodypackUHFPLL96ChannelsTransmitter
RFChannels
96frequencypresetforeachfrequencyband
RFFrequencyBand
UHF:606630MHzor638662MHzor863865MHz
RFPower
max10mW
Modulationmethod
FM(F3E)
RFMaxdeviation
±35KHzcompressorexpandersystem
RFFrequencyStability
±0.005%(10÷+50°c)
SpuriousEmission
underlimitsEN300422
FrequencyResponse
50Hz–15KHz(±3dB)
Microphoneincluded
HeadsetcondensertypeCardioidpattern
12
Inputconnector
ConnectorPinAssignments
PowerSupply
Dimensions(WxDxH)
Weight
TA4F(miniXLR4pin)
Pin1:TiedtoGround
Pin2:Tiedto+5V
Pin3:TiedtoAudio
Pin4:Tiedthru20kResistortoGround.(On
instrumentadaptercable,Pin4floats)
2x1.5VAAalkalinebattery
64x110x19mm
0,1Kg
TA4F(miniXLR4pin)
13
TRATTAMENTODELDISPOSITIVOELETTRICOODELETTRONICOAFINEVITA...................................... 15
AVVERTENZEPERLASICUREZZA ........................................................................................................... 15
INCASODIGUASTO............................................................................................................................... 15
IMBALLAGGIO,TRASPORTOERECLAMI................................................................................................ 15
GARANZIEERESI.................................................................................................................................... 15
MANUTENZIONEELIMITAZIONID’USO ................................................................................................ 16
ALIMENTAZIONE.................................................................................................................................... 16
AVVERTENZEPERL’UTILIZZOECONFORMITÀCE ................................................................................. 17
INTRODUZIONE...................................................................................................................................... 18
DESCRIZIONE ......................................................................................................................................... 18
RICEVITORERMW1000.......................................................................................................................... 18
TRASMETTITOREAMANORMW1M ..................................................................................................... 19
TRASMETTITOREBODYPACKRMW1H................................................................................................... 20
ISTRUZIONIOPERATIVE ......................................................................................................................... 21
SOSTITUZIONEBATTERIE ....................................................................................................................... 21
REGOLAZIONEGUADAGNORMW1M.................................................................................................... 21
COMEINDOSSAREILBODYPACKRMW1H ............................................................................................ 21
IMPOSTAZIONEAUTOMATICADIUNSISTEMASINGOLO ..................................................................... 21
IMPORTANTIMESSAGGIDIAVVERTIMENTO ........................................................................................ 22
IMPOSTAZIONEMANUAEDIUNGRUPPODICANALI ........................................................................... 22
IMPOSTAZIONEMANUALEDIUNNUMERODICANALE ....................................................................... 22
IMPOSTAZIONEAUTOMATICADELSECONDORICEVITORE .................................................................. 22
IMPOSTAZIONEAUTOMATICADELTERZOEDEISUCCESSIVIRICEVITORI ............................................ 22
CONTROLLARELAFREQUENZADELGRUPPOCANALE.......................................................................... 22
LETABELLEGRUPPOCANALEFREQUENZA ........................................................................................... 23
IMPOSTAZIONEMANUALEDEICANALIPEREVITAREL’INTERMODULAZIONE ..................................... 23
ACCESSORI ............................................................................................................................................. 23
SPECIFICHETECNICHE............................................................................................................................ 24
TA4F(miniXLR4pin)............................................................................................................................. 25
TAB.1...................................................................................................................................................... 26
TAB.2...................................................................................................................................................... 26
TAB.3...................................................................................................................................................... 27
TAB.4...................................................................................................................................................... 27
14
TRATTAMENTODELDISPOSITIVOELETTRICOODELETTRONICOAFINEVITA
Ilmarchioriportatosulprodottoosulladocumentazioneindicacheilprodottonondeveessere
smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni
all’ambiente si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in
maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti
domesticisonoinvitatiacontattareilrivenditorepressoilqualeèstatoacquistatoilprodottool’ufficiolocale
preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di
prodotto.Gliutentiaziendalisonoinvitatiacontattareilpropriofornitoreeverificareiterminielecondizioni
delcontrattodiacquisto.Questoprodottonondeveesseresmaltitounitamenteadaltririfiuticommerciali.
AVVERTENZEPERLASICUREZZA
x
ATTENZIONEPrimadiutilizzareilprodotto,sipregadileggereattentamenteleseguentiistruzioniperla
sicurezza.Prenderevisionedelmanualed’usoeconservarlopersuccessiveconsultazioni.Durantel’uso
di un prodotto elettrico devono essere sempre prese precauzioni di base onde evitare danni a cose o
persone,incluseleseguenti:
x
Inpresenzadibambini,controllarecheilprodottononrappresentiunpericolo.
x
Posizionare l’apparecchio al riparo dagli agenti atmosferici e a distanza di sicurezza dall’acqua, dalla
pioggiaedailuoghiadaltogradodiumidità.
x
Collocare o posizionare il prodotto lontano da fonti di calore quali radiatori, griglie di riscaldamento e
ognialtrodispositivocheproducacalore.
x
Evitarechequalsiasioggettoosostanzaliquidaentriall’internodelprodotto.
x
Il prodotto deve essere connesso esclusivamente alla alimentazione elettrica delle caratteristiche
descrittenelmanualed’usooscrittesulprodotto.
INCASODIGUASTO
x
In caso di guasto o manutenzione questo prodotto deve essere ispezionato da personale qualificato
quando:
ƒ Sostanzeliquidesonopenetrateall’internodelprodotto.
ƒ Ilprodottoècadutoesièdanneggiato.
ƒ Ilprodottononfunzionanormalmenteesibendounamarcatocambiodiprestazioni.
x
Noninterveniresulprodotto.
x
RivolgersiauncentrodiassistenzaautorizzatoProel.
IMBALLAGGIO,TRASPORTOERECLAMI
x
L’imballoèstatosottopostoatestdiintegritàsecondolaproceduraISTA1A.Siraccomandadicontrollare
ilprodottosubitodopol’aperturadell’imballo.
x
Se vengono riscontrati danni informare immediatamente il rivenditore. Conservare quindi l’imballo
completoperpermetternel’ispezione.
x
Proeldeclinaogniresponsabilitàperdannicausatidaltrasporto.
x
Lemercisonovendute“franconostrasede”eviaggianosemprearischioepericolodeldistributore.
x
Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovràessereinoltratoentro8giornidalricevimentodellamerce.
GARANZIEERESI
x
I Prodotti Proel sono provvisti della garanzia di funzionamento e di conformità alle proprie specifiche,
comedichiaratedalcostruttore.
15
x
La garanzia di funzionamento è di 24 mesi dopo la data di acquisto. I difetti rilevati entro il periodo di
garanzia sui prodotti venduti, attribuibili a materiali difettosi o difetti di costruzione, devono essere
tempestivamentesegnalatialpropriorivenditoreodistributore,allegandoevidenzascrittadelladatadi
acquisto e descrizione del tipo di difetto riscontrato. Sono esclusi dalla garanzia difetti causati da uso
improprioomanomissione.ProelSpAconstatatramiteverificasuiresiladifettositàdichiarata,correlata
all’appropriatoutilizzo,el’effettivavaliditàdellagaranzia;provvedequindiallasostituzioneoriparazione
deiprodotti,declinandotuttaviaogniobbligodirisarcimentoperdannidirettioindirettieventualmente
derivantidalladifettosità.
MANUTENZIONEELIMITAZIONID’USO
x
Pulireilprodottounicamenteconunpannoasciutto.
x
IProdottiProelsonodestinatiesclusivamenteadunutilizzospecificoditiposonoro:segnalidiingressodi
tipo audio (20Hz20kHz). Proel declina ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata
manutenzione,manomissioni,usoimpropriooinstallazionenoneseguitasecondolenormedisicurezza.
x
ProelS.p.A.siriservadimodificareilprodottoelesuespecifichesenzapreavviso.
x
Proel S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata manutenzione,
manomissioni, uso improprio o installazione non eseguita secondo le norme di sicurezza e a regola
d'arte.
ALIMENTAZIONE
x
Il prodotto deve essere connesso esclusivamente alla alimentazione elettrica delle caratteristiche
descrittenelmanualed’usooscrittesulprodotto.
x
Se la spina in dotazione non combacia con la presa, rivolgersi ad un elettricista per far installare una
presaappropriata.
x
Quandosiscollegal’apparatoallareteteneresaldamentesialaspinachelapresa.
x
Quandol’unitànonvieneutilizzataperunperiodoprolungato,interromperel’alimentazioneestraendola
spinadallapresadell’alimentazione.
x
Perevitaredanniallalinead’alimentazionedell’apparato,nonmettereintrazioneilcavod’alimentazione
enonutilizzareuncavoattorcigliato.
x
Perevitareildanneggiamentodelcavod’alimentazionedell’apparato,assicurarsichequestononvenga
calpestatooschiacciatodaoggettipesanti.
16
AVVERTENZEPERL’UTILIZZOECONFORMITÀCE
x
EventualimodifichediqualsiasitipononespressamenteautorizzatedallaPROELS.p.A.possonoannullare
ilpermessodiutilizzodiquestoapparecchio.
INFORMATIVASULLALICENZA:
x
RMW1000operanellabandedifrequenze:638–662MHzo606–630MHzo863–865MHz,notare
cheisistemisonodifferenti.
x
Unalicenzaministerialeèrichiestaperl’usodiquestoapparecchio.Inalcunipaesipotrebbeessereinteso
perusoprofessionaleedesseresoggettoall’ottenimentodiunaautorizzazionechedipendedalpaesein
cuilosiusa.Proelsuggerisceall’utilizzatoredicontattarel’appropriataautoritàalletelecomunicazionia
propositodellalicenzaappropriata.
x
Questo apparecchio potrebbe essere in grado di funzionare a frequenze non autorizzate nella nazione
e/oregioneincuisitroval’utente,contattarelaautoritànazionalealletelecomunicazioniariguardodelle
frequenzeautorizzateperl’usodeiradiomicrofoninellapropriaregione.
x
Chiusaradiomicrofonihalaresponsabilitàdiprocurarsilalicenzaadattaalsuoimpiego;laconcessionedi
talelicenzadipendedallaclassificazionedell’operatore,dall’applicazioneedallafrequenzaselezionata.
x
I Prodotti Proel sono conformi alla direttiva LVD 2006 / 95 / EC, secondo lo standard EN 60065 ed EN
50371.
x
Il radiomicrofonico Proel è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalladirettivaR&TTE1999/5/ECsecondoglistandardEN3004221;EN3004222;EN30148901;EN
30048909.
x
Ladichiarazionediconformitàcompletaedettagliatapuòessereconsultatasulsito:www.proel.com
TABELLAFREQUENZEAUTORIZZATEPERILRADIOMICROFONORMW1000INEUROPAAGGIORNATACON
ERCREC7003EDEL10OTTOBRE2012
CODICENAZIONE
ALATBABEBGCHCYDKEEGBHUISIELI
LULVMEMKMDNLPTRSROSESKTR
HR
FREQUENZEDITRASMISSIONERMW1M/RMW1H
606.000630.000
638.000662.000
Licenzaindividualerichiesta
863.000865.000
NessunaLicenza
individualerichiesta
Licenzaindividualerichiesta
CZFIFRDEGRITLTMTNOPLSIUA
Licenzaindividualerichiestae
ImplementazioneLimitata
NessunaLicenza
individualerichiesta
RU
Licenzaindividualerichiestae
ImplementazioneLimitata
NON
IMPLEMENTATO
ES
NONIMPLEMENTATO
NessunaLicenza
individualerichiesta
GE
NONIMPLEMENTATO
INQUALSIASINAZIONEL’USODEIRADIOMICROFONIÈSUBORDINATOADEVENTUALIRADIOTRASMISSIONI
TELEVISIVE
RIFERIRSISEMPREALLEAUTORITANAZIONALIDELLEFREQUENZEDELPROPRIOPAESEPERINFORMAZIONI
SULLEDISPOSIZIONIDELLEFREQUENZEAUTORIZZATEEPERILLOROUSOANORMADILEGGE
17
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto un prodotto PROEL e della fiducia riposta nel nostro marchio, sinonimo di
professionalità, accuratezza, elevata qualità ed affidabilità. Tutti i nostri prodotti sono conformi alle
normativeCEperutilizzazionecontinuainimpiantididiffusionesonora.
DESCRIZIONE
I radiomicrofoni serie RMW1000 sono sistemi UHF con frequenza controllata da PLL e doppia antenna
diversity,caratterizzatidaunatrasmissioneaffidabileediottimaqualitàedotatidiscansioneautomaticadei
canaliesincronizzazionemedianteinfrarosso.
Il sistema radio microfonico RMW1000 è composto da 3 parti: ricevitore RMW1000, trasmettitore a mano
RMW1MetrasmettitoretascabileRMW1H.Ilsistemaèdisponibilein2diverseconfigurazioni,ognunadotata
diunavaligettainABSperiltrasporto:
RMW1000M: RMW1000+RMW1M
RMW1000H: RMW1000+RMW1H+microfonoheadset
Sonodisponibili96canali/frequenze,chepermettonol’usosimultaneodi8apparatiradiosenzachequesti
interferiscanofradiloro,vedilaspiegazionedettagliatapiùavantinelmanuale.
RICEVITORERMW1000
VediFIG.1apagina15:
1. ANTENNA1
Questaèl’antennadiricezione1.Avvitarlaealzarlainposizioneverticaledurantel’uso.Perunamigliore
ricezioneposizionareilricevitorelontanodaaltrioggettimetallicieanonpiùdi50mdaltrasmettitore.
2. ANTENNA2
Questaèlasecondaantennadiricezione.Avvitarlaealzarlainposizioneverticaledurantel’uso.Ilcircuito
diricezioneinterno“diversity”sceglieilmigliorsegnaledaunadelledueantenne.
3. DCIN
Connettoreperilcollegamentodell’adattatoreAC/DC:usareesclusivamentel’adattatorefornitonella
confezione.
4. OUTPUT(BALANCED)
Uscitabilanciatalivellomicrofono:collegaremedianteuncavoXLRall’ingressodelmixer.Questaèl’uscita
preferitapericollegamentilunghi.
5. OUTPUT(UNBALANCED)
Uscitasbilanciatalivellolinea:collegaremedianteuncavojackmono6.3mmall’ingressodelmixer.
6. VOLUME
PotenziometroVolume:usandounpiccolocacciaviteimpostarequestocontrolloadunlivelloappropriato
chenonsaturiilcanalediingressodelmixer.
7. POWER
InterruttoreOn/off:premereetenerpremutoper2secondiperaccendere/spegnereilricevitore.
8. READY
LEDVERDE:seaccesosignificacheiltrasmettitorestainviandounsegnaleradioalricevitore,seilLEDè
spento,controllareseiltrasmettitoreèspento,oimpostatoinun’altrocanale.
9. AUDIOBARLED
Visualizzalapresenzadiunsegnaleaudio:notarechel’indicazionedellivelloèindipendente
dall’impostazionedelVOLUME.
10. LCDDISPLAY
IldisplayLCDmostravarieinformazioni:
18
L’antennaAstaricevendoilsegnaleradio.
L’antennaBstaricevendoilsegnaleradio.
Ilricevitoreèbloccatoeitastinonhannonessuneffetto:premere“menu”e“select”insiemeper
bloccareosbloccareilricevitore.Bloccandoilricevitoreeiltrasmettitoresiprevengonoaccidentali
cambiamentid’impostazione.
TipicamenteildisplayLCDmostrailcanaleattualmenteinuso(vedipiùavantiinquesto
manualeperleistruzionidettagliatesulleimpostazionidelcanaleelavisualizzazionedellafrequenza).
11. MENUBUTTON
Premendoquestotastosipossonoscorrereleopzionidelmenu:
Dopolapressionesihanno5secondiperpremereiltasto“SELECT”persceglierneun’opzione,dopodiché
senessuntastoèstatopremutoilricevitoretornaalleoperazioninormali(vedispiegazionedettagliata
piùavantinelmanuale).
12. SELECT
Premendoquestotastosipuòattivareocambiareunvaloredellacorrispondenteopzionedimenu.Dopo
lapressionesihanno5secondiperpremerenuovamenteiltasto“SELECT”persceglierelasuccessiva,
dopodichésenessuntastoèstatopremutoilricevitoretornaalleoperazioninormali(vedilaspiegazione
dettagliatapiùavantinelmanuale).
13. ASC
Premendoquestotastoilricevitoreinvial’impostazionedelcanalealtrasmettitoremicrofonoobodypack
mediantelaportaIR.
14. IR
Questaèlaportaainfrarossiperinviareleimpostazionidelcanale.
TRASMETTITOREAMANORMW1M
VediFIG.2eFIG.5apagina16:
15. GRIGLIAMICROFONO
Lagrigliaproteggelacapsulamicrofonicaeincorporaunfiltroantipop.Lacapsulamicrofonicaèditipo
dinamicoconfiguraacardioideunidirezionale.
16. STATUSLED
QuestoLEDmostralostatodeltrasmettitore:
OFF:iltrasmettitoreèspentoolebatteriemancanoosonoscariche.
VERDE:iltrasmettitoreèaccesoeoperativo.
ARANCIO:iltrasmettitoreèaccesomainmute(silenziato).Premeresimultaneamente“MUTE”e
“SELECT”percambiarelostatotramute(arancio)eoperativo(verde).
ARANCIO/ROSSOlampeggiante:lebatteriesonocompletamentescaricheedevonoesseresostituite.
17. LCDDISPLAY
IldisplayLCDdisplaymostravarieinformazioni:
lebatteriesonocompletamentecaricheesihanno68orediattivitàusandobatteriealcaline.
lebatteriesonopermetàcaricheesihanno26orediattivitàusandobatteriealcaline.
lebatteriesonoquasiscaricheesihanno02orediattivitàusandobatteriealcaline:sisuggeriscedi
cambiarelebatteriealpiùpresto.
19
Iltrasmettitoreèbloccatoeitastinonhannonessuneffetto:premere“mute”e“select”insiemeper
bloccareosbloccareilricevitore.Bloccandoiltrasmettitoreeilricevitoresiprevengonoaccidentali
cambiamentid’impostazione.
TipicamenteildisplayLCDmostrailcanaleattualmenteinuso(vedipiùavantinelmanuale
perleistruzionidettagliatesulleimpostazionidelcanale).
18.
oMUTEBUTTON
Premerequestotastoperchiudere(MUTELEDORANGE)oaprire(UNMUTELEDGREEN)ilmicrofono.
Premerloper3secondiperaccendereespegnereiltrasmettitore.
19. SELECT
Tenendopremutoquestotastoper3secondisiaccedeallaselezionecanale(CHANNEL),premendo
ancorailtasto“SELECT”,tenendoancorapremutoiltastoperaltri3secondisipuòcambiareilgruppo
(GROUP)deicanali.Senonsipremeiltastoper5secondiiltrasmettitoreritornaall’attivitànormale.Vedi
laspiegazionedettagliatapiùavantinelmanuale.
20. IR
Rimuovendoilcoperchiobatterieapparelaportaainfrarossoperricevereleimpostazionidelcanale.
TRASMETTITOREBODYPACKRMW1H
VediFIG.8apagina16:
21. ANTENNA
Questaèl’antennaintegrata:nonforzarla,noncercarediscollegarlaosostituirlaconun’altra.
22. LCDDISPLAY
IldisplayLCDdisplaymostravarieinformazioni:
lebatteriesonocompletamentecaricheesihanno68orediattivitàusandobatteriealcaline.
lebatteriesonometàcaricheesihanno26orediattivitàusandobatteriealcaline.
lebatteriesonoquasiscaricheesihanno02orediattivitàusandobatteriealcaline:sisuggeriscedi
cambiarelebatteriealpiùpresto.
Iltrasmettitoreèbloccatoeitastinonhannonessuneffetto:premere“mute”e“select”insiemeper
bloccareosbloccareilricevitore.Bloccandoiltrasmettitoreeilricevitoresiprevengonoaccidentali
cambiamentid’impostazione.
23.
24.
25.
26.
TipicamenteildisplayLCDmostrailcanaleattualmenteinuso(vedipiùavantinelmanuale
perleistruzionidettagliatesulleimpostazionidelcanale).
SELECT
Tenendopremutoquestotastoper3secondisipuòcambiareilcanale(CHANNEL):premendoancorail
tasto“SELECT”èpossibilecambiareilcanale.Tenendopremutoiltastoperaltri3secondisipuò
cambiareilgruppo(GROUP)deicanali.Senonsipremeiltastoper5secondiiltrasmettitoreritorna
all’attivitànormale.Vedilaspiegazionedettagliatapiùavantinelmanuale.
COPERCHIOVANOBATTERIE
FacendoscorrerelapartebassadelBodypacksiaccedealvanobatterieeallaportaIR.
AUDIOINPUT
T4AFminiXLRpresaperingressoaudioperconnettereilmicrofonoindotazioneoun’altrotipo.
ONoMUTEBUTTON
Premerequestotastoperchiudere(MUTELEDORANGE)oaprire(UNMUTELEDGREEN)ilmicrofono.
Premerloper3secondiperaccendereespegnereiltrasmettitore.
20
27. STATUSLED
QuestoLEDmostralostatodeltrasmettitore:
OFF:iltrasmettitoreèspentoolebatteriemancanoosonoscariche.
VERDE:iltrasmettitoreèaccesoeoperativo.
ARANCIO:iltrasmettitoreèaccesomainmute(silenziato),premeresimultaneamente“MUTE”e
“SELECT”:percambiarelostatotramute(arancio)eoperativo(verde).
ARANCIO/ROSSOlampeggiante:labatteriesonocompletamentescaricheedevonoesseresostituite.
28. IR
Rimuovendoilcoperchiobatterieapparelaportaainfrarossoperricevereleimpostazionidelcanale.
ISTRUZIONIOPERATIVE
SOSTITUZIONEBATTERIE
Perlasostituzionedellebatterieusaresempre2x1.5VtipoAAalLITHIUMoALKALINEperottenereI
miglioririsultati.Sipossonoancheusarebatteriericaricabilimainquestocasoiltempodi
operativitàèinferiore.BatterieALKALINEdibuonaqualitàgarantisconountempooperativodicirca
8ore.
PersostituirelebatteriesulmicrofonoamanoRMW1MseguireleistruzionidiFIG.3e4,
rispettandosemprelapolaritàsegnataall’internodelvanobatterie.
PersostituirelebatteriesultrasmettitorebodypackRMW1HseguireleistruzionidiFIG.8e9,
rispettandosemprelapolaritàsegnataall’internodelvanobatterie.
Ricordarsisempredirimuoverelebatteriesenonsiusailmicrofonoperunlungoperiododitempo:
questoeviteràlacorrosionedeicontattidellabatteria.
REGOLAZIONEGUADAGNORMW1M
ComevisibileinFIG.6eFIG.7èpossibileimpostareilguadagnodelmicrofonoamano,impostarloa
0dBperilparlatoea10dBperilcantato.
COMEINDOSSAREILBODYPACKRMW1H
ComevisibileinFIG.10èpossibileindossareilbodypackaunacintura,cinghiaovestito
verticalmenteoorizzontalmenteesemplicementegirandolamolladall’altrolato,inognicasofare
attenzioneanonpiegareotirarel’antenna.
IMPOSTAZIONEAUTOMATICADIUNSISTEMASINGOLO
Assicurarsicheiltrasmettitoresiaspento.
Premere
sudisplayLCDapparirà
quindipremere
nonsipremeiltastoentro5secondiilricevitoreritornaallostatooperativonormale.
:se
Ilricevitorecercheràuncanaleliberonelgrupposelezionato
(nota:essocercheràunafrequenzaliberascartandoicanaliprecedentioIcanaliTV)
quandolatrovaimpostailcanale
ACCENDEREiltrasmettitoreedesporreilsensoreIRalsensoreIRdelricevitore,vediFIG.11.
21
PremereASC
eiltrasmettitoresaràprogrammatosullostessocanale:assicurarsiche
appaialostessonumerodicanalesuldisplaydeltrasmettitoreecheilLEDREADYsulricevitoresi
accenda.
IMPORTANTIMESSAGGIDIAVVERTIMENTO
Quandoiltesto“FULL”apparesuldisplayLCDdelricevitore,ciòsignificacheilricevitorehaeseguito
unascansionecompletadellefrequenzediungrupposenzatrovarneunalibera:selezionareun
altrogruppoeripeterelaricercaautomaticadelcanale.
Iltesto“INCOMPATIBLE”puòappariresultrasmettitoreasignificarecheilricevitoreeil
trasmettitorenonhannolastessagammadifrequenze.
IMPOSTAZIONEMANUAEDIUNGRUPPODICANALI
Premere
X2suldisplayLCDapparirà
quindipremere
perscegliereilgruppodicanalitra1e6.
Senonsipremeuntastoentro5secondiiltrasmettitoreritornaallostatooperativonormale.
IMPOSTAZIONEMANUALEDIUNNUMERODICANALE
Premere
X3suldisplayLCDapparirà
quindipremere
perscegliereilcanaleda1a16.
Senonsipremeuntastoentro5secondiiltrasmettitoreritornaallostatooperativonormale.
IMPOSTAZIONEAUTOMATICADELSECONDORICEVITORE
Dopoaverimpostatoilprimoricevitoreetrasmettitore,lasciandoACCESOilprimotrasmettitore
ripeterel’operazionediimpostazioneautomaticaperilsecondoricevitoreetrasmettitore:il
secondoricevitorerilevaautomaticamenteilcanaledelprimotrasmettitore,scartaquestocanalee
sceglieunaltrocanaleliberoperimpostareilsecondotrasmettitore.
IMPOSTAZIONEAUTOMATICADELTERZOEDEISUCCESSIVIRICEVITORI
Impostareun’altrogruppoogniduericevitoritrasmettitorie,lasciandoACCESIiprecedenti
trasmettitori,impostareisuccessivicanaliricevitoretrasmettitore:questometodoNONEVITAIL
PROBLEMADELLAINTERMODULAZIONEcompletamentemaneriducelaprobabilità.
CONTROLLARELAFREQUENZADELGRUPPOCANALE
Premere
premuto
22
X4suldisplayLCDapparirà
quindipremereetenere
lafrequenzacorrispondenterimanevisibilefinoaquandoiltastosarà
rilasciato.
LETABELLEGRUPPOCANALEFREQUENZA
LaTAB.1mostralalistadicanaliedellefrequenzediciascungrupponellagammadelmodello
638.000662.000MHz.
LaTAB.3mostralalistadicanaliedellefrequenzediciascungrupponellagammadelmodello
606.000630.000MHz.
IMPOSTAZIONEMANUALEDEICANALIPEREVITAREL’INTERMODULAZIONE
Apartiredallaimpostazionedelterzosistemaesuccessivisiverificaunproblema:
L’INTERMODULAZIONE.
Inpraticaquandotreopiùtrasmettitorisonocollocatinelmedesimospaziolelorofrequenzedi
trasmissionedicanalepotrebberocombinarsiassiemeinmododaprodurrealtrefrequenzespurie:
questefrequenzepossonoessererilevatedaicircuitiinternideglialtriricevitorirendendoli
inutilizzabili.
Perevitarequestoproblema,sonostateinseriteinquestomanualeduetabelledifrequenze
compatibili(ciascunaperognigammaradio)adatteadevitareilproblemadell’intermodulazione.
CombinandoquestefrequenzeconleprecedentitabelledeiGROUPCHANNEL,sipossonoscegliere
almeno8canaliperognigammadifrequenze:peresserecertidiusarel’esattafrequenzaè
necessario,però,impostareogniricevitoremanualmente.
LaTAB.2includelefrequenzecompatibiliperilmodellocongamma638.000662.000MHz.
LaTAB.4includelefrequenzecompatibiliperilmodellocongamma606.000630.000MHz.
ACCESSORI
LaseguentetabellamostratuttigliaccessoridisponibiliperilsistemaRMW1000(permaggiori
informazionivisitateilsitowebPROELwww.proel.com).
CodicePROEL
Descrizione
RMADRK1
Adattatorearack19”per2unitàRMW1000
RMADRK2
Adattatorearack19”perunasingolaunitàRMW1000
UHFSPLIT
AntennaSplitterconpreamplificatoreper8unitàRMW1000,da1unitàrack
ANT700
AntennadirezionaleYagida4dBdiguadagnoperastamicrofono
XLR4P
TA4F4pinpresaminiXLRpercavo(percavipersonallizzatiperilbodypack)
HCM10V2
MicrofonoHeadsetCardioidealteprestazioniidealepercantanti(colorebeige)
HCM08PRO
MicrofonoHeadsetOmnialteprestazioniidealeperattori(colorebeige)
HCM23
MicrofonoHeadsetOmniPremium(colorebeige)
HCM38
MicrofonoHeadsetCardioidePremiumpercantanti(colorenero)
HCS30
MicrofonoacondensatoreCardioidealteprestazioniperSaxeViolino
HCS30+HCSD
MicrofonoacondensatoreCardioidealteprestazioniperChitarraClassica
HCS30+HCSA
MicrofonoacondensatoreCardioidealteprestazioniperVioloncello
HCS20
MicrofonoacondensatoreCardioidePremiumperstrumentiafiato
LCH370
MicrofonoacondensatoreCardioidealteprestazionitipoLavalier
LCH200
MicrofonoacondensatoreOmniPremiumtipoLavalier
23
SPECIFICHETECNICHE
RMW1000–Ricevitore96CanaliUHFPLL
CanaliRF
96frequenzepreimpostateperognigamma
GammadifrequenzeRF
UHF:606630MHzo638662MHzo863865MHz
TipodiricezioneRF
UHFconsintonizzatorePLL
TipodimodulazioneRF
FM(F3E)
SensibilitàRF
105dBm/12dBSINAD
ReiezioneimmagineRF
>70dB
ReiezioneinterferenzaRF
>70dB
StabilitàfrequenzaRF
±0.005%(10÷+50°c)!
DistorsioneTHD
<0.8%
RapportoS/N
>90dB
RapportoDinamico
>105dB
Rispostainfrequenza
50Hz–15KHz(±3dB)
LivellonominaleuscitaXLRbilanciata
10dBu(245mVrms)
LivellonominaleuscitaJACKsbilanciata 0dBu(775mVrms)
Alimentazione
12VDC600mA
Dimensioni(LxPxA)
197x134x42mm
Peso
0.82Kg
RMW1M–TrasmettitoreMicrofonoamano96CanaliUHFPLL
CanaliRF
96frequenzepreimpostateperognigamma
GammadifrequenzeRF
UHF:606630MHzo638662MHzo863865MHz
PotenzaRF
max10mW
TipodimodulazioneRF
FM(F3E)
MaxdeviazioneRF
±35KHzconsistemacompressoreespansore
StabilitàfrequenzaRF
±0.005%(10÷+50°c)
EmissioniSpurieRF
SottoilimitiimpostidallaEN300422
Rispostainfrequenza
50Hz–15KHz(±3dB)
Tipodimicrofono
DinamicoCardioide
SensibilitàMicrofono
0/10dB
Alimentazione
2x1.5VAAbatteriealcaline
Dimensioni(DxA)
52x245mm
Peso
0.29Kg
RMW1H–TrasmettitoreBodypack96CanaliUHFPLL
CanaliRF
96frequenzepreimpostateperognigamma
GammadifrequenzeRF
UHF:606630MHzo638662MHzo863865MHz
PotenzaRF
max10mW
TipodimodulazioneRF
FM(F3E)
MaxdeviazioneRF
±35KHzconsistemacompressoreespansore
StabilitàfrequenzaRF
±0.005%(10÷+50°c)
EmissioniSpurieRF
SottoilimitiimpostidallaEN300422
Rispostainfrequenza
50Hz–15KHz(±3dB)
Microfonoincluso
HeadsetCardioideacondensatore
24
ConnettorediIngresso
AssegnazionePiningresso
Alimentazione
Dimensioni(LxPxA)
Peso
TA4F(miniXLR4pin)
Pin1:Massa
Pin2:+5V
Pin3:Audioin
Pin4:20kResistenzaamassa.(cavoperstrumentiil
Pin4nondeveesserecollegato)
2x1.5VAAbatteriealcaline
64x110x19mm
0,1Kg
TA4F(miniXLR4pin)
25
TAB.1
RMW1000MODEL638662MHz:GROUPCHANNEL/FREQUENCY
CH FREQ
CH FREQ
CH FREQ
CH FREQ
11 638.000 21 638.250 31 638.500 41 638.750
12 639.500 22 639.750 32 640.000 42 640.250
13 641.000 23 641.250 33 641.500 43 641.750
14 642.500 24 642.750 34 643.000 44 643.250
15 644.000 25 644.250 35 644.500 45 644.750
16 645.500 26 645.750 36 646.000 46 646.250
17 647.000 27 647.250 37 647.500 47 647.750
18 648.500 28 648.750 38 649.000 48 649.250
19 650.000 29 650.250 39 650.500 49 650.750
110 651.500 210 651.750 310 652.000 410 652.250
111 653.000 211 653.250 311 653.500 411 653.750
112 654.500 212 654.750 312 655.000 412 655.250
113 656.000 213 656.250 313 656.500 413 656.750
114 657.500 214 657.750 314 658.000 414 658.250
115 659.000 215 659.250 315 659.500 415 659.750
116 660.500 216 660.750 316 661.000 416 661.250
CH
51
52
53
54
55
56
57
58
59
510
511
512
513
514
515
516
FREQ
639.000
640.500
642.000
643.500
645.000
646.500
648.000
649.500
651.000
652.500
654.000
655.500
657.000
658.500
660.000
661.500
CH
61
62
63
64
65
66
67
68
69
610
611
612
613
614
615
616
FREQ
639.250
640.750
642.250
643.750
645.250
646.750
648.250
649.750
651.250
652.750
654.250
655.750
657.250
658.750
660.250
661.750
TAB.2
RMW1000MODEL638662MHz:frequencysetlisttoavoidintermodulation
set1
set2
set3
set4
set5
set6
set7
638.000 638.250 638.500 638.750 639.000 639.250 639.500
639.500 639.750 640.000 640.250 640.500 640.750 641.000
641.250 641.500 641.750 642.000 642.500 643.000 642.750
643.250 643.500 643.750 644.250 645.000 644.750 644.750
645.500 645.750 646.000 647.750 648.250 647.250 647.000
648.000 648.250 648.500 650.750 650.500 650.000 649.500
651.000 652.250 652.500 654.500 652.250 652.000 652.500
654.500 655.250 655.500 657.000 655.250 655.000 656.000
657.250 658.000 658.250 659.000 659.000 658.250 658.750
661.750 661.500 661.750 661.750 661.750 661.750
26
set8
639.750
641.250
643.000
645.000
647.250
649.750
652.750
656.250
659.000
set9
640.000
641.500
643.250
645.250
647.500
650.000
653.000
656.500
659.250
set10
640.250
641.750
643.500
645.500
647.750
650.250
653.250
656.750
659.500
TAB.3
RMW1000MODEL606.000630.000MHzFrequencyRange
CH FREQ
CH FREQ
CH FREQ
CH FREQ
11 606.000 21 606.250 31 606.500 41 606.750
12 607.500 22 607.750 32 608.000 42 608.250
13 609.000 23 609.250 33 609.500 43 609.750
14 610.500 24 610.750 34 611.000 44 611.250
15 612.000 25 612.250 35 612.500 45 612.750
16 613.500 26 613.750 36 614.000 46 614.250
17 615.000 27 615.250 37 615.500 47 615.750
18 616.500 28 616.750 38 617.000 48 617.250
19 618.000 29 618.250 39 618.500 49 618.750
110 619.500 210 619.750 310 620.000 410 620.250
111 621.000 211 621.250 311 621.500 411 621.750
112 622.500 212 622.750 312 623.000 412 623.250
113 624.000 213 624.250 313 624.500 413 624.750
114 625.500 214 625.750 314 626.000 414 626.250
115 627.000 215 627.250 315 627.500 415 627.750
116 628.500 216 628.750 316 629.000 416 629.250
CH
51
52
53
54
55
56
57
58
59
510
511
512
513
514
515
516
FREQ
607.000
608.500
610.000
611.500
613.000
614.500
616.000
617.500
619.000
620.500
622.000
623.500
625.000
626.500
628.000
629.500
CH
61
62
63
64
65
66
67
68
69
610
611
612
613
614
615
616
FREQ
607.250
608.750
610.250
611.750
613.250
614.750
616.250
617.750
619.250
620.750
622.250
623.750
625.250
626.750
628.250
629.750
TAB.4
RMW1000MODEL606630MHz:frequencysetlisttoavoidintermodulation
set1
set2
set3
set4
set5
set6
set7
606.000 606.250 606.500 606.750 607.000 607.250 607.500
606.500 606.750 607.000 607.250 607.500 607.750 608.000
607.250 607.500 607.750 608.000 608.250 608.500 608.750
608.250 608.500 608.750 609.000 609.250 609.500 609.750
610.750 611.000 611.500 612.000 612.250 612.500 612.750
613.500 613.750 615.500 614.500 615.000 617.500 617.750
616.750 617.000 618.500 620.250 620.000 620.750 621.000
620.750 621.000 621.750 623.500 621.500 623.250 623.500
624.500 624.750 623.750 626.250 623.500 625.250 625.500
626.500 626.750 627.250 627.750 626.000 626.750 627.000
629.500 629.750 629.750 629.750 629.750 629.500 629.750
set8
607.750
608.250
609.000
610.750
612.750
615.500
617.000
623.000
626.500
628.750
629.750
set9
608.000
608.500
609.250
611.000
613.000
616.500
618.750
622.750
625.500
628.750
629.750
set10
608.250
608.750
609.500
611.250
616.000
620.000
621.500
623.500
625.750
626.750
629.500
27
28
29
30
31
PROELS.p.A.
(WorldHeadquartersFactory)
ViaallaRuenia37/43
64027Sant’Omero(Te)–Italy
Tel:+39086181241
Fax:+390861887862
www.proel.com
32